1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
36 #: include/vlc_config_cat.h:43
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
72 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
92 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
97 #: src/video_output/video_output.c:435
102 #: include/vlc_config_cat.h:66
103 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
113 msgid "Audio visualizations"
114 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
116 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
128 msgid "Miscellaneous"
131 #: include/vlc_config_cat.h:76
132 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
136 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
141 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
144 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
145 #: modules/stream_out/transcode.c:197
150 #: include/vlc_config_cat.h:80
152 msgid "Video settings"
155 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
156 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
157 msgid "General video settings"
160 #: include/vlc_config_cat.h:87
161 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
164 #: include/vlc_config_cat.h:91
165 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
168 #: include/vlc_config_cat.h:93
169 msgid "Subtitles/OSD"
172 #: include/vlc_config_cat.h:94
174 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
179 msgid "Input / Codecs"
182 #: include/vlc_config_cat.h:104
184 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
185 "VLC. Encoder settings can also be found here."
188 #: include/vlc_config_cat.h:107
189 msgid "Access modules"
192 #: include/vlc_config_cat.h:109
194 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
195 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
198 #: include/vlc_config_cat.h:113
199 msgid "Access filters"
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
205 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 #: include/vlc_config_cat.h:120
214 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 #: include/vlc_config_cat.h:123
222 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 #: include/vlc_config_cat.h:126
230 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:128
237 #: include/vlc_config_cat.h:129
238 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
241 #: include/vlc_config_cat.h:132
242 msgid "General input settings. Use with care."
245 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
246 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:137
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
263 msgid "General stream output settings"
266 #: include/vlc_config_cat.h:147
270 #: include/vlc_config_cat.h:149
272 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
273 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
274 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each muxer."
278 #: include/vlc_config_cat.h:155
279 msgid "Access output"
282 #: include/vlc_config_cat.h:157
284 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
285 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
286 "should probably not do that.\n"
287 "You can also set default parameters for each access output."
290 #: include/vlc_config_cat.h:162
294 #: include/vlc_config_cat.h:164
296 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
297 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
299 "You can also set default parameters for each packetizer."
302 #: include/vlc_config_cat.h:170
306 #: include/vlc_config_cat.h:171
308 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
309 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
310 "for each sout stream module here."
313 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
314 #: modules/services_discovery/sap.c:316
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
320 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
321 "multicast UDP or RTP."
324 #: include/vlc_config_cat.h:181
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
329 #: include/vlc_config_cat.h:182
330 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
333 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
334 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
339 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
340 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
347 #: include/vlc_config_cat.h:187
349 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
350 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
353 #: include/vlc_config_cat.h:191
354 msgid "General playlist behaviour"
357 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
358 msgid "Services discovery"
361 #: include/vlc_config_cat.h:193
363 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
367 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:121
372 #: include/vlc_config_cat.h:198
373 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 #: include/vlc_config_cat.h:200
380 #: include/vlc_config_cat.h:201
382 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
383 "not change these settings."
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "Advanced settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Other advanced settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
396 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:238
445 msgid "No help available"
448 #: include/vlc_config_cat.h:239
449 msgid "There is no help available for these modules."
452 #: include/vlc_interface.h:147
455 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
456 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
460 msgid "Quick &Open File..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:34
465 msgid "&Advanced Open..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
469 msgid "Open &Directory..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:37
473 msgid "Select one or more files to open"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
478 msgid "Media Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:42
483 msgid "Codec Information..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
490 #: include/vlc_intf_strings.h:44
492 msgid "Extended settings..."
495 #: include/vlc_intf_strings.h:45
496 msgid "Go to specific time..."
499 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
503 #: include/vlc_intf_strings.h:47
505 msgid "VLM Configuration..."
506 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:49
509 msgid "About VLC media player..."
512 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
513 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
519 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
520 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
526 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
530 #: include/vlc_intf_strings.h:53
531 msgid "Fetch information"
534 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
536 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
537 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
544 #: include/vlc_intf_strings.h:55
545 msgid "Information..."
548 #: include/vlc_intf_strings.h:56
552 #: include/vlc_intf_strings.h:57
553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
557 #: include/vlc_intf_strings.h:58
561 #: include/vlc_intf_strings.h:59
565 #: include/vlc_intf_strings.h:60
567 msgid "Open Folder..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
574 #: include/vlc_intf_strings.h:65
578 #: include/vlc_intf_strings.h:66
582 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
583 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
587 #: include/vlc_intf_strings.h:69
591 #: include/vlc_intf_strings.h:71
592 msgid "Add to playlist"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:72
596 msgid "Add to media library"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:74
604 #: include/vlc_intf_strings.h:75
606 msgid "Advanced open..."
609 #: include/vlc_intf_strings.h:76
610 msgid "Add directory..."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:78
614 msgid "Save playlist to file..."
617 #: include/vlc_intf_strings.h:79
618 msgid "Load playlist file..."
621 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
626 #: include/vlc_intf_strings.h:82
628 msgid "Search filter"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:84
632 msgid "Additional sources"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:88
636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
638 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
642 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
643 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
647 #: include/vlc_intf_strings.h:94
648 msgid "Clone the image"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
653 msgid "Magnification"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:97
658 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
666 #: include/vlc_intf_strings.h:101
667 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
670 #: include/vlc_intf_strings.h:103
671 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
674 #: include/vlc_intf_strings.h:105
675 msgid "Image colors inversion"
678 #: include/vlc_intf_strings.h:107
679 msgid "Split the image to make an image wall"
682 #: include/vlc_intf_strings.h:109
684 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
685 "The video gets split in parts that you must sort."
688 #: include/vlc_intf_strings.h:112
690 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
691 "Try changing the various settings for different effects"
694 #: include/vlc_intf_strings.h:115
696 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
697 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
701 #: include/vlc_intf_strings.h:119
703 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
704 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
705 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
706 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
707 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
708 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
709 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
710 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
711 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
712 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
713 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
714 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
715 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
716 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
717 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
718 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
719 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
720 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
721 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
722 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
723 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
724 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
725 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
726 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
727 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
728 "b> VLC media player.</p></body></html>"
731 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
732 msgid "Meta-information"
735 #: include/vlc/vlc.h:587
737 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
738 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
739 "see the file named COPYING for details.\n"
740 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
743 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
744 #: src/audio_output/filters.c:221
745 msgid "Audio filtering failed"
748 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
749 #: src/audio_output/filters.c:222
751 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
754 #: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
755 #: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
756 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
760 #: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
764 #: src/audio_output/input.c:94
768 #: src/audio_output/input.c:96
772 #: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
773 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
778 #: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
779 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
780 msgid "Audio filters"
783 #: src/audio_output/input.c:175
787 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
788 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
790 msgid "Audio Channels"
793 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
794 #: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
795 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
796 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
797 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
798 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
799 #: modules/codec/twolame.c:66
803 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
804 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
805 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
806 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
807 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
808 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
810 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
815 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
816 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
818 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
819 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
820 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
821 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
822 #: modules/video_filter/rss.c:162
826 #: src/audio_output/output.c:131
827 msgid "Dolby Surround"
830 #: src/audio_output/output.c:143
831 msgid "Reverse stereo"
834 #: src/config/file.c:556
838 #: src/config/file.c:565
842 #: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
846 #: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
850 #: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
854 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
855 #: src/playlist/loadsave.c:149
856 msgid "Media Library"
859 #: src/extras/getopt.c:633
861 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
864 #: src/extras/getopt.c:658
866 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
869 #: src/extras/getopt.c:663
871 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
874 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
876 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
879 #: src/extras/getopt.c:710
881 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
884 #: src/extras/getopt.c:714
886 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
889 #: src/extras/getopt.c:740
891 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
894 #: src/extras/getopt.c:743
896 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
899 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
901 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
904 #: src/extras/getopt.c:820
906 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
909 #: src/extras/getopt.c:838
911 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
914 #: src/input/control.c:310
919 #: src/input/decoder.c:106
921 msgid "No suitable decoder module"
924 #: src/input/decoder.c:107
927 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
928 "there is no way for you to fix this."
931 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
932 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
933 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
934 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
935 #: modules/stream_out/es.c:377
936 msgid "Streaming / Transcoding failed"
939 #: src/input/decoder.c:159
940 msgid "VLC could not open the packetizer module."
943 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
944 msgid "VLC could not open the decoder module."
947 #: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
948 #: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
949 #: modules/access/cdda/info.c:1002
954 #: src/input/es_out.c:661
959 #: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
960 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
961 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
965 #: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
966 msgid "Closed captions 1"
969 #: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
970 msgid "Closed captions 2"
973 #: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
974 msgid "Closed captions 3"
977 #: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
978 msgid "Closed captions 4"
981 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
986 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
987 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
993 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
995 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
999 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
1000 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
1004 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
1005 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1010 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
1014 #: src/input/es_out.c:2054
1019 #: src/input/es_out.c:2060
1020 msgid "Bits per sample"
1023 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
1024 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
1028 #: src/input/es_out.c:2066
1033 #: src/input/es_out.c:2077
1037 #: src/input/es_out.c:2083
1038 msgid "Display resolution"
1041 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38
1045 #: src/input/es_out.c:2100
1049 #: src/input/input.c:2315
1050 msgid "Your input can't be opened"
1053 #: src/input/input.c:2316
1055 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1058 #: src/input/input.c:2415
1059 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1062 #: src/input/input.c:2416
1064 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1067 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1068 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668
1069 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170
1070 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1071 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
1072 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184
1073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47
1079 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
1083 #: src/input/meta.c:44
1087 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1091 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1095 #: src/input/meta.c:47
1096 msgid "Track number"
1099 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
1100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1104 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1108 #: src/input/meta.c:50
1112 #: src/input/meta.c:51
1117 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1118 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1123 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1127 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1131 #: src/input/meta.c:56
1135 #: src/input/meta.c:57
1139 #: src/input/meta.c:58
1144 #: src/input/var.c:118
1148 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1152 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1153 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
1154 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
1155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1159 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1160 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1165 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694
1166 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
1170 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677
1171 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
1175 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702
1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
1177 msgid "Subtitles Track"
1180 #: src/input/var.c:260
1184 #: src/input/var.c:265
1185 msgid "Previous title"
1188 #: src/input/var.c:288
1193 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1198 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1199 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:629
1200 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1201 msgid "Next chapter"
1204 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1205 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:628
1206 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1207 msgid "Previous chapter"
1210 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1215 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1216 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:58
1218 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1219 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1220 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:119
1221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1222 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
1224 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1228 #: src/interface/interaction.c:361
1229 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1230 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
1234 #: src/interface/interface.c:223
1235 msgid "Switch interface"
1238 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:629
1239 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1240 msgid "Add Interface"
1243 #: src/interface/interface.c:256
1244 msgid "Telnet Interface"
1247 #: src/interface/interface.c:259
1248 msgid "Web Interface"
1251 #: src/interface/interface.c:262
1252 msgid "Debug logging"
1255 #: src/interface/interface.c:265
1256 msgid "Mouse Gestures"
1259 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188
1260 #: src/modules/cache.c:501
1264 #: src/libvlc-common.c:1531
1265 msgid " (default enabled)"
1268 #: src/libvlc-common.c:1532
1269 msgid " (default disabled)"
1272 #: src/libvlc-common.c:1689
1276 #: src/libvlc-common.c:1690
1277 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1280 #: src/libvlc-common.c:1793
1282 msgid "VLC version %s\n"
1285 #: src/libvlc-common.c:1794
1287 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1290 #: src/libvlc-common.c:1796
1292 msgid "Compiler: %s\n"
1295 #: src/libvlc-common.c:1798
1297 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1300 #: src/libvlc-common.c:1829
1303 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1306 #: src/libvlc-common.c:1849
1309 "Press the RETURN key to continue...\n"
1312 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1317 #: src/libvlc-module.c:80
1318 msgid "American English"
1321 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1325 #: src/libvlc-module.c:82
1326 msgid "Brazilian Portuguese"
1329 #: src/libvlc-module.c:83
1330 msgid "British English"
1333 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1337 #: src/libvlc-module.c:85
1338 msgid "Chinese Traditional"
1341 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1345 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1349 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1353 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1357 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1361 #: src/libvlc-module.c:91
1365 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1369 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1373 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1377 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1381 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1385 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1389 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1393 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1397 #: src/libvlc-module.c:100
1401 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1405 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1409 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1413 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1417 #: src/libvlc-module.c:105
1418 msgid "Simplified Chinese"
1421 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1425 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1429 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1433 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1437 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1441 #: src/libvlc-module.c:130
1443 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1444 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1448 #: src/libvlc-module.c:134
1449 msgid "Interface module"
1452 #: src/libvlc-module.c:136
1454 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1455 "automatically select the best module available."
1458 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1459 msgid "Extra interface modules"
1462 #: src/libvlc-module.c:142
1464 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1465 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1466 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1467 "\", \"gestures\" ...)"
1470 #: src/libvlc-module.c:149
1471 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1474 #: src/libvlc-module.c:151
1475 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1478 #: src/libvlc-module.c:153
1480 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1481 "1=warnings, 2=debug)."
1484 #: src/libvlc-module.c:156
1488 #: src/libvlc-module.c:158
1489 msgid "Turn off all warning and information messages."
1492 #: src/libvlc-module.c:160
1493 msgid "Default stream"
1496 #: src/libvlc-module.c:162
1497 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1500 #: src/libvlc-module.c:165
1502 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1503 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1506 #: src/libvlc-module.c:169
1507 msgid "Color messages"
1510 #: src/libvlc-module.c:171
1512 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1513 "needs Linux color support for this to work."
1516 #: src/libvlc-module.c:174
1517 msgid "Show advanced options"
1520 #: src/libvlc-module.c:176
1522 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1523 "available options, including those that most users should never touch."
1526 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1527 msgid "Show interface with mouse"
1530 #: src/libvlc-module.c:182
1532 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1533 "edge of the screen in fullscreen mode."
1536 #: src/libvlc-module.c:185
1537 msgid "Interface interaction"
1540 #: src/libvlc-module.c:187
1542 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1543 "user input is required."
1546 #: src/libvlc-module.c:197
1548 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1549 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1550 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1551 "the \"audio filters\" modules section."
1554 #: src/libvlc-module.c:203
1555 msgid "Audio output module"
1558 #: src/libvlc-module.c:205
1560 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1561 "automatically select the best method available."
1564 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1565 #: modules/stream_out/display.c:36
1566 msgid "Enable audio"
1569 #: src/libvlc-module.c:211
1571 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1572 "not take place, thus saving some processing power."
1575 #: src/libvlc-module.c:214
1576 msgid "Force mono audio"
1579 #: src/libvlc-module.c:215
1580 msgid "This will force a mono audio output."
1583 #: src/libvlc-module.c:217
1584 msgid "Default audio volume"
1587 #: src/libvlc-module.c:219
1589 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1592 #: src/libvlc-module.c:222
1593 msgid "Audio output saved volume"
1596 #: src/libvlc-module.c:224
1598 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1599 "should not change this option manually."
1602 #: src/libvlc-module.c:227
1603 msgid "Audio output volume step"
1606 #: src/libvlc-module.c:229
1608 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1612 #: src/libvlc-module.c:232
1613 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1616 #: src/libvlc-module.c:234
1618 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1619 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1622 #: src/libvlc-module.c:238
1623 msgid "High quality audio resampling"
1626 #: src/libvlc-module.c:240
1628 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1629 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1630 "resampling algorithm will be used instead."
1633 #: src/libvlc-module.c:245
1634 msgid "Audio desynchronization compensation"
1637 #: src/libvlc-module.c:247
1639 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1640 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1643 #: src/libvlc-module.c:250
1645 msgid "Audio output channels mode"
1648 #: src/libvlc-module.c:252
1650 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1651 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1655 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1656 msgid "Use S/PDIF when available"
1659 #: src/libvlc-module.c:258
1661 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1662 "audio stream being played."
1665 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1666 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1669 #: src/libvlc-module.c:263
1671 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1672 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1673 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1674 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1677 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1678 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
1682 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1686 #: src/libvlc-module.c:274
1687 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1690 #: src/libvlc-module.c:277
1692 msgid "Audio visualizations "
1693 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1695 #: src/libvlc-module.c:279
1696 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1699 #: src/libvlc-module.c:283
1700 msgid "Replay gain mode"
1703 #: src/libvlc-module.c:285
1705 msgid "Select the replay gain mode"
1708 #: src/libvlc-module.c:287
1709 msgid "Replay preamp"
1712 #: src/libvlc-module.c:289
1714 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1715 "replay gain information"
1718 #: src/libvlc-module.c:292
1719 msgid "Default replay gain"
1722 #: src/libvlc-module.c:294
1723 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1726 #: src/libvlc-module.c:296
1727 msgid "Peak protection"
1730 #: src/libvlc-module.c:298
1731 msgid "Protect against sound clipping"
1734 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1736 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
1737 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1741 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1742 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1743 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1744 #: modules/access/vcdx/info.c:287
1745 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329
1746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1751 #: src/libvlc-module.c:309
1753 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1754 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1755 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1756 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1760 #: src/libvlc-module.c:315
1761 msgid "Video output module"
1764 #: src/libvlc-module.c:317
1766 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1767 "automatically select the best method available."
1770 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1771 #: modules/stream_out/display.c:38
1772 msgid "Enable video"
1775 #: src/libvlc-module.c:322
1777 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1778 "not take place, thus saving some processing power."
1781 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1782 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1783 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1787 #: src/libvlc-module.c:327
1789 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1793 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1794 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1795 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1796 msgid "Video height"
1799 #: src/libvlc-module.c:332
1801 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1802 "video characteristics."
1805 #: src/libvlc-module.c:335
1807 msgid "Video X coordinate"
1810 #: src/libvlc-module.c:337
1812 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1816 #: src/libvlc-module.c:340
1818 msgid "Video Y coordinate"
1821 #: src/libvlc-module.c:342
1823 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1827 #: src/libvlc-module.c:345
1831 #: src/libvlc-module.c:347
1833 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1837 #: src/libvlc-module.c:350
1838 msgid "Video alignment"
1841 #: src/libvlc-module.c:352
1843 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1844 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1845 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1848 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1849 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1850 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1851 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1852 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1853 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1857 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1858 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1859 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:697
1860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:909 modules/video_filter/logo.c:95
1861 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1866 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1867 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1868 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1869 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1870 #: modules/video_filter/rss.c:162
1874 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1875 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1876 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1877 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1878 #: modules/video_filter/rss.c:163
1882 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1883 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1884 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1885 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1886 #: modules/video_filter/rss.c:163
1890 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1891 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1892 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1893 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1894 #: modules/video_filter/rss.c:163
1898 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1899 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1900 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1901 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1902 #: modules/video_filter/rss.c:163
1903 msgid "Bottom-Right"
1906 #: src/libvlc-module.c:360
1910 #: src/libvlc-module.c:362
1911 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1914 #: src/libvlc-module.c:364
1915 msgid "Grayscale video output"
1918 #: src/libvlc-module.c:366
1920 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1921 "save some processing power."
1924 #: src/libvlc-module.c:369
1925 msgid "Embedded video"
1928 #: src/libvlc-module.c:371
1929 msgid "Embed the video output in the main interface."
1932 #: src/libvlc-module.c:373
1933 msgid "Fullscreen video output"
1936 #: src/libvlc-module.c:375
1937 msgid "Start video in fullscreen mode"
1940 #: src/libvlc-module.c:377
1941 msgid "Overlay video output"
1944 #: src/libvlc-module.c:379
1946 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1947 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1950 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425
1951 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1952 msgid "Always on top"
1955 #: src/libvlc-module.c:384
1956 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1959 #: src/libvlc-module.c:386
1960 msgid "Show media title on video."
1963 #: src/libvlc-module.c:388
1964 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1967 #: src/libvlc-module.c:390
1968 msgid "Show video title for x miliseconds."
1971 #: src/libvlc-module.c:392
1972 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1975 #: src/libvlc-module.c:394
1976 msgid "Position of video title."
1979 #: src/libvlc-module.c:396
1980 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1983 #: src/libvlc-module.c:403
1984 msgid "Disable screensaver"
1987 #: src/libvlc-module.c:404
1988 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1991 #: src/libvlc-module.c:406
1992 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1995 #: src/libvlc-module.c:407
1997 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1998 "computer being suspended because of inactivity."
2001 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2002 msgid "Window decorations"
2005 #: src/libvlc-module.c:412
2007 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2008 "giving a \"minimal\" window."
2011 #: src/libvlc-module.c:415
2012 msgid "Video output filter module"
2015 #: src/libvlc-module.c:417
2017 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2018 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2021 #: src/libvlc-module.c:421
2022 msgid "Video filter module"
2025 #: src/libvlc-module.c:423
2027 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2028 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2031 #: src/libvlc-module.c:427
2032 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2035 #: src/libvlc-module.c:429
2036 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2039 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2040 msgid "Video snapshot file prefix"
2043 #: src/libvlc-module.c:435
2044 msgid "Video snapshot format"
2047 #: src/libvlc-module.c:437
2048 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2051 #: src/libvlc-module.c:439
2052 msgid "Display video snapshot preview"
2055 #: src/libvlc-module.c:441
2056 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2059 #: src/libvlc-module.c:443
2060 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2063 #: src/libvlc-module.c:445
2064 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2067 #: src/libvlc-module.c:447
2069 msgid "Video snapshot width"
2072 #: src/libvlc-module.c:449
2074 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2078 #: src/libvlc-module.c:452
2080 msgid "Video snapshot height"
2083 #: src/libvlc-module.c:454
2085 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2089 #: src/libvlc-module.c:457
2091 msgid "Video cropping"
2094 #: src/libvlc-module.c:459
2096 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2097 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2100 #: src/libvlc-module.c:463
2101 msgid "Source aspect ratio"
2104 #: src/libvlc-module.c:465
2106 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2107 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2108 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2109 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2110 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2113 #: src/libvlc-module.c:472
2114 msgid "Custom crop ratios list"
2117 #: src/libvlc-module.c:474
2119 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2123 #: src/libvlc-module.c:477
2124 msgid "Custom aspect ratios list"
2127 #: src/libvlc-module.c:479
2129 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2130 "aspect ratio list."
2133 #: src/libvlc-module.c:482
2134 msgid "Fix HDTV height"
2137 #: src/libvlc-module.c:484
2139 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2140 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2141 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2144 #: src/libvlc-module.c:489
2145 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2148 #: src/libvlc-module.c:491
2150 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2151 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2152 "order to keep proportions."
2155 #: src/libvlc-module.c:495
2159 #: src/libvlc-module.c:497
2161 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2162 "computer is not powerful enough"
2165 #: src/libvlc-module.c:500
2166 msgid "Drop late frames"
2169 #: src/libvlc-module.c:502
2171 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2172 "intended display date)."
2175 #: src/libvlc-module.c:505
2176 msgid "Quiet synchro"
2179 #: src/libvlc-module.c:507
2181 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2182 "synchronization mechanism."
2185 #: src/libvlc-module.c:516
2187 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2188 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2192 #: src/libvlc-module.c:521
2194 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2195 "Restrictions Management measure."
2198 #: src/libvlc-module.c:524
2199 msgid "Clock reference average counter"
2202 #: src/libvlc-module.c:526
2204 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2208 #: src/libvlc-module.c:529
2209 msgid "Clock synchronisation"
2212 #: src/libvlc-module.c:531
2214 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2215 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2218 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2219 msgid "Network synchronisation"
2222 #: src/libvlc-module.c:536
2224 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2225 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2228 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2229 #: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227
2230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2231 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2232 #: modules/access/v4l2.c:207 modules/audio_output/alsa.c:98
2233 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273
2234 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203
2235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:502
2236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2238 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2239 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2243 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2244 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2245 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2247 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2252 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2256 #: src/libvlc-module.c:546
2257 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2260 #: src/libvlc-module.c:548
2261 msgid "MTU of the network interface"
2264 #: src/libvlc-module.c:550
2266 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2267 "over the network (in bytes)."
2270 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2271 msgid "Hop limit (TTL)"
2274 #: src/libvlc-module.c:557
2276 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2277 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2281 #: src/libvlc-module.c:561
2282 msgid "Multicast output interface"
2285 #: src/libvlc-module.c:563
2286 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2289 #: src/libvlc-module.c:565
2290 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2293 #: src/libvlc-module.c:567
2295 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2299 #: src/libvlc-module.c:570
2300 msgid "DiffServ Code Point"
2303 #: src/libvlc-module.c:571
2305 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2306 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2309 #: src/libvlc-module.c:577
2311 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2312 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2315 #: src/libvlc-module.c:583
2317 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2318 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2319 "(like DVB streams for example)."
2322 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219
2323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2328 #: src/libvlc-module.c:591
2329 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2332 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248
2333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2334 msgid "Subtitles track"
2337 #: src/libvlc-module.c:596
2338 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2341 #: src/libvlc-module.c:599
2343 msgid "Audio language"
2346 #: src/libvlc-module.c:601
2348 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2349 "letter country code)."
2352 #: src/libvlc-module.c:604
2353 msgid "Subtitle language"
2356 #: src/libvlc-module.c:606
2358 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2359 "letter country code)."
2362 #: src/libvlc-module.c:610
2364 msgid "Audio track ID"
2367 #: src/libvlc-module.c:612
2368 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2371 #: src/libvlc-module.c:614
2372 msgid "Subtitles track ID"
2375 #: src/libvlc-module.c:616
2376 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2379 #: src/libvlc-module.c:618
2380 msgid "Input repetitions"
2383 #: src/libvlc-module.c:620
2384 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2387 #: src/libvlc-module.c:622
2391 #: src/libvlc-module.c:624
2392 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2395 #: src/libvlc-module.c:626
2399 #: src/libvlc-module.c:628
2400 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2403 #: src/libvlc-module.c:630
2407 #: src/libvlc-module.c:632
2408 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2411 #: src/libvlc-module.c:634
2415 #: src/libvlc-module.c:636
2417 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2418 "together after the normal one."
2421 #: src/libvlc-module.c:639
2422 msgid "Input slave (experimental)"
2425 #: src/libvlc-module.c:641
2427 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2428 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2432 #: src/libvlc-module.c:645
2433 msgid "Bookmarks list for a stream"
2436 #: src/libvlc-module.c:647
2438 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2439 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2443 #: src/libvlc-module.c:653
2445 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2446 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2447 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2448 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2451 #: src/libvlc-module.c:659
2452 msgid "Force subtitle position"
2455 #: src/libvlc-module.c:661
2457 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2458 "over the movie. Try several positions."
2461 #: src/libvlc-module.c:664
2462 msgid "Enable sub-pictures"
2465 #: src/libvlc-module.c:666
2466 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2469 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2471 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2472 msgid "On Screen Display"
2475 #: src/libvlc-module.c:670
2477 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2481 #: src/libvlc-module.c:673
2482 msgid "Text rendering module"
2485 #: src/libvlc-module.c:675
2487 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2491 #: src/libvlc-module.c:677
2492 msgid "Subpictures filter module"
2495 #: src/libvlc-module.c:679
2497 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2498 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2501 #: src/libvlc-module.c:682
2502 msgid "Autodetect subtitle files"
2505 #: src/libvlc-module.c:684
2507 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2508 "(based on the filename of the movie)."
2511 #: src/libvlc-module.c:687
2512 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2515 #: src/libvlc-module.c:689
2517 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2519 "0 = no subtitles autodetected\n"
2520 "1 = any subtitle file\n"
2521 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2522 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2523 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2526 #: src/libvlc-module.c:697
2527 msgid "Subtitle autodetection paths"
2530 #: src/libvlc-module.c:699
2532 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2533 "found in the current directory."
2536 #: src/libvlc-module.c:702
2537 msgid "Use subtitle file"
2540 #: src/libvlc-module.c:704
2542 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2546 #: src/libvlc-module.c:707
2550 #: src/libvlc-module.c:710
2552 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2553 "the drive letter (eg. D:)"
2556 #: src/libvlc-module.c:714
2557 msgid "This is the default DVD device to use."
2560 #: src/libvlc-module.c:717
2564 #: src/libvlc-module.c:720
2566 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2567 "scan for a suitable CD-ROM device."
2570 #: src/libvlc-module.c:724
2571 msgid "This is the default VCD device to use."
