1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:273
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
774 #: programs/regedit/regedit.rc:290
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1338 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1348 #: dlls/credui/credui.rc:45
1350 msgstr "&Salutnomo:"
1352 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1353 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1357 #: dlls/credui/credui.rc:50
1358 msgid "&Remember my password"
1359 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1361 #: dlls/credui/credui.rc:30
1362 msgid "Connect to %s"
1363 msgstr "Konektiĝi al %s"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:31
1366 msgid "Connecting to %s"
1367 msgstr "Konektiĝante al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:32
1370 msgid "Logon unsuccessful"
1371 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:33
1375 "Make sure that your user name\n"
1376 "and password are correct."
1378 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1379 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1381 #: dlls/credui/credui.rc:35
1383 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1385 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1386 "entering your password."
1389 #: dlls/credui/credui.rc:34
1390 msgid "Caps Lock is On"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1394 msgid "Authority Key Identifier"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1398 msgid "Key Attributes"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1402 msgid "Key Usage Restriction"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1406 msgid "Subject Alternative Name"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1410 msgid "Issuer Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1414 msgid "Basic Constraints"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1422 msgid "Certificate Policies"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1426 msgid "Subject Key Identifier"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1430 msgid "CRL Reason Code"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1434 msgid "CRL Distribution Points"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1438 msgid "Enhanced Key Usage"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1442 msgid "Authority Information Access"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1446 msgid "Certificate Extensions"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1450 msgid "Next Update Location"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1454 msgid "Yes or No Trust"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1458 msgid "Email Address"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1462 msgid "Unstructured Name"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1466 msgid "Content Type"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1470 msgid "Message Digest"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1474 msgid "Signing Time"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1478 msgid "Counter Sign"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1482 msgid "Challenge Password"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1486 msgid "Unstructured Address"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1490 msgid "S/MIME Capabilities"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1494 msgid "Prefer Signed Data"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1498 msgctxt "Certification Practice Statement"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1507 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1511 msgid "Certification Authority Issuer"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1515 msgid "Certification Template Name"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1519 msgid "Certificate Type"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1523 msgid "Certificate Manifold"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1527 msgid "Netscape Cert Type"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1531 msgid "Netscape Base URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1535 msgid "Netscape Revocation URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1539 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1543 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1547 msgid "Netscape CA Policy URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1551 msgid "Netscape SSL ServerName"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1555 msgid "Netscape Comment"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1559 msgid "Country/Region"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1563 msgid "Organization"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1567 msgid "Organizational Unit"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1579 msgid "State or Province"
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1599 msgid "Domain Component"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1603 msgid "Street Address"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1607 msgid "Serial Number"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1615 msgid "Cross CA Version"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1619 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1623 msgid "Principal Name"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1627 msgid "Windows Product Update"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1631 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1639 msgid "Enrollment CSP"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1647 msgid "Delta CRL Indicator"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1651 msgid "Issuing Distribution Point"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1655 msgid "Freshest CRL"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1659 msgid "Name Constraints"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1663 msgid "Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1667 msgid "Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1671 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1675 msgid "Application Policies"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1679 msgid "Application Policy Mappings"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1683 msgid "Application Policy Constraints"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1691 msgid "CMC Response"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1695 msgid "Unsigned CMC Request"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1699 msgid "CMC Status Info"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1703 msgid "CMC Extensions"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1707 msgid "CMC Attributes"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1715 msgid "PKCS 7 Signed"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1719 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1723 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1727 msgid "PKCS 7 Digested"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1731 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1735 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1739 msgid "Virtual Base CRL Number"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1743 msgid "Next CRL Publish"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1747 msgid "CA Encryption Certificate"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1751 msgid "Key Recovery Agent"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1755 msgid "Certificate Template Information"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1759 msgid "Enterprise Root OID"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1763 msgid "Dummy Signer"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1767 msgid "Encrypted Private Key"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1771 msgid "Published CRL Locations"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1775 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1779 msgid "Transaction Id"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1783 msgid "Sender Nonce"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1787 msgid "Recipient Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1795 msgid "Get Certificate"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1803 msgid "Revoke Request"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1807 msgid "Query Pending"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1811 msgid "Certificate Trust List"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1815 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1819 msgid "Private Key Usage Period"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1823 msgid "Client Information"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1827 msgid "Server Authentication"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1831 msgid "Client Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1835 msgid "Code Signing"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1839 msgid "Secure Email"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1843 msgid "Time Stamping"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1847 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1851 msgid "Microsoft Time Stamping"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1855 msgid "IP security end system"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1859 msgid "IP security tunnel termination"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1863 msgid "IP security user"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1867 msgid "Encrypting File System"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1871 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1875 msgid "Windows System Component Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1879 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1883 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1887 msgid "Key Pack Licenses"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1891 msgid "License Server Verification"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1895 msgid "Smart Card Logon"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1899 msgid "Digital Rights"
1900 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1903 msgid "Qualified Subordination"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1907 msgid "Key Recovery"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1911 msgid "Document Signing"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1915 msgid "IP security IKE intermediate"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1919 msgid "File Recovery"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1923 msgid "Root List Signer"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1927 msgid "All application policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1931 msgid "Directory Service Email Replication"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1935 msgid "Certificate Request Agent"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1939 msgid "Lifetime Signing"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1943 msgid "All issuance policies"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1947 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1955 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1959 msgid "Other People"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1963 msgid "Trusted Publishers"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1967 msgid "Untrusted Certificates"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1975 msgid "Certificate Issuer"
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1979 msgid "Certificate Serial Number="
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1987 msgid "Email Address="
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1995 msgid "Directory Address"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2011 msgid "Registered ID="
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2015 msgid "Unknown Key Usage"
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2019 msgid "Subject Type="
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2023 msgctxt "Certificate Authority"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2032 msgid "Path Length Constraint="
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2036 msgctxt "path length"
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2041 msgid "Information Not Available"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2045 msgid "Authority Info Access"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2049 msgid "Access Method="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2053 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2062 msgid "Unknown Access Method"
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2066 msgid "Alternative Name"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2070 msgid "CRL Distribution Point"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2074 msgid "Distribution Point Name"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2094 msgid "Key Compromise"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2098 msgid "CA Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2102 msgid "Affiliation Changed"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2110 msgid "Operation Ceased"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2114 msgid "Certificate Hold"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2118 msgid "Financial Information="
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2126 msgid "Not Available"
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2130 msgid "Meets Criteria="
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2134 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2135 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2140 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2146 msgid "Digital Signature"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2150 msgid "Non-Repudiation"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2154 msgid "Key Encipherment"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2158 msgid "Data Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2162 msgid "Key Agreement"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2166 msgid "Certificate Signing"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2170 msgid "Off-line CRL Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2178 msgid "Encipher Only"
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2182 msgid "Decipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2186 msgid "SSL Client Authentication"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2190 msgid "SSL Server Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2210 msgid "Signature CA"
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2214 msgid "Certificate Policy"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2218 msgid "Policy Identifier: "
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2222 msgid "Policy Qualifier Info"
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2226 msgid "Policy Qualifier Id="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2234 msgid "Notice Reference"
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2238 msgid "Organization="
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2242 msgid "Notice Number="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2246 msgid "Notice Text="
2249 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2250 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2251 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2256 msgid "&Install Certificate..."
2257 msgstr "&Instali atestilon..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2260 msgid "Issuer &Statement"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2268 msgid "&Edit Properties..."
2269 msgstr "&Redakti ecojn..."
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2272 msgid "&Copy to File..."
2273 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2276 msgid "Certification Path"
2277 msgstr "&Atestila vojo"
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2280 msgid "Certification path"
2281 msgstr "Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2284 msgid "&View Certificate"
2285 msgstr "&Rigardi atestilon"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2288 msgid "Certificate &status:"
2289 msgstr "Atestila &stato:"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2300 msgid "&Friendly name:"
2301 msgstr "&Karesnomo:"
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2304 #: programs/progman/progman.rc:170
2305 msgid "&Description:"
2306 msgstr "&Priskribo:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2309 msgid "Certificate purposes"
2310 msgstr "&Atestilaj celoj"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2313 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2317 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2321 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2325 msgid "Add &Purpose..."
2326 msgstr "Aldoni &celon..."
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2334 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2338 msgid "Select Certificate Store"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2342 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2346 msgid "&Show physical stores"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2352 msgid "Certificate Import Wizard"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2356 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2361 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2362 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2364 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2365 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2366 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2367 "lists, and certificate trust lists.\n"
2369 "To continue, click Next."
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2374 msgstr "&Dosiernomo:"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2379 msgstr "&Foliumi..."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2383 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2384 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2388 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2392 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2397 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2402 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2403 "location for the certificates."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2407 msgid "&Automatically select certificate store"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2411 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2415 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2419 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2423 msgid "You have specified the following settings:"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2427 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2428 msgid "Certificates"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2432 msgid "I&ntended purpose:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2437 msgstr "&Importi..."
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2440 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2442 msgstr "&Eksporti..."
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2445 msgid "&Advanced..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2449 msgid "Certificate intended purposes"
2450 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2453 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2454 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2455 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2456 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2457 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2462 msgid "Advanced Options"
2463 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2466 msgid "Certificate purpose"
2467 msgstr "Atestila celo"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2471 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2475 msgid "&Certificate purposes:"
2476 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2482 msgid "Certificate Export Wizard"
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2486 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2491 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2492 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2494 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2495 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2496 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2497 "lists, and certificate trust lists.\n"
2499 "To continue, click Next."
2502 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2504 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2505 "to protect the private key on a later page."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2509 msgid "Do you wish to export the private key?"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2513 msgid "&Yes, export the private key"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2517 msgid "N&o, do not export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2521 msgid "&Confirm password:"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2525 msgid "Select the format you want to use:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2529 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2533 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2537 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2541 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2545 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2549 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2553 msgid "&Enable strong encryption"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2557 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2561 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2565 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2570 #| msgid "&View Certificate"
2571 msgid "Select Certificate"
2572 msgstr "&Rigardi atestilon"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2575 msgid "Select a certificate you want to use"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2583 msgid "Certificate Information"
2584 msgstr "Atestilaj informoj"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2588 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2589 "altered or corrupted."
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2594 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2595 "trusted root certificate store."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2599 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2603 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2604 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2607 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2611 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2631 msgid "This certificate has an invalid signature."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2635 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2639 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2643 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2647 msgid "This certificate is OK."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2664 msgid "Version 1 Fields Only"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2668 msgid "Extensions Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2672 msgid "Critical Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2676 msgid "Properties Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2680 msgid "Serial number"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2704 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2712 msgid "Enhanced key usage (property)"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2716 msgid "Friendly name"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2720 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2725 msgid "Certificate Properties"
2726 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2729 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2733 msgid "The OID you entered already exists."
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2737 msgid "Please select a certificate store."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2742 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2743 "select another file."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2747 msgid "File to Import"
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2751 msgid "Specify the file you want to import."
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2755 msgid "Certificate Store"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2760 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2761 "lists, and certificate trust lists."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2765 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2769 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2773 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2777 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2781 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2785 msgid "Please select a file."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2789 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2793 msgid "Could not open "
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2797 msgid "Determined by the program"
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2801 msgid "Please select a store"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2805 msgid "Certificate Store Selected"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2809 msgid "Automatically determined by the program"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2821 msgid "Certificate Revocation List"
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2825 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2829 msgid "Personal Information Exchange"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2833 msgid "The import was successful."
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2837 msgid "The import failed."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2845 msgid "<Advanced Purposes>"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2857 msgid "Expiration Date"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2861 msgid "Friendly Name"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2870 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2871 "sign messages with it.\n"
2872 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2877 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2878 "sign messages with them.\n"
2879 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2884 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2885 "verify messages signed with it.\n"
2886 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2889 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2891 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2892 "verify messages signed with them.\n"
2893 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2896 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2898 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2900 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2905 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2907 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2912 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2913 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2914 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2919 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2920 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2921 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2926 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2927 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2932 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2933 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2937 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2941 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2945 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2949 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2954 "Ensures software came from software publisher\n"
2955 "Protects software from alteration after publication"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2959 msgid "Protects e-mail messages"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2963 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2967 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2971 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2975 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2979 msgid "Private Key Archival"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2983 msgid "Export Format"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2987 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2991 msgid "Export Filename"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2995 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2999 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3000 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3003 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3007 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3011 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3015 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3023 msgid "Include all certificates in certificate path"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3031 msgid "The export was successful."
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3035 msgid "The export failed."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3039 msgid "Export Private Key"
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3044 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3049 msgid "Enter Password"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3053 msgid "You may password-protect a private key."
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3057 msgid "The passwords do not match."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3061 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3065 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3069 msgid "Intended Use"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3078 #| msgid "Select a theme file"
3079 msgid "Select a certificate"
3080 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3083 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3084 msgid "Not yet implemented"
3085 msgstr "Ne jam funkcias"
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3088 msgid "Configure Devices"
3089 msgstr "Agordi aparatojn"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3112 msgid "Show Assigned First"
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3123 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3124 msgid "Regional Setting"
3125 msgstr "Regiona agordo"
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3128 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3136 msgid "Central European"
3137 msgstr "Centra Eŭropo"
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3176 msgid "CHINESE_GB2312"
3177 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3184 msgid "CHINESE_BIG5"
3185 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3188 msgid "Hangul(Johab)"
3189 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3200 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3205 msgid "Files on Camera"
3206 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3209 msgid "Import Selected"
3210 msgstr "Importaĵo elektita"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3218 msgstr "Importi ĉiujn"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3221 msgid "Skip This Dialog"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3229 msgid "Transferring"
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3233 msgid "Transferring... Please Wait"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3237 msgid "Connecting to camera"
3238 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3241 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3244 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3249 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3253 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3258 msgctxt "table of contents"
3262 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3267 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3272 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3280 msgstr "Elektu ĉion"
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3283 msgid "&View Source"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3288 #| msgid "Properties"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3293 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3294 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3295 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3299 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3301 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3302 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3303 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3304 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3308 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3309 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3354 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3355 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3364 msgctxt "table of contents"
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3376 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3377 msgid "Cinepak Video codec"
3380 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3381 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3382 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3384 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3389 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3390 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3394 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3401 msgstr "&Malfermi..."
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3406 msgstr "Konservi &kiel..."
3408 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3409 msgid "Print &format..."
3410 msgstr "Printa &formato..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3417 msgid "Print previe&w"
3418 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3425 msgid "&Standard bar"
3426 msgstr "&Ordinara zono"
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3429 msgid "&Address bar"
3430 msgstr "&Adresa zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3437 msgid "&Add to Favorites..."
3438 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3441 msgid "&About Internet Explorer"
3442 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3446 msgstr "Malfermi retadreson"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3449 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3470 msgid "Searching for %s"
3471 msgstr "Serĉante por %s"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3474 msgid "Start downloading %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3478 msgid "Downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3482 msgid "Asking for %s"
3483 msgstr "Petante por %s"
3485 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3490 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3494 msgid "&Current page"
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3498 msgid "&Default page"
3499 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3506 msgid "Browsing history"
3507 msgstr "Retumanta historio"
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3510 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3514 msgid "Delete &files..."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3518 msgid "&Settings..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3522 msgid "Delete browsing history"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3527 "Temporary internet files\n"
3528 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3534 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3535 "preferences and login information."
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3541 "List of websites you have accessed."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3547 "Usernames and other information you have entered into forms."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3553 "Saved passwords you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3562 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3563 "certificate authorities and publishers."
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3567 msgid "Certificates..."
3568 msgstr "Atestiloj..."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3571 msgid "Publishers..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3576 #| msgid "LAN Connection"
3578 msgstr "LAN konektiĝo"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3582 #| msgid "Wine configuration"
3583 msgid "Automatic configuration"
3584 msgstr "Wine-agordo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3587 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3591 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3596 #| msgid "&Address bar"
3598 msgstr "&Adresa zono"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3602 #| msgid "&Local server"
3603 msgid "Proxy server"
3604 msgstr "Loka servilo"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3607 msgid "Use a proxy server"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3612 #| msgid "Local Port"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3617 msgid "Internet Settings"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3621 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3625 msgid "Security settings for zone: "
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3652 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3658 msgstr "&Malaktivigi"
3660 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3672 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3674 #| msgid "DLL overrides"
3676 msgstr "DLL superregoj"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3680 #| msgid "Disconnected"
3682 msgstr "Malkonektita"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3685 msgid "Connected (xinput device)"
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3692 msgstr "&Malaktivigi"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3696 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3697 "updated here until you restart this applet."
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3717 msgid "Force Feedback Effect"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3722 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3723 "direction can be changed with the controller axis."
3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3756 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3757 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3762 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3763 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3768 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3769 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3774 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3775 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3779 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3783 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3785 #| msgid "Create Control"
3786 msgid "Game Controllers"
3789 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3790 msgid "Test and configure game controllers."
3793 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3794 msgid "Error converting object to primitive type"
3797 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3798 msgid "Invalid procedure call or argument"
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3802 msgid "Subscript out of range"
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3807 #| msgid "Out of paper; "
3808 msgid "Out of stack space"
3809 msgstr "Elĉerpita papero; "
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3812 msgid "Object required"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3816 msgid "Automation server can't create object"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3820 msgid "Object doesn't support this property or method"
3823 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3824 msgid "Object doesn't support this action"
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3828 msgid "Argument not optional"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3832 msgid "Syntax error"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3836 msgid "Expected ';'"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3840 msgid "Expected '('"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3844 msgid "Expected ')'"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3848 msgid "Expected identifier"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3852 msgid "Expected '='"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3857 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3858 msgid "Invalid character"
3859 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3862 msgid "Unterminated string constant"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3866 msgid "'return' statement outside of function"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3870 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3874 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3878 msgid "Label redefined"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3882 msgid "Label not found"
3883 msgstr "Etikedo ne trovita"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3886 msgid "Expected '@end'"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3890 msgid "Conditional compilation is turned off"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3894 msgid "Expected '@'"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3898 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3902 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3907 #| msgid "Unknown printer driver."
