incrementaltp: respect physics overrides
[waspsaliva.git] / po / minetest.pot
blobe544cbfebc5b4b346fd88833bd230cd454447b70
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
21 msgid "OK"
22 msgstr ""
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "The server has requested a reconnect:"
26 msgstr ""
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr ""
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occurred in a Lua script:"
38 msgstr ""
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occurred:"
42 msgstr ""
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "No modpack description provided."
78 msgstr ""
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "No game description provided."
82 msgstr ""
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No (optional) dependencies"
90 msgstr ""
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "No hard dependencies"
94 msgstr ""
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 msgid "Optional dependencies:"
98 msgstr ""
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
101 msgid "Dependencies:"
102 msgstr ""
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "No optional dependencies"
106 msgstr ""
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
110 msgid "Save"
111 msgstr ""
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
114 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
115 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
116 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
117 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
118 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
119 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "Find More Mods"
125 msgstr ""
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "Disable modpack"
129 msgstr ""
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "Enable modpack"
133 msgstr ""
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "enabled"
137 msgstr ""
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "Disable all"
141 msgstr ""
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "Enable all"
145 msgstr ""
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid ""
149 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
150 "characters [a-z0-9_] are allowed."
151 msgstr ""
153 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
155 msgstr ""
157 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
158 msgid "All packages"
159 msgstr ""
161 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
163 msgid "Games"
164 msgstr ""
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
168 msgid "Mods"
169 msgstr ""
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Texture packs"
173 msgstr ""
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Failed to download $1"
177 msgstr ""
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
181 msgid "Search"
182 msgstr ""
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 msgid "Back to Main Menu"
186 msgstr ""
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 msgid "No results"
190 msgstr ""
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "No packages could be retrieved"
194 msgstr ""
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "Downloading..."
198 msgstr ""
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "Install"
202 msgstr ""
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "Update"
206 msgstr ""
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "Uninstall"
210 msgstr ""
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgid "View"
214 msgstr ""
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217 msgid "Caverns"
218 msgstr ""
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
221 msgid "Very large caverns deep in the underground"
222 msgstr ""
224 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
225 msgid "Sea level rivers"
226 msgstr ""
228 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 msgid "Rivers"
230 msgstr ""
232 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 msgid "Mountains"
234 msgstr ""
236 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
237 msgid "Floatlands (experimental)"
238 msgstr ""
240 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
241 msgid "Floating landmasses in the sky"
242 msgstr ""
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
245 msgid "Altitude chill"
246 msgstr ""
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "Reduces heat with altitude"
250 msgstr ""
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 msgid "Altitude dry"
254 msgstr ""
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
257 msgid "Reduces humidity with altitude"
258 msgstr ""
260 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
261 msgid "Humid rivers"
262 msgstr ""
264 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
265 msgid "Increases humidity around rivers"
266 msgstr ""
268 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
269 msgid "Vary river depth"
270 msgstr ""
272 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
273 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
274 msgstr ""
276 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
277 msgid "Hills"
278 msgstr ""
280 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
281 msgid "Lakes"
282 msgstr ""
284 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
285 msgid "Additional terrain"
286 msgstr ""
288 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
289 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
290 msgstr ""
292 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
293 msgid "Trees and jungle grass"
294 msgstr ""
296 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
297 msgid "Flat terrain"
298 msgstr ""
300 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 msgid "Mud flow"
302 msgstr ""
304 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 msgid "Terrain surface erosion"
306 msgstr ""
308 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
309 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
310 msgstr ""
312 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
313 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
314 msgstr ""
316 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
317 msgid "Temperate, Desert"
318 msgstr ""
320 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
321 msgid "You have no games installed."
322 msgstr ""
324 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
325 msgid "Download one from minetest.net"
326 msgstr ""
328 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
329 msgid "Caves"
330 msgstr ""
332 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
333 msgid "Dungeons"
334 msgstr ""
336 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
337 msgid "Decorations"
338 msgstr ""
340 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
341 msgid ""
342 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
343 "created by v6)"
344 msgstr ""
346 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
348 msgstr ""
350 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
351 msgid "Network of tunnels and caves"
352 msgstr ""
354 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
355 msgid "Biomes"
356 msgstr ""
358 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
359 msgid "Biome blending"
360 msgstr ""
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
363 msgid "Smooth transition between biomes"
364 msgstr ""
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
367 msgid "Mapgen flags"
368 msgstr ""
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Mapgen-specific flags"
372 msgstr ""
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
376 msgstr ""
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
379 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
380 msgstr ""
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "World name"
384 msgstr ""
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 msgid "Seed"
389 msgstr ""
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
392 msgid "Mapgen"
393 msgstr ""
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
396 msgid "Game"
397 msgstr ""
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
400 msgid "Create"
401 msgstr ""
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgid "A world named \"$1\" already exists"
405 msgstr ""
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "No game selected"
409 msgstr ""
411 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
412 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
413 msgstr ""
415 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
416 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
417 #: src/client/keycode.cpp
418 msgid "Delete"
419 msgstr ""
421 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
422 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
423 msgstr ""
425 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
426 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
427 msgstr ""
429 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
430 msgid "Delete World \"$1\"?"
431 msgstr ""
433 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
434 msgid "Accept"
435 msgstr ""
437 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
438 msgid ""
439 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
440 "override any renaming here."
441 msgstr ""
443 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
444 msgid "Rename Modpack:"
445 msgstr ""
447 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
448 msgid "Clientmods"
449 msgstr ""
451 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
452 msgid "Disabled"
453 msgstr ""
455 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
456 msgid "Enabled"
457 msgstr ""
459 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
460 msgid "Browse"
461 msgstr ""
463 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
464 msgid "Offset"
465 msgstr ""
467 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
468 msgid "Scale"
469 msgstr ""
471 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
472 msgid "X spread"
473 msgstr ""
475 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
476 msgid "Y spread"
477 msgstr ""
479 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
480 msgid "2D Noise"
481 msgstr ""
483 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
484 msgid "Z spread"
485 msgstr ""
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
488 msgid "Octaves"
489 msgstr ""
491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
492 msgid "Persistance"
493 msgstr ""
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
496 msgid "Lacunarity"
497 msgstr ""
499 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
500 #. It describes the default processing options
501 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
502 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
503 msgid "defaults"
504 msgstr ""
506 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
507 #. It is used to make the map smoother and
508 #. can be enabled in noise settings in
509 #. main menu -> "All Settings".
510 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
511 msgid "eased"
512 msgstr ""
514 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
515 #. It is short for "absolute value".
516 #. It can be enabled in noise settings in
517 #. main menu -> "All Settings".
518 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
519 msgid "absvalue"
520 msgstr ""
522 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
523 msgid "X"
524 msgstr ""
526 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
527 msgid "Y"
528 msgstr ""
530 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
531 msgid "Z"
532 msgstr ""
534 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
535 msgid "(No description of setting given)"
536 msgstr ""
538 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
539 msgid "Please enter a valid integer."
540 msgstr ""
542 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
543 msgid "The value must be at least $1."
544 msgstr ""
546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 msgid "The value must not be larger than $1."
548 msgstr ""
550 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
551 msgid "Please enter a valid number."
552 msgstr ""
554 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555 msgid "Select directory"
556 msgstr ""
558 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
559 msgid "Select file"
560 msgstr ""
562 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
563 msgid "< Back to Settings page"
564 msgstr ""
566 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
567 msgid "Edit"
568 msgstr ""
570 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
571 msgid "Restore Default"
572 msgstr ""
574 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
575 msgid "Show technical names"
576 msgstr ""
578 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
579 msgid "$1 (Enabled)"
580 msgstr ""
582 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
583 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
584 msgstr ""
586 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
587 msgid "Failed to install $1 to $2"
588 msgstr ""
590 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
591 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
592 msgstr ""
594 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
595 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
596 msgstr ""
598 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
599 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
600 msgstr ""
602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
603 msgid "Unable to install a mod as a $1"
604 msgstr ""
606 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
607 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
608 msgstr ""
610 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
611 msgid "Unable to install a game as a $1"
612 msgstr ""
614 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
615 msgid "Install: file: \"$1\""
616 msgstr ""
618 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
619 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
620 msgstr ""
622 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
623 msgid "$1 mods"
624 msgstr ""
626 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
627 msgid "Installed Packages:"
628 msgstr ""
630 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
631 msgid "Browse online content"
632 msgstr ""
634 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
635 msgid "No package description available"
636 msgstr ""
638 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
639 msgid "Rename"
640 msgstr ""
642 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
643 msgid "No dependencies."
644 msgstr ""
646 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
647 msgid "Disable Texture Pack"
648 msgstr ""
650 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
651 msgid "Use Texture Pack"
652 msgstr ""
654 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
655 msgid "Information:"
656 msgstr ""
658 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
659 msgid "Uninstall Package"
660 msgstr ""
662 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
663 msgid "Content"
664 msgstr ""
666 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
667 msgid "Credits"
668 msgstr ""
670 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
671 msgid "Hackers"
672 msgstr ""
674 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
675 msgid "Core Developers"
676 msgstr ""
678 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
679 msgid "Active Contributors"
680 msgstr ""
682 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
683 msgid "Previous Core Developers"
684 msgstr ""
686 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
687 msgid "Previous Contributors"
688 msgstr ""
690 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
691 msgid "Install games from ContentDB"
692 msgstr ""
694 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
695 msgid "Configure"
696 msgstr ""
698 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
699 msgid "New"
700 msgstr ""
702 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
703 msgid "Select World:"
704 msgstr ""
706 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
707 msgid "Creative Mode"
708 msgstr ""
710 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
711 msgid "Enable Damage"
712 msgstr ""
714 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
715 msgid "Host Server"
716 msgstr ""
718 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
719 msgid "Host Game"
720 msgstr ""
722 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
723 msgid "Announce Server"
724 msgstr ""
726 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
727 msgid "Name/Password"
728 msgstr ""
730 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
731 msgid "Bind Address"
732 msgstr ""
734 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
735 msgid "Port"
736 msgstr ""
738 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
739 msgid "Server Port"
740 msgstr ""
742 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
743 msgid "Play Game"
744 msgstr ""
746 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
747 msgid "No world created or selected!"