2574 #: src/libvlc-module.c:727
2575 msgid "Audio CD device"
2578 #: src/libvlc-module.c:730
2580 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2581 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2584 #: src/libvlc-module.c:734
2585 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2588 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2593 #: src/libvlc-module.c:739
2594 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2597 #: src/libvlc-module.c:741
2601 #: src/libvlc-module.c:743
2602 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2605 #: src/libvlc-module.c:745
2606 msgid "TCP connection timeout"
2609 #: src/libvlc-module.c:747
2610 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2613 #: src/libvlc-module.c:749
2614 msgid "SOCKS server"
2617 #: src/libvlc-module.c:751
2619 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2620 "used for all TCP connections"
2623 #: src/libvlc-module.c:754
2624 msgid "SOCKS user name"
2627 #: src/libvlc-module.c:756
2628 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2631 #: src/libvlc-module.c:758
2632 msgid "SOCKS password"
2635 #: src/libvlc-module.c:760
2636 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2639 #: src/libvlc-module.c:762
2640 msgid "Title metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:764
2644 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:766
2648 msgid "Author metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:768
2652 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:770
2656 msgid "Artist metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:772
2660 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:774
2664 msgid "Genre metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:776
2668 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:778
2672 msgid "Copyright metadata"
2675 #: src/libvlc-module.c:780
2676 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2679 #: src/libvlc-module.c:782
2680 msgid "Description metadata"
2683 #: src/libvlc-module.c:784
2684 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2687 #: src/libvlc-module.c:786
2688 msgid "Date metadata"
2691 #: src/libvlc-module.c:788
2692 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2695 #: src/libvlc-module.c:790
2696 msgid "URL metadata"
2699 #: src/libvlc-module.c:792
2700 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2703 #: src/libvlc-module.c:796
2705 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2706 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2707 "can break playback of all your streams."
2710 #: src/libvlc-module.c:800
2711 msgid "Preferred decoders list"
2714 #: src/libvlc-module.c:802
2716 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2717 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2718 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2721 #: src/libvlc-module.c:807
2722 msgid "Preferred encoders list"
2725 #: src/libvlc-module.c:809
2727 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2730 #: src/libvlc-module.c:812
2731 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2734 #: src/libvlc-module.c:814
2736 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2737 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2740 #: src/libvlc-module.c:823
2742 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2746 #: src/libvlc-module.c:826
2747 msgid "Default stream output chain"
2750 #: src/libvlc-module.c:828
2752 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2753 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2757 #: src/libvlc-module.c:832
2758 msgid "Enable streaming of all ES"
2761 #: src/libvlc-module.c:834
2762 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2765 #: src/libvlc-module.c:836
2766 msgid "Display while streaming"
2769 #: src/libvlc-module.c:838
2770 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2773 #: src/libvlc-module.c:840
2774 msgid "Enable video stream output"
2777 #: src/libvlc-module.c:842
2779 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2780 "facility when this last one is enabled."
2783 #: src/libvlc-module.c:845
2784 msgid "Enable audio stream output"
2787 #: src/libvlc-module.c:847
2789 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2790 "facility when this last one is enabled."
2793 #: src/libvlc-module.c:850
2794 msgid "Enable SPU stream output"
2797 #: src/libvlc-module.c:852
2799 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2800 "facility when this last one is enabled."
2803 #: src/libvlc-module.c:855
2804 msgid "Keep stream output open"
2807 #: src/libvlc-module.c:857
2809 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2810 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2814 #: src/libvlc-module.c:861
2815 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2818 #: src/libvlc-module.c:863
2820 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2821 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2824 #: src/libvlc-module.c:866
2825 msgid "Preferred packetizer list"
2828 #: src/libvlc-module.c:868
2830 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2833 #: src/libvlc-module.c:871
2837 #: src/libvlc-module.c:873
2838 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2841 #: src/libvlc-module.c:875
2842 msgid "Access output module"
2845 #: src/libvlc-module.c:877
2846 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2849 #: src/libvlc-module.c:879
2850 msgid "Control SAP flow"
2853 #: src/libvlc-module.c:881
2855 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2856 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2859 #: src/libvlc-module.c:885
2860 msgid "SAP announcement interval"
2863 #: src/libvlc-module.c:887
2865 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2866 "between SAP announcements."
2869 #: src/libvlc-module.c:896
2871 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2872 "always leave all these enabled."
2875 #: src/libvlc-module.c:899
2876 msgid "Enable FPU support"
2879 #: src/libvlc-module.c:901
2881 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2885 #: src/libvlc-module.c:904
2886 msgid "Enable CPU MMX support"
2889 #: src/libvlc-module.c:906
2891 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2895 #: src/libvlc-module.c:909
2896 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2899 #: src/libvlc-module.c:911
2901 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2902 "advantage of them."
2905 #: src/libvlc-module.c:914
2906 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2909 #: src/libvlc-module.c:916
2911 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2912 "advantage of them."
2915 #: src/libvlc-module.c:919
2916 msgid "Enable CPU SSE support"
2919 #: src/libvlc-module.c:921
2921 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2925 #: src/libvlc-module.c:924
2926 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2929 #: src/libvlc-module.c:926
2931 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2935 #: src/libvlc-module.c:929
2936 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2939 #: src/libvlc-module.c:931
2941 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2942 "advantage of them."
2945 #: src/libvlc-module.c:936
2947 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2948 "you really know what you are doing."
2951 #: src/libvlc-module.c:939
2952 msgid "Memory copy module"
2955 #: src/libvlc-module.c:941
2957 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2958 "select the fastest one supported by your hardware."
2961 #: src/libvlc-module.c:944
2962 msgid "Access module"
2965 #: src/libvlc-module.c:946
2967 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2968 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2969 "option unless you really know what you are doing."
2972 #: src/libvlc-module.c:950
2973 msgid "Access filter module"
2976 #: src/libvlc-module.c:952
2978 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2979 "used for instance for timeshifting."
2982 #: src/libvlc-module.c:955
2983 msgid "Demux module"
2986 #: src/libvlc-module.c:957
2988 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2989 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2990 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2991 "you really know what you are doing."
2994 #: src/libvlc-module.c:962
2995 msgid "Allow real-time priority"
2998 #: src/libvlc-module.c:964
3000 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3001 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3002 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3003 "only activate this if you know what you're doing."
3006 #: src/libvlc-module.c:970
3007 msgid "Adjust VLC priority"
3010 #: src/libvlc-module.c:972
3012 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3013 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3017 #: src/libvlc-module.c:976
3018 msgid "Minimize number of threads"
3021 #: src/libvlc-module.c:978
3022 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3025 #: src/libvlc-module.c:980
3026 msgid "Modules search path"
3029 #: src/libvlc-module.c:982
3030 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3033 #: src/libvlc-module.c:984
3034 msgid "VLM configuration file"
3037 #: src/libvlc-module.c:986
3038 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3041 #: src/libvlc-module.c:988
3042 msgid "Use a plugins cache"
3045 #: src/libvlc-module.c:990
3046 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3049 #: src/libvlc-module.c:992
3050 msgid "Collect statistics"
3053 #: src/libvlc-module.c:994
3054 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3057 #: src/libvlc-module.c:996
3058 msgid "Run as daemon process"
3061 #: src/libvlc-module.c:998
3062 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3065 #: src/libvlc-module.c:1000
3066 msgid "Write process id to file"
3069 #: src/libvlc-module.c:1002
3070 msgid "Writes process id into specified file."
3073 #: src/libvlc-module.c:1004
3077 #: src/libvlc-module.c:1006
3078 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3081 #: src/libvlc-module.c:1008
3082 msgid "Log to syslog"
3085 #: src/libvlc-module.c:1010
3086 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3089 #: src/libvlc-module.c:1012
3090 msgid "Allow only one running instance"
3093 #: src/libvlc-module.c:1014
3095 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3096 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3097 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3098 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3099 "running instance or enqueue it."
3102 #: src/libvlc-module.c:1022
3104 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3105 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3106 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3107 "This option will allow you to play the file with the already running "
3108 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3109 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3112 #: src/libvlc-module.c:1030
3113 msgid "VLC is started from file association"
3116 #: src/libvlc-module.c:1032
3117 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3120 #: src/libvlc-module.c:1035
3121 msgid "One instance when started from file"
3124 #: src/libvlc-module.c:1037
3125 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3128 #: src/libvlc-module.c:1039
3129 msgid "Increase the priority of the process"
3132 #: src/libvlc-module.c:1041
3134 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3135 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3136 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3137 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3138 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3142 #: src/libvlc-module.c:1049
3143 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3146 #: src/libvlc-module.c:1051
3148 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3149 "playing current item."
3152 #: src/libvlc-module.c:1060
3154 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3155 "overridden in the playlist dialog box."
3158 #: src/libvlc-module.c:1063
3159 msgid "Automatically preparse files"
3162 #: src/libvlc-module.c:1065
3164 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3168 #: src/libvlc-module.c:1068
3169 msgid "Authorise meta information fetching"
3172 #: src/libvlc-module.c:1070
3174 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3178 #: src/libvlc-module.c:1073
3179 msgid "Album art policy"
3182 #: src/libvlc-module.c:1075
3183 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3186 #: src/libvlc-module.c:1081
3187 msgid "Manual download only"
3190 #: src/libvlc-module.c:1082
3191 msgid "When track starts playing"
3194 #: src/libvlc-module.c:1083
3195 msgid "As soon as track is added"
3198 #: src/libvlc-module.c:1085
3199 msgid "Services discovery modules"
3202 #: src/libvlc-module.c:1087
3204 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3205 "Typical values are sap, hal, ..."
3208 #: src/libvlc-module.c:1090
3209 msgid "Play files randomly forever"
3212 #: src/libvlc-module.c:1092
3213 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3216 #: src/libvlc-module.c:1096
3217 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3220 #: src/libvlc-module.c:1098
3221 msgid "Repeat current item"
3224 #: src/libvlc-module.c:1100
3225 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3228 #: src/libvlc-module.c:1102
3229 msgid "Play and stop"
3232 #: src/libvlc-module.c:1104
3233 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3236 #: src/libvlc-module.c:1106
3237 msgid "Play and exit"
3240 #: src/libvlc-module.c:1108
3241 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3244 #: src/libvlc-module.c:1110
3245 msgid "Use media library"
3248 #: src/libvlc-module.c:1112
3250 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3254 #: src/libvlc-module.c:1115
3255 msgid "Use playlist tree"
3258 #: src/libvlc-module.c:1117
3260 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3261 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3265 #: src/libvlc-module.c:1121
3269 #: src/libvlc-module.c:1121
3273 #: src/libvlc-module.c:1130
3274 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3277 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3278 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:456
3279 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:962
3280 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3281 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:691
3282 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
3283 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
3284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3288 #: src/libvlc-module.c:1134
3289 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3292 #: src/libvlc-module.c:1135
3293 msgid "Leave fullscreen"
3296 #: src/libvlc-module.c:1136
3297 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3300 #: src/libvlc-module.c:1137
3301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3306 #: src/libvlc-module.c:1138
3307 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3310 #: src/libvlc-module.c:1139
3314 #: src/libvlc-module.c:1140
3315 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3318 #: src/libvlc-module.c:1141
3322 #: src/libvlc-module.c:1142
3323 msgid "Select the hotkey to use to play."
3326 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3327 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:656
3328 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:393
3329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3333 #: src/libvlc-module.c:1144
3334 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3337 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3338 #: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:657
3339 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:386
3340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3344 #: src/libvlc-module.c:1146
3345 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3348 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3349 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:915
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:659
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:743
3352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3354 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:527
3355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3358 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3362 #: src/libvlc-module.c:1148
3363 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3366 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3367 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:914
3368 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:658
3369 #: modules/gui/macosx/intf.m:736 modules/gui/macosx/intf.m:742
3370 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
3371 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3373 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3377 #: src/libvlc-module.c:1150
3378 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3381 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:906
3382 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:655
3383 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:741
3384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3385 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:528
3386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3391 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3395 #: src/libvlc-module.c:1152
3396 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3399 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3400 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
3401 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:617
3402 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 modules/video_filter/marq.c:141
3403 #: modules/video_filter/rss.c:188
3407 #: src/libvlc-module.c:1154
3408 msgid "Select the hotkey to display the position."
3411 #: src/libvlc-module.c:1156
3412 msgid "Very short backwards jump"
3415 #: src/libvlc-module.c:1158
3416 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3419 #: src/libvlc-module.c:1159
3420 msgid "Short backwards jump"
3423 #: src/libvlc-module.c:1161
3424 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3427 #: src/libvlc-module.c:1162
3428 msgid "Medium backwards jump"
3431 #: src/libvlc-module.c:1164
3432 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3435 #: src/libvlc-module.c:1165
3436 msgid "Long backwards jump"
3439 #: src/libvlc-module.c:1167
3440 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3443 #: src/libvlc-module.c:1169
3444 msgid "Very short forward jump"
3447 #: src/libvlc-module.c:1171
3448 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3451 #: src/libvlc-module.c:1172
3452 msgid "Short forward jump"
3455 #: src/libvlc-module.c:1174
3456 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3459 #: src/libvlc-module.c:1175
3460 msgid "Medium forward jump"
3463 #: src/libvlc-module.c:1177
3464 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3467 #: src/libvlc-module.c:1178
3468 msgid "Long forward jump"
3471 #: src/libvlc-module.c:1180
3472 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3475 #: src/libvlc-module.c:1182
3476 msgid "Very short jump length"
3479 #: src/libvlc-module.c:1183
3480 msgid "Very short jump length, in seconds."
3483 #: src/libvlc-module.c:1184
3484 msgid "Short jump length"
3487 #: src/libvlc-module.c:1185
3488 msgid "Short jump length, in seconds."
3491 #: src/libvlc-module.c:1186
3492 msgid "Medium jump length"
3495 #: src/libvlc-module.c:1187
3496 msgid "Medium jump length, in seconds."
3499 #: src/libvlc-module.c:1188
3500 msgid "Long jump length"
3503 #: src/libvlc-module.c:1189
3504 msgid "Long jump length, in seconds."
3507 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3508 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:779
3509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:537
3513 #: src/libvlc-module.c:1192
3514 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3517 #: src/libvlc-module.c:1193
3522 #: src/libvlc-module.c:1194
3523 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3526 #: src/libvlc-module.c:1195
3528 msgid "Navigate down"
3531 #: src/libvlc-module.c:1196
3532 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3535 #: src/libvlc-module.c:1197
3536 msgid "Navigate left"
3539 #: src/libvlc-module.c:1198
3540 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3543 #: src/libvlc-module.c:1199
3545 msgid "Navigate right"
3548 #: src/libvlc-module.c:1200
3549 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3552 #: src/libvlc-module.c:1201
3556 #: src/libvlc-module.c:1202
3557 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3560 #: src/libvlc-module.c:1203
3561 msgid "Go to the DVD menu"
3564 #: src/libvlc-module.c:1204
3565 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3568 #: src/libvlc-module.c:1205
3569 msgid "Select previous DVD title"
3572 #: src/libvlc-module.c:1206
3573 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3576 #: src/libvlc-module.c:1207
3577 msgid "Select next DVD title"
3580 #: src/libvlc-module.c:1208
3581 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3584 #: src/libvlc-module.c:1209
3585 msgid "Select prev DVD chapter"
3588 #: src/libvlc-module.c:1210
3589 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3592 #: src/libvlc-module.c:1211
3593 msgid "Select next DVD chapter"
3596 #: src/libvlc-module.c:1212
3597 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3600 #: src/libvlc-module.c:1213
3604 #: src/libvlc-module.c:1214
3605 msgid "Select the key to increase audio volume."
3608 #: src/libvlc-module.c:1215
3612 #: src/libvlc-module.c:1216
3613 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3616 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:952
3617 #: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:737
3618 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
3619 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567
3623 #: src/libvlc-module.c:1218
3624 msgid "Select the key to mute audio."
3627 #: src/libvlc-module.c:1219
3628 msgid "Subtitle delay up"
3631 #: src/libvlc-module.c:1220
3632 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3635 #: src/libvlc-module.c:1221
3636 msgid "Subtitle delay down"
3639 #: src/libvlc-module.c:1222
3640 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3643 #: src/libvlc-module.c:1223
3644 msgid "Audio delay up"
3647 #: src/libvlc-module.c:1224
3648 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3651 #: src/libvlc-module.c:1225
3652 msgid "Audio delay down"
3655 #: src/libvlc-module.c:1226
3656 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3659 #: src/libvlc-module.c:1227
3660 msgid "Play playlist bookmark 1"
3663 #: src/libvlc-module.c:1228
3664 msgid "Play playlist bookmark 2"
3667 #: src/libvlc-module.c:1229
3668 msgid "Play playlist bookmark 3"
3671 #: src/libvlc-module.c:1230
3672 msgid "Play playlist bookmark 4"
3675 #: src/libvlc-module.c:1231
3676 msgid "Play playlist bookmark 5"
3679 #: src/libvlc-module.c:1232
3680 msgid "Play playlist bookmark 6"
3683 #: src/libvlc-module.c:1233
3684 msgid "Play playlist bookmark 7"
3687 #: src/libvlc-module.c:1234
3688 msgid "Play playlist bookmark 8"
3691 #: src/libvlc-module.c:1235
3692 msgid "Play playlist bookmark 9"
3695 #: src/libvlc-module.c:1236
3696 msgid "Play playlist bookmark 10"
3699 #: src/libvlc-module.c:1237
3700 msgid "Select the key to play this bookmark."
3703 #: src/libvlc-module.c:1238
3704 msgid "Set playlist bookmark 1"
3707 #: src/libvlc-module.c:1239
3708 msgid "Set playlist bookmark 2"
3711 #: src/libvlc-module.c:1240
3712 msgid "Set playlist bookmark 3"
3715 #: src/libvlc-module.c:1241
3716 msgid "Set playlist bookmark 4"
3719 #: src/libvlc-module.c:1242
3720 msgid "Set playlist bookmark 5"
3723 #: src/libvlc-module.c:1243
3724 msgid "Set playlist bookmark 6"
3727 #: src/libvlc-module.c:1244
3728 msgid "Set playlist bookmark 7"
3731 #: src/libvlc-module.c:1245
3732 msgid "Set playlist bookmark 8"
3735 #: src/libvlc-module.c:1246
3736 msgid "Set playlist bookmark 9"
3739 #: src/libvlc-module.c:1247
3740 msgid "Set playlist bookmark 10"
3743 #: src/libvlc-module.c:1248
3744 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3747 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3748 msgid "Playlist bookmark 1"
3751 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3752 msgid "Playlist bookmark 2"
3755 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3756 msgid "Playlist bookmark 3"
3759 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3760 msgid "Playlist bookmark 4"
3763 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3764 msgid "Playlist bookmark 5"
3767 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3768 msgid "Playlist bookmark 6"
3771 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3772 msgid "Playlist bookmark 7"
3775 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3776 msgid "Playlist bookmark 8"
3779 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3780 msgid "Playlist bookmark 9"
3783 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3784 msgid "Playlist bookmark 10"
3787 #: src/libvlc-module.c:1261
3788 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3791 #: src/libvlc-module.c:1263
3792 msgid "Go back in browsing history"
3795 #: src/libvlc-module.c:1264
3797 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3801 #: src/libvlc-module.c:1265
3802 msgid "Go forward in browsing history"
3805 #: src/libvlc-module.c:1266
3807 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3811 #: src/libvlc-module.c:1268
3812 msgid "Cycle audio track"
3815 #: src/libvlc-module.c:1269
3816 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3819 #: src/libvlc-module.c:1270
3820 msgid "Cycle subtitle track"
3823 #: src/libvlc-module.c:1271
3824 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3827 #: src/libvlc-module.c:1272
3828 msgid "Cycle source aspect ratio"
3831 #: src/libvlc-module.c:1273
3832 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3835 #: src/libvlc-module.c:1274
3836 msgid "Cycle video crop"
3839 #: src/libvlc-module.c:1275
3840 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3843 #: src/libvlc-module.c:1276
3844 msgid "Cycle deinterlace modes"
3847 #: src/libvlc-module.c:1277
3848 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3851 #: src/libvlc-module.c:1278
3852 msgid "Show interface"
3855 #: src/libvlc-module.c:1279
3856 msgid "Raise the interface above all other windows."
3859 #: src/libvlc-module.c:1280
3860 msgid "Hide interface"
3863 #: src/libvlc-module.c:1281
3864 msgid "Lower the interface below all other windows."
3867 #: src/libvlc-module.c:1282
3868 msgid "Take video snapshot"
3871 #: src/libvlc-module.c:1283
3872 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3875 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3876 #: modules/access_filter/record.c:52
3877 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:283
3878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3882 #: src/libvlc-module.c:1286
3883 msgid "Record access filter start/stop."
3886 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3887 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3891 #: src/libvlc-module.c:1288
3892 msgid "Media dump access filter trigger."
3895 #: src/libvlc-module.c:1290
3896 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3899 #: src/libvlc-module.c:1291
3900 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3903 #: src/libvlc-module.c:1294
3904 msgid "Toggle random playlist playback"
3907 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3908 #: src/video_output/vout_intf.c:300
3912 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3916 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3917 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3920 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3921 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3924 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3925 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3928 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3929 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3932 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3933 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3936 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3937 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3940 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3941 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3944 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3945 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3948 #: src/libvlc-module.c:1322
3949 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3952 #: src/libvlc-module.c:1324
3954 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3955 "output for the time being."
3958 #: src/libvlc-module.c:1327
3959 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3962 #: src/libvlc-module.c:1328
3963 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3966 #: src/libvlc-module.c:1329
3967 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3970 #: src/libvlc-module.c:1330
3971 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3974 #: src/libvlc-module.c:1331
3975 msgid "Highlight widget on the right"
3978 #: src/libvlc-module.c:1333
3979 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3982 #: src/libvlc-module.c:1334
3983 msgid "Highlight widget on the left"
3986 #: src/libvlc-module.c:1336
3987 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3990 #: src/libvlc-module.c:1337
3991 msgid "Highlight widget on top"
3994 #: src/libvlc-module.c:1339
3995 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3998 #: src/libvlc-module.c:1340
3999 msgid "Highlight widget below"
4002 #: src/libvlc-module.c:1342
4003 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4006 #: src/libvlc-module.c:1343
4008 msgid "Select current widget"
4011 #: src/libvlc-module.c:1345
4012 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4015 #: src/libvlc-module.c:1348
4018 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4019 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4020 "in the playlist.\n"
4021 "The first item specified will be played first.\n"
4024 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4025 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4026 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4027 " and that overrides previous settings.\n"
4029 "Stream MRL syntax:\n"
4030 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4031 "option=value ...]\n"
4033 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4034 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4037 " [file://]filename Plain media file\n"
4038 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4039 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4040 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4041 " screen:// Screen capture\n"
4042 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4043 " [vcd://][device] VCD device\n"
4044 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4045 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4046 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4047 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4049 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4052 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444
4053 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:961
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:748
4055 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4059 #: src/libvlc-module.c:1498
4060 msgid "Window properties"
4063 #: src/libvlc-module.c:1541
4067 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4068 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4069 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4070 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4074 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4078 #: src/libvlc-module.c:1573
4082 #: src/libvlc-module.c:1575
4084 msgid "Track settings"
4087 #: src/libvlc-module.c:1597
4088 msgid "Playback control"
4091 #: src/libvlc-module.c:1614
4092 msgid "Default devices"
4095 #: src/libvlc-module.c:1623
4097 msgid "Network settings"
4100 #: src/libvlc-module.c:1635
4104 #: src/libvlc-module.c:1644
4108 #: src/libvlc-module.c:1674
4112 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:91
4113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4114 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4121 #: src/libvlc-module.c:1721
4122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4126 #: src/libvlc-module.c:1754
4130 #: src/libvlc-module.c:1776
4131 msgid "Special modules"
4134 #: src/libvlc-module.c:1782
4138 #: src/libvlc-module.c:1790
4139 msgid "Performance options"
4142 #: src/libvlc-module.c:1940
4146 #: src/libvlc-module.c:2304
4150 #: src/libvlc-module.c:2381
4151 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4154 #: src/libvlc-module.c:2384
4156 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4160 #: src/libvlc-module.c:2387
4161 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4164 #: src/libvlc-module.c:2389
4165 msgid "print a list of available modules"
4168 #: src/libvlc-module.c:2391
4169 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4172 #: src/libvlc-module.c:2393
4174 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4178 #: src/libvlc-module.c:2396
4179 msgid "save the current command line options in the config"
4182 #: src/libvlc-module.c:2398
4183 msgid "reset the current config to the default values"
4186 #: src/libvlc-module.c:2400
4187 msgid "use alternate config file"
4190 #: src/libvlc-module.c:2402
4191 msgid "resets the current plugins cache"
4194 #: src/libvlc-module.c:2404
4195 msgid "print version information"
4198 #: src/libvlc-module.c:2455
4200 msgid "main program"
4201 msgstr "Gawas sa Program"
4203 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4204 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4205 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4206 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4207 #: modules/access/bda/bda.c:152
4211 #: src/text/iso-639_def.h:38
4215 #: src/text/iso-639_def.h:39
4219 #: src/text/iso-639_def.h:40
4223 #: src/text/iso-639_def.h:41
4227 #: src/text/iso-639_def.h:42
4231 #: src/text/iso-639_def.h:44
4235 #: src/text/iso-639_def.h:45
4239 #: src/text/iso-639_def.h:46
4243 #: src/text/iso-639_def.h:47
4247 #: src/text/iso-639_def.h:48
4251 #: src/text/iso-639_def.h:49
4255 #: src/text/iso-639_def.h:50
4259 #: src/text/iso-639_def.h:51
4263 #: src/text/iso-639_def.h:52
4267 #: src/text/iso-639_def.h:53
4271 #: src/text/iso-639_def.h:54
4275 #: src/text/iso-639_def.h:55
4279 #: src/text/iso-639_def.h:56
4283 #: src/text/iso-639_def.h:57
4287 #: src/text/iso-639_def.h:58
4291 #: src/text/iso-639_def.h:60
4295 #: src/text/iso-639_def.h:61
4299 #: src/text/iso-639_def.h:62
4303 #: src/text/iso-639_def.h:63
4304 msgid "Church Slavic"
4307 #: src/text/iso-639_def.h:64
4311 #: src/text/iso-639_def.h:65
4315 #: src/text/iso-639_def.h:66
4319 #: src/text/iso-639_def.h:70
4323 #: src/text/iso-639_def.h:71
4327 #: src/text/iso-639_def.h:72
4331 #: src/text/iso-639_def.h:73
4335 #: src/text/iso-639_def.h:74
4339 #: src/text/iso-639_def.h:75
4343 #: src/text/iso-639_def.h:78
4347 #: src/text/iso-639_def.h:81
4348 msgid "Gaelic (Scots)"
4351 #: src/text/iso-639_def.h:82
4355 #: src/text/iso-639_def.h:83
4359 #: src/text/iso-639_def.h:84
4363 #: src/text/iso-639_def.h:85
4364 msgid "Greek, Modern ()"
4367 #: src/text/iso-639_def.h:86
4371 #: src/text/iso-639_def.h:87
4375 #: src/text/iso-639_def.h:89
4379 #: src/text/iso-639_def.h:90
4383 #: src/text/iso-639_def.h:91
4387 #: src/text/iso-639_def.h:93
4391 #: src/text/iso-639_def.h:94
4395 #: src/text/iso-639_def.h:95
4399 #: src/text/iso-639_def.h:96
4403 #: src/text/iso-639_def.h:97
4407 #: src/text/iso-639_def.h:98
4411 #: src/text/iso-639_def.h:100
4415 #: src/text/iso-639_def.h:102
4416 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4419 #: src/text/iso-639_def.h:103
4423 #: src/text/iso-639_def.h:104
4427 #: src/text/iso-639_def.h:105
4431 #: src/text/iso-639_def.h:106
4435 #: src/text/iso-639_def.h:107
4439 #: src/text/iso-639_def.h:108
4443 #: src/text/iso-639_def.h:109
4447 #: src/text/iso-639_def.h:110
4451 #: src/text/iso-639_def.h:112
4455 #: src/text/iso-639_def.h:113
4459 #: src/text/iso-639_def.h:114
4463 #: src/text/iso-639_def.h:115
4467 #: src/text/iso-639_def.h:116
4471 #: src/text/iso-639_def.h:117
4475 #: src/text/iso-639_def.h:118
4479 #: src/text/iso-639_def.h:119
4480 msgid "Letzeburgesch"
4483 #: src/text/iso-639_def.h:120
4487 #: src/text/iso-639_def.h:121
4491 #: src/text/iso-639_def.h:122
4495 #: src/text/iso-639_def.h:123
4499 #: src/text/iso-639_def.h:124
4503 #: src/text/iso-639_def.h:126
4507 #: src/text/iso-639_def.h:127
4511 #: src/text/iso-639_def.h:128
4515 #: src/text/iso-639_def.h:129
4519 #: src/text/iso-639_def.h:130
4523 #: src/text/iso-639_def.h:131
4527 #: src/text/iso-639_def.h:132
4528 msgid "Ndebele, South"
4531 #: src/text/iso-639_def.h:133
4532 msgid "Ndebele, North"
4535 #: src/text/iso-639_def.h:134
4539 #: src/text/iso-639_def.h:135
4543 #: src/text/iso-639_def.h:136
4547 #: src/text/iso-639_def.h:137
4548 msgid "Norwegian Nynorsk"
4551 #: src/text/iso-639_def.h:138
4552 msgid "Norwegian Bokmaal"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:139
4556 msgid "Chichewa; Nyanja"
4559 #: src/text/iso-639_def.h:140
4560 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4563 #: src/text/iso-639_def.h:141
4567 #: src/text/iso-639_def.h:142
4571 #: src/text/iso-639_def.h:144
4572 msgid "Ossetian; Ossetic"
4575 #: src/text/iso-639_def.h:145
4579 #: src/text/iso-639_def.h:147
4583 #: src/text/iso-639_def.h:149
4587 #: src/text/iso-639_def.h:150
4591 #: src/text/iso-639_def.h:151
4595 #: src/text/iso-639_def.h:152
4596 msgid "Original audio"
4599 #: src/text/iso-639_def.h:153
4600 msgid "Raeto-Romance"
4603 #: src/text/iso-639_def.h:155
4607 #: src/text/iso-639_def.h:157
4611 #: src/text/iso-639_def.h:158
4615 #: src/text/iso-639_def.h:159
4619 #: src/text/iso-639_def.h:160
4623 #: src/text/iso-639_def.h:161
4627 #: src/text/iso-639_def.h:164
4628 msgid "Northern Sami"
4631 #: src/text/iso-639_def.h:165
4635 #: src/text/iso-639_def.h:166
4639 #: src/text/iso-639_def.h:167
4643 #: src/text/iso-639_def.h:168
4647 #: src/text/iso-639_def.h:169
4648 msgid "Sotho, Southern"
4651 #: src/text/iso-639_def.h:171
4655 #: src/text/iso-639_def.h:172
4659 #: src/text/iso-639_def.h:173
4663 #: src/text/iso-639_def.h:174
4667 #: src/text/iso-639_def.h:176
4671 #: src/text/iso-639_def.h:177
4675 #: src/text/iso-639_def.h:178
4679 #: src/text/iso-639_def.h:179
4683 #: src/text/iso-639_def.h:180
4687 #: src/text/iso-639_def.h:181
4691 #: src/text/iso-639_def.h:182
4695 #: src/text/iso-639_def.h:183
4699 #: src/text/iso-639_def.h:184
4703 #: src/text/iso-639_def.h:185
4704 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4707 #: src/text/iso-639_def.h:186
4711 #: src/text/iso-639_def.h:187
4715 #: src/text/iso-639_def.h:189
4719 #: src/text/iso-639_def.h:190
4723 #: src/text/iso-639_def.h:191
4727 #: src/text/iso-639_def.h:192
4731 #: src/text/iso-639_def.h:193
4735 #: src/text/iso-639_def.h:194
4739 #: src/text/iso-639_def.h:195
4743 #: src/text/iso-639_def.h:196
4747 #: src/text/iso-639_def.h:197
4751 #: src/text/iso-639_def.h:198
4755 #: src/text/iso-639_def.h:199
4759 #: src/text/iso-639_def.h:200
4763 #: src/text/iso-639_def.h:201
4767 #: src/text/iso-639_def.h:202
4771 #: src/text/iso-639_def.h:203
4775 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4779 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:704
4780 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4784 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4788 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4792 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4796 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4800 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4804 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4808 #: src/video_output/vout_intf.c:199
4812 #: src/video_output/vout_intf.c:200
4813 msgid "1:1 Original"
4816 #: src/video_output/vout_intf.c:201
4820 #: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:698
4821 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/video_filter/crop.c:100
4822 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4826 #: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:696
4827 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
4829 msgid "Aspect-ratio"
4830 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4834 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4835 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4836 #: modules/access/file.c:81 modules/access/ftp.c:52
4837 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4838 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:44
4839 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4840 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4841 #: modules/access/v4l2.c:193 modules/access/v4l.c:72
4842 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4843 msgid "Caching value in ms"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4848 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4851 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4852 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
4853 msgid "Adapter card to tune"
4856 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4858 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4862 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4863 msgid "Device number to use on adapter"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4867 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
4868 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4869 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4873 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:55
4877 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4880 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4881 msgid "Inversion mode"
4884 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4885 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4888 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4889 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4892 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4894 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4895 "disable this feature if you experience some trouble."
