include: Add ID2D1PathGeometry1 definition.
[wine.git] / po / eo.po
blob331ea114260cd2a1aeb9a35e1691789576313ccf
1 # Esperanto translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
11 "Language: eo\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr ""
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Salutnomo:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Flavo"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Ecoj laŭ %s"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Instali..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
72 "Forigi\"."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "Por &Helpo"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Modifi..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Forigi"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "Bone"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
136 msgid "Publisher:"
137 msgstr "Eldonisto:"
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
140 msgid "Version:"
141 msgstr "Eldono:"
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
144 msgid "Contact:"
145 msgstr "Kontakti:"
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
149 msgstr "Por Helpo:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
156 msgid "Readme:"
157 msgstr "Legumin:"
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
164 msgid "Comments:"
165 msgstr "Komentoj:"
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
172 msgid ""
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
176 "\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
179 "details."
180 msgstr ""
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
183 msgid "&Install"
184 msgstr "&Instali"
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
211 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
217 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
218 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
226 msgid "Cancel"
227 msgstr "Rezigni"
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
230 #, fuzzy
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
236 msgid ""
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
239 "it for you.\n"
240 "\n"
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
243 "details."
244 msgstr ""
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
251 msgid ""
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
253 "computer."
254 msgstr ""
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
259 msgid "Applications"
260 msgstr "Programoj"
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
263 msgid ""
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
266 msgstr ""
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
277 msgid "Name"
278 msgstr "Nomo"
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
281 msgid "Publisher"
282 msgstr "Eldonisto"
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
285 msgid "Version"
286 msgstr "Eldono"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
317 msgid ""
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
319 "file."
320 msgstr ""
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
331 msgid "&Options..."
332 msgstr "&Agordo..."
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
336 msgstr ""
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
339 msgid "frames"
340 msgstr "kadroj"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
347 msgid "Waveform: %s"
348 msgstr ""
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
351 msgid "Waveform"
352 msgstr ""
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
359 msgid "video"
360 msgstr "video"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
363 msgid "audio"
364 msgstr "sono"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
368 msgstr ""
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
371 msgid "uncompressed"
372 msgstr ""
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
375 msgid "Canceling..."
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
380 msgstr ""
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
384 msgstr ""
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
387 #, fuzzy
388 #| msgid "&Seconds"
389 msgid "seconds"
390 msgstr "&Sekundoj"
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
393 msgid "minutes"
394 msgstr ""
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
397 msgid "hours"
398 msgstr ""
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
402 msgstr "Ecoj laŭ %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
405 msgid "&Apply"
406 msgstr "&Apliki"
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
410 msgid "Help"
411 msgstr "Helpo"
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
414 msgid "Wizard"
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
418 msgid "< &Back"
419 msgstr "< &Retro"
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
422 msgid "&Next >"
423 msgstr "&Antaŭen >"
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
426 msgid "Finish"
427 msgstr "Konkludi"
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
438 msgid "&Close"
439 msgstr "&Fermi"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
442 msgid "R&eset"
443 msgstr "R&estarigi"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
462 msgid "&Help"
463 msgstr "&Helpo"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
466 msgid "Move &Up"
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
470 msgid "Move &Down"
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
478 msgid "&Add ->"
479 msgstr "&Aldoni ->"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
482 msgid "<- &Remove"
483 msgstr "<- &Forigi"
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
490 msgid "Separator"
491 msgstr "Dividilo"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
494 msgctxt "hotkey"
495 msgid "None"
496 msgstr "Neniu"
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
500 msgid "&Yes"
501 msgstr "&Jes"
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
505 msgid "&No"
506 msgstr "&Ne"
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
509 msgid "&Retry"
510 msgstr "&Reprovi"
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
513 #, fuzzy
514 #| msgid "Details"
515 msgid "Hide details"
516 msgstr "Detale"
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
519 #, fuzzy
520 #| msgid "Details"
521 msgid "See details"
522 msgstr "Detale"
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
528 msgid "Close"
529 msgstr "Fermi"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
532 msgid "Today:"
533 msgstr "Hodiaŭ:"
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
536 msgid "Go to today"
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
543 msgid "Open"
544 msgstr "Malfermi"
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
547 msgid "File &Name:"
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
552 msgstr "&Vojo:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
559 msgid "Dri&ves:"
560 msgstr "&Aparatoj:"
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
565 msgid "&Read Only"
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
569 msgid "Save As..."
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
573 msgid "Save As"
574 msgstr "Konservi"
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
579 msgid "Print"
580 msgstr "Printi"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
583 msgid "Printer:"
584 msgstr "Printilo:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
587 msgid "Print range"
588 msgstr "Etendiĝon"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:268
592 msgid "&All"
593 msgstr "ĉ&iujn"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
596 msgid "S&election"
597 msgstr "&elekton"
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
600 msgid "&Pages"
601 msgstr "&paĝojn"
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
604 msgid "&Setup"
605 msgstr "&Agordi"
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
608 msgid "&From:"
609 msgstr "de:"
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
612 msgid "&To:"
613 msgstr "ĝis:"
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
617 msgstr "&Kvalito:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
624 msgid "Condensed"
625 msgstr "Mallarĝtipe"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
628 msgid "Print Setup"
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
633 msgid "Printer"
634 msgstr "Printilo"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
641 msgid "[none]"
642 msgstr "[neniu]"
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
650 msgid "Orientation"
651 msgstr "Formato"
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
654 msgid "Po&rtrait"
655 msgstr "&Vertikala"
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
659 msgid "&Landscape"
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
664 msgid "Paper"
665 msgstr "Papero"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
668 msgid "Si&ze"
669 msgstr "&Dimensio"
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
672 msgid "&Source"
673 msgstr "&Fonto"
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
676 msgid "Font"
677 msgstr "Tiparo"
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
680 msgid "&Font:"
681 msgstr "&Tiparo:"
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
684 msgid "Font St&yle:"
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
689 msgid "&Size:"
690 msgstr "&Dimensio:"
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
693 msgid "Effects"
694 msgstr "Efektoj"
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
697 msgid "Stri&keout"
698 msgstr "Stre&ko"
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
701 msgid "&Underline"
702 msgstr "S&ubstreko"
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
705 msgid "&Color:"
706 msgstr "&Koloro:"
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
709 msgid "Sample"
710 msgstr "Ekzemplo"
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
713 msgid "Scr&ipt:"
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
717 msgid "Color"
718 msgstr "Koloro"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
729 msgid "|S&olid"
730 msgstr ""
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
733 msgid "&Red:"
734 msgstr "&Ruĝo:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
737 msgid "&Green:"
738 msgstr "&Verdo:"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
741 msgid "&Blue:"
742 msgstr "&Bluo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
745 msgid "&Hue:"
746 msgstr "&Farbo:"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
749 msgctxt "Saturation"
750 msgid "&Sat:"
751 msgstr "&Saturo:"
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
754 msgctxt "Luminance"
755 msgid "&Lum:"
756 msgstr "&Helo:"
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
767 #, fuzzy
768 #| msgid "&No"
769 msgctxt "Solid"
770 msgid "&o"
771 msgstr "&Ne"
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
774 #: programs/regedit/regedit.rc:285
775 msgid "Find"
776 msgstr "Serĉi"
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
779 msgid "Fi&nd What:"
780 msgstr "&Serĉi:"
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
787 msgid "Match &Case"
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
791 msgid "Direction"
792 msgstr "Direkto"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
795 msgid "&Up"
796 msgstr "&Supre"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
799 msgid "&Down"
800 msgstr "&Sube"
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
803 msgid "&Find Next"
804 msgstr "&Pluserĉi"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
807 msgid "Replace"
808 msgstr "Anstataŭigi"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
812 msgstr "&per:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
815 msgid "&Replace"
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
819 msgid "Replace &All"
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
826 msgid "&Properties"
827 msgstr "&Ecoj"
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
835 msgid "&Name:"
836 msgstr "&Nomo:"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
839 msgid "Status:"
840 msgstr "Stato:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
843 msgid "Type:"
844 msgstr "Speco:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
847 msgid "Where:"
848 msgstr "Kie:"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
851 msgid "Comment:"
852 msgstr "Komento:"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
855 msgid "Pa&ges"
856 msgstr "&paĝojn"
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
859 msgid "&Selection"
860 msgstr "&elekton"
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
863 msgid "&from:"
864 msgstr "de:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
867 msgid "&to:"
868 msgstr "ĝis:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
871 msgid "Copies"
872 msgstr "Ekzempleroj"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
879 msgid "C&ollate"
880 msgstr "Laŭ&kajere"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
883 msgid "Si&ze:"
884 msgstr "&Dimensio:"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
887 msgid "&Source:"
888 msgstr "&Fonto:"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
891 msgid "P&ortrait"
892 msgstr "&Vertikala"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
895 msgid "L&andscape"
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
899 msgid "Setup Page"
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
903 msgid "&Tray:"
904 msgstr "P&leto:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
907 msgid "&Portrait"
908 msgstr "&Vertikala"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
911 msgid "L&eft:"
912 msgstr "&Dekstra:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
915 msgid "&Right:"
916 msgstr "&Dekstra:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
919 msgid "T&op:"
920 msgstr "&Supre:"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
923 msgid "&Bottom:"
924 msgstr "Su&ba:"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
927 msgid "P&rinter..."
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
931 msgid "Look &in:"
932 msgstr "Serĉi &en:"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
935 msgid "File &name:"
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
949 msgid "&Open"
950 msgstr "&Malfermi"
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
953 msgid "File name:"
954 msgstr "Dosiernomo:"
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
969 msgid ""
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
972 msgstr ""
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
977 msgid ""
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
980 msgstr ""
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
989 msgid ""
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
991 "                          / : < > |"
992 msgstr ""
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
994 "                          / : < > |"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1006 msgstr ""
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1017 msgid "List"
1018 msgstr "Listo"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1021 msgid "Details"
1022 msgstr "Detale"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1029 msgid "Regular"
1030 msgstr "Ordinara"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1033 msgid "Bold"
1034 msgstr "Dika"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1037 msgid "Italic"
1038 msgstr ""
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1041 msgid "Bold Italic"
1042 msgstr ""
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1045 msgid "Black"
1046 msgstr "Nigro"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1049 msgid "Maroon"
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1053 msgid "Green"
1054 msgstr "Verdo"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1057 msgid "Olive"
1058 msgstr "Olivverdo"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1061 msgid "Navy"
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1065 msgid "Purple"
1066 msgstr "Purpurruĝo"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1069 msgid "Teal"
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1073 msgid "Gray"
1074 msgstr "Grizo"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1077 msgid "Silver"
1078 msgstr "Arĝento"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1081 msgid "Red"
1082 msgstr "Ruĝo"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1085 msgid "Lime"
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1089 msgid "Yellow"
1090 msgstr "Flavo"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1094 msgid "Blue"
1095 msgstr "Bluo"
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1098 msgid "Fuchsia"
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1102 msgid "Aqua"
1103 msgstr "Akvo"
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1106 msgid "White"
1107 msgstr "Blanko"
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1114 msgid ""
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1117 msgstr ""
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1126 msgid ""
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1129 msgstr ""
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1138 msgid ""
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1141 msgstr ""
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1170 msgid ""
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1173 msgstr ""
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1176 "kaj reprovi."
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1183 msgid "&Save"
1184 msgstr "Kon&servi"
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1187 msgid "Save &in:"
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1191 msgid "Save"
1192 msgstr "Konservi"
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1195 msgid "Open File"
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1206 msgstr ""
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1209 msgid "Ready"
1210 msgstr "Preta"
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1213 msgid "Paused; "
1214 msgstr "Paŭse; "
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1217 msgid "Error; "
1218 msgstr "Eraro; "
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1225 msgid "Paper jam; "
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1249 msgid "Busy; "
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1253 msgid "Printing; "
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1265 msgid "Waiting; "
1266 msgstr "Atendado; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1270 msgstr "Procezo; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1281 msgid "Toner low; "
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1285 msgid "No toner; "
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1289 msgid "Page punt; "
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1330 msgid "mm"
1331 msgstr "mm"
1333 #: dlls/credui/credui.rc:45
1334 msgid "&User name:"
1335 msgstr "&Salutnomo:"
1337 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1338 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1339 msgid "&Password:"
1340 msgstr "&Pasvorto:"
1342 #: dlls/credui/credui.rc:50
1343 msgid "&Remember my password"
1344 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1346 #: dlls/credui/credui.rc:30
1347 msgid "Connect to %s"
1348 msgstr "Konektiĝi al %s"
1350 #: dlls/credui/credui.rc:31
1351 msgid "Connecting to %s"
1352 msgstr "Konektiĝante al %s"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:32
1355 msgid "Logon unsuccessful"
1356 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:33
1359 msgid ""
1360 "Make sure that your user name\n"
1361 "and password are correct."
1362 msgstr ""
1363 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1364 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1366 #: dlls/credui/credui.rc:35
1367 msgid ""
1368 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1369 "\n"
1370 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1371 "entering your password."
1372 msgstr ""
1374 #: dlls/credui/credui.rc:34
1375 msgid "Caps Lock is On"
1376 msgstr ""
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1379 msgid "Authority Key Identifier"
1380 msgstr ""
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1383 msgid "Key Attributes"
1384 msgstr ""
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1387 msgid "Key Usage Restriction"
1388 msgstr ""
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1391 msgid "Subject Alternative Name"
1392 msgstr ""
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1395 msgid "Issuer Alternative Name"
1396 msgstr ""
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1399 msgid "Basic Constraints"
1400 msgstr ""
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1403 msgid "Key Usage"
1404 msgstr ""
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1407 msgid "Certificate Policies"
1408 msgstr ""
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1411 msgid "Subject Key Identifier"
1412 msgstr ""
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1415 msgid "CRL Reason Code"
1416 msgstr ""
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1419 msgid "CRL Distribution Points"
1420 msgstr ""
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1423 msgid "Enhanced Key Usage"
1424 msgstr ""
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1427 msgid "Authority Information Access"
1428 msgstr ""
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1431 msgid "Certificate Extensions"
1432 msgstr ""
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1435 msgid "Next Update Location"
1436 msgstr ""
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1439 msgid "Yes or No Trust"
1440 msgstr ""
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1443 msgid "Email Address"
1444 msgstr ""
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1447 msgid "Unstructured Name"
1448 msgstr ""
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1451 msgid "Content Type"
1452 msgstr ""
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1455 msgid "Message Digest"
1456 msgstr ""
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1459 msgid "Signing Time"
1460 msgstr ""
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1463 msgid "Counter Sign"
1464 msgstr ""
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1467 msgid "Challenge Password"
1468 msgstr ""
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1471 msgid "Unstructured Address"
1472 msgstr ""
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1475 msgid "S/MIME Capabilities"
1476 msgstr ""
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1479 msgid "Prefer Signed Data"
1480 msgstr ""
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1483 msgctxt "Certification Practice Statement"
1484 msgid "CPS"
1485 msgstr ""
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1488 msgid "User Notice"
1489 msgstr ""
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1492 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1493 msgstr ""
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1496 msgid "Certification Authority Issuer"
1497 msgstr ""
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1500 msgid "Certification Template Name"
1501 msgstr ""
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1504 msgid "Certificate Type"
1505 msgstr ""
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1508 msgid "Certificate Manifold"
1509 msgstr ""
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1512 msgid "Netscape Cert Type"
1513 msgstr ""
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1516 msgid "Netscape Base URL"
1517 msgstr ""
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1520 msgid "Netscape Revocation URL"
1521 msgstr ""
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1524 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1525 msgstr ""
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1528 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1529 msgstr ""
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1532 msgid "Netscape CA Policy URL"
1533 msgstr ""
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1536 msgid "Netscape SSL ServerName"
1537 msgstr ""
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1540 msgid "Netscape Comment"
1541 msgstr ""
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1544 msgid "Country/Region"
1545 msgstr ""
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1548 msgid "Organization"
1549 msgstr ""
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1552 msgid "Organizational Unit"
1553 msgstr ""
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1556 msgid "Common Name"
1557 msgstr ""
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1560 msgid "Locality"
1561 msgstr ""
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1564 msgid "State or Province"
1565 msgstr ""
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1568 msgid "Title"
1569 msgstr ""
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1572 msgid "Given Name"
1573 msgstr ""
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1576 msgid "Initials"
1577 msgstr ""
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1580 msgid "Surname"
1581 msgstr ""
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1584 msgid "Domain Component"
1585 msgstr ""
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1588 msgid "Street Address"
1589 msgstr ""
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1592 msgid "Serial Number"
1593 msgstr ""
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1596 msgid "CA Version"
1597 msgstr ""
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1600 msgid "Cross CA Version"
1601 msgstr ""
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1604 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1605 msgstr ""
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1608 msgid "Principal Name"
1609 msgstr ""
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1612 msgid "Windows Product Update"
1613 msgstr ""
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1616 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1617 msgstr ""
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1620 msgid "OS Version"
1621 msgstr ""
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1624 msgid "Enrollment CSP"
1625 msgstr ""
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1628 msgid "CRL Number"
1629 msgstr ""
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1632 msgid "Delta CRL Indicator"
1633 msgstr ""
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1636 msgid "Issuing Distribution Point"
1637 msgstr ""
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1640 msgid "Freshest CRL"
1641 msgstr ""
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1644 msgid "Name Constraints"
1645 msgstr ""
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1648 msgid "Policy Mappings"
1649 msgstr ""
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1652 msgid "Policy Constraints"
1653 msgstr ""
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1656 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1657 msgstr ""
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1660 msgid "Application Policies"
1661 msgstr ""
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1664 msgid "Application Policy Mappings"
1665 msgstr ""
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1668 msgid "Application Policy Constraints"
1669 msgstr ""
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1672 msgid "CMC Data"
1673 msgstr ""
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1676 msgid "CMC Response"
1677 msgstr ""
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1680 msgid "Unsigned CMC Request"
1681 msgstr ""
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1684 msgid "CMC Status Info"
1685 msgstr ""
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1688 msgid "CMC Extensions"
1689 msgstr ""
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1692 msgid "CMC Attributes"
1693 msgstr ""
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1696 msgid "PKCS 7 Data"
1697 msgstr ""
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1700 msgid "PKCS 7 Signed"
1701 msgstr ""
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1704 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1705 msgstr ""
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1708 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1709 msgstr ""
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1712 msgid "PKCS 7 Digested"
1713 msgstr ""
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1716 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1717 msgstr ""
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1720 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1721 msgstr ""
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1724 msgid "Virtual Base CRL Number"
1725 msgstr ""
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1728 msgid "Next CRL Publish"
1729 msgstr ""
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1732 msgid "CA Encryption Certificate"
1733 msgstr ""
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1736 msgid "Key Recovery Agent"
1737 msgstr ""
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1740 msgid "Certificate Template Information"
1741 msgstr ""
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1744 msgid "Enterprise Root OID"
1745 msgstr ""
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1748 msgid "Dummy Signer"
1749 msgstr ""
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1752 msgid "Encrypted Private Key"
1753 msgstr ""
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1756 msgid "Published CRL Locations"
1757 msgstr ""
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1760 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1761 msgstr ""
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1764 msgid "Transaction Id"
1765 msgstr ""
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1768 msgid "Sender Nonce"
1769 msgstr ""
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1772 msgid "Recipient Nonce"
1773 msgstr ""
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1776 msgid "Reg Info"
1777 msgstr ""
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1780 msgid "Get Certificate"
1781 msgstr ""
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1784 msgid "Get CRL"
1785 msgstr ""
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1788 msgid "Revoke Request"
1789 msgstr ""
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1792 msgid "Query Pending"
1793 msgstr ""
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1796 msgid "Certificate Trust List"
1797 msgstr ""
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1800 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1801 msgstr ""
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1804 msgid "Private Key Usage Period"
1805 msgstr ""
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1808 msgid "Client Information"
1809 msgstr ""
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1812 msgid "Server Authentication"
1813 msgstr ""
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1816 msgid "Client Authentication"
1817 msgstr ""
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1820 msgid "Code Signing"
1821 msgstr ""
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1824 msgid "Secure Email"
1825 msgstr ""
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1828 msgid "Time Stamping"
1829 msgstr ""
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1832 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1833 msgstr ""
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1836 msgid "Microsoft Time Stamping"
1837 msgstr ""
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1840 msgid "IP security end system"
1841 msgstr ""
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1844 msgid "IP security tunnel termination"
1845 msgstr ""
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1848 msgid "IP security user"
1849 msgstr ""
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1852 msgid "Encrypting File System"
1853 msgstr ""
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1856 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1857 msgstr ""
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1860 msgid "Windows System Component Verification"
1861 msgstr ""
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1864 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1865 msgstr ""
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1868 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1869 msgstr ""
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1872 msgid "Key Pack Licenses"
1873 msgstr ""
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1876 msgid "License Server Verification"
1877 msgstr ""
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1880 msgid "Smart Card Logon"
1881 msgstr ""
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1884 msgid "Digital Rights"
1885 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1888 msgid "Qualified Subordination"
1889 msgstr ""
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1892 msgid "Key Recovery"
1893 msgstr ""
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1896 msgid "Document Signing"
1897 msgstr ""
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1900 msgid "IP security IKE intermediate"
1901 msgstr ""
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1904 msgid "File Recovery"
1905 msgstr ""
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1908 msgid "Root List Signer"
1909 msgstr ""
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1912 msgid "All application policies"
1913 msgstr ""
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1916 msgid "Directory Service Email Replication"
1917 msgstr ""
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1920 msgid "Certificate Request Agent"
1921 msgstr ""
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1924 msgid "Lifetime Signing"
1925 msgstr ""
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1928 msgid "All issuance policies"
1929 msgstr ""
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1932 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1933 msgstr ""
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1936 msgid "Personal"
1937 msgstr ""
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1940 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1941 msgstr ""
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1944 msgid "Other People"
1945 msgstr ""
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1948 msgid "Trusted Publishers"
1949 msgstr ""
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1952 msgid "Untrusted Certificates"
1953 msgstr ""
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1956 msgid "KeyID="
1957 msgstr ""
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1960 msgid "Certificate Issuer"
1961 msgstr ""
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1964 msgid "Certificate Serial Number="
1965 msgstr ""
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1968 msgid "Other Name="
1969 msgstr ""
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1972 msgid "Email Address="
1973 msgstr ""
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1976 msgid "DNS Name="
1977 msgstr ""
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1980 msgid "Directory Address"
1981 msgstr ""
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1984 msgid "URL="
1985 msgstr ""
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1988 msgid "IP Address="
1989 msgstr ""
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1992 msgid "Mask="
1993 msgstr ""
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1996 msgid "Registered ID="
1997 msgstr ""
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2000 msgid "Unknown Key Usage"
2001 msgstr ""
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2004 msgid "Subject Type="
2005 msgstr ""
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2008 msgctxt "Certificate Authority"
2009 msgid "CA"
2010 msgstr ""
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2013 msgid "End Entity"
2014 msgstr ""
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2017 msgid "Path Length Constraint="
2018 msgstr ""
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2021 msgctxt "path length"
2022 msgid "None"
2023 msgstr "Neniu"
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2026 msgid "Information Not Available"
2027 msgstr ""
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2030 msgid "Authority Info Access"
2031 msgstr ""
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2034 msgid "Access Method="
2035 msgstr ""
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2038 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2039 msgid "OCSP"
2040 msgstr ""
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2043 msgid "CA Issuers"
2044 msgstr ""
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2047 msgid "Unknown Access Method"
2048 msgstr ""
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2051 msgid "Alternative Name"
2052 msgstr ""
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2055 msgid "CRL Distribution Point"
2056 msgstr ""
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2059 msgid "Distribution Point Name"
2060 msgstr ""
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2063 msgid "Full Name"
2064 msgstr ""
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2067 msgid "RDN Name"
2068 msgstr ""
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2071 msgid "CRL Reason="
2072 msgstr ""
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2075 msgid "CRL Issuer"
2076 msgstr ""
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2079 msgid "Key Compromise"
2080 msgstr ""
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2083 msgid "CA Compromise"
2084 msgstr ""
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2087 msgid "Affiliation Changed"
2088 msgstr ""
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2091 msgid "Superseded"
2092 msgstr ""
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2095 msgid "Operation Ceased"
2096 msgstr ""
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2099 msgid "Certificate Hold"
2100 msgstr ""
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2103 msgid "Financial Information="
2104 msgstr ""
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2107 msgid "Available"
2108 msgstr ""
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2111 msgid "Not Available"
2112 msgstr ""
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2115 msgid "Meets Criteria="
2116 msgstr ""
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2121 msgid "Yes"
2122 msgstr "Jes"
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2125 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2126 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2127 msgid "No"
2128 msgstr "Ne"
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2131 msgid "Digital Signature"
2132 msgstr ""
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2135 msgid "Non-Repudiation"
2136 msgstr ""
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2139 msgid "Key Encipherment"
2140 msgstr ""
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2143 msgid "Data Encipherment"
2144 msgstr ""
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2147 msgid "Key Agreement"
2148 msgstr ""
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2151 msgid "Certificate Signing"
2152 msgstr ""
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2155 msgid "Off-line CRL Signing"
2156 msgstr ""
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2159 msgid "CRL Signing"
2160 msgstr ""
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2163 msgid "Encipher Only"
2164 msgstr ""
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2167 msgid "Decipher Only"
2168 msgstr ""
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2171 msgid "SSL Client Authentication"
2172 msgstr ""
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2175 msgid "SSL Server Authentication"
2176 msgstr ""
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2179 msgid "S/MIME"
2180 msgstr ""
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2183 msgid "Signature"
2184 msgstr ""
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2187 msgid "SSL CA"
2188 msgstr ""
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2191 msgid "S/MIME CA"
2192 msgstr ""
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2195 msgid "Signature CA"
2196 msgstr ""
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2199 msgid "Certificate Policy"
2200 msgstr ""
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2203 msgid "Policy Identifier: "
2204 msgstr ""
2206 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2207 msgid "Policy Qualifier Info"
2208 msgstr ""
2210 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2211 msgid "Policy Qualifier Id="
2212 msgstr ""
2214 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2215 msgid "Qualifier"
2216 msgstr ""
2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2219 msgid "Notice Reference"
2220 msgstr ""
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2223 msgid "Organization="
2224 msgstr ""
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2227 msgid "Notice Number="
2228 msgstr ""
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2231 msgid "Notice Text="
2232 msgstr ""
2234 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2235 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2236 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2237 msgid "General"
2238 msgstr ""
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2241 msgid "&Install Certificate..."
2242 msgstr "&Instali atestilon..."
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2245 msgid "Issuer &Statement"
2246 msgstr ""
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2249 msgid "&Show:"
2250 msgstr ""
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2253 msgid "&Edit Properties..."
2254 msgstr "&Redakti ecojn..."
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2257 msgid "&Copy to File..."
2258 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2261 msgid "Certification Path"
2262 msgstr "&Atestila vojo"
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2265 msgid "Certification path"
2266 msgstr "Atestila vojo"
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2269 msgid "&View Certificate"
2270 msgstr "&Rigardi atestilon"
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2273 msgid "Certificate &status:"
2274 msgstr "Atestila &stato:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2277 msgid "Disclaimer"
2278 msgstr ""
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2281 msgid "More &Info"
2282 msgstr ""
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2285 msgid "&Friendly name:"
2286 msgstr "&Karesnomo:"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2289 #: programs/progman/progman.rc:170
2290 msgid "&Description:"
2291 msgstr "&Priskribo:"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2294 msgid "Certificate purposes"
2295 msgstr "&Atestilaj celoj"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2298 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2299 msgstr ""
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2302 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2303 msgstr ""
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2306 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2307 msgstr ""
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2310 msgid "Add &Purpose..."
2311 msgstr "Aldoni &celon..."
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2314 msgid "Add Purpose"
2315 msgstr ""
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2318 msgid ""
2319 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2320 msgstr ""
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2323 msgid "Select Certificate Store"
2324 msgstr ""
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2327 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2328 msgstr ""
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2331 msgid "&Show physical stores"
2332 msgstr ""
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2336 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2337 msgid "Certificate Import Wizard"
2338 msgstr ""
2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2341 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2342 msgstr ""
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2345 msgid ""
2346 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2347 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2348 "\n"
2349 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2350 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2351 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2352 "lists, and certificate trust lists.\n"
2353 "\n"
2354 "To continue, click Next."
2355 msgstr ""
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2358 msgid "&File name:"
2359 msgstr "&Dosiernomo:"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2363 msgid "B&rowse..."
2364 msgstr "&Foliumi..."
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2367 msgid ""
2368 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2369 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2370 msgstr ""
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2373 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2374 msgstr ""
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2377 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2378 msgstr ""
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2382 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2383 msgstr ""
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2386 msgid ""
2387 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2388 "location for the certificates."
2389 msgstr ""
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2392 msgid "&Automatically select certificate store"
2393 msgstr ""
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2396 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2397 msgstr ""
2399 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2400 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2401 msgstr ""
2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2404 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2405 msgstr ""
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2408 msgid "You have specified the following settings:"
2409 msgstr ""
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2412 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2413 msgid "Certificates"
2414 msgstr ""
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2417 msgid "I&ntended purpose:"
2418 msgstr ""
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2421 msgid "&Import..."
2422 msgstr "&Importi..."
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2425 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2426 msgid "&Export..."
2427 msgstr "&Eksporti..."
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2430 msgid "&Advanced..."
2431 msgstr ""
2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2434 msgid "Certificate intended purposes"
2435 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2438 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2439 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2440 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2443 msgid "&View"
2444 msgstr "&Vido"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2447 msgid "Advanced Options"
2448 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2451 msgid "Certificate purpose"
2452 msgstr "Atestila celo"
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2455 msgid ""
2456 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2457 msgstr ""
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2460 msgid "&Certificate purposes:"
2461 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2467 msgid "Certificate Export Wizard"
2468 msgstr ""
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2471 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2472 msgstr ""
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2475 msgid ""
2476 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2477 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2478 "\n"
2479 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2480 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2481 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2482 "lists, and certificate trust lists.\n"
2483 "\n"
2484 "To continue, click Next."
2485 msgstr ""
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2488 msgid ""
2489 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2490 "to protect the private key on a later page."
2491 msgstr ""
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2494 msgid "Do you wish to export the private key?"
2495 msgstr ""
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2498 msgid "&Yes, export the private key"
2499 msgstr ""
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2502 msgid "N&o, do not export the private key"
2503 msgstr ""
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2506 msgid "&Confirm password:"
2507 msgstr ""
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2510 msgid "Select the format you want to use:"
2511 msgstr ""
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2514 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2515 msgstr ""
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2518 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2519 msgstr ""
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2522 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2523 msgstr ""
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2526 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2527 msgstr ""
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2530 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2531 msgstr ""
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2534 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2535 msgstr ""
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2538 msgid "&Enable strong encryption"
2539 msgstr ""
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2542 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2543 msgstr ""
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2546 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2547 msgstr ""
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2550 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2551 msgstr ""
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "&View Certificate"
2556 msgid "Select Certificate"
2557 msgstr "&Rigardi atestilon"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2560 msgid "Select a certificate you want to use"
2561 msgstr ""
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2564 msgid "Certificate"
2565 msgstr ""
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2568 msgid "Certificate Information"
2569 msgstr "Atestilaj informoj"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2572 msgid ""
2573 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2574 "altered or corrupted."
2575 msgstr ""
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2578 msgid ""
2579 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2580 "trusted root certificate store."
2581 msgstr ""
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2584 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2585 msgstr ""
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2588 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2589 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2592 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2593 msgstr ""
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2596 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2597 msgstr ""
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2600 msgid "Issued to: "
2601 msgstr ""
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2604 msgid "Issued by: "
2605 msgstr ""
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2608 msgid "Valid from "
2609 msgstr ""
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2612 msgid " to "
2613 msgstr ""
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2616 msgid "This certificate has an invalid signature."
2617 msgstr ""
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2620 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2621 msgstr ""
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2624 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2625 msgstr ""
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2628 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2629 msgstr ""
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2632 msgid "This certificate is OK."
2633 msgstr ""
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2636 msgid "Field"
2637 msgstr ""
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2640 msgid "Value"
2641 msgstr ""
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2645 msgid "<All>"
2646 msgstr ""
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2649 msgid "Version 1 Fields Only"
2650 msgstr ""
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2653 msgid "Extensions Only"
2654 msgstr ""
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2657 msgid "Critical Extensions Only"
2658 msgstr ""
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2661 msgid "Properties Only"
2662 msgstr "Nur ecoj"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2665 msgid "Serial number"
2666 msgstr ""
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2669 msgid "Issuer"
2670 msgstr ""
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2673 msgid "Valid from"
2674 msgstr ""
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2677 msgid "Valid to"
2678 msgstr ""
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2681 msgid "Subject"
2682 msgstr ""
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2685 msgid "Public key"
2686 msgstr ""
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2689 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2690 msgstr ""
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2693 msgid "SHA1 hash"
2694 msgstr ""
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2697 msgid "Enhanced key usage (property)"
2698 msgstr ""
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2701 msgid "Friendly name"
2702 msgstr ""
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2705 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2706 msgid "Description"
2707 msgstr "Priskribo"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2710 msgid "Certificate Properties"
2711 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2714 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2715 msgstr ""
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2718 msgid "The OID you entered already exists."
2719 msgstr ""
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2722 msgid "Please select a certificate store."
2723 msgstr ""
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2726 msgid ""
2727 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2728 "select another file."
2729 msgstr ""
2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2732 msgid "File to Import"
2733 msgstr ""
2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2736 msgid "Specify the file you want to import."
2737 msgstr ""
2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2740 msgid "Certificate Store"
2741 msgstr ""
2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2744 msgid ""
2745 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2746 "lists, and certificate trust lists."
2747 msgstr ""
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2750 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2751 msgstr ""
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2754 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2755 msgstr ""
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2758 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2759 msgstr ""
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2762 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2763 msgstr ""
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2767 msgstr ""
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2770 msgid "Please select a file."
2771 msgstr ""
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2774 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2775 msgstr ""
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2778 msgid "Could not open "
2779 msgstr ""
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2782 msgid "Determined by the program"
2783 msgstr ""
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2786 msgid "Please select a store"
2787 msgstr ""
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2790 msgid "Certificate Store Selected"
2791 msgstr ""
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2794 msgid "Automatically determined by the program"
2795 msgstr ""
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2798 msgid "File"
2799 msgstr "Dosiero"
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2802 msgid "Content"
2803 msgstr "Enhavo"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2806 msgid "Certificate Revocation List"
2807 msgstr ""
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2811 msgstr ""
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2814 msgid "Personal Information Exchange"
2815 msgstr ""
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2818 msgid "The import was successful."
2819 msgstr ""
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2822 msgid "The import failed."
2823 msgstr ""
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2826 msgid "Arial"
2827 msgstr ""
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2830 msgid "<Advanced Purposes>"
2831 msgstr ""
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2834 msgid "Issued To"
2835 msgstr ""
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2838 msgid "Issued By"
2839 msgstr ""
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2842 msgid "Expiration Date"
2843 msgstr ""
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2846 msgid "Friendly Name"
2847 msgstr ""
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2850 msgid "<None>"
2851 msgstr "<Neniu>"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2854 msgid ""
2855 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2856 "sign messages with it.\n"
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2858 msgstr ""
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2861 msgid ""
2862 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2863 "sign messages with them.\n"
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2865 msgstr ""
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2868 msgid ""
2869 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2870 "verify messages signed with it.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2872 msgstr ""
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2875 msgid ""
2876 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2877 "verify messages signed with them.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2879 msgstr ""
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2882 msgid ""
2883 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2884 "trusted.\n"
2885 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2886 msgstr ""
2888 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2889 msgid ""
2890 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2891 "trusted.\n"
2892 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2893 msgstr ""
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2896 msgid ""
2897 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2898 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2899 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2900 msgstr ""
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2903 msgid ""
2904 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2905 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2906 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2907 msgstr ""
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2910 msgid ""
2911 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2912 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 msgstr ""
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2916 msgid ""
2917 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2918 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2919 msgstr ""
2921 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2922 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2923 msgstr ""
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2926 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2927 msgstr ""
2929 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2930 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2931 msgstr ""
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2934 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2935 msgstr ""
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2938 msgid ""
2939 "Ensures software came from software publisher\n"
2940 "Protects software from alteration after publication"
2941 msgstr ""
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2944 msgid "Protects e-mail messages"
2945 msgstr ""
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2948 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2949 msgstr ""
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2952 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2953 msgstr ""
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2956 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2957 msgstr ""
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2960 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2961 msgstr ""
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2964 msgid "Private Key Archival"
2965 msgstr ""
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2968 msgid "Export Format"
2969 msgstr ""
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2972 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2973 msgstr ""
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2976 msgid "Export Filename"
2977 msgstr ""
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2980 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2981 msgstr ""
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2984 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2985 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2988 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2989 msgstr ""
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2992 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2993 msgstr ""
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2996 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2997 msgstr ""
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3000 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3001 msgstr ""
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3004 msgid "File Format"
3005 msgstr ""
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3008 msgid "Include all certificates in certificate path"
3009 msgstr ""
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3012 msgid "Export keys"
3013 msgstr ""
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3016 msgid "The export was successful."
3017 msgstr ""
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3020 msgid "The export failed."
3021 msgstr ""
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3024 msgid "Export Private Key"
3025 msgstr ""
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3028 msgid ""
3029 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3030 "certificate."