748 msgstr ""
750 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
751 msgid "Start Game"
752 msgstr ""
754 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
755 msgid "Address / Port"
756 msgstr ""
758 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
759 msgid "Name / Password"
760 msgstr ""
762 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
763 msgid "Connect"
764 msgstr ""
766 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
767 msgid "Del. Favorite"
768 msgstr ""
770 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
771 msgid "Favorite"
772 msgstr ""
774 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
775 msgid "Ping"
776 msgstr ""
778 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
779 msgid "Creative mode"
780 msgstr ""
782 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
783 msgid "Damage enabled"
784 msgstr ""
786 #. ~ PvP = Player versus Player
787 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
788 msgid "PvP enabled"
789 msgstr ""
791 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
792 msgid "Join Game"
793 msgstr ""
795 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
796 msgid "Opaque Leaves"
797 msgstr ""
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 msgid "Simple Leaves"
801 msgstr ""
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
804 msgid "Fancy Leaves"
805 msgstr ""
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
808 msgid "Node Outlining"
809 msgstr ""
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
812 msgid "Node Highlighting"
813 msgstr ""
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
816 msgid "None"
817 msgstr ""
819 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
820 msgid "No Filter"
821 msgstr ""
823 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
824 msgid "Bilinear Filter"
825 msgstr ""
827 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
828 msgid "Trilinear Filter"
829 msgstr ""
831 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
832 msgid "No Mipmap"
833 msgstr ""
835 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
836 msgid "Mipmap"
837 msgstr ""
839 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
840 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
841 msgstr ""
843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
844 msgid "2x"
845 msgstr ""
847 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
848 msgid "4x"
849 msgstr ""
851 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
852 msgid "8x"
853 msgstr ""
855 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
856 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
857 msgstr ""
859 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
860 msgid "Yes"
861 msgstr ""
863 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
864 msgid "No"
865 msgstr ""
867 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
868 msgid "Smooth Lighting"
869 msgstr ""
871 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
872 msgid "Particles"
873 msgstr ""
875 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
876 msgid "3D Clouds"
877 msgstr ""
879 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
880 msgid "Opaque Water"
881 msgstr ""
883 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
884 msgid "Connected Glass"
885 msgstr ""
887 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
888 msgid "Texturing:"
889 msgstr ""
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
892 msgid "Antialiasing:"
893 msgstr ""
895 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
896 msgid "Screen:"
897 msgstr ""
899 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
900 msgid "Autosave Screen Size"
901 msgstr ""
903 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
904 msgid "Shaders"
905 msgstr ""
907 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
908 msgid "Shaders (unavailable)"
909 msgstr ""
911 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
912 msgid "Reset singleplayer world"
913 msgstr ""
915 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
916 msgid "Change Keys"
917 msgstr ""
919 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
920 msgid "All Settings"
921 msgstr ""
923 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
924 msgid "Touchthreshold: (px)"
925 msgstr ""
927 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
928 msgid "Bump Mapping"
929 msgstr ""
931 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
932 msgid "Tone Mapping"
933 msgstr ""
935 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
936 msgid "Generate Normal Maps"
937 msgstr ""
939 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
940 msgid "Parallax Occlusion"
941 msgstr ""
943 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
944 msgid "Waving Liquids"
945 msgstr ""
947 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
948 msgid "Waving Leaves"
949 msgstr ""
951 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
952 msgid "Waving Plants"
953 msgstr ""
955 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
957 msgstr ""
959 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960 msgid "Settings"
961 msgstr ""
963 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
964 msgid "Start Singleplayer"
965 msgstr ""
967 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
968 msgid "Config mods"
969 msgstr ""
971 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
972 msgid "Main"
973 msgstr ""
975 #: src/client/client.cpp
976 msgid "Connection timed out."
977 msgstr ""
979 #: src/client/client.cpp
980 msgid "Loading textures..."
981 msgstr ""
983 #: src/client/client.cpp
984 msgid "Rebuilding shaders..."
985 msgstr ""
987 #: src/client/client.cpp
988 msgid "Initializing nodes..."
989 msgstr ""
991 #: src/client/client.cpp
992 msgid "Initializing nodes"
993 msgstr ""
995 #: src/client/client.cpp
996 msgid "Done!"
997 msgstr ""
999 #: src/client/clientlauncher.cpp
1000 msgid "Main Menu"
1001 msgstr ""
1003 #: src/client/clientlauncher.cpp
1004 msgid "Connection error (timed out?)"
1005 msgstr ""
1007 #: src/client/clientlauncher.cpp
1008 msgid "Provided password file failed to open: "
1009 msgstr ""
1011 #: src/client/clientlauncher.cpp
1012 msgid "Please choose a name!"
1013 msgstr ""
1015 #: src/client/clientlauncher.cpp
1016 msgid "Player name too long."
1017 msgstr ""
1019 #: src/client/clientlauncher.cpp
1020 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1021 msgstr ""
1023 #: src/client/clientlauncher.cpp
1024 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1025 msgstr ""
1027 #: src/client/clientlauncher.cpp
1028 msgid "Could not find or load game \""
1029 msgstr ""
1031 #: src/client/clientlauncher.cpp
1032 msgid "Invalid gamespec."
1033 msgstr ""
1035 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1036 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1037 #. into the translation field (literally).
1038 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1039 #. font, "no" otherwise.
1040 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1041 #. non-Latin script, like Chinese.
1042 #. When in doubt, test your translation.
1043 #: src/client/fontengine.cpp
1044 msgid "needs_fallback_font"
1045 msgstr ""
1047 #: src/client/game.cpp
1048 msgid "Shutting down..."
1049 msgstr ""
1051 #: src/client/game.cpp
1052 msgid "Creating server..."
1053 msgstr ""
1055 #: src/client/game.cpp
1056 msgid "Creating client..."
1057 msgstr ""
1059 #: src/client/game.cpp
1060 msgid "Resolving address..."
1061 msgstr ""
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Connecting to server..."
1065 msgstr ""
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Item definitions..."
1069 msgstr ""
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Node definitions..."
1073 msgstr ""
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "Media..."
1077 msgstr ""
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "KiB/s"
1081 msgstr ""
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "MiB/s"
1085 msgstr ""
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Client side scripting is disabled"
1089 msgstr ""
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Sound muted"
1093 msgstr ""
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Sound unmuted"
1097 msgstr ""
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Sound system is disabled"
1101 msgstr ""
1103 #: src/client/game.cpp
1104 #, c-format
1105 msgid "Volume changed to %d%%"
1106 msgstr ""
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Sound system is not supported on this build"
1110 msgstr ""
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "ok"
1114 msgstr ""
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Fly mode enabled"
1118 msgstr ""
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1122 msgstr ""
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Fly mode disabled"
1126 msgstr ""
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Pitch move mode enabled"
1130 msgstr ""
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Pitch move mode disabled"
1134 msgstr ""
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "Fast mode enabled"
1138 msgstr ""
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1142 msgstr ""
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "Fast mode disabled"
1146 msgstr ""
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Noclip mode enabled"
1150 msgstr ""
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1154 msgstr ""
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Noclip mode disabled"
1158 msgstr ""
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "Killaura enabled"
1162 msgstr ""
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Killaura disabled"
1166 msgstr ""
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "Freecam enabled"
1170 msgstr ""
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "Freecam disabled"
1174 msgstr ""
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Cinematic mode enabled"
1178 msgstr ""
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Cinematic mode disabled"
1182 msgstr ""
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Automatic forward enabled"
1186 msgstr ""
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Automatic forward disabled"
1190 msgstr ""
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1194 msgstr ""
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1198 msgstr ""
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1202 msgstr ""
1204 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1206 msgstr ""
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1210 msgstr ""
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1214 msgstr ""
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "Minimap hidden"
1218 msgstr ""
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1222 msgstr ""
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Fog disabled"
1226 msgstr ""
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Fog enabled"
1230 msgstr ""
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Debug info shown"
1234 msgstr ""
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "Profiler graph shown"
1238 msgstr ""
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "Wireframe shown"
1242 msgstr ""
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1246 msgstr ""
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1250 msgstr ""
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Camera update disabled"
1254 msgstr ""
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Camera update enabled"
1258 msgstr ""
1260 #: src/client/game.cpp
1261 #, c-format
1262 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1263 msgstr ""
1265 #: src/client/game.cpp
1266 #, c-format
1267 msgid "Viewing range changed to %d"
1268 msgstr ""
1270 #: src/client/game.cpp
1271 #, c-format
1272 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1273 msgstr ""
1275 #: src/client/game.cpp
1276 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1277 msgstr ""
1279 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1281 msgstr ""
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1285 msgstr ""
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "You died"
1289 msgstr ""
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Respawn"
1293 msgstr ""
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid ""
1297 "Default Controls:\n"
1298 "No menu visible:\n"
1299 "- single tap: button activate\n"
1300 "- double tap: place/use\n"
1301 "- slide finger: look around\n"
1302 "Menu/Inventory visible:\n"
1303 "- double tap (outside):\n"
1304 " -->close\n"
1305 "- touch stack, touch slot:\n"
1306 " --> move stack\n"
1307 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1308 " --> place single item to slot\n"
1309 msgstr ""
1311 #: src/client/game.cpp
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "Controls:\n"
1315 "- %s: move forwards\n"
1316 "- %s: move backwards\n"
1317 "- %s: move left\n"
1318 "- %s: move right\n"
1319 "- %s: jump/climb\n"
1320 "- %s: sneak/go down\n"
1321 "- %s: drop item\n"
1322 "- %s: inventory\n"
1323 "- %s: special inventory\n"
1324 "- Mouse: turn/look\n"
1325 "- Mouse left: dig/punch\n"
1326 "- Mouse right: place/use\n"
1327 "- Mouse wheel: select item\n"
1328 "- %s: chat\n"
1329 "- %s: Killaura\n"
1330 "- %s: Freecam\n"
1331 msgstr ""
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Continue"
1335 msgstr ""
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Change Password"
1339 msgstr ""
1341 #: src/client/game.cpp
1342 msgid "Game paused"
1343 msgstr ""
1345 #: src/client/game.cpp
1346 msgid "Sound Volume"
1347 msgstr ""
1349 #: src/client/game.cpp
1350 msgid "Exit to Menu"
1351 msgstr ""
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Exit to OS"
1355 msgstr ""
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Game info:"
1359 msgstr ""
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "- Mode: "
1363 msgstr ""
1365 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Remote server"
1367 msgstr ""
1369 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "- Address: "
1371 msgstr ""
1373 #: src/client/game.cpp
1374 msgid "Hosting server"
1375 msgstr ""
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "- Port: "
1379 msgstr ""
1381 #: src/client/game.cpp
1382 msgid "Singleplayer"
1383 msgstr ""
1385 #: src/client/game.cpp
1386 msgid "On"
1387 msgstr ""
1389 #: src/client/game.cpp
1390 msgid "Off"
1391 msgstr ""
1393 #: src/client/game.cpp
1394 msgid "- Damage: "
1395 msgstr ""
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "- Creative Mode: "
1399 msgstr ""
1401 #. ~ PvP = Player versus Player
1402 #: src/client/game.cpp
1403 msgid "- PvP: "
1404 msgstr ""
1406 #: src/client/game.cpp
1407 msgid "- Public: "
1408 msgstr ""
1410 #: src/client/game.cpp
1411 msgid "- Server Name: "
1412 msgstr ""
1414 #: src/client/game.cpp
1415 msgid ""
1416 "\n"
1417 "Check debug.txt for details."