4898 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4902 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4903 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4906 #: modules/access/bda/bda.c:75
4908 msgid "Network Identifier"
4911 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4912 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4916 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4919 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4923 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4924 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4927 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4928 msgid "High LNB voltage"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4933 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4934 "supported by all frontends."
4937 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4941 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4942 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4945 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4946 msgid "Transponder FEC"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4950 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4953 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4954 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4957 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4958 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4961 #: modules/access/bda/bda.c:99
4962 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4965 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4966 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:102
4970 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4973 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4974 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4977 #: modules/access/bda/bda.c:106
4978 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4981 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4982 msgid "Modulation type"
4985 #: modules/access/bda/bda.c:110
4986 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4989 #: modules/access/bda/bda.c:113
4993 #: modules/access/bda/bda.c:113
4997 #: modules/access/bda/bda.c:114
5001 #: modules/access/bda/bda.c:114
5005 #: modules/access/bda/bda.c:114
5009 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
5010 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:118
5014 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5017 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5021 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5025 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5029 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5033 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5037 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5038 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5041 #: modules/access/bda/bda.c:125
5042 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5045 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5046 msgid "Terrestrial bandwidth"
5049 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5050 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5053 #: modules/access/bda/bda.c:134
5057 #: modules/access/bda/bda.c:135
5061 #: modules/access/bda/bda.c:135
5065 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5066 msgid "Terrestrial guard interval"
5069 #: modules/access/bda/bda.c:138
5070 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5073 #: modules/access/bda/bda.c:140
5077 #: modules/access/bda/bda.c:140
5081 #: modules/access/bda/bda.c:141
5085 #: modules/access/bda/bda.c:141
5089 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5090 msgid "Terrestrial transmission mode"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:144
5094 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:146
5101 #: modules/access/bda/bda.c:147
5105 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5106 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:150
5110 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:152
5117 #: modules/access/bda/bda.c:153
5121 #: modules/access/bda/bda.c:153
5125 #: modules/access/bda/bda.c:156
5127 msgid "Satellite Azimuth"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:157
5131 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:158
5136 msgid "Satellite Elevation"
5139 #: modules/access/bda/bda.c:159
5140 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5143 #: modules/access/bda/bda.c:160
5145 msgid "Satellite Longitude"
5148 #: modules/access/bda/bda.c:162
5149 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5152 #: modules/access/bda/bda.c:163
5154 msgid "Satellite Polarisation"
5157 #: modules/access/bda/bda.c:164
5159 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5162 #: modules/access/bda/bda.c:166
5166 #: modules/access/bda/bda.c:166
5170 #: modules/access/bda/bda.c:167
5171 msgid "Circular Left"
5174 #: modules/access/bda/bda.c:167
5175 msgid "Circular Right"
5178 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5182 #: modules/access/bda/bda.c:171
5183 msgid "DirectShow DVB input"
5186 #: modules/access/cdda/access.c:286
5187 msgid "CD reading failed"
5190 #: modules/access/cdda/access.c:287
5192 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5195 #: modules/access/cdda.c:60
5197 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5201 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5202 #: modules/gui/macosx/open.m:526 modules/gui/macosx/open.m:614
5203 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5209 #: modules/access/cdda.c:65
5211 msgid "Audio CD input"
5214 #: modules/access/cdda.c:71
5215 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5218 #: modules/access/cdda.c:83
5223 #: modules/access/cdda.c:83
5224 msgid "Address of the CDDB server to use."
5227 #: modules/access/cdda.c:86
5232 #: modules/access/cdda.c:86
5233 msgid "CDDB Server port to use."
5236 #: modules/access/cdda.c:440
5238 msgid "Audio CD - Track "
5241 #: modules/access/cdda.c:457
5243 msgid "Audio CD - Track %i"
5246 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5247 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5255 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5259 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5261 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5266 "all calls (0x10) 16\n"
5269 "libcdio (0x80) 128\n"
5270 "libcddb (0x100) 256\n"
5273 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5275 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5281 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5282 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5283 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5284 "25 blocks per access."
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5289 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5290 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5291 " %a : The artist (for the album)\n"
5292 " %A : The album information\n"
5294 " %e : The extended data (for a track)\n"
5295 " %I : CDDB disk ID\n"
5297 " %M : The current MRL\n"
5298 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5299 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5300 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5301 " %T : The track number\n"
5302 " %s : Number of seconds in this track\n"
5303 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5304 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5305 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5311 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5312 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5313 " %M : The current MRL\n"
5314 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5315 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5316 " %T : The track number\n"
5317 " %s : Number of seconds in this track\n"
5318 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5319 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5324 msgid "Enable CD paranoia?"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5329 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5330 "none: no paranoia - fastest.\n"
5331 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5332 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5336 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5340 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5345 msgid "Audio Compact Disc"
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5349 msgid "Additional debug"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5353 msgid "Caching value in microseconds"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5357 msgid "Number of blocks per CD read"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5361 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5365 msgid "Use CD audio controls and output?"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5369 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5373 msgid "Do CD-Text lookups?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5378 msgid "If set, get CD-Text information"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5382 msgid "Use Navigation-style playback?"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5386 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5394 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5398 msgid "CDDB lookups"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5402 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5410 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5414 msgid "CDDB server port"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5418 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5421 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5422 msgid "email address reported to CDDB server"
5425 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5426 msgid "Cache CDDB lookups?"
5429 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5430 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5434 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5438 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5441 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5442 msgid "CDDB server timeout"
5445 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5446 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5449 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5450 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5453 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5454 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5457 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5459 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5463 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5464 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5465 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5466 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5470 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5471 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5472 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5477 #: modules/access/cdda/info.c:334
5478 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5481 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5486 #: modules/access/cdda/info.c:401
5490 #: modules/access/cdda/info.c:858
5491 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:76
5493 msgid "Track Number"
5496 #: modules/access/dc1394.c:62
5498 msgid "dc1394 input"
5501 #: modules/access/directory.c:70
5502 msgid "Subdirectory behavior"
5505 #: modules/access/directory.c:72
5507 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5508 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5509 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5510 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5513 #: modules/access/directory.c:78
5517 #: modules/access/directory.c:79
5521 #: modules/access/directory.c:81
5522 msgid "Ignored extensions"
5525 #: modules/access/directory.c:83
5527 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5529 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5530 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5533 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5538 #: modules/access/directory.c:92
5539 msgid "Standard filesystem directory input"
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5570 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5575 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:546
5576 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:591
5578 msgid "Video device name"
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5583 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5584 "don't specify anything, the default device will be used."
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:166
5588 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:552
5589 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:597
5591 msgid "Audio device name"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5596 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5597 "don't specify anything, the default device will be used. "
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5601 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5608 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5609 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5610 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:85
5614 #: modules/access/v4l.c:84
5616 msgid "Video input chroma format"
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5621 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5622 "(default), RV24, etc.)"
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5627 msgid "Video input frame rate"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5632 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5633 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5637 msgid "Device properties"
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5642 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5646 msgid "Tuner properties"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5650 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5655 msgid "Tuner TV Channel"
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5659 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5663 msgid "Tuner country code"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5668 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5669 "mapping (0 means default)."
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5673 msgid "Tuner input type"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5677 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5682 msgid "Video input pin"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5687 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5688 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5689 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5690 "will not be changed."
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5695 msgid "Audio input pin"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5699 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5704 msgid "Video output pin"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5708 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5713 msgid "Audio output pin"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5717 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5721 msgid "AM Tuner mode"
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5725 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5734 msgid "DirectShow input"
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5738 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5740 msgid "Refresh list"
5743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5746 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5749 msgid "Capturing failed"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5754 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5759 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5762 #: modules/access/dvb/access.c:127
5763 msgid "Modulation type for front-end device."
5766 #: modules/access/dvb/access.c:148
5767 msgid "HTTP Host address"
5770 #: modules/access/dvb/access.c:150
5771 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5774 #: modules/access/dvb/access.c:152
5775 msgid "HTTP user name"
5778 #: modules/access/dvb/access.c:154
5780 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5783 #: modules/access/dvb/access.c:157
5784 msgid "HTTP password"
5787 #: modules/access/dvb/access.c:159
5789 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5792 #: modules/access/dvb/access.c:162
5796 #: modules/access/dvb/access.c:164
5798 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5799 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5802 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5803 #: modules/control/http/http.c:50
5804 msgid "Certificate file"
5807 #: modules/access/dvb/access.c:169
5808 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5811 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5812 #: modules/control/http/http.c:53
5813 msgid "Private key file"
5816 #: modules/access/dvb/access.c:173
5817 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5820 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5821 #: modules/control/http/http.c:55
5822 msgid "Root CA file"
5825 #: modules/access/dvb/access.c:176
5826 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5829 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5830 #: modules/control/http/http.c:58
5834 #: modules/access/dvb/access.c:180
5835 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5838 #: modules/access/dvb/access.c:184
5839 msgid "DVB input with v4l2 support"
5842 #: modules/access/dvb/access.c:236
5846 #: modules/access/dvb/access.c:727
5847 msgid "Input syntax is deprecated"
5850 #: modules/access/dvb/access.c:728
5852 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5856 #: modules/access/dvb/access.c:774
5858 msgid "Illegal Polarization"
5861 #: modules/access/dvb/access.c:775
5863 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5866 #: modules/access/dv.c:68
5867 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5870 #: modules/access/dv.c:72
5871 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5874 #: modules/access/dv.c:73
5878 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5882 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5883 msgid "Default DVD angle."
5886 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5887 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5890 #: modules/access/dvdnav.c:70
5891 msgid "Start directly in menu"
5894 #: modules/access/dvdnav.c:72
5896 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5897 "useless warning introductions."
5900 #: modules/access/dvdnav.c:81
5901 msgid "DVD with menus"
5904 #: modules/access/dvdnav.c:82
5905 msgid "DVDnav Input"
5908 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5909 #: modules/access/dvdread.c:494 modules/access/dvdread.c:556
5910 msgid "Playback failure"
5913 #: modules/access/dvdnav.c:299
5915 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5918 #: modules/access/dvdread.c:65
5919 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5922 #: modules/access/dvdread.c:67
5924 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5925 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5926 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5927 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5928 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5929 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5930 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5931 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5932 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5933 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5934 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5935 "The default method is: key."
5938 #: modules/access/dvdread.c:83
5943 #: modules/access/dvdread.c:83
5947 #: modules/access/dvdread.c:89
5948 msgid "DVD without menus"
5951 #: modules/access/dvdread.c:90
5952 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5955 #: modules/access/dvdread.c:235
5957 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5960 #: modules/access/dvdread.c:495
5962 msgid "DVDRead could not read block %d."
5965 #: modules/access/dvdread.c:557
5967 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5970 #: modules/access/eyetv.c:44
5971 msgid "EyeTV access module"
5974 #: modules/access/fake.c:40
5976 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5979 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:104
5980 #: modules/access/v4l.c:135
5984 #: modules/access/fake.c:44
5985 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5988 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5989 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5993 #: modules/access/fake.c:47
5995 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5999 #: modules/access/fake.c:49
6000 msgid "Duration in ms"
6003 #: modules/access/fake.c:51
6005 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6006 "meaning that the stream is unlimited)."
6009 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
6013 #: modules/access/fake.c:56
6016 msgstr "Gawas sa Program"
6018 #: modules/access/file.c:83
6019 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6022 #: modules/access/file.c:85
6023 msgid "Concatenate with additional files"
6026 #: modules/access/file.c:87
6028 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
6029 "a comma-separated list of files."
6032 #: modules/access/file.c:91
6037 #: modules/access/file.c:92 modules/access_output/file.c:67
6038 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
6039 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
6040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
6041 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
6042 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6044 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
6045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6051 #: modules/access/file.c:318 modules/access/file.c:406
6052 #: modules/access/file.c:560 modules/access/file.c:576
6053 msgid "File reading failed"
6056 #: modules/access/file.c:319 modules/access/file.c:407
6057 msgid "VLC could not read the file."
6060 #: modules/access/file.c:561 modules/access/file.c:577
6062 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6065 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6066 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6069 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6071 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6075 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6076 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
6080 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6081 msgid "Bandwidth limiter"
6084 #: modules/access_filter/dump.c:37
6085 msgid "Force use of dump module"
6088 #: modules/access_filter/dump.c:38
6089 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6092 #: modules/access_filter/dump.c:41
6093 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6096 #: modules/access_filter/dump.c:42
6098 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6099 "megabyte were performed."
6102 #: modules/access_filter/record.c:43
6104 msgid "Record directory"
6107 #: modules/access_filter/record.c:45
6108 msgid "Directory where the record will be stored."
6111 #: modules/access_filter/record.c:321
6115 #: modules/access_filter/record.c:323
6116 msgid "Recording done"
6119 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6120 msgid "Timeshift granularity"
6123 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6125 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6126 "timeshifted streams."
6129 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6130 msgid "Timeshift directory"
6133 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6134 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6137 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6138 msgid "Force use of the timeshift module"
6141 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6143 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6144 "control pace or pause."
6147 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6148 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6152 #: modules/access/ftp.c:54
6154 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/ftp.c:56
6158 msgid "FTP user name"
6161 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6162 msgid "User name that will be used for the connection."
6165 #: modules/access/ftp.c:59
6166 msgid "FTP password"
6169 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6170 msgid "Password that will be used for the connection."
6173 #: modules/access/ftp.c:62
6177 #: modules/access/ftp.c:63
6178 msgid "Account that will be used for the connection."
6181 #: modules/access/ftp.c:68
6186 #: modules/access/ftp.c:85
6187 msgid "FTP upload output"
6190 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6191 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6193 msgid "Network interaction failed"
6196 #: modules/access/ftp.c:130
6197 msgid "VLC could not connect with the given server."
6200 #: modules/access/ftp.c:140
6201 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6204 #: modules/access/ftp.c:201
6205 msgid "Your account was rejected."
6208 #: modules/access/ftp.c:211
6209 msgid "Your password was rejected."
6212 #: modules/access/ftp.c:219
6213 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6216 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6218 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6221 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6223 msgid "GnomeVFS input"
6224 msgstr "Gawas sa Program"
6226 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:58
6230 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:60
6232 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6233 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6237 #: modules/access/http.c:56
6239 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6242 #: modules/access/http.c:59
6243 msgid "HTTP user agent"
6246 #: modules/access/http.c:60
6247 msgid "User agent that will be used for the connection."
6250 #: modules/access/http.c:63
6251 msgid "Auto re-connect"
6254 #: modules/access/http.c:65
6256 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6259 #: modules/access/http.c:68
6260 msgid "Continuous stream"
6263 #: modules/access/http.c:69
6265 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6266 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6267 "other types of HTTP streams."
6270 #: modules/access/http.c:75
6275 #: modules/access/http.c:77
6279 #: modules/access/http.c:295
6280 msgid "HTTP authentication"
6283 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:547
6284 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6287 #: modules/access/jack.c:59
6289 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6293 #: modules/access/jack.c:61
6297 #: modules/access/jack.c:63
6298 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6301 #: modules/access/jack.c:64
6302 msgid "Auto Connection"
6305 #: modules/access/jack.c:66
6306 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6309 #: modules/access/jack.c:69
6311 msgid "JACK audio input"
6314 #: modules/access/jack.c:71
6319 #: modules/access/mms/mms.c:46
6321 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6324 #: modules/access/mms/mms.c:49
6325 msgid "Force selection of all streams"
6328 #: modules/access/mms/mms.c:51
6330 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6331 "You can choose to select all of them."
6334 #: modules/access/mms/mms.c:54
6335 msgid "Maximum bitrate"
6338 #: modules/access/mms/mms.c:56
6339 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6342 #: modules/access/mms/mms.c:66
6343 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6346 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6347 msgid "Dummy stream output"
6350 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6354 #: modules/access_output/file.c:61
6356 msgid "Append to file"
6359 #: modules/access_output/file.c:62
6360 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6363 #: modules/access_output/file.c:66
6364 msgid "File stream output"
6367 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6368 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6373 #: modules/access_output/http.c:61
6374 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6377 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6378 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6380 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6384 #: modules/access_output/http.c:64
6385 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6388 #: modules/access_output/http.c:66
6392 #: modules/access_output/http.c:67
6393 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6396 #: modules/access_output/http.c:70
6397 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6400 #: modules/access_output/http.c:73
6402 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6403 "empty if you don't have one."
6406 #: modules/access_output/http.c:77
6408 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6409 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6412 #: modules/access_output/http.c:82
6414 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6415 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6418 #: modules/access_output/http.c:85
6419 msgid "Advertise with Bonjour"
6422 #: modules/access_output/http.c:86
6423 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6426 #: modules/access_output/http.c:90
6427 msgid "HTTP stream output"
6430 #: modules/access_output/shout.c:58
6434 #: modules/access_output/shout.c:59
6435 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6438 #: modules/access_output/shout.c:62
6440 msgid "Stream description"
6441 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6443 #: modules/access_output/shout.c:63
6444 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6447 #: modules/access_output/shout.c:66
6451 #: modules/access_output/shout.c:67
6453 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6454 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6455 "shoutcast/icecast server."
6458 #: modules/access_output/shout.c:76
6459 msgid "Genre description"
6462 #: modules/access_output/shout.c:77
6463 msgid "Genre of the content. "
6466 #: modules/access_output/shout.c:79
6467 msgid "URL description"
6470 #: modules/access_output/shout.c:80
6471 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6474 #: modules/access_output/shout.c:87
6475 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6478 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:189
6479 #: modules/access/v4l.c:121
6482 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6484 #: modules/access_output/shout.c:90
6485 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6488 #: modules/access_output/shout.c:92
6489 msgid "Number of channels"
6492 #: modules/access_output/shout.c:93
6493 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6496 #: modules/access_output/shout.c:95
6497 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6500 #: modules/access_output/shout.c:96
6501 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6504 #: modules/access_output/shout.c:98
6505 msgid "Stream public"
6508 #: modules/access_output/shout.c:99
6510 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6511 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6512 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6515 #: modules/access_output/shout.c:105
6516 msgid "IceCAST output"
6519 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6520 #: modules/demux/live555.cpp:60
6521 msgid "Caching value (ms)"
6524 #: modules/access_output/udp.c:64
6526 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6530 #: modules/access_output/udp.c:67
6531 msgid "Group packets"
6534 #: modules/access_output/udp.c:68
6536 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6537 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6538 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6541 #: modules/access_output/udp.c:73
6542 msgid "Automatic multicast streaming"
6545 #: modules/access_output/udp.c:74
6546 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6549 #: modules/access_output/udp.c:78
6550 msgid "UDP stream output"
6553 #: modules/access/pvr.c:57
6555 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6559 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6561 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6566 #: modules/access/pvr.c:61
6568 msgid "PVR video device"
6571 #: modules/access/pvr.c:63
6573 msgid "Radio device"
6576 #: modules/access/pvr.c:64
6578 msgid "PVR radio device"
6581 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6582 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:559
6583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
6587 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6588 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6591 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l2.c:98 modules/access/v4l.c:101
6592 #: modules/demux/rawvid.c:43 modules/video_filter/mosaic.c:94
6596 #: modules/access/pvr.c:71
6597 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6600 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2.c:101 modules/access/v4l.c:104
6601 #: modules/demux/rawvid.c:47 modules/video_filter/mosaic.c:92
6605 #: modules/access/pvr.c:75
6606 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6609 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6610 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:566
6611 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
6615 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6616 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6619 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:105 modules/access/v4l.c:136
6620 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6623 #: modules/access/pvr.c:85
6624 msgid "Key interval"
6627 #: modules/access/pvr.c:86
6628 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6631 #: modules/access/pvr.c:88
6636 #: modules/access/pvr.c:89
6638 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6639 "number of B-Frames."
6642 #: modules/access/pvr.c:93
6643 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6646 #: modules/access/pvr.c:95
6647 msgid "Bitrate peak"
6650 #: modules/access/pvr.c:96
6651 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6654 #: modules/access/pvr.c:98
6655 msgid "Bitrate mode"
6658 #: modules/access/pvr.c:99
6659 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6662 #: modules/access/pvr.c:101
6664 msgid "Audio bitmask"
6667 #: modules/access/pvr.c:102
6668 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6671 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6672 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6676 #: modules/access/pvr.c:106
6677 msgid "Audio volume (0-65535)."
6680 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6685 #: modules/access/pvr.c:109
6687 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6690 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6695 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6699 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6703 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6707 #: modules/access/pvr.c:118
6711 #: modules/access/pvr.c:118
6715 #: modules/access/pvr.c:123
6719 #: modules/access/pvr.c:124
6720 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6723 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6725 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6728 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6732 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6734 msgid "Connection failed"
6735 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6737 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6739 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6742 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6744 msgid "Session failed"
6747 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6748 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6751 #: modules/access/screen/screen.c:36
6753 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6756 #: modules/access/screen/screen.c:40
6757 msgid "Desired frame rate for the capture."
6760 #: modules/access/screen/screen.c:43
6761 msgid "Capture fragment size"
6764 #: modules/access/screen/screen.c:45
6766 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6767 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6770 #: modules/access/screen/screen.c:59
6771 msgid "Screen Input"
6774 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:214
6778 #: modules/access/smb.c:61
6780 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6783 #: modules/access/smb.c:63
6784 msgid "SMB user name"
6787 #: modules/access/smb.c:66
6788 msgid "SMB password"
6791 #: modules/access/smb.c:69
6795 #: modules/access/smb.c:70
6796 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6799 #: modules/access/smb.c:75
6804 #: modules/access/tcp.c:38
6806 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6809 #: modules/access/tcp.c:45
6813 #: modules/access/tcp.c:46
6816 msgstr "Gawas sa Program"
6818 #: modules/access/udp.c:60
6820 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6823 #: modules/access/udp.c:63
6824 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6827 #: modules/access/udp.c:65
6829 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6830 "time specified here (in milliseconds)."
6833 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6834 #: modules/gui/macosx/open.m:728 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6838 #: modules/access/udp.c:73
6839 msgid "UDP/RTP input"
6842 #: modules/access/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6843 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
6844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6849 #: modules/access/v4l2.c:80
6851 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6855 #: modules/access/v4l2.c:82 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
6856 #: modules/stream_out/standard.c:84
6860 #: modules/access/v4l2.c:84
6861 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6864 #: modules/access/v4l2.c:87
6866 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6867 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6868 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6869 "I420, I411, I410, MJPG)"
6872 #: modules/access/v4l2.c:93
6874 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6877 #: modules/access/v4l2.c:95
6881 #: modules/access/v4l2.c:97
6882 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6885 #: modules/access/v4l2.c:100
6886 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6889 #: modules/access/v4l2.c:103
6890 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6893 #: modules/access/v4l2.c:108
6895 msgid "Reset v4l2 controls"
6898 #: modules/access/v4l2.c:110
6899 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6902 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/access/v4l.c:107
6903 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:242
6904 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6908 #: modules/access/v4l2.c:113
6909 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6912 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:116
6913 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
6914 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6918 #: modules/access/v4l2.c:116
6919 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6922 #: modules/access/v4l2.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:107
6923 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:249
6924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:367
6925 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
6930 #: modules/access/v4l2.c:119
6931 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6934 #: modules/access/v4l2.c:120 modules/access/v4l.c:110
6935 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:256
6936 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6940 #: modules/access/v4l2.c:122
6941 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6944 #: modules/access/v4l2.c:123
6948 #: modules/access/v4l2.c:125
6949 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6952 #: modules/access/v4l2.c:126
6953 msgid "Auto white balance"
6956 #: modules/access/v4l2.c:128
6958 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6962 #: modules/access/v4l2.c:130
6963 msgid "Do white balance"
6966 #: modules/access/v4l2.c:132
6968 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6969 "(if supported by the v4l2 driver)."
6972 #: modules/access/v4l2.c:134
6976 #: modules/access/v4l2.c:136
6977 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6980 #: modules/access/v4l2.c:137
6981 msgid "Blue balance"
6984 #: modules/access/v4l2.c:139
6985 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6988 #: modules/access/v4l2.c:140 modules/gui/macosx/extended.m:105
6989 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:228
6990 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
6994 #: modules/access/v4l2.c:142
6995 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6998 #: modules/access/v4l2.c:143
7002 #: modules/access/v4l2.c:145
7003 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7006 #: modules/access/v4l2.c:146
7011 #: modules/access/v4l2.c:148
7013 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7016 #: modules/access/v4l2.c:150
7020 #: modules/access/v4l2.c:152
7021 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7024 #: modules/access/v4l2.c:153
7025 msgid "Horizontal flip"
7028 #: modules/access/v4l2.c:155
7029 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7032 #: modules/access/v4l2.c:156
7033 msgid "Vertical flip"
7036 #: modules/access/v4l2.c:158
7037 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7040 #: modules/access/v4l2.c:159
7041 msgid "Horizontal centering"
7044 #: modules/access/v4l2.c:161
7046 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7049 #: modules/access/v4l2.c:162
7050 msgid "Vertical centering"
7053 #: modules/access/v4l2.c:164
7054 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7057 #: modules/access/v4l2.c:169
7059 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7060 "will be used for OSS."
