1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 21:44+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:924
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:36
32 msgid "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:38
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
40 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
46 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
47 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
48 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
52 #: include/vlc_config_cat.h:44
53 msgid "Settings for VLC's interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:46
58 msgid "General interface settings"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Main interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:49
66 msgid "Settings for the main interface"
69 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
70 msgid "Control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:52
74 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
77 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
79 msgid "Hotkeys settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2057
83 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
84 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:713
85 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
86 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
87 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
88 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
89 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
92 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198
97 #: include/vlc_config_cat.h:59
99 msgid "Audio settings"
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
103 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
104 msgid "General audio settings"
107 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
108 #: src/video_output/video_output.c:434
113 #: include/vlc_config_cat.h:66
114 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
117 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
118 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:724
119 msgid "Visualizations"
122 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:166
124 msgid "Audio visualizations"
125 msgstr "د بروكرام به هكله"
127 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
128 msgid "Output modules"
131 #: include/vlc_config_cat.h:73
132 msgid "These are general settings for audio output modules."
135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
138 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230
139 msgid "Miscellaneous"
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
146 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085
147 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
148 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160
149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
151 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
152 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
153 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
156 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
157 #: modules/stream_out/transcode.c:167
162 #: include/vlc_config_cat.h:80
164 msgid "Video settings"
167 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
168 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
169 msgid "General video settings"
172 #: include/vlc_config_cat.h:87
173 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:91
177 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
180 #: include/vlc_config_cat.h:93
181 msgid "Subtitles/OSD"
184 #: include/vlc_config_cat.h:94
186 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
190 #: include/vlc_config_cat.h:103
191 msgid "Input / Codecs"
194 #: include/vlc_config_cat.h:104
196 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
197 "VLC. Encoder settings can also be found here."
200 #: include/vlc_config_cat.h:107
201 msgid "Access modules"
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
207 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
210 #: include/vlc_config_cat.h:113
211 msgid "Access filters"
214 #: include/vlc_config_cat.h:115
216 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
217 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
221 #: include/vlc_config_cat.h:119
225 #: include/vlc_config_cat.h:120
226 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
229 #: include/vlc_config_cat.h:122
233 #: include/vlc_config_cat.h:123
234 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
237 #: include/vlc_config_cat.h:125
241 #: include/vlc_config_cat.h:126
242 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
245 #: include/vlc_config_cat.h:128
249 #: include/vlc_config_cat.h:129
250 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
253 #: include/vlc_config_cat.h:132
254 msgid "General input settings. Use with care."
257 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1722
258 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
260 msgid "Stream output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:137
265 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
266 "incoming streams.\n"
267 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
268 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
270 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
274 #: include/vlc_config_cat.h:145
275 msgid "General stream output settings"
278 #: include/vlc_config_cat.h:147
282 #: include/vlc_config_cat.h:149
284 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
285 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
286 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
287 "You can also set default parameters for each muxer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:155
291 msgid "Access output"
294 #: include/vlc_config_cat.h:157
296 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
297 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
298 "should probably not do that.\n"
299 "You can also set default parameters for each access output."
302 #: include/vlc_config_cat.h:162
306 #: include/vlc_config_cat.h:164
308 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
309 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
311 "You can also set default parameters for each packetizer."
314 #: include/vlc_config_cat.h:170
318 #: include/vlc_config_cat.h:171
320 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
321 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
322 "for each sout stream module here."
325 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
326 #: modules/services_discovery/sap.c:323
330 #: include/vlc_config_cat.h:178
332 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
333 "multicast UDP or RTP."
336 #: include/vlc_config_cat.h:181
337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
341 #: include/vlc_config_cat.h:182
342 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
345 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1858
346 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
347 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:658
350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
351 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
352 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
359 #: include/vlc_config_cat.h:187
361 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
362 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
365 #: include/vlc_config_cat.h:191
366 msgid "General playlist behaviour"
369 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
370 msgid "Services discovery"
373 #: include/vlc_config_cat.h:193
375 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
379 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1681
380 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
384 #: include/vlc_config_cat.h:198
385 msgid "Advanced settings. Use with care."
388 #: include/vlc_config_cat.h:200
392 #: include/vlc_config_cat.h:201
394 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
395 "not change these settings."
398 #: include/vlc_config_cat.h:204
400 msgid "Advanced settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:205
404 msgid "Other advanced settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
408 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
414 #: include/vlc_config_cat.h:208
415 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
418 #: include/vlc_config_cat.h:213
419 msgid "Chroma modules settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:214
423 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:216
427 msgid "Packetizer modules settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:220
431 msgid "Encoders settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:222
435 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
438 #: include/vlc_config_cat.h:225
439 msgid "Dialog providers settings"
442 #: include/vlc_config_cat.h:227
443 msgid "Dialog providers can be configured here."
446 #: include/vlc_config_cat.h:229
447 msgid "Subtitle demuxer settings"
450 #: include/vlc_config_cat.h:231
452 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
453 "example by setting the subtitles type or file name."
456 #: include/vlc_config_cat.h:238
457 msgid "No help available"
460 #: include/vlc_config_cat.h:239
461 msgid "There is no help available for these modules."
464 #: include/vlc_interface.h:146
467 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
468 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
472 msgid "Quick &Open File..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:34
477 msgid "&Advanced Open..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:35
481 msgid "Open &Directory..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:37
485 msgid "Select one or more files to open"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:757
490 msgid "Media Information..."
493 #: include/vlc_intf_strings.h:42
495 msgid "Codec Information..."
498 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:758
502 #: include/vlc_intf_strings.h:44
504 msgid "Extended settings..."
507 #: include/vlc_intf_strings.h:45
508 msgid "Go to specific time..."
511 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:755
515 #: include/vlc_intf_strings.h:47
517 msgid "VLM Configuration..."
518 msgstr "د بروكرام به هكله"
520 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
525 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
526 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
527 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:651
528 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:773
529 #: modules/gui/macosx/intf.m:780 modules/gui/macosx/intf.m:1697
530 #: modules/gui/macosx/intf.m:1698 modules/gui/macosx/intf.m:1699
531 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/playlist.m:438
532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
533 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
534 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
535 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514
536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
539 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
541 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
545 #: include/vlc_intf_strings.h:53
546 msgid "Fetch information"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
551 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
552 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
553 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
560 #: include/vlc_intf_strings.h:55
561 msgid "Information..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:56
568 #: include/vlc_intf_strings.h:57
569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
573 #: include/vlc_intf_strings.h:58
577 #: include/vlc_intf_strings.h:59
581 #: include/vlc_intf_strings.h:60
583 msgid "Open Folder..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1104
590 #: include/vlc_intf_strings.h:65
594 #: include/vlc_intf_strings.h:66
598 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305
599 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700
603 #: include/vlc_intf_strings.h:69
607 #: include/vlc_intf_strings.h:71
608 msgid "Add to playlist"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:72
612 msgid "Add to media library"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:74
620 #: include/vlc_intf_strings.h:75
622 msgid "Advanced open..."
625 #: include/vlc_intf_strings.h:76
626 msgid "Add directory..."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:78
630 msgid "Save playlist to file..."
633 #: include/vlc_intf_strings.h:79
634 msgid "Load playlist file..."
637 #: include/vlc_intf_strings.h:81
638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
642 #: include/vlc_intf_strings.h:82
644 msgid "Search filter"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:84
648 msgid "Additional sources"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:88
652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018
654 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
658 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
663 #: include/vlc_intf_strings.h:94
664 msgid "Clone the image"
667 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
669 msgid "Magnification"
672 #: include/vlc_intf_strings.h:97
674 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
678 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
682 #: include/vlc_intf_strings.h:101
683 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
686 #: include/vlc_intf_strings.h:103
687 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
690 #: include/vlc_intf_strings.h:105
691 msgid "Image colors inversion"
694 #: include/vlc_intf_strings.h:107
695 msgid "Split the image to make an image wall"
698 #: include/vlc_intf_strings.h:109
700 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
701 "The video gets split in parts that you must sort."
704 #: include/vlc_intf_strings.h:112
706 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
707 "Try changing the various settings for different effects"
710 #: include/vlc_intf_strings.h:115
712 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
713 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
717 #: include/vlc_intf_strings.h:119
719 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
720 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
721 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
722 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
723 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
724 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
725 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
726 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
727 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
728 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
729 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
730 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
731 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
732 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
733 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
734 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
735 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
736 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
737 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
738 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
739 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
740 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
741 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
742 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
743 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
744 "b> VLC media player.</p></body></html>"
747 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
748 #: src/audio_output/filters.c:225
749 msgid "Audio filtering failed"
752 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
753 #: src/audio_output/filters.c:226
755 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
758 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
759 #: src/input/es_out.c:454 src/libvlc-module.c:556
760 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
764 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
768 #: src/audio_output/input.c:98
772 #: src/audio_output/input.c:100
776 #: src/audio_output/input.c:102
781 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73
782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
783 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
787 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280
788 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
789 msgid "Audio filters"
792 #: src/audio_output/input.c:181
796 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
797 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:719
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
799 msgid "Audio Channels"
802 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
803 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
804 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
805 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:521
806 #: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
807 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
808 #: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
812 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
813 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
814 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
815 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
816 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
818 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
820 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
821 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
825 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
826 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
828 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
829 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
831 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
836 #: src/audio_output/output.c:135
837 msgid "Dolby Surround"
840 #: src/audio_output/output.c:147
841 msgid "Reverse stereo"
844 #: src/config/file.c:584
848 #: src/config/file.c:593
852 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
856 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
860 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
864 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
865 #: src/playlist/loadsave.c:147
866 msgid "Media Library"
869 #: src/extras/getopt.c:633
871 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
874 #: src/extras/getopt.c:658
876 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
879 #: src/extras/getopt.c:663
881 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
884 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
886 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
889 #: src/extras/getopt.c:710
891 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
894 #: src/extras/getopt.c:714
896 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
899 #: src/extras/getopt.c:740
901 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
904 #: src/extras/getopt.c:743
906 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
909 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
911 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
914 #: src/extras/getopt.c:820
916 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
919 #: src/extras/getopt.c:838
921 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
924 #: src/input/control.c:314
929 #: src/input/decoder.c:111
931 msgid "No suitable decoder module"
934 #: src/input/decoder.c:112
937 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
938 "there is no way for you to fix this."
941 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
942 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
943 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659
944 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371
945 #: modules/stream_out/es.c:385
946 msgid "Streaming / Transcoding failed"
949 #: src/input/decoder.c:168
950 msgid "VLC could not open the packetizer module."
953 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
954 msgid "VLC could not open the decoder module."
957 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484
958 #: src/input/es_out.c:485 modules/access/cdda/info.c:907
959 #: modules/access/cdda/info.c:939
964 #: src/input/es_out.c:667
969 #: src/input/es_out.c:667 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:132
970 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/macosx/intf.m:706
971 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
975 #: src/input/es_out.c:1456 modules/demux/ty.c:771
976 msgid "Closed captions 1"
979 #: src/input/es_out.c:1457 modules/demux/ty.c:772
980 msgid "Closed captions 2"
983 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:773
984 msgid "Closed captions 3"
987 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:774
988 msgid "Closed captions 4"
991 #: src/input/es_out.c:2044 modules/codec/faad.c:386
996 #: src/input/es_out.c:2046 modules/gui/macosx/wizard.m:383
997 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
1003 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:169
1004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
1005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
1006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
1010 #: src/input/es_out.c:2057 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:2112
1011 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
1015 #: src/input/es_out.c:2060 modules/codec/faad.c:391
1016 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1021 #: src/input/es_out.c:2065 modules/codec/faad.c:393
1025 #: src/input/es_out.c:2066
1030 #: src/input/es_out.c:2072
1031 msgid "Bits per sample"
1034 #: src/input/es_out.c:2077 modules/access_output/shout.c:91
1035 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
1039 #: src/input/es_out.c:2078
1044 #: src/input/es_out.c:2089
1048 #: src/input/es_out.c:2095
1049 msgid "Display resolution"
1052 #: src/input/es_out.c:2105 modules/access/screen/screen.c:43
1056 #: src/input/es_out.c:2112
1060 #: src/input/input.c:2326
1061 msgid "Your input can't be opened"
1064 #: src/input/input.c:2327
1066 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1069 #: src/input/input.c:2425
1070 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1073 #: src/input/input.c:2426
1075 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1078 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143
1079 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:708
1080 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/open.m:170
1081 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1082 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1083 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206
1084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:52
1090 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095
1095 #: src/input/meta.c:54
1099 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1103 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:311 modules/access/vcdx/info.c:95
1107 #: src/input/meta.c:57
1108 msgid "Track number"
1111 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1112 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1117 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1121 #: src/input/meta.c:60
1125 #: src/input/meta.c:61
1130 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183
1131 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1136 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1140 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102
1144 #: src/input/meta.c:66
1148 #: src/input/meta.c:67
1152 #: src/input/meta.c:68
1157 #: src/input/var.c:122
1161 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:595
1165 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1166 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:711
1167 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1172 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1173 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1178 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:734
1179 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
1183 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:717
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
1188 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:742
1189 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
1190 msgid "Subtitles Track"
1193 #: src/input/var.c:269
1197 #: src/input/var.c:274
1198 msgid "Previous title"
1201 #: src/input/var.c:297
1206 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1211 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1212 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667
1213 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1214 msgid "Next chapter"
1217 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1218 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
1219 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1220 msgid "Previous chapter"
1223 #: src/input/vlm.c:520 src/input/vlm.c:863
1228 #: src/interface/interaction.c:171 src/interface/interaction.c:279
1229 #: modules/demux/avi/avi.c:672 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1230 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1231 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1232 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1233 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143
1234 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
1235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109
1237 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1238 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1242 #: src/interface/interaction.c:278
1243 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108
1244 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:535
1248 #: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:669
1249 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
1250 msgid "Add Interface"
1253 #: src/interface/interface.c:200
1254 msgid "Telnet Interface"
1257 #: src/interface/interface.c:203
1258 msgid "Web Interface"
1261 #: src/interface/interface.c:206
1262 msgid "Debug logging"
1265 #: src/interface/interface.c:209
1266 msgid "Mouse Gestures"
1269 #: src/libvlc.c:256 src/libvlc.c:395 src/modules/cache.c:192
1270 #: src/modules/cache.c:507
1274 #: src/libvlc.c:1122
1276 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1280 #: src/libvlc.c:1575
1281 msgid " (default enabled)"
1284 #: src/libvlc.c:1576
1285 msgid " (default disabled)"
1288 #: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
1292 #: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
1293 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1296 #: src/libvlc.c:1843
1298 msgid "VLC version %s\n"
1301 #: src/libvlc.c:1844
1303 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1306 #: src/libvlc.c:1846
1308 msgid "Compiler: %s\n"
1311 #: src/libvlc.c:1848
1313 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1316 #: src/libvlc.c:1884
1319 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1322 #: src/libvlc.c:1904
1325 "Press the RETURN key to continue...\n"
1328 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1308 src/libvlc-module.c:1309
1329 #: src/libvlc-module.c:2340 src/video_output/vout_intf.c:307
1333 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1234 src/video_output/vout_intf.c:202
1337 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:203
1341 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:204
1342 msgid "1:1 Original"
1345 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:205
1349 #: src/libvlc-module.c:84 src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1354 #: src/libvlc-module.c:85
1355 msgid "American English"
1358 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:43
1362 #: src/libvlc-module.c:87
1363 msgid "Brazilian Portuguese"
1366 #: src/libvlc-module.c:88
1367 msgid "British English"
1370 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:59
1374 #: src/libvlc-module.c:90
1375 msgid "Chinese Traditional"
1378 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:67
1382 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:68
1386 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:69
1390 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:76
1394 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:77
1398 #: src/libvlc-module.c:96
1402 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:79
1406 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:80
1410 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:88
1414 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:92
1418 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:99
1422 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:101
1426 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:111
1430 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:125
1434 #: src/libvlc-module.c:105
1438 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:146
1442 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:148
1446 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:154
1450 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:156
1454 #: src/libvlc-module.c:110
1455 msgid "Simplified Chinese"
1458 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:162
1462 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:163
1466 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:170
1470 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:175
1474 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:188
1478 #: src/libvlc-module.c:135
1480 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1481 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1485 #: src/libvlc-module.c:139
1486 msgid "Interface module"
1489 #: src/libvlc-module.c:141
1491 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1492 "automatically select the best module available."
1495 #: src/libvlc-module.c:145 modules/control/ntservice.c:57
1496 msgid "Extra interface modules"
1499 #: src/libvlc-module.c:147
1501 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1502 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1503 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1504 "\", \"gestures\" ...)"
1507 #: src/libvlc-module.c:154
1508 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1511 #: src/libvlc-module.c:156
1512 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1515 #: src/libvlc-module.c:158
1517 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1518 "1=warnings, 2=debug)."
1521 #: src/libvlc-module.c:161
1525 #: src/libvlc-module.c:163
1526 msgid "Turn off all warning and information messages."
1529 #: src/libvlc-module.c:165
1530 msgid "Default stream"
1533 #: src/libvlc-module.c:167
1534 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1537 #: src/libvlc-module.c:170
1539 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1540 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1543 #: src/libvlc-module.c:174
1544 msgid "Color messages"
1547 #: src/libvlc-module.c:176
1549 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1550 "needs Linux color support for this to work."
1553 #: src/libvlc-module.c:179
1554 msgid "Show advanced options"
1557 #: src/libvlc-module.c:181
1559 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1560 "available options, including those that most users should never touch."
1563 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/showintf.c:72
1564 msgid "Show interface with mouse"
1567 #: src/libvlc-module.c:187
1569 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1570 "edge of the screen in fullscreen mode."
1573 #: src/libvlc-module.c:190
1574 msgid "Interface interaction"
1577 #: src/libvlc-module.c:192
1579 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1580 "user input is required."
1583 #: src/libvlc-module.c:202
1585 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1586 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1587 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1588 "the \"audio filters\" modules section."
1591 #: src/libvlc-module.c:208
1592 msgid "Audio output module"
1595 #: src/libvlc-module.c:210
1597 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1598 "automatically select the best method available."
1601 #: src/libvlc-module.c:214 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1602 #: modules/stream_out/display.c:41
1603 msgid "Enable audio"
1606 #: src/libvlc-module.c:216
1608 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1609 "not take place, thus saving some processing power."
1612 #: src/libvlc-module.c:220
1613 msgid "Force mono audio"
1616 #: src/libvlc-module.c:221
1617 msgid "This will force a mono audio output."
1620 #: src/libvlc-module.c:224
1621 msgid "Default audio volume"
1624 #: src/libvlc-module.c:226
1626 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1629 #: src/libvlc-module.c:229
1630 msgid "Audio output saved volume"
1633 #: src/libvlc-module.c:231
1635 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1636 "should not change this option manually."
1639 #: src/libvlc-module.c:234
1640 msgid "Audio output volume step"
1643 #: src/libvlc-module.c:236
1645 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1649 #: src/libvlc-module.c:239
1650 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1653 #: src/libvlc-module.c:241
1655 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1656 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1659 #: src/libvlc-module.c:245
1660 msgid "High quality audio resampling"
1663 #: src/libvlc-module.c:247
1665 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1666 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1667 "resampling algorithm will be used instead."
1670 #: src/libvlc-module.c:252
1671 msgid "Audio desynchronization compensation"
1674 #: src/libvlc-module.c:254
1676 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1677 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1680 #: src/libvlc-module.c:257
1682 msgid "Audio output channels mode"
1685 #: src/libvlc-module.c:259
1687 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1688 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1692 #: src/libvlc-module.c:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1693 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1694 msgid "Use S/PDIF when available"
1697 #: src/libvlc-module.c:265
1699 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1700 "audio stream being played."
1703 #: src/libvlc-module.c:268 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1705 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1708 #: src/libvlc-module.c:270
1710 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1711 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1712 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1713 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1716 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:63
1717 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1721 #: src/libvlc-module.c:277 modules/access/bda/bda.c:62
1725 #: src/libvlc-module.c:282
1726 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1729 #: src/libvlc-module.c:285
1731 msgid "Audio visualizations "
1732 msgstr "د بروكرام به هكله"
1734 #: src/libvlc-module.c:287
1735 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1738 #: src/libvlc-module.c:291
1739 msgid "Replay gain mode"
1742 #: src/libvlc-module.c:293
1744 msgid "Select the replay gain mode"
1747 #: src/libvlc-module.c:295
1748 msgid "Replay preamp"
1751 #: src/libvlc-module.c:297
1753 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1754 "replay gain information"
1757 #: src/libvlc-module.c:300
1758 msgid "Default replay gain"
1761 #: src/libvlc-module.c:302
1762 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1765 #: src/libvlc-module.c:304
1766 msgid "Peak protection"
1769 #: src/libvlc-module.c:306
1770 msgid "Protect against sound clipping"
1773 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
1775 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234
1776 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
1780 #: src/libvlc-module.c:311 modules/access/cdda/info.c:394
1781 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:290
1782 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1783 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
1785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720
1789 #: src/libvlc-module.c:319
1791 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1792 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1793 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1794 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1798 #: src/libvlc-module.c:325
1799 msgid "Video output module"
1802 #: src/libvlc-module.c:327
1804 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1805 "automatically select the best method available."
1808 #: src/libvlc-module.c:330 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1809 #: modules/stream_out/display.c:43
1810 msgid "Enable video"
1813 #: src/libvlc-module.c:332
1815 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1816 "not take place, thus saving some processing power."
1819 #: src/libvlc-module.c:335 modules/codec/fake.c:59
1820 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138 modules/stream_out/transcode.c:75
1821 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1825 #: src/libvlc-module.c:337
1827 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1831 #: src/libvlc-module.c:340 modules/codec/fake.c:62
1832 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141 modules/stream_out/transcode.c:78
1833 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1834 msgid "Video height"
1837 #: src/libvlc-module.c:342
1839 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1840 "video characteristics."
1843 #: src/libvlc-module.c:345
1845 msgid "Video X coordinate"
1848 #: src/libvlc-module.c:347
1850 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1854 #: src/libvlc-module.c:350
1856 msgid "Video Y coordinate"
1859 #: src/libvlc-module.c:352
1861 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1865 #: src/libvlc-module.c:355
1869 #: src/libvlc-module.c:357
1871 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1875 #: src/libvlc-module.c:360
1876 msgid "Video alignment"
1879 #: src/libvlc-module.c:362
1881 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1882 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1883 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1886 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416
1887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1888 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1889 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1890 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1895 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1896 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1898 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1900 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1901 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1905 #: src/libvlc-module.c:367 src/libvlc-module.c:416 modules/codec/dvbsub.c:75
1906 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1908 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1909 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1913 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1914 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1915 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1916 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1917 #: modules/video_filter/rss.c:172
1921 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1922 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1923 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1924 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1925 #: modules/video_filter/rss.c:172
1929 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1930 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1931 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1932 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1933 #: modules/video_filter/rss.c:172
1937 #: src/libvlc-module.c:368 src/libvlc-module.c:417 modules/codec/dvbsub.c:76
1938 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1939 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1940 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1941 #: modules/video_filter/rss.c:172
1942 msgid "Bottom-Right"
1945 #: src/libvlc-module.c:370
1949 #: src/libvlc-module.c:372
1950 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1953 #: src/libvlc-module.c:374
1954 msgid "Grayscale video output"
1957 #: src/libvlc-module.c:376
1959 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1960 "save some processing power."
1963 #: src/libvlc-module.c:379
1964 msgid "Embedded video"
1967 #: src/libvlc-module.c:381
1968 msgid "Embed the video output in the main interface."
1971 #: src/libvlc-module.c:383
1972 msgid "Fullscreen video output"
1975 #: src/libvlc-module.c:385
1976 msgid "Start video in fullscreen mode"
1979 #: src/libvlc-module.c:387
1980 msgid "Overlay video output"
1983 #: src/libvlc-module.c:389
1985 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1986 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1989 #: src/libvlc-module.c:392 src/video_output/vout_intf.c:435
1990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1991 msgid "Always on top"
1994 #: src/libvlc-module.c:394
1995 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1998 #: src/libvlc-module.c:396
1999 msgid "Show media title on video."
2002 #: src/libvlc-module.c:398
2003 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2006 #: src/libvlc-module.c:400
2007 msgid "Show video title for x miliseconds."
2010 #: src/libvlc-module.c:402
2011 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2014 #: src/libvlc-module.c:404
2015 msgid "Position of video title."
2018 #: src/libvlc-module.c:406
2019 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2022 #: src/libvlc-module.c:408
2023 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
2026 #: src/libvlc-module.c:411
2028 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
2032 #: src/libvlc-module.c:419
2033 msgid "Disable screensaver"
2036 #: src/libvlc-module.c:420
2037 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2040 #: src/libvlc-module.c:422
2041 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2044 #: src/libvlc-module.c:423
2046 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2047 "computer being suspended because of inactivity."
2050 #: src/libvlc-module.c:426 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2051 msgid "Window decorations"
2054 #: src/libvlc-module.c:428
2056 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2057 "giving a \"minimal\" window."
2060 #: src/libvlc-module.c:431
2061 msgid "Video output filter module"
2064 #: src/libvlc-module.c:433
2066 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2067 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2070 #: src/libvlc-module.c:437
2071 msgid "Video filter module"
2074 #: src/libvlc-module.c:439
2076 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2077 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2080 #: src/libvlc-module.c:443
2081 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2084 #: src/libvlc-module.c:445
2085 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2088 #: src/libvlc-module.c:447 src/libvlc-module.c:449
2089 msgid "Video snapshot file prefix"
2092 #: src/libvlc-module.c:451
2093 msgid "Video snapshot format"
2096 #: src/libvlc-module.c:453
2097 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2100 #: src/libvlc-module.c:455
2101 msgid "Display video snapshot preview"
2104 #: src/libvlc-module.c:457
2105 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2108 #: src/libvlc-module.c:459
2109 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2112 #: src/libvlc-module.c:461
2113 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2116 #: src/libvlc-module.c:463
2118 msgid "Video snapshot width"
2121 #: src/libvlc-module.c:465
2123 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2124 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2127 #: src/libvlc-module.c:469
2129 msgid "Video snapshot height"
2132 #: src/libvlc-module.c:471
2134 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2135 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2139 #: src/libvlc-module.c:475
2141 msgid "Video cropping"
2144 #: src/libvlc-module.c:477
2146 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2147 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2150 #: src/libvlc-module.c:481
2151 msgid "Source aspect ratio"
2154 #: src/libvlc-module.c:483
2156 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2157 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2158 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2159 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2160 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2163 #: src/libvlc-module.c:490
2164 msgid "Custom crop ratios list"
2167 #: src/libvlc-module.c:492
2169 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2173 #: src/libvlc-module.c:495
2174 msgid "Custom aspect ratios list"
2177 #: src/libvlc-module.c:497
2179 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2180 "aspect ratio list."
2183 #: src/libvlc-module.c:500
2184 msgid "Fix HDTV height"
2187 #: src/libvlc-module.c:502
2189 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2190 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2191 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2194 #: src/libvlc-module.c:507
2195 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2198 #: src/libvlc-module.c:509
2200 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2201 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2202 "order to keep proportions."
2205 #: src/libvlc-module.c:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
2209 #: src/libvlc-module.c:515
2211 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2212 "computer is not powerful enough"
2215 #: src/libvlc-module.c:518
2216 msgid "Drop late frames"
2219 #: src/libvlc-module.c:520
2221 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2222 "intended display date)."
2225 #: src/libvlc-module.c:523
2226 msgid "Quiet synchro"
2229 #: src/libvlc-module.c:525
2231 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2232 "synchronization mechanism."
2235 #: src/libvlc-module.c:534
2237 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2238 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2242 #: src/libvlc-module.c:538
2243 msgid "Clock reference average counter"
2246 #: src/libvlc-module.c:540
2248 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2252 #: src/libvlc-module.c:543
2253 msgid "Clock synchronisation"
2256 #: src/libvlc-module.c:545
2258 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2259 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2262 #: src/libvlc-module.c:549 modules/control/netsync.c:82
2263 msgid "Network synchronisation"
2266 #: src/libvlc-module.c:550
2268 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2269 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2272 #: src/libvlc-module.c:556 src/video_output/vout_intf.c:213
2273 #: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2275 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2276 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2277 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:426
2279 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:669 modules/gui/macosx/vout.m:203
2280 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2283 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2284 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2288 #: src/libvlc-module.c:556 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2289 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2290 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2293 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2297 #: src/libvlc-module.c:558 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2301 #: src/libvlc-module.c:560
2302 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2305 #: src/libvlc-module.c:562
2306 msgid "MTU of the network interface"
2309 #: src/libvlc-module.c:564
2311 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2312 "over the network (in bytes)."
2315 #: src/libvlc-module.c:569 modules/stream_out/rtp.c:118
2316 msgid "Hop limit (TTL)"
2319 #: src/libvlc-module.c:571
2321 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2322 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2326 #: src/libvlc-module.c:575
2327 msgid "Multicast output interface"
2330 #: src/libvlc-module.c:577
2331 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2334 #: src/libvlc-module.c:579
2335 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2338 #: src/libvlc-module.c:581
2340 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2344 #: src/libvlc-module.c:584
2345 msgid "DiffServ Code Point"
2348 #: src/libvlc-module.c:585
2350 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2351 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2354 #: src/libvlc-module.c:591
2356 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2357 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2360 #: src/libvlc-module.c:597
2362 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2363 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2364 "(like DVB streams for example)."