3031 msgstr ""
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3034 msgid "Enter Password"
3035 msgstr ""
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3038 msgid "You may password-protect a private key."
3039 msgstr ""
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3042 msgid "The passwords do not match."
3043 msgstr ""
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3046 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3047 msgstr ""
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3050 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3051 msgstr ""
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3054 msgid "Intended Use"
3055 msgstr ""
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3058 msgid "Location"
3059 msgstr "Loko"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Select a theme file"
3064 msgid "Select a certificate"
3065 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3068 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3069 msgid "Not yet implemented"
3070 msgstr "Ne jam funkcias"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3073 msgid "Configure Devices"
3074 msgstr "Agordi aparatojn"
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3077 msgid "Reset"
3078 msgstr ""
3080 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3081 msgid "Player"
3082 msgstr ""
3084 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3085 msgid "Device"
3086 msgstr ""
3088 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3089 msgid "Actions"
3090 msgstr "Agoj"
3092 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3093 msgid "Mapping"
3094 msgstr ""
3096 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3097 msgid "Show Assigned First"
3098 msgstr ""
3100 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3101 msgid "Action"
3102 msgstr "Ago"
3104 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3105 msgid "Object"
3106 msgstr ""
3108 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3109 msgid "Regional Setting"
3110 msgstr "Regiona agordo"
3112 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3113 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3114 msgstr ""
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3117 msgid "Western"
3118 msgstr "Okcidenta"
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3121 msgid "Central European"
3122 msgstr "Centra Eŭropo"
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3125 msgid "Cyrillic"
3126 msgstr "Cirila"
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3129 msgid "Greek"
3130 msgstr "Greka"
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3133 msgid "Turkish"
3134 msgstr "Turka"
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3137 msgid "Hebrew"
3138 msgstr "Hebra"
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3141 msgid "Arabic"
3142 msgstr "Araba"
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3145 msgid "Baltic"
3146 msgstr "Balta"
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3149 msgid "Vietnamese"
3150 msgstr "Vjetnama"
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3153 msgid "Thai"
3154 msgstr "Taja"
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3157 msgid "Japanese"
3158 msgstr "Japana"
3160 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3161 msgid "CHINESE_GB2312"
3162 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3164 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3165 msgid "Hangul"
3166 msgstr "Hangula"
3168 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3169 msgid "CHINESE_BIG5"
3170 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3172 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3173 msgid "Hangul(Johab)"
3174 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3176 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3177 msgid "Symbol"
3178 msgstr "Simbola"
3180 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3181 msgid "OEM/DOS"
3182 msgstr ""
3184 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3186 msgid "Other"
3187 msgstr ""
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3190 msgid "Files on Camera"
3191 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3194 msgid "Import Selected"
3195 msgstr "Importaĵo elektita"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3198 msgid "Preview"
3199 msgstr "Antaŭvido"
3201 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3202 msgid "Import All"
3203 msgstr "Importi ĉiujn"
3205 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3206 msgid "Skip This Dialog"
3207 msgstr ""
3209 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3210 msgid "Exit"
3211 msgstr "Eliri"
3213 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3214 msgid "Transferring"
3215 msgstr ""
3217 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3218 msgid "Transferring... Please Wait"
3219 msgstr ""
3221 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3222 msgid "Connecting to camera"
3223 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3225 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3226 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3227 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3229 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3230 msgid "S&ync"
3231 msgstr ""
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3235 msgid "&Back"
3236 msgstr "&Retro"
3238 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3239 msgid "&Forward"
3240 msgstr ""
3242 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3243 msgctxt "table of contents"
3244 msgid "&Home"
3245 msgstr ""
3247 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3248 msgid "&Stop"
3249 msgstr ""
3251 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3252 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3253 msgid "&Refresh"
3254 msgstr "&Reŝargi"
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3257 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3258 msgid "&Print..."
3259 msgstr "&Printi..."
3261 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3262 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3264 msgid "Select &All"
3265 msgstr "Elektu ĉion"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3268 msgid "&View Source"
3269 msgstr ""
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Properties"
3274 msgid "Proper&ties"
3275 msgstr "Ecoj"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3280 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3281 msgid "Cu&t"
3282 msgstr "El&tondu"
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3286 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3288 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3289 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3290 msgid "&Copy"
3291 msgstr "&Kopiu"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3294 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3295 msgid "Paste"
3296 msgstr "Enmetu"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3299 msgid "&Print"
3300 msgstr "&Presu"
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3303 msgid "&Contents"
3304 msgstr "Enhavo"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3307 msgid "I&ndex"
3308 msgstr ""
3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3311 msgid "&Search"
3312 msgstr "&Serĉi"
3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3315 msgid "Favor&ites"
3316 msgstr ""
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3319 msgid "Hide &Tabs"
3320 msgstr ""
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3323 msgid "Show &Tabs"
3324 msgstr ""
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3327 msgid "Show"
3328 msgstr ""
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3331 msgid "Hide"
3332 msgstr ""
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3336 msgid "Stop"
3337 msgstr ""
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3340 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3341 msgid "Refresh"
3342 msgstr "Relegi"
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3345 msgid "Back"
3346 msgstr ""
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3349 msgctxt "table of contents"
3350 msgid "Home"
3351 msgstr ""
3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3354 msgid "Sync"
3355 msgstr ""
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3359 msgid "Options"
3360 msgstr ""
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3363 msgid "Forward"
3364 msgstr ""
3366 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3367 msgid "Cinepak Video codec"
3368 msgstr ""
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3371 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3372 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3374 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3376 msgid "&File"
3377 msgstr "&Dosiero"
3379 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3380 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3381 msgid "&New"
3382 msgstr "&Nova"
3384 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3385 msgid "&Window"
3386 msgstr "&Fenestro"
3388 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3389 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3390 msgid "&Open..."
3391 msgstr "&Malfermi..."
3393 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3395 msgid "Save &as..."
3396 msgstr "Konservi &kiel..."
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3399 msgid "Print &format..."
3400 msgstr "Printa &formato..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3403 msgid "Pr&int..."
3404 msgstr "Pr&inti..."
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3407 msgid "Print previe&w"
3408 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3411 msgid "&Toolbars"
3412 msgstr "&Ilara"
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3415 msgid "&Standard bar"
3416 msgstr "&Ordinara zono"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3419 msgid "&Address bar"
3420 msgstr "&Adresa zono"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3423 msgid "&Favorites"
3424 msgstr "&Favoratoj"
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3427 msgid "&Add to Favorites..."
3428 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3430 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3431 msgid "&About Internet Explorer"
3432 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3435 msgid "Open URL"
3436 msgstr "Malfermi retadreson"
3438 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3439 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3440 msgstr ""
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3443 msgid "Open:"
3444 msgstr "Malfermi:"
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3447 msgctxt "home page"
3448 msgid "Home"
3449 msgstr ""
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3452 msgid "Print..."
3453 msgstr "Printi..."
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3456 msgid "Address"
3457 msgstr ""
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3460 msgid "Searching for %s"
3461 msgstr "Serĉante por %s"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3464 msgid "Start downloading %s"
3465 msgstr ""
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3468 msgid "Downloading %s"
3469 msgstr ""
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3472 msgid "Asking for %s"
3473 msgstr "Petante por %s"
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3476 msgid "Home page"
3477 msgstr ""
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3480 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3481 msgstr ""
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3484 msgid "&Current page"
3485 msgstr ""
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3488 msgid "&Default page"
3489 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3491 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3492 msgid "&Blank page"
3493 msgstr ""
3495 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3496 msgid "Browsing history"
3497 msgstr "Retumanta historio"
3499 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3500 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3501 msgstr ""
3503 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3504 msgid "Delete &files..."
3505 msgstr ""
3507 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3508 msgid "&Settings..."
3509 msgstr "&Agordo..."
3511 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3512 msgid "Delete browsing history"
3513 msgstr ""
3515 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3516 msgid ""
3517 "Temporary internet files\n"
3518 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3519 msgstr ""
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3522 msgid ""
3523 "Cookies\n"
3524 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3525 "preferences and login information."
3526 msgstr ""
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3529 msgid ""
3530 "History\n"
3531 "List of websites you have accessed."
3532 msgstr ""
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3535 msgid ""
3536 "Form data\n"
3537 "Usernames and other information you have entered into forms."
3538 msgstr ""
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3541 msgid ""
3542 "Passwords\n"
3543 "Saved passwords you have entered into forms."
3544 msgstr ""
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3547 msgid "Delete"
3548 msgstr "Forigi"
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3551 msgid ""
3552 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3553 "certificate authorities and publishers."
3554 msgstr ""
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3557 msgid "Certificates..."
3558 msgstr "Atestiloj..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3561 msgid "Publishers..."
3562 msgstr ""
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "LAN Connection"
3567 msgid "Connections"
3568 msgstr "LAN konektiĝo"
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Wine configuration"
3573 msgid "Automatic configuration"
3574 msgstr "Wine-agordo"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3577 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3578 msgstr ""
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3581 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3582 msgstr ""
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "&Address bar"
3587 msgid "Address:"
3588 msgstr "&Adresa zono"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3591 #, fuzzy
3592 #| msgid "&Local server"
3593 msgid "Proxy server"
3594 msgstr "Loka servilo"
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3597 msgid "Use a proxy server"
3598 msgstr ""
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Local Port"
3603 msgid "Port:"
3604 msgstr "Loka Pordo"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3607 msgid "Internet Settings"
3608 msgstr ""
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3611 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3612 msgstr ""
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3615 msgid "Security settings for zone: "
3616 msgstr ""
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3619 msgid "Custom"
3620 msgstr ""
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3623 msgid "Very Low"
3624 msgstr ""
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3627 msgid "Low"
3628 msgstr ""
3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3631 msgid "Medium"
3632 msgstr ""
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3635 msgid "Increased"
3636 msgstr ""
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3639 msgid "High"
3640 msgstr ""
3642 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3643 msgid "Joysticks"
3644 msgstr ""
3646 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3647 msgid "&Disable"
3648 msgstr "&Malaktivigi"
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "R&eset"
3653 msgid "&Reset"
3654 msgstr "R&estarigi"
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "&enable"
3659 msgid "&Enable"
3660 msgstr "&aktivigi"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "DLL overrides"
3665 msgid "&Override"
3666 msgstr "DLL superregoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Disconnected"
3671 msgid "Connected"
3672 msgstr "Malkonektita"
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3675 msgid "Connected (xinput device)"
3676 msgstr ""
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "&Disable"
3681 msgid "Disabled"
3682 msgstr "&Malaktivigi"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3685 msgid ""
3686 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3687 "updated here until you restart this applet."
3688 msgstr ""
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3691 msgid "Test Joystick"
3692 msgstr ""
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3695 msgid "Buttons"
3696 msgstr ""
3698 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3699 msgid "Test Force Feedback"
3700 msgstr ""
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3703 #, fuzzy
3704 #| msgid "Available formats"
3705 msgid "Available Effects"
3706 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3709 msgid ""
3710 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3711 "direction can be changed with the controller axis."
3712 msgstr ""
3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Create Control"
3717 msgid "Game Controllers"
3718 msgstr "Regado"
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3721 msgid "Test and configure game controllers."
3722 msgstr ""
3724 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3725 msgid "Error converting object to primitive type"
3726 msgstr ""
3728 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3729 msgid "Invalid procedure call or argument"
3730 msgstr ""
3732 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3733 msgid "Subscript out of range"
3734 msgstr ""
3736 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3737 #, fuzzy
3738 #| msgid "Out of paper; "
3739 msgid "Out of stack space"
3740 msgstr "Elĉerpita papero; "
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3743 msgid "Object required"
3744 msgstr ""
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3747 msgid "Automation server can't create object"
3748 msgstr ""
3750 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3751 msgid "Object doesn't support this property or method"
3752 msgstr ""
3754 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3755 msgid "Object doesn't support this action"
3756 msgstr ""
3758 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3759 msgid "Argument not optional"
3760 msgstr ""
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3763 msgid "Syntax error"
3764 msgstr ""
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3767 msgid "Expected ';'"
3768 msgstr ""
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3771 msgid "Expected '('"
3772 msgstr ""
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3775 msgid "Expected ')'"
3776 msgstr ""
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3779 msgid "Expected identifier"
3780 msgstr ""
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3783 msgid "Expected '='"
3784 msgstr ""
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3789 msgid "Invalid character"
3790 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3793 msgid "Unterminated string constant"
3794 msgstr ""
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3797 msgid "'return' statement outside of function"
3798 msgstr ""
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3801 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3802 msgstr ""
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3805 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3806 msgstr ""
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3809 msgid "Label redefined"
3810 msgstr ""
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3813 msgid "Label not found"
3814 msgstr "Etikedo ne trovita"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3817 msgid "Expected '@end'"
3818 msgstr ""
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3821 msgid "Conditional compilation is turned off"
3822 msgstr ""
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3825 msgid "Expected '@'"
3826 msgstr ""
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3829 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3830 msgstr ""
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3833 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3834 msgstr ""
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Unknown printer driver."
3839 msgid "Unknown runtime error"
3840 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3843 msgid "Number expected"
3844 msgstr ""
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3847 msgid "Function expected"
3848 msgstr ""
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3851 msgid "'[object]' is not a date object"
3852 msgstr ""
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3855 msgid "Object expected"
3856 msgstr ""
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3859 msgid "Illegal assignment"
3860 msgstr ""
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3863 msgid "'|' is undefined"
3864 msgstr ""
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3867 msgid "Boolean object expected"
3868 msgstr ""
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3871 msgid "Cannot delete '|'"
3872 msgstr ""
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3875 msgid "VBArray object expected"
3876 msgstr ""
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3879 msgid "JScript object expected"
3880 msgstr ""
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3883 msgid "Enumerator object expected"
3884 msgstr ""
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3887 msgid "Regular Expression object expected"
3888 msgstr ""
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3891 msgid "Syntax error in regular expression"
3892 msgstr ""
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3895 msgid "Exception thrown and not caught"
3896 msgstr ""
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3899 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3900 msgstr ""
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3903 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3904 msgstr ""
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3907 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3908 msgstr ""
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "Print range"
3913 msgid "Precision is out of range"
3914 msgstr "Etendiĝon"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3917 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3918 msgstr ""
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3921 msgid "Array object expected"
3922 msgstr ""
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3925 msgid ""
3926 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3927 "this object"
3928 msgstr ""
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3931 msgid "Cyclic __proto__ value"
3932 msgstr ""
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3935 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3936 msgstr ""
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3939 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3940 msgstr ""
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3943 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3944 msgstr ""
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3947 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3948 msgstr ""
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3951 msgid "'this' is not a | object"
3952 msgstr ""
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3955 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3956 msgstr ""
3958 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3959 msgid "Wine kernel DLL"
3960 msgstr ""
3962 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3963 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3964 msgid "Wine"
3965 msgstr "Wine"
3967 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
3968 msgid "Western Europe and United States"
3969 msgstr ""
3971 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Central European"
3974 msgid "Central Europe"
3975 msgstr "Centra Eŭropo"
3977 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Turkish"
3980 msgid "Turkic"
3981 msgstr "Turka"
3983 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
3984 msgid "Korean"
3985 msgstr ""
3987 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
3988 msgid "Traditional Chinese"
3989 msgstr ""
3991 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
3992 msgid "Simplified Chinese"
3993 msgstr ""
3995 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
3996 msgid "Indic"
3997 msgstr ""
3999 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4000 msgid "Georgian"
4001 msgstr ""
4003 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4004 msgid "Armenian"
4005 msgstr ""
4007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4008 msgid "Success.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4012 msgid "Invalid function.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4016 msgid "File not found.\n"
4017 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4020 msgid "Path not found.\n"
4021 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4024 msgid "Too many open files.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4028 msgid "Access denied.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4032 msgid "Invalid handle.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4036 msgid "Memory trashed.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4040 msgid "Not enough memory.\n"
4041 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4044 msgid "Invalid block.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4048 msgid "Bad environment.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4052 msgid "Bad format.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4056 msgid "Invalid access.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4060 msgid "Invalid data.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4064 msgid "Out of memory.\n"
4065 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4068 msgid "Invalid drive.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4072 msgid "Can't delete current directory.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4076 msgid "Not same device.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4080 msgid "No more files.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4084 msgid "Write protected.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4088 msgid "Bad unit.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4092 msgid "Not ready.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4096 msgid "Bad command.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4100 msgid "CRC error.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4104 msgid "Bad length.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4108 msgid "Seek error.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4112 msgid "Not DOS disk.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4116 msgid "Sector not found.\n"
4117 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4120 msgid "Out of paper.\n"
4121 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4124 msgid "Write fault.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4128 msgid "Read fault.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4132 msgid "General failure.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4136 msgid "Sharing violation.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4140 msgid "Lock violation.\n"
4141 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4144 msgid "Wrong disk.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4148 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4152 msgid "End of file.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4156 msgid "Disk full.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4160 msgid "Request not supported.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4164 msgid "Remote machine not listening.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4168 msgid "Duplicate network name.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4172 msgid "Bad network path.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4176 msgid "Network busy.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4180 msgid "Device does not exist.\n"
4181 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4184 msgid "Too many commands.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4188 msgid "Adapter hardware error.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4192 msgid "Bad network response.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4196 msgid "Unexpected network error.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4200 msgid "Bad remote adapter.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4204 msgid "Print queue full.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4208 msgid "No spool space.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4212 msgid "Print canceled.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4216 msgid "Network name deleted.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4220 msgid "Network access denied.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4224 msgid "Bad device type.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4228 msgid "Bad network name.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4232 msgid "Too many network names.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4236 msgid "Too many network sessions.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4240 msgid "Sharing paused.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4244 msgid "Request not accepted.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4248 msgid "Redirector paused.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4252 msgid "File exists.\n"
4253 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4256 msgid "Cannot create.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4260 msgid "Int24 failure.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4264 msgid "Out of structures.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4268 msgid "Already assigned.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4272 msgid "Invalid password.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4276 msgid "Invalid parameter.\n"
4277 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4280 msgid "Net write fault.\n"
4281 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4284 msgid "No process slots.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4288 msgid "Too many semaphores.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4292 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4296 msgid "Semaphore is set.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4300 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4304 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4308 msgid "Semaphore owner died.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4312 msgid "Semaphore user limit.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4316 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4317 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4320 msgid "Drive locked.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4324 msgid "Broken pipe.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4328 msgid "Open failed.\n"
4329 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4332 msgid "Buffer overflow.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4336 msgid "No more search handles.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4340 msgid "Invalid target handle.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4344 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4348 msgid "Invalid verify switch.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4352 msgid "Bad driver level.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4356 msgid "Call not implemented.\n"
4357 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4360 msgid "Semaphore timeout.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4364 msgid "Insufficient buffer.\n"
4365 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4368 msgid "Invalid name.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4372 msgid "Invalid level.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4376 msgid "No volume label.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4380 msgid "Module not found.\n"
4381 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4384 msgid "Procedure not found.\n"
4385 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4388 msgid "No children to wait for.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4392 msgid "Child process has not completed.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4396 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4400 msgid "Negative seek.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4404 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4408 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4412 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4416 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4420 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4424 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4428 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4432 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4436 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4440 msgid "Drive is busy.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4444 msgid "Same drive.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4448 msgid "Not top-level directory.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4452 msgid "Directory is not empty.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4456 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4460 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4464 msgid "Path is busy.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4468 msgid "Already a SUBST target.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4472 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4476 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4480 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4484 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4488 msgid "Volume label too long.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4492 msgid "Too many TCBs.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4496 msgid "Signal refused.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4500 msgid "Segment discarded.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4504 msgid "Segment not locked.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4508 msgid "Bad thread ID address.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4512 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4516 msgid "Path is invalid.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4520 msgid "Signal pending.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4524 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4528 msgid "Lock failed.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4532 msgid "Resource in use.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4536 msgid "Cancel violation.\n"
4537 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4540 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4544 msgid "Invalid segment number.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4548 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4552 msgid "File already exists.\n"
4553 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4556 msgid "Invalid flag number.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4560 msgid "Semaphore name not found.\n"
4561 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4564 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4568 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4572 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4576 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4580 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4584 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4588 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4592 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4596 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4600 msgid "IOPL not enabled.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4604 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4608 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4612 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4616 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4620 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4624 msgid "Environment variable not found.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4628 msgid "No signal sent.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4632 msgid "File name is too long.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4636 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4640 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4644 msgid "Invalid signal number.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4648 msgid "Error setting signal handler.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4652 msgid "Segment locked.\n"
4653 msgstr ""
4655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4656 msgid "Too many modules.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4660 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4664 msgid "Machine type mismatch.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4668 msgid "Bad pipe.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4672 msgid "Pipe busy.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4676 msgid "Pipe closed.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4680 msgid "Pipe not connected.\n"
4681 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4684 msgid "More data available.\n"
4685 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4688 msgid "Session canceled.\n"
4689 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4692 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4696 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4700 msgid "No more data available.\n"
4701 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4704 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4708 msgid "Directory name invalid.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4712 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4716 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4720 msgid "Extended attribute table full.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4724 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4728 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4732 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4736 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4740 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4744 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4748 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4752 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4756 msgid "Invalid address.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4760 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4764 msgid "Pipe connected.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4768 msgid "Pipe listening.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4772 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4776 msgid "I/O operation aborted.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4780 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4784 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4788 msgid "No access to memory location.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4792 msgid "Swap error.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4796 msgid "Stack overflow.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4800 msgid "Invalid message.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4804 msgid "Cannot complete.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4808 msgid "Invalid flags.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4812 msgid "Unrecognized volume.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4816 msgid "File invalid.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4820 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4824 msgid "Nonexistent token.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4828 msgid "Registry corrupt.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4832 msgid "Invalid key.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4836 msgid "Can't open registry key.\n"
4837 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4840 msgid "Can't read registry key.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4844 msgid "Can't write registry key.\n"
4845 msgstr ""
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4848 msgid "Registry has been recovered.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4852 msgid "Registry is corrupt.\n"
4853 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4856 msgid "I/O to registry failed.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4860 msgid "Not registry file.\n"
4861 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4864 msgid "Key deleted.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4868 msgid "No registry log space.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4872 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4876 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4880 msgid "Notify change request in progress.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4884 msgid "Dependent services are running.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4888 msgid "Invalid service control.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4892 msgid "Service request timeout.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4896 msgid "Cannot create service thread.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4900 msgid "Service database locked.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4904 msgid "Service already running.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4908 msgid "Invalid service account.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4912 msgid "Service is disabled.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4916 msgid "Circular dependency.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4920 msgid "Service does not exist.\n"
4921 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4924 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4928 msgid "Service not active.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4932 msgid "Service controller connect failed.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4936 msgid "Exception in service.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4940 msgid "Database does not exist.\n"
4941 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4944 msgid "Service-specific error.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4948 msgid "Process aborted.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
4952 msgid "Service dependency failed.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
4956 msgid "Service login failed.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
4960 msgid "Service start-hang.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
4964 msgid "Invalid service lock.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
4968 msgid "Service marked for delete.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
4972 msgid "Service exists.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
4976 msgid "System running last-known-good config.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
4980 msgid "Service dependency deleted.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
4984 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
4988 msgid "Service not started since last boot.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
4992 msgid "Duplicate service name.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
4996 msgid "Different service account.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5000 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5004 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5008 msgid "No recovery program for service.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5012 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5013 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5016 msgid "End of media.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5020 msgid "Filemark detected.\n"
5021 msgstr ""
5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5024 msgid "Beginning of media.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5028 msgid "Setmark detected.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5032 msgid "No data detected.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5036 msgid "Partition failure.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5040 msgid "Invalid block length.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5044 msgid "Device not partitioned.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5048 msgid "Unable to lock media.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5052 msgid "Unable to unload media.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5056 msgid "Media changed.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5060 msgid "I/O bus reset.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5064 msgid "No media in drive.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5068 msgid "No Unicode translation.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Creation failed.\n"
5074 msgid "DLL initialization failed.\n"
5075 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5078 msgid "Shutdown in progress.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5082 msgid "No shutdown in progress.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5086 msgid "I/O device error.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5090 msgid "No serial devices found.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5094 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5098 msgid "Serial I/O completed.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5102 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5106 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5110 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5114 msgid "Unknown floppy error.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5118 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5122 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5126 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5130 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5134 msgid "End of tape media.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5138 msgid "Not enough server memory.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5142 msgid "Possible deadlock.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5146 msgid "Incorrect alignment.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5150 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5154 msgid "Set-power-state failed.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5158 msgid "Too many links.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5162 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5166 msgid "Wrong operating system.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5170 msgid "Single-instance application.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5174 msgid "Real-mode application.\n"
5175 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5178 msgid "Invalid DLL.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5182 msgid "No associated application.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5186 msgid "DDE failure.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5190 msgid "DLL not found.\n"
5191 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5194 msgid "Out of user handles.\n"
5195 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5198 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5199 msgstr ""
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5202 msgid "The source element is empty.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5206 msgid "The destination element is full.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5210 msgid "The element address is invalid.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5214 msgid "The magazine is not present.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5218 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5222 msgid "The device requires cleaning.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5226 msgid "The device door is open.\n"
5227 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5230 msgid "The device is not connected.\n"
5231 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5234 msgid "Element not found.\n"
5235 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5238 msgid "No match found.\n"
5239 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5242 msgid "Property set not found.\n"
5243 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5246 msgid "Point not found.\n"
5247 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5250 msgid "No running tracking service.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5254 msgid "No such volume ID.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5258 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5262 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5266 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5270 msgid "The journal is being deleted.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5274 msgid "The journal is not active.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5278 msgid "Potential matching file found.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5282 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5286 msgid "Invalid device name.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5290 msgid "Connection unavailable.\n"
5291 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5294 msgid "Device already remembered.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5298 msgid "No network or bad path.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5302 msgid "Invalid network provider name.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5306 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5310 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5314 msgid "Not a container.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5318 msgid "Extended error.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5322 msgid "Invalid group name.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5326 msgid "Invalid computer name.\n"
5327 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5330 msgid "Invalid event name.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5334 msgid "Invalid domain name.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5338 msgid "Invalid service name.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5342 msgid "Invalid network name.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5346 msgid "Invalid share name.\n"
5347 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5350 msgid "Invalid message name.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5354 msgid "Invalid message destination.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5358 msgid "Session credential conflict.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5362 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5366 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5370 msgid "No network.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5374 msgid "Operation canceled by user.\n"
5375 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5378 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5382 msgid "Connection refused.\n"
5383 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5386 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5390 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5394 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5398 msgid "Connection invalid.\n"
5399 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5402 msgid "Connection is active.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5406 msgid "Network unreachable.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5410 msgid "Host unreachable.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5414 msgid "Protocol unreachable.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5418 msgid "Port unreachable.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5422 msgid "Request aborted.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5426 msgid "Connection aborted.\n"
5427 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5430 msgid "Please retry operation.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5434 msgid "Connection count limit reached.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5438 msgid "Login time restriction.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5442 msgid "Login workstation restriction.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5446 msgid "Incorrect network address.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5450 msgid "Service already registered.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5454 msgid "Service not found.\n"
5455 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5458 msgid "User not authenticated.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5462 msgid "User not logged on.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5466 msgid "Continue work in progress.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5470 msgid "Already initialized.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5474 msgid "No more local devices.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5478 msgid "The site does not exist.\n"
5479 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5482 msgid "The domain controller already exists.\n"
5483 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5486 msgid "Supported only when connected.\n"
5487 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5490 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5494 msgid "The user profile is invalid.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5498 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5502 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5506 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5510 msgid "No quotas for account.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5514 msgid "Local user session key.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5518 msgid "Password too complex for LM.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5522 msgid "Unknown revision.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5526 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5530 msgid "Invalid owner.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5534 msgid "Invalid primary group.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5538 msgid "No impersonation token.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5542 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5546 msgid "No logon servers available.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5550 msgid "No such logon session.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5554 msgid "No such privilege.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5558 msgid "Privilege not held.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5562 msgid "Invalid account name.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5566 msgid "User already exists.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5570 msgid "No such user.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5574 msgid "Group already exists.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5578 msgid "No such group.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5582 msgid "User already in group.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5586 msgid "User not in group.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5590 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5594 msgid "Wrong password.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5598 msgid "Ill-formed password.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5602 msgid "Password restriction.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5606 msgid "Logon failure.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5610 msgid "Account restriction.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5614 msgid "Invalid logon hours.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5618 msgid "Invalid workstation.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5622 msgid "Password expired.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5626 msgid "Account disabled.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5630 msgid "No security ID mapped.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5634 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5638 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5642 msgid "Invalid sub authority.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5646 msgid "Invalid ACL.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5650 msgid "Invalid SID.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5654 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5658 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5662 msgid "Server disabled.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5666 msgid "Server not disabled.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5670 msgid "Invalid ID authority.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5674 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5678 msgid "Invalid group attributes.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5682 msgid "Bad impersonation level.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5686 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5690 msgid "Bad validation class.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5694 msgid "Bad token type.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5698 msgid "No security on object.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5702 msgid "Can't access domain information.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5706 msgid "Invalid server state.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5710 msgid "Invalid domain state.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5714 msgid "Invalid domain role.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5718 msgid "No such domain.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5722 msgid "Domain already exists.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5726 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5730 msgid "Internal database corruption.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5734 msgid "Internal error.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5738 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5742 msgid "Bad descriptor format.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5746 msgid "Not a logon process.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5750 msgid "Logon session ID exists.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5754 msgid "Unknown authentication package.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5758 msgid "Bad logon session state.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5762 msgid "Logon session ID collision.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5766 msgid "Invalid logon type.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5770 msgid "Cannot impersonate.\n"
5771 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5774 msgid "Invalid transaction state.\n"
5775 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5778 msgid "Security DB commit failure.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5782 msgid "Account is built-in.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5786 msgid "Group is built-in.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5790 msgid "User is built-in.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5794 msgid "Group is primary for user.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5798 msgid "Token already in use.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5802 msgid "No such local group.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5806 msgid "User not in local group.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5810 msgid "User already in local group.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5814 msgid "Local group already exists.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5818 msgid "Logon type not granted.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5822 msgid "Too many secrets.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5826 msgid "Secret too long.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5830 msgid "Internal security DB error.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5834 msgid "Too many context IDs.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5838 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5842 msgid "No such member.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5846 msgid "Invalid member.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5850 msgid "Too many SIDs.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5854 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5858 msgid "No inheritable components.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5862 msgid "File or directory corrupt.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5866 msgid "Disk is corrupt.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5870 msgid "No user session key.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5874 msgid "License quota exceeded.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5878 msgid "Wrong target name.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5882 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5886 msgid "Time skew between client and server.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5890 msgid "Invalid window handle.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5894 msgid "Invalid menu handle.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5898 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5902 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5906 msgid "Invalid hook handle.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5910 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5914 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5918 msgid "Can't find window class.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5922 msgid "Window owned by another thread.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5926 msgid "Hotkey already registered.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5930 msgid "Class already exists.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5934 msgid "Class does not exist.\n"
5935 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5938 msgid "Class has open windows.\n"
5939 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5942 msgid "Invalid index.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
5946 msgid "Invalid icon handle.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
5950 msgid "Private dialog index.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
5954 msgid "List box ID not found.\n"
5955 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
5958 msgid "No wildcard characters.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
5962 msgid "Clipboard not open.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
5966 msgid "Hotkey not registered.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
5970 msgid "Not a dialog window.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
5974 msgid "Control ID not found.\n"
5975 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
5978 msgid "Invalid combo box message.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
5982 msgid "Not a combo box window.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
5986 msgid "Invalid edit height.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
5990 msgid "DC not found.\n"
5991 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
5994 msgid "Invalid hook filter.\n"
5995 msgstr ""
5997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
5998 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6002 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6006 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6010 msgid "Journal hook already set.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6014 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6018 msgid "Invalid list box message.\n"
6019 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6022 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6026 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6030 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6034 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6038 msgid "Window has no system menu.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6042 msgid "Invalid message box style.\n"
6043 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6046 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6050 msgid "Screen already locked.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6054 msgid "Window handles have different parents.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6058 msgid "Not a child window.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6062 msgid "Invalid GW command.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6066 msgid "Invalid thread ID.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6070 msgid "Not an MDI child window.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6074 msgid "Popup menu already active.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6078 msgid "No scrollbars.\n"
6079 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6082 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6086 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6090 msgid "No system resources.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6094 msgid "No non-paged system resources.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6098 msgid "No paged system resources.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6102 msgid "No working set quota.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6106 msgid "No page file quota.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6110 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6114 msgid "Menu item not found.\n"
6115 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6118 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6119 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6122 msgid "Hook type not allowed.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6126 msgid "Interactive window station required.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6130 msgid "Timeout.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6134 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6135 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6138 msgid "Event log file corrupt.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6142 msgid "Event log can't start.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6146 msgid "Event log file full.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6150 msgid "Event log file changed.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6154 msgid "Installer service failed.\n"
6155 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6158 msgid "Installation aborted by user.\n"
6159 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6162 msgid "Installation failure.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6166 msgid "Installation suspended.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6170 msgid "Unknown product.\n"
6171 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6174 msgid "Unknown feature.\n"
6175 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6178 msgid "Unknown component.\n"
6179 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6182 msgid "Unknown property.\n"
6183 msgstr "Nekonata eco.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6186 msgid "Invalid handle state.\n"
6187 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6190 msgid "Bad configuration.\n"
6191 msgstr "Erara agordo.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6194 msgid "Index is missing.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6198 msgid "Installation source is missing.\n"
6199 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6202 msgid "Wrong installation package version.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6206 msgid "Product uninstalled.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6210 msgid "Invalid query syntax.\n"
6211 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6214 msgid "Invalid field.\n"
6215 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6218 msgid "Device removed.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6222 msgid "Installation already running.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6226 msgid "Installation package failed to open.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6230 msgid "Installation package is invalid.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6234 msgid "Installer user interface failed.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6238 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6242 msgid "Installation language not supported.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6246 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6250 msgid "Installation package rejected.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6254 msgid "Function could not be called.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6258 msgid "Function failed.\n"
6259 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6262 msgid "Invalid table.\n"
6263 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6266 msgid "Data type mismatch.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6270 msgid "Unsupported type.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6274 msgid "Creation failed.\n"
6275 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6278 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6282 msgid "Installation platform not supported.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6286 msgid "Installer not used.\n"
6287 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6290 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6294 msgid "Invalid patch package.\n"
6295 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6298 msgid "Unsupported patch package.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6302 msgid "Another version is installed.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6306 msgid "Invalid command line.\n"
6307 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6310 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6314 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6318 msgid "Invalid string binding.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6322 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6326 msgid "Invalid binding.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6330 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6334 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6338 msgid "Invalid string UUID.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6342 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6346 msgid "Invalid network address.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6350 msgid "No endpoint found.\n"
6351 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6354 msgid "Invalid timeout value.\n"
6355 msgstr ""
6357 # FIXME: Invalid formatting directive
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Object UUID not found.\n"
6361 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6364 msgid "UUID already registered.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6368 msgid "UUID type already registered.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6372 msgid "Server already listening.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6376 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6380 msgid "RPC server not listening.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6384 msgid "Unknown manager type.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6388 msgid "Unknown interface.\n"
6389 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6392 msgid "No bindings.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6396 msgid "No protocol sequences.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6400 msgid "Can't create endpoint.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6404 msgid "Out of resources.\n"
6405 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6408 msgid "RPC server unavailable.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6412 msgid "RPC server too busy.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6416 msgid "Invalid network options.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6420 msgid "No RPC call active.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6424 msgid "RPC call failed.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6428 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6432 msgid "RPC protocol error.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6436 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6440 msgid "Invalid tag.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6444 msgid "Invalid array bounds.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6448 msgid "No entry name.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6452 msgid "Invalid name syntax.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6456 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6460 msgid "No network address.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6464 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6468 msgid "Unknown authentication type.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6472 msgid "Maximum calls too low.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6476 msgid "String too long.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6480 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6484 msgid "Procedure number out of range.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6488 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6492 msgid "Unknown authentication service.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6496 msgid "Unknown authentication level.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6500 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6504 msgid "Unknown authorization service.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6508 msgid "Invalid entry.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6512 msgid "Can't perform operation.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6516 msgid "Endpoints not registered.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6520 msgid "Nothing to export.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6524 msgid "Incomplete name.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6528 msgid "Invalid version option.\n"
6529 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6532 msgid "No more members.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6536 msgid "Not all objects unexported.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6540 msgid "Interface not found.\n"
6541 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6544 msgid "Entry already exists.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6548 msgid "Entry not found.\n"
6549 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6552 msgid "Name service unavailable.\n"
6553 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6556 msgid "Invalid network address family.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6560 msgid "Operation not supported.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6564 msgid "No security context available.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6568 msgid "RPCInternal error.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6572 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6576 msgid "Address error.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6580 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6584 msgid "Floating-point underflow.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6588 msgid "Floating-point overflow.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6592 msgid "No more entries.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6596 msgid "Character translation table open failed.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6600 msgid "Character translation table file too small.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6604 msgid "Null context handle.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6608 msgid "Context handle damaged.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6612 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6616 msgid "Cannot get call handle.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6620 msgid "Null reference pointer.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6624 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6628 msgid "Byte count too small.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6632 msgid "Bad stub data.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6636 msgid "Invalid user buffer.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6640 msgid "Unrecognized media.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6644 msgid "No trust secret.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6648 msgid "No trust SAM account.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6652 msgid "Trusted domain failure.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6656 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6660 msgid "Trust logon failure.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6664 msgid "RPC call already in progress.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6668 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6672 msgid "Account expired.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6676 msgid "Redirector has open handles.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6680 msgid "Printer driver already installed.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6684 msgid "Unknown port.\n"
6685 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6688 msgid "Unknown printer driver.\n"
6689 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6692 msgid "Unknown print processor.\n"
6693 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6696 msgid "Invalid separator file.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6700 msgid "Invalid priority.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6704 msgid "Invalid printer name.\n"
6705 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6708 msgid "Printer already exists.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6712 msgid "Invalid printer command.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6716 msgid "Invalid data type.\n"
6717 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6720 msgid "Invalid environment.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6724 msgid "No more bindings.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6728 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6729 msgstr ""
6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6732 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6736 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6740 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6744 msgid "Server has open handles.\n"
6745 msgstr ""
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6748 msgid "Resource data not found.\n"
6749 msgstr ""
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6752 msgid "Resource type not found.\n"
6753 msgstr ""
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6756 msgid "Resource name not found.\n"
6757 msgstr ""
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6760 msgid "Resource language not found.\n"
6761 msgstr ""
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6764 msgid "Not enough quota.\n"
6765 msgstr ""
6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6768 msgid "No interfaces.\n"
6769 msgstr ""
6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6772 msgid "RPC call canceled.\n"
6773 msgstr ""
6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6776 msgid "Binding incomplete.\n"
6777 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6780 msgid "RPC comm failure.\n"
6781 msgstr ""
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6784 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6785 msgstr ""
6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6788 msgid "No principal name registered.\n"
6789 msgstr ""
6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6792 msgid "Not an RPC error.\n"
6793 msgstr ""
6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6796 msgid "UUID is local only.\n"
6797 msgstr ""
6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6800 msgid "Security package error.\n"
6801 msgstr ""
6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6804 msgid "Thread not canceled.\n"
6805 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6808 msgid "Invalid handle operation.\n"
6809 msgstr ""
6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6812 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6816 msgid "Wrong stub version.\n"
6817 msgstr ""
6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6820 msgid "Invalid pipe object.\n"
6821 msgstr ""
6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6824 msgid "Wrong pipe order.\n"
6825 msgstr ""
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6828 msgid "Wrong pipe version.\n"
6829 msgstr ""
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6832 msgid "Group member not found.\n"
6833 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6836 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6837 msgstr ""
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6840 msgid "Invalid object.\n"
6841 msgstr ""
6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6844 msgid "Invalid time.\n"
6845 msgstr ""
6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6848 msgid "Invalid form name.\n"
6849 msgstr ""
6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6852 msgid "Invalid form size.\n"
6853 msgstr ""
6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6856 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6857 msgstr ""
6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6860 msgid "Printer deleted.\n"
6861 msgstr ""
6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6864 msgid "Invalid printer state.\n"
6865 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6868 msgid "User must change password.\n"
6869 msgstr ""
6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6872 msgid "Domain controller not found.\n"
6873 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6876 msgid "Account locked out.\n"
6877 msgstr ""
6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6880 msgid "Invalid pixel format.\n"
6881 msgstr ""
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6884 msgid "Invalid driver.\n"
6885 msgstr ""
6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6888 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6889 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6892 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6893 msgstr ""
6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6896 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6897 msgstr ""
6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6900 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6901 msgstr ""
6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6904 msgid "RPC pipe closed.\n"
6905 msgstr ""
6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6908 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6912 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6913 msgstr ""
6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6916 msgid "No site name available.\n"
6917 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6920 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6924 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6925 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6928 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6929 msgstr ""
6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
6932 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6933 msgstr ""
6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
6936 msgid "The interface could not be exported.\n"
6937 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
6940 msgid "The profile could not be added.\n"
6941 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
6944 msgid "The profile element could not be added.\n"
6945 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
6948 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6949 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
6952 msgid "The group element could not be added.\n"
6953 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
6956 msgid "The group element could not be removed.\n"
6957 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
6960 msgid "The username could not be found.\n"
6961 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
6964 #, fuzzy
6965 #| msgid "The site does not exist.\n"
6966 msgid "This network connection does not exist.\n"
6967 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid "Call not implemented.\n"
6972 msgid "Call interrupted.\n"
6973 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
6976 #, fuzzy
6977 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6978 msgid "Invalid file handle.\n"
6979 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
6982 #, fuzzy
6983 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6984 msgid "Invalid pointer address.\n"
6985 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid "Invalid parameter.\n"
6990 msgid "Invalid argument.\n"
6991 msgstr "Nevalida parametro.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "Connection refused.\n"
6996 msgid "Connection reset by peer.\n"
6997 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "Point not found.\n"
7002 msgid "Host not found.\n"
7003 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "File not found.\n"
7008 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7009 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7012 #, fuzzy
7013 #| msgid "A printer error occurred."
