1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
462 msgid "Customize Toolbar"
463 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
467 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
468 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
483 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
484 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
485 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
486 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
487 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
488 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
489 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
490 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
492 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
499 msgstr "Posunúť na&hor"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
503 msgstr "Posunúť na&dol"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
506 msgid "A&vailable buttons:"
507 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
518 msgid "&Toolbar buttons:"
519 msgstr "&Tlačidlá panela:"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
531 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
536 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
542 msgstr "&Skúsiť znova"
544 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
550 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
556 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
557 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
558 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
567 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
569 msgstr "Choď na dnešok"
571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
574 #: programs/oleview/oleview.rc:101
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
580 msgstr "&Názov súboru:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
583 msgid "&Directories:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
587 msgid "List Files of &Type:"
588 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
592 msgstr "&Diskové jednotky:"
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
595 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
596 #: programs/winefile/winefile.rc:172
598 msgstr "&Len na čítanie"
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
602 msgstr "Uložiť ako..."
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
610 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
620 msgstr "Rozsah tlače"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
623 #: programs/regedit/regedit.rc:273
625 msgstr "Vytlačiť &všetko"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
629 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
633 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
648 msgid "Print &Quality:"
649 msgstr "&Kvalita tlače:"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
652 msgid "Print to Fi&le"
653 msgstr "Tlačiť do &súboru"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
657 msgstr "Kondenzované"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
661 msgstr "Nastavenie tlače"
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
669 msgid "&Default Printer"
670 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
677 msgid "Specific &Printer"
678 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
690 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
717 msgstr "Š&týl písma:"
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
730 msgstr "P&rečiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
734 msgstr "&Podčiarknuté"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
753 msgid "&Basic Colors:"
754 msgstr "Základné &farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
757 msgid "&Custom Colors:"
758 msgstr "&Vlastné farby:"
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
791 msgid "&Add to Custom Colors"
792 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
795 msgid "&Define Custom Colors >>"
796 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
806 #: programs/regedit/regedit.rc:290
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
815 msgid "Match &Whole Word Only"
816 msgstr "Len &celé slová"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
820 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
836 msgstr "Nájsť ď&alšie"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
843 msgid "Re&place With:"
844 msgstr "&Zameniť za:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
852 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
855 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
856 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
857 #: programs/conhost/conhost.rc:34
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
862 msgid "Print to fi&le"
863 msgstr "Tlačiť do &súboru"
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
866 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
907 msgid "Number of &copies:"
908 msgstr "Počet &kópií:"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
932 msgstr "Nastav stranu"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
960 msgstr "T&lačiareň..."
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
968 msgstr "&Názov súboru:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
971 msgid "Files of &type:"
972 msgstr "&Súbory typu:"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
975 msgid "Open as &read-only"
976 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
978 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
980 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
989 msgid "Files of type:"
990 msgstr "Súbory typu:"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
993 msgid "File not found"
994 msgstr "Súbor nenájdený"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
997 msgid "Please verify that the correct file name was given"
998 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1002 "File does not exist.\n"
1003 "Do you want to create file?"
1005 "Súbor neexistuje.\n"
1006 "Prajete si ho vytvoriť?"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1010 "File already exists.\n"
1011 "Do you want to replace it?"
1013 "Súbor už existuje.\n"
1014 "Prajete si ho prepísať?"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1017 msgid "Invalid character(s) in path"
1018 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1022 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1025 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1029 msgid "Path does not exist"
1030 msgstr "Cesta neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1033 msgid "File does not exist"
1034 msgstr "Súbor neexistuje"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1037 msgid "The selection contains a non-folder object"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1041 msgid "Up One Level"
1042 msgstr "O úroveň vyššie"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1045 msgid "Create New Folder"
1046 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1057 msgid "Browse to Desktop"
1058 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1074 msgstr "Tučné kurzíva"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1125 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1142 msgid "Unreadable Entry"
1143 msgstr "Nečitateľný vstup"
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1147 "This value does not lie within the page range.\n"
1148 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1152 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1157 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1158 "Please reenter margins."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1162 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1163 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1167 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1168 "Please enter a value between 1 and %d."
1170 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1171 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1174 msgid "A printer error occurred."
1175 msgstr "Chyba tlačiarne."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1178 msgid "No default printer defined."
1179 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1182 msgid "Cannot find the printer."
1183 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1186 msgid "Out of memory."
1187 msgstr "Nedostatok pamäte."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1190 msgid "An error occurred."
1191 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1194 msgid "Unknown printer driver."
1195 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1199 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1200 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1204 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1205 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1213 msgstr "Uložiť &do:"
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1221 msgstr "Otvoriť súbor"
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1225 #| msgid "Select &All"
1226 msgid "Select Folder"
1227 msgstr "&Označiť všetko"
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1230 msgid "Font size has to be a number."
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1239 msgstr "Pozastavená; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1246 msgid "Pending deletion; "
1247 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1251 msgstr "Uviaznutý papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1254 msgid "Out of paper; "
1255 msgstr "Chýba papier; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1258 msgid "Feed paper manual; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1262 msgid "Paper problem; "
1263 msgstr "Problém s papierom; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1266 msgid "Printer offline; "
1267 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1270 msgid "I/O Active; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1275 msgstr "Zaneprázdnená; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1279 msgstr "Prebieha tlač; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1282 msgid "Output tray is full; "
1283 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1286 msgid "Not available; "
1287 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1294 msgid "Processing; "
1295 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1298 msgid "Initializing; "
1299 msgstr "Inicializácia; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1302 msgid "Warming up; "
1303 msgstr "Zahrievanie; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1307 msgstr "Primálo toneru; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1311 msgstr "Chýba toner; "
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1318 msgid "Interrupted by user; "
1319 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1322 msgid "Out of memory; "
1323 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1326 msgid "The printer door is open; "
1327 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1330 msgid "Print server unknown; "
1331 msgstr "Neznámy print server; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1334 msgid "Power save mode; "
1335 msgstr "Úsporný režim; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1338 msgid "Default Printer; "
1339 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1342 msgid "There are %d documents in the queue"
1343 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1346 msgid "Margins [inches]"
1347 msgstr "Okraje [palce]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1350 msgid "Margins [mm]"
1351 msgstr "Okraje [mm]"
1353 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1354 msgctxt "unit: millimeters"
1358 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1362 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1364 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1367 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1368 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1372 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1378 #: dlls/credui/credui.rc:45
1380 msgstr "&Užívateľské meno:"
1382 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1383 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1387 #: dlls/credui/credui.rc:50
1388 msgid "&Remember my password"
1389 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:30
1392 msgid "Connect to %s"
1393 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:31
1396 msgid "Connecting to %s"
1397 msgstr "Pripájam sa k %s"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:32
1400 msgid "Logon unsuccessful"
1401 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1403 #: dlls/credui/credui.rc:33
1405 "Make sure that your user name\n"
1406 "and password are correct."
1408 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1409 "a heslo sú správne."
1411 #: dlls/credui/credui.rc:35
1413 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1415 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1416 "entering your password."
1418 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1420 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1421 "zadaním Vášho hesla."
1423 #: dlls/credui/credui.rc:34
1424 msgid "Caps Lock is On"
1425 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1428 msgid "Authority Key Identifier"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1432 msgid "Key Attributes"
1433 msgstr "Atribúty kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1436 msgid "Key Usage Restriction"
1437 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1440 msgid "Subject Alternative Name"
1441 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1444 msgid "Issuer Alternative Name"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1448 msgid "Basic Constraints"
1449 msgstr "Základné obmedzenie"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1453 msgstr "Použitie kľúča"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1456 msgid "Certificate Policies"
1457 msgstr "Politika certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1460 msgid "Subject Key Identifier"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1464 msgid "CRL Reason Code"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1468 msgid "CRL Distribution Points"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1472 msgid "Enhanced Key Usage"
1473 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1476 msgid "Authority Information Access"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1480 msgid "Certificate Extensions"
1481 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1484 msgid "Next Update Location"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1488 msgid "Yes or No Trust"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1492 msgid "Email Address"
1493 msgstr "Email adresa"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1496 msgid "Unstructured Name"
1497 msgstr "Neštruktúrované meno"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1500 msgid "Content Type"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1504 msgid "Message Digest"
1505 msgstr "Skrátená správa"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1508 msgid "Signing Time"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1512 msgid "Counter Sign"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1516 msgid "Challenge Password"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1520 msgid "Unstructured Address"
1521 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1524 msgid "S/MIME Capabilities"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1528 msgid "Prefer Signed Data"
1529 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1532 msgctxt "Certification Practice Statement"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1541 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1545 msgid "Certification Authority Issuer"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1549 msgid "Certification Template Name"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1553 msgid "Certificate Type"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1557 msgid "Certificate Manifold"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1561 msgid "Netscape Cert Type"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1565 msgid "Netscape Base URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1569 msgid "Netscape Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1573 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1577 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1581 msgid "Netscape CA Policy URL"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1585 msgid "Netscape SSL ServerName"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1589 msgid "Netscape Comment"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1593 msgid "Country/Region"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1597 msgid "Organization"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1601 msgid "Organizational Unit"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1613 msgid "State or Province"
1614 msgstr "Štát alebo oblasť"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1622 msgstr "Krstné meno"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1633 msgid "Domain Component"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1637 msgid "Street Address"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1641 msgid "Serial Number"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1649 msgid "Cross CA Version"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1653 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1657 msgid "Principal Name"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1661 msgid "Windows Product Update"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1665 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1673 msgid "Enrollment CSP"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1681 msgid "Delta CRL Indicator"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1685 msgid "Issuing Distribution Point"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1689 msgid "Freshest CRL"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1693 msgid "Name Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1697 msgid "Policy Mappings"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1701 msgid "Policy Constraints"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1705 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1709 msgid "Application Policies"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1713 msgid "Application Policy Mappings"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1717 msgid "Application Policy Constraints"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1725 msgid "CMC Response"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1729 msgid "Unsigned CMC Request"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1733 msgid "CMC Status Info"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1737 msgid "CMC Extensions"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1741 msgid "CMC Attributes"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1749 msgid "PKCS 7 Signed"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1753 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1757 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1761 msgid "PKCS 7 Digested"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1765 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1769 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1773 msgid "Virtual Base CRL Number"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1777 msgid "Next CRL Publish"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1781 msgid "CA Encryption Certificate"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1785 msgid "Key Recovery Agent"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1789 msgid "Certificate Template Information"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1793 msgid "Enterprise Root OID"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1797 msgid "Dummy Signer"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1801 msgid "Encrypted Private Key"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1805 msgid "Published CRL Locations"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1809 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1813 msgid "Transaction Id"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1817 msgid "Sender Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1821 msgid "Recipient Nonce"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1829 msgid "Get Certificate"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1837 msgid "Revoke Request"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1841 msgid "Query Pending"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1845 msgid "Certificate Trust List"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1849 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1853 msgid "Private Key Usage Period"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1857 msgid "Client Information"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1861 msgid "Server Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1865 msgid "Client Authentication"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1869 msgid "Code Signing"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1873 msgid "Secure Email"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1877 msgid "Time Stamping"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1881 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1885 msgid "Microsoft Time Stamping"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1889 msgid "IP security end system"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1893 msgid "IP security tunnel termination"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1897 msgid "IP security user"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1901 msgid "Encrypting File System"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1905 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1909 msgid "Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1913 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1917 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1921 msgid "Key Pack Licenses"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1925 msgid "License Server Verification"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1929 msgid "Smart Card Logon"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1933 msgid "Digital Rights"
1934 msgstr "Digi&tálne práva"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1937 msgid "Qualified Subordination"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1941 msgid "Key Recovery"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1945 msgid "Document Signing"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1949 msgid "IP security IKE intermediate"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1953 msgid "File Recovery"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1957 msgid "Root List Signer"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1961 msgid "All application policies"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1965 msgid "Directory Service Email Replication"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1969 msgid "Certificate Request Agent"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1973 msgid "Lifetime Signing"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1977 msgid "All issuance policies"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1981 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1989 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1993 msgid "Other People"
1994 msgstr "Ostatný ludia"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1997 msgid "Trusted Publishers"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2001 msgid "Untrusted Certificates"
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2009 msgid "Certificate Issuer"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2013 msgid "Certificate Serial Number="
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2021 msgid "Email Address="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2029 msgid "Directory Address"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2045 msgid "Registered ID="
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2049 msgid "Unknown Key Usage"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2053 msgid "Subject Type="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2057 msgctxt "Certificate Authority"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2066 msgid "Path Length Constraint="
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2070 msgctxt "path length"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2075 msgid "Information Not Available"
2076 msgstr "Informácie nedostupné"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2079 msgid "Authority Info Access"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2083 msgid "Access Method="
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2087 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2096 msgid "Unknown Access Method"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2100 msgid "Alternative Name"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2104 msgid "CRL Distribution Point"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2108 msgid "Distribution Point Name"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2128 msgid "Key Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2132 msgid "CA Compromise"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2136 msgid "Affiliation Changed"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2144 msgid "Operation Ceased"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2148 msgid "Certificate Hold"
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2152 msgid "Financial Information="
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2160 msgid "Not Available"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2164 msgid "Meets Criteria="
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2168 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2174 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2180 msgid "Digital Signature"
2181 msgstr "Digitálny podpis"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2184 msgid "Non-Repudiation"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2188 msgid "Key Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2192 msgid "Data Encipherment"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2196 msgid "Key Agreement"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2200 msgid "Certificate Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2204 msgid "Off-line CRL Signing"
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2212 msgid "Encipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2216 msgid "Decipher Only"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2220 msgid "SSL Client Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2224 msgid "SSL Server Authentication"
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2243 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2244 msgid "Signature CA"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2248 msgid "Certificate Policy"
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2252 msgid "Policy Identifier: "
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2256 msgid "Policy Qualifier Info"
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2260 msgid "Policy Qualifier Id="
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2268 msgid "Notice Reference"
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2272 msgid "Organization="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2276 msgid "Notice Number="
2279 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2280 msgid "Notice Text="
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2284 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2285 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2290 msgid "&Install Certificate..."
2291 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2294 msgid "Issuer &Statement"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2302 msgid "&Edit Properties..."
2303 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2306 msgid "&Copy to File..."
2307 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2310 msgid "Certification Path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2314 msgid "Certification path"
2315 msgstr "Cesta k certifikátu"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2318 msgid "&View Certificate"
2319 msgstr "&Ukáž certifikát"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2322 msgid "Certificate &status:"
2323 msgstr "Stav &certifikátu:"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2331 msgstr "Viac &informácií"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2334 msgid "&Friendly name:"
2335 msgstr "&Popisný názov:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2338 #: programs/progman/progman.rc:170
2339 msgid "&Description:"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2343 msgid "Certificate purposes"
2344 msgstr "Účel certifikátu"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2347 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2351 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2352 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2355 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2356 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2359 msgid "Add &Purpose..."
2360 msgstr "Pridaj &účel..."
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2364 msgstr "Pridaj účel"
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2368 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2372 msgid "Select Certificate Store"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2376 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2380 msgid "&Show physical stores"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2386 msgid "Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2390 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2395 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2396 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2398 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2399 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2400 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2401 "lists, and certificate trust lists.\n"
2403 "To continue, click Next."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2413 msgstr "P&rechádzaj..."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2417 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2418 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2422 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2426 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2431 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2436 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2437 "location for the certificates."
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2441 msgid "&Automatically select certificate store"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2445 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2449 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2453 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2457 msgid "You have specified the following settings:"
2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2461 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2462 msgid "Certificates"
2463 msgstr "Certifikáty"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2466 msgid "I&ntended purpose:"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2471 msgstr "&Importovať..."
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2474 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2476 msgstr "&Exportovať..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2479 msgid "&Advanced..."
2480 msgstr "&Pokročilé..."
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2483 msgid "Certificate intended purposes"
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2487 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2488 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2489 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2490 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2491 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2496 msgid "Advanced Options"
2497 msgstr "Pokročilé možnosti"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2500 msgid "Certificate purpose"
2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2505 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2509 msgid "&Certificate purposes:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2516 msgid "Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2520 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2523 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2525 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2526 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2528 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2529 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2530 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2531 "lists, and certificate trust lists.\n"
2533 "To continue, click Next."
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2538 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2539 "to protect the private key on a later page."
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2543 msgid "Do you wish to export the private key?"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2547 msgid "&Yes, export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2551 msgid "N&o, do not export the private key"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2555 msgid "&Confirm password:"
2556 msgstr "&Potvrď heslo:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2559 msgid "Select the format you want to use:"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2563 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2567 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2571 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2575 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2579 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2583 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2587 msgid "&Enable strong encryption"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2591 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2595 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2599 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2604 #| msgid "Certificate"
2605 msgid "Select Certificate"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2609 msgid "Select a certificate you want to use"
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2617 msgid "Certificate Information"
2618 msgstr "Informácie o certifikáte"
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2622 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2623 "altered or corrupted."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2628 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2629 "trusted root certificate store."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2633 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2637 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2641 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2645 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2665 msgid "This certificate has an invalid signature."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2669 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2673 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2677 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2681 msgid "This certificate is OK."
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2698 msgid "Version 1 Fields Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2702 msgid "Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2706 msgid "Critical Extensions Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2710 msgid "Properties Only"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2714 msgid "Serial number"
2715 msgstr "Sériové číslo"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2735 msgstr "Verejný kľúč"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2738 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2739 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2746 msgid "Enhanced key usage (property)"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2750 msgid "Friendly name"
2751 msgstr "Popisný názov"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2754 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2759 msgid "Certificate Properties"
2760 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2763 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2767 msgid "The OID you entered already exists."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2771 msgid "Please select a certificate store."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2776 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2777 "select another file."
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2781 msgid "File to Import"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2785 msgid "Specify the file you want to import."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2789 msgid "Certificate Store"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2794 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2795 "lists, and certificate trust lists."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2799 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2803 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2807 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2811 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2819 msgid "Please select a file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2823 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2827 msgid "Could not open "
2828 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2831 msgid "Determined by the program"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2835 msgid "Please select a store"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2839 msgid "Certificate Store Selected"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2843 msgid "Automatically determined by the program"
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2855 msgid "Certificate Revocation List"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2859 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2863 msgid "Personal Information Exchange"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2867 msgid "The import was successful."
2868 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2871 msgid "The import failed."
2872 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2879 msgid "<Advanced Purposes>"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2891 msgid "Expiration Date"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2895 msgid "Friendly Name"
2896 msgstr "Popisný názov"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2904 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2905 "sign messages with it.\n"
2906 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2911 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2912 "sign messages with them.\n"
2913 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2918 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2919 "verify messages signed with it.\n"
2920 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2925 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2926 "verify messages signed with them.\n"
2927 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2932 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2934 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2939 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2941 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2946 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2947 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2948 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2953 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2954 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2955 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2960 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2961 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2966 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2967 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2971 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2975 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2979 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2983 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2988 "Ensures software came from software publisher\n"
2989 "Protects software from alteration after publication"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2993 msgid "Protects e-mail messages"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2997 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3001 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3005 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3009 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3013 msgid "Private Key Archival"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3017 msgid "Export Format"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3021 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3025 msgid "Export Filename"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3029 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3033 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3037 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3041 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3045 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3049 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3057 msgid "Include all certificates in certificate path"
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3065 msgid "The export was successful."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3069 msgid "The export failed."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3073 msgid "Export Private Key"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3078 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3083 msgid "Enter Password"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3087 msgid "You may password-protect a private key."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3091 msgid "The passwords do not match."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3095 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3099 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3103 msgid "Intended Use"
3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3113 msgid "Select a certificate"
3114 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3116 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3117 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3119 msgid "Not yet implemented"
3120 msgstr "Neimplementované"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3123 msgid "Configure Devices"
3124 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3147 msgid "Show Assigned First"
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3154 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3159 msgid "Regional Setting"
3160 msgstr "Regionálne nastavenia"
3162 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3163 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3171 msgid "Central European"
3172 msgstr "Stredná Európa"
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3200 msgstr "Vietnamčina"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3211 msgid "CHINESE_GB2312"
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3219 msgid "CHINESE_BIG5"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3223 msgid "Hangul(Johab)"
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3234 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3240 msgid "Files on Camera"
3241 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3244 msgid "Import Selected"
3245 msgstr "Importuj zvolené"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3253 msgstr "Importuj všetko"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3256 msgid "Skip This Dialog"
3257 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3264 msgid "Transferring"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3268 msgid "Transferring... Please Wait"
3269 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3272 msgid "Connecting to camera"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3275 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3276 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3277 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3281 msgstr "S&ynchronizácia"
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3293 msgctxt "table of contents"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3302 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3307 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3315 msgstr "&Označiť všetko"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3318 msgid "&View Source"
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3325 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3331 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3333 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3335 msgstr "Vyst&rihnúť"
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3338 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3339 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3341 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3342 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3346 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3352 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3393 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3398 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3406 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3407 msgctxt "table of contents"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3413 msgstr "Synchronizovať"
3415 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3419 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3420 msgid "Cinepak Video codec"
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3424 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3425 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3427 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3433 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3442 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3444 msgstr "&Otvoriť..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3449 msgstr "Uložiť &ako..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3452 msgid "Print &format..."
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3460 msgid "Print previe&w"
3461 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3465 msgstr "&Panely nástrojov"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3468 msgid "&Standard bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3472 msgid "&Address bar"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3480 msgid "&Add to Favorites..."
3481 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3484 msgid "&About Internet Explorer"
3485 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3489 msgstr "Otvoriť URL"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3492 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3493 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3513 msgid "Searching for %s"
3514 msgstr "Hľadanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3517 msgid "Start downloading %s"
3518 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3521 msgid "Downloading %s"
3522 msgstr "Sťahovanie %s"
3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3526 msgid "Asking for %s"
3528 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3535 msgstr "Domovská stránka"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3538 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3539 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3542 msgid "&Current page"
3543 msgstr "&Aktuálna stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3546 msgid "&Default page"
3547 msgstr "&Predvolená stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3551 msgstr "&Prázdna stránka"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3554 msgid "Browsing history"
3555 msgstr "Prechádzať históriu"
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3558 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3559 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3562 msgid "Delete &files..."
3563 msgstr "Zmazať &súbory..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3566 msgid "&Settings..."
3567 msgstr "&Nastavenia..."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3570 msgid "Delete browsing history"
3571 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3575 "Temporary internet files\n"
3576 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3578 "Dočasné internetové súbory\n"
3579 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3581 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3584 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3585 "preferences and login information."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3591 "List of websites you have accessed."
3594 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3599 "Usernames and other information you have entered into forms."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3605 "Saved passwords you have entered into forms."
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3614 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3615 "certificate authorities and publishers."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3619 msgid "Certificates..."
3620 msgstr "Certifikáty..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3623 msgid "Publishers..."
3624 msgstr "Distribútori..."
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3628 #| msgid "Activation"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3634 msgid "Automatic configuration"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3638 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3642 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3651 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3653 #| msgid "&Local server"
3654 msgid "Proxy server"
3655 msgstr "Lokálny server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3658 msgid "Use a proxy server"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3666 msgid "Internet Settings"
3667 msgstr "Nastavenia internetu"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3670 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3671 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3674 msgid "Security settings for zone: "
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3683 msgstr "Veľmi nízke"
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3697 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3701 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3707 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3708 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3715 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3733 #| msgid "Edit Override"
3735 msgstr "Upraviť prepísanie"
3737 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3740 msgstr "Súbor nenájdený"
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3744 #| msgid "Voice input device:"
3745 msgid "Connected (xinput device)"
3746 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3756 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3757 "updated here until you restart this applet."
3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3777 msgid "Force Feedback Effect"
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3782 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3783 "direction can be changed with the controller axis."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3798 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3802 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3806 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3808 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3809 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3814 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3815 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3818 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3820 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3821 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3824 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3826 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3827 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3830 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3831 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3836 msgid "Game Controllers"
3839 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3840 msgid "Test and configure game controllers."
