1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_common.h:924
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:36
30 msgid "VLC preferences"
31 msgstr "VLC preperenses"
33 #: include/vlc_config_cat.h:38
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
40 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
44 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
45 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
46 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Settings for VLC's interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:46
56 msgid "General interface settings"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Main interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:49
64 msgid "Settings for the main interface"
67 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
68 msgid "Control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52
72 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
77 msgid "Hotkeys settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
81 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
82 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
83 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
84 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
85 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
86 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
87 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
88 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
90 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
95 #: include/vlc_config_cat.h:59
97 msgid "Audio settings"
100 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
101 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
102 msgid "General audio settings"
105 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
106 #: src/video_output/video_output.c:434
111 #: include/vlc_config_cat.h:66
112 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
115 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
116 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
117 msgid "Visualizations"
120 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
122 msgid "Audio visualizations"
123 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
126 msgid "Output modules"
129 #: include/vlc_config_cat.h:73
130 msgid "These are general settings for audio output modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
136 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
137 msgid "Miscellaneous"
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
144 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
145 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
149 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
154 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
155 #: modules/stream_out/transcode.c:167
160 #: include/vlc_config_cat.h:80
162 msgid "Video settings"
165 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
166 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
167 msgid "General video settings"
170 #: include/vlc_config_cat.h:87
171 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
174 #: include/vlc_config_cat.h:91
175 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
178 #: include/vlc_config_cat.h:93
179 msgid "Subtitles/OSD"
182 #: include/vlc_config_cat.h:94
184 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
188 #: include/vlc_config_cat.h:103
189 msgid "Input / Codecs"
192 #: include/vlc_config_cat.h:104
194 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
195 "VLC. Encoder settings can also be found here."
198 #: include/vlc_config_cat.h:107
199 msgid "Access modules"
202 #: include/vlc_config_cat.h:109
204 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
205 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
208 #: include/vlc_config_cat.h:113
209 msgid "Access filters"
212 #: include/vlc_config_cat.h:115
214 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
215 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
219 #: include/vlc_config_cat.h:119
223 #: include/vlc_config_cat.h:120
224 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
227 #: include/vlc_config_cat.h:122
231 #: include/vlc_config_cat.h:123
232 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:125
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
240 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:128
247 #: include/vlc_config_cat.h:129
248 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
251 #: include/vlc_config_cat.h:132
252 msgid "General input settings. Use with care."
255 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
256 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
258 msgid "Stream output"
261 #: include/vlc_config_cat.h:137
263 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
264 "incoming streams.\n"
265 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
266 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
268 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
272 #: include/vlc_config_cat.h:145
273 msgid "General stream output settings"
276 #: include/vlc_config_cat.h:147
280 #: include/vlc_config_cat.h:149
282 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
283 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
284 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each muxer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:155
289 msgid "Access output"
292 #: include/vlc_config_cat.h:157
294 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
295 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
296 "should probably not do that.\n"
297 "You can also set default parameters for each access output."
300 #: include/vlc_config_cat.h:162
304 #: include/vlc_config_cat.h:164
306 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
307 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
309 "You can also set default parameters for each packetizer."
312 #: include/vlc_config_cat.h:170
316 #: include/vlc_config_cat.h:171
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
324 #: modules/services_discovery/sap.c:323
328 #: include/vlc_config_cat.h:178
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:181
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
339 #: include/vlc_config_cat.h:182
340 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
343 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
344 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
345 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
349 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
350 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
357 #: include/vlc_config_cat.h:187
359 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
360 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
363 #: include/vlc_config_cat.h:191
364 msgid "General playlist behaviour"
367 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
368 msgid "Services discovery"
371 #: include/vlc_config_cat.h:193
373 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
377 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
382 #: include/vlc_config_cat.h:198
383 msgid "Advanced settings. Use with care."
386 #: include/vlc_config_cat.h:200
390 #: include/vlc_config_cat.h:201
392 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
393 "not change these settings."
396 #: include/vlc_config_cat.h:204
398 msgid "Advanced settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:205
402 msgid "Other advanced settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
406 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
412 #: include/vlc_config_cat.h:208
413 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
416 #: include/vlc_config_cat.h:213
417 msgid "Chroma modules settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:214
421 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
424 #: include/vlc_config_cat.h:216
425 msgid "Packetizer modules settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:220
429 msgid "Encoders settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:222
433 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 #: include/vlc_config_cat.h:225
437 msgid "Dialog providers settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:227
441 msgid "Dialog providers can be configured here."
444 #: include/vlc_config_cat.h:229
445 msgid "Subtitle demuxer settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:231
450 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
451 "example by setting the subtitles type or file name."
454 #: include/vlc_config_cat.h:238
455 msgid "No help available"
458 #: include/vlc_config_cat.h:239
459 msgid "There is no help available for these modules."
462 #: include/vlc_interface.h:146
465 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
466 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
470 msgid "Quick &Open File..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:34
475 msgid "&Advanced Open..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:35
479 msgid "Open &Directory..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:37
483 msgid "Select one or more files to open"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
488 msgid "Media Information..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:42
493 msgid "Codec Information..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
500 #: include/vlc_intf_strings.h:44
502 msgid "Extended settings..."
505 #: include/vlc_intf_strings.h:45
506 msgid "Go to specific time..."
509 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
513 #: include/vlc_intf_strings.h:47
515 msgid "VLM Configuration..."
516 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
518 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
523 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
524 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
525 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
526 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
527 #: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
528 #: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
529 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
531 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
532 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
533 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
543 #: include/vlc_intf_strings.h:53
544 msgid "Fetch information"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
549 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
550 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
551 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
558 #: include/vlc_intf_strings.h:55
559 msgid "Information..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:56
566 #: include/vlc_intf_strings.h:57
567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
571 #: include/vlc_intf_strings.h:58
575 #: include/vlc_intf_strings.h:59
579 #: include/vlc_intf_strings.h:60
581 msgid "Open Folder..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
588 #: include/vlc_intf_strings.h:65
592 #: include/vlc_intf_strings.h:66
596 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
597 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
601 #: include/vlc_intf_strings.h:69
605 #: include/vlc_intf_strings.h:71
606 msgid "Add to playlist"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:72
610 msgid "Add to media library"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:74
618 #: include/vlc_intf_strings.h:75
620 msgid "Advanced open..."
623 #: include/vlc_intf_strings.h:76
624 msgid "Add directory..."
627 #: include/vlc_intf_strings.h:78
628 msgid "Save playlist to file..."
631 #: include/vlc_intf_strings.h:79
632 msgid "Load playlist file..."
635 #: include/vlc_intf_strings.h:81
636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
640 #: include/vlc_intf_strings.h:82
642 msgid "Search filter"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:84
646 msgid "Additional sources"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:88
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
652 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
656 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
657 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
661 #: include/vlc_intf_strings.h:94
662 msgid "Clone the image"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
667 msgid "Magnification"
670 #: include/vlc_intf_strings.h:97
672 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
676 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
680 #: include/vlc_intf_strings.h:101
681 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
684 #: include/vlc_intf_strings.h:103
685 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
688 #: include/vlc_intf_strings.h:105
689 msgid "Image colors inversion"
692 #: include/vlc_intf_strings.h:107
693 msgid "Split the image to make an image wall"
696 #: include/vlc_intf_strings.h:109
698 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
699 "The video gets split in parts that you must sort."
702 #: include/vlc_intf_strings.h:112
704 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
705 "Try changing the various settings for different effects"
708 #: include/vlc_intf_strings.h:115
710 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
711 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
715 #: include/vlc_intf_strings.h:119
717 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
718 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
719 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
720 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
721 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
722 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
723 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
724 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
725 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
726 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
727 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
728 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
729 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
730 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
731 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
732 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
733 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
734 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
735 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
736 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
737 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
738 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
739 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
740 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
741 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
742 "b> VLC media player.</p></body></html>"
745 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
746 #: src/audio_output/filters.c:225
747 msgid "Audio filtering failed"
750 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
751 #: src/audio_output/filters.c:226
753 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
756 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
757 #: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
758 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
762 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
766 #: src/audio_output/input.c:98
770 #: src/audio_output/input.c:100
774 #: src/audio_output/input.c:102
779 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
780 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
781 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
785 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
786 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
787 msgid "Audio filters"
790 #: src/audio_output/input.c:181
794 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
795 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
796 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
797 msgid "Audio Channels"
800 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
801 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
802 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
803 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
804 #: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
805 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
806 #: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
810 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
811 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
812 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
813 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
814 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
815 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
816 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
818 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
823 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
824 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
826 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
827 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
828 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
829 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
830 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
834 #: src/audio_output/output.c:135
835 msgid "Dolby Surround"
838 #: src/audio_output/output.c:147
839 msgid "Reverse stereo"
842 #: src/config/file.c:584
846 #: src/config/file.c:593
850 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
854 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
858 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
862 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
863 #: src/playlist/loadsave.c:147
864 msgid "Media Library"
867 #: src/extras/getopt.c:633
869 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
872 #: src/extras/getopt.c:658
874 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
877 #: src/extras/getopt.c:663
879 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
882 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
884 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
887 #: src/extras/getopt.c:710
889 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
892 #: src/extras/getopt.c:714
894 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
897 #: src/extras/getopt.c:740
899 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
902 #: src/extras/getopt.c:743
904 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
907 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
909 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
912 #: src/extras/getopt.c:820
914 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
917 #: src/extras/getopt.c:838
919 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
922 #: src/input/control.c:314
927 #: src/input/decoder.c:111
929 msgid "No suitable decoder module"
932 #: src/input/decoder.c:112
935 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
936 "there is no way for you to fix this."
939 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
940 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
941 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
942 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
943 #: modules/stream_out/es.c:385
944 msgid "Streaming / Transcoding failed"
947 #: src/input/decoder.c:168
948 msgid "VLC could not open the packetizer module."
951 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
952 msgid "VLC could not open the decoder module."
955 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
956 #: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
957 #: modules/access/cdda/info.c:939
962 #: src/input/es_out.c:667
967 #: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
968 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
973 #: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
974 msgid "Closed captions 1"
977 #: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
978 msgid "Closed captions 2"
981 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
982 msgid "Closed captions 3"
985 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
986 msgid "Closed captions 4"
989 #: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
994 #: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
995 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1001 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
1002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
1003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
1004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
1008 #: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
1009 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
1013 #: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
1014 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1019 #: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
1023 #: src/input/es_out.c:2066
1028 #: src/input/es_out.c:2072
1029 msgid "Bits per sample"
1032 #: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
1033 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
1037 #: src/input/es_out.c:2078
1042 #: src/input/es_out.c:2089
1046 #: src/input/es_out.c:2095
1047 msgid "Display resolution"
1050 #: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
1054 #: src/input/es_out.c:2112
1058 #: src/input/input.c:2326
1059 msgid "Your input can't be opened"
1062 #: src/input/input.c:2327
1064 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1067 #: src/input/input.c:2425
1068 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1071 #: src/input/input.c:2426
1073 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1076 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
1077 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
1078 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
1079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1080 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1081 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
1082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
1088 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
1093 #: src/input/meta.c:54
1097 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1101 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
1105 #: src/input/meta.c:57
1106 msgid "Track number"
1109 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1110 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1115 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1119 #: src/input/meta.c:60
1123 #: src/input/meta.c:61
1128 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
1129 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1134 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1138 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
1142 #: src/input/meta.c:66
1146 #: src/input/meta.c:67
1150 #: src/input/meta.c:68
1155 #: src/input/var.c:122
1159 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
1163 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1164 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
1165 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1170 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1171 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1176 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
1177 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
1181 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
1182 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
1186 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
1187 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
1188 msgid "Subtitles Track"
1191 #: src/input/var.c:269
1195 #: src/input/var.c:274
1196 msgid "Previous title"
1199 #: src/input/var.c:297
1204 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1209 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1210 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
1211 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1212 msgid "Next chapter"
1215 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1216 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
1217 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1218 msgid "Previous chapter"
1221 #: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
1226 #: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
1227 #: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1228 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1229 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1230 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1231 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
1232 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
1233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1234 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
1235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1236 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1240 #: src/interface/interaction.c:278
1241 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
1242 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
1246 #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
1247 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
1248 msgid "Add Interface"
1251 #: src/interface/interface.c:200
1252 msgid "Telnet Interface"
1255 #: src/interface/interface.c:203
1256 msgid "Web Interface"
1259 #: src/interface/interface.c:206
1260 msgid "Debug logging"
1263 #: src/interface/interface.c:209
1264 msgid "Mouse Gestures"
1267 #: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
1268 #: src/modules/cache.c:507
1272 #: src/libvlc.c:1122
1274 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1278 #: src/libvlc.c:1575
1279 msgid " (default enabled)"
1282 #: src/libvlc.c:1576
1283 msgid " (default disabled)"
1286 #: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
1290 #: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
1291 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1294 #: src/libvlc.c:1843
1296 msgid "VLC version %s\n"
1299 #: src/libvlc.c:1844
1301 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1304 #: src/libvlc.c:1846
1306 msgid "Compiler: %s\n"
1309 #: src/libvlc.c:1848
1311 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1314 #: src/libvlc.c:1884
1317 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1320 #: src/libvlc.c:1904
1323 "Press the RETURN key to continue...\n"
1326 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
1327 #: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
1331 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
1335 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
1339 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
1340 msgid "1:1 Original"
1343 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
1347 #: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1352 #: src/libvlc-module.c:85
1353 msgid "American English"
1356 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
1360 #: src/libvlc-module.c:87
1361 msgid "Brazilian Portuguese"
1364 #: src/libvlc-module.c:88
1365 msgid "British English"
1368 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
1372 #: src/libvlc-module.c:90
1373 msgid "Chinese Traditional"
1376 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
1380 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
1384 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
1388 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
1392 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
1396 #: src/libvlc-module.c:96
1400 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
1404 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
1408 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
1412 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
1416 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
1420 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
1424 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
1428 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
1432 #: src/libvlc-module.c:105
1436 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
1440 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
1444 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
1448 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
1452 #: src/libvlc-module.c:110
1453 msgid "Simplified Chinese"
1456 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
1460 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
1464 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
1468 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
1472 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
1476 #: src/libvlc-module.c:135
1478 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1479 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1483 #: src/libvlc-module.c:139
1484 msgid "Interface module"
1487 #: src/libvlc-module.c:141
1489 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1490 "automatically select the best module available."
1493 #: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
1494 msgid "Extra interface modules"
1497 #: src/libvlc-module.c:147
1499 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1500 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1501 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1502 "\", \"gestures\" ...)"
1505 #: src/libvlc-module.c:154
1506 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1509 #: src/libvlc-module.c:156
1510 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1513 #: src/libvlc-module.c:158
1515 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1516 "1=warnings, 2=debug)."
1519 #: src/libvlc-module.c:161
1523 #: src/libvlc-module.c:163
1524 msgid "Turn off all warning and information messages."
1527 #: src/libvlc-module.c:165
1528 msgid "Default stream"
1531 #: src/libvlc-module.c:167
1532 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1535 #: src/libvlc-module.c:170
1537 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1538 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1541 #: src/libvlc-module.c:174
1542 msgid "Color messages"
1545 #: src/libvlc-module.c:176
1547 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1548 "needs Linux color support for this to work."
1551 #: src/libvlc-module.c:179
1552 msgid "Show advanced options"
1555 #: src/libvlc-module.c:181
1557 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1558 "available options, including those that most users should never touch."
1561 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
1562 msgid "Show interface with mouse"
1565 #: src/libvlc-module.c:187
1567 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1568 "edge of the screen in fullscreen mode."
1571 #: src/libvlc-module.c:190
1572 msgid "Interface interaction"
1575 #: src/libvlc-module.c:192
1577 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1578 "user input is required."
1581 #: src/libvlc-module.c:202
1583 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1584 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1585 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1586 "the \"audio filters\" modules section."
1589 #: src/libvlc-module.c:208
1590 msgid "Audio output module"
1593 #: src/libvlc-module.c:210
1595 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1596 "automatically select the best method available."
1599 #: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1600 #: modules/stream_out/display.c:41
1601 msgid "Enable audio"
1604 #: src/libvlc-module.c:216
1606 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1607 "not take place, thus saving some processing power."
1610 #: src/libvlc-module.c:220
1611 msgid "Force mono audio"
1614 #: src/libvlc-module.c:221
1615 msgid "This will force a mono audio output."
1618 #: src/libvlc-module.c:224
1619 msgid "Default audio volume"
1622 #: src/libvlc-module.c:226
1624 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1627 #: src/libvlc-module.c:229
1628 msgid "Audio output saved volume"
1631 #: src/libvlc-module.c:231
1633 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1634 "should not change this option manually."
1637 #: src/libvlc-module.c:234
1638 msgid "Audio output volume step"
1641 #: src/libvlc-module.c:236
1643 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1647 #: src/libvlc-module.c:239
1648 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1651 #: src/libvlc-module.c:241
1653 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1654 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1657 #: src/libvlc-module.c:245
1658 msgid "High quality audio resampling"
1661 #: src/libvlc-module.c:247
1663 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1664 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1665 "resampling algorithm will be used instead."
1668 #: src/libvlc-module.c:252
1669 msgid "Audio desynchronization compensation"
1672 #: src/libvlc-module.c:254
1674 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1675 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1678 #: src/libvlc-module.c:257
1680 msgid "Audio output channels mode"
1683 #: src/libvlc-module.c:259
1685 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1686 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1690 #: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1692 msgid "Use S/PDIF when available"
1695 #: src/libvlc-module.c:265
1697 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1698 "audio stream being played."
1701 #: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1703 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1706 #: src/libvlc-module.c:270
1708 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1709 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1710 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1711 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1714 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1715 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1719 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
1723 #: src/libvlc-module.c:282
1724 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1727 #: src/libvlc-module.c:285
1729 msgid "Audio visualizations "
1730 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1732 #: src/libvlc-module.c:287
1733 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1736 #: src/libvlc-module.c:291
1737 msgid "Replay gain mode"
1740 #: src/libvlc-module.c:293
1742 msgid "Select the replay gain mode"
1745 #: src/libvlc-module.c:295
1746 msgid "Replay preamp"
1749 #: src/libvlc-module.c:297
1751 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1752 "replay gain information"
1755 #: src/libvlc-module.c:300
1756 msgid "Default replay gain"
1759 #: src/libvlc-module.c:302
1760 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1763 #: src/libvlc-module.c:304
1764 msgid "Peak protection"
1767 #: src/libvlc-module.c:306
1768 msgid "Protect against sound clipping"
1771 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
1773 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
1774 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
1778 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
1779 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
1780 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1781 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
1783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
1787 #: src/libvlc-module.c:319
1789 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1790 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1791 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1792 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1796 #: src/libvlc-module.c:325
1797 msgid "Video output module"
1800 #: src/libvlc-module.c:327
1802 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1803 "automatically select the best method available."
1806 #: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1807 #: modules/stream_out/display.c:43
1808 msgid "Enable video"
1811 #: src/libvlc-module.c:332
1813 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1814 "not take place, thus saving some processing power."
1817 #: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
1818 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
1819 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1823 #: src/libvlc-module.c:337
1825 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1829 #: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
1830 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
1831 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1832 msgid "Video height"
1835 #: src/libvlc-module.c:342
1837 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1838 "video characteristics."
1841 #: src/libvlc-module.c:345
1843 msgid "Video X coordinate"
1846 #: src/libvlc-module.c:347
1848 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1852 #: src/libvlc-module.c:350
1854 msgid "Video Y coordinate"
1857 #: src/libvlc-module.c:352
1859 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1863 #: src/libvlc-module.c:355
1867 #: src/libvlc-module.c:357
1869 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1873 #: src/libvlc-module.c:360
1874 msgid "Video alignment"
1877 #: src/libvlc-module.c:362
1879 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1880 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1881 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1884 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
1885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1886 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1887 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1888 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1889 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1893 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1894 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1895 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1898 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1899 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1903 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1904 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1905 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1906 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1911 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1912 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1913 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1914 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1915 #: modules/video_filter/rss.c:172
1919 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1920 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1921 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1922 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1923 #: modules/video_filter/rss.c:172
1927 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1928 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1929 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1930 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1931 #: modules/video_filter/rss.c:172
1935 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1936 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1937 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1938 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1939 #: modules/video_filter/rss.c:172
1940 msgid "Bottom-Right"
1943 #: src/libvlc-module.c:370
1947 #: src/libvlc-module.c:372
1948 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1951 #: src/libvlc-module.c:374
1952 msgid "Grayscale video output"
1955 #: src/libvlc-module.c:376
1957 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1958 "save some processing power."
1961 #: src/libvlc-module.c:379
1962 msgid "Embedded video"
1965 #: src/libvlc-module.c:381
1966 msgid "Embed the video output in the main interface."
1969 #: src/libvlc-module.c:383
1970 msgid "Fullscreen video output"
1973 #: src/libvlc-module.c:385
1974 msgid "Start video in fullscreen mode"
1977 #: src/libvlc-module.c:387
1978 msgid "Overlay video output"
1981 #: src/libvlc-module.c:389
1983 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1984 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1987 #: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
1988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1989 msgid "Always on top"
1992 #: src/libvlc-module.c:394
1993 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1996 #: src/libvlc-module.c:396
1997 msgid "Show media title on video."
2000 #: src/libvlc-module.c:398
2001 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2004 #: src/libvlc-module.c:400
2005 msgid "Show video title for x miliseconds."
2008 #: src/libvlc-module.c:402
2009 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2012 #: src/libvlc-module.c:404
2013 msgid "Position of video title."
2016 #: src/libvlc-module.c:406
2017 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2020 #: src/libvlc-module.c:408
2021 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
2024 #: src/libvlc-module.c:411
2026 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
2030 #: src/libvlc-module.c:419
2031 msgid "Disable screensaver"
2034 #: src/libvlc-module.c:420
2035 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2038 #: src/libvlc-module.c:422
2039 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2042 #: src/libvlc-module.c:423
2044 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2045 "computer being suspended because of inactivity."
2048 #: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2049 msgid "Window decorations"
2052 #: src/libvlc-module.c:428
2054 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2055 "giving a \"minimal\" window."
2058 #: src/libvlc-module.c:431
2059 msgid "Video output filter module"
2062 #: src/libvlc-module.c:433
2064 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2065 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2068 #: src/libvlc-module.c:437
2069 msgid "Video filter module"
2072 #: src/libvlc-module.c:439
2074 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2075 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2078 #: src/libvlc-module.c:443
2079 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2082 #: src/libvlc-module.c:445
2083 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2086 #: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
2087 msgid "Video snapshot file prefix"
2090 #: src/libvlc-module.c:451
2091 msgid "Video snapshot format"
2094 #: src/libvlc-module.c:453
2095 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2098 #: src/libvlc-module.c:455
2099 msgid "Display video snapshot preview"
2102 #: src/libvlc-module.c:457
2103 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2106 #: src/libvlc-module.c:459
2107 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2110 #: src/libvlc-module.c:461
2111 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2114 #: src/libvlc-module.c:463
2116 msgid "Video snapshot width"
2119 #: src/libvlc-module.c:465
2121 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2122 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2125 #: src/libvlc-module.c:469
2127 msgid "Video snapshot height"
2130 #: src/libvlc-module.c:471
2132 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2133 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2137 #: src/libvlc-module.c:475
2139 msgid "Video cropping"
2142 #: src/libvlc-module.c:477
2144 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2145 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2148 #: src/libvlc-module.c:481
2149 msgid "Source aspect ratio"
2152 #: src/libvlc-module.c:483
2154 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2155 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2156 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2157 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2158 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2161 #: src/libvlc-module.c:490
2162 msgid "Custom crop ratios list"
2165 #: src/libvlc-module.c:492
2167 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2171 #: src/libvlc-module.c:495
2172 msgid "Custom aspect ratios list"
2175 #: src/libvlc-module.c:497
2177 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2178 "aspect ratio list."
2181 #: src/libvlc-module.c:500
2182 msgid "Fix HDTV height"
2185 #: src/libvlc-module.c:502
2187 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2188 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2189 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2192 #: src/libvlc-module.c:507
2193 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2196 #: src/libvlc-module.c:509
2198 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2199 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2200 "order to keep proportions."
2203 #: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
2207 #: src/libvlc-module.c:515
2209 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2210 "computer is not powerful enough"
2213 #: src/libvlc-module.c:518
2214 msgid "Drop late frames"
2217 #: src/libvlc-module.c:520
2219 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2220 "intended display date)."
2223 #: src/libvlc-module.c:523
2224 msgid "Quiet synchro"
2227 #: src/libvlc-module.c:525
2229 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2230 "synchronization mechanism."
2233 #: src/libvlc-module.c:534
2235 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2236 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2240 #: src/libvlc-module.c:538
2241 msgid "Clock reference average counter"
2244 #: src/libvlc-module.c:540
2246 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2250 #: src/libvlc-module.c:543
2251 msgid "Clock synchronisation"
2254 #: src/libvlc-module.c:545
2256 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2257 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2260 #: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
2261 msgid "Network synchronisation"
2264 #: src/libvlc-module.c:550
2266 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2267 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2270 #: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
2271 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2274 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2275 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
2277 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
2278 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2281 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2282 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2286 #: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2287 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2288 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2295 #: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2299 #: src/libvlc-module.c:560
2300 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2303 #: src/libvlc-module.c:562
2304 msgid "MTU of the network interface"
2307 #: src/libvlc-module.c:564
2309 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2310 "over the network (in bytes)."
2313 #: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
2314 msgid "Hop limit (TTL)"
2317 #: src/libvlc-module.c:571
2319 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2320 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2324 #: src/libvlc-module.c:575
2325 msgid "Multicast output interface"
2328 #: src/libvlc-module.c:577
2329 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2332 #: src/libvlc-module.c:579
2333 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2336 #: src/libvlc-module.c:581
2338 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2342 #: src/libvlc-module.c:584
2343 msgid "DiffServ Code Point"
2346 #: src/libvlc-module.c:585
2348 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2349 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2352 #: src/libvlc-module.c:591
2354 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2355 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2358 #: src/libvlc-module.c:597
2360 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2361 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2362 "(like DVB streams for example)."
2365 #: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2371 #: src/libvlc-module.c:605
2372 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2375 #: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2377 msgid "Subtitles track"
2380 #: src/libvlc-module.c:610
2381 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2384 #: src/libvlc-module.c:613
2386 msgid "Audio language"
2389 #: src/libvlc-module.c:615
2391 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2392 "letter country code)."
2395 #: src/libvlc-module.c:618
2396 msgid "Subtitle language"
2399 #: src/libvlc-module.c:620
2401 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2402 "letter country code)."
2405 #: src/libvlc-module.c:624
2407 msgid "Audio track ID"
2410 #: src/libvlc-module.c:626
2411 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2414 #: src/libvlc-module.c:628
2415 msgid "Subtitles track ID"
2418 #: src/libvlc-module.c:630
2419 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2422 #: src/libvlc-module.c:632
2423 msgid "Input repetitions"
2426 #: src/libvlc-module.c:634
2427 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2430 #: src/libvlc-module.c:636
2434 #: src/libvlc-module.c:638
2435 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2438 #: src/libvlc-module.c:640
2442 #: src/libvlc-module.c:642
2443 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2446 #: src/libvlc-module.c:644
2450 #: src/libvlc-module.c:646
2451 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2454 #: src/libvlc-module.c:648
2458 #: src/libvlc-module.c:650
2460 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2461 "together after the normal one."
2464 #: src/libvlc-module.c:653
2465 msgid "Input slave (experimental)"
2468 #: src/libvlc-module.c:655
2470 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2471 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2475 #: src/libvlc-module.c:659
2476 msgid "Bookmarks list for a stream"
2479 #: src/libvlc-module.c:661
2481 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2482 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2486 #: src/libvlc-module.c:667
2488 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2489 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2490 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2491 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2494 #: src/libvlc-module.c:673
2495 msgid "Force subtitle position"
2498 #: src/libvlc-module.c:675
2500 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2501 "over the movie. Try several positions."
2504 #: src/libvlc-module.c:678
2505 msgid "Enable sub-pictures"
2508 #: src/libvlc-module.c:680
2509 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2512 #: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
2513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2515 #: modules/stream_out/transcode.c:226
2516 msgid "On Screen Display"
2519 #: src/libvlc-module.c:684
2521 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2525 #: src/libvlc-module.c:687
2526 msgid "Text rendering module"
2529 #: src/libvlc-module.c:689
2531 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2535 #: src/libvlc-module.c:691
2536 msgid "Subpictures filter module"
2539 #: src/libvlc-module.c:693
2541 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2542 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2545 #: src/libvlc-module.c:696
2546 msgid "Autodetect subtitle files"
2549 #: src/libvlc-module.c:698
2551 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2552 "(based on the filename of the movie)."
2555 #: src/libvlc-module.c:701
2556 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2559 #: src/libvlc-module.c:703
2561 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2563 "0 = no subtitles autodetected\n"
2564 "1 = any subtitle file\n"
2565 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2566 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2567 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2570 #: src/libvlc-module.c:711
2571 msgid "Subtitle autodetection paths"
2574 #: src/libvlc-module.c:713
2576 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2577 "found in the current directory."
2580 #: src/libvlc-module.c:716
2581 msgid "Use subtitle file"
2584 #: src/libvlc-module.c:718
2586 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2590 #: src/libvlc-module.c:721
2594 #: src/libvlc-module.c:724
2596 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2597 "the drive letter (eg. D:)"
2600 #: src/libvlc-module.c:728
2601 msgid "This is the default DVD device to use."
2604 #: src/libvlc-module.c:731
2608 #: src/libvlc-module.c:734
2610 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2611 "scan for a suitable CD-ROM device."
2614 #: src/libvlc-module.c:738
2615 msgid "This is the default VCD device to use."
