1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
12 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
13 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
22 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Errore bat gertatu da Lua script batean:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
32 msgstr "Errore bat gertatu da:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Zerbitzariak birkonexioa eskatu du:"
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Zerbitzariak $1 protokolo bertsioa darabil. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Zerbitzariak $1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditu. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 "Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu."
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu."
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
81 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
82 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
88 msgstr "Mendekotasunak:"
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 msgstr "Desgaitu denak"
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable modpack"
96 msgstr "Mod paketea desgaitu"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable modpack"
104 msgstr "Mod paketea gaitu"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
109 "characters [a-z0-9_] are allowed."
111 "Akatsa \"$1\" mod-a gaitzerakoan baimendu gabeko karaktereak dituelako. [a-"
112 "z0-9_] karaktereak erabil daitezke soilik."
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Find More Mods"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 msgid "No (optional) dependencies"
124 msgstr "(Aukerako) mendekotasunik ez"
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 msgid "No game description provided."
128 msgstr "Ez da jolasaren deskripziorik eman."
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgid "No hard dependencies"
132 msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez"
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No modpack description provided."
136 msgstr "Mod-aren deskribapena ez dago eskuragarri."
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 msgid "No optional dependencies"
140 msgstr "Aukerako mendekotasunik ez"
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
143 msgid "Optional dependencies:"
144 msgstr "Aukerako mendekotasunak:"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgstr "Pakete guztiak"
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Back to Main Menu"
165 msgstr "Itzuli menu nagusira"
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 msgid "Downloading..."
174 msgstr "Kargatzen..."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 msgid "Failed to download $1"
178 msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 msgid "No packages could be retrieved"
196 msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 msgstr "Emaitzarik ez"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
207 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
208 msgid "Texture packs"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgstr "Desinstalatu"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
219 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
224 msgid "A world named \"$1\" already exists"
225 msgstr "Badago \"$1\" izeneko mundu bat"
227 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
228 msgid "Additional terrain"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
232 msgid "Altitude chill"
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 msgid "Biome blending"
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 msgstr "Informazioa:"
264 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
267 "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net zerbitzaritik"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
270 msgid "Download one from minetest.net"
271 msgstr "Deskargatu minetest.net zerbitzaritik"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
277 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
281 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
282 msgid "Floating landmasses in the sky"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
286 msgid "Floatlands (experimental)"
289 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
293 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
294 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
297 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
306 msgid "Increases humidity around rivers"
309 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
313 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
314 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
319 msgstr "Mapa sortzailea"
321 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
325 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
326 msgid "Mapgen-specific flags"
329 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
333 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
338 msgid "Network of tunnels and caves"
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 msgid "No game selected"
343 msgstr "Ez da jolasik aukeratu"
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 msgid "Reduces heat with altitude"
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
350 msgid "Reduces humidity with altitude"
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
357 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 msgid "Sea level rivers"
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
362 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "Smooth transition between biomes"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Temperate, Desert"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
385 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgid "Terrain surface erosion"
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Trees and jungle grass"
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Vary river depth"
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "Very large caverns deep in the underground"
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
411 msgstr "Abisua: \"Minimal development test\" garatzaileentzako da."
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgstr "Munduaren izena"
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "You have no games installed."
419 msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
421 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
422 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
423 msgstr "Ziur \"$1\" ezabatu nahi duzula?"
425 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
426 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
427 #: src/client/keycode.cpp
431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
432 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
433 msgstr "pkgmgr: Akatsa \"$1\" ezabatzean"
435 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
436 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
437 msgstr "pkgmgr: \"$1\" bide baliogabea"
439 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
440 msgid "Delete World \"$1\"?"
441 msgstr "Ezabatu \"$1\" mundua?"
443 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
447 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
448 msgid "Rename Modpack:"
449 msgstr "Mod paketea berrizendatu:"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
453 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
454 "override any renaming here."
456 "Mod pakete honek berezko izen zehatza du emanda bere modpack.conf-ean eta "
457 "berrizendatutako edozein gainidatziko du hemen."
459 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
460 msgid "(No description of setting given)"
461 msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
467 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
468 msgid "< Back to Settings page"
469 msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira"
471 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
475 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
479 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
483 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
493 msgstr "Hutsunetasuna"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
499 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
503 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
505 msgstr "Iraunkortasuna"
507 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
508 msgid "Please enter a valid integer."
509 msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat."
511 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
512 msgid "Please enter a valid number."
513 msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat."
515 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
516 msgid "Restore Default"
517 msgstr "Berrezarri lehenespena"
519 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
523 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
524 msgid "Select directory"
525 msgstr "Hautatu direktorioa"
527 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
529 msgstr "Hautatu fitxategia"
531 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
532 msgid "Show technical names"
533 msgstr "Erakutsi izen teknikoak"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
536 msgid "The value must be at least $1."
537 msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da."
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "The value must not be larger than $1."
541 msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan."
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
567 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
568 #. It is short for "absolute value".
569 #. It can be enabled in noise settings in
570 #. main menu -> "All Settings".
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
573 msgstr "Balio absolutua"
575 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
576 #. It describes the default processing options
577 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
578 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
580 msgstr "lehenespenak"
582 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
583 #. It is used to make the map smoother and
584 #. can be enabled in noise settings in
585 #. main menu -> "All Settings".