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3844 msgid "Error converting object to primitive type"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3848 msgid "Invalid procedure call or argument"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3852 msgid "Subscript out of range"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3857 #| msgid "Out of paper; "
3858 msgid "Out of stack space"
3859 msgstr "Chýba papier; "
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3862 msgid "Object required"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3866 msgid "Automation server can't create object"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3870 msgid "Object doesn't support this property or method"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3874 msgid "Object doesn't support this action"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3878 msgid "Argument not optional"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3882 msgid "Syntax error"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3886 msgid "Expected ';'"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3890 msgid "Expected '('"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3894 msgid "Expected ')'"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3898 msgid "Expected identifier"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3902 msgid "Expected '='"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3907 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3908 msgid "Invalid character"
3909 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3912 msgid "Unterminated string constant"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3916 msgid "'return' statement outside of function"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3920 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3924 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3928 msgid "Label redefined"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3932 msgid "Label not found"
3933 msgstr "Pole nenájdené"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3936 msgid "Expected '@end'"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3940 msgid "Conditional compilation is turned off"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3944 msgid "Expected '@'"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
3948 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
3952 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3957 #| msgid "Unknown error"
3958 msgid "Unknown runtime error"
3959 msgstr "Neznáma chyba"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3962 msgid "Number expected"
3963 msgstr "Očakávané číslo"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3966 msgid "Function expected"
3967 msgstr "Očakávaná funkcia"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3970 msgid "'[object]' is not a date object"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3974 msgid "Object expected"
3975 msgstr "Očakávaný objekt"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3978 msgid "Illegal assignment"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3982 msgid "'|' is undefined"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3986 msgid "Boolean object expected"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3990 msgid "Cannot delete '|'"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3994 msgid "VBArray object expected"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3998 msgid "JScript object expected"
4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4003 #| msgid "Object expected"
4004 msgid "Enumerator object expected"
4005 msgstr "Očakávaný objekt"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4008 msgid "Regular Expression object expected"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4012 msgid "Syntax error in regular expression"
4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4017 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4018 msgid "Unexpected quantifier"
4019 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4022 msgid "Exception thrown and not caught"
4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4026 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4030 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4034 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4039 #| msgid "Print range"
4040 msgid "Precision is out of range"
4041 msgstr "Rozsah tlače"
4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4044 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4048 msgid "Array object expected"
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4053 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4058 msgid "Cyclic __proto__ value"
4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4062 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4065 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4066 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4069 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4070 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4073 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4074 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4077 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4078 msgid "'this' is not a | object"
4081 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4082 msgid "'key' is not an object"
4085 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4086 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4089 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4090 msgid "Wine kernel DLL"
4093 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4094 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4098 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4099 msgid "Western Europe and United States"
4100 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4102 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4103 msgid "Central Europe"
4104 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4106 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4108 msgstr "Turecké jazyky"
4110 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4114 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4115 msgid "Traditional Chinese"
4116 msgstr "Čínština (tradičná)"
4118 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4119 msgid "Simplified Chinese"
4120 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4122 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4124 msgstr "Indické jazyky"
4126 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4130 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4139 msgid "Invalid function.\n"
4140 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4143 msgid "File not found.\n"
4144 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4147 msgid "Path not found.\n"
4148 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4151 msgid "Too many open files.\n"
4152 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4155 msgid "Access denied.\n"
4156 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4159 msgid "Invalid handle.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4163 msgid "Memory trashed.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4167 msgid "Not enough memory.\n"
4168 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4171 msgid "Invalid block.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4175 msgid "Bad environment.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4179 msgid "Bad format.\n"
4180 msgstr "Zlý formát.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4183 msgid "Invalid access.\n"
4184 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4187 msgid "Invalid data.\n"
4188 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4191 msgid "Out of memory.\n"
4192 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4195 msgid "Invalid drive.\n"
4196 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4199 msgid "Can't delete current directory.\n"
4200 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4203 msgid "Not same device.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4207 msgid "No more files.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4211 msgid "Write protected.\n"
4212 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4219 msgid "Not ready.\n"
4220 msgstr "Nepripravené.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4223 msgid "Bad command.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4227 msgid "CRC error.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4231 msgid "Bad length.\n"
4232 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4235 msgid "Seek error.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4239 msgid "Not DOS disk.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4243 msgid "Sector not found.\n"
4244 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4247 msgid "Out of paper.\n"
4248 msgstr "Chýba papier; .\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4251 msgid "Write fault.\n"
4252 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4255 msgid "Read fault.\n"
4256 msgstr "Chyba čítania.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4259 msgid "General failure.\n"
4260 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4263 msgid "Sharing violation.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4267 msgid "Lock violation.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4271 msgid "Wrong disk.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4275 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4279 msgid "End of file.\n"
4280 msgstr "Koniec súboru.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4283 msgid "Disk full.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4287 msgid "Request not supported.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4291 msgid "Remote machine not listening.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4295 msgid "Duplicate network name.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4299 msgid "Bad network path.\n"
4300 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4303 msgid "Network busy.\n"
4304 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4307 msgid "Device does not exist.\n"
4308 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4311 msgid "Too many commands.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4315 msgid "Adapter hardware error.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4319 msgid "Bad network response.\n"
4320 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4323 msgid "Unexpected network error.\n"
4324 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4327 msgid "Bad remote adapter.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4331 msgid "Print queue full.\n"
4332 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4335 msgid "No spool space.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4339 msgid "Print canceled.\n"
4340 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4343 msgid "Network name deleted.\n"
4344 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4347 msgid "Network access denied.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4351 msgid "Bad device type.\n"
4352 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4355 msgid "Bad network name.\n"
4356 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4359 msgid "Too many network names.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4363 msgid "Too many network sessions.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4367 msgid "Sharing paused.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4371 msgid "Request not accepted.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4375 msgid "Redirector paused.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4379 msgid "File exists.\n"
4380 msgstr "Súbor existuje.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4383 msgid "Cannot create.\n"
4384 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4387 msgid "Int24 failure.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4391 msgid "Out of structures.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4395 msgid "Already assigned.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4399 msgid "Invalid password.\n"
4400 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4403 msgid "Invalid parameter.\n"
4404 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4407 msgid "Net write fault.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4411 msgid "No process slots.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4415 msgid "Too many semaphores.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4419 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4423 msgid "Semaphore is set.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4427 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4431 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4435 msgid "Semaphore owner died.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4439 msgid "Semaphore user limit.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4443 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4447 msgid "Drive locked.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4451 msgid "Broken pipe.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4455 msgid "Open failed.\n"
4456 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4459 msgid "Buffer overflow.\n"
4460 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4463 msgid "No more search handles.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4467 msgid "Invalid target handle.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4471 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4475 msgid "Invalid verify switch.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4479 msgid "Bad driver level.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4483 msgid "Call not implemented.\n"
4484 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4487 msgid "Semaphore timeout.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4492 msgid "Insufficient buffer.\n"
4493 msgstr "Digi&tálne.\n"
4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4496 msgid "Invalid name.\n"
4497 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4500 msgid "Invalid level.\n"
4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4504 msgid "No volume label.\n"
4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4508 msgid "Module not found.\n"
4509 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4513 msgid "Procedure not found.\n"
4514 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4517 msgid "No children to wait for.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4521 msgid "Child process has not completed.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4525 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4529 msgid "Negative seek.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4533 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4537 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4541 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4545 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4549 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4553 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4557 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4561 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4565 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4569 msgid "Drive is busy.\n"
4570 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4573 msgid "Same drive.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4577 msgid "Not top-level directory.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4581 msgid "Directory is not empty.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4585 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4589 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4593 msgid "Path is busy.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4597 msgid "Already a SUBST target.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4601 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4605 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4609 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4613 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4617 msgid "Volume label too long.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4621 msgid "Too many TCBs.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4625 msgid "Signal refused.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4629 msgid "Segment discarded.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4633 msgid "Segment not locked.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4637 msgid "Bad thread ID address.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4641 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4645 msgid "Path is invalid.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4649 msgid "Signal pending.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4653 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4657 msgid "Lock failed.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4661 msgid "Resource in use.\n"
4662 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4666 msgid "Cancel violation.\n"
4667 msgstr "Informácie.\n"
4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4670 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4674 msgid "Invalid segment number.\n"
4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4678 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4682 msgid "File already exists.\n"
4683 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4686 msgid "Invalid flag number.\n"
4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4690 msgid "Semaphore name not found.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4694 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4698 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4702 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4706 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4710 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4714 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4718 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4722 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4726 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4730 msgid "IOPL not enabled.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4734 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4738 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4742 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4746 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4750 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4754 msgid "Environment variable not found.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4758 msgid "No signal sent.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4762 msgid "File name is too long.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4766 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4770 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4774 msgid "Invalid signal number.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4778 msgid "Error setting signal handler.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4782 msgid "Segment locked.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4786 msgid "Too many modules.\n"
4787 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4790 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4794 msgid "Machine type mismatch.\n"
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4802 msgid "Pipe busy.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4806 msgid "Pipe closed.\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4811 msgid "Pipe not connected.\n"
4812 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4816 msgid "More data available.\n"
4817 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4821 msgid "Session canceled.\n"
4822 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4825 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4829 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4834 msgid "No more data available.\n"
4835 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4838 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4842 msgid "Directory name invalid.\n"
4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4846 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4850 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4854 msgid "Extended attribute table full.\n"
4857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4858 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4862 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4866 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4870 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4874 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4878 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4882 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4886 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4890 msgid "Invalid address.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4894 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4898 msgid "Pipe connected.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4902 msgid "Pipe listening.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4906 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4910 msgid "I/O operation aborted.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4914 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4918 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4922 msgid "No access to memory location.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4926 msgid "Swap error.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4930 msgid "Stack overflow.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4934 msgid "Invalid message.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4938 msgid "Cannot complete.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4942 msgid "Invalid flags.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4946 msgid "Unrecognized volume.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4950 msgid "File invalid.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4954 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4958 msgid "Nonexistent token.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4962 msgid "Registry corrupt.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4966 msgid "Invalid key.\n"
4969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4971 msgid "Can't open registry key.\n"
4972 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4975 msgid "Can't read registry key.\n"
4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4979 msgid "Can't write registry key.\n"
4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4983 msgid "Registry has been recovered.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4988 msgid "Registry is corrupt.\n"
4989 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4992 msgid "I/O to registry failed.\n"
4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4997 msgid "Not registry file.\n"
4998 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
5001 msgid "Key deleted.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5005 msgid "No registry log space.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5009 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5013 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5017 msgid "Notify change request in progress.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5021 msgid "Dependent services are running.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5025 msgid "Invalid service control.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5029 msgid "Service request timeout.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5033 msgid "Cannot create service thread.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5037 msgid "Service database locked.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5041 msgid "Service already running.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5045 msgid "Invalid service account.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5049 msgid "Service is disabled.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5053 msgid "Circular dependency.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5058 msgid "Service does not exist.\n"
5059 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5062 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5066 msgid "Service not active.\n"
5069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5070 msgid "Service controller connect failed.\n"
5073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5074 msgid "Exception in service.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5079 msgid "Database does not exist.\n"
5080 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5083 msgid "Service-specific error.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5087 msgid "Process aborted.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5091 msgid "Service dependency failed.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5095 msgid "Service login failed.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5099 msgid "Service start-hang.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5103 msgid "Invalid service lock.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5107 msgid "Service marked for delete.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5111 msgid "Service exists.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5115 msgid "System running last-known-good config.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5119 msgid "Service dependency deleted.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5123 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5127 msgid "Service not started since last boot.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5131 msgid "Duplicate service name.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5135 msgid "Different service account.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5139 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5143 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5147 msgid "No recovery program for service.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5152 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5153 msgstr "Neimplementované.\n"
5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5156 msgid "End of media.\n"
5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5160 msgid "Filemark detected.\n"
5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5164 msgid "Beginning of media.\n"
5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5168 msgid "Setmark detected.\n"
5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5172 msgid "No data detected.\n"
5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5176 msgid "Partition failure.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5180 msgid "Invalid block length.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5184 msgid "Device not partitioned.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5188 msgid "Unable to lock media.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5192 msgid "Unable to unload media.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5196 msgid "Media changed.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5200 msgid "I/O bus reset.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5204 msgid "No media in drive.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5208 msgid "No Unicode translation.\n"
5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5213 msgid "DLL initialization failed.\n"
5214 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5217 msgid "Shutdown in progress.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5221 msgid "No shutdown in progress.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5225 msgid "I/O device error.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5229 msgid "No serial devices found.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5233 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5237 msgid "Serial I/O completed.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5241 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5245 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5249 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5253 msgid "Unknown floppy error.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5257 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5261 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5265 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5269 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5273 msgid "End of tape media.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5277 msgid "Not enough server memory.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5281 msgid "Possible deadlock.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5285 msgid "Incorrect alignment.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5289 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5293 msgid "Set-power-state failed.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5297 msgid "Too many links.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5301 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5305 msgid "Wrong operating system.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5309 msgid "Single-instance application.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5313 msgid "Real-mode application.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5317 msgid "Invalid DLL.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5321 msgid "No associated application.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5325 msgid "DDE failure.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5329 msgid "DLL not found.\n"
5330 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5334 msgid "Out of user handles.\n"
5335 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5338 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5342 msgid "The source element is empty.\n"
5345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5346 msgid "The destination element is full.\n"
5349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5350 msgid "The element address is invalid.\n"
5353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5354 msgid "The magazine is not present.\n"
5357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5358 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5363 msgid "The device requires cleaning.\n"
5364 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5367 msgid "The device door is open.\n"
5368 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5371 msgid "The device is not connected.\n"
5372 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5376 msgid "Element not found.\n"
5377 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5381 msgid "No match found.\n"
5382 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5386 msgid "Property set not found.\n"
5387 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5391 msgid "Point not found.\n"
5392 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5395 msgid "No running tracking service.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5399 msgid "No such volume ID.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5403 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5407 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5411 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5415 msgid "The journal is being deleted.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5419 msgid "The journal is not active.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5423 msgid "Potential matching file found.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5427 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5431 msgid "Invalid device name.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5435 msgid "Connection unavailable.\n"
5436 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5439 msgid "Device already remembered.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5443 msgid "No network or bad path.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5447 msgid "Invalid network provider name.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5451 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5455 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5459 msgid "Not a container.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5463 msgid "Extended error.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5467 msgid "Invalid group name.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5471 msgid "Invalid computer name.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5475 msgid "Invalid event name.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5479 msgid "Invalid domain name.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5483 msgid "Invalid service name.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5487 msgid "Invalid network name.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5491 msgid "Invalid share name.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5495 msgid "Invalid message name.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5499 msgid "Invalid message destination.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5503 msgid "Session credential conflict.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5507 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5511 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5515 msgid "No network.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5519 msgid "Operation canceled by user.\n"
5520 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5523 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5527 msgid "Connection refused.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5531 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5535 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5539 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5543 msgid "Connection invalid.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5547 msgid "Connection is active.\n"
5548 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5551 msgid "Network unreachable.\n"
5552 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5555 msgid "Host unreachable.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5559 msgid "Protocol unreachable.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5563 msgid "Port unreachable.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5567 msgid "Request aborted.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5571 msgid "Connection aborted.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5575 msgid "Please retry operation.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5579 msgid "Connection count limit reached.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5583 msgid "Login time restriction.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5587 msgid "Login workstation restriction.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5591 msgid "Incorrect network address.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5595 msgid "Service already registered.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5599 msgid "Service not found.\n"
5600 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5603 msgid "User not authenticated.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5607 msgid "User not logged on.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5611 msgid "Continue work in progress.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5615 msgid "Already initialized.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5619 msgid "No more local devices.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5624 msgid "The site does not exist.\n"
5625 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5629 msgid "The domain controller already exists.\n"
5630 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5634 msgid "Supported only when connected.\n"
5635 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5638 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5642 msgid "The user profile is invalid.\n"
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5646 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5650 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5654 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5658 msgid "No quotas for account.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5662 msgid "Local user session key.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5666 msgid "Password too complex for LM.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5670 msgid "Unknown revision.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5674 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5678 msgid "Invalid owner.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5682 msgid "Invalid primary group.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5686 msgid "No impersonation token.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5690 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5694 msgid "No logon servers available.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5698 msgid "No such logon session.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5702 msgid "No such privilege.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5706 msgid "Privilege not held.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5710 msgid "Invalid account name.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5714 msgid "User already exists.\n"
5715 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5718 msgid "No such user.\n"
5719 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5722 msgid "Group already exists.\n"
5723 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5726 msgid "No such group.\n"
5727 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5730 msgid "User already in group.\n"
5731 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5734 msgid "User not in group.\n"
5735 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5738 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5739 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5742 msgid "Wrong password.\n"
5743 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5746 msgid "Ill-formed password.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5750 msgid "Password restriction.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5754 msgid "Logon failure.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5758 msgid "Account restriction.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5762 msgid "Invalid logon hours.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5766 msgid "Invalid workstation.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5770 msgid "Password expired.\n"
5771 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5774 msgid "Account disabled.\n"
5775 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5778 msgid "No security ID mapped.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5782 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5786 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5790 msgid "Invalid sub authority.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5794 msgid "Invalid ACL.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5798 msgid "Invalid SID.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5802 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5806 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5810 msgid "Server disabled.\n"
5811 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5814 msgid "Server not disabled.\n"
5815 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5818 msgid "Invalid ID authority.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5822 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5826 msgid "Invalid group attributes.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5830 msgid "Bad impersonation level.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5834 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5838 msgid "Bad validation class.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5842 msgid "Bad token type.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5846 msgid "No security on object.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5850 msgid "Can't access domain information.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5854 msgid "Invalid server state.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5858 msgid "Invalid domain state.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5862 msgid "Invalid domain role.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5866 msgid "No such domain.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5870 msgid "Domain already exists.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5874 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5878 msgid "Internal database corruption.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5882 msgid "Internal error.\n"
5883 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5886 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5890 msgid "Bad descriptor format.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5894 msgid "Not a logon process.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5898 msgid "Logon session ID exists.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5902 msgid "Unknown authentication package.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5906 msgid "Bad logon session state.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5910 msgid "Logon session ID collision.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5914 msgid "Invalid logon type.\n"
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5919 msgid "Cannot impersonate.\n"
5920 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5923 msgid "Invalid transaction state.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5927 msgid "Security DB commit failure.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5931 msgid "Account is built-in.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5935 msgid "Group is built-in.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5939 msgid "User is built-in.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5943 msgid "Group is primary for user.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5947 msgid "Token already in use.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5951 msgid "No such local group.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5955 msgid "User not in local group.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5959 msgid "User already in local group.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5963 msgid "Local group already exists.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5967 msgid "Logon type not granted.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5971 msgid "Too many secrets.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5975 msgid "Secret too long.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5979 msgid "Internal security DB error.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5983 msgid "Too many context IDs.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5987 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5991 msgid "No such member.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5995 msgid "Invalid member.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5999 msgid "Too many SIDs.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
6003 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6007 msgid "No inheritable components.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6011 msgid "File or directory corrupt.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6015 msgid "Disk is corrupt.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6019 msgid "No user session key.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6023 msgid "License quota exceeded.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6027 msgid "Wrong target name.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6031 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6035 msgid "Time skew between client and server.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6039 msgid "Invalid window handle.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6043 msgid "Invalid menu handle.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6047 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6051 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6055 msgid "Invalid hook handle.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6059 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6063 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6067 msgid "Can't find window class.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6071 msgid "Window owned by another thread.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6075 msgid "Hotkey already registered.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6079 msgid "Class already exists.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6084 msgid "Class does not exist.\n"
6085 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6088 msgid "Class has open windows.\n"
6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6092 msgid "Invalid index.\n"
6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6096 msgid "Invalid icon handle.\n"
6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6100 msgid "Private dialog index.\n"
6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6105 msgid "List box ID not found.\n"
6106 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6109 msgid "No wildcard characters.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6114 msgid "Clipboard not open.\n"
6115 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6118 msgid "Hotkey not registered.\n"
6121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6122 msgid "Not a dialog window.\n"
6125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6127 msgid "Control ID not found.\n"
6128 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6131 msgid "Invalid combo box message.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6135 msgid "Not a combo box window.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6139 msgid "Invalid edit height.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6144 msgid "DC not found.\n"
6145 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6148 msgid "Invalid hook filter.\n"
6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6152 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6156 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6160 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6164 msgid "Journal hook already set.\n"
6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6168 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6172 msgid "Invalid list box message.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6176 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6180 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6184 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6188 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6192 msgid "Window has no system menu.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6196 msgid "Invalid message box style.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6200 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6204 msgid "Screen already locked.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6208 msgid "Window handles have different parents.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6212 msgid "Not a child window.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6216 msgid "Invalid GW command.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6220 msgid "Invalid thread ID.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6224 msgid "Not an MDI child window.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6228 msgid "Popup menu already active.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6232 msgid "No scrollbars.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6236 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6240 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6244 msgid "No system resources.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6248 msgid "No non-paged system resources.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6252 msgid "No paged system resources.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6256 msgid "No working set quota.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6260 msgid "No page file quota.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6264 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6268 msgid "Menu item not found.\n"
6269 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6272 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6276 msgid "Hook type not allowed.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6280 msgid "Interactive window station required.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6288 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6292 msgid "Event log file corrupt.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6296 msgid "Event log can't start.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6300 msgid "Event log file full.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6304 msgid "Event log file changed.\n"
6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6309 msgid "Installer service failed.\n"
6310 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6313 msgid "Installation aborted by user.\n"
6314 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6317 msgid "Installation failure.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6321 msgid "Installation suspended.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6325 msgid "Unknown product.\n"
6326 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6330 msgid "Unknown feature.\n"
6331 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6335 msgid "Unknown component.\n"
6336 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6340 msgid "Unknown property.\n"
6341 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6344 msgid "Invalid handle state.\n"
6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6348 msgid "Bad configuration.\n"
6349 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6352 msgid "Index is missing.\n"
6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6356 msgid "Installation source is missing.\n"
6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6360 msgid "Wrong installation package version.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6364 msgid "Product uninstalled.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6368 msgid "Invalid query syntax.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6372 msgid "Invalid field.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6376 msgid "Device removed.\n"
6377 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6380 msgid "Installation already running.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6384 msgid "Installation package failed to open.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6388 msgid "Installation package is invalid.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6392 msgid "Installer user interface failed.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6396 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6400 msgid "Installation language not supported.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6404 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6408 msgid "Installation package rejected.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6412 msgid "Function could not be called.\n"
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6417 msgid "Function failed.\n"
6418 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6421 msgid "Invalid table.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6425 msgid "Data type mismatch.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6429 msgid "Unsupported type.\n"
6430 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6434 msgid "Creation failed.\n"
6435 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6438 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6442 msgid "Installation platform not supported.\n"
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6446 msgid "Installer not used.\n"
6447 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6450 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6454 msgid "Invalid patch package.\n"
6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6458 msgid "Unsupported patch package.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6462 msgid "Another version is installed.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6466 msgid "Invalid command line.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6470 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6474 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6478 msgid "Invalid string binding.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6482 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6486 msgid "Invalid binding.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6490 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6494 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6498 msgid "Invalid string UUID.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6502 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6506 msgid "Invalid network address.\n"
6507 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6511 msgid "No endpoint found.\n"
6512 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6515 msgid "Invalid timeout value.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6520 msgid "Object UUID not found.\n"
6521 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6524 msgid "UUID already registered.\n"
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6528 msgid "UUID type already registered.\n"
6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6532 msgid "Server already listening.\n"
6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6536 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6540 msgid "RPC server not listening.\n"
6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6544 msgid "Unknown manager type.\n"
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6549 msgid "Unknown interface.\n"
6550 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6553 msgid "No bindings.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6557 msgid "No protocol sequences.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6561 msgid "Can't create endpoint.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6566 msgid "Out of resources.\n"
6567 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6570 msgid "RPC server unavailable.\n"
6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6574 msgid "RPC server too busy.\n"
6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6578 msgid "Invalid network options.\n"
6581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6582 msgid "No RPC call active.\n"
6585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6586 msgid "RPC call failed.\n"
6589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6590 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6594 msgid "RPC protocol error.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6598 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6602 msgid "Invalid tag.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6606 msgid "Invalid array bounds.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6610 msgid "No entry name.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6614 msgid "Invalid name syntax.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6618 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6622 msgid "No network address.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6626 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6630 msgid "Unknown authentication type.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6634 msgid "Maximum calls too low.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6638 msgid "String too long.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6642 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6646 msgid "Procedure number out of range.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6650 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6654 msgid "Unknown authentication service.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6658 msgid "Unknown authentication level.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6662 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6666 msgid "Unknown authorization service.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6670 msgid "Invalid entry.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6674 msgid "Can't perform operation.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6678 msgid "Endpoints not registered.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6682 msgid "Nothing to export.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6686 msgid "Incomplete name.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6690 msgid "Invalid version option.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6694 msgid "No more members.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6698 msgid "Not all objects unexported.\n"
6701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6703 msgid "Interface not found.\n"
6704 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6707 msgid "Entry already exists.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6712 msgid "Entry not found.\n"
6713 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6717 msgid "Name service unavailable.\n"
6718 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6721 msgid "Invalid network address family.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6725 msgid "Operation not supported.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6729 msgid "No security context available.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6734 msgid "RPCInternal error.\n"
6735 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6738 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6742 msgid "Address error.\n"
6745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6746 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6750 msgid "Floating-point underflow.\n"
6753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6754 msgid "Floating-point overflow.\n"
6757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6758 msgid "No more entries.\n"
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6762 msgid "Character translation table open failed.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6766 msgid "Character translation table file too small.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6770 msgid "Null context handle.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6774 msgid "Context handle damaged.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6778 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6782 msgid "Cannot get call handle.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6786 msgid "Null reference pointer.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6790 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6794 msgid "Byte count too small.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6798 msgid "Bad stub data.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6802 msgid "Invalid user buffer.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6806 msgid "Unrecognized media.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6810 msgid "No trust secret.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6814 msgid "No trust SAM account.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6818 msgid "Trusted domain failure.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6822 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6826 msgid "Trust logon failure.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6830 msgid "RPC call already in progress.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6834 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6838 msgid "Account expired.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6842 msgid "Redirector has open handles.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6846 msgid "Printer driver already installed.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6851 msgid "Unknown port.\n"
6852 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6856 msgid "Unknown printer driver.\n"
6857 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6861 msgid "Unknown print processor.\n"
6862 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6865 msgid "Invalid separator file.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6869 msgid "Invalid priority.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6873 msgid "Invalid printer name.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6877 msgid "Printer already exists.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6881 msgid "Invalid printer command.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6885 msgid "Invalid data type.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6889 msgid "Invalid environment.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6893 msgid "No more bindings.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6897 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6901 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6905 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6909 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6913 msgid "Server has open handles.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6917 msgid "Resource data not found.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6921 msgid "Resource type not found.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6925 msgid "Resource name not found.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6929 msgid "Resource language not found.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6933 msgid "Not enough quota.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6937 msgid "No interfaces.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6941 msgid "RPC call canceled.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6946 msgid "Binding incomplete.\n"
6947 msgstr "Neimplementované.\n"
6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6950 msgid "RPC comm failure.\n"
6953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6954 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6958 msgid "No principal name registered.\n"
6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6962 msgid "Not an RPC error.\n"
6965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6966 msgid "UUID is local only.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6970 msgid "Security package error.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6975 msgid "Thread not canceled.\n"
6976 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6979 msgid "Invalid handle operation.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6983 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6987 msgid "Wrong stub version.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6991 msgid "Invalid pipe object.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6995 msgid "Wrong pipe order.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6999 msgid "Wrong pipe version.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
7003 msgid "Group member not found.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7007 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7011 msgid "Invalid object.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7015 msgid "Invalid time.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7019 msgid "Invalid form name.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7023 msgid "Invalid form size.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7027 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7031 msgid "Printer deleted.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7035 msgid "Invalid printer state.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7039 msgid "User must change password.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7044 msgid "Domain controller not found.\n"
7045 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7048 msgid "Account locked out.\n"
7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7052 msgid "Invalid pixel format.\n"
7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7056 msgid "Invalid driver.\n"
7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7060 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7064 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7068 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7072 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7076 msgid "RPC pipe closed.\n"
7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7080 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7084 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7089 msgid "No site name available.\n"
7090 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7093 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7097 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7101 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7105 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7109 msgid "The interface could not be exported.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7113 msgid "The profile could not be added.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7117 msgid "The profile element could not be added.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7121 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7125 msgid "The group element could not be added.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7129 msgid "The group element could not be removed.\n"
7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7133 msgid "The username could not be found.\n"
7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7138 msgid "This network connection does not exist.\n"
7139 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7143 #| msgid "Call not implemented.\n"
7144 msgid "Call interrupted.\n"
7145 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7149 #| msgid "Invalid data.\n"
7150 msgid "Invalid file handle.\n"
7151 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7155 #| msgid "Invalid network address.\n"
7156 msgid "Invalid pointer address.\n"
7157 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7161 #| msgid "Invalid name.\n"
7162 msgid "Invalid argument.\n"
7163 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7167 #| msgid "Connection is active.\n"
7168 msgid "Connection reset by peer.\n"
7169 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7173 msgid "Host not found.\n"
7174 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7178 #| msgid "File not found.\n"
7179 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7180 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7184 #| msgid "A printer error occurred."