7014 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7015 msgstr "Okazis printila eraro."
7017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7018 msgid "Name valid, no data record.\n"
7019 msgstr ""
7021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Not implemented"
7024 msgid "Not implemented.\n"
7025 msgstr "Ne realigita"
7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Creation failed.\n"
7030 msgid "Call failed.\n"
7031 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7034 msgid "No Signature found in file.\n"
7035 msgstr ""
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Invalid table.\n"
7040 msgid "Invalid call.\n"
7041 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7046 msgid "Resource is not currently available.\n"
7047 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7049 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7050 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7051 msgid "Normal"
7052 msgstr "Ordinara"
7054 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7055 #, fuzzy
7056 #| msgctxt "Drive letter"
7057 #| msgid "Letter"
7058 msgid "Letter"
7059 msgstr "Litero"
7061 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7062 #, fuzzy
7063 #| msgctxt "Drive letter"
7064 #| msgid "Letter"
7065 msgid "Letter Small"
7066 msgstr "Litero"
7068 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7069 msgid "Tabloid"
7070 msgstr ""
7072 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7073 msgid "Ledger"
7074 msgstr ""
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7077 msgid "Legal"
7078 msgstr ""
7080 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Status"
7083 msgid "Statement"
7084 msgstr "Stato"
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7087 msgid "Executive"
7088 msgstr ""
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7091 msgid "A3"
7092 msgstr ""
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7095 msgid "A4"
7096 msgstr ""
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Small"
7101 msgid "A4 Small"
7102 msgstr "Malgranda"
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7105 msgid "A5"
7106 msgstr ""
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7109 msgid "B4 (JIS)"
7110 msgstr ""
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7113 msgid "B5 (JIS)"
7114 msgstr ""
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7117 msgid "Folio"
7118 msgstr ""
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7121 msgid "Quarto"
7122 msgstr ""
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7125 msgid "10x14"
7126 msgstr ""
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7129 msgid "11x17"
7130 msgstr ""
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "Notepad"
7135 msgid "Note"
7136 msgstr "Notbloko"
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7139 msgid "Envelope #9"
7140 msgstr ""
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7143 msgid "Envelope #10"
7144 msgstr ""
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7147 msgid "Envelope #11"
7148 msgstr ""
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7151 msgid "Envelope #12"
7152 msgstr ""
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7155 msgid "Envelope #14"
7156 msgstr ""
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7159 msgid "C size sheet"
7160 msgstr ""
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7163 msgid "D size sheet"
7164 msgstr ""
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7167 msgid "E size sheet"
7168 msgstr ""
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7171 msgid "Envelope DL"
7172 msgstr ""
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7175 msgid "Envelope C5"
7176 msgstr ""
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7179 msgid "Envelope C3"
7180 msgstr ""
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7183 msgid "Envelope C4"
7184 msgstr ""
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7187 msgid "Envelope C6"
7188 msgstr ""
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7191 msgid "Envelope C65"
7192 msgstr ""
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7195 msgid "Envelope B4"
7196 msgstr ""
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7199 msgid "Envelope B5"
7200 msgstr ""
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7203 msgid "Envelope B6"
7204 msgstr ""
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7207 msgid "Envelope"
7208 msgstr ""
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7211 msgid "Envelope Monarch"
7212 msgstr ""
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7215 msgid "6 3/4 Envelope"
7216 msgstr ""
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7219 msgid "US Std Fanfold"
7220 msgstr ""
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7223 msgid "German Std Fanfold"
7224 msgstr ""
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7227 msgid "German Legal Fanfold"
7228 msgstr ""
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7231 msgid "B4 (ISO)"
7232 msgstr ""
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Japanese"
7237 msgid "Japanese Postcard"
7238 msgstr "Japana"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7241 msgid "9x11"
7242 msgstr ""
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7245 msgid "10x11"
7246 msgstr ""
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7249 msgid "15x11"
7250 msgstr ""
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7253 msgid "Envelope Invite"
7254 msgstr ""
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7257 #, fuzzy
7258 #| msgctxt "Drive letter"
7259 #| msgid "Letter"
7260 msgid "Letter Extra"
7261 msgstr "Litero"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7264 msgid "Legal Extra"
7265 msgstr ""
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7268 msgid "Tabloid Extra"
7269 msgstr ""
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "E&xtras"
7274 msgid "A4 Extra"
7275 msgstr "&Ekstroj"
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7278 msgid "Letter Transverse"
7279 msgstr ""
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7282 msgid "A4 Transverse"
7283 msgstr ""
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7286 msgid "Letter Extra Transverse"
7287 msgstr ""
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7290 msgid "Super A"
7291 msgstr ""
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7294 msgid "Super B"
7295 msgstr ""
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7298 #, fuzzy
7299 #| msgctxt "Drive letter"
7300 #| msgid "Letter"
7301 msgid "Letter Plus"
7302 msgstr "Litero"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7305 msgid "A4 Plus"
7306 msgstr ""
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7309 msgid "A5 Transverse"
7310 msgstr ""
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7313 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7314 msgstr ""
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "E&xtras"
7319 msgid "A3 Extra"
7320 msgstr "&Ekstroj"
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "E&xtras"
7325 msgid "A5 Extra"
7326 msgstr "&Ekstroj"
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7329 msgid "B5 (ISO) Extra"
7330 msgstr ""
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7333 msgid "A2"
7334 msgstr ""
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7337 msgid "A3 Transverse"
7338 msgstr ""
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7341 msgid "A3 Extra Transverse"
7342 msgstr ""
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7345 msgid "Japanese Double Postcard"
7346 msgstr ""
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7349 msgid "A6"
7350 msgstr ""
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7353 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7354 msgstr ""
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7357 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7358 msgstr ""
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7361 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7362 msgstr ""
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7365 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7366 msgstr ""
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7369 msgid "Letter Rotated"
7370 msgstr ""
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7373 msgid "A3 Rotated"
7374 msgstr ""
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7377 msgid "A4 Rotated"
7378 msgstr ""
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7381 msgid "A5 Rotated"
7382 msgstr ""
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7385 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7386 msgstr ""
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7389 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7390 msgstr ""
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7393 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7394 msgstr ""
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7397 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7398 msgstr ""
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7401 msgid "A6 Rotated"
7402 msgstr ""
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7405 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7406 msgstr ""
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7409 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7410 msgstr ""
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7413 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7414 msgstr ""
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7417 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7418 msgstr ""
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7421 msgid "B6 (JIS)"
7422 msgstr ""
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7425 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7426 msgstr ""
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7429 msgid "12x11"
7430 msgstr ""
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7433 msgid "Japan Envelope You #4"
7434 msgstr ""
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7437 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7438 msgstr ""
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7441 msgid "PRC 16K"
7442 msgstr ""
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7445 msgid "PRC 32K"
7446 msgstr ""
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7449 msgid "PRC 32K(Big)"
7450 msgstr ""
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7453 msgid "PRC Envelope #1"
7454 msgstr ""
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7457 msgid "PRC Envelope #2"
7458 msgstr ""
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7461 msgid "PRC Envelope #3"
7462 msgstr ""
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7465 msgid "PRC Envelope #4"
7466 msgstr ""
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7469 msgid "PRC Envelope #5"
7470 msgstr ""
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7473 msgid "PRC Envelope #6"
7474 msgstr ""
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7477 msgid "PRC Envelope #7"
7478 msgstr ""
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7481 msgid "PRC Envelope #8"
7482 msgstr ""
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7485 msgid "PRC Envelope #9"
7486 msgstr ""
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7489 msgid "PRC Envelope #10"
7490 msgstr ""
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7493 msgid "PRC 16K Rotated"
7494 msgstr ""
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7497 msgid "PRC 32K Rotated"
7498 msgstr ""
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7501 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7502 msgstr ""
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7505 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7506 msgstr ""
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7509 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7510 msgstr ""
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7513 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7514 msgstr ""
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7517 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7518 msgstr ""
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7521 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7522 msgstr ""
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7525 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7526 msgstr ""
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7529 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7530 msgstr ""
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7533 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7534 msgstr ""
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7537 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7538 msgstr ""
7540 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7541 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7542 msgstr ""
7544 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7545 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7546 msgid "Local Port"
7547 msgstr "Loka Pordo"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7550 msgid "Local Monitor"
7551 msgstr ""
7553 #: dlls/localui/localui.rc:39
7554 msgid "Add a Local Port"
7555 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7557 #: dlls/localui/localui.rc:42
7558 msgid "&Enter the port name to add:"
7559 msgstr ""
7561 #: dlls/localui/localui.rc:51
7562 msgid "Configure LPT Port"
7563 msgstr ""
7565 #: dlls/localui/localui.rc:54
7566 msgid "Timeout (seconds)"
7567 msgstr ""
7569 #: dlls/localui/localui.rc:55
7570 msgid "&Transmission Retry:"
7571 msgstr ""
7573 #: dlls/localui/localui.rc:32
7574 msgid "'%s' is not a valid port name"
7575 msgstr ""
7577 #: dlls/localui/localui.rc:33
7578 msgid "Port %s already exists"
7579 msgstr ""
7581 #: dlls/localui/localui.rc:34
7582 msgid "This port has no options to configure"
7583 msgstr ""
7585 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7586 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7587 msgstr ""
7589 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7590 msgid "Send Mail"
7591 msgstr ""
7593 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7594 msgid "Begin request has already been made.\n"
7595 msgstr ""
7597 # FIXME: Invalid formatting directive
7598 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7601 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "File already exists.\n"
7606 msgid "Clock was stopped\n"
7607 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7609 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7610 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7611 msgstr ""
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7614 msgid "Buffer is too small.\n"
7615 msgstr ""
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7620 msgid "Invalid request.\n"
7621 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7623 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7624 #, fuzzy
7625 #| msgid "Invalid share name.\n"
7626 msgid "Invalid stream number.\n"
7627 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Invalid data type.\n"
7632 msgid "Invalid media type.\n"
7633 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7636 msgid "No more input is accepted.\n"
7637 msgstr ""
7639 # FIXME: Invalid formatting directive
7640 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Object is not initialized.\n"
7643 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7646 msgid "Representation is not supported.\n"
7647 msgstr ""
7649 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7650 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7651 msgstr ""
7653 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7654 msgid "Unsupported service.\n"
7655 msgstr ""
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7658 msgid "Unexpected error.\n"
7659 msgstr ""
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Invalid data type.\n"
7664 msgid "Invalid type.\n"
7665 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Invalid number format."
7670 msgid "Invalid file format.\n"
7671 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7676 msgid "Invalid timestamp.\n"
7677 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7680 msgid "Unsupported scheme.\n"
7681 msgstr ""
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7684 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7685 msgstr ""
7687 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7688 msgid "Unsupported time format.\n"
7689 msgstr ""
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7692 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7693 msgstr ""
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7696 msgid "No duration set for the sample.\n"
7697 msgstr ""
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Invalid share name.\n"
7702 msgid "Invalid stream data.\n"
7703 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7708 msgid "Realtime support is not available.\n"
7709 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7712 msgid "Unsupported rate.\n"
7713 msgstr ""
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7716 msgid "Unsupported thinning.\n"
7717 msgstr ""
7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7720 msgid "Reversing is not supported.\n"
7721 msgstr ""
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7724 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7725 msgstr ""
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7728 msgid "Rate change was preempted.\n"
7729 msgstr ""
7731 # FIXME: Invalid formatting directive
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7735 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7740 msgid "Value is not available.\n"
7741 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "No site name available.\n"
7746 msgid "Clock is not available.\n"
7747 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7749 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7750 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7751 msgstr ""
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "The device door is open.\n"
7756 msgid "The timer was orphaned.\n"
7757 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7760 msgid "State transition is pending.\n"
7761 msgstr ""
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7764 msgid "Unsupported state transition.\n"
7765 msgstr ""
7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7768 #, fuzzy
7769 #| msgid "A printer error occurred."
7770 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7771 msgstr "Okazis printila eraro."
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7774 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7775 msgstr ""
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7778 msgid "Sample is not writable.\n"
7779 msgstr ""
7781 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "Connection invalid.\n"
7784 msgid "Key is invalid.\n"
7785 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7788 msgid "Bad startup version.\n"
7789 msgstr ""
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Support Information"
7794 msgid "Unsupported caption.\n"
7795 msgstr "Informoj pri Helpo"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Invalid version option.\n"
7800 msgid "Invalid position.\n"
7801 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "File not found.\n"
7806 msgid "Attribute is not found.\n"
7807 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Property set not found.\n"
7812 msgid "Property type is not allowed.\n"
7813 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "Property set not found.\n"
7818 msgid "Property type is not supported.\n"
7819 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Property set not found.\n"
7824 msgid "Property is empty.\n"
7825 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "Property set not found.\n"
7830 msgid "Property is not empty.\n"
7831 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Property set not found.\n"
7836 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7837 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7840 msgid "Vector property is required.\n"
7841 msgstr ""
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7846 msgid "Operation was cancelled.\n"
7847 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7850 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7851 msgstr ""
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7854 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7855 msgstr ""
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7860 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7861 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7864 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7865 msgstr ""
7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Unknown interface.\n"
7870 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7871 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7876 msgid "Invalid work queue index.\n"
7877 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "No more data available.\n"
7882 msgid "No events available.\n"
7883 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "Invalid data type.\n"
7888 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7889 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7892 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7893 msgstr ""
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7896 msgid "Shutdown() was called.\n"
7897 msgstr ""
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "The device is not connected.\n"
7902 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7903 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7906 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7907 msgstr ""
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Property set not found.\n"
7912 msgid "Property wasn't found.\n"
7913 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7916 #, fuzzy
7917 #| msgid "Property set not found.\n"
7918 msgid "Property is read-only.\n"
7919 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7921 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7922 #, fuzzy
7923 #| msgid "Property set not found.\n"
7924 msgid "Property is not allowed.\n"
7925 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "The device is not connected.\n"
7930 msgid "Media source is not started.\n"
7931 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7933 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Support Information"
7936 msgid "Unsupported media format.\n"
7937 msgstr "Informoj pri Helpo"
7939 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "The device is not connected.\n"
7942 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7943 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7945 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7946 msgid "No media streams were selected.\n"
7947 msgstr ""
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Support Information"
7952 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7953 msgstr "Informoj pri Helpo"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7956 msgid "Stream sink was removed.\n"
7957 msgstr ""
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7960 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7961 msgstr ""
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7964 #, fuzzy
7965 #| msgid "The device is not connected.\n"
7966 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7967 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "File already exists.\n"
7972 msgid "Stream sink already exists.\n"
7973 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7976 #, fuzzy
7977 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7978 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7979 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "Property set not found.\n"
7984 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7985 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "File already exists.\n"
7990 msgid "Sink was already stopped.\n"
7991 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7994 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7995 msgstr ""
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7998 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7999 msgstr ""
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8002 msgid "Metadata was too long.\n"
8003 msgstr ""
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8006 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8007 msgstr ""
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8010 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8011 msgstr ""
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Connection invalid.\n"
8016 msgid "Optional node is invalid.\n"
8017 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8020 #, fuzzy
8021 #| msgid "Cannot find the printer."
8022 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8023 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8025 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "Module not found.\n"
8028 msgid "Codec was not found.\n"
8029 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8032 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8033 msgstr ""
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8036 msgid "Topology request is not supported.\n"
8037 msgstr ""
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8040 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8041 msgstr ""
8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8044 msgid "Found loops in topology.\n"
8045 msgstr ""
8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8050 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8051 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8056 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8057 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8060 #, fuzzy
8061 #| msgid "The device is not connected.\n"
8062 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8063 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8065 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8068 msgid "Source is missing.\n"
8069 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8072 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8073 msgstr ""
8075 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8076 msgid "Clock has no time source set.\n"
8077 msgstr ""
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "File already exists.\n"
8082 msgid "Clock state was already set.\n"
8083 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8085 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8086 #, fuzzy
8087 #| msgid "No site name available.\n"
8088 msgid "Clock is not simple\n"
8089 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8091 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8092 msgid "Enter Network Password"
8093 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8095 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8096 msgid "Please enter your username and password:"
8097 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8099 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8100 msgid "Proxy"
8101 msgstr "Prokurilo"
8103 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8104 msgid "User"
8105 msgstr "Uzanto"
8107 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8108 msgid "Password"
8109 msgstr "Pasvorto"
8111 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8112 msgid "&Save this password (insecure)"
8113 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8115 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8116 msgid "Entire Network"
8117 msgstr "Tuta Reto"
8119 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8120 msgid "Sound Selection"
8121 msgstr "Sona elekto"
8123 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8124 msgid "&Save As..."
8125 msgstr "Konservu &kiel..."
8127 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8128 msgid "&Format:"
8129 msgstr "&Formato:"
8131 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8132 msgid "&Attributes:"
8133 msgstr "&Atributoj:"
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8136 msgid "Hyperlink"
8137 msgstr ""
8139 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8140 msgid "Hyperlink Information"
8141 msgstr "Ligilaj informoj"
8143 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8144 msgid "&Type:"
8145 msgstr "&Tipo:"
8147 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8148 msgid "&URL:"
8149 msgstr ""
8151 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8152 msgid "HTML Document"
8153 msgstr ""
8155 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8156 msgid "Downloading from %s..."
8157 msgstr ""
8159 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8160 msgid "Done"
8161 msgstr ""
8163 #: dlls/msi/msi.rc:31
8164 msgid ""
8165 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8166 "file path and try again."
8167 msgstr ""
8169 #: dlls/msi/msi.rc:32
8170 msgid "path %s not found"
8171 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8173 #: dlls/msi/msi.rc:33
8174 msgid "insert disk %s"
8175 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8177 #: dlls/msi/msi.rc:34
8178 msgid ""
8179 "Windows Installer %s\n"
8180 "\n"
8181 "Usage:\n"
8182 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8183 "\n"
8184 "Install a product:\n"
8185 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8186 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8187 "\t/a package [property]\n"
8188 "Repair an installation:\n"
8189 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8190 "Uninstall a product:\n"
8191 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8192 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8193 "Advertise a product:\n"
8194 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8195 "Apply a patch:\n"
8196 "\t/p patch_package [property]\n"
8197 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8198 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8199 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8200 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8201 "Register the MSI Service:\n"
8202 "\t/y\n"
8203 "Unregister the MSI Service:\n"
8204 "\t/z\n"
8205 "Display this help:\n"
8206 "\t/help\n"
8207 "\t/?\n"
8208 msgstr ""
8210 #: dlls/msi/msi.rc:61
8211 msgid "enter which folder contains %s"
8212 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8214 #: dlls/msi/msi.rc:62
8215 msgid "install source for feature missing"
8216 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8218 #: dlls/msi/msi.rc:63
8219 msgid "network drive for feature missing"
8220 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8222 #: dlls/msi/msi.rc:64
8223 msgid "feature from:"
8224 msgstr "taŭgeco el:"
8226 #: dlls/msi/msi.rc:65
8227 msgid "choose which folder contains %s"
8228 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8230 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8231 msgid "New Folder"
8232 msgstr ""
8234 #: dlls/msi/msi.rc:91
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Application Workspace"
8237 msgid "Allocating registry space"
8238 msgstr "Programa laborspaco"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:92
8241 msgid "Searching for installed applications"
8242 msgstr ""
8244 #: dlls/msi/msi.rc:93
8245 msgid "Binding executables"
8246 msgstr ""
8248 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Searching for %s"
8251 msgid "Searching for qualifying products"
8252 msgstr "Serĉante por %s"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8255 msgid "Computing space requirements"
8256 msgstr ""
8258 #: dlls/msi/msi.rc:97
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "Create New Folder"
8261 msgid "Creating folders"
8262 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:98
8265 msgid "Creating shortcuts"
8266 msgstr ""
8268 #: dlls/msi/msi.rc:99
8269 msgid "Deleting services"
8270 msgstr ""
8272 #: dlls/msi/msi.rc:100
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "Creation failed.\n"
8275 msgid "Creating duplicate files"
8276 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:102
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Searching for %s"
8281 msgid "Searching for related applications"
8282 msgstr "Serĉante por %s"
8284 #: dlls/msi/msi.rc:103
8285 msgid "Copying network install files"
8286 msgstr ""
8288 #: dlls/msi/msi.rc:104
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Copying Files..."
8291 msgid "Copying new files"
8292 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8294 #: dlls/msi/msi.rc:105
8295 msgid "Installing ODBC components"
8296 msgstr ""
8298 #: dlls/msi/msi.rc:106
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Installer service failed.\n"
8301 msgid "Installing new services"
8302 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:107
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "Install/Uninstall"
8307 msgid "Installing system catalog"
8308 msgstr "Instali/Malinstali"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:108
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8313 msgid "Validating install"
8314 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8316 #: dlls/msi/msi.rc:109
8317 msgid "Evaluating launch conditions"
8318 msgstr ""
8320 #: dlls/msi/msi.rc:110
8321 msgid "Migrating feature states from related applications"
8322 msgstr ""
8324 #: dlls/msi/msi.rc:111
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid "Saving failed"
8327 msgid "Moving files"
8328 msgstr "Konservi malsukcesis"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:112
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "Version information"
8333 msgid "Publishing assembly information"
8334 msgstr "Eldonaj informoj"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:113
8337 msgid "Unpublishing assembly information"
8338 msgstr ""
8340 #: dlls/msi/msi.rc:114
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Saving failed"
8343 msgid "Patching files"
8344 msgstr "Konservi malsukcesis"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:115
8347 msgid "Updating component registration"
8348 msgstr ""
8350 #: dlls/msi/msi.rc:116
8351 msgid "Publishing Qualified Components"
8352 msgstr ""
8354 #: dlls/msi/msi.rc:117
8355 msgid "Publishing Product Features"
8356 msgstr ""
8358 #: dlls/msi/msi.rc:118
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "Version information"
8361 msgid "Publishing product information"
8362 msgstr "Eldonaj informoj"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:119
8365 msgid "Registering Class servers"
8366 msgstr ""
8368 #: dlls/msi/msi.rc:120
8369 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8370 msgstr ""
8372 #: dlls/msi/msi.rc:121
8373 msgid "Registering extension servers"
8374 msgstr ""
8376 #: dlls/msi/msi.rc:122
8377 msgid "Registering fonts"
8378 msgstr ""
8380 #: dlls/msi/msi.rc:123
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Registry Editor"
8383 msgid "Registering MIME info"
8384 msgstr "Registreja Redaktilo"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:124
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8389 msgid "Registering product"
8390 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:125
8393 msgid "Registering program identifiers"
8394 msgstr ""
8396 #: dlls/msi/msi.rc:126
8397 msgid "Registering type libraries"
8398 msgstr ""
8400 #: dlls/msi/msi.rc:127
8401 msgid "Registering user"
8402 msgstr ""
8404 #: dlls/msi/msi.rc:128
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "&Remove doubles"
8407 msgid "Removing duplicated files"
8408 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8411 msgid "Updating environment strings"
8412 msgstr ""
8414 #: dlls/msi/msi.rc:130
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid "&Remove application"
8417 msgid "Removing applications"
8418 msgstr "&Forigi programon"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:131
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Saving failed"
8423 msgid "Removing files"
8424 msgstr "Konservi malsukcesis"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:132
8427 msgid "Removing folders"
8428 msgstr ""
8430 #: dlls/msi/msi.rc:133
8431 msgid "Removing INI files entries"
8432 msgstr ""
8434 #: dlls/msi/msi.rc:134
8435 msgid "Removing ODBC components"
8436 msgstr ""
8438 #: dlls/msi/msi.rc:135
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8441 msgid "Removing system registry values"
8442 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:136
8445 msgid "Removing shortcuts"
8446 msgstr ""
8448 #: dlls/msi/msi.rc:138
8449 msgid "Registering modules"
8450 msgstr ""
8452 #: dlls/msi/msi.rc:139
8453 msgid "Unregistering modules"
8454 msgstr ""
8456 #: dlls/msi/msi.rc:140
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Initializing; "
8459 msgid "Initializing ODBC directories"
8460 msgstr "Preparado; "
8462 #: dlls/msi/msi.rc:141
8463 msgid "Starting services"
8464 msgstr ""
8466 #: dlls/msi/msi.rc:142
8467 msgid "Stopping services"
8468 msgstr ""
8470 #: dlls/msi/msi.rc:143
8471 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8472 msgstr ""
8474 #: dlls/msi/msi.rc:144
8475 msgid "Unpublishing Product Features"
8476 msgstr ""
8478 #: dlls/msi/msi.rc:145
8479 msgid "Unpublishing product information"
8480 msgstr ""
8482 #: dlls/msi/msi.rc:146
8483 msgid "Unregister Class servers"
8484 msgstr ""
8486 #: dlls/msi/msi.rc:147
8487 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8488 msgstr ""
8490 #: dlls/msi/msi.rc:148
8491 msgid "Unregistering extension servers"
8492 msgstr ""
8494 #: dlls/msi/msi.rc:149
8495 msgid "Unregistering fonts"
8496 msgstr ""
8498 #: dlls/msi/msi.rc:150
8499 msgid "Unregistering MIME info"
8500 msgstr ""
8502 #: dlls/msi/msi.rc:151
8503 msgid "Unregistering program identifiers"
8504 msgstr ""
8506 #: dlls/msi/msi.rc:152
8507 msgid "Unregistering type libraries"
8508 msgstr ""
8510 #: dlls/msi/msi.rc:154
8511 msgid "Writing INI files values"
8512 msgstr ""
8514 #: dlls/msi/msi.rc:155
8515 msgid "Writing system registry values"
8516 msgstr ""
8518 #: dlls/msi/msi.rc:161
8519 msgid "Free space: [1]"
8520 msgstr ""
8522 #: dlls/msi/msi.rc:162
8523 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8524 msgstr ""
8526 #: dlls/msi/msi.rc:163
8527 msgid "File: [1]"
8528 msgstr "Dosiero: [1]"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8531 msgid "Folder: [1]"
8532 msgstr "Dosierujon: [1]"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8535 msgid "Shortcut: [1]"
8536 msgstr ""
8538 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "De&vice:"
8541 msgid "Service: [1]"
8542 msgstr "&Aparato:"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8545 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8546 msgstr ""
8548 #: dlls/msi/msi.rc:168
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "application"
8551 msgid "Found application: [1]"
8552 msgstr "programo"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:169
8555 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8556 msgstr ""
8558 #: dlls/msi/msi.rc:171
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "De&vice:"
8561 msgid "Service: [2]"
8562 msgstr "&Aparato:"
8564 #: dlls/msi/msi.rc:172
8565 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8566 msgstr ""
8568 #: dlls/msi/msi.rc:173
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Applications"
8571 msgid "Application: [1]"
8572 msgstr "Programoj"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8575 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8576 msgstr ""
8578 #: dlls/msi/msi.rc:177
8579 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8580 msgstr ""
8582 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8583 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8584 msgstr ""
8586 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8587 msgid "Feature: [1]"
8588 msgstr ""
8590 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8591 msgid "Class Id: [1]"
8592 msgstr ""
8594 #: dlls/msi/msi.rc:181
8595 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8596 msgstr ""
8598 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8599 msgid "Extension: [1]"
8600 msgstr ""
8602 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8603 msgid "Font: [1]"
8604 msgstr "Tiparo: [1]"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8607 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8608 msgstr ""
8610 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8611 msgid "ProgId: [1]"
8612 msgstr ""
8614 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8615 msgid "LibID: [1]"
8616 msgstr ""
8618 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8619 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8620 msgstr ""
8622 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8623 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8624 msgstr ""
8626 #: dlls/msi/msi.rc:189
8627 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8628 msgstr ""
8630 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8631 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8632 msgstr ""
8634 #: dlls/msi/msi.rc:193
8635 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8636 msgstr ""
8638 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8639 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8640 msgstr ""
8642 #: dlls/msi/msi.rc:202
8643 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8644 msgstr ""
8646 #: dlls/msi/msi.rc:210
8647 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8648 msgstr ""
8650 #: dlls/msi/msi.rc:72
8651 msgid "{{Fatal error: }}"
8652 msgstr ""
8654 #: dlls/msi/msi.rc:73
8655 msgid "{{Error [1]. }}"
8656 msgstr ""
8658 #: dlls/msi/msi.rc:74
8659 msgid "Warning [1]."
8660 msgstr ""
8662 #: dlls/msi/msi.rc:75
8663 msgid "Info [1]."
8664 msgstr ""
8666 #: dlls/msi/msi.rc:76
8667 msgid ""
8668 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8669 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8670 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8671 msgstr ""
8673 #: dlls/msi/msi.rc:77
8674 msgid "{{Disk full: }}"
8675 msgstr ""
8677 #: dlls/msi/msi.rc:78
8678 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8679 msgstr ""
8681 #: dlls/msi/msi.rc:79
8682 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8683 msgstr ""
8685 #: dlls/msi/msi.rc:82
8686 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8687 msgstr ""
8689 #: dlls/msi/msi.rc:80
8690 msgid "Action start [Time]: [1]."
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msi/msi.rc:81
8694 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msi/msi.rc:84
8698 msgid "Please insert the disk: [2]"
8699 msgstr ""
8701 #: dlls/msi/msi.rc:85
8702 msgid ""
8703 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8704 "that you can access it."
8705 msgstr ""
8707 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8708 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8709 msgstr ""
8711 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8712 msgid ""
8713 "Wine MS-RLE video codec\n"
8714 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8715 msgstr ""
8717 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8718 msgid "Video Compression"
8719 msgstr ""
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8722 msgid "&Compressor:"
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8726 msgid "Con&figure..."
8727 msgstr "A&gordi..."