2618 #: src/libvlc-module.c:741
2619 msgid "Audio CD device"
2622 #: src/libvlc-module.c:744
2624 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2625 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2628 #: src/libvlc-module.c:748
2629 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2632 #: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2637 #: src/libvlc-module.c:753
2638 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2641 #: src/libvlc-module.c:755
2645 #: src/libvlc-module.c:757
2646 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2649 #: src/libvlc-module.c:759
2650 msgid "TCP connection timeout"
2653 #: src/libvlc-module.c:761
2654 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2657 #: src/libvlc-module.c:763
2658 msgid "SOCKS server"
2661 #: src/libvlc-module.c:765
2663 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2664 "used for all TCP connections"
2667 #: src/libvlc-module.c:768
2668 msgid "SOCKS user name"
2671 #: src/libvlc-module.c:770
2672 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2675 #: src/libvlc-module.c:772
2676 msgid "SOCKS password"
2679 #: src/libvlc-module.c:774
2680 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2683 #: src/libvlc-module.c:776
2684 msgid "Title metadata"
2687 #: src/libvlc-module.c:778
2688 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2691 #: src/libvlc-module.c:780
2692 msgid "Author metadata"
2695 #: src/libvlc-module.c:782
2696 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2699 #: src/libvlc-module.c:784
2700 msgid "Artist metadata"
2703 #: src/libvlc-module.c:786
2704 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2707 #: src/libvlc-module.c:788
2708 msgid "Genre metadata"
2711 #: src/libvlc-module.c:790
2712 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2715 #: src/libvlc-module.c:792
2716 msgid "Copyright metadata"
2719 #: src/libvlc-module.c:794
2720 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2723 #: src/libvlc-module.c:796
2724 msgid "Description metadata"
2727 #: src/libvlc-module.c:798
2728 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2731 #: src/libvlc-module.c:800
2732 msgid "Date metadata"
2735 #: src/libvlc-module.c:802
2736 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2739 #: src/libvlc-module.c:804
2740 msgid "URL metadata"
2743 #: src/libvlc-module.c:806
2744 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2747 #: src/libvlc-module.c:810
2749 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2750 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2751 "can break playback of all your streams."
2754 #: src/libvlc-module.c:814
2755 msgid "Preferred decoders list"
2758 #: src/libvlc-module.c:816
2760 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2761 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2762 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2765 #: src/libvlc-module.c:821
2766 msgid "Preferred encoders list"
2769 #: src/libvlc-module.c:823
2771 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2774 #: src/libvlc-module.c:826
2775 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2778 #: src/libvlc-module.c:828
2780 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2781 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2784 #: src/libvlc-module.c:837
2786 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2790 #: src/libvlc-module.c:840
2791 msgid "Default stream output chain"
2794 #: src/libvlc-module.c:842
2796 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2797 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2801 #: src/libvlc-module.c:846
2802 msgid "Enable streaming of all ES"
2805 #: src/libvlc-module.c:848
2806 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2809 #: src/libvlc-module.c:850
2810 msgid "Display while streaming"
2813 #: src/libvlc-module.c:852
2814 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2817 #: src/libvlc-module.c:854
2818 msgid "Enable video stream output"
2821 #: src/libvlc-module.c:856
2823 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2824 "facility when this last one is enabled."
2827 #: src/libvlc-module.c:859
2828 msgid "Enable audio stream output"
2831 #: src/libvlc-module.c:861
2833 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2834 "facility when this last one is enabled."
2837 #: src/libvlc-module.c:864
2838 msgid "Enable SPU stream output"
2841 #: src/libvlc-module.c:866
2843 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2844 "facility when this last one is enabled."
2847 #: src/libvlc-module.c:869
2848 msgid "Keep stream output open"
2851 #: src/libvlc-module.c:871
2853 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2854 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2858 #: src/libvlc-module.c:875
2859 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2862 #: src/libvlc-module.c:877
2864 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2865 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2868 #: src/libvlc-module.c:880
2869 msgid "Preferred packetizer list"
2872 #: src/libvlc-module.c:882
2874 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2877 #: src/libvlc-module.c:885
2881 #: src/libvlc-module.c:887
2882 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2885 #: src/libvlc-module.c:889
2886 msgid "Access output module"
2889 #: src/libvlc-module.c:891
2890 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2893 #: src/libvlc-module.c:893
2894 msgid "Control SAP flow"
2897 #: src/libvlc-module.c:895
2899 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2900 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2903 #: src/libvlc-module.c:899
2904 msgid "SAP announcement interval"
2907 #: src/libvlc-module.c:901
2909 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2910 "between SAP announcements."
2913 #: src/libvlc-module.c:910
2915 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2916 "always leave all these enabled."
2919 #: src/libvlc-module.c:913
2920 msgid "Enable FPU support"
2923 #: src/libvlc-module.c:915
2925 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2929 #: src/libvlc-module.c:918
2930 msgid "Enable CPU MMX support"
2933 #: src/libvlc-module.c:920
2935 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2939 #: src/libvlc-module.c:923
2940 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2943 #: src/libvlc-module.c:925
2945 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2946 "advantage of them."
2949 #: src/libvlc-module.c:928
2950 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2953 #: src/libvlc-module.c:930
2955 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2956 "advantage of them."
2959 #: src/libvlc-module.c:933
2960 msgid "Enable CPU SSE support"
2963 #: src/libvlc-module.c:935
2965 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2969 #: src/libvlc-module.c:938
2970 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2973 #: src/libvlc-module.c:940
2975 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2979 #: src/libvlc-module.c:943
2980 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2983 #: src/libvlc-module.c:945
2985 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2986 "advantage of them."
2989 #: src/libvlc-module.c:950
2991 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2992 "you really know what you are doing."
2995 #: src/libvlc-module.c:953
2996 msgid "Memory copy module"
2999 #: src/libvlc-module.c:955
3001 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3002 "select the fastest one supported by your hardware."
3005 #: src/libvlc-module.c:958
3006 msgid "Access module"
3009 #: src/libvlc-module.c:960
3011 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3012 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3013 "option unless you really know what you are doing."
3016 #: src/libvlc-module.c:964
3017 msgid "Access filter module"
3020 #: src/libvlc-module.c:966
3022 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
3023 "used for instance for timeshifting."
3026 #: src/libvlc-module.c:969
3027 msgid "Demux module"
3030 #: src/libvlc-module.c:971
3032 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3033 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3034 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3035 "you really know what you are doing."
3038 #: src/libvlc-module.c:976
3039 msgid "Allow real-time priority"
3042 #: src/libvlc-module.c:978
3044 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3045 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3046 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3047 "only activate this if you know what you're doing."
3050 #: src/libvlc-module.c:984
3051 msgid "Adjust VLC priority"
3054 #: src/libvlc-module.c:986
3056 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3057 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3061 #: src/libvlc-module.c:990
3062 msgid "Minimize number of threads"
3065 #: src/libvlc-module.c:992
3066 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3069 #: src/libvlc-module.c:994
3070 msgid "Modules search path"
3073 #: src/libvlc-module.c:996
3075 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3076 "by concatenating them using "
3079 #: src/libvlc-module.c:999
3080 msgid "VLM configuration file"
3083 #: src/libvlc-module.c:1001
3084 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3087 #: src/libvlc-module.c:1003
3088 msgid "Use a plugins cache"
3091 #: src/libvlc-module.c:1005
3092 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3095 #: src/libvlc-module.c:1007
3096 msgid "Collect statistics"
3099 #: src/libvlc-module.c:1009
3100 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3103 #: src/libvlc-module.c:1011
3104 msgid "Run as daemon process"
3107 #: src/libvlc-module.c:1013
3108 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3111 #: src/libvlc-module.c:1015
3112 msgid "Write process id to file"
3115 #: src/libvlc-module.c:1017
3116 msgid "Writes process id into specified file."
3119 #: src/libvlc-module.c:1019
3123 #: src/libvlc-module.c:1021
3124 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3127 #: src/libvlc-module.c:1023
3128 msgid "Log to syslog"
3131 #: src/libvlc-module.c:1025
3132 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3135 #: src/libvlc-module.c:1027
3136 msgid "Allow only one running instance"
3139 #: src/libvlc-module.c:1029
3141 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3142 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3143 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3144 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3145 "running instance or enqueue it."
3148 #: src/libvlc-module.c:1037
3150 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3151 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3152 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3153 "This option will allow you to play the file with the already running "
3154 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3155 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3158 #: src/libvlc-module.c:1045
3159 msgid "VLC is started from file association"
3162 #: src/libvlc-module.c:1047
3163 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3166 #: src/libvlc-module.c:1050
3167 msgid "One instance when started from file"
3170 #: src/libvlc-module.c:1052
3171 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3174 #: src/libvlc-module.c:1054
3175 msgid "Increase the priority of the process"
3178 #: src/libvlc-module.c:1056
3180 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3181 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3182 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3183 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3184 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3188 #: src/libvlc-module.c:1064
3189 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3192 #: src/libvlc-module.c:1066
3194 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3195 "playing current item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1075
3200 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3201 "overridden in the playlist dialog box."
3204 #: src/libvlc-module.c:1078
3205 msgid "Automatically preparse files"
3208 #: src/libvlc-module.c:1080
3210 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3214 #: src/libvlc-module.c:1083
3215 msgid "Album art policy"
3218 #: src/libvlc-module.c:1085
3219 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3222 #: src/libvlc-module.c:1091
3223 msgid "Manual download only"
3226 #: src/libvlc-module.c:1092
3227 msgid "When track starts playing"
3230 #: src/libvlc-module.c:1093
3231 msgid "As soon as track is added"
3234 #: src/libvlc-module.c:1095
3235 msgid "Services discovery modules"
3238 #: src/libvlc-module.c:1097
3240 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3241 "Typical values are sap, hal, ..."
3244 #: src/libvlc-module.c:1100
3245 msgid "Play files randomly forever"
3248 #: src/libvlc-module.c:1102
3249 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3252 #: src/libvlc-module.c:1106
3253 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3256 #: src/libvlc-module.c:1108
3257 msgid "Repeat current item"
3260 #: src/libvlc-module.c:1110
3261 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3264 #: src/libvlc-module.c:1112
3265 msgid "Play and stop"
3268 #: src/libvlc-module.c:1114
3269 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3272 #: src/libvlc-module.c:1116
3273 msgid "Play and exit"
3276 #: src/libvlc-module.c:1118
3277 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3280 #: src/libvlc-module.c:1120
3281 msgid "Use media library"
3284 #: src/libvlc-module.c:1122
3286 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3290 #: src/libvlc-module.c:1125
3292 msgid "Display playlist tree"
3295 #: src/libvlc-module.c:1127
3297 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3301 #: src/libvlc-module.c:1136
3302 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3305 #: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
3306 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3307 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3308 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
3310 #: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
3311 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
3312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3316 #: src/libvlc-module.c:1140
3317 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3320 #: src/libvlc-module.c:1141
3321 msgid "Leave fullscreen"
3324 #: src/libvlc-module.c:1142
3325 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3328 #: src/libvlc-module.c:1143
3329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
3334 #: src/libvlc-module.c:1144
3335 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3338 #: src/libvlc-module.c:1145
3342 #: src/libvlc-module.c:1146
3343 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3346 #: src/libvlc-module.c:1147
3350 #: src/libvlc-module.c:1148
3351 msgid "Select the hotkey to use to play."
3354 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
3355 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
3356 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
3361 #: src/libvlc-module.c:1150
3362 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3365 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
3366 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
3367 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
3372 #: src/libvlc-module.c:1152
3373 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3376 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
3377 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3378 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
3380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3382 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
3383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
3386 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
3390 #: src/libvlc-module.c:1154
3391 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3394 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
3395 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
3397 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
3398 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
3399 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
3400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
3401 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
3405 #: src/libvlc-module.c:1156
3406 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3409 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
3410 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
3411 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
3412 #: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3414 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
3415 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
3418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
3419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
3420 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
3424 #: src/libvlc-module.c:1158
3425 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3428 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3429 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3430 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
3431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3432 #: modules/video_filter/rss.c:197
3436 #: src/libvlc-module.c:1160
3437 msgid "Select the hotkey to display the position."
3440 #: src/libvlc-module.c:1162
3441 msgid "Very short backwards jump"
3444 #: src/libvlc-module.c:1164
3445 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3448 #: src/libvlc-module.c:1165
3449 msgid "Short backwards jump"
3452 #: src/libvlc-module.c:1167
3453 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3456 #: src/libvlc-module.c:1168
3457 msgid "Medium backwards jump"
3460 #: src/libvlc-module.c:1170
3461 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3464 #: src/libvlc-module.c:1171
3465 msgid "Long backwards jump"
3468 #: src/libvlc-module.c:1173
3469 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3472 #: src/libvlc-module.c:1175
3473 msgid "Very short forward jump"
3476 #: src/libvlc-module.c:1177
3477 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3480 #: src/libvlc-module.c:1178
3481 msgid "Short forward jump"
3484 #: src/libvlc-module.c:1180
3485 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3488 #: src/libvlc-module.c:1181
3489 msgid "Medium forward jump"
3492 #: src/libvlc-module.c:1183
3493 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3496 #: src/libvlc-module.c:1184
3497 msgid "Long forward jump"
3500 #: src/libvlc-module.c:1186
3501 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3504 #: src/libvlc-module.c:1188
3505 msgid "Very short jump length"
3508 #: src/libvlc-module.c:1189
3509 msgid "Very short jump length, in seconds."
3512 #: src/libvlc-module.c:1190
3513 msgid "Short jump length"
3516 #: src/libvlc-module.c:1191
3517 msgid "Short jump length, in seconds."
3520 #: src/libvlc-module.c:1192
3521 msgid "Medium jump length"
3524 #: src/libvlc-module.c:1193
3525 msgid "Medium jump length, in seconds."
3528 #: src/libvlc-module.c:1194
3529 msgid "Long jump length"
3532 #: src/libvlc-module.c:1195
3533 msgid "Long jump length, in seconds."
3536 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
3537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
3538 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
3542 #: src/libvlc-module.c:1198
3543 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3546 #: src/libvlc-module.c:1199
3551 #: src/libvlc-module.c:1200
3552 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3555 #: src/libvlc-module.c:1201
3557 msgid "Navigate down"
3560 #: src/libvlc-module.c:1202
3561 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3564 #: src/libvlc-module.c:1203
3565 msgid "Navigate left"
3568 #: src/libvlc-module.c:1204
3569 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3572 #: src/libvlc-module.c:1205
3574 msgid "Navigate right"
3577 #: src/libvlc-module.c:1206
3578 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3581 #: src/libvlc-module.c:1207
3585 #: src/libvlc-module.c:1208
3586 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3589 #: src/libvlc-module.c:1209
3590 msgid "Go to the DVD menu"
3593 #: src/libvlc-module.c:1210
3594 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3597 #: src/libvlc-module.c:1211
3598 msgid "Select previous DVD title"
3601 #: src/libvlc-module.c:1212
3602 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3605 #: src/libvlc-module.c:1213
3606 msgid "Select next DVD title"
3609 #: src/libvlc-module.c:1214
3610 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3613 #: src/libvlc-module.c:1215
3614 msgid "Select prev DVD chapter"
3617 #: src/libvlc-module.c:1216
3618 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3621 #: src/libvlc-module.c:1217
3622 msgid "Select next DVD chapter"
3625 #: src/libvlc-module.c:1218
3626 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3629 #: src/libvlc-module.c:1219
3633 #: src/libvlc-module.c:1220
3634 msgid "Select the key to increase audio volume."
3637 #: src/libvlc-module.c:1221
3641 #: src/libvlc-module.c:1222
3642 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3645 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3646 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
3647 #: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
3648 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
3649 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
3653 #: src/libvlc-module.c:1224
3654 msgid "Select the key to mute audio."
3657 #: src/libvlc-module.c:1225
3658 msgid "Subtitle delay up"
3661 #: src/libvlc-module.c:1226
3662 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3665 #: src/libvlc-module.c:1227
3666 msgid "Subtitle delay down"
3669 #: src/libvlc-module.c:1228
3670 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3673 #: src/libvlc-module.c:1229
3674 msgid "Audio delay up"
3677 #: src/libvlc-module.c:1230
3678 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3681 #: src/libvlc-module.c:1231
3682 msgid "Audio delay down"
3685 #: src/libvlc-module.c:1232
3686 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3689 #: src/libvlc-module.c:1239
3690 msgid "Play playlist bookmark 1"
3693 #: src/libvlc-module.c:1240
3694 msgid "Play playlist bookmark 2"
3697 #: src/libvlc-module.c:1241
3698 msgid "Play playlist bookmark 3"
3701 #: src/libvlc-module.c:1242
3702 msgid "Play playlist bookmark 4"
3705 #: src/libvlc-module.c:1243
3706 msgid "Play playlist bookmark 5"
3709 #: src/libvlc-module.c:1244
3710 msgid "Play playlist bookmark 6"
3713 #: src/libvlc-module.c:1245
3714 msgid "Play playlist bookmark 7"
3717 #: src/libvlc-module.c:1246
3718 msgid "Play playlist bookmark 8"
3721 #: src/libvlc-module.c:1247
3722 msgid "Play playlist bookmark 9"
3725 #: src/libvlc-module.c:1248
3726 msgid "Play playlist bookmark 10"
3729 #: src/libvlc-module.c:1249
3730 msgid "Select the key to play this bookmark."
3733 #: src/libvlc-module.c:1250
3734 msgid "Set playlist bookmark 1"
3737 #: src/libvlc-module.c:1251
3738 msgid "Set playlist bookmark 2"
3741 #: src/libvlc-module.c:1252
3742 msgid "Set playlist bookmark 3"
3745 #: src/libvlc-module.c:1253
3746 msgid "Set playlist bookmark 4"
3749 #: src/libvlc-module.c:1254
3750 msgid "Set playlist bookmark 5"
3753 #: src/libvlc-module.c:1255
3754 msgid "Set playlist bookmark 6"
3757 #: src/libvlc-module.c:1256
3758 msgid "Set playlist bookmark 7"
3761 #: src/libvlc-module.c:1257
3762 msgid "Set playlist bookmark 8"
3765 #: src/libvlc-module.c:1258
3766 msgid "Set playlist bookmark 9"
3769 #: src/libvlc-module.c:1259
3770 msgid "Set playlist bookmark 10"
3773 #: src/libvlc-module.c:1260
3774 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3777 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
3778 msgid "Playlist bookmark 1"
3781 #: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
3782 msgid "Playlist bookmark 2"
3785 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
3786 msgid "Playlist bookmark 3"
3789 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
3790 msgid "Playlist bookmark 4"
3793 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
3794 msgid "Playlist bookmark 5"
3797 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
3798 msgid "Playlist bookmark 6"
3801 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
3802 msgid "Playlist bookmark 7"
3805 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
3806 msgid "Playlist bookmark 8"
3809 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
3810 msgid "Playlist bookmark 9"
3813 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
3814 msgid "Playlist bookmark 10"
3817 #: src/libvlc-module.c:1273
3818 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3821 #: src/libvlc-module.c:1275
3822 msgid "Go back in browsing history"
3825 #: src/libvlc-module.c:1276
3827 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3831 #: src/libvlc-module.c:1277
3832 msgid "Go forward in browsing history"
3835 #: src/libvlc-module.c:1278
3837 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3841 #: src/libvlc-module.c:1280
3842 msgid "Cycle audio track"
3845 #: src/libvlc-module.c:1281
3846 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3849 #: src/libvlc-module.c:1282
3850 msgid "Cycle subtitle track"
3853 #: src/libvlc-module.c:1283
3854 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3857 #: src/libvlc-module.c:1284
3858 msgid "Cycle source aspect ratio"
3861 #: src/libvlc-module.c:1285
3862 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3865 #: src/libvlc-module.c:1286
3866 msgid "Cycle video crop"
3869 #: src/libvlc-module.c:1287
3870 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3873 #: src/libvlc-module.c:1288
3874 msgid "Cycle deinterlace modes"
3877 #: src/libvlc-module.c:1289
3878 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3881 #: src/libvlc-module.c:1290
3882 msgid "Show interface"
3885 #: src/libvlc-module.c:1291
3886 msgid "Raise the interface above all other windows."
3889 #: src/libvlc-module.c:1292
3890 msgid "Hide interface"
3893 #: src/libvlc-module.c:1293
3894 msgid "Lower the interface below all other windows."
3897 #: src/libvlc-module.c:1294
3898 msgid "Take video snapshot"
3901 #: src/libvlc-module.c:1295
3902 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3905 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
3906 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
3907 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3912 #: src/libvlc-module.c:1298
3913 msgid "Record access filter start/stop."
3916 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
3917 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3918 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3922 #: src/libvlc-module.c:1300
3923 msgid "Media dump access filter trigger."
3926 #: src/libvlc-module.c:1302
3927 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3930 #: src/libvlc-module.c:1303
3931 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3934 #: src/libvlc-module.c:1306
3935 msgid "Toggle random playlist playback"
3938 #: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
3942 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3943 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3946 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3947 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3950 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3951 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3954 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3955 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3958 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3959 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3962 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3963 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3966 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3967 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3970 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3971 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3974 #: src/libvlc-module.c:1334
3975 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3978 #: src/libvlc-module.c:1336
3980 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3981 "output for the time being."
3984 #: src/libvlc-module.c:1339
3985 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3988 #: src/libvlc-module.c:1340
3989 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3992 #: src/libvlc-module.c:1341
3993 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3996 #: src/libvlc-module.c:1342
3997 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
4000 #: src/libvlc-module.c:1343
4001 msgid "Highlight widget on the right"
4004 #: src/libvlc-module.c:1345
4005 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4008 #: src/libvlc-module.c:1346
4009 msgid "Highlight widget on the left"
4012 #: src/libvlc-module.c:1348
4013 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4016 #: src/libvlc-module.c:1349
4017 msgid "Highlight widget on top"
4020 #: src/libvlc-module.c:1351
4021 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4024 #: src/libvlc-module.c:1352
4025 msgid "Highlight widget below"
4028 #: src/libvlc-module.c:1354
4029 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4032 #: src/libvlc-module.c:1355
4034 msgid "Select current widget"
4037 #: src/libvlc-module.c:1357
4038 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4041 #: src/libvlc-module.c:1359
4043 msgid "Cycle through audio devices"
4046 #: src/libvlc-module.c:1360
4047 msgid "Cycle through available audio devices"
4050 #: src/libvlc-module.c:1362
4053 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4054 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4055 "in the playlist.\n"
4056 "The first item specified will be played first.\n"
4059 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4060 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4061 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4062 " and that overrides previous settings.\n"
4064 "Stream MRL syntax:\n"
4065 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4066 "option=value ...]\n"
4068 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4069 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4072 " [file://]filename Plain media file\n"
4073 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4074 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4075 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4076 " screen:// Screen capture\n"
4077 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4078 " [vcd://][device] VCD device\n"
4079 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4080 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4081 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4082 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4084 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4087 #: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
4088 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4089 #: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
4090 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4094 #: src/libvlc-module.c:1519
4095 msgid "Window properties"
4098 #: src/libvlc-module.c:1562
4102 #: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4103 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4104 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4108 #: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
4112 #: src/libvlc-module.c:1594
4114 msgid "Track settings"
4117 #: src/libvlc-module.c:1616
4118 msgid "Playback control"
4121 #: src/libvlc-module.c:1633
4122 msgid "Default devices"
4125 #: src/libvlc-module.c:1642
4127 msgid "Network settings"
4130 #: src/libvlc-module.c:1654
4134 #: src/libvlc-module.c:1663
4138 #: src/libvlc-module.c:1693
4142 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4144 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4151 #: src/libvlc-module.c:1740
4152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4156 #: src/libvlc-module.c:1773
4160 #: src/libvlc-module.c:1795
4161 msgid "Special modules"
4164 #: src/libvlc-module.c:1801
4168 #: src/libvlc-module.c:1810
4169 msgid "Performance options"
4172 #: src/libvlc-module.c:1954
4176 #: src/libvlc-module.c:2350
4180 #: src/libvlc-module.c:2427
4181 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4184 #: src/libvlc-module.c:2430
4186 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4190 #: src/libvlc-module.c:2433
4191 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4194 #: src/libvlc-module.c:2435
4195 msgid "print a list of available modules"
4198 #: src/libvlc-module.c:2437
4199 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4202 #: src/libvlc-module.c:2439
4204 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4208 #: src/libvlc-module.c:2442
4209 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4212 #: src/libvlc-module.c:2444
4213 msgid "save the current command line options in the config"
4216 #: src/libvlc-module.c:2446
4217 msgid "reset the current config to the default values"
4220 #: src/libvlc-module.c:2448
4221 msgid "use alternate config file"
4224 #: src/libvlc-module.c:2450
4225 msgid "resets the current plugins cache"
4228 #: src/libvlc-module.c:2452
4229 msgid "print version information"
4232 #: src/libvlc-module.c:2506
4234 msgid "main program"
4235 msgstr "Gawas sa Program"
4237 #: src/misc/update.c:1579
4238 msgid "File can not be verified"
4241 #: src/misc/update.c:1580
4244 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4245 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4248 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4250 msgid "Invalid signature"
4253 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4256 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4257 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4260 #: src/misc/update.c:1616
4261 msgid "File not verifiable"
4264 #: src/misc/update.c:1617
4267 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4271 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4273 msgid "File corrupted"
4276 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4278 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4281 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4282 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4283 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4284 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4285 #: modules/access/bda/bda.c:154
4289 #: src/text/iso-639_def.h:38
4293 #: src/text/iso-639_def.h:39
4297 #: src/text/iso-639_def.h:40
4301 #: src/text/iso-639_def.h:41
4305 #: src/text/iso-639_def.h:42
4309 #: src/text/iso-639_def.h:44
4313 #: src/text/iso-639_def.h:45
4317 #: src/text/iso-639_def.h:46
4321 #: src/text/iso-639_def.h:47
4325 #: src/text/iso-639_def.h:48
4329 #: src/text/iso-639_def.h:49
4333 #: src/text/iso-639_def.h:50
4337 #: src/text/iso-639_def.h:51
4341 #: src/text/iso-639_def.h:52
4345 #: src/text/iso-639_def.h:53
4349 #: src/text/iso-639_def.h:54
4353 #: src/text/iso-639_def.h:55
4357 #: src/text/iso-639_def.h:56
4361 #: src/text/iso-639_def.h:57
4365 #: src/text/iso-639_def.h:58
4369 #: src/text/iso-639_def.h:60
4373 #: src/text/iso-639_def.h:61
4377 #: src/text/iso-639_def.h:62
4381 #: src/text/iso-639_def.h:63
4382 msgid "Church Slavic"
4385 #: src/text/iso-639_def.h:64
4389 #: src/text/iso-639_def.h:65
4393 #: src/text/iso-639_def.h:66
4397 #: src/text/iso-639_def.h:70
4401 #: src/text/iso-639_def.h:71
4405 #: src/text/iso-639_def.h:72
4409 #: src/text/iso-639_def.h:73
4413 #: src/text/iso-639_def.h:74
4417 #: src/text/iso-639_def.h:75
4421 #: src/text/iso-639_def.h:78
4425 #: src/text/iso-639_def.h:81
4426 msgid "Gaelic (Scots)"
4429 #: src/text/iso-639_def.h:82
4433 #: src/text/iso-639_def.h:83
4437 #: src/text/iso-639_def.h:84
4441 #: src/text/iso-639_def.h:85
4442 msgid "Greek, Modern ()"
4445 #: src/text/iso-639_def.h:86
4449 #: src/text/iso-639_def.h:87
4453 #: src/text/iso-639_def.h:89
4457 #: src/text/iso-639_def.h:90
4461 #: src/text/iso-639_def.h:91
4465 #: src/text/iso-639_def.h:93
4469 #: src/text/iso-639_def.h:94
4473 #: src/text/iso-639_def.h:95
4477 #: src/text/iso-639_def.h:96
4481 #: src/text/iso-639_def.h:97
4485 #: src/text/iso-639_def.h:98
4489 #: src/text/iso-639_def.h:100
4493 #: src/text/iso-639_def.h:102
4494 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4497 #: src/text/iso-639_def.h:103
4501 #: src/text/iso-639_def.h:104
4505 #: src/text/iso-639_def.h:105
4509 #: src/text/iso-639_def.h:106
4513 #: src/text/iso-639_def.h:107
4517 #: src/text/iso-639_def.h:108
4521 #: src/text/iso-639_def.h:109
4525 #: src/text/iso-639_def.h:110
4529 #: src/text/iso-639_def.h:112
4533 #: src/text/iso-639_def.h:113
4537 #: src/text/iso-639_def.h:114
4541 #: src/text/iso-639_def.h:115
4545 #: src/text/iso-639_def.h:116
4549 #: src/text/iso-639_def.h:117
4553 #: src/text/iso-639_def.h:118
4557 #: src/text/iso-639_def.h:119
4558 msgid "Letzeburgesch"
4561 #: src/text/iso-639_def.h:120
4565 #: src/text/iso-639_def.h:121
4569 #: src/text/iso-639_def.h:122
4573 #: src/text/iso-639_def.h:123
4577 #: src/text/iso-639_def.h:124
4581 #: src/text/iso-639_def.h:126
4585 #: src/text/iso-639_def.h:127
4589 #: src/text/iso-639_def.h:128
4593 #: src/text/iso-639_def.h:129
4597 #: src/text/iso-639_def.h:130
4601 #: src/text/iso-639_def.h:131
4605 #: src/text/iso-639_def.h:132
4606 msgid "Ndebele, South"
4609 #: src/text/iso-639_def.h:133
4610 msgid "Ndebele, North"
4613 #: src/text/iso-639_def.h:134
4617 #: src/text/iso-639_def.h:135
4621 #: src/text/iso-639_def.h:136
4625 #: src/text/iso-639_def.h:137
4626 msgid "Norwegian Nynorsk"
4629 #: src/text/iso-639_def.h:138
4630 msgid "Norwegian Bokmaal"
4633 #: src/text/iso-639_def.h:139
4634 msgid "Chichewa; Nyanja"
4637 #: src/text/iso-639_def.h:140
4638 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4641 #: src/text/iso-639_def.h:141
4645 #: src/text/iso-639_def.h:142
4649 #: src/text/iso-639_def.h:144
4650 msgid "Ossetian; Ossetic"
4653 #: src/text/iso-639_def.h:145
4657 #: src/text/iso-639_def.h:147
4661 #: src/text/iso-639_def.h:149
4665 #: src/text/iso-639_def.h:150
4669 #: src/text/iso-639_def.h:151
4673 #: src/text/iso-639_def.h:152
4674 msgid "Original audio"
4677 #: src/text/iso-639_def.h:153
4678 msgid "Raeto-Romance"
4681 #: src/text/iso-639_def.h:155
4685 #: src/text/iso-639_def.h:157
4689 #: src/text/iso-639_def.h:158
4693 #: src/text/iso-639_def.h:159
4697 #: src/text/iso-639_def.h:160
4701 #: src/text/iso-639_def.h:161
4705 #: src/text/iso-639_def.h:164
4706 msgid "Northern Sami"
4709 #: src/text/iso-639_def.h:165
4713 #: src/text/iso-639_def.h:166
4717 #: src/text/iso-639_def.h:167
4721 #: src/text/iso-639_def.h:168
4725 #: src/text/iso-639_def.h:169
4726 msgid "Sotho, Southern"
4729 #: src/text/iso-639_def.h:171
4733 #: src/text/iso-639_def.h:172
4737 #: src/text/iso-639_def.h:173
4741 #: src/text/iso-639_def.h:174
4745 #: src/text/iso-639_def.h:176
4749 #: src/text/iso-639_def.h:177
4753 #: src/text/iso-639_def.h:178
4757 #: src/text/iso-639_def.h:179
4761 #: src/text/iso-639_def.h:180
4765 #: src/text/iso-639_def.h:181
4769 #: src/text/iso-639_def.h:182
4773 #: src/text/iso-639_def.h:183
4777 #: src/text/iso-639_def.h:184
4781 #: src/text/iso-639_def.h:185
4782 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4785 #: src/text/iso-639_def.h:186
4789 #: src/text/iso-639_def.h:187
4793 #: src/text/iso-639_def.h:189
4797 #: src/text/iso-639_def.h:190
4801 #: src/text/iso-639_def.h:191
4805 #: src/text/iso-639_def.h:192
4809 #: src/text/iso-639_def.h:193
4813 #: src/text/iso-639_def.h:194
4817 #: src/text/iso-639_def.h:195
4821 #: src/text/iso-639_def.h:196
4825 #: src/text/iso-639_def.h:197
4829 #: src/text/iso-639_def.h:198
4833 #: src/text/iso-639_def.h:199
4837 #: src/text/iso-639_def.h:200
4841 #: src/text/iso-639_def.h:201
4845 #: src/text/iso-639_def.h:202
4849 #: src/text/iso-639_def.h:203
4853 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
4854 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
4858 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4862 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4866 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4870 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4874 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4878 #: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
4879 #: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4880 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4884 #: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
4885 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
4887 msgid "Aspect-ratio"
4888 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
4891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4892 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4893 #: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
4894 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4895 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
4896 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4897 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4898 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4899 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
4900 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4901 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4902 msgid "Caching value in ms"
4905 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4907 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4910 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4912 msgid "Adapter card to tune"
4915 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4917 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4921 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4922 msgid "Device number to use on adapter"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4926 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
4927 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
4928 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4932 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4935 #: modules/access/bda/bda.c:56
4936 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4939 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4940 msgid "Inversion mode"
4943 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4944 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4947 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4948 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4951 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4953 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4954 "disable this feature if you experience some trouble."