7063 #: modules/access/v4l2.c:173
7065 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7066 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7069 #: modules/access/v4l2.c:177
7071 msgid "Audio method"
7074 #: modules/access/v4l2.c:180
7075 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7078 #: modules/access/v4l2.c:183
7080 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7081 "or OSS (ALSA is prefered)."
7084 #: modules/access/v4l2.c:188 modules/access/v4l.c:126
7085 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7088 #: modules/access/v4l2.c:191
7090 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7094 #: modules/access/v4l2.c:195
7096 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7099 #: modules/access/v4l2.c:212
7103 #: modules/access/v4l2.c:212
7107 #: modules/access/v4l2.c:212
7111 #: modules/access/v4l2.c:224
7112 msgid "Video4Linux2"
7115 #: modules/access/v4l2.c:225
7117 msgid "Video4Linux2 input"
7120 #: modules/access/v4l2.c:229
7125 #: modules/access/v4l2.c:248
7130 #: modules/access/v4l2.c:260
7134 #: modules/access/v4l2.c:261
7135 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7138 #: modules/access/v4l2.c:304
7140 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7143 #: modules/access/v4l2.c:2916
7144 msgid "Reset controls to default"
7147 #: modules/access/v4l.c:74
7149 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7152 #: modules/access/v4l.c:78
7154 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7155 "device will be used."
7158 #: modules/access/v4l.c:82
7160 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7161 "device will be used."
7164 #: modules/access/v4l.c:86
7166 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7167 "(default), RV24, etc.)"
7170 #: modules/access/v4l.c:93
7172 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7175 #: modules/access/v4l.c:98
7177 msgid "Audio Channel"
7180 #: modules/access/v4l.c:100
7181 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7184 #: modules/access/v4l.c:102
7185 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7188 #: modules/access/v4l.c:105
7189 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7192 #: modules/access/v4l.c:109
7193 msgid "Brightness of the video input."
7196 #: modules/access/v4l.c:112
7198 msgid "Hue of the video input."
7201 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
7202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7203 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:374
7204 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:646 modules/misc/notify/xosd.c:78
7205 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
7206 #: modules/video_filter/rss.c:145
7210 #: modules/access/v4l.c:115
7211 msgid "Color of the video input."
7214 #: modules/access/v4l.c:118
7215 msgid "Contrast of the video input."
7218 #: modules/access/v4l.c:119 modules/gui/macosx/open.m:868
7222 #: modules/access/v4l.c:120
7223 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7226 #: modules/access/v4l.c:123
7228 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7231 #: modules/access/v4l.c:127
7235 #: modules/access/v4l.c:129
7236 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7239 #: modules/access/v4l.c:130
7244 #: modules/access/v4l.c:132
7245 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7248 #: modules/access/v4l.c:133
7252 #: modules/access/v4l.c:134
7253 msgid "Quality of the stream."
7256 #: modules/access/v4l.c:145
7261 #: modules/access/v4l.c:146
7263 msgid "Video4Linux input"
7266 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
7267 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7270 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
7271 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:606
7272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7276 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7279 msgstr "Gawas sa Program"
7281 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7282 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7285 #: modules/access/vcdx/access.c:105
7286 msgid "The above message had unknown log level"
7289 #: modules/access/vcdx/access.c:131
7290 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7293 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
7294 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
7295 #: modules/access/vcdx/info.c:291
7296 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:317
7301 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
7305 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
7306 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
7307 #: modules/demux/mkv.cpp:5404
7311 #: modules/access/vcdx/access.c:533
7315 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7319 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7322 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7324 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7328 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7332 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7336 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7340 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7344 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7349 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7350 msgid "First Entry Point"
7353 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7354 msgid "Last Entry Point"
7357 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7358 msgid "Track size (in sectors)"
7361 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7362 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7366 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7370 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7375 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7377 msgid "extended selection list"
7380 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7381 msgid "selection list"
7384 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7385 msgid "unknown type"
7388 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7389 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7393 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7394 msgid "(Super) Video CD"
7397 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7398 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7401 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7402 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7406 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7409 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7410 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7413 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7414 msgid "Use playback control?"
7417 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7419 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7423 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7424 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7427 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7429 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7434 msgid "Show extended VCD info?"
7437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7439 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7440 "for example playback control navigation."
7443 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7444 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7447 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7448 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7452 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7455 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7456 msgid "Dolby Surround decoder"
7459 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7461 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7462 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7463 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7464 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7465 "It works with any source format from mono to 7.1."
7468 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7469 msgid "Characteristic dimension"
7472 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7473 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7476 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7477 msgid "Compensate delay"
7480 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7482 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7483 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7484 "case, turn this on to compensate."
7487 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7488 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7491 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7493 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7494 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7497 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7499 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7502 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7503 msgid "Headphone effect"
7506 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7507 msgid "Use downmix algorithm"
7510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7512 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7513 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7517 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7519 msgid "Select channel to keep"
7522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7524 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7525 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7541 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7544 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:47
7545 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:54
7549 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7553 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7556 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7557 msgid "A/52 dynamic range compression"
7560 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7561 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7563 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7564 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7565 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7566 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7569 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7570 msgid "Enable internal upmixing"
7573 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7574 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7577 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7578 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7579 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7582 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7583 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7586 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7587 msgid "DTS dynamic range compression"
7590 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7591 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7592 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7595 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7596 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7599 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7600 msgid "Fixed point audio format conversions"
7603 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7604 msgid "Floating-point audio format conversions"
7607 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7608 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7609 msgid "MPEG audio decoder"
7612 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7613 msgid "Equalizer preset"
7616 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7617 msgid "Preset to use for the equalizer."
7620 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7624 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7626 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7627 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7631 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7635 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7636 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7639 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7643 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7644 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7648 msgid "Equalizer with 10 bands"
7651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7664 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7669 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7673 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7674 msgid "Full bass and treble"
7677 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7698 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7726 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7731 #: modules/audio_filter/format.c:200
7732 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7735 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7736 msgid "Number of audio buffers"
7739 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7741 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7742 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7743 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7746 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7750 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7752 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7753 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7754 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7757 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7759 msgid "Volume normalizer"
7762 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7763 msgid "Parametric Equalizer"
7766 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7767 msgid "Low freq (Hz)"
7770 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7771 msgid "Low freq gain (dB)"
7774 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7775 msgid "High freq (Hz)"
7778 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7779 msgid "High freq gain (dB)"
7782 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7786 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7787 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7790 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7794 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7798 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7799 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7802 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7806 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7810 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7811 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7814 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7818 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7819 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7822 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7823 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7824 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7827 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7828 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7831 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7832 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7835 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7836 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7840 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7841 msgid "Float32 audio mixer"
7844 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7845 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7848 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7849 msgid "Trivial audio mixer"
7852 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7856 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7858 msgid "ALSA audio output"
7861 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7863 msgid "ALSA Device Name"
7866 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7867 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7868 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7869 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7870 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:681
7871 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
7873 msgid "Audio Device"
7876 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7877 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7878 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7879 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7883 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7884 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7885 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7886 msgid "2 Front 2 Rear"
7889 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7890 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7891 msgid "A/52 over S/PDIF"
7894 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7896 msgid "No Audio Device"
7899 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7900 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7903 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7904 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7906 msgid "Audio output failed"
7909 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7911 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7914 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7916 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7919 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7920 msgid "Unknown soundcard"
7923 #: modules/audio_output/arts.c:61
7925 msgid "aRts audio output"
7928 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7930 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7931 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7935 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7937 msgid "HAL AudioUnit output"
7940 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7942 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7945 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7946 msgid "Audio device is not configured"
7949 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7951 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7952 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7955 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7957 msgid "%s (Encoded Output)"
7960 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7962 msgid "Output device"
7965 #: modules/audio_output/directx.c:204
7967 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7968 "default device appears as 0 AND another number)."
7971 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7972 msgid "Use float32 output"
7975 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7977 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7978 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7981 #: modules/audio_output/directx.c:212
7983 msgid "DirectX audio output"
7986 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7987 msgid "3 Front 2 Rear"
7990 #: modules/audio_output/esd.c:65
7992 msgid "EsounD audio output"
7995 #: modules/audio_output/esd.c:68
7996 msgid "Esound server"
7999 #: modules/audio_output/file.c:77
8000 msgid "Output format"
8003 #: modules/audio_output/file.c:78
8005 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8006 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8009 #: modules/audio_output/file.c:81
8011 msgid "Number of output channels"
8014 #: modules/audio_output/file.c:82
8016 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8017 "restrict the number of channels here."
8020 #: modules/audio_output/file.c:85
8021 msgid "Add WAVE header"
8024 #: modules/audio_output/file.c:86
8025 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8028 #: modules/audio_output/file.c:103
8033 #: modules/audio_output/file.c:104
8034 msgid "File to which the audio samples will be written to."
8037 #: modules/audio_output/file.c:107
8039 msgid "File audio output"
8042 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
8043 msgid "Roku HD1000 audio output"
8046 #: modules/audio_output/jack.c:63
8047 msgid "Automatically connect to writable clients"
8050 #: modules/audio_output/jack.c:65
8052 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8053 "writable JACK clients found."
8056 #: modules/audio_output/jack.c:69
8057 msgid "Connect to clients matching"
8060 #: modules/audio_output/jack.c:71
8062 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8063 "regular expression will be considered for connection."
8066 #: modules/audio_output/jack.c:79
8068 msgid "JACK audio output"
8071 #: modules/audio_output/oss.c:97
8072 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8075 #: modules/audio_output/oss.c:99
8077 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8078 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8079 "drivers, then you need to enable this option."
8082 #: modules/audio_output/oss.c:105
8083 msgid "UNIX OSS audio output"
8086 #: modules/audio_output/oss.c:110
8088 msgid "OSS DSP device"
8091 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8092 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8095 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8097 msgid "PORTAUDIO audio output"
8100 #: modules/audio_output/sdl.c:64
8101 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8104 #: modules/audio_output/waveout.c:141
8105 msgid "Win32 waveOut extension output"
8108 #: modules/audio_output/waveout.c:383
8112 #: modules/codec/a52.c:93
8116 #: modules/codec/a52.c:100
8117 msgid "A/52 audio packetizer"
8120 #: modules/codec/adpcm.c:43
8121 msgid "ADPCM audio decoder"
8124 #: modules/codec/araw.c:44
8126 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8129 #: modules/codec/araw.c:53
8130 msgid "Raw audio encoder"
8133 #: modules/codec/cc.c:57
8137 #: modules/codec/cc.c:58
8138 msgid "Closed Captions decoder"
8141 #: modules/codec/cdg.c:81
8143 msgid "CDG video decoder"
8146 #: modules/codec/cinepak.c:38
8148 msgid "Cinepak video decoder"
8151 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
8152 msgid "CMML annotations decoder"
8155 #: modules/codec/cvdsub.c:46
8157 msgid "CVD subtitle decoder"
8160 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8161 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8164 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
8165 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
8166 msgid "Encoding quality"
8169 #: modules/codec/dirac.c:69
8170 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8173 #: modules/codec/dirac.c:74
8175 msgid "Dirac video decoder"
8178 #: modules/codec/dirac.c:80
8180 msgid "Dirac video encoder"
8183 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
8184 msgid "DirectMedia Object decoder"
8187 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
8188 msgid "DirectMedia Object encoder"
8191 #: modules/codec/dts.c:95
8195 #: modules/codec/dts.c:100
8196 msgid "DTS audio packetizer"
8199 #: modules/codec/dvbsub.c:51
8201 msgid "Decoding X coordinate"
8204 #: modules/codec/dvbsub.c:52
8205 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8208 #: modules/codec/dvbsub.c:54
8210 msgid "Decoding Y coordinate"
8213 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8214 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8217 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8219 msgid "Subpicture position"
8222 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8224 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8225 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8229 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8231 msgid "Encoding X coordinate"
8234 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8235 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8238 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8240 msgid "Encoding Y coordinate"
8243 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8244 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8247 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8249 msgid "DVB subtitles decoder"
8252 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8254 msgid "DVB subtitles encoder"
8257 #: modules/codec/faad.c:39
8258 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8261 #: modules/codec/faad.c:358
8262 msgid "AAC extension"
8265 #: modules/codec/faad.c:362
8270 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8271 #: modules/video_output/image.c:81
8276 #: modules/codec/fake.c:50
8277 msgid "Path of the image file for fake input."
8280 #: modules/codec/fake.c:51
8282 msgid "Reload image file"
8285 #: modules/codec/fake.c:53
8287 msgid "Reload image file every n seconds."
8290 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8291 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8292 msgid "Output video width."
8295 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8296 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8297 msgid "Output video height."
8300 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8302 msgid "Keep aspect ratio"
8303 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8305 #: modules/codec/fake.c:62
8306 msgid "Consider width and height as maximum values."
8309 #: modules/codec/fake.c:63
8311 msgid "Background aspect ratio"
8312 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8314 #: modules/codec/fake.c:65
8315 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8318 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8319 msgid "Deinterlace video"
8322 #: modules/codec/fake.c:68
8323 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8326 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8327 msgid "Deinterlace module"
8330 #: modules/codec/fake.c:71
8331 msgid "Deinterlace module to use."
8334 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:76
8335 msgid "Chroma used."
8338 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:78
8339 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8342 #: modules/codec/fake.c:85
8344 msgid "Fake video decoder"
8347 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8349 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8352 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8354 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8357 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8359 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8362 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8363 msgid "VLC could not open the encoder."
8366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
8382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8397 msgid "Fast bilinear"
8400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8405 msgid "Bicubic (good quality)"
8408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8409 msgid "Experimental"
8412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8413 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8421 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8437 msgid "Bicubic spline"
8440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8442 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8443 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8444 "MJPEG and other codecs"
8447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8449 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8453 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8466 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
8470 msgid "FFmpeg demuxer"
8473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8474 msgid "FFmpeg muxer"
8477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:214 modules/video_filter/scale.c:54
8479 msgid "Video scaling filter"
8482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
8484 msgid "FFmpeg video filter"
8487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8488 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:240
8492 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8497 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8501 msgid "Direct rendering"
8504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8505 msgid "Error resilience"
8508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8510 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8511 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8512 "can produce a lot of errors.\n"
8513 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8517 msgid "Workaround bugs"
8520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8522 "Try to fix some bugs:\n"
8525 "4 xvid interlaced\n"
8530 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8535 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8541 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8542 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8546 msgid "Skip frame (default=0)"
8549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8551 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8552 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8556 msgid "Skip idct (default=0)"
8559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8561 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8562 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8566 msgid "Post processing quality"
8569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8571 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8572 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8581 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8586 msgid "Visualize motion vectors"
8587 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8591 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8592 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8593 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8594 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8595 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8596 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8600 msgid "Low resolution decoding"
8603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8605 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8610 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8615 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8616 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8620 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8625 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8626 "<option>...]]...\n"
8627 "long form example:\n"
8628 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8629 "short form example:\n"
8630 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8634 "short long name short long option Description\n"
8635 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8636 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8637 " y nochrom chrominance filtring "
8639 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8640 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8641 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8642 " the h & v deblocking filters share these\n"
8643 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8644 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8645 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8647 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8649 "dr dering Deringing filter\n"
8650 "al autolevels automatic brightness / "
8652 " f fullyrange stretch luminance to "
8654 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8655 "li linipoldeint linear interpolating "
8657 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8659 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8660 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8661 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8662 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8663 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8664 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8665 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8669 msgid "Ratio of key frames"
8672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8673 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8677 msgid "Ratio of B frames"
8680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8681 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8685 msgid "Video bitrate tolerance"
8688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8689 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8694 msgid "Interlaced encoding"
8697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8698 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8703 msgid "Interlaced motion estimation"
8706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8707 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8711 msgid "Pre-motion estimation"
8714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8715 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8719 msgid "Strict rate control"
8722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8723 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8727 msgid "Rate control buffer size"
8730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8732 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8733 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8737 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8741 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8746 msgid "I quantization factor"
8747 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8751 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8752 "same qscale for I and P frames)."
8755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8756 #: modules/demux/mod.c:70
8757 msgid "Noise reduction"
8760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8762 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8763 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8767 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8772 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8773 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8774 "standard MPEG2 decoders."
8777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8778 msgid "Quality level"
8781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8783 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8784 "encoding very much)."
8787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8789 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8790 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8791 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8792 "to ease the encoder's task."
8795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8796 msgid "Minimum video quantizer scale"
8799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8800 msgid "Minimum video quantizer scale."
8803 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8804 msgid "Maximum video quantizer scale"
8807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8808 msgid "Maximum video quantizer scale."
8811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8813 msgid "Trellis quantization"
8814 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8817 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8821 msgid "Fixed quantizer scale"
8824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8826 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8831 msgid "Strict standard compliance"
8834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8836 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8840 msgid "Luminance masking"
8843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8844 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8848 msgid "Darkness masking"
8851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8852 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8856 msgid "Motion masking"
8859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8861 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8866 msgid "Border masking"
8869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8871 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8876 msgid "Luminance elimination"
8879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8881 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8882 "The H264 specification recommends -4."
8885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8886 msgid "Chrominance elimination"
8889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8891 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8892 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8896 msgid "Scaling mode"
8899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8900 msgid "Scaling mode to use."
8903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8908 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8911 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:706
8912 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
8913 msgid "Post processing"
8916 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8920 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8924 #: modules/codec/flac.c:179
8925 msgid "Flac audio decoder"
8928 #: modules/codec/flac.c:184
8929 msgid "Flac audio encoder"
8932 #: modules/codec/flac.c:190
8933 msgid "Flac audio packetizer"
8936 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8937 msgid "Sound fonts (required)"
8940 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8941 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8944 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8945 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8948 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8949 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8952 #: modules/codec/lpcm.c:83
8953 msgid "Linear PCM audio decoder"
8956 #: modules/codec/lpcm.c:88
8957 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8960 #: modules/codec/mash.cpp:66
8961 msgid "Video decoder using openmash"
8964 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8965 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8968 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8969 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8972 #: modules/codec/png.c:54
8974 msgid "PNG video decoder"
8977 #: modules/codec/quicktime.c:63
8978 msgid "QuickTime library decoder"
8981 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8983 msgid "Pseudo raw video decoder"
8986 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8987 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8990 #: modules/codec/realaudio.c:60
8991 msgid "RealAudio library decoder"
8994 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8995 msgid "SDL Image decoder"
8998 #: modules/codec/sdl_image.c:56
9000 msgid "SDL_image video decoder"
9003 #: modules/codec/speex.c:110
9004 msgid "Speex audio decoder"
9007 #: modules/codec/speex.c:115
9008 msgid "Speex audio packetizer"
9011 #: modules/codec/speex.c:120
9012 msgid "Speex audio encoder"
9015 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
9016 msgid "Speex comment"
9019 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:639
9024 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
9026 msgid "DVD subtitles decoder"
9029 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
9030 msgid "DVD subtitles packetizer"
9033 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9035 msgid "Subtitles text encoding"
9038 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9039 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9042 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9044 msgid "Subtitles justification"
9047 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9048 msgid "Set the justification of subtitles"
9051 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9052 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9055 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
9057 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9060 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9062 msgid "Formatted Subtitles"
9065 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9067 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9068 "but you can choose to disable all formatting."
9071 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9073 msgid "Text subtitles decoder"
9076 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:349 modules/codec/subtitles/subsdec.c:385
9078 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9079 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9082 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9084 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9085 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9088 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
9089 msgid "T.140 text encoder"
9092 #: modules/codec/svcdsub.c:42
9093 msgid "Enable debug"
9096 #: modules/codec/svcdsub.c:45
9098 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9100 "packet assembly info 2\n"
9103 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9104 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9107 #: modules/codec/svcdsub.c:51
9109 msgid "SVCD subtitles"
9112 #: modules/codec/svcdsub.c:61
9113 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9116 #: modules/codec/tarkin.c:75
9117 msgid "Tarkin decoder module"
9120 #: modules/codec/telx.c:50
9121 msgid "Override page"
9124 #: modules/codec/telx.c:51
9126 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9127 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9128 "usually 888 or 889)."
9131 #: modules/codec/telx.c:56
9133 msgid "Ignore subtitle flag"
9136 #: modules/codec/telx.c:57
9137 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9140 #: modules/codec/telx.c:60
9141 msgid "Workaround for France"
9144 #: modules/codec/telx.c:61
9146 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9147 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9148 "your subtitles don't appear."
9151 #: modules/codec/telx.c:67
9153 msgid "Teletext subtitles decoder"
9156 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
9158 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9159 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9162 #: modules/codec/theora.c:99
9164 msgid "Theora video decoder"
9167 #: modules/codec/theora.c:105
9168 msgid "Theora video packetizer"
9171 #: modules/codec/theora.c:110
9172 msgid "Theora video encoder"
9175 #: modules/codec/theora.c:510
9176 msgid "Theora comment"
9179 #: modules/codec/twolame.c:52
9181 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9182 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9185 #: modules/codec/twolame.c:55
9189 #: modules/codec/twolame.c:56
9190 msgid "Handling mode for stereo streams"
9193 #: modules/codec/twolame.c:57
9197 #: modules/codec/twolame.c:59
9198 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9201 #: modules/codec/twolame.c:60
9202 msgid "Psycho-acoustic model"
9205 #: modules/codec/twolame.c:62
9206 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9209 #: modules/codec/twolame.c:66
9213 #: modules/codec/twolame.c:66
9214 msgid "Joint stereo"
9217 #: modules/codec/twolame.c:71
9218 msgid "Libtwolame audio encoder"
9221 #: modules/codec/vorbis.c:172
9222 msgid "Maximum encoding bitrate"
9225 #: modules/codec/vorbis.c:174
9226 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9229 #: modules/codec/vorbis.c:175
9230 msgid "Minimum encoding bitrate"
9233 #: modules/codec/vorbis.c:177
9235 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9239 #: modules/codec/vorbis.c:178
9241 msgid "CBR encoding"
9244 #: modules/codec/vorbis.c:180
9245 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9248 #: modules/codec/vorbis.c:184
9249 msgid "Vorbis audio decoder"
9252 #: modules/codec/vorbis.c:195
9253 msgid "Vorbis audio packetizer"
9256 #: modules/codec/vorbis.c:202
9257 msgid "Vorbis audio encoder"
9260 #: modules/codec/vorbis.c:644
9261 msgid "Vorbis comment"
9264 #: modules/codec/x264.c:44
9265 msgid "Maximum GOP size"
9268 #: modules/codec/x264.c:45
9270 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9271 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9274 #: modules/codec/x264.c:49
9275 msgid "Minimum GOP size"
9278 #: modules/codec/x264.c:50
9280 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9281 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9282 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9283 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9284 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9286 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9287 "frames, but do not start a new GOP."
9290 #: modules/codec/x264.c:59
9291 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9294 #: modules/codec/x264.c:60
9296 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9297 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9298 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9299 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9300 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9301 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9305 #: modules/codec/x264.c:71
9306 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9309 #: modules/codec/x264.c:72
9311 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9315 #: modules/codec/x264.c:76
9316 msgid "B-frames between I and P"
9319 #: modules/codec/x264.c:77
9320 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9323 #: modules/codec/x264.c:80
9324 msgid "Adaptive B-frame decision"
9327 #: modules/codec/x264.c:81
9329 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9330 "possibly before an I-frame."
9333 #: modules/codec/x264.c:84
9334 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9337 #: modules/codec/x264.c:85
9339 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9340 "negative values cause less B-frames."
9343 #: modules/codec/x264.c:88
9344 msgid "Keep some B-frames as references"
9347 #: modules/codec/x264.c:89
9349 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9350 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9354 #: modules/codec/x264.c:93
9358 #: modules/codec/x264.c:94
9360 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9361 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9364 #: modules/codec/x264.c:98
9365 msgid "Number of reference frames"
9368 #: modules/codec/x264.c:99
9370 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9371 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9372 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9375 #: modules/codec/x264.c:104
9377 msgid "Skip loop filter"
9380 #: modules/codec/x264.c:105
9381 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9384 #: modules/codec/x264.c:107
9385 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9388 #: modules/codec/x264.c:108
9390 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9391 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9394 #: modules/codec/x264.c:112
9398 #: modules/codec/x264.c:113
9400 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9401 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9402 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9405 #: modules/codec/x264.c:122
9407 msgid "Interlaced mode"
9410 #: modules/codec/x264.c:123
9411 msgid "Pure-interlaced mode."
9414 #: modules/codec/x264.c:128
9418 #: modules/codec/x264.c:129
9420 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9421 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9424 #: modules/codec/x264.c:133
9425 msgid "Quality-based VBR"
9428 #: modules/codec/x264.c:134
9429 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9432 #: modules/codec/x264.c:136
9436 #: modules/codec/x264.c:137
9437 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9440 #: modules/codec/x264.c:140
9444 #: modules/codec/x264.c:141
9445 msgid "Maximum quantizer parameter."
9448 #: modules/codec/x264.c:143
9452 #: modules/codec/x264.c:144
9453 msgid "Max QP step between frames."
9456 #: modules/codec/x264.c:146
9457 msgid "Average bitrate tolerance"
9460 #: modules/codec/x264.c:147
9461 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9464 #: modules/codec/x264.c:150
9465 msgid "Max local bitrate"
9468 #: modules/codec/x264.c:151
9469 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9472 #: modules/codec/x264.c:153
9476 #: modules/codec/x264.c:154
9477 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9480 #: modules/codec/x264.c:157
9481 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9484 #: modules/codec/x264.c:158
9486 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9490 #: modules/codec/x264.c:162
9491 msgid "QP factor between I and P"
9494 #: modules/codec/x264.c:163
9495 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9498 #: modules/codec/x264.c:166
9499 msgid "QP factor between P and B"
9502 #: modules/codec/x264.c:167
9503 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9506 #: modules/codec/x264.c:169
9507 msgid "QP difference between chroma and luma"
9510 #: modules/codec/x264.c:170
9511 msgid "QP difference between chroma and luma."
9514 #: modules/codec/x264.c:172
9515 msgid "Multipass ratecontrol"
9518 #: modules/codec/x264.c:173
9520 "Multipass ratecontrol:\n"
9521 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9522 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9523 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9526 #: modules/codec/x264.c:178
9527 msgid "QP curve compression"
9530 #: modules/codec/x264.c:179
9531 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9534 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9535 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9538 #: modules/codec/x264.c:182
9540 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9544 #: modules/codec/x264.c:186
9546 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9550 #: modules/codec/x264.c:191
9551 msgid "Partitions to consider"
9554 #: modules/codec/x264.c:192
9556 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9559 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9560 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9561 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9562 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9565 #: modules/codec/x264.c:200
9566 msgid "Direct MV prediction mode"
9569 #: modules/codec/x264.c:201
9570 msgid "Direct MV prediction mode."
9573 #: modules/codec/x264.c:204
9574 msgid "Direct prediction size"
9577 #: modules/codec/x264.c:205
9579 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9581 " - -1: smallest possible according to level\n"
9584 #: modules/codec/x264.c:211
9585 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9588 #: modules/codec/x264.c:212
9589 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9592 #: modules/codec/x264.c:214
9593 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9596 #: modules/codec/x264.c:215
9598 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9600 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9601 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9602 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9605 #: modules/codec/x264.c:222
9606 msgid "Maximum motion vector search range"
9609 #: modules/codec/x264.c:223
9611 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9612 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9613 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9616 #: modules/codec/x264.c:228
9617 msgid "Maximum motion vector length"
9620 #: modules/codec/x264.c:229
9622 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9625 #: modules/codec/x264.c:234
9626 msgid "Minimum buffer space between threads"
9629 #: modules/codec/x264.c:235
9631 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9635 #: modules/codec/x264.c:239
9636 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9639 #: modules/codec/x264.c:243
9641 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9642 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9643 "quality). Range 1 to 7."
9646 #: modules/codec/x264.c:248
9648 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9649 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9650 "quality). Range 1 to 6."
9653 #: modules/codec/x264.c:253
9655 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9656 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9657 "quality). Range 1 to 5."
9660 #: modules/codec/x264.c:258
9661 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9664 #: modules/codec/x264.c:259
9665 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9668 #: modules/codec/x264.c:262
9669 msgid "Decide references on a per partition basis"
9672 #: modules/codec/x264.c:263
9674 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9675 "as opposed to only one ref per macroblock."