3908 msgid "Unknown runtime error"
3909 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3912 msgid "Number expected"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3916 msgid "Function expected"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3920 msgid "'[object]' is not a date object"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3924 msgid "Object expected"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3928 msgid "Illegal assignment"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3932 msgid "'|' is undefined"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3936 msgid "Boolean object expected"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3940 msgid "Cannot delete '|'"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3944 msgid "VBArray object expected"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3948 msgid "JScript object expected"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3952 msgid "Enumerator object expected"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3956 msgid "Regular Expression object expected"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3960 msgid "Syntax error in regular expression"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3964 msgid "Exception thrown and not caught"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3968 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3972 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3976 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3981 #| msgid "Print range"
3982 msgid "Precision is out of range"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3986 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3990 msgid "Array object expected"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3995 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4000 msgid "Cyclic __proto__ value"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4004 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4008 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4012 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4016 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4020 msgid "'this' is not a | object"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4024 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4027 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
4028 msgid "Wine kernel DLL"
4031 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4032 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4036 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4037 msgid "Western Europe and United States"
4040 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4042 #| msgid "Central European"
4043 msgid "Central Europe"
4044 msgstr "Centra Eŭropo"
4046 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4052 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4056 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4057 msgid "Traditional Chinese"
4060 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4061 msgid "Simplified Chinese"
4064 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4068 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4072 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4081 msgid "Invalid function.\n"
4084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4085 msgid "File not found.\n"
4086 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4089 msgid "Path not found.\n"
4090 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4093 msgid "Too many open files.\n"
4096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4097 msgid "Access denied.\n"
4100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4101 msgid "Invalid handle.\n"
4104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4105 msgid "Memory trashed.\n"
4108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4109 msgid "Not enough memory.\n"
4110 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4113 msgid "Invalid block.\n"
4116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4117 msgid "Bad environment.\n"
4120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4121 msgid "Bad format.\n"
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4125 msgid "Invalid access.\n"
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4129 msgid "Invalid data.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4133 msgid "Out of memory.\n"
4134 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4137 msgid "Invalid drive.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4141 msgid "Can't delete current directory.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4145 msgid "Not same device.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4149 msgid "No more files.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4153 msgid "Write protected.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4161 msgid "Not ready.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4165 msgid "Bad command.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4169 msgid "CRC error.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4173 msgid "Bad length.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4177 msgid "Seek error.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4181 msgid "Not DOS disk.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4185 msgid "Sector not found.\n"
4186 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4189 msgid "Out of paper.\n"
4190 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4193 msgid "Write fault.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4197 msgid "Read fault.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4201 msgid "General failure.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4205 msgid "Sharing violation.\n"
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4209 msgid "Lock violation.\n"
4210 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4213 msgid "Wrong disk.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4217 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4221 msgid "End of file.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4225 msgid "Disk full.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4229 msgid "Request not supported.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4233 msgid "Remote machine not listening.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4237 msgid "Duplicate network name.\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4241 msgid "Bad network path.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4245 msgid "Network busy.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4249 msgid "Device does not exist.\n"
4250 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4253 msgid "Too many commands.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4257 msgid "Adapter hardware error.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4261 msgid "Bad network response.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4265 msgid "Unexpected network error.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4269 msgid "Bad remote adapter.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4273 msgid "Print queue full.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4277 msgid "No spool space.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4281 msgid "Print canceled.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4285 msgid "Network name deleted.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4289 msgid "Network access denied.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4293 msgid "Bad device type.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4297 msgid "Bad network name.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4301 msgid "Too many network names.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4305 msgid "Too many network sessions.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4309 msgid "Sharing paused.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4313 msgid "Request not accepted.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4317 msgid "Redirector paused.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4321 msgid "File exists.\n"
4322 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4325 msgid "Cannot create.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4329 msgid "Int24 failure.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4333 msgid "Out of structures.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4337 msgid "Already assigned.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4341 msgid "Invalid password.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4345 msgid "Invalid parameter.\n"
4346 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4349 msgid "Net write fault.\n"
4350 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4353 msgid "No process slots.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4357 msgid "Too many semaphores.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4361 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4365 msgid "Semaphore is set.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4369 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4373 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4377 msgid "Semaphore owner died.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4381 msgid "Semaphore user limit.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4385 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4386 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4389 msgid "Drive locked.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4393 msgid "Broken pipe.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4397 msgid "Open failed.\n"
4398 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4401 msgid "Buffer overflow.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4405 msgid "No more search handles.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4409 msgid "Invalid target handle.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4413 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4417 msgid "Invalid verify switch.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4421 msgid "Bad driver level.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4425 msgid "Call not implemented.\n"
4426 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4429 msgid "Semaphore timeout.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4433 msgid "Insufficient buffer.\n"
4434 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4437 msgid "Invalid name.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4441 msgid "Invalid level.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4445 msgid "No volume label.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4449 msgid "Module not found.\n"
4450 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4453 msgid "Procedure not found.\n"
4454 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4457 msgid "No children to wait for.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4461 msgid "Child process has not completed.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4465 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4469 msgid "Negative seek.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4473 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4477 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4481 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4485 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4489 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4493 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4497 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4501 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4505 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4509 msgid "Drive is busy.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4513 msgid "Same drive.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4517 msgid "Not top-level directory.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4521 msgid "Directory is not empty.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4525 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4529 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4533 msgid "Path is busy.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4537 msgid "Already a SUBST target.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4541 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4545 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4549 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4553 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4557 msgid "Volume label too long.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4561 msgid "Too many TCBs.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4565 msgid "Signal refused.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4569 msgid "Segment discarded.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4573 msgid "Segment not locked.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4577 msgid "Bad thread ID address.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4581 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4585 msgid "Path is invalid.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4589 msgid "Signal pending.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4593 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4597 msgid "Lock failed.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4601 msgid "Resource in use.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4605 msgid "Cancel violation.\n"
4606 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4609 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4613 msgid "Invalid segment number.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4617 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4621 msgid "File already exists.\n"
4622 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4625 msgid "Invalid flag number.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4629 msgid "Semaphore name not found.\n"
4630 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4633 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4637 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4641 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4645 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4649 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4653 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4657 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4661 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4665 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4669 msgid "IOPL not enabled.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4673 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4677 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4681 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4685 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4689 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4693 msgid "Environment variable not found.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4697 msgid "No signal sent.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4701 msgid "File name is too long.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4705 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4709 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4713 msgid "Invalid signal number.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4717 msgid "Error setting signal handler.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4721 msgid "Segment locked.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4725 msgid "Too many modules.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4729 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4733 msgid "Machine type mismatch.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4741 msgid "Pipe busy.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4745 msgid "Pipe closed.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4749 msgid "Pipe not connected.\n"
4750 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4753 msgid "More data available.\n"
4754 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4757 msgid "Session canceled.\n"
4758 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4761 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4765 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4769 msgid "No more data available.\n"
4770 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4773 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4777 msgid "Directory name invalid.\n"
4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4781 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4785 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4789 msgid "Extended attribute table full.\n"
4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4793 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4797 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4801 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4805 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4809 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4813 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4817 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4821 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4825 msgid "Invalid address.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4829 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4833 msgid "Pipe connected.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4837 msgid "Pipe listening.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4841 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4845 msgid "I/O operation aborted.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4849 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4853 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4857 msgid "No access to memory location.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4861 msgid "Swap error.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4865 msgid "Stack overflow.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4869 msgid "Invalid message.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4873 msgid "Cannot complete.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4877 msgid "Invalid flags.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4881 msgid "Unrecognized volume.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4885 msgid "File invalid.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4889 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4893 msgid "Nonexistent token.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4897 msgid "Registry corrupt.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4901 msgid "Invalid key.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4905 msgid "Can't open registry key.\n"
4906 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4909 msgid "Can't read registry key.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4913 msgid "Can't write registry key.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4917 msgid "Registry has been recovered.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4921 msgid "Registry is corrupt.\n"
4922 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4925 msgid "I/O to registry failed.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4929 msgid "Not registry file.\n"
4930 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4933 msgid "Key deleted.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4937 msgid "No registry log space.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4941 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4945 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4949 msgid "Notify change request in progress.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4953 msgid "Dependent services are running.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4957 msgid "Invalid service control.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4961 msgid "Service request timeout.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4965 msgid "Cannot create service thread.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4969 msgid "Service database locked.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4973 msgid "Service already running.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4977 msgid "Invalid service account.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4981 msgid "Service is disabled.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4985 msgid "Circular dependency.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4989 msgid "Service does not exist.\n"
4990 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4993 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4997 msgid "Service not active.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5001 msgid "Service controller connect failed.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5005 msgid "Exception in service.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5009 msgid "Database does not exist.\n"
5010 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5013 msgid "Service-specific error.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5017 msgid "Process aborted.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5021 msgid "Service dependency failed.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5025 msgid "Service login failed.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5029 msgid "Service start-hang.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5033 msgid "Invalid service lock.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5037 msgid "Service marked for delete.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5041 msgid "Service exists.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5045 msgid "System running last-known-good config.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5049 msgid "Service dependency deleted.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5053 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5057 msgid "Service not started since last boot.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5061 msgid "Duplicate service name.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5065 msgid "Different service account.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5069 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5073 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5077 msgid "No recovery program for service.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5081 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5082 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5085 msgid "End of media.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5089 msgid "Filemark detected.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5093 msgid "Beginning of media.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5097 msgid "Setmark detected.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5101 msgid "No data detected.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5105 msgid "Partition failure.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5109 msgid "Invalid block length.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5113 msgid "Device not partitioned.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5117 msgid "Unable to lock media.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5121 msgid "Unable to unload media.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5125 msgid "Media changed.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5129 msgid "I/O bus reset.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5133 msgid "No media in drive.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5137 msgid "No Unicode translation.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5142 #| msgid "Creation failed.\n"
5143 msgid "DLL initialization failed.\n"
5144 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5147 msgid "Shutdown in progress.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5151 msgid "No shutdown in progress.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5155 msgid "I/O device error.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5159 msgid "No serial devices found.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5163 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5167 msgid "Serial I/O completed.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5171 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5175 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5179 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5183 msgid "Unknown floppy error.\n"
5186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5187 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5191 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5195 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5199 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5203 msgid "End of tape media.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5207 msgid "Not enough server memory.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5211 msgid "Possible deadlock.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5215 msgid "Incorrect alignment.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5219 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5223 msgid "Set-power-state failed.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5227 msgid "Too many links.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5231 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5235 msgid "Wrong operating system.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5239 msgid "Single-instance application.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5243 msgid "Real-mode application.\n"
5244 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5247 msgid "Invalid DLL.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5251 msgid "No associated application.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5255 msgid "DDE failure.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5259 msgid "DLL not found.\n"
5260 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5263 msgid "Out of user handles.\n"
5264 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5267 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5271 msgid "The source element is empty.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5275 msgid "The destination element is full.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5279 msgid "The element address is invalid.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5283 msgid "The magazine is not present.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5287 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5291 msgid "The device requires cleaning.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5295 msgid "The device door is open.\n"
5296 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5299 msgid "The device is not connected.\n"
5300 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5303 msgid "Element not found.\n"
5304 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5307 msgid "No match found.\n"
5308 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5311 msgid "Property set not found.\n"
5312 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5315 msgid "Point not found.\n"
5316 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5319 msgid "No running tracking service.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5323 msgid "No such volume ID.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5327 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5331 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5335 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5339 msgid "The journal is being deleted.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5343 msgid "The journal is not active.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5347 msgid "Potential matching file found.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5351 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5355 msgid "Invalid device name.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5359 msgid "Connection unavailable.\n"
5360 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5363 msgid "Device already remembered.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5367 msgid "No network or bad path.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5371 msgid "Invalid network provider name.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5375 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5379 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5383 msgid "Not a container.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5387 msgid "Extended error.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5391 msgid "Invalid group name.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5395 msgid "Invalid computer name.\n"
5396 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5399 msgid "Invalid event name.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5403 msgid "Invalid domain name.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5407 msgid "Invalid service name.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5411 msgid "Invalid network name.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5415 msgid "Invalid share name.\n"
5416 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5419 msgid "Invalid message name.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5423 msgid "Invalid message destination.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5427 msgid "Session credential conflict.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5431 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5435 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5439 msgid "No network.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5443 msgid "Operation canceled by user.\n"
5444 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5447 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5451 msgid "Connection refused.\n"
5452 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5455 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5459 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5463 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5467 msgid "Connection invalid.\n"
5468 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5471 msgid "Connection is active.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5475 msgid "Network unreachable.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5479 msgid "Host unreachable.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5483 msgid "Protocol unreachable.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5487 msgid "Port unreachable.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5491 msgid "Request aborted.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5495 msgid "Connection aborted.\n"
5496 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5499 msgid "Please retry operation.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5503 msgid "Connection count limit reached.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5507 msgid "Login time restriction.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5511 msgid "Login workstation restriction.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5515 msgid "Incorrect network address.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5519 msgid "Service already registered.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5523 msgid "Service not found.\n"
5524 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5527 msgid "User not authenticated.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5531 msgid "User not logged on.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5535 msgid "Continue work in progress.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5539 msgid "Already initialized.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5543 msgid "No more local devices.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5547 msgid "The site does not exist.\n"
5548 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5551 msgid "The domain controller already exists.\n"
5552 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5555 msgid "Supported only when connected.\n"
5556 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5559 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5563 msgid "The user profile is invalid.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5567 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5571 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5575 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5579 msgid "No quotas for account.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5583 msgid "Local user session key.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5587 msgid "Password too complex for LM.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5591 msgid "Unknown revision.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5595 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5599 msgid "Invalid owner.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5603 msgid "Invalid primary group.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5607 msgid "No impersonation token.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5611 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5615 msgid "No logon servers available.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5619 msgid "No such logon session.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5623 msgid "No such privilege.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5627 msgid "Privilege not held.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5631 msgid "Invalid account name.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5635 msgid "User already exists.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5639 msgid "No such user.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5643 msgid "Group already exists.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5647 msgid "No such group.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5651 msgid "User already in group.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5655 msgid "User not in group.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5659 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5663 msgid "Wrong password.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5667 msgid "Ill-formed password.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5671 msgid "Password restriction.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5675 msgid "Logon failure.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5679 msgid "Account restriction.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5683 msgid "Invalid logon hours.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5687 msgid "Invalid workstation.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5691 msgid "Password expired.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5695 msgid "Account disabled.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5699 msgid "No security ID mapped.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5703 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5707 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5711 msgid "Invalid sub authority.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5715 msgid "Invalid ACL.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5719 msgid "Invalid SID.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5723 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5727 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5731 msgid "Server disabled.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5735 msgid "Server not disabled.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5739 msgid "Invalid ID authority.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5743 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5747 msgid "Invalid group attributes.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5751 msgid "Bad impersonation level.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5755 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5759 msgid "Bad validation class.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5763 msgid "Bad token type.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5767 msgid "No security on object.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5771 msgid "Can't access domain information.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5775 msgid "Invalid server state.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5779 msgid "Invalid domain state.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5783 msgid "Invalid domain role.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5787 msgid "No such domain.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5791 msgid "Domain already exists.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5795 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5799 msgid "Internal database corruption.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5803 msgid "Internal error.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5807 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5811 msgid "Bad descriptor format.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5815 msgid "Not a logon process.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5819 msgid "Logon session ID exists.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5823 msgid "Unknown authentication package.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5827 msgid "Bad logon session state.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5831 msgid "Logon session ID collision.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5835 msgid "Invalid logon type.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5839 msgid "Cannot impersonate.\n"
5840 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5843 msgid "Invalid transaction state.\n"
5844 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5847 msgid "Security DB commit failure.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5851 msgid "Account is built-in.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5855 msgid "Group is built-in.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5859 msgid "User is built-in.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5863 msgid "Group is primary for user.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5867 msgid "Token already in use.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5871 msgid "No such local group.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5875 msgid "User not in local group.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5879 msgid "User already in local group.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5883 msgid "Local group already exists.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5887 msgid "Logon type not granted.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5891 msgid "Too many secrets.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5895 msgid "Secret too long.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5899 msgid "Internal security DB error.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5903 msgid "Too many context IDs.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5907 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5911 msgid "No such member.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5915 msgid "Invalid member.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5919 msgid "Too many SIDs.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5923 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5927 msgid "No inheritable components.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5931 msgid "File or directory corrupt.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5935 msgid "Disk is corrupt.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5939 msgid "No user session key.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5943 msgid "License quota exceeded.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5947 msgid "Wrong target name.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5951 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5955 msgid "Time skew between client and server.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5959 msgid "Invalid window handle.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5963 msgid "Invalid menu handle.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5967 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5971 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5975 msgid "Invalid hook handle.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5979 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5983 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5987 msgid "Can't find window class.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5991 msgid "Window owned by another thread.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5995 msgid "Hotkey already registered.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5999 msgid "Class already exists.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6003 msgid "Class does not exist.\n"
6004 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6007 msgid "Class has open windows.\n"
6008 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6011 msgid "Invalid index.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6015 msgid "Invalid icon handle.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6019 msgid "Private dialog index.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6023 msgid "List box ID not found.\n"
6024 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6027 msgid "No wildcard characters.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6031 msgid "Clipboard not open.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6035 msgid "Hotkey not registered.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6039 msgid "Not a dialog window.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6043 msgid "Control ID not found.\n"
6044 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6047 msgid "Invalid combo box message.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6051 msgid "Not a combo box window.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6055 msgid "Invalid edit height.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6059 msgid "DC not found.\n"
6060 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6063 msgid "Invalid hook filter.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6067 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6071 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6075 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6079 msgid "Journal hook already set.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6083 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6087 msgid "Invalid list box message.\n"
6088 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6091 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6095 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6099 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6103 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6107 msgid "Window has no system menu.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6111 msgid "Invalid message box style.\n"
6112 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6115 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6119 msgid "Screen already locked.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6123 msgid "Window handles have different parents.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6127 msgid "Not a child window.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6131 msgid "Invalid GW command.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6135 msgid "Invalid thread ID.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6139 msgid "Not an MDI child window.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6143 msgid "Popup menu already active.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6147 msgid "No scrollbars.\n"
6148 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6151 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6155 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6159 msgid "No system resources.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6163 msgid "No non-paged system resources.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6167 msgid "No paged system resources.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6171 msgid "No working set quota.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6175 msgid "No page file quota.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6179 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6183 msgid "Menu item not found.\n"
6184 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6187 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6188 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6191 msgid "Hook type not allowed.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6195 msgid "Interactive window station required.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6203 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6204 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6207 msgid "Event log file corrupt.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6211 msgid "Event log can't start.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6215 msgid "Event log file full.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6219 msgid "Event log file changed.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6223 msgid "Installer service failed.\n"
6224 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6227 msgid "Installation aborted by user.\n"
6228 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6231 msgid "Installation failure.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6235 msgid "Installation suspended.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6239 msgid "Unknown product.\n"
6240 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6243 msgid "Unknown feature.\n"
6244 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6247 msgid "Unknown component.\n"
6248 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6251 msgid "Unknown property.\n"
6252 msgstr "Nekonata eco.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6255 msgid "Invalid handle state.\n"
6256 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6259 msgid "Bad configuration.\n"
6260 msgstr "Erara agordo.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6263 msgid "Index is missing.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6267 msgid "Installation source is missing.\n"
6268 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6271 msgid "Wrong installation package version.\n"
6274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6275 msgid "Product uninstalled.\n"
6278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6279 msgid "Invalid query syntax.\n"
6280 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6283 msgid "Invalid field.\n"
6284 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6287 msgid "Device removed.\n"
6290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6291 msgid "Installation already running.\n"
6294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6295 msgid "Installation package failed to open.\n"
6298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6299 msgid "Installation package is invalid.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6303 msgid "Installer user interface failed.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6307 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6311 msgid "Installation language not supported.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6315 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6319 msgid "Installation package rejected.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6323 msgid "Function could not be called.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6327 msgid "Function failed.\n"
6328 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6331 msgid "Invalid table.\n"
6332 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6335 msgid "Data type mismatch.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6339 msgid "Unsupported type.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6343 msgid "Creation failed.\n"
6344 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6347 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6351 msgid "Installation platform not supported.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6355 msgid "Installer not used.\n"
6356 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6359 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6363 msgid "Invalid patch package.\n"
6364 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6367 msgid "Unsupported patch package.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6371 msgid "Another version is installed.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6375 msgid "Invalid command line.\n"
6376 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6379 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6383 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6387 msgid "Invalid string binding.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6391 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6395 msgid "Invalid binding.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6399 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6403 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6407 msgid "Invalid string UUID.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6411 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6415 msgid "Invalid network address.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6419 msgid "No endpoint found.\n"
6420 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6423 msgid "Invalid timeout value.\n"
6426 # FIXME: Invalid formatting directive
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6429 msgid "Object UUID not found.\n"
6430 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6433 msgid "UUID already registered.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6437 msgid "UUID type already registered.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6441 msgid "Server already listening.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6445 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6449 msgid "RPC server not listening.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6453 msgid "Unknown manager type.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6457 msgid "Unknown interface.\n"
6458 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6461 msgid "No bindings.\n"
6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6465 msgid "No protocol sequences.\n"
6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6469 msgid "Can't create endpoint.\n"
6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6473 msgid "Out of resources.\n"
6474 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6477 msgid "RPC server unavailable.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6481 msgid "RPC server too busy.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6485 msgid "Invalid network options.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6489 msgid "No RPC call active.\n"
6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6493 msgid "RPC call failed.\n"
6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6497 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6501 msgid "RPC protocol error.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6505 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6509 msgid "Invalid tag.\n"
6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6513 msgid "Invalid array bounds.\n"
6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6517 msgid "No entry name.\n"
6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6521 msgid "Invalid name syntax.\n"
6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6525 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6529 msgid "No network address.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6533 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6537 msgid "Unknown authentication type.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6541 msgid "Maximum calls too low.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6545 msgid "String too long.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6549 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6553 msgid "Procedure number out of range.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6557 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6561 msgid "Unknown authentication service.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6565 msgid "Unknown authentication level.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6569 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6573 msgid "Unknown authorization service.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6577 msgid "Invalid entry.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6581 msgid "Can't perform operation.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6585 msgid "Endpoints not registered.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6589 msgid "Nothing to export.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6593 msgid "Incomplete name.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6597 msgid "Invalid version option.\n"
6598 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6601 msgid "No more members.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6605 msgid "Not all objects unexported.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6609 msgid "Interface not found.\n"
6610 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6613 msgid "Entry already exists.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6617 msgid "Entry not found.\n"
6618 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6621 msgid "Name service unavailable.\n"
6622 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6625 msgid "Invalid network address family.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6629 msgid "Operation not supported.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6633 msgid "No security context available.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6637 msgid "RPCInternal error.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6641 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6645 msgid "Address error.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6649 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6653 msgid "Floating-point underflow.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6657 msgid "Floating-point overflow.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6661 msgid "No more entries.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6665 msgid "Character translation table open failed.\n"
6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6669 msgid "Character translation table file too small.\n"
6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6673 msgid "Null context handle.\n"
6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6677 msgid "Context handle damaged.\n"
6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6681 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6685 msgid "Cannot get call handle.\n"
6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6689 msgid "Null reference pointer.\n"
6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6693 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6697 msgid "Byte count too small.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6701 msgid "Bad stub data.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6705 msgid "Invalid user buffer.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6709 msgid "Unrecognized media.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6713 msgid "No trust secret.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6717 msgid "No trust SAM account.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6721 msgid "Trusted domain failure.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6725 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6729 msgid "Trust logon failure.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6733 msgid "RPC call already in progress.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6737 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6741 msgid "Account expired.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6745 msgid "Redirector has open handles.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6749 msgid "Printer driver already installed.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6753 msgid "Unknown port.\n"
6754 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6757 msgid "Unknown printer driver.\n"
6758 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6761 msgid "Unknown print processor.\n"
6762 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6765 msgid "Invalid separator file.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6769 msgid "Invalid priority.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6773 msgid "Invalid printer name.\n"
6774 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6777 msgid "Printer already exists.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6781 msgid "Invalid printer command.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6785 msgid "Invalid data type.\n"
6786 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6789 msgid "Invalid environment.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6793 msgid "No more bindings.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6797 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6801 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6805 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6809 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6813 msgid "Server has open handles.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6817 msgid "Resource data not found.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6821 msgid "Resource type not found.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6825 msgid "Resource name not found.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6829 msgid "Resource language not found.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6833 msgid "Not enough quota.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6837 msgid "No interfaces.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6841 msgid "RPC call canceled.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6845 msgid "Binding incomplete.\n"
6846 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6849 msgid "RPC comm failure.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6853 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6857 msgid "No principal name registered.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6861 msgid "Not an RPC error.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6865 msgid "UUID is local only.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6869 msgid "Security package error.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6873 msgid "Thread not canceled.\n"
6874 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6877 msgid "Invalid handle operation.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6881 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6885 msgid "Wrong stub version.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6889 msgid "Invalid pipe object.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6893 msgid "Wrong pipe order.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6897 msgid "Wrong pipe version.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6901 msgid "Group member not found.\n"
6902 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6905 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6909 msgid "Invalid object.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6913 msgid "Invalid time.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6917 msgid "Invalid form name.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6921 msgid "Invalid form size.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6925 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6929 msgid "Printer deleted.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6933 msgid "Invalid printer state.\n"
6934 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6937 msgid "User must change password.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6941 msgid "Domain controller not found.\n"
6942 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6945 msgid "Account locked out.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6949 msgid "Invalid pixel format.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6953 msgid "Invalid driver.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6957 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6958 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6961 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6965 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6969 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6973 msgid "RPC pipe closed.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6977 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6981 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6985 msgid "No site name available.\n"
6986 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6989 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6993 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6994 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6997 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7001 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7005 msgid "The interface could not be exported.\n"
7006 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7009 msgid "The profile could not be added.\n"
7010 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7013 msgid "The profile element could not be added.\n"
7014 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7017 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7018 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7021 msgid "The group element could not be added.\n"
7022 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7025 msgid "The group element could not be removed.\n"
7026 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7029 msgid "The username could not be found.\n"
7030 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7034 #| msgid "The site does not exist.\n"
7035 msgid "This network connection does not exist.\n"
7036 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7040 #| msgid "Call not implemented.\n"
7041 msgid "Call interrupted.\n"
7042 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7046 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
7047 msgid "Invalid file handle.\n"
7048 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7052 #| msgid "Invalid printer name.\n"
7053 msgid "Invalid pointer address.\n"
7054 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7058 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7059 msgid "Invalid argument.\n"
7060 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7064 #| msgid "Connection refused.\n"
7065 msgid "Connection reset by peer.\n"
7066 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7070 #| msgid "Point not found.\n"
7071 msgid "Host not found.\n"
7072 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7076 #| msgid "File not found.\n"
7077 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7078 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7082 #| msgid "A printer error occurred."
7083 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7084 msgstr "Okazis printila eraro."