586 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
590 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
592 msgstr "$1 (Gaituta)"
594 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
598 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
599 msgid "Failed to install $1 to $2"
600 msgstr "Huts egin du $1 %2-n instalatzean"
602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
603 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
604 msgstr "Mod instalakuntza: Ezinezkoa S1 mod-en berezko izena aurkitzea"
606 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
607 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
609 "Mod instalakuntza: ezinezkoa $1 mod-entzako karpeta izen egokia aurkitzea"
611 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
612 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
614 "Instalakuntza: \"$1\" sustengu gabeko fitxategi formatua edo hondatutako "
617 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
618 msgid "Install: file: \"$1\""
619 msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\""
621 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
622 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
623 msgstr "Ezinezkoa baliozko mod edo mod pakete bat aurkitzea"
625 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
626 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
627 msgstr "Akatsa $1 testura pakete moduan instalatzea"
629 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
630 msgid "Unable to install a game as a $1"
631 msgstr "Ezinezkoa joko bat $1 moduan instalatzea"
633 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
634 msgid "Unable to install a mod as a $1"
635 msgstr "Ezinezkoa mod bat $1 moduan instalatzea"
637 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
638 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
639 msgstr "Ezinezkoa mod pakete bat $1 moduan instalatzea"
641 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
642 msgid "Browse online content"
643 msgstr "Lineako edukiak esploratu"
645 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
649 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
650 msgid "Disable Texture Pack"
651 msgstr "Desgaitu testura paketea"
653 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
655 msgstr "Informazioa:"
657 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
658 msgid "Installed Packages:"
659 msgstr "Instalaturiko paketeak:"
661 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
662 msgid "No dependencies."
663 msgstr "Menpekotasunik gabe."
665 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
666 msgid "No package description available"
667 msgstr "Paketearen deskribapena ez dago erabilgarri"
669 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
671 msgstr "Berrizendatu"
673 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
674 msgid "Uninstall Package"
675 msgstr "Paketea desinstalatu"
677 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
678 msgid "Use Texture Pack"
679 msgstr "Testura paketea erabili"
681 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
682 msgid "Active Contributors"
683 msgstr "Laguntzaile aktiboak"
685 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
686 msgid "Core Developers"
687 msgstr "Garatzaile nagusiak"
689 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
693 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
698 msgid "Previous Contributors"
699 msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
701 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
702 msgid "Previous Core Developers"
703 msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
705 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
706 msgid "Announce Server"
707 msgstr "Zerbitzaria iragarri"
709 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
711 msgstr "Helbidea lotu"
713 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
717 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
718 msgid "Creative Mode"
719 msgstr "Sormen modua"
721 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
722 msgid "Enable Damage"
723 msgstr "Kalteak baimendu"
725 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
727 msgstr "Joko ostalaria"
729 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
731 msgstr "Zerbitzari ostalaria"
733 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
734 msgid "Install games from ContentDB"
737 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
738 msgid "Name/Password"
741 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
745 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
746 msgid "No world created or selected!"
749 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
753 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
757 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
758 msgid "Select World:"
761 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
765 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
769 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
770 msgid "Address / Port"
773 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
778 msgid "Creative mode"
781 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
782 msgid "Damage enabled"
785 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
786 msgid "Del. Favorite"
789 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
793 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
797 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
798 msgid "Name / Password"
801 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
805 #. ~ PvP = Player versus Player
806 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
810 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
818 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
826 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
831 msgid "Antialiasing:"
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 msgid "Autosave Screen Size"
842 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
843 msgid "Bilinear Filter"
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
854 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
855 msgid "Connected Glass"
858 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
862 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
863 msgid "Generate Normal Maps"
866 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
870 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
871 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
874 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
878 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
886 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
887 msgid "Node Highlighting"
890 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
891 msgid "Node Outlining"
894 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
898 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
899 msgid "Opaque Leaves"
902 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
906 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
907 msgid "Parallax Occlusion"
910 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
914 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
915 msgid "Reset singleplayer world"
918 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
922 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
926 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
930 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
931 msgid "Shaders (unavailable)"
934 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
935 msgid "Simple Leaves"
938 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
939 msgid "Smooth Lighting"
942 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
947 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
950 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
954 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
955 msgid "Touchthreshold: (px)"
958 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
959 msgid "Trilinear Filter"
962 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
963 msgid "Waving Leaves"
966 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
967 msgid "Waving Liquids"
970 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
971 msgid "Waving Plants"
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
978 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
982 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
986 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
987 msgid "Start Singleplayer"
990 #: src/client/client.cpp
991 msgid "Connection timed out."
994 #: src/client/client.cpp
998 #: src/client/client.cpp
999 msgid "Initializing nodes"
1002 #: src/client/client.cpp
1003 msgid "Initializing nodes..."
1006 #: src/client/client.cpp
1007 msgid "Loading textures..."
1010 #: src/client/client.cpp
1011 msgid "Rebuilding shaders..."
1014 #: src/client/clientlauncher.cpp
1015 msgid "Connection error (timed out?)"
1018 #: src/client/clientlauncher.cpp
1019 msgid "Could not find or load game \""
1022 #: src/client/clientlauncher.cpp
1023 msgid "Invalid gamespec."
1026 #: src/client/clientlauncher.cpp
1030 #: src/client/clientlauncher.cpp
1031 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1034 #: src/client/clientlauncher.cpp
1035 msgid "Player name too long."
1038 #: src/client/clientlauncher.cpp
1039 msgid "Please choose a name!"
1042 #: src/client/clientlauncher.cpp
1043 msgid "Provided password file failed to open: "
1046 #: src/client/clientlauncher.cpp
1047 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1050 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1051 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1052 #. into the translation field (literally).
1053 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1054 #. font, "no" otherwise.
1055 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1056 #. non-Latin script, like Chinese.
1057 #. When in doubt, test your translation.
1058 #: src/client/fontengine.cpp
1059 msgid "needs_fallback_font"
1062 #: src/client/game.cpp
1065 "Check debug.txt for details."