7185 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7186 msgstr "Chyba tlačiarne."
7188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7189 msgid "Name valid, no data record.\n"
7192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7194 #| msgid "Not implemented"
7195 msgid "Not implemented.\n"
7196 msgstr "Neimplementované"
7198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7200 msgid "Call failed.\n"
7201 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7204 msgid "No Signature found in file.\n"
7207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7209 #| msgid "Invalid data.\n"
7210 msgid "Invalid call.\n"
7211 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7215 #| msgid "Help not available."
7216 msgid "Resource is not currently available.\n"
7217 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7219 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7220 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7226 #| msgctxt "Drive letter"
7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7233 #| msgctxt "Drive letter"
7235 msgid "Letter Small"
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7246 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7250 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7258 #| msgid "&Execute..."
7260 msgstr "&Spustiť..."
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7264 #| msgctxt "All key"
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7271 #| msgctxt "All key"
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7284 #| msgctxt "All key"
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7317 msgstr "Poznámkový blok"
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7324 msgid "Envelope #10"
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7328 msgid "Envelope #11"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7332 msgid "Envelope #12"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7336 msgid "Envelope #14"
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7340 msgid "C size sheet"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7344 msgid "D size sheet"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7348 msgid "E size sheet"
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7372 msgid "Envelope C65"
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7392 msgid "Envelope Monarch"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7396 msgid "6 3/4 Envelope"
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7400 msgid "US Std Fanfold"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7404 msgid "German Std Fanfold"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7408 msgid "German Legal Fanfold"
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7416 msgid "Japanese Postcard"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7432 msgid "Envelope Invite"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7437 #| msgctxt "Drive letter"
7439 msgid "Letter Extra"
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7447 msgid "Tabloid Extra"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7457 msgid "Letter Transverse"
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7461 msgid "A4 Transverse"
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7465 msgid "Letter Extra Transverse"
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7478 #| msgctxt "Drive letter"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7488 msgid "A5 Transverse"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7492 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7508 msgid "B5 (ISO) Extra"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7513 #| msgctxt "All key"
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7519 msgid "A3 Transverse"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7523 msgid "A3 Extra Transverse"
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7527 msgid "Japanese Double Postcard"
7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7532 #| msgctxt "All key"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7538 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7542 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7546 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7550 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7554 msgid "Letter Rotated"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7570 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7574 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7578 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7582 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7590 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7594 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7598 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7602 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7610 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7618 msgid "Japan Envelope You #4"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7622 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7634 msgid "PRC 32K(Big)"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7638 msgid "PRC Envelope #1"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7642 msgid "PRC Envelope #2"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7646 msgid "PRC Envelope #3"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7650 msgid "PRC Envelope #4"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7654 msgid "PRC Envelope #5"
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7658 msgid "PRC Envelope #6"
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7662 msgid "PRC Envelope #7"
7665 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7666 msgid "PRC Envelope #8"
7669 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7670 msgid "PRC Envelope #9"
7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7674 msgid "PRC Envelope #10"
7677 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7678 msgid "PRC 16K Rotated"
7681 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7682 msgid "PRC 32K Rotated"
7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7686 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7689 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7690 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7693 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7694 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7698 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7701 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7702 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7705 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7706 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7709 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7710 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7713 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7714 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7717 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7718 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7721 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7722 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7725 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7726 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7729 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7730 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7734 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7735 msgid "Local Monitor"
7738 #: dlls/localui/localui.rc:39
7739 msgid "Add a Local Port"
7742 #: dlls/localui/localui.rc:42
7743 msgid "&Enter the port name to add:"
7746 #: dlls/localui/localui.rc:51
7747 msgid "Configure LPT Port"
7750 #: dlls/localui/localui.rc:54
7751 msgid "Timeout (seconds)"
7754 #: dlls/localui/localui.rc:55
7755 msgid "&Transmission Retry:"
7758 #: dlls/localui/localui.rc:32
7759 msgid "'%s' is not a valid port name"
7762 #: dlls/localui/localui.rc:33
7763 msgid "Port %s already exists"
7766 #: dlls/localui/localui.rc:34
7767 msgid "This port has no options to configure"
7770 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7771 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7774 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7779 msgid "Begin request has already been made.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7784 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7785 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7789 #| msgid "File already exists.\n"
7790 msgid "Clock was stopped\n"
7791 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7794 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7798 msgid "Buffer is too small.\n"
7801 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7803 #| msgid "Invalid drive.\n"
7804 msgid "Invalid request.\n"
7805 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7807 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7809 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7810 msgid "Invalid stream number.\n"
7811 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7815 #| msgid "Invalid data.\n"
7816 msgid "Invalid media type.\n"
7817 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7820 msgid "No more input is accepted.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7825 msgid "Object is not initialized.\n"
7826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7829 msgid "Representation is not supported.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7833 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7838 #| msgid "Unsupported type.\n"
7839 msgid "Unsupported service.\n"
7840 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7844 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7845 msgid "Unexpected error.\n"
7846 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7848 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7850 #| msgid "Invalid data.\n"
7851 msgid "Invalid type.\n"
7852 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7856 #| msgid "Invalid data.\n"
7857 msgid "Invalid file format.\n"
7858 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7862 #| msgid "Invalid data.\n"
7863 msgid "Invalid timestamp.\n"
7864 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7868 #| msgid "Unsupported type.\n"
7869 msgid "Unsupported scheme.\n"
7870 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7874 #| msgid "Unsupported type.\n"
7875 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7876 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7880 #| msgid "Unsupported type.\n"
7881 msgid "Unsupported time format.\n"
7882 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7885 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7889 msgid "No duration set for the sample.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7894 #| msgid "Invalid data.\n"
7895 msgid "Invalid stream data.\n"
7896 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7900 #| msgid "Help not available."
7901 msgid "Realtime support is not available.\n"
7902 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7906 #| msgid "Unsupported type.\n"
7907 msgid "Unsupported rate.\n"
7908 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7912 #| msgid "Unsupported type.\n"
7913 msgid "Unsupported thinning.\n"
7914 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7917 msgid "Reversing is not supported.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7922 #| msgid "Unsupported type.\n"
7923 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7924 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7927 msgid "Rate change was preempted.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7932 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7933 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7937 #| msgid "Help not available."
7938 msgid "Value is not available.\n"
7939 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7943 #| msgid "Help not available."
7944 msgid "Clock is not available.\n"
7945 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7948 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7951 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7953 #| msgid "The device door is open.\n"
7954 msgid "The timer was orphaned.\n"
7955 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7958 msgid "State transition is pending.\n"
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7963 #| msgid "Unsupported type.\n"
7964 msgid "Unsupported state transition.\n"
7965 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7967 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7969 #| msgid "A printer error occurred."
7970 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7971 msgstr "Chyba tlačiarne."
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7974 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7977 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7979 #| msgid "Server not disabled.\n"
7980 msgid "Sample is not writable.\n"
7981 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7984 msgid "Key is invalid.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7989 #| msgid "Bad network response.\n"
7990 msgid "Bad startup version.\n"
7991 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7995 #| msgid "Unsupported type.\n"
7996 msgid "Unsupported caption.\n"
7997 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
8001 #| msgid "Invalid function.\n"
8002 msgid "Invalid position.\n"
8003 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8007 #| msgid "File not found.\n"
8008 msgid "Attribute is not found.\n"
8009 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8013 msgid "Property type is not allowed.\n"
8014 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8018 msgid "Property type is not supported.\n"
8019 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8023 msgid "Property is empty.\n"
8024 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8028 msgid "Property is not empty.\n"
8029 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8033 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8034 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8037 msgid "Vector property is required.\n"
8040 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8042 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8043 msgid "Operation was cancelled.\n"
8044 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8048 #| msgid "Server not disabled.\n"
8049 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8050 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8053 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8058 #| msgid "Cannot create.\n"
8059 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8060 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8063 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8068 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8069 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8073 #| msgid "Invalid network address.\n"
8074 msgid "Invalid work queue index.\n"
8075 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8077 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8079 msgid "No events available.\n"
8080 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8084 #| msgid "Unsupported type.\n"
8085 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8086 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8089 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8093 msgid "Shutdown() was called.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8098 #| msgid "Resource in use.\n"
8099 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8100 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8103 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8108 msgid "Property wasn't found.\n"
8109 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8111 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8113 msgid "Property is read-only.\n"
8114 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8118 msgid "Property is not allowed.\n"
8119 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8121 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8123 #| msgid "Resource in use.\n"
8124 msgid "Media source is not started.\n"
8125 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8127 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8129 #| msgid "Unsupported type.\n"
8130 msgid "Unsupported media format.\n"
8131 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8133 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8135 #| msgid "Resource in use.\n"
8136 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8137 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8140 msgid "No media streams were selected.\n"
8143 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8145 #| msgid "Unsupported type.\n"
8146 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8147 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8150 msgid "Stream sink was removed.\n"
8153 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8154 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8157 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8159 #| msgid "Resource in use.\n"
8160 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8161 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8163 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8165 #| msgid "File already exists.\n"
8166 msgid "Stream sink already exists.\n"
8167 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8169 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8171 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8172 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8173 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8175 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8177 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8178 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8180 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8182 #| msgid "File already exists.\n"
8183 msgid "Sink was already stopped.\n"
8184 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8187 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8190 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8191 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8194 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8195 msgid "Metadata was too long.\n"
8198 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8199 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8203 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8206 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8207 msgid "Optional node is invalid.\n"
8210 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8212 #| msgid "Cannot find the printer."
8213 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8214 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8216 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8218 #| msgid "Module not found.\n"
8219 msgid "Codec was not found.\n"
8220 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8223 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8226 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8227 msgid "Topology request is not supported.\n"
8230 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8231 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8234 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8235 msgid "Found loops in topology.\n"
8238 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8239 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8242 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8243 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8246 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8248 #| msgid "The device is not connected.\n"
8249 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8250 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8252 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8254 #| msgid "Resource in use.\n"
8255 msgid "Source is missing.\n"
8256 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8258 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8259 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8262 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8263 msgid "Clock has no time source set.\n"
8266 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8268 #| msgid "File already exists.\n"
8269 msgid "Clock state was already set.\n"
8270 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8272 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8274 #| msgid "Help not available."
8275 msgid "Clock is not simple\n"
8276 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8278 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8279 msgid "Enter Network Password"
8282 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8283 msgid "Please enter your username and password:"
8286 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8290 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8294 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8298 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8299 msgid "&Save this password (insecure)"
8302 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8303 msgid "Entire Network"
8306 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8307 msgid "Sound Selection"
8310 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8315 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8319 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8321 msgid "&Attributes:"
8324 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8328 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8330 msgid "Hyperlink Information"
8333 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8338 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8342 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8343 msgid "HTML Document"
8346 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8347 msgid "Downloading from %s..."
8350 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8354 #: dlls/msi/msi.rc:31
8356 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8357 "file path and try again."
8360 #: dlls/msi/msi.rc:32
8361 msgid "path %s not found"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:33
8365 msgid "insert disk %s"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:34
8370 "Windows Installer %s\n"
8373 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8375 "Install a product:\n"
8376 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8377 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8378 "\t/a package [property]\n"
8379 "Repair an installation:\n"
8380 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8381 "Uninstall a product:\n"
8382 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8383 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8384 "Advertise a product:\n"
8385 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8387 "\t/p patch_package [property]\n"
8388 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8389 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8390 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8391 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8392 "Register the MSI Service:\n"
8394 "Unregister the MSI Service:\n"
8396 "Display this help:\n"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:61
8402 msgid "enter which folder contains %s"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:62
8406 msgid "install source for feature missing"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:63
8410 msgid "network drive for feature missing"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:64
8414 msgid "feature from:"
8417 #: dlls/msi/msi.rc:65
8418 msgid "choose which folder contains %s"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8425 #: dlls/msi/msi.rc:91
8426 msgid "Allocating registry space"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:92
8430 msgid "Searching for installed applications"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:93
8434 msgid "Binding executables"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8439 #| msgid "Searching for %s"
8440 msgid "Searching for qualifying products"
8441 msgstr "Hľadanie %s"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8444 msgid "Computing space requirements"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:97
8449 #| msgid "Create New Folder"
8450 msgid "Creating folders"
8451 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8453 #: dlls/msi/msi.rc:98
8454 msgid "Creating shortcuts"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:99
8458 msgid "Deleting services"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:100
8463 msgid "Creating duplicate files"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:102
8468 #| msgid "Searching for %s"
8469 msgid "Searching for related applications"
8470 msgstr "Hľadanie %s"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:103
8473 msgid "Copying network install files"
8476 #: dlls/msi/msi.rc:104
8478 #| msgid "Copying Files..."
8479 msgid "Copying new files"
8480 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8482 #: dlls/msi/msi.rc:105
8483 msgid "Installing ODBC components"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:106
8488 msgid "Installing new services"
8489 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:107
8493 #| msgid "Install/Uninstall"
8494 msgid "Installing system catalog"
8495 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:108
8498 msgid "Validating install"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:109
8502 msgid "Evaluating launch conditions"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:110
8506 msgid "Migrating feature states from related applications"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:111
8511 #| msgid "Icon files"
8512 msgid "Moving files"
8513 msgstr "Súbory ikon"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:112
8517 #| msgid "Version information"
8518 msgid "Publishing assembly information"
8519 msgstr "Informácie o verzii"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:113
8522 msgid "Unpublishing assembly information"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:114
8527 #| msgid "Icon files"
8528 msgid "Patching files"
8529 msgstr "Súbory ikon"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:115
8532 msgid "Updating component registration"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:116
8536 msgid "Publishing Qualified Components"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:117
8540 msgid "Publishing Product Features"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:118
8545 #| msgid "Version information"
8546 msgid "Publishing product information"
8547 msgstr "Informácie o verzii"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:119
8550 msgid "Registering Class servers"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:120
8554 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:121
8558 msgid "Registering extension servers"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:122
8562 msgid "Registering fonts"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:123
8567 #| msgid "Registry Editor"
8568 msgid "Registering MIME info"
8569 msgstr "Editor registrov"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:124
8573 msgid "Registering product"
8574 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8576 #: dlls/msi/msi.rc:125
8577 msgid "Registering program identifiers"
8580 #: dlls/msi/msi.rc:126
8581 msgid "Registering type libraries"
8584 #: dlls/msi/msi.rc:127
8586 #| msgid "Resource in use.\n"
8587 msgid "Registering user"
8588 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:128
8592 msgid "Removing duplicated files"
8593 msgstr "&Skomentovať..."
8595 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8596 msgid "Updating environment strings"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:130
8601 #| msgid "&Remove application"
8602 msgid "Removing applications"
8603 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:131
8607 #| msgid "Icon files"
8608 msgid "Removing files"
8609 msgstr "Súbory ikon"
8611 #: dlls/msi/msi.rc:132
8612 msgid "Removing folders"
8615 #: dlls/msi/msi.rc:133
8616 msgid "Removing INI files entries"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:134
8620 msgid "Removing ODBC components"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:135
8625 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8626 msgid "Removing system registry values"
8627 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:136
8630 msgid "Removing shortcuts"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:138
8634 msgid "Registering modules"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:139
8638 msgid "Unregistering modules"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:140
8643 #| msgid "Initializing; "
8644 msgid "Initializing ODBC directories"
8645 msgstr "Inicializácia; "
8647 #: dlls/msi/msi.rc:141
8649 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8650 msgid "Starting services"
8651 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:142
8654 msgid "Stopping services"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:143
8658 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:144
8662 msgid "Unpublishing Product Features"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:145
8666 msgid "Unpublishing product information"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:146
8670 msgid "Unregister Class servers"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:147
8674 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:148
8678 msgid "Unregistering extension servers"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:149
8682 msgid "Unregistering fonts"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:150
8686 msgid "Unregistering MIME info"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:151
8690 msgid "Unregistering program identifiers"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:152
8694 msgid "Unregistering type libraries"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:154
8698 msgid "Writing INI files values"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:155
8702 msgid "Writing system registry values"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:161
8706 msgid "Free space: [1]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:162
8710 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:163
8718 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8721 msgstr "Systémové adresáre"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8724 msgid "Shortcut: [1]"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8730 msgid "Service: [1]"
8731 msgstr "Za&riadenie:"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8734 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:168
8739 #| msgid "&Remove application"
8740 msgid "Found application: [1]"
8741 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:169
8744 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:171
8750 msgid "Service: [2]"
8751 msgstr "Za&riadenie:"
8753 #: dlls/msi/msi.rc:172
8754 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8757 #: dlls/msi/msi.rc:173
8759 #| msgid "Applications"
8760 msgid "Application: [1]"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8764 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:177
8768 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8772 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8776 msgid "Feature: [1]"
8779 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8780 msgid "Class Id: [1]"
8783 #: dlls/msi/msi.rc:181
8784 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8787 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8788 msgid "Extension: [1]"
8791 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8795 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8796 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8803 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8807 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8808 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8811 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8812 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:189
8816 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8819 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8820 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8823 #: dlls/msi/msi.rc:193
8824 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8827 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8828 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8831 #: dlls/msi/msi.rc:202
8832 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8835 #: dlls/msi/msi.rc:210
8836 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8839 #: dlls/msi/msi.rc:72
8840 msgid "{{Fatal error: }}"
8843 #: dlls/msi/msi.rc:73
8844 msgid "{{Error [1]. }}"
8847 #: dlls/msi/msi.rc:74
8848 msgid "Warning [1]."
8851 #: dlls/msi/msi.rc:75
8855 #: dlls/msi/msi.rc:76
8857 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8858 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8859 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8862 #: dlls/msi/msi.rc:77
8863 msgid "{{Disk full: }}"
8866 #: dlls/msi/msi.rc:78
8867 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8870 #: dlls/msi/msi.rc:79
8871 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8874 #: dlls/msi/msi.rc:82
8875 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8878 #: dlls/msi/msi.rc:80
8879 msgid "Action start [Time]: [1]."
8882 #: dlls/msi/msi.rc:81
8883 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8886 #: dlls/msi/msi.rc:84
8887 msgid "Please insert the disk: [2]"
8890 #: dlls/msi/msi.rc:85
8892 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8893 "that you can access it."
8896 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8897 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8900 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8902 "Wine MS-RLE video codec\n"
8903 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8906 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8907 msgid "Video Compression"
8910 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8911 msgid "&Compressor:"
8914 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8916 msgid "Con&figure..."
8917 msgstr "&Definovať..."
8919 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8922 msgstr "&O hodinách..."
8924 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8925 msgid "Compression &Quality:"
8928 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8929 msgid "&Key Frame Every"
8932 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8937 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8941 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8942 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8945 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8946 msgid "Wine Video 1 video codec"
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8950 msgid "unknown object"
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8956 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9051 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9052 msgid "column header"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9063 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9076 msgid "help balloon"
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9096 msgid "outline item"
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9104 msgid "property page"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9128 msgid "check button"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9132 msgid "radio button"
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9144 msgid "progress bar"
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9152 msgid "hot key field"
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9177 msgid "drop down button"
9180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9185 msgid "grid drop down button"
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9193 msgid "page tab list"
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9202 msgid "split button"
9205 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9209 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9210 msgid "outline button"
9213 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9216 msgctxt "object state"
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9222 #| msgid "Size available"
9223 msgctxt "object state"
9225 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9229 #| msgid "Import Selected"
9230 msgctxt "object state"
9232 msgstr "Importuj zvolené"
9234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9236 msgctxt "object state"
9238 msgstr "Pozastavená; "
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9242 #| msgid "uncompressed"
9243 msgctxt "object state"
9245 msgstr "nekomprimované"
9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9248 msgctxt "object state"
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9253 msgctxt "object state"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9259 #| msgid "&Read Only"
9260 msgctxt "object state"
9262 msgstr "&Len na čítanie"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9265 msgctxt "object state"
9269 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9272 msgctxt "object state"
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9277 msgctxt "object state"
9281 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9282 msgctxt "object state"
9286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9287 msgctxt "object state"
9291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9292 msgctxt "object state"
9296 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9297 msgctxt "object state"
9301 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9303 msgctxt "object state"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9308 msgctxt "object state"
9312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9313 msgctxt "object state"
9317 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9319 #| msgid "Size available"
9320 msgctxt "object state"
9322 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9324 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9326 #| msgid "Remove al&l"
9327 msgctxt "object state"
9329 msgstr "Odstrániť &všetko"
9331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9332 msgctxt "object state"
9333 msgid "self voicing"
9336 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9338 msgctxt "object state"
9340 msgstr "Pozastavená; "
9342 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9344 #| msgid "Import Selected"
9345 msgctxt "object state"
9347 msgstr "Importuj zvolené"
9349 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9350 msgctxt "object state"
9354 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9355 msgctxt "object state"
9359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9360 msgctxt "object state"
9361 msgid "multi selectable"
9364 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9365 msgctxt "object state"
9366 msgid "extended selectable"
9369 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9371 #| msgid "Toner low; "
9372 msgctxt "object state"
9374 msgstr "Primálo toneru; "
9376 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9377 msgctxt "object state"
9378 msgid "alert medium"
9381 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9383 #| msgid "Toner low; "
9384 msgctxt "object state"
9386 msgstr "Primálo toneru; "
9388 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9390 #| msgid "Write protected.\n"
9391 msgctxt "object state"
9393 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9396 msgctxt "object state"
9400 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9404 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9408 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9412 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9423 msgid "Select the data you want to connect to:"
9426 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9428 #| msgid "Activation"
9432 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9433 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9437 msgid "1. Specify the source of data:"
9440 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9442 #| msgid "Please enter your name"
9443 msgid "Use &data source name"
9444 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9448 #| msgid "Activation"
9449 msgid "Use c&onnection string"
9452 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9454 #| msgid "Activation"
9455 msgid "&Connection string:"
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9465 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9470 #| msgid "&User name:"
9472 msgstr "&Užívateľské meno:"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9476 #| msgid "&Blank page"
9477 msgid "&Blank password"
9478 msgstr "&Prázdna stránka"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9482 #| msgid "Wrong password.\n"
9483 msgid "Allow &saving password"
9484 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9487 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9492 #| msgid "Activation"
9493 msgid "&Test Connection"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9502 #| msgid "Window settings"
9503 msgid "Network settings"
9504 msgstr "Nastavenia okna"
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9507 msgid "&Impersonation level:"
9510 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9511 msgid "P&rotection level:"
9514 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9517 msgstr "Súbor nenájdený"
9519 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9525 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9530 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9534 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9536 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9538 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9539 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9542 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9545 msgid "&Edit Value..."