1418 msgstr ""
1420 #: src/client/gameui.cpp
1421 msgid "Chat shown"
1422 msgstr ""
1424 #: src/client/gameui.cpp
1425 msgid "Chat hidden"
1426 msgstr ""
1428 #: src/client/gameui.cpp
1429 msgid "Cheat Menu shown"
1430 msgstr ""
1432 #: src/client/gameui.cpp
1433 msgid "Cheat Menu hidden"
1434 msgstr ""
1436 #: src/client/gameui.cpp
1437 msgid "HUD shown"
1438 msgstr ""
1440 #: src/client/gameui.cpp
1441 msgid "HUD hidden"
1442 msgstr ""
1444 #: src/client/gameui.cpp
1445 #, c-format
1446 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1447 msgstr ""
1449 #: src/client/gameui.cpp
1450 msgid "Profiler hidden"
1451 msgstr ""
1453 #: src/client/keycode.cpp
1454 msgid "Left Button"
1455 msgstr ""
1457 #: src/client/keycode.cpp
1458 msgid "Right Button"
1459 msgstr ""
1461 #: src/client/keycode.cpp
1462 msgid "Middle Button"
1463 msgstr ""
1465 #: src/client/keycode.cpp
1466 msgid "X Button 1"
1467 msgstr ""
1469 #: src/client/keycode.cpp
1470 msgid "X Button 2"
1471 msgstr ""
1473 #: src/client/keycode.cpp
1474 msgid "Backspace"
1475 msgstr ""
1477 #: src/client/keycode.cpp
1478 msgid "Tab"
1479 msgstr ""
1481 #: src/client/keycode.cpp
1482 msgid "Clear"
1483 msgstr ""
1485 #: src/client/keycode.cpp
1486 msgid "Return"
1487 msgstr ""
1489 #: src/client/keycode.cpp
1490 msgid "Shift"
1491 msgstr ""
1493 #: src/client/keycode.cpp
1494 msgid "Control"
1495 msgstr ""
1497 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Menu"
1500 msgstr ""
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Pause"
1504 msgstr ""
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "Caps Lock"
1508 msgstr ""
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "Space"
1512 msgstr ""
1514 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgid "Page up"
1516 msgstr ""
1518 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgid "Page down"
1520 msgstr ""
1522 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgid "End"
1524 msgstr ""
1526 #: src/client/keycode.cpp
1527 msgid "Home"
1528 msgstr ""
1530 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1531 msgid "Left"
1532 msgstr ""
1534 #: src/client/keycode.cpp
1535 msgid "Up"
1536 msgstr ""
1538 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1539 msgid "Right"
1540 msgstr ""
1542 #: src/client/keycode.cpp
1543 msgid "Down"
1544 msgstr ""
1546 #. ~ Key name
1547 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgid "Select"
1549 msgstr ""
1551 #. ~ "Print screen" key
1552 #: src/client/keycode.cpp
1553 msgid "Print"
1554 msgstr ""
1556 #: src/client/keycode.cpp
1557 msgid "Execute"
1558 msgstr ""
1560 #: src/client/keycode.cpp
1561 msgid "Snapshot"
1562 msgstr ""
1564 #: src/client/keycode.cpp
1565 msgid "Insert"
1566 msgstr ""
1568 #: src/client/keycode.cpp
1569 msgid "Help"
1570 msgstr ""
1572 #: src/client/keycode.cpp
1573 msgid "Left Windows"
1574 msgstr ""
1576 #: src/client/keycode.cpp
1577 msgid "Right Windows"
1578 msgstr ""
1580 #: src/client/keycode.cpp
1581 msgid "Numpad 0"
1582 msgstr ""
1584 #: src/client/keycode.cpp
1585 msgid "Numpad 1"
1586 msgstr ""
1588 #: src/client/keycode.cpp
1589 msgid "Numpad 2"
1590 msgstr ""
1592 #: src/client/keycode.cpp
1593 msgid "Numpad 3"
1594 msgstr ""
1596 #: src/client/keycode.cpp
1597 msgid "Numpad 4"
1598 msgstr ""
1600 #: src/client/keycode.cpp
1601 msgid "Numpad 5"
1602 msgstr ""
1604 #: src/client/keycode.cpp
1605 msgid "Numpad 6"
1606 msgstr ""
1608 #: src/client/keycode.cpp
1609 msgid "Numpad 7"
1610 msgstr ""
1612 #: src/client/keycode.cpp
1613 msgid "Numpad 8"
1614 msgstr ""
1616 #: src/client/keycode.cpp
1617 msgid "Numpad 9"
1618 msgstr ""
1620 #: src/client/keycode.cpp
1621 msgid "Numpad *"
1622 msgstr ""
1624 #: src/client/keycode.cpp
1625 msgid "Numpad +"
1626 msgstr ""
1628 #: src/client/keycode.cpp
1629 msgid "Numpad ."
1630 msgstr ""
1632 #: src/client/keycode.cpp
1633 msgid "Numpad -"
1634 msgstr ""
1636 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgid "Numpad /"
1638 msgstr ""
1640 #: src/client/keycode.cpp
1641 msgid "Num Lock"
1642 msgstr ""
1644 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgid "Scroll Lock"
1646 msgstr ""
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Left Shift"
1650 msgstr ""
1652 #: src/client/keycode.cpp
1653 msgid "Right Shift"
1654 msgstr ""
1656 #: src/client/keycode.cpp
1657 msgid "Left Control"
1658 msgstr ""
1660 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgid "Right Control"
1662 msgstr ""
1664 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgid "Left Menu"
1666 msgstr ""
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Right Menu"
1670 msgstr ""
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "IME Escape"
1674 msgstr ""
1676 #: src/client/keycode.cpp
1677 msgid "IME Convert"
1678 msgstr ""
1680 #: src/client/keycode.cpp
1681 msgid "IME Nonconvert"
1682 msgstr ""
1684 #: src/client/keycode.cpp
1685 msgid "IME Accept"
1686 msgstr ""
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "IME Mode Change"
1690 msgstr ""
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "Apps"
1694 msgstr ""
1696 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgid "Sleep"
1698 msgstr ""
1700 #: src/client/keycode.cpp
1701 msgid "Erase EOF"
1702 msgstr ""
1704 #: src/client/keycode.cpp
1705 msgid "Play"
1706 msgstr ""
1708 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1709 msgid "Zoom"
1710 msgstr ""
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "OEM Clear"
1714 msgstr ""
1716 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1720 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1721 "server.\n"
1722 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1723 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1724 msgstr ""
1726 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1727 msgid "Register and Join"
1728 msgstr ""
1730 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1731 msgid "Passwords do not match!"
1732 msgstr ""
1734 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1735 msgid "Proceed"
1736 msgstr ""
1738 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1739 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1740 msgstr ""
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1743 msgid "\"Special\" = climb down"
1744 msgstr ""
1746 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1747 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1748 msgstr ""
1750 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Automatic jumping"
1752 msgstr ""
1754 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1755 msgid "Key already in use"
1756 msgstr ""
1758 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1759 msgid "press key"
1760 msgstr ""
1762 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1763 msgid "Forward"
1764 msgstr ""
1766 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1767 msgid "Backward"
1768 msgstr ""
1770 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1771 msgid "Special"
1772 msgstr ""
1774 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1775 msgid "Jump"
1776 msgstr ""
1778 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1779 msgid "Sneak"
1780 msgstr ""
1782 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1783 msgid "Drop"
1784 msgstr ""
1786 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1787 msgid "Inventory"
1788 msgstr ""
1790 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1791 msgid "Special Inv."
1792 msgstr ""
1794 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1795 msgid "Prev. item"
1796 msgstr ""
1798 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1799 msgid "Next item"
1800 msgstr ""
1802 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1803 msgid "Change camera"
1804 msgstr ""
1806 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1807 msgid "Toggle minimap"
1808 msgstr ""
1810 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1811 msgid "Toggle fly"
1812 msgstr ""
1814 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1815 msgid "Toggle pitchmove"
1816 msgstr ""
1818 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 msgid "Toggle fast"
1820 msgstr ""
1822 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1823 msgid "Toggle noclip"
1824 msgstr ""
1826 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1827 msgid "Mute"
1828 msgstr ""
1830 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1831 msgid "Dec. volume"
1832 msgstr ""
1834 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1835 msgid "Inc. volume"
1836 msgstr ""
1838 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1839 msgid "Autoforward"
1840 msgstr ""
1842 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1843 msgid "Chat"
1844 msgstr ""
1846 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Screenshot"
1848 msgstr ""
1850 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1851 msgid "Range select"
1852 msgstr ""
1854 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1855 msgid "Dec. range"
1856 msgstr ""
1858 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1859 msgid "Inc. range"
1860 msgstr ""
1862 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1863 msgid "Console"
1864 msgstr ""
1866 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1867 msgid "Command"
1868 msgstr ""
1870 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1871 msgid "Local command"
1872 msgstr ""
1874 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1875 msgid "Toggle HUD"
1876 msgstr ""
1878 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1879 msgid "Toggle chat log"
1880 msgstr ""
1882 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1883 msgid "Toggle fog"
1884 msgstr ""
1886 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1887 msgid "Toggle C. Menu"
1888 msgstr ""
1890 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1891 msgid "Toggle Killaura"
1892 msgstr ""
1894 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1895 msgid "Toggle Freec."
1896 msgstr ""
1898 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1899 msgid "C. Menu Up"
1900 msgstr ""
1902 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1903 msgid "C. Menu Down"
1904 msgstr ""
1906 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1907 msgid "C. Menu Left"
1908 msgstr ""
1910 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1911 msgid "C. Menu Right"
1912 msgstr ""
1914 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 msgid "C. Menu Enter"
1916 msgstr ""
1918 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1919 msgid "Old Password"
1920 msgstr ""
1922 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1923 msgid "New Password"
1924 msgstr ""
1926 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1927 msgid "Confirm Password"
1928 msgstr ""
1930 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1931 msgid "Change"
1932 msgstr ""
1934 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1935 msgid "Sound Volume: "
1936 msgstr ""
1938 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1939 msgid "Exit"
1940 msgstr ""
1942 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1943 msgid "Muted"
1944 msgstr ""
1946 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1947 #. Don't forget the space.