1068 #: src/client/game.cpp
1072 #: src/client/game.cpp
1073 msgid "- Creative Mode: "
1076 #: src/client/game.cpp
1080 #: src/client/game.cpp
1084 #: src/client/game.cpp
1088 #: src/client/game.cpp
1092 #. ~ PvP = Player versus Player
1093 #: src/client/game.cpp
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "- Server Name: "
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Automatic forward disabled"
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Automatic forward enabled"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Camera update disabled"
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Camera update enabled"
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Change Password"
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Cinematic mode disabled"
1125 #: src/client/game.cpp
1126 msgid "Cinematic mode enabled"
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Client side scripting is disabled"
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Connecting to server..."
1137 #: src/client/game.cpp
1141 #: src/client/game.cpp
1145 "- %s: move forwards\n"
1146 "- %s: move backwards\n"
1148 "- %s: move right\n"
1149 "- %s: jump/climb\n"
1150 "- %s: sneak/go down\n"
1153 "- %s: special inventory\n"
1154 "- Mouse: turn/look\n"
1155 "- Mouse left: dig/punch\n"
1156 "- Mouse right: place/use\n"
1157 "- Mouse wheel: select item\n"
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Creating client..."
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Creating server..."
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1173 msgstr "Arazte informazioa eta profilariaren grafikoa ezkutatuta"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Debug info shown"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1181 msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta"
1183 #: src/client/game.cpp
1185 "Default Controls:\n"
1186 "No menu visible:\n"
1187 "- single tap: button activate\n"
1188 "- double tap: place/use\n"
1189 "- slide finger: look around\n"
1190 "Menu/Inventory visible:\n"
1191 "- double tap (outside):\n"
1193 "- touch stack, touch slot:\n"
1195 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1196 " --> place single item to slot\n"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1201 msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1205 msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Exit to Menu"
1211 #: src/client/game.cpp
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Fast mode disabled"
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Fast mode enabled"
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Fly mode disabled"
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Fly mode enabled"
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Fog disabled"
1243 #: src/client/game.cpp
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Freecam disabled"
1251 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Freecam enabled"
1256 #: src/client/game.cpp
1260 #: src/client/game.cpp
1264 #: src/client/game.cpp
1265 msgid "Hosting server"
1268 #: src/client/game.cpp
1269 msgid "Item definitions..."
1272 #: src/client/game.cpp
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Killaura disabled"
1280 #: src/client/game.cpp
1282 msgid "Killaura enabled"
1285 #: src/client/game.cpp
1287 msgstr "Multimedia..."
1289 #: src/client/game.cpp
1293 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1297 #: src/client/game.cpp
1298 msgid "Minimap hidden"
1301 #: src/client/game.cpp
1302 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1305 #: src/client/game.cpp
1306 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1309 #: src/client/game.cpp
1310 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1313 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1317 #: src/client/game.cpp
1318 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1321 #: src/client/game.cpp
1322 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1325 #: src/client/game.cpp
1326 msgid "Noclip mode disabled"
1329 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Noclip mode enabled"
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Node definitions..."
1341 #: src/client/game.cpp
1345 #: src/client/game.cpp
1349 #: src/client/game.cpp
1350 msgid "Pitch move mode disabled"
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Pitch move mode enabled"
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Profiler graph shown"
1359 msgstr "Profilariaren grafikoa ikusigai"
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Remote server"
1365 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Resolving address..."
1369 #: src/client/game.cpp
1373 #: src/client/game.cpp
1374 msgid "Shutting down..."
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "Singleplayer"
1381 #: src/client/game.cpp
1382 msgid "Sound Volume"
1385 #: src/client/game.cpp
1389 #: src/client/game.cpp
1390 msgid "Sound system is disabled"
1393 #: src/client/game.cpp
1394 msgid "Sound system is not supported on this build"
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Sound unmuted"
1401 #: src/client/game.cpp
1403 msgid "Viewing range changed to %d"
1404 msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
1406 #: src/client/game.cpp
1408 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1409 msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d"
1411 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1414 msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d"
1416 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Volume changed to %d%%"
1421 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Wireframe shown"
1425 #: src/client/game.cpp
1429 #: src/client/game.cpp
1430 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1433 #: src/client/game.cpp
1437 #: src/client/gameui.cpp
1441 #: src/client/gameui.cpp
1445 #: src/client/gameui.cpp
1446 msgid "Cheat Menu hidden"
1449 #: src/client/gameui.cpp
1450 msgid "Cheat Menu shown"
1453 #: src/client/gameui.cpp
1457 #: src/client/gameui.cpp
1461 #: src/client/gameui.cpp
1462 msgid "Profiler hidden"
1463 msgstr "Profilaria ezkutatuta"
1465 #: src/client/gameui.cpp
1467 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1468 msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)"
1470 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgstr "Aplikazioak"
1474 #: src/client/keycode.cpp
1478 #: src/client/keycode.cpp
1482 #: src/client/keycode.cpp
1486 #: src/client/keycode.cpp
1490 #: src/client/keycode.cpp
1494 #: src/client/keycode.cpp
1498 #: src/client/keycode.cpp
1502 #: src/client/keycode.cpp
1506 #: src/client/keycode.cpp
1510 #: src/client/keycode.cpp
1514 #: src/client/keycode.cpp
1518 #: src/client/keycode.cpp
1522 #: src/client/keycode.cpp
1526 #: src/client/keycode.cpp
1527 msgid "IME Mode Change"
1530 #: src/client/keycode.cpp
1531 msgid "IME Nonconvert"
1534 #: src/client/keycode.cpp
1538 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 #: src/client/keycode.cpp
1544 msgstr "Ezkerreko botoia"
1546 #: src/client/keycode.cpp
1547 msgid "Left Control"
1548 msgstr "Ezkerreko ctrl"
1550 #: src/client/keycode.cpp
1552 msgstr "Ezkerreko menua"
1554 #: src/client/keycode.cpp
1556 msgstr "Ezkerreko maius."