9546 msgstr "&Upraviť..."
9548 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9550 msgid "Data Link Error"
9552 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9554 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9557 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9558 msgid "Please select a provider."
9561 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9563 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9567 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9569 msgid "Data Link Properties"
9571 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9573 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9577 msgid "OLE DB Provider(s)"
9580 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9586 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9592 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9593 msgid "Share Deny None"
9596 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9597 msgid "Share Deny Read"
9600 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9601 msgid "Share Deny Write"
9604 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9605 msgid "Share Exclusive"
9608 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9613 msgid "Insert Object"
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9617 msgid "Object Type:"
9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9624 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9627 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9629 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9630 msgid "Create Control"
9633 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9635 msgid "Create From File"
9636 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9639 msgid "&Add Control..."
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9643 msgid "Display As Icon"
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9650 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9655 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9656 msgid "Paste Special"
9659 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9663 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9665 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9666 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9667 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9671 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9675 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9679 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9680 msgid "&Display As Icon"
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9684 msgid "Change &Icon..."
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9688 msgid "Insert a new %s object into your document"
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9693 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9694 "may activate it using the program which created it."
9697 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9701 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9703 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9711 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9713 #| msgid "&Import..."
9715 msgstr "&Importovať..."
9717 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9720 msgid "%1 %2 &Object"
9723 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9729 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9733 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9734 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9737 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9739 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9740 "activate it using %s."
9743 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9745 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9746 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9749 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9751 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9752 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9756 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9758 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9759 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9763 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9765 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9766 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9767 "be reflected in your document."
9770 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9771 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9774 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9775 msgid "Unknown Type"
9778 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9779 msgid "Unknown Source"
9782 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9783 msgid "the program which created it"
9786 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9790 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9791 msgid "SCANNING... Please Wait"
9794 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9795 msgctxt "unit: pixels"
9799 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9800 msgctxt "unit: bits"
9804 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9805 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9806 msgctxt "unit: dots/inch"
9810 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9811 msgctxt "unit: percent"
9815 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9816 msgctxt "unit: microseconds"
9820 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9822 msgid "Settings for %s"
9824 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9826 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9829 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9833 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9837 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9838 msgid "Flow Control"
9841 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9845 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9849 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9850 msgid "Copying Files..."
9851 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9853 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9854 msgid "Destination:"
9857 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9859 msgid "Files Needed"
9862 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9864 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9865 "make sure the correct drive is selected below"
9868 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9869 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9872 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9873 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9876 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9880 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9881 msgid "Copy files from:"
9884 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9885 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9893 msgid "&Save Background As..."
9896 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9897 msgid "Set As Back&ground"
9900 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9901 msgid "&Copy Background"
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9905 msgid "Set as &Desktop Item"
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9909 msgid "Create Shor&tcut"
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9915 msgid "Add to &Favorites..."
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9933 msgid "Open Link in &New Window"
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9938 msgid "Save Target &As..."
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9943 msgid "&Print Target"
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9948 msgid "S&how Picture"
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9952 msgid "&Save Picture As..."
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9956 msgid "&E-mail Picture..."
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9960 msgid "Pr&int Picture..."
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9964 msgid "&Go to My Pictures"
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9969 msgid "Set as Back&ground"
9972 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9974 msgid "Set as &Desktop Item..."
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9979 msgid "Copy Shor&tcut"
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9986 msgstr "&Vlastnosti"
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9992 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9993 #: dlls/user32/user32.rc:63
9997 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9999 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10024 msgid "&Cell Properties"
10025 msgstr "&Vlastnosti"
10027 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10029 msgid "&Table Properties"
10030 msgstr "&Vlastnosti"
10032 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10033 msgid "Open in &New Window"
10036 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10040 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10041 msgid "&Save Video As..."
10044 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10048 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10052 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10057 msgid "Resource Failures"
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10061 msgid "Dump Tracking Info"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10065 msgid "Debug Break"
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10081 msgid "Dump DisplayTree"
10084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10085 msgid "Dump FormatCaches"
10088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10089 msgid "Dump LayoutRects"
10092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10093 msgid "Memory Monitor"
10096 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10097 msgid "Performance Meters"
10100 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10104 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10105 msgid "&Browse View"
10108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10113 msgid "Scroll Here"
10116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10124 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10128 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10132 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10136 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10137 msgid "Scroll Down"
10140 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10148 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10152 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10156 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10157 msgid "Scroll Left"
10160 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10161 msgid "Scroll Right"
10164 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10165 msgid "Wine Internet Explorer"
10168 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10169 msgid "&w&bPage &p"
10172 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10173 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10176 msgid "Lar&ge Icons"
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10183 msgid "S&mall Icons"
10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10199 msgid "Arrange &Icons"
10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10222 msgid "&Auto Arrange"
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10226 msgid "Line up Icons"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10230 msgid "Paste as Link"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10239 msgid "New &Folder"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10248 msgctxt "recycle bin"
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10265 msgid "Create &Link"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10273 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10274 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10275 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10276 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10281 msgid "&About Control Panel"
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10285 msgid "Browse for Folder"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10294 msgid "&Make New Folder"
10295 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10302 msgid "Yes to &all"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10307 msgstr "O programe %s"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10310 msgid "Wine &license"
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10314 msgid "Running on %s"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10318 msgid "Wine was brought to you by:"
10319 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10329 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10330 "will open it for you."
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10338 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10339 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10349 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10352 msgstr "Informácie"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10355 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10361 msgid "Creation date:"
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10366 msgid "Attributes:"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10370 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10374 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10375 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10387 #| msgid "Change &icon..."
10389 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10393 #| msgid "Modified"
10394 msgid "Last modified:"
10395 msgstr "Modifikovaný"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10399 #| msgid "Last Change:"
10400 msgid "Last accessed:"
10401 msgstr "Posledná zmena:"
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10404 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10414 msgstr "Modifikovaný"
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10417 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10422 msgid "Size available"
10423 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10430 msgid "Original location"
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10434 msgid "Date deleted"
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10438 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10440 msgctxt "display name"
10442 msgstr "Pracovná plocha"
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10445 msgid "My Computer"
10446 msgstr "Tento počítač"
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10449 msgid "Control Panel"
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10461 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10469 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10503 msgctxt "directory"
10505 msgstr "Pracovná plocha"
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10525 msgid "Program Files"
10528 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10534 msgid "Common Files"
10535 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10537 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10538 msgid "Administrative Tools"
10541 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10542 msgid "Program Files (x86)"
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10549 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10553 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10554 msgid "Slide Shows"
10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10569 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10571 msgid "Sample Music"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10575 msgid "Sample Pictures"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10579 msgid "Sample Playlists"
10582 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10584 msgid "Sample Videos"
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10588 msgid "Saved Games"
10591 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10604 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10608 msgid "Error during creation of a new folder"
10611 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10612 msgid "Confirm file deletion"
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10616 msgid "Confirm folder deletion"
10619 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10620 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10623 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10624 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10627 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10628 msgid "Confirm file overwrite"
10631 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10633 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10635 "Do you want to replace it?"
10638 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10639 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10642 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10644 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10647 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10648 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10651 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10652 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10655 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10656 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10659 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10661 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10663 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10664 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10668 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10669 msgid "Wine Control Panel"
10672 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10673 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10676 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10677 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10680 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10682 msgid "Executable files (*.exe)"
10683 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10685 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10686 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10689 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10690 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10693 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10694 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10697 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10698 msgid "Confirm deletion"
10701 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10703 "A file already exists at the path %1.\n"
10705 "Do you want to replace it?"
10708 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10710 "A folder already exists at the path %1.\n"
10712 "Do you want to replace it?"
10715 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10716 msgid "Confirm overwrite"
10719 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10721 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10722 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10723 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10724 "any later version.\n"
10726 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10727 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10728 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10731 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10732 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10733 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10736 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10738 msgid "Wine License"
10739 msgstr "Wine Pomoc"
10741 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10745 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10746 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10747 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10751 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10752 msgid "Don't show me th&is message again"
10753 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10755 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10758 msgstr "%ld bajtov"
10760 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10762 msgctxt "time unit: hours"
10766 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10768 msgctxt "time unit: minutes"
10772 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10774 msgctxt "time unit: seconds"
10778 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10780 #| msgid "Select &All"
10781 msgid "Select Source"
10782 msgstr "&Označiť všetko"
10784 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10786 #| msgid "Date and time"
10787 msgctxt "maximum 31 characters"
10788 msgid "China Standard Time"
10789 msgstr "Dátum a čas"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10793 #| msgid "Date and time"
10794 msgctxt "maximum 31 characters"
10795 msgid "China Daylight Time"
10796 msgstr "Dátum a čas"
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10799 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10804 #| msgid "Date and time"
10805 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 msgid "North Asia Standard Time"
10807 msgstr "Dátum a čas"
10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10811 #| msgid "Date and time"
10812 msgctxt "maximum 31 characters"
10813 msgid "North Asia Daylight Time"
10814 msgstr "Dátum a čas"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10817 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10822 #| msgid "Date and time"
10823 msgctxt "maximum 31 characters"
10824 msgid "Georgian Standard Time"
10825 msgstr "Dátum a čas"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10829 #| msgid "Date and time"
10830 msgctxt "maximum 31 characters"
10831 msgid "Georgian Daylight Time"
10832 msgstr "Dátum a čas"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10835 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10839 msgctxt "maximum 31 characters"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10844 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10849 #| msgid "Date and time"
10850 msgctxt "maximum 31 characters"
10851 msgid "Nepal Standard Time"
10852 msgstr "Dátum a čas"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10856 #| msgid "Date and time"
10857 msgctxt "maximum 31 characters"
10858 msgid "Nepal Daylight Time"
10859 msgstr "Dátum a čas"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10862 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10867 #| msgid "Date and time"
10868 msgctxt "maximum 31 characters"
10869 msgid "Cape Verde Standard Time"
10870 msgstr "Dátum a čas"
10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10874 #| msgid "Date and time"
10875 msgctxt "maximum 31 characters"
10876 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10877 msgstr "Dátum a čas"
10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10880 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10885 #| msgid "Date and time"
10886 msgctxt "maximum 31 characters"
10887 msgid "Haiti Standard Time"
10888 msgstr "Dátum a čas"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10892 #| msgid "Date and time"
10893 msgctxt "maximum 31 characters"
10894 msgid "Haiti Daylight Time"
10895 msgstr "Dátum a čas"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10898 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10903 #| msgid "Central European"
10904 msgctxt "maximum 31 characters"
10905 msgid "Central European Standard Time"
10906 msgstr "Stredná Európa"
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10910 #| msgid "Central European"
10911 msgctxt "maximum 31 characters"
10912 msgid "Central European Daylight Time"
10913 msgstr "Stredná Európa"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10916 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10921 #| msgid "Date and time"
10922 msgctxt "maximum 31 characters"
10923 msgid "Morocco Standard Time"
10924 msgstr "Dátum a čas"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10928 #| msgid "Date and time"
10929 msgctxt "maximum 31 characters"
10930 msgid "Morocco Daylight Time"
10931 msgstr "Dátum a čas"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10934 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10938 msgctxt "maximum 31 characters"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10943 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10948 #| msgid "Date and time"
10949 msgctxt "maximum 31 characters"
10950 msgid "Altai Standard Time"
10951 msgstr "Dátum a čas"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10955 #| msgid "Date and time"
10956 msgctxt "maximum 31 characters"
10957 msgid "Altai Daylight Time"
10958 msgstr "Dátum a čas"
10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10961 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10966 #| msgid "Central European"
10967 msgctxt "maximum 31 characters"
10968 msgid "Central Europe Standard Time"
10969 msgstr "Stredná Európa"
10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10973 #| msgid "Central European"
10974 msgctxt "maximum 31 characters"
10975 msgid "Central Europe Daylight Time"
10976 msgstr "Stredná Európa"
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10979 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10984 #| msgid "Date and time"
10985 msgctxt "maximum 31 characters"
10986 msgid "Iran Standard Time"
10987 msgstr "Dátum a čas"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10991 #| msgid "Date and time"
10992 msgctxt "maximum 31 characters"
10993 msgid "Iran Daylight Time"
10994 msgstr "Dátum a čas"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10997 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
11002 #| msgid "Date and time"
11003 msgctxt "maximum 31 characters"
11004 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11005 msgstr "Dátum a čas"
11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11009 #| msgid "Date and time"
11010 msgctxt "maximum 31 characters"
11011 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11012 msgstr "Dátum a čas"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11016 #| msgid "Date and time"
11017 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11018 msgstr "Dátum a čas"
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11022 #| msgid "Date and time"
11023 msgctxt "maximum 31 characters"
11024 msgid "Sao Tome Standard Time"
11025 msgstr "Dátum a čas"
11027 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11029 #| msgid "Date and time"
11030 msgctxt "maximum 31 characters"
11031 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11032 msgstr "Dátum a čas"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11035 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11040 #| msgid "Date and time"
11041 msgctxt "maximum 31 characters"
11042 msgid "Namibia Standard Time"
11043 msgstr "Dátum a čas"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11047 #| msgid "Date and time"
11048 msgctxt "maximum 31 characters"
11049 msgid "Namibia Daylight Time"
11050 msgstr "Dátum a čas"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11053 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11058 #| msgid "Date and time"
11059 msgctxt "maximum 31 characters"
11060 msgid "Tonga Standard Time"
11061 msgstr "Dátum a čas"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11065 #| msgid "Date and time"
11066 msgctxt "maximum 31 characters"
11067 msgid "Tonga Daylight Time"
11068 msgstr "Dátum a čas"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11071 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11076 #| msgid "Date and time"
11077 msgctxt "maximum 31 characters"
11078 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11079 msgstr "Dátum a čas"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11083 #| msgid "Date and time"
11084 msgctxt "maximum 31 characters"
11085 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11086 msgstr "Dátum a čas"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11089 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11094 #| msgid "Date and time"
11095 msgctxt "maximum 31 characters"
11096 msgid "GMT Standard Time"
11097 msgstr "Dátum a čas"
11099 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11101 #| msgid "Date and time"
11102 msgctxt "maximum 31 characters"
11103 msgid "GMT Daylight Time"
11104 msgstr "Dátum a čas"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11107 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11112 #| msgid "Date and time"
11113 msgctxt "maximum 31 characters"
11114 msgid "South Sudan Standard Time"
11115 msgstr "Dátum a čas"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11119 #| msgid "Date and time"
11120 msgctxt "maximum 31 characters"
11121 msgid "South Sudan Daylight Time"
11122 msgstr "Dátum a čas"
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11125 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11130 #| msgid "Central European"
11131 msgctxt "maximum 31 characters"
11132 msgid "Central Asia Standard Time"
11133 msgstr "Stredná Európa"
11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11137 #| msgid "Central European"
11138 msgctxt "maximum 31 characters"
11139 msgid "Central Asia Daylight Time"
11140 msgstr "Stredná Európa"
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11143 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11148 #| msgid "Date and time"
11149 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 msgid "Lord Howe Standard Time"
11151 msgstr "Dátum a čas"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11155 #| msgid "Date and time"
11156 msgctxt "maximum 31 characters"
11157 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11158 msgstr "Dátum a čas"
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11161 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11166 #| msgid "Date and time"
11167 msgctxt "maximum 31 characters"
11168 msgid "Arabic Standard Time"
11169 msgstr "Dátum a čas"
11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11173 #| msgid "Date and time"
11174 msgctxt "maximum 31 characters"
11175 msgid "Arabic Daylight Time"
11176 msgstr "Dátum a čas"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11179 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11183 msgctxt "maximum 31 characters"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11188 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11193 #| msgid "Date and time"
11194 msgctxt "maximum 31 characters"
11195 msgid "Magadan Standard Time"
11196 msgstr "Dátum a čas"
11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11200 #| msgid "Date and time"
11201 msgctxt "maximum 31 characters"
11202 msgid "Magadan Daylight Time"
11203 msgstr "Dátum a čas"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11206 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11211 #| msgid "Date and time"
11212 msgctxt "maximum 31 characters"
11213 msgid "Newfoundland Standard Time"
11214 msgstr "Dátum a čas"
11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11218 #| msgid "Date and time"
11219 msgctxt "maximum 31 characters"
11220 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11221 msgstr "Dátum a čas"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11224 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11227 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11229 #| msgid "Date and time"
11230 msgctxt "maximum 31 characters"
11231 msgid "Sudan Standard Time"
11232 msgstr "Dátum a čas"
11234 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11236 #| msgid "Date and time"
11237 msgctxt "maximum 31 characters"
11238 msgid "Sudan Daylight Time"
11239 msgstr "Dátum a čas"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11242 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11247 #| msgid "Date and time"
11248 msgctxt "maximum 31 characters"
11249 msgid "West Pacific Standard Time"
11250 msgstr "Dátum a čas"
11252 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11254 #| msgid "Date and time"
11255 msgctxt "maximum 31 characters"
11256 msgid "West Pacific Daylight Time"
11257 msgstr "Dátum a čas"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11260 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11265 #| msgid "Date and time"
11266 msgctxt "maximum 31 characters"
11267 msgid "Pacific Standard Time"
11268 msgstr "Dátum a čas"
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11272 #| msgid "Date and time"
11273 msgctxt "maximum 31 characters"
11274 msgid "Pacific Daylight Time"
11275 msgstr "Dátum a čas"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11278 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11283 #| msgid "Date and time"
11284 msgctxt "maximum 31 characters"
11285 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11286 msgstr "Dátum a čas"
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11290 #| msgid "Date and time"
11291 msgctxt "maximum 31 characters"
11292 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11293 msgstr "Dátum a čas"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11296 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11299 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11301 #| msgid "Date and time"
11302 msgctxt "maximum 31 characters"
11303 msgid "Magallanes Standard Time"
11304 msgstr "Dátum a čas"
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11308 #| msgid "Date and time"
11309 msgctxt "maximum 31 characters"
11310 msgid "Magallanes Daylight Time"
11311 msgstr "Dátum a čas"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11314 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11319 #| msgid "Date and time"
11320 msgctxt "maximum 31 characters"
11321 msgid "Samoa Standard Time"
11322 msgstr "Dátum a čas"
11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11326 #| msgid "Date and time"
11327 msgctxt "maximum 31 characters"
11328 msgid "Samoa Daylight Time"
11329 msgstr "Dátum a čas"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11332 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11335 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11337 #| msgid "Date and time"
11338 msgctxt "maximum 31 characters"
11339 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11340 msgstr "Dátum a čas"
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11344 #| msgid "Date and time"
11345 msgctxt "maximum 31 characters"
11346 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11347 msgstr "Dátum a čas"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11350 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11355 #| msgid "Date and time"
11356 msgctxt "maximum 31 characters"
11357 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11358 msgstr "Dátum a čas"
11360 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11362 #| msgid "Date and time"
11363 msgctxt "maximum 31 characters"
11364 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11365 msgstr "Dátum a čas"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11368 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11371 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11373 #| msgid "Date and time"
11374 msgctxt "maximum 31 characters"
11375 msgid "Middle East Standard Time"
11376 msgstr "Dátum a čas"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11380 #| msgid "Date and time"
11381 msgctxt "maximum 31 characters"
11382 msgid "Middle East Daylight Time"
11383 msgstr "Dátum a čas"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11386 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11391 #| msgid "Date and time"
11392 msgctxt "maximum 31 characters"
11393 msgid "Tokyo Standard Time"
11394 msgstr "Dátum a čas"
11396 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11398 #| msgid "Date and time"
11399 msgctxt "maximum 31 characters"
11400 msgid "Tokyo Daylight Time"
11401 msgstr "Dátum a čas"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11404 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11409 #| msgid "Date and time"
11410 msgctxt "maximum 31 characters"
11411 msgid "Line Islands Standard Time"
11412 msgstr "Dátum a čas"
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11416 #| msgid "Date and time"
11417 msgctxt "maximum 31 characters"
11418 msgid "Line Islands Daylight Time"
11419 msgstr "Dátum a čas"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11422 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11427 #| msgid "Date and time"
11428 msgctxt "maximum 31 characters"
11429 msgid "Cuba Standard Time"
11430 msgstr "Dátum a čas"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgctxt "maximum 31 characters"
11436 msgid "Cuba Daylight Time"
11437 msgstr "Dátum a čas"
11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11440 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgctxt "maximum 31 characters"
11447 msgid "Jordan Standard Time"
11448 msgstr "Dátum a čas"
11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11452 #| msgid "Date and time"
11453 msgctxt "maximum 31 characters"
11454 msgid "Jordan Daylight Time"
11455 msgstr "Dátum a čas"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11458 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11463 #| msgid "Central European"
11464 msgctxt "maximum 31 characters"
11465 msgid "Central Standard Time"
11466 msgstr "Stredná Európa"
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11470 #| msgid "Central European"
11471 msgctxt "maximum 31 characters"
11472 msgid "Central Daylight Time"
11473 msgstr "Stredná Európa"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11476 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11479 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11480 msgctxt "maximum 31 characters"
11481 msgid "Russia Time Zone 3"
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11485 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11488 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11490 #| msgid "Date and time"
11491 msgctxt "maximum 31 characters"
11492 msgid "Volgograd Standard Time"
11493 msgstr "Dátum a čas"
11495 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11497 #| msgid "Date and time"
11498 msgctxt "maximum 31 characters"
11499 msgid "Volgograd Daylight Time"
11500 msgstr "Dátum a čas"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11503 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11508 #| msgid "Date and time"
11509 msgctxt "maximum 31 characters"
11510 msgid "Azores Standard Time"
11511 msgstr "Dátum a čas"
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11515 #| msgid "Date and time"
11516 msgctxt "maximum 31 characters"
11517 msgid "Azores Daylight Time"
11518 msgstr "Dátum a čas"
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11521 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11526 #| msgid "Date and time"
11527 msgctxt "maximum 31 characters"
11528 msgid "North Asia East Standard Time"
11529 msgstr "Dátum a čas"
11531 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11533 #| msgid "Date and time"
11534 msgctxt "maximum 31 characters"
11535 msgid "North Asia East Daylight Time"
11536 msgstr "Dátum a čas"
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11539 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11542 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11543 msgctxt "maximum 31 characters"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11548 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgctxt "maximum 31 characters"
11555 msgid "Argentina Standard Time"
11556 msgstr "Dátum a čas"
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11560 #| msgid "Date and time"
11561 msgctxt "maximum 31 characters"
11562 msgid "Argentina Daylight Time"
11563 msgstr "Dátum a čas"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11566 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11571 #| msgid "Date and time"
11572 msgctxt "maximum 31 characters"
11573 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11574 msgstr "Dátum a čas"
11576 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11578 #| msgid "Date and time"
11579 msgctxt "maximum 31 characters"
11580 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11581 msgstr "Dátum a čas"
11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11584 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11589 #| msgid "Date and time"
11590 msgctxt "maximum 31 characters"
11591 msgid "Marquesas Standard Time"
11592 msgstr "Dátum a čas"
11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11596 #| msgid "Date and time"
11597 msgctxt "maximum 31 characters"
11598 msgid "Marquesas Daylight Time"
11599 msgstr "Dátum a čas"
11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11602 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11605 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11607 #| msgid "Date and time"
11608 msgctxt "maximum 31 characters"
11609 msgid "Myanmar Standard Time"
11610 msgstr "Dátum a čas"
11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11614 #| msgid "Date and time"
11615 msgctxt "maximum 31 characters"
11616 msgid "Myanmar Daylight Time"
11617 msgstr "Dátum a čas"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11620 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11623 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11624 msgctxt "maximum 31 characters"
11625 msgid "Coordinated Universal Time"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11629 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11632 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11634 #| msgid "Date and time"
11635 msgctxt "maximum 31 characters"
11636 msgid "India Standard Time"
11637 msgstr "Dátum a čas"
11639 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11641 #| msgid "Date and time"
11642 msgctxt "maximum 31 characters"
11643 msgid "India Daylight Time"
11644 msgstr "Dátum a čas"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11647 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11650 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11652 #| msgid "Date and time"
11653 msgctxt "maximum 31 characters"
11654 msgid "GTB Standard Time"
11655 msgstr "Dátum a čas"
11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11659 #| msgid "Date and time"
11660 msgctxt "maximum 31 characters"
11661 msgid "GTB Daylight Time"
11662 msgstr "Dátum a čas"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11665 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11668 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11670 #| msgid "Date and time"
11671 msgctxt "maximum 31 characters"
11672 msgid "Turkey Standard Time"