8729 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8730 msgid "&About"
8731 msgstr "&Pri"
8733 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8734 msgid "Compression &Quality:"
8735 msgstr ""
8737 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8738 msgid "&Key Frame Every"
8739 msgstr ""
8741 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8742 msgid "&Data Rate"
8743 msgstr "&Datuma rapido"
8745 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8746 msgid "kB/s"
8747 msgstr "kB/s"
8749 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8750 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8751 msgstr ""
8753 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8754 msgid "Wine Video 1 video codec"
8755 msgstr ""
8757 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8758 msgid "unknown object"
8759 msgstr ""
8761 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8762 msgid "title bar"
8763 msgstr "Titolzono"
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8766 msgid "menu bar"
8767 msgstr ""
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8770 msgid "scroll bar"
8771 msgstr ""
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8774 msgid "grip"
8775 msgstr ""
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8778 msgid "sound"
8779 msgstr ""
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8782 msgid "cursor"
8783 msgstr ""
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8786 msgid "caret"
8787 msgstr ""
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8790 msgid "alert"
8791 msgstr ""
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8794 msgid "window"
8795 msgstr "fenestro"
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8798 msgid "client"
8799 msgstr ""
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8802 msgid "popup menu"
8803 msgstr ""
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8806 msgid "menu item"
8807 msgstr ""
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8810 msgid "tool tip"
8811 msgstr ""
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8814 msgid "application"
8815 msgstr "programo"
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8818 msgid "document"
8819 msgstr ""
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8822 msgid "pane"
8823 msgstr ""
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8826 msgid "chart"
8827 msgstr ""
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8830 msgid "dialog"
8831 msgstr ""
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8834 msgid "border"
8835 msgstr ""
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8838 msgid "grouping"
8839 msgstr ""
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8842 msgid "separator"
8843 msgstr "apartigilo"
8845 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8846 msgid "tool bar"
8847 msgstr ""
8849 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8850 msgid "status bar"
8851 msgstr ""
8853 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8854 msgid "table"
8855 msgstr ""
8857 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8858 msgid "column header"
8859 msgstr ""
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8862 msgid "row header"
8863 msgstr ""
8865 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8866 msgid "column"
8867 msgstr ""
8869 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8870 msgid "row"
8871 msgstr ""
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8874 msgid "cell"
8875 msgstr ""
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8878 msgid "link"
8879 msgstr ""
8881 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8882 msgid "help balloon"
8883 msgstr ""
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8886 msgid "character"
8887 msgstr ""
8889 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8890 msgid "list"
8891 msgstr ""
8893 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8894 msgid "list item"
8895 msgstr ""
8897 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8898 msgid "outline"
8899 msgstr ""
8901 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8902 msgid "outline item"
8903 msgstr ""
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8906 msgid "page tab"
8907 msgstr ""
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8910 msgid "property page"
8911 msgstr ""
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8914 msgid "indicator"
8915 msgstr ""
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8918 msgid "graphic"
8919 msgstr ""
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8922 msgid "static text"
8923 msgstr ""
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8926 msgid "text"
8927 msgstr ""
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8930 msgid "push button"
8931 msgstr ""
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8934 msgid "check button"
8935 msgstr ""
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8938 msgid "radio button"
8939 msgstr ""
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8942 msgid "combo box"
8943 msgstr ""
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8946 msgid "drop down"
8947 msgstr ""
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8950 msgid "progress bar"
8951 msgstr ""
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8954 msgid "dial"
8955 msgstr ""
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8958 msgid "hot key field"
8959 msgstr ""
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8962 msgid "slider"
8963 msgstr ""
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8966 msgid "spin box"
8967 msgstr ""
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8970 msgid "diagram"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8974 msgid "animation"
8975 msgstr "animaciaĵo"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8978 msgid "equation"
8979 msgstr ""
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8982 msgid "drop down button"
8983 msgstr ""
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8986 msgid "menu button"
8987 msgstr ""
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8990 msgid "grid drop down button"
8991 msgstr ""
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8994 msgid "white space"
8995 msgstr ""
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8998 msgid "page tab list"
8999 msgstr ""
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9002 msgid "clock"
9003 msgstr "horloĝo"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9006 msgid "split button"
9007 msgstr ""
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9010 msgid "IP address"
9011 msgstr ""
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9014 msgid "outline button"
9015 msgstr ""
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Normal"
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "normal"
9022 msgstr "Ordinara"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Size available"
9027 msgctxt "object state"
9028 msgid "unavailable"
9029 msgstr "Disponebla Spaco"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Select"
9034 msgctxt "object state"
9035 msgid "selected"
9036 msgstr "Elekti"
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Paused"
9041 msgctxt "object state"
9042 msgid "focused"
9043 msgstr "Paŭzinta"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9046 msgctxt "object state"
9047 msgid "pressed"
9048 msgstr ""
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9051 msgctxt "object state"
9052 msgid "checked"
9053 msgstr ""
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9056 msgctxt "object state"
9057 msgid "mixed"
9058 msgstr ""
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "&Read Only"
9063 msgctxt "object state"
9064 msgid "read only"
9065 msgstr "Nur &legebla"
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9068 msgctxt "object state"
9069 msgid "hot tracked"
9070 msgstr ""
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "Defaults"
9075 msgctxt "object state"
9076 msgid "default"
9077 msgstr "Defaŭltojn"
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9080 msgctxt "object state"
9081 msgid "expanded"
9082 msgstr ""
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9085 msgctxt "object state"
9086 msgid "collapsed"
9087 msgstr ""
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9090 msgctxt "object state"
9091 msgid "busy"
9092 msgstr ""
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9095 msgctxt "object state"
9096 msgid "floating"
9097 msgstr ""
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9100 msgctxt "object state"
9101 msgid "marqueed"
9102 msgstr ""
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "animation"
9107 msgctxt "object state"
9108 msgid "animated"
9109 msgstr "animaciaĵo"
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9112 msgctxt "object state"
9113 msgid "invisible"
9114 msgstr ""
9116 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9117 msgctxt "object state"
9118 msgid "offscreen"
9119 msgstr ""
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "&enable"
9124 msgctxt "object state"
9125 msgid "sizeable"
9126 msgstr "&aktivigi"
9128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9129 #, fuzzy
9130 #| msgid "&enable"
9131 msgctxt "object state"
9132 msgid "moveable"
9133 msgstr "&aktivigi"
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9136 msgctxt "object state"
9137 msgid "self voicing"
9138 msgstr ""
9140 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9141 #, fuzzy
9142 #| msgid "Paused"
9143 msgctxt "object state"
9144 msgid "focusable"
9145 msgstr "Paŭzinta"
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "&Select all"
9150 msgctxt "object state"
9151 msgid "selectable"
9152 msgstr "&Elekton ĉion"
9154 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9155 msgctxt "object state"
9156 msgid "linked"
9157 msgstr ""
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9160 msgctxt "object state"
9161 msgid "traversed"
9162 msgstr ""
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9165 #, fuzzy
9166 #| msgid "&Select all"
9167 msgctxt "object state"
9168 msgid "multi selectable"
9169 msgstr "&Elekton ĉion"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "&Select all"
9174 msgctxt "object state"
9175 msgid "extended selectable"
9176 msgstr "&Elekton ĉion"
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Toner low; "
9181 msgctxt "object state"
9182 msgid "alert low"
9183 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9186 msgctxt "object state"
9187 msgid "alert medium"
9188 msgstr ""
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9191 #, fuzzy
9192 #| msgid "Toner low; "
9193 msgctxt "object state"
9194 msgid "alert high"
9195 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid "Import Selected"
9200 msgctxt "object state"
9201 msgid "protected"
9202 msgstr "Importaĵo elektita"
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9205 msgctxt "object state"
9206 msgid "has popup"
9207 msgstr ""
9209 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9210 msgid "True"
9211 msgstr "Vere"
9213 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9214 msgid "False"
9215 msgstr ""
9217 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9218 msgid "On"
9219 msgstr "Ŝaltita"
9221 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9222 msgid "Off"
9223 msgstr "Malŝaltita"
9225 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9226 #, fuzzy
9227 #| msgid "video"
9228 msgid "Provider"
9229 msgstr "video"
9231 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9232 msgid "Select the data you want to connect to:"
9233 msgstr ""
9235 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "LAN Connection"
9238 msgid "Connection"
9239 msgstr "LAN konektiĝo"
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9242 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9243 msgstr ""
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9246 msgid "1. Specify the source of data:"
9247 msgstr ""
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Please enter your name"
9252 msgid "Use &data source name"
9253 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "LAN Connection"
9258 msgid "Use c&onnection string"
9259 msgstr "LAN konektiĝo"
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "LAN Connection"
9264 msgid "&Connection string:"
9265 msgstr "LAN konektiĝo"
9267 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "&Add..."
9270 msgid "B&uild..."
9271 msgstr "&Aldoni..."
9273 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9274 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9275 msgstr ""
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "&User name:"
9280 msgid "User &name:"
9281 msgstr "&Salutnomo:"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "&Password:"
9286 msgid "&Blank password"
9287 msgstr "&Pasvorto:"
9289 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9290 msgid "Allow &saving password"
9291 msgstr ""
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9294 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9295 msgstr ""
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "LAN Connection"
9300 msgid "&Test Connection"
9301 msgstr "LAN konektiĝo"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9304 msgid "Advanced"
9305 msgstr "Altnivela"
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "Window settings"
9310 msgid "Network settings"
9311 msgstr "Fenestra agordo"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9314 msgid "&Impersonation level:"
9315 msgstr ""
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9318 msgid "P&rotection level:"
9319 msgstr ""
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "Disconnected"
9324 msgid "Connect:"
9325 msgstr "Malkonektita"
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "&Seconds"
9330 msgid "seconds."
9331 msgstr "&Sekundoj"
9333 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9334 #, fuzzy
9335 #| msgid "Success"
9336 msgid "A&ccess:"
9337 msgstr "Sukceso"
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "&All"
9342 msgid "All"
9343 msgstr "ĉ&iujn"
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9346 msgid ""
9347 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9348 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9349 msgstr ""
9351 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "&Edit..."
9354 msgid "&Edit Value..."
9355 msgstr "&Redakti..."
9357 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "Properties"
9360 msgid "Data Link Error"
9361 msgstr "Ecoj"
9363 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9364 msgid "Please select a provider."
9365 msgstr ""
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9368 msgid ""
9369 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9370 "properly."
9371 msgstr ""
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid "Properties"
9376 msgid "Data Link Properties"
9377 msgstr "Ecoj"
9379 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9380 msgid "OLE DB Provider(s)"
9381 msgstr ""
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Ready"
9386 msgid "Read"
9387 msgstr "Preta"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9390 #, fuzzy
9391 #| msgid "Readme:"
9392 msgid "ReadWrite"
9393 msgstr "Legumin:"
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9396 msgid "Share Deny None"
9397 msgstr ""
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9400 msgid "Share Deny Read"
9401 msgstr ""
9403 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9404 msgid "Share Deny Write"
9405 msgstr ""
9407 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9408 msgid "Share Exclusive"
9409 msgstr ""
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9412 msgid "Write"
9413 msgstr ""
9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9416 msgid "Insert Object"
9417 msgstr ""
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9420 msgid "Object Type:"
9421 msgstr ""
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9424 msgid "Result"
9425 msgstr ""
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9428 msgid "Create New"
9429 msgstr "Krei Novan"
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9432 msgid "Create Control"
9433 msgstr "Regado"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9436 msgid "Create From File"
9437 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9440 msgid "&Add Control..."
9441 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9444 msgid "Display As Icon"
9445 msgstr ""
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9448 msgid "Browse..."
9449 msgstr ""
9451 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9452 msgid "File:"
9453 msgstr "Dosiero:"
9455 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9456 msgid "Paste Special"
9457 msgstr ""
9459 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9460 msgid "Source:"
9461 msgstr "Fonto:"
9463 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9464 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9465 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9466 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9467 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9468 msgid "&Paste"
9469 msgstr "&Alglui"
9471 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9472 msgid "Paste &Link"
9473 msgstr "Alglui &ligilon"
9475 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9476 msgid "&As:"
9477 msgstr "&Kiel:"
9479 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9480 msgid "&Display As Icon"
9481 msgstr ""
9483 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9484 msgid "Change &Icon..."
9485 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9487 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9488 msgid "Insert a new %s object into your document"
9489 msgstr ""
9491 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9492 msgid ""
9493 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9494 "may activate it using the program which created it."
9495 msgstr ""
9497 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9498 msgid "Browse"
9499 msgstr ""
9501 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9502 msgid ""
9503 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9504 "control."
9505 msgstr ""
9507 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9508 msgid "Add Control"
9509 msgstr ""
9511 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "&Font..."
9514 msgid "&Convert..."
9515 msgstr "&Tiparo..."
9517 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9518 msgid "%1 %2 &Object"
9519 msgstr ""
9521 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9522 msgid "%1 &Object"
9523 msgstr ""
9525 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9526 msgid "&Object"
9527 msgstr ""
9529 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9530 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9531 msgstr ""
9533 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9534 msgid ""
9535 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9536 "activate it using %s."
9537 msgstr ""
9539 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9540 msgid ""
9541 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9542 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9543 msgstr ""
9545 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9546 msgid ""
9547 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9548 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9549 "your document."
9550 msgstr ""
9552 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9553 msgid ""
9554 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9555 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9556 "in your document."
9557 msgstr ""
9559 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9560 msgid ""
9561 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9562 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9563 "be reflected in your document."
9564 msgstr ""
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9567 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9568 msgstr ""
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9571 msgid "Unknown Type"
9572 msgstr ""
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9575 msgid "Unknown Source"
9576 msgstr ""
9578 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9579 msgid "the program which created it"
9580 msgstr ""
9582 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9583 msgid "Scanning"
9584 msgstr ""
9586 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9587 msgid "SCANNING... Please Wait"
9588 msgstr ""
9590 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9591 msgctxt "unit: pixels"
9592 msgid "px"
9593 msgstr ""
9595 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9596 msgctxt "unit: bits"
9597 msgid "b"
9598 msgstr ""
9600 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9602 msgctxt "unit: dots/inch"
9603 msgid "dpi"
9604 msgstr ""
9606 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9607 msgctxt "unit: percent"
9608 msgid "%"
9609 msgstr ""
9611 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9612 msgctxt "unit: microseconds"
9613 msgid "us"
9614 msgstr ""
9616 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9617 msgid "Settings for %s"
9618 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9620 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9621 msgid "Baud Rate"
9622 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9624 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9625 msgid "Parity"
9626 msgstr "Pareco"
9628 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9629 msgid "Flow Control"
9630 msgstr "Flua regado"
9632 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9633 msgid "Data Bits"
9634 msgstr "Datenbitoj"
9636 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9637 msgid "Stop Bits"
9638 msgstr "Haltbitoj"
9640 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9641 msgid "Copying Files..."
9642 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9644 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9645 msgid "Destination:"
9646 msgstr "Finpunkto:"
9648 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9649 msgid "Files Needed"
9650 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9652 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9653 msgid ""
9654 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9655 "make sure the correct drive is selected below"
9656 msgstr ""
9658 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9659 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9660 msgstr ""
9662 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9663 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9664 msgstr ""
9666 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9667 msgid "Unknown"
9668 msgstr ""
9670 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9671 msgid "Copy files from:"
9672 msgstr ""
9674 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9675 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9676 msgstr ""
9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9679 msgid "F&orward"
9680 msgstr ""
9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9683 msgid "&Save Background As..."
9684 msgstr ""
9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9687 msgid "Set As Back&ground"
9688 msgstr ""
9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9691 msgid "&Copy Background"
9692 msgstr ""
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9695 msgid "Set as &Desktop Item"
9696 msgstr ""
9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9699 msgid "Create Shor&tcut"
9700 msgstr ""
9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9705 msgid "Add to &Favorites..."
9706 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9709 msgid "&Encoding"
9710 msgstr ""
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9713 msgid "Pr&int"
9714 msgstr ""
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9718 msgid "&Open Link"
9719 msgstr ""
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9723 msgid "Open Link in &New Window"
9724 msgstr ""
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9727 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9728 msgid "Save Target &As..."
9729 msgstr ""
9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9733 msgid "&Print Target"
9734 msgstr ""
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9738 msgid "S&how Picture"
9739 msgstr ""
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9742 msgid "&Save Picture As..."
9743 msgstr ""
9745 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9746 msgid "&E-mail Picture..."
9747 msgstr ""
9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9750 msgid "Pr&int Picture..."
9751 msgstr ""
9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9754 msgid "&Go to My Pictures"
9755 msgstr ""
9757 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9759 msgid "Set as Back&ground"
9760 msgstr ""
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9763 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9764 msgid "Set as &Desktop Item..."
9765 msgstr ""
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9769 msgid "Copy Shor&tcut"
9770 msgstr ""
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9774 msgid "P&roperties"
9775 msgstr "&Ecoj"
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9778 msgid "&Undo"
9779 msgstr "&Nuligu"
9781 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9782 #: dlls/user32/user32.rc:63
9783 msgid "&Delete"
9784 msgstr "&Forigi"
9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9787 msgid "&Select"
9788 msgstr ""
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9791 msgid "&Cell"
9792 msgstr ""
9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9795 msgid "&Row"
9796 msgstr ""
9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9799 msgid "&Column"
9800 msgstr ""
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9803 msgid "&Table"
9804 msgstr ""
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9807 msgid "&Cell Properties"
9808 msgstr "Ĉelaj ecoj"
9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9811 msgid "&Table Properties"
9812 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9815 msgid "Open in &New Window"
9816 msgstr ""
9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9819 msgid "Cut"
9820 msgstr ""
9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9823 msgid "&Save Video As..."
9824 msgstr ""
9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9827 msgid "Play"
9828 msgstr ""
9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9831 msgid "Rewind"
9832 msgstr ""
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9835 msgid "Trace Tags"
9836 msgstr ""
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9839 msgid "Resource Failures"
9840 msgstr ""
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9843 msgid "Dump Tracking Info"
9844 msgstr ""
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9847 msgid "Debug Break"
9848 msgstr ""
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9851 msgid "Debug View"
9852 msgstr ""
9854 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9855 msgid "Dump Tree"
9856 msgstr ""
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9859 msgid "Dump Lines"
9860 msgstr ""
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9863 msgid "Dump DisplayTree"
9864 msgstr ""
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9867 msgid "Dump FormatCaches"
9868 msgstr ""
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9871 msgid "Dump LayoutRects"
9872 msgstr ""
9874 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9875 msgid "Memory Monitor"
9876 msgstr ""
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9879 msgid "Performance Meters"
9880 msgstr ""
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9883 msgid "Save HTML"
9884 msgstr ""
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9887 msgid "&Browse View"
9888 msgstr ""
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9891 msgid "&Edit View"
9892 msgstr ""
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9895 msgid "Scroll Here"
9896 msgstr ""
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9899 msgid "Top"
9900 msgstr ""
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9903 msgid "Bottom"
9904 msgstr ""
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9907 msgid "Page Up"
9908 msgstr ""
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9911 msgid "Page Down"
9912 msgstr ""
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9915 msgid "Scroll Up"
9916 msgstr ""
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9919 msgid "Scroll Down"
9920 msgstr ""
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9923 msgid "Left Edge"
9924 msgstr ""
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9927 msgid "Right Edge"
9928 msgstr ""
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9931 msgid "Page Left"
9932 msgstr ""
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9935 msgid "Page Right"
9936 msgstr ""
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9939 msgid "Scroll Left"
9940 msgstr ""
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9943 msgid "Scroll Right"
9944 msgstr ""
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9947 msgid "Wine Internet Explorer"
9948 msgstr ""
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9951 msgid "&w&bPage &p"
9952 msgstr ""
9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9955 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9958 msgid "Lar&ge Icons"
9959 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9961 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9965 msgid "S&mall Icons"
9966 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9969 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9970 msgid "&List"
9971 msgstr "&Listo"
9973 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9977 msgid "&Details"
9978 msgstr "&Detale"
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9981 msgid "Arrange &Icons"
9982 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9985 msgid "By &Name"
9986 msgstr "Laŭ &Nomo"
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9989 msgid "By &Type"
9990 msgstr "Laŭ &Tipo"
9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9993 msgid "By &Size"
9994 msgstr "Laŭ Grando"
9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9997 msgid "By &Date"
9998 msgstr "Laŭ &Dato"
10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10001 msgid "&Auto Arrange"
10002 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10005 msgid "Line up Icons"
10006 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10009 msgid "Paste as Link"
10010 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10014 msgid "New"
10015 msgstr "Nova"
10017 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10018 msgid "New &Folder"
10019 msgstr "Nova &Dosierujo"
10021 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10022 msgid "New &Link"
10023 msgstr "Nova &Ligo"
10025 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10026 msgid "Properties"
10027 msgstr "Ecoj"
10029 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10030 msgctxt "recycle bin"
10031 msgid "&Restore"
10032 msgstr "&Restarigi"
10034 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10035 msgid "&Erase"
10036 msgstr ""
10038 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10039 msgid "E&xplore"
10040 msgstr "E&splori"
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10043 msgid "C&ut"
10044 msgstr "Enmeti"
10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10047 msgid "Create &Link"
10048 msgstr "Krei &ligilon"
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10051 msgid "&Rename"
10052 msgstr "Alinomi"
10054 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10055 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10056 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10057 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10059 msgid "E&xit"
10060 msgstr "&Eliri"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10063 msgid "&About Control Panel"
10064 msgstr "&Pri Regilo"
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10067 msgid "Browse for Folder"
10068 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10071 msgid "Folder:"
10072 msgstr "Dosierujon:"
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10075 msgid "&Make New Folder"
10076 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10079 msgid "Message"
10080 msgstr "Mesaĝo"
10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10083 msgid "Yes to &all"
10084 msgstr "Jes al &ĉio"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10087 msgid "About %s"
10088 msgstr "Pri %s"
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10091 msgid "Wine &license"
10092 msgstr "Wine-&permesilo"
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10095 msgid "Running on %s"
10096 msgstr "Rulante en %s"
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10099 msgid "Wine was brought to you by:"
10100 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10103 msgid "Run"
10104 msgstr ""
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10107 msgid ""
10108 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10109 "will open it for you."
10110 msgstr ""
10111 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10112 "kaj Wine malfermos ĝin."
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10115 msgid "&Open:"
10116 msgstr "&Malfermi:"
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10119 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10120 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10121 msgid "&Browse..."
10122 msgstr "&Foliumi..."
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "File type"
10127 msgid "File type:"
10128 msgstr "Dosiertipo"
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10131 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10132 msgid "Location:"
10133 msgstr "Loko:"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10136 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10137 msgid "Size:"
10138 msgstr "Grando:"
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10141 #, fuzzy
10142 #| msgid "Creation failed.\n"
10143 msgid "Creation date:"
10144 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10147 #, fuzzy
10148 #| msgid "&Attributes:"
10149 msgid "Attributes:"
10150 msgstr "&Atributoj:"
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10153 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10154 msgid "H&idden"
10155 msgstr ""
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10158 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10159 msgid "&Archive"
10160 msgstr ""
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10163 #, fuzzy
10164 #| msgid "Open:"
10165 msgid "Open with:"
10166 msgstr "Malfermi:"
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10169 #, fuzzy
10170 #| msgid "Change &Icon..."
10171 msgid "&Change..."
10172 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Modified"
10177 msgid "Last modified:"
10178 msgstr "Modifita"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10181 msgid "Last accessed:"
10182 msgstr ""
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10185 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10186 msgid "Size"
10187 msgstr "Grando"
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10190 msgid "Type"
10191 msgstr "Tipo"
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10194 msgid "Modified"
10195 msgstr "Modifita"
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10198 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10199 msgid "Attributes"
10200 msgstr "Atributoj"
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10203 msgid "Size available"
10204 msgstr "Disponebla Spaco"
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10207 msgid "Comments"
10208 msgstr "Komentoj"
10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10211 msgid "Original location"
10212 msgstr "Komenca loko"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10215 msgid "Date deleted"
10216 msgstr "Dato forigita"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10219 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10220 msgctxt "display name"
10221 msgid "Desktop"
10222 msgstr "Labortablo"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10225 msgid "My Computer"
10226 msgstr "Mia komputilo"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10229 msgid "Control Panel"
10230 msgstr "Regilo"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10233 msgid "Select"
10234 msgstr "Elekti"
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10237 msgid "Restart"
10238 msgstr "Restartigi"
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10241 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10242 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10245 msgid "Shutdown"
10246 msgstr "Adiaŭi"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10249 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10250 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10253 msgid "Programs"
10254 msgstr "Programoj"
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10258 msgid "Documents"
10259 msgstr "Dokumentoj"
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10262 msgid "Favorites"
10263 msgstr "Favoratoj"
10265 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10266 msgid "StartUp"
10267 msgstr "Starto"
10269 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10270 msgid "Start Menu"
10271 msgstr "Starta menuo"
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10274 msgid "Music"
10275 msgstr "Muziko"
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10278 msgid "Videos"
10279 msgstr "Videoj"
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10282 msgctxt "directory"
10283 msgid "Desktop"
10284 msgstr "Labortablo"
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10287 msgid "NetHood"
10288 msgstr "Retoj"
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10291 msgid "Templates"
10292 msgstr "Ŝablonoj"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10295 msgid "PrintHood"
10296 msgstr "Printiloj"
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10299 msgid "History"
10300 msgstr "Historio"
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10303 msgid "Program Files"
10304 msgstr "Programaj Dosieroj"
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10307 msgid "Pictures"
10308 msgstr "Bildoj"
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10311 msgid "Common Files"
10312 msgstr "Komunaj dosieroj"
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10315 msgid "Administrative Tools"
10316 msgstr "Administriloj"
10318 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10319 msgid "Program Files (x86)"
10320 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10323 msgid "Contacts"
10324 msgstr "Kontaktoj"
10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10327 msgid "Links"
10328 msgstr "Ligiloj"
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10331 msgid "Slide Shows"
10332 msgstr ""
10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10335 msgid "Playlists"
10336 msgstr "Leglistoj"
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10339 msgid "Status"
10340 msgstr "Stato"
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10343 msgid "Model"
10344 msgstr "Modelo"
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10347 msgid "Sample Music"
10348 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10351 msgid "Sample Pictures"
10352 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10355 msgid "Sample Playlists"
10356 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10359 msgid "Sample Videos"
10360 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10363 msgid "Saved Games"
10364 msgstr "Konservitaj ludoj"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10367 msgid "Searches"
10368 msgstr "Serĉoj"
10370 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10371 msgid "Users"
10372 msgstr "Uzantoj"
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10375 msgid "Downloads"
10376 msgstr "Elŝutaĵoj"
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10379 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10380 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10382 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10383 msgid "Error during creation of a new folder"
10384 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10387 msgid "Confirm file deletion"
10388 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10391 msgid "Confirm folder deletion"
10392 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10395 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10396 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10399 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10400 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10402 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10403 msgid "Confirm file overwrite"
10404 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10406 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10407 msgid ""
10408 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10409 "\n"
10410 "Do you want to replace it?"
10411 msgstr ""
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10414 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10415 msgstr ""
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10418 msgid ""
10419 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10420 msgstr ""
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10423 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10424 msgstr ""
10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10427 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10428 msgstr ""
10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10431 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10432 msgstr ""
10434 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10435 msgid ""
10436 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10437 "\n"
10438 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10439 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10440 "the folder?"
10441 msgstr ""
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10444 msgid "Wine Control Panel"
10445 msgstr ""
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10448 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10449 msgstr ""
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10452 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10453 msgstr ""
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10456 msgid "Executable files (*.exe)"
10457 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10460 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10461 msgstr ""
10463 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10464 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10465 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10468 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10469 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10472 msgid "Confirm deletion"
10473 msgstr "Konfirmi forigon"
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10476 msgid ""
10477 "A file already exists at the path %1.\n"
10478 "\n"
10479 "Do you want to replace it?"
10480 msgstr ""
10481 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10482 "\n"
10483 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10486 msgid ""
10487 "A folder already exists at the path %1.\n"
10488 "\n"
10489 "Do you want to replace it?"
10490 msgstr ""
10491 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10492 "\n"
10493 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10496 msgid "Confirm overwrite"
10497 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10500 msgid ""
10501 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10502 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10503 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10504 "any later version.\n"
10505 "\n"
10506 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10507 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10508 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10509 "details.\n"
10510 "\n"
10511 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10512 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10513 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10514 msgstr ""
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10517 msgid "Wine License"
10518 msgstr "Wine-permesilo"
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10521 msgid "Trash"
10522 msgstr "Rubujo"
10524 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10525 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10526 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10527 msgid "Error"
10528 msgstr "Eraro"
10530 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10531 msgid "Don't show me th&is message again"
10532 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10534 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10535 msgid "%d bytes"
10536 msgstr "%d bajtoj"
10538 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10539 msgctxt "time unit: hours"
10540 msgid " hr"
10541 msgstr " h"
10543 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10544 msgctxt "time unit: minutes"
10545 msgid " min"
10546 msgstr " min"
10548 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10549 msgctxt "time unit: seconds"
10550 msgid " sec"
10551 msgstr " sek"
10553 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10554 #, fuzzy
10555 #| msgid "Select &All"
10556 msgid "Select Source"
10557 msgstr "Elektu ĉion"
10559 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10560 #, fuzzy
10561 #| msgid "Date and time"
10562 msgctxt "maximum 31 characters"
10563 msgid "China Standard Time"
10564 msgstr "Dato kaj tempo"
10566 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10567 #, fuzzy
10568 #| msgid "Date and time"
10569 msgctxt "maximum 31 characters"
10570 msgid "China Daylight Time"
10571 msgstr "Dato kaj tempo"
10573 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10574 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10575 msgstr ""
10577 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10578 #, fuzzy
10579 #| msgid "&Standard bar"
10580 msgctxt "maximum 31 characters"
10581 msgid "North Asia Standard Time"
10582 msgstr "&Ordinara zono"
10584 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Date and time"
10587 msgctxt "maximum 31 characters"
10588 msgid "North Asia Daylight Time"
10589 msgstr "Dato kaj tempo"
10591 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10592 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10593 msgstr ""
10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Date and time"
10598 msgctxt "maximum 31 characters"
10599 msgid "Georgian Standard Time"
10600 msgstr "Dato kaj tempo"
10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Date and time"
10605 msgctxt "maximum 31 characters"
10606 msgid "Georgian Daylight Time"
10607 msgstr "Dato kaj tempo"
10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10610 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10611 msgstr ""
10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10614 msgctxt "maximum 31 characters"
10615 msgid "UTC+12"
10616 msgstr ""
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10619 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10620 msgstr ""
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Date and time"
10625 msgctxt "maximum 31 characters"
10626 msgid "Nepal Standard Time"
10627 msgstr "Dato kaj tempo"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Date and time"
10632 msgctxt "maximum 31 characters"
10633 msgid "Nepal Daylight Time"
10634 msgstr "Dato kaj tempo"
10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10637 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10638 msgstr ""
10640 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "Date and time"
10643 msgctxt "maximum 31 characters"
10644 msgid "Cape Verde Standard Time"
10645 msgstr "Dato kaj tempo"
10647 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid "Date and time"
10650 msgctxt "maximum 31 characters"
10651 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10652 msgstr "Dato kaj tempo"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10655 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10656 msgstr ""
10658 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "Date and time"
10661 msgctxt "maximum 31 characters"
10662 msgid "Haiti Standard Time"
10663 msgstr "Dato kaj tempo"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10666 #, fuzzy
10667 #| msgid "Date and time"
10668 msgctxt "maximum 31 characters"
10669 msgid "Haiti Daylight Time"
10670 msgstr "Dato kaj tempo"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10673 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10674 msgstr ""
10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "Central European"
10679 msgctxt "maximum 31 characters"
10680 msgid "Central European Standard Time"
10681 msgstr "Centra Eŭropo"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10684 #, fuzzy
10685 #| msgid "Central European"
10686 msgctxt "maximum 31 characters"
10687 msgid "Central European Daylight Time"
10688 msgstr "Centra Eŭropo"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10691 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10692 msgstr ""
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10695 #, fuzzy
10696 #| msgid "&Standard bar"
10697 msgctxt "maximum 31 characters"
10698 msgid "Morocco Standard Time"
10699 msgstr "&Ordinara zono"
10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "Date and time"
10704 msgctxt "maximum 31 characters"
10705 msgid "Morocco Daylight Time"
10706 msgstr "Dato kaj tempo"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10709 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10710 msgstr ""
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10713 msgctxt "maximum 31 characters"
10714 msgid "UTC-08"
10715 msgstr ""
10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10718 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10719 msgstr ""
10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10722 #, fuzzy
10723 #| msgid "Date and time"
10724 msgctxt "maximum 31 characters"
10725 msgid "Altai Standard Time"
10726 msgstr "Dato kaj tempo"
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10729 #, fuzzy
10730 #| msgid "Date and time"
10731 msgctxt "maximum 31 characters"
10732 msgid "Altai Daylight Time"
10733 msgstr "Dato kaj tempo"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10736 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10737 msgstr ""
10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10740 #, fuzzy
10741 #| msgid "Central European"
10742 msgctxt "maximum 31 characters"
10743 msgid "Central Europe Standard Time"
10744 msgstr "Centra Eŭropo"
10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10747 #, fuzzy
10748 #| msgid "Central European"
10749 msgctxt "maximum 31 characters"
10750 msgid "Central Europe Daylight Time"
10751 msgstr "Centra Eŭropo"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10754 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10755 msgstr ""
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Date and time"
10760 msgctxt "maximum 31 characters"
10761 msgid "Iran Standard Time"
10762 msgstr "Dato kaj tempo"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "Date and time"
10767 msgctxt "maximum 31 characters"
10768 msgid "Iran Daylight Time"
10769 msgstr "Dato kaj tempo"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10772 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10773 msgstr ""
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10776 #, fuzzy
10777 #| msgid "Date and time"
10778 msgctxt "maximum 31 characters"
10779 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10780 msgstr "Dato kaj tempo"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Date and time"
10785 msgctxt "maximum 31 characters"
10786 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10787 msgstr "Dato kaj tempo"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10793 msgstr "Dato kaj tempo"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid "&Standard bar"
10798 msgctxt "maximum 31 characters"
10799 msgid "Sao Tome Standard Time"
10800 msgstr "&Ordinara zono"
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "Date and time"
10805 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10807 msgstr "Dato kaj tempo"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10810 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10811 msgstr ""
10813 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "Date and time"
10816 msgctxt "maximum 31 characters"
10817 msgid "Namibia Standard Time"
10818 msgstr "Dato kaj tempo"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Date and time"
10823 msgctxt "maximum 31 characters"
10824 msgid "Namibia Daylight Time"
10825 msgstr "Dato kaj tempo"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10828 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10829 msgstr ""
10831 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid "Date and time"
10834 msgctxt "maximum 31 characters"
10835 msgid "Tonga Standard Time"
10836 msgstr "Dato kaj tempo"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "Date and time"
10841 msgctxt "maximum 31 characters"
10842 msgid "Tonga Daylight Time"
10843 msgstr "Dato kaj tempo"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10846 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10847 msgstr ""
10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Date and time"
10852 msgctxt "maximum 31 characters"
10853 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10854 msgstr "Dato kaj tempo"
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Date and time"
10859 msgctxt "maximum 31 characters"
10860 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10861 msgstr "Dato kaj tempo"
10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10864 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10865 msgstr ""
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "&Standard bar"
10870 msgctxt "maximum 31 characters"
10871 msgid "GMT Standard Time"
10872 msgstr "&Ordinara zono"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid "Date and time"
10877 msgctxt "maximum 31 characters"
10878 msgid "GMT Daylight Time"
10879 msgstr "Dato kaj tempo"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10882 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10883 msgstr ""
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10886 #, fuzzy
10887 #| msgid "Date and time"
10888 msgctxt "maximum 31 characters"
10889 msgid "South Sudan Standard Time"
10890 msgstr "Dato kaj tempo"
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10893 #, fuzzy
10894 #| msgid "Date and time"
10895 msgctxt "maximum 31 characters"
10896 msgid "South Sudan Daylight Time"
10897 msgstr "Dato kaj tempo"
10899 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10900 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10901 msgstr ""
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Central European"
10906 msgctxt "maximum 31 characters"
10907 msgid "Central Asia Standard Time"
10908 msgstr "Centra Eŭropo"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10911 #, fuzzy
10912 #| msgid "Central European"
10913 msgctxt "maximum 31 characters"
10914 msgid "Central Asia Daylight Time"
10915 msgstr "Centra Eŭropo"
10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10918 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10919 msgstr ""
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "&Standard bar"
10924 msgctxt "maximum 31 characters"
10925 msgid "Lord Howe Standard Time"
10926 msgstr "&Ordinara zono"
10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "Date and time"
10931 msgctxt "maximum 31 characters"
10932 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10933 msgstr "Dato kaj tempo"
10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10936 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10937 msgstr ""
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10940 #, fuzzy
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgctxt "maximum 31 characters"
10943 msgid "Arabic Standard Time"
10944 msgstr "Dato kaj tempo"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10947 #, fuzzy
10948 #| msgid "Date and time"
10949 msgctxt "maximum 31 characters"
10950 msgid "Arabic Daylight Time"
10951 msgstr "Dato kaj tempo"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10954 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10955 msgstr ""
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10958 msgctxt "maximum 31 characters"
10959 msgid "UTC+13"
10960 msgstr ""
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10963 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10964 msgstr ""
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "Date and time"
10969 msgctxt "maximum 31 characters"
10970 msgid "Magadan Standard Time"
10971 msgstr "Dato kaj tempo"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10974 #, fuzzy
10975 #| msgid "Date and time"
10976 msgctxt "maximum 31 characters"
10977 msgid "Magadan Daylight Time"
10978 msgstr "Dato kaj tempo"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10981 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10982 msgstr ""
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Date and time"