2367 #: src/libvlc-module.c:603 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2373 #: src/libvlc-module.c:605
2374 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2377 #: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2379 msgid "Subtitles track"
2382 #: src/libvlc-module.c:610
2383 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2386 #: src/libvlc-module.c:613
2388 msgid "Audio language"
2391 #: src/libvlc-module.c:615
2393 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2394 "letter country code)."
2397 #: src/libvlc-module.c:618
2398 msgid "Subtitle language"
2401 #: src/libvlc-module.c:620
2403 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2404 "letter country code)."
2407 #: src/libvlc-module.c:624
2409 msgid "Audio track ID"
2412 #: src/libvlc-module.c:626
2413 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2416 #: src/libvlc-module.c:628
2417 msgid "Subtitles track ID"
2420 #: src/libvlc-module.c:630
2421 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2424 #: src/libvlc-module.c:632
2425 msgid "Input repetitions"
2428 #: src/libvlc-module.c:634
2429 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2432 #: src/libvlc-module.c:636
2436 #: src/libvlc-module.c:638
2437 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2440 #: src/libvlc-module.c:640
2444 #: src/libvlc-module.c:642
2445 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2448 #: src/libvlc-module.c:644
2452 #: src/libvlc-module.c:646
2453 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2456 #: src/libvlc-module.c:648
2460 #: src/libvlc-module.c:650
2462 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2463 "together after the normal one."
2466 #: src/libvlc-module.c:653
2467 msgid "Input slave (experimental)"
2470 #: src/libvlc-module.c:655
2472 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2473 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2477 #: src/libvlc-module.c:659
2478 msgid "Bookmarks list for a stream"
2481 #: src/libvlc-module.c:661
2483 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2484 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2488 #: src/libvlc-module.c:667
2490 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2491 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2492 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2493 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2496 #: src/libvlc-module.c:673
2497 msgid "Force subtitle position"
2500 #: src/libvlc-module.c:675
2502 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2503 "over the movie. Try several positions."
2506 #: src/libvlc-module.c:678
2507 msgid "Enable sub-pictures"
2510 #: src/libvlc-module.c:680
2511 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2514 #: src/libvlc-module.c:682 src/libvlc-module.c:1561 src/text/iso-639_def.h:143
2515 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2517 #: modules/stream_out/transcode.c:226
2518 msgid "On Screen Display"
2521 #: src/libvlc-module.c:684
2523 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2527 #: src/libvlc-module.c:687
2528 msgid "Text rendering module"
2531 #: src/libvlc-module.c:689
2533 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2537 #: src/libvlc-module.c:691
2538 msgid "Subpictures filter module"
2541 #: src/libvlc-module.c:693
2543 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2544 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2547 #: src/libvlc-module.c:696
2548 msgid "Autodetect subtitle files"
2551 #: src/libvlc-module.c:698
2553 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2554 "(based on the filename of the movie)."
2557 #: src/libvlc-module.c:701
2558 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2561 #: src/libvlc-module.c:703
2563 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2565 "0 = no subtitles autodetected\n"
2566 "1 = any subtitle file\n"
2567 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2568 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2569 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2572 #: src/libvlc-module.c:711
2573 msgid "Subtitle autodetection paths"
2576 #: src/libvlc-module.c:713
2578 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2579 "found in the current directory."
2582 #: src/libvlc-module.c:716
2583 msgid "Use subtitle file"
2586 #: src/libvlc-module.c:718
2588 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2592 #: src/libvlc-module.c:721
2596 #: src/libvlc-module.c:724
2598 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2599 "the drive letter (eg. D:)"
2602 #: src/libvlc-module.c:728
2603 msgid "This is the default DVD device to use."
2606 #: src/libvlc-module.c:731
2610 #: src/libvlc-module.c:734
2612 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2613 "scan for a suitable CD-ROM device."
2616 #: src/libvlc-module.c:738
2617 msgid "This is the default VCD device to use."
2620 #: src/libvlc-module.c:741
2621 msgid "Audio CD device"
2624 #: src/libvlc-module.c:744
2626 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2627 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2630 #: src/libvlc-module.c:748
2631 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2634 #: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2639 #: src/libvlc-module.c:753
2640 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2643 #: src/libvlc-module.c:755
2647 #: src/libvlc-module.c:757
2648 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2651 #: src/libvlc-module.c:759
2652 msgid "TCP connection timeout"
2655 #: src/libvlc-module.c:761
2656 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2659 #: src/libvlc-module.c:763
2660 msgid "SOCKS server"
2663 #: src/libvlc-module.c:765
2665 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2666 "used for all TCP connections"
2669 #: src/libvlc-module.c:768
2670 msgid "SOCKS user name"
2673 #: src/libvlc-module.c:770
2674 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2677 #: src/libvlc-module.c:772
2678 msgid "SOCKS password"
2681 #: src/libvlc-module.c:774
2682 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2685 #: src/libvlc-module.c:776
2686 msgid "Title metadata"
2689 #: src/libvlc-module.c:778
2690 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2693 #: src/libvlc-module.c:780
2694 msgid "Author metadata"
2697 #: src/libvlc-module.c:782
2698 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2701 #: src/libvlc-module.c:784
2702 msgid "Artist metadata"
2705 #: src/libvlc-module.c:786
2706 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2709 #: src/libvlc-module.c:788
2710 msgid "Genre metadata"
2713 #: src/libvlc-module.c:790
2714 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2717 #: src/libvlc-module.c:792
2718 msgid "Copyright metadata"
2721 #: src/libvlc-module.c:794
2722 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2725 #: src/libvlc-module.c:796
2726 msgid "Description metadata"
2729 #: src/libvlc-module.c:798
2730 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2733 #: src/libvlc-module.c:800
2734 msgid "Date metadata"
2737 #: src/libvlc-module.c:802
2738 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2741 #: src/libvlc-module.c:804
2742 msgid "URL metadata"
2745 #: src/libvlc-module.c:806
2746 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2749 #: src/libvlc-module.c:810
2751 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2752 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2753 "can break playback of all your streams."
2756 #: src/libvlc-module.c:814
2757 msgid "Preferred decoders list"
2760 #: src/libvlc-module.c:816
2762 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2763 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2764 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2767 #: src/libvlc-module.c:821
2768 msgid "Preferred encoders list"
2771 #: src/libvlc-module.c:823
2773 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2776 #: src/libvlc-module.c:826
2777 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2780 #: src/libvlc-module.c:828
2782 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2783 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2786 #: src/libvlc-module.c:837
2788 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2792 #: src/libvlc-module.c:840
2793 msgid "Default stream output chain"
2796 #: src/libvlc-module.c:842
2798 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2799 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2803 #: src/libvlc-module.c:846
2804 msgid "Enable streaming of all ES"
2807 #: src/libvlc-module.c:848
2808 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2811 #: src/libvlc-module.c:850
2812 msgid "Display while streaming"
2815 #: src/libvlc-module.c:852
2816 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2819 #: src/libvlc-module.c:854
2820 msgid "Enable video stream output"
2823 #: src/libvlc-module.c:856
2825 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2826 "facility when this last one is enabled."
2829 #: src/libvlc-module.c:859
2830 msgid "Enable audio stream output"
2833 #: src/libvlc-module.c:861
2835 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2836 "facility when this last one is enabled."
2839 #: src/libvlc-module.c:864
2840 msgid "Enable SPU stream output"
2843 #: src/libvlc-module.c:866
2845 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2846 "facility when this last one is enabled."
2849 #: src/libvlc-module.c:869
2850 msgid "Keep stream output open"
2853 #: src/libvlc-module.c:871
2855 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2856 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2860 #: src/libvlc-module.c:875
2861 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2864 #: src/libvlc-module.c:877
2866 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2867 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2870 #: src/libvlc-module.c:880
2871 msgid "Preferred packetizer list"
2874 #: src/libvlc-module.c:882
2876 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2879 #: src/libvlc-module.c:885
2883 #: src/libvlc-module.c:887
2884 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2887 #: src/libvlc-module.c:889
2888 msgid "Access output module"
2891 #: src/libvlc-module.c:891
2892 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2895 #: src/libvlc-module.c:893
2896 msgid "Control SAP flow"
2899 #: src/libvlc-module.c:895
2901 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2902 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2905 #: src/libvlc-module.c:899
2906 msgid "SAP announcement interval"
2909 #: src/libvlc-module.c:901
2911 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2912 "between SAP announcements."
2915 #: src/libvlc-module.c:910
2917 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2918 "always leave all these enabled."
2921 #: src/libvlc-module.c:913
2922 msgid "Enable FPU support"
2925 #: src/libvlc-module.c:915
2927 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2931 #: src/libvlc-module.c:918
2932 msgid "Enable CPU MMX support"
2935 #: src/libvlc-module.c:920
2937 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2941 #: src/libvlc-module.c:923
2942 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2945 #: src/libvlc-module.c:925
2947 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2948 "advantage of them."
2951 #: src/libvlc-module.c:928
2952 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2955 #: src/libvlc-module.c:930
2957 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2958 "advantage of them."
2961 #: src/libvlc-module.c:933
2962 msgid "Enable CPU SSE support"
2965 #: src/libvlc-module.c:935
2967 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2971 #: src/libvlc-module.c:938
2972 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2975 #: src/libvlc-module.c:940
2977 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2981 #: src/libvlc-module.c:943
2982 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2985 #: src/libvlc-module.c:945
2987 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2988 "advantage of them."
2991 #: src/libvlc-module.c:950
2993 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2994 "you really know what you are doing."
2997 #: src/libvlc-module.c:953
2998 msgid "Memory copy module"
3001 #: src/libvlc-module.c:955
3003 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3004 "select the fastest one supported by your hardware."
3007 #: src/libvlc-module.c:958
3008 msgid "Access module"
3011 #: src/libvlc-module.c:960
3013 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3014 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3015 "option unless you really know what you are doing."
3018 #: src/libvlc-module.c:964
3019 msgid "Access filter module"
3022 #: src/libvlc-module.c:966
3024 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
3025 "used for instance for timeshifting."
3028 #: src/libvlc-module.c:969
3029 msgid "Demux module"
3032 #: src/libvlc-module.c:971
3034 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3035 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3036 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3037 "you really know what you are doing."
3040 #: src/libvlc-module.c:976
3041 msgid "Allow real-time priority"
3044 #: src/libvlc-module.c:978
3046 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3047 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3048 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3049 "only activate this if you know what you're doing."
3052 #: src/libvlc-module.c:984
3053 msgid "Adjust VLC priority"
3056 #: src/libvlc-module.c:986
3058 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3059 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3063 #: src/libvlc-module.c:990
3064 msgid "Minimize number of threads"
3067 #: src/libvlc-module.c:992
3068 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3071 #: src/libvlc-module.c:994
3072 msgid "Modules search path"
3075 #: src/libvlc-module.c:996
3077 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3078 "by concatenating them using "
3081 #: src/libvlc-module.c:999
3082 msgid "VLM configuration file"
3085 #: src/libvlc-module.c:1001
3086 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3089 #: src/libvlc-module.c:1003
3090 msgid "Use a plugins cache"
3093 #: src/libvlc-module.c:1005
3094 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3097 #: src/libvlc-module.c:1007
3098 msgid "Collect statistics"
3101 #: src/libvlc-module.c:1009
3102 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3105 #: src/libvlc-module.c:1011
3106 msgid "Run as daemon process"
3109 #: src/libvlc-module.c:1013
3110 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3113 #: src/libvlc-module.c:1015
3114 msgid "Write process id to file"
3117 #: src/libvlc-module.c:1017
3118 msgid "Writes process id into specified file."
3121 #: src/libvlc-module.c:1019
3125 #: src/libvlc-module.c:1021
3126 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3129 #: src/libvlc-module.c:1023
3130 msgid "Log to syslog"
3133 #: src/libvlc-module.c:1025
3134 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3137 #: src/libvlc-module.c:1027
3138 msgid "Allow only one running instance"
3141 #: src/libvlc-module.c:1029
3143 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3144 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3145 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3146 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3147 "running instance or enqueue it."
3150 #: src/libvlc-module.c:1037
3152 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3153 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3154 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3155 "This option will allow you to play the file with the already running "
3156 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3157 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3160 #: src/libvlc-module.c:1045
3161 msgid "VLC is started from file association"
3164 #: src/libvlc-module.c:1047
3165 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3168 #: src/libvlc-module.c:1050
3169 msgid "One instance when started from file"
3172 #: src/libvlc-module.c:1052
3173 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3176 #: src/libvlc-module.c:1054
3177 msgid "Increase the priority of the process"
3180 #: src/libvlc-module.c:1056
3182 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3183 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3184 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3185 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3186 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3190 #: src/libvlc-module.c:1064
3191 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3194 #: src/libvlc-module.c:1066
3196 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3197 "playing current item."
3200 #: src/libvlc-module.c:1075
3202 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3203 "overridden in the playlist dialog box."
3206 #: src/libvlc-module.c:1078
3207 msgid "Automatically preparse files"
3210 #: src/libvlc-module.c:1080
3212 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3216 #: src/libvlc-module.c:1083
3217 msgid "Album art policy"
3220 #: src/libvlc-module.c:1085
3221 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3224 #: src/libvlc-module.c:1091
3225 msgid "Manual download only"
3228 #: src/libvlc-module.c:1092
3229 msgid "When track starts playing"
3232 #: src/libvlc-module.c:1093
3233 msgid "As soon as track is added"
3236 #: src/libvlc-module.c:1095
3237 msgid "Services discovery modules"
3240 #: src/libvlc-module.c:1097
3242 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3243 "Typical values are sap, hal, ..."
3246 #: src/libvlc-module.c:1100
3247 msgid "Play files randomly forever"
3250 #: src/libvlc-module.c:1102
3251 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3254 #: src/libvlc-module.c:1106
3255 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3258 #: src/libvlc-module.c:1108
3259 msgid "Repeat current item"
3262 #: src/libvlc-module.c:1110
3263 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3266 #: src/libvlc-module.c:1112
3267 msgid "Play and stop"
3270 #: src/libvlc-module.c:1114
3271 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3274 #: src/libvlc-module.c:1116
3275 msgid "Play and exit"
3278 #: src/libvlc-module.c:1118
3279 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3282 #: src/libvlc-module.c:1120
3283 msgid "Use media library"
3286 #: src/libvlc-module.c:1122
3288 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3292 #: src/libvlc-module.c:1125
3294 msgid "Display playlist tree"
3297 #: src/libvlc-module.c:1127
3299 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3303 #: src/libvlc-module.c:1136
3304 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3307 #: src/libvlc-module.c:1139 src/video_output/vout_intf.c:448
3308 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3309 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3310 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3311 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:731
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:787 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
3313 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:571
3314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3318 #: src/libvlc-module.c:1140
3319 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3322 #: src/libvlc-module.c:1141
3323 msgid "Leave fullscreen"
3326 #: src/libvlc-module.c:1142
3327 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3330 #: src/libvlc-module.c:1143
3331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1454
3336 #: src/libvlc-module.c:1144
3337 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3340 #: src/libvlc-module.c:1145
3344 #: src/libvlc-module.c:1146
3345 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3348 #: src/libvlc-module.c:1147
3352 #: src/libvlc-module.c:1148
3353 msgid "Select the hotkey to use to play."
3356 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:691
3357 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:696
3358 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
3363 #: src/libvlc-module.c:1150
3364 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3367 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:697
3368 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:697
3369 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
3374 #: src/libvlc-module.c:1152
3375 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3378 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:674
3379 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:699
3381 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:783
3382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3384 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:558
3385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1459
3388 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:305
3392 #: src/libvlc-module.c:1154
3393 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3396 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:680
3397 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3398 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:698
3399 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/macosx/intf.m:782
3400 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:557
3401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:519 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
3402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1458
3403 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:303
3407 #: src/libvlc-module.c:1156
3408 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3411 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/rc.c:70
3412 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:652
3413 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:774
3414 #: modules/gui/macosx/intf.m:781 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3416 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:559
3417 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:517 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:669
3420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
3421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1460
3422 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:230
3426 #: src/libvlc-module.c:1158
3427 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3430 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3431 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3432 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:657
3433 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3434 #: modules/video_filter/rss.c:197
3438 #: src/libvlc-module.c:1160
3439 msgid "Select the hotkey to display the position."
3442 #: src/libvlc-module.c:1162
3443 msgid "Very short backwards jump"
3446 #: src/libvlc-module.c:1164
3447 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3450 #: src/libvlc-module.c:1165
3451 msgid "Short backwards jump"
3454 #: src/libvlc-module.c:1167
3455 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3458 #: src/libvlc-module.c:1168
3459 msgid "Medium backwards jump"
3462 #: src/libvlc-module.c:1170
3463 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3466 #: src/libvlc-module.c:1171
3467 msgid "Long backwards jump"
3470 #: src/libvlc-module.c:1173
3471 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3474 #: src/libvlc-module.c:1175
3475 msgid "Very short forward jump"
3478 #: src/libvlc-module.c:1177
3479 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3482 #: src/libvlc-module.c:1178
3483 msgid "Short forward jump"
3486 #: src/libvlc-module.c:1180
3487 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3490 #: src/libvlc-module.c:1181
3491 msgid "Medium forward jump"
3494 #: src/libvlc-module.c:1183
3495 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3498 #: src/libvlc-module.c:1184
3499 msgid "Long forward jump"
3502 #: src/libvlc-module.c:1186
3503 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3506 #: src/libvlc-module.c:1188
3507 msgid "Very short jump length"
3510 #: src/libvlc-module.c:1189
3511 msgid "Very short jump length, in seconds."
3514 #: src/libvlc-module.c:1190
3515 msgid "Short jump length"
3518 #: src/libvlc-module.c:1191
3519 msgid "Short jump length, in seconds."
3522 #: src/libvlc-module.c:1192
3523 msgid "Medium jump length"
3526 #: src/libvlc-module.c:1193
3527 msgid "Medium jump length, in seconds."
3530 #: src/libvlc-module.c:1194
3531 msgid "Long jump length"
3534 #: src/libvlc-module.c:1195
3535 msgid "Long jump length, in seconds."
3538 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/control/hotkeys.c:189
3539 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:819
3540 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
3544 #: src/libvlc-module.c:1198
3545 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3548 #: src/libvlc-module.c:1199
3553 #: src/libvlc-module.c:1200
3554 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3557 #: src/libvlc-module.c:1201
3559 msgid "Navigate down"
3562 #: src/libvlc-module.c:1202
3563 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3566 #: src/libvlc-module.c:1203
3567 msgid "Navigate left"
3570 #: src/libvlc-module.c:1204
3571 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3574 #: src/libvlc-module.c:1205
3576 msgid "Navigate right"
3579 #: src/libvlc-module.c:1206
3580 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3583 #: src/libvlc-module.c:1207
3587 #: src/libvlc-module.c:1208
3588 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3591 #: src/libvlc-module.c:1209
3592 msgid "Go to the DVD menu"
3595 #: src/libvlc-module.c:1210
3596 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3599 #: src/libvlc-module.c:1211
3600 msgid "Select previous DVD title"
3603 #: src/libvlc-module.c:1212
3604 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3607 #: src/libvlc-module.c:1213
3608 msgid "Select next DVD title"
3611 #: src/libvlc-module.c:1214
3612 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3615 #: src/libvlc-module.c:1215
3616 msgid "Select prev DVD chapter"
3619 #: src/libvlc-module.c:1216
3620 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3623 #: src/libvlc-module.c:1217
3624 msgid "Select next DVD chapter"
3627 #: src/libvlc-module.c:1218
3628 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3631 #: src/libvlc-module.c:1219
3635 #: src/libvlc-module.c:1220
3636 msgid "Select the key to increase audio volume."
3639 #: src/libvlc-module.c:1221
3643 #: src/libvlc-module.c:1222
3644 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3647 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3648 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:716
3649 #: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:786
3650 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
3651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
3655 #: src/libvlc-module.c:1224
3656 msgid "Select the key to mute audio."
3659 #: src/libvlc-module.c:1225
3660 msgid "Subtitle delay up"
3663 #: src/libvlc-module.c:1226
3664 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3667 #: src/libvlc-module.c:1227
3668 msgid "Subtitle delay down"
3671 #: src/libvlc-module.c:1228
3672 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3675 #: src/libvlc-module.c:1229
3676 msgid "Audio delay up"
3679 #: src/libvlc-module.c:1230
3680 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3683 #: src/libvlc-module.c:1231
3684 msgid "Audio delay down"
3687 #: src/libvlc-module.c:1232
3688 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3691 #: src/libvlc-module.c:1239
3692 msgid "Play playlist bookmark 1"
3695 #: src/libvlc-module.c:1240
3696 msgid "Play playlist bookmark 2"
3699 #: src/libvlc-module.c:1241
3700 msgid "Play playlist bookmark 3"
3703 #: src/libvlc-module.c:1242
3704 msgid "Play playlist bookmark 4"
3707 #: src/libvlc-module.c:1243
3708 msgid "Play playlist bookmark 5"
3711 #: src/libvlc-module.c:1244
3712 msgid "Play playlist bookmark 6"
3715 #: src/libvlc-module.c:1245
3716 msgid "Play playlist bookmark 7"
3719 #: src/libvlc-module.c:1246
3720 msgid "Play playlist bookmark 8"
3723 #: src/libvlc-module.c:1247
3724 msgid "Play playlist bookmark 9"
3727 #: src/libvlc-module.c:1248
3728 msgid "Play playlist bookmark 10"
3731 #: src/libvlc-module.c:1249
3732 msgid "Select the key to play this bookmark."
3735 #: src/libvlc-module.c:1250
3736 msgid "Set playlist bookmark 1"
3739 #: src/libvlc-module.c:1251
3740 msgid "Set playlist bookmark 2"
3743 #: src/libvlc-module.c:1252
3744 msgid "Set playlist bookmark 3"
3747 #: src/libvlc-module.c:1253
3748 msgid "Set playlist bookmark 4"
3751 #: src/libvlc-module.c:1254
3752 msgid "Set playlist bookmark 5"
3755 #: src/libvlc-module.c:1255
3756 msgid "Set playlist bookmark 6"
3759 #: src/libvlc-module.c:1256
3760 msgid "Set playlist bookmark 7"
3763 #: src/libvlc-module.c:1257
3764 msgid "Set playlist bookmark 8"
3767 #: src/libvlc-module.c:1258
3768 msgid "Set playlist bookmark 9"
3771 #: src/libvlc-module.c:1259
3772 msgid "Set playlist bookmark 10"
3775 #: src/libvlc-module.c:1260
3776 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3779 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:84
3780 msgid "Playlist bookmark 1"
3783 #: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:85
3784 msgid "Playlist bookmark 2"
3787 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:86
3788 msgid "Playlist bookmark 3"
3791 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:87
3792 msgid "Playlist bookmark 4"
3795 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:88
3796 msgid "Playlist bookmark 5"
3799 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:89
3800 msgid "Playlist bookmark 6"
3803 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:90
3804 msgid "Playlist bookmark 7"
3807 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:91
3808 msgid "Playlist bookmark 8"
3811 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:92
3812 msgid "Playlist bookmark 9"
3815 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:93
3816 msgid "Playlist bookmark 10"
3819 #: src/libvlc-module.c:1273
3820 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3823 #: src/libvlc-module.c:1275
3824 msgid "Go back in browsing history"
3827 #: src/libvlc-module.c:1276
3829 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3833 #: src/libvlc-module.c:1277
3834 msgid "Go forward in browsing history"
3837 #: src/libvlc-module.c:1278
3839 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3843 #: src/libvlc-module.c:1280
3844 msgid "Cycle audio track"
3847 #: src/libvlc-module.c:1281
3848 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3851 #: src/libvlc-module.c:1282
3852 msgid "Cycle subtitle track"
3855 #: src/libvlc-module.c:1283
3856 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3859 #: src/libvlc-module.c:1284
3860 msgid "Cycle source aspect ratio"
3863 #: src/libvlc-module.c:1285
3864 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3867 #: src/libvlc-module.c:1286
3868 msgid "Cycle video crop"
3871 #: src/libvlc-module.c:1287
3872 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3875 #: src/libvlc-module.c:1288
3876 msgid "Cycle deinterlace modes"
3879 #: src/libvlc-module.c:1289
3880 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3883 #: src/libvlc-module.c:1290
3884 msgid "Show interface"
3887 #: src/libvlc-module.c:1291
3888 msgid "Raise the interface above all other windows."
3891 #: src/libvlc-module.c:1292
3892 msgid "Hide interface"
3895 #: src/libvlc-module.c:1293
3896 msgid "Lower the interface below all other windows."
3899 #: src/libvlc-module.c:1294
3900 msgid "Take video snapshot"
3903 #: src/libvlc-module.c:1295
3904 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3907 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/access_filter/record.c:56
3908 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
3909 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3910 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3914 #: src/libvlc-module.c:1298
3915 msgid "Record access filter start/stop."
3918 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/dump.c:54
3919 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3924 #: src/libvlc-module.c:1300
3925 msgid "Media dump access filter trigger."
3928 #: src/libvlc-module.c:1302
3929 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3932 #: src/libvlc-module.c:1303
3933 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3936 #: src/libvlc-module.c:1306
3937 msgid "Toggle random playlist playback"
3940 #: src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312
3944 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3945 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3948 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3949 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3952 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3953 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3956 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3957 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3960 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3961 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3964 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3965 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3968 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3969 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3972 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3973 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3976 #: src/libvlc-module.c:1334
3977 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3980 #: src/libvlc-module.c:1336
3982 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3983 "output for the time being."