9678 #: modules/codec/x264.c:267
9679 msgid "Chroma in motion estimation"
9682 #: modules/codec/x264.c:268
9683 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9686 #: modules/codec/x264.c:271
9687 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9690 #: modules/codec/x264.c:272
9691 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9694 #: modules/codec/x264.c:274
9695 msgid "Adaptive spatial transform size"
9698 #: modules/codec/x264.c:276
9699 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9702 #: modules/codec/x264.c:278
9703 msgid "Trellis RD quantization"
9706 #: modules/codec/x264.c:279
9708 "Trellis RD quantization: \n"
9710 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9711 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9712 "This requires CABAC."
9715 #: modules/codec/x264.c:285
9716 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9719 #: modules/codec/x264.c:286
9720 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9723 #: modules/codec/x264.c:288
9724 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9727 #: modules/codec/x264.c:289
9729 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9730 "small single coefficient."
9733 #: modules/codec/x264.c:294
9735 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9739 #: modules/codec/x264.c:298
9740 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9743 #: modules/codec/x264.c:299
9744 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9747 #: modules/codec/x264.c:302
9748 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9751 #: modules/codec/x264.c:303
9752 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9755 #: modules/codec/x264.c:310
9756 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9759 #: modules/codec/x264.c:311
9760 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9763 #: modules/codec/x264.c:315
9765 msgid "CPU optimizations"
9768 #: modules/codec/x264.c:316
9770 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9773 #: modules/codec/x264.c:318
9774 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9777 #: modules/codec/x264.c:319
9778 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9781 #: modules/codec/x264.c:321
9783 msgid "PSNR computation"
9786 #: modules/codec/x264.c:322
9788 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9792 #: modules/codec/x264.c:325
9793 msgid "SSIM computation"
9796 #: modules/codec/x264.c:326
9798 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9802 #: modules/codec/x264.c:329
9806 #: modules/codec/x264.c:330
9810 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9811 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9817 #: modules/codec/x264.c:333
9818 msgid "Print stats for each frame."
9821 #: modules/codec/x264.c:336
9822 msgid "SPS and PPS id numbers"
9825 #: modules/codec/x264.c:337
9827 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9831 #: modules/codec/x264.c:341
9833 msgid "Access unit delimiters"
9836 #: modules/codec/x264.c:342
9837 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9840 #: modules/codec/x264.c:348
9844 #: modules/codec/x264.c:348
9848 #: modules/codec/x264.c:348
9852 #: modules/codec/x264.c:348
9856 #: modules/codec/x264.c:354
9860 #: modules/codec/x264.c:354
9864 #: modules/codec/x264.c:354
9868 #: modules/codec/x264.c:354
9872 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9876 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9880 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9881 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9886 #: modules/codec/x264.c:369
9887 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9890 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9891 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9894 #: modules/codec/zvbi.c:74
9896 msgid "Teletext page"
9899 #: modules/codec/zvbi.c:75
9900 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9903 #: modules/codec/zvbi.c:78
9904 msgid "Text is always opaque"
9907 #: modules/codec/zvbi.c:79
9908 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9911 #: modules/codec/zvbi.c:82
9913 msgid "Teletext alignment"
9916 #: modules/codec/zvbi.c:84
9918 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9919 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9923 #: modules/codec/zvbi.c:88
9925 msgid "Teletext text subtitles"
9928 #: modules/codec/zvbi.c:89
9929 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9932 #: modules/codec/zvbi.c:98
9933 msgid "VBI and Teletext decoder"
9936 #: modules/control/dbus.c:84
9940 #: modules/control/dbus.c:87
9941 msgid "D-Bus control interface"
9944 #: modules/control/gestures.c:77
9945 msgid "Motion threshold (10-100)"
9948 #: modules/control/gestures.c:79
9949 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9952 #: modules/control/gestures.c:81
9953 msgid "Trigger button"
9956 #: modules/control/gestures.c:83
9957 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9960 #: modules/control/gestures.c:87
9965 #: modules/control/gestures.c:90
9969 #: modules/control/gestures.c:98
9970 msgid "Mouse gestures control interface"
9973 #: modules/control/hotkeys.c:93
9974 msgid "Define playlist bookmarks."
9977 #: modules/control/hotkeys.c:96
9978 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9982 #: modules/control/hotkeys.c:97
9983 msgid "Hotkeys management interface"
9986 #: modules/control/hotkeys.c:482
9988 msgid "Audio track: %s"
9991 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9993 msgid "Subtitle track: %s"
9996 #: modules/control/hotkeys.c:497
10000 #: modules/control/hotkeys.c:550
10002 msgid "Aspect ratio: %s"
10003 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10005 #: modules/control/hotkeys.c:576
10010 #: modules/control/hotkeys.c:602
10012 msgid "Deinterlace mode: %s"
10015 #: modules/control/hotkeys.c:632
10017 msgid "Zoom mode: %s"
10020 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
10022 msgid "Subtitle delay %i ms"
10025 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
10027 msgid "Audio delay %i ms"
10030 #: modules/control/hotkeys.c:978
10032 msgid "Volume %d%%"
10035 #: modules/control/http/http.c:34
10037 msgid "Host address"
10040 #: modules/control/http/http.c:36
10042 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10043 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10044 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10047 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
10049 msgid "Source directory"
10052 #: modules/control/http/http.c:42
10056 #: modules/control/http/http.c:44
10058 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10059 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10062 #: modules/control/http/http.c:46
10063 msgid "Export album art as /art."
10066 #: modules/control/http/http.c:48
10068 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10072 #: modules/control/http/http.c:51
10073 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10076 #: modules/control/http/http.c:54
10077 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10080 #: modules/control/http/http.c:56
10081 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10084 #: modules/control/http/http.c:59
10085 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10088 #: modules/control/http/http.c:62
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10093 #: modules/control/http/http.c:63
10094 msgid "HTTP remote control interface"
10097 #: modules/control/http/http.c:73
10101 #: modules/control/lirc.c:36
10103 msgid "Change the lirc configuration file."
10104 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10106 #: modules/control/lirc.c:38
10108 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10109 "users home directory."
10112 #: modules/control/lirc.c:61
10116 #: modules/control/lirc.c:64
10117 msgid "Infrared remote control interface"
10120 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1867
10121 #: modules/control/rc.c:1906
10122 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10125 #: modules/control/motion.c:65
10126 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10129 #: modules/control/motion.c:71
10134 #: modules/control/motion.c:73
10135 msgid "motion control interface"
10138 #: modules/control/netsync.c:63
10139 msgid "Act as master"
10142 #: modules/control/netsync.c:64
10143 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10146 #: modules/control/netsync.c:68
10147 msgid "Master client ip address"
10150 #: modules/control/netsync.c:69
10151 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10154 #: modules/control/netsync.c:73
10156 msgid "Network Sync"
10159 #: modules/control/ntservice.c:38
10160 msgid "Install Windows Service"
10163 #: modules/control/ntservice.c:40
10164 msgid "Install the Service and exit."
10167 #: modules/control/ntservice.c:41
10168 msgid "Uninstall Windows Service"
10171 #: modules/control/ntservice.c:43
10172 msgid "Uninstall the Service and exit."
10175 #: modules/control/ntservice.c:44
10176 msgid "Display name of the Service"
10179 #: modules/control/ntservice.c:46
10180 msgid "Change the display name of the Service."
10183 #: modules/control/ntservice.c:47
10185 msgid "Configuration options"
10186 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10188 #: modules/control/ntservice.c:49
10190 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10191 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10195 #: modules/control/ntservice.c:54
10197 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10198 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10199 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10202 #: modules/control/ntservice.c:60
10207 #: modules/control/ntservice.c:61
10208 msgid "Windows Service interface"
10211 #: modules/control/rc.c:155
10213 msgid "Show stream position"
10214 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10216 #: modules/control/rc.c:156
10218 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10221 #: modules/control/rc.c:159
10225 #: modules/control/rc.c:160
10226 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10229 #: modules/control/rc.c:162
10230 msgid "UNIX socket command input"
10233 #: modules/control/rc.c:163
10234 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10237 #: modules/control/rc.c:166
10239 msgid "TCP command input"
10242 #: modules/control/rc.c:167
10244 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10245 "port the interface will bind to."
10248 #: modules/control/rc.c:171 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10249 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10252 #: modules/control/rc.c:173
10254 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10255 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10256 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10259 #: modules/control/rc.c:180
10264 #: modules/control/rc.c:183
10265 msgid "Remote control interface"
10268 #: modules/control/rc.c:335
10269 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10272 #: modules/control/rc.c:813
10274 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10277 #: modules/control/rc.c:846
10278 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10281 #: modules/control/rc.c:848
10282 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10285 #: modules/control/rc.c:849
10286 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10289 #: modules/control/rc.c:850
10290 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10293 #: modules/control/rc.c:851
10294 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10297 #: modules/control/rc.c:852
10298 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10301 #: modules/control/rc.c:853
10302 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10305 #: modules/control/rc.c:854
10306 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10309 #: modules/control/rc.c:855
10310 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10313 #: modules/control/rc.c:856
10314 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10317 #: modules/control/rc.c:857
10318 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10321 #: modules/control/rc.c:858
10322 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10325 #: modules/control/rc.c:859
10326 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10329 #: modules/control/rc.c:860
10330 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10333 #: modules/control/rc.c:861
10334 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10337 #: modules/control/rc.c:862
10338 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10341 #: modules/control/rc.c:863
10342 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10345 #: modules/control/rc.c:864
10346 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10349 #: modules/control/rc.c:865
10350 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10353 #: modules/control/rc.c:866
10354 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10357 #: modules/control/rc.c:868
10358 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10361 #: modules/control/rc.c:869
10362 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10365 #: modules/control/rc.c:870
10366 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10369 #: modules/control/rc.c:871
10370 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10373 #: modules/control/rc.c:872
10374 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10377 #: modules/control/rc.c:873
10378 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10381 #: modules/control/rc.c:874
10382 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10385 #: modules/control/rc.c:875
10386 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10389 #: modules/control/rc.c:876
10390 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10393 #: modules/control/rc.c:877
10394 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10397 #: modules/control/rc.c:878
10398 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10401 #: modules/control/rc.c:879
10402 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10405 #: modules/control/rc.c:880
10406 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10409 #: modules/control/rc.c:882
10410 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10413 #: modules/control/rc.c:883
10414 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10417 #: modules/control/rc.c:884
10418 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10421 #: modules/control/rc.c:885
10422 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10425 #: modules/control/rc.c:886
10426 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10429 #: modules/control/rc.c:887
10430 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10433 #: modules/control/rc.c:888
10434 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10437 #: modules/control/rc.c:889
10438 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10441 #: modules/control/rc.c:890
10442 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10445 #: modules/control/rc.c:891
10446 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10449 #: modules/control/rc.c:892
10450 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10453 #: modules/control/rc.c:893
10454 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10457 #: modules/control/rc.c:894
10458 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10461 #: modules/control/rc.c:895
10462 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10465 #: modules/control/rc.c:900
10466 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10469 #: modules/control/rc.c:901
10470 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10473 #: modules/control/rc.c:902
10474 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10477 #: modules/control/rc.c:903
10478 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10481 #: modules/control/rc.c:904
10482 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10485 #: modules/control/rc.c:905
10486 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10489 #: modules/control/rc.c:906
10490 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10493 #: modules/control/rc.c:907
10494 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10497 #: modules/control/rc.c:909
10498 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10501 #: modules/control/rc.c:910
10502 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10505 #: modules/control/rc.c:911
10506 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10509 #: modules/control/rc.c:912
10510 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10513 #: modules/control/rc.c:913
10514 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10517 #: modules/control/rc.c:915
10518 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10521 #: modules/control/rc.c:916
10522 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10525 #: modules/control/rc.c:917
10526 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10529 #: modules/control/rc.c:918
10530 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10533 #: modules/control/rc.c:919
10534 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10537 #: modules/control/rc.c:920
10538 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10541 #: modules/control/rc.c:921
10542 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10545 #: modules/control/rc.c:922
10546 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10549 #: modules/control/rc.c:923
10550 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10553 #: modules/control/rc.c:924
10554 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10557 #: modules/control/rc.c:925
10558 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10561 #: modules/control/rc.c:926
10562 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10565 #: modules/control/rc.c:927
10566 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10569 #: modules/control/rc.c:928
10570 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10573 #: modules/control/rc.c:931
10575 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10576 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10579 #: modules/control/rc.c:936
10580 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10583 #: modules/control/rc.c:937
10584 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10587 #: modules/control/rc.c:938
10588 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10591 #: modules/control/rc.c:939
10592 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10595 #: modules/control/rc.c:941
10596 msgid "+----[ end of help ]"
10599 #: modules/control/rc.c:1051
10600 msgid "Press menu select or pause to continue."
10603 #: modules/control/rc.c:1287 modules/control/rc.c:1537
10604 #: modules/control/rc.c:1607 modules/control/rc.c:1783
10605 #: modules/control/rc.c:1882
10606 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10609 #: modules/control/rc.c:1382
10610 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10613 #: modules/control/rc.c:1393
10615 msgid "Playlist has only %d elements"
10618 #: modules/control/showintf.c:61
10622 #: modules/control/showintf.c:62
10623 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10626 #: modules/control/telnet.c:69
10630 #: modules/control/telnet.c:70
10632 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10633 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10634 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10637 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10638 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10639 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10646 #: modules/control/telnet.c:75
10648 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10652 #: modules/control/telnet.c:79
10654 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10655 "default value is \"admin\"."
10658 #: modules/control/telnet.c:93
10659 msgid "VLM remote control interface"
10662 #: modules/demux/a52.c:44
10664 msgid "Raw A/52 demuxer"
10667 #: modules/demux/aiff.c:44
10668 msgid "AIFF demuxer"
10671 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10673 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10676 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10677 msgid "Could not demux ASF stream"
10680 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10681 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10684 #: modules/demux/au.c:45
10688 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10689 msgid "Force interleaved method"
10692 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10693 msgid "Force interleaved method."
10696 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10698 msgid "Force index creation"
10701 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10703 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10704 "incomplete (not seekable)."
10707 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10711 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10715 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10719 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10720 msgid "AVI demuxer"
10723 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10727 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10729 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10730 "Do you want to try to repair it?\n"
10732 "This might take a long time."
10735 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10739 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10740 msgid "Don't repair"
10743 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10744 msgid "Fixing AVI Index..."
10747 #: modules/demux/cdg.c:40
10748 msgid "CDG demuxer"
10751 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10753 msgid "Dump filename"
10756 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10757 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10760 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10762 msgid "Append to existing file"
10765 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10766 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10769 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10771 msgid "File dumper"
10774 #: modules/demux/dts.c:40
10776 msgid "Raw DTS demuxer"
10779 #: modules/demux/flac.c:43
10780 msgid "FLAC demuxer"
10783 #: modules/demux/gme.cpp:50
10784 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10787 #: modules/demux/live555.cpp:62
10789 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10790 "should be set in millisecond units."
10793 #: modules/demux/live555.cpp:65
10794 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10797 #: modules/demux/live555.cpp:66
10799 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10800 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10801 "cannot connect to normal RTSP servers."
10804 #: modules/demux/live555.cpp:70
10805 msgid "RTSP user name"
10808 #: modules/demux/live555.cpp:71
10810 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10814 #: modules/demux/live555.cpp:73
10815 msgid "RTSP password"
10818 #: modules/demux/live555.cpp:74
10819 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10822 #: modules/demux/live555.cpp:78
10823 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10826 #: modules/demux/live555.cpp:88
10827 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10830 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10832 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10835 #: modules/demux/live555.cpp:97
10837 msgid "Client port"
10840 #: modules/demux/live555.cpp:98
10841 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10844 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10845 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10848 #: modules/demux/live555.cpp:103
10849 msgid "HTTP tunnel port"
10852 #: modules/demux/live555.cpp:104
10853 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10856 #: modules/demux/live555.cpp:546
10857 msgid "RTSP authentication"
10860 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10861 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10862 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10863 msgid "Frames per Second"
10866 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10868 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10869 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10872 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10873 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10876 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10877 msgid "Matroska stream demuxer"
10880 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10881 msgid "Ordered chapters"
10884 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10885 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10888 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10889 msgid "Chapter codecs"
10892 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10893 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10896 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10898 msgid "Preload Directory"
10901 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10903 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10904 "for broken files)."
10907 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10908 msgid "Seek based on percent not time"
10911 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10912 msgid "Seek based on percent not time."
10915 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10916 msgid "Dummy Elements"
10919 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10920 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10923 #: modules/demux/mkv.cpp:3336
10924 msgid "--- DVD Menu"
10927 #: modules/demux/mkv.cpp:3342
10928 msgid "First Played"
10931 #: modules/demux/mkv.cpp:3344
10933 msgid "Video Manager"
10936 #: modules/demux/mkv.cpp:3350
10938 msgid "----- Title"
10941 #: modules/demux/mod.c:46
10942 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10945 #: modules/demux/mod.c:47
10946 msgid "Enable reverberation"
10949 #: modules/demux/mod.c:48
10950 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10953 #: modules/demux/mod.c:50
10954 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10957 #: modules/demux/mod.c:52
10958 msgid "Enable megabass mode"
10961 #: modules/demux/mod.c:53
10962 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10965 #: modules/demux/mod.c:55
10967 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10968 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10971 #: modules/demux/mod.c:58
10972 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10975 #: modules/demux/mod.c:60
10976 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10979 #: modules/demux/mod.c:65
10980 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10983 #: modules/demux/mod.c:73
10988 #: modules/demux/mod.c:76
10989 msgid "Reverberation level"
10992 #: modules/demux/mod.c:78
10993 msgid "Reverberation delay"
10996 #: modules/demux/mod.c:80
11000 #: modules/demux/mod.c:83
11001 msgid "Mega bass level"
11004 #: modules/demux/mod.c:85
11005 msgid "Mega bass cutoff"
11008 #: modules/demux/mod.c:87
11012 #: modules/demux/mod.c:90
11013 msgid "Surround level"
11016 #: modules/demux/mod.c:92
11017 msgid "Surround delay (ms)"
11020 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
11021 msgid "MP4 stream demuxer"
11024 #: modules/demux/mpc.c:53
11025 msgid "MusePack demuxer"
11028 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
11029 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11032 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
11034 msgid "H264 video demuxer"
11037 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
11038 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11041 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
11043 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11046 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
11048 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11051 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
11052 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11055 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
11057 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11060 #: modules/demux/nsc.c:42
11061 msgid "Windows Media NSC metademux"
11064 #: modules/demux/nsv.c:44
11065 msgid "NullSoft demuxer"
11068 #: modules/demux/nuv.c:46
11070 msgid "Nuv demuxer"
11073 #: modules/demux/ogg.c:46
11074 msgid "OGG demuxer"
11077 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
11078 msgid "Google Video"
11081 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
11086 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
11087 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11090 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11091 msgid "Show shoutcast adult content"
11094 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11095 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11098 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11102 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11104 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11105 "prevent adding them to the playlist."
11108 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11109 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
11112 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11114 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
11115 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
11116 "user's knowledge."
11119 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11120 msgid "M3U playlist import"
11123 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
11125 msgid "PLS playlist import"
11128 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
11129 msgid "B4S playlist import"
11132 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
11133 msgid "DVB playlist import"
11136 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
11137 msgid "Podcast parser"
11140 #: modules/demux/playlist/playlist.c:98
11141 msgid "XSPF playlist import"
11144 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
11145 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11148 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
11149 msgid "ASX playlist import"
11152 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
11153 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11156 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
11157 msgid "QuickTime Media Link importer"
11160 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
11161 msgid "Google Video Playlist importer"
11164 #: modules/demux/playlist/playlist.c:130
11165 msgid "Dummy ifo demux"
11168 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11169 msgid "iTunes Music Library importer"
11172 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
11173 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
11174 msgid "Podcast Info"
11177 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
11178 msgid "Podcast Summary"
11181 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
11182 msgid "Podcast Size"
11185 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11189 #: modules/demux/ps.c:38
11190 msgid "Trust MPEG timestamps"
11193 #: modules/demux/ps.c:39
11195 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11196 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11197 "calculate from the bitrate instead."
11200 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
11201 msgid "MPEG-PS demuxer"
11204 #: modules/demux/pva.c:38
11205 msgid "PVA demuxer"
11208 #: modules/demux/rawdv.c:36
11210 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11213 #: modules/demux/rawdv.c:44
11215 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11218 #: modules/demux/rawvid.c:40
11219 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11222 #: modules/demux/rawvid.c:44
11223 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11226 #: modules/demux/rawvid.c:48
11227 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11230 #: modules/demux/rawvid.c:51
11231 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11234 #: modules/demux/rawvid.c:52
11235 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11238 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11240 msgid "Aspect ratio"
11241 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11243 #: modules/demux/rawvid.c:56
11244 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11247 #: modules/demux/rawvid.c:60
11249 msgid "Raw video demuxer"
11252 #: modules/demux/real.c:62
11254 msgid "Real demuxer"
11257 #: modules/demux/smf.c:36
11258 msgid "SMF demuxer"
11261 #: modules/demux/subtitle.c:48
11262 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11265 #: modules/demux/subtitle.c:50
11267 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11268 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11271 #: modules/demux/subtitle.c:53
11273 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11274 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11275 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11278 #: modules/demux/subtitle.c:65
11280 msgid "Text subtitles parser"
11283 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11284 msgid "Frames per second"
11287 #: modules/demux/subtitle.c:73
11289 msgid "Subtitles delay"
11292 #: modules/demux/subtitle.c:75
11294 msgid "Subtitles format"
11297 #: modules/demux/ts.c:91
11301 #: modules/demux/ts.c:93
11302 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11305 #: modules/demux/ts.c:95
11306 msgid "Set id of ES to PID"
11309 #: modules/demux/ts.c:96
11311 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11312 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11313 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11316 #: modules/demux/ts.c:101
11317 msgid "Fast udp streaming"
11320 #: modules/demux/ts.c:103
11321 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11324 #: modules/demux/ts.c:105
11325 msgid "MTU for out mode"
11328 #: modules/demux/ts.c:106
11329 msgid "MTU for out mode."
11332 #: modules/demux/ts.c:108
11336 #: modules/demux/ts.c:109
11337 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11340 #: modules/demux/ts.c:111
11342 msgid "Silent mode"
11345 #: modules/demux/ts.c:112
11346 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11349 #: modules/demux/ts.c:114
11350 msgid "CAPMT System ID"
11353 #: modules/demux/ts.c:115
11354 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11357 #: modules/demux/ts.c:117
11358 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11361 #: modules/demux/ts.c:118
11363 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11364 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11367 #: modules/demux/ts.c:122
11369 msgid "Filename of dump"
11372 #: modules/demux/ts.c:123
11373 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11376 #: modules/demux/ts.c:125
11380 #: modules/demux/ts.c:127
11382 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11386 #: modules/demux/ts.c:130
11387 msgid "Dump buffer size"
11390 #: modules/demux/ts.c:132
11392 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11393 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11396 #: modules/demux/ts.c:136
11397 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11400 #: modules/demux/ts.c:3315
11402 msgid "Teletext subtitles"
11405 #: modules/demux/ts.c:3325
11407 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11410 #: modules/demux/ts.c:3420
11415 #: modules/demux/ts.c:3424
11417 msgid "4:3 subtitles"
11420 #: modules/demux/ts.c:3428
11422 msgid "16:9 subtitles"
11425 #: modules/demux/ts.c:3432
11427 msgid "2.21:1 subtitles"
11430 #: modules/demux/ts.c:3436 modules/demux/ts.c:3588 modules/demux/ts.c:3629
11431 msgid "hearing impaired"
11434 #: modules/demux/ts.c:3440
11435 msgid "4:3 hearing impaired"
11438 #: modules/demux/ts.c:3444
11439 msgid "16:9 hearing impaired"
11442 #: modules/demux/ts.c:3448
11443 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11446 #: modules/demux/ts.c:3584 modules/demux/ts.c:3625
11448 msgid "clean effects"
11451 #: modules/demux/ts.c:3592 modules/demux/ts.c:3633
11452 msgid "visual impaired commentary"
11455 #: modules/demux/tta.c:40
11456 msgid "TTA demuxer"
11459 #: modules/demux/ty.c:52
11463 #: modules/demux/ty.c:53
11464 msgid "TY Stream audio/video demux"
11467 #: modules/demux/vc1.c:39
11468 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11471 #: modules/demux/vc1.c:45
11473 msgid "VC1 video demuxer"
11476 #: modules/demux/vobsub.c:47
11478 msgid "Vobsub subtitles parser"
11481 #: modules/demux/voc.c:41
11482 msgid "VOC demuxer"
11485 #: modules/demux/wav.c:40
11486 msgid "WAV demuxer"
11489 #: modules/demux/xa.c:40
11493 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11494 msgid "Use DVD Menus"
11497 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11498 msgid "BeOS standard API interface"
11501 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11502 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:471
11506 #: modules/gui/macosx/open.m:662 modules/gui/macosx/open.m:775
11507 #: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:69
11508 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11514 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:117
11516 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11519 msgid "Preferences"
11520 msgstr "_Preperenses"
11522 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11523 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:621
11524 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11530 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:470
11531 #: modules/gui/macosx/open.m:774 modules/gui/macosx/open.m:917
11532 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:443
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11538 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11539 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11546 msgid "Open Subtitles"
11549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:81
11556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11568 msgid "Go to Title"
11571 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11572 msgid "Go to Chapter"
11575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:709
11583 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11584 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
11585 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
11586 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:622
11587 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11588 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11589 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11590 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:89
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11596 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
11597 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11603 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11604 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11607 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11608 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11611 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11612 msgid "Drop files to play"
11615 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11621 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:124
11625 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
11626 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11632 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:651
11633 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11640 msgid "Select None"
11643 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11644 msgid "Sort Reverse"
11647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11648 msgid "Sort by Name"
11651 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11652 msgid "Sort by Path"
11655 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11659 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
11663 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11667 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
11677 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11685 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11689 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11690 #: modules/gui/macosx/playlist.m:680 modules/gui/macosx/prefs.m:118
11691 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
11696 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11700 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11701 msgid "Show Interface"
11704 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11708 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11712 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11716 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11717 msgid "Vertical Sync"
11720 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11722 msgid "Correct Aspect Ratio"
11723 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11725 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11726 msgid "Stay On Top"
11729 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11730 msgid "Take Screen Shot"
11733 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:67
11734 msgid "Framebuffer device"
11737 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:69
11738 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11741 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:80
11743 msgid "Video aspect ratio"
11744 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11746 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:82
11747 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11750 #: modules/gui/fbosd.c:112
11751 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11754 #: modules/gui/fbosd.c:114
11755 msgid "Transparency of the image"
11758 #: modules/gui/fbosd.c:115
11760 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11761 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11764 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
11765 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11769 #: modules/gui/fbosd.c:120
11770 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11773 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11774 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11776 msgid "X coordinate"
11779 #: modules/gui/fbosd.c:123
11780 msgid "X coordinate of the rendered image"
11783 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11784 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11786 msgid "Y coordinate"
11789 #: modules/gui/fbosd.c:126
11790 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11793 #: modules/gui/fbosd.c:130
11795 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11796 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11800 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:113
11801 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11802 #: modules/video_filter/rss.c:137
11806 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11808 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11812 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11813 #: modules/video_filter/rss.c:141
11815 msgid "Font size, pixels"
11818 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11819 #: modules/video_filter/rss.c:142
11820 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11823 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11824 #: modules/video_filter/rss.c:146
11826 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11827 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11828 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11829 "(red + green), #FFFFFF = white"
11832 #: modules/gui/fbosd.c:148
11833 msgid "Clear overlay framebuffer"
11836 #: modules/gui/fbosd.c:149
11838 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11839 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11843 #: modules/gui/fbosd.c:153
11844 msgid "Render text or image"
11847 #: modules/gui/fbosd.c:154
11848 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11851 #: modules/gui/fbosd.c:157
11852 msgid "Display on overlay framebuffer"
11855 #: modules/gui/fbosd.c:158
11857 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11860 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11861 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11862 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11866 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11867 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11868 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11872 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11873 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11874 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11879 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11880 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11881 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11886 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11887 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11888 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11892 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11893 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11894 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11895 #: modules/video_filter/rss.c:62
11899 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11900 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11901 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11902 #: modules/video_filter/rss.c:63
11906 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11907 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11908 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11909 #: modules/video_filter/rss.c:63
11913 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11914 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11915 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11919 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11920 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11921 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11925 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11926 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11927 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11931 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11932 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11933 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11934 #: modules/video_filter/rss.c:64
11938 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11939 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11940 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11944 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11945 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11946 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11950 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11951 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11952 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11953 #: modules/video_filter/rss.c:64
11957 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11958 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11959 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11960 #: modules/video_filter/rss.c:65
11964 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11965 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/notify/xosd.c:76
11966 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11967 #: modules/video_filter/rss.c:194
11972 #: modules/gui/fbosd.c:214
11976 #: modules/gui/fbosd.c:219
11977 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11980 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:625
11981 msgid "About VLC media player"
11984 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11986 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11989 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11991 msgid "Compiled by %s"
11994 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11995 msgid "VLC was brought to you by:"
11998 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
11999 #: modules/gui/macosx/intf.m:726
12004 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12005 msgid "VLC media player Help"
12008 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:287
12012 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12017 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
12018 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12019 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
12020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12024 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:650
12025 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:151
12026 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1007
12027 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12032 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12034 #: modules/video_filter/extract.c:70
12038 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
12039 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:280
12040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12046 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:134 modules/gui/macosx/playlist.m:676
12051 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
12059 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12062 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12063 msgid "Input has changed"
12066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:236
12068 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12069 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12075 msgid "Invalid selection"
12078 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:286
12079 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12085 msgid "No input found"
12088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
12089 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12092 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:943
12093 msgid "Jump To Time"
12096 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12100 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12101 msgid "Jump to time"
12104 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12108 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12112 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12113 #: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:661
12114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12118 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12119 #: modules/gui/macosx/controls.m:934 modules/gui/macosx/intf.m:662
12120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12124 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12125 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12129 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:957
12130 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12134 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:958
12135 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12136 msgid "Normal Size"
12139 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:959
12140 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12141 msgid "Double Size"
12144 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:963
12145 #: modules/gui/macosx/controls.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:692
12146 msgid "Float on Top"
12149 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:960
12150 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
12151 msgid "Fit to Screen"
12154 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:663
12155 msgid "Step Forward"
12158 #: modules/gui/macosx/controls.m:942 modules/gui/macosx/intf.m:664
12159 msgid "Step Backward"
12162 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:610
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12167 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:613
12168 msgid "Fast Forward"
12171 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1623
12172 #: modules/gui/macosx/intf.m:1624 modules/gui/macosx/intf.m:1625
12173 #: modules/gui/macosx/intf.m:1626 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
12175 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
12176 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
12177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
12178 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
12182 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
12186 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
12187 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12190 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
12191 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12194 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12198 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
12200 msgid "Extended controls"
12203 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:977
12204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
12206 msgid "Video filters"
12209 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
12210 msgid "Image adjustment"
12213 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12214 msgid "Shows more information about the available video filters."