10987 msgctxt "maximum 31 characters"
10988 msgid "Newfoundland Standard Time"
10989 msgstr "Dato kaj tempo"
10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Date and time"
10994 msgctxt "maximum 31 characters"
10995 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10996 msgstr "Dato kaj tempo"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10999 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11000 msgstr ""
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Date and time"
11005 msgctxt "maximum 31 characters"
11006 msgid "Sudan Standard Time"
11007 msgstr "Dato kaj tempo"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "Date and time"
11012 msgctxt "maximum 31 characters"
11013 msgid "Sudan Daylight Time"
11014 msgstr "Dato kaj tempo"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11017 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11018 msgstr ""
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Date and time"
11023 msgctxt "maximum 31 characters"
11024 msgid "West Pacific Standard Time"
11025 msgstr "Dato kaj tempo"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Date and time"
11030 msgctxt "maximum 31 characters"
11031 msgid "West Pacific Daylight Time"
11032 msgstr "Dato kaj tempo"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11035 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11036 msgstr ""
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11039 #, fuzzy
11040 #| msgid "Date and time"
11041 msgctxt "maximum 31 characters"
11042 msgid "Pacific Standard Time"
11043 msgstr "Dato kaj tempo"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgctxt "maximum 31 characters"
11049 msgid "Pacific Daylight Time"
11050 msgstr "Dato kaj tempo"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11053 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11054 msgstr ""
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Date and time"
11059 msgctxt "maximum 31 characters"
11060 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11061 msgstr "Dato kaj tempo"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11064 #, fuzzy
11065 #| msgid "Date and time"
11066 msgctxt "maximum 31 characters"
11067 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11068 msgstr "Dato kaj tempo"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11071 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11072 msgstr ""
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11075 #, fuzzy
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgctxt "maximum 31 characters"
11078 msgid "Magallanes Standard Time"
11079 msgstr "Dato kaj tempo"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Date and time"
11084 msgctxt "maximum 31 characters"
11085 msgid "Magallanes Daylight Time"
11086 msgstr "Dato kaj tempo"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11089 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11090 msgstr ""
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgctxt "maximum 31 characters"
11096 msgid "Samoa Standard Time"
11097 msgstr "Dato kaj tempo"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "Date and time"
11102 msgctxt "maximum 31 characters"
11103 msgid "Samoa Daylight Time"
11104 msgstr "Dato kaj tempo"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11107 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11108 msgstr ""
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "&Standard bar"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11115 msgstr "&Ordinara zono"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid "Date and time"
11120 msgctxt "maximum 31 characters"
11121 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11122 msgstr "Dato kaj tempo"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11125 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11126 msgstr ""
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11129 #, fuzzy
11130 #| msgid "Date and time"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11133 msgstr "Dato kaj tempo"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Date and time"
11138 msgctxt "maximum 31 characters"
11139 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11140 msgstr "Dato kaj tempo"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11143 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11144 msgstr ""
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid "&Standard bar"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Middle East Standard Time"
11151 msgstr "&Ordinara zono"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Date and time"
11156 msgctxt "maximum 31 characters"
11157 msgid "Middle East Daylight Time"
11158 msgstr "Dato kaj tempo"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11161 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11162 msgstr ""
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "&Standard bar"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "Tokyo Standard Time"
11169 msgstr "&Ordinara zono"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Date and time"
11174 msgctxt "maximum 31 characters"
11175 msgid "Tokyo Daylight Time"
11176 msgstr "Dato kaj tempo"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11179 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11180 msgstr ""
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Date and time"
11185 msgctxt "maximum 31 characters"
11186 msgid "Line Islands Standard Time"
11187 msgstr "Dato kaj tempo"
11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "Date and time"
11192 msgctxt "maximum 31 characters"
11193 msgid "Line Islands Daylight Time"
11194 msgstr "Dato kaj tempo"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11197 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11198 msgstr ""
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "Date and time"
11203 msgctxt "maximum 31 characters"
11204 msgid "Cuba Standard Time"
11205 msgstr "Dato kaj tempo"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11208 #, fuzzy
11209 #| msgid "Date and time"
11210 msgctxt "maximum 31 characters"
11211 msgid "Cuba Daylight Time"
11212 msgstr "Dato kaj tempo"
11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11215 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11216 msgstr ""
11218 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Date and time"
11221 msgctxt "maximum 31 characters"
11222 msgid "Jordan Standard Time"
11223 msgstr "Dato kaj tempo"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Date and time"
11228 msgctxt "maximum 31 characters"
11229 msgid "Jordan Daylight Time"
11230 msgstr "Dato kaj tempo"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11233 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11234 msgstr ""
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11237 #, fuzzy
11238 #| msgid "Central European"
11239 msgctxt "maximum 31 characters"
11240 msgid "Central Standard Time"
11241 msgstr "Centra Eŭropo"
11243 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11244 #, fuzzy
11245 #| msgid "Central European"
11246 msgctxt "maximum 31 characters"
11247 msgid "Central Daylight Time"
11248 msgstr "Centra Eŭropo"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11251 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11252 msgstr ""
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11255 msgctxt "maximum 31 characters"
11256 msgid "Russia Time Zone 3"
11257 msgstr ""
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11260 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11261 msgstr ""
11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "&Standard bar"
11266 msgctxt "maximum 31 characters"
11267 msgid "Volgograd Standard Time"
11268 msgstr "&Ordinara zono"
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Date and time"
11273 msgctxt "maximum 31 characters"
11274 msgid "Volgograd Daylight Time"
11275 msgstr "Dato kaj tempo"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11278 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11279 msgstr ""
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "&Standard bar"
11284 msgctxt "maximum 31 characters"
11285 msgid "Azores Standard Time"
11286 msgstr "&Ordinara zono"
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Date and time"
11291 msgctxt "maximum 31 characters"
11292 msgid "Azores Daylight Time"
11293 msgstr "Dato kaj tempo"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11296 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11297 msgstr ""
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "&Standard bar"
11302 msgctxt "maximum 31 characters"
11303 msgid "North Asia East Standard Time"
11304 msgstr "&Ordinara zono"
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Date and time"
11309 msgctxt "maximum 31 characters"
11310 msgid "North Asia East Daylight Time"
11311 msgstr "Dato kaj tempo"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11314 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11315 msgstr ""
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11318 msgctxt "maximum 31 characters"
11319 msgid "UTC-11"
11320 msgstr ""
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11323 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11324 msgstr ""
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11327 #, fuzzy
11328 #| msgid "Date and time"
11329 msgctxt "maximum 31 characters"
11330 msgid "Argentina Standard Time"
11331 msgstr "Dato kaj tempo"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11334 #, fuzzy
11335 #| msgid "Date and time"
11336 msgctxt "maximum 31 characters"
11337 msgid "Argentina Daylight Time"
11338 msgstr "Dato kaj tempo"
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11341 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11342 msgstr ""
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "&Standard bar"
11347 msgctxt "maximum 31 characters"
11348 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11349 msgstr "&Ordinara zono"
11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Date and time"
11354 msgctxt "maximum 31 characters"
11355 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11356 msgstr "Dato kaj tempo"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11359 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11360 msgstr ""
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "&Standard bar"
11365 msgctxt "maximum 31 characters"
11366 msgid "Marquesas Standard Time"
11367 msgstr "&Ordinara zono"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Date and time"
11372 msgctxt "maximum 31 characters"
11373 msgid "Marquesas Daylight Time"
11374 msgstr "Dato kaj tempo"
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11377 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11378 msgstr ""
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Date and time"
11383 msgctxt "maximum 31 characters"
11384 msgid "Myanmar Standard Time"
11385 msgstr "Dato kaj tempo"
11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11388 #, fuzzy
11389 #| msgid "Date and time"
11390 msgctxt "maximum 31 characters"
11391 msgid "Myanmar Daylight Time"
11392 msgstr "Dato kaj tempo"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11395 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11396 msgstr ""
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11399 msgctxt "maximum 31 characters"
11400 msgid "Coordinated Universal Time"
11401 msgstr ""
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11404 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11405 msgstr ""
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgctxt "maximum 31 characters"
11411 msgid "India Standard Time"
11412 msgstr "Dato kaj tempo"
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Date and time"
11417 msgctxt "maximum 31 characters"
11418 msgid "India Daylight Time"
11419 msgstr "Dato kaj tempo"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11422 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11423 msgstr ""
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11426 #, fuzzy
11427 #| msgid "&Standard bar"
11428 msgctxt "maximum 31 characters"
11429 msgid "GTB Standard Time"
11430 msgstr "&Ordinara zono"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgctxt "maximum 31 characters"
11436 msgid "GTB Daylight Time"
11437 msgstr "Dato kaj tempo"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11440 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11441 msgstr ""
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11444 #, fuzzy
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgctxt "maximum 31 characters"
11447 msgid "Turkey Standard Time"
11448 msgstr "Dato kaj tempo"
11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11451 #, fuzzy
11452 #| msgid "Date and time"
11453 msgctxt "maximum 31 characters"
11454 msgid "Turkey Daylight Time"
11455 msgstr "Dato kaj tempo"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11458 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11459 msgstr ""
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "Date and time"
11464 msgctxt "maximum 31 characters"
11465 msgid "Astrakhan Standard Time"
11466 msgstr "Dato kaj tempo"
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11469 #, fuzzy
11470 #| msgid "Date and time"
11471 msgctxt "maximum 31 characters"
11472 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11473 msgstr "Dato kaj tempo"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11476 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11477 msgstr ""
11479 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11480 #, fuzzy
11481 #| msgid "Date and time"
11482 msgctxt "maximum 31 characters"
11483 msgid "Fiji Standard Time"
11484 msgstr "Dato kaj tempo"
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Date and time"
11489 msgctxt "maximum 31 characters"
11490 msgid "Fiji Daylight Time"
11491 msgstr "Dato kaj tempo"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11494 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11495 msgstr ""
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11498 #, fuzzy
11499 #| msgid "Central European"
11500 msgctxt "maximum 31 characters"
11501 msgid "Canada Central Standard Time"
11502 msgstr "Centra Eŭropo"
11504 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11505 #, fuzzy
11506 #| msgid "Central European"
11507 msgctxt "maximum 31 characters"
11508 msgid "Canada Central Daylight Time"
11509 msgstr "Centra Eŭropo"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11512 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11513 msgstr ""
11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Date and time"
11518 msgctxt "maximum 31 characters"
11519 msgid "Yukon Standard Time"
11520 msgstr "Dato kaj tempo"
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Date and time"
11525 msgctxt "maximum 31 characters"
11526 msgid "Yukon Daylight Time"
11527 msgstr "Dato kaj tempo"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11530 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11531 msgstr ""
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "Date and time"
11536 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 msgid "Taipei Standard Time"
11538 msgstr "Dato kaj tempo"
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Date and time"
11543 msgctxt "maximum 31 characters"
11544 msgid "Taipei Daylight Time"
11545 msgstr "Dato kaj tempo"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11548 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11549 msgstr ""
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Central European"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "W. Europe Standard Time"
11556 msgstr "Centra Eŭropo"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Central European"
11561 msgctxt "maximum 31 characters"
11562 msgid "W. Europe Daylight Time"
11563 msgstr "Centra Eŭropo"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11566 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11567 msgstr ""
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "Date and time"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "Montevideo Standard Time"
11574 msgstr "Dato kaj tempo"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "Date and time"
11579 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 msgid "Montevideo Daylight Time"
11581 msgstr "Dato kaj tempo"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11584 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11585 msgstr ""
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11588 #, fuzzy
11589 #| msgid "Date and time"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Pakistan Standard Time"
11592 msgstr "Dato kaj tempo"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Date and time"
11597 msgctxt "maximum 31 characters"
11598 msgid "Pakistan Daylight Time"
11599 msgstr "Dato kaj tempo"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11602 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11603 msgstr ""
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "&Standard bar"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Tomsk Standard Time"
11610 msgstr "&Ordinara zono"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "Date and time"
11615 msgctxt "maximum 31 characters"
11616 msgid "Tomsk Daylight Time"
11617 msgstr "Dato kaj tempo"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11620 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11621 msgstr ""
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11624 #, fuzzy
11625 #| msgid "Date and time"
11626 msgctxt "maximum 31 characters"
11627 msgid "Caucasus Standard Time"
11628 msgstr "Dato kaj tempo"
11630 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "Date and time"
11633 msgctxt "maximum 31 characters"
11634 msgid "Caucasus Daylight Time"
11635 msgstr "Dato kaj tempo"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11638 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11639 msgstr ""
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Date and time"
11644 msgctxt "maximum 31 characters"
11645 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11646 msgstr "Dato kaj tempo"
11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "Date and time"
11651 msgctxt "maximum 31 characters"
11652 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11653 msgstr "Dato kaj tempo"
11655 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11656 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11657 msgstr ""
11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "Central European"
11662 msgctxt "maximum 31 characters"
11663 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11664 msgstr "Centra Eŭropo"
11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "Central European"
11669 msgctxt "maximum 31 characters"
11670 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11671 msgstr "Centra Eŭropo"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11674 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11675 msgstr ""
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Date and time"
11680 msgctxt "maximum 31 characters"
11681 msgid "Eastern Standard Time"
11682 msgstr "Dato kaj tempo"
11684 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Date and time"
11687 msgctxt "maximum 31 characters"
11688 msgid "Eastern Daylight Time"
11689 msgstr "Dato kaj tempo"
11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11692 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11693 msgstr ""
11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "Date and time"
11698 msgctxt "maximum 31 characters"
11699 msgid "Transbaikal Standard Time"
11700 msgstr "Dato kaj tempo"
11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid "Date and time"
11705 msgctxt "maximum 31 characters"
11706 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11707 msgstr "Dato kaj tempo"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11710 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11711 msgstr ""
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Central European"
11716 msgctxt "maximum 31 characters"
11717 msgid "E. Europe Standard Time"
11718 msgstr "Centra Eŭropo"
11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11721 #, fuzzy
11722 #| msgid "Central European"
11723 msgctxt "maximum 31 characters"
11724 msgid "E. Europe Daylight Time"
11725 msgstr "Centra Eŭropo"
11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11728 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11729 msgstr ""
11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Date and time"
11734 msgctxt "maximum 31 characters"
11735 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11736 msgstr "Dato kaj tempo"
11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11739 #, fuzzy
11740 #| msgid "Date and time"
11741 msgctxt "maximum 31 characters"
11742 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11743 msgstr "Dato kaj tempo"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11746 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11747 msgstr ""
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Date and time"
11752 msgctxt "maximum 31 characters"
11753 msgid "Saratov Standard Time"
11754 msgstr "Dato kaj tempo"
11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11757 #, fuzzy
11758 #| msgid "Date and time"
11759 msgctxt "maximum 31 characters"
11760 msgid "Saratov Daylight Time"
11761 msgstr "Dato kaj tempo"
11763 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11764 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11765 msgstr ""
11767 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11768 #, fuzzy
11769 #| msgid "Date and time"
11770 msgctxt "maximum 31 characters"
11771 msgid "Atlantic Standard Time"
11772 msgstr "Dato kaj tempo"
11774 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Date and time"
11777 msgctxt "maximum 31 characters"
11778 msgid "Atlantic Daylight Time"
11779 msgstr "Dato kaj tempo"
11781 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11782 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11783 msgstr ""
11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11786 #, fuzzy
11787 #| msgid "Date and time"
11788 msgctxt "maximum 31 characters"
11789 msgid "Mountain Standard Time"
11790 msgstr "Dato kaj tempo"
11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "Date and time"
11795 msgctxt "maximum 31 characters"
11796 msgid "Mountain Daylight Time"
11797 msgstr "Dato kaj tempo"
11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11800 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11801 msgstr ""
11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Date and time"
11806 msgctxt "maximum 31 characters"
11807 msgid "US Eastern Standard Time"
11808 msgstr "Dato kaj tempo"
11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Date and time"
11813 msgctxt "maximum 31 characters"
11814 msgid "US Eastern Daylight Time"
11815 msgstr "Dato kaj tempo"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11818 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11819 msgstr ""
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "Date and time"
11824 msgctxt "maximum 31 characters"
11825 msgid "Sakhalin Standard Time"
11826 msgstr "Dato kaj tempo"
11828 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11829 #, fuzzy
11830 #| msgid "Date and time"
11831 msgctxt "maximum 31 characters"
11832 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11833 msgstr "Dato kaj tempo"
11835 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11836 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11837 msgstr ""
11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "&Standard bar"
11842 msgctxt "maximum 31 characters"
11843 msgid "North Korea Standard Time"
11844 msgstr "&Ordinara zono"
11846 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Date and time"
11849 msgctxt "maximum 31 characters"
11850 msgid "North Korea Daylight Time"
11851 msgstr "Dato kaj tempo"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11854 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11855 msgstr ""
11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Date and time"
11860 msgctxt "maximum 31 characters"
11861 msgid "Tasmania Standard Time"
11862 msgstr "Dato kaj tempo"
11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "Date and time"
11867 msgctxt "maximum 31 characters"
11868 msgid "Tasmania Daylight Time"
11869 msgstr "Dato kaj tempo"
11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11872 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11873 msgstr ""
11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "Central European"
11878 msgctxt "maximum 31 characters"
11879 msgid "Central America Standard Time"
11880 msgstr "Centra Eŭropo"
11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Central European"
11885 msgctxt "maximum 31 characters"
11886 msgid "Central America Daylight Time"
11887 msgstr "Centra Eŭropo"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11890 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11891 msgstr ""
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11894 msgctxt "maximum 31 characters"
11895 msgid "UTC-02"
11896 msgstr ""
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11899 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11900 msgstr ""
11902 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11903 #, fuzzy
11904 #| msgid "Date and time"
11905 msgctxt "maximum 31 characters"
11906 msgid "US Mountain Standard Time"
11907 msgstr "Dato kaj tempo"
11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "Date and time"
11912 msgctxt "maximum 31 characters"
11913 msgid "US Mountain Daylight Time"
11914 msgstr "Dato kaj tempo"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11917 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11918 msgstr ""
11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "Date and time"
11923 msgctxt "maximum 31 characters"
11924 msgid "South Africa Standard Time"
11925 msgstr "Dato kaj tempo"
11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11928 #, fuzzy
11929 #| msgid "Date and time"
11930 msgctxt "maximum 31 characters"
11931 msgid "South Africa Daylight Time"
11932 msgstr "Dato kaj tempo"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11935 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11936 msgstr ""
11938 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "Date and time"
11941 msgctxt "maximum 31 characters"
11942 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11943 msgstr "Dato kaj tempo"
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Date and time"
11948 msgctxt "maximum 31 characters"
11949 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11950 msgstr "Dato kaj tempo"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11953 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11954 msgstr ""
11956 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11957 msgctxt "maximum 31 characters"
11958 msgid "UTC-09"
11959 msgstr ""
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11962 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11963 msgstr ""
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Date and time"
11968 msgctxt "maximum 31 characters"
11969 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11970 msgstr "Dato kaj tempo"
11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "Date and time"
11975 msgctxt "maximum 31 characters"
11976 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11977 msgstr "Dato kaj tempo"
11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11980 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11981 msgstr ""
11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "Date and time"
11986 msgctxt "maximum 31 characters"
11987 msgid "Afghanistan Standard Time"
11988 msgstr "Dato kaj tempo"
11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Date and time"
11993 msgctxt "maximum 31 characters"
11994 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11995 msgstr "Dato kaj tempo"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11998 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11999 msgstr ""
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Date and time"
12004 msgctxt "maximum 31 characters"
12005 msgid "Yakutsk Standard Time"
12006 msgstr "Dato kaj tempo"
12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Date and time"
12011 msgctxt "maximum 31 characters"
12012 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12013 msgstr "Dato kaj tempo"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
12016 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12017 msgstr ""
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Date and time"
12022 msgctxt "maximum 31 characters"
12023 msgid "SA Eastern Standard Time"
12024 msgstr "Dato kaj tempo"
12026 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Date and time"
12029 msgctxt "maximum 31 characters"
12030 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12031 msgstr "Dato kaj tempo"
12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
12034 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12035 msgstr ""
12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12038 #, fuzzy
12039 #| msgid "Date and time"
12040 msgctxt "maximum 31 characters"
12041 msgid "Arab Standard Time"
12042 msgstr "Dato kaj tempo"
12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Date and time"
12047 msgctxt "maximum 31 characters"
12048 msgid "Arab Daylight Time"
12049 msgstr "Dato kaj tempo"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12052 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12053 msgstr ""
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgctxt "maximum 31 characters"
12059 msgid "Arabian Standard Time"
12060 msgstr "Dato kaj tempo"
12062 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12063 #, fuzzy
12064 #| msgid "Date and time"
12065 msgctxt "maximum 31 characters"
12066 msgid "Arabian Daylight Time"
12067 msgstr "Dato kaj tempo"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12070 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12071 msgstr ""
12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
12074 #, fuzzy
12075 #| msgid "Date and time"
12076 msgctxt "maximum 31 characters"
12077 msgid "Tocantins Standard Time"
12078 msgstr "Dato kaj tempo"
12080 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "Date and time"
12083 msgctxt "maximum 31 characters"
12084 msgid "Tocantins Daylight Time"
12085 msgstr "Dato kaj tempo"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
12088 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12089 msgstr ""
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "Date and time"
12094 msgctxt "maximum 31 characters"
12095 msgid "Russian Standard Time"
12096 msgstr "Dato kaj tempo"
12098 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "Date and time"
12101 msgctxt "maximum 31 characters"
12102 msgid "Russian Daylight Time"
12103 msgstr "Dato kaj tempo"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
12106 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12107 msgstr ""
12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "Central European"
12112 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12114 msgstr "Centra Eŭropo"
12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12117 #, fuzzy
12118 #| msgid "Central European"
12119 msgctxt "maximum 31 characters"
12120 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12121 msgstr "Centra Eŭropo"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12124 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12125 msgstr ""
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "Romance Standard Time"
12132 msgstr "Dato kaj tempo"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Date and time"
12137 msgctxt "maximum 31 characters"
12138 msgid "Romance Daylight Time"
12139 msgstr "Dato kaj tempo"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12142 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12143 msgstr ""
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12150 msgstr "Dato kaj tempo"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Date and time"
12155 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12157 msgstr "Dato kaj tempo"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12160 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12161 msgstr ""
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
12164 msgctxt "maximum 31 characters"
12165 msgid "Russia Time Zone 11"
12166 msgstr ""
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
12169 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12170 msgstr ""
12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Date and time"
12175 msgctxt "maximum 31 characters"
12176 msgid "West Bank Standard Time"
12177 msgstr "Dato kaj tempo"
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Date and time"
12182 msgctxt "maximum 31 characters"
12183 msgid "West Bank Daylight Time"
12184 msgstr "Dato kaj tempo"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
12187 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12188 msgstr ""
12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
12191 #, fuzzy
12192 #| msgid "Date and time"
12193 msgctxt "maximum 31 characters"
12194 msgid "Syria Standard Time"
12195 msgstr "Dato kaj tempo"
12197 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
12198 #, fuzzy
12199 #| msgid "Date and time"
12200 msgctxt "maximum 31 characters"
12201 msgid "Syria Daylight Time"
12202 msgstr "Dato kaj tempo"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
12205 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12206 msgstr ""
12208 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Central European"
12211 msgctxt "maximum 31 characters"
12212 msgid "AUS Central Standard Time"
12213 msgstr "Centra Eŭropo"
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12216 #, fuzzy
12217 #| msgid "Central European"
12218 msgctxt "maximum 31 characters"
12219 msgid "AUS Central Daylight Time"
12220 msgstr "Centra Eŭropo"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12223 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12224 msgstr ""
12226 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "&Standard bar"
12229 msgctxt "maximum 31 characters"
12230 msgid "Greenwich Standard Time"
12231 msgstr "&Ordinara zono"
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12234 #, fuzzy
12235 #| msgid "Date and time"
12236 msgctxt "maximum 31 characters"
12237 msgid "Greenwich Daylight Time"
12238 msgstr "Dato kaj tempo"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12241 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12242 msgstr ""
12244 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "Date and time"
12247 msgctxt "maximum 31 characters"
12248 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12249 msgstr "Dato kaj tempo"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Date and time"
12254 msgctxt "maximum 31 characters"
12255 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12256 msgstr "Dato kaj tempo"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12259 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12260 msgstr ""
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid "&Standard bar"
12265 msgctxt "maximum 31 characters"
12266 msgid "Norfolk Standard Time"
12267 msgstr "&Ordinara zono"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "Date and time"
12272 msgctxt "maximum 31 characters"
12273 msgid "Norfolk Daylight Time"
12274 msgstr "Dato kaj tempo"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
12277 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12278 msgstr ""
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Date and time"
12283 msgctxt "maximum 31 characters"
12284 msgid "Israel Standard Time"
12285 msgstr "Dato kaj tempo"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
12288 #, fuzzy
12289 #| msgid "Date and time"
12290 msgctxt "maximum 31 characters"
12291 msgid "Israel Daylight Time"
12292 msgstr "Dato kaj tempo"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
12295 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12296 msgstr ""
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12299 #, fuzzy
12300 #| msgid "Date and time"
12301 msgctxt "maximum 31 characters"
12302 msgid "Bangladesh Standard Time"
12303 msgstr "Dato kaj tempo"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Date and time"
12308 msgctxt "maximum 31 characters"
12309 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12310 msgstr "Dato kaj tempo"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12313 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12314 msgstr ""
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "SA Pacific Standard Time"
12321 msgstr "Dato kaj tempo"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12324 #, fuzzy
12325 #| msgid "Date and time"
12326 msgctxt "maximum 31 characters"
12327 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12328 msgstr "Dato kaj tempo"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12331 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12332 msgstr ""
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "Date and time"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "West Asia Standard Time"
12339 msgstr "Dato kaj tempo"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
12342 #, fuzzy
12343 #| msgid "Date and time"
12344 msgctxt "maximum 31 characters"
12345 msgid "West Asia Daylight Time"
12346 msgstr "Dato kaj tempo"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
12349 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12350 msgstr ""
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid "Date and time"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "Alaskan Standard Time"
12357 msgstr "Dato kaj tempo"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Date and time"
12362 msgctxt "maximum 31 characters"
12363 msgid "Alaskan Daylight Time"
12364 msgstr "Dato kaj tempo"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
12367 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12368 msgstr ""
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Paraguay Standard Time"
12375 msgstr "Dato kaj tempo"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "Date and time"
12380 msgctxt "maximum 31 characters"
12381 msgid "Paraguay Daylight Time"
12382 msgstr "Dato kaj tempo"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12385 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12386 msgstr ""
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12389 #, fuzzy
12390 #| msgid "Date and time"
12391 msgctxt "maximum 31 characters"
12392 msgid "Dateline Standard Time"
12393 msgstr "Dato kaj tempo"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12396 #, fuzzy
12397 #| msgid "Date and time"
12398 msgctxt "maximum 31 characters"
12399 msgid "Dateline Daylight Time"
12400 msgstr "Dato kaj tempo"
12402 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12403 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12404 msgstr ""
12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12407 #, fuzzy
12408 #| msgid "Date and time"
12409 msgctxt "maximum 31 characters"
12410 msgid "Libya Standard Time"
12411 msgstr "Dato kaj tempo"
12413 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "Date and time"
12416 msgctxt "maximum 31 characters"
12417 msgid "Libya Daylight Time"
12418 msgstr "Dato kaj tempo"
12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12421 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12422 msgstr ""
12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Date and time"
12427 msgctxt "maximum 31 characters"
12428 msgid "Bahia Standard Time"
12429 msgstr "Dato kaj tempo"
12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Date and time"
12434 msgctxt "maximum 31 characters"
12435 msgid "Bahia Daylight Time"
12436 msgstr "Dato kaj tempo"
12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12439 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12440 msgstr ""
12442 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Date and time"
12445 msgctxt "maximum 31 characters"
12446 msgid "Venezuela Standard Time"
12447 msgstr "Dato kaj tempo"
12449 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Date and time"
12452 msgctxt "maximum 31 characters"
12453 msgid "Venezuela Daylight Time"
12454 msgstr "Dato kaj tempo"
12456 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12457 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12458 msgstr ""
12460 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12461 #, fuzzy
12462 #| msgid "Date and time"
12463 msgctxt "maximum 31 characters"
12464 msgid "Bougainville Standard Time"
12465 msgstr "Dato kaj tempo"
12467 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12468 #, fuzzy
12469 #| msgid "Date and time"
12470 msgctxt "maximum 31 characters"
12471 msgid "Bougainville Daylight Time"
12472 msgstr "Dato kaj tempo"
12474 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12475 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12476 msgstr ""
12478 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12479 #, fuzzy
12480 #| msgid "Date and time"
12481 msgctxt "maximum 31 characters"
12482 msgid "Hawaiian Standard Time"
12483 msgstr "Dato kaj tempo"
12485 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12486 #, fuzzy
12487 #| msgid "Date and time"
12488 msgctxt "maximum 31 characters"
12489 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12490 msgstr "Dato kaj tempo"
12492 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12493 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12494 msgstr ""
12496 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Date and time"
12499 msgctxt "maximum 31 characters"
12500 msgid "SE Asia Standard Time"
12501 msgstr "Dato kaj tempo"
12503 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Date and time"
12506 msgctxt "maximum 31 characters"
12507 msgid "SE Asia Daylight Time"
12508 msgstr "Dato kaj tempo"
12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12511 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12512 msgstr ""
12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "&Standard bar"
12517 msgctxt "maximum 31 characters"
12518 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12519 msgstr "&Ordinara zono"
12521 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Date and time"
12524 msgctxt "maximum 31 characters"
12525 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12526 msgstr "Dato kaj tempo"
12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12529 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12530 msgstr ""
12532 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "Date and time"
12535 msgctxt "maximum 31 characters"
12536 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12537 msgstr "Dato kaj tempo"
12539 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Date and time"
12542 msgctxt "maximum 31 characters"
12543 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12544 msgstr "Dato kaj tempo"
12546 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12547 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12548 msgstr ""
12550 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12551 #, fuzzy
12552 #| msgid "Date and time"
12553 msgctxt "maximum 31 characters"
12554 msgid "New Zealand Standard Time"
12555 msgstr "Dato kaj tempo"
12557 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Date and time"
12560 msgctxt "maximum 31 characters"
12561 msgid "New Zealand Daylight Time"
12562 msgstr "Dato kaj tempo"
12564 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12565 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12566 msgstr ""
12568 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Date and time"
12571 msgctxt "maximum 31 characters"
12572 msgid "Aleutian Standard Time"
12573 msgstr "Dato kaj tempo"
12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Date and time"
12578 msgctxt "maximum 31 characters"
12579 msgid "Aleutian Daylight Time"
12580 msgstr "Dato kaj tempo"
12582 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12583 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12584 msgstr ""
12586 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "&Standard bar"
12589 msgctxt "maximum 31 characters"
12590 msgid "Omsk Standard Time"
12591 msgstr "&Ordinara zono"
12593 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12594 #, fuzzy
12595 #| msgid "Date and time"
12596 msgctxt "maximum 31 characters"
12597 msgid "Omsk Daylight Time"
12598 msgstr "Dato kaj tempo"
12600 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12601 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12602 msgstr ""
12604 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12605 #, fuzzy
12606 #| msgid "Central European"
12607 msgctxt "maximum 31 characters"
12608 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12609 msgstr "Centra Eŭropo"
12611 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Central European"
12614 msgctxt "maximum 31 characters"
12615 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12616 msgstr "Centra Eŭropo"
12618 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12619 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12620 msgstr ""
12622 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12623 #, fuzzy
12624 #| msgid "&Standard bar"
12625 msgctxt "maximum 31 characters"
12626 msgid "Belarus Standard Time"
12627 msgstr "&Ordinara zono"
12629 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Date and time"
12632 msgctxt "maximum 31 characters"
12633 msgid "Belarus Daylight Time"
12634 msgstr "Dato kaj tempo"
12636 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12637 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12638 msgstr ""
12640 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Date and time"
12643 msgctxt "maximum 31 characters"
12644 msgid "SA Western Standard Time"
12645 msgstr "Dato kaj tempo"
12647 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Date and time"
12650 msgctxt "maximum 31 characters"
12651 msgid "SA Western Daylight Time"
12652 msgstr "Dato kaj tempo"
12654 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12655 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12656 msgstr ""
12658 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12659 #, fuzzy
12660 #| msgid "Date and time"
12661 msgctxt "maximum 31 characters"
12662 msgid "Greenland Standard Time"
12663 msgstr "Dato kaj tempo"
12665 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Date and time"
12668 msgctxt "maximum 31 characters"
12669 msgid "Greenland Daylight Time"
12670 msgstr "Dato kaj tempo"
12672 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12673 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12674 msgstr ""
12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "Date and time"
12679 msgctxt "maximum 31 characters"
12680 msgid "Easter Island Standard Time"
12681 msgstr "Dato kaj tempo"
12683 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Date and time"
12686 msgctxt "maximum 31 characters"
12687 msgid "Easter Island Daylight Time"
12688 msgstr "Dato kaj tempo"
12690 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12691 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12692 msgstr ""
12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12695 msgctxt "maximum 31 characters"
12696 msgid "Russia Time Zone 10"
12697 msgstr ""
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12700 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12701 msgstr ""
12703 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "&Standard bar"
12706 msgctxt "maximum 31 characters"
12707 msgid "Egypt Standard Time"
12708 msgstr "&Ordinara zono"
12710 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Date and time"
12713 msgctxt "maximum 31 characters"
12714 msgid "Egypt Daylight Time"
12715 msgstr "Dato kaj tempo"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12718 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12719 msgstr ""
12721 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "Date and time"
12724 msgctxt "maximum 31 characters"
12725 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12726 msgstr "Dato kaj tempo"
12728 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Date and time"
12731 msgctxt "maximum 31 characters"
12732 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12733 msgstr "Dato kaj tempo"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12736 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12737 msgstr ""
12739 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Date and time"
12742 msgctxt "maximum 31 characters"
12743 msgid "Mauritius Standard Time"
12744 msgstr "Dato kaj tempo"
12746 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Date and time"
12749 msgctxt "maximum 31 characters"
12750 msgid "Mauritius Daylight Time"
12751 msgstr "Dato kaj tempo"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12754 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12755 msgstr ""
12757 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12758 #, fuzzy
12759 #| msgid "&Standard bar"
12760 msgctxt "maximum 31 characters"
12761 msgid "Vladivostok Standard Time"
12762 msgstr "&Ordinara zono"
12764 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "Date and time"
12767 msgctxt "maximum 31 characters"
12768 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12769 msgstr "Dato kaj tempo"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12772 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12773 msgstr ""
12775 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "&Standard bar"
12778 msgctxt "maximum 31 characters"
12779 msgid "Singapore Standard Time"
12780 msgstr "&Ordinara zono"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12783 #, fuzzy
12784 #| msgid "Date and time"
12785 msgctxt "maximum 31 characters"
12786 msgid "Singapore Daylight Time"
12787 msgstr "Dato kaj tempo"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12790 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12791 msgstr ""
12793 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12794 #, fuzzy
12795 #| msgid "&Standard bar"
12796 msgctxt "maximum 31 characters"
12797 msgid "Korea Standard Time"
12798 msgstr "&Ordinara zono"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Date and time"
12803 msgctxt "maximum 31 characters"
12804 msgid "Korea Daylight Time"
12805 msgstr "Dato kaj tempo"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12808 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12809 msgstr ""
12811 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Date and time"
12814 msgctxt "maximum 31 characters"
12815 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12816 msgstr "Dato kaj tempo"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "Date and time"
12821 msgctxt "maximum 31 characters"
12822 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12823 msgstr "Dato kaj tempo"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12826 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12827 msgstr ""
12829 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Central European"
12832 msgctxt "maximum 31 characters"
12833 msgid "E. Africa Standard Time"
12834 msgstr "Centra Eŭropo"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Central European"
12839 msgctxt "maximum 31 characters"
12840 msgid "E. Africa Daylight Time"
12841 msgstr "Centra Eŭropo"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12844 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12845 msgstr ""
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12848 #, fuzzy
12849 #| msgid "&Standard bar"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "FLE Standard Time"
12852 msgstr "&Ordinara zono"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "Date and time"
12857 msgctxt "maximum 31 characters"
12858 msgid "FLE Daylight Time"
12859 msgstr "Dato kaj tempo"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12862 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12863 msgstr ""
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "E. South America Standard Time"
12870 msgstr "Dato kaj tempo"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "Date and time"
12875 msgctxt "maximum 31 characters"
12876 msgid "E. South America Daylight Time"
12877 msgstr "Dato kaj tempo"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12880 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12881 msgstr ""
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Central European"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Central Pacific Standard Time"
12888 msgstr "Centra Eŭropo"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Central European"
12893 msgctxt "maximum 31 characters"
12894 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12895 msgstr "Centra Eŭropo"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12898 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12899 msgstr ""
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "Central European"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12906 msgstr "Centra Eŭropo"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Central European"
12911 msgctxt "maximum 31 characters"
12912 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12913 msgstr "Centra Eŭropo"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12916 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12917 msgstr ""
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Date and time"
12922 msgctxt "maximum 31 characters"
12923 msgid "Pacific SA Standard Time"
12924 msgstr "Dato kaj tempo"
12926 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Date and time"
12929 msgctxt "maximum 31 characters"
12930 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12931 msgstr "Dato kaj tempo"
12933 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12934 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12935 msgstr ""
12937 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12938 #, fuzzy
12939 #| msgid "Date and time"
12940 msgctxt "maximum 31 characters"
12941 msgid "E. Australia Standard Time"
12942 msgstr "Dato kaj tempo"
12944 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Date and time"
12947 msgctxt "maximum 31 characters"
12948 msgid "E. Australia Daylight Time"
12949 msgstr "Dato kaj tempo"
12951 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12952 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12953 msgstr ""
12955 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "Date and time"
12958 msgctxt "maximum 31 characters"
12959 msgid "W. Australia Standard Time"
12960 msgstr "Dato kaj tempo"
12962 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "Date and time"
12965 msgctxt "maximum 31 characters"
12966 msgid "W. Australia Daylight Time"
12967 msgstr "Dato kaj tempo"
12969 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12970 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12971 msgstr ""
12973 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12974 msgid "Security Warning"
12975 msgstr ""
12977 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12980 msgid "Do you want to install this software?"
12981 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12983 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Install/Uninstall"
12986 msgid "Don't install"
12987 msgstr "Instali/Malinstali"
12989 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12990 msgid ""
12991 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12992 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12993 msgstr ""
12995 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12996 msgid "Installation of component failed: %08x"
12997 msgstr ""
12999 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "&Install"
13002 msgid "Install (%d)"
13003 msgstr "&Instali"
13005 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "&Install"
13008 msgid "Install"
13009 msgstr "&Instali"
13011 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13013 msgctxt "window"
13014 msgid "&Restore"
13015 msgstr "&Renormaligi"
13017 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13018 msgid "&Move"
13019 msgstr "&Movi"
13021 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13022 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13023 msgid "&Size"
13024 msgstr "&Grando"
13026 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13027 msgid "Mi&nimize"
13028 msgstr "E&tigi"
13030 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13033 msgid "Ma&ximize"
13034 msgstr "G&randigi"
13036 #: dlls/user32/user32.rc:36
13037 msgid "&Close\tAlt+F4"
13038 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13040 #: dlls/user32/user32.rc:38
13041 msgid "&About Wine"
13042 msgstr "&Pri Wine"
13044 #: dlls/user32/user32.rc:49
13045 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13046 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13048 #: dlls/user32/user32.rc:51
13049 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13050 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13052 #: dlls/user32/user32.rc:81
13053 msgid "&Abort"
13054 msgstr "&Nuligi"
13056 #: dlls/user32/user32.rc:85
13057 msgid "&Ignore"
13058 msgstr "&Ignori"
13060 #: dlls/user32/user32.rc:86
13061 msgid "&Try Again"
13062 msgstr "&Reprovi"
13064 #: dlls/user32/user32.rc:87
13065 msgid "&Continue"
13066 msgstr "&Daŭrigi"
13068 #: dlls/user32/user32.rc:94
13069 msgid "Select Window"
13070 msgstr "Elekti Fenestron"
13072 #: dlls/user32/user32.rc:72
13073 msgid "&More Windows..."