7086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7087 msgid "Name valid, no data record.\n"
7090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7092 #| msgid "Not implemented"
7093 msgid "Not implemented.\n"
7094 msgstr "Ne realigita"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7098 #| msgid "Creation failed.\n"
7099 msgid "Call failed.\n"
7100 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7103 msgid "No Signature found in file.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7108 #| msgid "Invalid table.\n"
7109 msgid "Invalid call.\n"
7110 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7114 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7115 msgid "Resource is not currently available.\n"
7116 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7118 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7119 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7123 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7125 #| msgctxt "Drive letter"
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7132 #| msgctxt "Drive letter"
7134 msgid "Letter Small"
7137 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7141 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7145 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7149 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7211 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7212 msgid "Envelope #10"
7215 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7216 msgid "Envelope #11"
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7220 msgid "Envelope #12"
7223 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7224 msgid "Envelope #14"
7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7228 msgid "C size sheet"
7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7232 msgid "D size sheet"
7235 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7236 msgid "E size sheet"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7251 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7260 msgid "Envelope C65"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7280 msgid "Envelope Monarch"
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7284 msgid "6 3/4 Envelope"
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7288 msgid "US Std Fanfold"
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7292 msgid "German Std Fanfold"
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7296 msgid "German Legal Fanfold"
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7306 msgid "Japanese Postcard"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7322 msgid "Envelope Invite"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7327 #| msgctxt "Drive letter"
7329 msgid "Letter Extra"
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7337 msgid "Tabloid Extra"
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7347 msgid "Letter Transverse"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7351 msgid "A4 Transverse"
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7355 msgid "Letter Extra Transverse"
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7368 #| msgctxt "Drive letter"
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7378 msgid "A5 Transverse"
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7382 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7398 msgid "B5 (ISO) Extra"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7406 msgid "A3 Transverse"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7410 msgid "A3 Extra Transverse"
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7414 msgid "Japanese Double Postcard"
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7422 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7426 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7430 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7434 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7438 msgid "Letter Rotated"
7441 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7454 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7458 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7462 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7466 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7474 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7478 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7482 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7486 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7494 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7502 msgid "Japan Envelope You #4"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7506 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7518 msgid "PRC 32K(Big)"
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7522 msgid "PRC Envelope #1"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7526 msgid "PRC Envelope #2"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7530 msgid "PRC Envelope #3"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7534 msgid "PRC Envelope #4"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7538 msgid "PRC Envelope #5"
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7542 msgid "PRC Envelope #6"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7546 msgid "PRC Envelope #7"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7550 msgid "PRC Envelope #8"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7554 msgid "PRC Envelope #9"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7558 msgid "PRC Envelope #10"
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7562 msgid "PRC 16K Rotated"
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7566 msgid "PRC 32K Rotated"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7570 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7574 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7578 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7582 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7586 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7590 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7594 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7598 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7602 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7606 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7610 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7614 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7618 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7619 msgid "Local Monitor"
7622 #: dlls/localui/localui.rc:39
7623 msgid "Add a Local Port"
7624 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7626 #: dlls/localui/localui.rc:42
7627 msgid "&Enter the port name to add:"
7630 #: dlls/localui/localui.rc:51
7631 msgid "Configure LPT Port"
7634 #: dlls/localui/localui.rc:54
7635 msgid "Timeout (seconds)"
7638 #: dlls/localui/localui.rc:55
7639 msgid "&Transmission Retry:"
7642 #: dlls/localui/localui.rc:32
7643 msgid "'%s' is not a valid port name"
7646 #: dlls/localui/localui.rc:33
7647 msgid "Port %s already exists"
7650 #: dlls/localui/localui.rc:34
7651 msgid "This port has no options to configure"
7654 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7655 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7658 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7662 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7663 msgid "Begin request has already been made.\n"
7666 # FIXME: Invalid formatting directive
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7669 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7670 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7672 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7674 #| msgid "File already exists.\n"
7675 msgid "Clock was stopped\n"
7676 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7678 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7679 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7682 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7683 msgid "Buffer is too small.\n"
7686 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7688 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7689 msgid "Invalid request.\n"
7690 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7694 #| msgid "Invalid share name.\n"
7695 msgid "Invalid stream number.\n"
7696 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7700 #| msgid "Invalid data type.\n"
7701 msgid "Invalid media type.\n"
7702 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7704 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7705 msgid "No more input is accepted.\n"
7708 # FIXME: Invalid formatting directive
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7711 msgid "Object is not initialized.\n"
7712 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7715 msgid "Representation is not supported.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7719 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7723 msgid "Unsupported service.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7727 msgid "Unexpected error.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7732 #| msgid "Invalid data type.\n"
7733 msgid "Invalid type.\n"
7734 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7738 #| msgid "Invalid number format."
7739 msgid "Invalid file format.\n"
7740 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7744 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7745 msgid "Invalid timestamp.\n"
7746 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7749 msgid "Unsupported scheme.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7753 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7756 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7757 msgid "Unsupported time format.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7761 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7765 msgid "No duration set for the sample.\n"
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7770 #| msgid "Invalid share name.\n"
7771 msgid "Invalid stream data.\n"
7772 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7776 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7777 msgid "Realtime support is not available.\n"
7778 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7781 msgid "Unsupported rate.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7785 msgid "Unsupported thinning.\n"
7788 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7789 msgid "Reversing is not supported.\n"
7792 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7793 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7797 msgid "Rate change was preempted.\n"
7800 # FIXME: Invalid formatting directive
7801 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7803 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7804 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7808 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7809 msgid "Value is not available.\n"
7810 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7814 #| msgid "No site name available.\n"
7815 msgid "Clock is not available.\n"
7816 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7819 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7824 #| msgid "The device door is open.\n"
7825 msgid "The timer was orphaned.\n"
7826 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7829 msgid "State transition is pending.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7833 msgid "Unsupported state transition.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7838 #| msgid "A printer error occurred."
7839 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7840 msgstr "Okazis printila eraro."
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7843 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7847 msgid "Sample is not writable.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7852 #| msgid "Connection invalid.\n"
7853 msgid "Key is invalid.\n"
7854 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7857 msgid "Bad startup version.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7862 #| msgid "Support Information"
7863 msgid "Unsupported caption.\n"
7864 msgstr "Informoj pri Helpo"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7868 #| msgid "Invalid version option.\n"
7869 msgid "Invalid position.\n"
7870 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7874 #| msgid "File not found.\n"
7875 msgid "Attribute is not found.\n"
7876 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7880 #| msgid "Property set not found.\n"
7881 msgid "Property type is not allowed.\n"
7882 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7886 #| msgid "Property set not found.\n"
7887 msgid "Property type is not supported.\n"
7888 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7892 #| msgid "Property set not found.\n"
7893 msgid "Property is empty.\n"
7894 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7898 #| msgid "Property set not found.\n"
7899 msgid "Property is not empty.\n"
7900 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7904 #| msgid "Property set not found.\n"
7905 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7906 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7909 msgid "Vector property is required.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7914 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7915 msgid "Operation was cancelled.\n"
7916 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7919 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7923 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7928 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7929 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7930 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7933 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7938 #| msgid "Unknown interface.\n"
7939 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7940 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7944 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7945 msgid "Invalid work queue index.\n"
7946 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7950 #| msgid "No more data available.\n"
7951 msgid "No events available.\n"
7952 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7956 #| msgid "Invalid data type.\n"
7957 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7958 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7961 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7965 msgid "Shutdown() was called.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7970 #| msgid "The device is not connected.\n"
7971 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7972 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7975 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7980 #| msgid "Property set not found.\n"
7981 msgid "Property wasn't found.\n"
7982 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7986 #| msgid "Property set not found.\n"
7987 msgid "Property is read-only.\n"
7988 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7992 #| msgid "Property set not found.\n"
7993 msgid "Property is not allowed.\n"
7994 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7998 #| msgid "The device is not connected.\n"
7999 msgid "Media source is not started.\n"
8000 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8004 #| msgid "Support Information"
8005 msgid "Unsupported media format.\n"
8006 msgstr "Informoj pri Helpo"
8008 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8010 #| msgid "The device is not connected.\n"
8011 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8012 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8015 msgid "No media streams were selected.\n"
8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8020 #| msgid "Support Information"
8021 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8022 msgstr "Informoj pri Helpo"
8024 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8025 msgid "Stream sink was removed.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8029 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8034 #| msgid "The device is not connected.\n"
8035 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8036 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8040 #| msgid "File already exists.\n"
8041 msgid "Stream sink already exists.\n"
8042 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8046 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8047 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8048 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8052 #| msgid "Property set not found.\n"
8053 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8054 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8058 #| msgid "File already exists.\n"
8059 msgid "Sink was already stopped.\n"
8060 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8063 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8067 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8071 msgid "Metadata was too long.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8075 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8079 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8084 #| msgid "Connection invalid.\n"
8085 msgid "Optional node is invalid.\n"
8086 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8090 #| msgid "Cannot find the printer."
8091 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8092 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8096 #| msgid "Module not found.\n"
8097 msgid "Codec was not found.\n"
8098 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8101 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8105 msgid "Topology request is not supported.\n"
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8109 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8113 msgid "Found loops in topology.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8118 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8119 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8120 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8124 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8125 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8126 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8128 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8130 #| msgid "The device is not connected.\n"
8131 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8132 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8136 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8137 msgid "Source is missing.\n"
8138 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8140 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8141 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8145 msgid "Clock has no time source set.\n"
8148 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8150 #| msgid "File already exists.\n"
8151 msgid "Clock state was already set.\n"
8152 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8154 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8156 #| msgid "No site name available.\n"
8157 msgid "Clock is not simple\n"
8158 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8160 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8161 msgid "Enter Network Password"
8162 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8164 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8165 msgid "Please enter your username and password:"
8166 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8168 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8172 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8176 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8180 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8181 msgid "&Save this password (insecure)"
8182 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8184 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8185 msgid "Entire Network"
8188 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8189 msgid "Sound Selection"
8190 msgstr "Sona elekto"
8192 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8194 msgstr "Konservu &kiel..."
8196 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8200 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8201 msgid "&Attributes:"
8202 msgstr "&Atributoj:"
8204 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8208 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8209 msgid "Hyperlink Information"
8210 msgstr "Ligilaj informoj"
8212 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8216 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8220 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8221 msgid "HTML Document"
8224 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8225 msgid "Downloading from %s..."
8228 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8232 #: dlls/msi/msi.rc:31
8234 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8235 "file path and try again."
8238 #: dlls/msi/msi.rc:32
8239 msgid "path %s not found"
8240 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8242 #: dlls/msi/msi.rc:33
8243 msgid "insert disk %s"
8244 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8246 #: dlls/msi/msi.rc:34
8248 "Windows Installer %s\n"
8251 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8253 "Install a product:\n"
8254 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8255 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8256 "\t/a package [property]\n"
8257 "Repair an installation:\n"
8258 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8259 "Uninstall a product:\n"
8260 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8261 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8262 "Advertise a product:\n"
8263 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8265 "\t/p patch_package [property]\n"
8266 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8267 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8268 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8269 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8270 "Register the MSI Service:\n"
8272 "Unregister the MSI Service:\n"
8274 "Display this help:\n"
8279 #: dlls/msi/msi.rc:61
8280 msgid "enter which folder contains %s"
8281 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8283 #: dlls/msi/msi.rc:62
8284 msgid "install source for feature missing"
8285 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8287 #: dlls/msi/msi.rc:63
8288 msgid "network drive for feature missing"
8289 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8291 #: dlls/msi/msi.rc:64
8292 msgid "feature from:"
8293 msgstr "taŭgeco el:"
8295 #: dlls/msi/msi.rc:65
8296 msgid "choose which folder contains %s"
8297 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8299 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8303 #: dlls/msi/msi.rc:91
8305 #| msgid "Application Workspace"
8306 msgid "Allocating registry space"
8307 msgstr "Programa laborspaco"
8309 #: dlls/msi/msi.rc:92
8310 msgid "Searching for installed applications"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:93
8314 msgid "Binding executables"
8317 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8319 #| msgid "Searching for %s"
8320 msgid "Searching for qualifying products"
8321 msgstr "Serĉante por %s"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8324 msgid "Computing space requirements"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:97
8329 #| msgid "Create New Folder"
8330 msgid "Creating folders"
8331 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8333 #: dlls/msi/msi.rc:98
8334 msgid "Creating shortcuts"
8337 #: dlls/msi/msi.rc:99
8338 msgid "Deleting services"
8341 #: dlls/msi/msi.rc:100
8343 #| msgid "Creation failed.\n"
8344 msgid "Creating duplicate files"
8345 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8347 #: dlls/msi/msi.rc:102
8349 #| msgid "Searching for %s"
8350 msgid "Searching for related applications"
8351 msgstr "Serĉante por %s"
8353 #: dlls/msi/msi.rc:103
8354 msgid "Copying network install files"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:104
8359 #| msgid "Copying Files..."
8360 msgid "Copying new files"
8361 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8363 #: dlls/msi/msi.rc:105
8364 msgid "Installing ODBC components"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:106
8369 #| msgid "Installer service failed.\n"
8370 msgid "Installing new services"
8371 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8373 #: dlls/msi/msi.rc:107
8375 #| msgid "Install/Uninstall"
8376 msgid "Installing system catalog"
8377 msgstr "Instali/Malinstali"
8379 #: dlls/msi/msi.rc:108
8381 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8382 msgid "Validating install"
8383 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:109
8386 msgid "Evaluating launch conditions"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:110
8390 msgid "Migrating feature states from related applications"
8393 #: dlls/msi/msi.rc:111
8395 #| msgid "Saving failed"
8396 msgid "Moving files"
8397 msgstr "Konservi malsukcesis"
8399 #: dlls/msi/msi.rc:112
8401 #| msgid "Version information"
8402 msgid "Publishing assembly information"
8403 msgstr "Eldonaj informoj"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:113
8406 msgid "Unpublishing assembly information"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:114
8411 #| msgid "Saving failed"
8412 msgid "Patching files"
8413 msgstr "Konservi malsukcesis"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:115
8416 msgid "Updating component registration"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:116
8420 msgid "Publishing Qualified Components"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:117
8424 msgid "Publishing Product Features"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:118
8429 #| msgid "Version information"
8430 msgid "Publishing product information"
8431 msgstr "Eldonaj informoj"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:119
8434 msgid "Registering Class servers"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:120
8438 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:121
8442 msgid "Registering extension servers"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:122
8446 msgid "Registering fonts"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:123
8451 #| msgid "Registry Editor"
8452 msgid "Registering MIME info"
8453 msgstr "Registreja Redaktilo"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:124
8457 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8458 msgid "Registering product"
8459 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:125
8462 msgid "Registering program identifiers"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:126
8466 msgid "Registering type libraries"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:127
8470 msgid "Registering user"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:128
8475 #| msgid "&Remove doubles"
8476 msgid "Removing duplicated files"
8477 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8479 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8480 msgid "Updating environment strings"
8483 #: dlls/msi/msi.rc:130
8485 #| msgid "&Remove application"
8486 msgid "Removing applications"
8487 msgstr "&Forigi programon"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:131
8491 #| msgid "Saving failed"
8492 msgid "Removing files"
8493 msgstr "Konservi malsukcesis"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:132
8496 msgid "Removing folders"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:133
8500 msgid "Removing INI files entries"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:134
8504 msgid "Removing ODBC components"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:135
8509 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8510 msgid "Removing system registry values"
8511 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8513 #: dlls/msi/msi.rc:136
8514 msgid "Removing shortcuts"
8517 #: dlls/msi/msi.rc:138
8518 msgid "Registering modules"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:139
8522 msgid "Unregistering modules"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:140
8527 #| msgid "Initializing; "
8528 msgid "Initializing ODBC directories"
8529 msgstr "Preparado; "
8531 #: dlls/msi/msi.rc:141
8532 msgid "Starting services"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:142
8536 msgid "Stopping services"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:143
8540 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:144
8544 msgid "Unpublishing Product Features"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:145
8548 msgid "Unpublishing product information"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:146
8552 msgid "Unregister Class servers"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:147
8556 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:148
8560 msgid "Unregistering extension servers"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:149
8564 msgid "Unregistering fonts"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:150
8568 msgid "Unregistering MIME info"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:151
8572 msgid "Unregistering program identifiers"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:152
8576 msgid "Unregistering type libraries"
8579 #: dlls/msi/msi.rc:154
8580 msgid "Writing INI files values"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:155
8584 msgid "Writing system registry values"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:161
8588 msgid "Free space: [1]"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:162
8592 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:163
8597 msgstr "Dosiero: [1]"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8601 msgstr "Dosierujon: [1]"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8604 msgid "Shortcut: [1]"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8610 msgid "Service: [1]"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8614 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:168
8619 #| msgid "application"
8620 msgid "Found application: [1]"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:169
8624 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:171
8630 msgid "Service: [2]"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:172
8634 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:173
8639 #| msgid "Applications"
8640 msgid "Application: [1]"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8644 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:177
8648 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8652 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8656 msgid "Feature: [1]"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8660 msgid "Class Id: [1]"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:181
8664 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8668 msgid "Extension: [1]"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8673 msgstr "Tiparo: [1]"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8676 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8679 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8683 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8687 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8688 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8692 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:189
8696 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8700 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:193
8704 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8708 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:202
8712 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:210
8716 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:72
8720 msgid "{{Fatal error: }}"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:73
8724 msgid "{{Error [1]. }}"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:74
8728 msgid "Warning [1]."
8731 #: dlls/msi/msi.rc:75
8735 #: dlls/msi/msi.rc:76
8737 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8738 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8739 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8742 #: dlls/msi/msi.rc:77
8743 msgid "{{Disk full: }}"
8746 #: dlls/msi/msi.rc:78
8747 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8750 #: dlls/msi/msi.rc:79
8751 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8754 #: dlls/msi/msi.rc:82
8755 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8758 #: dlls/msi/msi.rc:80
8759 msgid "Action start [Time]: [1]."
8762 #: dlls/msi/msi.rc:81
8763 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8766 #: dlls/msi/msi.rc:84
8767 msgid "Please insert the disk: [2]"
8770 #: dlls/msi/msi.rc:85
8772 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8773 "that you can access it."
8776 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8777 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8780 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8782 "Wine MS-RLE video codec\n"
8783 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8786 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8787 msgid "Video Compression"
8790 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8791 msgid "&Compressor:"
8794 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8795 msgid "Con&figure..."
8798 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8802 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8803 msgid "Compression &Quality:"
8806 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8807 msgid "&Key Frame Every"
8810 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8812 msgstr "&Datuma rapido"
8814 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8818 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8819 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8822 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8823 msgid "Wine Video 1 video codec"
8826 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8827 msgid "unknown object"
8830 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8834 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8838 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8842 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8846 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8927 msgid "column header"
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8951 msgid "help balloon"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8971 msgid "outline item"
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8979 msgid "property page"
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9003 msgid "check button"
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9007 msgid "radio button"
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9019 msgid "progress bar"
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9027 msgid "hot key field"
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9051 msgid "drop down button"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9059 msgid "grid drop down button"
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9067 msgid "page tab list"
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9075 msgid "split button"
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9083 msgid "outline button"
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9089 msgctxt "object state"
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9095 #| msgid "Size available"
9096 msgctxt "object state"
9098 msgstr "Disponebla Spaco"
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9103 msgctxt "object state"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9110 msgctxt "object state"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9115 msgctxt "object state"
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9120 msgctxt "object state"
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9125 msgctxt "object state"
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9131 #| msgid "&Read Only"
9132 msgctxt "object state"
9134 msgstr "Nur &legebla"
9136 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9137 msgctxt "object state"
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9144 msgctxt "object state"
9148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9149 msgctxt "object state"
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9154 msgctxt "object state"
9158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9159 msgctxt "object state"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9164 msgctxt "object state"
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9169 msgctxt "object state"
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9175 #| msgid "animation"
9176 msgctxt "object state"
9180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9181 msgctxt "object state"
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9186 msgctxt "object state"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9193 msgctxt "object state"
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9200 msgctxt "object state"
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9205 msgctxt "object state"
9206 msgid "self voicing"
9209 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9218 #| msgid "&Select all"
9219 msgctxt "object state"
9221 msgstr "&Elekton ĉion"
9223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9224 msgctxt "object state"
9228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9229 msgctxt "object state"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9235 #| msgid "&Select all"
9236 msgctxt "object state"
9237 msgid "multi selectable"
9238 msgstr "&Elekton ĉion"
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9242 #| msgid "&Select all"
9243 msgctxt "object state"
9244 msgid "extended selectable"
9245 msgstr "&Elekton ĉion"
9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9249 #| msgid "Toner low; "
9250 msgctxt "object state"
9252 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9255 msgctxt "object state"
9256 msgid "alert medium"
9259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9261 #| msgid "Toner low; "
9262 msgctxt "object state"
9264 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9268 #| msgid "Import Selected"
9269 msgctxt "object state"
9271 msgstr "Importaĵo elektita"
9273 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9274 msgctxt "object state"
9278 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9282 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9286 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9290 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9294 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9300 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9301 msgid "Select the data you want to connect to:"
9304 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9306 #| msgid "LAN Connection"
9308 msgstr "LAN konektiĝo"
9310 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9311 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9314 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9315 msgid "1. Specify the source of data:"
9318 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9320 #| msgid "Please enter your name"
9321 msgid "Use &data source name"
9322 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9324 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9326 #| msgid "LAN Connection"
9327 msgid "Use c&onnection string"
9328 msgstr "LAN konektiĝo"
9330 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9332 #| msgid "LAN Connection"
9333 msgid "&Connection string:"
9334 msgstr "LAN konektiĝo"
9336 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9342 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9343 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9346 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9348 #| msgid "&User name:"
9350 msgstr "&Salutnomo:"
9352 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9354 #| msgid "&Password:"
9355 msgid "&Blank password"
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9359 msgid "Allow &saving password"
9362 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9363 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9368 #| msgid "LAN Connection"
9369 msgid "&Test Connection"
9370 msgstr "LAN konektiĝo"
9372 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9378 #| msgid "Window settings"
9379 msgid "Network settings"
9380 msgstr "Fenestra agordo"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9383 msgid "&Impersonation level:"
9386 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9387 msgid "P&rotection level:"
9390 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9392 #| msgid "Disconnected"
9394 msgstr "Malkonektita"
9396 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9402 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9408 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9416 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9417 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9423 msgid "&Edit Value..."
9424 msgstr "&Redakti..."
9426 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9428 #| msgid "Properties"
9429 msgid "Data Link Error"
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9433 msgid "Please select a provider."
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9438 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9444 #| msgid "Properties"
9445 msgid "Data Link Properties"
9448 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9449 msgid "OLE DB Provider(s)"
9452 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9465 msgid "Share Deny None"
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9469 msgid "Share Deny Read"
9472 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9473 msgid "Share Deny Write"
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9477 msgid "Share Exclusive"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9485 msgid "Insert Object"
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9489 msgid "Object Type:"
9492 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9496 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9500 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9501 msgid "Create Control"
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9505 msgid "Create From File"
9506 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9509 msgid "&Add Control..."
9510 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9513 msgid "Display As Icon"
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9524 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9525 msgid "Paste Special"
9528 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9532 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9533 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9534 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9535 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9536 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9542 msgstr "Alglui &ligilon"
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9549 msgid "&Display As Icon"
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9553 msgid "Change &Icon..."
9554 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9557 msgid "Insert a new %s object into your document"
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9562 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9563 "may activate it using the program which created it."
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9572 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9586 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9587 msgid "%1 %2 &Object"
9590 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9594 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9598 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9599 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9602 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9604 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9605 "activate it using %s."
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9610 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9611 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9616 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9617 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9621 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9623 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9624 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9628 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9630 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9631 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9632 "be reflected in your document."
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9636 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9640 msgid "Unknown Type"
9643 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9644 msgid "Unknown Source"
9647 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9648 msgid "the program which created it"
9651 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9655 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9656 msgid "SCANNING... Please Wait"
9659 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9660 msgctxt "unit: pixels"
9664 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9665 msgctxt "unit: bits"
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9671 msgctxt "unit: dots/inch"
9675 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9676 msgctxt "unit: percent"
9680 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9681 msgctxt "unit: microseconds"
9685 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9686 msgid "Settings for %s"
9687 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9689 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9691 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9693 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9697 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9698 msgid "Flow Control"
9699 msgstr "Flua regado"
9701 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9705 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9709 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9710 msgid "Copying Files..."
9711 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9713 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9714 msgid "Destination:"
9717 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9718 msgid "Files Needed"
9719 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9721 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9723 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9724 "make sure the correct drive is selected below"
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9728 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9731 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9732 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9735 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9739 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9740 msgid "Copy files from:"
9743 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9744 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9747 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9751 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9752 msgid "&Save Background As..."