1948 #: src/gui/modalMenu.cpp
1949 msgid "Enter "
1950 msgstr ""
1952 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1953 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1954 #. language code (e.g. "de" for German).
1955 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1956 msgid "LANG_CODE"
1957 msgstr ""
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Controls"
1961 msgstr ""
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Build inside player"
1965 msgstr ""
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid ""
1969 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1970 "you stand.\n"
1971 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1972 msgstr ""
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Flying"
1976 msgstr ""
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1981 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1982 msgstr ""
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Pitch move mode"
1986 msgstr ""
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid ""
1990 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1991 "or swimming."
1992 msgstr ""
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Fast movement"
1996 msgstr ""
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2001 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2002 msgstr ""
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Noclip"
2006 msgstr ""
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid ""
2010 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2011 "nodes.\n"
2012 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2013 msgstr ""
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Cinematic mode"
2017 msgstr ""
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid ""
2021 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
2022 "Useful for recording videos."
2023 msgstr ""
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Camera smoothing"
2027 msgstr ""
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
2031 msgstr ""
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2035 msgstr ""
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
2039 msgstr ""
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Invert mouse"
2043 msgstr ""
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Invert vertical mouse movement."
2047 msgstr ""
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Mouse sensitivity"
2051 msgstr ""
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2055 msgstr ""
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Special key for climbing/descending"
2059 msgstr ""
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid ""
2063 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2064 "down and\n"
2065 "descending."
2066 msgstr ""
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Double tap jump for fly"
2070 msgstr ""
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2074 msgstr ""
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Always fly and fast"
2078 msgstr ""
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid ""
2082 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
2083 "are\n"
2084 "enabled."
2085 msgstr ""
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Rightclick repetition interval"
2089 msgstr ""
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
2094 "right\n"
2095 "mouse button."
2096 msgstr ""
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2100 msgstr ""
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Safe digging and placing"
2104 msgstr ""
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid ""
2108 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
2109 "Enable this when you dig or place too often by accident."
2110 msgstr ""
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Random input"
2114 msgstr ""
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2118 msgstr ""
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Continuous forward"
2122 msgstr ""
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2127 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2128 msgstr ""
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Touch screen threshold"
2132 msgstr ""
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
2136 msgstr ""
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Fixed virtual joystick"
2140 msgstr ""
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid ""
2144 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2145 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2146 msgstr ""
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
2150 msgstr ""
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid ""
2154 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2155 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2156 "circle."
2157 msgstr ""
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Enable joysticks"
2161 msgstr ""
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Joystick ID"
2165 msgstr ""
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "The identifier of the joystick to use"
2169 msgstr ""
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Joystick type"
2173 msgstr ""
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "The type of joystick"
2177 msgstr ""
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Joystick button repetition interval"
2181 msgstr ""
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid ""
2185 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
2186 "when holding down a joystick button combination."
2187 msgstr ""
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2191 msgstr ""
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid ""
2195 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
2196 "ingame view frustum around."
2197 msgstr ""
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Forward key"
2201 msgstr ""
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Key for moving the player forward.\n"
2206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2208 msgstr ""
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Backward key"
2212 msgstr ""
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid ""
2216 "Key for moving the player backward.\n"
2217 "Will also disable autoforward, when active.\n"
2218 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2219 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2220 msgstr ""
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "Left key"
2224 msgstr ""
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid ""
2228 "Key for moving the player left.\n"
2229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2231 msgstr ""
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Right key"
2235 msgstr ""
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid ""
2239 "Key for moving the player right.\n"
2240 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2241 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2242 msgstr ""
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Jump key"
2246 msgstr ""
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid ""
2250 "Key for jumping.\n"
2251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2253 msgstr ""
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Sneak key"
2257 msgstr ""
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid ""
2261 "Key for sneaking.\n"
2262 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2263 "disabled.\n"
2264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2266 msgstr ""
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Inventory key"
2270 msgstr ""
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid ""
2274 "Key for opening the inventory.\n"
2275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2276 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2277 msgstr ""
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Special key"
2281 msgstr ""
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid ""
2285 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2288 msgstr ""
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Chat key"
2292 msgstr ""
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid ""
2296 "Key for opening the chat window.\n"
2297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2298 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2299 msgstr ""
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Command key"
2303 msgstr ""
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2308 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2309 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2310 msgstr ""
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid ""
2314 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2315 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2316 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2317 msgstr ""
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Range select key"
2321 msgstr ""
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid ""
2325 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2328 msgstr ""
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Fly key"
2332 msgstr ""
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid ""
2336 "Key for toggling flying.\n"
2337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2339 msgstr ""
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Pitch move key"
2343 msgstr ""
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid ""
2347 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2350 msgstr ""
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Fast key"
2354 msgstr ""
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid ""
2358 "Key for toggling fast mode.\n"
2359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2361 msgstr ""
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Noclip key"
2365 msgstr ""
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid ""
2369 "Key for toggling noclip mode.\n"
2370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2372 msgstr ""
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Hotbar next key"
2376 msgstr ""
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid ""
2380 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2383 msgstr ""
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Hotbar previous key"
2387 msgstr ""
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid ""
2391 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2392 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2393 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2394 msgstr ""
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Mute key"
2398 msgstr ""
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid ""
2402 "Key for muting the game.\n"
2403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2405 msgstr ""
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Inc. volume key"
2409 msgstr ""
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid ""
2413 "Key for increasing the volume.\n"
2414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2416 msgstr ""
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Dec. volume key"
2420 msgstr ""
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid ""
2424 "Key for decreasing the volume.\n"
2425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2427 msgstr ""
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Automatic forward key"
2431 msgstr ""
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Key for toggling autoforward.\n"
2436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2438 msgstr ""
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Cinematic mode key"
2442 msgstr ""
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid ""
2446 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2449 msgstr ""
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Minimap key"
2453 msgstr ""
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid ""
2457 "Key for toggling display of minimap.\n"
2458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2460 msgstr ""
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid ""
2464 "Key for taking screenshots.\n"
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2467 msgstr ""
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Drop item key"
2471 msgstr ""
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid ""
2475 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2476 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2477 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2478 msgstr ""
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "View zoom key"
2482 msgstr ""
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid ""
2486 "Key to use view zoom when possible.\n"
2487 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2488 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2489 msgstr ""
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Hotbar slot 1 key"
2493 msgstr ""
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid ""
2497 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2500 msgstr ""
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Hotbar slot 2 key"
2504 msgstr ""
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid ""
2508 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2511 msgstr ""
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Hotbar slot 3 key"
2515 msgstr ""
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid ""
2519 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2520 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2521 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2522 msgstr ""
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Hotbar slot 4 key"
2526 msgstr ""
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2533 msgstr ""
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Hotbar slot 5 key"
2537 msgstr ""
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid ""
2541 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2544 msgstr ""
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Hotbar slot 6 key"
2548 msgstr ""
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid ""
2552 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2555 msgstr ""
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Hotbar slot 7 key"
2559 msgstr ""
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid ""
2563 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2566 msgstr ""
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Hotbar slot 8 key"
2570 msgstr ""
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid ""
2574 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2577 msgstr ""
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Hotbar slot 9 key"
2581 msgstr ""
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2588 msgstr ""
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Hotbar slot 10 key"
2592 msgstr ""
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid ""
2596 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2599 msgstr ""
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Hotbar slot 11 key"
2603 msgstr ""
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid ""
2607 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2610 msgstr ""
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Hotbar slot 12 key"
2614 msgstr ""
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid ""
2618 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2621 msgstr ""
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Hotbar slot 13 key"
2625 msgstr ""
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid ""
2629 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2632 msgstr ""
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Hotbar slot 14 key"
2636 msgstr ""
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid ""
2640 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2643 msgstr ""
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Hotbar slot 15 key"
2647 msgstr ""
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid ""
2651 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2654 msgstr ""
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Hotbar slot 16 key"
2658 msgstr ""
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid ""
2662 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2665 msgstr ""
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Hotbar slot 17 key"
2669 msgstr ""
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid ""
2673 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2676 msgstr ""
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Hotbar slot 18 key"
2680 msgstr ""
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid ""
2684 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2687 msgstr ""
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Hotbar slot 19 key"
2691 msgstr ""
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid ""
2695 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2698 msgstr ""
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Hotbar slot 20 key"
2702 msgstr ""
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid ""
2706 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2709 msgstr ""
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Hotbar slot 21 key"
2713 msgstr ""
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid ""
2717 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2720 msgstr ""
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Hotbar slot 22 key"
2724 msgstr ""
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2731 msgstr ""
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Hotbar slot 23 key"
2735 msgstr ""
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid ""
2739 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2740 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2741 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2742 msgstr ""
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Hotbar slot 24 key"
2746 msgstr ""
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid ""
2750 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2753 msgstr ""
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Hotbar slot 25 key"
2757 msgstr ""
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid ""
2761 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2764 msgstr ""
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Hotbar slot 26 key"
2768 msgstr ""
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid ""
2772 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2773 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2774 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2775 msgstr ""
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Hotbar slot 27 key"
2779 msgstr ""
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid ""
2783 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2786 msgstr ""
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Hotbar slot 28 key"
2790 msgstr ""
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid ""
2794 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2795 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2796 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2797 msgstr ""
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Hotbar slot 29 key"
2801 msgstr ""
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid ""
2805 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2808 msgstr ""
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Hotbar slot 30 key"
2812 msgstr ""
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid ""
2816 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2817 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2818 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2819 msgstr ""
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Hotbar slot 31 key"
2823 msgstr ""
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid ""
2827 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2830 msgstr ""
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Hotbar slot 32 key"
2834 msgstr ""
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid ""
2838 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2841 msgstr ""
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "HUD toggle key"
2845 msgstr ""
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid ""
2849 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2850 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2851 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2852 msgstr ""
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Chat toggle key"
2856 msgstr ""
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid ""
2860 "Key for toggling the display of chat.\n"
2861 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2862 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2863 msgstr ""
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Large chat console key"
2867 msgstr ""
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid ""
2871 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2872 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2873 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2874 msgstr ""
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Fog toggle key"
2878 msgstr ""
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid ""
2882 "Key for toggling the display of fog.\n"
2883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2885 msgstr ""
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Camera update toggle key"
2889 msgstr ""
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid ""
2893 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2894 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2895 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2896 msgstr ""
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Debug info toggle key"
2900 msgstr ""
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid ""
2904 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2907 msgstr ""
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Profiler toggle key"
2911 msgstr ""
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid ""
2915 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2918 msgstr ""
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Toggle camera mode key"
2922 msgstr ""
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid ""
2926 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2927 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2928 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2929 msgstr ""
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "View range increase key"
2933 msgstr ""
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid ""
2937 "Key for increasing the viewing range.\n"
2938 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2939 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2940 msgstr ""
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "View range decrease key"
2944 msgstr ""
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid ""
2948 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2949 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2950 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2951 msgstr ""
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Graphics"
2955 msgstr ""
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "In-Game"
2959 msgstr ""
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Basic"
2963 msgstr ""
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "VBO"
2967 msgstr ""
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid ""
2971 "Enable vertex buffer objects.\n"
2972 "This should greatly improve graphics performance."