13074 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13076 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13077 msgid "Overflow"
13078 msgstr ""
13080 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Out of memory."
13083 msgid "Out of memory"
13084 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13086 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13087 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13088 msgstr ""
13090 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13091 msgid "Type mismatch"
13092 msgstr ""
13094 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13095 msgid "Device I/O error"
13096 msgstr ""
13098 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "File already exists.\n"
13101 msgid "File already exists"
13102 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13105 msgid "Disk full"
13106 msgstr ""
13108 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13109 #, fuzzy
13110 #| msgid "Saving failed"
13111 msgid "Too many files"
13112 msgstr "Konservi malsukcesis"
13114 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13115 msgid "Permission denied"
13116 msgstr ""
13118 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13119 msgid "Path/File access error"
13120 msgstr ""
13122 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Path not found.\n"
13125 msgid "Path not found"
13126 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13128 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "(value not set)"
13131 msgid "Object variable not set"
13132 msgstr "(valoro ne elektita)"
13134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13135 #, fuzzy
13136 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13137 msgid "Invalid use of Null"
13138 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13140 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13141 msgid "Can't create necessary temporary file"
13142 msgstr ""
13144 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13145 msgid "ActiveX component can't create object"
13146 msgstr ""
13148 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13149 msgid "Class doesn't support Automation"
13150 msgstr ""
13152 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13153 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13154 msgstr ""
13156 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13157 msgid "Object doesn't support named arguments"
13158 msgstr ""
13160 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13161 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13162 msgstr ""
13164 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "Element not found.\n"
13167 msgid "Named argument not found"
13168 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13170 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13171 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13172 msgstr ""
13174 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13175 msgid "Object not a collection"
13176 msgstr ""
13178 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13179 #, fuzzy
13180 #| msgid "Sector not found.\n"
13181 msgid "Specified DLL function not found"
13182 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13184 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13185 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13186 msgstr ""
13188 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13189 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13190 msgstr ""
13192 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13193 msgid "Invalid or unqualified reference"
13194 msgstr ""
13196 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13197 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13198 msgstr ""
13200 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13201 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13202 msgstr ""
13204 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13205 msgid "Hide %@"
13206 msgstr ""
13208 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13209 msgid "Hide Others"
13210 msgstr ""
13212 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13213 msgid "Show All"
13214 msgstr ""
13216 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13217 msgid "Quit %@"
13218 msgstr ""
13220 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13221 msgid "Quit"
13222 msgstr ""
13224 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "&Window"
13227 msgid "Window"
13228 msgstr "&Fenestro"
13230 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Mi&nimize"
13233 msgid "Minimize"
13234 msgstr "E&tigi"
13236 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13237 msgid "Zoom"
13238 msgstr ""
13240 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13241 msgid "Enter Full Screen"
13242 msgstr ""
13244 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13245 msgid "Bring All to Front"
13246 msgstr ""
13248 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13249 msgid "Paper Si&ze:"
13250 msgstr "Papera &Grando:"
13252 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13253 msgid "Duplex:"
13254 msgstr "Duobla:"
13256 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "&Setup"
13259 msgid "Setup"
13260 msgstr "&Agordi"
13262 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13263 msgid "Realm"
13264 msgstr "Regno"
13266 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13267 msgid "Authentication Required"
13268 msgstr ""
13270 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13271 msgid "Server"
13272 msgstr ""
13274 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13275 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13276 msgstr ""
13278 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13279 msgid "Do you want to continue anyway?"
13280 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13282 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13283 msgid "LAN Connection"
13284 msgstr "LAN konektiĝo"
13286 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13287 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13288 msgstr ""
13290 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13291 msgid "The date on the certificate is invalid."
13292 msgstr ""
13294 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13295 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13296 msgstr ""
13298 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13299 msgid ""
13300 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13301 msgstr ""
13303 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13304 msgid "Effective Date"
13305 msgstr ""
13307 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13308 msgid "Security Protocol"
13309 msgstr ""
13311 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13312 msgid "Signature Type"
13313 msgstr ""
13315 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13316 msgid "Encryption Type"
13317 msgstr ""
13319 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13320 msgid "Privacy Strength"
13321 msgstr ""
13323 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13324 msgid "bits"
13325 msgstr ""
13327 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13328 msgid "The request has timed out.\n"
13329 msgstr ""
13331 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "A printer error occurred."
13334 msgid "An internal error has occurred.\n"
13335 msgstr "Okazis printila eraro."
13337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "Connection invalid.\n"
13340 msgid "The URL is invalid.\n"
13341 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13343 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13344 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13345 msgstr ""
13347 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13348 #, fuzzy
13349 #| msgid "The username could not be found.\n"
13350 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13351 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13353 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13354 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13355 msgstr ""
13357 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13358 msgid ""
13359 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13360 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13361 msgstr ""
13363 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13364 #, fuzzy
13365 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13366 msgid "The requested item could not be located.\n"
13367 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13369 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13370 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13371 msgstr ""
13373 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13374 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13375 msgstr ""
13377 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13378 msgid ""
13379 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13380 "certificate is expired.\n"
13381 msgstr ""
13383 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13384 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13385 msgstr ""
13387 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13388 msgid "The specified command was carried out."
13389 msgstr ""
13391 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13392 msgid "Undefined external error."
13393 msgstr ""
13395 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13396 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13397 msgstr ""
13399 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13400 msgid "The driver was not enabled."
13401 msgstr ""
13403 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13404 msgid ""
13405 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13406 "again."
13407 msgstr ""
13409 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13410 msgid "The specified device handle is invalid."
13411 msgstr ""
13413 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13414 msgid "There is no driver installed on your system!"
13415 msgstr ""
13417 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13418 msgid ""
13419 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13420 "increase available memory, and then try again."
13421 msgstr ""
13423 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13424 msgid ""
13425 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13426 "which functions and messages the driver supports."
13427 msgstr ""
13429 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13430 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13431 msgstr ""
13433 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13434 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13435 msgstr ""
13437 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13438 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13439 msgstr ""
13441 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13442 msgid ""
13443 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13444 "Capabilities function to determine the supported formats."
13445 msgstr ""
13447 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13448 msgid ""
13449 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13450 "device, or wait until the data is finished playing."
13451 msgstr ""
13453 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13454 msgid ""
13455 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13456 "header, and then try again."
13457 msgstr ""
13459 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13460 msgid ""
13461 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13462 "and then try again."
13463 msgstr ""
13465 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13466 msgid ""
13467 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13468 "header, and then try again."
13469 msgstr ""
13471 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13472 msgid ""
13473 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13474 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13475 msgstr ""
13477 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13478 msgid ""
13479 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13480 "transmitted, and then try again."
13481 msgstr ""
13483 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13484 msgid ""
13485 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13486 "on the system."
13487 msgstr ""
13489 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13490 msgid ""
13491 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13492 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13493 msgstr ""
13495 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13496 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13497 msgstr ""
13499 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13500 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13501 msgstr ""
13503 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13504 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13505 msgstr ""
13507 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13508 msgid ""
13509 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13510 "or contact the device manufacturer."
13511 msgstr ""
13513 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13514 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13515 msgstr ""
13517 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13518 msgid ""
13519 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13520 "unique alias."
13521 msgstr ""
13523 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13524 msgid ""
13525 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13526 msgstr ""
13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13529 msgid "No command was specified."
13530 msgstr ""
13532 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13533 msgid ""
13534 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13535 "size of the buffer."
13536 msgstr ""
13538 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13539 msgid ""
13540 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13541 "one."
13542 msgstr ""
13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13545 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13546 msgstr ""
13548 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13549 msgid ""
13550 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13551 "manufacturer about obtaining a new driver."
13552 msgstr ""
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13555 msgid ""
13556 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13557 "manufacturer about obtaining a new driver."
13558 msgstr ""
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13561 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13562 msgstr ""
13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13565 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13566 msgstr ""
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13569 msgid ""
13570 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13571 msgstr ""
13573 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13574 msgid "The device driver is not ready."
13575 msgstr ""
13577 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13578 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13579 msgstr ""
13581 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13582 msgid ""
13583 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13584 "access error."
13585 msgstr ""
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13588 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13589 msgstr ""
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13592 msgid ""
13593 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13594 "separately to determine which devices caused the error."
13595 msgstr ""
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13598 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13599 msgstr ""
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13602 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13603 msgstr ""
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13606 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13607 msgstr ""
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13610 msgid ""
13611 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13612 "still connected to the network."
13613 msgstr ""
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13616 msgid ""
13617 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13618 "device name is spelled correctly."
13619 msgstr ""
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13622 msgid ""
13623 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13624 "again."
13625 msgstr ""
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13628 msgid ""
13629 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13630 "alias."
13631 msgstr ""
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13634 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13635 msgstr ""
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13638 msgid ""
13639 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13640 "parameter with each 'open' command."
13641 msgstr ""
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13644 msgid ""
13645 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13646 "Please supply one."
13647 msgstr ""
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13650 msgid ""
13651 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13652 "documentation for valid formats."
13653 msgstr ""
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13656 msgid ""
13657 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13658 "supply one."
13659 msgstr ""
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13662 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13663 msgstr ""
13665 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13666 msgid ""
13667 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13668 "may be corrupt, or not in the correct format."
13669 msgstr ""
13671 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13672 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13673 msgstr ""
13675 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13676 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13677 msgstr ""
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13680 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13681 msgstr ""
13683 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13684 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13685 msgstr ""
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13688 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13689 msgstr ""
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13692 msgid ""
13693 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13694 "sequence, and then try again."
13695 msgstr ""
13697 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13698 msgid ""
13699 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13700 "the device is closed, and then try again."
13701 msgstr ""
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13704 msgid ""
13705 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13706 "characters, followed by a period and an extension."
13707 msgstr ""
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13710 msgid ""
13711 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13712 msgstr ""
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13715 msgid ""
13716 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13717 "in Control Panel to install the device."
13718 msgstr ""
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13721 msgid ""
13722 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13723 "restarting your computer."
13724 msgstr ""
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13727 msgid ""
13728 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13729 "cannot change directories."
13730 msgstr ""
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13733 msgid ""
13734 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13735 "change drives."
13736 msgstr ""
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13739 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13740 msgstr ""
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13743 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13744 msgstr ""
13746 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13747 msgid ""
13748 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13749 msgstr ""
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13752 msgid ""
13753 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13754 "until a wave device is free, and then try again."
13755 msgstr ""
13757 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13758 msgid ""
13759 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13760 "until the device is free, and then try again."
13761 msgstr ""
13763 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13764 msgid ""
13765 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13766 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13767 msgstr ""
13769 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13770 msgid ""
13771 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13772 "until the device is free, and then try again."
13773 msgstr ""
13775 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13776 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13777 msgstr ""
13779 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13780 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13781 msgstr ""
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13784 msgid ""
13785 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13786 "the Drivers option to install the wave device."
13787 msgstr ""
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13790 msgid ""
13791 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13792 "format."
13793 msgstr ""
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13796 msgid ""
13797 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13798 "the Drivers option to install the wave device."
13799 msgstr ""
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13802 msgid ""
13803 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13804 "format."
13805 msgstr ""
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13808 msgid ""
13809 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13810 "You can't use them together."
13811 msgstr ""
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13814 msgid ""
13815 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13816 "try again."
13817 msgstr ""
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13820 msgid ""
13821 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13822 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13823 msgstr ""
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13826 msgid "An error occurred with the specified port."
13827 msgstr ""
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13830 msgid ""
13831 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13832 "these applications, and then try again."
13833 msgstr ""
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13836 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13837 msgstr ""
13839 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13840 msgid ""
13841 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13842 "Control Panel to install a MIDI driver."
13843 msgstr ""
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13846 msgid "There is no display window."
13847 msgstr ""
13849 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13850 msgid "Could not create or use window."
13851 msgstr ""
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13854 msgid ""
13855 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13856 "check your disk or network connection."
13857 msgstr ""
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13860 msgid ""
13861 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13862 "are still connected to the network."
13863 msgstr ""
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13868 msgid "Wine Sound Mapper"
13869 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Columns"
13874 msgid "Volume"
13875 msgstr "Kolumnoj"
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13878 msgid "Master Volume"
13879 msgstr ""
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13882 msgid "Mute"
13883 msgstr ""
13885 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13886 msgid "Print to File"
13887 msgstr "Eligi en dosieron"
13889 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13890 msgid "&Output File Name:"
13891 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13893 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13894 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13895 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13897 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13898 msgid "Unable to create the output file."
13899 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13901 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13902 msgid "Success"
13903 msgstr "Sukceso"
13905 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13906 msgid "Operations Error"
13907 msgstr ""
13909 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13910 msgid "Protocol Error"
13911 msgstr ""
13913 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13914 msgid "Time Limit Exceeded"
13915 msgstr ""
13917 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13918 msgid "Size Limit Exceeded"
13919 msgstr ""
13921 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13922 msgid "Compare False"
13923 msgstr ""
13925 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13926 msgid "Compare True"
13927 msgstr ""
13929 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13930 msgid "Authentication Method Not Supported"
13931 msgstr ""
13933 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13934 msgid "Strong Authentication Required"
13935 msgstr ""
13937 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13938 msgid "Referral (v2)"
13939 msgstr ""
13941 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13942 msgid "Referral"
13943 msgstr ""
13945 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13946 msgid "Administration Limit Exceeded"
13947 msgstr ""
13949 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13950 msgid "Unavailable Critical Extension"
13951 msgstr ""
13953 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13954 msgid "Confidentiality Required"
13955 msgstr ""
13957 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13958 msgid "SASL Bind in Progress"
13959 msgstr ""
13961 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13962 msgid "No Such Attribute"
13963 msgstr ""
13965 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13966 msgid "Undefined Type"
13967 msgstr ""
13969 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13970 msgid "Inappropriate Matching"
13971 msgstr ""
13973 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13974 msgid "Constraint Violation"
13975 msgstr ""
13977 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13978 msgid "Attribute Or Value Exists"
13979 msgstr ""
13981 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13982 msgid "Invalid Syntax"
13983 msgstr ""
13985 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13986 msgid "No Such Object"
13987 msgstr ""
13989 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13990 msgid "Alias Problem"
13991 msgstr ""
13993 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13994 msgid "Invalid DN Syntax"
13995 msgstr ""
13997 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13998 msgid "Is Leaf"
13999 msgstr ""
14001 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14002 msgid "Alias Dereference Problem"
14003 msgstr ""
14005 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14006 msgid "Inappropriate Authentication"
14007 msgstr ""
14009 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14010 msgid "Invalid Credentials"
14011 msgstr ""
14013 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14014 msgid "Insufficient Rights"
14015 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14017 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14018 msgid "Busy"
14019 msgstr ""
14021 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14022 msgid "Unavailable"
14023 msgstr ""
14025 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14026 msgid "Unwilling To Perform"
14027 msgstr ""
14029 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14030 msgid "Loop Detected"
14031 msgstr ""
14033 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14034 msgid "Sort Control Missing"
14035 msgstr ""
14037 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14038 msgid "Index range error"
14039 msgstr ""
14041 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14042 msgid "Naming Violation"
14043 msgstr ""
14045 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14046 msgid "Object Class Violation"
14047 msgstr ""
14049 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14050 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14051 msgstr ""
14053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14054 msgid "Not allowed on RDN"
14055 msgstr ""
14057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14058 msgid "Already Exists"
14059 msgstr ""
14061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14062 msgid "No Object Class Mods"
14063 msgstr ""
14065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14066 msgid "Results Too Large"
14067 msgstr ""
14069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14070 msgid "Affects Multiple DSAs"
14071 msgstr ""
14073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14074 msgid "Server Down"
14075 msgstr ""
14077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14078 msgid "Local Error"
14079 msgstr ""
14081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14082 msgid "Encoding Error"
14083 msgstr ""
14085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14086 msgid "Decoding Error"
14087 msgstr ""
14089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14090 msgid "Timeout"
14091 msgstr ""
14093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14094 msgid "Auth Unknown"
14095 msgstr ""
14097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14098 msgid "Filter Error"
14099 msgstr ""
14101 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14102 msgid "User Canceled"
14103 msgstr ""
14105 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14106 msgid "Parameter Error"
14107 msgstr ""
14109 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14110 msgid "No Memory"
14111 msgstr ""
14113 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14114 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14115 msgstr ""
14117 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14118 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14119 msgstr ""
14121 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14122 msgid "Specified control was not found in message"
14123 msgstr ""
14125 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14126 msgid "No result present in message"
14127 msgstr ""
14129 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14130 msgid "More results returned"
14131 msgstr ""
14133 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14134 msgid "Loop while handling referrals"
14135 msgstr ""
14137 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14138 msgid "Referral hop limit exceeded"
14139 msgstr ""
14141 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14142 msgid ""
14143 "Not Yet Implemented\n"
14144 "\n"
14145 msgstr ""
14147 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14148 msgid "%1: File Not Found\n"
14149 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14151 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14152 msgid ""
14153 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14154 "\n"
14155 "Syntax:\n"
14156 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14157 "       [/S [/D]]\n"
14158 "\n"
14159 "Where:\n"
14160 "\n"
14161 "  +   Sets an attribute.\n"
14162 "  -   Clears an attribute.\n"
14163 "  R   Read-only file attribute.\n"
14164 "  A   Archive file attribute.\n"
14165 "  S   System file attribute.\n"
14166 "  H   Hidden file attribute.\n"
14167 "  [drive:][path][filename]\n"
14168 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14169 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14170 "  /D  Processes folders as well.\n"
14171 msgstr ""
14173 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14174 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14175 msgstr ""
14177 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14180 msgid "Invalid code page\n"
14181 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14183 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14184 msgid ""
14185 "CHCP [number]\n"
14186 "\n"
14187 "  Sets or displays the active console code page.\n"
14188 "\n"
14189 "  number   The console code page to activate.\n"
14190 "\n"
14191 "  Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14192 "\n"
14193 msgstr ""
14195 #: programs/clock/clock.rc:32
14196 msgid "Ana&log"
14197 msgstr "Ana&loga"
14199 #: programs/clock/clock.rc:33
14200 msgid "Digi&tal"
14201 msgstr "&Cifereca"
14203 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14205 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14206 msgid "&Font..."
14207 msgstr "&Tiparo..."
14209 #: programs/clock/clock.rc:37
14210 msgid "&Without Titlebar"
14211 msgstr "Se&n titolzono"
14213 #: programs/clock/clock.rc:39
14214 msgid "&Seconds"
14215 msgstr "&Sekundoj"
14217 #: programs/clock/clock.rc:40
14218 msgid "&Date"
14219 msgstr "&Dato"
14221 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14223 msgid "&Always on Top"
14224 msgstr "&Ĉiam supre"
14226 #: programs/clock/clock.rc:45
14227 msgid "&About Clock"
14228 msgstr "&Pri Horloĝo"
14230 #: programs/clock/clock.rc:51
14231 msgid "Clock"
14232 msgstr "Horloĝo"
14234 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14235 msgid ""
14236 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14237 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14238 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14239 "procedure.\n"
14240 "\n"
14241 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14242 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14243 msgstr ""
14245 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14246 msgid ""
14247 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14248 "default directory.\n"
14249 msgstr ""
14251 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14252 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14253 msgstr ""
14255 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14256 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14257 msgstr ""
14259 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14260 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14261 msgstr ""
14263 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14264 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14265 msgstr ""
14267 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14268 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14269 msgstr ""
14271 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14272 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14273 msgstr ""
14275 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14276 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14277 msgstr ""
14279 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14280 msgid ""
14281 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14282 "\n"
14283 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14284 "the terminal device before they are executed.\n"
14285 "\n"
14286 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14287 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14288 "preceding it with an @ sign.\n"
14289 msgstr ""
14291 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14292 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14293 msgstr ""
14295 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14296 msgid ""
14297 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14298 "\n"
14299 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14300 "\n"
14301 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14302 msgstr ""
14304 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14305 msgid ""
14306 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14307 "file.\n"
14308 "\n"
14309 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14310 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14311 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14312 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14313 "terminates the batch file execution.\n"
14314 "\n"
14315 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14316 msgstr ""
14318 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14319 msgid ""
14320 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14321 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14322 msgstr ""
14324 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14325 msgid ""
14326 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14327 "\n"
14328 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14329 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
14330 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14331 "\n"
14332 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14333 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14334 msgstr ""
14336 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14337 msgid ""
14338 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14339 "\n"
14340 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14341 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14342 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14343 msgstr ""
14345 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14346 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14347 msgstr ""
14349 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14350 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14351 msgstr ""
14353 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14354 msgid ""
14355 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14356 "\n"
14357 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14358 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14359 "\n"
14360 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14361 msgstr ""
14363 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14364 msgid ""
14365 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14366 "\n"
14367 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14368 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14369 "value.\n"
14370 "\n"
14371 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14372 "variable, for example:\n"
14373 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14374 msgstr ""
14376 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14377 msgid ""
14378 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14379 "\n"
14380 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14381 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14382 msgstr ""
14384 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14385 msgid ""
14386 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14387 "\n"
14388 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14389 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14390 "\n"
14391 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14392 "\n"
14393 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
14394 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
14395 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
14396 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
14397 "\n"
14398 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14399 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14400 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14401 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14402 "\n"
14403 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14404 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14405 msgstr ""
14407 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14408 msgid ""
14409 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14410 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14411 msgstr ""
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14414 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14415 msgstr ""
14417 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14418 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14419 msgstr ""
14421 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14422 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14423 msgstr ""
14425 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14426 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14427 msgstr ""
14429 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14430 msgid ""
14431 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14432 "\n"
14433 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14434 "\n"
14435 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14436 "\n"
14437 "SET <variable>=<value>\n"
14438 "\n"
14439 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14440 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14441 "\n"
14442 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14443 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14444 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14445 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14446 msgstr ""
14448 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14449 msgid ""
14450 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14451 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14452 "called from the command line.\n"
14453 msgstr ""
14455 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14456 msgid ""
14457 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14458 "with that suffix.\n"
14459 "Usage:\n"
14460 "start [options] program_filename [...]\n"
14461 "start [options] document_filename\n"
14462 "\n"
14463 "Options:\n"
14464 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
14465 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
14466 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
14467 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
14468 "/min           Start the program minimized.\n"
14469 "/max           Start the program maximized.\n"
14470 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
14471 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
14472 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
14473 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
14474 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14475 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
14476 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
14477 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14478 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14479 "exit code.\n"
14480 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14481 "Explorer.\n"
14482 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
14483 "/?             Display this help and exit.\n"
14484 msgstr ""
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14487 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14488 msgstr ""
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14491 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14492 msgstr ""
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14495 msgid ""
14496 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14497 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14498 msgstr ""
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14501 msgid ""
14502 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14503 "\n"
14504 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14505 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14506 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14507 "\n"
14508 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14509 msgstr ""
14511 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14512 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14513 msgstr ""
14515 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14516 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14517 msgstr ""
14519 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14520 msgid ""
14521 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14522 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14523 msgstr ""
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14526 msgid ""
14527 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14528 "\n"
14529 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14530 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14531 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14532 "settings are restored.\n"
14533 msgstr ""
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14536 msgid ""
14537 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14538 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14539 msgstr ""
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14542 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14543 msgstr ""
14545 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14546 msgid ""
14547 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14548 "\n"
14549 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14550 "\n"
14551 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14552 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14553 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14554 "association, if any.\n"
14555 msgstr ""
14557 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14558 msgid ""
14559 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14560 "\n"
14561 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14562 "\n"
14563 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14564 "currently defined.\n"
14565 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14566 "if any.\n"
14567 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14568 "associated to the specified file type.\n"
14569 msgstr ""
14571 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14572 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14573 msgstr ""
14575 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14576 msgid ""
14577 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14578 "from a selectable list.\n"
14579 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14580 msgstr ""
14582 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14583 msgid ""
14584 "Create a symbolic link.\n"
14585 "\n"
14586 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14587 "\n"
14588 "Options:\n"
14589 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
14590 "/h             Create a hard link.\n"
14591 "/j             Create a directory junction.\n"
14592 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14593 "target is the path that link_name points to.\n"
14594 msgstr ""
14596 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14597 msgid ""
14598 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14599 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14600 msgstr ""
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14603 msgid ""
14604 "CMD built-in commands are:\n"
14605 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14606 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14607 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14608 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14609 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14610 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14611 "COPY\t\tCopy file\n"
14612 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14613 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14614 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14615 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14616 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14617 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14618 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14619 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14620 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14621 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14622 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14623 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14624 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14625 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14626 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14627 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14628 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14629 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14630 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14631 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14632 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14633 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14634 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14635 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14636 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14637 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14638 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14639 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14640 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14641 "\n"
14642 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14643 msgstr ""
14645 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14646 msgid "Are you sure?"
14647 msgstr ""
14649 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14650 msgctxt "Yes key"
14651 msgid "Y"
14652 msgstr ""
14654 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14655 msgctxt "No key"
14656 msgid "N"
14657 msgstr ""
14659 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14660 msgid "File association missing for extension %1\n"
14661 msgstr ""
14663 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14664 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14665 msgstr ""
14667 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14668 msgid "Overwrite %1?"
14669 msgstr ""
14671 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14672 msgid "More..."
14673 msgstr ""
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14676 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14677 msgstr ""
14679 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14680 msgid "Argument missing\n"
14681 msgstr ""
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14684 msgid "Syntax error\n"
14685 msgstr ""
14687 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14688 msgid "No help available for %1\n"
14689 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14691 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14692 msgid "Target to GOTO not found\n"
14693 msgstr ""
14695 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14696 msgid "Current Date is %1\n"
14697 msgstr ""
14699 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14700 msgid "Current Time is %1\n"
14701 msgstr ""
14703 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14704 msgid "Enter new date: "
14705 msgstr ""
14707 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14708 msgid "Enter new time: "
14709 msgstr ""
14711 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14712 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14713 msgstr ""
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14716 msgid "Failed to open '%1'\n"
14717 msgstr ""
14719 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14720 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14721 msgstr ""
14723 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14724 msgctxt "All key"
14725 msgid "A"
14726 msgstr ""
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14729 msgid "Delete %1?"
14730 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14733 msgid "Echo is %1\n"
14734 msgstr ""
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14737 msgid "Verify is %1\n"
14738 msgstr ""
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14741 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14742 msgstr ""
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14745 msgid "Parameter error\n"
14746 msgstr ""
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14749 msgid ""
14750 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14751 "\n"
14752 msgstr ""
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14755 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14756 msgstr ""
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14759 msgid "PATH not found\n"
14760 msgstr ""
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14763 msgid "Press any key to continue... "
14764 msgstr ""
14766 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14767 msgid "Wine Command Prompt"
14768 msgstr ""
14770 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14771 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14772 msgstr ""
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14775 msgid "More? "
14776 msgstr ""
14778 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14779 msgid "The input line is too long.\n"
14780 msgstr ""
14782 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14783 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14784 msgstr ""
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14787 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14788 msgstr ""
14790 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14791 msgid " (Yes|No)"
14792 msgstr ""
14794 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14795 msgid " (Yes|No|All)"
14796 msgstr ""
14798 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14799 msgid ""
14800 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14801 msgstr ""
14803 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14804 msgid "Division by zero error.\n"
14805 msgstr ""
14807 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14808 msgid "Expected an operand.\n"
14809 msgstr ""
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14812 msgid "Expected an operator.\n"
14813 msgstr ""
14815 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14816 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14817 msgstr ""
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14820 msgid ""
14821 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14822 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14823 msgstr ""
14825 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14826 msgid "Cursor size"
14827 msgstr "Kursor-grando"
14829 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14830 msgid "&Small"
14831 msgstr "&Eta"
14833 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14834 msgid "&Medium"
14835 msgstr "&Meza"
14837 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14838 msgid "&Large"
14839 msgstr "&Larĝa"
14841 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14842 msgid "Command history"
14843 msgstr "Kronologio"
14845 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Buffer zone"
14848 msgid "&Buffer size:"
14849 msgstr "Bufro"
14851 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "&Remove doubles"
14854 msgid "&Remove duplicates"
14855 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14857 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14858 msgid "Popup menu"
14859 msgstr "Ŝprucmenuo"
14861 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14862 msgid "&Control"
14863 msgstr "&Stirklavo"
14865 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14866 msgid "S&hift"
14867 msgstr "&Registrumo"
14869 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "&Close console"
14872 msgid "Console"
14873 msgstr "&Fermi terminalon"
14875 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14876 #, fuzzy
14877 #| msgid "Quick edit"
14878 msgid "&Quick Edit mode"
14879 msgstr "Rapida Redaktado"
14881 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14882 #, fuzzy
14883 #| msgid "&Insert"
14884 msgid "&Insert mode"
14885 msgstr "&Enmeti"
14887 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14888 msgid "&Font"
14889 msgstr "&Tiparo"
14891 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14892 msgid "&Color"
14893 msgstr "&Koloro"
14895 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14896 msgid "Configuration"
14897 msgstr "Agordo"
14899 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14900 msgid "Buffer zone"
14901 msgstr "Bufro"
14903 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14904 msgid "&Width:"
14905 msgstr "&Larĝo:"
14907 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14908 msgid "&Height:"
14909 msgstr "&Alto:"
14911 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14912 msgid "Window size"
14913 msgstr "Fenestro"
14915 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14916 msgid "W&idth:"
14917 msgstr "La&rĝo:"
14919 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14920 msgid "H&eight:"
14921 msgstr "Al&to:"
14923 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14924 msgid "End of program"
14925 msgstr "Programfino"
14927 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14928 msgid "&Close console"
14929 msgstr "&Fermi terminalon"
14931 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14932 msgid "Edition"
14933 msgstr "Redaktado"
14935 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14936 msgid "Console parameters"
14937 msgstr "Terminala parametoj"
14939 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14940 msgid "Retain these settings for later sessions"
14941 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
14943 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14944 msgid "Modify only current session"
14945 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
14947 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14948 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14950 msgid "&Edit"
14951 msgstr "&Redakti"
14953 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14954 msgid "Set &Defaults"
14955 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14957 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14958 msgid "&Mark"
14959 msgstr "&Punkto"
14961 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14962 msgid "&Select all"
14963 msgstr "&Elekton ĉion"
14965 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14966 msgid "Sc&roll"
14967 msgstr "&Rulumi"
14969 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14970 msgid "S&earch"
14971 msgstr "&Serĉi"
14973 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14974 msgid "Setup - Default settings"
14975 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14977 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14978 msgid "Setup - Current settings"
14979 msgstr "Nunaj Agordoj"
14981 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14982 msgid "Configuration error"
14983 msgstr "Eraro de agordado"
14985 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14988 msgid ""
14989 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14990 "the window."
14991 msgstr ""
14992 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14995 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14996 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14998 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14999 msgid "This is a test"
15000 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
15002 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15003 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15004 msgstr ""
15006 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15007 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15008 msgstr ""
15010 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15011 msgid "Wine Explorer"
15012 msgstr "Esplorilo de Wine"
15014 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "StartUp"
15017 msgid "Start"
15018 msgstr "Starto"
15020 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15021 msgid "&Run..."
15022 msgstr ""
15024 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15025 msgid ""
15026 "- Supported Commands -\n"
15027 "\n"
15028 "hardlink      hardlink management\n"
15029 msgstr ""
15031 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15032 msgid ""
15033 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15034 "\n"
15035 "create        create a hardlink\n"
15036 msgstr ""
15038 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15039 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15040 msgstr ""
15042 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15043 msgid "Usage: hostname\n"
15044 msgstr ""
15046 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15047 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15048 msgstr ""
15050 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15051 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15052 msgstr ""
15054 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15055 msgid ""
15056 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15057 "utility.\n"
15058 msgstr ""
15060 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15061 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15062 msgstr ""
15064 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15065 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15066 msgstr ""
15068 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15069 msgid "%1 adapter %2\n"
15070 msgstr ""
15072 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15073 msgid "Ethernet"
15074 msgstr ""
15076 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15077 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15078 msgstr ""
15080 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15081 msgid "IPv4 address"
15082 msgstr ""
15084 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15085 msgid "Hostname"
15086 msgstr ""
15088 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15089 msgid "Node type"
15090 msgstr ""
15092 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15093 msgid "Broadcast"
15094 msgstr ""
15096 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15097 msgid "Peer-to-peer"
15098 msgstr ""
15100 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15101 msgid "Mixed"
15102 msgstr ""
15104 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15105 msgid "Hybrid"
15106 msgstr ""
15108 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15109 msgid "IP routing enabled"
15110 msgstr ""
15112 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15113 msgid "Physical address"
15114 msgstr ""
15116 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15117 msgid "DHCP enabled"
15118 msgstr ""
15120 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15121 msgid "Default gateway"
15122 msgstr ""
15124 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15125 msgid "IPv6 address"
15126 msgstr ""
15128 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15129 msgid "Primary DNS suffix"
15130 msgstr ""
15132 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15133 #, fuzzy
15134 #| msgid "System Configuration"
15135 msgid "System Information"
15136 msgstr "Sistema agordo"
15138 #: programs/net/net.rc:30
15139 msgid ""
15140 "The syntax of this command is:\n"
15141 "\n"
15142 "NET command [arguments]\n"
15143 "    -or-\n"
15144 "NET command /HELP\n"
15145 "\n"
15146 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15147 msgstr ""
15149 #: programs/net/net.rc:31
15150 msgid ""
15151 "The syntax of this command is:\n"
15152 "\n"
15153 "NET START [service]\n"
15154 "\n"
15155 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15156 "'service' is the name of the service to start.\n"
15157 msgstr ""
15159 #: programs/net/net.rc:32
15160 msgid ""
15161 "The syntax of this command is:\n"
15162 "\n"
15163 "NET STOP service\n"
15164 "\n"
15165 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15166 msgstr ""
15168 #: programs/net/net.rc:33
15169 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15170 msgstr ""
15172 #: programs/net/net.rc:34
15173 msgid "Could not stop service %1\n"
15174 msgstr ""
15176 #: programs/net/net.rc:35
15177 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15178 msgstr ""
15180 #: programs/net/net.rc:36
15181 msgid "Could not get handle to service.\n"
15182 msgstr ""
15184 #: programs/net/net.rc:37
15185 msgid "The %1 service is starting.\n"
15186 msgstr ""
15188 #: programs/net/net.rc:38
15189 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15190 msgstr ""
15192 #: programs/net/net.rc:39
15193 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15194 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15196 #: programs/net/net.rc:40
15197 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15198 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15200 #: programs/net/net.rc:41
15201 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15202 msgstr ""
15204 #: programs/net/net.rc:42
15205 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15206 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15208 #: programs/net/net.rc:44
15209 msgid "There are no entries in the list.\n"
15210 msgstr ""
15212 #: programs/net/net.rc:45
15213 msgid ""
15214 "\n"
15215 "Status  Local   Remote\n"
15216 "---------------------------------------------------------------\n"
15217 msgstr ""
15219 #: programs/net/net.rc:46
15220 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
15221 msgstr ""
15223 #: programs/net/net.rc:48
15224 msgid "Paused"
15225 msgstr "Paŭzinta"
15227 #: programs/net/net.rc:49
15228 msgid "Disconnected"
15229 msgstr "Malkonektita"
15231 #: programs/net/net.rc:50
15232 msgid "A network error occurred"
15233 msgstr "Okazis reta eraro"
15235 #: programs/net/net.rc:51
15236 msgid "Connection is being made"
15237 msgstr "Konekto fariĝas"
15239 #: programs/net/net.rc:52
15240 msgid "Reconnecting"
15241 msgstr "Rekonektante"
15243 #: programs/net/net.rc:43
15244 msgid "The following services are running:\n"
15245 msgstr ""
15247 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "LAN Connection"
15250 msgid "Active Connections"
15251 msgstr "LAN konektiĝo"
15253 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15254 msgid "Proto"
15255 msgstr ""
15257 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "&Local server"
15260 msgid "Local Address"
15261 msgstr "Loka servilo"
15263 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15264 msgid "Foreign Address"
15265 msgstr ""
15267 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15268 #, fuzzy
15269 #| msgid "Status"
15270 msgid "State"
15271 msgstr "Stato"
15273 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15274 #, fuzzy
15275 #| msgid "Interface"
15276 msgid "Interface Statistics"
15277 msgstr "Interfaco"
15279 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15280 msgid "Sent"
15281 msgstr ""
15283 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15284 msgid "Received"
15285 msgstr ""
15287 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15288 #, fuzzy
15289 #| msgid "bytes"
15290 msgid "Bytes"
15291 msgstr "bajtoj"
15293 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15294 msgid "Unicast packets"
15295 msgstr ""
15297 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15298 msgid "Non-unicast packets"
15299 msgstr ""
15301 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15302 msgid "Discards"
15303 msgstr ""
15305 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "Error"
15308 msgid "Errors"
15309 msgstr "Eraro"
15311 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15312 #, fuzzy
15313 #| msgid "Unknown port.\n"
15314 msgid "Unknown protocols"
15315 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15317 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15318 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15319 msgstr ""
15321 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15322 #, fuzzy
15323 #| msgid "LAN Connection"
15324 msgid "Active Opens"
15325 msgstr "LAN konektiĝo"
15327 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15328 msgid "Passive Opens"
15329 msgstr ""
15331 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15332 #, fuzzy
15333 #| msgid "LAN Connection"
15334 msgid "Failed Connection Attempts"
15335 msgstr "LAN konektiĝo"
15337 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "LAN Connection"
15340 msgid "Reset Connections"
15341 msgstr "LAN konektiĝo"
15343 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15344 #, fuzzy
15345 #| msgid "LAN Connection"
15346 msgid "Current Connections"
15347 msgstr "LAN konektiĝo"
15349 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15350 msgid "Segments Received"
15351 msgstr ""
15353 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15354 msgid "Segments Sent"
15355 msgstr ""
15357 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15358 msgid "Segments Retransmitted"
15359 msgstr ""
15361 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15362 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15363 msgstr ""
15365 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15366 msgid "Datagrams Received"
15367 msgstr ""
15369 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15370 #, fuzzy
15371 #| msgid "Local Port"
15372 msgid "No Ports"
15373 msgstr "Loka Pordo"
15375 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "Error"
15378 msgid "Receive Errors"
15379 msgstr "Eraro"
15381 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15382 msgid "Datagrams Sent"
15383 msgstr ""
15385 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15386 msgid "&New\tCtrl+N"
15387 msgstr "&Nova\tStir+N"
15389 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15390 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15391 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15393 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15394 msgid "&Save\tCtrl+S"
15395 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15397 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15399 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15400 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15402 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15403 msgid "Page Se&tup..."