9755 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9756 msgid "Set As Back&ground"
9759 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9760 msgid "&Copy Background"
9763 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9764 msgid "Set as &Desktop Item"
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9768 msgid "Create Shor&tcut"
9771 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9774 msgid "Add to &Favorites..."
9775 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9792 msgid "Open Link in &New Window"
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9797 msgid "Save Target &As..."
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9802 msgid "&Print Target"
9805 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9807 msgid "S&how Picture"
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9811 msgid "&Save Picture As..."
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9815 msgid "&E-mail Picture..."
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9819 msgid "Pr&int Picture..."
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9823 msgid "&Go to My Pictures"
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9828 msgid "Set as Back&ground"
9831 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9833 msgid "Set as &Desktop Item..."
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9838 msgid "Copy Shor&tcut"
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9851 #: dlls/user32/user32.rc:63
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9876 msgid "&Cell Properties"
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9880 msgid "&Table Properties"
9881 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9884 msgid "Open in &New Window"
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9892 msgid "&Save Video As..."
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9908 msgid "Resource Failures"
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9912 msgid "Dump Tracking Info"
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9932 msgid "Dump DisplayTree"
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9936 msgid "Dump FormatCaches"
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9940 msgid "Dump LayoutRects"
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9944 msgid "Memory Monitor"
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9948 msgid "Performance Meters"
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9956 msgid "&Browse View"
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9987 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9991 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9995 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9999 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10003 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10007 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10008 msgid "Scroll Left"
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10012 msgid "Scroll Right"
10015 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10016 msgid "Wine Internet Explorer"
10019 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10020 msgid "&w&bPage &p"
10023 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10027 msgid "Lar&ge Icons"
10028 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10031 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10034 msgid "S&mall Icons"
10035 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
10037 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10050 msgid "Arrange &Icons"
10051 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10063 msgstr "Laŭ Grando"
10065 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10069 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10070 msgid "&Auto Arrange"
10071 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10074 msgid "Line up Icons"
10075 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10077 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10078 msgid "Paste as Link"
10079 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10087 msgid "New &Folder"
10088 msgstr "Nova &Dosierujo"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10092 msgstr "Nova &Ligo"
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10095 msgctxt "recycle bin"
10097 msgstr "&Restarigi"
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10112 msgid "Create &Link"
10113 msgstr "Krei &ligilon"
10115 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10119 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10120 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10121 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10122 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10127 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10128 msgid "&About Control Panel"
10129 msgstr "&Pri Regilo"
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10132 msgid "Browse for Folder"
10133 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10137 msgstr "Dosierujon:"
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10140 msgid "&Make New Folder"
10141 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10148 msgid "Yes to &all"
10149 msgstr "Jes al &ĉio"
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10156 msgid "Wine &license"
10157 msgstr "Wine-&permesilo"
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10160 msgid "Running on %s"
10161 msgstr "Rulante en %s"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10164 msgid "Wine was brought to you by:"
10165 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10173 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10174 "will open it for you."
10176 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10177 "kaj Wine malfermos ĝin."
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10181 msgstr "&Malfermi:"
10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10184 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10187 msgstr "&Foliumi..."
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10191 #| msgid "File type"
10193 msgstr "Dosiertipo"
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10196 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10201 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10207 #| msgid "Creation failed.\n"
10208 msgid "Creation date:"
10209 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10213 #| msgid "&Attributes:"
10214 msgid "Attributes:"
10215 msgstr "&Atributoj:"
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10218 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10223 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10235 #| msgid "Change &Icon..."
10237 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10241 #| msgid "Modified"
10242 msgid "Last modified:"
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10246 msgid "Last accessed:"
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10250 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10263 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10268 msgid "Size available"
10269 msgstr "Disponebla Spaco"
10271 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10275 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10276 msgid "Original location"
10277 msgstr "Komenca loko"
10279 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10280 msgid "Date deleted"
10281 msgstr "Dato forigita"
10283 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10284 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10285 msgctxt "display name"
10287 msgstr "Labortablo"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10290 msgid "My Computer"
10291 msgstr "Mia komputilo"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10294 msgid "Control Panel"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10303 msgstr "Restartigi"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10306 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10307 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10314 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10315 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10324 msgstr "Dokumentoj"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10336 msgstr "Starta menuo"
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10347 msgctxt "directory"
10349 msgstr "Labortablo"
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10368 msgid "Program Files"
10369 msgstr "Programaj Dosieroj"
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10376 msgid "Common Files"
10377 msgstr "Komunaj dosieroj"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10380 msgid "Administrative Tools"
10381 msgstr "Administriloj"
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10384 msgid "Program Files (x86)"
10385 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10396 msgid "Slide Shows"
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10412 msgid "Sample Music"
10413 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10416 msgid "Sample Pictures"
10417 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10420 msgid "Sample Playlists"
10421 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10424 msgid "Sample Videos"
10425 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10428 msgid "Saved Games"
10429 msgstr "Konservitaj ludoj"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10444 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10445 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10448 msgid "Error during creation of a new folder"
10449 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10452 msgid "Confirm file deletion"
10453 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10456 msgid "Confirm folder deletion"
10457 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10460 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10461 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10464 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10465 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10468 msgid "Confirm file overwrite"
10469 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10473 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10475 "Do you want to replace it?"
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10479 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10484 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10488 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10492 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10496 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10501 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10503 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10504 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10508 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10509 msgid "Wine Control Panel"
10512 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10513 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10517 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10521 msgid "Executable files (*.exe)"
10522 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10525 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10528 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10529 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10530 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10533 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10534 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10536 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10537 msgid "Confirm deletion"
10538 msgstr "Konfirmi forigon"
10540 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10542 "A file already exists at the path %1.\n"
10544 "Do you want to replace it?"
10546 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10548 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10552 "A folder already exists at the path %1.\n"
10554 "Do you want to replace it?"
10556 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10558 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10561 msgid "Confirm overwrite"
10562 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10566 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10567 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10568 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10569 "any later version.\n"
10571 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10572 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10573 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10576 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10577 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10578 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10581 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10582 msgid "Wine License"
10583 msgstr "Wine-permesilo"
10585 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10589 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10590 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10591 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10595 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10596 msgid "Don't show me th&is message again"
10597 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10599 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10603 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10604 msgctxt "time unit: hours"
10608 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10609 msgctxt "time unit: minutes"
10613 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10614 msgctxt "time unit: seconds"
10618 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10620 #| msgid "Select &All"
10621 msgid "Select Source"
10622 msgstr "Elektu ĉion"
10624 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10626 #| msgid "Date and time"
10627 msgctxt "maximum 31 characters"
10628 msgid "China Standard Time"
10629 msgstr "Dato kaj tempo"
10631 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10633 #| msgid "Date and time"
10634 msgctxt "maximum 31 characters"
10635 msgid "China Daylight Time"
10636 msgstr "Dato kaj tempo"
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10639 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10644 #| msgid "&Standard bar"
10645 msgctxt "maximum 31 characters"
10646 msgid "North Asia Standard Time"
10647 msgstr "&Ordinara zono"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10651 #| msgid "Date and time"
10652 msgctxt "maximum 31 characters"
10653 msgid "North Asia Daylight Time"
10654 msgstr "Dato kaj tempo"
10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10657 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10662 #| msgid "Date and time"
10663 msgctxt "maximum 31 characters"
10664 msgid "Georgian Standard Time"
10665 msgstr "Dato kaj tempo"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10669 #| msgid "Date and time"
10670 msgctxt "maximum 31 characters"
10671 msgid "Georgian Daylight Time"
10672 msgstr "Dato kaj tempo"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10675 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10679 msgctxt "maximum 31 characters"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10684 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10689 #| msgid "Date and time"
10690 msgctxt "maximum 31 characters"
10691 msgid "Nepal Standard Time"
10692 msgstr "Dato kaj tempo"
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10696 #| msgid "Date and time"
10697 msgctxt "maximum 31 characters"
10698 msgid "Nepal Daylight Time"
10699 msgstr "Dato kaj tempo"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10702 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10705 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10707 #| msgid "Date and time"
10708 msgctxt "maximum 31 characters"
10709 msgid "Cape Verde Standard Time"
10710 msgstr "Dato kaj tempo"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10714 #| msgid "Date and time"
10715 msgctxt "maximum 31 characters"
10716 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10717 msgstr "Dato kaj tempo"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10720 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10725 #| msgid "Date and time"
10726 msgctxt "maximum 31 characters"
10727 msgid "Haiti Standard Time"
10728 msgstr "Dato kaj tempo"
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10732 #| msgid "Date and time"
10733 msgctxt "maximum 31 characters"
10734 msgid "Haiti Daylight Time"
10735 msgstr "Dato kaj tempo"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10738 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10743 #| msgid "Central European"
10744 msgctxt "maximum 31 characters"
10745 msgid "Central European Standard Time"
10746 msgstr "Centra Eŭropo"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10750 #| msgid "Central European"
10751 msgctxt "maximum 31 characters"
10752 msgid "Central European Daylight Time"
10753 msgstr "Centra Eŭropo"
10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10756 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10761 #| msgid "&Standard bar"
10762 msgctxt "maximum 31 characters"
10763 msgid "Morocco Standard Time"
10764 msgstr "&Ordinara zono"
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10768 #| msgid "Date and time"
10769 msgctxt "maximum 31 characters"
10770 msgid "Morocco Daylight Time"
10771 msgstr "Dato kaj tempo"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10774 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10778 msgctxt "maximum 31 characters"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10783 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10788 #| msgid "Date and time"
10789 msgctxt "maximum 31 characters"
10790 msgid "Altai Standard Time"
10791 msgstr "Dato kaj tempo"
10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10795 #| msgid "Date and time"
10796 msgctxt "maximum 31 characters"
10797 msgid "Altai Daylight Time"
10798 msgstr "Dato kaj tempo"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10801 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10806 #| msgid "Central European"
10807 msgctxt "maximum 31 characters"
10808 msgid "Central Europe Standard Time"
10809 msgstr "Centra Eŭropo"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10813 #| msgid "Central European"
10814 msgctxt "maximum 31 characters"
10815 msgid "Central Europe Daylight Time"
10816 msgstr "Centra Eŭropo"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10819 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10824 #| msgid "Date and time"
10825 msgctxt "maximum 31 characters"
10826 msgid "Iran Standard Time"
10827 msgstr "Dato kaj tempo"
10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10831 #| msgid "Date and time"
10832 msgctxt "maximum 31 characters"
10833 msgid "Iran Daylight Time"
10834 msgstr "Dato kaj tempo"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10837 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10842 #| msgid "Date and time"
10843 msgctxt "maximum 31 characters"
10844 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10845 msgstr "Dato kaj tempo"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10849 #| msgid "Date and time"
10850 msgctxt "maximum 31 characters"
10851 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10852 msgstr "Dato kaj tempo"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10856 #| msgid "Date and time"
10857 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10858 msgstr "Dato kaj tempo"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10862 #| msgid "&Standard bar"
10863 msgctxt "maximum 31 characters"
10864 msgid "Sao Tome Standard Time"
10865 msgstr "&Ordinara zono"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10869 #| msgid "Date and time"
10870 msgctxt "maximum 31 characters"
10871 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10872 msgstr "Dato kaj tempo"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10875 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgctxt "maximum 31 characters"
10882 msgid "Namibia Standard Time"
10883 msgstr "Dato kaj tempo"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgctxt "maximum 31 characters"
10889 msgid "Namibia Daylight Time"
10890 msgstr "Dato kaj tempo"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10893 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10898 #| msgid "Date and time"
10899 msgctxt "maximum 31 characters"
10900 msgid "Tonga Standard Time"
10901 msgstr "Dato kaj tempo"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10905 #| msgid "Date and time"
10906 msgctxt "maximum 31 characters"
10907 msgid "Tonga Daylight Time"
10908 msgstr "Dato kaj tempo"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10911 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10916 #| msgid "Date and time"
10917 msgctxt "maximum 31 characters"
10918 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10919 msgstr "Dato kaj tempo"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10923 #| msgid "Date and time"
10924 msgctxt "maximum 31 characters"
10925 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10926 msgstr "Dato kaj tempo"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10929 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10934 #| msgid "&Standard bar"
10935 msgctxt "maximum 31 characters"
10936 msgid "GMT Standard Time"
10937 msgstr "&Ordinara zono"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgctxt "maximum 31 characters"
10943 msgid "GMT Daylight Time"
10944 msgstr "Dato kaj tempo"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10947 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10952 #| msgid "Date and time"
10953 msgctxt "maximum 31 characters"
10954 msgid "South Sudan Standard Time"
10955 msgstr "Dato kaj tempo"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10959 #| msgid "Date and time"
10960 msgctxt "maximum 31 characters"
10961 msgid "South Sudan Daylight Time"
10962 msgstr "Dato kaj tempo"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10965 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10970 #| msgid "Central European"
10971 msgctxt "maximum 31 characters"
10972 msgid "Central Asia Standard Time"
10973 msgstr "Centra Eŭropo"
10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10977 #| msgid "Central European"
10978 msgctxt "maximum 31 characters"
10979 msgid "Central Asia Daylight Time"
10980 msgstr "Centra Eŭropo"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10983 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10988 #| msgid "&Standard bar"
10989 msgctxt "maximum 31 characters"
10990 msgid "Lord Howe Standard Time"
10991 msgstr "&Ordinara zono"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10995 #| msgid "Date and time"
10996 msgctxt "maximum 31 characters"
10997 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10998 msgstr "Dato kaj tempo"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11001 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11006 #| msgid "Date and time"
11007 msgctxt "maximum 31 characters"
11008 msgid "Arabic Standard Time"
11009 msgstr "Dato kaj tempo"
11011 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11013 #| msgid "Date and time"
11014 msgctxt "maximum 31 characters"
11015 msgid "Arabic Daylight Time"
11016 msgstr "Dato kaj tempo"
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11019 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11023 msgctxt "maximum 31 characters"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11028 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11033 #| msgid "Date and time"
11034 msgctxt "maximum 31 characters"
11035 msgid "Magadan Standard Time"
11036 msgstr "Dato kaj tempo"
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11040 #| msgid "Date and time"
11041 msgctxt "maximum 31 characters"
11042 msgid "Magadan Daylight Time"
11043 msgstr "Dato kaj tempo"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11046 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11051 #| msgid "Date and time"
11052 msgctxt "maximum 31 characters"
11053 msgid "Newfoundland Standard Time"
11054 msgstr "Dato kaj tempo"
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11058 #| msgid "Date and time"
11059 msgctxt "maximum 31 characters"
11060 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11061 msgstr "Dato kaj tempo"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11064 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11069 #| msgid "Date and time"
11070 msgctxt "maximum 31 characters"
11071 msgid "Sudan Standard Time"
11072 msgstr "Dato kaj tempo"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgctxt "maximum 31 characters"
11078 msgid "Sudan Daylight Time"
11079 msgstr "Dato kaj tempo"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11082 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11087 #| msgid "Date and time"
11088 msgctxt "maximum 31 characters"
11089 msgid "West Pacific Standard Time"
11090 msgstr "Dato kaj tempo"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgctxt "maximum 31 characters"
11096 msgid "West Pacific Daylight Time"
11097 msgstr "Dato kaj tempo"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11100 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11105 #| msgid "Date and time"
11106 msgctxt "maximum 31 characters"
11107 msgid "Pacific Standard Time"
11108 msgstr "Dato kaj tempo"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11112 #| msgid "Date and time"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "Pacific Daylight Time"
11115 msgstr "Dato kaj tempo"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11118 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11123 #| msgid "Date and time"
11124 msgctxt "maximum 31 characters"
11125 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11126 msgstr "Dato kaj tempo"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11130 #| msgid "Date and time"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11133 msgstr "Dato kaj tempo"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11136 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11139 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11141 #| msgid "Date and time"
11142 msgctxt "maximum 31 characters"
11143 msgid "Magallanes Standard Time"
11144 msgstr "Dato kaj tempo"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11148 #| msgid "Date and time"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Magallanes Daylight Time"
11151 msgstr "Dato kaj tempo"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11154 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11159 #| msgid "Date and time"
11160 msgctxt "maximum 31 characters"
11161 msgid "Samoa Standard Time"
11162 msgstr "Dato kaj tempo"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11166 #| msgid "Date and time"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "Samoa Daylight Time"
11169 msgstr "Dato kaj tempo"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11172 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11177 #| msgid "&Standard bar"
11178 msgctxt "maximum 31 characters"
11179 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11180 msgstr "&Ordinara zono"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11186 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11187 msgstr "Dato kaj tempo"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11190 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11195 #| msgid "Date and time"
11196 msgctxt "maximum 31 characters"
11197 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11198 msgstr "Dato kaj tempo"
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11205 msgstr "Dato kaj tempo"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11208 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11211 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11213 #| msgid "&Standard bar"
11214 msgctxt "maximum 31 characters"
11215 msgid "Middle East Standard Time"
11216 msgstr "&Ordinara zono"
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Middle East Daylight Time"
11223 msgstr "Dato kaj tempo"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11226 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11231 #| msgid "&Standard bar"
11232 msgctxt "maximum 31 characters"
11233 msgid "Tokyo Standard Time"
11234 msgstr "&Ordinara zono"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11238 #| msgid "Date and time"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Tokyo Daylight Time"
11241 msgstr "Dato kaj tempo"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11244 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11249 #| msgid "Date and time"
11250 msgctxt "maximum 31 characters"
11251 msgid "Line Islands Standard Time"
11252 msgstr "Dato kaj tempo"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11256 #| msgid "Date and time"
11257 msgctxt "maximum 31 characters"
11258 msgid "Line Islands Daylight Time"
11259 msgstr "Dato kaj tempo"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11262 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11267 #| msgid "Date and time"
11268 msgctxt "maximum 31 characters"
11269 msgid "Cuba Standard Time"
11270 msgstr "Dato kaj tempo"
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11274 #| msgid "Date and time"
11275 msgctxt "maximum 31 characters"
11276 msgid "Cuba Daylight Time"
11277 msgstr "Dato kaj tempo"
11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11280 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11285 #| msgid "Date and time"
11286 msgctxt "maximum 31 characters"
11287 msgid "Jordan Standard Time"
11288 msgstr "Dato kaj tempo"
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11292 #| msgid "Date and time"
11293 msgctxt "maximum 31 characters"
11294 msgid "Jordan Daylight Time"
11295 msgstr "Dato kaj tempo"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11298 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11303 #| msgid "Central European"
11304 msgctxt "maximum 31 characters"
11305 msgid "Central Standard Time"
11306 msgstr "Centra Eŭropo"
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11310 #| msgid "Central European"
11311 msgctxt "maximum 31 characters"
11312 msgid "Central Daylight Time"
11313 msgstr "Centra Eŭropo"
11315 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11316 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11320 msgctxt "maximum 31 characters"
11321 msgid "Russia Time Zone 3"
11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11325 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11330 #| msgid "&Standard bar"
11331 msgctxt "maximum 31 characters"
11332 msgid "Volgograd Standard Time"
11333 msgstr "&Ordinara zono"
11335 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11337 #| msgid "Date and time"
11338 msgctxt "maximum 31 characters"
11339 msgid "Volgograd Daylight Time"
11340 msgstr "Dato kaj tempo"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11343 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11348 #| msgid "&Standard bar"
11349 msgctxt "maximum 31 characters"
11350 msgid "Azores Standard Time"
11351 msgstr "&Ordinara zono"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11355 #| msgid "Date and time"
11356 msgctxt "maximum 31 characters"
11357 msgid "Azores Daylight Time"
11358 msgstr "Dato kaj tempo"
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11361 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11366 #| msgid "&Standard bar"
11367 msgctxt "maximum 31 characters"
11368 msgid "North Asia East Standard Time"
11369 msgstr "&Ordinara zono"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11373 #| msgid "Date and time"
11374 msgctxt "maximum 31 characters"
11375 msgid "North Asia East Daylight Time"
11376 msgstr "Dato kaj tempo"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11379 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11383 msgctxt "maximum 31 characters"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11388 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11391 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11393 #| msgid "Date and time"
11394 msgctxt "maximum 31 characters"
11395 msgid "Argentina Standard Time"
11396 msgstr "Dato kaj tempo"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11400 #| msgid "Date and time"
11401 msgctxt "maximum 31 characters"
11402 msgid "Argentina Daylight Time"
11403 msgstr "Dato kaj tempo"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11406 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11411 #| msgid "&Standard bar"
11412 msgctxt "maximum 31 characters"
11413 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11414 msgstr "&Ordinara zono"
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11418 #| msgid "Date and time"
11419 msgctxt "maximum 31 characters"
11420 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11421 msgstr "Dato kaj tempo"
11423 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11424 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11429 #| msgid "&Standard bar"
11430 msgctxt "maximum 31 characters"
11431 msgid "Marquesas Standard Time"
11432 msgstr "&Ordinara zono"
11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11436 #| msgid "Date and time"
11437 msgctxt "maximum 31 characters"
11438 msgid "Marquesas Daylight Time"
11439 msgstr "Dato kaj tempo"
11441 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11442 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11447 #| msgid "Date and time"
11448 msgctxt "maximum 31 characters"
11449 msgid "Myanmar Standard Time"
11450 msgstr "Dato kaj tempo"
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11454 #| msgid "Date and time"
11455 msgctxt "maximum 31 characters"
11456 msgid "Myanmar Daylight Time"
11457 msgstr "Dato kaj tempo"
11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11460 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11464 msgctxt "maximum 31 characters"
11465 msgid "Coordinated Universal Time"
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11469 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11474 #| msgid "Date and time"
11475 msgctxt "maximum 31 characters"
11476 msgid "India Standard Time"
11477 msgstr "Dato kaj tempo"
11479 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11481 #| msgid "Date and time"
11482 msgctxt "maximum 31 characters"
11483 msgid "India Daylight Time"
11484 msgstr "Dato kaj tempo"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11487 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11492 #| msgid "&Standard bar"
11493 msgctxt "maximum 31 characters"
11494 msgid "GTB Standard Time"
11495 msgstr "&Ordinara zono"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11499 #| msgid "Date and time"
11500 msgctxt "maximum 31 characters"
11501 msgid "GTB Daylight Time"
11502 msgstr "Dato kaj tempo"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11505 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11510 #| msgid "Date and time"
11511 msgctxt "maximum 31 characters"
11512 msgid "Turkey Standard Time"
11513 msgstr "Dato kaj tempo"
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11517 #| msgid "Date and time"
11518 msgctxt "maximum 31 characters"
11519 msgid "Turkey Daylight Time"
11520 msgstr "Dato kaj tempo"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11523 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11528 #| msgid "Date and time"
11529 msgctxt "maximum 31 characters"
11530 msgid "Astrakhan Standard Time"
11531 msgstr "Dato kaj tempo"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11535 #| msgid "Date and time"
11536 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11538 msgstr "Dato kaj tempo"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11541 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11546 #| msgid "Date and time"
11547 msgctxt "maximum 31 characters"
11548 msgid "Fiji Standard Time"
11549 msgstr "Dato kaj tempo"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "Fiji Daylight Time"
11556 msgstr "Dato kaj tempo"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11559 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11562 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11564 #| msgid "Central European"
11565 msgctxt "maximum 31 characters"
11566 msgid "Canada Central Standard Time"
11567 msgstr "Centra Eŭropo"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11571 #| msgid "Central European"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "Canada Central Daylight Time"