4957 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4961 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4962 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4965 #: modules/access/bda/bda.c:76
4967 msgid "Network Identifier"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4971 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4975 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4978 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4982 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4983 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4986 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4987 msgid "High LNB voltage"
4990 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4992 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4993 "supported by all frontends."
4996 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
5000 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
5001 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5004 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
5005 msgid "Transponder FEC"
5008 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
5009 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5012 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
5013 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5016 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
5017 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5020 #: modules/access/bda/bda.c:100
5021 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
5024 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
5025 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5028 #: modules/access/bda/bda.c:103
5029 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5032 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
5033 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5036 #: modules/access/bda/bda.c:107
5037 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5040 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
5041 msgid "Modulation type"
5044 #: modules/access/bda/bda.c:111
5045 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:115
5052 #: modules/access/bda/bda.c:115
5056 #: modules/access/bda/bda.c:115
5060 #: modules/access/bda/bda.c:115
5064 #: modules/access/bda/bda.c:115
5068 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5069 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5072 #: modules/access/bda/bda.c:119
5073 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5076 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5080 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5084 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5088 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5092 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5096 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5097 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5100 #: modules/access/bda/bda.c:126
5101 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5104 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5105 msgid "Terrestrial bandwidth"
5108 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5109 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5112 #: modules/access/bda/bda.c:136
5116 #: modules/access/bda/bda.c:136
5120 #: modules/access/bda/bda.c:136
5124 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5125 msgid "Terrestrial guard interval"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:139
5129 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5132 #: modules/access/bda/bda.c:142
5136 #: modules/access/bda/bda.c:142
5140 #: modules/access/bda/bda.c:142
5144 #: modules/access/bda/bda.c:142
5148 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5149 msgid "Terrestrial transmission mode"
5152 #: modules/access/bda/bda.c:145
5153 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5156 #: modules/access/bda/bda.c:148
5160 #: modules/access/bda/bda.c:148
5164 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5165 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5168 #: modules/access/bda/bda.c:151
5169 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5172 #: modules/access/bda/bda.c:154
5176 #: modules/access/bda/bda.c:154
5180 #: modules/access/bda/bda.c:154
5184 #: modules/access/bda/bda.c:157
5186 msgid "Satellite Azimuth"
5189 #: modules/access/bda/bda.c:158
5190 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5193 #: modules/access/bda/bda.c:159
5195 msgid "Satellite Elevation"
5198 #: modules/access/bda/bda.c:160
5199 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5202 #: modules/access/bda/bda.c:161
5204 msgid "Satellite Longitude"
5207 #: modules/access/bda/bda.c:163
5208 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5211 #: modules/access/bda/bda.c:164
5213 msgid "Satellite Polarisation"
5216 #: modules/access/bda/bda.c:165
5218 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5221 #: modules/access/bda/bda.c:168
5225 #: modules/access/bda/bda.c:168
5229 #: modules/access/bda/bda.c:169
5230 msgid "Circular Left"
5233 #: modules/access/bda/bda.c:169
5234 msgid "Circular Right"
5237 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5241 #: modules/access/bda/bda.c:173
5242 msgid "DirectShow DVB input"
5245 #: modules/access/cdda/access.c:286
5246 msgid "CD reading failed"
5249 #: modules/access/cdda/access.c:287
5251 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5254 #: modules/access/cdda.c:67
5256 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5260 #: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
5261 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5262 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5268 #: modules/access/cdda.c:72
5270 msgid "Audio CD input"
5273 #: modules/access/cdda.c:78
5274 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5277 #: modules/access/cdda.c:90
5282 #: modules/access/cdda.c:90
5283 msgid "Address of the CDDB server to use."
5286 #: modules/access/cdda.c:93
5291 #: modules/access/cdda.c:93
5292 msgid "CDDB Server port to use."
5295 #: modules/access/cdda.c:447
5297 msgid "Audio CD - Track "
5300 #: modules/access/cdda.c:464
5302 msgid "Audio CD - Track %i"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
5306 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5310 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5314 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5318 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5320 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5325 "all calls (0x10) 16\n"
5328 "libcdio (0x80) 128\n"
5329 "libcddb (0x100) 256\n"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5334 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5338 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5340 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5341 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5342 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5343 "25 blocks per access."
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5348 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5349 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5350 " %a : The artist (for the album)\n"
5351 " %A : The album information\n"
5353 " %e : The extended data (for a track)\n"
5354 " %I : CDDB disk ID\n"
5356 " %M : The current MRL\n"
5357 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5358 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5359 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5360 " %T : The track number\n"
5361 " %s : Number of seconds in this track\n"
5362 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5363 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5364 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5370 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5371 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5372 " %M : The current MRL\n"
5373 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5374 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5375 " %T : The track number\n"
5376 " %s : Number of seconds in this track\n"
5377 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5378 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5382 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5383 msgid "Enable CD paranoia?"
5386 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5388 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5389 "none: no paranoia - fastest.\n"
5390 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5391 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5395 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5398 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5399 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5402 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5404 msgid "Audio Compact Disc"
5407 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5408 msgid "Additional debug"
5411 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5412 msgid "Caching value in microseconds"
5415 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5416 msgid "Number of blocks per CD read"
5419 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5420 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5423 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5424 msgid "Use CD audio controls and output?"
5427 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5428 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5431 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5432 msgid "Do CD-Text lookups?"
5435 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5437 msgid "If set, get CD-Text information"
5440 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5441 msgid "Use Navigation-style playback?"
5444 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5445 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5448 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5452 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5453 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5456 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5457 msgid "CDDB lookups"
5460 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5461 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5464 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5468 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5469 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5472 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5473 msgid "CDDB server port"
5476 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5477 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5480 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5481 msgid "email address reported to CDDB server"
5484 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5485 msgid "Cache CDDB lookups?"
5488 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5489 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5492 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5493 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5496 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5497 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5500 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5501 msgid "CDDB server timeout"
5504 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5505 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5508 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5509 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5512 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5513 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5516 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5518 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5522 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5523 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
5524 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5525 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5529 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5531 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5536 #: modules/access/cdda/info.c:334
5537 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5540 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5545 #: modules/access/cdda/info.c:401
5549 #: modules/access/dc1394.c:67
5551 msgid "dc1394 input"
5554 #: modules/access/directory.c:75
5555 msgid "Subdirectory behavior"
5558 #: modules/access/directory.c:77
5560 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5561 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5562 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5563 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5566 #: modules/access/directory.c:84
5570 #: modules/access/directory.c:84
5574 #: modules/access/directory.c:86
5575 msgid "Ignored extensions"
5578 #: modules/access/directory.c:88
5580 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5582 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5583 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5586 #: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5591 #: modules/access/directory.c:97
5592 msgid "Standard filesystem directory input"
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5623 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
5629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
5631 msgid "Video device name"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5636 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5637 "don't specify anything, the default device will be used."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5641 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
5642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
5644 msgid "Audio device name"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5649 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5650 "don't specify anything, the default device will be used. "
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5654 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5661 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5662 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5663 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5667 #: modules/access/v4l.c:89
5669 msgid "Video input chroma format"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5674 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5675 "(default), RV24, etc.)"
5678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5680 msgid "Video input frame rate"
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5685 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5686 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5690 msgid "Device properties"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5695 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5699 msgid "Tuner properties"
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5703 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5708 msgid "Tuner TV Channel"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5712 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5716 msgid "Tuner country code"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5721 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5722 "mapping (0 means default)."
5725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5726 msgid "Tuner input type"
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5730 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5735 msgid "Video input pin"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5740 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5741 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5742 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5743 "will not be changed."
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5748 msgid "Audio input pin"
5751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5752 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5757 msgid "Video output pin"
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5761 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5766 msgid "Audio output pin"
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5770 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5774 msgid "AM Tuner mode"
5777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5778 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5787 msgid "DirectShow input"
5790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5791 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5792 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5794 msgid "Refresh list"
5797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5800 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
5803 msgid "Capturing failed"
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
5808 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
5813 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5816 #: modules/access/dvb/access.c:132
5817 msgid "Modulation type for front-end device."
5820 #: modules/access/dvb/access.c:153
5821 msgid "HTTP Host address"
5824 #: modules/access/dvb/access.c:155
5825 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5828 #: modules/access/dvb/access.c:157
5829 msgid "HTTP user name"
5832 #: modules/access/dvb/access.c:159
5834 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5837 #: modules/access/dvb/access.c:162
5838 msgid "HTTP password"
5841 #: modules/access/dvb/access.c:164
5843 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5846 #: modules/access/dvb/access.c:167
5850 #: modules/access/dvb/access.c:169
5852 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5853 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5856 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5857 #: modules/control/http/http.c:56
5858 msgid "Certificate file"
5861 #: modules/access/dvb/access.c:174
5862 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5865 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5866 #: modules/control/http/http.c:59
5867 msgid "Private key file"
5870 #: modules/access/dvb/access.c:178
5871 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5874 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5875 #: modules/control/http/http.c:61
5876 msgid "Root CA file"
5879 #: modules/access/dvb/access.c:181
5880 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5883 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5884 #: modules/control/http/http.c:64
5888 #: modules/access/dvb/access.c:185
5889 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5892 #: modules/access/dvb/access.c:189
5893 msgid "DVB input with v4l2 support"
5896 #: modules/access/dvb/access.c:241
5900 #: modules/access/dvb/access.c:732
5901 msgid "Input syntax is deprecated"
5904 #: modules/access/dvb/access.c:733
5906 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5910 #: modules/access/dvb/access.c:779
5912 msgid "Illegal Polarization"
5915 #: modules/access/dvb/access.c:780
5917 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5920 #: modules/access/dv.c:73
5921 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5924 #: modules/access/dv.c:77
5925 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5928 #: modules/access/dv.c:78
5932 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
5936 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
5937 msgid "Default DVD angle."
5940 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
5941 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5944 #: modules/access/dvdnav.c:76
5945 msgid "Start directly in menu"
5948 #: modules/access/dvdnav.c:78
5950 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5951 "useless warning introductions."
5954 #: modules/access/dvdnav.c:87
5955 msgid "DVD with menus"
5958 #: modules/access/dvdnav.c:88
5959 msgid "DVDnav Input"
5962 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
5963 #: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
5964 msgid "Playback failure"
5967 #: modules/access/dvdnav.c:305
5969 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5972 #: modules/access/dvdread.c:73
5973 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5976 #: modules/access/dvdread.c:75
5978 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5979 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5980 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5981 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5982 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5983 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5984 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5985 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5986 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5987 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5988 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5989 "The default method is: key."
5992 #: modules/access/dvdread.c:91
5997 #: modules/access/dvdread.c:91
6001 #: modules/access/dvdread.c:97
6002 msgid "DVD without menus"
6005 #: modules/access/dvdread.c:98
6006 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
6009 #: modules/access/dvdread.c:243
6011 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
6014 #: modules/access/dvdread.c:503
6016 msgid "DVDRead could not read block %d."
6019 #: modules/access/dvdread.c:565
6021 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6024 #: modules/access/eyetv.m:54
6026 msgid "Channel number"
6029 #: modules/access/eyetv.m:56
6031 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6032 "for Composite input"
6035 #: modules/access/eyetv.m:60
6036 msgid "EyeTV access module"
6039 #: modules/access/fake.c:45
6041 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6044 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
6049 #: modules/access/fake.c:49
6050 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6053 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
6054 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
6058 #: modules/access/fake.c:52
6060 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6064 #: modules/access/fake.c:54
6065 msgid "Duration in ms"
6068 #: modules/access/fake.c:56
6070 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6071 "meaning that the stream is unlimited)."
6074 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6078 #: modules/access/fake.c:61
6081 msgstr "Gawas sa Program"
6083 #: modules/access/file.c:86
6084 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6087 #: modules/access/file.c:90
6092 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
6093 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6094 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6095 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6096 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6097 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6106 #: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
6107 #: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
6108 msgid "File reading failed"
6111 #: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
6112 msgid "VLC could not read the file."
6115 #: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
6117 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6120 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6121 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6124 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6126 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6130 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6131 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
6135 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6137 msgid "Bandwidth limiter"
6140 #: modules/access_filter/dump.c:42
6141 msgid "Force use of dump module"
6144 #: modules/access_filter/dump.c:43
6145 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6148 #: modules/access_filter/dump.c:46
6149 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6152 #: modules/access_filter/dump.c:47
6154 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6155 "megabyte were performed."
6158 #: modules/access_filter/record.c:48
6160 msgid "Record directory"
6163 #: modules/access_filter/record.c:50
6164 msgid "Directory where the record will be stored."
6167 #: modules/access_filter/record.c:303
6171 #: modules/access_filter/record.c:305
6172 msgid "Recording done"
6175 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6176 msgid "Timeshift granularity"
6179 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6181 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6182 "timeshifted streams."
6185 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6186 msgid "Timeshift directory"
6189 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6190 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6193 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6194 msgid "Force use of the timeshift module"
6197 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6199 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6200 "control pace or pause."
6203 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6204 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
6205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6209 #: modules/access/ftp.c:59
6211 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6214 #: modules/access/ftp.c:61
6215 msgid "FTP user name"
6218 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6219 msgid "User name that will be used for the connection."
6222 #: modules/access/ftp.c:64
6223 msgid "FTP password"
6226 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6227 msgid "Password that will be used for the connection."
6230 #: modules/access/ftp.c:67
6234 #: modules/access/ftp.c:68
6235 msgid "Account that will be used for the connection."
6238 #: modules/access/ftp.c:73
6243 #: modules/access/ftp.c:90
6244 msgid "FTP upload output"
6247 #: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
6248 #: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
6250 msgid "Network interaction failed"
6253 #: modules/access/ftp.c:135
6254 msgid "VLC could not connect with the given server."
6257 #: modules/access/ftp.c:145
6258 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6261 #: modules/access/ftp.c:206
6262 msgid "Your account was rejected."
6265 #: modules/access/ftp.c:216
6266 msgid "Your password was rejected."
6269 #: modules/access/ftp.c:224
6270 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6273 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6275 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6278 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6280 msgid "GnomeVFS input"
6281 msgstr "Gawas sa Program"
6283 #: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
6287 #: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
6289 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6290 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6294 #: modules/access/http.c:69
6296 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6299 #: modules/access/http.c:72
6300 msgid "HTTP user agent"
6303 #: modules/access/http.c:73
6304 msgid "User agent that will be used for the connection."
6307 #: modules/access/http.c:76
6308 msgid "Auto re-connect"
6311 #: modules/access/http.c:78
6313 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6316 #: modules/access/http.c:81
6317 msgid "Continuous stream"
6320 #: modules/access/http.c:82
6322 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6323 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6324 "other types of HTTP streams."
6327 #: modules/access/http.c:87
6328 msgid "Forward Cookies"
6331 #: modules/access/http.c:88
6332 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6335 #: modules/access/http.c:91
6340 #: modules/access/http.c:93
6344 #: modules/access/http.c:389
6346 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6349 #: modules/access/http.c:393
6350 msgid "HTTP authentication"
6353 #: modules/access/jack.c:64
6355 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6359 #: modules/access/jack.c:66
6363 #: modules/access/jack.c:68
6364 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6367 #: modules/access/jack.c:69
6368 msgid "Auto Connection"
6371 #: modules/access/jack.c:71
6372 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6375 #: modules/access/jack.c:74
6377 msgid "JACK audio input"
6380 #: modules/access/jack.c:76
6385 #: modules/access/mmap.c:42
6386 msgid "Use file memory mapping"
6389 #: modules/access/mmap.c:44
6390 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6393 #: modules/access/mmap.c:54
6397 #: modules/access/mmap.c:55
6398 msgid "Memory-mapped file input"
6401 #: modules/access/mms/mms.c:51
6403 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6406 #: modules/access/mms/mms.c:54
6407 msgid "Force selection of all streams"
6410 #: modules/access/mms/mms.c:56
6412 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6413 "You can choose to select all of them."
6416 #: modules/access/mms/mms.c:59
6417 msgid "Maximum bitrate"
6420 #: modules/access/mms/mms.c:61
6421 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6424 #: modules/access/mms/mms.c:69
6425 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6428 #: modules/access/mms/mms.c:70
6430 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6431 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6434 #: modules/access/mms/mms.c:74
6435 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6438 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6439 msgid "Dummy stream output"
6442 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6446 #: modules/access_output/file.c:63
6448 msgid "Append to file"
6451 #: modules/access_output/file.c:64
6452 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6455 #: modules/access_output/file.c:68
6456 msgid "File stream output"
6459 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6460 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6465 #: modules/access_output/http.c:66
6466 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6469 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6470 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6471 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6473 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6477 #: modules/access_output/http.c:69
6478 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6481 #: modules/access_output/http.c:71
6485 #: modules/access_output/http.c:72
6486 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6489 #: modules/access_output/http.c:75
6490 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6493 #: modules/access_output/http.c:78
6495 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6496 "empty if you don't have one."
6499 #: modules/access_output/http.c:82
6501 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6502 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6505 #: modules/access_output/http.c:87
6507 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6508 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6511 #: modules/access_output/http.c:90
6512 msgid "Advertise with Bonjour"
6515 #: modules/access_output/http.c:91
6516 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6519 #: modules/access_output/http.c:95
6520 msgid "HTTP stream output"
6523 #: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
6524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
6525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
6530 #: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
6531 msgid "This is the output URL that will be used."
6534 #: modules/access_output/rtmp.c:54
6535 msgid "RTMP stream output"
6538 #: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
6542 #: modules/access_output/shout.c:63
6546 #: modules/access_output/shout.c:64
6547 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6550 #: modules/access_output/shout.c:67
6552 msgid "Stream description"
6553 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6555 #: modules/access_output/shout.c:68
6556 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6559 #: modules/access_output/shout.c:71
6563 #: modules/access_output/shout.c:72
6565 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6566 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6567 "shoutcast/icecast server."
6570 #: modules/access_output/shout.c:81
6571 msgid "Genre description"
6574 #: modules/access_output/shout.c:82
6575 msgid "Genre of the content. "
6578 #: modules/access_output/shout.c:84
6579 msgid "URL description"
6582 #: modules/access_output/shout.c:85
6583 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6586 #: modules/access_output/shout.c:92
6587 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6590 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6591 #: modules/access/v4l.c:126
6594 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6596 #: modules/access_output/shout.c:95
6597 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6600 #: modules/access_output/shout.c:97
6601 msgid "Number of channels"
6604 #: modules/access_output/shout.c:98
6605 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6608 #: modules/access_output/shout.c:100
6609 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6612 #: modules/access_output/shout.c:101
6613 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6616 #: modules/access_output/shout.c:103
6617 msgid "Stream public"
6620 #: modules/access_output/shout.c:104
6622 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6623 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6624 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6627 #: modules/access_output/shout.c:110
6628 msgid "IceCAST output"
6631 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6632 #: modules/demux/live555.cpp:74
6633 msgid "Caching value (ms)"
6636 #: modules/access_output/udp.c:69
6638 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6642 #: modules/access_output/udp.c:72
6643 msgid "Group packets"
6646 #: modules/access_output/udp.c:73
6648 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6649 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6650 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6653 #: modules/access_output/udp.c:80
6654 msgid "UDP stream output"
6657 #: modules/access/pvr.c:62
6659 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6663 #: modules/access/pvr.c:65
6668 #: modules/access/pvr.c:66
6670 msgid "PVR video device"
6673 #: modules/access/pvr.c:68
6675 msgid "Radio device"
6678 #: modules/access/pvr.c:69
6680 msgid "PVR radio device"
6683 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6684 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
6685 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
6689 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6690 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6693 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6694 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6695 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6699 #: modules/access/pvr.c:76
6700 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6703 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6704 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6705 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6709 #: modules/access/pvr.c:80
6710 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6713 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6714 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
6715 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6719 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6720 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6723 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6724 #: modules/access/v4l.c:141
6725 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6728 #: modules/access/pvr.c:90
6729 msgid "Key interval"
6732 #: modules/access/pvr.c:91
6733 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6736 #: modules/access/pvr.c:93
6741 #: modules/access/pvr.c:94
6743 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6744 "number of B-Frames."
6747 #: modules/access/pvr.c:98
6748 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6751 #: modules/access/pvr.c:100
6752 msgid "Bitrate peak"
6755 #: modules/access/pvr.c:101
6756 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6759 #: modules/access/pvr.c:103
6760 msgid "Bitrate mode"
6763 #: modules/access/pvr.c:104
6764 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6767 #: modules/access/pvr.c:106
6769 msgid "Audio bitmask"
6772 #: modules/access/pvr.c:107
6773 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6776 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
6781 #: modules/access/pvr.c:111
6782 msgid "Audio volume (0-65535)."
6785 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6790 #: modules/access/pvr.c:114
6792 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6795 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6800 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6801 #: modules/access/v4l.c:147
6805 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6806 #: modules/access/v4l.c:147
6810 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6811 #: modules/access/v4l.c:147
6815 #: modules/access/pvr.c:123
6819 #: modules/access/pvr.c:123
6823 #: modules/access/pvr.c:128
6827 #: modules/access/pvr.c:129
6828 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6831 #: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
6832 msgid "Quicktime Capture"
6835 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6837 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6840 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6845 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6847 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6850 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6854 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6856 msgid "Connection failed"
6857 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6859 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6861 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6864 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6866 msgid "Session failed"
6869 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6870 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6873 #: modules/access/screen/screen.c:41
6875 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6878 #: modules/access/screen/screen.c:45
6879 msgid "Desired frame rate for the capture."
6882 #: modules/access/screen/screen.c:48
6883 msgid "Capture fragment size"
6886 #: modules/access/screen/screen.c:50
6888 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6889 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6892 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6894 msgid "Subscreen top left corner"
6897 #: modules/access/screen/screen.c:57
6898 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6901 #: modules/access/screen/screen.c:61
6902 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6905 #: modules/access/screen/screen.c:63
6906 msgid "Subscreen width"
6909 #: modules/access/screen/screen.c:65
6910 msgid "Subscreen width."
6913 #: modules/access/screen/screen.c:67
6915 msgid "Subscreen height"
6918 #: modules/access/screen/screen.c:69
6920 msgid "Subscreen height."
6923 #: modules/access/screen/screen.c:71
6924 msgid "Follow the mouse"
6927 #: modules/access/screen/screen.c:73
6928 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6931 #: modules/access/screen/screen.c:86
6932 msgid "Screen Input"
6935 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
6936 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6940 #: modules/access/smb.c:66
6942 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6945 #: modules/access/smb.c:68
6946 msgid "SMB user name"
6949 #: modules/access/smb.c:71
6950 msgid "SMB password"
6953 #: modules/access/smb.c:74
6957 #: modules/access/smb.c:75
6958 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6961 #: modules/access/smb.c:80
6966 #: modules/access/tcp.c:43
6968 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6971 #: modules/access/tcp.c:50
6975 #: modules/access/tcp.c:51
6978 msgstr "Gawas sa Program"
6980 #: modules/access/udp.c:65
6982 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6985 #: modules/access/udp.c:68
6986 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6989 #: modules/access/udp.c:70
6991 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6992 "time specified here (in milliseconds)."
6995 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
6996 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
7000 #: modules/access/udp.c:78
7001 msgid "UDP/RTP input"
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
7005 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
7006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
7013 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7018 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
7019 #: modules/stream_out/standard.c:100
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7024 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7029 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7030 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7031 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7032 "I420, I411, I410, MJPG)"
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7036 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
7044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7045 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7053 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
7057 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
7061 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
7066 msgid "Reset v4l2 controls"
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7070 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7074 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
7075 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
7076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
7080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7081 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7085 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
7086 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
7090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7091 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
7095 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
7096 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7097 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7103 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7107 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7108 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7113 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7121 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7125 msgid "Auto white balance"
7128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7130 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7135 msgid "Do white balance"
7138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7140 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7141 "(if supported by the v4l2 driver)."
7144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7149 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7153 msgid "Blue balance"
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7157 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
7161 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7162 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7167 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7175 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7185 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7193 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7197 msgid "Horizontal flip"
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7201 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7205 msgid "Vertical flip"
7208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7209 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7213 msgid "Horizontal centering"
7216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7218 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7222 msgid "Vertical centering"
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7226 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7231 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7232 "will be used for OSS."
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7237 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7238 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7243 msgid "Audio method"
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7247 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7252 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7253 "or OSS (ALSA is preferred)."
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7257 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7265 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7269 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7277 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7280 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7285 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7286 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7289 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7293 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7294 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7297 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7298 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7303 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7307 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7309 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7312 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7314 msgid "v4l2 driver controls"
7317 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7319 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7320 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7321 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7322 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7325 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7329 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7330 msgid "Tuner id (see debug output)."
7333 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7334 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7337 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7342 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7343 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7346 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7350 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7354 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7358 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7359 #: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
7360 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
7361 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
7365 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7366 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7369 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7370 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7373 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7374 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7377 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7378 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7381 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7382 msgid "Video4Linux2"
7385 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7387 msgid "Video4Linux2 input"
7390 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7395 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7399 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7403 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7404 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7407 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7409 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7412 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7413 msgid "Reset controls to default"
7416 #: modules/access/v4l.c:79
7418 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7421 #: modules/access/v4l.c:83
7423 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7424 "device will be used."
7427 #: modules/access/v4l.c:87
7429 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7430 "device will be used."
7433 #: modules/access/v4l.c:91
7435 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7436 "(default), RV24, etc.)"
7439 #: modules/access/v4l.c:98
7441 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7444 #: modules/access/v4l.c:103
7446 msgid "Audio Channel"
7449 #: modules/access/v4l.c:105
7450 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7453 #: modules/access/v4l.c:107
7454 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7457 #: modules/access/v4l.c:110
7458 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7461 #: modules/access/v4l.c:114
7462 msgid "Brightness of the video input."
7465 #: modules/access/v4l.c:117
7467 msgid "Hue of the video input."
7470 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7471 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7473 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7474 #: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
7475 #: modules/video_filter/rss.c:154
7479 #: modules/access/v4l.c:120
7480 msgid "Color of the video input."
7483 #: modules/access/v4l.c:123
7484 msgid "Contrast of the video input."
7487 #: modules/access/v4l.c:125
7488 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7491 #: modules/access/v4l.c:128
7493 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7496 #: modules/access/v4l.c:132
7500 #: modules/access/v4l.c:134
7501 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7504 #: modules/access/v4l.c:135
7509 #: modules/access/v4l.c:137
7510 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7513 #: modules/access/v4l.c:138
7517 #: modules/access/v4l.c:139
7518 msgid "Quality of the stream."
7521 #: modules/access/v4l.c:150
7526 #: modules/access/v4l.c:151
7528 msgid "Video4Linux input"
7531 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7532 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7535 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
7536 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7541 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7544 msgstr "Gawas sa Program"
7546 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7547 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7550 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7551 msgid "The above message had unknown log level"
7554 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7555 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7558 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7559 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
7560 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7566 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
7570 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7571 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7572 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7576 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7580 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7584 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7587 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7589 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7593 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7597 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7601 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7605 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7609 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7614 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7615 msgid "First Entry Point"
7618 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7619 msgid "Last Entry Point"
7622 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7623 msgid "Track size (in sectors)"
7626 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7627 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7631 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7635 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7640 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7642 msgid "extended selection list"
7645 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7646 msgid "selection list"
7649 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7650 msgid "unknown type"
7653 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7654 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7658 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7659 msgid "(Super) Video CD"
7662 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7663 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7666 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7667 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7670 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7671 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7674 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7675 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7678 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7679 msgid "Use playback control?"