2973 msgstr ""
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Fog"
2977 msgstr ""
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2981 msgstr ""
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Leaves style"
2985 msgstr ""
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "Leaves style:\n"
2990 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2991 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2992 "-   Opaque: disable transparency"
2993 msgstr ""
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Connect glass"
2997 msgstr ""
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Connects glass if supported by node."
3001 msgstr ""
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Smooth lighting"
3005 msgstr ""
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid ""
3009 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3010 "Disable for speed or for different looks."
3011 msgstr ""
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Clouds"
3015 msgstr ""
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Clouds are a client side effect."
3019 msgstr ""
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "3D clouds"
3023 msgstr ""
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3027 msgstr ""
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Node highlighting"
3031 msgstr ""
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Method used to highlight selected object."
3035 msgstr ""
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Digging particles"
3039 msgstr ""
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Adds particles when digging a node."
3043 msgstr ""
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Filtering"
3047 msgstr ""
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Mipmapping"
3051 msgstr ""
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid ""
3055 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
3056 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
3057 "Gamma correct downscaling is not supported."
3058 msgstr ""
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Anisotropic filtering"
3062 msgstr ""
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3066 msgstr ""
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Bilinear filtering"
3070 msgstr ""
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3074 msgstr ""
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Trilinear filtering"
3078 msgstr ""
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3082 msgstr ""
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Clean transparent textures"
3086 msgstr ""
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid ""
3090 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3091 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3092 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3093 "at texture load time."
3094 msgstr ""
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Minimum texture size"
3098 msgstr ""
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid ""
3102 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3103 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3104 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3105 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3106 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3107 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3108 "enabled.\n"
3109 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
3110 "texture autoscaling."
3111 msgstr ""
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "FSAA"
3115 msgstr ""
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid ""
3119 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3120 "when set to higher number than 0."
3121 msgstr ""
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Undersampling"
3125 msgstr ""
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid ""
3129 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
3130 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
3131 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
3132 "image.\n"
3133 "Higher values result in a less detailed image."
3134 msgstr ""
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid ""
3138 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3139 "video\n"
3140 "cards.\n"
3141 "This only works with the OpenGL video backend."
3142 msgstr ""
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Shader path"
3146 msgstr ""
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid ""
3150 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3151 "used."
3152 msgstr ""
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Filmic tone mapping"
3156 msgstr ""
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid ""
3160 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3161 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3162 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3163 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3164 msgstr ""
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Bumpmapping"
3168 msgstr ""
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3173 "texture pack\n"
3174 "or need to be auto-generated.\n"
3175 "Requires shaders to be enabled."
3176 msgstr ""
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Generate normalmaps"
3180 msgstr ""
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid ""
3184 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3185 "Requires bumpmapping to be enabled."
3186 msgstr ""
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Normalmaps strength"
3190 msgstr ""
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Strength of generated normalmaps."
3194 msgstr ""
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Normalmaps sampling"
3198 msgstr ""
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid ""
3202 "Defines sampling step of texture.\n"
3203 "A higher value results in smoother normal maps."
3204 msgstr ""
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Parallax occlusion"
3208 msgstr ""
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid ""
3212 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3213 "Requires shaders to be enabled."
3214 msgstr ""
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Parallax occlusion mode"
3218 msgstr ""
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid ""
3222 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
3223 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
3224 msgstr ""
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Parallax occlusion iterations"
3228 msgstr ""
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3232 msgstr ""
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Parallax occlusion scale"
3236 msgstr ""
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3240 msgstr ""
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Parallax occlusion bias"
3244 msgstr ""
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3248 msgstr ""
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Waving Nodes"
3252 msgstr ""
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Waving liquids"
3256 msgstr ""
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid ""
3260 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
3261 "Requires shaders to be enabled."
3262 msgstr ""
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Waving liquids wave height"
3266 msgstr ""
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid ""
3270 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
3271 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
3272 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
3273 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
3274 "Requires waving liquids to be enabled."
3275 msgstr ""
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Waving liquids wavelength"
3279 msgstr ""
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid ""
3283 "Length of liquid waves.\n"
3284 "Requires waving liquids to be enabled."
3285 msgstr ""
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Waving liquids wave speed"
3289 msgstr ""
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid ""
3293 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3294 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3295 "Requires waving liquids to be enabled."
3296 msgstr ""
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Waving leaves"
3300 msgstr ""
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Set to true to enable waving leaves.\n"
3305 "Requires shaders to be enabled."
3306 msgstr ""
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Waving plants"
3310 msgstr ""
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "Set to true to enable waving plants.\n"
3315 "Requires shaders to be enabled."
3316 msgstr ""
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Advanced"
3320 msgstr ""
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Arm inertia"
3324 msgstr ""
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid ""
3328 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3329 "the arm when the camera moves."
3330 msgstr ""
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Maximum FPS"
3334 msgstr ""
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid ""
3338 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3339 "to not waste CPU power for no benefit."
3340 msgstr ""
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "FPS in pause menu"
3344 msgstr ""
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3348 msgstr ""
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Pause on lost window focus"
3352 msgstr ""
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid ""
3356 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3357 "formspec is\n"
3358 "open."
3359 msgstr ""
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Viewing range"
3363 msgstr ""
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "View distance in nodes."
3367 msgstr ""
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Near plane"
3371 msgstr ""
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid ""
3375 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
3376 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
3377 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3378 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3379 msgstr ""
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Screen width"
3383 msgstr ""
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Width component of the initial window size."
3387 msgstr ""
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Screen height"
3391 msgstr ""
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Height component of the initial window size."
3395 msgstr ""
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Autosave screen size"
3399 msgstr ""
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Save window size automatically when modified."
3403 msgstr ""
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Full screen"
3407 msgstr ""
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Fullscreen mode."
3411 msgstr ""
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Full screen BPP"
3415 msgstr ""
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3419 msgstr ""
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "VSync"
3423 msgstr ""
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Vertical screen synchronization."
3427 msgstr ""
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Field of view"
3431 msgstr ""
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Field of view in degrees."
3435 msgstr ""
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Light curve gamma"
3439 msgstr ""
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid ""
3443 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
3444 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
3445 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
3446 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
3447 "light, it has very little effect on natural night light."
3448 msgstr ""
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Light curve low gradient"
3452 msgstr ""
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid ""
3456 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3457 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3458 msgstr ""
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Light curve high gradient"
3462 msgstr ""
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid ""
3466 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3467 "Controls the contrast of the highest light levels."
3468 msgstr ""
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Light curve boost"
3472 msgstr ""
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid ""
3476 "Strength of light curve boost.\n"
3477 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
3478 "curve that is boosted in brightness."
3479 msgstr ""
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Light curve boost center"
3483 msgstr ""
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid ""
3487 "Center of light curve boost range.\n"
3488 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
3489 msgstr ""
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Light curve boost spread"
3493 msgstr ""
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid ""
3497 "Spread of light curve boost range.\n"
3498 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
3499 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
3500 msgstr ""
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Texture path"
3504 msgstr ""
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3508 msgstr ""
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Video driver"
3512 msgstr ""
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid ""
3516 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3517 "A restart is required after changing this.\n"
3518 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3519 "otherwise.\n"
3520 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3521 "shader support currently."
3522 msgstr ""
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Cloud radius"
3526 msgstr ""
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid ""
3530 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3531 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3532 "corners."
3533 msgstr ""
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "View bobbing factor"
3537 msgstr ""
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid ""
3541 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3542 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3543 msgstr ""
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Fall bobbing factor"
3547 msgstr ""
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid ""
3551 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3552 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3553 msgstr ""
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "3D mode"
3557 msgstr ""
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid ""
3561 "3D support.\n"
3562 "Currently supported:\n"
3563 "-    none: no 3d output.\n"
3564 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3565 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3566 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3567 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3568 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3569 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3570 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3571 msgstr ""
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "3D mode parallax strength"
3575 msgstr ""
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Strength of 3D mode parallax."
3579 msgstr ""
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Console height"
3583 msgstr ""
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3587 msgstr ""
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Console color"
3591 msgstr ""
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3595 msgstr ""
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Console alpha"
3599 msgstr ""
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3603 msgstr ""
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3607 msgstr ""
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3611 msgstr ""
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3615 msgstr ""
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3619 msgstr ""
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3623 msgstr ""
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3627 msgstr ""
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Formspec Default Background Color"
3631 msgstr ""
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3635 msgstr ""
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Selection box color"
3639 msgstr ""
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3643 msgstr ""
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Selection box width"
3647 msgstr ""
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3651 msgstr ""
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Crosshair color"
3655 msgstr ""
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3659 msgstr ""
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Crosshair alpha"
3663 msgstr ""
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3667 msgstr ""
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Recent Chat Messages"
3671 msgstr ""
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3675 msgstr ""
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Desynchronize block animation"
3679 msgstr ""
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3683 msgstr ""
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Maximum hotbar width"
3687 msgstr ""
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3692 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3693 msgstr ""
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "HUD scale factor"
3697 msgstr ""
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3701 msgstr ""
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Mesh cache"
3705 msgstr ""
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3709 msgstr ""
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3713 msgstr ""
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid ""
3717 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3718 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3719 msgstr ""
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3723 msgstr ""
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid ""
3727 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3728 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3729 "thread, thus reducing jitter."
3730 msgstr ""
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Minimap"
3734 msgstr ""
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Enables minimap."
3738 msgstr ""
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Round minimap"
3742 msgstr ""
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3746 msgstr ""
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Minimap scan height"
3750 msgstr ""
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "True = 256\n"
3755 "False = 128\n"
3756 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
3757 msgstr ""
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Colored fog"
3761 msgstr ""
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3766 msgstr ""
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Ambient occlusion gamma"
3770 msgstr ""
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid ""
3774 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3775 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3776 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3777 "set to the nearest valid value."