11574 msgstr "Centra Eŭropo"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11577 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11582 #| msgid "Date and time"
11583 msgctxt "maximum 31 characters"
11584 msgid "Yukon Standard Time"
11585 msgstr "Dato kaj tempo"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11589 #| msgid "Date and time"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Yukon Daylight Time"
11592 msgstr "Dato kaj tempo"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11595 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11600 #| msgid "Date and time"
11601 msgctxt "maximum 31 characters"
11602 msgid "Taipei Standard Time"
11603 msgstr "Dato kaj tempo"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11607 #| msgid "Date and time"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Taipei Daylight Time"
11610 msgstr "Dato kaj tempo"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11613 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11618 #| msgid "Central European"
11619 msgctxt "maximum 31 characters"
11620 msgid "W. Europe Standard Time"
11621 msgstr "Centra Eŭropo"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11625 #| msgid "Central European"
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "W. Europe Daylight Time"
11628 msgstr "Centra Eŭropo"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11631 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11636 #| msgid "Date and time"
11637 msgctxt "maximum 31 characters"
11638 msgid "Montevideo Standard Time"
11639 msgstr "Dato kaj tempo"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11643 #| msgid "Date and time"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "Montevideo Daylight Time"
11646 msgstr "Dato kaj tempo"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11649 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11654 #| msgid "Date and time"
11655 msgctxt "maximum 31 characters"
11656 msgid "Pakistan Standard Time"
11657 msgstr "Dato kaj tempo"
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11661 #| msgid "Date and time"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "Pakistan Daylight Time"
11664 msgstr "Dato kaj tempo"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11667 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11672 #| msgid "&Standard bar"
11673 msgctxt "maximum 31 characters"
11674 msgid "Tomsk Standard Time"
11675 msgstr "&Ordinara zono"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Tomsk Daylight Time"
11682 msgstr "Dato kaj tempo"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11685 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11688 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11690 #| msgid "Date and time"
11691 msgctxt "maximum 31 characters"
11692 msgid "Caucasus Standard Time"
11693 msgstr "Dato kaj tempo"
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11697 #| msgid "Date and time"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "Caucasus Daylight Time"
11700 msgstr "Dato kaj tempo"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11703 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11708 #| msgid "Date and time"
11709 msgctxt "maximum 31 characters"
11710 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11711 msgstr "Dato kaj tempo"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11715 #| msgid "Date and time"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11718 msgstr "Dato kaj tempo"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11721 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11726 #| msgid "Central European"
11727 msgctxt "maximum 31 characters"
11728 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11729 msgstr "Centra Eŭropo"
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11733 #| msgid "Central European"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11736 msgstr "Centra Eŭropo"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11739 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11744 #| msgid "Date and time"
11745 msgctxt "maximum 31 characters"
11746 msgid "Eastern Standard Time"
11747 msgstr "Dato kaj tempo"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11751 #| msgid "Date and time"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "Eastern Daylight Time"
11754 msgstr "Dato kaj tempo"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11757 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11760 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11762 #| msgid "Date and time"
11763 msgctxt "maximum 31 characters"
11764 msgid "Transbaikal Standard Time"
11765 msgstr "Dato kaj tempo"
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11772 msgstr "Dato kaj tempo"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11775 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11780 #| msgid "Central European"
11781 msgctxt "maximum 31 characters"
11782 msgid "E. Europe Standard Time"
11783 msgstr "Centra Eŭropo"
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11787 #| msgid "Central European"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "E. Europe Daylight Time"
11790 msgstr "Centra Eŭropo"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11793 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11798 #| msgid "Date and time"
11799 msgctxt "maximum 31 characters"
11800 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11801 msgstr "Dato kaj tempo"
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11805 #| msgid "Date and time"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11808 msgstr "Dato kaj tempo"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11811 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11816 #| msgid "Date and time"
11817 msgctxt "maximum 31 characters"
11818 msgid "Saratov Standard Time"
11819 msgstr "Dato kaj tempo"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Saratov Daylight Time"
11826 msgstr "Dato kaj tempo"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11829 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11832 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11834 #| msgid "Date and time"
11835 msgctxt "maximum 31 characters"
11836 msgid "Atlantic Standard Time"
11837 msgstr "Dato kaj tempo"
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11841 #| msgid "Date and time"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "Atlantic Daylight Time"
11844 msgstr "Dato kaj tempo"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11847 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11852 #| msgid "Date and time"
11853 msgctxt "maximum 31 characters"
11854 msgid "Mountain Standard Time"
11855 msgstr "Dato kaj tempo"
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11859 #| msgid "Date and time"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "Mountain Daylight Time"
11862 msgstr "Dato kaj tempo"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11865 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11870 #| msgid "Date and time"
11871 msgctxt "maximum 31 characters"
11872 msgid "US Eastern Standard Time"
11873 msgstr "Dato kaj tempo"
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11877 #| msgid "Date and time"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "US Eastern Daylight Time"
11880 msgstr "Dato kaj tempo"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11883 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11888 #| msgid "Date and time"
11889 msgctxt "maximum 31 characters"
11890 msgid "Sakhalin Standard Time"
11891 msgstr "Dato kaj tempo"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11895 #| msgid "Date and time"
11896 msgctxt "maximum 31 characters"
11897 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11898 msgstr "Dato kaj tempo"
11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11901 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11906 #| msgid "&Standard bar"
11907 msgctxt "maximum 31 characters"
11908 msgid "North Korea Standard Time"
11909 msgstr "&Ordinara zono"
11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11913 #| msgid "Date and time"
11914 msgctxt "maximum 31 characters"
11915 msgid "North Korea Daylight Time"
11916 msgstr "Dato kaj tempo"
11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11919 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11924 #| msgid "Date and time"
11925 msgctxt "maximum 31 characters"
11926 msgid "Tasmania Standard Time"
11927 msgstr "Dato kaj tempo"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11931 #| msgid "Date and time"
11932 msgctxt "maximum 31 characters"
11933 msgid "Tasmania Daylight Time"
11934 msgstr "Dato kaj tempo"
11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11937 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11942 #| msgid "Central European"
11943 msgctxt "maximum 31 characters"
11944 msgid "Central America Standard Time"
11945 msgstr "Centra Eŭropo"
11947 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11949 #| msgid "Central European"
11950 msgctxt "maximum 31 characters"
11951 msgid "Central America Daylight Time"
11952 msgstr "Centra Eŭropo"
11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11955 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11959 msgctxt "maximum 31 characters"
11963 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11964 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11969 #| msgid "Date and time"
11970 msgctxt "maximum 31 characters"
11971 msgid "US Mountain Standard Time"
11972 msgstr "Dato kaj tempo"
11974 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11976 #| msgid "Date and time"
11977 msgctxt "maximum 31 characters"
11978 msgid "US Mountain Daylight Time"
11979 msgstr "Dato kaj tempo"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11982 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11987 #| msgid "Date and time"
11988 msgctxt "maximum 31 characters"
11989 msgid "South Africa Standard Time"
11990 msgstr "Dato kaj tempo"
11992 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11994 #| msgid "Date and time"
11995 msgctxt "maximum 31 characters"
11996 msgid "South Africa Daylight Time"
11997 msgstr "Dato kaj tempo"
11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12000 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12005 #| msgid "Date and time"
12006 msgctxt "maximum 31 characters"
12007 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12008 msgstr "Dato kaj tempo"
12010 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12012 #| msgid "Date and time"
12013 msgctxt "maximum 31 characters"
12014 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12015 msgstr "Dato kaj tempo"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12018 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12022 msgctxt "maximum 31 characters"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12027 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12030 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12032 #| msgid "Date and time"
12033 msgctxt "maximum 31 characters"
12034 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12035 msgstr "Dato kaj tempo"
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12039 #| msgid "Date and time"
12040 msgctxt "maximum 31 characters"
12041 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12042 msgstr "Dato kaj tempo"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12045 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12050 #| msgid "Date and time"
12051 msgctxt "maximum 31 characters"
12052 msgid "Afghanistan Standard Time"
12053 msgstr "Dato kaj tempo"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgctxt "maximum 31 characters"
12059 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12060 msgstr "Dato kaj tempo"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12063 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12068 #| msgid "Date and time"
12069 msgctxt "maximum 31 characters"
12070 msgid "Yakutsk Standard Time"
12071 msgstr "Dato kaj tempo"
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12075 #| msgid "Date and time"
12076 msgctxt "maximum 31 characters"
12077 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12078 msgstr "Dato kaj tempo"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12081 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12086 #| msgid "Date and time"
12087 msgctxt "maximum 31 characters"
12088 msgid "SA Eastern Standard Time"
12089 msgstr "Dato kaj tempo"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12093 #| msgid "Date and time"
12094 msgctxt "maximum 31 characters"
12095 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12096 msgstr "Dato kaj tempo"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12099 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12104 #| msgid "Date and time"
12105 msgctxt "maximum 31 characters"
12106 msgid "Arab Standard Time"
12107 msgstr "Dato kaj tempo"
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12111 #| msgid "Date and time"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "Arab Daylight Time"
12114 msgstr "Dato kaj tempo"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12117 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12122 #| msgid "Date and time"
12123 msgctxt "maximum 31 characters"
12124 msgid "Arabian Standard Time"
12125 msgstr "Dato kaj tempo"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "Arabian Daylight Time"
12132 msgstr "Dato kaj tempo"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12135 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12138 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12140 #| msgid "Date and time"
12141 msgctxt "maximum 31 characters"
12142 msgid "Tocantins Standard Time"
12143 msgstr "Dato kaj tempo"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "Tocantins Daylight Time"
12150 msgstr "Dato kaj tempo"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12153 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12158 #| msgid "Date and time"
12159 msgctxt "maximum 31 characters"
12160 msgid "Russian Standard Time"
12161 msgstr "Dato kaj tempo"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12165 #| msgid "Date and time"
12166 msgctxt "maximum 31 characters"
12167 msgid "Russian Daylight Time"
12168 msgstr "Dato kaj tempo"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12171 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12176 #| msgid "Central European"
12177 msgctxt "maximum 31 characters"
12178 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12179 msgstr "Centra Eŭropo"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12183 #| msgid "Central European"
12184 msgctxt "maximum 31 characters"
12185 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12186 msgstr "Centra Eŭropo"
12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12189 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12194 #| msgid "Date and time"
12195 msgctxt "maximum 31 characters"
12196 msgid "Romance Standard Time"
12197 msgstr "Dato kaj tempo"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12201 #| msgid "Date and time"
12202 msgctxt "maximum 31 characters"
12203 msgid "Romance Daylight Time"
12204 msgstr "Dato kaj tempo"
12206 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12207 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12212 #| msgid "Date and time"
12213 msgctxt "maximum 31 characters"
12214 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12215 msgstr "Dato kaj tempo"
12217 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12219 #| msgid "Date and time"
12220 msgctxt "maximum 31 characters"
12221 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12222 msgstr "Dato kaj tempo"
12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12225 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12229 msgctxt "maximum 31 characters"
12230 msgid "Russia Time Zone 11"
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12234 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12239 #| msgid "Date and time"
12240 msgctxt "maximum 31 characters"
12241 msgid "West Bank Standard Time"
12242 msgstr "Dato kaj tempo"
12244 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12246 #| msgid "Date and time"
12247 msgctxt "maximum 31 characters"
12248 msgid "West Bank Daylight Time"
12249 msgstr "Dato kaj tempo"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12252 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12257 #| msgid "Date and time"
12258 msgctxt "maximum 31 characters"
12259 msgid "Syria Standard Time"
12260 msgstr "Dato kaj tempo"
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12264 #| msgid "Date and time"
12265 msgctxt "maximum 31 characters"
12266 msgid "Syria Daylight Time"
12267 msgstr "Dato kaj tempo"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12270 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12275 #| msgid "Central European"
12276 msgctxt "maximum 31 characters"
12277 msgid "AUS Central Standard Time"
12278 msgstr "Centra Eŭropo"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12282 #| msgid "Central European"
12283 msgctxt "maximum 31 characters"
12284 msgid "AUS Central Daylight Time"
12285 msgstr "Centra Eŭropo"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12288 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12293 #| msgid "&Standard bar"
12294 msgctxt "maximum 31 characters"
12295 msgid "Greenwich Standard Time"
12296 msgstr "&Ordinara zono"
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12300 #| msgid "Date and time"
12301 msgctxt "maximum 31 characters"
12302 msgid "Greenwich Daylight Time"
12303 msgstr "Dato kaj tempo"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12306 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12309 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12311 #| msgid "Date and time"
12312 msgctxt "maximum 31 characters"
12313 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12314 msgstr "Dato kaj tempo"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12321 msgstr "Dato kaj tempo"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12324 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12327 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12329 #| msgid "&Standard bar"
12330 msgctxt "maximum 31 characters"
12331 msgid "Norfolk Standard Time"
12332 msgstr "&Ordinara zono"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12336 #| msgid "Date and time"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "Norfolk Daylight Time"
12339 msgstr "Dato kaj tempo"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12342 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12345 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12347 #| msgid "Date and time"
12348 msgctxt "maximum 31 characters"
12349 msgid "Israel Standard Time"
12350 msgstr "Dato kaj tempo"
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12354 #| msgid "Date and time"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "Israel Daylight Time"
12357 msgstr "Dato kaj tempo"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12360 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12365 #| msgid "Date and time"
12366 msgctxt "maximum 31 characters"
12367 msgid "Bangladesh Standard Time"
12368 msgstr "Dato kaj tempo"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12375 msgstr "Dato kaj tempo"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12378 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12381 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12383 #| msgid "Date and time"
12384 msgctxt "maximum 31 characters"
12385 msgid "SA Pacific Standard Time"
12386 msgstr "Dato kaj tempo"
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12390 #| msgid "Date and time"
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12393 msgstr "Dato kaj tempo"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12396 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12401 #| msgid "Date and time"
12402 msgctxt "maximum 31 characters"
12403 msgid "West Asia Standard Time"
12404 msgstr "Dato kaj tempo"
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "West Asia Daylight Time"
12411 msgstr "Dato kaj tempo"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12414 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12417 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12419 #| msgid "Date and time"
12420 msgctxt "maximum 31 characters"
12421 msgid "Alaskan Standard Time"
12422 msgstr "Dato kaj tempo"
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "Alaskan Daylight Time"
12429 msgstr "Dato kaj tempo"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12432 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12435 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12437 #| msgid "Date and time"
12438 msgctxt "maximum 31 characters"
12439 msgid "Paraguay Standard Time"
12440 msgstr "Dato kaj tempo"
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12444 #| msgid "Date and time"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "Paraguay Daylight Time"
12447 msgstr "Dato kaj tempo"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12450 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12453 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12455 #| msgid "Date and time"
12456 msgctxt "maximum 31 characters"
12457 msgid "Dateline Standard Time"
12458 msgstr "Dato kaj tempo"
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "Dateline Daylight Time"
12465 msgstr "Dato kaj tempo"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12468 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12473 #| msgid "Date and time"
12474 msgctxt "maximum 31 characters"
12475 msgid "Libya Standard Time"
12476 msgstr "Dato kaj tempo"
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "Libya Daylight Time"
12483 msgstr "Dato kaj tempo"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12486 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12491 #| msgid "Date and time"
12492 msgctxt "maximum 31 characters"
12493 msgid "Bahia Standard Time"
12494 msgstr "Dato kaj tempo"
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "Bahia Daylight Time"
12501 msgstr "Dato kaj tempo"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12504 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12509 #| msgid "Date and time"
12510 msgctxt "maximum 31 characters"
12511 msgid "Venezuela Standard Time"
12512 msgstr "Dato kaj tempo"
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12516 #| msgid "Date and time"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Venezuela Daylight Time"
12519 msgstr "Dato kaj tempo"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12522 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12527 #| msgid "Date and time"
12528 msgctxt "maximum 31 characters"
12529 msgid "Bougainville Standard Time"
12530 msgstr "Dato kaj tempo"
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "Bougainville Daylight Time"
12537 msgstr "Dato kaj tempo"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12540 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12545 #| msgid "Date and time"
12546 msgctxt "maximum 31 characters"
12547 msgid "Hawaiian Standard Time"
12548 msgstr "Dato kaj tempo"
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12555 msgstr "Dato kaj tempo"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12558 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12563 #| msgid "Date and time"
12564 msgctxt "maximum 31 characters"
12565 msgid "SE Asia Standard Time"
12566 msgstr "Dato kaj tempo"
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "SE Asia Daylight Time"
12573 msgstr "Dato kaj tempo"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12576 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12579 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12581 #| msgid "&Standard bar"
12582 msgctxt "maximum 31 characters"
12583 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12584 msgstr "&Ordinara zono"
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12588 #| msgid "Date and time"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12591 msgstr "Dato kaj tempo"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12594 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12597 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12599 #| msgid "Date and time"
12600 msgctxt "maximum 31 characters"
12601 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12602 msgstr "Dato kaj tempo"
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12606 #| msgid "Date and time"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12609 msgstr "Dato kaj tempo"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12612 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12615 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12617 #| msgid "Date and time"
12618 msgctxt "maximum 31 characters"
12619 msgid "New Zealand Standard Time"
12620 msgstr "Dato kaj tempo"
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12624 #| msgid "Date and time"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "New Zealand Daylight Time"
12627 msgstr "Dato kaj tempo"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12630 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12633 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12635 #| msgid "Date and time"
12636 msgctxt "maximum 31 characters"
12637 msgid "Aleutian Standard Time"
12638 msgstr "Dato kaj tempo"
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "Aleutian Daylight Time"
12645 msgstr "Dato kaj tempo"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12648 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12651 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12653 #| msgid "&Standard bar"
12654 msgctxt "maximum 31 characters"
12655 msgid "Omsk Standard Time"
12656 msgstr "&Ordinara zono"
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Omsk Daylight Time"
12663 msgstr "Dato kaj tempo"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12666 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12669 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12671 #| msgid "Central European"
12672 msgctxt "maximum 31 characters"
12673 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12674 msgstr "Centra Eŭropo"
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12678 #| msgid "Central European"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12681 msgstr "Centra Eŭropo"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12684 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12687 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12689 #| msgid "&Standard bar"
12690 msgctxt "maximum 31 characters"
12691 msgid "Belarus Standard Time"
12692 msgstr "&Ordinara zono"
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12696 #| msgid "Date and time"
12697 msgctxt "maximum 31 characters"
12698 msgid "Belarus Daylight Time"
12699 msgstr "Dato kaj tempo"
12701 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12702 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12707 #| msgid "Date and time"
12708 msgctxt "maximum 31 characters"
12709 msgid "SA Western Standard Time"
12710 msgstr "Dato kaj tempo"
12712 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12714 #| msgid "Date and time"
12715 msgctxt "maximum 31 characters"
12716 msgid "SA Western Daylight Time"
12717 msgstr "Dato kaj tempo"
12719 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12720 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12725 #| msgid "Date and time"
12726 msgctxt "maximum 31 characters"
12727 msgid "Greenland Standard Time"
12728 msgstr "Dato kaj tempo"
12730 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12732 #| msgid "Date and time"
12733 msgctxt "maximum 31 characters"
12734 msgid "Greenland Daylight Time"
12735 msgstr "Dato kaj tempo"
12737 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12738 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12743 #| msgid "Date and time"
12744 msgctxt "maximum 31 characters"
12745 msgid "Easter Island Standard Time"
12746 msgstr "Dato kaj tempo"
12748 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12750 #| msgid "Date and time"
12751 msgctxt "maximum 31 characters"
12752 msgid "Easter Island Daylight Time"
12753 msgstr "Dato kaj tempo"
12755 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12756 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12760 msgctxt "maximum 31 characters"
12761 msgid "Russia Time Zone 10"
12764 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12765 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12768 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12770 #| msgid "&Standard bar"
12771 msgctxt "maximum 31 characters"
12772 msgid "Egypt Standard Time"
12773 msgstr "&Ordinara zono"
12775 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12777 #| msgid "Date and time"
12778 msgctxt "maximum 31 characters"
12779 msgid "Egypt Daylight Time"
12780 msgstr "Dato kaj tempo"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12783 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12786 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12788 #| msgid "Date and time"
12789 msgctxt "maximum 31 characters"
12790 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12791 msgstr "Dato kaj tempo"
12793 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12795 #| msgid "Date and time"
12796 msgctxt "maximum 31 characters"
12797 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12798 msgstr "Dato kaj tempo"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12801 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12804 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12806 #| msgid "Date and time"
12807 msgctxt "maximum 31 characters"
12808 msgid "Mauritius Standard Time"
12809 msgstr "Dato kaj tempo"
12811 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12813 #| msgid "Date and time"
12814 msgctxt "maximum 31 characters"
12815 msgid "Mauritius Daylight Time"
12816 msgstr "Dato kaj tempo"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12819 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12822 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12824 #| msgid "&Standard bar"
12825 msgctxt "maximum 31 characters"
12826 msgid "Vladivostok Standard Time"
12827 msgstr "&Ordinara zono"
12829 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12831 #| msgid "Date and time"
12832 msgctxt "maximum 31 characters"
12833 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12834 msgstr "Dato kaj tempo"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12837 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12840 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12842 #| msgid "&Standard bar"
12843 msgctxt "maximum 31 characters"
12844 msgid "Singapore Standard Time"
12845 msgstr "&Ordinara zono"
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12849 #| msgid "Date and time"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "Singapore Daylight Time"
12852 msgstr "Dato kaj tempo"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12855 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12858 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12860 #| msgid "&Standard bar"
12861 msgctxt "maximum 31 characters"
12862 msgid "Korea Standard Time"
12863 msgstr "&Ordinara zono"
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "Korea Daylight Time"
12870 msgstr "Dato kaj tempo"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12873 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12876 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12878 #| msgid "Date and time"
12879 msgctxt "maximum 31 characters"
12880 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12881 msgstr "Dato kaj tempo"
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12885 #| msgid "Date and time"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12888 msgstr "Dato kaj tempo"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12891 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12894 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12896 #| msgid "Central European"
12897 msgctxt "maximum 31 characters"
12898 msgid "E. Africa Standard Time"
12899 msgstr "Centra Eŭropo"
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12903 #| msgid "Central European"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "E. Africa Daylight Time"
12906 msgstr "Centra Eŭropo"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12909 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12912 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12914 #| msgid "&Standard bar"
12915 msgctxt "maximum 31 characters"
12916 msgid "FLE Standard Time"
12917 msgstr "&Ordinara zono"
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12921 #| msgid "Date and time"
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "FLE Daylight Time"
12924 msgstr "Dato kaj tempo"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12927 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12930 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12932 #| msgid "Date and time"
12933 msgctxt "maximum 31 characters"
12934 msgid "E. South America Standard Time"
12935 msgstr "Dato kaj tempo"
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "E. South America Daylight Time"
12942 msgstr "Dato kaj tempo"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12945 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12948 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12950 #| msgid "Central European"
12951 msgctxt "maximum 31 characters"
12952 msgid "Central Pacific Standard Time"
12953 msgstr "Centra Eŭropo"
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12957 #| msgid "Central European"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12960 msgstr "Centra Eŭropo"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12963 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12966 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12968 #| msgid "Central European"
12969 msgctxt "maximum 31 characters"
12970 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12971 msgstr "Centra Eŭropo"
12973 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12975 #| msgid "Central European"
12976 msgctxt "maximum 31 characters"
12977 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12978 msgstr "Centra Eŭropo"
12980 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12981 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12984 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
12986 #| msgid "Date and time"
12987 msgctxt "maximum 31 characters"
12988 msgid "Pacific SA Standard Time"
12989 msgstr "Dato kaj tempo"
12991 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
12993 #| msgid "Date and time"
12994 msgctxt "maximum 31 characters"
12995 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12996 msgstr "Dato kaj tempo"
12998 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
12999 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13002 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13004 #| msgid "Date and time"
13005 msgctxt "maximum 31 characters"
13006 msgid "E. Australia Standard Time"
13007 msgstr "Dato kaj tempo"
13009 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13011 #| msgid "Date and time"
13012 msgctxt "maximum 31 characters"
13013 msgid "E. Australia Daylight Time"
13014 msgstr "Dato kaj tempo"
13016 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13017 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13020 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13022 #| msgid "Date and time"
13023 msgctxt "maximum 31 characters"
13024 msgid "W. Australia Standard Time"
13025 msgstr "Dato kaj tempo"
13027 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13029 #| msgid "Date and time"
13030 msgctxt "maximum 31 characters"
13031 msgid "W. Australia Daylight Time"
13032 msgstr "Dato kaj tempo"
13034 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13035 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13038 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13039 msgid "Security Warning"
13042 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13044 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
13045 msgid "Do you want to install this software?"