7682 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7684 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7688 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7689 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7692 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7694 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7698 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7699 msgid "Show extended VCD info?"
7702 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7704 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7705 "for example playback control navigation."
7708 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7709 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7712 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7713 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7716 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7717 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7720 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7721 msgid "Dolby Surround decoder"
7724 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
7726 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7727 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7728 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7729 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7730 "It works with any source format from mono to 7.1."
7733 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7734 msgid "Characteristic dimension"
7737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
7738 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7742 msgid "Compensate delay"
7745 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7747 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7748 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7749 "case, turn this on to compensate."
7752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7753 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7758 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7759 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
7764 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7768 msgid "Headphone effect"
7771 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7772 msgid "Use downmix algorithm"
7775 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7777 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7778 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7782 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7784 msgid "Select channel to keep"
7787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7789 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7790 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7793 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7797 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7801 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7805 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7806 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7810 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7814 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7818 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7821 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7822 msgid "A/52 dynamic range compression"
7825 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7826 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7828 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7829 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7830 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7831 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7834 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7835 msgid "Enable internal upmixing"
7838 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7839 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7842 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7843 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7844 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7847 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7848 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7851 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7852 msgid "DTS dynamic range compression"
7855 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7856 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7857 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7860 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7861 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7864 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7865 msgid "Fixed point audio format conversions"
7868 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7869 msgid "Floating-point audio format conversions"
7872 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7873 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7874 msgid "MPEG audio decoder"
7877 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7878 msgid "Equalizer preset"
7881 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7882 msgid "Preset to use for the equalizer."
7885 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7889 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7891 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7892 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7896 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7900 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7901 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7904 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7908 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7909 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7912 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7913 msgid "Equalizer with 10 bands"
7916 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7920 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7925 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7929 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7934 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7938 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7939 msgid "Full bass and treble"
7942 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7946 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7950 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7954 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7959 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7963 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7968 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7973 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7978 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7983 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7987 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7996 #: modules/audio_filter/format.c:205
7997 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8000 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
8001 msgid "Number of audio buffers"
8004 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8006 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8007 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8008 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8011 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
8015 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
8017 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8018 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8019 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8022 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
8023 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
8024 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
8025 msgid "Volume normalizer"
8028 #: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
8029 msgid "Parametric Equalizer"
8032 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
8033 msgid "Low freq (Hz)"
8036 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8037 msgid "Low freq gain (dB)"
8040 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
8041 msgid "High freq (Hz)"
8044 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8045 msgid "High freq gain (dB)"
8048 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
8052 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8053 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8056 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8060 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
8064 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8065 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8068 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8072 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
8076 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8077 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8080 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8084 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
8085 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8088 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
8089 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
8090 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8093 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
8094 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8097 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8098 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8101 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8102 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8106 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8107 msgid "Float32 audio mixer"
8110 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8111 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8114 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8115 msgid "Trivial audio mixer"
8118 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8122 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8124 msgid "ALSA audio output"
8127 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8129 msgid "ALSA Device Name"
8132 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8133 #: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
8134 #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
8135 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8136 #: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
8137 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
8139 msgid "Audio Device"
8142 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
8143 #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
8144 #: modules/audio_output/waveout.c:504
8145 msgid "2 Front 2 Rear"
8148 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
8149 #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
8150 msgid "A/52 over S/PDIF"
8153 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8155 msgid "No Audio Device"
8158 #: modules/audio_output/alsa.c:330
8159 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8162 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
8163 #: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
8165 msgid "Audio output failed"
8168 #: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
8170 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8173 #: modules/audio_output/alsa.c:477
8175 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8178 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8179 msgid "Unknown soundcard"
8182 #: modules/audio_output/arts.c:66
8184 msgid "aRts audio output"
8187 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8189 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8190 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8194 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8196 msgid "HAL AudioUnit output"
8199 #: modules/audio_output/auhal.c:250
8201 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8204 #: modules/audio_output/auhal.c:434
8205 msgid "Audio device is not configured"
8208 #: modules/audio_output/auhal.c:435
8210 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8211 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8214 #: modules/audio_output/auhal.c:1025
8216 msgid "%s (Encoded Output)"
8219 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8221 msgid "Output device"
8224 #: modules/audio_output/directx.c:221
8226 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8227 "default device appears as 0 AND another number)."
8230 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8231 msgid "Use float32 output"
8234 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8236 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8237 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8240 #: modules/audio_output/directx.c:229
8242 msgid "DirectX audio output"
8245 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
8246 msgid "3 Front 2 Rear"
8249 #: modules/audio_output/esd.c:70
8251 msgid "EsounD audio output"
8254 #: modules/audio_output/esd.c:73
8255 msgid "Esound server"
8258 #: modules/audio_output/file.c:82
8259 msgid "Output format"
8262 #: modules/audio_output/file.c:83
8264 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8265 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8268 #: modules/audio_output/file.c:86
8270 msgid "Number of output channels"
8273 #: modules/audio_output/file.c:87
8275 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8276 "restrict the number of channels here."
8279 #: modules/audio_output/file.c:90
8280 msgid "Add WAVE header"
8283 #: modules/audio_output/file.c:91
8284 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8287 #: modules/audio_output/file.c:108
8292 #: modules/audio_output/file.c:109
8293 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8296 #: modules/audio_output/file.c:112
8298 msgid "File audio output"
8301 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8302 msgid "Roku HD1000 audio output"
8305 #: modules/audio_output/jack.c:68
8306 msgid "Automatically connect to writable clients"
8309 #: modules/audio_output/jack.c:70
8311 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8312 "writable JACK clients found."
8315 #: modules/audio_output/jack.c:74
8316 msgid "Connect to clients matching"
8319 #: modules/audio_output/jack.c:76
8321 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8322 "regular expression will be considered for connection."
8325 #: modules/audio_output/jack.c:84
8327 msgid "JACK audio output"
8330 #: modules/audio_output/oss.c:102
8331 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8334 #: modules/audio_output/oss.c:104
8336 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8337 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8338 "drivers, then you need to enable this option."
8341 #: modules/audio_output/oss.c:110
8342 msgid "UNIX OSS audio output"
8345 #: modules/audio_output/oss.c:115
8347 msgid "OSS DSP device"
8350 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8351 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8354 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8356 msgid "PORTAUDIO audio output"
8359 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
8360 #: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
8362 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
8363 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
8364 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
8365 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
8366 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
8367 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8368 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
8369 msgid "VLC media player"
8372 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8374 msgid "Pulseaudio audio output"
8377 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8378 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8381 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8382 msgid "Microsoft Soundmapper"
8385 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8387 msgid "Select Audio Device"
8390 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8392 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8393 "VLC restart to apply."
8396 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8398 msgid "Default Audio Device"
8401 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8402 msgid "Win32 waveOut extension output"
8405 #: modules/audio_output/waveout.c:483
8409 #: modules/codec/a52.c:98
8413 #: modules/codec/a52.c:105
8414 msgid "A/52 audio packetizer"
8417 #: modules/codec/adpcm.c:48
8418 msgid "ADPCM audio decoder"
8421 #: modules/codec/araw.c:49
8423 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8426 #: modules/codec/araw.c:58
8427 msgid "Raw audio encoder"
8430 #: modules/codec/cc.c:64
8434 #: modules/codec/cc.c:65
8435 msgid "Closed Captions decoder"
8438 #: modules/codec/cdg.c:86
8440 msgid "CDG video decoder"
8443 #: modules/codec/cinepak.c:43
8445 msgid "Cinepak video decoder"
8448 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8449 msgid "CMML annotations decoder"
8452 #: modules/codec/csri.c:67
8454 msgid "Subtitles (advanced)"
8457 #: modules/codec/csri.c:68
8458 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8461 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8463 msgid "CVD subtitle decoder"
8466 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8467 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8470 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8471 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8472 msgid "Encoding quality"
8475 #: modules/codec/dirac.c:74
8476 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8479 #: modules/codec/dirac.c:79
8481 msgid "Dirac video decoder"
8484 #: modules/codec/dirac.c:85
8486 msgid "Dirac video encoder"
8489 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8490 msgid "DirectMedia Object decoder"
8493 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8494 msgid "DirectMedia Object encoder"
8497 #: modules/codec/dts.c:100
8501 #: modules/codec/dts.c:105
8502 msgid "DTS audio packetizer"
8505 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8507 msgid "Decoding X coordinate"
8510 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8511 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8514 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8516 msgid "Decoding Y coordinate"
8519 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8520 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8523 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8525 msgid "Subpicture position"
8528 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8530 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8531 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8535 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8537 msgid "Encoding X coordinate"
8540 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8541 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8544 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8546 msgid "Encoding Y coordinate"
8549 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8550 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8553 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8555 msgid "DVB subtitles decoder"
8558 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8560 msgid "DVB subtitles encoder"
8563 #: modules/codec/faad.c:44
8564 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8567 #: modules/codec/faad.c:389
8568 msgid "AAC extension"
8571 #: modules/codec/faad.c:393
8576 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8577 #: modules/video_output/image.c:86
8582 #: modules/codec/fake.c:55
8583 msgid "Path of the image file for fake input."
8586 #: modules/codec/fake.c:56
8588 msgid "Reload image file"
8591 #: modules/codec/fake.c:58
8593 msgid "Reload image file every n seconds."
8596 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
8597 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8598 msgid "Output video width."
8601 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
8602 #: modules/stream_out/transcode.c:80
8603 msgid "Output video height."
8606 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8608 msgid "Keep aspect ratio"
8609 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8611 #: modules/codec/fake.c:67
8612 msgid "Consider width and height as maximum values."
8615 #: modules/codec/fake.c:68
8617 msgid "Background aspect ratio"
8618 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8620 #: modules/codec/fake.c:70
8621 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8624 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
8625 msgid "Deinterlace video"
8628 #: modules/codec/fake.c:73
8629 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8632 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
8633 msgid "Deinterlace module"
8636 #: modules/codec/fake.c:76
8637 msgid "Deinterlace module to use."
8640 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
8641 msgid "Chroma used."
8644 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
8645 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8648 #: modules/codec/fake.c:90
8650 msgid "Fake video decoder"
8653 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8657 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8661 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8665 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
8666 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8670 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8674 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8679 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8684 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
8686 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8687 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8688 "MJPEG and other codecs"
8691 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
8693 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8696 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
8697 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8700 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
8704 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
8705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8709 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
8710 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8713 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
8715 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8718 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
8719 msgid "FFmpeg demuxer"
8722 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
8723 msgid "FFmpeg muxer"
8726 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
8728 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
8733 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8736 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
8738 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
8742 msgid "VLC could not open the encoder."
8745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8746 msgid "Direct rendering"
8749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8750 msgid "Error resilience"
8753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8755 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8756 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8757 "can produce a lot of errors.\n"
8758 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8762 msgid "Workaround bugs"
8765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8767 "Try to fix some bugs:\n"
8770 "4 xvid interlaced\n"
8775 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8780 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
8784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8786 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8787 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8791 msgid "Skip frame (default=0)"
8794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8796 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8797 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8801 msgid "Skip idct (default=0)"
8804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8806 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8807 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8811 msgid "Post processing quality"
8814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8816 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8817 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8826 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8831 msgid "Visualize motion vectors"
8832 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8836 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8837 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8838 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8839 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8840 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8841 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8845 msgid "Low resolution decoding"
8848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8850 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8854 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8855 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8858 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8860 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8861 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8864 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8865 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8868 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8870 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8871 "<option>...]]...\n"
8872 "long form example:\n"
8873 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8874 "short form example:\n"
8875 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8879 "short long name short long option Description\n"
8880 "* * a autoq cpu power dependent enabler\n"
8881 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8882 " y nochrom chrominance filtring "
8884 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8885 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8886 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8887 " the h & v deblocking filters share these\n"
8888 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8889 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8890 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8892 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8894 "dr dering Deringing filter\n"
8895 "al autolevels automatic brightness / "
8897 " f fullyrange stretch luminance to "
8899 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8900 "li linipoldeint linear interpolating "
8902 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8904 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8905 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8906 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8907 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8908 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8909 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8910 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8914 msgid "Ratio of key frames"
8917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8918 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8921 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8922 msgid "Ratio of B frames"
8925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8926 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8930 msgid "Video bitrate tolerance"
8933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8934 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8939 msgid "Interlaced encoding"
8942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8943 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8948 msgid "Interlaced motion estimation"
8951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8952 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8956 msgid "Pre-motion estimation"
8959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8960 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8964 msgid "Strict rate control"
8967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8968 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8972 msgid "Rate control buffer size"
8975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8977 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8978 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8982 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8986 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8991 msgid "I quantization factor"
8992 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8994 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8996 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8997 "same qscale for I and P frames)."
9000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
9001 #: modules/demux/mod.c:75
9002 msgid "Noise reduction"
9005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
9007 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9008 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
9012 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
9017 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9018 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9019 "standard MPEG2 decoders."
9022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
9023 msgid "Quality level"
9026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
9028 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9029 "encoding very much)."
9032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
9034 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9035 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9036 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9037 "to ease the encoder's task."
9040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
9041 msgid "Minimum video quantizer scale"
9044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
9045 msgid "Minimum video quantizer scale."
9048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
9049 msgid "Maximum video quantizer scale"
9052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
9053 msgid "Maximum video quantizer scale."
9056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
9058 msgid "Trellis quantization"
9059 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
9062 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
9066 msgid "Fixed quantizer scale"
9069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
9071 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
9076 msgid "Strict standard compliance"
9079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
9081 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
9085 msgid "Luminance masking"
9088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
9089 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
9093 msgid "Darkness masking"
9096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
9097 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
9101 msgid "Motion masking"
9104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
9106 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
9111 msgid "Border masking"
9114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9116 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9121 msgid "Luminance elimination"
9124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9126 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9127 "The H264 specification recommends -4."
9130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9131 msgid "Chrominance elimination"
9134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9136 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9137 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9141 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
9146 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9147 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
9152 msgid "Scaling mode"
9155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
9156 msgid "Scaling mode to use."
9159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
9163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
9164 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9167 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
9168 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
9169 msgid "Post processing"
9172 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9176 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9180 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9181 msgid "Fast bilinear"
9184 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9188 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9189 msgid "Bicubic (good quality)"
9192 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9193 msgid "Experimental"
9196 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9197 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
9200 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9204 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9205 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
9208 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9212 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9216 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9220 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9221 msgid "Bicubic spline"
9224 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
9225 #: modules/video_filter/scale.c:59
9227 msgid "Video scaling filter"
9230 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
9232 msgid "FFmpeg video filter"
9235 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
9236 msgid "FFmpeg crop padd filter"
9239 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
9240 msgid "FFmpeg chroma conversion"
9243 #: modules/codec/flac.c:184
9244 msgid "Flac audio decoder"
9247 #: modules/codec/flac.c:189
9248 msgid "Flac audio encoder"
9251 #: modules/codec/flac.c:195
9252 msgid "Flac audio packetizer"
9255 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
9256 msgid "Sound fonts (required)"
9259 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
9260 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9263 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9264 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9267 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
9269 msgid "Formatted Subtitles"
9272 #: modules/codec/kate.c:107
9274 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9275 "can choose to disable all formatting."
9278 #: modules/codec/kate.c:113
9283 #: modules/codec/kate.c:114
9285 msgid "Kate text subtitles decoder"
9288 #: modules/codec/kate.c:123
9290 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9293 #: modules/codec/kate.c:631
9294 msgid "Kate comment"
9297 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9298 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9301 #: modules/codec/lpcm.c:88
9302 msgid "Linear PCM audio decoder"
9305 #: modules/codec/lpcm.c:93
9306 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9309 #: modules/codec/mash.cpp:71
9310 msgid "Video decoder using openmash"
9313 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9314 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9317 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9318 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9321 #: modules/codec/png.c:59
9323 msgid "PNG video decoder"
9326 #: modules/codec/quicktime.c:68
9327 msgid "QuickTime library decoder"
9330 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9332 msgid "Pseudo raw video decoder"
9335 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9336 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9339 #: modules/codec/realaudio.c:65
9340 msgid "RealAudio library decoder"
9343 #: modules/codec/realvideo.c:136
9345 msgid "RealVideo library decoder"
9348 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9349 msgid "SDL Image decoder"
9352 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9354 msgid "SDL_image video decoder"
9357 #: modules/codec/speex.c:115
9358 msgid "Speex audio decoder"
9361 #: modules/codec/speex.c:120
9362 msgid "Speex audio packetizer"
9365 #: modules/codec/speex.c:125
9366 msgid "Speex audio encoder"
9369 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9370 msgid "Speex comment"
9373 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9378 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9380 msgid "DVD subtitles decoder"
9383 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9384 msgid "DVD subtitles packetizer"
9387 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9389 msgid "Subtitles text encoding"
9392 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9393 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9396 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9398 msgid "Subtitles justification"
9401 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9402 msgid "Set the justification of subtitles"
9405 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9406 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9409 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9411 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9414 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9416 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9417 "but you can choose to disable all formatting."
9420 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9422 msgid "Text subtitles decoder"
9425 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
9427 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9428 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9431 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9433 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9434 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9437 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9438 msgid "T.140 text encoder"
9441 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9442 msgid "Enable debug"
9445 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9447 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9449 "packet assembly info 2\n"
9452 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9453 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9456 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9458 msgid "SVCD subtitles"
9461 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9462 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9465 #: modules/codec/tarkin.c:80
9466 msgid "Tarkin decoder module"
9469 #: modules/codec/telx.c:55
9470 msgid "Override page"
9473 #: modules/codec/telx.c:56
9475 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9476 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9477 "usually 888 or 889)."
9480 #: modules/codec/telx.c:61
9482 msgid "Ignore subtitle flag"
9485 #: modules/codec/telx.c:62
9486 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9489 #: modules/codec/telx.c:65
9490 msgid "Workaround for France"
9493 #: modules/codec/telx.c:66
9495 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9496 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9497 "your subtitles don't appear."
9500 #: modules/codec/telx.c:72
9502 msgid "Teletext subtitles decoder"
9505 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9507 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9508 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9511 #: modules/codec/theora.c:104
9513 msgid "Theora video decoder"
9516 #: modules/codec/theora.c:110
9517 msgid "Theora video packetizer"
9520 #: modules/codec/theora.c:115
9521 msgid "Theora video encoder"
9524 #: modules/codec/theora.c:512
9525 msgid "Theora comment"
9528 #: modules/codec/twolame.c:57
9530 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9531 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9534 #: modules/codec/twolame.c:60
9538 #: modules/codec/twolame.c:61
9539 msgid "Handling mode for stereo streams"
9542 #: modules/codec/twolame.c:62
9546 #: modules/codec/twolame.c:64
9547 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9550 #: modules/codec/twolame.c:65
9551 msgid "Psycho-acoustic model"
9554 #: modules/codec/twolame.c:67
9555 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9558 #: modules/codec/twolame.c:71
9562 #: modules/codec/twolame.c:71
9563 msgid "Joint stereo"
9566 #: modules/codec/twolame.c:76
9567 msgid "Libtwolame audio encoder"
9570 #: modules/codec/vorbis.c:177
9571 msgid "Maximum encoding bitrate"
9574 #: modules/codec/vorbis.c:179
9575 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9578 #: modules/codec/vorbis.c:180
9579 msgid "Minimum encoding bitrate"
9582 #: modules/codec/vorbis.c:182
9584 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9588 #: modules/codec/vorbis.c:183
9590 msgid "CBR encoding"
9593 #: modules/codec/vorbis.c:185
9594 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9597 #: modules/codec/vorbis.c:189
9598 msgid "Vorbis audio decoder"
9601 #: modules/codec/vorbis.c:200
9602 msgid "Vorbis audio packetizer"
9605 #: modules/codec/vorbis.c:207
9606 msgid "Vorbis audio encoder"
9609 #: modules/codec/vorbis.c:646
9610 msgid "Vorbis comment"
9613 #: modules/codec/x264.c:52
9614 msgid "Maximum GOP size"
9617 #: modules/codec/x264.c:53
9619 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9620 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9623 #: modules/codec/x264.c:57
9624 msgid "Minimum GOP size"
9627 #: modules/codec/x264.c:58
9629 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9630 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9631 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9632 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9633 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9635 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9636 "frames, but do not start a new GOP."
9639 #: modules/codec/x264.c:67
9640 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9643 #: modules/codec/x264.c:68
9645 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9646 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9647 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9648 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9649 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9650 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9654 #: modules/codec/x264.c:79
9655 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9658 #: modules/codec/x264.c:80
9660 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9664 #: modules/codec/x264.c:84
9665 msgid "B-frames between I and P"
9668 #: modules/codec/x264.c:85
9669 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9672 #: modules/codec/x264.c:88
9673 msgid "Adaptive B-frame decision"
9676 #: modules/codec/x264.c:89
9678 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9679 "possibly before an I-frame."
9682 #: modules/codec/x264.c:92
9683 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9686 #: modules/codec/x264.c:93
9688 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9689 "negative values cause less B-frames."
9692 #: modules/codec/x264.c:96
9693 msgid "Keep some B-frames as references"
9696 #: modules/codec/x264.c:97
9698 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9699 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9703 #: modules/codec/x264.c:101
9707 #: modules/codec/x264.c:102
9709 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9710 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9713 #: modules/codec/x264.c:106
9714 msgid "Number of reference frames"
9717 #: modules/codec/x264.c:107
9719 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9720 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9721 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9724 #: modules/codec/x264.c:112
9726 msgid "Skip loop filter"
9729 #: modules/codec/x264.c:113
9730 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9733 #: modules/codec/x264.c:115
9734 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9737 #: modules/codec/x264.c:116
9739 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9740 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9743 #: modules/codec/x264.c:120
9747 #: modules/codec/x264.c:121
9749 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9750 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9751 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9754 #: modules/codec/x264.c:130
9756 msgid "Interlaced mode"
9759 #: modules/codec/x264.c:131
9760 msgid "Pure-interlaced mode."
9763 #: modules/codec/x264.c:136
9767 #: modules/codec/x264.c:137
9769 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9770 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9773 #: modules/codec/x264.c:141
9774 msgid "Quality-based VBR"
9777 #: modules/codec/x264.c:142
9778 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9781 #: modules/codec/x264.c:144
9785 #: modules/codec/x264.c:145
9786 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9789 #: modules/codec/x264.c:148
9793 #: modules/codec/x264.c:149
9794 msgid "Maximum quantizer parameter."
9797 #: modules/codec/x264.c:151
9801 #: modules/codec/x264.c:152
9802 msgid "Max QP step between frames."
9805 #: modules/codec/x264.c:154
9806 msgid "Average bitrate tolerance"
9809 #: modules/codec/x264.c:155
9810 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9813 #: modules/codec/x264.c:158
9814 msgid "Max local bitrate"
9817 #: modules/codec/x264.c:159
9818 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9821 #: modules/codec/x264.c:161
9825 #: modules/codec/x264.c:162
9826 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9829 #: modules/codec/x264.c:165
9830 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9833 #: modules/codec/x264.c:166
9835 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9839 #: modules/codec/x264.c:170
9840 msgid "How AQ distributes bits"
9843 #: modules/codec/x264.c:171
9845 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9847 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9848 " - 2: Move bits between frames"
9851 #: modules/codec/x264.c:176
9853 msgid "Strength of AQ"
9856 #: modules/codec/x264.c:177
9858 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9859 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9864 #: modules/codec/x264.c:184
9865 msgid "QP factor between I and P"
9868 #: modules/codec/x264.c:185
9869 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9872 #: modules/codec/x264.c:188
9873 msgid "QP factor between P and B"
9876 #: modules/codec/x264.c:189
9877 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9880 #: modules/codec/x264.c:191
9881 msgid "QP difference between chroma and luma"
9884 #: modules/codec/x264.c:192
9885 msgid "QP difference between chroma and luma."
9888 #: modules/codec/x264.c:194
9889 msgid "Multipass ratecontrol"
9892 #: modules/codec/x264.c:195
9894 "Multipass ratecontrol:\n"
9895 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9896 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9897 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9900 #: modules/codec/x264.c:200
9901 msgid "QP curve compression"
9904 #: modules/codec/x264.c:201
9905 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9908 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9909 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9912 #: modules/codec/x264.c:204
9914 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9918 #: modules/codec/x264.c:208
9920 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9924 #: modules/codec/x264.c:213
9925 msgid "Partitions to consider"
9928 #: modules/codec/x264.c:214
9930 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9933 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9934 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9935 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9936 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9939 #: modules/codec/x264.c:222
9940 msgid "Direct MV prediction mode"
9943 #: modules/codec/x264.c:223
9944 msgid "Direct MV prediction mode."
9947 #: modules/codec/x264.c:226
9948 msgid "Direct prediction size"
9951 #: modules/codec/x264.c:227
9953 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9955 " - -1: smallest possible according to level\n"
9958 #: modules/codec/x264.c:233
9959 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9962 #: modules/codec/x264.c:234
9963 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9966 #: modules/codec/x264.c:236
9967 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9970 #: modules/codec/x264.c:238
9972 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9974 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9975 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9976 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9977 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9980 #: modules/codec/x264.c:245
9982 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9984 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9985 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9986 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9989 #: modules/codec/x264.c:253
9990 msgid "Maximum motion vector search range"
9993 #: modules/codec/x264.c:254
9995 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9996 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9997 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10000 #: modules/codec/x264.c:259
10001 msgid "Maximum motion vector length"
10004 #: modules/codec/x264.c:260
10006 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10009 #: modules/codec/x264.c:265
10010 msgid "Minimum buffer space between threads"
10013 #: modules/codec/x264.c:266
10015 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10019 #: modules/codec/x264.c:270
10020 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10023 #: modules/codec/x264.c:274
10025 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10026 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10027 "quality). Range 1 to 7."
10030 #: modules/codec/x264.c:279
10032 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10033 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10034 "quality). Range 1 to 6."
10037 #: modules/codec/x264.c:284
10039 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10040 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10041 "quality). Range 1 to 5."
10044 #: modules/codec/x264.c:289
10045 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10048 #: modules/codec/x264.c:290
10049 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10052 #: modules/codec/x264.c:293
10053 msgid "Decide references on a per partition basis"
10056 #: modules/codec/x264.c:294
10058 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10059 "as opposed to only one ref per macroblock."
10062 #: modules/codec/x264.c:298
10063 msgid "Chroma in motion estimation"
10066 #: modules/codec/x264.c:299
10067 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10070 #: modules/codec/x264.c:302
10071 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10074 #: modules/codec/x264.c:303
10075 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10078 #: modules/codec/x264.c:305
10079 msgid "Adaptive spatial transform size"
10082 #: modules/codec/x264.c:307
10083 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10086 #: modules/codec/x264.c:309
10087 msgid "Trellis RD quantization"
10090 #: modules/codec/x264.c:310
10092 "Trellis RD quantization: \n"
10094 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10095 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10096 "This requires CABAC."
10099 #: modules/codec/x264.c:316
10100 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10103 #: modules/codec/x264.c:317
10104 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10107 #: modules/codec/x264.c:319
10108 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10111 #: modules/codec/x264.c:320
10113 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10114 "small single coefficient."
10117 #: modules/codec/x264.c:325
10119 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10123 #: modules/codec/x264.c:329
10124 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10127 #: modules/codec/x264.c:330
10128 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10131 #: modules/codec/x264.c:333
10132 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10135 #: modules/codec/x264.c:334
10136 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10139 #: modules/codec/x264.c:341
10140 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10143 #: modules/codec/x264.c:342
10144 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10147 #: modules/codec/x264.c:346
10149 msgid "CPU optimizations"
10152 #: modules/codec/x264.c:347
10154 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10157 #: modules/codec/x264.c:349
10158 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10161 #: modules/codec/x264.c:350
10162 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10165 #: modules/codec/x264.c:352
10167 msgid "PSNR computation"
10170 #: modules/codec/x264.c:353
10172 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10176 #: modules/codec/x264.c:356
10177 msgid "SSIM computation"
10180 #: modules/codec/x264.c:357
10182 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10186 #: modules/codec/x264.c:360
10190 #: modules/codec/x264.c:361
10191 msgid "Quiet mode."
10194 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
10195 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10201 #: modules/codec/x264.c:364
10202 msgid "Print stats for each frame."
10205 #: modules/codec/x264.c:367
10206 msgid "SPS and PPS id numbers"
10209 #: modules/codec/x264.c:368
10211 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10215 #: modules/codec/x264.c:372
10217 msgid "Access unit delimiters"
10220 #: modules/codec/x264.c:373
10221 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10224 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10228 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10232 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10236 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10240 #: modules/codec/x264.c:386
10245 #: modules/codec/x264.c:392
10249 #: modules/codec/x264.c:392
10253 #: modules/codec/x264.c:392
10257 #: modules/codec/x264.c:392
10261 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10265 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10269 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10270 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10275 #: modules/codec/x264.c:407
10276 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10279 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10280 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10283 #: modules/codec/zvbi.c:79
10285 msgid "Teletext page"
10288 #: modules/codec/zvbi.c:80
10289 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10292 #: modules/codec/zvbi.c:83
10293 msgid "Text is always opaque"
10296 #: modules/codec/zvbi.c:84
10297 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10300 #: modules/codec/zvbi.c:87
10302 msgid "Teletext alignment"
10305 #: modules/codec/zvbi.c:89
10307 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10308 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10312 #: modules/codec/zvbi.c:93
10314 msgid "Teletext text subtitles"
10317 #: modules/codec/zvbi.c:94
10318 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10321 #: modules/codec/zvbi.c:105
10322 msgid "VBI and Teletext decoder"
10325 #: modules/codec/zvbi.c:106
10326 msgid "VBI & Teletext"
10329 #: modules/control/dbus.c:111
10333 #: modules/control/dbus.c:114
10334 msgid "D-Bus control interface"
10337 #: modules/control/gestures.c:82
10338 msgid "Motion threshold (10-100)"
10341 #: modules/control/gestures.c:84
10342 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10345 #: modules/control/gestures.c:86
10346 msgid "Trigger button"
10349 #: modules/control/gestures.c:88
10350 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10353 #: modules/control/gestures.c:92
10358 #: modules/control/gestures.c:95
10362 #: modules/control/gestures.c:103
10363 msgid "Mouse gestures control interface"
10366 #: modules/control/hotkeys.c:94
10367 msgid "Define playlist bookmarks."