3778 msgstr ""
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Inventory items animations"
3782 msgstr ""
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Enables animation of inventory items."
3786 msgstr ""
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Fog start"
3790 msgstr ""
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3794 msgstr ""
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Opaque liquids"
3798 msgstr ""
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Makes all liquids opaque"
3802 msgstr ""
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "World-aligned textures mode"
3806 msgstr ""
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3811 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3812 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3813 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3814 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3815 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3816 msgstr ""
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Autoscaling mode"
3820 msgstr ""
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3825 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3826 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3827 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3828 "See also texture_min_size.\n"
3829 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3830 msgstr ""
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Show entity selection boxes"
3834 msgstr ""
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Menus"
3838 msgstr ""
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Clouds in menu"
3842 msgstr ""
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3846 msgstr ""
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "GUI scaling"
3850 msgstr ""
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3855 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3856 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3857 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3858 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3859 msgstr ""
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "GUI scaling filter"
3863 msgstr ""
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid ""
3867 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3868 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3869 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3870 msgstr ""
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3874 msgstr ""
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid ""
3878 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3879 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3880 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3881 "properly support downloading textures back from hardware."
3882 msgstr ""
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Tooltip delay"
3886 msgstr ""
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3890 msgstr ""
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Append item name"
3894 msgstr ""
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Append item name to tooltip."
3898 msgstr ""
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "FreeType fonts"
3902 msgstr ""
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
3907 "in.\n"
3908 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
3909 msgstr ""
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Font bold by default"
3913 msgstr ""
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Font italic by default"
3917 msgstr ""
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Font shadow"
3921 msgstr ""
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
3926 "drawn."
3927 msgstr ""
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Font shadow alpha"
3931 msgstr ""
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid ""
3935 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
3936 msgstr ""
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Font size"
3940 msgstr ""
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3944 msgstr ""
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Regular font path"
3948 msgstr ""
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Path to the default font.\n"
3953 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3954 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3955 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
3956 msgstr ""
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Bold font path"
3960 msgstr ""
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Italic font path"
3964 msgstr ""
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Bold and italic font path"
3968 msgstr ""
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Monospace font size"
3972 msgstr ""
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3976 msgstr ""
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Monospace font path"
3980 msgstr ""
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid ""
3984 "Path to the monospace font.\n"
3985 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3986 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3987 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
3988 msgstr ""
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Bold monospace font path"
3992 msgstr ""
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Italic monospace font path"
3996 msgstr ""
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Bold and italic monospace font path"
4000 msgstr ""
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Fallback font size"
4004 msgstr ""
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
4008 msgstr ""
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Fallback font shadow"
4012 msgstr ""
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
4017 "be drawn."
4018 msgstr ""
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Fallback font shadow alpha"
4022 msgstr ""
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4027 msgstr ""
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Fallback font path"
4031 msgstr ""
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid ""
4035 "Path of the fallback font.\n"
4036 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4037 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4038 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4039 "unavailable."
4040 msgstr ""
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Chat font size"
4044 msgstr ""
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid ""
4048 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
4049 "Value 0 will use the default font size."
4050 msgstr ""
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Screenshot folder"
4054 msgstr ""
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid ""
4058 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4059 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4060 msgstr ""
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Screenshot format"
4064 msgstr ""
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Format of screenshots."
4068 msgstr ""
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Screenshot quality"
4072 msgstr ""
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid ""
4076 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4077 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4078 "Use 0 for default quality."
4079 msgstr ""
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "DPI"
4083 msgstr ""
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid ""
4087 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
4088 "screens."
4089 msgstr ""
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Enable console window"
4093 msgstr ""
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid ""
4097 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4098 "background.\n"
4099 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4100 msgstr ""
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Sound"
4104 msgstr ""
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Enables the sound system.\n"
4109 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
4110 "sound controls will be non-functional.\n"
4111 "Changing this setting requires a restart."
4112 msgstr ""
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Volume"
4116 msgstr ""
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid ""
4120 "Volume of all sounds.\n"
4121 "Requires the sound system to be enabled."
4122 msgstr ""
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Mute sound"
4126 msgstr ""
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
4131 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
4132 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
4133 "pause menu."
4134 msgstr ""
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Client"
4138 msgstr ""
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Network"
4142 msgstr ""
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Server address"
4146 msgstr ""
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Address to connect to.\n"
4151 "Leave this blank to start a local server.\n"
4152 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
4153 msgstr ""
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Remote port"
4157 msgstr ""
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid ""
4161 "Port to connect to (UDP).\n"
4162 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4163 msgstr ""
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "Prometheus listener address"
4167 msgstr ""
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid ""
4171 "Prometheus listener address.\n"
4172 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
4173 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
4174 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
4175 msgstr ""
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Saving map received from server"
4179 msgstr ""
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Save the map received by the client on disk."
4183 msgstr ""
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid "Connect to external media server"
4187 msgstr ""
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid ""
4191 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
4192 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
4193 "textures)\n"
4194 "when connecting to the server."
4195 msgstr ""
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Client modding"
4199 msgstr ""
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid ""
4203 "Enable Lua modding support on client.\n"
4204 "This support is experimental and API can change."
4205 msgstr ""
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Serverlist URL"
4209 msgstr ""
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4213 msgstr ""
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Serverlist file"
4217 msgstr ""
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid ""
4221 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
4222 "the\n"
4223 "Multiplayer Tab."
4224 msgstr ""
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4228 msgstr ""
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid ""
4232 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4233 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4234 msgstr ""
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Enable register confirmation"
4238 msgstr ""
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid ""
4242 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4243 "If disabled, new account will be registered automatically."
4244 msgstr ""
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Mapblock unload timeout"
4248 msgstr ""
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4252 msgstr ""
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Mapblock limit"
4256 msgstr ""
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid ""
4260 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4261 "Set to -1 for unlimited amount."
4262 msgstr ""
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Show debug info"
4266 msgstr ""
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid ""
4270 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4271 msgstr ""
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Server / Singleplayer"
4275 msgstr ""
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Server name"
4279 msgstr ""
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid ""
4283 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4284 msgstr ""
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Server description"
4288 msgstr ""
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
4293 "serverlist."
4294 msgstr ""
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
4298 msgstr ""
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Server URL"
4302 msgstr ""
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
4306 msgstr ""
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid "Announce server"
4310 msgstr ""
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid "Automatically report to the serverlist."
4314 msgstr ""
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Announce to this serverlist."
4318 msgstr ""
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Strip color codes"
4322 msgstr ""
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid ""
4326 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4327 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4328 msgstr ""
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Server port"
4332 msgstr ""
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid ""
4336 "Network port to listen (UDP).\n"
4337 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4338 msgstr ""
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Bind address"
4342 msgstr ""
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "The network interface that the server listens on."
4346 msgstr ""
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Strict protocol checking"
4350 msgstr ""
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid ""
4354 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
4355 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
4356 "connecting\n"
4357 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
4358 "expecting."
4359 msgstr ""
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Remote media"
4363 msgstr ""
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid ""
4367 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4368 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4369 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4370 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4371 msgstr ""
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "IPv6 server"
4375 msgstr ""
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid ""
4379 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4380 "Ignored if bind_address is set.\n"
4381 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
4382 msgstr ""
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4386 msgstr ""
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid ""
4390 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4391 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4392 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4393 msgstr ""
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Delay in sending blocks after building"
4397 msgstr ""
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid ""
4401 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4402 "something.\n"
4403 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4404 "node."
4405 msgstr ""
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Max. packets per iteration"
4409 msgstr ""
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4414 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4415 "client number."
4416 msgstr ""
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 msgid "Default game"
4420 msgstr ""
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 msgid ""
4424 "Default game when creating a new world.\n"
4425 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
4426 msgstr ""
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Message of the day"
4430 msgstr ""
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4434 msgstr ""
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Maximum users"
4438 msgstr ""
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4442 msgstr ""
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Map directory"
4446 msgstr ""
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid ""
4450 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4451 "Not needed if starting from the main menu."
4452 msgstr ""
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Item entity TTL"
4456 msgstr ""
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid ""
4460 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4461 "Setting it to -1 disables the feature."
4462 msgstr ""
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Default stack size"
4466 msgstr ""
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid ""
4470 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
4471 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
4472 "items."
4473 msgstr ""
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Damage"
4477 msgstr ""
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Enable players getting damage and dying."
4481 msgstr ""
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Creative"
4485 msgstr ""
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4489 msgstr ""
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Fixed map seed"
4493 msgstr ""
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid ""
4497 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4498 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4499 msgstr ""
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Default password"
4503 msgstr ""
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "New users need to input this password."
4507 msgstr ""
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Default privileges"
4511 msgstr ""
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid ""
4515 "The privileges that new users automatically get.\n"
4516 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4517 msgstr ""
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Basic privileges"
4521 msgstr ""
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4525 msgstr ""
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Unlimited player transfer distance"
4529 msgstr ""
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid ""
4533 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4534 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4535 msgstr ""
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Player transfer distance"
4539 msgstr ""
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4543 msgstr ""
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Player versus player"
4547 msgstr ""
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4551 msgstr ""
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Mod channels"
4555 msgstr ""
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Enable mod channels support."
4559 msgstr ""
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Static spawnpoint"
4563 msgstr ""
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4567 msgstr ""
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Disallow empty passwords"
4571 msgstr ""
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4575 msgstr ""
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Disable anticheat"
4579 msgstr ""
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4583 msgstr ""
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Rollback recording"
4587 msgstr ""
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid ""
4591 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4592 "This option is only read when server starts."
4593 msgstr ""
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Chat message format"
4597 msgstr ""
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid ""
4601 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
4602 "placeholders:\n"
4603 "@name, @message, @timestamp (optional)"
4604 msgstr ""
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Shutdown message"
4608 msgstr ""
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4612 msgstr ""
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Crash message"
4616 msgstr ""
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4620 msgstr ""
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Ask to reconnect after crash"
4624 msgstr ""
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid ""
4628 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4629 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4630 msgstr ""
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Active object send range"
4634 msgstr ""
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid ""
4638 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4639 "\n"
4640 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4641 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4642 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4643 msgstr ""
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Active block range"
4647 msgstr ""
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid ""
4651 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4652 "the\n"
4653 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4654 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4655 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4656 "maintained.\n"
4657 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
4658 msgstr ""
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Max block send distance"
4662 msgstr ""
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4667 msgstr ""
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4671 msgstr ""
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4675 msgstr ""
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Time send interval"
4679 msgstr ""
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4683 msgstr ""
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Time speed"
4687 msgstr ""
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid ""
4691 "Controls length of day/night cycle.\n"
4692 "Examples:\n"
4693 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4694 msgstr ""
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "World start time"
4698 msgstr ""
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4702 msgstr ""
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "Map save interval"
4706 msgstr ""
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4710 msgstr ""
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Chat message max length"
4714 msgstr ""
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4718 msgstr ""
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Chat message count limit"
4722 msgstr ""
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4726 msgstr ""
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Chat message kick threshold"
4730 msgstr ""
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4734 msgstr ""
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Physics"
4738 msgstr ""
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Default acceleration"
4742 msgstr ""
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid ""
4746 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
4747 "in nodes per second per second."