11673 msgstr "Dátum a čas"
11675 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11677 #| msgid "Date and time"
11678 msgctxt "maximum 31 characters"
11679 msgid "Turkey Daylight Time"
11680 msgstr "Dátum a čas"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11683 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11686 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11688 #| msgid "Date and time"
11689 msgctxt "maximum 31 characters"
11690 msgid "Astrakhan Standard Time"
11691 msgstr "Dátum a čas"
11693 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11695 #| msgid "Date and time"
11696 msgctxt "maximum 31 characters"
11697 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11698 msgstr "Dátum a čas"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11701 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11704 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11706 #| msgid "Date and time"
11707 msgctxt "maximum 31 characters"
11708 msgid "Fiji Standard Time"
11709 msgstr "Dátum a čas"
11711 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11713 #| msgid "Date and time"
11714 msgctxt "maximum 31 characters"
11715 msgid "Fiji Daylight Time"
11716 msgstr "Dátum a čas"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11719 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11722 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11724 #| msgid "Central European"
11725 msgctxt "maximum 31 characters"
11726 msgid "Canada Central Standard Time"
11727 msgstr "Stredná Európa"
11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11731 #| msgid "Central European"
11732 msgctxt "maximum 31 characters"
11733 msgid "Canada Central Daylight Time"
11734 msgstr "Stredná Európa"
11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11737 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11740 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11742 #| msgid "Date and time"
11743 msgctxt "maximum 31 characters"
11744 msgid "Yukon Standard Time"
11745 msgstr "Dátum a čas"
11747 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11749 #| msgid "Date and time"
11750 msgctxt "maximum 31 characters"
11751 msgid "Yukon Daylight Time"
11752 msgstr "Dátum a čas"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11755 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11758 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11760 #| msgid "Date and time"
11761 msgctxt "maximum 31 characters"
11762 msgid "Taipei Standard Time"
11763 msgstr "Dátum a čas"
11765 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11767 #| msgid "Date and time"
11768 msgctxt "maximum 31 characters"
11769 msgid "Taipei Daylight Time"
11770 msgstr "Dátum a čas"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11773 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11776 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11778 #| msgid "Central European"
11779 msgctxt "maximum 31 characters"
11780 msgid "W. Europe Standard Time"
11781 msgstr "Stredná Európa"
11783 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11785 #| msgid "Central European"
11786 msgctxt "maximum 31 characters"
11787 msgid "W. Europe Daylight Time"
11788 msgstr "Stredná Európa"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11791 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11794 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11796 #| msgid "Date and time"
11797 msgctxt "maximum 31 characters"
11798 msgid "Montevideo Standard Time"
11799 msgstr "Dátum a čas"
11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11803 #| msgid "Date and time"
11804 msgctxt "maximum 31 characters"
11805 msgid "Montevideo Daylight Time"
11806 msgstr "Dátum a čas"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11809 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11812 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11814 #| msgid "Date and time"
11815 msgctxt "maximum 31 characters"
11816 msgid "Pakistan Standard Time"
11817 msgstr "Dátum a čas"
11819 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11821 #| msgid "Date and time"
11822 msgctxt "maximum 31 characters"
11823 msgid "Pakistan Daylight Time"
11824 msgstr "Dátum a čas"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11827 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11830 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11832 #| msgid "Date and time"
11833 msgctxt "maximum 31 characters"
11834 msgid "Tomsk Standard Time"
11835 msgstr "Dátum a čas"
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11839 #| msgid "Date and time"
11840 msgctxt "maximum 31 characters"
11841 msgid "Tomsk Daylight Time"
11842 msgstr "Dátum a čas"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11845 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11848 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11850 #| msgid "Date and time"
11851 msgctxt "maximum 31 characters"
11852 msgid "Caucasus Standard Time"
11853 msgstr "Dátum a čas"
11855 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11857 #| msgid "Date and time"
11858 msgctxt "maximum 31 characters"
11859 msgid "Caucasus Daylight Time"
11860 msgstr "Dátum a čas"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11863 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11866 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11868 #| msgid "Date and time"
11869 msgctxt "maximum 31 characters"
11870 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11871 msgstr "Dátum a čas"
11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11875 #| msgid "Date and time"
11876 msgctxt "maximum 31 characters"
11877 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11878 msgstr "Dátum a čas"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11881 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11884 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11886 #| msgid "Central European"
11887 msgctxt "maximum 31 characters"
11888 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11889 msgstr "Stredná Európa"
11891 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11893 #| msgid "Central European"
11894 msgctxt "maximum 31 characters"
11895 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11896 msgstr "Stredná Európa"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11899 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11902 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11904 #| msgid "Date and time"
11905 msgctxt "maximum 31 characters"
11906 msgid "Eastern Standard Time"
11907 msgstr "Dátum a čas"
11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11911 #| msgid "Date and time"
11912 msgctxt "maximum 31 characters"
11913 msgid "Eastern Daylight Time"
11914 msgstr "Dátum a čas"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11917 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11922 #| msgid "Date and time"
11923 msgctxt "maximum 31 characters"
11924 msgid "Transbaikal Standard Time"
11925 msgstr "Dátum a čas"
11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11929 #| msgid "Date and time"
11930 msgctxt "maximum 31 characters"
11931 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11932 msgstr "Dátum a čas"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11935 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11938 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11940 #| msgid "Central European"
11941 msgctxt "maximum 31 characters"
11942 msgid "E. Europe Standard Time"
11943 msgstr "Stredná Európa"
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11947 #| msgid "Central European"
11948 msgctxt "maximum 31 characters"
11949 msgid "E. Europe Daylight Time"
11950 msgstr "Stredná Európa"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11953 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11956 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11958 #| msgid "Date and time"
11959 msgctxt "maximum 31 characters"
11960 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11961 msgstr "Dátum a čas"
11963 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11965 #| msgid "Date and time"
11966 msgctxt "maximum 31 characters"
11967 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11968 msgstr "Dátum a čas"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11971 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11974 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11976 #| msgid "Date and time"
11977 msgctxt "maximum 31 characters"
11978 msgid "Saratov Standard Time"
11979 msgstr "Dátum a čas"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11983 #| msgid "Date and time"
11984 msgctxt "maximum 31 characters"
11985 msgid "Saratov Daylight Time"
11986 msgstr "Dátum a čas"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11989 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11992 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11994 #| msgid "Date and time"
11995 msgctxt "maximum 31 characters"
11996 msgid "Atlantic Standard Time"
11997 msgstr "Dátum a čas"
11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
12001 #| msgid "Date and time"
12002 msgctxt "maximum 31 characters"
12003 msgid "Atlantic Daylight Time"
12004 msgstr "Dátum a čas"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12007 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12010 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12012 #| msgid "Date and time"
12013 msgctxt "maximum 31 characters"
12014 msgid "Mountain Standard Time"
12015 msgstr "Dátum a čas"
12017 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12019 #| msgid "Date and time"
12020 msgctxt "maximum 31 characters"
12021 msgid "Mountain Daylight Time"
12022 msgstr "Dátum a čas"
12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12025 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12028 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12030 #| msgid "Date and time"
12031 msgctxt "maximum 31 characters"
12032 msgid "US Eastern Standard Time"
12033 msgstr "Dátum a čas"
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12037 #| msgid "Date and time"
12038 msgctxt "maximum 31 characters"
12039 msgid "US Eastern Daylight Time"
12040 msgstr "Dátum a čas"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12043 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12046 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12048 #| msgid "Date and time"
12049 msgctxt "maximum 31 characters"
12050 msgid "Sakhalin Standard Time"
12051 msgstr "Dátum a čas"
12053 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12055 #| msgid "Date and time"
12056 msgctxt "maximum 31 characters"
12057 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12058 msgstr "Dátum a čas"
12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12061 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12064 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12066 #| msgid "Date and time"
12067 msgctxt "maximum 31 characters"
12068 msgid "North Korea Standard Time"
12069 msgstr "Dátum a čas"
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12073 #| msgid "Date and time"
12074 msgctxt "maximum 31 characters"
12075 msgid "North Korea Daylight Time"
12076 msgstr "Dátum a čas"
12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12079 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12082 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12084 #| msgid "Date and time"
12085 msgctxt "maximum 31 characters"
12086 msgid "Tasmania Standard Time"
12087 msgstr "Dátum a čas"
12089 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12091 #| msgid "Date and time"
12092 msgctxt "maximum 31 characters"
12093 msgid "Tasmania Daylight Time"
12094 msgstr "Dátum a čas"
12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12097 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12100 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12102 #| msgid "Central European"
12103 msgctxt "maximum 31 characters"
12104 msgid "Central America Standard Time"
12105 msgstr "Stredná Európa"
12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12109 #| msgid "Central European"
12110 msgctxt "maximum 31 characters"
12111 msgid "Central America Daylight Time"
12112 msgstr "Stredná Európa"
12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12115 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12118 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12119 msgctxt "maximum 31 characters"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12124 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12129 #| msgid "Date and time"
12130 msgctxt "maximum 31 characters"
12131 msgid "US Mountain Standard Time"
12132 msgstr "Dátum a čas"
12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12136 #| msgid "Date and time"
12137 msgctxt "maximum 31 characters"
12138 msgid "US Mountain Daylight Time"
12139 msgstr "Dátum a čas"
12141 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12142 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 msgid "South Africa Standard Time"
12150 msgstr "Dátum a čas"
12152 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12154 #| msgid "Date and time"
12155 msgctxt "maximum 31 characters"
12156 msgid "South Africa Daylight Time"
12157 msgstr "Dátum a čas"
12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12160 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12165 #| msgid "Date and time"
12166 msgctxt "maximum 31 characters"
12167 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12168 msgstr "Dátum a čas"
12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12172 #| msgid "Date and time"
12173 msgctxt "maximum 31 characters"
12174 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12175 msgstr "Dátum a čas"
12177 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12178 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12182 msgctxt "maximum 31 characters"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12187 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12192 #| msgid "Date and time"
12193 msgctxt "maximum 31 characters"
12194 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12195 msgstr "Dátum a čas"
12197 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12199 #| msgid "Date and time"
12200 msgctxt "maximum 31 characters"
12201 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12202 msgstr "Dátum a čas"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12205 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12208 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12210 #| msgid "Date and time"
12211 msgctxt "maximum 31 characters"
12212 msgid "Afghanistan Standard Time"
12213 msgstr "Dátum a čas"
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12217 #| msgid "Date and time"
12218 msgctxt "maximum 31 characters"
12219 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12220 msgstr "Dátum a čas"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12223 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12226 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12228 #| msgid "Date and time"
12229 msgctxt "maximum 31 characters"
12230 msgid "Yakutsk Standard Time"
12231 msgstr "Dátum a čas"
12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12235 #| msgid "Date and time"
12236 msgctxt "maximum 31 characters"
12237 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12238 msgstr "Dátum a čas"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12241 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12244 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12246 #| msgid "Date and time"
12247 msgctxt "maximum 31 characters"
12248 msgid "SA Eastern Standard Time"
12249 msgstr "Dátum a čas"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12253 #| msgid "Date and time"
12254 msgctxt "maximum 31 characters"
12255 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12256 msgstr "Dátum a čas"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12259 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12262 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12264 #| msgid "Date and time"
12265 msgctxt "maximum 31 characters"
12266 msgid "Arab Standard Time"
12267 msgstr "Dátum a čas"
12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12271 #| msgid "Date and time"
12272 msgctxt "maximum 31 characters"
12273 msgid "Arab Daylight Time"
12274 msgstr "Dátum a čas"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12277 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12280 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12282 #| msgid "Date and time"
12283 msgctxt "maximum 31 characters"
12284 msgid "Arabian Standard Time"
12285 msgstr "Dátum a čas"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12289 #| msgid "Date and time"
12290 msgctxt "maximum 31 characters"
12291 msgid "Arabian Daylight Time"
12292 msgstr "Dátum a čas"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12295 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12300 #| msgid "Date and time"
12301 msgctxt "maximum 31 characters"
12302 msgid "Tocantins Standard Time"
12303 msgstr "Dátum a čas"
12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12307 #| msgid "Date and time"
12308 msgctxt "maximum 31 characters"
12309 msgid "Tocantins Daylight Time"
12310 msgstr "Dátum a čas"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12313 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12318 #| msgid "Date and time"
12319 msgctxt "maximum 31 characters"
12320 msgid "Russian Standard Time"
12321 msgstr "Dátum a čas"
12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12325 #| msgid "Date and time"
12326 msgctxt "maximum 31 characters"
12327 msgid "Russian Daylight Time"
12328 msgstr "Dátum a čas"
12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12331 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12336 #| msgid "Central European"
12337 msgctxt "maximum 31 characters"
12338 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12339 msgstr "Stredná Európa"
12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12343 #| msgid "Central European"
12344 msgctxt "maximum 31 characters"
12345 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12346 msgstr "Stredná Európa"
12348 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12349 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12352 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12354 #| msgid "Date and time"
12355 msgctxt "maximum 31 characters"
12356 msgid "Romance Standard Time"
12357 msgstr "Dátum a čas"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12361 #| msgid "Date and time"
12362 msgctxt "maximum 31 characters"
12363 msgid "Romance Daylight Time"
12364 msgstr "Dátum a čas"
12366 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12367 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12370 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12372 #| msgid "Date and time"
12373 msgctxt "maximum 31 characters"
12374 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12375 msgstr "Dátum a čas"
12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12379 #| msgid "Date and time"
12380 msgctxt "maximum 31 characters"
12381 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12382 msgstr "Dátum a čas"
12384 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12385 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12388 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12389 msgctxt "maximum 31 characters"
12390 msgid "Russia Time Zone 11"
12393 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12394 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12397 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12399 #| msgid "Date and time"
12400 msgctxt "maximum 31 characters"
12401 msgid "West Bank Standard Time"
12402 msgstr "Dátum a čas"
12404 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12406 #| msgid "Date and time"
12407 msgctxt "maximum 31 characters"
12408 msgid "West Bank Daylight Time"
12409 msgstr "Dátum a čas"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12412 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12415 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12417 #| msgid "Date and time"
12418 msgctxt "maximum 31 characters"
12419 msgid "Syria Standard Time"
12420 msgstr "Dátum a čas"
12422 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12424 #| msgid "Date and time"
12425 msgctxt "maximum 31 characters"
12426 msgid "Syria Daylight Time"
12427 msgstr "Dátum a čas"
12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12430 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12433 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12435 #| msgid "Central European"
12436 msgctxt "maximum 31 characters"
12437 msgid "AUS Central Standard Time"
12438 msgstr "Stredná Európa"
12440 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12442 #| msgid "Central European"
12443 msgctxt "maximum 31 characters"
12444 msgid "AUS Central Daylight Time"
12445 msgstr "Stredná Európa"
12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12448 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12451 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12453 #| msgid "Date and time"
12454 msgctxt "maximum 31 characters"
12455 msgid "Greenwich Standard Time"
12456 msgstr "Dátum a čas"
12458 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12460 #| msgid "Date and time"
12461 msgctxt "maximum 31 characters"
12462 msgid "Greenwich Daylight Time"
12463 msgstr "Dátum a čas"
12465 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12466 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12469 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12471 #| msgid "Date and time"
12472 msgctxt "maximum 31 characters"
12473 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12474 msgstr "Dátum a čas"
12476 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12478 #| msgid "Date and time"
12479 msgctxt "maximum 31 characters"
12480 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12481 msgstr "Dátum a čas"
12483 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12484 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12487 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12489 #| msgid "Date and time"
12490 msgctxt "maximum 31 characters"
12491 msgid "Norfolk Standard Time"
12492 msgstr "Dátum a čas"
12494 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12496 #| msgid "Date and time"
12497 msgctxt "maximum 31 characters"
12498 msgid "Norfolk Daylight Time"
12499 msgstr "Dátum a čas"
12501 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12502 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12505 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12507 #| msgid "Date and time"
12508 msgctxt "maximum 31 characters"
12509 msgid "Israel Standard Time"
12510 msgstr "Dátum a čas"
12512 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12514 #| msgid "Date and time"
12515 msgctxt "maximum 31 characters"
12516 msgid "Israel Daylight Time"
12517 msgstr "Dátum a čas"
12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12520 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12523 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12525 #| msgid "Date and time"
12526 msgctxt "maximum 31 characters"
12527 msgid "Bangladesh Standard Time"
12528 msgstr "Dátum a čas"
12530 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12532 #| msgid "Date and time"
12533 msgctxt "maximum 31 characters"
12534 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12535 msgstr "Dátum a čas"
12537 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12538 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12541 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12543 #| msgid "Date and time"
12544 msgctxt "maximum 31 characters"
12545 msgid "SA Pacific Standard Time"
12546 msgstr "Dátum a čas"
12548 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12550 #| msgid "Date and time"
12551 msgctxt "maximum 31 characters"
12552 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12553 msgstr "Dátum a čas"
12555 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12556 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12559 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12561 #| msgid "Date and time"
12562 msgctxt "maximum 31 characters"
12563 msgid "West Asia Standard Time"
12564 msgstr "Dátum a čas"
12566 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12568 #| msgid "Date and time"
12569 msgctxt "maximum 31 characters"
12570 msgid "West Asia Daylight Time"
12571 msgstr "Dátum a čas"
12573 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12574 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12577 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12579 #| msgid "Date and time"
12580 msgctxt "maximum 31 characters"
12581 msgid "Alaskan Standard Time"
12582 msgstr "Dátum a čas"
12584 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12586 #| msgid "Date and time"
12587 msgctxt "maximum 31 characters"
12588 msgid "Alaskan Daylight Time"
12589 msgstr "Dátum a čas"
12591 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12592 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12595 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12597 #| msgid "Date and time"
12598 msgctxt "maximum 31 characters"
12599 msgid "Paraguay Standard Time"
12600 msgstr "Dátum a čas"
12602 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12604 #| msgid "Date and time"
12605 msgctxt "maximum 31 characters"
12606 msgid "Paraguay Daylight Time"
12607 msgstr "Dátum a čas"
12609 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12610 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12613 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12615 #| msgid "Date and time"
12616 msgctxt "maximum 31 characters"
12617 msgid "Dateline Standard Time"
12618 msgstr "Dátum a čas"
12620 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12622 #| msgid "Date and time"
12623 msgctxt "maximum 31 characters"
12624 msgid "Dateline Daylight Time"
12625 msgstr "Dátum a čas"
12627 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12628 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12631 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12633 #| msgid "Date and time"
12634 msgctxt "maximum 31 characters"
12635 msgid "Libya Standard Time"
12636 msgstr "Dátum a čas"
12638 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12640 #| msgid "Date and time"
12641 msgctxt "maximum 31 characters"
12642 msgid "Libya Daylight Time"
12643 msgstr "Dátum a čas"
12645 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12646 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12649 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12651 #| msgid "Date and time"
12652 msgctxt "maximum 31 characters"
12653 msgid "Bahia Standard Time"
12654 msgstr "Dátum a čas"
12656 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12658 #| msgid "Date and time"
12659 msgctxt "maximum 31 characters"
12660 msgid "Bahia Daylight Time"
12661 msgstr "Dátum a čas"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12664 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12667 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12669 #| msgid "Date and time"
12670 msgctxt "maximum 31 characters"
12671 msgid "Venezuela Standard Time"
12672 msgstr "Dátum a čas"
12674 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12676 #| msgid "Date and time"
12677 msgctxt "maximum 31 characters"
12678 msgid "Venezuela Daylight Time"
12679 msgstr "Dátum a čas"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12682 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12685 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12687 #| msgid "Date and time"
12688 msgctxt "maximum 31 characters"
12689 msgid "Bougainville Standard Time"
12690 msgstr "Dátum a čas"
12692 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12694 #| msgid "Date and time"
12695 msgctxt "maximum 31 characters"
12696 msgid "Bougainville Daylight Time"
12697 msgstr "Dátum a čas"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12700 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12703 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12705 #| msgid "Date and time"
12706 msgctxt "maximum 31 characters"
12707 msgid "Hawaiian Standard Time"
12708 msgstr "Dátum a čas"
12710 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12712 #| msgid "Date and time"
12713 msgctxt "maximum 31 characters"
12714 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12715 msgstr "Dátum a čas"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12718 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12721 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12723 #| msgid "Date and time"
12724 msgctxt "maximum 31 characters"
12725 msgid "SE Asia Standard Time"
12726 msgstr "Dátum a čas"
12728 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12730 #| msgid "Date and time"
12731 msgctxt "maximum 31 characters"
12732 msgid "SE Asia Daylight Time"
12733 msgstr "Dátum a čas"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12736 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12739 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12741 #| msgid "Date and time"
12742 msgctxt "maximum 31 characters"
12743 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12744 msgstr "Dátum a čas"
12746 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12748 #| msgid "Date and time"
12749 msgctxt "maximum 31 characters"
12750 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12751 msgstr "Dátum a čas"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12754 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12757 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12759 #| msgid "Date and time"
12760 msgctxt "maximum 31 characters"
12761 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12762 msgstr "Dátum a čas"
12764 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12766 #| msgid "Date and time"
12767 msgctxt "maximum 31 characters"
12768 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12769 msgstr "Dátum a čas"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12772 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12775 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12777 #| msgid "Date and time"
12778 msgctxt "maximum 31 characters"
12779 msgid "New Zealand Standard Time"
12780 msgstr "Dátum a čas"
12782 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12784 #| msgid "Date and time"
12785 msgctxt "maximum 31 characters"
12786 msgid "New Zealand Daylight Time"
12787 msgstr "Dátum a čas"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12790 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12793 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12795 #| msgid "Date and time"
12796 msgctxt "maximum 31 characters"
12797 msgid "Aleutian Standard Time"
12798 msgstr "Dátum a čas"
12800 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12802 #| msgid "Date and time"
12803 msgctxt "maximum 31 characters"
12804 msgid "Aleutian Daylight Time"
12805 msgstr "Dátum a čas"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12808 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12811 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12813 #| msgid "Date and time"
12814 msgctxt "maximum 31 characters"
12815 msgid "Omsk Standard Time"
12816 msgstr "Dátum a čas"
12818 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12820 #| msgid "Date and time"
12821 msgctxt "maximum 31 characters"
12822 msgid "Omsk Daylight Time"
12823 msgstr "Dátum a čas"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12826 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12829 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12831 #| msgid "Central European"
12832 msgctxt "maximum 31 characters"
12833 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12834 msgstr "Stredná Európa"
12836 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12838 #| msgid "Central European"
12839 msgctxt "maximum 31 characters"
12840 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12841 msgstr "Stredná Európa"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12844 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12847 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12849 #| msgid "Date and time"
12850 msgctxt "maximum 31 characters"
12851 msgid "Belarus Standard Time"
12852 msgstr "Dátum a čas"
12854 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12856 #| msgid "Date and time"
12857 msgctxt "maximum 31 characters"
12858 msgid "Belarus Daylight Time"
12859 msgstr "Dátum a čas"
12861 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12862 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12865 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12867 #| msgid "Date and time"
12868 msgctxt "maximum 31 characters"
12869 msgid "SA Western Standard Time"
12870 msgstr "Dátum a čas"
12872 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12874 #| msgid "Date and time"
12875 msgctxt "maximum 31 characters"
12876 msgid "SA Western Daylight Time"
12877 msgstr "Dátum a čas"
12879 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12880 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12883 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12885 #| msgid "Date and time"
12886 msgctxt "maximum 31 characters"
12887 msgid "Greenland Standard Time"
12888 msgstr "Dátum a čas"
12890 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12892 #| msgid "Date and time"
12893 msgctxt "maximum 31 characters"
12894 msgid "Greenland Daylight Time"
12895 msgstr "Dátum a čas"
12897 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12898 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12901 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12903 #| msgid "Date and time"
12904 msgctxt "maximum 31 characters"
12905 msgid "Easter Island Standard Time"
12906 msgstr "Dátum a čas"
12908 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12910 #| msgid "Date and time"
12911 msgctxt "maximum 31 characters"
12912 msgid "Easter Island Daylight Time"
12913 msgstr "Dátum a čas"
12915 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12916 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12919 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12920 msgctxt "maximum 31 characters"
12921 msgid "Russia Time Zone 10"
12924 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12925 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12928 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12930 #| msgid "Date and time"
12931 msgctxt "maximum 31 characters"
12932 msgid "Egypt Standard Time"
12933 msgstr "Dátum a čas"
12935 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12937 #| msgid "Date and time"
12938 msgctxt "maximum 31 characters"
12939 msgid "Egypt Daylight Time"
12940 msgstr "Dátum a čas"
12942 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12943 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12946 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12948 #| msgid "Date and time"
12949 msgctxt "maximum 31 characters"
12950 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12951 msgstr "Dátum a čas"
12953 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12955 #| msgid "Date and time"
12956 msgctxt "maximum 31 characters"
12957 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12958 msgstr "Dátum a čas"
12960 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12961 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12964 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12966 #| msgid "Date and time"
12967 msgctxt "maximum 31 characters"
12968 msgid "Mauritius Standard Time"
12969 msgstr "Dátum a čas"
12971 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12973 #| msgid "Date and time"
12974 msgctxt "maximum 31 characters"
12975 msgid "Mauritius Daylight Time"
12976 msgstr "Dátum a čas"
12978 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12979 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12982 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12984 #| msgid "Date and time"
12985 msgctxt "maximum 31 characters"
12986 msgid "Vladivostok Standard Time"
12987 msgstr "Dátum a čas"
12989 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12991 #| msgid "Date and time"
12992 msgctxt "maximum 31 characters"
12993 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12994 msgstr "Dátum a čas"
12996 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12997 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
13000 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
13002 #| msgid "Date and time"
13003 msgctxt "maximum 31 characters"
13004 msgid "Singapore Standard Time"
13005 msgstr "Dátum a čas"
13007 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13009 #| msgid "Date and time"
13010 msgctxt "maximum 31 characters"
13011 msgid "Singapore Daylight Time"
13012 msgstr "Dátum a čas"
13014 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13015 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13018 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13020 #| msgid "Date and time"
13021 msgctxt "maximum 31 characters"
13022 msgid "Korea Standard Time"
13023 msgstr "Dátum a čas"
13025 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13027 #| msgid "Date and time"
13028 msgctxt "maximum 31 characters"
13029 msgid "Korea Daylight Time"
13030 msgstr "Dátum a čas"
13032 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13033 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13036 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13038 #| msgid "Date and time"
13039 msgctxt "maximum 31 characters"
13040 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13041 msgstr "Dátum a čas"
13043 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13045 #| msgid "Date and time"
13046 msgctxt "maximum 31 characters"
13047 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13048 msgstr "Dátum a čas"
13050 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13051 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13054 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13056 #| msgid "Central European"
13057 msgctxt "maximum 31 characters"
13058 msgid "E. Africa Standard Time"
13059 msgstr "Stredná Európa"
13061 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13063 #| msgid "Central European"
13064 msgctxt "maximum 31 characters"
13065 msgid "E. Africa Daylight Time"
13066 msgstr "Stredná Európa"
13068 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13069 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13072 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13074 #| msgid "Date and time"
13075 msgctxt "maximum 31 characters"
13076 msgid "FLE Standard Time"
13077 msgstr "Dátum a čas"
13079 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13081 #| msgid "Date and time"
13082 msgctxt "maximum 31 characters"
13083 msgid "FLE Daylight Time"
13084 msgstr "Dátum a čas"
13086 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13087 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13090 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13092 #| msgid "Date and time"
13093 msgctxt "maximum 31 characters"
13094 msgid "E. South America Standard Time"
13095 msgstr "Dátum a čas"
13097 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13099 #| msgid "Date and time"
13100 msgctxt "maximum 31 characters"
13101 msgid "E. South America Daylight Time"
13102 msgstr "Dátum a čas"
13104 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13105 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13108 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13110 #| msgid "Central European"
13111 msgctxt "maximum 31 characters"
13112 msgid "Central Pacific Standard Time"
13113 msgstr "Stredná Európa"
13115 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13117 #| msgid "Central European"
13118 msgctxt "maximum 31 characters"
13119 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13120 msgstr "Stredná Európa"
13122 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13123 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13126 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13128 #| msgid "Central European"
13129 msgctxt "maximum 31 characters"
13130 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13131 msgstr "Stredná Európa"
13133 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13135 #| msgid "Central European"
13136 msgctxt "maximum 31 characters"
13137 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13138 msgstr "Stredná Európa"
13140 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13141 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13144 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13146 #| msgid "Date and time"
13147 msgctxt "maximum 31 characters"
13148 msgid "Pacific SA Standard Time"
13149 msgstr "Dátum a čas"
13151 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13153 #| msgid "Date and time"
13154 msgctxt "maximum 31 characters"
13155 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13156 msgstr "Dátum a čas"
13158 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13159 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13162 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13164 #| msgid "Date and time"
13165 msgctxt "maximum 31 characters"
13166 msgid "E. Australia Standard Time"
13167 msgstr "Dátum a čas"
13169 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13171 #| msgid "Date and time"
13172 msgctxt "maximum 31 characters"
13173 msgid "E. Australia Daylight Time"
13174 msgstr "Dátum a čas"
13176 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13177 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13180 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13182 #| msgid "Date and time"
13183 msgctxt "maximum 31 characters"
13184 msgid "W. Australia Standard Time"
13185 msgstr "Dátum a čas"
13187 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13189 #| msgid "Date and time"
13190 msgctxt "maximum 31 characters"
13191 msgid "W. Australia Daylight Time"
13192 msgstr "Dátum a čas"
13194 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13195 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13198 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13199 msgid "Security Warning"
13202 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13203 msgid "Do you want to install this software?"