10370 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10371 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10375 #: modules/control/hotkeys.c:98
10376 msgid "Hotkeys management interface"
10379 #: modules/control/hotkeys.c:393
10381 msgid "Audio Device: %s"
10384 #: modules/control/hotkeys.c:501
10386 msgid "Audio track: %s"
10389 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10391 msgid "Subtitle track: %s"
10394 #: modules/control/hotkeys.c:516
10398 #: modules/control/hotkeys.c:569
10400 msgid "Aspect ratio: %s"
10401 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10403 #: modules/control/hotkeys.c:595
10408 #: modules/control/hotkeys.c:621
10410 msgid "Deinterlace mode: %s"
10413 #: modules/control/hotkeys.c:651
10415 msgid "Zoom mode: %s"
10418 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10420 msgid "Subtitle delay %i ms"
10423 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10425 msgid "Audio delay %i ms"
10428 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10430 msgid "Volume %d%%"
10433 #: modules/control/http/http.c:40
10435 msgid "Host address"
10438 #: modules/control/http/http.c:42
10440 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10441 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10442 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10445 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10447 msgid "Source directory"
10450 #: modules/control/http/http.c:48
10454 #: modules/control/http/http.c:50
10456 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10457 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10460 #: modules/control/http/http.c:52
10461 msgid "Export album art as /art."
10464 #: modules/control/http/http.c:54
10466 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10470 #: modules/control/http/http.c:57
10471 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10474 #: modules/control/http/http.c:60
10475 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10478 #: modules/control/http/http.c:62
10479 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10482 #: modules/control/http/http.c:65
10483 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10486 #: modules/control/http/http.c:68
10487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10491 #: modules/control/http/http.c:69
10492 msgid "HTTP remote control interface"
10495 #: modules/control/http/http.c:79
10499 #: modules/control/lirc.c:41
10501 msgid "Change the lirc configuration file."
10502 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10504 #: modules/control/lirc.c:43
10506 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10507 "users home directory."
10510 #: modules/control/lirc.c:66
10514 #: modules/control/lirc.c:69
10515 msgid "Infrared remote control interface"
10518 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
10519 #: modules/control/rc.c:1950
10520 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10523 #: modules/control/motion.c:71
10524 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10527 #: modules/control/motion.c:77
10532 #: modules/control/motion.c:79
10533 msgid "motion control interface"
10536 #: modules/control/motion.c:80
10538 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10541 #: modules/control/netsync.c:71
10542 msgid "Act as master"
10545 #: modules/control/netsync.c:72
10546 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10549 #: modules/control/netsync.c:76
10550 msgid "Master client ip address"
10553 #: modules/control/netsync.c:77
10554 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10557 #: modules/control/netsync.c:81
10559 msgid "Network Sync"
10562 #: modules/control/ntservice.c:43
10563 msgid "Install Windows Service"
10566 #: modules/control/ntservice.c:45
10567 msgid "Install the Service and exit."
10570 #: modules/control/ntservice.c:46
10571 msgid "Uninstall Windows Service"
10574 #: modules/control/ntservice.c:48
10575 msgid "Uninstall the Service and exit."
10578 #: modules/control/ntservice.c:49
10579 msgid "Display name of the Service"
10582 #: modules/control/ntservice.c:51
10583 msgid "Change the display name of the Service."
10586 #: modules/control/ntservice.c:52
10588 msgid "Configuration options"
10589 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10591 #: modules/control/ntservice.c:54
10593 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10594 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10598 #: modules/control/ntservice.c:59
10600 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10601 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10602 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10605 #: modules/control/ntservice.c:65
10610 #: modules/control/ntservice.c:66
10611 msgid "Windows Service interface"
10614 #: modules/control/rc.c:70
10615 msgid "Initializing"
10618 #: modules/control/rc.c:70
10623 #: modules/control/rc.c:70
10627 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10631 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
10632 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
10633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
10634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
10635 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
10639 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10644 #: modules/control/rc.c:158
10646 msgid "Show stream position"
10647 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
10649 #: modules/control/rc.c:159
10651 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10654 #: modules/control/rc.c:162
10658 #: modules/control/rc.c:163
10659 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10662 #: modules/control/rc.c:165
10663 msgid "UNIX socket command input"
10666 #: modules/control/rc.c:166
10667 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10670 #: modules/control/rc.c:169
10672 msgid "TCP command input"
10675 #: modules/control/rc.c:170
10677 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10678 "port the interface will bind to."
10681 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10682 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10685 #: modules/control/rc.c:176
10687 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10688 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10689 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10692 #: modules/control/rc.c:183
10697 #: modules/control/rc.c:186
10698 msgid "Remote control interface"
10701 #: modules/control/rc.c:338
10702 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10705 #: modules/control/rc.c:812
10707 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10710 #: modules/control/rc.c:845
10711 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10714 #: modules/control/rc.c:847
10715 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10718 #: modules/control/rc.c:848
10719 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10722 #: modules/control/rc.c:849
10723 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10726 #: modules/control/rc.c:850
10727 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10730 #: modules/control/rc.c:851
10731 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10734 #: modules/control/rc.c:852
10735 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10738 #: modules/control/rc.c:853
10739 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10742 #: modules/control/rc.c:854
10743 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10746 #: modules/control/rc.c:855
10747 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10750 #: modules/control/rc.c:856
10751 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10754 #: modules/control/rc.c:857
10755 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10758 #: modules/control/rc.c:858
10759 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10762 #: modules/control/rc.c:859
10763 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10766 #: modules/control/rc.c:860
10767 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10770 #: modules/control/rc.c:861
10771 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10774 #: modules/control/rc.c:862
10775 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10778 #: modules/control/rc.c:863
10779 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10782 #: modules/control/rc.c:864
10783 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10786 #: modules/control/rc.c:865
10787 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10790 #: modules/control/rc.c:867
10791 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10794 #: modules/control/rc.c:868
10795 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10798 #: modules/control/rc.c:869
10799 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10802 #: modules/control/rc.c:870
10803 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10806 #: modules/control/rc.c:871
10807 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10810 #: modules/control/rc.c:872
10811 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10814 #: modules/control/rc.c:873
10815 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10818 #: modules/control/rc.c:874
10819 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10822 #: modules/control/rc.c:875
10823 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10826 #: modules/control/rc.c:876
10827 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10830 #: modules/control/rc.c:877
10831 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10834 #: modules/control/rc.c:878
10835 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10838 #: modules/control/rc.c:879
10839 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10842 #: modules/control/rc.c:880
10843 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10846 #: modules/control/rc.c:882
10847 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10850 #: modules/control/rc.c:883
10851 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10854 #: modules/control/rc.c:884
10855 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10858 #: modules/control/rc.c:885
10859 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10862 #: modules/control/rc.c:886
10863 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10866 #: modules/control/rc.c:887
10867 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10870 #: modules/control/rc.c:888
10871 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10874 #: modules/control/rc.c:889
10875 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10878 #: modules/control/rc.c:890
10879 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10882 #: modules/control/rc.c:891
10883 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10886 #: modules/control/rc.c:892
10887 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10890 #: modules/control/rc.c:893
10891 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10894 #: modules/control/rc.c:894
10895 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10898 #: modules/control/rc.c:895
10899 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10902 #: modules/control/rc.c:900
10903 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10906 #: modules/control/rc.c:901
10907 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10910 #: modules/control/rc.c:902
10911 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10914 #: modules/control/rc.c:903
10915 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10918 #: modules/control/rc.c:904
10919 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10922 #: modules/control/rc.c:905
10923 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10926 #: modules/control/rc.c:906
10927 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10930 #: modules/control/rc.c:907
10931 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10934 #: modules/control/rc.c:909
10935 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10938 #: modules/control/rc.c:910
10939 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10942 #: modules/control/rc.c:911
10943 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10946 #: modules/control/rc.c:912
10947 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10950 #: modules/control/rc.c:913
10951 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10954 #: modules/control/rc.c:915
10955 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10958 #: modules/control/rc.c:916
10959 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10962 #: modules/control/rc.c:917
10963 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10966 #: modules/control/rc.c:918
10967 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10970 #: modules/control/rc.c:919
10971 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10974 #: modules/control/rc.c:920
10975 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10978 #: modules/control/rc.c:921
10979 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10982 #: modules/control/rc.c:922
10983 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10986 #: modules/control/rc.c:923
10987 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10990 #: modules/control/rc.c:924
10991 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10994 #: modules/control/rc.c:925
10995 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10998 #: modules/control/rc.c:926
10999 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11002 #: modules/control/rc.c:927
11003 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11006 #: modules/control/rc.c:928
11007 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11010 #: modules/control/rc.c:931
11011 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11014 #: modules/control/rc.c:932
11015 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11018 #: modules/control/rc.c:933
11019 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11022 #: modules/control/rc.c:934
11023 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11026 #: modules/control/rc.c:936
11027 msgid "+----[ end of help ]"
11030 #: modules/control/rc.c:1054
11031 msgid "Press menu select or pause to continue."
11034 #: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
11035 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
11036 #: modules/control/rc.c:1923
11037 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11040 #: modules/control/rc.c:1405
11041 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11044 #: modules/control/rc.c:1416
11046 msgid "Playlist has only %d elements"
11049 #: modules/control/rc.c:1982
11050 msgid "Unknown command!"
11053 #: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
11054 msgid "+-[Incoming]"
11057 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
11059 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11062 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
11064 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11067 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
11069 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11072 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
11074 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11077 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
11079 msgid "+-[Video Decoding]"
11082 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
11084 msgid "| video decoded : %5i"
11087 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
11089 msgid "| frames displayed : %5i"
11092 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
11094 msgid "| frames lost : %5i"
11097 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
11099 msgid "+-[Audio Decoding]"
11102 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
11104 msgid "| audio decoded : %5i"
11107 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
11109 msgid "| buffers played : %5i"
11112 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
11114 msgid "| buffers lost : %5i"
11117 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
11119 msgid "+-[Streaming]"
11122 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
11124 msgid "| packets sent : %5i"
11127 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
11129 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11132 #: modules/control/rc.c:2031
11134 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11137 #: modules/control/showintf.c:66
11141 #: modules/control/showintf.c:67
11142 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11145 #: modules/control/signals.c:39
11149 #: modules/control/signals.c:42
11150 msgid "POSIX signals handling interface"
11153 #: modules/control/telnet.c:78
11157 #: modules/control/telnet.c:79
11159 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11160 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11161 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11164 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
11165 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11166 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11170 #: modules/stream_out/rtp.c:108
11174 #: modules/control/telnet.c:84
11176 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11180 #: modules/control/telnet.c:88
11182 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11183 "default value is \"admin\"."
11186 #: modules/control/telnet.c:102
11187 msgid "VLM remote control interface"
11190 #: modules/demux/a52.c:49
11192 msgid "Raw A/52 demuxer"
11195 #: modules/demux/aiff.c:49
11196 msgid "AIFF demuxer"
11199 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11201 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11204 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11205 msgid "Could not demux ASF stream"
11208 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11209 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11212 #: modules/demux/au.c:50
11216 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11217 msgid "Force interleaved method"
11220 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11221 msgid "Force interleaved method."
11224 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11226 msgid "Force index creation"
11229 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11231 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11232 "incomplete (not seekable)."
11235 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11239 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11243 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11247 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11248 msgid "AVI demuxer"
11251 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11255 #: modules/demux/avi/avi.c:669
11257 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11258 "Do you want to try to repair it?\n"
11260 "This might take a long time."
11263 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11267 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11268 msgid "Don't repair"
11271 #: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
11272 msgid "Fixing AVI Index..."
11275 #: modules/demux/cdg.c:45
11276 msgid "CDG demuxer"
11279 #: modules/demux/demuxdump.c:41
11281 msgid "Dump filename"
11284 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11285 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11288 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11290 msgid "Append to existing file"
11293 #: modules/demux/demuxdump.c:46
11294 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11297 #: modules/demux/demuxdump.c:55
11299 msgid "File dumper"
11302 #: modules/demux/dts.c:45
11304 msgid "Raw DTS demuxer"
11307 #: modules/demux/flac.c:48
11308 msgid "FLAC demuxer"
11311 #: modules/demux/gme.cpp:55
11312 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11315 #: modules/demux/live555.cpp:76
11317 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11318 "should be set in millisecond units."
11321 #: modules/demux/live555.cpp:79
11322 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11325 #: modules/demux/live555.cpp:80
11327 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11328 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11329 "cannot connect to normal RTSP servers."
11332 #: modules/demux/live555.cpp:84
11333 msgid "RTSP user name"
11336 #: modules/demux/live555.cpp:85
11338 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11342 #: modules/demux/live555.cpp:87
11343 msgid "RTSP password"
11346 #: modules/demux/live555.cpp:88
11347 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11350 #: modules/demux/live555.cpp:92
11351 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11354 #: modules/demux/live555.cpp:102
11355 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11358 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
11360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11361 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11364 #: modules/demux/live555.cpp:111
11366 msgid "Client port"
11369 #: modules/demux/live555.cpp:112
11370 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11373 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11374 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11377 #: modules/demux/live555.cpp:117
11378 msgid "HTTP tunnel port"
11381 #: modules/demux/live555.cpp:118
11382 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11385 #: modules/demux/live555.cpp:588
11386 msgid "RTSP authentication"
11389 #: modules/demux/live555.cpp:589
11390 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11393 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11394 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11395 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11396 msgid "Frames per Second"
11399 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11401 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11402 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11405 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11406 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11409 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11410 msgid "Matroska stream demuxer"
11413 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11414 msgid "Ordered chapters"
11417 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11418 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11421 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11422 msgid "Chapter codecs"
11425 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11426 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11429 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11431 msgid "Preload Directory"
11434 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11436 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11437 "for broken files)."
11440 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11441 msgid "Seek based on percent not time"
11444 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11445 msgid "Seek based on percent not time."
11448 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11449 msgid "Dummy Elements"
11452 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11453 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11456 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11457 msgid "--- DVD Menu"
11460 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11461 msgid "First Played"
11464 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11466 msgid "Video Manager"
11469 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11471 msgid "----- Title"
11474 #: modules/demux/mod.c:51
11475 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11478 #: modules/demux/mod.c:52
11479 msgid "Enable reverberation"
11482 #: modules/demux/mod.c:53
11483 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11486 #: modules/demux/mod.c:55
11487 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11490 #: modules/demux/mod.c:57
11491 msgid "Enable megabass mode"
11494 #: modules/demux/mod.c:58
11495 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11498 #: modules/demux/mod.c:60
11500 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11501 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11504 #: modules/demux/mod.c:63
11505 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11508 #: modules/demux/mod.c:65
11509 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11512 #: modules/demux/mod.c:70
11513 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11516 #: modules/demux/mod.c:78
11521 #: modules/demux/mod.c:81
11522 msgid "Reverberation level"
11525 #: modules/demux/mod.c:83
11526 msgid "Reverberation delay"
11529 #: modules/demux/mod.c:85
11533 #: modules/demux/mod.c:88
11534 msgid "Mega bass level"
11537 #: modules/demux/mod.c:90
11538 msgid "Mega bass cutoff"
11541 #: modules/demux/mod.c:92
11545 #: modules/demux/mod.c:95
11546 msgid "Surround level"
11549 #: modules/demux/mod.c:97
11550 msgid "Surround delay (ms)"
11553 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11554 msgid "MP4 stream demuxer"
11557 #: modules/demux/mpc.c:58
11558 msgid "MusePack demuxer"
11561 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11562 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11565 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11567 msgid "H264 video demuxer"
11570 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11571 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11574 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11576 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11579 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11581 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11584 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11585 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11588 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11590 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11593 #: modules/demux/nsc.c:47
11594 msgid "Windows Media NSC metademux"
11597 #: modules/demux/nsv.c:49
11598 msgid "NullSoft demuxer"
11601 #: modules/demux/nuv.c:51
11603 msgid "Nuv demuxer"
11606 #: modules/demux/ogg.c:51
11607 msgid "OGG demuxer"
11610 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11611 msgid "Google Video"
11614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11619 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
11620 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11623 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11624 msgid "Show shoutcast adult content"
11627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
11628 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
11637 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11638 "prevent adding them to the playlist."
11641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11642 msgid "M3U playlist import"
11645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
11647 msgid "PLS playlist import"
11650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11651 msgid "B4S playlist import"
11654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11655 msgid "DVB playlist import"
11658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
11659 msgid "Podcast parser"
11662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
11663 msgid "XSPF playlist import"
11666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
11667 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11670 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
11671 msgid "ASX playlist import"
11674 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
11675 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11679 msgid "QuickTime Media Link importer"
11682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
11683 msgid "Google Video Playlist importer"
11686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
11687 msgid "Dummy ifo demux"
11690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11691 msgid "iTunes Music Library importer"
11694 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11695 #: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
11696 msgid "Podcast Info"
11699 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11700 msgid "Podcast Summary"
11703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:296
11704 msgid "Podcast Size"
11707 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11711 #: modules/demux/ps.c:43
11712 msgid "Trust MPEG timestamps"
11715 #: modules/demux/ps.c:44
11717 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11718 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11719 "calculate from the bitrate instead."
11722 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11723 msgid "MPEG-PS demuxer"
11726 #: modules/demux/pva.c:43
11727 msgid "PVA demuxer"
11730 #: modules/demux/rawdv.c:41
11732 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11735 #: modules/demux/rawdv.c:49
11737 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11740 #: modules/demux/rawvid.c:45
11741 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11744 #: modules/demux/rawvid.c:49
11745 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11748 #: modules/demux/rawvid.c:53
11749 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11752 #: modules/demux/rawvid.c:56
11753 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11756 #: modules/demux/rawvid.c:57
11757 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11760 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11762 msgid "Aspect ratio"
11763 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
11765 #: modules/demux/rawvid.c:61
11766 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11769 #: modules/demux/rawvid.c:65
11771 msgid "Raw video demuxer"
11774 #: modules/demux/real.c:67
11776 msgid "Real demuxer"
11779 #: modules/demux/smf.c:43
11780 msgid "SMF demuxer"
11783 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11784 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11787 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11789 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11790 "based subtitle formats without a fixed value."
11793 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11795 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11798 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11800 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11803 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11805 msgid "Text subtitles parser"
11808 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11810 msgid "Frames per second"
11813 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11815 msgid "Subtitles delay"
11818 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11820 msgid "Subtitles format"
11823 #: modules/demux/subtitle.c:56
11825 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11826 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11829 #: modules/demux/subtitle.c:59
11831 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11832 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11833 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11834 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11835 "autodetection, this should always work)."
11838 #: modules/demux/ts.c:96
11842 #: modules/demux/ts.c:98
11843 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11846 #: modules/demux/ts.c:100
11847 msgid "Set id of ES to PID"
11850 #: modules/demux/ts.c:101
11852 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11853 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11854 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11857 #: modules/demux/ts.c:106
11858 msgid "Fast udp streaming"
11861 #: modules/demux/ts.c:108
11862 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11865 #: modules/demux/ts.c:110
11866 msgid "MTU for out mode"
11869 #: modules/demux/ts.c:111
11870 msgid "MTU for out mode."
11873 #: modules/demux/ts.c:113
11877 #: modules/demux/ts.c:114
11878 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11881 #: modules/demux/ts.c:116
11883 msgid "Silent mode"
11886 #: modules/demux/ts.c:117
11887 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11890 #: modules/demux/ts.c:119
11891 msgid "CAPMT System ID"
11894 #: modules/demux/ts.c:120
11895 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11898 #: modules/demux/ts.c:122
11899 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11902 #: modules/demux/ts.c:123
11904 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11905 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11908 #: modules/demux/ts.c:127
11910 msgid "Filename of dump"
11913 #: modules/demux/ts.c:128
11914 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11917 #: modules/demux/ts.c:130
11921 #: modules/demux/ts.c:132
11923 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11927 #: modules/demux/ts.c:135
11928 msgid "Dump buffer size"
11931 #: modules/demux/ts.c:137
11933 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11934 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11937 #: modules/demux/ts.c:141
11938 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11941 #: modules/demux/ts.c:3306
11943 msgid "Teletext subtitles"
11946 #: modules/demux/ts.c:3316
11948 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11951 #: modules/demux/ts.c:3411
11956 #: modules/demux/ts.c:3415
11958 msgid "4:3 subtitles"
11961 #: modules/demux/ts.c:3419
11963 msgid "16:9 subtitles"
11966 #: modules/demux/ts.c:3423
11968 msgid "2.21:1 subtitles"
11971 #: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
11972 msgid "hearing impaired"
11975 #: modules/demux/ts.c:3431
11976 msgid "4:3 hearing impaired"
11979 #: modules/demux/ts.c:3435
11980 msgid "16:9 hearing impaired"
11983 #: modules/demux/ts.c:3439
11984 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11987 #: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
11989 msgid "clean effects"
11992 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11993 msgid "visual impaired commentary"
11996 #: modules/demux/tta.c:45
11997 msgid "TTA demuxer"
12000 #: modules/demux/ty.c:59
12004 #: modules/demux/ty.c:60
12005 msgid "TY Stream audio/video demux"
12008 #: modules/demux/vc1.c:44
12009 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12012 #: modules/demux/vc1.c:50
12014 msgid "VC1 video demuxer"
12017 #: modules/demux/vobsub.c:52
12019 msgid "Vobsub subtitles parser"
12022 #: modules/demux/voc.c:46
12023 msgid "VOC demuxer"
12026 #: modules/demux/wav.c:45
12027 msgid "WAV demuxer"
12030 #: modules/demux/xa.c:45
12034 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12035 msgid "Use DVD Menus"
12038 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12039 msgid "BeOS standard API interface"
12042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12043 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12046 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
12047 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
12048 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
12049 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
12050 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
12051 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
12055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
12056 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
12057 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
12058 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
12059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
12061 msgid "Preferences"
12062 msgstr "_Preperenses"
12064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
12065 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
12066 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12067 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
12072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
12073 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
12074 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
12075 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
12076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
12081 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12082 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12087 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
12089 msgid "Open Subtitles"
12092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
12095 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
12100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12105 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
12110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
12112 msgid "Go to Title"
12115 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
12116 msgid "Go to Chapter"
12119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
12123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
12127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12130 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
12131 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
12132 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
12133 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
12134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
12140 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
12141 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
12142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
12143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
12147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
12148 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
12152 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12155 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12156 msgid "Drop files to play"
12159 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12165 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12169 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12170 #: modules/gui/macosx/intf.m:686
12171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
12172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
12176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
12177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12182 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12184 msgid "Select None"
12187 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12188 msgid "Sort Reverse"
12191 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12192 msgid "Sort by Name"
12195 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12196 msgid "Sort by Path"
12199 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12203 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12207 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12211 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12216 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12229 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12233 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12240 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12244 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12245 msgid "Show Interface"
12248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12252 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12256 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12260 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12261 msgid "Vertical Sync"
12264 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12266 msgid "Correct Aspect Ratio"
12267 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12270 msgid "Stay On Top"
12273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12274 msgid "Take Screen Shot"
12277 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
12278 msgid "Framebuffer device"
12281 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
12282 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12285 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
12287 msgid "Video aspect ratio"
12288 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12290 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
12291 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12294 #: modules/gui/fbosd.c:113
12295 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12298 #: modules/gui/fbosd.c:115
12299 msgid "Transparency of the image"
12302 #: modules/gui/fbosd.c:116
12304 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12305 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12308 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12309 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12313 #: modules/gui/fbosd.c:121
12314 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12317 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
12318 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12320 msgid "X coordinate"
12323 #: modules/gui/fbosd.c:124
12324 msgid "X coordinate of the rendered image"
12327 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
12328 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12330 msgid "Y coordinate"
12333 #: modules/gui/fbosd.c:127
12334 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12337 #: modules/gui/fbosd.c:131
12339 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12340 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12344 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12345 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12346 #: modules/video_filter/rss.c:146
12350 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12352 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12356 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12357 #: modules/video_filter/rss.c:150
12359 msgid "Font size, pixels"
12362 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12363 #: modules/video_filter/rss.c:151
12364 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12367 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12368 #: modules/video_filter/rss.c:155
12370 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12371 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12372 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12373 "(red + green), #FFFFFF = white"
12376 #: modules/gui/fbosd.c:149
12377 msgid "Clear overlay framebuffer"
12380 #: modules/gui/fbosd.c:150
12382 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12383 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12387 #: modules/gui/fbosd.c:154
12388 msgid "Render text or image"
12391 #: modules/gui/fbosd.c:155
12392 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12395 #: modules/gui/fbosd.c:158
12396 msgid "Display on overlay framebuffer"
12399 #: modules/gui/fbosd.c:159
12401 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12404 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12405 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12406 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12410 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12411 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12412 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12416 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12417 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12418 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12423 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12424 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12425 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12430 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12431 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12432 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12436 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12437 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12438 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
12439 #: modules/video_filter/rss.c:71
12443 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12444 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12445 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12446 #: modules/video_filter/rss.c:72
12450 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12451 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12452 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12453 #: modules/video_filter/rss.c:72
12457 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12458 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12459 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12463 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12464 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12465 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12469 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12470 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12471 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12475 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12476 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12477 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12478 #: modules/video_filter/rss.c:73
12482 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12483 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12484 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12488 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12489 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12490 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12494 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12495 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12496 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12497 #: modules/video_filter/rss.c:73
12501 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12502 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12503 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
12504 #: modules/video_filter/rss.c:74
12508 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12510 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12511 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12516 #: modules/gui/fbosd.c:214
12520 #: modules/gui/fbosd.c:219
12521 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12524 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
12525 msgid "About VLC media player"
12528 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12530 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12533 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12535 msgid "Compiled by %s"
12538 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12539 msgid "VLC was brought to you by:"
12542 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12543 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12548 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12549 msgid "VLC media player Help"
12552 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12556 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12562 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12563 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12568 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
12569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12570 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12571 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12572 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12578 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12580 #: modules/video_filter/extract.c:76
12584 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12585 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12586 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12593 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12598 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12604 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12606 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12609 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12610 msgid "Input has changed"
12613 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12615 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12616 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12619 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12622 msgid "Invalid selection"
12625 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12626 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12629 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12632 msgid "No input found"
12635 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12636 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12639 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12640 msgid "Jump To Time"
12643 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12647 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12648 msgid "Jump to time"
12651 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12655 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12659 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12660 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12665 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12666 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12671 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12672 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12676 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12681 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12682 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12683 msgid "Normal Size"
12686 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12688 msgid "Double Size"
12691 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12692 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
12693 msgid "Float on Top"
12696 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12698 msgid "Fit to Screen"
12701 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
12702 msgid "Step Forward"
12705 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
12706 msgid "Step Backward"
12709 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
12710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12714 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
12715 msgid "Fast Forward"
12718 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12722 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12723 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12727 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12730 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12734 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12736 msgid "Extended controls"
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
12740 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12742 msgid "Video filters"
12745 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12746 msgid "Image adjustment"
12749 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12750 msgid "Shows more information about the available video filters."
12753 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
12757 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
12762 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
12764 msgid "Psychedelic"
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12768 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12772 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12774 msgid "General editing filters"
12777 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12779 msgid "Distortion filters"
12782 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12786 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12787 msgid "Adds motion blurring to the image"
12790 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12791 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12794 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12796 msgid "Image cropping"
12799 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12800 msgid "Crops a defined part of the image"
12803 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12804 msgid "Invert colors"
12807 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12808 msgid "Inverts the colors of the image"
12811 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12812 #: modules/video_filter/transform.c:77
12814 msgid "Transformation"
12817 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12818 msgid "Rotates or flips the image"
12821 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12822 msgid "Interactive Zoom"
12825 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12826 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12829 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12831 msgid "Volume normalization"
12834 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12835 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12838 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12840 msgid "Headphone virtualization"
12841 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
12843 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12844 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12847 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12848 msgid "Maximum level"
12851 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12852 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12853 msgid "Restore Defaults"
12856 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12857 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12861 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12863 msgid "About the video filters"
12866 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12868 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12869 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12870 "subsections of Video/Filters.\n"
12871 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12872 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12875 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12876 msgid "(no item is being played)"
12879 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12884 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12888 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12890 msgid "Remaining time: %i seconds"
12893 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12894 msgid "Errors and Warnings"
12897 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12902 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12904 msgid "Show Details"
12907 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12908 msgid "VLC - Controller"
12911 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12913 msgid "Open CrashLog..."
12916 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12918 msgid "Check for Update..."
12921 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
12923 msgid "Preferences..."
12924 msgstr "_Preperenses"
12926 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12931 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12935 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12937 msgid "Hide Others"
12940 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12945 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
12949 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12956 msgid "Open File..."
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12961 msgid "Quick Open File..."
12964 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12966 msgid "Open Disc..."
12969 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12971 msgid "Open Network..."
12974 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12975 msgid "Open Recent"
12978 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
12983 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12984 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12991 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12995 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:693
13003 #: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
13007 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
13008 msgid "Volume Down"
13011 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
13012 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
13014 msgid "Fullscreen Video Device"
13017 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
13018 msgid "Minimize Window"
13021 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
13022 msgid "Close Window"
13025 #: modules/gui/macosx/intf.m:752
13026 msgid "Controller..."
13029 #: modules/gui/macosx/intf.m:753
13030 msgid "Equalizer..."
13033 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13035 msgid "Extended Controls..."
13038 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
13040 msgid "Playlist..."
13043 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13044 msgid "Errors and Warnings..."
13047 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
13048 msgid "Bring All to Front"
13051 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
13052 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
13057 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
13058 msgid "VLC media player Help..."
13061 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
13062 msgid "ReadMe / FAQ..."
13065 #: modules/gui/macosx/intf.m:767
13066 msgid "Online Documentation..."
13069 #: modules/gui/macosx/intf.m:768
13071 msgid "VideoLAN Website..."
13074 #: modules/gui/macosx/intf.m:769
13076 msgid "Make a donation..."
13079 #: modules/gui/macosx/intf.m:770
13081 msgid "Online Forum..."