1558 #: src/client/keycode.cpp
1559 msgid "Left Windows"
1560 msgstr "Ezkerreko leihoa"
1562 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1563 #: src/client/keycode.cpp
1567 #: src/client/keycode.cpp
1568 msgid "Middle Button"
1569 msgstr "Erdiko botoia"
1571 #: src/client/keycode.cpp
1575 #: src/client/keycode.cpp
1579 #: src/client/keycode.cpp
1583 #: src/client/keycode.cpp
1587 #: src/client/keycode.cpp
1591 #: src/client/keycode.cpp
1595 #: src/client/keycode.cpp
1599 #: src/client/keycode.cpp
1603 #: src/client/keycode.cpp
1607 #: src/client/keycode.cpp
1611 #: src/client/keycode.cpp
1615 #: src/client/keycode.cpp
1619 #: src/client/keycode.cpp
1623 #: src/client/keycode.cpp
1627 #: src/client/keycode.cpp
1631 #: src/client/keycode.cpp
1635 #: src/client/keycode.cpp
1639 #: src/client/keycode.cpp
1641 msgstr "Orrialdea behera"
1643 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgstr "Orrialdea gora"
1647 #: src/client/keycode.cpp
1651 #: src/client/keycode.cpp
1655 #. ~ "Print screen" key
1656 #: src/client/keycode.cpp
1660 #: src/client/keycode.cpp
1664 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Right Button"
1670 msgstr "Eskuineko botoia"
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "Right Control"
1674 msgstr "Eskuineko ctrl"
1676 #: src/client/keycode.cpp
1678 msgstr "Eskuineko menua"
1680 #: src/client/keycode.cpp
1682 msgstr "Eskuineko maius."
1684 #: src/client/keycode.cpp
1685 msgid "Right Windows"
1686 msgstr "Eskuineko leihoa"
1688 #: src/client/keycode.cpp
1693 #: src/client/keycode.cpp
1697 #: src/client/keycode.cpp
1701 #: src/client/keycode.cpp
1705 #: src/client/keycode.cpp
1707 msgstr "Pantaila-argazkia"
1709 #: src/client/keycode.cpp
1713 #: src/client/keycode.cpp
1715 msgstr "Tabuladorea"
1717 #: src/client/keycode.cpp
1721 #: src/client/keycode.cpp
1723 msgstr "1. X botoia"
1725 #: src/client/keycode.cpp
1727 msgstr "2. X botoia"
1729 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1734 msgid "Passwords do not match!"
1735 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
1737 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1738 msgid "Register and Join"
1739 msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
1741 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1744 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1745 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1747 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1748 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1751 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 msgid "\"Special\" = climb down"
1759 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 msgstr "Aurrera automatikoki"
1763 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Automatic jumping"
1767 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1771 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1772 msgid "C. Menu Down"
1775 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1776 msgid "C. Menu Enter"
1779 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1780 msgid "C. Menu Left"
1783 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1784 msgid "C. Menu Right"
1787 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1791 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1792 msgid "Change camera"
1793 msgstr "Aldatu kamera"
1795 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1799 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1803 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1807 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1809 msgstr "Txikitu barrutia"
1811 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1813 msgstr "Jaitsi bolumena"
1815 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1816 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1819 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1823 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1829 msgstr "Handitu barrutia"
1831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1833 msgstr "Igo bolumena"
1835 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgstr "Inbentarioa"
1839 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1843 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1844 msgid "Key already in use"
1847 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1848 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1851 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1852 msgid "Local command"
1853 msgstr "Agindu lokala"
1855 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1859 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1861 msgstr "Hurrengoa elementua"
1863 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1865 msgstr "Aurreko elementua"
1867 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1868 msgid "Range select"
1869 msgstr "Barruti hautaketa"
1871 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1873 msgstr "Pantaila-argazkia"
1875 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1877 msgstr "isilean mugitu"
1879 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1883 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1885 msgid "Special Inv."
1888 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 msgid "Toggle C. Menu"
1892 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1894 msgid "Toggle Freec."
1895 msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1901 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1903 msgid "Toggle Killaura"
1904 msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
1906 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1907 msgid "Toggle chat log"
1910 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1912 msgstr "Txandakatu azkar"
1914 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1916 msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
1918 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1922 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 msgid "Toggle minimap"
1924 msgstr "Txandakatu minimapa"
1926 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1927 msgid "Toggle noclip"
1930 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931 msgid "Toggle pitchmove"
1934 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1936 msgstr "sakatu tekla"
1938 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1942 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1943 msgid "Confirm Password"
1946 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1947 msgid "New Password"
1950 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1951 msgid "Old Password"
1954 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1958 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1962 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1963 msgid "Sound Volume: "
1966 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1967 #. Don't forget the space.
1968 #: src/gui/modalMenu.cpp
1972 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1973 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1974 #. language code (e.g. "de" for German).
1975 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1982 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1988 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1995 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1996 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1997 "point by increasing 'scale'.\n"
1998 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1999 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2001 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2007 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2008 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2009 "not have to fit inside the world.\n"
2010 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2011 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2012 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2018 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "3D mode parallax strength"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "3D noise defining giant caverns."
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2068 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2074 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2075 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2076 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "3D noise defining terrain."