3986 #: src/libvlc-module.c:1339
3987 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3990 #: src/libvlc-module.c:1340
3991 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3994 #: src/libvlc-module.c:1341
3995 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3998 #: src/libvlc-module.c:1342
3999 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
4002 #: src/libvlc-module.c:1343
4003 msgid "Highlight widget on the right"
4006 #: src/libvlc-module.c:1345
4007 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4010 #: src/libvlc-module.c:1346
4011 msgid "Highlight widget on the left"
4014 #: src/libvlc-module.c:1348
4015 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4018 #: src/libvlc-module.c:1349
4019 msgid "Highlight widget on top"
4022 #: src/libvlc-module.c:1351
4023 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4026 #: src/libvlc-module.c:1352
4027 msgid "Highlight widget below"
4030 #: src/libvlc-module.c:1354
4031 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4034 #: src/libvlc-module.c:1355
4036 msgid "Select current widget"
4039 #: src/libvlc-module.c:1357
4040 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4043 #: src/libvlc-module.c:1359
4045 msgid "Cycle through audio devices"
4048 #: src/libvlc-module.c:1360
4049 msgid "Cycle through available audio devices"
4052 #: src/libvlc-module.c:1362
4055 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4056 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4057 "in the playlist.\n"
4058 "The first item specified will be played first.\n"
4061 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4062 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4063 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4064 " and that overrides previous settings.\n"
4066 "Stream MRL syntax:\n"
4067 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4068 "option=value ...]\n"
4070 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4071 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4074 " [file://]filename Plain media file\n"
4075 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4076 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4077 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4078 " screen:// Screen capture\n"
4079 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4080 " [vcd://][device] VCD device\n"
4081 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4082 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4083 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4084 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4086 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4089 #: src/libvlc-module.c:1501 src/video_output/vout_intf.c:454
4090 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4091 #: modules/gui/macosx/intf.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:788
4092 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4096 #: src/libvlc-module.c:1519
4097 msgid "Window properties"
4100 #: src/libvlc-module.c:1562
4104 #: src/libvlc-module.c:1569 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4105 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4106 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4110 #: src/libvlc-module.c:1586 modules/stream_out/transcode.c:121
4114 #: src/libvlc-module.c:1594
4116 msgid "Track settings"
4119 #: src/libvlc-module.c:1616
4120 msgid "Playback control"
4123 #: src/libvlc-module.c:1633
4124 msgid "Default devices"
4127 #: src/libvlc-module.c:1642
4129 msgid "Network settings"
4132 #: src/libvlc-module.c:1654
4136 #: src/libvlc-module.c:1663
4140 #: src/libvlc-module.c:1693
4144 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4146 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4153 #: src/libvlc-module.c:1740
4154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4158 #: src/libvlc-module.c:1773
4162 #: src/libvlc-module.c:1795
4163 msgid "Special modules"
4166 #: src/libvlc-module.c:1801
4170 #: src/libvlc-module.c:1810
4171 msgid "Performance options"
4174 #: src/libvlc-module.c:1954
4178 #: src/libvlc-module.c:2350
4182 #: src/libvlc-module.c:2427
4183 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4186 #: src/libvlc-module.c:2430
4188 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4192 #: src/libvlc-module.c:2433
4193 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4196 #: src/libvlc-module.c:2435
4197 msgid "print a list of available modules"
4200 #: src/libvlc-module.c:2437
4201 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4204 #: src/libvlc-module.c:2439
4206 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4210 #: src/libvlc-module.c:2442
4211 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4214 #: src/libvlc-module.c:2444
4215 msgid "save the current command line options in the config"
4218 #: src/libvlc-module.c:2446
4219 msgid "reset the current config to the default values"
4222 #: src/libvlc-module.c:2448
4223 msgid "use alternate config file"
4226 #: src/libvlc-module.c:2450
4227 msgid "resets the current plugins cache"
4230 #: src/libvlc-module.c:2452
4231 msgid "print version information"
4234 #: src/libvlc-module.c:2506
4236 msgid "main program"
4237 msgstr "د بروكرام وتل"
4239 #: src/misc/update.c:1579
4240 msgid "File can not be verified"
4243 #: src/misc/update.c:1580
4246 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4247 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4250 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4252 msgid "Invalid signature"
4255 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4258 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4259 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4262 #: src/misc/update.c:1616
4263 msgid "File not verifiable"
4266 #: src/misc/update.c:1617
4269 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4273 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4275 msgid "File corrupted"
4278 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4280 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4283 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4284 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4285 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4286 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4287 #: modules/access/bda/bda.c:154
4291 #: src/text/iso-639_def.h:38
4295 #: src/text/iso-639_def.h:39
4299 #: src/text/iso-639_def.h:40
4303 #: src/text/iso-639_def.h:41
4307 #: src/text/iso-639_def.h:42
4311 #: src/text/iso-639_def.h:44
4315 #: src/text/iso-639_def.h:45
4319 #: src/text/iso-639_def.h:46
4323 #: src/text/iso-639_def.h:47
4327 #: src/text/iso-639_def.h:48
4331 #: src/text/iso-639_def.h:49
4335 #: src/text/iso-639_def.h:50
4339 #: src/text/iso-639_def.h:51
4343 #: src/text/iso-639_def.h:52
4347 #: src/text/iso-639_def.h:53
4351 #: src/text/iso-639_def.h:54
4355 #: src/text/iso-639_def.h:55
4359 #: src/text/iso-639_def.h:56
4363 #: src/text/iso-639_def.h:57
4367 #: src/text/iso-639_def.h:58
4371 #: src/text/iso-639_def.h:60
4375 #: src/text/iso-639_def.h:61
4379 #: src/text/iso-639_def.h:62
4383 #: src/text/iso-639_def.h:63
4384 msgid "Church Slavic"
4387 #: src/text/iso-639_def.h:64
4391 #: src/text/iso-639_def.h:65
4395 #: src/text/iso-639_def.h:66
4399 #: src/text/iso-639_def.h:70
4403 #: src/text/iso-639_def.h:71
4407 #: src/text/iso-639_def.h:72
4411 #: src/text/iso-639_def.h:73
4415 #: src/text/iso-639_def.h:74
4419 #: src/text/iso-639_def.h:75
4423 #: src/text/iso-639_def.h:78
4427 #: src/text/iso-639_def.h:81
4428 msgid "Gaelic (Scots)"
4431 #: src/text/iso-639_def.h:82
4435 #: src/text/iso-639_def.h:83
4439 #: src/text/iso-639_def.h:84
4443 #: src/text/iso-639_def.h:85
4444 msgid "Greek, Modern ()"
4447 #: src/text/iso-639_def.h:86
4451 #: src/text/iso-639_def.h:87
4455 #: src/text/iso-639_def.h:89
4459 #: src/text/iso-639_def.h:90
4463 #: src/text/iso-639_def.h:91
4467 #: src/text/iso-639_def.h:93
4471 #: src/text/iso-639_def.h:94
4475 #: src/text/iso-639_def.h:95
4479 #: src/text/iso-639_def.h:96
4483 #: src/text/iso-639_def.h:97
4487 #: src/text/iso-639_def.h:98
4491 #: src/text/iso-639_def.h:100
4495 #: src/text/iso-639_def.h:102
4496 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4499 #: src/text/iso-639_def.h:103
4503 #: src/text/iso-639_def.h:104
4507 #: src/text/iso-639_def.h:105
4511 #: src/text/iso-639_def.h:106
4515 #: src/text/iso-639_def.h:107
4519 #: src/text/iso-639_def.h:108
4523 #: src/text/iso-639_def.h:109
4527 #: src/text/iso-639_def.h:110
4531 #: src/text/iso-639_def.h:112
4535 #: src/text/iso-639_def.h:113
4539 #: src/text/iso-639_def.h:114
4543 #: src/text/iso-639_def.h:115
4547 #: src/text/iso-639_def.h:116
4551 #: src/text/iso-639_def.h:117
4555 #: src/text/iso-639_def.h:118
4559 #: src/text/iso-639_def.h:119
4560 msgid "Letzeburgesch"
4563 #: src/text/iso-639_def.h:120
4567 #: src/text/iso-639_def.h:121
4571 #: src/text/iso-639_def.h:122
4575 #: src/text/iso-639_def.h:123
4579 #: src/text/iso-639_def.h:124
4583 #: src/text/iso-639_def.h:126
4587 #: src/text/iso-639_def.h:127
4591 #: src/text/iso-639_def.h:128
4595 #: src/text/iso-639_def.h:129
4599 #: src/text/iso-639_def.h:130
4603 #: src/text/iso-639_def.h:131
4607 #: src/text/iso-639_def.h:132
4608 msgid "Ndebele, South"
4611 #: src/text/iso-639_def.h:133
4612 msgid "Ndebele, North"
4615 #: src/text/iso-639_def.h:134
4619 #: src/text/iso-639_def.h:135
4623 #: src/text/iso-639_def.h:136
4627 #: src/text/iso-639_def.h:137
4628 msgid "Norwegian Nynorsk"
4631 #: src/text/iso-639_def.h:138
4632 msgid "Norwegian Bokmaal"
4635 #: src/text/iso-639_def.h:139
4636 msgid "Chichewa; Nyanja"
4639 #: src/text/iso-639_def.h:140
4640 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4643 #: src/text/iso-639_def.h:141
4647 #: src/text/iso-639_def.h:142
4651 #: src/text/iso-639_def.h:144
4652 msgid "Ossetian; Ossetic"
4655 #: src/text/iso-639_def.h:145
4659 #: src/text/iso-639_def.h:147
4663 #: src/text/iso-639_def.h:149
4667 #: src/text/iso-639_def.h:150
4671 #: src/text/iso-639_def.h:151
4675 #: src/text/iso-639_def.h:152
4676 msgid "Original audio"
4679 #: src/text/iso-639_def.h:153
4680 msgid "Raeto-Romance"
4683 #: src/text/iso-639_def.h:155
4687 #: src/text/iso-639_def.h:157
4691 #: src/text/iso-639_def.h:158
4695 #: src/text/iso-639_def.h:159
4699 #: src/text/iso-639_def.h:160
4703 #: src/text/iso-639_def.h:161
4707 #: src/text/iso-639_def.h:164
4708 msgid "Northern Sami"
4711 #: src/text/iso-639_def.h:165
4715 #: src/text/iso-639_def.h:166
4719 #: src/text/iso-639_def.h:167
4723 #: src/text/iso-639_def.h:168
4727 #: src/text/iso-639_def.h:169
4728 msgid "Sotho, Southern"
4731 #: src/text/iso-639_def.h:171
4735 #: src/text/iso-639_def.h:172
4739 #: src/text/iso-639_def.h:173
4743 #: src/text/iso-639_def.h:174
4747 #: src/text/iso-639_def.h:176
4751 #: src/text/iso-639_def.h:177
4755 #: src/text/iso-639_def.h:178
4759 #: src/text/iso-639_def.h:179
4763 #: src/text/iso-639_def.h:180
4767 #: src/text/iso-639_def.h:181
4771 #: src/text/iso-639_def.h:182
4775 #: src/text/iso-639_def.h:183
4779 #: src/text/iso-639_def.h:184
4783 #: src/text/iso-639_def.h:185
4784 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4787 #: src/text/iso-639_def.h:186
4791 #: src/text/iso-639_def.h:187
4795 #: src/text/iso-639_def.h:189
4799 #: src/text/iso-639_def.h:190
4803 #: src/text/iso-639_def.h:191
4807 #: src/text/iso-639_def.h:192
4811 #: src/text/iso-639_def.h:193
4815 #: src/text/iso-639_def.h:194
4819 #: src/text/iso-639_def.h:195
4823 #: src/text/iso-639_def.h:196
4827 #: src/text/iso-639_def.h:197
4831 #: src/text/iso-639_def.h:198
4835 #: src/text/iso-639_def.h:199
4839 #: src/text/iso-639_def.h:200
4843 #: src/text/iso-639_def.h:201
4847 #: src/text/iso-639_def.h:202
4851 #: src/text/iso-639_def.h:203
4855 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/gui/macosx/intf.m:744
4856 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/video_filter/deinterlace.c:126
4860 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4864 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4868 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4872 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4876 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4880 #: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/gui/macosx/intf.m:738
4881 #: modules/gui/macosx/intf.m:739 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4882 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4886 #: src/video_output/vout_intf.c:404 modules/gui/macosx/intf.m:736
4887 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
4889 msgid "Aspect-ratio"
4890 msgstr "د بروكرام به هكله"
4892 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:65
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4894 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4895 #: modules/access/dvdread.c:68 modules/access/fake.c:43
4896 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4897 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:67
4898 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4899 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4900 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4901 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:63
4902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4903 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4904 msgid "Caching value in ms"
4907 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4909 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4912 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4913 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4914 msgid "Adapter card to tune"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4919 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4923 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4924 msgid "Device number to use on adapter"
4927 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4928 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
4929 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
4930 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4934 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:56
4938 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4942 msgid "Inversion mode"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4946 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4950 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4953 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4955 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4956 "disable this feature if you experience some trouble."
4959 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4963 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4964 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4967 #: modules/access/bda/bda.c:76
4969 msgid "Network Identifier"
4972 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4973 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4976 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4977 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4980 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4984 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4985 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4988 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4989 msgid "High LNB voltage"
4992 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4994 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4995 "supported by all frontends."
4998 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
5002 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
5003 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5006 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
5007 msgid "Transponder FEC"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
5011 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5014 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
5015 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
5019 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5022 #: modules/access/bda/bda.c:100
5023 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
5026 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
5027 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5030 #: modules/access/bda/bda.c:103
5031 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5034 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
5035 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5038 #: modules/access/bda/bda.c:107
5039 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
5043 msgid "Modulation type"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:111
5047 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:115
5054 #: modules/access/bda/bda.c:115
5058 #: modules/access/bda/bda.c:115
5062 #: modules/access/bda/bda.c:115
5066 #: modules/access/bda/bda.c:115
5070 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5071 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:119
5075 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5078 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5082 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5086 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5090 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5094 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5098 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5099 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:126
5103 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5107 msgid "Terrestrial bandwidth"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5111 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:136
5118 #: modules/access/bda/bda.c:136
5122 #: modules/access/bda/bda.c:136
5126 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5127 msgid "Terrestrial guard interval"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:139
5131 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:142
5138 #: modules/access/bda/bda.c:142
5142 #: modules/access/bda/bda.c:142
5146 #: modules/access/bda/bda.c:142
5150 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5151 msgid "Terrestrial transmission mode"
5154 #: modules/access/bda/bda.c:145
5155 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5158 #: modules/access/bda/bda.c:148
5162 #: modules/access/bda/bda.c:148
5166 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5167 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5170 #: modules/access/bda/bda.c:151
5171 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5174 #: modules/access/bda/bda.c:154
5178 #: modules/access/bda/bda.c:154
5182 #: modules/access/bda/bda.c:154
5186 #: modules/access/bda/bda.c:157
5188 msgid "Satellite Azimuth"
5191 #: modules/access/bda/bda.c:158
5192 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5195 #: modules/access/bda/bda.c:159
5197 msgid "Satellite Elevation"
5200 #: modules/access/bda/bda.c:160
5201 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5204 #: modules/access/bda/bda.c:161
5206 msgid "Satellite Longitude"
5209 #: modules/access/bda/bda.c:163
5210 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5213 #: modules/access/bda/bda.c:164
5215 msgid "Satellite Polarisation"
5218 #: modules/access/bda/bda.c:165
5220 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5223 #: modules/access/bda/bda.c:168
5227 #: modules/access/bda/bda.c:168
5231 #: modules/access/bda/bda.c:169
5232 msgid "Circular Left"
5235 #: modules/access/bda/bda.c:169
5236 msgid "Circular Right"
5239 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5243 #: modules/access/bda/bda.c:173
5244 msgid "DirectShow DVB input"
5247 #: modules/access/cdda/access.c:286
5248 msgid "CD reading failed"
5251 #: modules/access/cdda/access.c:287
5253 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5256 #: modules/access/cdda.c:67
5258 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5262 #: modules/access/cdda.c:71 modules/gui/macosx/open.m:178
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5264 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5270 #: modules/access/cdda.c:72
5272 msgid "Audio CD input"
5275 #: modules/access/cdda.c:78
5276 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5279 #: modules/access/cdda.c:90
5284 #: modules/access/cdda.c:90
5285 msgid "Address of the CDDB server to use."
5288 #: modules/access/cdda.c:93
5293 #: modules/access/cdda.c:93
5294 msgid "CDDB Server port to use."
5297 #: modules/access/cdda.c:447
5299 msgid "Audio CD - Track "
5302 #: modules/access/cdda.c:464
5304 msgid "Audio CD - Track %i"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:84
5308 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5322 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5327 "all calls (0x10) 16\n"
5330 "libcdio (0x80) 128\n"
5331 "libcddb (0x100) 256\n"
5334 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5336 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5342 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5343 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5344 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5345 "25 blocks per access."
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5350 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5351 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5352 " %a : The artist (for the album)\n"
5353 " %A : The album information\n"
5355 " %e : The extended data (for a track)\n"
5356 " %I : CDDB disk ID\n"
5358 " %M : The current MRL\n"
5359 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5360 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5361 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5362 " %T : The track number\n"
5363 " %s : Number of seconds in this track\n"
5364 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5365 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5366 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5372 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5373 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5374 " %M : The current MRL\n"
5375 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5376 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5377 " %T : The track number\n"
5378 " %s : Number of seconds in this track\n"
5379 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5380 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5385 msgid "Enable CD paranoia?"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5390 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5391 "none: no paranoia - fastest.\n"
5392 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5393 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5397 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5400 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5401 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5404 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5406 msgid "Audio Compact Disc"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5410 msgid "Additional debug"
5413 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5414 msgid "Caching value in microseconds"
5417 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5418 msgid "Number of blocks per CD read"
5421 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5422 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5425 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5426 msgid "Use CD audio controls and output?"
5429 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5430 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5434 msgid "Do CD-Text lookups?"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5439 msgid "If set, get CD-Text information"
5442 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5443 msgid "Use Navigation-style playback?"
5446 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5447 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5450 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5454 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5455 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5458 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5459 msgid "CDDB lookups"
5462 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5463 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5466 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5470 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5471 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5474 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5475 msgid "CDDB server port"
5478 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5479 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5482 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5483 msgid "email address reported to CDDB server"
5486 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5487 msgid "Cache CDDB lookups?"
5490 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5491 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5494 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5495 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5498 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5499 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5502 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5503 msgid "CDDB server timeout"
5506 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5507 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5510 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5511 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5514 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5515 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5518 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5520 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5524 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5525 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:91
5526 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5527 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5531 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5533 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5538 #: modules/access/cdda/info.c:334
5539 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5542 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5547 #: modules/access/cdda/info.c:401
5551 #: modules/access/dc1394.c:67
5553 msgid "dc1394 input"
5556 #: modules/access/directory.c:75
5557 msgid "Subdirectory behavior"
5560 #: modules/access/directory.c:77
5562 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5563 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5564 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5565 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5568 #: modules/access/directory.c:84
5572 #: modules/access/directory.c:84
5576 #: modules/access/directory.c:86
5577 msgid "Ignored extensions"
5580 #: modules/access/directory.c:88
5582 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5584 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5585 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5588 #: modules/access/directory.c:95 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5593 #: modules/access/directory.c:97
5594 msgid "Standard filesystem directory input"
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5625 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:655
5631 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:690
5633 msgid "Video device name"
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5638 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5639 "don't specify anything, the default device will be used."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5643 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
5644 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:696
5646 msgid "Audio device name"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5651 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5652 "don't specify anything, the default device will be used. "
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5656 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:569
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5663 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5664 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5665 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5669 #: modules/access/v4l.c:89
5671 msgid "Video input chroma format"
5674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5676 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5677 "(default), RV24, etc.)"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5682 msgid "Video input frame rate"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5687 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5688 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5692 msgid "Device properties"
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5697 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5701 msgid "Tuner properties"
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5705 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5710 msgid "Tuner TV Channel"
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5714 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5718 msgid "Tuner country code"
5721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5723 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5724 "mapping (0 means default)."
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5728 msgid "Tuner input type"
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5732 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5737 msgid "Video input pin"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5742 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5743 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5744 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5745 "will not be changed."
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5750 msgid "Audio input pin"
5753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5754 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5759 msgid "Video output pin"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5763 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5768 msgid "Audio output pin"
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5772 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5776 msgid "AM Tuner mode"
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5780 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5789 msgid "DirectShow input"
5792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182 modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5793 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5794 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5796 msgid "Refresh list"
5799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:183 modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5802 msgstr "د بروكرام به هكله"
5804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:901 modules/access/dshow/dshow.cpp:951
5805 msgid "Capturing failed"
5808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:902
5810 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:952
5815 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5818 #: modules/access/dvb/access.c:132
5819 msgid "Modulation type for front-end device."
5822 #: modules/access/dvb/access.c:153
5823 msgid "HTTP Host address"
5826 #: modules/access/dvb/access.c:155
5827 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5830 #: modules/access/dvb/access.c:157
5831 msgid "HTTP user name"
5834 #: modules/access/dvb/access.c:159
5836 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5839 #: modules/access/dvb/access.c:162
5840 msgid "HTTP password"
5843 #: modules/access/dvb/access.c:164
5845 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5848 #: modules/access/dvb/access.c:167
5852 #: modules/access/dvb/access.c:169
5854 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5855 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5858 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5859 #: modules/control/http/http.c:56
5860 msgid "Certificate file"
5863 #: modules/access/dvb/access.c:174
5864 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5867 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5868 #: modules/control/http/http.c:59
5869 msgid "Private key file"
5872 #: modules/access/dvb/access.c:178
5873 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5876 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5877 #: modules/control/http/http.c:61
5878 msgid "Root CA file"
5881 #: modules/access/dvb/access.c:181
5882 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5885 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5886 #: modules/control/http/http.c:64
5890 #: modules/access/dvb/access.c:185
5891 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5894 #: modules/access/dvb/access.c:189
5895 msgid "DVB input with v4l2 support"
5898 #: modules/access/dvb/access.c:241
5902 #: modules/access/dvb/access.c:732
5903 msgid "Input syntax is deprecated"
5906 #: modules/access/dvb/access.c:733
5908 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5912 #: modules/access/dvb/access.c:779
5914 msgid "Illegal Polarization"
5917 #: modules/access/dvb/access.c:780
5919 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5922 #: modules/access/dv.c:73
5923 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5926 #: modules/access/dv.c:77
5927 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5930 #: modules/access/dv.c:78
5934 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:64
5938 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:66
5939 msgid "Default DVD angle."
5942 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:70
5943 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5946 #: modules/access/dvdnav.c:76
5947 msgid "Start directly in menu"
5950 #: modules/access/dvdnav.c:78
5952 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5953 "useless warning introductions."
5956 #: modules/access/dvdnav.c:87
5957 msgid "DVD with menus"
5960 #: modules/access/dvdnav.c:88
5961 msgid "DVDnav Input"
5964 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:242
5965 #: modules/access/dvdread.c:502 modules/access/dvdread.c:564
5966 msgid "Playback failure"
5969 #: modules/access/dvdnav.c:305
5971 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5974 #: modules/access/dvdread.c:73
5975 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5978 #: modules/access/dvdread.c:75
5980 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5981 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5982 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5983 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5984 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5985 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5986 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5987 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5988 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5989 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5990 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5991 "The default method is: key."
5994 #: modules/access/dvdread.c:91
5999 #: modules/access/dvdread.c:91
6003 #: modules/access/dvdread.c:97
6004 msgid "DVD without menus"
6007 #: modules/access/dvdread.c:98
6008 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
6011 #: modules/access/dvdread.c:243
6013 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
6016 #: modules/access/dvdread.c:503
6018 msgid "DVDRead could not read block %d."
6021 #: modules/access/dvdread.c:565
6023 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6026 #: modules/access/eyetv.m:54
6028 msgid "Channel number"
6031 #: modules/access/eyetv.m:56
6033 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6034 "for Composite input"
6037 #: modules/access/eyetv.m:60
6038 msgid "EyeTV access module"
6041 #: modules/access/fake.c:45
6043 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6046 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
6047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
6051 #: modules/access/fake.c:49
6052 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6055 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
6056 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
6060 #: modules/access/fake.c:52
6062 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6066 #: modules/access/fake.c:54
6067 msgid "Duration in ms"
6070 #: modules/access/fake.c:56
6072 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6073 "meaning that the stream is unlimited)."
6076 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6080 #: modules/access/fake.c:61
6083 msgstr "د بروكرام وتل"
6085 #: modules/access/file.c:86
6086 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6089 #: modules/access/file.c:90
6094 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:69
6095 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6096 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6097 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6098 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6099 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6101 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6108 #: modules/access/file.c:277 modules/access/file.c:401
6109 #: modules/access/file.c:415 modules/access/mmap.c:217
6110 msgid "File reading failed"
6113 #: modules/access/file.c:278 modules/access/mmap.c:218
6114 msgid "VLC could not read the file."
6117 #: modules/access/file.c:402 modules/access/file.c:416
6119 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6122 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6123 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6126 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6128 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6132 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6133 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
6137 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6139 msgid "Bandwidth limiter"
6142 #: modules/access_filter/dump.c:42
6143 msgid "Force use of dump module"
6146 #: modules/access_filter/dump.c:43
6147 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6150 #: modules/access_filter/dump.c:46
6151 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6154 #: modules/access_filter/dump.c:47
6156 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6157 "megabyte were performed."
6160 #: modules/access_filter/record.c:48
6162 msgid "Record directory"
6165 #: modules/access_filter/record.c:50
6166 msgid "Directory where the record will be stored."
6169 #: modules/access_filter/record.c:303
6173 #: modules/access_filter/record.c:305
6174 msgid "Recording done"
6177 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6178 msgid "Timeshift granularity"
6181 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6183 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6184 "timeshifted streams."
6187 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6188 msgid "Timeshift directory"
6191 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6192 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6195 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6196 msgid "Force use of the timeshift module"
6199 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6201 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6202 "control pace or pause."
6205 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
6207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6211 #: modules/access/ftp.c:59
6213 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6216 #: modules/access/ftp.c:61
6217 msgid "FTP user name"
6220 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6221 msgid "User name that will be used for the connection."
6224 #: modules/access/ftp.c:64
6225 msgid "FTP password"
6228 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6229 msgid "Password that will be used for the connection."
6232 #: modules/access/ftp.c:67
6236 #: modules/access/ftp.c:68
6237 msgid "Account that will be used for the connection."
6240 #: modules/access/ftp.c:73
6245 #: modules/access/ftp.c:90
6246 msgid "FTP upload output"
6249 #: modules/access/ftp.c:134 modules/access/ftp.c:144 modules/access/ftp.c:205
6250 #: modules/access/ftp.c:215 modules/access/ftp.c:223
6252 msgid "Network interaction failed"
6255 #: modules/access/ftp.c:135
6256 msgid "VLC could not connect with the given server."
6259 #: modules/access/ftp.c:145
6260 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6263 #: modules/access/ftp.c:206
6264 msgid "Your account was rejected."
6267 #: modules/access/ftp.c:216
6268 msgid "Your password was rejected."
6271 #: modules/access/ftp.c:224
6272 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6275 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6277 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6280 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6282 msgid "GnomeVFS input"
6283 msgstr "د بروكرام وتل"
6285 #: modules/access/http.c:61 modules/access/mms/mms.c:63
6289 #: modules/access/http.c:63 modules/access/mms/mms.c:65
6291 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6292 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6296 #: modules/access/http.c:69
6298 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6301 #: modules/access/http.c:72
6302 msgid "HTTP user agent"
6305 #: modules/access/http.c:73
6306 msgid "User agent that will be used for the connection."
6309 #: modules/access/http.c:76
6310 msgid "Auto re-connect"
6313 #: modules/access/http.c:78
6315 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6318 #: modules/access/http.c:81
6319 msgid "Continuous stream"
6322 #: modules/access/http.c:82
6324 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6325 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6326 "other types of HTTP streams."
6329 #: modules/access/http.c:87
6330 msgid "Forward Cookies"
6333 #: modules/access/http.c:88
6334 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6337 #: modules/access/http.c:91
6342 #: modules/access/http.c:93
6346 #: modules/access/http.c:389
6348 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6351 #: modules/access/http.c:393
6352 msgid "HTTP authentication"
6355 #: modules/access/jack.c:64
6357 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6361 #: modules/access/jack.c:66
6365 #: modules/access/jack.c:68
6366 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6369 #: modules/access/jack.c:69
6370 msgid "Auto Connection"
6373 #: modules/access/jack.c:71
6374 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6377 #: modules/access/jack.c:74
6379 msgid "JACK audio input"
6382 #: modules/access/jack.c:76
6387 #: modules/access/mmap.c:42
6388 msgid "Use file memory mapping"
6391 #: modules/access/mmap.c:44
6392 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6395 #: modules/access/mmap.c:54
6399 #: modules/access/mmap.c:55
6400 msgid "Memory-mapped file input"
6403 #: modules/access/mms/mms.c:51
6405 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6408 #: modules/access/mms/mms.c:54
6409 msgid "Force selection of all streams"
6412 #: modules/access/mms/mms.c:56
6414 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6415 "You can choose to select all of them."
6418 #: modules/access/mms/mms.c:59
6419 msgid "Maximum bitrate"
6422 #: modules/access/mms/mms.c:61
6423 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6426 #: modules/access/mms/mms.c:69
6427 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6430 #: modules/access/mms/mms.c:70
6432 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6433 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6436 #: modules/access/mms/mms.c:74
6437 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6440 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6441 msgid "Dummy stream output"
6444 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6448 #: modules/access_output/file.c:63
6450 msgid "Append to file"
6453 #: modules/access_output/file.c:64
6454 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6457 #: modules/access_output/file.c:68
6458 msgid "File stream output"
6461 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6462 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6467 #: modules/access_output/http.c:66
6468 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6471 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6473 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6475 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6479 #: modules/access_output/http.c:69
6480 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6483 #: modules/access_output/http.c:71
6487 #: modules/access_output/http.c:72
6488 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6491 #: modules/access_output/http.c:75
6492 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6495 #: modules/access_output/http.c:78
6497 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6498 "empty if you don't have one."
6501 #: modules/access_output/http.c:82
6503 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6504 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6507 #: modules/access_output/http.c:87
6509 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6510 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6513 #: modules/access_output/http.c:90
6514 msgid "Advertise with Bonjour"
6517 #: modules/access_output/http.c:91
6518 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6521 #: modules/access_output/http.c:95
6522 msgid "HTTP stream output"
6525 #: modules/access_output/rtmp.c:44 modules/gui/macosx/wizard.m:364
6526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
6527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:70
6532 #: modules/access_output/rtmp.c:46 modules/stream_out/rtp.c:72
6533 msgid "This is the output URL that will be used."
6536 #: modules/access_output/rtmp.c:54
6537 msgid "RTMP stream output"
6540 #: modules/access_output/rtmp.c:55 modules/access/rtmp/access.c:53
6544 #: modules/access_output/shout.c:63
6548 #: modules/access_output/shout.c:64
6549 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6552 #: modules/access_output/shout.c:67
6554 msgid "Stream description"
6555 msgstr "د بروكرام به هكله"
6557 #: modules/access_output/shout.c:68
6558 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6561 #: modules/access_output/shout.c:71
6565 #: modules/access_output/shout.c:72
6567 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6568 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6569 "shoutcast/icecast server."
6572 #: modules/access_output/shout.c:81
6573 msgid "Genre description"
6576 #: modules/access_output/shout.c:82
6577 msgid "Genre of the content. "
6580 #: modules/access_output/shout.c:84
6581 msgid "URL description"
6584 #: modules/access_output/shout.c:85
6585 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6588 #: modules/access_output/shout.c:92
6589 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6592 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6593 #: modules/access/v4l.c:126
6596 msgstr "د بروكرام به هكله"
6598 #: modules/access_output/shout.c:95
6599 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6602 #: modules/access_output/shout.c:97
6603 msgid "Number of channels"
6606 #: modules/access_output/shout.c:98
6607 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6610 #: modules/access_output/shout.c:100
6611 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6614 #: modules/access_output/shout.c:101
6615 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6618 #: modules/access_output/shout.c:103
6619 msgid "Stream public"
6622 #: modules/access_output/shout.c:104
6624 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6625 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6626 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6629 #: modules/access_output/shout.c:110
6630 msgid "IceCAST output"
6633 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6634 #: modules/demux/live555.cpp:74
6635 msgid "Caching value (ms)"
6638 #: modules/access_output/udp.c:69
6640 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6644 #: modules/access_output/udp.c:72
6645 msgid "Group packets"
6648 #: modules/access_output/udp.c:73
6650 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6651 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6652 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6655 #: modules/access_output/udp.c:80
6656 msgid "UDP stream output"
6659 #: modules/access/pvr.c:62
6661 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6665 #: modules/access/pvr.c:65
6670 #: modules/access/pvr.c:66
6672 msgid "PVR video device"
6675 #: modules/access/pvr.c:68
6677 msgid "Radio device"
6680 #: modules/access/pvr.c:69
6682 msgid "PVR radio device"
6685 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6686 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
6687 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
6691 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6692 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6695 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6696 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6697 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6701 #: modules/access/pvr.c:76
6702 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6705 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6706 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6707 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6711 #: modules/access/pvr.c:80
6712 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6715 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6716 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
6717 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6721 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6722 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6725 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6726 #: modules/access/v4l.c:141
6727 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6730 #: modules/access/pvr.c:90
6731 msgid "Key interval"
6734 #: modules/access/pvr.c:91
6735 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6738 #: modules/access/pvr.c:93
6743 #: modules/access/pvr.c:94
6745 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6746 "number of B-Frames."