13206 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13208 #| msgid "Install/Uninstall"
13209 msgid "Don't install"
13210 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13212 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13214 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13215 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13218 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13219 msgid "Installation of component failed: %08x"
13222 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13224 #| msgid "&Install"
13225 msgid "Install (%d)"
13226 msgstr "&Inštalovať"
13228 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13230 #| msgid "&Install"
13232 msgstr "&Inštalovať"
13234 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13241 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13245 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13246 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13248 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13250 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13252 msgstr "Mi&nimalizovať"
13254 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13258 msgstr "Ma&ximalizovať"
13260 #: dlls/user32/user32.rc:36
13261 msgid "&Close\tAlt+F4"
13262 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13264 #: dlls/user32/user32.rc:38
13265 msgid "&About Wine"
13268 #: dlls/user32/user32.rc:49
13270 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13271 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13273 #: dlls/user32/user32.rc:51
13274 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13277 #: dlls/user32/user32.rc:81
13281 #: dlls/user32/user32.rc:85
13283 msgstr "&Ignorovať"
13285 #: dlls/user32/user32.rc:86
13289 #: dlls/user32/user32.rc:87
13293 #: dlls/user32/user32.rc:94
13294 msgid "Select Window"
13297 #: dlls/user32/user32.rc:72
13298 msgid "&More Windows..."
13299 msgstr "&Viac okien..."
13301 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13305 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13307 #| msgid "Out of memory."
13308 msgid "Out of memory"
13309 msgstr "Nedostatok pamäte."
13311 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13312 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13315 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13316 msgid "Type mismatch"
13319 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13320 msgid "Device I/O error"
13323 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13325 #| msgid "File already exists.\n"
13326 msgid "File already exists"
13327 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13333 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13335 #| msgid "Too many open files.\n"
13336 msgid "Too many files"
13337 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13341 #| msgid "Access denied.\n"
13342 msgid "Permission denied"
13343 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13345 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13346 msgid "Path/File access error"
13349 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13351 #| msgid "Path not found.\n"
13352 msgid "Path not found"
13353 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13355 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13356 msgid "Object variable not set"
13359 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13360 msgid "Invalid use of Null"
13363 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13364 msgid "Can't create necessary temporary file"
13367 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13368 msgid "ActiveX component can't create object"
13371 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13372 msgid "Class doesn't support Automation"
13375 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13376 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13379 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13380 msgid "Object doesn't support named arguments"
13383 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13384 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13387 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13389 msgid "Named argument not found"
13390 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13392 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13393 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13397 msgid "Object not a collection"
13400 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13402 #| msgid "Sector not found.\n"
13403 msgid "Specified DLL function not found"
13404 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13406 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13407 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13410 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13411 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13414 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13415 msgid "Invalid or unqualified reference"
13418 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13419 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13422 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13423 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13426 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13432 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13433 msgid "Hide Others"
13436 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13442 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13446 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13450 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13456 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13458 #| msgid "Mi&nimize"
13460 msgstr "Mi&nimalizovať"
13462 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13468 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13469 msgid "Enter Full Screen"
13472 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13473 msgid "Bring All to Front"
13476 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13477 msgid "Paper Si&ze:"
13478 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13480 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13484 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13488 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13489 msgid "Authentication Required"
13492 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13496 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13497 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13500 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13501 msgid "Do you want to continue anyway?"
13504 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13505 msgid "LAN Connection"
13508 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13509 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13512 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13513 msgid "The date on the certificate is invalid."
13516 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13517 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13520 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13522 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13525 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13526 msgid "Effective Date"
13529 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13531 #| msgid "Security"
13532 msgid "Security Protocol"
13533 msgstr "Bezpečnosť"
13535 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13537 #| msgid "Content Type"
13538 msgid "Signature Type"
13539 msgstr "Typ obsahu"
13541 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13542 msgid "Encryption Type"
13545 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13546 msgid "Privacy Strength"
13549 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13553 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13554 msgid "The request has timed out.\n"
13557 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13559 #| msgid "A printer error occurred."
13560 msgid "An internal error has occurred.\n"
13561 msgstr "Chyba tlačiarne."
13563 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13564 msgid "The URL is invalid.\n"
13567 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13568 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13571 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13572 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13575 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13576 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13579 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13581 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13582 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13585 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13586 msgid "The requested item could not be located.\n"
13589 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13590 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13593 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13594 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13597 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13599 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13600 "certificate is expired.\n"
13603 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13604 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13608 msgid "The specified command was carried out."
13609 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13611 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13612 msgid "Undefined external error."
13613 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13616 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13620 msgid "The driver was not enabled."
13623 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13625 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13629 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13630 msgid "The specified device handle is invalid."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13634 msgid "There is no driver installed on your system!"
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13639 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13640 "increase available memory, and then try again."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13645 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13646 "which functions and messages the driver supports."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13650 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13653 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13654 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13658 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13663 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13664 "Capabilities function to determine the supported formats."
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13669 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13670 "device, or wait until the data is finished playing."
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13675 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13676 "header, and then try again."
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13681 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13682 "and then try again."
13685 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13687 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13688 "header, and then try again."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13693 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13694 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13697 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13699 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13700 "transmitted, and then try again."
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13705 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13711 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13712 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13716 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13720 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13724 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13729 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13730 "or contact the device manufacturer."
13733 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13734 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13739 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13743 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13745 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13749 msgid "No command was specified."
13750 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13754 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13755 "size of the buffer."
13758 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13760 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13765 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13768 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13770 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13771 "manufacturer about obtaining a new driver."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13776 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13777 "manufacturer about obtaining a new driver."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13781 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13785 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13790 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13794 msgid "The device driver is not ready."
13795 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13798 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13803 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13808 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13813 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13814 "separately to determine which devices caused the error."
13817 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13818 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13821 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13822 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13826 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13831 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13832 "still connected to the network."
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13837 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13838 "device name is spelled correctly."
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13843 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13847 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13849 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13854 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13857 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13859 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13860 "parameter with each 'open' command."
13863 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13865 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13866 "Please supply one."
13869 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13871 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13872 "documentation for valid formats."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13877 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13882 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13885 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13887 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13888 "may be corrupt, or not in the correct format."
13891 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13892 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13895 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13896 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13899 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13900 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13903 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13904 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13908 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13911 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13913 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13914 "sequence, and then try again."
13917 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13919 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13920 "the device is closed, and then try again."
13923 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13925 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13926 "characters, followed by a period and an extension."
13929 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13931 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13936 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13937 "in Control Panel to install the device."
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13942 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13943 "restarting your computer."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13948 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13949 "cannot change directories."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13954 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13959 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13963 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13966 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13968 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13971 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13973 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13974 "until a wave device is free, and then try again."
13977 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13979 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13980 "until the device is free, and then try again."
13983 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13985 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13986 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13991 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13992 "until the device is free, and then try again."
13995 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13996 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13999 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
14000 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
14003 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14005 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14006 "the Drivers option to install the wave device."
14009 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14011 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14015 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14017 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14018 "the Drivers option to install the wave device."
14021 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14023 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14027 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14029 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14030 "You can't use them together."
14033 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14035 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14039 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14041 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14042 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14045 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14046 msgid "An error occurred with the specified port."
14049 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14051 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14052 "these applications, and then try again."
14055 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14056 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14059 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14061 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14062 "Control Panel to install a MIDI driver."
14065 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14066 msgid "There is no display window."
14069 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14070 msgid "Could not create or use window."
14071 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14073 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14075 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14076 "check your disk or network connection."
14079 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14081 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14082 "are still connected to the network."
14085 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14087 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14088 msgid "Wine Sound Mapper"
14089 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14091 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14097 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14098 msgid "Master Volume"
14101 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14105 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14107 msgid "Print to File"
14108 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14110 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14112 msgid "&Output File Name:"
14115 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14116 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14119 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14120 msgid "Unable to create the output file."
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14128 msgid "Operations Error"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14132 msgid "Protocol Error"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14136 msgid "Time Limit Exceeded"
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14140 msgid "Size Limit Exceeded"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14144 msgid "Compare False"
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14148 msgid "Compare True"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14152 msgid "Authentication Method Not Supported"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14156 msgid "Strong Authentication Required"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14160 msgid "Referral (v2)"
14163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14168 msgid "Administration Limit Exceeded"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14172 msgid "Unavailable Critical Extension"
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14176 msgid "Confidentiality Required"
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14180 msgid "SASL Bind in Progress"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14184 msgid "No Such Attribute"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14188 msgid "Undefined Type"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14192 msgid "Inappropriate Matching"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14196 msgid "Constraint Violation"
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14200 msgid "Attribute Or Value Exists"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14204 msgid "Invalid Syntax"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14208 msgid "No Such Object"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14212 msgid "Alias Problem"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14216 msgid "Invalid DN Syntax"
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14224 msgid "Alias Dereference Problem"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14228 msgid "Inappropriate Authentication"
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14232 msgid "Invalid Credentials"
14235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14237 msgid "Insufficient Rights"
14238 msgstr "Digi&tálne"
14240 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14244 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14245 msgid "Unavailable"
14248 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14249 msgid "Unwilling To Perform"
14252 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14253 msgid "Loop Detected"
14256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14257 msgid "Sort Control Missing"
14260 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14261 msgid "Index range error"
14264 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14265 msgid "Naming Violation"
14268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14269 msgid "Object Class Violation"
14272 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14273 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14276 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14277 msgid "Not allowed on RDN"
14280 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14281 msgid "Already Exists"
14284 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14285 msgid "No Object Class Mods"
14288 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14289 msgid "Results Too Large"
14292 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14293 msgid "Affects Multiple DSAs"
14296 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14297 msgid "Server Down"
14300 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14301 msgid "Local Error"
14304 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14305 msgid "Encoding Error"
14308 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14309 msgid "Decoding Error"
14312 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14316 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14317 msgid "Auth Unknown"
14320 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14321 msgid "Filter Error"
14324 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14325 msgid "User Canceled"
14328 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14329 msgid "Parameter Error"
14332 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14336 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14337 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14340 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14341 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14344 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14345 msgid "Specified control was not found in message"
14348 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14349 msgid "No result present in message"
14352 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14353 msgid "More results returned"
14356 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14357 msgid "Loop while handling referrals"
14360 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14361 msgid "Referral hop limit exceeded"
14364 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14366 "Not Yet Implemented\n"
14370 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14372 msgid "%1: File Not Found\n"
14373 msgstr "Súbor nenájdený"
14375 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14377 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14380 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14385 " + Sets an attribute.\n"
14386 " - Clears an attribute.\n"
14387 " R Read-only file attribute.\n"
14388 " A Archive file attribute.\n"
14389 " S System file attribute.\n"
14390 " H Hidden file attribute.\n"
14391 " [drive:][path][filename]\n"
14392 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14393 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14394 " /D Processes folders as well.\n"
14397 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14398 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14401 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14403 #| msgid "Invalid data.\n"
14404 msgid "Invalid code page\n"
14405 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14407 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14411 " Sets or displays the active console code page.\n"
14413 " number The console code page to activate.\n"
14415 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14419 #: programs/clock/clock.rc:32
14421 msgstr "Ana&lógové"
14423 #: programs/clock/clock.rc:33
14425 msgstr "Digi&tálne"
14427 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14429 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14433 #: programs/clock/clock.rc:37
14434 msgid "&Without Titlebar"
14435 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14437 #: programs/clock/clock.rc:39
14441 #: programs/clock/clock.rc:40
14445 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14447 msgid "&Always on Top"
14448 msgstr "&Vždy na vrchu"
14450 #: programs/clock/clock.rc:45
14452 msgid "&About Clock"
14453 msgstr "&O hodinách..."
14455 #: programs/clock/clock.rc:51
14459 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14461 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14462 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14463 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14466 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14467 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14470 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14472 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14473 "default directory.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14478 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14479 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14480 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14483 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14486 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14487 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14490 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14491 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14495 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14499 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14503 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14508 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14510 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14511 "the terminal device before they are executed.\n"
14513 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14514 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14515 "preceding it with an @ sign.\n"
14518 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14519 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14522 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14524 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14526 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14528 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14531 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14533 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14536 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14537 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14538 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14539 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14540 "terminates the batch file execution.\n"
14542 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14545 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14547 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14548 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14551 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14553 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14555 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14556 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14557 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14559 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14560 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14565 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14567 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14568 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14569 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14572 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14573 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14576 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14577 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14580 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14582 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14584 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14585 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14587 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14590 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14592 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14594 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14595 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14598 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14599 "variable, for example:\n"
14600 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14603 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14605 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14607 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14608 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14611 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14613 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14615 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14616 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14618 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14620 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14621 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14622 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14623 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14625 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14626 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14627 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14628 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14630 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14631 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14634 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14636 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14637 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14640 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14641 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14645 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14649 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14653 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14656 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14658 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14660 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14662 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14664 "SET <variable>=<value>\n"
14666 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14667 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14669 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14670 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14671 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14672 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14675 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14677 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14678 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14679 "called from the command line.\n"
14682 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14684 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14685 "with that suffix.\n"
14687 "start [options] program_filename [...]\n"
14688 "start [options] document_filename\n"
14691 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14692 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14693 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14694 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14695 "/min Start the program minimized.\n"
14696 "/max Start the program maximized.\n"
14697 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14698 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14699 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14700 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14701 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14702 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14703 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14704 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14705 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14707 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14709 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14710 "/? Display this help and exit.\n"
14713 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14714 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14717 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14718 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14721 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14723 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14724 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14727 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14729 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14731 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14732 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14733 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14735 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14739 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14743 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14746 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14748 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14749 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14754 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14756 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14757 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14758 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14759 "settings are restored.\n"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14764 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14765 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14769 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14774 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14776 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14778 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14779 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14780 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14781 "association, if any.\n"
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14786 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14788 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14790 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14791 "currently defined.\n"
14792 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14794 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14795 "associated to the specified file type.\n"
14798 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14799 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14802 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14804 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14805 "from a selectable list.\n"
14806 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14811 "Create a symbolic link.\n"
14813 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14816 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14817 "/h Create a hard link.\n"
14818 "/j Create a directory junction.\n"
14819 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14820 "target is the path that link_name points to.\n"
14823 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14825 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14826 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14829 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14831 "CMD built-in commands are:\n"
14832 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14833 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14834 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14835 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14836 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14837 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14838 "COPY\t\tCopy file\n"
14839 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14840 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14841 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14842 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14843 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14844 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14845 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14846 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14847 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14848 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14849 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14850 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14851 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14852 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14853 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14854 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14855 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14856 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14857 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14858 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14859 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14860 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14861 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14862 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14863 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14864 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14865 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14866 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14867 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14869 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14872 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14873 msgid "Are you sure?"
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14881 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14887 msgid "File association missing for extension %1\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14891 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14894 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14895 msgid "Overwrite %1?"
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14903 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14907 msgid "Argument missing\n"
14910 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14911 msgid "Syntax error\n"
14914 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14916 msgid "No help available for %1\n"
14917 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14919 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14920 msgid "Target to GOTO not found\n"
14923 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14924 msgid "Current Date is %1\n"
14927 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14928 msgid "Current Time is %1\n"
14931 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14932 msgid "Enter new date: "
14935 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14936 msgid "Enter new time: "
14939 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14940 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14943 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14944 msgid "Failed to open '%1'\n"
14947 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14948 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14951 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14956 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14960 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14962 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14965 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14966 msgid "Echo is %1\n"
14969 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14970 msgid "Verify is %1\n"
14973 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14974 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14977 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14978 msgid "Parameter error\n"
14981 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14983 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14987 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14988 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14991 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14992 msgid "PATH not found\n"
14995 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14996 msgid "Press any key to continue... "
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:396
15000 msgid "Wine Command Prompt"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15004 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15011 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15012 msgid "The input line is too long.\n"
15015 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15016 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15019 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15020 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15023 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15025 msgstr " (Áno|Nie)"
15027 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15028 msgid " (Yes|No|All)"
15029 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15031 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15033 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15036 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15037 msgid "Division by zero error.\n"
15040 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15041 msgid "Expected an operand.\n"
15044 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15046 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15047 msgid "Expected an operator.\n"
15048 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15050 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15051 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15054 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15056 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15057 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15060 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15061 msgid "Cursor size"
15064 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15068 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15072 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15076 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15077 msgid "Command history"
15080 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15081 msgid "&Buffer size:"
15084 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15086 msgid "&Remove duplicates"
15087 msgstr "&Skomentovať..."