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 "Currently supported:\n"
2099 "- none: no 3d output.\n"
2100 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2101 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2102 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2103 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2104 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2105 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2106 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2112 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "ABM interval"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Acceleration in air"
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Active Block Modifiers"
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Active block management interval"
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Active block range"
2149 msgstr "Bloke aktiboaren barrutia"
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Active object send range"
2153 msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "Address to connect to.\n"
2158 "Leave this blank to start a local server.\n"
2159 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Adds particles when digging a node."
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2176 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2177 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2178 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2179 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2189 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2190 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2191 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2192 "light, it has very little effect on natural night light."
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Always fly and fast"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Ambient occlusion gamma"
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Amplifies the valleys."
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Anisotropic filtering"
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Announce server"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Announce to this serverlist."
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "Append item name"
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Append item name to tooltip."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Apple trees noise"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2242 "the arm when the camera moves."
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Ask to reconnect after crash"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2254 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2256 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2258 "as well as sometimes on land).\n"
2259 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2261 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Automatic forward key"
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Automatically report to the serverlist."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Autosave screen size"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Autoscaling mode"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Backward key"
2286 msgstr "Atzera tekla"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Base ground level"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Base terrain height."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Basic privileges"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Beach noise threshold"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Bilinear filtering"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Bind address"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Block send optimize distance"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Bold and italic font path"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Bold and italic monospace font path"
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Bold font path"
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Bold monospace font path"
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Build inside player"
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2367 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2368 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2369 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Camera smoothing"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Camera update toggle key"
2382 msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Cave noise #1"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Cave noise #2"
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Cavern limit"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Cavern noise"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Cavern taper"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Cavern threshold"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Cavern upper limit"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 "Center of light curve boost range.\n"
2431 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Changes the main menu UI:\n"
2437 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2439 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2441 "necessary for smaller screens."
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Chat font size"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Chat log level"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Chat message count limit"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Chat message format"
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Chat message kick threshold"
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Chat message max length"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Chat toggle key"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Chatcommands"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Cinematic mode"
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Cinematic mode key"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Clean transparent textures"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Client and Server"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Client modding"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Client side modding restrictions"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Client side node lookup range restriction"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Climbing speed"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Cloud radius"
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Clouds are a client side effect."
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Clouds in menu"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2543 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2545 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2546 "You can also specify content ratings.\n"
2547 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2548 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2554 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2560 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgstr "Agindua tekla"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Connect glass"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Connect to external media server"
2573 msgstr "Konektatu kanpo multimedia zerbitzari batera"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Connects glass if supported by node."
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Console alpha"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Console color"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Console height"
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "ContentDB URL"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Continuous forward"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2606 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 "Controls length of day/night cycle.\n"
2617 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Controls steepness/height of hills."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2635 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2636 "intensive noise calculations."
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Crash message"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Crosshair alpha"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Crosshair color"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Debug info toggle key"
2673 msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Debug log file size threshold"
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Debug log level"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Dec. volume key"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Dedicated server step"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Default acceleration"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Default game"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 "Default game when creating a new world.\n"
2706 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Default password"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Default privileges"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Default report format"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Default stack size"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2728 "Only has an effect if compiled with cURL."
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Defines areas where trees have apples."
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 "Defines sampling step of texture.\n"
2762 "A higher value results in smoother normal maps."
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Defines the base ground level."
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Defines the depth of the river channel."
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2776 "Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = "
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Defines the width of the river channel."
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Defines the width of the river valley."
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Defines tree areas and tree density."
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2794 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Delay in sending blocks after building"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Deprecated Lua API handling"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Desert noise threshold"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2830 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Desynchronize block animation"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Digging particles"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Disable anticheat"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Disallow empty passwords"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Double tap jump for fly"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Drop item key"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Dump the mapgen debug information."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Dungeon maximum Y"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Dungeon minimum Y"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Dungeon noise"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2884 "Required for IPv6 connections to work at all."
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 "Enable Lua modding support on client.\n"
2890 "This support is experimental and API can change."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Enable console window"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Enable joysticks"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Enable mod channels support."
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Enable mod security"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Enable players getting damage and dying."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Enable register confirmation"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2928 "If disabled, new account will be registered automatically."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2934 "Disable for speed or for different looks."
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2940 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2942 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2949 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2951 "when connecting to the server."
2953 "Gaitu urruneko multimedia zerbitzariaren erabilera (zerbitzariak ematen "
2955 "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia "
2956 "deskargatzeko (adib. testurak)."
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 "Enable vertex buffer objects.\n"
2961 "This should greatly improve graphics performance."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2967 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2973 "Ignored if bind_address is set.\n"
2974 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2980 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2981 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2982 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Enables animation of inventory items."
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2993 "or need to be auto-generated.\n"
2994 "Requires shaders to be enabled."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Enables minimap."
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3008 "Requires bumpmapping to be enabled."
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3014 "Requires shaders to be enabled."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 "Enables the sound system.\n"
3020 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3021 "sound controls will be non-functional.\n"
3022 "Changing this setting requires a restart."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Engine profiling data print interval"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Entity methods"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3036 "when set to higher number than 0."
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3042 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3043 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3045 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3046 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "FPS in pause menu"
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Factor noise"
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Fall bobbing factor"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Fallback font path"
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Fallback font shadow"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Fallback font shadow alpha"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Fallback font size"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgstr "Azkar tekla"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Fast mode acceleration"
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Fast mode speed"
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Fast movement"
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3100 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Field of view"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Field of view in degrees."
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Filler depth"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Filler depth noise"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Filmic tone mapping"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3133 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3134 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3135 "at texture load time."