6749 #: modules/access/pvr.c:98
6750 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6753 #: modules/access/pvr.c:100
6754 msgid "Bitrate peak"
6757 #: modules/access/pvr.c:101
6758 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6761 #: modules/access/pvr.c:103
6762 msgid "Bitrate mode"
6765 #: modules/access/pvr.c:104
6766 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6769 #: modules/access/pvr.c:106
6771 msgid "Audio bitmask"
6774 #: modules/access/pvr.c:107
6775 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6778 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6779 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:656
6783 #: modules/access/pvr.c:111
6784 msgid "Audio volume (0-65535)."
6787 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6792 #: modules/access/pvr.c:114
6794 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6797 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6802 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6803 #: modules/access/v4l.c:147
6807 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6808 #: modules/access/v4l.c:147
6812 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6813 #: modules/access/v4l.c:147
6817 #: modules/access/pvr.c:123
6821 #: modules/access/pvr.c:123
6825 #: modules/access/pvr.c:128
6829 #: modules/access/pvr.c:129
6830 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6833 #: modules/access/qtcapture.m:53 modules/access/qtcapture.m:54
6834 msgid "Quicktime Capture"
6837 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6839 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6842 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6847 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6849 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6852 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6856 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6858 msgid "Connection failed"
6859 msgstr "د بروكرام به هكله"
6861 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6863 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6866 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6868 msgid "Session failed"
6871 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6872 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6875 #: modules/access/screen/screen.c:41
6877 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6880 #: modules/access/screen/screen.c:45
6881 msgid "Desired frame rate for the capture."
6884 #: modules/access/screen/screen.c:48
6885 msgid "Capture fragment size"
6888 #: modules/access/screen/screen.c:50
6890 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6891 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6894 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6896 msgid "Subscreen top left corner"
6899 #: modules/access/screen/screen.c:57
6900 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6903 #: modules/access/screen/screen.c:61
6904 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6907 #: modules/access/screen/screen.c:63
6908 msgid "Subscreen width"
6911 #: modules/access/screen/screen.c:65
6912 msgid "Subscreen width."
6915 #: modules/access/screen/screen.c:67
6917 msgid "Subscreen height"
6920 #: modules/access/screen/screen.c:69
6922 msgid "Subscreen height."
6925 #: modules/access/screen/screen.c:71
6926 msgid "Follow the mouse"
6929 #: modules/access/screen/screen.c:73
6930 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6933 #: modules/access/screen/screen.c:86
6934 msgid "Screen Input"
6937 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:432
6938 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6942 #: modules/access/smb.c:66
6944 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6947 #: modules/access/smb.c:68
6948 msgid "SMB user name"
6951 #: modules/access/smb.c:71
6952 msgid "SMB password"
6955 #: modules/access/smb.c:74
6959 #: modules/access/smb.c:75
6960 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6963 #: modules/access/smb.c:80
6968 #: modules/access/tcp.c:43
6970 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6973 #: modules/access/tcp.c:50
6977 #: modules/access/tcp.c:51
6980 msgstr "د بروكرام وتل"
6982 #: modules/access/udp.c:65
6984 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6987 #: modules/access/udp.c:68
6988 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6991 #: modules/access/udp.c:70
6993 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6994 "time specified here (in milliseconds)."
6997 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
6998 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
7002 #: modules/access/udp.c:78
7003 msgid "UDP/RTP input"
7006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:169
7007 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
7008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
7015 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7020 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
7021 #: modules/stream_out/standard.c:100
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7026 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7031 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7032 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7033 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7034 "I420, I411, I410, MJPG)"
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7038 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7047 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7055 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
7059 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
7063 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
7068 msgid "Reset v4l2 controls"
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7072 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
7076 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
7077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
7078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
7082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7083 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
7087 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
7088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7093 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:106
7097 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
7098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7105 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
7109 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
7110 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7115 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7123 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7127 msgid "Auto white balance"
7130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7132 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7137 msgid "Do white balance"
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7142 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7143 "(if supported by the v4l2 driver)."
7146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7151 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7155 msgid "Blue balance"
7158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7159 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:104
7163 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7164 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7169 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7177 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7187 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7195 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7199 msgid "Horizontal flip"
7202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7203 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7207 msgid "Vertical flip"
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7211 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7215 msgid "Horizontal centering"
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7220 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7224 msgid "Vertical centering"
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7228 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7233 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7234 "will be used for OSS."
7237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7239 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7240 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7245 msgid "Audio method"
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7249 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7254 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7255 "or OSS (ALSA is preferred)."
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7259 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7267 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7271 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7279 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7288 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7295 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7296 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7299 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7300 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7303 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7305 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7311 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7314 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7316 msgid "v4l2 driver controls"
7319 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7321 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7322 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7323 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7324 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7327 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7331 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7332 msgid "Tuner id (see debug output)."
7335 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7336 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7339 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7344 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7345 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7348 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7361 #: modules/audio_output/directx.c:539 modules/audio_output/oss.c:226
7362 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:185
7363 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:536
7367 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7368 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7371 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7372 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7375 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7376 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7379 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7380 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7383 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7384 msgid "Video4Linux2"
7387 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7389 msgid "Video4Linux2 input"
7392 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7397 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7401 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7405 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7406 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7409 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7411 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7414 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7415 msgid "Reset controls to default"
7418 #: modules/access/v4l.c:79
7420 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7423 #: modules/access/v4l.c:83
7425 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7426 "device will be used."
7429 #: modules/access/v4l.c:87
7431 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7432 "device will be used."
7435 #: modules/access/v4l.c:91
7437 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7438 "(default), RV24, etc.)"
7441 #: modules/access/v4l.c:98
7443 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7446 #: modules/access/v4l.c:103
7448 msgid "Audio Channel"
7451 #: modules/access/v4l.c:105
7452 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7455 #: modules/access/v4l.c:107
7456 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7459 #: modules/access/v4l.c:110
7460 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7463 #: modules/access/v4l.c:114
7464 msgid "Brightness of the video input."
7467 #: modules/access/v4l.c:117
7469 msgid "Hue of the video input."
7472 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7473 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7476 #: modules/video_filter/colorthres.c:53 modules/video_filter/marq.c:122
7477 #: modules/video_filter/rss.c:154
7481 #: modules/access/v4l.c:120
7482 msgid "Color of the video input."
7485 #: modules/access/v4l.c:123
7486 msgid "Contrast of the video input."
7489 #: modules/access/v4l.c:125
7490 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7493 #: modules/access/v4l.c:128
7495 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7498 #: modules/access/v4l.c:132
7502 #: modules/access/v4l.c:134
7503 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7506 #: modules/access/v4l.c:135
7511 #: modules/access/v4l.c:137
7512 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7515 #: modules/access/v4l.c:138
7519 #: modules/access/v4l.c:139
7520 msgid "Quality of the stream."
7523 #: modules/access/v4l.c:150
7528 #: modules/access/v4l.c:151
7530 msgid "Video4Linux input"
7533 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7534 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7537 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:177
7538 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7543 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7546 msgstr "د بروكرام وتل"
7548 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7549 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7552 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7553 msgid "The above message had unknown log level"
7556 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7557 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7560 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7561 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:294
7562 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7568 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:106
7572 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7573 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7574 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7578 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7582 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7586 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7589 msgstr "د بروكرام به هكله"
7591 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7595 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7599 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7603 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7607 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7611 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7616 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7617 msgid "First Entry Point"
7620 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7621 msgid "Last Entry Point"
7624 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7625 msgid "Track size (in sectors)"
7628 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7629 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7633 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7637 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7642 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7644 msgid "extended selection list"
7647 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7648 msgid "selection list"
7651 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7652 msgid "unknown type"
7655 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7656 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7660 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7661 msgid "(Super) Video CD"
7664 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7665 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7668 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7669 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7672 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7673 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7676 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7677 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7680 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7681 msgid "Use playback control?"
7684 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7686 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7690 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7691 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7694 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7696 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7700 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7701 msgid "Show extended VCD info?"
7704 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7706 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7707 "for example playback control navigation."
7710 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7711 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7714 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7715 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7718 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7719 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7723 msgid "Dolby Surround decoder"
7726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
7728 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7729 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7730 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7731 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7732 "It works with any source format from mono to 7.1."
7735 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7736 msgid "Characteristic dimension"
7739 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
7740 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7743 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7744 msgid "Compensate delay"
7747 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7749 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7750 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7751 "case, turn this on to compensate."
7754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7755 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7760 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7761 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:100
7766 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7770 msgid "Headphone effect"
7773 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7774 msgid "Use downmix algorithm"
7777 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7779 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7780 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7786 msgid "Select channel to keep"
7789 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7791 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7792 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7795 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7803 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7807 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7808 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7811 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7812 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7816 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7820 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7823 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7824 msgid "A/52 dynamic range compression"
7827 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7828 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7830 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7831 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7832 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7833 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7836 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7837 msgid "Enable internal upmixing"
7840 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7841 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7844 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7845 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7846 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7849 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7850 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7853 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7854 msgid "DTS dynamic range compression"
7857 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7858 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7859 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7862 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7863 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7866 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7867 msgid "Fixed point audio format conversions"
7870 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7871 msgid "Floating-point audio format conversions"
7874 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7875 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7876 msgid "MPEG audio decoder"
7879 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7880 msgid "Equalizer preset"
7883 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7884 msgid "Preset to use for the equalizer."
7887 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7891 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7893 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7894 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7898 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7902 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7903 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7906 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7910 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7911 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7914 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7915 msgid "Equalizer with 10 bands"
7918 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7922 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7927 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7931 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7936 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7940 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7941 msgid "Full bass and treble"
7944 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7952 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7956 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7961 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7965 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7970 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7975 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7980 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7985 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7989 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7993 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7998 #: modules/audio_filter/format.c:205
7999 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8002 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
8003 msgid "Number of audio buffers"
8006 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8008 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8009 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8010 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8013 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
8017 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
8019 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8020 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8021 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8024 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
8025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
8026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
8027 msgid "Volume normalizer"
8030 #: modules/audio_filter/param_eq.c:50 modules/audio_filter/param_eq.c:51
8031 msgid "Parametric Equalizer"
8034 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
8035 msgid "Low freq (Hz)"
8038 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8039 msgid "Low freq gain (dB)"
8042 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
8043 msgid "High freq (Hz)"
8046 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8047 msgid "High freq gain (dB)"
8050 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
8054 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8055 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8058 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8062 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
8066 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8067 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8070 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8074 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
8078 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8079 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8082 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8086 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
8087 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8090 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
8091 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
8092 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8095 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
8096 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8099 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8100 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8103 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8104 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8108 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8109 msgid "Float32 audio mixer"
8112 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8113 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8116 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8117 msgid "Trivial audio mixer"
8120 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8124 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8126 msgid "ALSA audio output"
8129 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8131 msgid "ALSA Device Name"
8134 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8135 #: modules/audio_output/auhal.c:980 modules/audio_output/directx.c:424
8136 #: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:396
8137 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8138 #: modules/audio_output/waveout.c:466 modules/gui/macosx/intf.m:721
8139 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
8141 msgid "Audio Device"
8144 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:502
8145 #: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:421
8146 #: modules/audio_output/waveout.c:504
8147 msgid "2 Front 2 Rear"
8150 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:595
8151 #: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:554
8152 msgid "A/52 over S/PDIF"
8155 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8157 msgid "No Audio Device"
8160 #: modules/audio_output/alsa.c:330
8161 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8164 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:476
8165 #: modules/audio_output/alsa.c:488 modules/audio_output/auhal.c:249
8167 msgid "Audio output failed"
8170 #: modules/audio_output/alsa.c:438 modules/audio_output/alsa.c:489
8172 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8175 #: modules/audio_output/alsa.c:477
8177 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8180 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8181 msgid "Unknown soundcard"
8184 #: modules/audio_output/arts.c:66
8186 msgid "aRts audio output"
8189 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8191 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8192 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8196 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8198 msgid "HAL AudioUnit output"
8201 #: modules/audio_output/auhal.c:250
8203 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8206 #: modules/audio_output/auhal.c:434
8207 msgid "Audio device is not configured"
8210 #: modules/audio_output/auhal.c:435
8212 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8213 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8216 #: modules/audio_output/auhal.c:1025
8218 msgid "%s (Encoded Output)"
8221 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8223 msgid "Output device"
8226 #: modules/audio_output/directx.c:221
8228 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8229 "default device appears as 0 AND another number)."
8232 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8233 msgid "Use float32 output"
8236 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8238 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8239 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8242 #: modules/audio_output/directx.c:229
8244 msgid "DirectX audio output"
8247 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/portaudio.c:429
8248 msgid "3 Front 2 Rear"
8251 #: modules/audio_output/esd.c:70
8253 msgid "EsounD audio output"
8256 #: modules/audio_output/esd.c:73
8257 msgid "Esound server"
8260 #: modules/audio_output/file.c:82
8261 msgid "Output format"
8264 #: modules/audio_output/file.c:83
8266 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8267 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8270 #: modules/audio_output/file.c:86
8272 msgid "Number of output channels"
8275 #: modules/audio_output/file.c:87
8277 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8278 "restrict the number of channels here."
8281 #: modules/audio_output/file.c:90
8282 msgid "Add WAVE header"
8285 #: modules/audio_output/file.c:91
8286 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8289 #: modules/audio_output/file.c:108
8294 #: modules/audio_output/file.c:109
8295 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8298 #: modules/audio_output/file.c:112
8300 msgid "File audio output"
8303 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8304 msgid "Roku HD1000 audio output"
8307 #: modules/audio_output/jack.c:68
8308 msgid "Automatically connect to writable clients"
8311 #: modules/audio_output/jack.c:70
8313 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8314 "writable JACK clients found."
8317 #: modules/audio_output/jack.c:74
8318 msgid "Connect to clients matching"
8321 #: modules/audio_output/jack.c:76
8323 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8324 "regular expression will be considered for connection."
8327 #: modules/audio_output/jack.c:84
8329 msgid "JACK audio output"
8332 #: modules/audio_output/oss.c:102
8333 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8336 #: modules/audio_output/oss.c:104
8338 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8339 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8340 "drivers, then you need to enable this option."
8343 #: modules/audio_output/oss.c:110
8344 msgid "UNIX OSS audio output"
8347 #: modules/audio_output/oss.c:115
8349 msgid "OSS DSP device"
8352 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8353 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8356 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8358 msgid "PORTAUDIO audio output"
8361 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:646
8362 #: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:381
8364 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:385
8365 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
8366 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
8367 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
8368 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
8369 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1035
8370 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
8371 msgid "VLC media player"
8374 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8376 msgid "Pulseaudio audio output"
8379 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8380 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8383 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8384 msgid "Microsoft Soundmapper"
8387 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8389 msgid "Select Audio Device"
8392 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8394 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8395 "VLC restart to apply."
8398 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8400 msgid "Default Audio Device"
8403 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8404 msgid "Win32 waveOut extension output"
8407 #: modules/audio_output/waveout.c:483
8411 #: modules/codec/a52.c:98
8415 #: modules/codec/a52.c:105
8416 msgid "A/52 audio packetizer"
8419 #: modules/codec/adpcm.c:48
8420 msgid "ADPCM audio decoder"
8423 #: modules/codec/araw.c:49
8425 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8428 #: modules/codec/araw.c:58
8429 msgid "Raw audio encoder"
8432 #: modules/codec/cc.c:64
8436 #: modules/codec/cc.c:65
8437 msgid "Closed Captions decoder"
8440 #: modules/codec/cdg.c:86
8442 msgid "CDG video decoder"
8445 #: modules/codec/cinepak.c:43
8447 msgid "Cinepak video decoder"
8450 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8451 msgid "CMML annotations decoder"
8454 #: modules/codec/csri.c:67
8456 msgid "Subtitles (advanced)"
8459 #: modules/codec/csri.c:68
8460 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8463 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8465 msgid "CVD subtitle decoder"
8468 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8469 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8472 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8473 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8474 msgid "Encoding quality"
8477 #: modules/codec/dirac.c:74
8478 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8481 #: modules/codec/dirac.c:79
8483 msgid "Dirac video decoder"
8486 #: modules/codec/dirac.c:85
8488 msgid "Dirac video encoder"
8491 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8492 msgid "DirectMedia Object decoder"
8495 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8496 msgid "DirectMedia Object encoder"
8499 #: modules/codec/dts.c:100
8503 #: modules/codec/dts.c:105
8504 msgid "DTS audio packetizer"
8507 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8509 msgid "Decoding X coordinate"
8512 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8513 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8516 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8518 msgid "Decoding Y coordinate"
8521 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8522 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8525 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8527 msgid "Subpicture position"
8530 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8532 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8533 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8537 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8539 msgid "Encoding X coordinate"
8542 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8543 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8546 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8548 msgid "Encoding Y coordinate"
8551 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8552 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8555 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8557 msgid "DVB subtitles decoder"
8560 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8562 msgid "DVB subtitles encoder"
8565 #: modules/codec/faad.c:44
8566 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8569 #: modules/codec/faad.c:389
8570 msgid "AAC extension"
8573 #: modules/codec/faad.c:393
8578 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8579 #: modules/video_output/image.c:86
8584 #: modules/codec/fake.c:55
8585 msgid "Path of the image file for fake input."
8588 #: modules/codec/fake.c:56
8590 msgid "Reload image file"
8593 #: modules/codec/fake.c:58
8595 msgid "Reload image file every n seconds."
8598 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
8599 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8600 msgid "Output video width."
8603 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
8604 #: modules/stream_out/transcode.c:80
8605 msgid "Output video height."
8608 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8610 msgid "Keep aspect ratio"
8611 msgstr "د بروكرام به هكله"
8613 #: modules/codec/fake.c:67
8614 msgid "Consider width and height as maximum values."
8617 #: modules/codec/fake.c:68
8619 msgid "Background aspect ratio"
8620 msgstr "د بروكرام به هكله"
8622 #: modules/codec/fake.c:70
8623 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8626 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:69
8627 msgid "Deinterlace video"
8630 #: modules/codec/fake.c:73
8631 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8634 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:72
8635 msgid "Deinterlace module"
8638 #: modules/codec/fake.c:76
8639 msgid "Deinterlace module to use."
8642 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:86
8643 msgid "Chroma used."
8646 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:88
8647 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8650 #: modules/codec/fake.c:90
8652 msgid "Fake video decoder"
8655 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8659 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8663 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69
8667 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:69 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
8668 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8672 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8676 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8681 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:74
8686 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:80
8688 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8689 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8690 "MJPEG and other codecs"
8693 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:92
8695 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8698 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:96
8699 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8702 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:100
8706 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:135
8707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8711 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:136
8712 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8715 #: modules/codec/ffmpeg/avcodec.c:203
8717 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8720 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:63
8721 msgid "FFmpeg demuxer"
8724 #: modules/codec/ffmpeg/avformat.c:70
8725 msgid "FFmpeg muxer"
8728 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
8730 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
8735 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8738 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247
8740 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:660 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:669
8744 msgid "VLC could not open the encoder."
8747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8748 msgid "Direct rendering"
8751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8752 msgid "Error resilience"
8755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8757 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8758 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8759 "can produce a lot of errors.\n"
8760 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8764 msgid "Workaround bugs"
8767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8769 "Try to fix some bugs:\n"
8772 "4 xvid interlaced\n"
8777 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8782 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:145
8786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8788 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8789 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8793 msgid "Skip frame (default=0)"
8796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8798 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8799 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8803 msgid "Skip idct (default=0)"
8806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8808 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8809 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8813 msgid "Post processing quality"
8816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8818 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8819 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8828 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8833 msgid "Visualize motion vectors"
8834 msgstr "د بروكرام به هكله"
8836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8838 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8839 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8840 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8841 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8842 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8843 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8847 msgid "Low resolution decoding"
8850 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8852 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8857 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8862 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8863 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8867 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8872 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8873 "<option>...]]...\n"
8874 "long form example:\n"
8875 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8876 "short form example:\n"
8877 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8881 "short long name short long option Description\n"
8882 "* * a autoq cpu power dependent enabler\n"
8883 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8884 " y nochrom chrominance filtring "
8886 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8887 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8888 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8889 " the h & v deblocking filters share these\n"
8890 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8891 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8892 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8894 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8896 "dr dering Deringing filter\n"
8897 "al autolevels automatic brightness / "
8899 " f fullyrange stretch luminance to "
8901 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8902 "li linipoldeint linear interpolating "
8904 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8906 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8907 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8908 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8909 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8910 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8911 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8912 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8916 msgid "Ratio of key frames"
8919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8920 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8924 msgid "Ratio of B frames"
8927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8928 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8932 msgid "Video bitrate tolerance"
8935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8936 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8941 msgid "Interlaced encoding"
8944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8945 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8950 msgid "Interlaced motion estimation"
8953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8954 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8958 msgid "Pre-motion estimation"
8961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8962 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8966 msgid "Strict rate control"
8969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8970 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8974 msgid "Rate control buffer size"
8977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8979 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8980 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8983 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8984 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8988 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8993 msgid "I quantization factor"
8994 msgstr "د بروكرام به هكله"
8996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8998 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8999 "same qscale for I and P frames)."
9002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:324
9003 #: modules/demux/mod.c:75
9004 msgid "Noise reduction"
9007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
9009 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9010 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
9014 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
9019 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9020 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9021 "standard MPEG2 decoders."
9024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
9025 msgid "Quality level"
9028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
9030 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9031 "encoding very much)."
9034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
9036 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9037 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9038 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9039 "to ease the encoder's task."
9042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
9043 msgid "Minimum video quantizer scale"
9046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
9047 msgid "Minimum video quantizer scale."
9050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
9051 msgid "Maximum video quantizer scale"
9054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
9055 msgid "Maximum video quantizer scale."
9058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
9060 msgid "Trellis quantization"
9061 msgstr "د بروكرام به هكله"
9063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
9064 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
9068 msgid "Fixed quantizer scale"
9071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
9073 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
9078 msgid "Strict standard compliance"
9081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
9083 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
9087 msgid "Luminance masking"
9090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
9091 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
9095 msgid "Darkness masking"
9098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
9099 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
9103 msgid "Motion masking"
9106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
9108 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
9113 msgid "Border masking"
9116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9118 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9123 msgid "Luminance elimination"
9126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9128 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9129 "The H264 specification recommends -4."
9132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9133 msgid "Chrominance elimination"
9136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9138 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9139 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9143 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:311
9148 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9149 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:316
9154 msgid "Scaling mode"
9157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:317
9158 msgid "Scaling mode to use."
9161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:319
9165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:320
9166 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9169 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:746
9170 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
9171 msgid "Post processing"
9174 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9178 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9182 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9183 msgid "Fast bilinear"
9186 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9190 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:78 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:72
9191 msgid "Bicubic (good quality)"
9194 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9195 msgid "Experimental"
9198 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:79 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:73
9199 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
9202 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9206 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9207 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
9210 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:74
9214 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9218 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9222 #: modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 modules/codec/ffmpeg/swscale.c:75
9223 msgid "Bicubic spline"
9226 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:83 modules/video_filter/croppadd.c:48
9227 #: modules/video_filter/scale.c:59
9229 msgid "Video scaling filter"
9232 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:95
9234 msgid "FFmpeg video filter"
9237 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:101
9238 msgid "FFmpeg crop padd filter"
9241 #: modules/codec/ffmpeg/swscale.c:107
9242 msgid "FFmpeg chroma conversion"
9245 #: modules/codec/flac.c:184
9246 msgid "Flac audio decoder"
9249 #: modules/codec/flac.c:189
9250 msgid "Flac audio encoder"
9253 #: modules/codec/flac.c:195
9254 msgid "Flac audio packetizer"
9257 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
9258 msgid "Sound fonts (required)"
9261 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
9262 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9265 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9266 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9269 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
9271 msgid "Formatted Subtitles"
9274 #: modules/codec/kate.c:107
9276 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9277 "can choose to disable all formatting."
9280 #: modules/codec/kate.c:113
9285 #: modules/codec/kate.c:114
9287 msgid "Kate text subtitles decoder"
9290 #: modules/codec/kate.c:123
9292 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9295 #: modules/codec/kate.c:631
9296 msgid "Kate comment"
9299 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
9300 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9303 #: modules/codec/lpcm.c:88
9304 msgid "Linear PCM audio decoder"
9307 #: modules/codec/lpcm.c:93
9308 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9311 #: modules/codec/mash.cpp:71
9312 msgid "Video decoder using openmash"
9315 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9316 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9319 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9320 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9323 #: modules/codec/png.c:59
9325 msgid "PNG video decoder"
9328 #: modules/codec/quicktime.c:68
9329 msgid "QuickTime library decoder"
9332 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9334 msgid "Pseudo raw video decoder"
9337 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9338 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9341 #: modules/codec/realaudio.c:65
9342 msgid "RealAudio library decoder"
9345 #: modules/codec/realvideo.c:136
9347 msgid "RealVideo library decoder"
9350 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9351 msgid "SDL Image decoder"
9354 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9356 msgid "SDL_image video decoder"
9359 #: modules/codec/speex.c:115
9360 msgid "Speex audio decoder"
9363 #: modules/codec/speex.c:120
9364 msgid "Speex audio packetizer"
9367 #: modules/codec/speex.c:125
9368 msgid "Speex audio encoder"
9371 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9372 msgid "Speex comment"
9375 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9380 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9382 msgid "DVD subtitles decoder"
9385 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9386 msgid "DVD subtitles packetizer"
9389 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9391 msgid "Subtitles text encoding"
9394 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9395 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9398 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9400 msgid "Subtitles justification"
9403 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9404 msgid "Set the justification of subtitles"
9407 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9408 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9411 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9413 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9416 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9418 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9419 "but you can choose to disable all formatting."
9422 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9424 msgid "Text subtitles decoder"
9427 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:351 modules/codec/subtitles/subsdec.c:387
9429 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9430 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9433 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
9435 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9436 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9439 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9440 msgid "T.140 text encoder"
9443 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9444 msgid "Enable debug"
9447 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9449 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9451 "packet assembly info 2\n"
9454 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9455 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9458 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9460 msgid "SVCD subtitles"
9463 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9464 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9467 #: modules/codec/tarkin.c:80
9468 msgid "Tarkin decoder module"
9471 #: modules/codec/telx.c:55
9472 msgid "Override page"
9475 #: modules/codec/telx.c:56
9477 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9478 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9479 "usually 888 or 889)."
9482 #: modules/codec/telx.c:61
9484 msgid "Ignore subtitle flag"
9487 #: modules/codec/telx.c:62
9488 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9491 #: modules/codec/telx.c:65
9492 msgid "Workaround for France"
9495 #: modules/codec/telx.c:66
9497 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9498 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9499 "your subtitles don't appear."
9502 #: modules/codec/telx.c:72
9504 msgid "Teletext subtitles decoder"
9507 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9509 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9510 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9513 #: modules/codec/theora.c:104
9515 msgid "Theora video decoder"
9518 #: modules/codec/theora.c:110
9519 msgid "Theora video packetizer"
9522 #: modules/codec/theora.c:115
9523 msgid "Theora video encoder"
9526 #: modules/codec/theora.c:512
9527 msgid "Theora comment"
9530 #: modules/codec/twolame.c:57
9532 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9533 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9536 #: modules/codec/twolame.c:60
9540 #: modules/codec/twolame.c:61
9541 msgid "Handling mode for stereo streams"
9544 #: modules/codec/twolame.c:62
9548 #: modules/codec/twolame.c:64
9549 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9552 #: modules/codec/twolame.c:65
9553 msgid "Psycho-acoustic model"
9556 #: modules/codec/twolame.c:67
9557 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9560 #: modules/codec/twolame.c:71
9564 #: modules/codec/twolame.c:71
9565 msgid "Joint stereo"
9568 #: modules/codec/twolame.c:76
9569 msgid "Libtwolame audio encoder"
9572 #: modules/codec/vorbis.c:177
9573 msgid "Maximum encoding bitrate"
9576 #: modules/codec/vorbis.c:179
9577 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9580 #: modules/codec/vorbis.c:180
9581 msgid "Minimum encoding bitrate"
9584 #: modules/codec/vorbis.c:182
9586 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9590 #: modules/codec/vorbis.c:183
9592 msgid "CBR encoding"
9595 #: modules/codec/vorbis.c:185
9596 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9599 #: modules/codec/vorbis.c:189
9600 msgid "Vorbis audio decoder"
9603 #: modules/codec/vorbis.c:200
9604 msgid "Vorbis audio packetizer"
9607 #: modules/codec/vorbis.c:207
9608 msgid "Vorbis audio encoder"
9611 #: modules/codec/vorbis.c:646
9612 msgid "Vorbis comment"
9615 #: modules/codec/x264.c:52
9616 msgid "Maximum GOP size"
9619 #: modules/codec/x264.c:53
9621 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9622 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9625 #: modules/codec/x264.c:57
9626 msgid "Minimum GOP size"
9629 #: modules/codec/x264.c:58
9631 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9632 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9633 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9634 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9635 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9637 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9638 "frames, but do not start a new GOP."