15089 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15093 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15097 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15101 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15106 msgid "&Quick Edit mode"
15109 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15112 msgid "&Insert mode"
15115 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15120 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15124 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15126 msgid "Configuration"
15127 msgstr "Informácie"
15129 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15130 msgid "Buffer zone"
15133 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15137 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15142 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15143 msgid "Window size"
15146 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15150 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15155 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15156 msgid "End of program"
15159 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15160 msgid "&Close console"
15163 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15168 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15169 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15170 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15174 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15175 msgid "Set &Defaults"
15178 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15182 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15183 msgid "&Select all"
15186 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15190 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15194 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15195 msgid "Setup - Default settings"
15198 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15199 msgid "Setup - Current settings"
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15203 msgid "Configuration error"
15206 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15208 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15212 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15213 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15216 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15217 msgid "This is a test"
15220 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15221 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15224 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15225 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15228 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15229 msgid "Wine Explorer"
15232 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15236 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15240 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15242 #| msgid "Activation"
15243 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15246 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15247 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15250 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15251 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15254 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15255 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15258 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15260 "- Supported Commands -\n"
15262 "hardlink hardlink management\n"
15265 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15267 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15269 "create create a hardlink\n"
15272 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15273 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15276 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15277 msgid "Usage: hostname\n"
15280 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15281 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15284 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15286 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15287 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15288 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15290 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15292 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15296 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15297 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15300 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15301 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15304 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15305 msgid "%1 adapter %2\n"
15308 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15312 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15313 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15316 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15318 #| msgid "IP Address="
15319 msgid "IPv4 address"
15320 msgstr "IP adresa="
15322 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15326 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15330 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15334 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15335 msgid "Peer-to-peer"
15338 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15342 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15346 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15347 msgid "IP routing enabled"
15350 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15351 msgid "Physical address"
15354 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15355 msgid "DHCP enabled"
15358 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15359 msgid "Default gateway"
15362 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15364 #| msgid "IP Address="
15365 msgid "IPv6 address"
15366 msgstr "IP adresa="
15368 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15369 msgid "Primary DNS suffix"
15372 #: programs/klist/klist.rc:28
15373 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15376 #: programs/klist/klist.rc:29
15378 #| msgid "Unknown error"
15379 msgid "Unknown error\n"
15380 msgstr "Neznáma chyba"
15382 #: programs/klist/klist.rc:30
15384 #| msgid "Date and time"
15386 msgstr "Dátum a čas"
15388 #: programs/klist/klist.rc:31
15390 #| msgid "Date and time"
15392 msgstr "Dátum a čas"
15394 #: programs/klist/klist.rc:32
15398 #: programs/klist/klist.rc:33
15399 msgid "Ticket Flags"
15402 #: programs/klist/klist.rc:34
15403 msgid "Cached Tickets"
15406 #: programs/klist/klist.rc:36
15407 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15410 #: programs/klist/klist.rc:37
15412 #| msgid "Activation"
15413 msgid "Current LogonId is"
15416 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15418 #| msgid "System Configuration"
15419 msgid "System Information"
15420 msgstr "Systémová konfigurácia"
15422 #: programs/net/net.rc:30
15424 "The syntax of this command is:\n"
15426 "NET command [arguments]\n"
15428 "NET command /HELP\n"
15430 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15433 #: programs/net/net.rc:31
15435 "The syntax of this command is:\n"
15437 "NET START [service]\n"
15439 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15440 "'service' is the name of the service to start.\n"
15443 #: programs/net/net.rc:32
15445 "The syntax of this command is:\n"
15447 "NET STOP service\n"
15449 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15452 #: programs/net/net.rc:33
15453 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15456 #: programs/net/net.rc:34
15458 msgid "Could not stop service %1\n"
15459 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15461 #: programs/net/net.rc:35
15462 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15465 #: programs/net/net.rc:36
15466 msgid "Could not get handle to service.\n"
15469 #: programs/net/net.rc:37
15471 msgid "The %1 service is starting.\n"
15472 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15474 #: programs/net/net.rc:38
15475 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15478 #: programs/net/net.rc:39
15480 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15481 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15483 #: programs/net/net.rc:40
15485 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15486 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15488 #: programs/net/net.rc:41
15489 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15492 #: programs/net/net.rc:42
15494 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15495 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15497 #: programs/net/net.rc:44
15498 msgid "There are no entries in the list.\n"
15501 #: programs/net/net.rc:45
15504 "Status Local Remote\n"
15505 "---------------------------------------------------------------\n"
15508 #: programs/net/net.rc:46
15509 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15512 #: programs/net/net.rc:48
15515 msgstr "Pozastavená; "
15517 #: programs/net/net.rc:49
15519 msgid "Disconnected"
15520 msgstr "Súbor nenájdený"
15522 #: programs/net/net.rc:50
15523 msgid "A network error occurred"
15526 #: programs/net/net.rc:51
15527 msgid "Connection is being made"
15530 #: programs/net/net.rc:52
15531 msgid "Reconnecting"
15534 #: programs/net/net.rc:43
15535 msgid "The following services are running:\n"
15538 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15540 #| msgid "Activation"
15541 msgid "Active Connections"
15544 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15548 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15550 #| msgid "Email Address"
15551 msgid "Local Address"
15552 msgstr "Email adresa"
15554 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15556 #| msgid "Street Address"
15557 msgid "Foreign Address"
15560 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15566 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15568 #| msgid "Internet Settings"
15569 msgid "Interface Statistics"
15570 msgstr "Nastavenia internetu"
15572 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15576 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15580 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15586 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15587 msgid "Unicast packets"
15590 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15591 msgid "Non-unicast packets"
15594 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15596 #| msgid "Disclaimer"
15600 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15606 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15608 msgid "Unknown protocols"
15609 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15611 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15612 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15615 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15617 #| msgid "Activation"
15618 msgid "Active Opens"
15621 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15622 msgid "Passive Opens"
15625 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15627 #| msgid "Activation"
15628 msgid "Failed Connection Attempts"
15631 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15633 #| msgid "Activation"
15634 msgid "Reset Connections"
15637 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15639 #| msgid "Activation"
15640 msgid "Current Connections"
15643 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15644 msgid "Segments Received"
15647 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15648 msgid "Segments Sent"
15651 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15652 msgid "Segments Retransmitted"
15655 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15656 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15659 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15660 msgid "Datagrams Received"
15663 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15667 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15670 msgid "Receive Errors"
15673 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15674 msgid "Datagrams Sent"
15677 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15678 msgid "&New\tCtrl+N"
15679 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15681 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15682 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15683 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15685 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15686 msgid "&Save\tCtrl+S"
15687 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15689 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15691 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15692 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15694 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15695 msgid "Page Se&tup..."
15696 msgstr "Nastavenia str&any..."
15698 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15699 msgid "P&rinter Setup..."
15700 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15702 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15703 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15704 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15706 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15707 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15708 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15710 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15711 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15712 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15714 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15715 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15716 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15718 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15719 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15720 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15721 msgid "&Delete\tDel"
15722 msgstr "&Zmazať\tDel"
15724 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15725 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15726 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15728 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15729 msgid "&Time/Date\tF5"
15730 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15732 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15733 msgid "&Wrap long lines"
15734 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15736 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15737 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15738 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15740 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15741 msgid "&Search next\tF3"
15742 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15744 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15745 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15746 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15748 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15750 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15751 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15752 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15754 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15757 msgid "&Status Bar"
15760 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15761 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15762 msgid "&Contents\tF1"
15765 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15766 msgid "&About Notepad"
15767 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15769 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15771 msgstr "Nastavenie strany"
15773 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15775 msgstr "&Hlavička:"
15777 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15781 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15782 msgid "Margins (millimeters)"
15783 msgstr "Okraje (milimetre)"
15785 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15789 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15793 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15797 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15798 msgid "&Line Number:"
15801 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15805 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15807 msgstr "Kódovanie:"
15809 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15810 msgctxt "accelerator Select All"
15814 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15815 msgctxt "accelerator Copy"
15819 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15820 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15821 msgctxt "accelerator Find"
15825 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15826 msgctxt "accelerator Replace"
15830 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15831 msgctxt "accelerator New"
15835 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15836 msgctxt "accelerator Open"
15840 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15842 msgctxt "accelerator Print"
15846 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15847 msgctxt "accelerator Save"
15851 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15852 msgctxt "accelerator Paste"
15856 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15857 msgctxt "accelerator Cut"
15861 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15862 msgctxt "accelerator Undo"
15866 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15867 msgctxt "accelerator GoTo"
15871 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15875 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15877 msgstr "Poznámkový blok"
15879 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15880 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15884 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15886 msgstr "Nepomenovaný"
15888 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15889 msgid "Text files (*.txt)"
15890 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15892 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15894 "File '%s' does not exist.\n"
15896 "Do you want to create a new file?"
15899 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15901 "File '%s' has been modified.\n"
15903 "Would you like to save the changes?"
15906 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15907 msgid "'%s' could not be found."
15910 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15911 msgid "Unicode (UTF-16)"
15914 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15915 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15918 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15919 msgid "Unicode (UTF-8)"
15922 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15925 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15926 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15927 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15928 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15932 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15933 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15937 msgid "&Bind to file..."
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15941 msgid "&View TypeLib..."
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15945 msgid "&System Configuration"
15946 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15949 msgid "&Run the Registry Editor"
15952 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15953 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15956 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15957 msgid "&In-process server"
15960 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15961 msgid "In-process &handler"
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15965 msgid "&Local server"
15966 msgstr "Lokálny server"
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15969 msgid "&Remote server"
15970 msgstr "&Vzdialený server"
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15974 msgid "View &Type information"
15975 msgstr "Informácie"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15978 msgid "Create &Instance"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15982 msgid "Create Instance &On..."
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15986 msgid "&Release Instance"
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15990 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15994 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15998 msgid "&Expert mode"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:65
16002 msgid "&Hidden component categories"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
16006 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
16007 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
16009 msgstr "&Panel nástrojov"
16011 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
16012 #: programs/winefile/winefile.rc:79
16013 msgid "&Refresh\tF5"
16014 msgstr "&Obnoviť\tF5"
16016 #: programs/oleview/oleview.rc:74
16017 msgid "&About OleView"
16018 msgstr "&O programe OleView"
16020 #: programs/oleview/oleview.rc:82
16021 msgid "&Save as..."
16022 msgstr "&Uložiť ako..."
16024 #: programs/oleview/oleview.rc:87
16025 msgid "&Group by type kind"
16028 #: programs/oleview/oleview.rc:156
16029 msgid "Connect to another machine"
16030 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
16032 #: programs/oleview/oleview.rc:159
16033 msgid "&Machine name:"
16034 msgstr "&Názov stroja:"
16036 #: programs/oleview/oleview.rc:167
16037 msgid "System Configuration"
16038 msgstr "Systémová konfigurácia"
16040 #: programs/oleview/oleview.rc:170
16041 msgid "System Settings"
16042 msgstr "Systémové nastavenia"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:171
16045 msgid "&Enable Distributed COM"
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16049 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16054 "These settings change only registry values.\n"
16055 "They have no effect on Wine performance."
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16060 msgid "Default Interface Viewer"
16061 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16063 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16067 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16071 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16073 msgid "&View Type Info"
16074 msgstr "Informácie"
16076 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16077 msgid "IPersist Interface Viewer"
16080 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16081 msgid "Class Name:"
16084 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16088 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16089 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16092 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16096 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16097 msgid "ITypeLib viewer"
16100 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16101 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16104 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16105 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16108 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16109 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16112 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16113 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16116 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16117 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16120 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16121 msgid "Run the Wine registry editor"
16124 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16125 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16128 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16129 msgid "Create an instance of the selected object"
16132 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16133 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16136 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16137 msgid "Release the currently selected object instance"
16140 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16141 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16144 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16145 msgid "Display the viewer for the selected item"
16148 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16149 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16152 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16154 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16157 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16158 msgid "Show or hide the toolbar"
16159 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16161 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16162 msgid "Show or hide the status bar"
16165 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16166 msgid "Refresh all lists"
16167 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16169 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16170 msgid "Display program information, version number and copyright"
16173 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16174 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16177 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16178 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16181 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16182 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16185 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16186 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16189 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16190 msgid "ObjectClasses"
16193 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16194 msgid "Grouped by Component Category"
16197 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16198 msgid "OLE 1.0 Objects"
16201 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16202 msgid "COM Library Objects"
16205 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16206 msgid "All Objects"
16207 msgstr "Všetky objekty"
16209 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16210 msgid "Application IDs"
16213 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16214 msgid "Type Libraries"
16217 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16221 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16225 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16229 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16230 msgid "Implementation"
16233 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16237 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16238 msgid "CoGetClassObject failed."
16241 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16242 msgid "Unknown error"
16243 msgstr "Neznáma chyba"
16245 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16249 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16250 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16253 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16254 msgid "Inherited Interfaces"
16257 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16258 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16259 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16261 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16262 msgid "Close window"
16263 msgstr "Zatvoriť okno"
16265 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16266 msgid "Group typeinfos by kind"
16269 #: programs/progman/progman.rc:33
16273 #: programs/progman/progman.rc:34
16274 msgid "O&pen\tEnter"
16275 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16277 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16278 msgid "&Move...\tF7"
16279 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16281 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16282 msgid "&Copy...\tF8"
16283 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16285 #: programs/progman/progman.rc:38
16286 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16287 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16289 #: programs/progman/progman.rc:40
16290 msgid "&Execute..."
16291 msgstr "&Spustiť..."
16293 #: programs/progman/progman.rc:42
16295 msgid "E&xit Windows"
16296 msgstr "&Viac okien..."
16298 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16299 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16301 msgstr "&Nastavenia"
16303 #: programs/progman/progman.rc:45
16304 msgid "&Arrange automatically"
16307 #: programs/progman/progman.rc:46
16308 msgid "&Minimize on run"
16311 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16312 msgid "&Save settings on exit"
16315 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16320 #: programs/progman/progman.rc:50
16321 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16324 #: programs/progman/progman.rc:51
16325 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16328 #: programs/progman/progman.rc:52
16329 msgid "&Arrange Icons"
16332 #: programs/progman/progman.rc:57
16333 msgid "&About Program Manager"
16334 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16336 #: programs/progman/progman.rc:103
16338 msgid "Program &group"
16340 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16342 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16345 #: programs/progman/progman.rc:105
16349 #: programs/progman/progman.rc:116
16350 msgid "Move Program"
16351 msgstr "Presunúť program"
16353 #: programs/progman/progman.rc:118
16354 msgid "Move program:"
16355 msgstr "Presunúť program:"
16357 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16358 msgid "From group:"
16359 msgstr "Zo skupiny:"
16361 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16363 msgstr "&Do skupiny:"
16365 #: programs/progman/progman.rc:134
16366 msgid "Copy Program"
16367 msgstr "Kopírovať program"
16369 #: programs/progman/progman.rc:136
16370 msgid "Copy program:"
16371 msgstr "Kopírovať program:"
16373 #: programs/progman/progman.rc:152
16374 msgid "Program Group Attributes"
16377 #: programs/progman/progman.rc:156
16378 msgid "&Group file:"
16381 #: programs/progman/progman.rc:168
16382 msgid "Program Attributes"
16383 msgstr "Atribúty programu"
16385 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16386 msgid "&Command line:"
16387 msgstr "&Príkazový riadok:"
16389 #: programs/progman/progman.rc:174
16390 msgid "&Working directory:"
16393 #: programs/progman/progman.rc:176
16394 msgid "&Key combination:"
16397 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16398 msgid "&Minimize at launch"
16401 #: programs/progman/progman.rc:183
16402 msgid "Change &icon..."
16403 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16405 #: programs/progman/progman.rc:192
16406 msgid "Change Icon"
16407 msgstr "Zmeniť ikonu"
16409 #: programs/progman/progman.rc:194
16413 #: programs/progman/progman.rc:196
16414 msgid "Current &icon:"
16415 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16417 #: programs/progman/progman.rc:210
16418 msgid "Execute Program"
16421 #: programs/progman/progman.rc:63
16422 msgid "Program Manager"
16425 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16429 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16430 msgid "Information"
16431 msgstr "Informácie"
16433 #: programs/progman/progman.rc:68
16434 msgid "Delete group `%s'?"
16435 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16437 #: programs/progman/progman.rc:69
16438 msgid "Delete program `%s'?"
16439 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16441 #: programs/progman/progman.rc:70
16442 msgid "Not implemented"
16443 msgstr "Neimplementované"
16445 #: programs/progman/progman.rc:71
16446 msgid "Error reading `%s'."
16449 #: programs/progman/progman.rc:72
16450 msgid "Error writing `%s'."
16453 #: programs/progman/progman.rc:75
16455 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16456 "Should it be tried further on?"
16459 #: programs/progman/progman.rc:77
16460 msgid "Help not available."
16461 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16463 #: programs/progman/progman.rc:78
16464 msgid "Unknown feature in %s"
16467 #: programs/progman/progman.rc:79
16468 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16471 #: programs/progman/progman.rc:80
16472 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16475 #: programs/progman/progman.rc:84
16476 msgid "Libraries (*.dll)"
16477 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16479 #: programs/progman/progman.rc:85
16481 msgstr "Súbory ikon"
16483 #: programs/progman/progman.rc:86
16484 msgid "Icons (*.ico)"
16485 msgstr "Icony (*.ico)"
16487 #: programs/reg/reg.rc:139
16489 #| msgid "Invalid name.\n"
16490 msgid "reg: Invalid syntax. "
16491 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16493 #: programs/reg/reg.rc:142
16494 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16497 #: programs/reg/reg.rc:181
16499 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16500 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16501 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16503 #: programs/reg/reg.rc:116
16504 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16507 #: programs/reg/reg.rc:131
16509 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16510 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16511 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16513 #: programs/reg/reg.rc:174
16515 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16516 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16517 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16519 #: programs/reg/reg.rc:120
16521 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16522 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16523 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16525 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16527 msgstr "(Predvolené)"
16529 #: programs/reg/reg.rc:141
16530 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16533 #: programs/reg/reg.rc:35
16536 " REG [operation] [parameters]\n"
16538 "Supported operations:\n"
16539 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16541 "For help on a specific operation, type:\n"
16542 " REG [operation] /?\n"
16546 #: programs/reg/reg.rc:67
16548 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16550 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16553 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16554 " the key in which to add the new registry data.\n"
16556 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16558 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16560 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16561 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16562 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16563 " HKEY_USERS | HKU\n"
16564 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16566 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16568 " /v <value_name>\n"
16569 " The name of the registry value to add.\n"
16572 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16573 " registry value.\n"
16576 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16577 " <type> must be one of the following:\n"
16579 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16580 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16582 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16584 " /s <separator>\n"
16585 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16586 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16589 " The data to add to the new registry value.\n"
16592 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16596 #: programs/reg/reg.rc:202
16598 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16600 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16601 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16602 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16604 " <key1>, <key2>\n"
16605 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16606 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16608 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16610 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16612 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16613 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16614 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16615 " HKEY_USERS | HKU\n"
16616 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16618 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16621 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16624 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16626 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16631 #: programs/reg/reg.rc:92
16633 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16635 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16636 " one or more values from a given registry key.\n"
16639 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16640 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16642 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16644 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16646 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16647 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16648 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16649 " HKEY_USERS | HKU\n"
16650 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16652 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16654 " /v <value_name>\n"
16655 " The name of the registry value to delete.\n"
16658 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16659 " registry value.\n"
16662 " Delete all values from a registry key.\n"
16665 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16666 " prompting for confirmation.\n"
16670 #: programs/reg/reg.rc:170
16672 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16674 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16678 " The registry key to export.\n"
16680 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16682 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16684 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16685 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16686 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16687 " HKEY_USERS | HKU\n"
16688 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16690 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16693 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16694 " This file must have a .reg extension.\n"
16697 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16701 #: programs/reg/reg.rc:148
16703 "REG IMPORT <file>\n"
16705 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16708 " The name and path of the registry file to import.\n"
16712 #: programs/reg/reg.rc:114
16714 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16716 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16717 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16720 " The registry key to query.\n"
16722 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16724 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16726 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16727 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16728 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16729 " HKEY_USERS | HKU\n"
16730 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16732 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16734 " /v <value_name>\n"
16735 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16736 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16739 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16740 " registry value.\n"
16743 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16747 #: programs/reg/reg.rc:180
16750 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16753 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16757 #: programs/reg/reg.rc:117
16759 #| msgid "Invalid name.\n"
16760 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16761 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16763 #: programs/reg/reg.rc:119
16765 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16766 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16767 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16769 #: programs/reg/reg.rc:172
16771 #| msgid "Invalid name.\n"
16772 msgid "reg: Invalid system key\n"
16773 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16775 #: programs/reg/reg.rc:140
16776 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16779 #: programs/reg/reg.rc:122
16780 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16783 #: programs/reg/reg.rc:123
16784 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16787 #: programs/reg/reg.rc:136
16788 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16791 #: programs/reg/reg.rc:124
16792 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16795 #: programs/reg/reg.rc:121
16797 #| msgid "Unsupported type.\n"
16798 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16799 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16801 #: programs/reg/reg.rc:125
16804 #| "File already exists.\n"
16805 #| "Do you want to replace it?"
16806 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16808 "Súbor už existuje.\n"
16809 "Prajete si ho prepísať?"
16811 #: programs/reg/reg.rc:118
16813 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16814 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16815 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16817 #: programs/reg/reg.rc:204
16818 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16821 #: programs/reg/reg.rc:205
16824 #| "File already exists.\n"
16825 #| "Do you want to replace it?"
16827 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16830 "Súbor už existuje.\n"
16831 "Prajete si ho prepísať?"
16833 #: programs/reg/reg.rc:133
16835 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16836 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16837 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16839 #: programs/reg/reg.rc:134
16841 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16842 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16843 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16845 #: programs/reg/reg.rc:135
16847 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16848 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16849 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16851 #: programs/reg/reg.rc:137
16853 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16854 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16855 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16857 #: programs/reg/reg.rc:173
16860 #| "File already exists.\n"
16861 #| "Do you want to replace it?"
16862 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16864 "Súbor už existuje.\n"
16865 "Prajete si ho prepísať?"
16867 #: programs/reg/reg.rc:151
16868 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16871 #: programs/reg/reg.rc:175
16873 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16874 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16875 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16877 #: programs/reg/reg.rc:150
16879 #| msgid "No command was specified."
16880 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16881 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16883 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16884 msgid "(value not set)"
16887 #: programs/reg/reg.rc:138
16888 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16891 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16895 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16896 msgid "&Import Registry File..."
16897 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16899 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16900 msgid "&Export Registry File..."
16901 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16909 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16910 msgid "&String Value"
16911 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16913 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16915 msgid "&Binary Value"
16916 msgstr "&Binárna hodnota"
16918 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16920 msgid "&DWORD Value"
16921 msgstr "&DWORD hodnota"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16926 #| msgid "&DWORD Value"
16927 msgid "&QWORD Value"
16928 msgstr "&DWORD hodnota"
16930 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16932 msgid "&Multi-String Value"
16933 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16937 msgid "&Expandable String Value"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16942 msgid "&Rename\tF2"
16945 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16946 msgid "&Copy Key Name"
16949 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16951 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16952 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16955 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16956 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16959 msgid "Status &Bar"
16962 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16966 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16967 msgid "&Remove Favorite..."
16968 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16970 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16971 msgid "&About Registry Editor"
16972 msgstr "&O programe Registry Editor"
16974 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16975 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16980 msgid "Modify &Binary Data..."
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16984 msgid "Export registry"
16985 msgstr "Exportuj registry"
16987 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16988 msgid "S&elected branch:"
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:286
17003 #: programs/regedit/regedit.rc:287
17004 msgid "Value names"
17005 msgstr "Náov hodnoty"
17007 #: programs/regedit/regedit.rc:288
17008 msgid "Value content"
17009 msgstr "Obsah hodnoty"
17011 #: programs/regedit/regedit.rc:289
17012 msgid "Whole string only"
17013 msgstr "Len celý reťazec"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:296
17016 msgid "Add Favorite"
17017 msgstr "Pridať obľúbené"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:307
17024 msgid "Remove Favorite"
17025 msgstr "Odstrániť obľúbené"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:318
17028 msgid "Edit String"
17029 msgstr "Upraviť reťazec"
17031 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
17033 msgid "Value name:"
17034 msgstr "Názov hodnoty:"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
17038 msgid "Value data:"
17041 #: programs/regedit/regedit.rc:331
17045 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17049 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17050 msgid "Hexadecimal"
17053 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17059 msgid "Edit Binary"
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17063 msgid "Edit Multi-String"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17067 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17070 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17071 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17075 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17078 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17079 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17084 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17088 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17095 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17096 msgid "Registry Editor"
17097 msgstr "Editor registrov"
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17100 msgid "Import Registry File"
17101 msgstr "Importuj súbor registrov"
17103 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17104 msgid "Export Registry File"
17105 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17107 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17108 msgid "Registry files (*.reg)"
17109 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17111 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17112 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17113 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17115 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17116 msgid "(cannot display value)"
17117 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17119 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17120 msgid "(unknown %d)"
17121 msgstr "(neznáme %d)"
17123 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17125 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17126 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17127 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17129 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17131 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17132 msgid "Unable to create a new registry key."
17133 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17137 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17138 msgid "Unable to create a new registry value."
17139 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17143 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17144 "The specified key name already exists."
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17149 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17150 "The specified value name already exists."
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17155 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17156 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17157 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17161 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17162 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17163 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17167 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17168 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17169 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17173 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17176 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17178 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17179 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17180 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17182 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17185 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17188 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17189 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17190 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17191 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17192 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17193 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17194 " /D Delete a specified registry key.\n"
17195 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17196 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17197 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17198 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17199 " /? Display this information and exit.\n"
17200 " [filename] The location of the file containing registry information "
17202 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17204 " file location where registry information will be exported.\n"
17205 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17207 "Usage examples:\n"
17208 " regedit \"import.reg\"\n"
17209 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17210 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17213 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17214 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17217 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17218 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17223 #| msgid "No command was specified."
17224 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17225 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17227 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17228 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17231 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17232 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17235 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17237 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17238 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17239 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17241 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17242 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17245 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17246 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17251 #| msgid "Invalid name.\n"
17252 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17253 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17255 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17257 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17258 "encountered at '%1'.\n"
17261 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17262 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17265 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17267 #| msgid "Unsupported type.\n"
17268 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17269 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17271 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17273 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17274 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17275 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17277 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17279 #| msgid "No command was specified."
17280 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17281 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17283 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17285 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17286 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17287 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17289 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17291 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17292 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17293 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17297 #| msgid "Unsupported type.\n"
17299 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17300 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17302 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17303 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17306 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17308 #| msgid "Invalid name.\n"
17309 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17310 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17312 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17314 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17317 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17319 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17320 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17321 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17323 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17325 #| msgid "No command was specified."