4748 msgstr ""
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Acceleration in air"
4752 msgstr ""
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid ""
4756 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
4757 "in nodes per second per second."
4758 msgstr ""
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Fast mode acceleration"
4762 msgstr ""
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid ""
4766 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
4767 "in nodes per second per second."
4768 msgstr ""
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Walking speed"
4772 msgstr ""
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
4776 msgstr ""
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Sneaking speed"
4780 msgstr ""
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
4784 msgstr ""
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Fast mode speed"
4788 msgstr ""
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
4792 msgstr ""
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Climbing speed"
4796 msgstr ""
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
4800 msgstr ""
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Jumping speed"
4804 msgstr ""
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4808 msgstr ""
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Liquid fluidity"
4812 msgstr ""
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4816 msgstr ""
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4820 msgstr ""
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid ""
4824 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4825 "high speed."
4826 msgstr ""
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Liquid sinking"
4830 msgstr ""
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Controls sinking speed in liquid."
4834 msgstr ""
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Gravity"
4838 msgstr ""
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
4842 msgstr ""
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Deprecated Lua API handling"
4846 msgstr ""
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid ""
4850 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
4851 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4852 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4853 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4854 msgstr ""
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4858 msgstr ""
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid ""
4862 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4863 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4864 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4865 msgstr ""
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Unload unused server data"
4869 msgstr ""
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid ""
4873 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4874 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4875 msgstr ""
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Maximum objects per block"
4879 msgstr ""
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4883 msgstr ""
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Synchronous SQLite"
4887 msgstr ""
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4891 msgstr ""
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Dedicated server step"
4895 msgstr ""
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid ""
4899 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4900 "updated over\n"
4901 "network."
4902 msgstr ""
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Active block management interval"
4906 msgstr ""
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Length of time between active block management cycles"
4910 msgstr ""
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "ABM interval"
4914 msgstr ""
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4918 msgstr ""
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "NodeTimer interval"
4922 msgstr ""
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4926 msgstr ""
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Ignore world errors"
4930 msgstr ""
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid ""
4934 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4935 "Only enable this if you know what you are doing."
4936 msgstr ""
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Liquid loop max"
4940 msgstr ""
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Max liquids processed per step."
4944 msgstr ""
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Liquid queue purge time"
4948 msgstr ""
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid ""
4952 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4953 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4954 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4955 msgstr ""
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid "Liquid update tick"
4959 msgstr ""
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Liquid update interval in seconds."
4963 msgstr ""
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Block send optimize distance"
4967 msgstr ""
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid ""
4971 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4972 "to\n"
4973 "clients.\n"
4974 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4975 "visible\n"
4976 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4977 "caves,\n"
4978 "as well as sometimes on land).\n"
4979 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4980 "optimization.\n"
4981 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4982 msgstr ""
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Server side occlusion culling"
4986 msgstr ""
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid ""
4990 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4991 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4992 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4993 "invisible\n"
4994 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4995 msgstr ""
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Client side modding restrictions"
4999 msgstr ""
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid ""
5003 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5004 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5005 "for no restrictions:\n"
5006 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5007 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5008 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5009 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5010 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5011 "csm_restriction_noderange)\n"
5012 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5013 msgstr ""
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Client side node lookup range restriction"
5017 msgstr ""
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid ""
5021 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
5022 "limited\n"
5023 "to this distance from the player to the node."
5024 msgstr ""
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Security"
5028 msgstr ""
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Enable mod security"
5032 msgstr ""
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5036 msgstr ""
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Trusted mods"
5040 msgstr ""
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid ""
5044 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
5045 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
5046 msgstr ""
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "HTTP mods"
5050 msgstr ""
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid ""
5054 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
5055 "allow them to upload and download data to/from the internet."
5056 msgstr ""
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Profiling"
5060 msgstr ""
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Load the game profiler"
5064 msgstr ""
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid ""
5068 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
5069 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
5070 "Useful for mod developers and server operators."
5071 msgstr ""
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Default report format"
5075 msgstr ""
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid ""
5079 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5080 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5081 msgstr ""
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Report path"
5085 msgstr ""
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5090 msgstr ""
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Instrumentation"
5094 msgstr ""
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Entity methods"
5098 msgstr ""
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
5102 msgstr ""
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Active Block Modifiers"
5106 msgstr ""
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid ""
5110 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
5111 msgstr ""
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Loading Block Modifiers"
5115 msgstr ""
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid ""
5119 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
5120 msgstr ""
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Chatcommands"
5124 msgstr ""
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5128 msgstr ""
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Global callbacks"
5132 msgstr ""
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid ""
5136 "Instrument global callback functions on registration.\n"
5137 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
5138 msgstr ""
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Builtin"
5142 msgstr ""
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid ""
5146 "Instrument builtin.\n"
5147 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
5148 msgstr ""
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Profiler"
5152 msgstr ""
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid ""
5156 "Have the profiler instrument itself:\n"
5157 "* Instrument an empty function.\n"
5158 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
5159 "call).\n"
5160 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
5161 msgstr ""
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Client and Server"
5165 msgstr ""
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Player name"
5169 msgstr ""
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid ""
5173 "Name of the player.\n"
5174 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5175 "When starting from the main menu, this is overridden."
5176 msgstr ""
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Language"
5180 msgstr ""
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid ""
5184 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5185 "A restart is required after changing this."
5186 msgstr ""
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Debug log level"
5190 msgstr ""
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid ""
5194 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
5195 "-    <nothing> (no logging)\n"
5196 "-    none (messages with no level)\n"
5197 "-    error\n"
5198 "-    warning\n"
5199 "-    action\n"
5200 "-    info\n"
5201 "-    verbose"
5202 msgstr ""
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Debug log file size threshold"
5206 msgstr ""
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid ""
5210 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
5211 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
5212 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
5213 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
5214 msgstr ""
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Chat log level"
5218 msgstr ""
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5222 msgstr ""
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "IPv6"
5226 msgstr ""
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid ""
5230 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
5231 "Required for IPv6 connections to work at all."
5232 msgstr ""
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "cURL timeout"
5236 msgstr ""
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid ""
5240 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
5241 "Only has an effect if compiled with cURL."
5242 msgstr ""
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "cURL parallel limit"
5246 msgstr ""
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid ""
5250 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
5251 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
5252 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
5253 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
5254 "Only has an effect if compiled with cURL."
5255 msgstr ""
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "cURL file download timeout"
5259 msgstr ""
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5263 msgstr ""
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "High-precision FPU"
5267 msgstr ""
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5271 msgstr ""
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Main menu style"
5275 msgstr ""
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid ""
5279 "Changes the main menu UI:\n"
5280 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
5281 "etc.\n"
5282 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
5283 "be\n"
5284 "necessary for smaller screens."
5285 msgstr ""
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Main menu script"
5289 msgstr ""
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5293 msgstr ""
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Engine profiling data print interval"
5297 msgstr ""
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid ""
5301 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5302 "0 = disable. Useful for developers."
5303 msgstr ""
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Mapgen name"
5307 msgstr ""
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid ""
5311 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5312 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5313 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5314 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5315 msgstr ""
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Water level"
5319 msgstr ""
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Water surface level of the world."
5323 msgstr ""
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Max block generate distance"
5327 msgstr ""
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid ""
5331 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
5332 "nodes)."
5333 msgstr ""
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Map generation limit"
5337 msgstr ""
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid ""
5341 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
5342 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
5343 "Value is stored per-world."
5344 msgstr ""
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid ""
5348 "Global map generation attributes.\n"
5349 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5350 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5351 msgstr ""
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
5355 msgstr ""
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Heat noise"
5359 msgstr ""
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Temperature variation for biomes."
5363 msgstr ""
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Heat blend noise"
5367 msgstr ""
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5371 msgstr ""
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 msgid "Humidity noise"
5375 msgstr ""
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Humidity variation for biomes."
5379 msgstr ""
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Humidity blend noise"
5383 msgstr ""
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5387 msgstr ""
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Mapgen V5"
5391 msgstr ""
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5395 msgstr ""
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5399 msgstr ""
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid "Cave width"
5403 msgstr ""
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid ""
5407 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
5408 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
5409 "intensive noise calculations."
5410 msgstr ""
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Large cave depth"
5414 msgstr ""
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Y of upper limit of large caves."
5418 msgstr ""
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Small cave minimum number"
5422 msgstr ""
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5426 msgstr ""
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Small cave maximum number"
5430 msgstr ""
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5434 msgstr ""
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Large cave minimum number"
5438 msgstr ""
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5442 msgstr ""
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Large cave maximum number"
5446 msgstr ""
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5450 msgstr ""
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Large cave proportion flooded"
5454 msgstr ""
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5458 msgstr ""
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Cavern limit"
5462 msgstr ""
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5466 msgstr ""
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Cavern taper"
5470 msgstr ""
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5474 msgstr ""
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Cavern threshold"
5478 msgstr ""
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
5482 msgstr ""
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Dungeon minimum Y"
5486 msgstr ""
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5490 msgstr ""
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Dungeon maximum Y"
5494 msgstr ""
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5498 msgstr ""
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Noises"
5502 msgstr ""
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Filler depth noise"
5506 msgstr ""
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Variation of biome filler depth."
5510 msgstr ""
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Factor noise"
5514 msgstr ""
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid ""
5518 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5519 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5520 msgstr ""
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Height noise"
5524 msgstr ""
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Y-level of average terrain surface."
5528 msgstr ""
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Cave1 noise"
5532 msgstr ""
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
5536 msgstr ""
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Cave2 noise"
5540 msgstr ""
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5544 msgstr ""
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 msgid "Cavern noise"
5548 msgstr ""
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "3D noise defining giant caverns."
5552 msgstr ""
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "Ground noise"
5556 msgstr ""
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "3D noise defining terrain."