9641 #: modules/codec/x264.c:67
9642 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9645 #: modules/codec/x264.c:68
9647 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9648 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9649 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9650 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9651 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9652 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9656 #: modules/codec/x264.c:79
9657 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9660 #: modules/codec/x264.c:80
9662 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9666 #: modules/codec/x264.c:84
9667 msgid "B-frames between I and P"
9670 #: modules/codec/x264.c:85
9671 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9674 #: modules/codec/x264.c:88
9675 msgid "Adaptive B-frame decision"
9678 #: modules/codec/x264.c:89
9680 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9681 "possibly before an I-frame."
9684 #: modules/codec/x264.c:92
9685 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9688 #: modules/codec/x264.c:93
9690 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9691 "negative values cause less B-frames."
9694 #: modules/codec/x264.c:96
9695 msgid "Keep some B-frames as references"
9698 #: modules/codec/x264.c:97
9700 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9701 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9705 #: modules/codec/x264.c:101
9709 #: modules/codec/x264.c:102
9711 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9712 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9715 #: modules/codec/x264.c:106
9716 msgid "Number of reference frames"
9719 #: modules/codec/x264.c:107
9721 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9722 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9723 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9726 #: modules/codec/x264.c:112
9728 msgid "Skip loop filter"
9731 #: modules/codec/x264.c:113
9732 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9735 #: modules/codec/x264.c:115
9736 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9739 #: modules/codec/x264.c:116
9741 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9742 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9745 #: modules/codec/x264.c:120
9749 #: modules/codec/x264.c:121
9751 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9752 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9753 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9756 #: modules/codec/x264.c:130
9758 msgid "Interlaced mode"
9761 #: modules/codec/x264.c:131
9762 msgid "Pure-interlaced mode."
9765 #: modules/codec/x264.c:136
9769 #: modules/codec/x264.c:137
9771 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9772 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9775 #: modules/codec/x264.c:141
9776 msgid "Quality-based VBR"
9779 #: modules/codec/x264.c:142
9780 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9783 #: modules/codec/x264.c:144
9787 #: modules/codec/x264.c:145
9788 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9791 #: modules/codec/x264.c:148
9795 #: modules/codec/x264.c:149
9796 msgid "Maximum quantizer parameter."
9799 #: modules/codec/x264.c:151
9803 #: modules/codec/x264.c:152
9804 msgid "Max QP step between frames."
9807 #: modules/codec/x264.c:154
9808 msgid "Average bitrate tolerance"
9811 #: modules/codec/x264.c:155
9812 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9815 #: modules/codec/x264.c:158
9816 msgid "Max local bitrate"
9819 #: modules/codec/x264.c:159
9820 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9823 #: modules/codec/x264.c:161
9827 #: modules/codec/x264.c:162
9828 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9831 #: modules/codec/x264.c:165
9832 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9835 #: modules/codec/x264.c:166
9837 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9841 #: modules/codec/x264.c:170
9842 msgid "How AQ distributes bits"
9845 #: modules/codec/x264.c:171
9847 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9849 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9850 " - 2: Move bits between frames"
9853 #: modules/codec/x264.c:176
9855 msgid "Strength of AQ"
9858 #: modules/codec/x264.c:177
9860 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9861 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9866 #: modules/codec/x264.c:184
9867 msgid "QP factor between I and P"
9870 #: modules/codec/x264.c:185
9871 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9874 #: modules/codec/x264.c:188
9875 msgid "QP factor between P and B"
9878 #: modules/codec/x264.c:189
9879 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9882 #: modules/codec/x264.c:191
9883 msgid "QP difference between chroma and luma"
9886 #: modules/codec/x264.c:192
9887 msgid "QP difference between chroma and luma."
9890 #: modules/codec/x264.c:194
9891 msgid "Multipass ratecontrol"
9894 #: modules/codec/x264.c:195
9896 "Multipass ratecontrol:\n"
9897 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9898 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9899 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9902 #: modules/codec/x264.c:200
9903 msgid "QP curve compression"
9906 #: modules/codec/x264.c:201
9907 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9910 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9911 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9914 #: modules/codec/x264.c:204
9916 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9920 #: modules/codec/x264.c:208
9922 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9926 #: modules/codec/x264.c:213
9927 msgid "Partitions to consider"
9930 #: modules/codec/x264.c:214
9932 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9935 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9936 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9937 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9938 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9941 #: modules/codec/x264.c:222
9942 msgid "Direct MV prediction mode"
9945 #: modules/codec/x264.c:223
9946 msgid "Direct MV prediction mode."
9949 #: modules/codec/x264.c:226
9950 msgid "Direct prediction size"
9953 #: modules/codec/x264.c:227
9955 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9957 " - -1: smallest possible according to level\n"
9960 #: modules/codec/x264.c:233
9961 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9964 #: modules/codec/x264.c:234
9965 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9968 #: modules/codec/x264.c:236
9969 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9972 #: modules/codec/x264.c:238
9974 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9976 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9977 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9978 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9979 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9982 #: modules/codec/x264.c:245
9984 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9986 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9987 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9988 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9991 #: modules/codec/x264.c:253
9992 msgid "Maximum motion vector search range"
9995 #: modules/codec/x264.c:254
9997 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9998 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9999 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10002 #: modules/codec/x264.c:259
10003 msgid "Maximum motion vector length"
10006 #: modules/codec/x264.c:260
10008 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10011 #: modules/codec/x264.c:265
10012 msgid "Minimum buffer space between threads"
10015 #: modules/codec/x264.c:266
10017 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10021 #: modules/codec/x264.c:270
10022 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10025 #: modules/codec/x264.c:274
10027 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10028 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10029 "quality). Range 1 to 7."
10032 #: modules/codec/x264.c:279
10034 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10035 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10036 "quality). Range 1 to 6."
10039 #: modules/codec/x264.c:284
10041 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10042 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10043 "quality). Range 1 to 5."
10046 #: modules/codec/x264.c:289
10047 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10050 #: modules/codec/x264.c:290
10051 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10054 #: modules/codec/x264.c:293
10055 msgid "Decide references on a per partition basis"
10058 #: modules/codec/x264.c:294
10060 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10061 "as opposed to only one ref per macroblock."
10064 #: modules/codec/x264.c:298
10065 msgid "Chroma in motion estimation"
10068 #: modules/codec/x264.c:299
10069 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10072 #: modules/codec/x264.c:302
10073 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10076 #: modules/codec/x264.c:303
10077 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10080 #: modules/codec/x264.c:305
10081 msgid "Adaptive spatial transform size"
10084 #: modules/codec/x264.c:307
10085 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10088 #: modules/codec/x264.c:309
10089 msgid "Trellis RD quantization"
10092 #: modules/codec/x264.c:310
10094 "Trellis RD quantization: \n"
10096 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10097 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10098 "This requires CABAC."
10101 #: modules/codec/x264.c:316
10102 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10105 #: modules/codec/x264.c:317
10106 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10109 #: modules/codec/x264.c:319
10110 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10113 #: modules/codec/x264.c:320
10115 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10116 "small single coefficient."
10119 #: modules/codec/x264.c:325
10121 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10125 #: modules/codec/x264.c:329
10126 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10129 #: modules/codec/x264.c:330
10130 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10133 #: modules/codec/x264.c:333
10134 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10137 #: modules/codec/x264.c:334
10138 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10141 #: modules/codec/x264.c:341
10142 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10145 #: modules/codec/x264.c:342
10146 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10149 #: modules/codec/x264.c:346
10151 msgid "CPU optimizations"
10154 #: modules/codec/x264.c:347
10156 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10159 #: modules/codec/x264.c:349
10160 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10163 #: modules/codec/x264.c:350
10164 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10167 #: modules/codec/x264.c:352
10169 msgid "PSNR computation"
10172 #: modules/codec/x264.c:353
10174 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10178 #: modules/codec/x264.c:356
10179 msgid "SSIM computation"
10182 #: modules/codec/x264.c:357
10184 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10188 #: modules/codec/x264.c:360
10192 #: modules/codec/x264.c:361
10193 msgid "Quiet mode."
10196 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
10197 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10203 #: modules/codec/x264.c:364
10204 msgid "Print stats for each frame."
10207 #: modules/codec/x264.c:367
10208 msgid "SPS and PPS id numbers"
10211 #: modules/codec/x264.c:368
10213 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10217 #: modules/codec/x264.c:372
10219 msgid "Access unit delimiters"
10222 #: modules/codec/x264.c:373
10223 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10226 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10230 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10234 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10238 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
10242 #: modules/codec/x264.c:386
10247 #: modules/codec/x264.c:392
10251 #: modules/codec/x264.c:392
10255 #: modules/codec/x264.c:392
10259 #: modules/codec/x264.c:392
10263 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10267 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
10271 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10272 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10277 #: modules/codec/x264.c:407
10278 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10281 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10282 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10285 #: modules/codec/zvbi.c:79
10287 msgid "Teletext page"
10290 #: modules/codec/zvbi.c:80
10291 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10294 #: modules/codec/zvbi.c:83
10295 msgid "Text is always opaque"
10298 #: modules/codec/zvbi.c:84
10299 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10302 #: modules/codec/zvbi.c:87
10304 msgid "Teletext alignment"
10307 #: modules/codec/zvbi.c:89
10309 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10310 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10314 #: modules/codec/zvbi.c:93
10316 msgid "Teletext text subtitles"
10319 #: modules/codec/zvbi.c:94
10320 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10323 #: modules/codec/zvbi.c:105
10324 msgid "VBI and Teletext decoder"
10327 #: modules/codec/zvbi.c:106
10328 msgid "VBI & Teletext"
10331 #: modules/control/dbus.c:111
10335 #: modules/control/dbus.c:114
10336 msgid "D-Bus control interface"
10339 #: modules/control/gestures.c:82
10340 msgid "Motion threshold (10-100)"
10343 #: modules/control/gestures.c:84
10344 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10347 #: modules/control/gestures.c:86
10348 msgid "Trigger button"
10351 #: modules/control/gestures.c:88
10352 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10355 #: modules/control/gestures.c:92
10360 #: modules/control/gestures.c:95
10364 #: modules/control/gestures.c:103
10365 msgid "Mouse gestures control interface"
10368 #: modules/control/hotkeys.c:94
10369 msgid "Define playlist bookmarks."
10372 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10373 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10377 #: modules/control/hotkeys.c:98
10378 msgid "Hotkeys management interface"
10381 #: modules/control/hotkeys.c:393
10383 msgid "Audio Device: %s"
10386 #: modules/control/hotkeys.c:501
10388 msgid "Audio track: %s"
10391 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10393 msgid "Subtitle track: %s"
10396 #: modules/control/hotkeys.c:516
10400 #: modules/control/hotkeys.c:569
10402 msgid "Aspect ratio: %s"
10403 msgstr "د بروكرام به هكله"
10405 #: modules/control/hotkeys.c:595
10410 #: modules/control/hotkeys.c:621
10412 msgid "Deinterlace mode: %s"
10415 #: modules/control/hotkeys.c:651
10417 msgid "Zoom mode: %s"
10420 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10422 msgid "Subtitle delay %i ms"
10425 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10427 msgid "Audio delay %i ms"
10430 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10432 msgid "Volume %d%%"
10435 #: modules/control/http/http.c:40
10437 msgid "Host address"
10440 #: modules/control/http/http.c:42
10442 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10443 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10444 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10447 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10449 msgid "Source directory"
10452 #: modules/control/http/http.c:48
10456 #: modules/control/http/http.c:50
10458 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10459 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10462 #: modules/control/http/http.c:52
10463 msgid "Export album art as /art."
10466 #: modules/control/http/http.c:54
10468 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10472 #: modules/control/http/http.c:57
10473 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10476 #: modules/control/http/http.c:60
10477 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10480 #: modules/control/http/http.c:62
10481 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10484 #: modules/control/http/http.c:65
10485 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10488 #: modules/control/http/http.c:68
10489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10493 #: modules/control/http/http.c:69
10494 msgid "HTTP remote control interface"
10497 #: modules/control/http/http.c:79
10501 #: modules/control/lirc.c:41
10503 msgid "Change the lirc configuration file."
10504 msgstr "د بروكرام به هكله"
10506 #: modules/control/lirc.c:43
10508 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10509 "users home directory."
10512 #: modules/control/lirc.c:66
10516 #: modules/control/lirc.c:69
10517 msgid "Infrared remote control interface"
10520 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1908
10521 #: modules/control/rc.c:1950
10522 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10525 #: modules/control/motion.c:71
10526 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10529 #: modules/control/motion.c:77
10534 #: modules/control/motion.c:79
10535 msgid "motion control interface"
10538 #: modules/control/motion.c:80
10540 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10543 #: modules/control/netsync.c:71
10544 msgid "Act as master"
10547 #: modules/control/netsync.c:72
10548 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10551 #: modules/control/netsync.c:76
10552 msgid "Master client ip address"
10555 #: modules/control/netsync.c:77
10556 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10559 #: modules/control/netsync.c:81
10561 msgid "Network Sync"
10564 #: modules/control/ntservice.c:43
10565 msgid "Install Windows Service"
10568 #: modules/control/ntservice.c:45
10569 msgid "Install the Service and exit."
10572 #: modules/control/ntservice.c:46
10573 msgid "Uninstall Windows Service"
10576 #: modules/control/ntservice.c:48
10577 msgid "Uninstall the Service and exit."
10580 #: modules/control/ntservice.c:49
10581 msgid "Display name of the Service"
10584 #: modules/control/ntservice.c:51
10585 msgid "Change the display name of the Service."
10588 #: modules/control/ntservice.c:52
10590 msgid "Configuration options"
10591 msgstr "د بروكرام به هكله"
10593 #: modules/control/ntservice.c:54
10595 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10596 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10600 #: modules/control/ntservice.c:59
10602 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10603 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10604 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10607 #: modules/control/ntservice.c:65
10612 #: modules/control/ntservice.c:66
10613 msgid "Windows Service interface"
10616 #: modules/control/rc.c:70
10617 msgid "Initializing"
10620 #: modules/control/rc.c:70
10625 #: modules/control/rc.c:70
10629 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/intf.m:1688
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10633 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
10634 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:671
10635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
10636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1262
10637 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:235
10641 #: modules/control/rc.c:70 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10646 #: modules/control/rc.c:158
10648 msgid "Show stream position"
10649 msgstr "د بروكرام به هكله"
10651 #: modules/control/rc.c:159
10653 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10656 #: modules/control/rc.c:162
10660 #: modules/control/rc.c:163
10661 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10664 #: modules/control/rc.c:165
10665 msgid "UNIX socket command input"
10668 #: modules/control/rc.c:166
10669 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10672 #: modules/control/rc.c:169
10674 msgid "TCP command input"
10677 #: modules/control/rc.c:170
10679 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10680 "port the interface will bind to."
10683 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10684 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10687 #: modules/control/rc.c:176
10689 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10690 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10691 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10694 #: modules/control/rc.c:183
10699 #: modules/control/rc.c:186
10700 msgid "Remote control interface"
10703 #: modules/control/rc.c:338
10704 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10707 #: modules/control/rc.c:812
10709 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10712 #: modules/control/rc.c:845
10713 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10716 #: modules/control/rc.c:847
10717 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10720 #: modules/control/rc.c:848
10721 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10724 #: modules/control/rc.c:849
10725 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10728 #: modules/control/rc.c:850
10729 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10732 #: modules/control/rc.c:851
10733 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10736 #: modules/control/rc.c:852
10737 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10740 #: modules/control/rc.c:853
10741 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10744 #: modules/control/rc.c:854
10745 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10748 #: modules/control/rc.c:855
10749 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10752 #: modules/control/rc.c:856
10753 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10756 #: modules/control/rc.c:857
10757 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10760 #: modules/control/rc.c:858
10761 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10764 #: modules/control/rc.c:859
10765 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10768 #: modules/control/rc.c:860
10769 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10772 #: modules/control/rc.c:861
10773 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10776 #: modules/control/rc.c:862
10777 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10780 #: modules/control/rc.c:863
10781 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10784 #: modules/control/rc.c:864
10785 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10788 #: modules/control/rc.c:865
10789 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10792 #: modules/control/rc.c:867
10793 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10796 #: modules/control/rc.c:868
10797 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10800 #: modules/control/rc.c:869
10801 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10804 #: modules/control/rc.c:870
10805 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10808 #: modules/control/rc.c:871
10809 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10812 #: modules/control/rc.c:872
10813 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10816 #: modules/control/rc.c:873
10817 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10820 #: modules/control/rc.c:874
10821 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10824 #: modules/control/rc.c:875
10825 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10828 #: modules/control/rc.c:876
10829 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10832 #: modules/control/rc.c:877
10833 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10836 #: modules/control/rc.c:878
10837 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10840 #: modules/control/rc.c:879
10841 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10844 #: modules/control/rc.c:880
10845 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10848 #: modules/control/rc.c:882
10849 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10852 #: modules/control/rc.c:883
10853 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10856 #: modules/control/rc.c:884
10857 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10860 #: modules/control/rc.c:885
10861 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10864 #: modules/control/rc.c:886
10865 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10868 #: modules/control/rc.c:887
10869 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10872 #: modules/control/rc.c:888
10873 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10876 #: modules/control/rc.c:889
10877 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10880 #: modules/control/rc.c:890
10881 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10884 #: modules/control/rc.c:891
10885 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10888 #: modules/control/rc.c:892
10889 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10892 #: modules/control/rc.c:893
10893 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10896 #: modules/control/rc.c:894
10897 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10900 #: modules/control/rc.c:895
10901 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10904 #: modules/control/rc.c:900
10905 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10908 #: modules/control/rc.c:901
10909 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10912 #: modules/control/rc.c:902
10913 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10916 #: modules/control/rc.c:903
10917 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10920 #: modules/control/rc.c:904
10921 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10924 #: modules/control/rc.c:905
10925 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10928 #: modules/control/rc.c:906
10929 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10932 #: modules/control/rc.c:907
10933 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10936 #: modules/control/rc.c:909
10937 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10940 #: modules/control/rc.c:910
10941 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10944 #: modules/control/rc.c:911
10945 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10948 #: modules/control/rc.c:912
10949 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10952 #: modules/control/rc.c:913
10953 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10956 #: modules/control/rc.c:915
10957 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10960 #: modules/control/rc.c:916
10961 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10964 #: modules/control/rc.c:917
10965 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10968 #: modules/control/rc.c:918
10969 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10972 #: modules/control/rc.c:919
10973 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10976 #: modules/control/rc.c:920
10977 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10980 #: modules/control/rc.c:921
10981 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10984 #: modules/control/rc.c:922
10985 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10988 #: modules/control/rc.c:923
10989 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10992 #: modules/control/rc.c:924
10993 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10996 #: modules/control/rc.c:925
10997 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11000 #: modules/control/rc.c:926
11001 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11004 #: modules/control/rc.c:927
11005 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11008 #: modules/control/rc.c:928
11009 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11012 #: modules/control/rc.c:931
11013 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11016 #: modules/control/rc.c:932
11017 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11020 #: modules/control/rc.c:933
11021 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11024 #: modules/control/rc.c:934
11025 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11028 #: modules/control/rc.c:936
11029 msgid "+----[ end of help ]"
11032 #: modules/control/rc.c:1054
11033 msgid "Press menu select or pause to continue."
11036 #: modules/control/rc.c:1310 modules/control/rc.c:1572
11037 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1823
11038 #: modules/control/rc.c:1923
11039 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11042 #: modules/control/rc.c:1405
11043 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11046 #: modules/control/rc.c:1416
11048 msgid "Playlist has only %d elements"
11051 #: modules/control/rc.c:1982
11052 msgid "Unknown command!"
11055 #: modules/control/rc.c:1998 modules/gui/ncurses.c:2029
11056 msgid "+-[Incoming]"
11059 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2032
11061 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11064 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2035
11066 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11069 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2037
11071 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11074 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2040
11076 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11079 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
11081 msgid "+-[Video Decoding]"
11084 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2051
11086 msgid "| video decoded : %5i"
11089 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2054
11091 msgid "| frames displayed : %5i"
11094 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
11096 msgid "| frames lost : %5i"
11099 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
11101 msgid "+-[Audio Decoding]"
11104 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2068
11106 msgid "| audio decoded : %5i"
11109 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2071
11111 msgid "| buffers played : %5i"
11114 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
11116 msgid "| buffers lost : %5i"
11119 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
11121 msgid "+-[Streaming]"
11124 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2083
11126 msgid "| packets sent : %5i"
11129 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2085
11131 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11134 #: modules/control/rc.c:2031
11136 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11139 #: modules/control/showintf.c:66
11143 #: modules/control/showintf.c:67
11144 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11147 #: modules/control/signals.c:39
11151 #: modules/control/signals.c:42
11152 msgid "POSIX signals handling interface"
11155 #: modules/control/telnet.c:78
11159 #: modules/control/telnet.c:79
11161 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11162 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11163 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11166 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:180
11167 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11168 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11172 #: modules/stream_out/rtp.c:108
11176 #: modules/control/telnet.c:84
11178 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11182 #: modules/control/telnet.c:88
11184 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11185 "default value is \"admin\"."
11188 #: modules/control/telnet.c:102
11189 msgid "VLM remote control interface"
11192 #: modules/demux/a52.c:49
11194 msgid "Raw A/52 demuxer"
11197 #: modules/demux/aiff.c:49
11198 msgid "AIFF demuxer"
11201 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11203 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11206 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11207 msgid "Could not demux ASF stream"
11210 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11211 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11214 #: modules/demux/au.c:50
11218 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11219 msgid "Force interleaved method"
11222 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11223 msgid "Force interleaved method."
11226 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11228 msgid "Force index creation"
11231 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11233 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11234 "incomplete (not seekable)."
11237 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11241 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11245 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11249 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11250 msgid "AVI demuxer"
11253 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11257 #: modules/demux/avi/avi.c:669
11259 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11260 "Do you want to try to repair it?\n"
11262 "This might take a long time."
11265 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11269 #: modules/demux/avi/avi.c:672
11270 msgid "Don't repair"
11273 #: modules/demux/avi/avi.c:2387 modules/demux/avi/avi.c:2410
11274 msgid "Fixing AVI Index..."
11277 #: modules/demux/cdg.c:45
11278 msgid "CDG demuxer"
11281 #: modules/demux/demuxdump.c:41
11283 msgid "Dump filename"
11286 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11287 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11290 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11292 msgid "Append to existing file"
11295 #: modules/demux/demuxdump.c:46
11296 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11299 #: modules/demux/demuxdump.c:55
11301 msgid "File dumper"
11304 #: modules/demux/dts.c:45
11306 msgid "Raw DTS demuxer"
11309 #: modules/demux/flac.c:48
11310 msgid "FLAC demuxer"
11313 #: modules/demux/gme.cpp:55
11314 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11317 #: modules/demux/live555.cpp:76
11319 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11320 "should be set in millisecond units."
11323 #: modules/demux/live555.cpp:79
11324 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11327 #: modules/demux/live555.cpp:80
11329 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11330 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11331 "cannot connect to normal RTSP servers."
11334 #: modules/demux/live555.cpp:84
11335 msgid "RTSP user name"
11338 #: modules/demux/live555.cpp:85
11340 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11344 #: modules/demux/live555.cpp:87
11345 msgid "RTSP password"
11348 #: modules/demux/live555.cpp:88
11349 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11352 #: modules/demux/live555.cpp:92
11353 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11356 #: modules/demux/live555.cpp:102
11357 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11360 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
11362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11363 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11366 #: modules/demux/live555.cpp:111
11368 msgid "Client port"
11371 #: modules/demux/live555.cpp:112
11372 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11375 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11376 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11379 #: modules/demux/live555.cpp:117
11380 msgid "HTTP tunnel port"
11383 #: modules/demux/live555.cpp:118
11384 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11387 #: modules/demux/live555.cpp:588
11388 msgid "RTSP authentication"
11391 #: modules/demux/live555.cpp:589
11392 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11395 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11396 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11397 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11398 msgid "Frames per Second"
11401 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11403 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11404 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11407 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11408 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11411 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11412 msgid "Matroska stream demuxer"
11415 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11416 msgid "Ordered chapters"
11419 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11420 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11423 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11424 msgid "Chapter codecs"
11427 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11428 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11431 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11433 msgid "Preload Directory"
11436 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11438 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11439 "for broken files)."
11442 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11443 msgid "Seek based on percent not time"
11446 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11447 msgid "Seek based on percent not time."
11450 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11451 msgid "Dummy Elements"
11454 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11455 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11458 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11459 msgid "--- DVD Menu"
11462 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11463 msgid "First Played"
11466 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11468 msgid "Video Manager"
11471 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11473 msgid "----- Title"
11476 #: modules/demux/mod.c:51
11477 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11480 #: modules/demux/mod.c:52
11481 msgid "Enable reverberation"
11484 #: modules/demux/mod.c:53
11485 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11488 #: modules/demux/mod.c:55
11489 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11492 #: modules/demux/mod.c:57
11493 msgid "Enable megabass mode"
11496 #: modules/demux/mod.c:58
11497 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11500 #: modules/demux/mod.c:60
11502 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11503 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11506 #: modules/demux/mod.c:63
11507 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11510 #: modules/demux/mod.c:65
11511 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11514 #: modules/demux/mod.c:70
11515 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11518 #: modules/demux/mod.c:78
11523 #: modules/demux/mod.c:81
11524 msgid "Reverberation level"
11527 #: modules/demux/mod.c:83
11528 msgid "Reverberation delay"
11531 #: modules/demux/mod.c:85
11535 #: modules/demux/mod.c:88
11536 msgid "Mega bass level"
11539 #: modules/demux/mod.c:90
11540 msgid "Mega bass cutoff"
11543 #: modules/demux/mod.c:92
11547 #: modules/demux/mod.c:95
11548 msgid "Surround level"
11551 #: modules/demux/mod.c:97
11552 msgid "Surround delay (ms)"
11555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11556 msgid "MP4 stream demuxer"
11559 #: modules/demux/mpc.c:58
11560 msgid "MusePack demuxer"
11563 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11564 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11567 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11569 msgid "H264 video demuxer"
11572 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11573 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11576 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11578 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11581 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11583 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11586 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11587 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11590 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11592 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11595 #: modules/demux/nsc.c:47
11596 msgid "Windows Media NSC metademux"
11599 #: modules/demux/nsv.c:49
11600 msgid "NullSoft demuxer"
11603 #: modules/demux/nuv.c:51
11605 msgid "Nuv demuxer"
11608 #: modules/demux/ogg.c:51
11609 msgid "OGG demuxer"
11612 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11613 msgid "Google Video"
11616 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
11622 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11626 msgid "Show shoutcast adult content"
11629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
11630 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
11639 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11640 "prevent adding them to the playlist."
11643 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
11644 msgid "M3U playlist import"
11647 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
11649 msgid "PLS playlist import"
11652 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11653 msgid "B4S playlist import"
11656 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11657 msgid "DVB playlist import"
11660 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
11661 msgid "Podcast parser"
11664 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
11665 msgid "XSPF playlist import"
11668 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
11669 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11672 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
11673 msgid "ASX playlist import"
11676 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
11677 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11680 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11681 msgid "QuickTime Media Link importer"
11684 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
11685 msgid "Google Video Playlist importer"
11688 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
11689 msgid "Dummy ifo demux"
11692 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11693 msgid "iTunes Music Library importer"
11696 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11697 #: modules/demux/playlist/podcast.c:283 modules/demux/playlist/podcast.c:295
11698 msgid "Podcast Info"
11701 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11702 msgid "Podcast Summary"
11705 #: modules/demux/playlist/podcast.c:296
11706 msgid "Podcast Size"
11709 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11713 #: modules/demux/ps.c:43
11714 msgid "Trust MPEG timestamps"
11717 #: modules/demux/ps.c:44
11719 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11720 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11721 "calculate from the bitrate instead."