12217 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
12221 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
12226 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:550
12227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
12228 msgid "Psychedelic"
12231 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:621
12232 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12236 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12238 msgid "General editing filters"
12241 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12243 msgid "Distortion filters"
12246 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12250 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12251 msgid "Adds motion blurring to the image"
12254 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12255 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12258 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12260 msgid "Image cropping"
12263 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12264 msgid "Crops a defined part of the image"
12267 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12268 msgid "Invert colors"
12271 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12272 msgid "Inverts the colors of the image"
12275 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12276 #: modules/video_filter/transform.c:71
12278 msgid "Transformation"
12281 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12282 msgid "Rotates or flips the image"
12285 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12286 msgid "Interactive Zoom"
12289 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12290 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12293 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12295 msgid "Volume normalization"
12298 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12299 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12302 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12304 msgid "Headphone virtualization"
12305 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12307 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12308 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12311 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12312 msgid "Maximum level"
12315 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12317 msgid "Restore Defaults"
12320 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12325 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
12327 msgid "About the video filters"
12330 #: modules/gui/macosx/extended.m:630
12332 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12333 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12334 "subsections of Video/Filters.\n"
12335 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12336 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12339 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12340 msgid "(no item is being played)"
12343 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12348 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12352 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12357 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12359 msgid "Remaining time: %i seconds"
12362 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389
12363 msgid "Errors and Warnings"
12366 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
12371 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
12373 msgid "Show Details"
12376 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12377 msgid "VLC - Controller"
12380 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:1549
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12382 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:354
12383 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358
12384 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:892
12385 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:894
12386 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
12387 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12388 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
12389 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
12390 msgid "VLC media player"
12393 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12395 msgid "Open CrashLog..."
12398 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12400 msgid "Check for Update..."
12403 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12405 msgid "Preferences..."
12406 msgstr "_Preperenses"
12408 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12413 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12417 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12419 msgid "Hide Others"
12422 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12427 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12431 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12436 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
12438 msgid "Open File..."
12441 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12443 msgid "Quick Open File..."
12446 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12448 msgid "Open Disc..."
12451 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12453 msgid "Open Network..."
12456 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12457 msgid "Open Recent"
12460 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:2203
12465 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
12466 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12469 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12473 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
12477 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
12481 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12485 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:744
12489 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:745
12490 msgid "Volume Down"
12493 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
12494 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12496 msgid "Video Device"
12499 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12500 msgid "Minimize Window"
12503 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12504 msgid "Close Window"
12507 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12508 msgid "Controller..."
12511 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12512 msgid "Equalizer..."
12515 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12517 msgid "Extended Controls..."
12520 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
12522 msgid "Playlist..."
12525 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12526 msgid "Errors and Warnings..."
12529 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12530 msgid "Bring All to Front"
12533 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:53
12534 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:534
12539 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12540 msgid "VLC media player Help..."
12543 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12544 msgid "ReadMe / FAQ..."
12547 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12548 msgid "Online Documentation..."
12551 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12553 msgid "VideoLAN Website..."
12556 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12558 msgid "Make a donation..."
12561 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12563 msgid "Online Forum..."
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12568 msgid "Media Information"
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:778
12572 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:782
12576 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:1372
12581 msgid "Volume: %d%%"
12584 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12585 msgid "No CrashLog found"
12588 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12589 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12592 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12593 msgid "Embedded video output"
12596 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
12598 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12603 msgid "Video device"
12606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12608 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12609 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
12615 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12616 "is fully transparent."
12619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12620 msgid "Stretch video to fill window"
12623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12625 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12626 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12629 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12630 msgid "Black screens in fullscreen"
12633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
12634 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12638 msgid "Use as Desktop Background"
12641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
12643 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12644 "with in this mode."
12647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12648 msgid "Show Fullscreen controller"
12651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
12652 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12656 msgid "Auto-playback of new items"
12659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
12660 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12664 msgid "Keep Recent Items"
12667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
12669 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
12674 msgid "Mac OS X interface"
12677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
12679 msgid "Quartz video"
12682 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12683 msgid "Open Source"
12686 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12687 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12690 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12691 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12692 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1165 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12693 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12694 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12695 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12697 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12698 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12699 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12701 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
12702 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:505
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12711 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12712 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12715 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12716 msgid "No DVD menus"
12719 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
12720 msgid "VIDEO_TS directory"
12723 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:622
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
12728 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12729 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12730 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12731 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12737 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:740
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12739 msgid "UDP/RTP Multicast"
12742 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:753
12743 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12746 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
12748 #: modules/services_discovery/sap.c:111
12749 msgid "Allow timeshifting"
12752 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12754 msgid "Load subtitles file:"
12757 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
12760 msgid "Settings..."
12763 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12764 msgid "Override parametters"
12767 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12769 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12770 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12774 #: modules/gui/macosx/open.m:274
12775 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
12779 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12781 msgid "Subtitles encoding"
12784 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12789 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12791 msgid "Subtitles alignment"
12794 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12795 msgid "Font Properties"
12798 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12800 msgid "Subtitle File"
12803 #: modules/gui/macosx/open.m:557 modules/gui/macosx/open.m:609
12804 #: modules/gui/macosx/open.m:617 modules/gui/macosx/open.m:625
12805 msgid "No %@s found"
12808 #: modules/gui/macosx/open.m:661
12810 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12813 #: modules/gui/macosx/open.m:853
12814 msgid "Retrieving Channel Info..."
12817 #: modules/gui/macosx/open.m:859
12819 msgid "Composite input"
12820 msgstr "Gawas sa Program"
12822 #: modules/gui/macosx/open.m:862
12824 msgid "S-Video input"
12827 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12829 msgid "Streaming/Saving:"
12832 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12833 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12836 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12837 msgid "Display the stream locally"
12840 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12841 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12846 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12848 msgid "Dump raw input"
12851 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12854 msgid "Encapsulation Method"
12855 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12857 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12859 msgid "Transcoding options"
12862 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12864 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12869 msgid "Bitrate (kb/s)"
12872 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12877 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12879 msgid "Stream Announcing"
12882 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12884 msgid "SAP announce"
12887 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12888 msgid "RTSP announce"
12891 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12892 msgid "HTTP announce"
12895 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12896 msgid "Export SDP as file"
12899 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12900 msgid "Channel Name"
12903 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12907 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
12913 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
12915 msgid "Information"
12918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:128
12925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12926 #: modules/mux/asf.c:49
12931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12933 msgid "Advanced Information"
12936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12937 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
12938 msgid "Read at media"
12941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12942 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
12943 msgid "Input bitrate"
12946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12947 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
12951 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12952 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
12953 msgid "Stream bitrate"
12956 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12957 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
12958 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
12959 msgid "Decoded blocks"
12962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12963 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
12965 msgid "Displayed frames"
12968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12969 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
12971 msgid "Lost frames"
12974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
12975 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12978 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12984 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
12985 msgid "Sent packets"
12988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12989 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
12993 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12998 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
12999 msgid "Played buffers"
13002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13003 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13005 msgid "Lost buffers"
13008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13010 msgid "Save Playlist..."
13013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13014 msgid "Expand Node"
13017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13019 msgid "Get Stream Information"
13022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13023 msgid "Sort Node by Name"
13026 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13027 msgid "Sort Node by Author"
13030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:492
13031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1395
13032 msgid "No items in the playlist"
13035 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13037 msgid "Search in Playlist"
13040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13042 msgid "Add Folder to Playlist"
13045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13047 msgid "File Format:"
13050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13051 msgid "Extended M3U"
13054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13055 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1388
13060 msgid "%i items in the playlist"
13063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
13065 msgid "1 item in the playlist"
13068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679
13070 msgid "Save Playlist"
13073 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1356
13077 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1357
13078 msgid "Please enter a name for the new node."
13081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13083 msgid "Empty Folder"
13086 #: modules/gui/macosx/prefs.m:120
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
13091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:325
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
13094 msgid "Reset Preferences"
13095 msgstr "_Preperenses"
13097 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
13101 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
13103 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13104 "Are you sure you want to continue?"
13107 #: modules/gui/macosx/prefs.m:725
13108 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13111 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:487
13114 msgid "Select a directory"
13117 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
13119 msgid "Select a file"
13122 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1204
13123 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
13128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
13130 msgid "Subpicture Filters"
13133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:938
13138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
13142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13144 msgid "Save settings"
13147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
13157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
13158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
13167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13173 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13178 msgid "Opaqueness:"
13181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
13182 msgid "(in pixels)"
13185 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
13189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
13198 msgid "Not Available"
13201 #: modules/gui/macosx/update.m:87
13203 msgid "Check for Updates"
13206 #: modules/gui/macosx/update.m:88
13207 msgid "Download now"
13210 #: modules/gui/macosx/update.m:90
13211 msgid "Automatically check for updates"
13214 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13215 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13218 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13219 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13222 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13226 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13230 #: modules/gui/macosx/update.m:132
13232 msgid "Checking for Updates..."
13235 #: modules/gui/macosx/update.m:235
13237 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13240 #: modules/gui/macosx/update.m:250
13241 msgid "This version of VLC is outdated."
13244 #: modules/gui/macosx/update.m:268 modules/gui/macosx/update.m:316
13245 msgid "This version of VLC is the latest available."
13248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13249 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13253 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13258 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13263 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13267 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13271 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13276 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13281 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13285 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13289 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13294 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13299 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13304 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13305 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13310 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13311 "ASF, OGG and RAW)"
13314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13316 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13320 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13325 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13329 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13333 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13337 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13343 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13347 msgid "MPEG Program Stream"
13350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13351 msgid "MPEG Transport Stream"
13354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13355 msgid "MPEG 1 Format"
13358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13360 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13361 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13362 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13363 "at http://yourip:8080 by default."
13366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13368 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13369 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13370 "generally the most compatible"
13373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13375 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13376 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13377 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13378 "at mms://yourip:8080 by default."
13381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13383 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13384 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13385 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13386 "encapsulated in HTTP)."
13389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13391 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13395 msgid "Use this to stream to a single computer."
13398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13400 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13401 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13402 "address beginning with 239.255."
13405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13407 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13408 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13409 "but it won't work over the Internet."
13412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13414 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13420 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13421 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13422 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13434 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13438 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13452 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13453 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13454 "access to more features."
13457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13460 msgid "Stream to network"
13463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13466 msgid "Transcode/Save to file"
13469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13471 msgid "Choose input"
13472 msgstr "Gawas sa Program"
13474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13475 msgid "Choose here your input stream."
13478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13482 msgid "Select a stream"
13485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13488 msgid "Existing playlist item"
13491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13498 msgid "Partial Extract"
13501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13503 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13504 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13505 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13519 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13525 msgid "Destination"
13528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13531 msgid "Streaming method"
13534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13535 msgid "Address of the computer to stream to."
13538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13539 msgid "UDP Unicast"
13542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13543 msgid "UDP Multicast"
13546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13548 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13554 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13555 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13560 msgid "Transcode audio"
13563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13566 msgid "Transcode video"
13569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
13571 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
13577 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13584 msgid "Encapsulation format"
13585 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13589 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13590 "previously chosen settings all formats won't be available."
13593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13595 msgid "Additional streaming options"
13598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13599 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
13603 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13606 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
13611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13612 msgid "SAP Announce"
13615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
13617 msgid "Local playback"
13620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13621 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13626 msgid "Additional transcode options"
13629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13630 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13636 msgid "Select the file to save to"
13639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13641 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13642 "the receiving user as they become part of the image."
13645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13647 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13656 msgid "Encap. format"
13659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13661 msgid "Input stream"
13664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13666 msgid "Save file to"
13669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13671 msgid "Include subtitles"
13674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
13675 msgid "No input selected"
13678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
13680 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13682 "Choose one before going to the next page."
13685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
13686 msgid "No valid destination"
13689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
13691 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13694 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13695 "and the help texts in this window."
13698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
13700 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13701 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13703 "Correct your selection and try again."
13706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
13708 msgid "Select the directory to save to"
13711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
13712 msgid "No folder selected"
13715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
13716 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
13721 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
13726 msgid "No file selected"
13729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
13730 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
13735 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
13747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
13748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
13752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
13754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
13758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13759 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
13763 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13767 msgid "This allows to stream on a network."
13770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13772 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13773 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13774 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13775 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
13779 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13783 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13788 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13789 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13790 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13791 "leave this setting to 1."
13794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13796 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13797 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13798 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13799 "extra interface.\n"
13800 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13801 "name will be used."
13804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13806 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13809 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13813 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13814 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13817 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13818 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13821 #: modules/gui/ncurses.c:105
13822 msgid "Filebrowser starting point"
13825 #: modules/gui/ncurses.c:107
13827 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13828 "show you initially."
13831 #: modules/gui/ncurses.c:112
13832 msgid "Ncurses interface"
13835 #: modules/gui/pda/pda.c:57
13836 msgid "Autoplay selected file"
13839 #: modules/gui/pda/pda.c:58
13840 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13843 #: modules/gui/pda/pda.c:65
13844 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13847 #: modules/gui/pda/pda.c:219 modules/gui/pda/pda.c:274
13848 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13854 #: modules/gui/pda/pda.c:225
13855 msgid "Permissions"
13858 #: modules/gui/pda/pda.c:231
13863 #: modules/gui/pda/pda.c:237
13867 #: modules/gui/pda/pda.c:243
13871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13882 msgid "Add to Playlist"
13885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13890 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13985 msgid "Samplerate:"
13986 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14006 msgid "Decimation:"
14007 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14071 msgid "Video Codec:"
14074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14104 msgid "Video Bitrate:"
14107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14108 msgid "Bitrate Tolerance:"
14111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14112 msgid "Keyframe Interval:"
14115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14117 msgid "Audio Codec:"
14120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14121 msgid "Deinterlace:"
14124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14138 msgid "Time To Live (TTL):"
14141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14150 msgid "localhost.localdomain"
14153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14223 msgid "Audio Bitrate :"
14226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14227 msgid "SAP Announce:"
14230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14231 msgid "SLP Announce:"
14234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14236 msgid "Announce Channel:"
14239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:193
14240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:998
14244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14265 msgstr "_Preperenses"
14267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14269 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14270 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14271 "org/copyleft/gpl.html)."
14274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14275 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14279 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14282 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14284 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14287 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14288 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14291 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14292 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14296 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14297 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14301 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:344
14302 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14305 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
14307 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14308 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14311 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
14313 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14314 " Played and streamed info are shown."
14317 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
14318 msgid "Sent bitrates"
14321 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
14323 msgid "Current visualization:"
14324 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:267
14331 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
14332 msgid "Frame by Frame"
14335 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
14337 msgid "Take a snapshot"
14340 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
14341 msgid "Transparent"
14344 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
14346 msgid "Show playlist"
14349 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
14351 msgid "Extended Settings"
14354 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
14355 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14359 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:630
14360 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14362 msgid "Previous track"
14365 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
14366 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14370 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790
14371 msgid "Revert to normal play speed"
14374 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:86
14375 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14378 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
14380 msgid "File names:"
14383 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
14388 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
14389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
14391 msgid "Open subtitles file"
14394 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:394
14395 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
14403 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
14404 msgid "Selected ports :"
14407 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
14411 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:648
14412 msgid "Input caching :"
14415 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:658
14416 msgid "Use VLC pace"
14419 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:662
14420 msgid "Auto connnection"
14423 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
14425 msgid "Radio device name"
14428 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
14429 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
14433 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
14434 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
14435 msgid "Transponder symbol rate"
14438 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1071
14439 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
14440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
14442 msgid "Advanced options..."
14445 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14447 msgid "Select File"
14450 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14452 msgid "Select Directory"
14455 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14456 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14459 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1001
14462 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14464 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1002
14468 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1008
14473 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
14474 msgid "Hotkey for "
14477 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
14478 msgid "Press the new keys for "
14481 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171
14482 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14485 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14486 msgid "Input and Codecs"
14489 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:292
14491 msgid "Input & Codecs settings"
14494 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
14496 "If this property is blank, then you have\n"
14497 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14498 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14501 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:393
14503 msgid "Interface settings"
14506 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:434
14508 msgid "Subtitles & OSD settings"
14511 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:460
14512 msgid "Configure Hotkeys"
14515 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:38
14519 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:46 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:60
14520 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:198
14521 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14522 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14531 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14532 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14540 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
14542 msgid "Hide future errors"
14545 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:38
14547 msgid "Adjustments and Effects"
14550 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
14551 msgid "Graphic Equalizer"
14554 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
14556 msgid "Spatializer"
14557 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14559 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
14561 msgid "Audio effects"
14564 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
14566 msgid "Video Effects"
14569 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
14571 msgid "v4l2 controls"
14574 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14578 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14582 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
14583 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
14584 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14585 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:127
14586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
14590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
14591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14597 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14598 msgid "Go to time:"
14601 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:92
14602 msgid "Information about VLC media player."
14605 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
14607 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14608 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14609 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14610 "works on many platforms.\n"
14614 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
14615 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14618 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14619 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
14620 msgid "Compiled by "
14623 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
14625 msgid "Based on SVN revision: "
14628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14630 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14631 "read the distribution tab.\n"
14635 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14637 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14638 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14639 "provide the best software."
14642 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
14643 msgid "General Info"
14646 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
14651 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
14655 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
14657 msgid "Distribution License"
14660 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
14661 msgid "&Update List"
14664 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14666 msgid "Checking for the update..."
14669 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:240
14671 msgid "Select a directory ..."
14674 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
14675 msgid "There is a new version of vlc :\n"
14678 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
14679 msgid "You have the latest version of vlc"
14682 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14687 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
14689 msgid "Media information"
14692 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14696 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
14697 msgid "&Extra Metadata"
14700 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14701 msgid "&Codec Details"
14704 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
14706 msgid "&Statistics"
14709 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
14710 msgid "&Save Metadata"
14713 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
14716 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14718 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14719 msgid "&Save as..."
14722 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14723 msgid "Verbosity Level"
14726 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14727 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14730 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14732 "Cannot write file %1:\n"
14736 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14741 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
14745 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
14750 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
14752 msgid "Capture &Device"
14755 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
14756 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
14761 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
14765 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
14766 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14771 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
14775 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
14776 msgid "&Convert / Save"
14779 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
14780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14784 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
14785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14790 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14792 msgid "&Reset Preferences"
14793 msgstr "_Preperenses"
14795 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
14796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14798 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14799 "Are you sure you want to continue?"
14802 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
14804 msgid "Open playlist file"
14807 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
14808 msgid "Choose a filename to save playlist"
14811 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
14812 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14815 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
14816 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14819 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14821 msgid "Media Files"
14824 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14826 msgid "Video Files"
14829 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14831 msgid "Audio Files"
14834 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14836 msgid "Playlist Files"
14839 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14841 msgid "Subtitles Files"
14844 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14849 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94
14851 "Stream output string.\n"
14852 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14853 " but you can update it manually."
14856 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:142
14857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14862 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:143
14863 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14866 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14867 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
14870 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
14871 msgid "Day Month Year:"
14874 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:79
14878 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
14879 msgid "Repeat delay:"
14882 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
14886 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
14888 msgid "Privacy and Network policies"
14891 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:455
14893 msgid "Privacy and Network Warning"
14896 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:458
14898 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
14899 "without authorization.</p>\n"
14900 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on Internet, "
14901 "espically to get CD Covers and songs metadata or to know if updates are "
14903 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
14904 "information, even anonymously about your usage.</p>\n"
14905 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
14906 "access on the web.</p>\n"
14909 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
14910 msgid "Control menu for the player"
14913 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1008
14914 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
14922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
14927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
14936 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
14941 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
14945 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
14950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
14952 msgid "&Open File..."
14955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
14956 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14958 msgid "Open &Disc..."
14961 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
14963 msgid "Open &Network..."
14966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
14967 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14968 msgid "Open &Capture Device..."
14971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
14973 msgid "&Streaming..."
14976 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
14977 msgid "Conve&rt / Save..."
14980 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
14984 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14986 msgid "Show Playlist"
14989 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
14990 msgid "Undock from interface"
14993 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
14997 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
15001 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
15003 msgid "Add Interfaces"
15006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
15007 msgid "Minimal View..."
15010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15016 msgid "Advanced controls"
15019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
15021 msgid "Visualizations selector"
15022 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15024 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
15025 msgid "Switch to skins"
15028 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
15033 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
15037 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
15039 msgid "Open &File..."
15042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
15043 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
15047 msgid "Show VLC media player"
15050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
15051 msgid "&Open Media"
15054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
15055 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
15059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
15060 msgid "Always show video area"
15063 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
15065 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
15068 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
15069 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15072 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
15074 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15075 "preferences dialog."
15078 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
15079 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
15080 msgid "Systray icon"
15083 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15085 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
15090 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
15095 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15099 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
15100 msgid "Show playing item name in window title"
15103 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15104 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15107 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
15108 msgid "Path to use in openfile dialog"
15111 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15112 msgid "Show notification popup on track change"
15115 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
15117 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15118 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
15122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
15123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
15124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
15126 msgid "Advanced options"
15129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
15130 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
15134 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
15139 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15140 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15144 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15145 msgid "Define what columns to show in playlist window"
15148 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15150 "Enter the sum of the options that you want: \n"
15151 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
15155 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
15156 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15159 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15160 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
15163 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15164 msgid "Activate the new updates notification"
15167 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
15169 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
15174 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15177 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15179 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15180 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15183 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
15184 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
15188 msgid "Ask for network policy at start"
15191 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
15192 msgid "Qt interface"
15195 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
15199 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
15203 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15204 msgid "Capture Mode"
15207 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
15209 msgid "Select the capture device type"
15212 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
15214 msgid "Card Selection"
15217 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
15218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
15222 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
15223 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15226 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15228 msgid "Disc selection"
15231 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
15232 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
15235 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
15237 msgid "Disk device"
15240 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
15241 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15244 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
15245 msgid "No DVD Menus"
15248 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
15250 msgid "Starting position"
15251 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15253 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
15255 msgid "Audio and Subtitles"
15258 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15259 msgid "Choose one or more media file to open"
15262 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15264 msgid "Add a subtitle file"
15267 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15269 msgid "Use a sub&titles file"
15272 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15276 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15278 msgid "Select the subtitle file"
15281 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15283 msgid "Network Protocol"
15286 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15287 msgid "Set the protocol for the URL"
15290 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15295 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15296 msgid "Set the port used"
15299 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15301 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15302 "with or without the protocol."
15305 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
15306 msgid "Show extended options"
15309 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
15310 msgid "Show &more options"
15313 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
15317 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
15318 msgid "Change the start time for the media"
15321 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
15322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
15326 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
15327 msgid "Complete MRL for VLC internal"
15330 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
15331 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
15334 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
15338 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
15339 msgid "Extra media"
15342 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
15344 msgid "Select the file"
15347 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
15348 msgid "Change the caching for the media"
15351 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15352 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15353 msgid "Podcast URLs list"
15356 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15357 msgid "Stream Output"
15360 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15365 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15367 msgid "Play locally"
15370 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15371 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15374 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15375 msgid "Prefer UDP over RTP"
15378 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15379 msgid "Mount Point"
15382 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15384 msgid "Login:pass:"
15387 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15391 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15393 msgid "Encapsulation"
15394 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15396 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15398 msgid "Video Codec"
15401 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15403 msgid "Audio Codec"
15406 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15407 msgid "Overlay subtitles on the video"
15410 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15416 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15417 msgid "Stream all elementary streams"
15420 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15421 msgid "Generated stream output string"
15424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15425 msgid "General Audio"
15428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15430 msgid "Preferred audio language"
15433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15434 msgid "Default volume"
15437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15443 msgid "Headphone surround effect"
15446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15448 msgid "Visualisation"
15449 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
15456 msgid "Enable last.fm submission"
15459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15461 msgid "Disk Devices"
15464 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15466 msgid "Disk Device"
15469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15470 msgid "Server Default Port"
15473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15478 msgid "Default caching level"
15481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15482 msgid "Codecs / Muxers"
15485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15486 msgid "Post-Processing Quality"
15489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15490 msgid "Repair AVI files"
15493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15494 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15499 msgid "Access Filter"
15502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15503 msgid "Native or Skins"
15506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15512 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
15520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15525 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15526 msgid "Always display the video"
15529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15533 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15534 msgid "Allow only one instance"
15537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15538 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15541 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15543 msgid "Privacy / Network Interaction"
15546 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15547 msgid "Album art download policy"
15550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15551 msgid "Activate update notifier"
15554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15555 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15560 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15569 msgid "Subtitles languages"
15572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15574 msgid "Subtitles preferred language"
15577 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15578 msgid "Default Encoding"
15581 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15583 msgid "Display Settings"
15586 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15587 #: modules/video_output/opengl.c:168
15592 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15597 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15602 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15608 msgid "Accelerated video output"
15611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15613 msgid "Skip Frames"
15616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
15620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
15622 msgid "Display Device"
15625 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
15626 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15629 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15631 msgid "Video snapshots"
15634 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
15638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
15642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15643 msgid "Sequential numbering"
15646 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15648 msgid "Edit settings"
15651 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15655 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15656 msgid "Run manually"
15659 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15660 msgid "Setup schedule"
15663 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15664 msgid "Run on schedule"
15667 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15672 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15676 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15680 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15685 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15690 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
15699 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:77
15703 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:95
15707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:130 modules/video_filter/adjust.c:77
15708 msgid "Image adjust"
15711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 modules/video_filter/adjust.c:60
15712 msgid "Brightness threshold"
15715 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286
15721 msgid "Color extraction"
15724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:321
15726 msgid "Color invert"
15729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:328
15730 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15731 msgid "Color threshold"
15734 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:346
15738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
15739 msgid "Some random name"
15742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:411 modules/video_filter/rotate.c:61
15746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
15750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:461
15751 msgid "Puzzle game"
15754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
15758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:506
15759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:793
15763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:513
15764 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
15768 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
15770 msgid "Image modification"
15773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:543
15774 msgid "Water effect"
15777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:557 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15778 #: modules/video_filter/noise.c:48
15782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:564
15783 msgid "Motion detect"
15786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
15787 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15788 msgid "Motion blur"
15791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:589
15795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:653
15799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15801 msgid "Find a name"
15804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:679
15809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:720
15813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730 modules/video_filter/clone.c:66
15817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:748 modules/video_filter/clone.c:53
15818 msgid "Number of clones"
15821 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:768
15825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
15833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:877
15837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:895 modules/video_filter/mosaic.c:87
15838 msgid "Transparency"
15841 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:952
15843 msgid "Advanced video filter controls"
15846 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:967
15848 msgid "Subpicture filters"
15851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984
15853 msgid "Vout filters"
15856 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991
15860 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15862 msgid "VLM configurator"
15863 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15865 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
15867 msgid "Media Manager Edition"
15870 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
15874 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
15879 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
15881 msgid "Select Input"
15884 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
15889 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
15891 msgid "Select Output"
15894 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
15895 msgid "Time Control"
15898 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
15899 msgid "Mux Control"
15902 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
15903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15907 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
15908 msgid "Media Manager List"
15911 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15913 msgid "Open a skin file"
15916 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15917 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15920 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15923 msgid "Open playlist"
15926 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15928 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15932 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15935 msgid "Save playlist"
15938 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15939 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15942 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15944 msgid "Skin to use"
15947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15948 msgid "Path to the skin to use."