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Fixed map seed"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Fixed virtual joystick"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Floatland density"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Floatland maximum Y"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Floatland minimum Y"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Floatland noise"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Floatland taper exponent"
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Floatland tapering distance"
3181 msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Floatland water level"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgstr "Hegaz egin tekla"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Fog toggle key"
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Font bold by default"
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Font italic by default"
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Font shadow alpha"
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3242 "Value 0 will use the default font size."
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3249 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Format of screenshots."
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Formspec Default Background Color"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgstr "Aurrera tekla"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Fractal type"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "FreeType fonts"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3323 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3324 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3325 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3327 "Zein distantziatik dakite bezeroek objektuei buruz, mapa blokeetan (16 nodo) "
3330 "Hau active_block_range baino handiagoa ezarriz gero zerbitzariak jokalariak\n"
3331 "begiratzen duen norabidean objektu aktiboak distantzia honetara arte\n"
3332 "mantentzea eragingo du. (Honek gauzak bat batean desagertzea saihestu dezake)"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Full screen BPP"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Fullscreen mode."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "GUI scaling filter"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Generate normalmaps"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Global callbacks"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 "Global map generation attributes.\n"
3369 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3370 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3376 "Controls the contrast of the highest light levels."
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3382 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Ground level"
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Ground noise"
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "HUD scale factor"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "HUD toggle key"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3416 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3417 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3418 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 "Have the profiler instrument itself:\n"
3424 "* Instrument an empty function.\n"
3425 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3427 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Heat blend noise"
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Height component of the initial window size."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Height noise"
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Height select noise"
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "High-precision FPU"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Hill steepness"
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Hill threshold"
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Hilliness1 noise"
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Hilliness2 noise"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Hilliness3 noise"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Hilliness4 noise"
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3485 "in nodes per second per second."
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3491 "in nodes per second per second."
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3497 "in nodes per second per second."
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Hotbar next key"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Hotbar previous key"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Hotbar slot 1 key"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Hotbar slot 10 key"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Hotbar slot 11 key"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Hotbar slot 12 key"
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Hotbar slot 13 key"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Hotbar slot 14 key"
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Hotbar slot 15 key"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Hotbar slot 16 key"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Hotbar slot 17 key"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Hotbar slot 18 key"
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Hotbar slot 19 key"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Hotbar slot 2 key"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Hotbar slot 20 key"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Hotbar slot 21 key"
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Hotbar slot 22 key"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Hotbar slot 23 key"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Hotbar slot 24 key"
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Hotbar slot 25 key"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Hotbar slot 26 key"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Hotbar slot 27 key"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Hotbar slot 28 key"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Hotbar slot 29 key"
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Hotbar slot 3 key"
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Hotbar slot 30 key"
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Hotbar slot 31 key"
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Hotbar slot 32 key"
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Hotbar slot 4 key"
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Hotbar slot 5 key"
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Hotbar slot 6 key"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Hotbar slot 7 key"
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Hotbar slot 8 key"
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Hotbar slot 9 key"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "How deep to make rivers."
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3643 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3644 "Requires waving liquids to be enabled."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3650 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "How wide to make rivers."
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Humidity blend noise"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Humidity noise"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Humidity variation for biomes."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3680 "to not waste CPU power for no benefit."
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3693 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3694 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3696 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3703 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3716 "This option is only read when server starts."
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3726 "Only enable this if you know what you are doing."
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3743 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3750 "to this distance from the player to the node."
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3756 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3757 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3758 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Ignore world errors"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Inc. volume key"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 "Instrument builtin.\n"
3796 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3806 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Instrumentation"
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Inventory items animations"
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Inventory key"
3841 msgstr "Inbentarioa tekla"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Invert mouse"
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Invert vertical mouse movement."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Italic font path"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Italic monospace font path"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Item entity TTL"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "Iterations of the recursive function.\n"
3870 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3871 "increases processing load.\n"
3872 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Joystick button repetition interval"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Joystick type"
3889 msgstr "Joystick mota"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "W component of hypercomplex constant.\n"
3895 "Alters the shape of the fractal.\n"
3896 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3897 "Range roughly -2 to 2."
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "X component of hypercomplex constant.\n"
3904 "Alters the shape of the fractal.\n"
3905 "Range roughly -2 to 2."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3912 "Alters the shape of the fractal.\n"
3913 "Range roughly -2 to 2."
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3920 "Alters the shape of the fractal.\n"
3921 "Range roughly -2 to 2."
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgstr "Jauzi tekla"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Jumping speed"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3954 "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
3955 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "Key for decreasing the volume.\n"
3961 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3962 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 "Key for increasing the viewing range.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3978 "Ikusmen barrutia handitzeko tekla.\n"
3979 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3980 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 "Key for increasing the volume.\n"
3985 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3986 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 "Key for jumping.\n"
3992 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3993 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Key for moving the player backward.\n"
4006 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4007 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4008 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "Key for moving the player forward.\n"
4014 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4015 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 "Key for moving the player left.\n"
4021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4022 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 "Key for moving the player right.\n"
4028 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4029 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 "Key for muting the game.\n"
4035 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4036 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4042 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4043 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4049 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4050 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4052 "Komando lokalak idazteko txat leihoa irekitzeko tekla.\n"
4053 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 "Key for opening the chat window.\n"
4059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 "Key for opening the inventory.\n"
4066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4067 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4074 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4178 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4179 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4185 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4186 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4192 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4193 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4199 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4200 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4213 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4214 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4220 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4221 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4227 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4228 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4234 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4235 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4241 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4242 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4255 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4256 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4262 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4263 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4276 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4277 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4283 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4284 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4291 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4298 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4304 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4305 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Key for sneaking.\n"
4311 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for taking screenshots.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for toggling autoforward.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for toggling display of minimap.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for toggling fast mode.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for toggling flying.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for toggling noclip mode.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4386 "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia\n"
4387 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 "Key for toggling the display of chat.\n"
4393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 "Arazte informazioa txandakatzeko tekla\n"
4404 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Key for toggling the display of fog.\n"
4410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4417 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4418 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4434 "Profilaria txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia.\n"
4435 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4441 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4442 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4444 "Ikusmen barruti mugagabea txandakatzeko tekla.\n"
4445 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 "Key to use view zoom when possible.\n"
4451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Lake steepness"
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Lake threshold"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Large cave depth"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Large cave maximum number"
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Large cave minimum number"
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Large cave proportion flooded"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Large chat console key"
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Leaves style"
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 "- Fancy: all faces visible\n"
4499 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4500 "- Opaque: disable transparency"
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgstr "Ezkerrera tekla"
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 "Length of liquid waves.\n"
4517 "Requires waving liquids to be enabled."