5560 msgstr ""
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Dungeon noise"
5564 msgstr ""
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
5568 msgstr ""
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Mapgen V6"
5572 msgstr ""
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5576 msgstr ""
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid ""
5580 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5581 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5582 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5583 "the 'jungles' flag is ignored."
5584 msgstr ""
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Desert noise threshold"
5588 msgstr ""
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid ""
5592 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5593 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
5594 msgstr ""
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Beach noise threshold"
5598 msgstr ""
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5602 msgstr ""
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Terrain base noise"
5606 msgstr ""
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5610 msgstr ""
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Terrain higher noise"
5614 msgstr ""
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5618 msgstr ""
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Steepness noise"
5622 msgstr ""
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Varies steepness of cliffs."
5626 msgstr ""
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Height select noise"
5630 msgstr ""
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5634 msgstr ""
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Mud noise"
5638 msgstr ""
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5642 msgstr ""
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Beach noise"
5646 msgstr ""
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5650 msgstr ""
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Biome noise"
5654 msgstr ""
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Cave noise"
5658 msgstr ""
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Variation of number of caves."
5662 msgstr ""
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Trees noise"
5666 msgstr ""
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Defines tree areas and tree density."
5670 msgstr ""
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Apple trees noise"
5674 msgstr ""
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Defines areas where trees have apples."
5678 msgstr ""
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Mapgen V7"
5682 msgstr ""
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5686 msgstr ""
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid ""
5690 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5691 "'ridges': Rivers.\n"
5692 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5693 "'caverns': Giant caves deep underground."
5694 msgstr ""
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Mountain zero level"
5698 msgstr ""
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid ""
5702 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5703 "vertically."
5704 msgstr ""
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Floatland minimum Y"
5708 msgstr ""
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Lower Y limit of floatlands."
5712 msgstr ""
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid "Floatland maximum Y"
5716 msgstr ""
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5720 msgstr ""
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Floatland tapering distance"
5724 msgstr ""
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid ""
5728 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
5729 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
5730 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
5731 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
5732 msgstr ""
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Floatland taper exponent"
5736 msgstr ""
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid ""
5740 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
5741 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
5742 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
5743 "floatlands.\n"
5744 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
5745 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
5746 msgstr ""
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Floatland density"
5750 msgstr ""
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
5756 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
5757 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
5758 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
5759 "to be sure) creates a solid floatland layer."
5760 msgstr ""
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Floatland water level"
5764 msgstr ""
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid ""
5768 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5769 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5770 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5771 "upper tapering).\n"
5772 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5773 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5774 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5775 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5776 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5777 "world surface below."
5778 msgstr ""
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Terrain alternative noise"
5782 msgstr ""
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "Terrain persistence noise"
5786 msgstr ""
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid ""
5790 "Varies roughness of terrain.\n"
5791 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5792 msgstr ""
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5796 msgstr ""
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Mountain height noise"
5800 msgstr ""
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5804 msgstr ""
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Ridge underwater noise"
5808 msgstr ""
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5812 msgstr ""
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Mountain noise"
5816 msgstr ""
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid ""
5820 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5821 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5822 msgstr ""
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "Ridge noise"
5826 msgstr ""
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5830 msgstr ""
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Floatland noise"
5834 msgstr ""
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid ""
5838 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
5839 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
5840 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
5841 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
5842 msgstr ""
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Mapgen Carpathian"
5846 msgstr ""
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5850 msgstr ""
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5854 msgstr ""
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Base ground level"
5858 msgstr ""
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Defines the base ground level."
5862 msgstr ""
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "River channel width"
5866 msgstr ""
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Defines the width of the river channel."
5870 msgstr ""
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "River channel depth"
5874 msgstr ""
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "Defines the depth of the river channel."
5878 msgstr ""
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "River valley width"
5882 msgstr ""
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid "Defines the width of the river valley."
5886 msgstr ""
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Hilliness1 noise"
5890 msgstr ""
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5894 msgstr ""
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Hilliness2 noise"
5898 msgstr ""
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5902 msgstr ""
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Hilliness3 noise"
5906 msgstr ""
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5910 msgstr ""
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Hilliness4 noise"
5914 msgstr ""
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5918 msgstr ""
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Rolling hills spread noise"
5922 msgstr ""
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5926 msgstr ""
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Ridge mountain spread noise"
5930 msgstr ""
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5934 msgstr ""
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Step mountain spread noise"
5938 msgstr ""
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5942 msgstr ""
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Rolling hill size noise"
5946 msgstr ""
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5950 msgstr ""
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Ridged mountain size noise"
5954 msgstr ""
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5958 msgstr ""
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "Step mountain size noise"
5962 msgstr ""
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5966 msgstr ""
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid "River noise"
5970 msgstr ""
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
5974 msgstr ""
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 msgid "Mountain variation noise"
5978 msgstr ""
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5982 msgstr ""
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Mapgen Flat"
5986 msgstr ""
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5990 msgstr ""
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid ""
5994 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5995 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5996 msgstr ""
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid "Ground level"
6000 msgstr ""
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Y of flat ground."
6004 msgstr ""
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Lake threshold"
6008 msgstr ""
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid ""
6012 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6013 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6014 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6015 msgstr ""
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Lake steepness"
6019 msgstr ""
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
6023 msgstr ""
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Hill threshold"
6027 msgstr ""
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid ""
6031 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6032 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6033 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6034 msgstr ""
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid "Hill steepness"
6038 msgstr ""
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Controls steepness/height of hills."
6042 msgstr ""
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Terrain noise"
6046 msgstr ""
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
6050 msgstr ""
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Mapgen Fractal"
6054 msgstr ""
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
6058 msgstr ""
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid ""
6062 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
6063 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
6064 "ocean, islands and underground."
6065 msgstr ""
6067 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 msgid "Fractal type"
6069 msgstr ""
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid ""
6073 "Selects one of 18 fractal types.\n"
6074 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
6075 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
6076 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
6077 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
6078 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
6079 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
6080 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
6081 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
6082 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
6083 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
6084 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
6085 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
6086 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6087 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
6088 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6089 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
6090 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6091 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
6092 msgstr ""
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Iterations"
6096 msgstr ""
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid ""
6100 "Iterations of the recursive function.\n"
6101 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
6102 "increases processing load.\n"
6103 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
6104 msgstr ""
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6107 msgid ""
6108 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
6109 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
6110 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
6111 "not have to fit inside the world.\n"
6112 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
6113 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
6114 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
6115 msgstr ""
6117 #: src/settings_translation_file.cpp
6118 msgid ""
6119 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
6120 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
6121 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
6122 "point by increasing 'scale'.\n"
6123 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
6124 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
6125 "situations.\n"
6126 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
6127 msgstr ""
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6130 msgid "Slice w"
6131 msgstr ""
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 msgid ""
6135 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6136 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6137 "Alters the shape of the fractal.\n"
6138 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6139 "Range roughly -2 to 2."
6140 msgstr ""
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "Julia x"
6144 msgstr ""
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid ""
6148 "Julia set only.\n"
6149 "X component of hypercomplex constant.\n"
6150 "Alters the shape of the fractal.\n"
6151 "Range roughly -2 to 2."
6152 msgstr ""
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 msgid "Julia y"
6156 msgstr ""
6158 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 msgid ""
6160 "Julia set only.\n"
6161 "Y component of hypercomplex constant.\n"
6162 "Alters the shape of the fractal.\n"
6163 "Range roughly -2 to 2."
6164 msgstr ""
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 msgid "Julia z"
6168 msgstr ""
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6171 msgid ""
6172 "Julia set only.\n"
6173 "Z component of hypercomplex constant.\n"
6174 "Alters the shape of the fractal.\n"
6175 "Range roughly -2 to 2."
6176 msgstr ""
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 msgid "Julia w"
6180 msgstr ""
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 msgid ""
6184 "Julia set only.\n"
6185 "W component of hypercomplex constant.\n"
6186 "Alters the shape of the fractal.\n"
6187 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6188 "Range roughly -2 to 2."
6189 msgstr ""
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid "Seabed noise"
6193 msgstr ""
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Y-level of seabed."
6197 msgstr ""
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Mapgen Valleys"
6201 msgstr ""
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
6205 msgstr ""
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid ""
6209 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
6210 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
6211 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
6212 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
6213 "to become shallower and occasionally dry.\n"
6214 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
6215 msgstr ""
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid ""
6219 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6220 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6221 "'altitude_dry' is enabled."
6222 msgstr ""
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Depth below which you'll find large caves."
6226 msgstr ""
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Cavern upper limit"
6230 msgstr ""
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
6234 msgstr ""
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "River depth"
6238 msgstr ""
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 msgid "How deep to make rivers."
6242 msgstr ""
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid "River size"
6246 msgstr ""
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 msgid "How wide to make rivers."
6250 msgstr ""
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid "Cave noise #1"
6254 msgstr ""
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "Cave noise #2"
6258 msgstr ""
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6261 msgid "Filler depth"
6262 msgstr ""
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6266 msgstr ""
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid "Terrain height"
6270 msgstr ""
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid "Base terrain height."
6274 msgstr ""
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "Valley depth"
6278 msgstr ""
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6281 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
6282 msgstr ""
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Valley fill"
6286 msgstr ""
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6290 msgstr ""
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6293 msgid "Valley profile"
6294 msgstr ""
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Amplifies the valleys."
6298 msgstr ""
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Valley slope"
6302 msgstr ""
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 msgid "Chunk size"
6306 msgstr ""
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid ""
6310 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6311 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6312 "increasing this value above 5.\n"
6313 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6314 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6315 "recommended."
6316 msgstr ""
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid "Mapgen debug"
6320 msgstr ""
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6323 msgid "Dump the mapgen debug information."
6324 msgstr ""
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
6328 msgstr ""
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
6332 msgstr ""
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
6336 msgstr ""
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6339 msgid ""
6340 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
6341 "This limit is enforced per player."
6342 msgstr ""
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
6346 msgstr ""
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid ""
6350 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
6351 "This limit is enforced per player."
6352 msgstr ""
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 msgid "Number of emerge threads"
6356 msgstr ""
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid ""
6360 "Number of emerge threads to use.\n"
6361 "Value 0:\n"
6362 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
6363 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
6364 "Any other value:\n"
6365 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
6366 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
6367 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
6368 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
6369 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
6370 msgstr ""
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Online Content Repository"
6374 msgstr ""
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "ContentDB URL"
6378 msgstr ""
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "The URL for the content repository"
6382 msgstr ""
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
6386 msgstr ""
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 msgid ""
6390 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
6391 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
6392 "software',\n"
6393 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
6394 "You can also specify content ratings.\n"
6395 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
6396 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
6397 msgstr ""