15404 msgstr "Paĝa agor&do..."
15406 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15407 msgid "P&rinter Setup..."
15408 msgstr "Printila agordo..."
15410 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15411 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15412 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15414 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15415 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15416 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15418 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15419 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15420 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15422 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15423 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15424 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15426 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15427 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
15428 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
15429 msgid "&Delete\tDel"
15430 msgstr "&Forigi\tFor"
15432 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15433 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15434 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15436 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15437 msgid "&Time/Date\tF5"
15438 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15440 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15441 msgid "&Wrap long lines"
15442 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15444 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15445 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15446 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15448 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15449 msgid "&Search next\tF3"
15450 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15452 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15453 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15454 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15456 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15457 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
15458 msgid "&Contents\tF1"
15459 msgstr "&Enhavo\tF1"
15461 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15462 msgid "&About Notepad"
15463 msgstr "&Pri Notbloko"
15465 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15466 msgid "Page Setup"
15467 msgstr "Paĝa agordo"
15469 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15470 msgid "&Header:"
15471 msgstr "&Ĉapo:"
15473 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15474 msgid "&Footer:"
15475 msgstr "Piedo:"
15477 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15478 msgid "Margins (millimeters)"
15479 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15481 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15482 msgid "&Left:"
15483 msgstr "&Maldekstra:"
15485 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15486 msgid "&Top:"
15487 msgstr "&Supra:"
15489 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15490 msgid "Encoding:"
15491 msgstr "Tekstoprezento:"
15493 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15494 msgctxt "accelerator Select All"
15495 msgid "A"
15496 msgstr ""
15498 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15499 msgctxt "accelerator Copy"
15500 msgid "C"
15501 msgstr ""
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
15504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15505 msgctxt "accelerator Find"
15506 msgid "F"
15507 msgstr "F"
15509 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15510 msgctxt "accelerator Replace"
15511 msgid "H"
15512 msgstr "H"
15514 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15515 msgctxt "accelerator New"
15516 msgid "N"
15517 msgstr "N"
15519 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15520 msgctxt "accelerator Open"
15521 msgid "O"
15522 msgstr "O"
15524 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15525 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15526 msgctxt "accelerator Print"
15527 msgid "P"
15528 msgstr "P"
15530 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15531 msgctxt "accelerator Save"
15532 msgid "S"
15533 msgstr "S"
15535 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15536 msgctxt "accelerator Paste"
15537 msgid "V"
15538 msgstr "V"
15540 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15541 msgctxt "accelerator Cut"
15542 msgid "X"
15543 msgstr "X"
15545 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15546 msgctxt "accelerator Undo"
15547 msgid "Z"
15548 msgstr "Z"
15550 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15551 msgid "Page &p"
15552 msgstr "Paĝo &p"
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15555 msgid "Notepad"
15556 msgstr "Notbloko"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15559 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15560 msgid "ERROR"
15561 msgstr "ERARO"
15563 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15564 msgid "Untitled"
15565 msgstr "(sennoma)"
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15568 msgid "Text files (*.txt)"
15569 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15571 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15572 msgid ""
15573 "File '%s' does not exist.\n"
15574 "\n"
15575 "Do you want to create a new file?"
15576 msgstr ""
15577 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15578 "\n"
15579 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15581 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15582 msgid ""
15583 "File '%s' has been modified.\n"
15584 "\n"
15585 "Would you like to save the changes?"
15586 msgstr ""
15587 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15588 "\n"
15589 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15591 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15592 msgid "'%s' could not be found."
15593 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15596 msgid "Unicode (UTF-16)"
15597 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15599 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15600 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15601 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15604 msgid "Unicode (UTF-8)"
15605 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15607 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15608 msgid ""
15609 "%1\n"
15610 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15611 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15612 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15613 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15614 "Continue?"
15615 msgstr ""
15617 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15618 msgid "&Bind to file..."
15619 msgstr ""
15621 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15622 msgid "&View TypeLib..."
15623 msgstr ""
15625 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15626 msgid "&System Configuration"
15627 msgstr "&Sistema agordo"
15629 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15630 msgid "&Run the Registry Editor"
15631 msgstr ""
15633 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15634 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15635 msgstr ""
15637 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15638 msgid "&In-process server"
15639 msgstr ""
15641 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15642 msgid "In-process &handler"
15643 msgstr ""
15645 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15646 msgid "&Local server"
15647 msgstr "Loka servilo"
15649 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15650 msgid "&Remote server"
15651 msgstr "&Defora servilo"
15653 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15654 msgid "View &Type information"
15655 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15657 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15658 msgid "Create &Instance"
15659 msgstr "Krei okazon"
15661 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15662 msgid "Create Instance &On..."
15663 msgstr ""
15665 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15666 msgid "&Release Instance"
15667 msgstr ""
15669 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15670 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15671 msgstr ""
15673 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15674 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15675 msgstr ""
15677 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15678 msgid "&Expert mode"
15679 msgstr ""
15681 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15682 msgid "&Hidden component categories"
15683 msgstr ""
15685 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15686 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15688 msgid "&Toolbar"
15689 msgstr ""
15691 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15692 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15694 msgid "&Status Bar"
15695 msgstr "&Stata linio"
15697 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15698 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15699 msgid "&Refresh\tF5"
15700 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15702 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15703 msgid "&About OleView"
15704 msgstr "&Pri OleView"
15706 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15707 msgid "&Save as..."
15708 msgstr "Konservi &kiel..."
15710 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15711 msgid "&Group by type kind"
15712 msgstr ""
15714 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15715 msgid "Connect to another machine"
15716 msgstr ""
15718 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15719 msgid "&Machine name:"
15720 msgstr ""
15722 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15723 msgid "System Configuration"
15724 msgstr "Sistema agordo"
15726 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15727 msgid "System Settings"
15728 msgstr "Sistema agordo"
15730 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15731 msgid "&Enable Distributed COM"
15732 msgstr ""
15734 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15735 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15736 msgstr ""
15738 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15739 msgid ""
15740 "These settings change only registry values.\n"
15741 "They have no effect on Wine performance."
15742 msgstr ""
15744 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15745 msgid "Default Interface Viewer"
15746 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15748 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15749 msgid "Interface"
15750 msgstr "Interfaco"
15752 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15753 msgid "IID:"
15754 msgstr ""
15756 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15757 msgid "&View Type Info"
15758 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15760 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15761 msgid "IPersist Interface Viewer"
15762 msgstr ""
15764 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15765 msgid "Class Name:"
15766 msgstr ""
15768 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15769 msgid "CLSID:"
15770 msgstr ""
15772 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15773 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15774 msgstr ""
15776 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15777 msgid "OleView"
15778 msgstr "OleView"
15780 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15781 msgid "ITypeLib viewer"
15782 msgstr ""
15784 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15785 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15786 msgstr ""
15788 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15789 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15790 msgstr ""
15792 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15793 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15794 msgstr ""
15796 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15797 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15798 msgstr ""
15800 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15801 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15802 msgstr ""
15804 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15805 msgid "Run the Wine registry editor"
15806 msgstr ""
15808 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15809 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15810 msgstr ""
15812 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15813 msgid "Create an instance of the selected object"
15814 msgstr ""
15816 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15817 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15818 msgstr ""
15820 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15821 msgid "Release the currently selected object instance"
15822 msgstr ""
15824 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15825 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15826 msgstr ""
15828 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15829 msgid "Display the viewer for the selected item"
15830 msgstr ""
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15833 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15834 msgstr ""
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15837 msgid ""
15838 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15839 msgstr ""
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15842 msgid "Show or hide the toolbar"
15843 msgstr ""
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15846 msgid "Show or hide the status bar"
15847 msgstr ""
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15850 msgid "Refresh all lists"
15851 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15854 msgid "Display program information, version number and copyright"
15855 msgstr ""
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15858 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15859 msgstr ""
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15862 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15863 msgstr ""
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15866 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15867 msgstr ""
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15870 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15871 msgstr ""
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15874 msgid "ObjectClasses"
15875 msgstr ""
15877 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15878 msgid "Grouped by Component Category"
15879 msgstr ""
15881 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15882 msgid "OLE 1.0 Objects"
15883 msgstr ""
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15886 msgid "COM Library Objects"
15887 msgstr ""
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15890 msgid "All Objects"
15891 msgstr ""
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15894 msgid "Application IDs"
15895 msgstr "Programaj identigiloj"
15897 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15898 msgid "Type Libraries"
15899 msgstr ""
15901 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15902 msgid "ver."
15903 msgstr ""
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15906 msgid "Interfaces"
15907 msgstr ""
15909 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15910 msgid "Registry"
15911 msgstr ""
15913 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15914 msgid "Implementation"
15915 msgstr ""
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15918 msgid "Activation"
15919 msgstr "Aktivigo"
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15922 msgid "CoGetClassObject failed."
15923 msgstr ""
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15926 msgid "Unknown error"
15927 msgstr ""
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15930 msgid "bytes"
15931 msgstr "bajtoj"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15934 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15935 msgstr ""
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15938 msgid "Inherited Interfaces"
15939 msgstr ""
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15942 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15943 msgstr ""
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15946 msgid "Close window"
15947 msgstr "Fermi la fenestron"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15950 msgid "Group typeinfos by kind"
15951 msgstr ""
15953 #: programs/progman/progman.rc:33
15954 msgid "&New..."
15955 msgstr ""
15957 #: programs/progman/progman.rc:34
15958 msgid "O&pen\tEnter"
15959 msgstr ""
15961 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15962 msgid "&Move...\tF7"
15963 msgstr ""
15965 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15966 msgid "&Copy...\tF8"
15967 msgstr ""
15969 #: programs/progman/progman.rc:38
15970 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15971 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15973 #: programs/progman/progman.rc:40
15974 msgid "&Execute..."
15975 msgstr ""
15977 #: programs/progman/progman.rc:42
15978 msgid "E&xit Windows"
15979 msgstr "Eliri Vindozon"
15981 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15982 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15983 msgid "&Options"
15984 msgstr ""
15986 #: programs/progman/progman.rc:45
15987 msgid "&Arrange automatically"
15988 msgstr ""
15990 #: programs/progman/progman.rc:46
15991 msgid "&Minimize on run"
15992 msgstr ""
15994 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15995 msgid "&Save settings on exit"
15996 msgstr ""
15998 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16000 msgid "&Windows"
16001 msgstr ""
16003 #: programs/progman/progman.rc:50
16004 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16005 msgstr ""
16007 #: programs/progman/progman.rc:51
16008 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16009 msgstr ""
16011 #: programs/progman/progman.rc:52
16012 msgid "&Arrange Icons"
16013 msgstr ""
16015 #: programs/progman/progman.rc:57
16016 msgid "&About Program Manager"
16017 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16019 #: programs/progman/progman.rc:103
16020 msgid "Program &group"
16021 msgstr "Programa &grupo"
16023 #: programs/progman/progman.rc:105
16024 msgid "&Program"
16025 msgstr "&Programo"
16027 #: programs/progman/progman.rc:116
16028 msgid "Move Program"
16029 msgstr "Movi programon"
16031 #: programs/progman/progman.rc:118
16032 msgid "Move program:"
16033 msgstr "Movi programon:"
16035 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16036 msgid "From group:"
16037 msgstr ""
16039 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16040 msgid "&To group:"
16041 msgstr ""
16043 #: programs/progman/progman.rc:134
16044 msgid "Copy Program"
16045 msgstr "Kopii programon"
16047 #: programs/progman/progman.rc:136
16048 msgid "Copy program:"
16049 msgstr "Kopii programon:"
16051 #: programs/progman/progman.rc:152
16052 msgid "Program Group Attributes"
16053 msgstr ""
16055 #: programs/progman/progman.rc:156
16056 msgid "&Group file:"
16057 msgstr ""
16059 #: programs/progman/progman.rc:168
16060 msgid "Program Attributes"
16061 msgstr "Programaj atributoj"
16063 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16064 msgid "&Command line:"
16065 msgstr "&Komandlinio:"
16067 #: programs/progman/progman.rc:174
16068 msgid "&Working directory:"
16069 msgstr ""
16071 #: programs/progman/progman.rc:176
16072 msgid "&Key combination:"
16073 msgstr ""
16075 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16076 msgid "&Minimize at launch"
16077 msgstr ""
16079 #: programs/progman/progman.rc:183
16080 msgid "Change &icon..."
16081 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16083 #: programs/progman/progman.rc:192
16084 msgid "Change Icon"
16085 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16087 #: programs/progman/progman.rc:194
16088 msgid "&Filename:"
16089 msgstr "&Dosiernomo:"
16091 #: programs/progman/progman.rc:196
16092 msgid "Current &icon:"
16093 msgstr ""
16095 #: programs/progman/progman.rc:210
16096 msgid "Execute Program"
16097 msgstr ""
16099 #: programs/progman/progman.rc:63
16100 msgid "Program Manager"
16101 msgstr ""
16103 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16104 msgid "WARNING"
16105 msgstr "AVERTO"
16107 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16108 msgid "Information"
16109 msgstr "Informo pri"
16111 #: programs/progman/progman.rc:68
16112 msgid "Delete group `%s'?"
16113 msgstr ""
16115 #: programs/progman/progman.rc:69
16116 msgid "Delete program `%s'?"
16117 msgstr ""
16119 #: programs/progman/progman.rc:70
16120 msgid "Not implemented"
16121 msgstr "Ne realigita"
16123 #: programs/progman/progman.rc:71
16124 msgid "Error reading `%s'."
16125 msgstr ""
16127 #: programs/progman/progman.rc:72
16128 msgid "Error writing `%s'."
16129 msgstr ""
16131 #: programs/progman/progman.rc:75
16132 msgid ""
16133 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16134 "Should it be tried further on?"
16135 msgstr ""
16137 #: programs/progman/progman.rc:77
16138 msgid "Help not available."
16139 msgstr ""
16141 #: programs/progman/progman.rc:78
16142 msgid "Unknown feature in %s"
16143 msgstr ""
16145 #: programs/progman/progman.rc:79
16146 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16147 msgstr ""
16149 #: programs/progman/progman.rc:80
16150 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16151 msgstr ""
16153 #: programs/progman/progman.rc:84
16154 msgid "Libraries (*.dll)"
16155 msgstr ""
16157 #: programs/progman/progman.rc:85
16158 msgid "Icon files"
16159 msgstr ""
16161 #: programs/progman/progman.rc:86
16162 msgid "Icons (*.ico)"
16163 msgstr ""
16165 #: programs/reg/reg.rc:139
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "Invalid share name.\n"
16168 msgid "reg: Invalid syntax. "
16169 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16171 #: programs/reg/reg.rc:142
16172 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16173 msgstr ""
16175 #: programs/reg/reg.rc:181
16176 #, fuzzy
16177 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16178 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16179 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16181 #: programs/reg/reg.rc:116
16182 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16183 msgstr ""
16185 #: programs/reg/reg.rc:131
16186 #, fuzzy
16187 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16188 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16189 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16191 #: programs/reg/reg.rc:174
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16194 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16195 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16197 #: programs/reg/reg.rc:120
16198 #, fuzzy
16199 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16200 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16201 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16203 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
16204 msgid "(Default)"
16205 msgstr "(Defaŭlta)"
16207 #: programs/reg/reg.rc:141
16208 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16209 msgstr ""
16211 #: programs/reg/reg.rc:35
16212 msgid ""
16213 "Usage:\n"
16214 "  REG [operation] [parameters]\n"
16215 "\n"
16216 "Supported operations:\n"
16217 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16218 "\n"
16219 "For help on a specific operation, type:\n"
16220 "  REG [operation] /?\n"
16221 "\n"
16222 msgstr ""
16224 #: programs/reg/reg.rc:67
16225 msgid ""
16226 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16227 "\n"
16228 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16229 "\n"
16230 "  <key>\n"
16231 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16232 "     the key in which to add the new registry data.\n"
16233 "\n"
16234 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
16235 "\n"
16236 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16237 "\n"
16238 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
16239 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
16240 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
16241 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
16242 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16243 "\n"
16244 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16245 "\n"
16246 "  /v <value_name>\n"
16247 "     The name of the registry value to add.\n"
16248 "\n"
16249 "  /ve\n"
16250 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16251 "     registry value.\n"
16252 "\n"
16253 "  /t <type>\n"
16254 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16255 "     <type> must be one of the following:\n"
16256 "\n"
16257 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16258 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
16259 "\n"
16260 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16261 "\n"
16262 "  /s <separator>\n"
16263 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16264 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16265 "\n"
16266 "  /d <data>\n"
16267 "     The data to add to the new registry value.\n"
16268 "\n"
16269 "  /f\n"
16270 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16271 "\n"
16272 msgstr ""
16274 #: programs/reg/reg.rc:202
16275 msgid ""
16276 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16277 "\n"
16278 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16279 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16280 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
16281 "\n"
16282 "  <key1>, <key2>\n"
16283 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16284 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16285 "\n"
16286 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
16287 "\n"
16288 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16289 "\n"
16290 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
16291 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
16292 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
16293 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
16294 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16295 "\n"
16296 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16297 "\n"
16298 "  /s\n"
16299 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16300 "\n"
16301 "  /f\n"
16302 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16303 "confirmation.\n"
16304 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16305 "<key2>.\n"
16306 "\n"
16307 msgstr ""
16309 #: programs/reg/reg.rc:92
16310 msgid ""
16311 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16312 "\n"
16313 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16314 "  one or more values from a given registry key.\n"
16315 "\n"
16316 "  <key>\n"
16317 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16318 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16319 "\n"
16320 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
16321 "\n"
16322 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16323 "\n"
16324 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
16325 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
16326 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
16327 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
16328 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16329 "\n"
16330 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16331 "\n"
16332 "  /v <value_name>\n"
16333 "     The name of the registry value to delete.\n"
16334 "\n"
16335 "  /ve\n"
16336 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16337 "     registry value.\n"
16338 "\n"
16339 "  /va\n"
16340 "     Delete all values from a registry key.\n"
16341 "\n"
16342 "  /f\n"
16343 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16344 "     prompting for confirmation.\n"
16345 "\n"
16346 msgstr ""
16348 #: programs/reg/reg.rc:170
16349 msgid ""
16350 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16351 "\n"
16352 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16353 "  to a file.\n"
16354 "\n"
16355 "  <key>\n"
16356 "     The registry key to export.\n"
16357 "\n"
16358 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
16359 "\n"
16360 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16361 "\n"
16362 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
16363 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
16364 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
16365 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
16366 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16367 "\n"
16368 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16369 "\n"
16370 "  <file>\n"
16371 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
16372 "     This file must have a .reg extension.\n"
16373 "\n"
16374 "  /y\n"
16375 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16376 "\n"
16377 msgstr ""
16379 #: programs/reg/reg.rc:148
16380 msgid ""
16381 "REG IMPORT <file>\n"
16382 "\n"
16383 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16384 "\n"
16385 "  <file>\n"
16386 "     The name and path of the registry file to import.\n"
16387 "\n"
16388 msgstr ""
16390 #: programs/reg/reg.rc:114
16391 msgid ""
16392 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16393 "\n"
16394 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16395 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16396 "\n"
16397 "  <key>\n"
16398 "     The registry key to query.\n"
16399 "\n"
16400 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
16401 "\n"
16402 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16403 "\n"
16404 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
16405 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
16406 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
16407 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
16408 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16409 "\n"
16410 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16411 "\n"
16412 "  /v <value_name>\n"
16413 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16414 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
16415 "\n"
16416 "  /ve\n"
16417 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16418 "     registry value.\n"
16419 "\n"
16420 "  /s\n"
16421 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16422 "\n"
16423 msgstr ""
16425 #: programs/reg/reg.rc:180
16426 msgid ""
16427 "  /reg:32\n"
16428 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
16429 "\n"
16430 "  /reg:64\n"
16431 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
16432 "\n"
16433 msgstr ""
16435 #: programs/reg/reg.rc:117
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "Invalid share name.\n"
16438 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16439 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16441 #: programs/reg/reg.rc:119
16442 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16443 msgstr ""
16445 #: programs/reg/reg.rc:172
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "Invalid share name.\n"
16448 msgid "reg: Invalid system key\n"
16449 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16451 #: programs/reg/reg.rc:140
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Invalid version option.\n"
16454 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16455 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16457 #: programs/reg/reg.rc:122
16458 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16459 msgstr ""
16461 #: programs/reg/reg.rc:123
16462 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16463 msgstr ""
16465 #: programs/reg/reg.rc:136
16466 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16467 msgstr ""
16469 #: programs/reg/reg.rc:124
16470 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16471 msgstr ""
16473 #: programs/reg/reg.rc:121
16474 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16475 msgstr ""
16477 #: programs/reg/reg.rc:125
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16480 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16481 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16483 #: programs/reg/reg.rc:118
16484 #, fuzzy
16485 #| msgid "Invalid command line.\n"
16486 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16487 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16489 #: programs/reg/reg.rc:204
16490 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16491 msgstr ""
16493 #: programs/reg/reg.rc:205
16494 #, fuzzy
16495 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16496 msgid ""
16497 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16498 "overwrite it?"
16499 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16501 #: programs/reg/reg.rc:133
16502 #, fuzzy
16503 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16504 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16505 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16507 #: programs/reg/reg.rc:134
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16510 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16511 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16513 #: programs/reg/reg.rc:135
16514 #, fuzzy
16515 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16516 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16517 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16519 #: programs/reg/reg.rc:137
16520 #, fuzzy
16521 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16522 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16523 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16525 #: programs/reg/reg.rc:173
16526 #, fuzzy
16527 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16528 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16529 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16531 #: programs/reg/reg.rc:151
16532 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16533 msgstr ""
16535 #: programs/reg/reg.rc:175
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16538 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16539 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16541 #: programs/reg/reg.rc:150
16542 #, fuzzy
16543 #| msgid "Search string '%s' not found"
16544 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16545 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16547 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16548 msgid "(value not set)"
16549 msgstr "(valoro ne elektita)"
16551 #: programs/reg/reg.rc:138
16552 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16553 msgstr ""
16555 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16556 msgid "&Registry"
16557 msgstr "&Registrejo"
16559 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16560 msgid "&Import Registry File..."
16561 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16563 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16564 msgid "&Export Registry File..."
16565 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16567 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16568 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16569 msgid "&Key"
16570 msgstr "&Ŝlosilo"
16572 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16573 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16574 msgid "&String Value"
16575 msgstr "&Ĉena valora"
16577 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16578 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16579 msgid "&Binary Value"
16580 msgstr "&Duuma valoro"
16582 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16583 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16584 msgid "&DWORD Value"
16585 msgstr "&Entjera valoro"
16587 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16588 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16589 msgid "&Multi-String Value"
16590 msgstr "&Plurĉena valoro"
16592 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16594 msgid "&Expandable String Value"
16595 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16597 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16598 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16599 msgid "&Rename\tF2"
16600 msgstr "&Alinomi\tF2"
16602 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16603 msgid "&Copy Key Name"
16604 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16608 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16609 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16611 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16612 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16613 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16615 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16616 msgid "Status &Bar"
16617 msgstr "Stata &linio"
16619 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16620 msgid "Sp&lit"
16621 msgstr "&Dividi"
16623 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16624 msgid "&Remove Favorite..."
16625 msgstr "&Forigi favoraton..."
16627 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16628 msgid "&About Registry Editor"
16629 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16631 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16632 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16633 msgid "Expand"
16634 msgstr ""
16636 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "Modify Binary Data..."
16639 msgid "Modify &Binary Data..."
16640 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16642 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16643 msgid "Export registry"
16644 msgstr "Eksporti registrejon"
16646 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16647 msgid "S&elected branch:"
16648 msgstr "&Elekti branĉon:"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16651 msgid "Find:"
16652 msgstr "Serĉi:"
16654 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16655 msgid "Find in:"
16656 msgstr "Serĉi en:"
16658 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16659 msgid "Keys"
16660 msgstr "Ŝlosiloj"
16662 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16663 msgid "Value names"
16664 msgstr "Valoraj nomoj"
16666 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16667 msgid "Value content"
16668 msgstr "Valoraj enhavo"
16670 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16671 msgid "Whole string only"
16672 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16674 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16675 msgid "Add Favorite"
16676 msgstr "Aldoni favoraton"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16679 msgid "Name:"
16680 msgstr "Nomo:"
16682 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16683 msgid "Remove Favorite"
16684 msgstr "&Forigi favoraton"
16686 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16687 msgid "Edit String"
16688 msgstr "Redakti ĉenon"
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16691 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16692 msgid "Value name:"
16693 msgstr "Valora nomo:"
16695 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16696 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16697 msgid "Value data:"
16698 msgstr "Valora datumo:"
16700 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16701 msgid "Edit DWORD"
16702 msgstr "Redakti entjeran"
16704 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16705 msgid "Base"
16706 msgstr "Baza"
16708 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16709 msgid "Hexadecimal"
16710 msgstr "Deksesuma"
16712 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16713 msgid "Decimal"
16714 msgstr "Dekuma"
16716 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16717 msgid "Edit Binary"
16718 msgstr "Redakti duuman"
16720 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16721 msgid "Edit Multi-String"
16722 msgstr "Redakti plurĉenon"
16724 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16725 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16726 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16728 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16729 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16730 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16733 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16734 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16736 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16737 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16738 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16741 #, fuzzy
16742 #| msgid ""
16743 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16744 #| "editor"
16745 msgid ""
16746 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16747 msgstr ""
16748 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16751 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16752 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16755 msgid "Data"
16756 msgstr "Datumo"
16758 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16759 msgid "Registry Editor"
16760 msgstr "Registreja Redaktilo"
16762 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16763 msgid "Import Registry File"
16764 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16766 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16767 msgid "Export Registry File"
16768 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16770 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16771 msgid "Registry files (*.reg)"
16772 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16774 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16775 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16776 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16779 msgid "(cannot display value)"
16780 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16783 msgid "(unknown %d)"
16784 msgstr "(nekonata %d)"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16787 #, fuzzy
16788 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16789 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16790 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16793 #, fuzzy
16794 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16795 msgid "Unable to create a new registry key."
16796 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16798 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16801 msgid "Unable to create a new registry value."
16802 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16805 msgid ""
16806 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16807 "The specified key name already exists."
16808 msgstr ""
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16811 msgid ""
16812 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16813 "The specified value name already exists."
16814 msgstr ""
16816 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16819 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16820 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16825 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16826 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16831 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16832 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16834 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16835 msgid ""
16836 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16837 msgstr ""
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16842 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16843 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16846 msgid ""
16847 "Usage:\n"
16848 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16849 "\n"
16850 "Options:\n"
16851 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
16852 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
16853 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16854 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
16855 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16856 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
16857 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
16858 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16859 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16860 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16861 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16862 "  /?             Display this information and exit.\n"
16863 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
16864 "to\n"
16865 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
16866 "the\n"
16867 "                 file location where registry information will be exported.\n"
16868 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
16869 "\n"
16870 "Usage examples:\n"
16871 "  regedit \"import.reg\"\n"
16872 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16873 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16874 msgstr ""
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16877 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16878 msgstr ""
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16881 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16882 msgstr ""
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16885 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16886 msgstr ""
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16889 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16890 msgstr ""
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16893 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16894 msgstr ""
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16897 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16898 msgstr ""
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16901 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16902 msgstr ""
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16905 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16906 msgstr ""
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16909 #, fuzzy
16910 #| msgid "Invalid share name.\n"
16911 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16912 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16915 msgid ""
16916 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16917 "encountered at '%1'.\n"
16918 msgstr ""
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16921 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16922 msgstr ""
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16925 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16926 msgstr ""
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16929 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16930 msgstr ""
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16933 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16934 msgstr ""
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16937 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16938 msgstr ""
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16941 #, fuzzy
16942 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16943 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16944 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16947 msgid ""
16948 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16949 msgstr ""
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16952 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16953 msgstr ""
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16956 #, fuzzy
16957 #| msgid "Invalid share name.\n"
16958 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16959 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16961 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16962 msgid ""
16963 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16964 msgstr ""
16966 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16967 #, fuzzy
16968 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16969 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16970 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16973 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16974 msgstr ""
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16977 #, fuzzy
16978 #| msgid "Quits the registry editor"
16979 msgid "Quits the Registry Editor"
16980 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16983 msgid "Adds keys to the favorites list"
16984 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16987 msgid "Removes keys from the favorites list"
16988 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16991 msgid "Shows or hides the status bar"
16992 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "Change position of split between two panes"
16997 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16998 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17001 msgid "Refreshes the window"
17002 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17005 msgid "Deletes the selection"
17006 msgstr "Forigas la elekton"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17009 msgid "Renames the selection"
17010 msgstr "Alinoman la elekton"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17013 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17014 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17017 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17018 msgstr ""
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17021 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17022 msgstr ""
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:169
17025 msgid "Modifies the value's data"
17026 msgstr ""
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:171
17029 msgid "Adds a new key"
17030 msgstr ""
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17033 msgid "Adds a new string value"
17034 msgstr ""
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17037 msgid "Adds a new binary value"
17038 msgstr ""
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17041 #, fuzzy
17042 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17043 msgid "Adds a new 32-bit value"
17044 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17046 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17047 msgid "Imports a text file into the registry"
17048 msgstr ""
17050 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17051 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17052 msgstr ""
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17055 msgid "Prints all or part of the registry"
17056 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Registry Editor"
17061 msgid "Opens Registry Editor Help"
17062 msgstr "Registreja Redaktilo"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:182
17065 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17066 msgstr ""
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:206
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17071 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17072 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:207
17075 #, fuzzy
17076 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17077 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17078 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17080 #: programs/regedit/regedit.rc:208
17081 #, fuzzy
17082 #| msgid "Value is too big (%u)"
17083 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17084 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17087 msgid "Confirm Value Delete"
17088 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17093 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17094 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17097 #, fuzzy
17098 #| msgid "Search string '%s' not found"
17099 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17100 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17103 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17104 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17107 msgid "New Key #%d"
17108 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17111 msgid "New Value #%d"
17112 msgstr "Nova valoro #%d"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:205
17115 #, fuzzy
17116 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17117 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17118 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:170
17121 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17122 msgstr ""
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17125 msgid "Adds a new multi-string value"
17126 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17129 #, fuzzy
17130 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17131 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17132 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17137 msgid "Adds a new expandable string value"
17138 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "Confirm Value Delete"
17143 msgid "Confirm Key Delete"
17144 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17147 #, fuzzy
17148 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17149 msgid ""
17150 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17151 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17154 msgid "Expands or collapses the selected node"
17155 msgstr ""
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:231
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "C&ollate"
17160 msgid "Collapse"
17161 msgstr "Laŭ&kajere"
17163 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17164 msgid ""
17165 "Wine DLL Registration Utility\n"
17166 "\n"
17167 "Provides DLL registration services.\n"
17168 "\n"
17169 msgstr ""
17171 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17172 msgid ""
17173 "Usage:\n"
17174 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17175 "\n"
17176 "Options:\n"
17177 "  [/u]  Unregister a server.\n"
17178 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17179 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17180 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17181 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17182 "\n"
17183 msgstr ""
17185 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17186 msgid ""
17187 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17188 "\n"
17189 msgstr ""
17191 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17192 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17193 msgstr ""
17195 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17196 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17197 msgstr ""
17199 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17200 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17201 msgstr ""
17203 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17204 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17205 msgstr ""
17207 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17208 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17209 msgstr ""
17211 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17212 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17213 msgstr ""
17215 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17216 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17217 msgstr ""
17219 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17220 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17221 msgstr ""
17223 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17224 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17225 msgstr ""
17227 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17228 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17229 msgstr ""
17231 #: programs/start/start.rc:57
17232 msgid ""
17233 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17234 "with that suffix.\n"
17235 "Usage:\n"
17236 "start [options] program_filename [...]\n"
17237 "start [options] document_filename\n"
17238 "\n"
17239 "Options:\n"
17240 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
17241 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
17242 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
17243 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
17244 "/min           Start the program minimized.\n"
17245 "/max           Start the program maximized.\n"
17246 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
17247 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
17248 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
17249 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
17250 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17251 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
17252 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
17253 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17254 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17255 "exit code.\n"
17256 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17257 "Explorer.\n"
17258 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17259 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
17260 "/?             Display this help and exit.\n"
17261 msgstr ""
17263 #: programs/start/start.rc:59
17264 msgid ""
17265 "Application could not be started, or no application associated with the "
17266 "specified file.\n"
17267 "ShellExecuteEx failed"
17268 msgstr ""
17270 #: programs/start/start.rc:61
17271 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17272 msgstr ""
17274 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17275 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17276 msgstr ""
17278 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17279 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17280 msgstr ""
17282 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17283 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17284 msgstr ""
17286 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17287 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17288 msgstr ""
17290 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17291 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17292 msgstr ""
17294 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17295 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17296 msgstr ""
17298 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17299 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17300 msgstr ""
17302 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17303 msgid ""
17304 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17305 msgstr ""
17307 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17308 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17309 msgstr ""
17311 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17312 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17313 msgstr ""
17315 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17316 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17317 msgstr ""
17319 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17320 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17321 msgstr ""
17323 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17324 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17325 msgstr ""
17327 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17328 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17329 msgstr ""
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17332 msgid "&New Task (Run...)"
17333 msgstr ""
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17336 msgid "E&xit Task Manager"
17337 msgstr ""
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17340 msgid "&Minimize On Use"
17341 msgstr ""
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17344 msgid "&Hide When Minimized"
17345 msgstr ""
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17348 msgid "&Show 16-bit tasks"
17349 msgstr ""
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17352 msgid "&Refresh Now"
17353 msgstr "&Reŝargi nun"
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17356 msgid "&Update Speed"
17357 msgstr ""
17359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17360 msgid "&High"
17361 msgstr ""
17363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17364 msgid "&Normal"
17365 msgstr ""
17367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17368 msgid "&Low"
17369 msgstr ""
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17372 msgid "&Paused"
17373 msgstr ""
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17376 msgid "&Select Columns..."
17377 msgstr ""
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17380 msgid "&CPU History"
17381 msgstr ""
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17384 msgid "&One Graph, All CPUs"
17385 msgstr ""
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17388 msgid "One Graph &Per CPU"
17389 msgstr ""
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17392 msgid "&Show Kernel Times"
17393 msgstr ""
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17397 msgid "Tile &Horizontally"
17398 msgstr ""
17400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17402 msgid "Tile &Vertically"
17403 msgstr ""
17405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17407 msgid "&Minimize"
17408 msgstr ""
17410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17412 msgid "&Cascade"
17413 msgstr ""
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17417 msgid "&Bring To Front"
17418 msgstr ""
17420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17421 msgid "&About Task Manager"
17422 msgstr "&Pri taska administrilo"
17424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17425 msgid "&Switch To"
17426 msgstr ""
17428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17429 msgid "&End Task"
17430 msgstr ""
17432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17433 msgid "&Go To Process"
17434 msgstr ""
17436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17437 msgid "&End Process"
17438 msgstr ""
17440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17441 msgid "End Process &Tree"
17442 msgstr ""
17444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17445 msgid "&Debug"
17446 msgstr ""
17448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17449 msgid "Set &Priority"
17450 msgstr ""
17452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17453 msgid "&Realtime"
17454 msgstr ""
17456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17457 msgid "&Above Normal"
17458 msgstr "&Supre de Normalo"
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17461 msgid "&Below Normal"
17462 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17465 msgid "Set &Affinity..."
17466 msgstr ""
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17469 msgid "Edit Debug &Channels..."
17470 msgstr ""
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17474 msgid "Task Manager"
17475 msgstr ""
17477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17478 msgid "&New Task..."