11724 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11725 msgid "MPEG-PS demuxer"
11728 #: modules/demux/pva.c:43
11729 msgid "PVA demuxer"
11732 #: modules/demux/rawdv.c:41
11734 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11737 #: modules/demux/rawdv.c:49
11739 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11742 #: modules/demux/rawvid.c:45
11743 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11746 #: modules/demux/rawvid.c:49
11747 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11750 #: modules/demux/rawvid.c:53
11751 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11754 #: modules/demux/rawvid.c:56
11755 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11758 #: modules/demux/rawvid.c:57
11759 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11762 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11764 msgid "Aspect ratio"
11765 msgstr "د بروكرام به هكله"
11767 #: modules/demux/rawvid.c:61
11768 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11771 #: modules/demux/rawvid.c:65
11773 msgid "Raw video demuxer"
11776 #: modules/demux/real.c:67
11778 msgid "Real demuxer"
11781 #: modules/demux/smf.c:43
11782 msgid "SMF demuxer"
11785 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11786 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11789 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11791 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11792 "based subtitle formats without a fixed value."
11795 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11797 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11800 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11802 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11805 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11807 msgid "Text subtitles parser"
11810 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11812 msgid "Frames per second"
11815 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11817 msgid "Subtitles delay"
11820 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11822 msgid "Subtitles format"
11825 #: modules/demux/subtitle.c:56
11827 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11828 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11831 #: modules/demux/subtitle.c:59
11833 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11834 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11835 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11836 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11837 "autodetection, this should always work)."
11840 #: modules/demux/ts.c:96
11844 #: modules/demux/ts.c:98
11845 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11848 #: modules/demux/ts.c:100
11849 msgid "Set id of ES to PID"
11852 #: modules/demux/ts.c:101
11854 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11855 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11856 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11859 #: modules/demux/ts.c:106
11860 msgid "Fast udp streaming"
11863 #: modules/demux/ts.c:108
11864 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11867 #: modules/demux/ts.c:110
11868 msgid "MTU for out mode"
11871 #: modules/demux/ts.c:111
11872 msgid "MTU for out mode."
11875 #: modules/demux/ts.c:113
11879 #: modules/demux/ts.c:114
11880 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11883 #: modules/demux/ts.c:116
11885 msgid "Silent mode"
11888 #: modules/demux/ts.c:117
11889 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11892 #: modules/demux/ts.c:119
11893 msgid "CAPMT System ID"
11896 #: modules/demux/ts.c:120
11897 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11900 #: modules/demux/ts.c:122
11901 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11904 #: modules/demux/ts.c:123
11906 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11907 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11910 #: modules/demux/ts.c:127
11912 msgid "Filename of dump"
11915 #: modules/demux/ts.c:128
11916 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11919 #: modules/demux/ts.c:130
11923 #: modules/demux/ts.c:132
11925 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11929 #: modules/demux/ts.c:135
11930 msgid "Dump buffer size"
11933 #: modules/demux/ts.c:137
11935 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11936 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11939 #: modules/demux/ts.c:141
11940 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11943 #: modules/demux/ts.c:3306
11945 msgid "Teletext subtitles"
11948 #: modules/demux/ts.c:3316
11950 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11953 #: modules/demux/ts.c:3411
11958 #: modules/demux/ts.c:3415
11960 msgid "4:3 subtitles"
11963 #: modules/demux/ts.c:3419
11965 msgid "16:9 subtitles"
11968 #: modules/demux/ts.c:3423
11970 msgid "2.21:1 subtitles"
11973 #: modules/demux/ts.c:3427 modules/demux/ts.c:3579 modules/demux/ts.c:3620
11974 msgid "hearing impaired"
11977 #: modules/demux/ts.c:3431
11978 msgid "4:3 hearing impaired"
11981 #: modules/demux/ts.c:3435
11982 msgid "16:9 hearing impaired"
11985 #: modules/demux/ts.c:3439
11986 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11989 #: modules/demux/ts.c:3575 modules/demux/ts.c:3616
11991 msgid "clean effects"
11994 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11995 msgid "visual impaired commentary"
11998 #: modules/demux/tta.c:45
11999 msgid "TTA demuxer"
12002 #: modules/demux/ty.c:59
12006 #: modules/demux/ty.c:60
12007 msgid "TY Stream audio/video demux"
12010 #: modules/demux/vc1.c:44
12011 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12014 #: modules/demux/vc1.c:50
12016 msgid "VC1 video demuxer"
12019 #: modules/demux/vobsub.c:52
12021 msgid "Vobsub subtitles parser"
12024 #: modules/demux/voc.c:46
12025 msgid "VOC demuxer"
12028 #: modules/demux/wav.c:45
12029 msgid "WAV demuxer"
12032 #: modules/demux/xa.c:45
12036 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12037 msgid "Use DVD Menus"
12040 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12041 msgid "BeOS standard API interface"
12044 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12045 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12048 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
12049 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
12050 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
12051 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668
12052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
12053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
12057 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
12058 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
12059 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
12060 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
12061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:185
12063 msgid "Preferences"
12064 msgstr "_برفرنسس..."
12066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
12067 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:661
12068 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
12069 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
12074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
12075 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
12076 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
12077 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
12078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1256
12083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12084 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
12091 msgid "Open Subtitles"
12094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
12097 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
12102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12107 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
12112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
12114 msgid "Go to Title"
12117 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
12118 msgid "Go to Chapter"
12121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
12125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:749
12129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12132 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
12133 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
12134 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
12135 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
12136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
12140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
12141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
12142 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
12143 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
12144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:206
12145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
12149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
12150 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
12154 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12157 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12158 msgid "Drop files to play"
12161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12167 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12171 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12172 #: modules/gui/macosx/intf.m:686
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
12174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
12178 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:691
12179 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12184 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12186 msgid "Select None"
12189 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12190 msgid "Sort Reverse"
12193 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12194 msgid "Sort by Name"
12197 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12198 msgid "Sort by Path"
12201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12222 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12231 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12235 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12237 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12242 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12246 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12247 msgid "Show Interface"
12250 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12254 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12258 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12262 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12263 msgid "Vertical Sync"
12266 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12268 msgid "Correct Aspect Ratio"
12269 msgstr "د بروكرام به هكله"
12271 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12272 msgid "Stay On Top"
12275 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12276 msgid "Take Screen Shot"
12279 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:77
12280 msgid "Framebuffer device"
12283 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:79
12284 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12287 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:90
12289 msgid "Video aspect ratio"
12290 msgstr "د بروكرام به هكله"
12292 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:92
12293 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12296 #: modules/gui/fbosd.c:113
12297 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12300 #: modules/gui/fbosd.c:115
12301 msgid "Transparency of the image"
12304 #: modules/gui/fbosd.c:116
12306 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12307 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12310 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12311 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12315 #: modules/gui/fbosd.c:121
12316 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12319 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:57
12320 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12322 msgid "X coordinate"
12325 #: modules/gui/fbosd.c:124
12326 msgid "X coordinate of the rendered image"
12329 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:59
12330 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12332 msgid "Y coordinate"
12335 #: modules/gui/fbosd.c:127
12336 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12339 #: modules/gui/fbosd.c:131
12341 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12342 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12346 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12347 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12348 #: modules/video_filter/rss.c:146
12352 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12354 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12358 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12359 #: modules/video_filter/rss.c:150
12361 msgid "Font size, pixels"
12364 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12365 #: modules/video_filter/rss.c:151
12366 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12369 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12370 #: modules/video_filter/rss.c:155
12372 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12373 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12374 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12375 "(red + green), #FFFFFF = white"
12378 #: modules/gui/fbosd.c:149
12379 msgid "Clear overlay framebuffer"
12382 #: modules/gui/fbosd.c:150
12384 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12385 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12389 #: modules/gui/fbosd.c:154
12390 msgid "Render text or image"
12393 #: modules/gui/fbosd.c:155
12394 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12397 #: modules/gui/fbosd.c:158
12398 msgid "Display on overlay framebuffer"
12401 #: modules/gui/fbosd.c:159
12403 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12406 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12407 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12408 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12412 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12413 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12414 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12418 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12419 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12420 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12425 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12426 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12427 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12432 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12433 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12434 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12438 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12439 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12440 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:62
12441 #: modules/video_filter/rss.c:71
12445 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12446 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12447 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12448 #: modules/video_filter/rss.c:72
12452 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12453 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12454 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:63
12455 #: modules/video_filter/rss.c:72
12459 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12460 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12461 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12465 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12466 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12467 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12471 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12472 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12473 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12477 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12478 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12479 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12480 #: modules/video_filter/rss.c:73
12484 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12485 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12486 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12490 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12491 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12492 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12496 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12497 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12498 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:64
12499 #: modules/video_filter/rss.c:73
12503 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12504 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12505 #: modules/video_filter/colorthres.c:62 modules/video_filter/marq.c:65
12506 #: modules/video_filter/rss.c:74
12510 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12512 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12513 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12518 #: modules/gui/fbosd.c:214
12522 #: modules/gui/fbosd.c:219
12523 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12526 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:665
12527 msgid "About VLC media player"
12530 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12532 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12535 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12537 msgid "Compiled by %s"
12540 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12541 msgid "VLC was brought to you by:"
12544 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12550 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12551 msgid "VLC media player Help"
12554 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12558 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12563 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12564 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12565 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12570 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:690
12571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12572 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12573 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12574 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12580 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12582 #: modules/video_filter/extract.c:76
12586 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12587 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12588 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12595 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12600 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12606 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12608 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12611 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12612 msgid "Input has changed"
12615 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12617 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12618 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12621 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12624 msgid "Invalid selection"
12627 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12628 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12631 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12634 msgid "No input found"
12637 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12638 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12641 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12642 msgid "Jump To Time"
12645 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12649 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12650 msgid "Jump to time"
12653 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12657 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12661 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12662 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:701
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12667 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12668 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:702
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12673 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12674 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12678 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12683 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12685 msgid "Normal Size"
12688 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12690 msgid "Double Size"
12693 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12694 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:732
12695 msgid "Float on Top"
12698 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12699 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12700 msgid "Fit to Screen"
12703 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:703
12704 msgid "Step Forward"
12707 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:704
12708 msgid "Step Backward"
12711 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:650
12712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12716 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:653
12717 msgid "Fast Forward"
12720 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12724 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12725 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12728 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12729 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12732 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12736 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12738 msgid "Extended controls"
12741 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
12742 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12744 msgid "Video filters"
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12748 msgid "Image adjustment"
12751 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12752 msgid "Shows more information about the available video filters."
12755 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:54
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:53
12764 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:54
12766 msgid "Psychedelic"
12769 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12770 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12774 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12776 msgid "General editing filters"
12779 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12781 msgid "Distortion filters"
12784 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12788 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12789 msgid "Adds motion blurring to the image"
12792 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12793 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12796 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12798 msgid "Image cropping"
12801 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12802 msgid "Crops a defined part of the image"
12805 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12806 msgid "Invert colors"
12809 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12810 msgid "Inverts the colors of the image"
12813 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12814 #: modules/video_filter/transform.c:77
12816 msgid "Transformation"
12819 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12820 msgid "Rotates or flips the image"
12823 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12824 msgid "Interactive Zoom"
12827 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12828 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12831 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12833 msgid "Volume normalization"
12836 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12837 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12840 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12842 msgid "Headphone virtualization"
12843 msgstr "د بروكرام به هكله"
12845 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12846 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12849 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12850 msgid "Maximum level"
12853 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12854 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12855 msgid "Restore Defaults"
12858 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12859 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12863 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12865 msgid "About the video filters"
12868 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12870 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12871 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12872 "subsections of Video/Filters.\n"
12873 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12874 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12877 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12878 msgid "(no item is being played)"
12881 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12886 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12890 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12892 msgid "Remaining time: %i seconds"
12895 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12896 msgid "Errors and Warnings"
12899 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12904 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12906 msgid "Show Details"
12909 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12910 msgid "VLC - Controller"
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12915 msgid "Open CrashLog..."
12918 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12920 msgid "Check for Update..."
12923 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:321
12925 msgid "Preferences..."
12926 msgstr "_برفرنسس..."
12928 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12933 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12937 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12939 msgid "Hide Others"
12942 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12947 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1452
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12956 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12958 msgid "Open File..."
12961 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12963 msgid "Quick Open File..."
12966 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12968 msgid "Open Disc..."
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12973 msgid "Open Network..."
12976 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12977 msgid "Open Recent"
12980 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:2255
12985 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12986 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12989 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12993 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12997 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
13001 #: modules/gui/macosx/intf.m:693
13005 #: modules/gui/macosx/intf.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:784
13009 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 modules/gui/macosx/intf.m:785
13010 msgid "Volume Down"
13013 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
13014 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
13016 msgid "Fullscreen Video Device"
13019 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
13020 msgid "Minimize Window"
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
13024 msgid "Close Window"
13027 #: modules/gui/macosx/intf.m:752
13028 msgid "Controller..."
13031 #: modules/gui/macosx/intf.m:753
13032 msgid "Equalizer..."
13035 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13037 msgid "Extended Controls..."
13040 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
13042 msgid "Playlist..."
13045 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13046 msgid "Errors and Warnings..."
13049 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
13050 msgid "Bring All to Front"
13053 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
13054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
13059 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
13060 msgid "VLC media player Help..."
13063 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
13064 msgid "ReadMe / FAQ..."
13067 #: modules/gui/macosx/intf.m:767
13068 msgid "Online Documentation..."
13071 #: modules/gui/macosx/intf.m:768
13073 msgid "VideoLAN Website..."
13076 #: modules/gui/macosx/intf.m:769
13078 msgid "Make a donation..."
13081 #: modules/gui/macosx/intf.m:770
13083 msgid "Online Forum..."
13086 #: modules/gui/macosx/intf.m:818
13087 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
13090 #: modules/gui/macosx/intf.m:822
13091 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
13094 #: modules/gui/macosx/intf.m:1435
13096 msgid "Volume: %d%%"
13099 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13100 msgid "Update check failed"
13103 #: modules/gui/macosx/intf.m:2018
13104 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13107 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13108 msgid "No CrashLog found"
13111 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084 modules/gui/macosx/prefs.m:144
13112 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:603
13116 #: modules/gui/macosx/intf.m:2084
13117 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
13122 msgid "Video device"
13125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
13127 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13128 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13134 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13135 "is fully transparent."
13138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
13139 msgid "Stretch video to fill window"
13142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
13144 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13145 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13148 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13149 msgid "Black screens in fullscreen"
13152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13153 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13157 msgid "Use as Desktop Background"
13160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13162 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13163 "with in this mode."
13166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13167 msgid "Show Fullscreen controller"
13170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13171 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13175 msgid "Auto-playback of new items"
13178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13179 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13182 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13183 msgid "Keep Recent Items"
13186 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13188 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13192 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13193 msgid "Keep current Equalizer settings"
13196 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
13198 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13199 "feature can be disabled here."
13202 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
13203 msgid "Mac OS X interface"
13206 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
13208 msgid "Quartz video"
13211 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13212 msgid "Open Source"
13215 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13216 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13219 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13220 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13221 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13222 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13224 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:235
13225 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13226 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13229 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
13230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
13231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
13232 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13241 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13242 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13245 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13246 msgid "No DVD menus"
13249 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13250 msgid "VIDEO_TS directory"
13253 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13258 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13259 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13260 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13261 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13267 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13269 msgid "UDP/RTP Multicast"
13272 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13273 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13276 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13278 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13279 msgid "Allow timeshifting"
13282 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13284 msgid "Load subtitles file:"
13287 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13290 msgid "Settings..."
13293 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13294 msgid "Override parametters"
13297 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13299 #: modules/stream_out/bridge.c:45 modules/stream_out/display.c:45
13300 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
13304 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13305 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13309 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13311 msgid "Subtitles encoding"
13314 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13319 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13321 msgid "Subtitles alignment"
13324 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13325 msgid "Font Properties"
13328 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13330 msgid "Subtitle File"
13333 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13337 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13338 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13339 msgid "No %@s found"
13342 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13344 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13347 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13348 msgid "Retrieving Channel Info..."
13351 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13353 msgid "Composite input"
13354 msgstr "د بروكرام وتل"
13356 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13358 msgid "S-Video input"
13361 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13363 msgid "Streaming/Saving:"
13366 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13367 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13370 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13371 msgid "Display the stream locally"
13374 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13375 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13380 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13382 msgid "Dump raw input"
13385 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13388 msgid "Encapsulation Method"
13389 msgstr "د بروكرام به هكله"
13391 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13393 msgid "Transcoding options"
13396 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13398 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13403 msgid "Bitrate (kb/s)"
13406 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13411 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13413 msgid "Stream Announcing"
13416 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13418 msgid "SAP announce"
13421 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13422 msgid "RTSP announce"
13425 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13426 msgid "HTTP announce"
13429 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13430 msgid "Export SDP as file"
13433 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13434 msgid "Channel Name"
13437 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13441 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13446 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13448 msgid "Media Information"
13451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13454 msgstr "د بروكرام به هكله"
13456 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13458 msgid "Save Metadata"
13461 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13463 msgid "Codec Details"
13466 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13467 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13468 msgid "Read at media"
13471 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13472 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13473 msgid "Input bitrate"
13476 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13477 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13481 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13482 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13483 msgid "Stream bitrate"
13486 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13487 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13488 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13489 msgid "Decoded blocks"
13492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13495 msgid "Displayed frames"
13498 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13499 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13501 msgid "Lost frames"
13504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13508 #: modules/video_filter/deinterlace.c:141
13513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13514 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13515 msgid "Sent packets"
13518 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13519 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13523 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13528 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13529 msgid "Played buffers"
13532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13533 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13535 msgid "Lost buffers"
13538 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:442
13540 msgid "Information"
13543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13544 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13551 msgid "Save Playlist..."
13554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13555 msgid "Expand Node"
13558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13560 msgid "Get Stream Information"
13563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13564 msgid "Sort Node by Name"
13567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13568 msgid "Sort Node by Author"
13571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1379
13573 msgid "No items in the playlist"
13576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13578 msgid "Search in Playlist"
13581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13583 msgid "Add Folder to Playlist"
13586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13588 msgid "File Format:"
13591 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13592 msgid "Extended M3U"
13595 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13596 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1372
13601 msgid "%i items in the playlist"
13604 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1383
13606 msgid "1 item in the playlist"
13609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13611 msgid "Save Playlist"
13614 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 modules/gui/ncurses.c:1798
13615 msgid "Meta-information"
13618 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1340
13622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1341
13623 msgid "Please enter a name for the new node."
13626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
13628 msgid "Empty Folder"
13631 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:214
13636 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602
13638 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:349
13639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:297
13641 msgid "Reset Preferences"
13642 msgstr "_برفرنسس..."
13644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
13646 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13647 "Are you sure you want to continue?"
13650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13651 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13654 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13657 msgid "Select a directory"
13660 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13662 msgid "Select a file"
13665 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13666 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13671 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13673 msgid "Subpicture Filters"
13676 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13677 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13682 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13686 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13688 msgid "Save settings"
13691 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13692 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13697 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13701 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13702 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13707 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13711 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13717 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13721 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13722 msgid "Opaqueness:"
13725 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13726 msgid "(in pixels)"
13729 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13733 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13737 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13741 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13742 msgid "Not Available"
13745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13747 msgid "Interface Settings"
13750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13752 msgid "General Audio Settings"
13755 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13757 msgid "General Video Settings"
13760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13761 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13763 msgid "Subtitles & OSD"
13766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13768 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13773 msgid "Input & Codecs"
13776 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13778 msgid "Input & Codec settings"
13781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13782 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13787 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13788 msgid "Enable Audio"
13791 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13792 msgid "General Audio"
13795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13797 msgid "Headphone surround effect"
13800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13802 msgid "Preferred Audio language"
13805 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13806 msgid "Enable Last.fm submissions"
13809 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13817 msgid "Visualization"
13818 msgstr "د بروكرام به هكله"
13820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13821 msgid "Default Volume"
13824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13829 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13830 msgid "Change Hotkey"
13833 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13834 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13838 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13841 msgstr "د بروكرام به هكله"
13843 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13844 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13851 msgid "Access Filter"
13854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13855 msgid "Repair AVI Files"
13858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13860 msgid "Default Caching Level"
13863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
13869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13871 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13879 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13881 msgid "Codecs / Muxers"
13884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13885 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13886 msgid "Post-Processing Quality"
13889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13890 msgid "Default Server Port"
13893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13895 msgid "Album art download policy"
13898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13899 msgid "Add controls to the video window"
13902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13904 msgid "Show Fullscreen Controller"
13907 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13908 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
13909 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
13912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13913 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13915 msgid "Privacy / Network Interaction"
13918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13919 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13920 msgid "Default Encoding"
13923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13926 msgid "Display Settings"
13929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13935 #: modules/video_output/opengl.c:173
13940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13945 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13947 msgid "Subtitle Languages"
13950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13952 msgid "Preferred Subtitle Language"
13955 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13956 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13961 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13967 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13970 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13972 msgid "Display device"
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13976 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:131
13981 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13982 msgid "Enable Video"
13985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13987 msgid "Output module"
13990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13991 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13993 msgid "Video snapshots"
13996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/meta_engine/folder.c:58
14001 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
14006 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
14007 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
14011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14012 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
14013 msgid "Sequential numbering"
14016 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
14017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
14022 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14023 msgid "Lowest latency"
14026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14027 msgid "Low latency"
14030 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477
14031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1401
14032 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117 modules/misc/freetype.c:132
14033 #: modules/misc/win32text.c:80
14037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
14038 msgid "High latency"
14041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
14042 msgid "Higher latency"
14045 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1010
14046 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14049 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1012
14050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
14051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14056 msgstr "د بروكرام وتل"
14058 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
14059 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
14062 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1098
14064 "Press new keys for\n"
14068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1173
14070 msgid "Invalid combination"
14073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1174
14074 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1191
14078 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14081 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14083 msgid "Check for Updates"
14086 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14087 msgid "Download now"
14090 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14091 msgid "Automatically check for updates"
14094 #: modules/gui/macosx/update.m:93
14095 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14098 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14099 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14102 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14106 #: modules/gui/macosx/update.m:94
14110 #: modules/gui/macosx/update.m:178
14111 msgid "This version of VLC is the latest available."
14114 #: modules/gui/macosx/update.m:185
14115 msgid "This version of VLC is outdated."
14118 #: modules/gui/macosx/update.m:187
14120 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14124 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14128 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14133 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
14138 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
14142 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
14146 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
14151 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14156 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14160 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14164 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
14169 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14174 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14178 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
14179 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
14180 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
14185 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14186 "ASF, OGG and RAW)"
14189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
14191 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
14195 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
14200 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
14204 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
14208 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
14212 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14216 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
14217 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
14218 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
14222 msgid "MPEG Program Stream"
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
14226 msgid "MPEG Transport Stream"
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
14230 msgid "MPEG 1 Format"
14233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14235 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14236 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14237 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14238 "at http://yourip:8080 by default."
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14243 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14244 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14245 "generally the most compatible"
14248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14250 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14251 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14252 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14253 "at mms://yourip:8080 by default."
14256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14258 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14259 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14260 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14261 "encapsulated in HTTP)."
14264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14265 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
14266 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
14270 msgid "Use this to stream to a single computer."
14273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14275 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14276 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14277 "address beginning with 239.255."
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14282 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14283 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14284 "but it won't work over the Internet."
14287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14289 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14295 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14296 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14297 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
14307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
14308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
14309 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14313 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
14320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
14321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
14325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14327 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14328 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14329 "access to more features."
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
14335 msgid "Stream to network"
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
14341 msgid "Transcode/Save to file"
14344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14346 msgid "Choose input"
14347 msgstr "د بروكرام وتل"
14349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14350 msgid "Choose here your input stream."
14353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
14357 msgid "Select a stream"
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
14363 msgid "Existing playlist item"
14366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
14371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
14373 msgid "Partial Extract"
14376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14378 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14379 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14380 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
14388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
14393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14394 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
14400 msgid "Streaming method"
14403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14404 msgid "Address of the computer to stream to."
14407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14408 msgid "UDP Unicast"
14411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14412 msgid "UDP Multicast"
14415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14417 #: modules/stream_out/transcode.c:160
14421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14423 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14424 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14429 msgid "Transcode audio"
14432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14435 msgid "Transcode video"
14438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14440 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14446 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14453 msgid "Encapsulation format"
14454 msgstr "د بروكرام به هكله"
14456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14458 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14459 "previously chosen settings all formats won't be available."
14462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14464 msgid "Additional streaming options"
14467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14468 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14472 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14475 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14481 msgid "SAP Announce"
14484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14486 msgid "Local playback"
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14490 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14495 msgid "Additional transcode options"
14498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14499 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14505 msgid "Select the file to save to"
14508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14510 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14511 "the receiving user as they become part of the image."
14514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14516 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14525 msgid "Encap. format"
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14530 msgid "Input stream"
14533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14535 msgid "Save file to"
14538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14540 msgid "Include subtitles"
14543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14544 msgid "No input selected"
14547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14549 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14551 "Choose one before going to the next page."
14554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14555 msgid "No valid destination"
14558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14560 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14563 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14564 "and the help texts in this window."
14567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14569 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14570 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14572 "Correct your selection and try again."
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14577 msgid "Select the directory to save to"
14580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14581 msgid "No folder selected"
14584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14585 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14590 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14595 msgid "No file selected"
14598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14599 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14604 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14628 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14632 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14636 msgid "This allows to stream on a network."
14639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14641 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14642 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14643 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14644 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14648 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14652 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14657 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14658 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14659 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14660 "leave this setting to 1."
14663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14665 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14666 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14667 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14668 "extra interface.\n"
14669 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14670 "name will be used."
14673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14675 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14678 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14682 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14683 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14686 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14687 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14690 #: modules/gui/ncurses.c:119
14691 msgid "Filebrowser starting point"
14694 #: modules/gui/ncurses.c:121
14696 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14697 "show you initially."
14700 #: modules/gui/ncurses.c:126
14701 msgid "Ncurses interface"
14704 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14708 #: modules/gui/ncurses.c:1537
14712 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14717 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14719 msgid " Source : %s"
14722 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14724 msgid " State : Playing %s"
14727 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14729 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14732 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14734 msgid " State : Buffering %s"
14737 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14739 msgid " State : Paused %s"
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14744 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14747 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14749 msgid " Volume : %i%%"
14752 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14754 msgid " Title : %d/%d"
14757 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14759 msgid " Chapter : %d/%d"
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14764 msgid " Source: <no current item> %s"
14767 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14768 msgid " [ h for help ]"
14771 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14776 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14781 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14782 msgid " h,H Show/Hide help box"
14785 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14786 msgid " i Show/Hide info box"
14789 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14790 msgid " m Show/Hide metadata box"
14793 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14794 msgid " L Show/Hide messages box"
14797 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14798 msgid " P Show/Hide playlist box"
14801 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14802 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14805 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14806 msgid " x Show/Hide objects box"
14809 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14810 msgid " S Show/Hide statistics box"
14813 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14814 msgid " c Switch color on/off"
14817 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14818 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14821 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14825 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14826 msgid " q, Q, Esc Quit"
14829 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14833 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14834 msgid " <space> Pause/Play"
14837 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14838 msgid " f Toggle Fullscreen"
14841 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14843 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14846 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14847 msgid " [, ] Next/Previous title"
14850 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14851 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14854 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14856 msgid " <right> Seek +1%%"
14859 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14861 msgid " <left> Seek -1%%"
14864 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14865 msgid " a Volume Up"
14868 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14869 msgid " z Volume Down"
14872 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14877 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14878 msgid " r Toggle Random playing"
14881 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14882 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14885 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14886 msgid " R Toggle Repeat item"
14889 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14890 msgid " o Order Playlist by title"
14893 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14894 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14897 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14898 msgid " g Go to the current playing item"
14901 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14902 msgid " / Look for an item"
14905 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14906 msgid " A Add an entry"
14909 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14910 msgid " D, <del> Delete an entry"
14913 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14914 msgid " <backspace> Delete an entry"
14917 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14918 msgid " e Eject (if stopped)"
14921 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14923 msgid "[Filebrowser]"
14926 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14927 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14930 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14931 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14934 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14935 msgid " . Show/Hide hidden files"
14938 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14942 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14943 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14946 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14947 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14950 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14955 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14957 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14960 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14961 msgid "[Miscellaneous]"
14964 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14965 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14968 #: modules/gui/ncurses.c:1750
14970 msgid " Information "
14973 #: modules/gui/ncurses.c:1762
14978 #: modules/gui/ncurses.c:1769
14983 #: modules/gui/ncurses.c:1776 modules/gui/ncurses.c:1864
14984 msgid "No item currently playing"
14987 #: modules/gui/ncurses.c:1887
14992 #: modules/gui/ncurses.c:1930
14996 #: modules/gui/ncurses.c:1985
15000 #: modules/gui/ncurses.c:1999
15005 #: modules/gui/ncurses.c:2088
15007 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15010 #: modules/gui/ncurses.c:2121
15011 msgid " Playlist (All, one level) "
15014 #: modules/gui/ncurses.c:2124
15015 msgid " Playlist (By category) "
15018 #: modules/gui/ncurses.c:2127
15019 msgid " Playlist (Manually added) "
15022 #: modules/gui/ncurses.c:2215 modules/gui/ncurses.c:2219
15027 #: modules/gui/ncurses.c:2228
15032 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15033 msgid "Autoplay selected file"
15036 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15037 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15040 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15041 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15044 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
15045 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
15046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
15051 #: modules/gui/pda/pda.c:223
15052 msgid "Permissions"
15055 #: modules/gui/pda/pda.c:229
15060 #: modules/gui/pda/pda.c:235
15064 #: modules/gui/pda/pda.c:241
15068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15079 msgid "Add to Playlist"
15082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
15087 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
15088 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
15092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15182 msgid "Samplerate:"
15183 msgstr "د بروكرام به هكله"
15185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15203 msgid "Decimation:"
15204 msgstr "د بروكرام به هكله"
15206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15268 msgid "Video Codec:"
15271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15301 msgid "Video Bitrate:"
15304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15305 msgid "Bitrate Tolerance:"
15308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15309 msgid "Keyframe Interval:"
15312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15314 msgid "Audio Codec:"
15317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15318 msgid "Deinterlace:"
15321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15335 msgid "Time To Live (TTL):"
15338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15347 msgid "localhost.localdomain"
15350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15420 msgid "Audio Bitrate :"
15423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15424 msgid "SAP Announce:"
15427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15428 msgid "SLP Announce:"
15431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15433 msgid "Announce Channel:"
15436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15462 msgstr "_برفرنسس..."