17326 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17327 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17329 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17331 #| msgid "Quits the registry editor"
17332 msgid "Quits the Registry Editor"
17333 msgstr "Ukončí editor registrov"
17335 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17336 msgid "Adds keys to the favorites list"
17337 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17339 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17340 msgid "Removes keys from the favorites list"
17341 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17344 msgid "Shows or hides the status bar"
17345 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17347 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17348 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17351 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17352 msgid "Refreshes the window"
17353 msgstr "Obnoví okno"
17355 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17356 msgid "Deletes the selection"
17357 msgstr "Zmaže výber"
17359 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17360 msgid "Renames the selection"
17361 msgstr "Premenuje výber"
17363 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17364 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17365 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17368 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17371 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17372 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17375 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17376 msgid "Modifies the value's data"
17379 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17380 msgid "Adds a new key"
17381 msgstr "Pridá nový kľúč"
17383 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17384 msgid "Adds a new string value"
17385 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17388 msgid "Adds a new binary value"
17389 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17391 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17393 #| msgid "Adds a new binary value"
17394 msgid "Adds a new 32-bit value"
17395 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17397 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17398 msgid "Imports a text file into the registry"
17399 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17401 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17402 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17403 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17405 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17406 msgid "Prints all or part of the registry"
17407 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17409 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17411 #| msgid "Registry Editor"
17412 msgid "Opens Registry Editor Help"
17413 msgstr "Editor registrov"
17415 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17416 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17419 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17421 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17422 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17423 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17425 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17426 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17429 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17431 #| msgid "Value is too big (%u)"
17432 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17433 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17435 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17436 msgid "Confirm Value Delete"
17437 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17439 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17441 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17442 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17443 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17445 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17447 #| msgid "Search string '%s' not found"
17448 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17449 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17451 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17452 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17453 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17455 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17456 msgid "New Key #%d"
17457 msgstr "Nový kľúč #%d"
17459 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17460 msgid "New Value #%d"
17461 msgstr "Nová hodnota #%d"
17463 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17465 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17466 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17467 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17469 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17470 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17473 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17474 msgid "Adds a new multi-string value"
17477 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17479 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17480 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17481 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17483 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17485 #| msgid "Adds a new string value"
17486 msgid "Adds a new expandable string value"
17487 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17489 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17491 #| msgid "Confirm Value Delete"
17492 msgid "Confirm Key Delete"
17493 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17495 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17497 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17499 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17500 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17502 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17503 msgid "Expands or collapses the selected node"
17506 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17508 #| msgid "C&ollate"
17512 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17514 #| msgid "Adds a new binary value"
17515 msgid "Adds a new 64-bit value"
17516 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17518 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17522 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17524 "Wine DLL Registration Utility\n"
17526 "Provides DLL registration services.\n"
17530 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17533 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17536 " [/u] Unregister a server.\n"
17537 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17538 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17539 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17540 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17544 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17546 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17550 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17551 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17554 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17555 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17558 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17559 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17562 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17563 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17566 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17567 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17570 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17571 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17574 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17575 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17578 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17579 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17582 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17583 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17586 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17587 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17590 #: programs/start/start.rc:56
17592 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17593 "with that suffix.\n"
17595 "start [options] program_filename [...]\n"
17596 "start [options] document_filename\n"
17599 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17600 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17601 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17602 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17603 "/min Start the program minimized.\n"
17604 "/max Start the program maximized.\n"
17605 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17606 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17607 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17608 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17609 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17610 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17611 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17612 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17613 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17614 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17616 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17618 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17619 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17620 "/? Display this help and exit.\n"
17623 #: programs/start/start.rc:58
17625 "Application could not be started, or no application associated with the "
17626 "specified file.\n"
17627 "ShellExecuteEx failed"
17630 #: programs/start/start.rc:60
17631 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17634 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17635 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17638 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17639 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17642 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17643 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17646 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17647 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17650 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17651 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17654 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17655 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17658 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17659 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17662 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17664 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17667 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17668 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17671 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17672 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17675 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17676 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17677 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17679 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17680 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17683 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17684 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17685 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17687 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17688 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17691 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17693 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17697 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17699 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17702 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17703 msgid "Wine tasklist"
17706 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17707 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17710 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17714 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17718 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17720 msgid "Session Name"
17721 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17723 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17729 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17733 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17739 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17741 #| msgid "Invalid name.\n"
17742 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17743 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17745 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17746 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17750 msgid "&New Task (Run...)"
17751 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17754 msgid "E&xit Task Manager"
17755 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17758 msgid "&Minimize On Use"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17762 msgid "&Hide When Minimized"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17766 msgid "&Show 16-bit tasks"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17770 msgid "&Refresh Now"
17771 msgstr "&Obnov teraz"
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17774 msgid "&Update Speed"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17791 msgstr "&Pozastavené"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17794 msgid "&Select Columns..."
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17798 msgid "&CPU History"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17802 msgid "&One Graph, All CPUs"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17806 msgid "One Graph &Per CPU"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17810 msgid "&Show Kernel Times"
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17815 msgid "Tile &Horizontally"
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17820 msgid "Tile &Vertically"
17823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17835 msgid "&Bring To Front"
17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17839 msgid "&About Task Manager"
17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17848 msgstr "&Ukonči úlohu"
17850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17851 msgid "&Go To Process"
17854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17855 msgid "&End Process"
17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17859 msgid "End Process &Tree"
17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17867 msgid "Set &Priority"
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17876 msgid "&Above Normal"
17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17881 msgid "&Below Normal"
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17885 msgid "Set &Affinity..."
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17889 msgid "Edit Debug &Channels..."
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17894 msgid "Task Manager"
17895 msgstr "Správca úloh"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17898 msgid "&New Task..."
17899 msgstr "&Nová úloha..."
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17902 msgid "&Show processes from all users"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17907 msgstr "CPU využitie"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17918 msgid "Commit charge (K)"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17922 msgid "Physical memory (K)"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17926 msgid "Kernel memory (K)"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17956 msgid "System Cache"
17957 msgstr "Systémová cesta"
17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17968 msgid "CPU usage history"
17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17972 msgid "Memory usage history"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17976 msgid "Debug Channels"
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17981 msgid "Processor Affinity"
17982 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17986 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17987 "allowed to execute on."
17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18120 msgid "Select Columns"
18121 msgstr "&Označiť všetko"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18125 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18130 msgid "&Image Name"
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18134 msgid "&PID (Process Identifier)"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18146 msgid "&Memory Usage"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18150 msgid "Memory Usage &Delta"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18154 msgid "Pea&k Memory Usage"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18158 msgid "Page &Faults"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18162 msgid "&USER Objects"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18170 msgid "I/O Read Bytes"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18174 msgid "&Session ID"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18182 msgid "Page F&aults Delta"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18186 msgid "&Virtual Memory Size"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18190 msgid "Pa&ged Pool"
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18194 msgid "N&on-paged Pool"
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18198 msgid "Base P&riority"
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18202 msgid "&Handle Count"
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18206 msgid "&Thread Count"
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18210 msgid "GDI Objects"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18218 msgid "I/O Write Bytes"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18226 msgid "I/O Other Bytes"
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18230 msgid "Create New Task"
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18234 msgid "Runs a new program"
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18238 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18242 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18246 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18250 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18254 msgid "Displays tasks by using large icons"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18258 msgid "Displays tasks by using small icons"
18261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18262 msgid "Displays information about each task"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18266 msgid "Updates the display twice per second"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18270 msgid "Updates the display every two seconds"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18274 msgid "Updates the display every four seconds"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18278 msgid "Does not automatically update"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18282 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18286 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18290 msgid "Minimizes the windows"
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18294 msgid "Maximizes the windows"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18298 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18302 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18306 msgid "Displays Task Manager help topics"
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18310 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18314 msgid "Exits the Task Manager application"
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18318 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18322 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18326 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18330 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18334 msgid "Each CPU has its own history graph"
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18338 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18342 msgid "Tells the selected tasks to close"
18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18346 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18350 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18354 msgid "Removes the process from the system"
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18358 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18362 msgid "Attaches the debugger to this process"
18365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18366 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18370 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18374 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18378 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18382 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18386 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18390 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18394 msgid "Controls Debug Channels"
18397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18398 msgid "Performance"
18401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18402 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18406 msgid "Processes: %d"
18409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18410 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18426 msgid "Peak Mem Usage"
18429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18430 msgid "Page Faults"
18433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18434 msgid "USER Objects"
18437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18466 msgid "Task Manager Warning"
18469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18471 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18472 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18473 "sure you want to change the priority class?"
18476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18477 msgid "Unable to Change Priority"
18480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18482 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18483 "results including loss of data and system instability. The\n"
18484 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18485 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18486 "terminate the process?"
18489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18490 msgid "Unable to Terminate Process"
18493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18495 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18496 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18500 msgid "Unable to Debug Process"
18503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18504 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18508 msgid "Invalid Option"
18511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18512 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18516 msgid "System Idle Process"
18517 msgstr "Nečinné procesy systému"
18519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18520 msgid "Not Responding"
18521 msgstr "Neodpovedá"
18523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18531 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18532 msgid "Wine Application Uninstaller"
18535 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18537 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18539 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18542 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18543 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18546 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18548 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18551 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18552 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18555 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18557 "Wine Application Uninstaller\n"
18559 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18563 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18566 " uninstaller [options]\n"
18569 " --help\t Display this information.\n"
18570 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18571 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18572 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18573 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18577 #: programs/view/view.rc:36
18581 #: programs/view/view.rc:38
18582 msgid "&Scale to Window"
18585 #: programs/view/view.rc:40
18589 #: programs/view/view.rc:41
18593 #: programs/view/view.rc:49
18594 msgid "Regular Metafile Viewer"
18597 #: programs/view/view.rc:50
18598 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18601 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18602 msgid "Waiting for Program"
18605 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18606 msgid "Terminate Process"
18607 msgstr "Ukončiť proces"
18609 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18611 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18614 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18617 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18618 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18619 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18621 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18623 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18624 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18625 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18626 "option) any later version."
18629 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18630 msgid "Windows registration information"
18631 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18635 msgstr "&Vlastník:"
18637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18638 msgid "Organi&zation:"
18639 msgstr "Organi&zácia:"
18641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18642 msgid "Application settings"
18643 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18647 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18648 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18649 "or per-application settings in those tabs as well."
18651 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18652 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18653 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18657 #| msgid "&Add application..."
18658 msgid "Add appli&cation..."
18659 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18662 msgid "&Remove application"
18663 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18666 msgid "&Windows Version:"
18667 msgstr "&Verzia Windows:"
18669 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18670 msgid "Window settings"
18671 msgstr "Nastavenia okna"
18673 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18674 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18677 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18678 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18682 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18686 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18687 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18690 msgid "Desktop &size:"
18691 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18694 msgid "Screen resolution"
18695 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18698 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18702 msgid "DLL overrides"
18703 msgstr "DLL prepísania"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18707 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18708 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18711 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18712 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18716 msgid "&New override for library:"
18717 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18724 msgid "Existing &overrides:"
18725 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18729 msgstr "&Upraviť..."
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18732 msgid "Edit Override"
18733 msgstr "Upraviť prepísanie"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18737 msgstr "Poradie načítavania"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18740 msgid "&Builtin (Wine)"
18741 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18744 msgid "&Native (Windows)"
18745 msgstr "&Natívne (Windows)"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18749 #| msgid "Bui<in then Native"
18750 msgid "Buil&tin then Native"
18751 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18754 msgid "Nati&ve then Builtin"
18755 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18757 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18758 msgid "Select Drive Letter"
18761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18763 msgid "Drive configuration"
18764 msgstr "Informácie"
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18768 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18776 msgstr "&Pridať..."
18778 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18784 #| msgid "Show &Advanced"
18785 msgid "Show Advan&ced"
18786 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18790 msgstr "Za&riadenie:"
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18794 msgstr "Pre&chádzať..."
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18798 msgstr "&Označenie:"
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18806 msgid "&Show dot files"
18809 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18810 msgid "Driver diagnostics"
18811 msgstr "Diagnostika ovládača"
18813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18815 msgstr "Predvolené"
18817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18818 msgid "Output device:"
18819 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18822 msgid "Voice output device:"
18823 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18826 msgid "Input device:"
18827 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18830 msgid "Voice input device:"
18831 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18834 msgid "&Test Sound"
18835 msgstr "&Skúška zvuku"
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18839 msgid "Speaker configuration"
18840 msgstr "Informácie"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18855 msgid "&WinRT app theme:"
18858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18860 msgid "&Install theme..."
18861 msgstr "&Skomentovať..."
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18876 msgid "Manage file &associations"
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18882 msgstr "Systémové adresáre"
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18897 msgid "Select the Unix target directory, please."
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18902 #| msgid "Advanced"
18903 msgid "Hide Advan&ced"
18906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18915 msgid "Desktop Integration"
18918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18928 msgid "Wine configuration"
18929 msgstr "Informácie"
18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18932 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18937 msgid "Select a theme file"
18938 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18949 msgid "Wine configuration for %s"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18953 msgid "Selected driver: %s"
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18962 msgid "Audio test failed!"
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18967 msgid "(System default)"
18968 msgstr "Systémová cesta"
18970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18971 msgid "5.1 Surround"
18974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18975 msgid "Quadraphonic"
18978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18998 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18999 "Are you sure you want to do this?"
19002 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
19003 msgid "Warning: system library"
19006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
19010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
19014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
19015 msgid "native, builtin"
19018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
19019 msgid "builtin, native"
19022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
19026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
19027 msgid "Default Settings"
19030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
19031 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
19034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
19035 msgid "Use global settings"
19038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
19039 msgid "Select an executable file"
19042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
19045 msgstr "Automatická &detekcia"
19047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19048 msgid "Local hard disk"
19051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19052 msgid "Network share"
19055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19056 msgid "Floppy disk"
19059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19065 "You cannot add any more drives.\n"
19067 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19070 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19071 msgid "System drive"
19072 msgstr "Systémová jednotka"
19074 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19076 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19078 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19079 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19082 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19083 msgctxt "Drive letter"
19087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19089 #| msgid "Create New Folder"
19090 msgid "Target folder"
19091 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19095 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19097 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19100 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19101 msgid "Controls Background"
19104 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19105 msgid "Controls Text"
19108 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19109 msgid "Menu Background"
19112 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19116 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19120 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19121 msgid "Selection Background"
19124 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19125 msgid "Selection Text"
19128 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19129 msgid "Tooltip Background"
19132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19133 msgid "Tooltip Text"
19136 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19137 msgid "Window Background"
19138 msgstr "Pozadie okna"
19140 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19141 msgid "Window Text"
19144 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19146 msgid "Active Title Bar"
19147 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19150 msgid "Active Title Text"
19153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19154 msgid "Inactive Title Bar"
19157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19158 msgid "Inactive Title Text"
19161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19162 msgid "Message Box Text"
19165 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19166 msgid "Application Workspace"
19169 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19170 msgid "Window Frame"
19173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19174 msgid "Active Border"
19177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19178 msgid "Inactive Border"
19181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19182 msgid "Controls Shadow"
19185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19190 msgid "Controls Highlight"
19193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19194 msgid "Controls Dark Shadow"
19197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19198 msgid "Controls Light"
19201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19202 msgid "Controls Alternate Background"
19205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19206 msgid "Hot Tracked Item"
19209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19210 msgid "Active Title Bar Gradient"
19213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19214 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19218 msgid "Menu Highlight"
19221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19225 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19227 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19228 "The command is invalid.\n"
19231 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19233 msgid "Program Error"
19235 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19237 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19240 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19242 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19243 "sorry for the inconvenience."
19246 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19248 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19249 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19250 "Database</a> for tips about running this application."
19253 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19255 msgid "Show &Details"
19258 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19260 msgid "Program Error Details"
19262 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19264 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19267 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19269 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19270 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19271 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19272 "and attach that file to the report."
19275 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19277 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19278 "the process to obtain a backtrace."
19281 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19282 msgid "(unidentified)"
19285 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19287 msgid "Saving failed"
19288 msgstr "Otvoriť súbor"
19290 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19291 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19294 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19296 msgid "&Open\tEnter"
19297 msgstr "&Otvoriť..."
19299 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19302 msgstr "&Skomentovať..."
19304 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19306 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19308 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19310 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19313 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19314 msgid "Cr&eate Directory..."
19317 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19321 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19322 msgid "Connect &Network Drive..."
19325 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19326 msgid "&Disconnect Network Drive"
19329 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19333 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19334 msgid "&All File Details"
19337 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19338 msgid "&Sort by Name"
19341 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19342 msgid "Sort &by Type"
19345 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19346 msgid "Sort by Si&ze"
19349 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19350 msgid "Sort by &Date"
19353 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19354 msgid "Filter by&..."
19355 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19357 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19361 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19362 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19365 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19366 msgid "New &Window"
19367 msgstr "Nové &okno"
19369 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19370 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19373 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19374 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19377 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19378 msgid "&About Wine File Manager"
19379 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19381 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19382 msgid "Select destination"
19383 msgstr "Zvoľte cieľ"
19385 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19386 msgid "By File Type"
19387 msgstr "Podľa typu súboru"
19389 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19394 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19395 msgid "&Directories"
19396 msgstr "&Priečinky"
19398 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19402 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19404 msgstr "Doku&menty"
19406 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19407 msgid "&Other files"
19408 msgstr "&Ostatné súbory"
19410 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19411 msgid "Show Hidden/&System Files"
19412 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19414 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19415 msgid "&File Name:"
19418 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19419 msgid "Full &Path:"
19420 msgstr "Celá &cesta:"
19422 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19423 msgid "Last Change:"
19424 msgstr "Posledná zmena:"
19426 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19427 msgid "Cop&yright:"
19430 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19434 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19435 msgid "&Compressed"
19438 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19439 msgid "Version information"
19440 msgstr "Informácie o verzii"
19442 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19443 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19447 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19448 msgid "Applying font settings"
19451 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19452 msgid "Error while selecting new font."
19455 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19456 msgid "Wine File Manager"
19459 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19463 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19467 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19469 msgid "Creation date"
19472 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19474 msgid "Access date"
19477 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19479 msgid "Modification date"
19482 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19483 msgid "Index/Inode"
19486 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19487 msgid "%1 of %2 free"
19490 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19494 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19498 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19499 msgid "Question &Marks"
19502 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19504 msgstr "&Začiatočník"
19506 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19508 #| msgid "Interface"
19509 msgid "&Intermediate"
19512 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19516 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19518 msgstr "&Vlastná..."
19520 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19521 msgid "&Fastest Times"
19522 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19524 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19525 msgid "&About WineMine"
19526 msgstr "&O programe WineMine"
19528 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19529 msgid "Fastest Times"
19530 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19532 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19533 msgid "Fastest times"
19534 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19536 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19538 msgstr "Začiatočník"
19540 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19542 #| msgid "Interface"
19543 msgid "Intermediate"
19546 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19550 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19552 #| msgid "Activation"
19553 msgid "Reset Results"
19556 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19557 msgid "Congratulations!"
19558 msgstr "Gratulujem!"
19560 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19561 msgid "Please enter your name"
19562 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19564 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19565 msgid "Custom Game"
19566 msgstr "Vlastná hra"
19568 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19572 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19576 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19580 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19581 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19584 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19588 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19592 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19593 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19596 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19597 msgid "Printer &setup..."
19598 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19600 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19601 msgid "&Annotate..."
19602 msgstr "&Skomentovať..."
19604 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19608 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19610 msgstr "&Definovať..."
19612 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19613 msgid "Always on &top"
19614 msgstr "Vždy na &vrchu"
19616 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19620 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19624 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19628 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19629 msgid "&Help on help\tF1"
19630 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19632 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19633 msgid "&About Wine Help"
19634 msgstr "&O programe Wine Help"
19636 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19637 msgid "Annotation..."
19638 msgstr "Anotácia..."
19640 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19644 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19648 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19652 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19654 msgstr "Wine Pomoc"
19656 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19657 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19658 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19660 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19664 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19668 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19669 msgid "Help files (*.hlp)"
19670 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19672 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19673 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19676 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19677 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19680 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19681 msgid "Help topics: "
19684 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19685 msgid "Error: Command line not supported\n"
19688 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19690 msgid "Error: Alias not found\n"
19691 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19693 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19694 msgid "Error: Invalid query\n"
19697 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19699 #| msgid "Invalid name.\n"
19700 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19701 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19704 msgid "&New...\tCtrl+N"
19705 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19708 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19709 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19712 msgid "&Clear\tDel"
19713 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19716 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19717 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19720 msgid "Find &next\tF3"
19721 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19725 msgstr "Len na &čítanie"
19727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19736 msgid "Selection &info"
19739 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19740 msgid "Character &format"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19744 msgid "&Def. char format"
19747 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19748 msgid "Paragrap&h format"
19751 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19756 msgid "&Format Bar"
19759 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19767 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19768 msgid "&Date and time..."
19769 msgstr "&Dátum a čas..."
19771 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19782 msgid "&Bullet points"
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19790 msgid "Letters - lower case"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19794 msgid "Letters - upper case"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19798 msgid "Roman numerals - lower case"
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19802 msgid "Roman numerals - upper case"
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19806 msgid "&Paragraph..."
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19814 msgid "Backgroun&d"
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19818 msgid "&System\tCtrl+1"
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19822 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19826 msgid "&About Wine Wordpad"
19827 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19834 msgid "Date and time"
19835 msgstr "Dátum a čas"
19837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19838 msgid "Available formats"
19839 msgstr "Dostupné formáty"
19841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19842 msgid "New document type"
19845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19846 msgid "Paragraph format"
19849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19850 msgid "Indentation"
19853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19863 msgstr "Prvý riadok"
19865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19867 msgstr "Zarovnanie"
19869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19882 msgid "Remove al&l"
19883 msgstr "Odstrániť &všetko"
19885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19886 msgid "Line wrapping"
19887 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19890 msgid "&No line wrapping"
19891 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19894 msgid "Wrap text by the &window border"
19895 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19898 msgid "Wrap text by the &margin"
19899 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19903 msgstr "Panely nástrojov"
19905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19906 msgctxt "accelerator Align Left"
19910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19911 msgctxt "accelerator Align Center"
19915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19916 msgctxt "accelerator Align Right"
19920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19921 msgctxt "accelerator Redo"
19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19926 msgctxt "accelerator Bold"
19930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19931 msgctxt "accelerator Italic"
19935 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19936 msgctxt "accelerator Underline"
19940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19941 msgid "All documents (*.*)"
19942 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19945 msgid "Text documents (*.txt)"
19946 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19950 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19951 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19952 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19955 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19959 msgid "Rich text document"
19962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19963 msgid "Text document"
19964 msgstr "Textový dokument"
19966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19967 msgid "Unicode text document"
19968 msgstr "Unicode textový dokument"
19970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19971 msgid "Printer files (*.prn)"
19972 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19988 msgstr "Ďalšia strana"
19990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19991 msgid "Previous page"
19992 msgstr "Predchádzajúca strana"
19994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19996 msgstr "Dve stránky"
19998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
20000 msgstr "Jedna stránka"
20002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
20006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
20010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
20014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
20018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
20019 msgctxt "unit: centimeter"
20023 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
20025 msgctxt "unit: inch"
20029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
20033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
20034 msgctxt "unit: point"
20038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
20042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
20043 msgid "Save changes to '%s'?"
20044 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
20046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
20047 msgid "Finished searching the document."
20050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20051 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20056 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20057 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20061 msgid "Invalid number format."
20064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20065 msgid "OLE storage documents are not supported."
20068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20069 msgid "Could not save the file."
20070 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20072 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20073 msgid "You do not have access to save the file."
20074 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20077 msgid "Could not open the file."
20078 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20080 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20081 msgid "You do not have access to open the file."
20082 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20085 msgid "Printing not implemented."
20086 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20089 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20092 #: programs/write/write.rc:30
20093 msgid "Starting Wordpad failed"
20094 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20096 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20097 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20100 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20101 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20104 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20105 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20106 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20108 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20109 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20112 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20113 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20116 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20118 "Is '%1' a filename or directory\n"
20120 "(F - File, D - Directory)\n"
20123 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20124 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20125 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20127 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20128 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20129 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20131 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20132 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20135 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20136 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20139 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20144 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20145 msgctxt "Directory key"
20149 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20151 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20154 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20155 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20159 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20161 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20162 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20163 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20164 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20165 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20166 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20167 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20168 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20169 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20170 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20171 "[/N] Copy using short names.\n"
20172 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20173 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20174 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20175 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20176 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20177 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20178 "\tarchive attribute.\n"
20179 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20180 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20181 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20182 "\t\tthan source.\n"