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Length of time between active block management cycles"
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4535 "- <nothing> (no logging)\n"
4536 "- none (messages with no level)\n"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Light curve boost"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Light curve boost center"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Light curve boost spread"
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Light curve gamma"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Light curve high gradient"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Light curve low gradient"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4571 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4572 "Value is stored per-world."
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4578 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4579 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4580 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4581 "Only has an effect if compiled with cURL."
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Liquid fluidity"
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Liquid loop max"
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Liquid queue purge time"
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Liquid sinking"
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Liquid update interval in seconds."
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Liquid update tick"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Load the game profiler"
4614 msgstr "Kargatu jolasaren profilaria"
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4619 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4620 "Useful for mod developers and server operators."
4622 "Kargatu jolasaren profilaria jolasaren profil datuak jasotzeko.\n"
4623 "/profiler komandoa eskaintzen du jasotako profila atzitzeko.\n"
4624 "Mod garatzaileentzat eta zerbitzari jabeentzat erabilgarria."
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Loading Block Modifiers"
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Main menu script"
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Main menu style"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Makes all liquids opaque"
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Map directory"
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4670 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4676 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4677 "ocean, islands and underground."
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4683 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4684 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4685 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4686 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4687 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4697 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4698 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4699 "the 'jungles' flag is ignored."
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4705 "'ridges': Rivers.\n"
4706 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4707 "'caverns': Giant caves deep underground."
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Map generation limit"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Map save interval"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Mapblock limit"
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Mapblock unload timeout"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Mapgen Carpathian"
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Mapgen Fractal"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Mapgen Valleys"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Mapgen debug"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Max block generate distance"
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Max block send distance"
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Max liquids processed per step."
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Max. packets per iteration"
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Maximum hotbar width"
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4851 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4852 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4862 "This limit is enforced per player."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4868 "This limit is enforced per player."
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4878 "Set to -1 for unlimited amount."
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4884 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Maximum objects per block"
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4907 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4921 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Maximum users"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Message of the day"
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Method used to highlight selected object."
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Minimap scan height"
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Minimum texture size"
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Mod channels"
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Monospace font path"
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Monospace font size"
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Mountain height noise"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Mountain noise"
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Mountain variation noise"
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Mountain zero level"
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Mouse sensitivity"
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5031 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5045 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5046 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5047 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 "Name of the player.\n"
5053 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5054 "When starting from the main menu, this is overridden."
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 "Network port to listen (UDP).\n"
5073 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "New users need to input this password."
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Node highlighting"
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "NodeTimer interval"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Normalmaps sampling"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Normalmaps strength"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Number of emerge threads"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 "Number of emerge threads to use.\n"
5116 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5117 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5118 "Any other value:\n"
5119 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5120 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5121 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5122 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5123 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5129 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5130 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5133 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5137 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 msgid "Online Content Repository"
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 msgid "Opaque liquids"
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Parallax occlusion"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Parallax occlusion bias"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Parallax occlusion iterations"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Parallax occlusion mode"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Parallax occlusion scale"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 "Path of the fallback font.\n"
5193 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5194 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5195 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5202 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 "Path to the default font.\n"
5218 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5219 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5220 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 "Path to the monospace font.\n"
5226 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5227 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5228 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Pause on lost window focus"
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Pitch move key"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Pitch move mode"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5258 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Player transfer distance"
5267 msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Player versus player"
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 "Port to connect to (UDP).\n"
5276 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5282 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5292 "0 = disable. Useful for developers."
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Profiler toggle key"
5305 msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla"
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Prometheus listener address"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 "Prometheus listener address.\n"
5318 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5319 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5320 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5330 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Random input"
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "Range select key"
5344 msgstr "Ikusmen barrutia hautatzeko tekla"
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "Recent Chat Messages"
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "Regular font path"
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Remote media"
5356 msgstr "Urruneko multimedia"
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5365 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5379 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5380 "for no restrictions:\n"
5381 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5382 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5383 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5384 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5385 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5386 "csm_restriction_noderange)\n"
5387 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Ridge mountain spread noise"
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Ridge underwater noise"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Ridged mountain size noise"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgstr "Eskuinera tekla"
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Rightclick repetition interval"
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "River channel depth"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "River channel width"
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "River valley width"
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Rollback recording"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Rolling hill size noise"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Rolling hills spread noise"
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Round minimap"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Safe digging and placing"
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Save the map received by the client on disk."
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Save window size automatically when modified."
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Saving map received from server"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5477 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5478 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5479 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5480 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Screen height"
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Screen width"
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Screenshot folder"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Screenshot format"
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Screenshot quality"
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5506 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5507 "Use 0 for default quality."