13046 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13048 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13050 #| msgid "Install/Uninstall"
13051 msgid "Don't install"
13052 msgstr "Instali/Malinstali"
13054 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13056 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13057 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13060 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13061 msgid "Installation of component failed: %08x"
13064 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13066 #| msgid "&Install"
13067 msgid "Install (%d)"
13070 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13072 #| msgid "&Install"
13076 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13080 msgstr "&Renormaligi"
13082 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13086 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13087 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13091 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13095 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13101 #: dlls/user32/user32.rc:36
13102 msgid "&Close\tAlt+F4"
13103 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13105 #: dlls/user32/user32.rc:38
13106 msgid "&About Wine"
13109 #: dlls/user32/user32.rc:49
13110 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13111 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13113 #: dlls/user32/user32.rc:51
13114 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13115 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13117 #: dlls/user32/user32.rc:81
13121 #: dlls/user32/user32.rc:85
13125 #: dlls/user32/user32.rc:86
13129 #: dlls/user32/user32.rc:87
13133 #: dlls/user32/user32.rc:94
13134 msgid "Select Window"
13135 msgstr "Elekti Fenestron"
13137 #: dlls/user32/user32.rc:72
13138 msgid "&More Windows..."
13139 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13141 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13145 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13147 #| msgid "Out of memory."
13148 msgid "Out of memory"
13149 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13151 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13152 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13155 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13156 msgid "Type mismatch"
13159 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13160 msgid "Device I/O error"
13163 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13165 #| msgid "File already exists.\n"
13166 msgid "File already exists"
13167 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13169 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13173 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13175 #| msgid "Saving failed"
13176 msgid "Too many files"
13177 msgstr "Konservi malsukcesis"
13179 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13180 msgid "Permission denied"
13183 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13184 msgid "Path/File access error"
13187 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13189 #| msgid "Path not found.\n"
13190 msgid "Path not found"
13191 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13193 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13195 #| msgid "(value not set)"
13196 msgid "Object variable not set"
13197 msgstr "(valoro ne elektita)"
13199 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13201 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13202 msgid "Invalid use of Null"
13203 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13205 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13206 msgid "Can't create necessary temporary file"
13209 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13210 msgid "ActiveX component can't create object"
13213 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13214 msgid "Class doesn't support Automation"
13217 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13218 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13221 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13222 msgid "Object doesn't support named arguments"
13225 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13226 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13229 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13231 #| msgid "Element not found.\n"
13232 msgid "Named argument not found"
13233 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13236 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13240 msgid "Object not a collection"
13243 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13245 #| msgid "Sector not found.\n"
13246 msgid "Specified DLL function not found"
13247 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13249 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13250 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13254 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13258 msgid "Invalid or unqualified reference"
13261 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13262 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13265 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13266 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13269 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13273 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13274 msgid "Hide Others"
13277 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13281 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13285 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13289 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13295 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13297 #| msgid "Mi&nimize"
13301 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13305 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13306 msgid "Enter Full Screen"
13309 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13310 msgid "Bring All to Front"
13313 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13314 msgid "Paper Si&ze:"
13315 msgstr "Papera &Grando:"
13317 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13321 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13325 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13326 msgid "Authentication Required"
13329 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13333 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13334 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13337 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13338 msgid "Do you want to continue anyway?"
13339 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13341 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13342 msgid "LAN Connection"
13343 msgstr "LAN konektiĝo"
13345 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13346 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13349 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13350 msgid "The date on the certificate is invalid."
13353 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13354 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13357 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13359 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13362 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13363 msgid "Effective Date"
13366 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13367 msgid "Security Protocol"
13370 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13371 msgid "Signature Type"
13374 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13375 msgid "Encryption Type"
13378 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13379 msgid "Privacy Strength"
13382 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13386 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13387 msgid "The request has timed out.\n"
13390 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13392 #| msgid "A printer error occurred."
13393 msgid "An internal error has occurred.\n"
13394 msgstr "Okazis printila eraro."
13396 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13398 #| msgid "Connection invalid.\n"
13399 msgid "The URL is invalid.\n"
13400 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13402 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13403 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13406 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13408 #| msgid "The username could not be found.\n"
13409 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13410 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13412 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13413 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13416 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13418 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13419 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13422 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13424 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13425 msgid "The requested item could not be located.\n"
13426 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13428 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13429 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13432 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13433 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13436 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13438 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13439 "certificate is expired.\n"
13442 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13443 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13446 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13447 msgid "The specified command was carried out."
13450 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13451 msgid "Undefined external error."
13454 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13455 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13458 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13459 msgid "The driver was not enabled."
13462 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13464 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13469 msgid "The specified device handle is invalid."
13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13473 msgid "There is no driver installed on your system!"
13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13478 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13479 "increase available memory, and then try again."
13482 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13484 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13485 "which functions and messages the driver supports."
13488 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13489 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13492 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13493 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13496 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13497 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13500 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13502 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13503 "Capabilities function to determine the supported formats."
13506 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13508 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13509 "device, or wait until the data is finished playing."
13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13514 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13515 "header, and then try again."
13518 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13520 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13521 "and then try again."
13524 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13526 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13527 "header, and then try again."
13530 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13532 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13533 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13538 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13539 "transmitted, and then try again."
13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13544 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13550 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13551 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13555 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13558 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13559 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13562 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13563 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13568 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13569 "or contact the device manufacturer."
13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13573 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13576 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13578 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13584 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13588 msgid "No command was specified."
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13593 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13594 "size of the buffer."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13599 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13604 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13609 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13610 "manufacturer about obtaining a new driver."
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13615 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13616 "manufacturer about obtaining a new driver."
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13620 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13623 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13624 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13629 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13632 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13633 msgid "The device driver is not ready."
13636 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13637 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13640 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13642 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13647 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13652 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13653 "separately to determine which devices caused the error."
13656 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13657 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13661 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13665 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13670 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13671 "still connected to the network."
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13676 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13677 "device name is spelled correctly."
13680 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13682 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13688 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13692 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13693 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13698 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13699 "parameter with each 'open' command."
13702 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13704 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13705 "Please supply one."
13708 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13710 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13711 "documentation for valid formats."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13716 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13721 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13726 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13727 "may be corrupt, or not in the correct format."
13730 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13731 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13734 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13735 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13739 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13743 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13747 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13752 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13753 "sequence, and then try again."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13758 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13759 "the device is closed, and then try again."
13762 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13764 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13765 "characters, followed by a period and an extension."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13770 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13773 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13775 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13776 "in Control Panel to install the device."
13779 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13781 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13782 "restarting your computer."
13785 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13787 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13788 "cannot change directories."
13791 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13793 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13798 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13802 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13807 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13810 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13812 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13813 "until a wave device is free, and then try again."
13816 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13818 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13819 "until the device is free, and then try again."
13822 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13824 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13825 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13828 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13830 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13831 "until the device is free, and then try again."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13835 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13839 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13842 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13844 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13845 "the Drivers option to install the wave device."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13850 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13854 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13856 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13857 "the Drivers option to install the wave device."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13862 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13866 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13868 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13869 "You can't use them together."
13872 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13874 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13878 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13880 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13881 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13884 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13885 msgid "An error occurred with the specified port."
13888 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13890 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13891 "these applications, and then try again."
13894 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13895 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13898 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13900 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13901 "Control Panel to install a MIDI driver."
13904 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13905 msgid "There is no display window."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13909 msgid "Could not create or use window."
13912 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13914 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13915 "check your disk or network connection."
13918 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13920 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13921 "are still connected to the network."
13924 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13926 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13927 msgid "Wine Sound Mapper"
13928 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13937 msgid "Master Volume"
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13944 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13945 msgid "Print to File"
13946 msgstr "Eligi en dosieron"
13948 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13949 msgid "&Output File Name:"
13950 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13952 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13953 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13954 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13956 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13957 msgid "Unable to create the output file."
13958 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13960 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13964 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13965 msgid "Operations Error"
13968 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13969 msgid "Protocol Error"
13972 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13973 msgid "Time Limit Exceeded"
13976 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13977 msgid "Size Limit Exceeded"
13980 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13981 msgid "Compare False"
13984 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13985 msgid "Compare True"
13988 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13989 msgid "Authentication Method Not Supported"
13992 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13993 msgid "Strong Authentication Required"
13996 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13997 msgid "Referral (v2)"
14000 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14004 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14005 msgid "Administration Limit Exceeded"
14008 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14009 msgid "Unavailable Critical Extension"
14012 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14013 msgid "Confidentiality Required"
14016 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14017 msgid "SASL Bind in Progress"
14020 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14021 msgid "No Such Attribute"
14024 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14025 msgid "Undefined Type"
14028 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14029 msgid "Inappropriate Matching"
14032 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14033 msgid "Constraint Violation"
14036 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14037 msgid "Attribute Or Value Exists"
14040 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14041 msgid "Invalid Syntax"
14044 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14045 msgid "No Such Object"
14048 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14049 msgid "Alias Problem"
14052 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14053 msgid "Invalid DN Syntax"
14056 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14060 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14061 msgid "Alias Dereference Problem"
14064 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14065 msgid "Inappropriate Authentication"
14068 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14069 msgid "Invalid Credentials"
14072 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14073 msgid "Insufficient Rights"
14074 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14076 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14080 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14081 msgid "Unavailable"
14084 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14085 msgid "Unwilling To Perform"
14088 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14089 msgid "Loop Detected"
14092 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14093 msgid "Sort Control Missing"
14096 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14097 msgid "Index range error"
14100 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14101 msgid "Naming Violation"
14104 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14105 msgid "Object Class Violation"
14108 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14109 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14112 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14113 msgid "Not allowed on RDN"
14116 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14117 msgid "Already Exists"
14120 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14121 msgid "No Object Class Mods"
14124 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14125 msgid "Results Too Large"
14128 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14129 msgid "Affects Multiple DSAs"
14132 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14133 msgid "Server Down"
14136 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14137 msgid "Local Error"
14140 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14141 msgid "Encoding Error"
14144 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14145 msgid "Decoding Error"
14148 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14152 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14153 msgid "Auth Unknown"
14156 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14157 msgid "Filter Error"
14160 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14161 msgid "User Canceled"
14164 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14165 msgid "Parameter Error"
14168 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14172 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14173 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14176 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14177 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14180 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14181 msgid "Specified control was not found in message"
14184 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14185 msgid "No result present in message"
14188 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14189 msgid "More results returned"
14192 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14193 msgid "Loop while handling referrals"
14196 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14197 msgid "Referral hop limit exceeded"
14200 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14202 "Not Yet Implemented\n"
14206 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14207 msgid "%1: File Not Found\n"
14208 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14210 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14212 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14215 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14220 " + Sets an attribute.\n"
14221 " - Clears an attribute.\n"
14222 " R Read-only file attribute.\n"
14223 " A Archive file attribute.\n"
14224 " S System file attribute.\n"
14225 " H Hidden file attribute.\n"
14226 " [drive:][path][filename]\n"
14227 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14228 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14229 " /D Processes folders as well.\n"
14232 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14233 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14236 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14238 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14239 msgid "Invalid code page\n"
14240 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14242 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14246 " Sets or displays the active console code page.\n"
14248 " number The console code page to activate.\n"
14250 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14254 #: programs/clock/clock.rc:32
14258 #: programs/clock/clock.rc:33
14262 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14264 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14266 msgstr "&Tiparo..."
14268 #: programs/clock/clock.rc:37
14269 msgid "&Without Titlebar"
14270 msgstr "Se&n titolzono"
14272 #: programs/clock/clock.rc:39
14276 #: programs/clock/clock.rc:40
14280 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14282 msgid "&Always on Top"
14283 msgstr "&Ĉiam supre"
14285 #: programs/clock/clock.rc:45
14286 msgid "&About Clock"
14287 msgstr "&Pri Horloĝo"
14289 #: programs/clock/clock.rc:51
14293 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14295 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14296 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14297 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14300 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14301 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14304 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14306 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14307 "default directory.\n"
14310 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14311 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14314 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14315 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14318 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14319 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14322 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14323 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14326 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14327 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14330 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14331 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14334 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14335 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14338 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14340 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14342 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14343 "the terminal device before they are executed.\n"
14345 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14346 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14347 "preceding it with an @ sign.\n"
14350 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14351 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14354 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14356 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14358 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14360 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14363 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14365 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14368 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14369 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14370 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14371 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14372 "terminates the batch file execution.\n"
14374 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14377 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14379 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14380 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14383 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14385 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14387 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14388 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14389 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14391 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14392 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14395 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14397 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14399 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14400 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14401 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14404 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14405 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14408 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14409 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14412 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14414 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14416 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14417 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14419 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14424 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14426 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14427 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14430 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14431 "variable, for example:\n"
14432 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14435 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14437 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14439 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14440 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14443 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14445 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14447 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14448 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14450 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14452 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14453 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14454 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14455 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14457 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14458 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14459 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14460 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14462 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14463 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14466 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14468 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14469 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14472 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14473 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14477 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14480 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14481 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14484 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14485 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14490 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14492 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14494 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14496 "SET <variable>=<value>\n"
14498 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14499 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14501 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14502 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14503 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14504 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14507 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14509 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14510 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14511 "called from the command line.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14516 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14517 "with that suffix.\n"
14519 "start [options] program_filename [...]\n"
14520 "start [options] document_filename\n"
14523 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14524 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14525 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14526 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14527 "/min Start the program minimized.\n"
14528 "/max Start the program maximized.\n"
14529 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14530 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14531 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14532 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14533 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14534 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14535 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14536 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14537 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14539 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14541 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14542 "/? Display this help and exit.\n"
14545 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14546 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14549 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14550 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14553 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14555 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14556 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14559 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14561 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14563 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14564 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14565 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14567 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14570 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14571 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14574 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14575 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14578 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14580 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14581 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14584 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14586 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14588 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14589 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14590 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14591 "settings are restored.\n"
14594 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14596 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14597 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14600 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14601 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14604 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14606 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14608 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14610 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14611 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14612 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14613 "association, if any.\n"
14616 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14618 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14620 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14622 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14623 "currently defined.\n"
14624 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14626 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14627 "associated to the specified file type.\n"
14630 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14631 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14634 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14636 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14637 "from a selectable list.\n"
14638 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14641 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14643 "Create a symbolic link.\n"
14645 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14648 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14649 "/h Create a hard link.\n"
14650 "/j Create a directory junction.\n"
14651 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14652 "target is the path that link_name points to.\n"
14655 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14657 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14658 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14661 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14663 "CMD built-in commands are:\n"
14664 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14665 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14666 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14667 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14668 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14669 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14670 "COPY\t\tCopy file\n"
14671 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14672 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14673 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14674 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14675 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14676 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14677 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14678 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14679 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14680 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14681 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14682 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14683 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14684 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14685 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14686 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14687 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14688 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14689 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14690 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14691 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14692 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14693 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14694 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14695 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14696 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14697 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14698 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14699 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14701 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14704 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14705 msgid "Are you sure?"
14708 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14713 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14719 msgid "File association missing for extension %1\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14723 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14726 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14727 msgid "Overwrite %1?"
14730 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14734 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14735 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14739 msgid "Argument missing\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14743 msgid "Syntax error\n"
14746 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14747 msgid "No help available for %1\n"
14748 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14750 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14751 msgid "Target to GOTO not found\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14755 msgid "Current Date is %1\n"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14759 msgid "Current Time is %1\n"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14763 msgid "Enter new date: "
14766 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14767 msgid "Enter new time: "
14770 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14771 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14775 msgid "Failed to open '%1'\n"
14778 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14779 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14782 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14787 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14789 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14791 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14792 msgid "Echo is %1\n"
14795 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14796 msgid "Verify is %1\n"
14799 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14800 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14803 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14804 msgid "Parameter error\n"
14807 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14809 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14814 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14818 msgid "PATH not found\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14822 msgid "Press any key to continue... "
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14826 msgid "Wine Command Prompt"
14829 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14830 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14833 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14837 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14838 msgid "The input line is too long.\n"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14842 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14845 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14846 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14849 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14853 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14854 msgid " (Yes|No|All)"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14859 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14863 msgid "Division by zero error.\n"
14866 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14867 msgid "Expected an operand.\n"
14870 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14871 msgid "Expected an operator.\n"
14874 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14875 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14878 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14880 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14881 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14884 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14885 msgid "Cursor size"
14886 msgstr "Kursor-grando"
14888 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14892 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14896 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14900 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14901 msgid "Command history"
14902 msgstr "Kronologio"
14904 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14906 #| msgid "Buffer zone"
14907 msgid "&Buffer size:"
14910 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14912 #| msgid "&Remove doubles"
14913 msgid "&Remove duplicates"
14914 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14916 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14918 msgstr "Ŝprucmenuo"
14920 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14922 msgstr "&Stirklavo"
14924 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14926 msgstr "&Registrumo"
14928 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14930 #| msgid "&Close console"
14932 msgstr "&Fermi terminalon"
14934 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14936 #| msgid "Quick edit"
14937 msgid "&Quick Edit mode"
14938 msgstr "Rapida Redaktado"
14940 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14943 msgid "&Insert mode"
14946 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14950 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14954 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14955 msgid "Configuration"
14958 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14959 msgid "Buffer zone"
14962 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14966 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14970 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14971 msgid "Window size"
14974 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14978 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14982 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14983 msgid "End of program"
14984 msgstr "Programfino"
14986 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14987 msgid "&Close console"
14988 msgstr "&Fermi terminalon"
14990 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14995 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15000 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15001 msgid "Set &Defaults"
15002 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
15004 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15008 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15009 msgid "&Select all"
15010 msgstr "&Elekton ĉion"
15012 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15016 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15020 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15021 msgid "Setup - Default settings"
15022 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
15024 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15025 msgid "Setup - Current settings"
15026 msgstr "Nunaj Agordoj"
15028 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15029 msgid "Configuration error"
15030 msgstr "Eraro de agordado"
15032 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15034 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
15036 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15039 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
15041 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15042 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15043 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
15045 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15046 msgid "This is a test"
15047 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15049 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15050 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15053 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15054 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15057 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15058 msgid "Wine Explorer"
15059 msgstr "Esplorilo de Wine"
15061 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15067 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15071 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15073 "- Supported Commands -\n"
15075 "hardlink hardlink management\n"
15078 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15080 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15082 "create create a hardlink\n"
15085 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15086 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15089 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15090 msgid "Usage: hostname\n"
15093 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15094 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15097 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15098 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15101 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15103 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15107 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15108 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15111 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15112 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15115 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15116 msgid "%1 adapter %2\n"
15119 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15123 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15124 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15127 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15128 msgid "IPv4 address"
15131 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15135 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15144 msgid "Peer-to-peer"
15147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15155 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15156 msgid "IP routing enabled"
15159 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15160 msgid "Physical address"
15163 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15164 msgid "DHCP enabled"
15167 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15168 msgid "Default gateway"
15171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15172 msgid "IPv6 address"
15175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15176 msgid "Primary DNS suffix"
15179 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15181 #| msgid "System Configuration"
15182 msgid "System Information"
15183 msgstr "Sistema agordo"
15185 #: programs/net/net.rc:30
15187 "The syntax of this command is:\n"
15189 "NET command [arguments]\n"
15191 "NET command /HELP\n"
15193 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15196 #: programs/net/net.rc:31
15198 "The syntax of this command is:\n"
15200 "NET START [service]\n"
15202 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15203 "'service' is the name of the service to start.\n"
15206 #: programs/net/net.rc:32
15208 "The syntax of this command is:\n"
15210 "NET STOP service\n"
15212 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15215 #: programs/net/net.rc:33
15216 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15219 #: programs/net/net.rc:34
15220 msgid "Could not stop service %1\n"
15223 #: programs/net/net.rc:35
15224 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15227 #: programs/net/net.rc:36
15228 msgid "Could not get handle to service.\n"
15231 #: programs/net/net.rc:37
15232 msgid "The %1 service is starting.\n"
15235 #: programs/net/net.rc:38
15236 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15239 #: programs/net/net.rc:39
15240 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15241 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15243 #: programs/net/net.rc:40
15244 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15245 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15247 #: programs/net/net.rc:41
15248 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15251 #: programs/net/net.rc:42
15252 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15253 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15255 #: programs/net/net.rc:44
15256 msgid "There are no entries in the list.\n"
15259 #: programs/net/net.rc:45
15262 "Status Local Remote\n"
15263 "---------------------------------------------------------------\n"
15266 #: programs/net/net.rc:46
15267 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15270 #: programs/net/net.rc:48
15274 #: programs/net/net.rc:49
15275 msgid "Disconnected"
15276 msgstr "Malkonektita"
15278 #: programs/net/net.rc:50
15279 msgid "A network error occurred"
15280 msgstr "Okazis reta eraro"
15282 #: programs/net/net.rc:51
15283 msgid "Connection is being made"
15284 msgstr "Konekto fariĝas"
15286 #: programs/net/net.rc:52
15287 msgid "Reconnecting"
15288 msgstr "Rekonektante"
15290 #: programs/net/net.rc:43
15291 msgid "The following services are running:\n"
15294 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15296 #| msgid "LAN Connection"
15297 msgid "Active Connections"
15298 msgstr "LAN konektiĝo"
15300 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15304 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15306 #| msgid "&Local server"
15307 msgid "Local Address"
15308 msgstr "Loka servilo"
15310 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15311 msgid "Foreign Address"
15314 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15320 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15322 #| msgid "Interface"
15323 msgid "Interface Statistics"
15326 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15330 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15334 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15340 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15341 msgid "Unicast packets"
15344 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15345 msgid "Non-unicast packets"
15348 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15352 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15358 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15360 #| msgid "Unknown port.\n"
15361 msgid "Unknown protocols"
15362 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15364 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15365 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15368 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15370 #| msgid "LAN Connection"
15371 msgid "Active Opens"
15372 msgstr "LAN konektiĝo"
15374 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15375 msgid "Passive Opens"
15378 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15380 #| msgid "LAN Connection"
15381 msgid "Failed Connection Attempts"
15382 msgstr "LAN konektiĝo"
15384 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15386 #| msgid "LAN Connection"
15387 msgid "Reset Connections"
15388 msgstr "LAN konektiĝo"
15390 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15392 #| msgid "LAN Connection"
15393 msgid "Current Connections"
15394 msgstr "LAN konektiĝo"
15396 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15397 msgid "Segments Received"
15400 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15401 msgid "Segments Sent"
15404 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15405 msgid "Segments Retransmitted"
15408 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15409 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15412 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15413 msgid "Datagrams Received"
15416 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15418 #| msgid "Local Port"
15420 msgstr "Loka Pordo"
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15425 msgid "Receive Errors"
15428 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15429 msgid "Datagrams Sent"
15432 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15433 msgid "&New\tCtrl+N"
15434 msgstr "&Nova\tStir+N"
15436 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15437 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15438 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15440 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15441 msgid "&Save\tCtrl+S"
15442 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15444 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15445 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15446 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15447 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15449 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15450 msgid "Page Se&tup..."