15464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15466 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15467 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15468 "org/copyleft/gpl.html)."
15471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15472 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15476 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15479 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15481 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15484 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15485 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15488 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15489 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15493 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:925
15494 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:983
15498 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
15500 msgid "Audio/Video"
15503 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1216
15504 msgid "Advance of audio over video:"
15507 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1225
15509 "A positive value means that\n"
15510 "the audio is ahead of the video"
15513 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1233
15515 msgid "Subtitles/Video"
15518 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1249
15519 msgid "Advance of subtitles over video:"
15522 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1258
15524 "A positive value means that\n"
15525 "the subtitles are ahead of the video"
15528 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1277
15530 msgid "Speed of the subtitles:"
15533 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1293
15534 msgid "Force update of the values in this dialog"
15537 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15538 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15541 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15543 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15544 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15547 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15549 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15550 " Played and streamed info are shown."
15553 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15554 msgid "Sent bitrates"
15557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:232
15559 msgid "Current visualization:"
15560 msgstr "د بروكرام به هكله"
15562 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15567 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15568 msgid "Frame by Frame"
15571 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15573 msgid "Take a snapshot"
15576 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15577 msgid "Transparent"
15580 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15582 msgid "Show playlist"
15585 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:584
15587 msgid "Extended Settings"
15590 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15591 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15595 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:668
15596 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15598 msgid "Previous track"
15601 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:669
15602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15606 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:836
15607 msgid "Revert to normal play speed"
15610 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15611 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15614 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15616 msgid "File names:"
15619 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15624 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1289
15627 msgid "Open subtitles file"
15630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15631 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15634 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:590
15635 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
15639 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
15640 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
15641 msgid "Transponder symbol rate"
15644 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
15649 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:749
15650 msgid "Selected ports :"
15653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
15657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
15658 msgid "Input caching :"
15661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15662 msgid "Use VLC pace"
15665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15666 msgid "Auto connnection"
15669 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
15671 msgid "Radio device name"
15674 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
15675 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15678 msgid "Advanced options..."
15681 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15682 msgid "Double click to get the media informations"
15685 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15687 msgid "Show the current item"
15690 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15692 msgid "Select File"
15695 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15697 msgid "Select Directory"
15700 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15701 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15704 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15709 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15713 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15714 msgid "Hotkey for "
15717 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15718 msgid "Press the new keys for "
15721 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15722 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15725 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15726 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15730 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15731 msgid "Input and Codecs"
15734 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
15739 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:349
15741 msgid "Input & Codecs settings"
15744 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15746 "If this property is blank, then you have\n"
15747 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15748 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15751 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
15753 msgid "Interface settings"
15756 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
15758 msgid "Subtitles & OSD settings"
15761 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15762 msgid "Configure Hotkeys"
15765 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15768 msgid "Audio Files"
15771 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15774 msgid "Video Files"
15777 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15778 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15780 msgid "Playlist Files"
15783 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15787 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15790 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212
15797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15802 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15804 msgid "Edit bookmark"
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15817 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15818 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15819 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15829 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15830 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15831 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15839 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15841 msgid "Hide future errors"
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15846 msgid "Adjustments and Effects"
15849 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
15850 msgid "Graphic Equalizer"
15853 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
15855 msgid "Spatializer"
15856 msgstr "د بروكرام به هكله"
15858 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
15860 msgid "Audio effects"
15863 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
15865 msgid "Video Effects"
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15869 msgid "Synchronisation"
15872 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:78
15874 msgid "v4l2 controls"
15877 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15881 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15885 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15886 msgid "Go to time:"
15889 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15890 msgid "VLC media player "
15893 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15895 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15896 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15897 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15901 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15903 "This version of VLC was compiled by:\n"
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
15909 msgid "Based on Git commit: "
15912 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15914 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15918 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15919 msgid "Copyright (c) "
15922 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15924 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15925 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15926 "provide the best software."
15929 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15934 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15938 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15939 msgid "&Update List"
15942 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15944 msgid "Checking for an update..."
15947 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15949 msgid "Select a directory ..."
15952 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15953 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15956 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:297
15957 msgid "You have the latest version of VLC"
15960 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15961 msgid "An error occurred while checking for updates"
15964 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15969 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15975 msgid "Media information"
15978 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15982 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15983 msgid "&Extra Metadata"
15986 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15987 msgid "&Codec Details"
15990 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15992 msgid "&Statistics"
15995 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15996 msgid "&Save Metadata"
15999 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
16002 msgstr "د بروكرام به هكله"
16004 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
16006 msgid "Modules tree"
16009 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
16010 msgid "&Save as..."
16013 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
16014 msgid "Verbosity Level"
16017 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
16021 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16022 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
16025 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16026 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16029 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16031 "Cannot write file %1:\n"
16035 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607
16040 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
16044 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
16049 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
16051 msgid "Capture &Device"
16054 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
16058 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
16063 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
16064 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
16069 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
16073 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
16074 msgid "&Convert / Save"
16077 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
16078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209
16079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
16083 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16085 msgid "&Reset Preferences"
16086 msgstr "_برفرنسس..."
16088 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:350
16089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:295
16091 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
16092 "Are you sure you want to continue?"
16095 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:378
16097 msgid "Open playlist file"
16100 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
16101 msgid "Choose a filename to save playlist"
16104 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:391
16105 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16108 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
16109 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16114 msgid "Media Files"
16117 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16119 msgid "Subtitles Files"
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
16127 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
16129 "Stream output string.\n"
16130 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16131 " but you can update it manually."
16134 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
16135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
16140 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
16141 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16144 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16145 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
16148 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16149 msgid "Day Month Year:"
16152 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16156 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
16157 msgid "Repeat delay:"
16160 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
16164 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
16168 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
16172 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
16173 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
16177 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
16180 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
16182 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
16183 msgstr "د بروكرام به هكله"
16185 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:480
16187 msgid "Privacy and Network policies"
16190 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:484
16192 msgid "Privacy and Network Warning"
16195 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:487
16197 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16198 "without authorization.</p>\n"
16199 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
16200 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
16202 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16203 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16204 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
16205 "access on the web.</p>\n"
16208 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
16209 msgid "Control menu for the player"
16212 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1063
16213 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16217 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
16221 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181
16226 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
16230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
16235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:611
16240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:186
16244 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:613
16249 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
16251 msgid "&Open File..."
16254 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:205 modules/gui/qt4/menus.cpp:534
16255 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
16257 msgid "Open &Disc..."
16260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:536
16262 msgid "Open &Network..."
16265 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209 modules/gui/qt4/menus.cpp:538
16266 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
16267 msgid "Open &Capture Device..."
16270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
16272 msgid "&Streaming..."
16275 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
16276 msgid "Conve&rt / Save..."
16279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:221 modules/gui/qt4/menus.cpp:720
16283 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
16285 msgid "Show Playlist"
16288 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:240
16289 msgid "Undock from interface"
16292 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:241
16296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:262
16300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
16302 msgid "Add Interfaces"
16305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280
16306 msgid "Minimal View..."
16309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16315 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288
16322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16324 msgid "Advanced controls"
16327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297
16329 msgid "Visualizations selector"
16330 msgstr "د بروكرام به هكله"
16332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
16337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:473
16339 msgid "Check for updates..."
16342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:528
16346 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:532 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
16348 msgid "Open &File..."
16351 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:704
16352 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
16356 msgid "Show VLC media player"
16359 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:718
16360 msgid "&Open Media"
16363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:752 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
16364 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
16368 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
16369 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16372 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
16374 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16375 "preferences dialog."
16378 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16379 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16380 msgid "Systray icon"
16383 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16385 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16389 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16390 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16393 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16395 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16399 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16400 msgid "Show playing item name in window title"
16403 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16404 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
16408 msgid "Path to use in openfile dialog"
16411 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16412 msgid "Show notification popup on track change"
16415 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
16417 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16418 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16421 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
16422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
16423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
16424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:218
16426 msgid "Advanced options"
16429 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16430 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16433 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16434 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16437 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16439 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16440 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16444 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16445 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16448 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16449 msgid "Activate the updates availability notification"
16452 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16454 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16458 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16459 msgid "Number of days between two update checks"
16462 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16463 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16466 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16468 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16469 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16472 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16473 msgid "Automatically save the volume on exit"
16476 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:111
16477 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16480 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
16481 msgid "Ask for network policy at start"
16484 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16485 msgid "Define the colours of the volume slider "
16488 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16490 "Define the colours of the volume slider\n"
16491 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16492 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16493 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16496 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16497 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16500 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
16501 msgid "Selection of the starting mode and look "
16504 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16506 "Start VLC with:\n"
16508 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16509 " - minimal mode with limited controls"
16512 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16513 msgid "Classic look"
16516 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
16517 msgid "Complete look with information area"
16520 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16521 msgid "Minimal look with no menus"
16524 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16525 msgid "Qt interface"
16528 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
16532 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16536 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16537 msgid "Capture Mode"
16540 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16542 msgid "Select the capture device type"
16545 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16547 msgid "Card Selection"
16550 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16555 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16556 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16559 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16561 msgid "Disc selection"
16564 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16565 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16568 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16569 msgid "No DVD Menus"
16572 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16574 msgid "Disk device"
16577 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16578 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16581 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16583 msgid "Starting position"
16584 msgstr "د بروكرام به هكله"
16586 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16588 msgid "Audio and Subtitles"
16591 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16592 msgid "Choose one or more media file to open"
16595 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16597 msgid "Add a subtitle file"
16600 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16602 msgid "Use a sub&titles file"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16609 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16611 msgid "Select the subtitle file"
16614 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16616 msgid "Network Protocol"
16619 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16620 msgid "Set the protocol for the URL"
16623 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16628 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16629 msgid "Set the port used"
16632 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16634 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16635 "with or without the protocol."
16638 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16639 msgid "Show extended options"
16642 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16643 msgid "Show &more options"
16646 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16647 msgid "Change the caching for the media"
16650 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16654 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16655 msgid "Change the start time for the media"
16658 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16659 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16662 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16663 msgid "Extra media"
16666 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16668 msgid "Select the file"
16671 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16675 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16676 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16679 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16680 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16681 msgid "Podcast URLs list"
16684 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16685 msgid "Stream Output"
16688 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16693 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16695 msgid "Play locally"
16698 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16699 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16702 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16703 msgid "Prefer UDP over RTP"
16706 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16707 msgid "Mount Point"
16710 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16712 msgid "Login:pass:"
16715 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16719 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16721 msgid "Encapsulation"
16722 msgstr "د بروكرام به هكله"
16724 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16727 msgid "Video codec"
16730 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16733 msgid "Audio codec"
16736 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16737 msgid "Overlay subtitles on the video"
16740 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16746 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16747 msgid "Stream all elementary streams"
16750 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16751 msgid "Generated stream output string"
16754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16755 msgid "Default volume"
16758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16759 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16763 msgid "Save volume on exit"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16768 msgid "Preferred audio language"
16771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16776 msgid "Enable last.fm submission"
16779 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16781 msgid "Disk Devices"
16784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16786 msgid "Disk Device"
16789 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16790 msgid "Server Default Port"
16793 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16794 msgid "Default caching level"
16797 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16798 msgid "Repair AVI files"
16801 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16802 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16805 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16806 msgid "Native or Skins"
16809 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16814 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16815 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16820 msgid "Display Mode"
16823 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16825 msgid "Integrate video in interface"
16828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16829 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
16833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16842 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16843 msgid "Allow only one instance"
16846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16847 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16852 msgid "File associations:"
16853 msgstr "د بروكرام به هكله"
16855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16856 msgid "Association Setup"
16859 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16860 msgid "Activate update notifier"
16863 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16865 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16870 msgid "Subtitles languages"
16873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16875 msgid "Preferred Subtitle language"
16878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16882 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16887 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16888 msgid "Accelerated video output"
16891 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16893 msgid "Skip Frames"
16896 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16900 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16902 msgid "Display Device"
16905 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16906 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16909 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16911 msgid "Edit settings"
16914 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16918 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16919 msgid "Run manually"
16922 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16923 msgid "Setup schedule"
16926 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16927 msgid "Run on schedule"
16930 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16935 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16939 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16943 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16948 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16953 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:82
16971 msgid "Image adjust"
16974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:65
16975 msgid "Brightness threshold"
16978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16984 msgid "Color extraction"
16987 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16988 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
16989 msgid "Color threshold"
16992 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16996 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16997 msgid "Synchronize top and bottom"
17000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
17001 msgid "Synchronize left and right"
17004 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
17008 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
17009 msgid "Puzzle game"
17012 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
17016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
17017 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
17018 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
17022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
17023 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
17024 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
17028 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:67
17032 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
17036 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
17038 msgid "Image modification"
17041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
17042 msgid "Water effect"
17045 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17046 #: modules/video_filter/noise.c:53
17050 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
17051 msgid "Motion detect"
17054 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
17055 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
17056 msgid "Motion blur"
17059 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
17063 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
17067 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
17068 msgid "Vout/Overlay"
17071 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
17075 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
17079 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
17083 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
17087 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
17088 msgid "Number of clones"
17091 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17095 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
17096 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:157 modules/video_filter/mosaic.c:89
17097 msgid "Transparency"
17100 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
17105 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
17109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
17111 msgid "Advanced video filter controls"
17114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
17116 msgid "Subpicture filters"
17119 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
17121 msgid "Vout filters"
17124 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
17128 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17130 msgid "VLM configurator"
17131 msgstr "د بروكرام به هكله"
17133 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17135 msgid "Media Manager Edition"
17138 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17142 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17147 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17149 msgid "Select Input"
17152 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17157 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17159 msgid "Select Output"
17162 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17163 msgid "Time Control"
17166 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17167 msgid "Mux Control"
17170 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
17175 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17176 msgid "Media Manager List"
17179 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
17181 msgid "Open a skin file"
17184 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
17185 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
17188 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
17189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:949
17191 msgid "Open playlist"
17194 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
17196 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
17200 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:928
17203 msgid "Save playlist"
17206 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
17207 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
17210 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
17212 msgid "Skin to use"
17215 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
17216 msgid "Path to the skin to use."
17219 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
17220 msgid "Config of last used skin"
17223 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
17225 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17226 "automatically, do not touch it."
17229 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
17230 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17231 msgid "Show a systray icon for VLC"
17234 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
17235 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
17236 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17237 msgid "Show VLC on the taskbar"
17240 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
17241 msgid "Enable transparency effects"
17244 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
17246 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17247 "when moving windows does not behave correctly."
17250 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
17251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
17253 msgid "Use a skinned playlist"
17256 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
17257 msgid "Skinnable Interface"
17260 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
17261 msgid "Skins loader demux"
17264 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17266 msgid "Select skin"
17269 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17271 msgid "Open skin..."
17274 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
17277 "(WinCE interface)\n"
17281 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
17283 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
17287 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:938
17288 msgid "Compiled by "
17291 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
17295 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
17297 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17298 "http://www.videolan.org/"
17301 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
17305 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
17307 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17311 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
17314 msgid "Choose directory"
17315 msgstr "د بروكرام وتل"
17317 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
17320 msgid "Choose file"
17321 msgstr "د بروكرام وتل"
17323 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
17325 msgid "Embed video in interface"
17328 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
17330 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17334 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17335 msgid "WinCE interface module"
17338 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17339 msgid "WinCE dialogs provider"
17342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
17343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
17344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
17345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
17346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
17347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
17351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
17355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
17356 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
17359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
17360 msgid "Removes the selected bookmarks"
17363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
17364 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
17367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
17368 msgid "Edit the properties of a bookmark"
17371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
17373 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
17374 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
17375 "between these bookmarks"
17378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
17379 msgid "You must select two bookmarks"
17382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
17383 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
17386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
17388 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
17391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
17393 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
17394 "bookmarks to keep the same input."
17397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
17398 msgid "Input has changed "
17401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
17403 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17407 msgid "Stream and Media Info"
17410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17412 msgid "Advanced information"
17415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
17416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
17420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17422 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17435 msgid "Don't show further errors"
17438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17440 msgid "Playlist item info"
17443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17444 msgid "Save &As..."
17447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:198
17448 msgid "Save Messages As..."
17451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17462 msgid "Stream/Save"
17465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17466 msgid "Use VLC as a stream server"
17469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17470 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17479 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17480 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17486 msgid "Use a subtitles file"
17489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17491 msgid "Use an external subtitles file."
17494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17496 msgid "Advanced Settings..."
17499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17505 msgid "DVD (menus)"
17508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17513 msgid "Probe Disc(s)"
17516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17518 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17519 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17520 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17521 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17522 "parameter ranges are set based on media we find."
17525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17526 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17534 msgid "DVD device to use"
17537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17539 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17540 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17545 msgid "CD-ROM device to use"
17548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17550 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17551 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1666
17556 msgid "Title number."
17559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
17561 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17562 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
17567 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1692
17571 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
17575 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
17579 msgid "Track number."
17582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
17584 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17585 "subtitle will be shown."
17588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
17590 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1723
17595 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17596 "given, then all tracks are played."
17599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
17600 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17609 msgid "&Simple Add File..."
17612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17614 msgid "Add &Directory..."
17617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17619 msgid "&Add URL..."
17622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17624 msgid "Services Discovery"
17627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17629 msgid "&Open Playlist..."
17632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17634 msgid "&Save Playlist..."
17637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17638 msgid "Sort by &Title"
17641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17642 msgid "&Reverse Sort by Title"
17645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17669 msgid "&View items"
17672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17673 msgid "Play this Branch"
17676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17682 msgid "Sort this Branch"
17685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:600
17695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:827
17697 msgid "%i items in playlist"
17700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:818
17701 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909
17707 msgid "XSPF playlist"
17710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17712 msgid "Playlist is empty"
17715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:916
17719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1402
17723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1581
17724 msgid "Please enter node name"
17727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
17731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:973
17735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17749 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17750 "\" can be modified."
17753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17754 msgid "Stream output MRL"
17757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17763 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17764 "by adjusting the stream settings."
17767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17772 #: modules/stream_out/rtp.c:152
17776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17781 msgid "Channel name"
17784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17785 msgid "Select all elementary streams"
17788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17790 msgid "Subtitles codec"
17793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17795 msgid "Subtitles overlay"
17798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17800 msgid "Subtitle options"
17803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17805 msgid "Subtitles file"
17808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17810 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17815 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17829 msgid "Check for updates"
17832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:125
17835 "You have the latest version of VLC\n"
17838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17848 msgid "Load Configuration"
17849 msgstr "د بروكرام به هكله"
17851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17853 msgid "Save Configuration"
17856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17857 msgid "New broadcast"
17860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17869 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17873 msgid "Use this to stream on a network."
17876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17877 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17882 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17883 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17887 msgid "Use this to stream on a network"
17890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17892 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17893 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17895 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17896 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17900 msgid "You must choose a stream"
17903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17904 msgid "Unable to find playlist"
17907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17909 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17910 "ending times (in seconds).\n"
17912 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17913 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17918 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17919 "the container format, proceed to the next page."
17922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17924 msgid "Transcode video (if available)"
17927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17929 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17935 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17940 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17944 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17948 msgid "Please enter an address"
17951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17953 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17954 "choices, some formats might not be available."
17957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17958 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17962 msgid "You must choose a file to save to"
17965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17966 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17971 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17972 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17973 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17979 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17980 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17981 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17982 "extra interface.\n"
17983 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17984 "default name will be used."
17987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17989 msgid "More information"
17992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17994 msgid "Save to file"
17997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17998 msgid "Transcode audio (if available)"
18001 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
18003 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
18004 "correlated their movement will be."
18007 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
18008 msgid "Creates several clones of the image"
18011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
18016 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
18018 msgid "Adds distortion effects"
18021 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
18023 msgid "Image inversion"
18026 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
18030 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:65
18035 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
18036 msgid "Magnifies part of the image"
18039 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:76
18043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
18044 msgid "Turns the image into a puzzle"
18047 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
18049 msgid "Video Options"
18052 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
18054 msgid "Aspect Ratio"
18055 msgstr "د بروكرام به هكله"
18057 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
18058 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
18061 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
18063 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
18064 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
18067 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
18068 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
18071 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
18075 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
18081 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
18083 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
18084 "these settings to take effect.\n"
18086 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
18087 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
18088 "Video Filter Module inside the preferences."
18091 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
18093 msgid "More Information"
18096 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
18100 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
18105 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:557
18107 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
18110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560
18112 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
18115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:561
18117 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
18120 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562
18122 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
18123 msgstr "_برفرنسس..."
18125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564
18126 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
18129 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:566
18130 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
18133 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:569
18134 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
18137 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:572
18138 msgid "E&xit\tCtrl-X"
18141 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
18143 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
18146 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
18147 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
18150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
18151 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
18154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
18155 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
18158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
18160 msgid "VideoLAN's Website"
18163 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:597
18164 msgid "Online Help"
18167 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
18169 msgid "Check for Updates..."
18172 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
18177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
18182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:612
18184 msgid "&Navigation"
18187 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:673
18188 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
18189 msgid "Embedded playlist"
18192 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:674
18194 msgid "Previous playlist item"
18197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
18199 msgid "Next playlist item"
18202 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
18203 msgid "Play slower"
18206 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
18208 msgid "Play faster"
18211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
18212 msgid "Toggle mute/unmute of the audio"
18215 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:878
18216 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
18219 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
18220 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
18223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:883
18225 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
18226 msgstr "_برفرنسس..."
18228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:936
18230 " (wxWidgets interface)\n"
18234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:937
18238 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:947
18240 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18241 "http://www.videolan.org/\n"
18245 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
18250 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1463
18251 msgid "Show/Hide Interface"
18254 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
18256 msgid "Open D&irectory..."
18259 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
18261 msgid "Open &Network Stream..."
18264 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
18266 msgid "Media &Info..."
18269 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
18270 msgid "&Messages..."
18273 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
18275 msgid "&Preferences..."
18276 msgstr "_برفرنسس..."
18278 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
18279 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18282 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
18283 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
18286 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
18288 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
18292 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
18293 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
18296 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
18297 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18300 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
18301 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18304 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
18305 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
18308 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
18309 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
18312 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18313 msgid "RTP Unicast"
18316 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
18317 msgid "Stream to a single computer."
18320 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
18321 msgid "RTP Multicast"
18324 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
18326 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
18327 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
18328 "work over the Internet."
18331 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
18333 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
18334 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
18338 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
18340 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
18341 "needs to send the stream several times."
18344 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
18346 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
18347 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
18348 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
18349 "at http://yourip:8080 by default."
18352 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
18353 msgid "Bookmarks dialog"
18356 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
18357 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
18360 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
18361 msgid "Extended GUI"
18364 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
18366 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
18369 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
18373 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
18375 msgid "Minimal interface"
18378 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
18379 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
18382 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
18383 msgid "Size to video"
18386 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
18387 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
18390 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
18391 msgid "Show labels in toolbar"
18394 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
18395 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
18398 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
18400 msgid "Playlist view"
18403 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:109
18405 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
18406 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
18407 "with less features). You can select which one will be available on the "
18408 "toolbar (or both)."
18411 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18415 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
18419 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18420 msgid "wxWidgets interface module"
18423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18424 msgid "last config"
18427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18428 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18431 #: modules/meta_engine/folder.c:59
18432 msgid "Folder meta data"
18435 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18441 msgid "Classic rock"
18444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18486 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18499 msgid "Alternative"
18502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18503 msgid "Death metal"
18506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18515 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18516 msgid "Euro-Techno"
18519 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18539 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18544 msgid "Instrumental"
18547 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18568 msgid "Alternative rock"
18571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18589 msgid "Instrumental pop"
18592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18593 msgid "Instrumental rock"
18596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18600 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18609 msgid "Techno-Industrial"
18612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18629 msgid "Southern rock"
18632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18649 msgid "Christian rap"
18652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18661 msgid "Native American"
18664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18715 msgid "Rock & roll"
18718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18722 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18723 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18726 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
18727 msgid "MusicBrainz"
18730 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
18731 msgid "MusicBrainz meta data"
18734 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18735 msgid "The username of your last.fm account"
18738 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18739 msgid "The password of your last.fm account"
18742 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18744 msgid "Audioscrobbler"
18747 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18748 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18751 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
18752 msgid "Last.fm username not set"
18755 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
18757 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18759 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18762 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
18763 msgid "last.fm: Authentication failed"
18766 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
18768 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18772 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18773 msgid "Dummy image chroma format"
18776 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18778 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18779 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18783 msgid "Save raw codec data"
18786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18788 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18792 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18794 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18795 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18796 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18799 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18800 msgid "Dummy interface function"
18803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18804 msgid "Dummy Interface"
18807 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18808 msgid "Dummy access function"
18811 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18812 msgid "Dummy demux function"
18815 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18816 msgid "Dummy decoder"
18819 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18820 msgid "Dummy decoder function"
18823 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18824 msgid "Dummy encoder function"
18827 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
18829 msgid "Dummy audio output function"
18832 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18834 msgid "Dummy video output function"
18837 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
18839 msgid "Dummy Video output"
18842 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18843 msgid "Dummy font renderer function"
18846 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
18847 msgid "Filename for the font you want to use"
18850 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
18852 msgid "Font size in pixels"
18855 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
18857 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18858 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18862 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
18864 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18865 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18868 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
18869 msgid "Text default color"
18872 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
18874 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18875 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18876 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18877 "(red + green), #FFFFFF = white"
18880 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
18881 msgid "Relative font size"
18884 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
18886 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18887 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18890 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18895 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18899 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18903 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
18907 #: modules/misc/freetype.c:133
18908 msgid "Use YUVP renderer"
18911 #: modules/misc/freetype.c:134
18913 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18914 "you want to encode into DVB subtitles"
18917 #: modules/misc/freetype.c:136
18919 msgid "Font Effect"
18922 #: modules/misc/freetype.c:137
18924 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18928 #: modules/misc/freetype.c:146
18931 msgstr "د بروكرام به هكله"
18933 #: modules/misc/freetype.c:146
18937 #: modules/misc/freetype.c:146
18938 msgid "Fat Outline"
18941 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
18942 msgid "Text renderer"
18945 #: modules/misc/freetype.c:159
18946 msgid "Freetype2 font renderer"
18949 #: modules/misc/gnutls.c:78
18950 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18953 #: modules/misc/gnutls.c:80
18955 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18956 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18959 #: modules/misc/gnutls.c:83
18960 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18963 #: modules/misc/gnutls.c:85
18965 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18968 #: modules/misc/gnutls.c:90
18969 msgid "GnuTLS transport layer security"
18972 #: modules/misc/gnutls.c:100
18974 msgid "GnuTLS server"
18977 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18978 msgid "Gtk+ GUI helper"
18981 #: modules/misc/inhibit.c:66
18982 msgid "Power Management Inhibitor"
18985 #: modules/misc/logger.c:125
18990 #: modules/misc/logger.c:127
18992 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18993 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18996 #: modules/misc/logger.c:131
18998 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19002 #: modules/misc/logger.c:136
19007 #: modules/misc/logger.c:137
19008 msgid "File logging"
19011 #: modules/misc/logger.c:143
19013 msgid "Log filename"
19016 #: modules/misc/logger.c:143
19018 msgid "Specify the log filename."
19021 #: modules/misc/logger.c:149
19022 msgid "RRD output file"
19025 #: modules/misc/logger.c:150
19026 msgid "Output data for RRDTool in this file."
19029 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
19030 msgid "Lua interface"
19033 #: modules/misc/lua/vlc.c:53
19034 msgid "Lua interface module to load"
19037 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
19039 msgid "Lua inteface configuration"
19040 msgstr "د بروكرام به هكله"
19042 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
19044 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19045 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19048 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19052 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
19053 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19056 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
19058 msgid "Lua Playlist"
19061 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
19062 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19065 #: modules/misc/lua/vlc.c:82
19066 msgid "Lua Interface Module"
19069 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
19070 msgid "AltiVec memcpy"
19073 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
19074 msgid "libc memcpy"
19077 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
19078 msgid "3D Now! memcpy"
19081 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
19085 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
19086 msgid "MMX EXT memcpy"
19089 #: modules/misc/notify/growl.m:96
19090 msgid "Growl Notification Plugin"
19093 #: modules/misc/notify/growl.m:280
19095 msgid "Now playing"
19098 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
19103 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
19105 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19106 "notifications are sent locally."