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Seabed noise"
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 msgid "Selection box color"
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Selection box width"
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5545 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5546 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5547 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5548 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5549 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5550 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5551 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5552 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5553 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5554 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5555 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5556 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5557 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5558 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5559 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5560 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5561 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5562 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid "Server / Singleplayer"
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid "Server address"
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 msgid "Server description"
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Server side occlusion culling"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Serverlist URL"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Serverlist file"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5604 "A restart is required after changing this."
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5614 "Requires shaders to be enabled."
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5620 "Requires shaders to be enabled."
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 "Set to true to enable waving plants.\n"
5626 "Requires shaders to be enabled."
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5638 "This only works with the OpenGL video backend."
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Show debug info"
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Show entity selection boxes"
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Shutdown message"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5672 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5673 "increasing this value above 5.\n"
5674 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5675 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5682 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5683 "thread, thus reducing jitter."
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "Small cave maximum number"
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Small cave minimum number"
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Smooth lighting"
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5717 "Useful for recording videos."
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgstr "Isilean mugitu tekla"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Sneaking speed"
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgstr "Berezia tekla"
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Special key for climbing/descending"
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5755 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5756 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5757 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5763 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 "Spread of light curve boost range.\n"
5770 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5771 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Static spawnpoint"
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Steepness noise"
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Step mountain size noise"
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Step mountain spread noise"
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Strength of generated normalmaps."
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 "Strength of light curve boost.\n"
5801 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5802 "curve that is boosted in brightness."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Strict protocol checking"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Strip color codes"
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5816 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5817 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5818 "upper tapering).\n"
5819 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5820 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5821 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5822 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5823 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5824 "world surface below."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Synchronous SQLite"
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Temperature variation for biomes."
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Terrain alternative noise"
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Terrain base noise"
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "Terrain height"
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "Terrain higher noise"
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Terrain noise"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5858 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5859 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5865 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5866 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Terrain persistence noise"
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Texture path"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5880 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5881 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5882 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5883 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5884 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "The URL for the content repository"
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5894 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5896 "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n"
5897 "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia."
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "The identifier of the joystick to use"
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5919 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5920 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5921 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5922 "Requires waving liquids to be enabled."
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "The network interface that the server listens on."
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 "The privileges that new users automatically get.\n"
5932 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5939 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5940 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5941 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5943 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5949 "A restart is required after changing this.\n"
5950 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5952 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5953 "shader support currently."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5958 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5959 "ingame view frustum around."
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5965 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5966 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5967 "set to the nearest valid value."
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5973 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5974 "items. A value of 0 disables the functionality."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5980 "when holding down a joystick button combination."
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "The type of joystick"
5992 msgstr "Joystick mota"
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5997 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5998 "'altitude_dry' is enabled."
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6008 "Setting it to -1 disables the feature."
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "Time send interval"
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6031 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6034 "Atzerapena murrizteko, blokeen transferentziak moteldu egiten dira jokalari "
6035 "bat zerbait eraikitzen ari denean.\n"
6036 "Honek nodo bat jarri edo kendu ondoren zenbat motelduko diren zehazten du."
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Toggle camera mode key"
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Tooltip delay"
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Touch screen threshold"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "Trilinear filtering"
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Trusted mods"
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Undersampling"
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6080 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6081 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6083 "Higher values result in a less detailed image."
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Unlimited player transfer distance"
6088 msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea"
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "Unload unused server data"
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6107 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6121 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6122 "Gamma correct downscaling is not supported."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 msgid "Valley depth"
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "Valley profile"
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid "Valley slope"
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 msgid "Variation of biome filler depth."
6157 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6161 #: src/settings_translation_file.cpp
6162 msgid "Variation of number of caves."
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6168 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 "Varies roughness of terrain.\n"
6178 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6181 #: src/settings_translation_file.cpp
6182 msgid "Varies steepness of cliffs."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid "Vertical screen synchronization."
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid "Video driver"
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "View bobbing factor"
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "View distance in nodes."
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "View range decrease key"
6207 msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla"
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "View range increase key"
6211 msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla"
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 msgid "View zoom key"
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Viewing range"
6219 msgstr "Ikusmen barrutia"
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 "Volume of all sounds.\n"
6232 "Requires the sound system to be enabled."
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6238 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6239 "Alters the shape of the fractal.\n"
6240 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6241 "Range roughly -2 to 2."
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 msgid "Walking speed"
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6261 msgid "Water surface level of the world."
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Waving Nodes"
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid "Waving leaves"
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid "Waving liquids"
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "Waving liquids wave height"
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6281 msgid "Waving liquids wave speed"
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Waving liquids wavelength"
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Waving plants"
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6295 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6296 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6302 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6303 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6304 "properly support downloading textures back from hardware."
6307 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6310 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6311 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6312 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6313 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6314 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6316 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6317 "texture autoscaling."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6324 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6333 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6334 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6336 "Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n"
6337 "Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez."
6339 #: src/settings_translation_file.cpp
6340 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6343 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6346 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6349 #: src/settings_translation_file.cpp
6350 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6356 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6357 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Width component of the initial window size."
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6378 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6384 "Not needed if starting from the main menu."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid "World start time"
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6394 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6395 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6396 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6397 "See also texture_min_size.\n"
6398 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid "World-aligned textures mode"
6405 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 msgid "Y of flat ground."
6409 #: src/settings_translation_file.cpp
6411 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6416 msgid "Y of upper limit of large caves."
6419 #: src/settings_translation_file.cpp
6420 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6426 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6427 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6428 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid "Y-level of average terrain surface."
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6436 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6439 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6443 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6447 #: src/settings_translation_file.cpp
6448 msgid "Y-level of seabed."
6451 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid "cURL file download timeout"
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 msgid "cURL parallel limit"
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6460 msgid "cURL timeout"
6461 msgstr "cURL-en denbora muga"
6469 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6470 #~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."