15451 msgstr "Paĝa agor&do..."
15453 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15454 msgid "P&rinter Setup..."
15455 msgstr "Printila agordo..."
15457 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15458 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15459 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15461 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15462 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15463 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15465 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15466 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15467 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15469 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15470 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15471 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15473 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15474 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15475 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15476 msgid "&Delete\tDel"
15477 msgstr "&Forigi\tFor"
15479 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15480 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15481 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15483 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15484 msgid "&Time/Date\tF5"
15485 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15487 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15488 msgid "&Wrap long lines"
15489 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15491 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15492 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15493 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15495 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15496 msgid "&Search next\tF3"
15497 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15499 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15500 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15501 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15505 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15506 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15507 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15509 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15510 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15511 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15512 msgid "&Status Bar"
15513 msgstr "&Stata linio"
15515 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15516 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15517 msgid "&Contents\tF1"
15518 msgstr "&Enhavo\tF1"
15520 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15521 msgid "&About Notepad"
15522 msgstr "&Pri Notbloko"
15524 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15526 msgstr "Paĝa agordo"
15528 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15532 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15536 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15537 msgid "Margins (millimeters)"
15538 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15540 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15542 msgstr "&Maldekstra:"
15544 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15548 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15552 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15553 msgid "&Line Number:"
15556 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15560 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15562 msgstr "Tekstoprezento:"
15564 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15565 msgctxt "accelerator Select All"
15569 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15570 msgctxt "accelerator Copy"
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15576 msgctxt "accelerator Find"
15580 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15581 msgctxt "accelerator Replace"
15585 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15586 msgctxt "accelerator New"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15591 msgctxt "accelerator Open"
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15597 msgctxt "accelerator Print"
15601 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15602 msgctxt "accelerator Save"
15606 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15607 msgctxt "accelerator Paste"
15611 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15612 msgctxt "accelerator Cut"
15616 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15617 msgctxt "accelerator Undo"
15621 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15622 msgctxt "accelerator GoTo"
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15630 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15634 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15635 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15639 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15643 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15644 msgid "Text files (*.txt)"
15645 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15647 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15649 "File '%s' does not exist.\n"
15651 "Do you want to create a new file?"
15653 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15655 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15657 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15659 "File '%s' has been modified.\n"
15661 "Would you like to save the changes?"
15663 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15665 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15667 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15668 msgid "'%s' could not be found."
15669 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15671 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15672 msgid "Unicode (UTF-16)"
15673 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15675 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15676 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15677 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15679 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15680 msgid "Unicode (UTF-8)"
15681 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15686 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15687 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15688 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15689 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15693 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15694 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15697 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15698 msgid "&Bind to file..."
15701 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15702 msgid "&View TypeLib..."
15705 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15706 msgid "&System Configuration"
15707 msgstr "&Sistema agordo"
15709 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15710 msgid "&Run the Registry Editor"
15713 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15714 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15717 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15718 msgid "&In-process server"
15721 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15722 msgid "In-process &handler"
15725 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15726 msgid "&Local server"
15727 msgstr "Loka servilo"
15729 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15730 msgid "&Remote server"
15731 msgstr "&Defora servilo"
15733 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15734 msgid "View &Type information"
15735 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15737 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15738 msgid "Create &Instance"
15739 msgstr "Krei okazon"
15741 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15742 msgid "Create Instance &On..."
15745 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15746 msgid "&Release Instance"
15749 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15750 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15753 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15754 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15757 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15758 msgid "&Expert mode"
15761 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15762 msgid "&Hidden component categories"
15765 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15766 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15772 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15773 msgid "&Refresh\tF5"
15774 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15776 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15777 msgid "&About OleView"
15778 msgstr "&Pri OleView"
15780 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15781 msgid "&Save as..."
15782 msgstr "Konservi &kiel..."
15784 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15785 msgid "&Group by type kind"
15788 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15789 msgid "Connect to another machine"
15792 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15793 msgid "&Machine name:"
15796 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15797 msgid "System Configuration"
15798 msgstr "Sistema agordo"
15800 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15801 msgid "System Settings"
15802 msgstr "Sistema agordo"
15804 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15805 msgid "&Enable Distributed COM"
15808 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15809 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15812 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15814 "These settings change only registry values.\n"
15815 "They have no effect on Wine performance."
15818 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15819 msgid "Default Interface Viewer"
15820 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15822 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15826 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15830 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15831 msgid "&View Type Info"
15832 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15834 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15835 msgid "IPersist Interface Viewer"
15838 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15839 msgid "Class Name:"
15842 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15847 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15850 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15854 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15855 msgid "ITypeLib viewer"
15858 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15859 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15863 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15867 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15871 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15875 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15879 msgid "Run the Wine registry editor"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15883 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15887 msgid "Create an instance of the selected object"
15890 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15891 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15894 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15895 msgid "Release the currently selected object instance"
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15899 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15902 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15903 msgid "Display the viewer for the selected item"
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15907 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15910 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15912 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15915 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15916 msgid "Show or hide the toolbar"
15919 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15920 msgid "Show or hide the status bar"
15923 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15924 msgid "Refresh all lists"
15925 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15927 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15928 msgid "Display program information, version number and copyright"
15931 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15932 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15935 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15936 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15939 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15940 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15943 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15944 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15947 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15948 msgid "ObjectClasses"
15951 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15952 msgid "Grouped by Component Category"
15955 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15956 msgid "OLE 1.0 Objects"
15959 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15960 msgid "COM Library Objects"
15963 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15964 msgid "All Objects"
15967 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15968 msgid "Application IDs"
15969 msgstr "Programaj identigiloj"
15971 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15972 msgid "Type Libraries"
15975 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15979 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15983 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15987 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15988 msgid "Implementation"
15991 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15995 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15996 msgid "CoGetClassObject failed."
15999 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16000 msgid "Unknown error"
16003 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16007 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16008 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16011 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16012 msgid "Inherited Interfaces"
16015 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16016 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16019 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16020 msgid "Close window"
16021 msgstr "Fermi la fenestron"
16023 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16024 msgid "Group typeinfos by kind"
16027 #: programs/progman/progman.rc:33
16031 #: programs/progman/progman.rc:34
16032 msgid "O&pen\tEnter"
16035 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16036 msgid "&Move...\tF7"
16039 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16040 msgid "&Copy...\tF8"
16043 #: programs/progman/progman.rc:38
16044 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16045 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
16047 #: programs/progman/progman.rc:40
16048 msgid "&Execute..."
16051 #: programs/progman/progman.rc:42
16052 msgid "E&xit Windows"
16053 msgstr "Eliri Vindozon"
16055 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16056 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16060 #: programs/progman/progman.rc:45
16061 msgid "&Arrange automatically"
16064 #: programs/progman/progman.rc:46
16065 msgid "&Minimize on run"
16068 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16069 msgid "&Save settings on exit"
16072 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16077 #: programs/progman/progman.rc:50
16078 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16081 #: programs/progman/progman.rc:51
16082 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16085 #: programs/progman/progman.rc:52
16086 msgid "&Arrange Icons"
16089 #: programs/progman/progman.rc:57
16090 msgid "&About Program Manager"
16091 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16093 #: programs/progman/progman.rc:103
16094 msgid "Program &group"
16095 msgstr "Programa &grupo"
16097 #: programs/progman/progman.rc:105
16101 #: programs/progman/progman.rc:116
16102 msgid "Move Program"
16103 msgstr "Movi programon"
16105 #: programs/progman/progman.rc:118
16106 msgid "Move program:"
16107 msgstr "Movi programon:"
16109 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16110 msgid "From group:"
16113 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16117 #: programs/progman/progman.rc:134
16118 msgid "Copy Program"
16119 msgstr "Kopii programon"
16121 #: programs/progman/progman.rc:136
16122 msgid "Copy program:"
16123 msgstr "Kopii programon:"
16125 #: programs/progman/progman.rc:152
16126 msgid "Program Group Attributes"
16129 #: programs/progman/progman.rc:156
16130 msgid "&Group file:"
16133 #: programs/progman/progman.rc:168
16134 msgid "Program Attributes"
16135 msgstr "Programaj atributoj"
16137 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16138 msgid "&Command line:"
16139 msgstr "&Komandlinio:"
16141 #: programs/progman/progman.rc:174
16142 msgid "&Working directory:"
16145 #: programs/progman/progman.rc:176
16146 msgid "&Key combination:"
16149 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16150 msgid "&Minimize at launch"
16153 #: programs/progman/progman.rc:183
16154 msgid "Change &icon..."
16155 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16157 #: programs/progman/progman.rc:192
16158 msgid "Change Icon"
16159 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16161 #: programs/progman/progman.rc:194
16163 msgstr "&Dosiernomo:"
16165 #: programs/progman/progman.rc:196
16166 msgid "Current &icon:"
16169 #: programs/progman/progman.rc:210
16170 msgid "Execute Program"
16173 #: programs/progman/progman.rc:63
16174 msgid "Program Manager"
16177 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16181 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16182 msgid "Information"
16183 msgstr "Informo pri"
16185 #: programs/progman/progman.rc:68
16186 msgid "Delete group `%s'?"
16189 #: programs/progman/progman.rc:69
16190 msgid "Delete program `%s'?"
16193 #: programs/progman/progman.rc:70
16194 msgid "Not implemented"
16195 msgstr "Ne realigita"
16197 #: programs/progman/progman.rc:71
16198 msgid "Error reading `%s'."
16201 #: programs/progman/progman.rc:72
16202 msgid "Error writing `%s'."
16205 #: programs/progman/progman.rc:75
16207 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16208 "Should it be tried further on?"
16211 #: programs/progman/progman.rc:77
16212 msgid "Help not available."
16215 #: programs/progman/progman.rc:78
16216 msgid "Unknown feature in %s"
16219 #: programs/progman/progman.rc:79
16220 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16223 #: programs/progman/progman.rc:80
16224 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16227 #: programs/progman/progman.rc:84
16228 msgid "Libraries (*.dll)"
16231 #: programs/progman/progman.rc:85
16235 #: programs/progman/progman.rc:86
16236 msgid "Icons (*.ico)"
16239 #: programs/reg/reg.rc:139
16241 #| msgid "Invalid share name.\n"
16242 msgid "reg: Invalid syntax. "
16243 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16245 #: programs/reg/reg.rc:142
16246 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16249 #: programs/reg/reg.rc:181
16251 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16252 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16253 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16255 #: programs/reg/reg.rc:116
16256 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16259 #: programs/reg/reg.rc:131
16261 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16262 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16263 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16265 #: programs/reg/reg.rc:174
16267 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16268 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16269 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16271 #: programs/reg/reg.rc:120
16273 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16274 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16275 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16277 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16279 msgstr "(Defaŭlta)"
16281 #: programs/reg/reg.rc:141
16282 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16285 #: programs/reg/reg.rc:35
16288 " REG [operation] [parameters]\n"
16290 "Supported operations:\n"
16291 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16293 "For help on a specific operation, type:\n"
16294 " REG [operation] /?\n"
16298 #: programs/reg/reg.rc:67
16300 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16302 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16305 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16306 " the key in which to add the new registry data.\n"
16308 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16310 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16312 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16313 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16314 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16315 " HKEY_USERS | HKU\n"
16316 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16318 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16320 " /v <value_name>\n"
16321 " The name of the registry value to add.\n"
16324 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16325 " registry value.\n"
16328 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16329 " <type> must be one of the following:\n"
16331 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16332 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16334 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16336 " /s <separator>\n"
16337 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16338 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16341 " The data to add to the new registry value.\n"
16344 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16348 #: programs/reg/reg.rc:202
16350 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16352 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16353 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16354 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16356 " <key1>, <key2>\n"
16357 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16358 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16360 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16362 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16364 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16365 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16366 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16367 " HKEY_USERS | HKU\n"
16368 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16370 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16373 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16376 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16378 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16383 #: programs/reg/reg.rc:92
16385 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16387 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16388 " one or more values from a given registry key.\n"
16391 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16392 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16394 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16396 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16398 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16399 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16400 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16401 " HKEY_USERS | HKU\n"
16402 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16404 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16406 " /v <value_name>\n"
16407 " The name of the registry value to delete.\n"
16410 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16411 " registry value.\n"
16414 " Delete all values from a registry key.\n"
16417 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16418 " prompting for confirmation.\n"
16422 #: programs/reg/reg.rc:170
16424 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16426 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16430 " The registry key to export.\n"
16432 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16434 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16436 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16437 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16438 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16439 " HKEY_USERS | HKU\n"
16440 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16442 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16445 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16446 " This file must have a .reg extension.\n"
16449 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16453 #: programs/reg/reg.rc:148
16455 "REG IMPORT <file>\n"
16457 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16460 " The name and path of the registry file to import.\n"
16464 #: programs/reg/reg.rc:114
16466 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16468 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16469 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16472 " The registry key to query.\n"
16474 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16476 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16478 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16479 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16480 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16481 " HKEY_USERS | HKU\n"
16482 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16484 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16486 " /v <value_name>\n"
16487 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16488 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16491 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16492 " registry value.\n"
16495 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16499 #: programs/reg/reg.rc:180
16502 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16505 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16509 #: programs/reg/reg.rc:117
16511 #| msgid "Invalid share name.\n"
16512 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16513 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16515 #: programs/reg/reg.rc:119
16516 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16519 #: programs/reg/reg.rc:172
16521 #| msgid "Invalid share name.\n"
16522 msgid "reg: Invalid system key\n"
16523 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16525 #: programs/reg/reg.rc:140
16527 #| msgid "Invalid version option.\n"
16528 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16529 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16531 #: programs/reg/reg.rc:122
16532 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16535 #: programs/reg/reg.rc:123
16536 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16539 #: programs/reg/reg.rc:136
16540 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16543 #: programs/reg/reg.rc:124
16544 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16547 #: programs/reg/reg.rc:121
16548 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16551 #: programs/reg/reg.rc:125
16553 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16554 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16555 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16557 #: programs/reg/reg.rc:118
16559 #| msgid "Invalid command line.\n"
16560 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16561 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16563 #: programs/reg/reg.rc:204
16564 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16567 #: programs/reg/reg.rc:205
16569 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16571 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16573 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16575 #: programs/reg/reg.rc:133
16577 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16578 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16579 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16581 #: programs/reg/reg.rc:134
16583 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16584 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16585 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16587 #: programs/reg/reg.rc:135
16589 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16590 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16591 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16593 #: programs/reg/reg.rc:137
16595 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16596 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16597 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16599 #: programs/reg/reg.rc:173
16601 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16602 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16603 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16605 #: programs/reg/reg.rc:151
16606 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16609 #: programs/reg/reg.rc:175
16611 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16612 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16613 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16615 #: programs/reg/reg.rc:150
16617 #| msgid "Search string '%s' not found"
16618 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16619 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16621 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16622 msgid "(value not set)"
16623 msgstr "(valoro ne elektita)"
16625 #: programs/reg/reg.rc:138
16626 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16629 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16631 msgstr "&Registrejo"
16633 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16634 msgid "&Import Registry File..."
16635 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16637 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16638 msgid "&Export Registry File..."
16639 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16641 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16642 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16646 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16647 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16648 msgid "&String Value"
16649 msgstr "&Ĉena valora"
16651 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16652 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16653 msgid "&Binary Value"
16654 msgstr "&Duuma valoro"
16656 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16657 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16658 msgid "&DWORD Value"
16659 msgstr "&Entjera valoro"
16661 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16662 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16664 #| msgid "&DWORD Value"
16665 msgid "&QWORD Value"
16666 msgstr "&Entjera valoro"
16668 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16669 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16670 msgid "&Multi-String Value"
16671 msgstr "&Plurĉena valoro"
16673 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16674 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16675 msgid "&Expandable String Value"
16676 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16679 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16680 msgid "&Rename\tF2"
16681 msgstr "&Alinomi\tF2"
16683 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16684 msgid "&Copy Key Name"
16685 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16687 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16688 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16689 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16690 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16692 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16693 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16694 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16697 msgid "Status &Bar"
16698 msgstr "Stata &linio"
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16704 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16705 msgid "&Remove Favorite..."
16706 msgstr "&Forigi favoraton..."
16708 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16709 msgid "&About Registry Editor"
16710 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16713 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16717 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16719 #| msgid "Modify Binary Data..."
16720 msgid "Modify &Binary Data..."
16721 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16723 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16724 msgid "Export registry"
16725 msgstr "Eksporti registrejon"
16727 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16728 msgid "S&elected branch:"
16729 msgstr "&Elekti branĉon:"
16731 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16735 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16739 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16743 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16744 msgid "Value names"
16745 msgstr "Valoraj nomoj"
16747 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16748 msgid "Value content"
16749 msgstr "Valoraj enhavo"
16751 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16752 msgid "Whole string only"
16753 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16755 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16756 msgid "Add Favorite"
16757 msgstr "Aldoni favoraton"
16759 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16763 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16764 msgid "Remove Favorite"
16765 msgstr "&Forigi favoraton"
16767 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16768 msgid "Edit String"
16769 msgstr "Redakti ĉenon"
16771 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16772 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16773 msgid "Value name:"
16774 msgstr "Valora nomo:"
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16778 msgid "Value data:"
16779 msgstr "Valora datumo:"
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16783 msgstr "Redakti entjeran"
16785 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16789 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16790 msgid "Hexadecimal"
16793 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16797 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16798 msgid "Edit Binary"
16799 msgstr "Redakti duuman"
16801 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16802 msgid "Edit Multi-String"
16803 msgstr "Redakti plurĉenon"
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16806 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16807 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16810 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16811 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16813 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16814 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16815 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16817 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16818 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16819 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16821 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16824 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16827 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16829 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16832 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16833 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16840 msgid "Registry Editor"
16841 msgstr "Registreja Redaktilo"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16844 msgid "Import Registry File"
16845 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16848 msgid "Export Registry File"
16849 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16852 msgid "Registry files (*.reg)"
16853 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16856 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16857 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16860 msgid "(cannot display value)"
16861 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16864 msgid "(unknown %d)"
16865 msgstr "(nekonata %d)"
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16869 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16870 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16871 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16875 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16876 msgid "Unable to create a new registry key."
16877 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16879 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16881 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16882 msgid "Unable to create a new registry value."
16883 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16885 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16887 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16888 "The specified key name already exists."
16891 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16893 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16894 "The specified value name already exists."
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16899 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16900 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16901 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16905 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16906 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16907 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16909 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16911 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16912 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16913 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16917 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16922 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16923 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16924 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16929 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16932 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16933 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16934 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16935 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16936 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16937 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16938 " /D Delete a specified registry key.\n"
16939 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16940 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16941 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16942 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16943 " /? Display this information and exit.\n"
16944 " [filename] The location of the file containing registry information "
16946 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16948 " file location where registry information will be exported.\n"
16949 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16951 "Usage examples:\n"
16952 " regedit \"import.reg\"\n"
16953 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16954 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16957 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16958 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16962 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16965 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16966 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16970 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16974 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16978 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16981 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16982 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16986 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16989 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16991 #| msgid "Invalid share name.\n"
16992 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16993 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16997 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16998 "encountered at '%1'.\n"
17001 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17002 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17005 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17006 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17009 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17010 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17013 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17014 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17018 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17021 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17023 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17024 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17025 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17029 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17033 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17038 #| msgid "Invalid share name.\n"
17039 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17040 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
17042 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17044 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17049 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17050 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17051 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17053 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17054 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17059 #| msgid "Quits the registry editor"
17060 msgid "Quits the Registry Editor"
17061 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17063 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17064 msgid "Adds keys to the favorites list"
17065 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17068 msgid "Removes keys from the favorites list"
17069 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17071 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17072 msgid "Shows or hides the status bar"
17073 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17075 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17077 #| msgid "Change position of split between two panes"
17078 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17079 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17082 msgid "Refreshes the window"
17083 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17085 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17086 msgid "Deletes the selection"
17087 msgstr "Forigas la elekton"
17089 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17090 msgid "Renames the selection"
17091 msgstr "Alinoman la elekton"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17094 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17095 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17097 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17098 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17101 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17102 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17105 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17106 msgid "Modifies the value's data"
17109 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17110 msgid "Adds a new key"
17113 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17114 msgid "Adds a new string value"
17117 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17118 msgid "Adds a new binary value"
17121 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17123 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17124 msgid "Adds a new 32-bit value"
17125 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17128 msgid "Imports a text file into the registry"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17132 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17136 msgid "Prints all or part of the registry"
17137 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17139 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17141 #| msgid "Registry Editor"
17142 msgid "Opens Registry Editor Help"
17143 msgstr "Registreja Redaktilo"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17146 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17151 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17152 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17153 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17157 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17158 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17159 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17163 #| msgid "Value is too big (%u)"
17164 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17165 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17167 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17168 msgid "Confirm Value Delete"
17169 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17173 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17174 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17175 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17179 #| msgid "Search string '%s' not found"
17180 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17181 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17184 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17185 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17187 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17188 msgid "New Key #%d"
17189 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17191 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17192 msgid "New Value #%d"
17193 msgstr "Nova valoro #%d"
17195 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17197 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17198 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17199 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17201 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17202 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17206 msgid "Adds a new multi-string value"
17207 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17209 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17211 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17212 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17213 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17217 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17218 msgid "Adds a new expandable string value"
17219 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17223 #| msgid "Confirm Value Delete"
17224 msgid "Confirm Key Delete"
17225 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17227 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17229 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17231 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17232 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17234 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17235 msgid "Expands or collapses the selected node"
17238 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17240 #| msgid "C&ollate"
17242 msgstr "Laŭ&kajere"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17246 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17247 msgid "Adds a new 64-bit value"
17248 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17250 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17252 #| msgid "Edit DWORD"
17254 msgstr "Redakti entjeran"
17256 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17258 "Wine DLL Registration Utility\n"
17260 "Provides DLL registration services.\n"
17264 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17267 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17270 " [/u] Unregister a server.\n"
17271 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17272 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17273 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17274 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17278 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17280 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17284 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17285 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17288 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17289 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17292 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17293 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17296 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17297 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17300 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17301 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17304 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17305 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17308 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17309 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17312 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17313 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17316 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17317 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17320 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17321 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17324 #: programs/start/start.rc:57
17326 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17327 "with that suffix.\n"
17329 "start [options] program_filename [...]\n"
17330 "start [options] document_filename\n"
17333 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17334 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17335 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17336 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17337 "/min Start the program minimized.\n"
17338 "/max Start the program maximized.\n"
17339 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17340 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17341 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17342 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17343 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17344 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17345 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17346 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17347 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17349 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17351 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17352 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17353 "/? Display this help and exit.\n"
17356 #: programs/start/start.rc:59
17358 "Application could not be started, or no application associated with the "
17359 "specified file.\n"
17360 "ShellExecuteEx failed"
17363 #: programs/start/start.rc:61
17364 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17367 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17368 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17371 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17372 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17375 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17376 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17379 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17380 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17383 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17384 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17387 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17388 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17391 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17392 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17395 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17397 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17400 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17401 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17404 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17405 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17408 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17409 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17412 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17413 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17416 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17417 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17420 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17421 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17425 msgid "&New Task (Run...)"