13084 #: modules/gui/macosx/intf.m:818
13085 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13088 #: modules/gui/macosx/intf.m:822
13089 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13092 #: modules/gui/macosx/intf.m:1435
13094 msgid "Volume: %d%%"
13097 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13098 msgid "Update check failed"
13101 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13102 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13105 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13106 msgid "No CrashLog found"
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
13110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
13114 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13115 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13120 msgid "Video device"
13123 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13125 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13126 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13132 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13133 "is fully transparent."
13136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13137 msgid "Stretch video to fill window"
13140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13142 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13143 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13147 msgid "Black screens in fullscreen"
13150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13151 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13155 msgid "Use as Desktop Background"
13158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13160 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13161 "with in this mode."
13164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13165 msgid "Show Fullscreen controller"
13168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13169 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13173 msgid "Auto-playback of new items"
13176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13177 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13181 msgid "Keep Recent Items"
13184 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13186 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13190 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13191 msgid "Keep current Equalizer settings"
13194 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13196 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13197 "feature can be disabled here."
13200 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13201 msgid "Mac OS X interface"
13204 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13206 msgid "Quartz video"
13209 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13210 msgid "Open Source"
13213 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13214 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13217 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13218 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13219 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13220 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13222 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
13223 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13224 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13225 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
13228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13229 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13230 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13239 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13240 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13243 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13244 msgid "No DVD menus"
13247 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13248 msgid "VIDEO_TS directory"
13251 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13256 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13257 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13258 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13259 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13265 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13267 msgid "UDP/RTP Multicast"
13270 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13271 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13274 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13276 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13277 msgid "Allow timeshifting"
13280 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13282 msgid "Load subtitles file:"
13285 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13288 msgid "Settings..."
13291 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13292 msgid "Override parametters"
13295 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13297 #: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
13298 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
13302 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13303 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13307 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13309 msgid "Subtitles encoding"
13312 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13317 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13319 msgid "Subtitles alignment"
13322 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13323 msgid "Font Properties"
13326 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13328 msgid "Subtitle File"
13331 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13335 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13336 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13337 msgid "No %@s found"
13340 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13342 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13345 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13346 msgid "Retrieving Channel Info..."
13349 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13351 msgid "Composite input"
13352 msgstr "Gawas sa Program"
13354 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13356 msgid "S-Video input"
13359 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13361 msgid "Streaming/Saving:"
13364 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13365 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13368 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13369 msgid "Display the stream locally"
13372 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13373 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13378 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13380 msgid "Dump raw input"
13383 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13386 msgid "Encapsulation Method"
13387 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13389 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13391 msgid "Transcoding options"
13394 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13396 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13401 msgid "Bitrate (kb/s)"
13404 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13409 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13411 msgid "Stream Announcing"
13414 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13416 msgid "SAP announce"
13419 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13420 msgid "RTSP announce"
13423 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13424 msgid "HTTP announce"
13427 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13428 msgid "Export SDP as file"
13431 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13432 msgid "Channel Name"
13435 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13439 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13444 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13446 msgid "Media Information"
13449 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13452 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13454 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13456 msgid "Save Metadata"
13459 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13461 msgid "Codec Details"
13464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13466 msgid "Read at media"
13469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13470 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13471 msgid "Input bitrate"
13474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13475 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13480 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13481 msgid "Stream bitrate"
13484 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13485 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13486 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13487 msgid "Decoded blocks"
13490 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13491 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13493 msgid "Displayed frames"
13496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13497 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13499 msgid "Lost frames"
13502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13503 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13506 #: modules/video_filter/deinterlace.c:141
13511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13512 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13513 msgid "Sent packets"
13516 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13517 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13526 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13527 msgid "Played buffers"
13530 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13531 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13533 msgid "Lost buffers"
13536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
13538 msgid "Information"
13541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13542 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13549 msgid "Save Playlist..."
13552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13553 msgid "Expand Node"
13556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13558 msgid "Get Stream Information"
13561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13562 msgid "Sort Node by Name"
13565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13566 msgid "Sort Node by Author"
13569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
13571 msgid "No items in the playlist"
13574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13576 msgid "Search in Playlist"
13579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13581 msgid "Add Folder to Playlist"
13584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13586 msgid "File Format:"
13589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13590 msgid "Extended M3U"
13593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13594 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
13599 msgid "%i items in the playlist"
13602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
13604 msgid "1 item in the playlist"
13607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13609 msgid "Save Playlist"
13612 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
13613 msgid "Meta-information"
13616 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
13620 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
13621 msgid "Please enter a name for the new node."
13624 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
13626 msgid "Empty Folder"
13629 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
13634 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13635 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
13636 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
13637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
13639 msgid "Reset Preferences"
13640 msgstr "_Preperenses"
13642 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
13644 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13645 "Are you sure you want to continue?"
13648 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13649 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13652 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13655 msgid "Select a directory"
13658 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13660 msgid "Select a file"
13663 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13664 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13669 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13671 msgid "Subpicture Filters"
13674 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13680 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13684 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13686 msgid "Save settings"
13689 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13690 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13700 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13705 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13709 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13715 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13719 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13720 msgid "Opaqueness:"
13723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13724 msgid "(in pixels)"
13727 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13731 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13735 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13739 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13740 msgid "Not Available"
13743 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13745 msgid "Interface Settings"
13748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13750 msgid "General Audio Settings"
13753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13755 msgid "General Video Settings"
13758 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13759 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13761 msgid "Subtitles & OSD"
13764 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13766 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13771 msgid "Input & Codecs"
13774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13776 msgid "Input & Codec settings"
13779 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13786 msgid "Enable Audio"
13789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13790 msgid "General Audio"
13793 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13795 msgid "Headphone surround effect"
13798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13800 msgid "Preferred Audio language"
13803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13804 msgid "Enable Last.fm submissions"
13807 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13812 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13813 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13815 msgid "Visualization"
13816 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13819 msgid "Default Volume"
13822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13828 msgid "Change Hotkey"
13831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13832 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13836 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13839 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13842 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13846 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13849 msgid "Access Filter"
13852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13853 msgid "Repair AVI Files"
13856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13858 msgid "Default Caching Level"
13861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
13867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13869 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13879 msgid "Codecs / Muxers"
13882 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13884 msgid "Post-Processing Quality"
13887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13888 msgid "Default Server Port"
13891 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13892 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13893 msgid "Album art download policy"
13896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13897 msgid "Add controls to the video window"
13900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13902 msgid "Show Fullscreen Controller"
13905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13906 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
13907 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
13910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13911 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13913 msgid "Privacy / Network Interaction"
13916 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13917 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13918 msgid "Default Encoding"
13921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13922 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13924 msgid "Display Settings"
13927 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13931 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13933 #: modules/video_output/opengl.c:173
13938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13943 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13945 msgid "Subtitle Languages"
13948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13950 msgid "Preferred Subtitle Language"
13953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13959 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13965 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13970 msgid "Display device"
13973 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13974 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
13979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13980 msgid "Enable Video"
13983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13985 msgid "Output module"
13988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13989 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13991 msgid "Video snapshots"
13994 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
13999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
14004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
14005 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
14009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14010 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
14011 msgid "Sequential numbering"
14014 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
14020 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14021 msgid "Lowest latency"
14024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14025 msgid "Low latency"
14028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
14030 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
14031 #: modules/misc/win32text.c:80
14035 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
14036 msgid "High latency"
14039 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
14040 msgid "Higher latency"
14043 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
14044 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14047 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
14048 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
14049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14054 msgstr "Gawas sa Program"
14056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
14057 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
14062 "Press new keys for\n"
14066 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
14068 msgid "Invalid combination"
14071 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
14072 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14075 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
14076 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14079 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14081 msgid "Check for Updates"
14084 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14085 msgid "Download now"
14088 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14089 msgid "Automatically check for updates"
14092 #: modules/gui/macosx/update.m:93
14093 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14096 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14097 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14100 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14104 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14108 #: modules/gui/macosx/update.m:178
14109 msgid "This version of VLC is the latest available."
14112 #: modules/gui/macosx/update.m:185
14113 msgid "This version of VLC is outdated."
14116 #: modules/gui/macosx/update.m:187
14118 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14122 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14126 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14131 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
14136 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
14140 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
14144 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
14149 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14154 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14158 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14162 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
14167 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14172 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14176 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
14177 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
14178 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
14183 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14184 "ASF, OGG and RAW)"
14187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
14189 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
14193 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
14198 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
14202 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
14206 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
14210 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14214 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
14215 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
14216 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
14220 msgid "MPEG Program Stream"
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
14224 msgid "MPEG Transport Stream"
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
14228 msgid "MPEG 1 Format"
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14233 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14234 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14235 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14236 "at http://yourip:8080 by default."
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14241 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14242 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14243 "generally the most compatible"
14246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14248 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14249 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14250 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14251 "at mms://yourip:8080 by default."
14254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14256 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14257 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14258 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14259 "encapsulated in HTTP)."
14262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14263 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
14264 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14268 msgid "Use this to stream to a single computer."
14271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14273 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14274 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14275 "address beginning with 239.255."
14278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14280 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14281 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14282 "but it won't work over the Internet."
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14287 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14293 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14294 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14295 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
14305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
14306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
14307 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14311 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
14318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
14319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
14323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14325 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14326 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14327 "access to more features."
14330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
14333 msgid "Stream to network"
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
14339 msgid "Transcode/Save to file"
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14344 msgid "Choose input"
14345 msgstr "Gawas sa Program"
14347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14348 msgid "Choose here your input stream."
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
14355 msgid "Select a stream"
14358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
14361 msgid "Existing playlist item"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
14369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
14371 msgid "Partial Extract"
14374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14376 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14377 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14378 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
14386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
14391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14392 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
14398 msgid "Streaming method"
14401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14402 msgid "Address of the computer to stream to."
14405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14406 msgid "UDP Unicast"
14409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14410 msgid "UDP Multicast"
14413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14415 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14421 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14422 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14427 msgid "Transcode audio"
14430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14433 msgid "Transcode video"
14436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14438 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14444 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14451 msgid "Encapsulation format"
14452 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14456 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14457 "previously chosen settings all formats won't be available."
14460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14462 msgid "Additional streaming options"
14465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14466 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14470 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14473 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14479 msgid "SAP Announce"
14482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14484 msgid "Local playback"
14487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14488 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14493 msgid "Additional transcode options"
14496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14497 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14503 msgid "Select the file to save to"
14506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14508 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14509 "the receiving user as they become part of the image."
14512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14514 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14523 msgid "Encap. format"
14526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14528 msgid "Input stream"
14531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14533 msgid "Save file to"
14536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14538 msgid "Include subtitles"
14541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14542 msgid "No input selected"
14545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14547 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14549 "Choose one before going to the next page."
14552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14553 msgid "No valid destination"
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14558 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14561 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14562 "and the help texts in this window."
14565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14567 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14568 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14570 "Correct your selection and try again."
14573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14575 msgid "Select the directory to save to"
14578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14579 msgid "No folder selected"
14582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14583 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14588 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14593 msgid "No file selected"
14596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14597 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14602 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14626 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14630 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14634 msgid "This allows to stream on a network."
14637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14639 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14640 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14641 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14642 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14646 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14650 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14655 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14656 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14657 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14658 "leave this setting to 1."
14661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14663 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14664 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14665 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14666 "extra interface.\n"
14667 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14668 "name will be used."
14671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14673 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14676 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14680 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14681 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14684 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14685 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14688 #: modules/gui/ncurses.c:119
14689 msgid "Filebrowser starting point"
14692 #: modules/gui/ncurses.c:121
14694 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14695 "show you initially."
14698 #: modules/gui/ncurses.c:126
14699 msgid "Ncurses interface"
14702 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14706 #: modules/gui/ncurses.c:1537
14710 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14715 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14717 msgid " Source : %s"
14720 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14722 msgid " State : Playing %s"
14725 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14727 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14732 msgid " State : Buffering %s"
14735 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14737 msgid " State : Paused %s"
14740 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14742 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14745 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14747 msgid " Volume : %i%%"
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14752 msgid " Title : %d/%d"
14755 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14757 msgid " Chapter : %d/%d"
14760 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14762 msgid " Source: <no current item> %s"
14765 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14766 msgid " [ h for help ]"
14769 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14774 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14779 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14780 msgid " h,H Show/Hide help box"
14783 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14784 msgid " i Show/Hide info box"
14787 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14788 msgid " m Show/Hide metadata box"
14791 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14792 msgid " L Show/Hide messages box"
14795 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14796 msgid " P Show/Hide playlist box"
14799 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14800 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14803 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14804 msgid " x Show/Hide objects box"
14807 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14808 msgid " S Show/Hide statistics box"
14811 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14812 msgid " c Switch color on/off"
14815 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14816 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14819 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14823 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14824 msgid " q, Q, Esc Quit"
14827 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14831 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14832 msgid " <space> Pause/Play"
14835 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14836 msgid " f Toggle Fullscreen"
14839 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14841 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14844 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14845 msgid " [, ] Next/Previous title"
14848 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14849 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14852 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14854 msgid " <right> Seek +1%%"
14857 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14859 msgid " <left> Seek -1%%"
14862 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14863 msgid " a Volume Up"
14866 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14867 msgid " z Volume Down"
14870 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14875 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14876 msgid " r Toggle Random playing"
14879 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14880 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14883 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14884 msgid " R Toggle Repeat item"
14887 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14888 msgid " o Order Playlist by title"
14891 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14892 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14895 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14896 msgid " g Go to the current playing item"
14899 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14900 msgid " / Look for an item"
14903 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14904 msgid " A Add an entry"
14907 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14908 msgid " D, <del> Delete an entry"
14911 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14912 msgid " <backspace> Delete an entry"
14915 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14916 msgid " e Eject (if stopped)"
14919 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14921 msgid "[Filebrowser]"
14924 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14925 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14928 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14929 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14932 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14933 msgid " . Show/Hide hidden files"
14936 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14940 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14941 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14944 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14945 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14948 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14953 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14955 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14958 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14959 msgid "[Miscellaneous]"
14962 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14963 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14966 #: modules/gui/ncurses.c:1750
14968 msgid " Information "
14971 #: modules/gui/ncurses.c:1762
14976 #: modules/gui/ncurses.c:1769
14981 #: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
14982 msgid "No item currently playing"
14985 #: modules/gui/ncurses.c:1887
14990 #: modules/gui/ncurses.c:1930
14994 #: modules/gui/ncurses.c:1985
14998 #: modules/gui/ncurses.c:1999
15003 #: modules/gui/ncurses.c:2088
15005 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15008 #: modules/gui/ncurses.c:2121
15009 msgid " Playlist (All, one level) "
15012 #: modules/gui/ncurses.c:2124
15013 msgid " Playlist (By category) "
15016 #: modules/gui/ncurses.c:2127
15017 msgid " Playlist (Manually added) "
15020 #: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
15025 #: modules/gui/ncurses.c:2228
15030 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15031 msgid "Autoplay selected file"
15034 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15035 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15038 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15039 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15042 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
15043 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
15044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
15049 #: modules/gui/pda/pda.c:223
15050 msgid "Permissions"
15053 #: modules/gui/pda/pda.c:229
15058 #: modules/gui/pda/pda.c:235
15062 #: modules/gui/pda/pda.c:241
15066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15077 msgid "Add to Playlist"
15080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
15085 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
15086 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
15090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15180 msgid "Samplerate:"
15181 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15201 msgid "Decimation:"
15202 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15266 msgid "Video Codec:"
15269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15299 msgid "Video Bitrate:"
15302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15303 msgid "Bitrate Tolerance:"
15306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15307 msgid "Keyframe Interval:"
15310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15312 msgid "Audio Codec:"
15315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15316 msgid "Deinterlace:"
15319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15333 msgid "Time To Live (TTL):"
15336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15345 msgid "localhost.localdomain"
15348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15418 msgid "Audio Bitrate :"
15421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15422 msgid "SAP Announce:"
15425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15426 msgid "SLP Announce:"
15429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15431 msgid "Announce Channel:"
15434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15435 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15460 msgstr "_Preperenses"
15462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15464 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15465 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15466 "org/copyleft/gpl.html)."
15469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15470 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15474 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15477 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15479 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15482 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15483 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15486 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15487 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15491 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15492 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15496 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
15498 msgid "Audio/Video"
15501 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15502 msgid "Advance of audio over video:"
15505 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
15507 "A positive value means that\n"
15508 "the audio is ahead of the video"
15511 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
15513 msgid "Subtitles/Video"
15516 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
15517 msgid "Advance of subtitles over video:"
15520 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
15522 "A positive value means that\n"
15523 "the subtitles are ahead of the video"
15526 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
15528 msgid "Speed of the subtitles:"
15531 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
15532 msgid "Force update of the values in this dialog"
15535 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15536 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15539 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15541 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15542 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15545 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15547 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15548 " Played and streamed info are shown."
15551 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15552 msgid "Sent bitrates"
15555 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
15557 msgid "Current visualization:"
15558 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15565 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15566 msgid "Frame by Frame"
15569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15571 msgid "Take a snapshot"
15574 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15575 msgid "Transparent"
15578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15580 msgid "Show playlist"
15583 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
15585 msgid "Extended Settings"
15588 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15589 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15593 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
15594 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15596 msgid "Previous track"
15599 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
15600 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15604 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
15605 msgid "Revert to normal play speed"
15608 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15609 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15612 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15614 msgid "File names:"
15617 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15622 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
15625 msgid "Open subtitles file"
15628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15629 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15632 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
15633 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
15637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
15638 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
15639 msgid "Transponder symbol rate"
15642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
15647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
15648 msgid "Selected ports :"
15651 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
15655 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
15656 msgid "Input caching :"
15659 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15660 msgid "Use VLC pace"
15663 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15664 msgid "Auto connnection"
15667 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
15669 msgid "Radio device name"
15672 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
15673 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15676 msgid "Advanced options..."
15679 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15680 msgid "Double click to get the media informations"
15683 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15685 msgid "Show the current item"
15688 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15690 msgid "Select File"
15693 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15695 msgid "Select Directory"
15698 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15699 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15702 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15707 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15711 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15712 msgid "Hotkey for "
15715 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15716 msgid "Press the new keys for "
15719 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15720 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15723 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15724 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15728 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15729 msgid "Input and Codecs"
15732 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
15737 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
15739 msgid "Input & Codecs settings"
15742 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15744 "If this property is blank, then you have\n"
15745 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15746 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15749 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
15751 msgid "Interface settings"
15754 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
15756 msgid "Subtitles & OSD settings"
15759 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15760 msgid "Configure Hotkeys"
15763 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15764 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15766 msgid "Audio Files"
15769 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15772 msgid "Video Files"
15775 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15778 msgid "Playlist Files"
15781 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15785 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15786 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15787 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
15795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15802 msgid "Edit bookmark"
15805 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15811 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15815 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15817 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15818 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15827 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15829 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15837 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15839 msgid "Hide future errors"
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15844 msgid "Adjustments and Effects"
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
15848 msgid "Graphic Equalizer"
15851 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
15853 msgid "Spatializer"
15854 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15856 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
15858 msgid "Audio effects"
15861 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
15863 msgid "Video Effects"
15866 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15867 msgid "Synchronisation"
15870 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
15872 msgid "v4l2 controls"
15875 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15879 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15883 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15884 msgid "Go to time:"
15887 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15888 msgid "VLC media player "
15891 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15893 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15894 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15895 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15899 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15901 "This version of VLC was compiled by:\n"
15905 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
15907 msgid "Based on Git commit: "
15910 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15912 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15916 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15917 msgid "Copyright (c) "
15920 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15922 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15923 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15924 "provide the best software."
15927 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15932 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15936 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15937 msgid "&Update List"
15940 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15942 msgid "Checking for an update..."
15945 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15947 msgid "Select a directory ..."
15950 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15951 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15954 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
15955 msgid "You have the latest version of VLC"
15958 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15959 msgid "An error occurred while checking for updates"
15962 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15973 msgid "Media information"
15976 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15980 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15981 msgid "&Extra Metadata"
15984 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15985 msgid "&Codec Details"
15988 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15990 msgid "&Statistics"
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15994 msgid "&Save Metadata"
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
16000 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16002 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
16004 msgid "Modules tree"
16007 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
16008 msgid "&Save as..."
16011 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
16012 msgid "Verbosity Level"
16015 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
16019 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16020 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
16023 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16024 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16027 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16029 "Cannot write file %1:\n"
16033 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
16038 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
16042 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
16047 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
16049 msgid "Capture &Device"
16052 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
16056 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
16061 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
16062 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
16067 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
16071 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
16072 msgid "&Convert / Save"
16075 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
16076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
16077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
16081 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16083 msgid "&Reset Preferences"
16084 msgstr "_Preperenses"
16086 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
16087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
16089 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
16090 "Are you sure you want to continue?"
16093 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
16095 msgid "Open playlist file"
16098 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
16099 msgid "Choose a filename to save playlist"
16102 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
16103 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16106 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
16107 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16110 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16112 msgid "Media Files"
16115 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16117 msgid "Subtitles Files"
16120 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
16125 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
16127 "Stream output string.\n"
16128 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16129 " but you can update it manually."
16132 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
16133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
16138 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
16139 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16142 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16143 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
16146 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16147 msgid "Day Month Year:"
16150 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16154 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
16155 msgid "Repeat delay:"
16158 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
16162 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
16166 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
16170 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
16171 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16174 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
16175 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16178 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
16180 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
16181 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16183 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16185 msgid "Privacy and Network policies"
16188 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
16190 msgid "Privacy and Network Warning"
16193 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
16195 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16196 "without authorization.</p>\n"
16197 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
16198 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
16200 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16201 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16202 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
16203 "access on the web.</p>\n"
16206 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
16207 msgid "Control menu for the player"
16210 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
16211 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
16219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
16224 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
16228 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
16233 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
16238 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
16242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
16247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
16249 msgid "&Open File..."
16252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
16253 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
16255 msgid "Open &Disc..."
16258 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
16260 msgid "Open &Network..."
16263 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
16264 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
16265 msgid "Open &Capture Device..."
16268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
16270 msgid "&Streaming..."
16273 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
16274 msgid "Conve&rt / Save..."
16277 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
16281 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
16283 msgid "Show Playlist"
16286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
16287 msgid "Undock from interface"
16290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
16294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
16298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
16300 msgid "Add Interfaces"
16303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
16304 msgid "Minimal View..."
16307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16311 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16313 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
16320 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16322 msgid "Advanced controls"
16325 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
16327 msgid "Visualizations selector"
16328 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16330 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
16335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
16337 msgid "Check for updates..."
16340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
16344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
16346 msgid "Open &File..."
16349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
16350 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16353 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
16354 msgid "Show VLC media player"
16357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
16358 msgid "&Open Media"
16361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
16362 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
16366 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
16367 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16370 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
16372 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16373 "preferences dialog."
16376 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16377 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16378 msgid "Systray icon"
16381 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16383 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16387 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16388 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16391 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16393 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16397 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16398 msgid "Show playing item name in window title"
16401 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16402 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16405 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
16406 msgid "Path to use in openfile dialog"
16409 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16410 msgid "Show notification popup on track change"
16413 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
16415 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16416 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16419 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
16420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
16421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
16422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
16424 msgid "Advanced options"
16427 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16428 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16431 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16432 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16435 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16437 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16438 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16442 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16443 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16446 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16447 msgid "Activate the updates availability notification"
16450 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16452 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16456 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16457 msgid "Number of days between two update checks"
16460 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16461 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16464 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16466 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16467 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16470 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16471 msgid "Automatically save the volume on exit"
16474 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
16475 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16478 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
16479 msgid "Ask for network policy at start"
16482 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16483 msgid "Define the colours of the volume slider "
16486 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16488 "Define the colours of the volume slider\n"
16489 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16490 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16491 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16494 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16495 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16498 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
16499 msgid "Selection of the starting mode and look "
16502 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16504 "Start VLC with:\n"
16506 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16507 " - minimal mode with limited controls"
16510 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16511 msgid "Classic look"
16514 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
16515 msgid "Complete look with information area"
16518 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16519 msgid "Minimal look with no menus"
16522 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16523 msgid "Qt interface"
16526 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
16530 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16534 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16535 msgid "Capture Mode"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16540 msgid "Select the capture device type"
16543 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16545 msgid "Card Selection"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16553 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16554 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16557 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16559 msgid "Disc selection"
16562 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16563 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16566 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16567 msgid "No DVD Menus"
16570 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16572 msgid "Disk device"
16575 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16576 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16579 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16581 msgid "Starting position"
16582 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16584 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16586 msgid "Audio and Subtitles"
16589 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16590 msgid "Choose one or more media file to open"
16593 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16595 msgid "Add a subtitle file"
16598 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16600 msgid "Use a sub&titles file"
16603 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16607 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16609 msgid "Select the subtitle file"
16612 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16614 msgid "Network Protocol"
16617 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16618 msgid "Set the protocol for the URL"
16621 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16626 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16627 msgid "Set the port used"
16630 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16632 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16633 "with or without the protocol."
16636 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16637 msgid "Show extended options"
16640 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16641 msgid "Show &more options"
16644 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16645 msgid "Change the caching for the media"
16648 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16652 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16653 msgid "Change the start time for the media"
16656 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16657 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16660 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16661 msgid "Extra media"
16664 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16666 msgid "Select the file"
16669 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16673 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16674 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16677 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16678 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16679 msgid "Podcast URLs list"
16682 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16683 msgid "Stream Output"
16686 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16691 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16693 msgid "Play locally"
16696 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16697 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16700 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16701 msgid "Prefer UDP over RTP"
16704 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16705 msgid "Mount Point"
16708 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16710 msgid "Login:pass:"
16713 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16717 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16719 msgid "Encapsulation"
16720 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16722 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16725 msgid "Video codec"
16728 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16731 msgid "Audio codec"
16734 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16735 msgid "Overlay subtitles on the video"
16738 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16744 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16745 msgid "Stream all elementary streams"
16748 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16749 msgid "Generated stream output string"
16752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16753 msgid "Default volume"
16756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16757 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16761 msgid "Save volume on exit"
16764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16766 msgid "Preferred audio language"
16769 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16773 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16774 msgid "Enable last.fm submission"
16777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16779 msgid "Disk Devices"
16782 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16784 msgid "Disk Device"
16787 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16788 msgid "Server Default Port"
16791 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16792 msgid "Default caching level"
16795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16796 msgid "Repair AVI files"
16799 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16800 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16803 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16804 msgid "Native or Skins"
16807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16813 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16818 msgid "Display Mode"
16821 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16823 msgid "Integrate video in interface"
16826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16827 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
16831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16841 msgid "Allow only one instance"
16844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16845 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16850 msgid "File associations:"
16851 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16853 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16854 msgid "Association Setup"
16857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16858 msgid "Activate update notifier"
16861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16863 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16868 msgid "Subtitles languages"
16871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16873 msgid "Preferred Subtitle language"
16876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16885 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16886 msgid "Accelerated video output"
16889 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16891 msgid "Skip Frames"
16894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16898 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16900 msgid "Display Device"
16903 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16904 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16907 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16909 msgid "Edit settings"
16912 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16916 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16917 msgid "Run manually"
16920 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16921 msgid "Setup schedule"
16924 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16925 msgid "Run on schedule"
16928 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16933 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16937 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16941 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16946 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16951 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16956 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
16969 msgid "Image adjust"
16972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
16973 msgid "Brightness threshold"
16976 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16982 msgid "Color extraction"
16985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16986 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
16987 msgid "Color threshold"
16990 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16994 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16995 msgid "Synchronize top and bottom"
16998 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16999 msgid "Synchronize left and right"
17002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
17006 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
17007 msgid "Puzzle game"
17010 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
17014 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
17015 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
17016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
17020 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
17021 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
17022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
17026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
17030 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
17034 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
17036 msgid "Image modification"
17039 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
17040 msgid "Water effect"
17043 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17044 #: modules/video_filter/noise.c:53
17048 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
17049 msgid "Motion detect"
17052 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
17053 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
17054 msgid "Motion blur"
17057 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17061 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
17065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
17066 msgid "Vout/Overlay"
17069 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
17073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
17077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
17081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
17085 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
17086 msgid "Number of clones"
17089 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17093 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
17094 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
17095 msgid "Transparency"
17098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17103 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
17107 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
17109 msgid "Advanced video filter controls"
17112 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
17114 msgid "Subpicture filters"
17117 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
17119 msgid "Vout filters"
17122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
17126 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17128 msgid "VLM configurator"
17129 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17131 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17133 msgid "Media Manager Edition"
17136 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17140 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17145 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17147 msgid "Select Input"
17150 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17155 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17157 msgid "Select Output"
17160 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17161 msgid "Time Control"
17164 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17165 msgid "Mux Control"
17168 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
17173 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17174 msgid "Media Manager List"
17177 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
17179 msgid "Open a skin file"
17182 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17183 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
17186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
17187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
17189 msgid "Open playlist"
17192 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
17194 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
17198 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
17201 msgid "Save playlist"
17204 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17205 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
17208 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
17210 msgid "Skin to use"
17213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
17214 msgid "Path to the skin to use."
17217 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
17218 msgid "Config of last used skin"
17221 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
17223 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17224 "automatically, do not touch it."
17227 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
17228 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17229 msgid "Show a systray icon for VLC"
17232 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
17233 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
17234 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17235 msgid "Show VLC on the taskbar"
17238 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
17239 msgid "Enable transparency effects"
17242 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
17244 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17245 "when moving windows does not behave correctly."
17248 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
17249 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
17251 msgid "Use a skinned playlist"
17254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
17255 msgid "Skinnable Interface"
17258 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
17259 msgid "Skins loader demux"
17262 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17264 msgid "Select skin"
17267 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17269 msgid "Open skin..."
17272 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
17275 "(WinCE interface)\n"
17279 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
17281 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
17285 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
17286 msgid "Compiled by "
17289 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
17293 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
17295 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17296 "http://www.videolan.org/"
17299 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
17303 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17305 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17309 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
17312 msgid "Choose directory"
17313 msgstr "Gawas sa Program"
17315 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
17318 msgid "Choose file"
17319 msgstr "Gawas sa Program"
17321 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17323 msgid "Embed video in interface"
17326 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17328 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17332 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17333 msgid "WinCE interface module"
17336 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17337 msgid "WinCE dialogs provider"
17340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
17341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
17342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
17343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
17344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
17345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
17349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
17353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
17354 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
17357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
17358 msgid "Removes the selected bookmarks"
17361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
17362 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
17365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
17366 msgid "Edit the properties of a bookmark"
17369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
17371 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
17372 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
17373 "between these bookmarks"
17376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
17377 msgid "You must select two bookmarks"
17380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
17381 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
17384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
17386 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
17389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
17391 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
17392 "bookmarks to keep the same input."