17479 msgstr ""
17481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17482 msgid "&Show processes from all users"
17483 msgstr ""
17485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17486 msgid "CPU usage"
17487 msgstr ""
17489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17490 msgid "Mem usage"
17491 msgstr ""
17493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17494 msgid "Totals"
17495 msgstr ""
17497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17498 msgid "Commit charge (K)"
17499 msgstr ""
17501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17502 msgid "Physical memory (K)"
17503 msgstr ""
17505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17506 msgid "Kernel memory (K)"
17507 msgstr ""
17509 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17510 msgid "Handles"
17511 msgstr ""
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17514 msgid "Threads"
17515 msgstr ""
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17518 msgid "Processes"
17519 msgstr ""
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17523 msgid "Total"
17524 msgstr ""
17526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17527 msgid "Limit"
17528 msgstr ""
17530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17531 msgid "Peak"
17532 msgstr ""
17534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17535 msgid "System Cache"
17536 msgstr "Sistema tenejo"
17538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17539 msgid "Paged"
17540 msgstr "Paĝa"
17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17543 msgid "Nonpaged"
17544 msgstr "Senpaĝa"
17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17547 msgid "CPU usage history"
17548 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17551 msgid "Memory usage history"
17552 msgstr "Memora uzado"
17554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17555 msgid "Debug Channels"
17556 msgstr ""
17558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17559 msgid "Processor Affinity"
17560 msgstr "Procesora emo"
17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17563 msgid ""
17564 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17565 "allowed to execute on."
17566 msgstr ""
17568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17569 msgid "CPU 0"
17570 msgstr ""
17572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17573 msgid "CPU 1"
17574 msgstr ""
17576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17577 msgid "CPU 2"
17578 msgstr ""
17580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17581 msgid "CPU 3"
17582 msgstr ""
17584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17585 msgid "CPU 4"
17586 msgstr ""
17588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17589 msgid "CPU 5"
17590 msgstr ""
17592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17593 msgid "CPU 6"
17594 msgstr ""
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17597 msgid "CPU 7"
17598 msgstr ""
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17601 msgid "CPU 8"
17602 msgstr ""
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17605 msgid "CPU 9"
17606 msgstr ""
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17609 msgid "CPU 10"
17610 msgstr ""
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17613 msgid "CPU 11"
17614 msgstr ""
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17617 msgid "CPU 12"
17618 msgstr ""
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17621 msgid "CPU 13"
17622 msgstr ""
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17625 msgid "CPU 14"
17626 msgstr ""
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17629 msgid "CPU 15"
17630 msgstr ""
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17633 msgid "CPU 16"
17634 msgstr ""
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17637 msgid "CPU 17"
17638 msgstr ""
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17641 msgid "CPU 18"
17642 msgstr ""
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17645 msgid "CPU 19"
17646 msgstr ""
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17649 msgid "CPU 20"
17650 msgstr ""
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17653 msgid "CPU 21"
17654 msgstr ""
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17657 msgid "CPU 22"
17658 msgstr ""
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17661 msgid "CPU 23"
17662 msgstr ""
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17665 msgid "CPU 24"
17666 msgstr ""
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17669 msgid "CPU 25"
17670 msgstr ""
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17673 msgid "CPU 26"
17674 msgstr ""
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17677 msgid "CPU 27"
17678 msgstr ""
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17681 msgid "CPU 28"
17682 msgstr ""
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17685 msgid "CPU 29"
17686 msgstr ""
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17689 msgid "CPU 30"
17690 msgstr ""
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17693 msgid "CPU 31"
17694 msgstr ""
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17697 msgid "Select Columns"
17698 msgstr "Elekti kolumnoj"
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17701 msgid ""
17702 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17703 msgstr ""
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17706 msgid "&Image Name"
17707 msgstr "&Bilda nomo"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17710 msgid "&PID (Process Identifier)"
17711 msgstr ""
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17714 msgid "&CPU Usage"
17715 msgstr ""
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17718 msgid "CPU Tim&e"
17719 msgstr ""
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17722 msgid "&Memory Usage"
17723 msgstr ""
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17726 msgid "Memory Usage &Delta"
17727 msgstr ""
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17730 msgid "Pea&k Memory Usage"
17731 msgstr ""
17733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17734 msgid "Page &Faults"
17735 msgstr "Paĝaj &misoj"
17737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17738 msgid "&USER Objects"
17739 msgstr ""
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17742 msgid "I/O Reads"
17743 msgstr ""
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17746 msgid "I/O Read Bytes"
17747 msgstr ""
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17750 msgid "&Session ID"
17751 msgstr ""
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17754 msgid "User &Name"
17755 msgstr "Salut&nomo"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17758 msgid "Page F&aults Delta"
17759 msgstr ""
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17762 msgid "&Virtual Memory Size"
17763 msgstr ""
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17766 msgid "Pa&ged Pool"
17767 msgstr ""
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17770 msgid "N&on-paged Pool"
17771 msgstr ""
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17774 msgid "Base P&riority"
17775 msgstr ""
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17778 msgid "&Handle Count"
17779 msgstr ""
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17782 msgid "&Thread Count"
17783 msgstr ""
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17786 msgid "GDI Objects"
17787 msgstr ""
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17790 msgid "I/O Writes"
17791 msgstr ""
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17794 msgid "I/O Write Bytes"
17795 msgstr ""
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17798 msgid "I/O Other"
17799 msgstr ""
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17802 msgid "I/O Other Bytes"
17803 msgstr ""
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17806 msgid "Create New Task"
17807 msgstr ""
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17810 msgid "Runs a new program"
17811 msgstr ""
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17814 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17815 msgstr ""
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17818 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17819 msgstr ""
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17822 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17823 msgstr ""
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17826 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17827 msgstr ""
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17830 msgid "Displays tasks by using large icons"
17831 msgstr ""
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17834 msgid "Displays tasks by using small icons"
17835 msgstr ""
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17838 msgid "Displays information about each task"
17839 msgstr ""
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17842 msgid "Updates the display twice per second"
17843 msgstr ""
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17846 msgid "Updates the display every two seconds"
17847 msgstr ""
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17850 msgid "Updates the display every four seconds"
17851 msgstr ""
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17854 msgid "Does not automatically update"
17855 msgstr ""
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17858 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17859 msgstr ""
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17862 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17863 msgstr ""
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17866 msgid "Minimizes the windows"
17867 msgstr ""
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17870 msgid "Maximizes the windows"
17871 msgstr ""
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17874 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17875 msgstr ""
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17878 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17879 msgstr ""
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17882 msgid "Displays Task Manager help topics"
17883 msgstr ""
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17886 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17887 msgstr ""
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17890 msgid "Exits the Task Manager application"
17891 msgstr ""
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17894 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17895 msgstr ""
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17898 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17899 msgstr ""
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17902 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17903 msgstr ""
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17906 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17907 msgstr ""
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17910 msgid "Each CPU has its own history graph"
17911 msgstr ""
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17914 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17915 msgstr ""
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17918 msgid "Tells the selected tasks to close"
17919 msgstr ""
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17922 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17923 msgstr ""
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17926 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17927 msgstr ""
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17930 msgid "Removes the process from the system"
17931 msgstr ""
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17934 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17935 msgstr ""
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17938 msgid "Attaches the debugger to this process"
17939 msgstr ""
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17942 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17943 msgstr ""
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17946 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17947 msgstr ""
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17950 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17951 msgstr ""
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17954 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17955 msgstr ""
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17958 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17959 msgstr ""
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17962 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17963 msgstr ""
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17966 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17967 msgstr ""
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17970 msgid "Controls Debug Channels"
17971 msgstr ""
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17974 msgid "Performance"
17975 msgstr ""
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17978 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17979 msgstr ""
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17982 msgid "Processes: %d"
17983 msgstr ""
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17986 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17987 msgstr ""
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17990 msgid "Image Name"
17991 msgstr ""
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17994 msgid "PID"
17995 msgstr ""
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17998 msgid "CPU"
17999 msgstr ""
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18002 msgid "CPU Time"
18003 msgstr ""
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18006 msgid "Mem Usage"
18007 msgstr ""
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18010 msgid "Mem Delta"
18011 msgstr ""
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18014 msgid "Peak Mem Usage"
18015 msgstr ""
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18018 msgid "Page Faults"
18019 msgstr ""
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18022 msgid "USER Objects"
18023 msgstr ""
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18026 msgid "Session ID"
18027 msgstr ""
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18030 msgid "Username"
18031 msgstr ""
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18034 msgid "PF Delta"
18035 msgstr ""
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18038 msgid "VM Size"
18039 msgstr ""
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18042 msgid "Paged Pool"
18043 msgstr ""
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18046 msgid "NP Pool"
18047 msgstr ""
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18050 msgid "Base Pri"
18051 msgstr ""
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18054 msgid "Task Manager Warning"
18055 msgstr ""
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18058 msgid ""
18059 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18060 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18061 "sure you want to change the priority class?"
18062 msgstr ""
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18065 msgid "Unable to Change Priority"
18066 msgstr ""
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18069 msgid ""
18070 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18071 "results including loss of data and system instability. The\n"
18072 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18073 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18074 "terminate the process?"
18075 msgstr ""
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18078 msgid "Unable to Terminate Process"
18079 msgstr ""
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18082 msgid ""
18083 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18084 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18085 msgstr ""
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18088 msgid "Unable to Debug Process"
18089 msgstr ""
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18092 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18093 msgstr ""
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18096 msgid "Invalid Option"
18097 msgstr ""
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18100 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18101 msgstr ""
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18104 msgid "System Idle Process"
18105 msgstr ""
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18108 msgid "Not Responding"
18109 msgstr ""
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18112 msgid "Running"
18113 msgstr ""
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18116 msgid "Task"
18117 msgstr ""
18119 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18120 msgid "Wine Application Uninstaller"
18121 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18123 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18124 msgid ""
18125 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18126 "executable.\n"
18127 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18128 msgstr ""
18129 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18130 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18132 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18133 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18134 msgstr ""
18136 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18137 msgid ""
18138 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18139 msgstr ""
18141 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18142 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18143 msgstr ""
18145 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18146 msgid ""
18147 "Wine Application Uninstaller\n"
18148 "\n"
18149 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18150 "\n"
18151 msgstr ""
18153 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18154 msgid ""
18155 "Usage:\n"
18156 "  uninstaller [options]\n"
18157 "\n"
18158 "Options:\n"
18159 "  --help\t    Display this information.\n"
18160 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18161 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
18162 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18163 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
18164 "\n"
18165 msgstr ""
18167 #: programs/view/view.rc:36
18168 msgid "&Pan"
18169 msgstr "&Movo"
18171 #: programs/view/view.rc:38
18172 msgid "&Scale to Window"
18173 msgstr "&Skali je fenestro"
18175 #: programs/view/view.rc:40
18176 msgid "&Left"
18177 msgstr "&Maldekstre"
18179 #: programs/view/view.rc:41
18180 msgid "&Right"
18181 msgstr "&Dekstre"
18183 #: programs/view/view.rc:49
18184 msgid "Regular Metafile Viewer"
18185 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18187 #: programs/view/view.rc:50
18188 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18189 msgstr ""
18191 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18192 msgid "Waiting for Program"
18193 msgstr ""
18195 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18196 msgid "Terminate Process"
18197 msgstr "Mortigi procezon"
18199 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18200 msgid ""
18201 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18202 "responding.\n"
18203 "\n"
18204 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18205 msgstr ""
18207 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18208 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18209 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18212 msgid ""
18213 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18214 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18215 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18216 "option) any later version."
18217 msgstr ""
18219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18220 msgid "Windows registration information"
18221 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18224 msgid "&Owner:"
18225 msgstr "&Estro:"
18227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18228 msgid "Organi&zation:"
18229 msgstr "Organi&zaĵo:"
18231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18232 msgid "Application settings"
18233 msgstr "Programa agordo"
18235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18236 msgid ""
18237 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18238 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18239 "or per-application settings in those tabs as well."
18240 msgstr ""
18241 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18242 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18243 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18246 #, fuzzy
18247 #| msgid "&Add application..."
18248 msgid "Add appli&cation..."
18249 msgstr "&Aldoni programon..."
18251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18252 msgid "&Remove application"
18253 msgstr "&Forigi programon"
18255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18256 msgid "&Windows Version:"
18257 msgstr "&Vindoza eldono:"
18259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18260 msgid "Window settings"
18261 msgstr "Fenestra agordo"
18263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18264 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18265 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18268 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18269 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18272 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18273 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18276 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18277 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18279 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18280 msgid "Desktop &size:"
18281 msgstr "Labortabla &grando:"
18283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18284 msgid "Screen resolution"
18285 msgstr "Ekrana distingivo"
18287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18288 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18289 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18292 msgid "DLL overrides"
18293 msgstr "DLL superregoj"
18295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18296 msgid ""
18297 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18298 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18299 "application)."
18300 msgstr ""
18302 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18303 msgid "&New override for library:"
18304 msgstr ""
18306 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18307 msgid "A&dd"
18308 msgstr ""
18310 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18311 msgid "Existing &overrides:"
18312 msgstr ""
18314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18315 msgid "&Edit..."
18316 msgstr "&Redakti..."
18318 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18319 msgid "Edit Override"
18320 msgstr ""
18322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18323 msgid "Load order"
18324 msgstr ""
18326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18327 msgid "&Builtin (Wine)"
18328 msgstr "&Ena (Wino)"
18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18331 msgid "&Native (Windows)"
18332 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18335 #, fuzzy
18336 #| msgid "Bui&ltin then Native"
18337 msgid "Buil&tin then Native"
18338 msgstr "&Post ena indiĝena"
18340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18341 msgid "Nati&ve then Builtin"
18342 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18345 msgid "Select Drive Letter"
18346 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18349 #, fuzzy
18350 #| msgid "Wine configuration"
18351 msgid "Drive configuration"
18352 msgstr "Wine-agordo"
18354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18355 msgid ""
18356 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18357 "edited."
18358 msgstr ""
18360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18361 #, fuzzy
18362 #| msgid "&Add..."
18363 msgid "A&dd..."
18364 msgstr "&Aldoni..."
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18367 msgid "&Path:"
18368 msgstr "&Vojo:"
18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18371 #, fuzzy
18372 #| msgid "Show &Advanced"
18373 msgid "Show Advan&ced"
18374 msgstr "Montri &Altnivele"
18376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18377 msgid "De&vice:"
18378 msgstr "&Aparato:"
18380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18381 msgid "Bro&wse..."
18382 msgstr "&Foliumi..."
18384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18385 msgid "&Label:"
18386 msgstr "&Etikedo:"
18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18389 msgid "S&erial:"
18390 msgstr "&Seria:"
18392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18393 #, fuzzy
18394 #| msgid "Show &dot files"
18395 msgid "&Show dot files"
18396 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18399 msgid "Driver diagnostics"
18400 msgstr ""
18402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18403 msgid "Defaults"
18404 msgstr "Defaŭltojn"
18406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18407 msgid "Output device:"
18408 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18411 msgid "Voice output device:"
18412 msgstr ""
18414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18415 msgid "Input device:"
18416 msgstr "Ena aparato:"
18418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18419 msgid "Voice input device:"
18420 msgstr ""
18422 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18423 msgid "&Test Sound"
18424 msgstr "&Provo sona"
18426 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid "Wine configuration"
18429 msgid "Speaker configuration"
18430 msgstr "Wine-agordo"
18432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18433 msgid "Speakers:"
18434 msgstr ""
18436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18437 msgid "Appearance"
18438 msgstr "Aspekto"
18440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18441 msgid "&Theme:"
18442 msgstr "&Etoso:"
18444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18445 msgid "&Install theme..."
18446 msgstr "&Instali etoson..."
18448 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18449 msgid "It&em:"
18450 msgstr ""
18452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18453 msgid "C&olor:"
18454 msgstr "&Koloro:"
18456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18457 msgid "MIME types"
18458 msgstr ""
18460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18461 msgid "Manage file &associations"
18462 msgstr ""
18464 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18465 msgid "Folders"
18466 msgstr "Dosierujoj"
18468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18469 msgid "&Link to:"
18470 msgstr ""
18472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18473 msgid "Libraries"
18474 msgstr "Bibliotekoj"
18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18477 msgid "Drives"
18478 msgstr "Aparatoj"
18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18481 msgid "Select the Unix target directory, please."
18482 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid "Advanced"
18487 msgid "Hide Advan&ced"
18488 msgstr "Altnivela"
18490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18491 msgid "(No Theme)"
18492 msgstr "(Neniu etoso)"
18494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18495 msgid "Graphics"
18496 msgstr "Grafikaĵoj"
18498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18499 msgid "Desktop Integration"
18500 msgstr "Labortabla integriĝo"
18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18503 msgid "Audio"
18504 msgstr "Sono"
18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18507 msgid "About"
18508 msgstr "Pri"
18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18511 msgid "Wine configuration"
18512 msgstr "Wine-agordo"
18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18515 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18516 msgstr ""
18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18519 msgid "Select a theme file"
18520 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18523 msgid "Folder"
18524 msgstr "Dosierujo"
18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18527 msgid "Links to"
18528 msgstr "Ligiĝas al"
18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18531 msgid "Wine configuration for %s"
18532 msgstr "Wine-agordo por %s"
18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18535 msgid "Selected driver: %s"
18536 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18539 msgid "(None)"
18540 msgstr "(Neniu)"
18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18543 msgid "Audio test failed!"
18544 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18547 msgid "(System default)"
18548 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18551 msgid "5.1 Surround"
18552 msgstr ""
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18555 #, fuzzy
18556 #| msgid "Graphics"
18557 msgid "Quadraphonic"
18558 msgstr "Grafikaĵoj"
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18561 msgid "Stereo"
18562 msgstr ""
18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18565 msgid "Mono"
18566 msgstr ""
18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18569 msgid ""
18570 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18571 "Are you sure you want to do this?"
18572 msgstr ""
18574 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18575 msgid "Warning: system library"
18576 msgstr ""
18578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18579 msgid "native"
18580 msgstr ""
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18583 msgid "builtin"
18584 msgstr ""
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18587 msgid "native, builtin"
18588 msgstr ""
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18591 msgid "builtin, native"
18592 msgstr ""
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18595 msgid "disabled"
18596 msgstr ""
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18599 msgid "Default Settings"
18600 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18603 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18604 msgstr ""
18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18607 msgid "Use global settings"
18608 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18611 msgid "Select an executable file"
18612 msgstr ""
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18615 msgid "Autodetect"
18616 msgstr ""
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18619 msgid "Local hard disk"
18620 msgstr ""
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18623 msgid "Network share"
18624 msgstr ""
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18627 msgid "Floppy disk"
18628 msgstr ""
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18631 msgid "CD-ROM"
18632 msgstr ""
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18635 msgid ""
18636 "You cannot add any more drives.\n"
18637 "\n"
18638 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18639 msgstr ""
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18642 msgid "System drive"
18643 msgstr ""
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18646 msgid ""
18647 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18648 "\n"
18649 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18650 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18651 msgstr ""
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18654 msgctxt "Drive letter"
18655 msgid "Letter"
18656 msgstr "Litero"
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18659 #, fuzzy
18660 #| msgid "Create New Folder"
18661 msgid "Target folder"
18662 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18665 msgid ""
18666 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18667 "\n"
18668 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18669 msgstr ""
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18672 msgid "Controls Background"
18673 msgstr "Fenestraĵa fono"
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18676 msgid "Controls Text"
18677 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18680 msgid "Menu Background"
18681 msgstr ""
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18684 msgid "Menu Text"
18685 msgstr ""
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18688 msgid "Scrollbar"
18689 msgstr "Rulumilo"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18692 msgid "Selection Background"
18693 msgstr ""
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18696 msgid "Selection Text"
18697 msgstr "Elektita teksto"
18699 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18700 msgid "Tooltip Background"
18701 msgstr ""
18703 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18704 msgid "Tooltip Text"
18705 msgstr ""
18707 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18708 msgid "Window Background"
18709 msgstr ""
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18712 msgid "Window Text"
18713 msgstr "Fenestra teksto"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18716 msgid "Active Title Bar"
18717 msgstr "Aktiva titolzono"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18720 msgid "Active Title Text"
18721 msgstr ""
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18724 msgid "Inactive Title Bar"
18725 msgstr ""
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18728 msgid "Inactive Title Text"
18729 msgstr ""
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18732 msgid "Message Box Text"
18733 msgstr ""
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18736 msgid "Application Workspace"
18737 msgstr "Programa laborspaco"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18740 msgid "Window Frame"
18741 msgstr "Fenestra kadro"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18744 msgid "Active Border"
18745 msgstr ""
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18748 msgid "Inactive Border"
18749 msgstr ""
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18752 msgid "Controls Shadow"
18753 msgstr "Regas ombrojn"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18756 msgid "Gray Text"
18757 msgstr ""
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18760 msgid "Controls Highlight"
18761 msgstr ""
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18764 msgid "Controls Dark Shadow"
18765 msgstr ""
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18768 msgid "Controls Light"
18769 msgstr ""
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18772 msgid "Controls Alternate Background"
18773 msgstr ""
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18776 msgid "Hot Tracked Item"
18777 msgstr ""
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18780 msgid "Active Title Bar Gradient"
18781 msgstr ""
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18784 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18785 msgstr ""
18787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18788 msgid "Menu Highlight"
18789 msgstr ""
18791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18792 msgid "Menu Bar"
18793 msgstr "Menuzono"
18795 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18796 msgid ""
18797 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18798 "The command is invalid.\n"
18799 msgstr ""
18801 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18802 msgid "Program Error"
18803 msgstr "Programa eraro"
18805 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18806 msgid ""
18807 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18808 "sorry for the inconvenience."
18809 msgstr ""
18811 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18812 msgid ""
18813 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18814 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18815 "Database</a> for tips about running this application."
18816 msgstr ""
18818 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18819 msgid "Show &Details"
18820 msgstr "Pliaj &detaloj"
18822 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18823 msgid "Program Error Details"
18824 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18826 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18827 msgid ""
18828 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18829 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18830 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18831 "and attach that file to the report."
18832 msgstr ""
18834 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18835 msgid ""
18836 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18837 "the process to obtain a backtrace."
18838 msgstr ""
18840 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18841 msgid "(unidentified)"
18842 msgstr ""
18844 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18845 msgid "Saving failed"
18846 msgstr "Konservi malsukcesis"
18848 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18849 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18850 msgstr ""
18852 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18853 msgid "&Open\tEnter"
18854 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18856 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18857 msgid "Re&name..."
18858 msgstr "Ali&nomi..."
18860 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18861 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18862 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18864 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18865 msgid "Cr&eate Directory..."
18866 msgstr ""
18868 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18869 msgid "&Disk"
18870 msgstr ""
18872 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18873 msgid "Connect &Network Drive..."
18874 msgstr ""
18876 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18877 msgid "&Disconnect Network Drive"
18878 msgstr ""
18880 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18881 msgid "&Name"
18882 msgstr ""
18884 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18885 msgid "&All File Details"
18886 msgstr ""
18888 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18889 msgid "&Sort by Name"
18890 msgstr ""
18892 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18893 msgid "Sort &by Type"
18894 msgstr ""
18896 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18897 msgid "Sort by Si&ze"
18898 msgstr ""
18900 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18901 msgid "Sort by &Date"
18902 msgstr ""
18904 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18905 msgid "Filter by&..."
18906 msgstr "Filtri laŭ&..."
18908 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18909 msgid "&Drive Bar"
18910 msgstr ""
18912 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18913 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18914 msgstr ""
18916 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18917 msgid "New &Window"
18918 msgstr ""
18920 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18921 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18922 msgstr ""
18924 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18925 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18926 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18928 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18929 msgid "&About Wine File Manager"
18930 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18932 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18933 msgid "Select destination"
18934 msgstr ""
18936 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18937 msgid "By File Type"
18938 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18940 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18941 msgid "File type"
18942 msgstr "Dosiertipo"
18944 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18945 msgid "&Directories"
18946 msgstr ""
18948 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18949 msgid "&Programs"
18950 msgstr "&Programoj"
18952 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18953 msgid "Docu&ments"
18954 msgstr "Doku&mentoj"
18956 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18957 msgid "&Other files"
18958 msgstr ""
18960 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18961 msgid "Show Hidden/&System Files"
18962 msgstr ""
18964 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18965 msgid "&File Name:"
18966 msgstr "&Dosiernomo:"
18968 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18969 msgid "Full &Path:"
18970 msgstr ""
18972 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18973 msgid "Last Change:"
18974 msgstr ""
18976 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18977 msgid "Cop&yright:"
18978 msgstr "Kop&irajto:"
18980 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18981 msgid "&System"
18982 msgstr "&Sistemo"
18984 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18985 msgid "&Compressed"
18986 msgstr ""
18988 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18989 msgid "Version information"
18990 msgstr "Eldonaj informoj"
18992 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18993 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18994 msgid "S"
18995 msgstr ""
18997 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18998 msgid "Applying font settings"
18999 msgstr ""
19001 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19002 msgid "Error while selecting new font."
19003 msgstr ""
19005 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19006 msgid "Wine File Manager"
19007 msgstr ""
19009 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19010 msgid "root fs"
19011 msgstr ""
19013 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19014 msgid "Shell"
19015 msgstr ""
19017 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19018 #, fuzzy
19019 #| msgid "Creation failed.\n"
19020 msgid "Creation date"
19021 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19023 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19024 msgid "Access date"
19025 msgstr ""
19027 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19028 #, fuzzy
19029 #| msgid "Certification Path"
19030 msgid "Modification date"
19031 msgstr "&Atestila vojo"
19033 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19034 msgid "Index/Inode"
19035 msgstr ""
19037 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19038 msgid "%1 of %2 free"
19039 msgstr ""
19041 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19042 msgid "&Game"
19043 msgstr "&Ludo"
19045 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19046 msgid "&New\tF2"
19047 msgstr "&Nova\tF2"
19049 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19050 msgid "Question &Marks"
19051 msgstr "&Demandosignoj"
19053 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19054 msgid "&Beginner"
19055 msgstr "&Komencanta"
19057 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19058 #, fuzzy
19059 #| msgid "Interface"
19060 msgid "&Intermediate"
19061 msgstr "Interfaco"
19063 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19064 msgid "&Expert"
19065 msgstr "&Sperta"
19067 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19068 msgid "&Custom..."
19069 msgstr "K&utima..."
19071 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19072 msgid "&Fastest Times"
19073 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19075 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19076 msgid "&About WineMine"
19077 msgstr "&Pri WineMine"
19079 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19080 msgid "Fastest Times"
19081 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19083 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19084 msgid "Fastest times"
19085 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19087 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19088 msgid "Beginner"
19089 msgstr "Komencanta"
19091 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19092 #, fuzzy
19093 #| msgid "Interface"
19094 msgid "Intermediate"
19095 msgstr "Interfaco"
19097 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19098 msgid "Expert"
19099 msgstr "Sperta"
19101 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19102 #, fuzzy
19103 #| msgid "Set &Defaults"
19104 msgid "Reset Results"
19105 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19107 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19108 msgid "Congratulations!"
19109 msgstr "Gratulon!"
19111 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19112 msgid "Please enter your name"
19113 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19115 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19116 msgid "Custom Game"
19117 msgstr "Kutima ludo"
19119 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19120 msgid "Rows"
19121 msgstr "Vicoj"
19123 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19124 msgid "Columns"
19125 msgstr "Kolumnoj"
19127 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19128 msgid "Mines"
19129 msgstr "Minoj"
19131 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19132 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19133 msgstr ""
19135 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19136 msgid "WineMine"
19137 msgstr "WineMine"
19139 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19140 msgid "Nobody"
19141 msgstr "Neniu"
19143 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19144 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19145 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19147 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19148 msgid "Printer &setup..."
19149 msgstr "&Agordi Printilon..."
19151 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19152 msgid "&Annotate..."
19153 msgstr "&Noti..."
19155 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19156 msgid "&Bookmark"
19157 msgstr "&Legosigno"
19159 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19160 msgid "&Define..."
19161 msgstr "&Difini..."
19163 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19164 msgid "Always on &top"
19165 msgstr "Ĉiam &supre"
19167 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19168 msgid "Fonts"
19169 msgstr "Tiparoj"
19171 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19172 msgid "Small"
19173 msgstr "Malgranda"
19175 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19176 msgid "Large"
19177 msgstr "Granda"
19179 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19180 msgid "&Help on help\tF1"
19181 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19183 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19184 msgid "&About Wine Help"
19185 msgstr "&Pri Wine-Help"
19187 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19188 msgid "Annotation..."
19189 msgstr "Prinoto..."
19191 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19192 msgid "Copy"
19193 msgstr "Kopii"
19195 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19196 msgid "Index"
19197 msgstr "Indekso"
19199 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19200 msgid "Search"
19201 msgstr "Serĉi"
19203 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19204 msgid "Wine Help"
19205 msgstr "Wine Helpanto"
19207 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19208 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19209 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19211 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19212 msgid "Summary"
19213 msgstr "Resumo"
19215 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19216 msgid "&Index"
19217 msgstr "&Enhavo"
19219 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19220 msgid "Help files (*.hlp)"
19221 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19223 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19224 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19225 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19227 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19228 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19229 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19231 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19232 msgid "Help topics: "
19233 msgstr "Helpaj tempoj: "
19235 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19236 msgid "Error: Command line not supported\n"
19237 msgstr ""
19239 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19240 #, fuzzy
19241 #| msgid "Property set not found.\n"
19242 msgid "Error: Alias not found\n"
19243 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19245 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19246 #, fuzzy
19247 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19248 msgid "Error: Invalid query\n"
19249 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19251 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19252 #, fuzzy
19253 #| msgid "Invalid share name.\n"
19254 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19255 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19257 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19258 msgid "&New...\tCtrl+N"
19259 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19261 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19262 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19263 msgstr "Refari\tStir+Y"
19265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19266 msgid "&Clear\tDel"
19267 msgstr "&Verŝi\tDel"
19269 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19270 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19271 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19273 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19274 msgid "Find &next\tF3"
19275 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19277 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19278 msgid "Read-&only"
19279 msgstr "&Nurlega"
19281 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19282 msgid "&Modified"
19283 msgstr "&Modifita"
19285 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19286 msgid "E&xtras"
19287 msgstr "&Ekstroj"
19289 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19290 msgid "Selection &info"
19291 msgstr "Elektaj &informoj"
19293 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19294 msgid "Character &format"
19295 msgstr "Signa &formato"
19297 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19298 msgid "&Def. char format"
19299 msgstr ""
19301 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19302 msgid "Paragrap&h format"
19303 msgstr "&Alinea formato"
19305 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19306 msgid "&Get text"
19307 msgstr "&Atingi tekston"
19309 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19310 msgid "&Format Bar"
19311 msgstr ""
19313 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19314 msgid "&Ruler"
19315 msgstr "&Mezurilo"
19317 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19318 msgid "&Insert"
19319 msgstr "&Enmeti"
19321 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19322 msgid "&Date and time..."
19323 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19325 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19326 msgid "F&ormat"
19327 msgstr "F&ormato"
19329 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19330 #, fuzzy
19331 #| msgid "&List"
19332 msgid "&Lists"
19333 msgstr "&Listo"
19335 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19336 msgid "&Bullet points"
19337 msgstr "&Buletaj punktoj"
19339 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19340 msgid "Numbers"
19341 msgstr ""
19343 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19344 msgid "Letters - lower case"
19345 msgstr ""
19347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19348 msgid "Letters - upper case"
19349 msgstr ""
19351 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19352 msgid "Roman numerals - lower case"
19353 msgstr ""
19355 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19356 msgid "Roman numerals - upper case"
19357 msgstr ""
19359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19360 msgid "&Paragraph..."
19361 msgstr "&Alineo..."
19363 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19364 msgid "&Tabs..."
19365 msgstr "&Taboj..."
19367 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19368 msgid "Backgroun&d"
19369 msgstr "&Fono"
19371 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19372 msgid "&System\tCtrl+1"
19373 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19376 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19377 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19380 msgid "&About Wine Wordpad"
19381 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19383 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19384 msgid "Automatic"
19385 msgstr "Aŭtomata"
19387 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19388 msgid "Date and time"
19389 msgstr "Dato kaj tempo"
19391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19392 msgid "Available formats"
19393 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19396 msgid "New document type"
19397 msgstr "Nova dokumentotipo"
19399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19400 msgid "Paragraph format"
19401 msgstr "Alinea formato"
19403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19404 msgid "Indentation"
19405 msgstr "Deŝovo"
19407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19408 msgid "Left"
19409 msgstr "Maldekstre"
19411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19412 msgid "Right"
19413 msgstr "Dekstre"
19415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19416 msgid "First line"
19417 msgstr "Unua linio"
19419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19420 msgid "Alignment"
19421 msgstr "Alniveligo"
19423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19424 msgid "Tabs"
19425 msgstr "Taboj"
19427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19428 msgid "Tab stops"
19429 msgstr "Tabaj celoj"
19431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19432 msgid "&Add"
19433 msgstr "&Aldoni"
19435 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19436 msgid "Remove al&l"
19437 msgstr "Forigi ĉion"
19439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19440 msgid "Line wrapping"
19441 msgstr "Linia faldado"
19443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19444 msgid "&No line wrapping"
19445 msgstr "&Neniu faldado"
19447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19448 msgid "Wrap text by the &window border"
19449 msgstr ""
19451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19452 msgid "Wrap text by the &margin"
19453 msgstr ""
19455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19456 msgid "Toolbars"
19457 msgstr "Ilobretoj"
19459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19460 msgctxt "accelerator Align Left"
19461 msgid "L"
19462 msgstr ""
19464 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19465 msgctxt "accelerator Align Center"
19466 msgid "E"
19467 msgstr ""
19469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19470 msgctxt "accelerator Align Right"
19471 msgid "R"
19472 msgstr ""
19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19475 msgctxt "accelerator Redo"
19476 msgid "Y"
19477 msgstr ""
19479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19480 msgctxt "accelerator Bold"
19481 msgid "B"
19482 msgstr ""
19484 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19485 msgctxt "accelerator Italic"
19486 msgid "I"
19487 msgstr ""
19489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19490 msgctxt "accelerator Underline"
19491 msgid "U"
19492 msgstr ""
19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19495 msgid "All documents (*.*)"
19496 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19499 msgid "Text documents (*.txt)"
19500 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19503 #, fuzzy
19504 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19505 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19506 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19508 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19509 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19510 msgstr ""
19512 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19513 msgid "Rich text document"
19514 msgstr ""
19516 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19517 msgid "Text document"
19518 msgstr ""
19520 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19521 msgid "Unicode text document"
19522 msgstr ""
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19525 msgid "Printer files (*.prn)"
19526 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19528 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19529 msgid "Center"
19530 msgstr ""
19532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19533 msgid "Text"
19534 msgstr ""
19536 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19537 msgid "Rich text"
19538 msgstr ""
19540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19541 msgid "Next page"
19542 msgstr ""
19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19545 msgid "Previous page"
19546 msgstr ""
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19549 msgid "Two pages"
19550 msgstr ""
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19553 msgid "One page"
19554 msgstr ""
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19557 msgid "Zoom in"
19558 msgstr ""
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19561 msgid "Zoom out"
19562 msgstr ""
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19565 msgid "Page"
19566 msgstr "Paĝo"
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19569 msgid "Pages"
19570 msgstr "Paĝoj"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19573 msgctxt "unit: centimeter"
19574 msgid "cm"
19575 msgstr "cm"
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19578 msgctxt "unit: inch"
19579 msgid "in"
19580 msgstr "colo"
19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19583 msgid "inch"
19584 msgstr "colo"
19586 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19587 msgctxt "unit: point"
19588 msgid "pt"
19589 msgstr ""
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19592 msgid "Document"
19593 msgstr ""
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19596 msgid "Save changes to '%s'?"
19597 msgstr ""
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19600 msgid "Finished searching the document."
19601 msgstr ""
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19604 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19605 msgstr ""
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19608 msgid ""
19609 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19610 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19611 msgstr ""
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19614 msgid "Invalid number format."
19615 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19618 msgid "OLE storage documents are not supported."
19619 msgstr ""
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19622 msgid "Could not save the file."
19623 msgstr ""
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19626 msgid "You do not have access to save the file."
19627 msgstr ""
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19630 msgid "Could not open the file."
19631 msgstr ""
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19634 msgid "You do not have access to open the file."
19635 msgstr ""
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19638 msgid "Printing not implemented."
19639 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19642 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19643 msgstr ""
19645 #: programs/write/write.rc:30
19646 msgid "Starting Wordpad failed"
19647 msgstr ""
19649 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19650 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19651 msgstr ""
19653 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19654 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19655 msgstr ""
19657 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19658 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19659 msgstr ""
19661 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19662 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19663 msgstr ""
19665 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19666 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19667 msgstr ""
19669 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19670 msgid ""
19671 "Is '%1' a filename or directory\n"
19672 "on the target?\n"
19673 "(F - File, D - Directory)\n"
19674 msgstr ""
19676 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19677 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19678 msgstr ""
19680 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19681 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19682 msgstr ""
19684 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19685 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19686 msgstr ""
19688 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19689 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19690 msgstr ""
19692 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19693 msgctxt "File key"
19694 msgid "F"
19695 msgstr ""
19697 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19698 msgctxt "Directory key"
19699 msgid "D"
19700 msgstr ""
19702 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19703 msgid ""
19704 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19705 "\n"
19706 "Syntax:\n"
19707 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19708 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19709 "\n"
19710 "Where:\n"
19711 "\n"
19712 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19713 "\tmore files.\n"
19714 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
19715 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19716 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19717 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
19718 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19719 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
19720 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19721 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
19722 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19723 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
19724 "[/N]  Copy using short names.\n"
19725 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
19726 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
19727 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
19728 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19729 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
19730 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19731 "\tarchive attribute.\n"
19732 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19733 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19734 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19735 "\t\tthan source.\n"
19736 "\n"
19737 msgstr ""