17428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17429 msgid "E&xit Task Manager"
17432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17433 msgid "&Minimize On Use"
17436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17437 msgid "&Hide When Minimized"
17440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17441 msgid "&Show 16-bit tasks"
17444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17445 msgid "&Refresh Now"
17446 msgstr "&Reŝargi nun"
17448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17449 msgid "&Update Speed"
17452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17469 msgid "&Select Columns..."
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17473 msgid "&CPU History"
17476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17477 msgid "&One Graph, All CPUs"
17480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17481 msgid "One Graph &Per CPU"
17484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17485 msgid "&Show Kernel Times"
17488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17490 msgid "Tile &Horizontally"
17493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17495 msgid "Tile &Vertically"
17498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17510 msgid "&Bring To Front"
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17514 msgid "&About Task Manager"
17515 msgstr "&Pri taska administrilo"
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17526 msgid "&Go To Process"
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17530 msgid "&End Process"
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17534 msgid "End Process &Tree"
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17542 msgid "Set &Priority"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17550 msgid "&Above Normal"
17551 msgstr "&Supre de Normalo"
17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17554 msgid "&Below Normal"
17555 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17558 msgid "Set &Affinity..."
17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17562 msgid "Edit Debug &Channels..."
17565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17567 msgid "Task Manager"
17570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17571 msgid "&New Task..."
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17575 msgid "&Show processes from all users"
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17591 msgid "Commit charge (K)"
17594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17595 msgid "Physical memory (K)"
17598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17599 msgid "Kernel memory (K)"
17602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17628 msgid "System Cache"
17629 msgstr "Sistema tenejo"
17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17635 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17640 msgid "CPU usage history"
17641 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17644 msgid "Memory usage history"
17645 msgstr "Memora uzado"
17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17648 msgid "Debug Channels"
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17652 msgid "Processor Affinity"
17653 msgstr "Procesora emo"
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17657 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17658 "allowed to execute on."
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17790 msgid "Select Columns"
17791 msgstr "Elekti kolumnoj"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17795 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17799 msgid "&Image Name"
17800 msgstr "&Bilda nomo"
17802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17803 msgid "&PID (Process Identifier)"
17806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17815 msgid "&Memory Usage"
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17819 msgid "Memory Usage &Delta"
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17823 msgid "Pea&k Memory Usage"
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17827 msgid "Page &Faults"
17828 msgstr "Paĝaj &misoj"
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17831 msgid "&USER Objects"
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17839 msgid "I/O Read Bytes"
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17843 msgid "&Session ID"
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17848 msgstr "Salut&nomo"
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17851 msgid "Page F&aults Delta"
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17855 msgid "&Virtual Memory Size"
17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17859 msgid "Pa&ged Pool"
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17863 msgid "N&on-paged Pool"
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17867 msgid "Base P&riority"
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17871 msgid "&Handle Count"
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17875 msgid "&Thread Count"
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17879 msgid "GDI Objects"
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17887 msgid "I/O Write Bytes"
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17895 msgid "I/O Other Bytes"
17898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17899 msgid "Create New Task"
17902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17903 msgid "Runs a new program"
17906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17907 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17911 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17915 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17919 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17923 msgid "Displays tasks by using large icons"
17926 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17927 msgid "Displays tasks by using small icons"
17930 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17931 msgid "Displays information about each task"
17934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17935 msgid "Updates the display twice per second"
17938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17939 msgid "Updates the display every two seconds"
17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17943 msgid "Updates the display every four seconds"
17946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17947 msgid "Does not automatically update"
17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17951 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17955 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17959 msgid "Minimizes the windows"
17962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17963 msgid "Maximizes the windows"
17966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17967 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17971 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17975 msgid "Displays Task Manager help topics"
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17979 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17983 msgid "Exits the Task Manager application"
17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17987 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17991 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17995 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17999 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18003 msgid "Each CPU has its own history graph"
18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18007 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18011 msgid "Tells the selected tasks to close"
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18015 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18019 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18023 msgid "Removes the process from the system"
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18027 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18031 msgid "Attaches the debugger to this process"
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18035 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18039 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18043 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18047 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18051 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18055 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18059 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18063 msgid "Controls Debug Channels"
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18067 msgid "Performance"
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18071 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18075 msgid "Processes: %d"
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18079 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18107 msgid "Peak Mem Usage"
18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18111 msgid "Page Faults"
18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18115 msgid "USER Objects"
18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18147 msgid "Task Manager Warning"
18150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18152 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18153 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18154 "sure you want to change the priority class?"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18158 msgid "Unable to Change Priority"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18163 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18164 "results including loss of data and system instability. The\n"
18165 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18166 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18167 "terminate the process?"
18170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18171 msgid "Unable to Terminate Process"
18174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18176 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18177 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18181 msgid "Unable to Debug Process"
18184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18185 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18189 msgid "Invalid Option"
18192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18193 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18197 msgid "System Idle Process"
18200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18201 msgid "Not Responding"
18204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18212 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18213 msgid "Wine Application Uninstaller"
18214 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18216 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18218 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18220 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18222 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18223 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18225 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18226 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18229 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18231 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18234 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18235 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18238 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18240 "Wine Application Uninstaller\n"
18242 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18246 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18249 " uninstaller [options]\n"
18252 " --help\t Display this information.\n"
18253 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18254 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18255 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18256 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18260 #: programs/view/view.rc:36
18264 #: programs/view/view.rc:38
18265 msgid "&Scale to Window"
18266 msgstr "&Skali je fenestro"
18268 #: programs/view/view.rc:40
18270 msgstr "&Maldekstre"
18272 #: programs/view/view.rc:41
18276 #: programs/view/view.rc:49
18277 msgid "Regular Metafile Viewer"
18278 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18280 #: programs/view/view.rc:50
18281 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18284 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18285 msgid "Waiting for Program"
18288 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18289 msgid "Terminate Process"
18290 msgstr "Mortigi procezon"
18292 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18294 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18297 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18300 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18301 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18302 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18304 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18306 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18307 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18308 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18309 "option) any later version."
18312 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18313 msgid "Windows registration information"
18314 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18316 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18321 msgid "Organi&zation:"
18322 msgstr "Organi&zaĵo:"
18324 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18325 msgid "Application settings"
18326 msgstr "Programa agordo"
18328 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18330 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18331 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18332 "or per-application settings in those tabs as well."
18334 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18335 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18336 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18340 #| msgid "&Add application..."
18341 msgid "Add appli&cation..."
18342 msgstr "&Aldoni programon..."
18344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18345 msgid "&Remove application"
18346 msgstr "&Forigi programon"
18348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18349 msgid "&Windows Version:"
18350 msgstr "&Vindoza eldono:"
18352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18353 msgid "Window settings"
18354 msgstr "Fenestra agordo"
18356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18357 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18358 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18361 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18362 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18365 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18366 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18369 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18370 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18373 msgid "Desktop &size:"
18374 msgstr "Labortabla &grando:"
18376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18377 msgid "Screen resolution"
18378 msgstr "Ekrana distingivo"
18380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18381 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18382 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18385 msgid "DLL overrides"
18386 msgstr "DLL superregoj"
18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18390 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18391 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18395 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18396 msgid "&New override for library:"
18399 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18403 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18404 msgid "Existing &overrides:"
18407 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18409 msgstr "&Redakti..."
18411 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18412 msgid "Edit Override"
18415 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18419 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18420 msgid "&Builtin (Wine)"
18421 msgstr "&Ena (Wino)"
18423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18424 msgid "&Native (Windows)"
18425 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18427 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18429 #| msgid "Bui<in then Native"
18430 msgid "Buil&tin then Native"
18431 msgstr "&Post ena indiĝena"
18433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18434 msgid "Nati&ve then Builtin"
18435 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18438 msgid "Select Drive Letter"
18439 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18441 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18443 #| msgid "Wine configuration"
18444 msgid "Drive configuration"
18445 msgstr "Wine-agordo"
18447 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18449 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18457 msgstr "&Aldoni..."
18459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18465 #| msgid "Show &Advanced"
18466 msgid "Show Advan&ced"
18467 msgstr "Montri &Altnivele"
18469 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18475 msgstr "&Foliumi..."
18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18487 #| msgid "Show &dot files"
18488 msgid "&Show dot files"
18489 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18492 msgid "Driver diagnostics"
18495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18497 msgstr "Defaŭltojn"
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18500 msgid "Output device:"
18501 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18504 msgid "Voice output device:"
18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18508 msgid "Input device:"
18509 msgstr "Ena aparato:"
18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18512 msgid "Voice input device:"
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18516 msgid "&Test Sound"
18517 msgstr "&Provo sona"
18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18521 #| msgid "Wine configuration"
18522 msgid "Speaker configuration"
18523 msgstr "Wine-agordo"
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18538 msgid "&Install theme..."
18539 msgstr "&Instali etoson..."
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18545 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18549 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18553 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18554 msgid "Manage file &associations"
18557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18559 msgstr "Dosierujoj"
18561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18567 msgstr "Bibliotekoj"
18569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18574 msgid "Select the Unix target directory, please."
18575 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18579 #| msgid "Advanced"
18580 msgid "Hide Advan&ced"
18583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18585 msgstr "(Neniu etoso)"
18587 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18589 msgstr "Grafikaĵoj"
18591 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18592 msgid "Desktop Integration"
18593 msgstr "Labortabla integriĝo"
18595 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18599 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18604 msgid "Wine configuration"
18605 msgstr "Wine-agordo"
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18608 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18612 msgid "Select a theme file"
18613 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18621 msgstr "Ligiĝas al"
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18624 msgid "Wine configuration for %s"
18625 msgstr "Wine-agordo por %s"
18627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18628 msgid "Selected driver: %s"
18629 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18636 msgid "Audio test failed!"
18637 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18640 msgid "(System default)"
18641 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18644 msgid "5.1 Surround"
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18649 #| msgid "Graphics"
18650 msgid "Quadraphonic"
18651 msgstr "Grafikaĵoj"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18663 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18664 "Are you sure you want to do this?"
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18668 msgid "Warning: system library"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18680 msgid "native, builtin"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18684 msgid "builtin, native"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18692 msgid "Default Settings"
18693 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18696 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18700 msgid "Use global settings"
18701 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18704 msgid "Select an executable file"
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18712 msgid "Local hard disk"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18716 msgid "Network share"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18720 msgid "Floppy disk"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18729 "You cannot add any more drives.\n"
18731 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18735 msgid "System drive"
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18740 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18742 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18743 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18747 msgctxt "Drive letter"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18753 #| msgid "Create New Folder"
18754 msgid "Target folder"
18755 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18757 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18759 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18761 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18765 msgid "Controls Background"
18766 msgstr "Fenestraĵa fono"
18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18769 msgid "Controls Text"
18770 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18773 msgid "Menu Background"
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18785 msgid "Selection Background"
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18789 msgid "Selection Text"
18790 msgstr "Elektita teksto"
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18793 msgid "Tooltip Background"
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18797 msgid "Tooltip Text"
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18801 msgid "Window Background"
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18805 msgid "Window Text"
18806 msgstr "Fenestra teksto"
18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18809 msgid "Active Title Bar"
18810 msgstr "Aktiva titolzono"
18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18813 msgid "Active Title Text"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18817 msgid "Inactive Title Bar"
18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18821 msgid "Inactive Title Text"
18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18825 msgid "Message Box Text"
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18829 msgid "Application Workspace"
18830 msgstr "Programa laborspaco"
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18833 msgid "Window Frame"
18834 msgstr "Fenestra kadro"
18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18837 msgid "Active Border"
18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18841 msgid "Inactive Border"
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18845 msgid "Controls Shadow"
18846 msgstr "Regas ombrojn"
18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18853 msgid "Controls Highlight"
18856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18857 msgid "Controls Dark Shadow"
18860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18861 msgid "Controls Light"
18864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18865 msgid "Controls Alternate Background"
18868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18869 msgid "Hot Tracked Item"
18872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18873 msgid "Active Title Bar Gradient"
18876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18877 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18881 msgid "Menu Highlight"
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18888 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18890 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18891 "The command is invalid.\n"
18894 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18895 msgid "Program Error"
18896 msgstr "Programa eraro"
18898 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18900 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18901 "sorry for the inconvenience."
18904 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18906 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18907 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18908 "Database</a> for tips about running this application."
18911 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18912 msgid "Show &Details"
18913 msgstr "Pliaj &detaloj"
18915 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18916 msgid "Program Error Details"
18917 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18919 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18921 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18922 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18923 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18924 "and attach that file to the report."
18927 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18929 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18930 "the process to obtain a backtrace."
18933 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18934 msgid "(unidentified)"
18937 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18938 msgid "Saving failed"
18939 msgstr "Konservi malsukcesis"
18941 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18942 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18945 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18946 msgid "&Open\tEnter"
18947 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18949 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18951 msgstr "Ali&nomi..."
18953 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18954 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18955 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18957 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18958 msgid "Cr&eate Directory..."
18961 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18965 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18966 msgid "Connect &Network Drive..."
18969 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18970 msgid "&Disconnect Network Drive"
18973 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18977 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18978 msgid "&All File Details"
18981 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18982 msgid "&Sort by Name"
18985 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18986 msgid "Sort &by Type"
18989 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18990 msgid "Sort by Si&ze"
18993 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18994 msgid "Sort by &Date"
18997 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18998 msgid "Filter by&..."
18999 msgstr "Filtri laŭ&..."
19001 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19005 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19006 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19009 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19010 msgid "New &Window"
19013 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19014 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19017 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19018 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19019 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
19021 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19022 msgid "&About Wine File Manager"
19023 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
19025 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19026 msgid "Select destination"
19029 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19030 msgid "By File Type"
19031 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
19033 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19035 msgstr "Dosiertipo"
19037 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19038 msgid "&Directories"
19041 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19043 msgstr "&Programoj"
19045 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19047 msgstr "Doku&mentoj"
19049 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19050 msgid "&Other files"
19053 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19054 msgid "Show Hidden/&System Files"
19057 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19058 msgid "&File Name:"
19059 msgstr "&Dosiernomo:"
19061 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19062 msgid "Full &Path:"
19065 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19066 msgid "Last Change:"
19069 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19070 msgid "Cop&yright:"
19071 msgstr "Kop&irajto:"
19073 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19077 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19078 msgid "&Compressed"
19081 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19082 msgid "Version information"
19083 msgstr "Eldonaj informoj"
19085 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19086 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19090 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19091 msgid "Applying font settings"
19094 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19095 msgid "Error while selecting new font."
19098 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19099 msgid "Wine File Manager"
19102 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19106 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19110 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19112 #| msgid "Creation failed.\n"
19113 msgid "Creation date"
19114 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19116 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19117 msgid "Access date"
19120 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19122 #| msgid "Certification Path"
19123 msgid "Modification date"
19124 msgstr "&Atestila vojo"
19126 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19127 msgid "Index/Inode"
19130 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19131 msgid "%1 of %2 free"
19134 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19138 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19142 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19143 msgid "Question &Marks"
19144 msgstr "&Demandosignoj"
19146 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19148 msgstr "&Komencanta"
19150 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19152 #| msgid "Interface"
19153 msgid "&Intermediate"
19156 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19160 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19162 msgstr "K&utima..."
19164 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19165 msgid "&Fastest Times"
19166 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19168 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19169 msgid "&About WineMine"
19170 msgstr "&Pri WineMine"
19172 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19173 msgid "Fastest Times"
19174 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19176 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19177 msgid "Fastest times"
19178 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19180 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19182 msgstr "Komencanta"
19184 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19186 #| msgid "Interface"
19187 msgid "Intermediate"
19190 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19194 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19196 #| msgid "Set &Defaults"
19197 msgid "Reset Results"
19198 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19200 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19201 msgid "Congratulations!"
19204 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19205 msgid "Please enter your name"
19206 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19208 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19209 msgid "Custom Game"
19210 msgstr "Kutima ludo"
19212 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19216 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19220 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19224 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19225 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19228 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19232 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19236 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19237 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19238 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19240 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19241 msgid "Printer &setup..."
19242 msgstr "&Agordi Printilon..."
19244 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19245 msgid "&Annotate..."
19248 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19250 msgstr "&Legosigno"
19252 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19254 msgstr "&Difini..."
19256 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19257 msgid "Always on &top"
19258 msgstr "Ĉiam &supre"
19260 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19264 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19268 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19272 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19273 msgid "&Help on help\tF1"
19274 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19276 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19277 msgid "&About Wine Help"
19278 msgstr "&Pri Wine-Help"
19280 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19281 msgid "Annotation..."
19282 msgstr "Prinoto..."
19284 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19288 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19292 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19296 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19298 msgstr "Wine Helpanto"
19300 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19301 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19302 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19304 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19312 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19313 msgid "Help files (*.hlp)"
19314 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19316 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19317 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19318 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19320 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19321 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19322 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19324 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19325 msgid "Help topics: "
19326 msgstr "Helpaj tempoj: "
19328 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19329 msgid "Error: Command line not supported\n"
19332 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19334 #| msgid "Property set not found.\n"
19335 msgid "Error: Alias not found\n"
19336 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19338 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19340 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19341 msgid "Error: Invalid query\n"
19342 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19344 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19346 #| msgid "Invalid share name.\n"
19347 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19348 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19350 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19351 msgid "&New...\tCtrl+N"
19352 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19355 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19356 msgstr "Refari\tStir+Y"
19358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19359 msgid "&Clear\tDel"
19360 msgstr "&Verŝi\tDel"
19362 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19363 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19364 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19367 msgid "Find &next\tF3"
19368 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19378 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19382 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19383 msgid "Selection &info"
19384 msgstr "Elektaj &informoj"
19386 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19387 msgid "Character &format"
19388 msgstr "Signa &formato"
19390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19391 msgid "&Def. char format"
19394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19395 msgid "Paragrap&h format"
19396 msgstr "&Alinea formato"
19398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19400 msgstr "&Atingi tekston"
19402 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19403 msgid "&Format Bar"
19406 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19415 msgid "&Date and time..."
19416 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19418 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19422 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19429 msgid "&Bullet points"
19430 msgstr "&Buletaj punktoj"
19432 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19436 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19437 msgid "Letters - lower case"
19440 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19441 msgid "Letters - upper case"
19444 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19445 msgid "Roman numerals - lower case"
19448 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19449 msgid "Roman numerals - upper case"
19452 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19453 msgid "&Paragraph..."
19454 msgstr "&Alineo..."
19456 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19460 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19461 msgid "Backgroun&d"
19464 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19465 msgid "&System\tCtrl+1"
19466 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19468 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19469 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19470 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19472 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19473 msgid "&About Wine Wordpad"
19474 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19476 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19480 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19481 msgid "Date and time"
19482 msgstr "Dato kaj tempo"
19484 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19485 msgid "Available formats"
19486 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19488 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19489 msgid "New document type"
19490 msgstr "Nova dokumentotipo"
19492 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19493 msgid "Paragraph format"
19494 msgstr "Alinea formato"
19496 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19497 msgid "Indentation"
19500 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19502 msgstr "Maldekstre"
19504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19508 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19510 msgstr "Unua linio"
19512 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19514 msgstr "Alniveligo"
19516 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19520 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19522 msgstr "Tabaj celoj"
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19529 msgid "Remove al&l"
19530 msgstr "Forigi ĉion"
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19533 msgid "Line wrapping"
19534 msgstr "Linia faldado"
19536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19537 msgid "&No line wrapping"
19538 msgstr "&Neniu faldado"
19540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19541 msgid "Wrap text by the &window border"
19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19545 msgid "Wrap text by the &margin"
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19553 msgctxt "accelerator Align Left"
19557 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19558 msgctxt "accelerator Align Center"
19562 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19563 msgctxt "accelerator Align Right"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19568 msgctxt "accelerator Redo"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19573 msgctxt "accelerator Bold"
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19578 msgctxt "accelerator Italic"
19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19583 msgctxt "accelerator Underline"
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19588 msgid "All documents (*.*)"
19589 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19592 msgid "Text documents (*.txt)"
19593 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19597 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19598 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19599 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19602 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19606 msgid "Rich text document"
19609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19610 msgid "Text document"
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19614 msgid "Unicode text document"
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19618 msgid "Printer files (*.prn)"
19619 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19638 msgid "Previous page"
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19666 msgctxt "unit: centimeter"
19670 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19671 msgctxt "unit: inch"
19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19680 msgctxt "unit: point"
19684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19688 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19689 msgid "Save changes to '%s'?"
19692 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19693 msgid "Finished searching the document."
19696 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19697 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19702 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19703 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19706 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19707 msgid "Invalid number format."
19708 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19711 msgid "OLE storage documents are not supported."
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19715 msgid "Could not save the file."
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19719 msgid "You do not have access to save the file."
19722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19723 msgid "Could not open the file."
19726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19727 msgid "You do not have access to open the file."
19730 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19731 msgid "Printing not implemented."
19732 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19735 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19738 #: programs/write/write.rc:30
19739 msgid "Starting Wordpad failed"
19742 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19743 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19746 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19747 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19750 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19751 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19754 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19755 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19758 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19759 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19762 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19764 "Is '%1' a filename or directory\n"
19766 "(F - File, D - Directory)\n"
19769 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19770 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19773 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19774 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19777 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19778 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19781 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19782 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19785 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19790 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19791 msgctxt "Directory key"
19795 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19797 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19800 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19801 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19805 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19807 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19808 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19809 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19810 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19811 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19812 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19813 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19814 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19815 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19816 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19817 "[/N] Copy using short names.\n"
19818 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19819 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19820 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19821 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19822 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19823 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19824 "\tarchive attribute.\n"
19825 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19826 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19827 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19828 "\t\tthan source.\n"