17395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
17396 msgid "Input has changed "
17399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
17401 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17405 msgid "Stream and Media Info"
17408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17410 msgid "Advanced information"
17413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
17414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
17418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17420 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17433 msgid "Don't show further errors"
17436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17438 msgid "Playlist item info"
17441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17442 msgid "Save &As..."
17445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
17446 msgid "Save Messages As..."
17449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17460 msgid "Stream/Save"
17463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17464 msgid "Use VLC as a stream server"
17467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17468 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17477 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17478 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17484 msgid "Use a subtitles file"
17487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17489 msgid "Use an external subtitles file."
17492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17494 msgid "Advanced Settings..."
17497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17503 msgid "DVD (menus)"
17506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17511 msgid "Probe Disc(s)"
17514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17516 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17517 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17518 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17519 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17520 "parameter ranges are set based on media we find."
17523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17524 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17532 msgid "DVD device to use"
17535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17537 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17538 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17543 msgid "CD-ROM device to use"
17546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17548 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17549 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
17554 msgid "Title number."
17557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
17559 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17560 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
17565 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
17569 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
17573 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
17577 msgid "Track number."
17580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
17582 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17583 "subtitle will be shown."
17586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
17588 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
17593 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17594 "given, then all tracks are played."
17597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
17598 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17607 msgid "&Simple Add File..."
17610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17612 msgid "Add &Directory..."
17615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17617 msgid "&Add URL..."
17620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17622 msgid "Services Discovery"
17625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17627 msgid "&Open Playlist..."
17630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17632 msgid "&Save Playlist..."
17635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17636 msgid "Sort by &Title"
17639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17640 msgid "&Reverse Sort by Title"
17643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17667 msgid "&View items"
17670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17671 msgid "Play this Branch"
17674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17680 msgid "Sort this Branch"
17683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
17693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
17695 msgid "%i items in playlist"
17698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
17699 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
17705 msgid "XSPF playlist"
17708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17710 msgid "Playlist is empty"
17713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
17721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
17722 msgid "Please enter node name"
17725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
17729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
17733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17747 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17748 "\" can be modified."
17751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17752 msgid "Stream output MRL"
17755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17761 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17762 "by adjusting the stream settings."
17765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17770 #: modules/stream_out/rtp.c:152
17774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17779 msgid "Channel name"
17782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17783 msgid "Select all elementary streams"
17786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17788 msgid "Subtitles codec"
17791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17793 msgid "Subtitles overlay"
17796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17798 msgid "Subtitle options"
17801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17803 msgid "Subtitles file"
17806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17808 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17813 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17827 msgid "Check for updates"
17830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
17833 "You have the latest version of VLC\n"
17836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17846 msgid "Load Configuration"
17847 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17851 msgid "Save Configuration"
17854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17855 msgid "New broadcast"
17858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17867 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17871 msgid "Use this to stream on a network."
17874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17875 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17880 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17881 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17885 msgid "Use this to stream on a network"
17888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17890 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17891 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17893 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17894 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17898 msgid "You must choose a stream"
17901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17902 msgid "Unable to find playlist"
17905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17907 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17908 "ending times (in seconds).\n"
17910 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17911 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17916 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17917 "the container format, proceed to the next page."
17920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17922 msgid "Transcode video (if available)"
17925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17927 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17933 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17938 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17942 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17946 msgid "Please enter an address"
17949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17951 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17952 "choices, some formats might not be available."
17955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17956 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17960 msgid "You must choose a file to save to"
17963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17964 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17969 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17970 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17971 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17977 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17978 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17979 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17980 "extra interface.\n"
17981 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17982 "default name will be used."
17985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17987 msgid "More information"
17990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17992 msgid "Save to file"
17995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17996 msgid "Transcode audio (if available)"
17999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
18001 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
18002 "correlated their movement will be."
18005 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
18006 msgid "Creates several clones of the image"
18009 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
18014 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
18016 msgid "Adds distortion effects"
18019 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
18021 msgid "Image inversion"
18024 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
18028 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
18033 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
18034 msgid "Magnifies part of the image"
18037 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
18041 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
18042 msgid "Turns the image into a puzzle"
18045 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
18047 msgid "Video Options"
18050 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
18052 msgid "Aspect Ratio"
18053 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18055 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
18056 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
18059 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
18061 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
18062 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
18065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
18066 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
18069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
18073 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
18079 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
18081 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
18082 "these settings to take effect.\n"
18084 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
18085 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
18086 "Video Filter Module inside the preferences."
18089 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
18091 msgid "More Information"
18094 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
18098 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
18103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
18105 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
18108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
18110 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
18113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
18115 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
18118 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
18120 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
18121 msgstr "_Preperenses"
18123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
18124 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
18127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
18128 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
18131 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
18132 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
18135 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
18136 msgid "E&xit\tCtrl-X"
18139 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
18141 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
18144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
18145 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
18148 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
18149 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
18152 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
18153 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
18156 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
18158 msgid "VideoLAN's Website"
18161 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
18162 msgid "Online Help"
18165 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
18167 msgid "Check for Updates..."
18170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
18175 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
18180 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
18182 msgid "&Navigation"
18185 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
18186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
18187 msgid "Embedded playlist"
18190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
18192 msgid "Previous playlist item"
18195 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
18197 msgid "Next playlist item"
18200 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
18201 msgid "Play slower"
18204 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
18206 msgid "Play faster"
18209 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
18210 msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
18213 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
18214 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
18217 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
18218 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
18221 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
18223 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
18224 msgstr "_Preperenses"
18226 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
18228 " (wxWidgets interface)\n"
18232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
18236 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
18238 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18239 "http://www.videolan.org/\n"
18243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
18248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
18249 msgid "Show/Hide Interface"
18252 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
18254 msgid "Open D&irectory..."
18257 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
18259 msgid "Open &Network Stream..."
18262 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
18264 msgid "Media &Info..."
18267 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
18268 msgid "&Messages..."
18271 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
18273 msgid "&Preferences..."
18274 msgstr "_Preperenses"
18276 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
18277 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18280 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
18281 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18284 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
18286 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
18290 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
18291 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
18294 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
18295 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18298 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
18299 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18302 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
18303 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18306 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
18307 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
18310 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18311 msgid "RTP Unicast"
18314 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18315 msgid "Stream to a single computer."
18318 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
18319 msgid "RTP Multicast"
18322 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
18324 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
18325 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
18326 "work over the Internet."
18329 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
18331 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
18332 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
18336 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
18338 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
18339 "needs to send the stream several times."
18342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
18344 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
18345 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
18346 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18347 "at http://yourip:8080 by default."
18350 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
18351 msgid "Bookmarks dialog"
18354 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
18355 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
18358 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
18359 msgid "Extended GUI"
18362 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
18364 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
18367 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
18371 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
18373 msgid "Minimal interface"
18376 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
18377 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
18380 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
18381 msgid "Size to video"
18384 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
18385 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
18388 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
18389 msgid "Show labels in toolbar"
18392 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
18393 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
18396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
18398 msgid "Playlist view"
18401 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
18403 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
18404 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
18405 "with less features). You can select which one will be available on the "
18406 "toolbar (or both)."
18409 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18413 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18417 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18418 msgid "wxWidgets interface module"
18421 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18422 msgid "last config"
18425 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18426 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18429 #: modules/meta_engine/folder.c:59
18430 msgid "Folder meta data"
18433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18439 msgid "Classic rock"
18442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18447 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18451 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18455 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18459 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18463 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18467 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18471 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18475 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18479 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18484 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18488 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18492 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18496 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18497 msgid "Alternative"
18500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18501 msgid "Death metal"
18504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18508 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18514 msgid "Euro-Techno"
18517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18542 msgid "Instrumental"
18545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18566 msgid "Alternative rock"
18569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18587 msgid "Instrumental pop"
18590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18591 msgid "Instrumental rock"
18594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18607 msgid "Techno-Industrial"
18610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18627 msgid "Southern rock"
18630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18647 msgid "Christian rap"
18650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18659 msgid "Native American"
18662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18713 msgid "Rock & roll"
18716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18720 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18721 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18724 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
18725 msgid "MusicBrainz"
18728 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
18729 msgid "MusicBrainz meta data"
18732 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18733 msgid "The username of your last.fm account"
18736 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18737 msgid "The password of your last.fm account"
18740 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18742 msgid "Audioscrobbler"
18745 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18746 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18749 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
18750 msgid "Last.fm username not set"
18753 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
18755 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18757 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18760 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
18761 msgid "last.fm: Authentication failed"
18764 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
18766 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18771 msgid "Dummy image chroma format"
18774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18776 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18777 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18780 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18781 msgid "Save raw codec data"
18784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18786 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18792 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18793 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18794 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18797 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18798 msgid "Dummy interface function"
18801 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18802 msgid "Dummy Interface"
18805 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18806 msgid "Dummy access function"
18809 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18810 msgid "Dummy demux function"
18813 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18814 msgid "Dummy decoder"
18817 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18818 msgid "Dummy decoder function"
18821 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18822 msgid "Dummy encoder function"
18825 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
18827 msgid "Dummy audio output function"
18830 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18832 msgid "Dummy video output function"
18835 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
18837 msgid "Dummy Video output"
18840 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18841 msgid "Dummy font renderer function"
18844 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
18845 msgid "Filename for the font you want to use"
18848 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
18850 msgid "Font size in pixels"
18853 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
18855 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18856 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18860 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
18862 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18863 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18866 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
18867 msgid "Text default color"
18870 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
18872 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18873 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18874 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18875 "(red + green), #FFFFFF = white"
18878 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
18879 msgid "Relative font size"
18882 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
18884 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18885 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18888 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18893 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18897 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18901 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18905 #: modules/misc/freetype.c:133
18906 msgid "Use YUVP renderer"
18909 #: modules/misc/freetype.c:134
18911 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18912 "you want to encode into DVB subtitles"
18915 #: modules/misc/freetype.c:136
18917 msgid "Font Effect"
18920 #: modules/misc/freetype.c:137
18922 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18926 #: modules/misc/freetype.c:146
18929 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18931 #: modules/misc/freetype.c:146
18935 #: modules/misc/freetype.c:146
18936 msgid "Fat Outline"
18939 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
18940 msgid "Text renderer"
18943 #: modules/misc/freetype.c:159
18944 msgid "Freetype2 font renderer"
18947 #: modules/misc/gnutls.c:78
18948 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18951 #: modules/misc/gnutls.c:80
18953 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18954 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18957 #: modules/misc/gnutls.c:83
18958 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18961 #: modules/misc/gnutls.c:85
18963 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18966 #: modules/misc/gnutls.c:90
18967 msgid "GnuTLS transport layer security"
18970 #: modules/misc/gnutls.c:100
18972 msgid "GnuTLS server"
18975 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18976 msgid "Gtk+ GUI helper"
18979 #: modules/misc/inhibit.c:66
18980 msgid "Power Management Inhibitor"
18983 #: modules/misc/logger.c:125
18988 #: modules/misc/logger.c:127
18990 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18991 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18994 #: modules/misc/logger.c:131
18996 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19000 #: modules/misc/logger.c:136
19005 #: modules/misc/logger.c:137
19006 msgid "File logging"
19009 #: modules/misc/logger.c:143
19011 msgid "Log filename"
19014 #: modules/misc/logger.c:143
19016 msgid "Specify the log filename."
19019 #: modules/misc/logger.c:149
19020 msgid "RRD output file"
19023 #: modules/misc/logger.c:150
19024 msgid "Output data for RRDTool in this file."
19027 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
19028 msgid "Lua interface"
19031 #: modules/misc/lua/vlc.c:53
19032 msgid "Lua interface module to load"
19035 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
19037 msgid "Lua inteface configuration"
19038 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19040 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
19042 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19043 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19046 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19050 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
19051 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19054 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
19056 msgid "Lua Playlist"
19059 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
19060 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19063 #: modules/misc/lua/vlc.c:82
19064 msgid "Lua Interface Module"
19067 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19068 msgid "AltiVec memcpy"
19071 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19072 msgid "libc memcpy"
19075 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
19076 msgid "3D Now! memcpy"
19079 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
19083 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
19084 msgid "MMX EXT memcpy"
19087 #: modules/misc/notify/growl.m:96
19088 msgid "Growl Notification Plugin"
19091 #: modules/misc/notify/growl.m:280
19093 msgid "Now playing"
19096 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
19101 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
19103 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19104 "notifications are sent locally."
19107 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
19108 msgid "Growl password on the Growl server."
19111 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
19112 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19115 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19116 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19119 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19120 msgid "Title format string"
19123 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19125 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19126 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19129 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19130 msgid "MSN Now-Playing"
19133 #: modules/misc/notify/notify.c:64
19134 msgid "Timeout (ms)"
19137 #: modules/misc/notify/notify.c:65
19138 msgid "How long the notification will be displayed "
19141 #: modules/misc/notify/notify.c:70
19145 #: modules/misc/notify/notify.c:71
19146 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19149 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19151 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19152 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19153 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19154 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19155 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19156 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19157 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19160 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19161 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
19164 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19166 msgid "Flip vertical position"
19167 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19169 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
19170 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19173 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19174 msgid "Vertical offset"
19177 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
19179 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19180 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19183 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19184 msgid "Shadow offset"
19187 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
19189 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19192 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
19193 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19196 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19197 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19200 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
19201 msgid "XOSD interface"
19204 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19206 msgid "OSD configuration importer"
19207 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19209 #: modules/misc/osd/parser.c:66
19211 msgid "XML OSD configuration importer"
19212 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19214 #: modules/misc/playlist/export.c:49
19215 msgid "M3U playlist exporter"
19218 #: modules/misc/playlist/export.c:55
19220 msgid "Old playlist exporter"
19223 #: modules/misc/playlist/export.c:61
19224 msgid "XSPF playlist export"
19227 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
19228 msgid "HAL devices detection"
19231 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19232 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19235 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19237 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19238 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19241 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19242 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19245 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19250 #: modules/misc/quartztext.c:85
19251 msgid "Mac Text renderer"
19254 #: modules/misc/quartztext.c:86
19255 msgid "Quartz font renderer"
19258 #: modules/misc/rtsp.c:54
19259 msgid "RTSP host address"
19262 #: modules/misc/rtsp.c:56
19264 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19265 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19266 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19267 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19270 #: modules/misc/rtsp.c:61
19271 msgid "Maximum number of connections"
19274 #: modules/misc/rtsp.c:62
19276 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19277 "0 means no limit."
19280 #: modules/misc/rtsp.c:65
19281 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19284 #: modules/misc/rtsp.c:67
19285 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19288 #: modules/misc/rtsp.c:69
19290 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19291 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19292 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19293 "The default is 5."
19296 #: modules/misc/rtsp.c:75
19300 #: modules/misc/rtsp.c:76
19301 msgid "RTSP VoD server"
19304 #: modules/misc/screensaver.c:88
19305 msgid "X Screensaver disabler"
19308 #: modules/misc/svg.c:70
19310 msgid "SVG template file"
19313 #: modules/misc/svg.c:71
19315 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19318 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19319 msgid "C module that does nothing"
19322 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19323 msgid "Miscellaneous stress tests"
19326 #: modules/misc/win32text.c:93
19327 msgid "Win32 font renderer"
19330 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19331 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19334 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19335 msgid "Simple XML Parser"
19338 #: modules/mux/asf.c:53
19339 msgid "Title to put in ASF comments."
19342 #: modules/mux/asf.c:55
19343 msgid "Author to put in ASF comments."
19346 #: modules/mux/asf.c:57
19347 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19350 #: modules/mux/asf.c:58
19354 #: modules/mux/asf.c:59
19355 msgid "Comment to put in ASF comments."
19358 #: modules/mux/asf.c:61
19359 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19362 #: modules/mux/asf.c:62
19363 msgid "Packet Size"
19366 #: modules/mux/asf.c:63
19367 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19370 #: modules/mux/asf.c:66
19374 #: modules/mux/asf.c:544
19375 msgid "Unknown Video"
19378 #: modules/mux/avi.c:47
19382 #: modules/mux/dummy.c:45
19383 msgid "Dummy/Raw muxer"
19386 #: modules/mux/mp4.c:48
19387 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19390 #: modules/mux/mp4.c:50
19392 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19393 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19397 #: modules/mux/mp4.c:60
19398 msgid "MP4/MOV muxer"
19401 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
19402 msgid "DTS delay (ms)"
19405 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19407 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19408 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19409 "inside the client decoder."
19412 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19413 msgid "PES maximum size"
19416 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19417 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19420 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19431 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19440 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19441 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19449 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19457 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19465 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19466 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19469 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19474 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19478 msgid "PMT Program numbers"
19481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19483 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19488 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19493 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19498 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19501 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19503 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19508 msgid "Set PID to ID of ES"
19511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19513 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19514 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19519 msgid "Data alignment"
19522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19524 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19525 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19528 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19529 msgid "Shaping delay (ms)"
19532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19534 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19535 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19536 "especially for reference frames."
19539 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19541 msgid "Use keyframes"
19544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19546 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19547 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19548 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19549 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19550 "the biggest frames in the stream."
19553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19554 msgid "PCR delay (ms)"
19557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19559 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19560 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19563 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
19564 msgid "Minimum B (deprecated)"
19567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19568 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
19572 msgid "Maximum B (deprecated)"
19575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
19577 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19578 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19579 "inside the client decoder."
19582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19584 msgid "Crypt audio"
19587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19588 msgid "Crypt audio using CSA"
19591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19593 msgid "Crypt video"
19596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
19598 msgid "Crypt video using CSA"
19601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
19607 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19611 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19616 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19617 "header from the value before encrypting."
19620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19621 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19624 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19625 msgid "Multipart JPEG muxer"
19628 #: modules/mux/ogg.c:52
19629 msgid "Ogg/OGM muxer"
19632 #: modules/mux/wav.c:46
19636 #: modules/packetizer/copy.c:47
19637 msgid "Copy packetizer"
19640 #: modules/packetizer/h264.c:53
19641 msgid "H.264 video packetizer"
19644 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
19645 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19648 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19649 msgid "MPEG4 video packetizer"
19652 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19653 msgid "Sync on Intra Frame"
19656 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19658 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19659 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19662 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19663 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19666 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19667 msgid "VC-1 packetizer"
19670 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
19671 msgid "Bonjour services"
19674 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
19678 #: modules/services_discovery/hal.c:150
19679 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
19680 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
19685 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19686 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19689 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19690 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
19694 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19695 msgid "SAP multicast address"
19698 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19700 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19701 "However, you can specify a specific address."
19704 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19708 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19709 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19712 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19716 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19717 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19720 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19721 msgid "IPv6 SAP scope"
19724 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19725 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19728 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19729 msgid "SAP timeout (seconds)"
19732 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19734 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19737 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19738 msgid "Try to parse the announce"
19741 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19743 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19744 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19747 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19748 msgid "SAP Strict mode"
19751 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19753 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19757 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19758 msgid "Use SAP cache"
19761 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19763 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19764 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19767 #: modules/services_discovery/sap.c:117
19769 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19773 #: modules/services_discovery/sap.c:128
19774 msgid "SAP Announcements"
19777 #: modules/services_discovery/sap.c:155
19778 msgid "SDP Descriptions parser"
19781 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
19785 #: modules/services_discovery/sap.c:888
19789 #: modules/services_discovery/sap.c:892
19793 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19794 msgid "Les Guignols"
19797 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19801 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19802 msgid "Shoutcast Radio"
19805 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19806 msgid "Shoutcast TV"
19809 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19813 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19814 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19818 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19819 msgid "Shoutcast radio listings"
19822 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19823 msgid "Shoutcast TV listings"
19826 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19827 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19830 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
19831 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19834 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
19835 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19838 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19843 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19844 msgid "Automatically add/delete input streams"
19847 #: modules/stream_out/bridge.c:42
19849 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19850 "this stream later."
19853 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19855 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19856 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19857 "need to raise caching values."
19860 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19864 #: modules/stream_out/bridge.c:51
19866 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19867 "IDs bridge_in will register."
19870 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19874 #: modules/stream_out/bridge.c:64
19875 msgid "Bridge stream output"
19878 #: modules/stream_out/bridge.c:66
19883 #: modules/stream_out/bridge.c:77
19887 #: modules/stream_out/description.c:54
19888 msgid "Description stream output"
19891 #: modules/stream_out/display.c:42
19892 msgid "Enable/disable audio rendering."
19895 #: modules/stream_out/display.c:44
19896 msgid "Enable/disable video rendering."
19899 #: modules/stream_out/display.c:46
19900 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19903 #: modules/stream_out/display.c:55
19904 msgid "Display stream output"
19907 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19908 msgid "Duplicate stream output"
19911 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19912 msgid "Output access method"
19915 #: modules/stream_out/es.c:43
19916 msgid "This is the default output access method that will be used."
19919 #: modules/stream_out/es.c:45
19921 msgid "Audio output access method"
19924 #: modules/stream_out/es.c:47
19925 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19928 #: modules/stream_out/es.c:48
19930 msgid "Video output access method"
19933 #: modules/stream_out/es.c:50
19934 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19937 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19938 msgid "Output muxer"
19941 #: modules/stream_out/es.c:54
19942 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19945 #: modules/stream_out/es.c:55
19947 msgid "Audio output muxer"
19950 #: modules/stream_out/es.c:57
19951 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19954 #: modules/stream_out/es.c:58
19956 msgid "Video output muxer"
19959 #: modules/stream_out/es.c:60
19960 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19963 #: modules/stream_out/es.c:62
19967 #: modules/stream_out/es.c:64
19968 msgid "This is the default output URI."
19971 #: modules/stream_out/es.c:65
19973 msgid "Audio output URL"
19976 #: modules/stream_out/es.c:67
19977 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19980 #: modules/stream_out/es.c:68
19982 msgid "Video output URL"
19985 #: modules/stream_out/es.c:70
19986 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19989 #: modules/stream_out/es.c:79
19990 msgid "Elementary stream output"
19993 #: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
19995 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19998 #: modules/stream_out/gather.c:44
19999 msgid "Gathering stream output"
20002 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
20003 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20006 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20008 msgid "Sample aspect ratio"
20009 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20011 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
20012 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20015 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
20017 msgid "Video filter"
20020 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
20021 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20024 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
20026 msgid "Image chroma"
20029 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
20031 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20032 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20035 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
20036 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20039 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
20040 #: modules/video_filter/rss.c:142
20044 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
20045 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20048 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
20049 #: modules/video_filter/rss.c:144
20053 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
20054 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20057 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
20058 msgid "Mosaic bridge"
20061 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
20062 msgid "Mosaic bridge stream output"
20065 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20069 #: modules/stream_out/rtp.c:75
20071 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20072 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20073 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20074 "SDP to be announced via SAP."
20077 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
20078 msgid "SAP announcing"
20081 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
20082 msgid "Announce this session with SAP."
20085 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20089 #: modules/stream_out/rtp.c:83
20091 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20092 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20095 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
20097 msgid "Session name"
20100 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
20102 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20106 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
20108 msgid "Session description"
20109 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20111 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
20113 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20114 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20117 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
20118 msgid "Session URL"
20121 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
20123 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20124 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20125 "(Session Descriptor)."
20128 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
20129 msgid "Session email"
20132 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
20134 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20135 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20138 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
20139 msgid "Session phone number"
20142 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
20144 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20145 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20148 #: modules/stream_out/rtp.c:110
20149 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20152 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20157 #: modules/stream_out/rtp.c:113
20159 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20162 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20167 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20169 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20172 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20174 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
20175 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
20179 #: modules/stream_out/rtp.c:124
20180 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20183 #: modules/stream_out/rtp.c:126
20185 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20189 #: modules/stream_out/rtp.c:129
20190 msgid "Transport protocol"
20193 #: modules/stream_out/rtp.c:131
20194 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20197 #: modules/stream_out/rtp.c:141
20201 #: modules/stream_out/rtp.c:143
20202 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20205 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20206 msgid "RTP stream output"
20209 #: modules/stream_out/standard.c:47
20210 msgid "Output method to use for the stream."
20213 #: modules/stream_out/standard.c:50
20214 msgid "Muxer to use for the stream."
20217 #: modules/stream_out/standard.c:51
20218 msgid "Output destination"
20221 #: modules/stream_out/standard.c:53
20223 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20226 #: modules/stream_out/standard.c:54
20227 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20230 #: modules/stream_out/standard.c:56
20232 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20233 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20236 #: modules/stream_out/standard.c:58
20237 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20240 #: modules/stream_out/standard.c:60
20242 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20246 #: modules/stream_out/standard.c:67
20247 msgid "Session groupname"
20250 #: modules/stream_out/standard.c:69
20252 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20253 "if you choose to use SAP."
20256 #: modules/stream_out/standard.c:101
20257 msgid "Standard stream output"
20260 #: modules/stream_out/switcher.c:86
20265 #: modules/stream_out/switcher.c:88
20266 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20269 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20274 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20275 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20278 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20280 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20281 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20283 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20284 msgid "Command UDP port"
20287 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20288 msgid "UDP port to listen to for commands."
20291 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20295 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20296 msgid "Initial command to execute."
20299 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20303 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20304 msgid "Number of P frames between two I frames."
20307 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20308 msgid "Quantizer scale"
20311 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20312 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20315 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20320 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20321 msgid "Mute audio when command is not 0."
20324 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20325 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20328 #: modules/stream_out/transcode.c:53
20330 msgid "Video encoder"
20333 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20335 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20339 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20340 msgid "Destination video codec"
20343 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20344 msgid "This is the video codec that will be used."
20347 #: modules/stream_out/transcode.c:60
20349 msgid "Video bitrate"
20352 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20353 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20356 #: modules/stream_out/transcode.c:63
20358 msgid "Video scaling"
20361 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20362 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20365 #: modules/stream_out/transcode.c:66
20367 msgid "Video frame-rate"
20370 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20371 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20374 #: modules/stream_out/transcode.c:71
20375 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20378 #: modules/stream_out/transcode.c:74
20379 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20382 #: modules/stream_out/transcode.c:81
20383 msgid "Maximum video width"
20386 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20387 msgid "Maximum output video width."
20390 #: modules/stream_out/transcode.c:84
20391 msgid "Maximum video height"
20394 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20395 msgid "Maximum output video height."
20398 #: modules/stream_out/transcode.c:89
20400 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20401 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20404 #: modules/stream_out/transcode.c:92
20406 msgid "Audio encoder"
20409 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20411 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20415 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20416 msgid "Destination audio codec"
20419 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20420 msgid "This is the audio codec that will be used."
20423 #: modules/stream_out/transcode.c:99
20425 msgid "Audio bitrate"
20428 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20429 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20432 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20434 msgid "Audio sample rate"
20435 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
20437 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20439 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20442 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20444 msgid "Audio channels"
20447 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20448 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20451 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20453 msgid "Audio filter"
20456 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20458 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20459 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20462 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20464 msgid "Subtitles encoder"
20467 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20469 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20473 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20474 msgid "Destination subtitles codec"
20477 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20478 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20481 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20483 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20484 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20485 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20486 "of subpicture modules"
20489 #: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20493 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20495 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20498 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20499 msgid "Number of threads"
20502 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20503 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20506 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20507 msgid "High priority"
20510 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20512 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20515 #: modules/stream_out/transcode.c:140
20516 msgid "Synchronise on audio track"
20519 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20521 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20522 "on the audio track."
20525 #: modules/stream_out/transcode.c:146
20527 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20531 #: modules/stream_out/transcode.c:161
20532 msgid "Transcode stream output"
20535 #: modules/stream_out/transcode.c:215
20537 msgid "Overlays/Subtitles"
20540 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
20541 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20544 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
20545 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20546 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20547 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20548 msgid "Conversions from "
20551 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
20552 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20555 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
20556 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20559 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
20560 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20563 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20564 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20565 msgid "MMX conversions from "
20568 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20569 msgid "SSE2 conversions from "
20572 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20573 msgid "AltiVec conversions from "
20576 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20578 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20579 "threshold value will be the brighness defined below."