15951 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15952 msgid "Config of last used skin"
15955 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15957 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15958 "automatically, do not touch it."
15961 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15962 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15963 msgid "Show a systray icon for VLC"
15966 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15967 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15968 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15969 msgid "Show VLC on the taskbar"
15972 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15973 msgid "Enable transparency effects"
15976 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15978 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15979 "when moving windows does not behave correctly."
15982 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15983 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15985 msgid "Use a skinned playlist"
15988 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15989 msgid "Skinnable Interface"
15992 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
15993 msgid "Skins loader demux"
15996 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15998 msgid "Select skin"
16001 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16003 msgid "Open skin..."
16006 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
16009 "(WinCE interface)\n"
16013 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497
16015 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16019 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
16023 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
16025 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16026 "http://www.videolan.org/"
16029 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
16033 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
16035 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16039 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:520
16040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
16042 msgid "Choose directory"
16043 msgstr "Gawas sa Program"
16045 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:529
16046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
16048 msgid "Choose file"
16049 msgstr "Gawas sa Program"
16051 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
16053 msgid "Embed video in interface"
16056 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
16058 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16062 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16063 msgid "WinCE interface module"
16066 #: modules/gui/wince/wince.cpp:69
16067 msgid "WinCE dialogs provider"
16070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
16071 msgid "Edit bookmark"
16074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
16075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
16079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
16080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
16081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
16082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
16083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
16084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
16088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
16092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
16093 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
16096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
16097 msgid "Removes the selected bookmarks"
16100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
16101 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
16104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
16105 msgid "Edit the properties of a bookmark"
16108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
16110 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
16111 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
16112 "between these bookmarks"
16115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
16116 msgid "You must select two bookmarks"
16119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
16120 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
16123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
16125 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
16128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
16130 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
16131 "bookmarks to keep the same input."
16134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
16135 msgid "Input has changed "
16138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:446
16139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
16140 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
16143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
16144 msgid "Stream and Media Info"
16147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
16149 msgid "Advanced information"
16152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
16154 "The following errors occurred. More details might be available in the "
16158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
16162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
16166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
16167 msgid "Don't show further errors"
16170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
16172 msgid "Playlist item info"
16175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
16176 msgid "Save &As..."
16179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
16180 msgid "Save Messages As..."
16183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
16187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
16188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
16193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
16194 msgid "Stream/Save"
16197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
16198 msgid "Use VLC as a stream server"
16201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
16202 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
16205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
16209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
16211 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
16212 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
16216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
16218 msgid "Use a subtitles file"
16221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
16223 msgid "Use an external subtitles file."
16226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
16228 msgid "Advanced Settings..."
16231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
16236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
16237 msgid "DVD (menus)"
16240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
16244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
16245 msgid "Probe Disc(s)"
16248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
16250 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
16251 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
16252 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
16253 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
16254 "parameter ranges are set based on media we find."
16257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
16258 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
16261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
16265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
16266 msgid "DVD device to use"
16269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
16271 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
16272 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
16275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
16276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
16277 msgid "CD-ROM device to use"
16280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
16282 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
16283 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
16286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
16288 msgid "Title number."
16291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
16293 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
16294 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
16298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
16299 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
16302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
16303 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16307 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
16311 msgid "Track number."
16314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
16316 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16317 "subtitle will be shown."
16320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
16322 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
16327 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16328 "given, then all tracks are played."
16331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
16332 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16341 msgid "&Simple Add File..."
16344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16346 msgid "Add &Directory..."
16349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16351 msgid "&Add URL..."
16354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16356 msgid "Services Discovery"
16359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16361 msgid "&Open Playlist..."
16364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16366 msgid "&Save Playlist..."
16369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16370 msgid "Sort by &Title"
16373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16374 msgid "&Reverse Sort by Title"
16377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16401 msgid "&View items"
16404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16405 msgid "Play this Branch"
16408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16414 msgid "Sort this Branch"
16417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16429 msgid "%i items in playlist"
16432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16433 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
16439 msgid "XSPF playlist"
16442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16444 msgid "Playlist is empty"
16447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
16452 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:128
16453 #: modules/misc/win32text.c:74
16457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
16461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
16462 msgid "Please enter node name"
16465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
16469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
16473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
16477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
16481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
16483 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16484 "\" can be modified."
16487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16488 msgid "Stream output MRL"
16491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16497 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16498 "by adjusting the stream settings."
16501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16506 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16515 msgid "Channel name"
16518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16519 msgid "Select all elementary streams"
16522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16524 msgid "Video codec"
16527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16529 msgid "Audio codec"
16532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16534 msgid "Subtitles codec"
16537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16539 msgid "Subtitles overlay"
16542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16544 msgid "Subtitle options"
16547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16549 msgid "Subtitles file"
16552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16554 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16559 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:64
16571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
16573 msgid "Check for updates"
16576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:120
16579 "You have the latest version of VLC\n"
16582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16592 msgid "Load Configuration"
16593 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16597 msgid "Save Configuration"
16600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16601 msgid "New broadcast"
16604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16609 msgstr "Gawas sa Program"
16611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16620 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16624 msgid "Use this to stream on a network."
16627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16628 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16633 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16634 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16638 msgid "Use this to stream on a network"
16641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16643 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16644 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16646 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16647 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16651 msgid "You must choose a stream"
16654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16655 msgid "Unable to find playlist"
16658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16660 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16661 "ending times (in seconds).\n"
16663 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16664 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16669 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16670 "the container format, proceed to the next page."
16673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16675 msgid "Transcode video (if available)"
16678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16680 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16686 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16691 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16695 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16699 msgid "Please enter an address"
16702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16704 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16705 "choices, some formats might not be available."
16708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16709 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16713 msgid "You must choose a file to save to"
16716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16717 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16722 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16723 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16724 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16730 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16731 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16732 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16733 "extra interface.\n"
16734 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16735 "default name will be used."
16738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16740 msgid "More information"
16743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16745 msgid "Save to file"
16748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16749 msgid "Transcode audio (if available)"
16752 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16754 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16755 "correlated their movement will be."
16758 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16759 msgid "Creates several clones of the image"
16762 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16769 msgid "Adds distortion effects"
16772 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16774 msgid "Image inversion"
16777 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16781 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
16786 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16787 msgid "Magnifies part of the image"
16790 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16794 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16795 msgid "Turns the image into a puzzle"
16798 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16800 msgid "Video Options"
16803 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16805 msgid "Aspect Ratio"
16806 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16808 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16809 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16812 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16814 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16815 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16818 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16819 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16822 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16826 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16832 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16834 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16835 "these settings to take effect.\n"
16837 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16838 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16839 "Video Filter Module inside the preferences."
16842 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16844 msgid "More Information"
16847 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16851 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16856 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16858 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16863 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16866 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
16868 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16871 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16873 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16874 msgstr "_Preperenses"
16876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
16877 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
16881 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16884 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
16885 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
16889 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16894 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16897 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
16898 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16901 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
16902 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
16906 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
16911 msgid "VideoLAN's Website"
16914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16915 msgid "Online Help"
16918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
16923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16925 msgid "Check for Updates..."
16928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
16933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
16938 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
16940 msgid "&Navigation"
16943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
16944 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
16945 msgid "Embedded playlist"
16948 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
16950 msgid "Previous playlist item"
16953 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
16955 msgid "Next playlist item"
16958 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
16959 msgid "Play slower"
16962 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
16964 msgid "Play faster"
16967 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
16968 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16971 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
16972 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16975 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
16977 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16978 msgstr "_Preperenses"
16980 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
16982 " (wxWidgets interface)\n"
16986 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
16990 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
16992 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16993 "http://www.videolan.org/\n"
16997 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
17002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
17003 msgid "Show/Hide Interface"
17006 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
17008 msgid "Open D&irectory..."
17011 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
17013 msgid "Open &Network Stream..."
17016 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
17018 msgid "Media &Info..."
17021 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
17022 msgid "&Messages..."
17025 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
17027 msgid "&Preferences..."
17028 msgstr "_Preperenses"
17030 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
17031 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17034 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17035 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17038 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17040 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17044 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
17045 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17048 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
17049 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17052 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
17053 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17056 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17057 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17060 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
17061 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17064 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
17065 msgid "RTP Unicast"
17068 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
17069 msgid "Stream to a single computer."
17072 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
17073 msgid "RTP Multicast"
17076 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17078 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
17079 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
17080 "work over the Internet."
17083 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17085 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
17086 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
17090 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
17092 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
17093 "needs to send the stream several times."
17096 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
17098 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
17099 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
17100 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17101 "at http://yourip:8080 by default."
17104 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
17105 msgid "Bookmarks dialog"
17108 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
17109 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
17112 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17113 msgid "Extended GUI"
17116 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17118 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
17121 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
17125 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
17127 msgid "Minimal interface"
17130 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
17131 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
17134 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
17135 msgid "Size to video"
17138 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17139 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
17142 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
17143 msgid "Show labels in toolbar"
17146 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
17147 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
17150 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
17152 msgid "Playlist view"
17155 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17157 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
17158 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
17159 "with less features). You can select which one will be available on the "
17160 "toolbar (or both)."
17163 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
17167 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
17171 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
17172 msgid "wxWidgets interface module"
17175 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:157
17176 msgid "last config"
17179 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:163
17180 msgid "wxWidgets dialogs provider"
17183 #: modules/meta_engine/folder.c:53
17188 #: modules/meta_engine/folder.c:54
17189 msgid "Folder meta data"
17192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17198 msgid "Classic rock"
17201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17256 msgid "Alternative"
17259 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17260 msgid "Death metal"
17263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17273 msgid "Euro-Techno"
17276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17301 msgid "Instrumental"
17304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17312 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17316 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17320 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17324 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17325 msgid "Alternative rock"
17328 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17332 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17336 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17340 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17344 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17349 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17350 msgid "Instrumental pop"
17353 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17354 msgid "Instrumental rock"
17357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17361 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17365 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17369 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17370 msgid "Techno-Industrial"
17373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17381 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17385 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17389 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17390 msgid "Southern rock"
17393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17405 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17410 msgid "Christian rap"
17413 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17417 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17421 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17422 msgid "Native American"
17425 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17437 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17441 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17451 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17455 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17459 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17463 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17467 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17471 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17475 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17476 msgid "Rock & roll"
17479 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17483 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17484 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17487 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17488 msgid "MusicBrainz"
17491 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17492 msgid "MusicBrainz meta data"
17495 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17496 msgid "The username of your last.fm account"
17499 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17500 msgid "The password of your last.fm account"
17503 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17505 msgid "Audioscrobbler"
17508 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17509 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17512 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17513 msgid "Last.fm username not set"
17516 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17518 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17520 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17523 #: modules/misc/audioscrobbler.c:805
17524 msgid "last.fm: Authentication failed"
17527 #: modules/misc/audioscrobbler.c:806
17529 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17533 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17534 msgid "Dummy image chroma format"
17537 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17539 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17540 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17543 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17544 msgid "Save raw codec data"
17547 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17549 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17553 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17555 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17556 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17557 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17560 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17561 msgid "Dummy interface function"
17564 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17565 msgid "Dummy Interface"
17568 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17569 msgid "Dummy access function"
17572 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17573 msgid "Dummy demux function"
17576 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17577 msgid "Dummy decoder"
17580 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17581 msgid "Dummy decoder function"
17584 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17585 msgid "Dummy encoder function"
17588 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17590 msgid "Dummy audio output function"
17593 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17595 msgid "Dummy video output function"
17598 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17600 msgid "Dummy Video output"
17603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17604 msgid "Dummy font renderer function"
17607 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:53
17608 msgid "Filename for the font you want to use"
17611 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:54
17613 msgid "Font size in pixels"
17616 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
17618 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17619 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17623 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:60
17625 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17626 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17629 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:63
17630 msgid "Text default color"
17633 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:64
17635 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17636 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17637 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17638 "(red + green), #FFFFFF = white"
17641 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:68
17642 msgid "Relative font size"
17645 #: modules/misc/freetype.c:123 modules/misc/win32text.c:69
17647 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17648 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17651 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17656 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17660 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17664 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17668 #: modules/misc/freetype.c:130
17669 msgid "Use YUVP renderer"
17672 #: modules/misc/freetype.c:131
17674 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17675 "you want to encode into DVB subtitles"
17678 #: modules/misc/freetype.c:133
17680 msgid "Font Effect"
17683 #: modules/misc/freetype.c:134
17685 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17689 #: modules/misc/freetype.c:142
17692 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17694 #: modules/misc/freetype.c:142
17698 #: modules/misc/freetype.c:143
17699 msgid "Fat Outline"
17702 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:87
17703 msgid "Text renderer"
17706 #: modules/misc/freetype.c:156
17707 msgid "Freetype2 font renderer"
17710 #: modules/misc/gnutls.c:65
17711 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17714 #: modules/misc/gnutls.c:67
17716 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17717 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17720 #: modules/misc/gnutls.c:70
17721 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17724 #: modules/misc/gnutls.c:72
17726 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17729 #: modules/misc/gnutls.c:77
17730 msgid "GnuTLS transport layer security"
17733 #: modules/misc/gnutls.c:87
17735 msgid "GnuTLS server"
17738 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17739 msgid "Gtk+ GUI helper"
17742 #: modules/misc/inhibit.c:61
17743 msgid "Power Management Inhibitor"
17746 #: modules/misc/logger.c:119
17751 #: modules/misc/logger.c:121
17753 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17754 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17757 #: modules/misc/logger.c:125
17759 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17763 #: modules/misc/logger.c:130
17768 #: modules/misc/logger.c:131
17769 msgid "File logging"
17772 #: modules/misc/logger.c:137
17774 msgid "Log filename"
17777 #: modules/misc/logger.c:137
17779 msgid "Specify the log filename."
17782 #: modules/misc/logger.c:142
17783 msgid "RRD output file"
17786 #: modules/misc/logger.c:143
17787 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17790 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17791 msgid "Lua interface"
17794 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17795 msgid "Lua interface module to load"
17798 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17800 msgid "Lua inteface configuration"
17801 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17803 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17805 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17806 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17809 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17813 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17814 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17817 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17821 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17822 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17825 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17827 msgid "Lua Playlist"
17830 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17831 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17834 #: modules/misc/lua/vlc.c:83
17835 msgid "Lua Interface Module"
17838 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17839 msgid "AltiVec memcpy"
17842 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17843 msgid "libc memcpy"
17846 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17847 msgid "3D Now! memcpy"
17850 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17854 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17855 msgid "MMX EXT memcpy"
17858 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17863 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17865 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17866 "notifications are sent locally."
17869 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17870 msgid "Growl password on the Growl server."
17873 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17874 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17877 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17878 msgid "Growl Notification Plugin"
17881 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:62
17882 msgid "Title format string"
17885 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17887 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17888 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17891 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17892 msgid "MSN Now-Playing"
17895 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17896 msgid "Timeout (ms)"
17899 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17900 msgid "How long the notification will be displayed "
17903 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17907 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17908 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17911 #: modules/misc/notify/telepathy.c:63
17913 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17914 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17915 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17916 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17917 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17918 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17919 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17922 #: modules/misc/notify/telepathy.c:76
17923 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17926 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17928 msgid "Flip vertical position"
17929 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17931 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17932 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17935 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17936 msgid "Vertical offset"
17939 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17941 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17942 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17945 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17946 msgid "Shadow offset"
17949 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17951 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17954 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17955 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17958 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17959 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17962 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17963 msgid "XOSD interface"
17966 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17968 msgid "OSD configuration importer"
17969 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17971 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17973 msgid "XML OSD configuration importer"
17974 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17976 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17977 msgid "M3U playlist exporter"
17980 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17982 msgid "Old playlist exporter"
17985 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17986 msgid "XSPF playlist export"
17989 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17990 msgid "HAL devices detection"
17993 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17994 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17997 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17999 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18000 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18003 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18004 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18007 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
18012 #: modules/misc/quartztext.c:80
18013 msgid "Mac Text renderer"
18016 #: modules/misc/quartztext.c:81
18017 msgid "Quartz font renderer"
18020 #: modules/misc/rtsp.c:49
18021 msgid "RTSP host address"
18024 #: modules/misc/rtsp.c:51
18026 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18027 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18028 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18029 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18032 #: modules/misc/rtsp.c:56
18033 msgid "Maximum number of connections"
18036 #: modules/misc/rtsp.c:57
18038 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18039 "0 means no limit."
18042 #: modules/misc/rtsp.c:60
18043 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18046 #: modules/misc/rtsp.c:62
18047 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18050 #: modules/misc/rtsp.c:64
18052 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18053 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18054 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18055 "The default is 5."
18058 #: modules/misc/rtsp.c:70
18062 #: modules/misc/rtsp.c:71
18063 msgid "RTSP VoD server"
18066 #: modules/misc/screensaver.c:89
18067 msgid "X Screensaver disabler"
18070 #: modules/misc/svg.c:65
18072 msgid "SVG template file"
18075 #: modules/misc/svg.c:66
18077 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18080 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
18081 msgid "C module that does nothing"
18084 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
18085 msgid "Miscellaneous stress tests"
18088 #: modules/misc/win32text.c:88
18089 msgid "Win32 font renderer"
18092 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
18093 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18096 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
18097 msgid "Simple XML Parser"
18100 #: modules/mux/asf.c:48
18101 msgid "Title to put in ASF comments."
18104 #: modules/mux/asf.c:50
18105 msgid "Author to put in ASF comments."
18108 #: modules/mux/asf.c:52
18109 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18112 #: modules/mux/asf.c:53
18116 #: modules/mux/asf.c:54
18117 msgid "Comment to put in ASF comments."
18120 #: modules/mux/asf.c:56
18121 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18124 #: modules/mux/asf.c:57
18125 msgid "Packet Size"
18128 #: modules/mux/asf.c:58
18129 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18132 #: modules/mux/asf.c:61
18136 #: modules/mux/asf.c:539
18137 msgid "Unknown Video"
18140 #: modules/mux/avi.c:42
18144 #: modules/mux/dummy.c:40
18145 msgid "Dummy/Raw muxer"
18148 #: modules/mux/mp4.c:44
18149 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18152 #: modules/mux/mp4.c:46
18154 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18155 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18159 #: modules/mux/mp4.c:56
18160 msgid "MP4/MOV muxer"
18163 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
18164 msgid "DTS delay (ms)"
18167 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
18169 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18170 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18171 "inside the client decoder."
18174 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18175 msgid "PES maximum size"
18178 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
18179 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18182 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
18186 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
18191 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
18193 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
18202 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
18203 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
18210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
18211 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
18218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
18219 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
18227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
18228 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
18235 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18236 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
18240 msgid "PMT Program numbers"
18243 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18245 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18249 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18250 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18253 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18255 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18259 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18260 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18263 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18265 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18270 msgid "Set PID to ID of ES"
18273 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18275 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18276 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18279 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18281 msgid "Data alignment"
18284 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
18286 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18287 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18291 msgid "Shaping delay (ms)"
18294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
18296 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18297 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18298 "especially for reference frames."
18301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18303 msgid "Use keyframes"
18306 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18308 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18309 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18310 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18311 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18312 "the biggest frames in the stream."
18315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
18316 msgid "PCR delay (ms)"
18319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18321 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18322 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18326 msgid "Minimum B (deprecated)"
18329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
18330 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18334 msgid "Maximum B (deprecated)"
18337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18339 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18340 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18341 "inside the client decoder."
18344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18346 msgid "Crypt audio"
18349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18350 msgid "Crypt audio using CSA"
18353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18355 msgid "Crypt video"
18358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18360 msgid "Crypt video using CSA"
18363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18369 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18373 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18378 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18379 "header from the value before encrypting."
18382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18383 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18386 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18387 msgid "Multipart JPEG muxer"
18390 #: modules/mux/ogg.c:47
18391 msgid "Ogg/OGM muxer"
18394 #: modules/mux/wav.c:41
18398 #: modules/packetizer/copy.c:42
18399 msgid "Copy packetizer"
18402 #: modules/packetizer/h264.c:48
18403 msgid "H.264 video packetizer"
18406 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18407 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18410 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18411 msgid "MPEG4 video packetizer"
18414 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18415 msgid "Sync on Intra Frame"
18418 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18420 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18421 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18424 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18425 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18428 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18429 msgid "VC-1 packetizer"
18432 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18433 msgid "Bonjour services"
18436 #: modules/services_discovery/bonjour.c:302
18440 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18441 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18442 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
18447 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18448 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18451 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18452 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18456 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18457 msgid "SAP multicast address"
18460 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18462 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18463 "However, you can specify a specific address."
18466 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18470 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18471 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18474 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18478 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18479 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18482 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18483 msgid "IPv6 SAP scope"
18486 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18487 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18490 #: modules/services_discovery/sap.c:93
18491 msgid "SAP timeout (seconds)"
18494 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18496 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18499 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18500 msgid "Try to parse the announce"
18503 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18505 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18506 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18509 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18510 msgid "SAP Strict mode"
18513 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18515 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18519 #: modules/services_discovery/sap.c:106
18520 msgid "Use SAP cache"
18523 #: modules/services_discovery/sap.c:108
18525 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18526 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18529 #: modules/services_discovery/sap.c:112
18531 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18535 #: modules/services_discovery/sap.c:123
18536 msgid "SAP Announcements"
18539 #: modules/services_discovery/sap.c:150
18540 msgid "SDP Descriptions parser"
18543 #: modules/services_discovery/sap.c:880 modules/services_discovery/sap.c:885
18547 #: modules/services_discovery/sap.c:880
18551 #: modules/services_discovery/sap.c:885
18555 #: modules/services_discovery/shout.c:49
18556 msgid "Shoutcast Radio"
18559 #: modules/services_discovery/shout.c:51
18560 msgid "Shoutcast TV"
18563 #: modules/services_discovery/shout.c:53
18567 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18568 msgid "Shoutcast radio listings"
18571 #: modules/services_discovery/shout.c:81
18572 msgid "Shoutcast TV listings"
18575 #: modules/services_discovery/shout.c:88
18576 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18579 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18580 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18583 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
18584 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18587 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18592 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18593 msgid "Automatically add/delete input streams"
18596 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18598 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18599 "this stream later."
18602 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18604 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18605 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18606 "need to raise caching values."
18609 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18613 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18615 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18616 "IDs bridge_in will register."
18619 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18623 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18624 msgid "Bridge stream output"
18627 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18632 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18636 #: modules/stream_out/description.c:47
18637 msgid "Description stream output"
18640 #: modules/stream_out/display.c:37
18641 msgid "Enable/disable audio rendering."
18644 #: modules/stream_out/display.c:39
18645 msgid "Enable/disable video rendering."
18648 #: modules/stream_out/display.c:41
18649 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18652 #: modules/stream_out/display.c:50
18653 msgid "Display stream output"
18656 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18657 msgid "Duplicate stream output"
18660 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18661 msgid "Output access method"
18664 #: modules/stream_out/es.c:38
18665 msgid "This is the default output access method that will be used."
18668 #: modules/stream_out/es.c:40
18670 msgid "Audio output access method"
18673 #: modules/stream_out/es.c:42
18674 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18677 #: modules/stream_out/es.c:43
18679 msgid "Video output access method"
18682 #: modules/stream_out/es.c:45
18683 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18686 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18687 msgid "Output muxer"
18690 #: modules/stream_out/es.c:49
18691 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18694 #: modules/stream_out/es.c:50
18696 msgid "Audio output muxer"
18699 #: modules/stream_out/es.c:52
18700 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18703 #: modules/stream_out/es.c:53
18705 msgid "Video output muxer"
18708 #: modules/stream_out/es.c:55
18709 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18712 #: modules/stream_out/es.c:57
18716 #: modules/stream_out/es.c:59
18717 msgid "This is the default output URI."
18720 #: modules/stream_out/es.c:60
18722 msgid "Audio output URL"
18725 #: modules/stream_out/es.c:62
18726 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18729 #: modules/stream_out/es.c:63
18731 msgid "Video output URL"
18734 #: modules/stream_out/es.c:65
18735 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18738 #: modules/stream_out/es.c:74
18739 msgid "Elementary stream output"
18742 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18744 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18747 #: modules/stream_out/gather.c:39
18748 msgid "Gathering stream output"
18751 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18752 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18755 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18757 msgid "Sample aspect ratio"
18758 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18760 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18761 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18764 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18766 msgid "Video filter"
18769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18770 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18775 msgid "Image chroma"
18778 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18780 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18781 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18784 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18785 msgid "Mosaic bridge"
18788 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18789 msgid "Mosaic bridge stream output"
18792 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18793 msgid "This is the output URL that will be used."
18796 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18800 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18802 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18803 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18804 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18805 "SDP to be announced via SAP."
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18812 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18814 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18815 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18818 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18820 msgid "Session name"
18823 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18825 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18829 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18831 msgid "Session description"
18832 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18834 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18836 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18837 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18840 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18841 msgid "Session URL"
18844 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18846 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18847 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18848 "(Session Descriptor)."
18851 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18852 msgid "Session email"
18855 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18857 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18858 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18861 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18862 msgid "Session phone number"
18865 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18867 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18868 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18871 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18872 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18875 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18880 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18882 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18885 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18890 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18892 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18895 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18897 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18898 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18902 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18903 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18906 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18908 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18912 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18913 msgid "DCCP transport"
18916 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18917 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18920 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18921 msgid "TCP transport"
18924 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18925 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18928 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18929 msgid "UDP-Lite transport"
18932 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18933 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18936 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18940 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18941 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18944 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18945 msgid "RTP stream output"
18948 #: modules/stream_out/standard.c:39
18949 msgid "Output method to use for the stream."
18952 #: modules/stream_out/standard.c:42
18953 msgid "Muxer to use for the stream."
18956 #: modules/stream_out/standard.c:43
18957 msgid "Output destination"
18960 #: modules/stream_out/standard.c:45
18961 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18964 #: modules/stream_out/standard.c:48
18966 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18967 "you choose to use SAP."
18970 #: modules/stream_out/standard.c:51
18971 msgid "Session groupname"
18974 #: modules/stream_out/standard.c:53
18976 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18977 "if you choose to use SAP."
18980 #: modules/stream_out/standard.c:75
18981 msgid "SAP announcing"
18984 #: modules/stream_out/standard.c:76
18985 msgid "Announce this session with SAP."
18988 #: modules/stream_out/standard.c:85
18989 msgid "Standard stream output"
18992 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18997 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18998 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19001 #: modules/stream_out/switcher.c:82
19006 #: modules/stream_out/switcher.c:84
19007 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19010 #: modules/stream_out/switcher.c:87
19012 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19013 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19015 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19016 msgid "Command UDP port"
19019 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19020 msgid "UDP port to listen to for commands."
19023 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19027 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19028 msgid "Initial command to execute."
19031 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19035 #: modules/stream_out/switcher.c:96
19036 msgid "Number of P frames between two I frames."
19039 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19040 msgid "Quantizer scale"
19043 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19044 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19047 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19052 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19053 msgid "Mute audio when command is not 0."
19056 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19057 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19060 #: modules/stream_out/transcode.c:46
19062 msgid "Video encoder"
19065 #: modules/stream_out/transcode.c:48
19067 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19071 #: modules/stream_out/transcode.c:50
19072 msgid "Destination video codec"
19075 #: modules/stream_out/transcode.c:52
19076 msgid "This is the video codec that will be used."
19079 #: modules/stream_out/transcode.c:53
19081 msgid "Video bitrate"
19084 #: modules/stream_out/transcode.c:55
19085 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19088 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19090 msgid "Video scaling"
19093 #: modules/stream_out/transcode.c:58
19094 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19097 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19099 msgid "Video frame-rate"
19102 #: modules/stream_out/transcode.c:61
19103 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19106 #: modules/stream_out/transcode.c:64
19107 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19110 #: modules/stream_out/transcode.c:67
19111 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19114 #: modules/stream_out/transcode.c:74
19115 msgid "Maximum video width"
19118 #: modules/stream_out/transcode.c:76
19119 msgid "Maximum output video width."
19122 #: modules/stream_out/transcode.c:77
19123 msgid "Maximum video height"
19126 #: modules/stream_out/transcode.c:79
19127 msgid "Maximum output video height."