20582 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20583 msgid "Image contrast (0-2)"
20586 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20587 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20590 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20591 msgid "Image hue (0-360)"
20594 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20595 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20598 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20599 msgid "Image saturation (0-3)"
20602 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20603 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20606 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20607 msgid "Image brightness (0-2)"
20610 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20611 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20614 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20615 msgid "Image gamma (0-10)"
20618 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20619 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20622 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20624 msgid "Image properties filter"
20627 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20628 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20631 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20632 msgid "Transparency mask"
20635 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20636 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20639 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20641 msgid "Alpha mask video filter"
20644 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20651 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20652 "connected to your computer.\n"
20653 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20654 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20656 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20657 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20659 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20660 "where you can get the required parts and so on.\n"
20661 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20666 msgid "Save Debug Frames"
20669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20670 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20674 msgid "Debug Frame Folder"
20677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20678 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20683 msgid "Extracted Image Width"
20686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20688 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20693 msgid "Extracted Image Height"
20696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20698 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20702 msgid "use Pause Color"
20705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20707 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20716 msgid "the red component of pause color"
20719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20720 msgid "Pause-Green"
20723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20724 msgid "the green component of pause color"
20727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20732 msgid "the blue component of pause color"
20735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20736 msgid "Pause-Fadesteps"
20739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20741 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20749 msgid "the red component of the shutdown color"
20752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20757 msgid "the green component of the shutdown color"
20760 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20765 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20766 msgid "the blue component of the shutdown color"
20769 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20770 msgid "End-Fadesteps"
20773 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20775 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20776 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20780 msgid "Use Software White adjust"
20783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
20785 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
20794 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20799 msgid "White Green"
20802 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20803 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
20812 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20815 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20816 msgid "Serial Port/Device"
20819 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20821 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20822 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20826 msgid "Edge Weightning"
20829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
20831 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20836 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20840 msgid "Darkness Limit"
20843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
20845 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20846 "than one for letterboxed videos"
20849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20850 msgid "Hue windowing"
20853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20856 msgid "used for statistics"
20859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20860 msgid "Sat windowing"
20863 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20864 msgid "Filter length (ms)"
20867 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20868 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20873 msgid "Filter threshold"
20876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20877 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20880 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20881 msgid "Filter Smoothness %"
20884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20885 msgid "Filter Smoothness"
20888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20894 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20897 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20899 msgid "No Filtering"
20902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20910 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20916 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20920 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20922 msgid "Channel summary"
20925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20927 msgid "Channel left"
20930 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20932 msgid "Channel right"
20935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20937 msgid "Channel top"
20940 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20942 msgid "Channel bottom"
20945 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20946 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20949 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20953 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20957 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20975 msgid "summary gradient"
20978 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20979 msgid "left gradient"
20982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20983 msgid "right gradient"
20986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20988 msgid "top gradient"
20991 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20992 msgid "bottom gradient"
20995 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20997 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21002 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21007 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
21008 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
21011 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21012 msgid "Use buildin AtmoLight"
21015 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21017 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
21018 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
21021 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21022 msgid "AtmoLight Filter"
21025 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
21029 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
21030 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
21033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
21034 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
21037 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
21038 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
21042 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21045 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
21046 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
21049 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
21050 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21053 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
21054 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21057 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
21058 msgid "Change gradients"
21061 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21062 msgid "Number of time to blend"
21065 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21066 msgid "The number of time the blend will be performed"
21069 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21070 msgid "Alpha of the blended image"
21073 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21074 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21077 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21078 msgid "Image to be blended onto"
21081 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21082 msgid "The image which will be used to blend onto"
21085 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21086 msgid "Chroma for the base image"
21089 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21090 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21093 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21094 msgid "Image which will be blended."
21097 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21098 msgid "The image blended onto the base image"
21101 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21102 msgid "Chroma for the blend image"
21105 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21106 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21109 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21110 msgid "Blending benchmark filter"
21113 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21117 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21118 msgid "Benchmarking"
21121 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21125 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21126 msgid "Blend image"
21129 #: modules/video_filter/blend.c:100
21130 msgid "Video pictures blending"
21133 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21135 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21136 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21137 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
21141 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21143 msgid "Bluescreen U value"
21146 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21148 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21149 "Defaults to 120 for blue."
21152 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21154 msgid "Bluescreen V value"
21157 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21159 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21160 "Defaults to 90 for blue."
21163 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21165 msgid "Bluescreen U tolerance"
21168 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21170 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21171 "value between 10 and 20 seems sensible."
21174 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21176 msgid "Bluescreen V tolerance"
21179 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21181 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21182 "value between 10 and 20 seems sensible."
21185 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21187 msgid "Bluescreen video filter"
21190 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21195 #: modules/video_filter/chain.c:48
21196 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21199 #: modules/video_filter/clone.c:59
21200 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21203 #: modules/video_filter/clone.c:62
21205 msgid "Video output modules"
21208 #: modules/video_filter/clone.c:63
21210 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21211 "separated list of modules."
21214 #: modules/video_filter/clone.c:69
21216 msgid "Clone video filter"
21219 #: modules/video_filter/colorthres.c:54
21221 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21222 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21223 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21224 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21227 #: modules/video_filter/colorthres.c:67
21228 msgid "Color threshold filter"
21231 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
21232 msgid "Saturaton threshold"
21235 #: modules/video_filter/colorthres.c:78
21236 msgid "Similarity threshold"
21239 #: modules/video_filter/crop.c:73
21240 msgid "Crop geometry (pixels)"
21243 #: modules/video_filter/crop.c:74
21245 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21246 "<left offset> + <top offset>."
21249 #: modules/video_filter/crop.c:76
21251 msgid "Automatic cropping"
21254 #: modules/video_filter/crop.c:77
21255 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21258 #: modules/video_filter/crop.c:80
21259 msgid "Ratio max (x 1000)"
21262 #: modules/video_filter/crop.c:81
21264 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21265 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21269 #: modules/video_filter/crop.c:83
21271 msgid "Manual ratio"
21274 #: modules/video_filter/crop.c:84
21275 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21278 #: modules/video_filter/crop.c:86
21279 msgid "Number of images for change"
21282 #: modules/video_filter/crop.c:87
21284 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21285 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21289 #: modules/video_filter/crop.c:89
21290 msgid "Number of lines for change"
21293 #: modules/video_filter/crop.c:90
21295 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21296 "that ratio changed and trigger recrop."
21299 #: modules/video_filter/crop.c:92
21300 msgid "Number of non black pixels "
21303 #: modules/video_filter/crop.c:93
21305 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21308 #: modules/video_filter/crop.c:96
21309 msgid "Skip percentage (%)"
21312 #: modules/video_filter/crop.c:97
21314 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21315 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21318 #: modules/video_filter/crop.c:99
21319 msgid "Luminance threshold "
21322 #: modules/video_filter/crop.c:100
21323 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21326 #: modules/video_filter/crop.c:104
21328 msgid "Crop video filter"
21331 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
21332 msgid "Cropping failed"
21335 #: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
21336 msgid "VLC could not open the video output module."
21339 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21340 msgid "Deinterlace mode"
21343 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
21344 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21347 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
21348 msgid "Streaming deinterlace mode"
21351 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21352 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21355 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
21357 msgid "Deinterlacing video filter"
21360 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21365 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21366 msgid "FIFO which will be read for commands"
21369 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21371 msgid "Output FIFO"
21374 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21375 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21378 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21380 msgid "Dynamic video overlay"
21383 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21387 #: modules/video_filter/erase.c:54
21391 #: modules/video_filter/erase.c:55
21392 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21395 #: modules/video_filter/erase.c:58
21396 msgid "X coordinate of the mask."
21399 #: modules/video_filter/erase.c:60
21400 msgid "Y coordinate of the mask."
21403 #: modules/video_filter/erase.c:65
21405 msgid "Erase video filter"
21408 #: modules/video_filter/erase.c:66
21412 #: modules/video_filter/extract.c:63
21414 msgid "RGB component to extract"
21417 #: modules/video_filter/extract.c:64
21418 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21421 #: modules/video_filter/extract.c:75
21423 msgid "Extract RGB component video filter"
21426 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21428 msgid "video-filter-event"
21431 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
21432 msgid "Gaussian's std deviation"
21435 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
21437 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21438 "to 3*sigma away in any direction."
21441 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21443 msgid "Gaussian blur video filter"
21446 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
21448 msgid "Gaussian Blur"
21451 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21453 msgid "Distort mode"
21456 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21457 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21460 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21461 msgid "Gradient image type"
21464 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21466 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21470 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21471 msgid "Apply cartoon effect"
21474 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21475 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21478 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21482 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21486 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21488 msgid "Gradient video filter"
21491 #: modules/video_filter/grain.c:53
21493 msgid "Grain video filter"
21496 #: modules/video_filter/grain.c:54
21500 #: modules/video_filter/invert.c:50
21502 msgid "Invert video filter"
21505 #: modules/video_filter/invert.c:51
21507 msgid "Color inversion"
21510 #: modules/video_filter/logo.c:71
21512 msgid "Logo filenames"
21515 #: modules/video_filter/logo.c:72
21517 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21518 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21519 "simply enter its filename."
21522 #: modules/video_filter/logo.c:75
21523 msgid "Logo animation # of loops"
21526 #: modules/video_filter/logo.c:76
21527 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21530 #: modules/video_filter/logo.c:78
21531 msgid "Logo individual image time in ms"
21534 #: modules/video_filter/logo.c:79
21535 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21538 #: modules/video_filter/logo.c:82
21539 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21542 #: modules/video_filter/logo.c:85
21543 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21546 #: modules/video_filter/logo.c:87
21547 msgid "Transparency of the logo"
21550 #: modules/video_filter/logo.c:88
21552 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21556 #: modules/video_filter/logo.c:90
21558 msgid "Logo position"
21559 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21561 #: modules/video_filter/logo.c:92
21563 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21564 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21567 #: modules/video_filter/logo.c:104
21569 msgid "Logo video filter"
21572 #: modules/video_filter/logo.c:106
21574 msgid "Logo overlay"
21577 #: modules/video_filter/logo.c:127
21579 msgid "Logo sub filter"
21582 #: modules/video_filter/magnify.c:64
21584 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21587 #: modules/video_filter/marq.c:88
21589 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21590 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21591 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21592 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21593 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21594 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21595 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21596 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21597 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21600 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
21601 msgid "X offset, from the left screen edge."
21604 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
21605 msgid "Y offset, down from the top."
21608 #: modules/video_filter/marq.c:107
21612 #: modules/video_filter/marq.c:108
21614 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21615 "(remains forever)."
21618 #: modules/video_filter/marq.c:111
21620 msgid "Refresh period in ms"
21623 #: modules/video_filter/marq.c:112
21625 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21626 "using meta data or time format string sequences."
21629 #: modules/video_filter/marq.c:128
21631 msgid "Marquee position"
21632 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21634 #: modules/video_filter/marq.c:130
21636 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21637 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21641 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
21645 #: modules/video_filter/marq.c:175
21646 msgid "Marquee display"
21649 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21651 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21652 "opaque (default)."
21655 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21656 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21659 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21660 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21663 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21665 msgid "Top left corner X coordinate"
21668 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21669 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21672 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21674 msgid "Top left corner Y coordinate"
21677 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21678 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21681 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21682 msgid "Border width"
21685 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21686 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21689 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21691 msgid "Border height"
21694 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21695 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21698 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21700 msgid "Mosaic alignment"
21703 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21705 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21706 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21710 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21711 msgid "Positioning method"
21714 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21716 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21717 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21718 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21721 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
21722 #: modules/video_filter/wall.c:60
21723 msgid "Number of rows"
21726 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21728 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21732 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
21733 #: modules/video_filter/wall.c:56
21734 msgid "Number of columns"
21737 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21739 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21740 "set to \"fixed\"."
21743 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21744 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21747 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21748 msgid "Keep original size"
21751 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21752 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21755 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21756 msgid "Elements order"
21759 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21761 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21762 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21766 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21767 msgid "Offsets in order"
21770 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21772 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21773 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21774 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21777 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21779 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21780 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21784 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21788 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21793 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21795 msgid "Mosaic video sub filter"
21798 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21802 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21803 msgid "Blur factor (1-127)"
21806 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21807 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21810 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21812 msgid "Motion blur filter"
21815 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
21817 msgid "Motion detect video filter"
21820 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
21821 msgid "Motion Detect"
21824 #: modules/video_filter/noise.c:52
21826 msgid "Noise video filter"
21829 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21830 msgid "OpenCV face detection example filter"
21833 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21834 msgid "OpenCV example"
21837 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21838 msgid "Haar cascade filename"
21841 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21842 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21846 msgid "Use input chroma unaltered"
21849 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21850 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21853 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21858 msgid "Don't display any video"
21861 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21862 msgid "Display the input video"
21865 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21866 msgid "Display the processed video"
21869 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21870 msgid "Show only errors"
21873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21874 msgid "Show errors and warnings"
21877 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21878 msgid "Show everything including debug messages"
21881 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21883 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21886 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
21890 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21891 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21894 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21896 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21900 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21901 msgid "OpenCV filter chroma"
21904 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21906 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21910 msgid "Wrapper filter output"
21913 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21914 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21917 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21918 msgid "Wrapper filter verbosity"
21921 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21922 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21925 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21926 msgid "OpenCV internal filter name"
21929 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
21930 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21933 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21935 msgid "Configuration file"
21936 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21938 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21940 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21941 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21943 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21944 msgid "Path to OSD menu images"
21947 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21949 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21950 "configuration file."
21953 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21954 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21957 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21959 msgid "Menu position"
21960 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
21962 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21964 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21965 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21969 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21970 msgid "Menu timeout"
21973 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21975 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21976 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21980 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21981 msgid "Menu update interval"
21984 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21986 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21987 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21988 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21989 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21992 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76
21993 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21996 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21998 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21999 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22000 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22001 "is fully transparent (value 0)."
22004 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22005 msgid "On Screen Display menu"
22008 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
22010 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22013 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
22014 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22017 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
22018 msgid "Active windows"
22021 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
22022 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22025 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
22026 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22029 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
22030 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22033 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
22035 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22036 "misalignment due to autoratio control)"
22039 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
22040 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22043 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22044 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22047 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22048 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22051 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22052 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22055 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22056 msgid "Attenuation"
22059 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22061 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22062 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22065 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22066 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22069 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22070 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22073 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22074 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22077 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22078 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22081 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22082 msgid "Attenuation, end (in %)"
22085 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22086 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22089 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22090 msgid "middle position (in %)"
22093 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22095 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22099 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22100 msgid "Gamma (Red) correction"
22103 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22105 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22108 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22109 msgid "Gamma (Green) correction"
22112 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22114 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22117 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
22118 msgid "Gamma (Blue) correction"
22121 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22123 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22126 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22127 msgid "Black Crush for Red"
22130 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22131 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22134 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22135 msgid "Black Crush for Green"
22138 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
22139 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22142 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
22143 msgid "Black Crush for Blue"
22146 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22147 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22150 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22151 msgid "White Crush for Red"
22154 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22155 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22158 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22159 msgid "White Crush for Green"
22162 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22163 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22166 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
22167 msgid "White Crush for Blue"
22170 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22171 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22174 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22175 msgid "Black Level for Red"
22178 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22179 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22182 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22183 msgid "Black Level for Green"
22186 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22187 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22190 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
22191 msgid "Black Level for Blue"
22194 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22195 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22198 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22199 msgid "White Level for Red"
22202 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22203 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22206 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22207 msgid "White Level for Green"
22210 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22211 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22214 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
22215 msgid "White Level for Blue"
22218 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22219 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22222 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
22224 msgid "Xinerama option"
22227 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
22228 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22231 #: modules/video_filter/psychedelic.c:53
22233 msgid "Psychedelic video filter"
22236 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22237 msgid "Number of puzzle rows"
22240 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
22241 msgid "Number of puzzle columns"
22244 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
22245 msgid "Make one tile a black slot"
22248 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
22250 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22253 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
22255 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22258 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22260 msgid "Ripple video filter"
22263 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22264 msgid "Angle in degrees"
22267 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22268 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22271 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22273 msgid "Rotate video filter"
22276 #: modules/video_filter/rss.c:129
22280 #: modules/video_filter/rss.c:130
22281 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22284 #: modules/video_filter/rss.c:131
22285 msgid "Speed of feeds"
22288 #: modules/video_filter/rss.c:132
22289 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22292 #: modules/video_filter/rss.c:133
22296 #: modules/video_filter/rss.c:134
22297 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22300 #: modules/video_filter/rss.c:136
22301 msgid "Refresh time"
22304 #: modules/video_filter/rss.c:137
22306 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22307 "feeds are never updated."
22310 #: modules/video_filter/rss.c:139
22311 msgid "Feed images"
22314 #: modules/video_filter/rss.c:140
22315 msgid "Display feed images if available."
22318 #: modules/video_filter/rss.c:147
22320 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22324 #: modules/video_filter/rss.c:160
22326 msgid "Text position"
22327 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22329 #: modules/video_filter/rss.c:162
22331 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22332 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22336 #: modules/video_filter/rss.c:166
22337 msgid "Title display mode"
22340 #: modules/video_filter/rss.c:167
22342 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22343 "images are enabled, 1 otherwise."
22346 #: modules/video_filter/rss.c:182
22350 #: modules/video_filter/rss.c:182
22351 msgid "Always visible"
22354 #: modules/video_filter/rss.c:182
22355 msgid "Scroll with feed"
22358 #: modules/video_filter/rss.c:222
22359 msgid "RSS and Atom feed display"
22362 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22364 msgid "RV32 conversion filter"
22367 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
22369 msgid "Seam Carving video filter"
22372 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
22374 msgid "Seam Carving"
22377 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
22378 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22381 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22382 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22385 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
22386 msgid "Augment contrast between contours."
22389 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22391 msgid "Sharpen video filter"
22394 #: modules/video_filter/transform.c:65
22395 msgid "Transform type"
22398 #: modules/video_filter/transform.c:66
22399 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22402 #: modules/video_filter/transform.c:69
22403 msgid "Rotate by 90 degrees"
22406 #: modules/video_filter/transform.c:70
22407 msgid "Rotate by 180 degrees"
22410 #: modules/video_filter/transform.c:70
22411 msgid "Rotate by 270 degrees"
22414 #: modules/video_filter/transform.c:71
22415 msgid "Flip horizontally"
22418 #: modules/video_filter/transform.c:71
22419 msgid "Flip vertically"
22422 #: modules/video_filter/transform.c:76
22424 msgid "Video transformation filter"
22427 #: modules/video_filter/wall.c:57
22428 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22431 #: modules/video_filter/wall.c:61
22432 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22435 #: modules/video_filter/wall.c:65
22436 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22439 #: modules/video_filter/wall.c:68
22441 msgid "Element aspect ratio"
22442 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22444 #: modules/video_filter/wall.c:69
22445 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22448 #: modules/video_filter/wall.c:75
22450 msgid "Wall video filter"
22453 #: modules/video_filter/wall.c:76
22457 #: modules/video_filter/wave.c:53
22459 msgid "Wave video filter"
22462 #: modules/video_output/aa.c:58
22466 #: modules/video_output/aa.c:61
22467 msgid "ASCII-art video output"
22470 #: modules/video_output/caca.c:83
22471 msgid "Color ASCII art video output"
22474 #: modules/video_output/directfb.c:72
22475 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22478 #: modules/video_output/fb.c:81
22479 msgid "Run fb on current tty."
22482 #: modules/video_output/fb.c:83
22484 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22485 "handling with caution)"
22488 #: modules/video_output/fb.c:94
22489 msgid "Framebuffer resolution to use."
22492 #: modules/video_output/fb.c:96
22494 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22495 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22498 #: modules/video_output/fb.c:99
22499 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22502 #: modules/video_output/fb.c:101
22504 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22505 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22509 #: modules/video_output/fb.c:120
22510 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22513 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
22514 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22515 msgid "X11 display"
22518 #: modules/video_output/ggi.c:61
22520 "X11 hardware display to use.\n"
22521 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22524 #: modules/video_output/glide.c:67
22525 msgid "3dfx Glide video output"
22528 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22530 msgid "HD1000 video output"
22533 #: modules/video_output/image.c:53
22535 msgid "Image format"
22538 #: modules/video_output/image.c:54
22539 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22542 #: modules/video_output/image.c:56
22544 msgid "Image width"
22547 #: modules/video_output/image.c:57
22549 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22553 #: modules/video_output/image.c:61
22555 msgid "Image height"
22558 #: modules/video_output/image.c:62
22560 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22561 "video characteristics."
22564 #: modules/video_output/image.c:66
22565 msgid "Recording ratio"
22568 #: modules/video_output/image.c:67
22570 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22573 #: modules/video_output/image.c:70
22575 msgid "Filename prefix"
22578 #: modules/video_output/image.c:71
22580 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22581 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22584 #: modules/video_output/image.c:75
22585 msgid "Always write to the same file"
22588 #: modules/video_output/image.c:76
22590 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22591 "this case, the number is not appended to the filename."
22594 #: modules/video_output/image.c:87
22596 msgid "Image video output"
22599 #: modules/video_output/mga.c:62
22600 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22603 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
22604 msgid "DirectX 3D video output"
22607 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
22608 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22611 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22613 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22614 "doesn't have any effect when using overlays."
22617 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22618 msgid "Use video buffers in system memory"
22621 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22623 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22624 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22625 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22626 "doesn't have any effect when using overlays."
22629 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22630 msgid "Use triple buffering for overlays"
22633 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22635 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22636 "better video quality (no flickering)."
22639 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22640 msgid "Name of desired display device"
22643 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22645 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22646 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22647 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22650 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22651 msgid "Enable wallpaper mode "
22654 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22656 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22657 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22658 "desktop must not already have a wallpaper."
22661 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22663 msgid "DirectX video output"
22666 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22670 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
22672 msgid "OpenGL video output"
22675 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
22676 msgid "Windows GAPI video output"
22679 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
22680 msgid "Windows GDI video output"
22683 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22687 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22688 msgid "Transparent Cube"
22691 #: modules/video_output/opengl.c:126
22695 #: modules/video_output/opengl.c:126
22699 #: modules/video_output/opengl.c:126
22704 #: modules/video_output/opengl.c:126
22708 #: modules/video_output/opengl.c:126
22712 #: modules/video_output/opengl.c:126
22716 #: modules/video_output/opengl.c:126
22720 #: modules/video_output/opengl.c:126
22724 #: modules/video_output/opengl.c:126
22728 #: modules/video_output/opengl.c:154
22729 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22732 #: modules/video_output/opengl.c:155
22733 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22736 #: modules/video_output/opengl.c:156
22737 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22740 #: modules/video_output/opengl.c:157
22741 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22744 #: modules/video_output/opengl.c:158
22746 msgid "Point of view x-coordinate"
22749 #: modules/video_output/opengl.c:159
22750 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22753 #: modules/video_output/opengl.c:161
22755 msgid "Point of view y-coordinate"
22758 #: modules/video_output/opengl.c:162
22759 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22762 #: modules/video_output/opengl.c:164
22764 msgid "Point of view z-coordinate"
22767 #: modules/video_output/opengl.c:165
22768 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22771 #: modules/video_output/opengl.c:168
22773 msgid "OpenGL Provider"
22776 #: modules/video_output/opengl.c:169
22777 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22780 #: modules/video_output/opengl.c:170
22781 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22784 #: modules/video_output/opengl.c:171
22785 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22788 #: modules/video_output/opengl.c:175
22789 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22792 #: modules/video_output/opengllayer.m:98
22793 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22796 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22797 msgid "QT Embedded display"
22800 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22802 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22803 "the DISPLAY environment variable."
22806 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22807 msgid "QT Embedded video output"
22810 #: modules/video_output/sdl.c:115
22811 msgid "SDL chroma format"
22814 #: modules/video_output/sdl.c:117
22816 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22817 "improve performances by using the most efficient one."
22820 #: modules/video_output/sdl.c:127
22821 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22824 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22825 msgid "Snapshot width"
22828 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22829 msgid "Width of the snapshot image."
22832 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22833 msgid "Snapshot height"
22836 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22837 msgid "Height of the snapshot image."
22840 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22844 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22846 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22849 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22850 msgid "Cache size (number of images)"
22853 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22854 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22857 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22858 msgid "Snapshot module"
22861 #: modules/video_output/svgalib.c:60
22863 msgid "SVGAlib video output"
22866 #: modules/video_output/vmem.c:51
22867 msgid "Video memory buffer width."
22870 #: modules/video_output/vmem.c:54
22871 msgid "Video memory buffer height."
22874 #: modules/video_output/vmem.c:56
22878 #: modules/video_output/vmem.c:57
22879 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22882 #: modules/video_output/vmem.c:60
22884 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22887 #: modules/video_output/vmem.c:63
22889 msgid "Lock function"
22890 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
22892 #: modules/video_output/vmem.c:64
22894 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
22895 "memory address for use by the video renderer."
22898 #: modules/video_output/vmem.c:68
22899 msgid "Unlock function"
22902 #: modules/video_output/vmem.c:69
22903 msgid "Address of the unlocking callback function"
22906 #: modules/video_output/vmem.c:71
22907 msgid "Callback data"
22910 #: modules/video_output/vmem.c:72
22911 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
22914 #: modules/video_output/vmem.c:75
22916 msgid "Video memory module"
22919 #: modules/video_output/vmem.c:76
22921 msgid "Video memory"
22924 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22925 msgid "XVideo adaptor number"
22928 #: modules/video_output/x11/glx.c:91
22930 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22931 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22934 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
22935 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22936 msgid "Alternate fullscreen method"
22939 #: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
22940 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22942 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22944 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22945 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22946 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22947 "show on top of the video."
22950 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
22951 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
22953 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22954 "DISPLAY environment variable."
22957 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
22958 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22959 msgid "Screen for fullscreen mode."
22962 #: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
22963 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22965 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22966 "1 for the second."
22969 #: modules/video_output/x11/glx.c:117
22970 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22973 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
22974 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22975 msgid "Use shared memory"
22978 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
22979 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22980 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22983 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22985 msgid "X11 video output"
22988 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22990 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22991 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22994 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22995 msgid "XVimage chroma format"
22998 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23000 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23001 "to improve performances by using the most efficient one."
23004 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23005 msgid "XVideo extension video output"
23008 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23009 msgid "XVMC adaptor number"
23012 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23014 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23015 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23018 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23019 msgid "X11 display name"
23022 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23024 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23025 "the value of the DISPLAY environment variable."
23028 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23029 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23032 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23034 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23035 "0 for first screen, 1 for the second."
23038 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23039 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23042 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23043 msgid "You can choose the crop style to apply."
23046 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23047 msgid "XVMC extension video output"
23050 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23052 msgid "GaLaktos visualization plugin"
23053 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23055 #: modules/visualization/goom.c:61
23056 msgid "Goom display width"
23059 #: modules/visualization/goom.c:62
23060 msgid "Goom display height"
23063 #: modules/visualization/goom.c:63
23065 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23066 "will be prettier but more CPU intensive)."
23069 #: modules/visualization/goom.c:66
23070 msgid "Goom animation speed"
23073 #: modules/visualization/goom.c:67
23075 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23078 #: modules/visualization/goom.c:73
23082 #: modules/visualization/goom.c:74
23083 msgid "Goom effect"
23086 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23088 msgid "Effects list"
23091 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23093 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23094 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23097 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23098 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23101 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23102 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23105 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23106 msgid "Number of bands"
23109 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23110 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
23113 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23114 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
23117 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23118 msgid "Band separator"
23121 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23122 msgid "Number of blank pixels between bands."
23125 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23127 msgid "Amplification"
23128 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23130 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23131 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23134 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23135 msgid "Enable peaks"
23138 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23139 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23142 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23143 msgid "Enable original graphic spectrum"
23146 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23147 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23150 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23151 msgid "Enable bands"
23154 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23155 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23158 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23159 msgid "Enable base"
23162 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23163 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23166 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23167 msgid "Base pixel radius"
23170 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23171 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23174 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23176 msgid "Spectral sections"
23177 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23179 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23180 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23183 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23185 msgid "Peak height"
23188 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23189 msgid "Total pixel height of the peak items."
23192 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23193 msgid "Peak extra width"
23196 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23197 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23200 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23201 msgid "V-plane color"
23204 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23205 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23208 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23209 msgid "Number of stars"
23212 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23213 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23216 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23219 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23221 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23223 msgid "Visualizer filter"
23226 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23227 msgid "Spectrum analyser"
23231 #~ msgid "Video crop (top)"
23232 #~ msgstr "_Makit-an"
23235 #~ msgid "Video crop (left)"
23236 #~ msgstr "_Makit-an"
23239 #~ msgid "Video crop (bottom)"
23240 #~ msgstr "_Makit-an"
23243 #~ msgid "Video crop (right)"
23244 #~ msgstr "_Makit-an"
23247 #~ msgid "Video padding (top)"
23248 #~ msgstr "_Makit-an"
23251 #~ msgid "Video padding (left)"
23252 #~ msgstr "_Makit-an"
23255 #~ msgid "Video padding (bottom)"
23256 #~ msgstr "_Makit-an"
23259 #~ msgid "Video padding (right)"
23260 #~ msgstr "_Makit-an"
23263 #~ msgid "Video canvas width"
23264 #~ msgstr "_Makit-an"
23267 #~ msgid "Video canvas height"
23268 #~ msgstr "_Makit-an"
23271 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
23272 #~ msgstr "_Makit-an"
23275 #~ msgid "Security options"
23279 #~ msgid "Track Number"
23280 #~ msgstr "M_adungan"
23283 #~ msgid "Advanced Information"
23284 #~ msgstr "_Nabigit"
23287 #~ msgid "Network policy"
23288 #~ msgstr "_Set-ap"
23291 #~ msgid "Find a name"
23295 #~ msgid "Checking for Updates..."
23296 #~ msgstr "_Nabigit"
23299 #~ msgid "Distribution License"
23300 #~ msgstr "_Makit-an"
23303 #~ msgid "Video Codec"
23304 #~ msgstr "_Makit-an"
23307 #~ msgid "Subtitles preferred language"
23308 #~ msgstr "M_adungan"
23311 #~ msgid "Color invert"
23312 #~ msgstr "_Nabigit"
23315 #~ msgid "Video Device Name "
23316 #~ msgstr "M_adungan"
23319 #~ msgid "Audio Device Name "
23320 #~ msgstr "M_adungan"
23323 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
23324 #~ msgstr "_Makit-an"
23327 #~ msgid "Open directory"
23328 #~ msgstr "M_adungan"
23331 #~ msgid "Select the device"
23332 #~ msgstr "_Makit-an"
23335 #~ msgid "Save file..."
23340 #~ msgstr "_Tan-awa"
23343 #~ msgid "Video Monitor"
23344 #~ msgstr "_Makit-an"
23347 #~ msgid "Listeners"
23353 #~ msgid "_About..."
23354 #~ msgstr "_Bahin sa"
23357 #~ msgid "Muxing application"
23358 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23361 #~ msgid "Choose the program"
23362 #~ msgstr "Gawas sa Program"
23369 #~ msgstr "M_adungan"
23372 #~ msgstr "_Makit-an"
23375 #~ msgid "Switch program"
23376 #~ msgstr "Gawas sa Program"
23378 #~ msgid "_Navigation"
23379 #~ msgstr "_Nabigit"
23384 #~ msgid "Exit the program"
23385 #~ msgstr "Gawas sa Program"
23388 #~ msgstr "_Tan-awa"
23390 #~ msgid "_Settings"
23391 #~ msgstr "_Set-ap"
23393 #~ msgid "_Preferences..."
23394 #~ msgstr "_Preperenses"
23397 #~ msgstr "_Tabang"
23399 #~ msgid "About this application"
23400 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23403 #~ msgid "Quits the application"
23404 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
23408 #~ msgstr "_Makit-an"
23411 #~ msgid "vlc preferences"
23412 #~ msgstr "_Preperenses"
23415 #~ msgid "Configure the application"
23416 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"