19130 #: modules/stream_out/transcode.c:82
19132 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19133 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19136 #: modules/stream_out/transcode.c:85
19138 msgid "Video crop (top)"
19141 #: modules/stream_out/transcode.c:87
19142 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
19145 #: modules/stream_out/transcode.c:88
19147 msgid "Video crop (left)"
19150 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19151 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
19154 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19156 msgid "Video crop (bottom)"
19159 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19160 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
19163 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19165 msgid "Video crop (right)"
19168 #: modules/stream_out/transcode.c:96
19169 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
19172 #: modules/stream_out/transcode.c:98
19174 msgid "Video padding (top)"
19177 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19178 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
19181 #: modules/stream_out/transcode.c:101
19183 msgid "Video padding (left)"
19186 #: modules/stream_out/transcode.c:103
19187 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
19190 #: modules/stream_out/transcode.c:104
19192 msgid "Video padding (bottom)"
19195 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19196 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
19199 #: modules/stream_out/transcode.c:107
19201 msgid "Video padding (right)"
19204 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19205 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
19208 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19210 msgid "Video canvas width"
19213 #: modules/stream_out/transcode.c:113
19214 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
19217 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19219 msgid "Video canvas height"
19222 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19223 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
19226 #: modules/stream_out/transcode.c:117
19228 msgid "Video canvas aspect ratio"
19231 #: modules/stream_out/transcode.c:119
19233 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
19237 #: modules/stream_out/transcode.c:122
19239 msgid "Audio encoder"
19242 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19244 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19248 #: modules/stream_out/transcode.c:126
19249 msgid "Destination audio codec"
19252 #: modules/stream_out/transcode.c:128
19253 msgid "This is the audio codec that will be used."
19256 #: modules/stream_out/transcode.c:129
19258 msgid "Audio bitrate"
19261 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19262 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19265 #: modules/stream_out/transcode.c:132
19267 msgid "Audio sample rate"
19268 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19270 #: modules/stream_out/transcode.c:134
19272 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19275 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19277 msgid "Audio channels"
19280 #: modules/stream_out/transcode.c:137
19281 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19284 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19286 msgid "Audio filter"
19289 #: modules/stream_out/transcode.c:140
19291 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19292 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19295 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19297 msgid "Subtitles encoder"
19300 #: modules/stream_out/transcode.c:145
19302 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19306 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19307 msgid "Destination subtitles codec"
19310 #: modules/stream_out/transcode.c:149
19311 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19314 #: modules/stream_out/transcode.c:153
19316 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19317 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19318 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19319 "of subpicture modules"
19322 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
19326 #: modules/stream_out/transcode.c:160
19328 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19331 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19332 msgid "Number of threads"
19335 #: modules/stream_out/transcode.c:164
19336 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19339 #: modules/stream_out/transcode.c:165
19340 msgid "High priority"
19343 #: modules/stream_out/transcode.c:167
19345 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19348 #: modules/stream_out/transcode.c:170
19349 msgid "Synchronise on audio track"
19352 #: modules/stream_out/transcode.c:172
19354 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19355 "on the audio track."
19358 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19360 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19364 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19365 msgid "Transcode stream output"
19368 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19370 msgid "Overlays/Subtitles"
19373 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19374 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19377 #: modules/video_chroma/chain.c:42
19378 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
19381 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19382 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_i420.c:48
19383 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:48
19384 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:48
19385 msgid "Conversions from "
19388 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19389 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19392 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19393 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19396 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19397 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19400 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19401 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
19402 msgid "MMX conversions from "
19405 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
19406 msgid "SSE2 conversions from "
19409 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19410 msgid "AltiVec conversions from "
19413 #: modules/video_filter/adjust.c:61
19415 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19416 "threshold value will be the brighness defined below."
19419 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19420 msgid "Image contrast (0-2)"
19423 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19424 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19427 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19428 msgid "Image hue (0-360)"
19431 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19432 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19435 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19436 msgid "Image saturation (0-3)"
19439 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19440 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19443 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19444 msgid "Image brightness (0-2)"
19447 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19448 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19451 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19452 msgid "Image gamma (0-10)"
19455 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19456 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19459 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19461 msgid "Image properties filter"
19464 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19465 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19468 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19469 msgid "Transparency mask"
19472 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19473 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19476 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19478 msgid "Alpha mask video filter"
19481 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19486 #: modules/video_filter/blend.c:95
19487 msgid "Video pictures blending"
19490 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19492 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19493 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19494 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19498 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19500 msgid "Bluescreen U value"
19503 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19505 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19506 "Defaults to 120 for blue."
19509 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19511 msgid "Bluescreen V value"
19514 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19516 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19517 "Defaults to 90 for blue."
19520 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19522 msgid "Bluescreen U tolerance"
19525 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19527 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19528 "value between 10 and 20 seems sensible."
19531 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19533 msgid "Bluescreen V tolerance"
19536 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19538 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19539 "value between 10 and 20 seems sensible."
19542 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19544 msgid "Bluescreen video filter"
19547 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19552 #: modules/video_filter/clone.c:54
19553 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19556 #: modules/video_filter/clone.c:57
19558 msgid "Video output modules"
19561 #: modules/video_filter/clone.c:58
19563 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19564 "separated list of modules."
19567 #: modules/video_filter/clone.c:64
19569 msgid "Clone video filter"
19572 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19574 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19575 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19576 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19577 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19580 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19581 msgid "Color threshold filter"
19584 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19585 msgid "Saturaton threshold"
19588 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19589 msgid "Similarity threshold"
19592 #: modules/video_filter/crop.c:68
19593 msgid "Crop geometry (pixels)"
19596 #: modules/video_filter/crop.c:69
19598 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19599 "<left offset> + <top offset>."
19602 #: modules/video_filter/crop.c:71
19604 msgid "Automatic cropping"
19607 #: modules/video_filter/crop.c:72
19608 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19611 #: modules/video_filter/crop.c:75
19612 msgid "Ratio max (x 1000)"
19615 #: modules/video_filter/crop.c:76
19617 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19618 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19622 #: modules/video_filter/crop.c:78
19624 msgid "Manual ratio"
19627 #: modules/video_filter/crop.c:79
19628 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19631 #: modules/video_filter/crop.c:81
19632 msgid "Number of images for change"
19635 #: modules/video_filter/crop.c:82
19637 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19638 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19642 #: modules/video_filter/crop.c:84
19643 msgid "Number of lines for change"
19646 #: modules/video_filter/crop.c:85
19648 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19649 "that ratio changed and trigger recrop."
19652 #: modules/video_filter/crop.c:87
19653 msgid "Number of non black pixels "
19656 #: modules/video_filter/crop.c:88
19658 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19661 #: modules/video_filter/crop.c:91
19662 msgid "Skip percentage (%)"
19665 #: modules/video_filter/crop.c:92
19667 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19668 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19671 #: modules/video_filter/crop.c:94
19672 msgid "Luminance threshold "
19675 #: modules/video_filter/crop.c:95
19676 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19679 #: modules/video_filter/crop.c:99
19681 msgid "Crop video filter"
19684 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19685 msgid "Cropping failed"
19688 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19689 msgid "VLC could not open the video output module."
19692 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19693 msgid "Deinterlace mode"
19696 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19697 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19700 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19701 msgid "Streaming deinterlace mode"
19704 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19705 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19708 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19710 msgid "Deinterlacing video filter"
19713 #: modules/video_filter/erase.c:49
19717 #: modules/video_filter/erase.c:50
19718 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19721 #: modules/video_filter/erase.c:53
19722 msgid "X coordinate of the mask."
19725 #: modules/video_filter/erase.c:55
19726 msgid "Y coordinate of the mask."
19729 #: modules/video_filter/erase.c:60
19731 msgid "Erase video filter"
19734 #: modules/video_filter/erase.c:61
19738 #: modules/video_filter/extract.c:58
19740 msgid "RGB component to extract"
19743 #: modules/video_filter/extract.c:59
19744 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19747 #: modules/video_filter/extract.c:69
19749 msgid "Extract RGB component video filter"
19752 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19754 msgid "video-filter-event"
19757 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19758 msgid "Gaussian's std deviation"
19761 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19763 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19764 "to 3*sigma away in any direction."
19767 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19769 msgid "Gaussian blur video filter"
19772 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19774 msgid "Gaussian Blur"
19777 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19779 msgid "Distort mode"
19782 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19783 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19786 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19787 msgid "Gradient image type"
19790 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19792 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19796 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19797 msgid "Apply cartoon effect"
19800 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19801 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19804 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19808 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19812 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19814 msgid "Gradient video filter"
19817 #: modules/video_filter/grain.c:47
19819 msgid "Grain video filter"
19822 #: modules/video_filter/grain.c:48
19826 #: modules/video_filter/invert.c:45
19828 msgid "Invert video filter"
19831 #: modules/video_filter/invert.c:46
19833 msgid "Color inversion"
19836 #: modules/video_filter/logo.c:66
19838 msgid "Logo filenames"
19841 #: modules/video_filter/logo.c:67
19843 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19844 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19845 "simply enter its filename."
19848 #: modules/video_filter/logo.c:70
19849 msgid "Logo animation # of loops"
19852 #: modules/video_filter/logo.c:71
19853 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19856 #: modules/video_filter/logo.c:73
19857 msgid "Logo individual image time in ms"
19860 #: modules/video_filter/logo.c:74
19861 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19864 #: modules/video_filter/logo.c:77
19865 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19868 #: modules/video_filter/logo.c:80
19869 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19872 #: modules/video_filter/logo.c:82
19873 msgid "Transparency of the logo"
19876 #: modules/video_filter/logo.c:83
19878 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19882 #: modules/video_filter/logo.c:85
19884 msgid "Logo position"
19885 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19887 #: modules/video_filter/logo.c:87
19889 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19890 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19893 #: modules/video_filter/logo.c:99
19895 msgid "Logo video filter"
19898 #: modules/video_filter/logo.c:101
19900 msgid "Logo overlay"
19903 #: modules/video_filter/logo.c:122
19905 msgid "Logo sub filter"
19908 #: modules/video_filter/magnify.c:59
19910 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19913 #: modules/video_filter/marq.c:80
19915 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19916 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19917 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19918 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19919 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19920 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19921 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19922 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19923 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19926 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19930 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19931 msgid "X offset, from the left screen edge."
19934 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19938 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19939 msgid "Y offset, down from the top."
19942 #: modules/video_filter/marq.c:99
19946 #: modules/video_filter/marq.c:100
19948 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19949 "(remains forever)."
19952 #: modules/video_filter/marq.c:116
19954 msgid "Marquee position"
19955 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19957 #: modules/video_filter/marq.c:118
19959 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19960 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19964 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19968 #: modules/video_filter/marq.c:161
19969 msgid "Marquee display"
19972 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19974 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19975 "opaque (default)."
19978 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19979 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19982 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19983 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19986 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19988 msgid "Top left corner X coordinate"
19991 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19992 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19995 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19997 msgid "Top left corner Y coordinate"
20000 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20001 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20004 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20005 msgid "Border width"
20008 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20009 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20012 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20014 msgid "Border height"
20017 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20018 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20021 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20023 msgid "Mosaic alignment"
20026 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20028 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20029 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20033 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
20034 msgid "Positioning method"
20037 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20039 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20040 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20041 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20044 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
20045 #: modules/video_filter/wall.c:55
20046 msgid "Number of rows"
20049 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
20051 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20055 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
20056 #: modules/video_filter/wall.c:51
20057 msgid "Number of columns"
20060 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
20062 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20063 "set to \"fixed\"."
20066 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
20067 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20070 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20071 msgid "Keep original size"
20074 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20075 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20078 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20079 msgid "Elements order"
20082 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20084 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20085 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20089 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
20090 msgid "Offsets in order"
20093 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20095 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20096 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20097 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20100 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
20102 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20103 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20107 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
20111 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
20116 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
20118 msgid "Mosaic video sub filter"
20121 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20125 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
20126 msgid "Blur factor (1-127)"
20129 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
20130 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20133 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20135 msgid "Motion blur filter"
20138 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20140 msgid "Motion detect video filter"
20143 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
20144 msgid "Motion Detect"
20147 #: modules/video_filter/noise.c:47
20149 msgid "Noise video filter"
20152 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
20153 msgid "OpenCV face detection example filter"
20156 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
20157 msgid "OpenCV example"
20160 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
20161 msgid "Haar cascade filename"
20164 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
20165 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20168 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
20169 msgid "Use input chroma unaltered"
20172 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20173 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20176 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20180 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
20181 msgid "Don't display any video"
20184 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20185 msgid "Display the input video"
20188 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20189 msgid "Display the processed video"
20192 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
20193 msgid "Show only errors"
20196 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20197 msgid "Show errors and warnings"
20200 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20201 msgid "Show everything including debug messages"
20204 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
20206 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20209 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20213 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
20214 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20217 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
20219 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20223 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
20224 msgid "OpenCV filter chroma"
20227 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20229 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20232 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
20233 msgid "Wrapper filter output"
20236 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20237 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20240 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
20241 msgid "Wrapper filter verbosity"
20244 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20245 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20248 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
20249 msgid "OpenCV internal filter name"
20252 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20253 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20256 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
20258 msgid "Configuration file"
20259 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20261 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
20263 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20264 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20266 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
20267 msgid "Path to OSD menu images"
20270 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20272 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20273 "configuration file."
20276 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
20277 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20280 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
20282 msgid "Menu position"
20283 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20285 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
20287 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20288 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20292 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
20293 msgid "Menu timeout"
20296 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
20298 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20299 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20303 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
20304 msgid "Menu update interval"
20307 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
20309 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20310 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20311 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20312 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20315 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20316 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20319 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
20321 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20322 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20323 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20324 "is fully transparent (value 0)."
20327 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
20328 msgid "On Screen Display menu"
20331 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
20333 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20336 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
20337 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20340 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
20341 msgid "Active windows"
20344 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
20345 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20348 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
20349 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20352 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
20356 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
20357 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20360 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
20362 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20363 "misalignment due to autoratio control)"
20366 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
20367 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20370 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20371 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20374 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
20375 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20378 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20379 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20382 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
20383 msgid "Attenuation"
20386 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20388 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20389 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20392 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20393 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20396 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20397 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20400 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20401 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20404 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20405 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20408 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20409 msgid "Attenuation, end (in %)"
20412 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20413 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20416 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20417 msgid "middle position (in %)"
20420 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20422 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20426 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20427 msgid "Gamma (Red) correction"
20430 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20432 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20435 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20436 msgid "Gamma (Green) correction"
20439 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20441 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20444 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20445 msgid "Gamma (Blue) correction"
20448 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20450 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20453 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20454 msgid "Black Crush for Red"
20457 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20458 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20461 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20462 msgid "Black Crush for Green"
20465 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20466 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20469 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20470 msgid "Black Crush for Blue"
20473 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20474 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20477 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20478 msgid "White Crush for Red"
20481 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20482 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20485 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20486 msgid "White Crush for Green"
20489 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20490 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20493 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20494 msgid "White Crush for Blue"
20497 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20498 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20501 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20502 msgid "Black Level for Red"
20505 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20506 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20509 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20510 msgid "Black Level for Green"
20513 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20514 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20517 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20518 msgid "Black Level for Blue"
20521 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20522 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20525 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20526 msgid "White Level for Red"
20529 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20530 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20533 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20534 msgid "White Level for Green"
20537 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20538 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20541 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20542 msgid "White Level for Blue"
20545 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20546 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20549 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20551 msgid "Xinerama option"
20554 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20555 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20558 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20560 msgid "Psychedelic video filter"
20563 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20564 msgid "Number of puzzle rows"
20567 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20568 msgid "Number of puzzle columns"
20571 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20572 msgid "Make one tile a black slot"
20575 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20577 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20580 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20582 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20585 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20587 msgid "Ripple video filter"
20590 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20591 msgid "Angle in degrees"
20594 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20595 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20598 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20600 msgid "Rotate video filter"
20603 #: modules/video_filter/rss.c:120
20607 #: modules/video_filter/rss.c:121
20608 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20611 #: modules/video_filter/rss.c:122
20612 msgid "Speed of feeds"
20615 #: modules/video_filter/rss.c:123
20616 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20619 #: modules/video_filter/rss.c:124
20623 #: modules/video_filter/rss.c:125
20624 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20627 #: modules/video_filter/rss.c:127
20628 msgid "Refresh time"
20631 #: modules/video_filter/rss.c:128
20633 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20634 "feeds are never updated."
20637 #: modules/video_filter/rss.c:130
20638 msgid "Feed images"
20641 #: modules/video_filter/rss.c:131
20642 msgid "Display feed images if available."
20645 #: modules/video_filter/rss.c:138
20647 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20651 #: modules/video_filter/rss.c:151
20653 msgid "Text position"
20654 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20656 #: modules/video_filter/rss.c:153
20658 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20659 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20663 #: modules/video_filter/rss.c:157
20664 msgid "Title display mode"
20667 #: modules/video_filter/rss.c:158
20669 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20670 "images are enabled, 1 otherwise."
20673 #: modules/video_filter/rss.c:173
20677 #: modules/video_filter/rss.c:173
20678 msgid "Always visible"
20681 #: modules/video_filter/rss.c:173
20682 msgid "Scroll with feed"
20685 #: modules/video_filter/rss.c:213
20686 msgid "RSS and Atom feed display"
20689 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20691 msgid "RV32 conversion filter"
20694 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20696 msgid "Seam Carving video filter"
20699 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20701 msgid "Seam Carving"
20704 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20705 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20708 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20709 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20712 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20713 msgid "Augment contrast between contours."
20716 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20718 msgid "Sharpen video filter"
20721 #: modules/video_filter/transform.c:59
20722 msgid "Transform type"
20725 #: modules/video_filter/transform.c:60
20726 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20729 #: modules/video_filter/transform.c:63
20730 msgid "Rotate by 90 degrees"
20733 #: modules/video_filter/transform.c:64
20734 msgid "Rotate by 180 degrees"
20737 #: modules/video_filter/transform.c:64
20738 msgid "Rotate by 270 degrees"
20741 #: modules/video_filter/transform.c:65
20742 msgid "Flip horizontally"
20745 #: modules/video_filter/transform.c:65
20746 msgid "Flip vertically"
20749 #: modules/video_filter/transform.c:70
20751 msgid "Video transformation filter"
20754 #: modules/video_filter/wall.c:52
20755 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20758 #: modules/video_filter/wall.c:56
20759 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20762 #: modules/video_filter/wall.c:60
20763 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20766 #: modules/video_filter/wall.c:63
20768 msgid "Element aspect ratio"
20769 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20771 #: modules/video_filter/wall.c:64
20772 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20775 #: modules/video_filter/wall.c:70
20777 msgid "Wall video filter"
20780 #: modules/video_filter/wall.c:71
20784 #: modules/video_filter/wave.c:48
20786 msgid "Wave video filter"
20789 #: modules/video_output/aa.c:53
20793 #: modules/video_output/aa.c:56
20794 msgid "ASCII-art video output"
20797 #: modules/video_output/caca.c:78
20798 msgid "Color ASCII art video output"
20801 #: modules/video_output/directfb.c:67
20802 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20805 #: modules/video_output/fb.c:71
20806 msgid "Run fb on current tty."
20809 #: modules/video_output/fb.c:73
20811 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20812 "handling with caution)"
20815 #: modules/video_output/fb.c:84
20816 msgid "Framebuffer resolution to use."
20819 #: modules/video_output/fb.c:86
20821 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20822 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
20825 #: modules/video_output/fb.c:102
20826 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20829 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20830 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20831 msgid "X11 display"
20834 #: modules/video_output/ggi.c:56
20836 "X11 hardware display to use.\n"
20837 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20840 #: modules/video_output/glide.c:62
20841 msgid "3dfx Glide video output"
20844 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20846 msgid "HD1000 video output"
20849 #: modules/video_output/image.c:48
20851 msgid "Image format"
20854 #: modules/video_output/image.c:49
20855 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20858 #: modules/video_output/image.c:51
20860 msgid "Image width"
20863 #: modules/video_output/image.c:52
20865 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20869 #: modules/video_output/image.c:56
20871 msgid "Image height"
20874 #: modules/video_output/image.c:57
20876 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20877 "video characteristics."
20880 #: modules/video_output/image.c:61
20881 msgid "Recording ratio"
20884 #: modules/video_output/image.c:62
20886 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20889 #: modules/video_output/image.c:65
20891 msgid "Filename prefix"
20894 #: modules/video_output/image.c:66
20896 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20897 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20900 #: modules/video_output/image.c:70
20901 msgid "Always write to the same file"
20904 #: modules/video_output/image.c:71
20906 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20907 "this case, the number is not appended to the filename."
20910 #: modules/video_output/image.c:82
20912 msgid "Image video output"
20915 #: modules/video_output/mga.c:57
20916 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20919 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20920 msgid "DirectX 3D video output"
20923 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20924 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20927 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20929 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20930 "doesn't have any effect when using overlays."
20933 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20934 msgid "Use video buffers in system memory"
20937 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20939 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20940 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20941 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20942 "doesn't have any effect when using overlays."
20945 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20946 msgid "Use triple buffering for overlays"
20949 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20951 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20952 "better video quality (no flickering)."
20955 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20956 msgid "Name of desired display device"
20959 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20961 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20962 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20963 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20966 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20967 msgid "Enable wallpaper mode "
20970 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20972 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20973 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20974 "desktop must not already have a wallpaper."
20977 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20979 msgid "DirectX video output"
20982 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20986 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20988 msgid "OpenGL video output"
20991 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20992 msgid "Windows GAPI video output"
20995 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20996 msgid "Windows GDI video output"
20999 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
21003 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
21004 msgid "Transparent Cube"
21007 #: modules/video_output/opengl.c:121
21011 #: modules/video_output/opengl.c:121
21015 #: modules/video_output/opengl.c:121
21020 #: modules/video_output/opengl.c:121
21024 #: modules/video_output/opengl.c:121
21028 #: modules/video_output/opengl.c:121
21032 #: modules/video_output/opengl.c:121
21036 #: modules/video_output/opengl.c:121
21040 #: modules/video_output/opengl.c:121
21044 #: modules/video_output/opengl.c:149
21045 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21048 #: modules/video_output/opengl.c:150
21049 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21052 #: modules/video_output/opengl.c:151
21053 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21056 #: modules/video_output/opengl.c:152
21057 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21060 #: modules/video_output/opengl.c:153
21062 msgid "Point of view x-coordinate"
21065 #: modules/video_output/opengl.c:154
21066 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21069 #: modules/video_output/opengl.c:156
21071 msgid "Point of view y-coordinate"
21074 #: modules/video_output/opengl.c:157
21075 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21078 #: modules/video_output/opengl.c:159
21080 msgid "Point of view z-coordinate"
21083 #: modules/video_output/opengl.c:160
21084 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21087 #: modules/video_output/opengl.c:163
21089 msgid "OpenGL Provider"
21092 #: modules/video_output/opengl.c:164
21093 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21096 #: modules/video_output/opengl.c:165
21097 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21100 #: modules/video_output/opengl.c:166
21101 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21104 #: modules/video_output/opengl.c:170
21105 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21108 #: modules/video_output/opengllayer.m:91
21109 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21112 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
21113 msgid "QT Embedded display"
21116 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
21118 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21119 "the DISPLAY environment variable."
21122 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
21123 msgid "QT Embedded video output"
21126 #: modules/video_output/sdl.c:107
21127 msgid "SDL chroma format"
21130 #: modules/video_output/sdl.c:109
21132 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21133 "improve performances by using the most efficient one."
21136 #: modules/video_output/sdl.c:119
21137 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21140 #: modules/video_output/snapshot.c:59
21141 msgid "Snapshot width"
21144 #: modules/video_output/snapshot.c:60
21145 msgid "Width of the snapshot image."
21148 #: modules/video_output/snapshot.c:62
21149 msgid "Snapshot height"
21152 #: modules/video_output/snapshot.c:63
21153 msgid "Height of the snapshot image."
21156 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21160 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21162 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21165 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21166 msgid "Cache size (number of images)"
21169 #: modules/video_output/snapshot.c:70
21170 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21173 #: modules/video_output/snapshot.c:74
21174 msgid "Snapshot module"
21177 #: modules/video_output/svgalib.c:55
21179 msgid "SVGAlib video output"
21182 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
21183 msgid "XVideo adaptor number"
21186 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
21188 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21189 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21192 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
21193 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21194 msgid "Alternate fullscreen method"
21197 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
21198 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21200 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21202 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21203 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21204 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21205 "show on top of the video."
21208 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
21209 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
21211 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21212 "DISPLAY environment variable."
21215 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
21216 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
21217 msgid "Screen for fullscreen mode."
21220 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
21221 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
21223 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21224 "1 for the second."
21227 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
21228 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21231 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
21232 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21233 msgid "Use shared memory"
21236 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
21237 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21238 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21241 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
21243 msgid "X11 video output"
21246 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
21248 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21249 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21252 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21253 msgid "XVimage chroma format"
21256 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21258 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21259 "to improve performances by using the most efficient one."
21262 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
21263 msgid "XVideo extension video output"
21266 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
21267 msgid "XVMC adaptor number"
21270 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
21272 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21273 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21276 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
21277 msgid "X11 display name"
21280 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
21282 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21283 "the value of the DISPLAY environment variable."
21286 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
21287 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21290 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
21292 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21293 "0 for first screen, 1 for the second."
21296 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
21297 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21300 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
21301 msgid "You can choose the crop style to apply."
21304 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
21305 msgid "XVMC extension video output"
21308 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
21310 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21311 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21313 #: modules/visualization/goom.c:56
21314 msgid "Goom display width"
21317 #: modules/visualization/goom.c:57
21318 msgid "Goom display height"
21321 #: modules/visualization/goom.c:58
21323 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21324 "will be prettier but more CPU intensive)."
21327 #: modules/visualization/goom.c:61
21328 msgid "Goom animation speed"
21331 #: modules/visualization/goom.c:62
21333 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21336 #: modules/visualization/goom.c:68
21340 #: modules/visualization/goom.c:69
21341 msgid "Goom effect"
21344 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
21346 msgid "Effects list"
21349 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
21351 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21352 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21355 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21356 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21359 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
21360 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21363 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
21364 msgid "Number of bands"
21367 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
21368 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21371 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
21372 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21375 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
21376 msgid "Band separator"
21379 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
21380 msgid "Number of blank pixels between bands."
21383 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
21385 msgid "Amplification"
21386 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21388 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
21389 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21392 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
21393 msgid "Enable peaks"
21396 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
21397 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21400 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
21401 msgid "Enable original graphic spectrum"
21404 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
21405 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21408 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21409 msgid "Enable bands"
21412 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21413 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21416 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21417 msgid "Enable base"
21420 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21421 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21424 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21425 msgid "Base pixel radius"
21428 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21429 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21432 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21434 msgid "Spectral sections"
21435 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21437 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21438 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21441 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21443 msgid "Peak height"
21446 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21447 msgid "Total pixel height of the peak items."
21450 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21451 msgid "Peak extra width"
21454 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21455 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21458 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21459 msgid "V-plane color"
21462 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21463 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21466 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21467 msgid "Number of stars"
21470 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21471 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21474 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21477 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21479 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21481 msgid "Visualizer filter"
21484 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21485 msgid "Spectrum analyser"
21489 #~ msgid "Video Device Name "
21490 #~ msgstr "M_adungan"
21493 #~ msgid "Audio Device Name "
21494 #~ msgstr "M_adungan"
21497 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
21498 #~ msgstr "_Makit-an"
21501 #~ msgid "Open directory"
21502 #~ msgstr "M_adungan"
21505 #~ msgid "Select the device"
21506 #~ msgstr "_Makit-an"
21509 #~ msgid "Save file..."
21514 #~ msgstr "_Tan-awa"
21517 #~ msgid "Video Monitor"
21518 #~ msgstr "_Makit-an"
21521 #~ msgid "Listeners"
21527 #~ msgid "_About..."
21528 #~ msgstr "_Bahin sa"
21531 #~ msgid "Muxing application"
21532 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21535 #~ msgid "Choose the program"
21536 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21543 #~ msgid "_Modules..."
21544 #~ msgstr "_Bahin sa"
21547 #~ msgstr "M_adungan"
21550 #~ msgstr "_Makit-an"
21553 #~ msgid "Switch program"
21554 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21556 #~ msgid "_Navigation"
21557 #~ msgstr "_Nabigit"
21562 #~ msgid "Exit the program"
21563 #~ msgstr "Gawas sa Program"
21566 #~ msgstr "_Tan-awa"
21568 #~ msgid "_Settings"
21569 #~ msgstr "_Set-ap"
21571 #~ msgid "_Preferences..."
21572 #~ msgstr "_Preperenses"
21575 #~ msgstr "_Tabang"
21577 #~ msgid "About this application"
21578 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21581 #~ msgid "Quits the application"
21582 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21586 #~ msgstr "_Makit-an"
21589 #~ msgid "vlc preferences"
21590 #~ msgstr "_Preperenses"
21593 #~ msgid "Configure the application"
21594 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"