19109 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
19110 msgid "Growl password on the Growl server."
19113 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
19114 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19117 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
19118 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19121 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19122 msgid "Title format string"
19125 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19127 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19128 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19131 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19132 msgid "MSN Now-Playing"
19135 #: modules/misc/notify/notify.c:64
19136 msgid "Timeout (ms)"
19139 #: modules/misc/notify/notify.c:65
19140 msgid "How long the notification will be displayed "
19143 #: modules/misc/notify/notify.c:70
19147 #: modules/misc/notify/notify.c:71
19148 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19151 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19153 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19154 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19155 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19156 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19157 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19158 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19159 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19162 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19163 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
19166 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19168 msgid "Flip vertical position"
19169 msgstr "د بروكرام به هكله"
19171 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
19172 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19175 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19176 msgid "Vertical offset"
19179 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
19181 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19182 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19185 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19186 msgid "Shadow offset"
19189 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
19191 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19194 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
19195 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19198 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
19199 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19202 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
19203 msgid "XOSD interface"
19206 #: modules/misc/osd/parser.c:60
19208 msgid "OSD configuration importer"
19209 msgstr "د بروكرام به هكله"
19211 #: modules/misc/osd/parser.c:66
19213 msgid "XML OSD configuration importer"
19214 msgstr "د بروكرام به هكله"
19216 #: modules/misc/playlist/export.c:49
19217 msgid "M3U playlist exporter"
19220 #: modules/misc/playlist/export.c:55
19222 msgid "Old playlist exporter"
19225 #: modules/misc/playlist/export.c:61
19226 msgid "XSPF playlist export"
19229 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
19230 msgid "HAL devices detection"
19233 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
19234 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
19237 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
19239 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
19240 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
19243 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
19244 msgid "Qt Embedded GUI helper"
19247 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
19252 #: modules/misc/quartztext.c:85
19253 msgid "Mac Text renderer"
19256 #: modules/misc/quartztext.c:86
19257 msgid "Quartz font renderer"
19260 #: modules/misc/rtsp.c:54
19261 msgid "RTSP host address"
19264 #: modules/misc/rtsp.c:56
19266 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19267 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19268 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19269 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19272 #: modules/misc/rtsp.c:61
19273 msgid "Maximum number of connections"
19276 #: modules/misc/rtsp.c:62
19278 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19279 "0 means no limit."
19282 #: modules/misc/rtsp.c:65
19283 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19286 #: modules/misc/rtsp.c:67
19287 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19290 #: modules/misc/rtsp.c:69
19292 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19293 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19294 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19295 "The default is 5."
19298 #: modules/misc/rtsp.c:75
19302 #: modules/misc/rtsp.c:76
19303 msgid "RTSP VoD server"
19306 #: modules/misc/screensaver.c:88
19307 msgid "X Screensaver disabler"
19310 #: modules/misc/svg.c:70
19312 msgid "SVG template file"
19315 #: modules/misc/svg.c:71
19317 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19320 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
19321 msgid "C module that does nothing"
19324 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
19325 msgid "Miscellaneous stress tests"
19328 #: modules/misc/win32text.c:93
19329 msgid "Win32 font renderer"
19332 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19333 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19336 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
19337 msgid "Simple XML Parser"
19340 #: modules/mux/asf.c:53
19341 msgid "Title to put in ASF comments."
19344 #: modules/mux/asf.c:55
19345 msgid "Author to put in ASF comments."
19348 #: modules/mux/asf.c:57
19349 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19352 #: modules/mux/asf.c:58
19356 #: modules/mux/asf.c:59
19357 msgid "Comment to put in ASF comments."
19360 #: modules/mux/asf.c:61
19361 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19364 #: modules/mux/asf.c:62
19365 msgid "Packet Size"
19368 #: modules/mux/asf.c:63
19369 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19372 #: modules/mux/asf.c:66
19376 #: modules/mux/asf.c:544
19377 msgid "Unknown Video"
19380 #: modules/mux/avi.c:47
19384 #: modules/mux/dummy.c:45
19385 msgid "Dummy/Raw muxer"
19388 #: modules/mux/mp4.c:48
19389 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19392 #: modules/mux/mp4.c:50
19394 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19395 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19399 #: modules/mux/mp4.c:60
19400 msgid "MP4/MOV muxer"
19403 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:148
19404 msgid "DTS delay (ms)"
19407 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19409 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19410 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19411 "inside the client decoder."
19414 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19415 msgid "PES maximum size"
19418 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19419 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19422 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19433 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19443 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19451 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19459 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19467 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19468 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19471 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19475 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19476 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19480 msgid "PMT Program numbers"
19483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19485 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19490 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19495 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19500 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19505 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19509 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19510 msgid "Set PID to ID of ES"
19513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19515 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19516 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19521 msgid "Data alignment"
19524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19526 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19527 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19531 msgid "Shaping delay (ms)"
19534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19536 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19537 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19538 "especially for reference frames."
19541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19543 msgid "Use keyframes"
19546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19548 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19549 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19550 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19551 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19552 "the biggest frames in the stream."
19555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19556 msgid "PCR delay (ms)"
19559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19561 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19562 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
19566 msgid "Minimum B (deprecated)"
19569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19570 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
19574 msgid "Maximum B (deprecated)"
19577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
19579 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19580 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19581 "inside the client decoder."
19584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19586 msgid "Crypt audio"
19589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19590 msgid "Crypt audio using CSA"
19593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19595 msgid "Crypt video"
19598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
19600 msgid "Crypt video using CSA"
19603 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
19609 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19613 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19618 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19619 "header from the value before encrypting."
19622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19623 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19626 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19627 msgid "Multipart JPEG muxer"
19630 #: modules/mux/ogg.c:52
19631 msgid "Ogg/OGM muxer"
19634 #: modules/mux/wav.c:46
19638 #: modules/packetizer/copy.c:47
19639 msgid "Copy packetizer"
19642 #: modules/packetizer/h264.c:53
19643 msgid "H.264 video packetizer"
19646 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
19647 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19650 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19651 msgid "MPEG4 video packetizer"
19654 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19655 msgid "Sync on Intra Frame"
19658 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19660 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19661 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19664 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19665 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19668 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19669 msgid "VC-1 packetizer"
19672 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
19673 msgid "Bonjour services"
19676 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
19680 #: modules/services_discovery/hal.c:150
19681 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
19682 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
19687 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19688 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19691 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19692 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
19696 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19697 msgid "SAP multicast address"
19700 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19702 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19703 "However, you can specify a specific address."
19706 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19710 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19711 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19714 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19718 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19719 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19722 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19723 msgid "IPv6 SAP scope"
19726 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19727 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19730 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19731 msgid "SAP timeout (seconds)"
19734 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19736 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19739 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19740 msgid "Try to parse the announce"
19743 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19745 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19746 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19749 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19750 msgid "SAP Strict mode"
19753 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19755 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19759 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19760 msgid "Use SAP cache"
19763 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19765 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19766 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19769 #: modules/services_discovery/sap.c:117
19771 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19775 #: modules/services_discovery/sap.c:128
19776 msgid "SAP Announcements"
19779 #: modules/services_discovery/sap.c:155
19780 msgid "SDP Descriptions parser"
19783 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
19787 #: modules/services_discovery/sap.c:888
19791 #: modules/services_discovery/sap.c:892
19795 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19796 msgid "Les Guignols"
19799 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19803 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19804 msgid "Shoutcast Radio"
19807 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19808 msgid "Shoutcast TV"
19811 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19815 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19816 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19820 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19821 msgid "Shoutcast radio listings"
19824 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19825 msgid "Shoutcast TV listings"
19828 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19829 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19832 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
19833 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19836 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
19837 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19840 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19845 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19846 msgid "Automatically add/delete input streams"
19849 #: modules/stream_out/bridge.c:42
19851 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19852 "this stream later."
19855 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19857 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19858 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19859 "need to raise caching values."
19862 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19866 #: modules/stream_out/bridge.c:51
19868 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19869 "IDs bridge_in will register."
19872 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19876 #: modules/stream_out/bridge.c:64
19877 msgid "Bridge stream output"
19880 #: modules/stream_out/bridge.c:66
19885 #: modules/stream_out/bridge.c:77
19889 #: modules/stream_out/description.c:54
19890 msgid "Description stream output"
19893 #: modules/stream_out/display.c:42
19894 msgid "Enable/disable audio rendering."
19897 #: modules/stream_out/display.c:44
19898 msgid "Enable/disable video rendering."
19901 #: modules/stream_out/display.c:46
19902 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19905 #: modules/stream_out/display.c:55
19906 msgid "Display stream output"
19909 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19910 msgid "Duplicate stream output"
19913 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19914 msgid "Output access method"
19917 #: modules/stream_out/es.c:43
19918 msgid "This is the default output access method that will be used."
19921 #: modules/stream_out/es.c:45
19923 msgid "Audio output access method"
19926 #: modules/stream_out/es.c:47
19927 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19930 #: modules/stream_out/es.c:48
19932 msgid "Video output access method"
19935 #: modules/stream_out/es.c:50
19936 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19939 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19940 msgid "Output muxer"
19943 #: modules/stream_out/es.c:54
19944 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19947 #: modules/stream_out/es.c:55
19949 msgid "Audio output muxer"
19952 #: modules/stream_out/es.c:57
19953 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19956 #: modules/stream_out/es.c:58
19958 msgid "Video output muxer"
19961 #: modules/stream_out/es.c:60
19962 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19965 #: modules/stream_out/es.c:62
19969 #: modules/stream_out/es.c:64
19970 msgid "This is the default output URI."
19973 #: modules/stream_out/es.c:65
19975 msgid "Audio output URL"
19978 #: modules/stream_out/es.c:67
19979 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19982 #: modules/stream_out/es.c:68
19984 msgid "Video output URL"
19987 #: modules/stream_out/es.c:70
19988 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19991 #: modules/stream_out/es.c:79
19992 msgid "Elementary stream output"
19995 #: modules/stream_out/es.c:372 modules/stream_out/es.c:386
19997 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20000 #: modules/stream_out/gather.c:44
20001 msgid "Gathering stream output"
20004 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
20005 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20008 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20010 msgid "Sample aspect ratio"
20011 msgstr "د بروكرام به هكله"
20013 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
20014 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20017 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148 modules/stream_out/transcode.c:87
20019 msgid "Video filter"
20022 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150
20023 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20026 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
20028 msgid "Image chroma"
20031 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
20033 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20034 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20037 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159
20038 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20041 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161 modules/video_filter/marq.c:103
20042 #: modules/video_filter/rss.c:142
20046 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163
20047 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20050 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165 modules/video_filter/marq.c:105
20051 #: modules/video_filter/rss.c:144
20055 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167
20056 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20059 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
20060 msgid "Mosaic bridge"
20063 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
20064 msgid "Mosaic bridge stream output"
20067 #: modules/stream_out/rtp.c:73
20071 #: modules/stream_out/rtp.c:75
20073 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20074 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20075 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20076 "SDP to be announced via SAP."
20079 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
20080 msgid "SAP announcing"
20083 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
20084 msgid "Announce this session with SAP."
20087 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20091 #: modules/stream_out/rtp.c:83
20093 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20094 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20097 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
20099 msgid "Session name"
20102 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
20104 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20108 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
20110 msgid "Session description"
20111 msgstr "د بروكرام به هكله"
20113 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
20115 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20116 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20119 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
20120 msgid "Session URL"
20123 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
20125 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20126 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20127 "(Session Descriptor)."
20130 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
20131 msgid "Session email"
20134 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
20136 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20137 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20140 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
20141 msgid "Session phone number"
20144 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
20146 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20147 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20150 #: modules/stream_out/rtp.c:110
20151 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20154 #: modules/stream_out/rtp.c:111
20159 #: modules/stream_out/rtp.c:113
20161 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20164 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20169 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20171 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20174 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20176 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
20177 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
20181 #: modules/stream_out/rtp.c:124
20182 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20185 #: modules/stream_out/rtp.c:126
20187 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20191 #: modules/stream_out/rtp.c:129
20192 msgid "Transport protocol"
20195 #: modules/stream_out/rtp.c:131
20196 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20199 #: modules/stream_out/rtp.c:141
20203 #: modules/stream_out/rtp.c:143
20204 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20207 #: modules/stream_out/rtp.c:153
20208 msgid "RTP stream output"
20211 #: modules/stream_out/standard.c:47
20212 msgid "Output method to use for the stream."
20215 #: modules/stream_out/standard.c:50
20216 msgid "Muxer to use for the stream."
20219 #: modules/stream_out/standard.c:51
20220 msgid "Output destination"
20223 #: modules/stream_out/standard.c:53
20225 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20228 #: modules/stream_out/standard.c:54
20229 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20232 #: modules/stream_out/standard.c:56
20234 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20235 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20238 #: modules/stream_out/standard.c:58
20239 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20242 #: modules/stream_out/standard.c:60
20244 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20248 #: modules/stream_out/standard.c:67
20249 msgid "Session groupname"
20252 #: modules/stream_out/standard.c:69
20254 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20255 "if you choose to use SAP."
20258 #: modules/stream_out/standard.c:101
20259 msgid "Standard stream output"
20262 #: modules/stream_out/switcher.c:86
20267 #: modules/stream_out/switcher.c:88
20268 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20271 #: modules/stream_out/switcher.c:89
20276 #: modules/stream_out/switcher.c:91
20277 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20280 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20282 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20283 msgstr "د بروكرام به هكله"
20285 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20286 msgid "Command UDP port"
20289 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20290 msgid "UDP port to listen to for commands."
20293 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20297 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20298 msgid "Initial command to execute."
20301 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20305 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20306 msgid "Number of P frames between two I frames."
20309 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20310 msgid "Quantizer scale"
20313 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20314 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20317 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20322 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20323 msgid "Mute audio when command is not 0."
20326 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20327 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20330 #: modules/stream_out/transcode.c:53
20332 msgid "Video encoder"
20335 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20337 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20341 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20342 msgid "Destination video codec"
20345 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20346 msgid "This is the video codec that will be used."
20349 #: modules/stream_out/transcode.c:60
20351 msgid "Video bitrate"
20354 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20355 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20358 #: modules/stream_out/transcode.c:63
20360 msgid "Video scaling"
20363 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20364 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20367 #: modules/stream_out/transcode.c:66
20369 msgid "Video frame-rate"
20372 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20373 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20376 #: modules/stream_out/transcode.c:71
20377 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20380 #: modules/stream_out/transcode.c:74
20381 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20384 #: modules/stream_out/transcode.c:81
20385 msgid "Maximum video width"
20388 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20389 msgid "Maximum output video width."
20392 #: modules/stream_out/transcode.c:84
20393 msgid "Maximum video height"
20396 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20397 msgid "Maximum output video height."
20400 #: modules/stream_out/transcode.c:89
20402 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20403 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20406 #: modules/stream_out/transcode.c:92
20408 msgid "Audio encoder"
20411 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20413 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20417 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20418 msgid "Destination audio codec"
20421 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20422 msgid "This is the audio codec that will be used."
20425 #: modules/stream_out/transcode.c:99
20427 msgid "Audio bitrate"
20430 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20431 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20434 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20436 msgid "Audio sample rate"
20437 msgstr "د بروكرام به هكله"
20439 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20441 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20444 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20446 msgid "Audio channels"
20449 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20450 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20453 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20455 msgid "Audio filter"
20458 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20460 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20461 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20464 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20466 msgid "Subtitles encoder"
20469 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20471 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20475 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20476 msgid "Destination subtitles codec"
20479 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20480 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20483 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20485 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20486 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20487 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20488 "of subpicture modules"
20491 #: modules/stream_out/transcode.c:128 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20495 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20497 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20500 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20501 msgid "Number of threads"
20504 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20505 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20508 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20509 msgid "High priority"
20512 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20514 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20517 #: modules/stream_out/transcode.c:140
20518 msgid "Synchronise on audio track"
20521 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20523 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20524 "on the audio track."
20527 #: modules/stream_out/transcode.c:146
20529 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20533 #: modules/stream_out/transcode.c:161
20534 msgid "Transcode stream output"
20537 #: modules/stream_out/transcode.c:215
20539 msgid "Overlays/Subtitles"
20542 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
20543 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20546 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:53
20547 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20548 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20549 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20550 msgid "Conversions from "
20553 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:72
20554 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20557 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:76
20558 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20561 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:81
20562 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20565 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:56 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20566 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20567 msgid "MMX conversions from "
20570 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20571 msgid "SSE2 conversions from "
20574 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20575 msgid "AltiVec conversions from "
20578 #: modules/video_filter/adjust.c:66
20580 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20581 "threshold value will be the brighness defined below."
20584 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20585 msgid "Image contrast (0-2)"
20588 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20589 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20592 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20593 msgid "Image hue (0-360)"
20596 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20597 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20600 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20601 msgid "Image saturation (0-3)"
20604 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20605 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20608 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20609 msgid "Image brightness (0-2)"
20612 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20613 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20616 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20617 msgid "Image gamma (0-10)"
20620 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20621 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20624 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20626 msgid "Image properties filter"
20629 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20630 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20633 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20634 msgid "Transparency mask"
20637 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20638 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20641 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20643 msgid "Alpha mask video filter"
20646 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20653 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20654 "connected to your computer.\n"
20655 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20656 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20658 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20659 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20661 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20662 "where you can get the required parts and so on.\n"
20663 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20668 msgid "Save Debug Frames"
20671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20672 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20675 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20676 msgid "Debug Frame Folder"
20679 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20680 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20685 msgid "Extracted Image Width"
20688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20690 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20693 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20695 msgid "Extracted Image Height"
20698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20700 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20704 msgid "use Pause Color"
20707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20709 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20718 msgid "the red component of pause color"
20721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20722 msgid "Pause-Green"
20725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20726 msgid "the green component of pause color"
20729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20734 msgid "the blue component of pause color"
20737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20738 msgid "Pause-Fadesteps"
20741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20743 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20751 msgid "the red component of the shutdown color"
20754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20759 msgid "the green component of the shutdown color"
20762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20768 msgid "the blue component of the shutdown color"
20771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20772 msgid "End-Fadesteps"
20775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20777 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20778 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20782 msgid "Use Software White adjust"
20785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
20787 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20790 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
20796 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20801 msgid "White Green"
20804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20805 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
20814 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20818 msgid "Serial Port/Device"
20821 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20823 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20824 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20827 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20828 msgid "Edge Weightning"
20831 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
20833 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20838 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20842 msgid "Darkness Limit"
20845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
20847 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20848 "than one for letterboxed videos"
20851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20852 msgid "Hue windowing"
20855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20856 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20858 msgid "used for statistics"
20861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20862 msgid "Sat windowing"
20865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20866 msgid "Filter length (ms)"
20869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20870 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20875 msgid "Filter threshold"
20878 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20879 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20882 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20883 msgid "Filter Smoothness %"
20886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20887 msgid "Filter Smoothness"
20890 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20896 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20901 msgid "No Filtering"
20904 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20918 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20922 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20924 msgid "Channel summary"
20927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20929 msgid "Channel left"
20932 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20934 msgid "Channel right"
20937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20939 msgid "Channel top"
20942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20944 msgid "Channel bottom"
20947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20948 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20959 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20968 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20977 msgid "summary gradient"
20980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20981 msgid "left gradient"
20984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20985 msgid "right gradient"
20988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20990 msgid "top gradient"
20993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20994 msgid "bottom gradient"
20997 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20999 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21004 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
21007 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21009 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
21010 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
21013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21014 msgid "Use buildin AtmoLight"
21017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21019 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
21020 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
21023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21024 msgid "AtmoLight Filter"
21027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
21031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
21032 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
21035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
21036 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
21039 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
21040 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
21044 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
21048 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
21051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
21052 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
21056 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
21060 msgid "Change gradients"
21063 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21064 msgid "Number of time to blend"
21067 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21068 msgid "The number of time the blend will be performed"
21071 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21072 msgid "Alpha of the blended image"
21075 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21076 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21079 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21080 msgid "Image to be blended onto"
21083 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21084 msgid "The image which will be used to blend onto"
21087 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21088 msgid "Chroma for the base image"
21091 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21092 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21095 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21096 msgid "Image which will be blended."
21099 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
21100 msgid "The image blended onto the base image"
21103 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21104 msgid "Chroma for the blend image"
21107 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
21108 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21111 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21112 msgid "Blending benchmark filter"
21115 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
21119 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
21120 msgid "Benchmarking"
21123 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
21127 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
21128 msgid "Blend image"
21131 #: modules/video_filter/blend.c:100
21132 msgid "Video pictures blending"
21135 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
21137 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21138 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21139 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
21143 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21145 msgid "Bluescreen U value"
21148 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21150 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21151 "Defaults to 120 for blue."
21154 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21156 msgid "Bluescreen V value"
21159 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21161 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21162 "Defaults to 90 for blue."
21165 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21167 msgid "Bluescreen U tolerance"
21170 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
21172 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21173 "value between 10 and 20 seems sensible."
21176 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21178 msgid "Bluescreen V tolerance"
21181 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
21183 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21184 "value between 10 and 20 seems sensible."
21187 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
21189 msgid "Bluescreen video filter"
21192 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
21197 #: modules/video_filter/chain.c:48
21198 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21201 #: modules/video_filter/clone.c:59
21202 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21205 #: modules/video_filter/clone.c:62
21207 msgid "Video output modules"
21210 #: modules/video_filter/clone.c:63
21212 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21213 "separated list of modules."
21216 #: modules/video_filter/clone.c:69
21218 msgid "Clone video filter"
21221 #: modules/video_filter/colorthres.c:54
21223 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21224 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21225 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21226 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21229 #: modules/video_filter/colorthres.c:67
21230 msgid "Color threshold filter"
21233 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
21234 msgid "Saturaton threshold"
21237 #: modules/video_filter/colorthres.c:78
21238 msgid "Similarity threshold"
21241 #: modules/video_filter/crop.c:73
21242 msgid "Crop geometry (pixels)"
21245 #: modules/video_filter/crop.c:74
21247 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21248 "<left offset> + <top offset>."
21251 #: modules/video_filter/crop.c:76
21253 msgid "Automatic cropping"
21256 #: modules/video_filter/crop.c:77
21257 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21260 #: modules/video_filter/crop.c:80
21261 msgid "Ratio max (x 1000)"
21264 #: modules/video_filter/crop.c:81
21266 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21267 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21271 #: modules/video_filter/crop.c:83
21273 msgid "Manual ratio"
21276 #: modules/video_filter/crop.c:84
21277 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21280 #: modules/video_filter/crop.c:86
21281 msgid "Number of images for change"
21284 #: modules/video_filter/crop.c:87
21286 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21287 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21291 #: modules/video_filter/crop.c:89
21292 msgid "Number of lines for change"
21295 #: modules/video_filter/crop.c:90
21297 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21298 "that ratio changed and trigger recrop."
21301 #: modules/video_filter/crop.c:92
21302 msgid "Number of non black pixels "
21305 #: modules/video_filter/crop.c:93
21307 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21310 #: modules/video_filter/crop.c:96
21311 msgid "Skip percentage (%)"
21314 #: modules/video_filter/crop.c:97
21316 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21317 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21320 #: modules/video_filter/crop.c:99
21321 msgid "Luminance threshold "
21324 #: modules/video_filter/crop.c:100
21325 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21328 #: modules/video_filter/crop.c:104
21330 msgid "Crop video filter"
21333 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
21334 msgid "Cropping failed"
21337 #: modules/video_filter/crop.c:382 modules/video_filter/crop.c:476
21338 msgid "VLC could not open the video output module."
21341 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21342 msgid "Deinterlace mode"
21345 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
21346 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21349 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
21350 msgid "Streaming deinterlace mode"
21353 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21354 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21357 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
21359 msgid "Deinterlacing video filter"
21362 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21367 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21368 msgid "FIFO which will be read for commands"
21371 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21373 msgid "Output FIFO"
21376 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21377 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21380 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21382 msgid "Dynamic video overlay"
21385 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21389 #: modules/video_filter/erase.c:54
21393 #: modules/video_filter/erase.c:55
21394 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21397 #: modules/video_filter/erase.c:58
21398 msgid "X coordinate of the mask."
21401 #: modules/video_filter/erase.c:60
21402 msgid "Y coordinate of the mask."
21405 #: modules/video_filter/erase.c:65
21407 msgid "Erase video filter"
21410 #: modules/video_filter/erase.c:66
21414 #: modules/video_filter/extract.c:63
21416 msgid "RGB component to extract"
21419 #: modules/video_filter/extract.c:64
21420 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21423 #: modules/video_filter/extract.c:75
21425 msgid "Extract RGB component video filter"
21428 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21430 msgid "video-filter-event"
21433 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:48
21434 msgid "Gaussian's std deviation"
21437 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
21439 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21440 "to 3*sigma away in any direction."
21443 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21445 msgid "Gaussian blur video filter"
21448 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
21450 msgid "Gaussian Blur"
21453 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21455 msgid "Distort mode"
21458 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21459 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21462 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21463 msgid "Gradient image type"
21466 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21468 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21472 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21473 msgid "Apply cartoon effect"
21476 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21477 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21480 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21484 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21488 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21490 msgid "Gradient video filter"
21493 #: modules/video_filter/grain.c:53
21495 msgid "Grain video filter"
21498 #: modules/video_filter/grain.c:54
21502 #: modules/video_filter/invert.c:50
21504 msgid "Invert video filter"
21507 #: modules/video_filter/invert.c:51
21509 msgid "Color inversion"
21512 #: modules/video_filter/logo.c:71
21514 msgid "Logo filenames"
21517 #: modules/video_filter/logo.c:72
21519 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21520 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21521 "simply enter its filename."
21524 #: modules/video_filter/logo.c:75
21525 msgid "Logo animation # of loops"
21528 #: modules/video_filter/logo.c:76
21529 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21532 #: modules/video_filter/logo.c:78
21533 msgid "Logo individual image time in ms"
21536 #: modules/video_filter/logo.c:79
21537 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21540 #: modules/video_filter/logo.c:82
21541 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21544 #: modules/video_filter/logo.c:85
21545 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21548 #: modules/video_filter/logo.c:87
21549 msgid "Transparency of the logo"
21552 #: modules/video_filter/logo.c:88
21554 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21558 #: modules/video_filter/logo.c:90
21560 msgid "Logo position"
21561 msgstr "د بروكرام به هكله"
21563 #: modules/video_filter/logo.c:92
21565 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21566 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21569 #: modules/video_filter/logo.c:104
21571 msgid "Logo video filter"
21574 #: modules/video_filter/logo.c:106
21576 msgid "Logo overlay"
21579 #: modules/video_filter/logo.c:127
21581 msgid "Logo sub filter"
21584 #: modules/video_filter/magnify.c:64
21586 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21589 #: modules/video_filter/marq.c:88
21591 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21592 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21593 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21594 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21595 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21596 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21597 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21598 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21599 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21602 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
21603 msgid "X offset, from the left screen edge."
21606 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
21607 msgid "Y offset, down from the top."
21610 #: modules/video_filter/marq.c:107
21614 #: modules/video_filter/marq.c:108
21616 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21617 "(remains forever)."
21620 #: modules/video_filter/marq.c:111
21622 msgid "Refresh period in ms"
21625 #: modules/video_filter/marq.c:112
21627 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21628 "using meta data or time format string sequences."
21631 #: modules/video_filter/marq.c:128
21633 msgid "Marquee position"
21634 msgstr "د بروكرام به هكله"
21636 #: modules/video_filter/marq.c:130
21638 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21639 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21643 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
21647 #: modules/video_filter/marq.c:175
21648 msgid "Marquee display"
21651 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21653 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21654 "opaque (default)."
21657 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21658 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21661 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21662 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21665 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21667 msgid "Top left corner X coordinate"
21670 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21671 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21674 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21676 msgid "Top left corner Y coordinate"
21679 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21680 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21683 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21684 msgid "Border width"
21687 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21688 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21691 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21693 msgid "Border height"
21696 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21697 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21700 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21702 msgid "Mosaic alignment"
21705 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21707 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21708 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21712 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21713 msgid "Positioning method"
21716 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21718 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21719 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21720 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21723 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
21724 #: modules/video_filter/wall.c:60
21725 msgid "Number of rows"
21728 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21730 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21734 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
21735 #: modules/video_filter/wall.c:56
21736 msgid "Number of columns"
21739 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21741 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21742 "set to \"fixed\"."
21745 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21746 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21749 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21750 msgid "Keep original size"
21753 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21754 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21757 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21758 msgid "Elements order"
21761 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21763 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21764 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21768 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21769 msgid "Offsets in order"
21772 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21774 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21775 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21776 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21779 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21781 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21782 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21786 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21790 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21795 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21797 msgid "Mosaic video sub filter"
21800 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21804 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21805 msgid "Blur factor (1-127)"
21808 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21809 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21812 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21814 msgid "Motion blur filter"
21817 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
21819 msgid "Motion detect video filter"
21822 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
21823 msgid "Motion Detect"
21826 #: modules/video_filter/noise.c:52
21828 msgid "Noise video filter"
21831 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21832 msgid "OpenCV face detection example filter"
21835 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21836 msgid "OpenCV example"
21839 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21840 msgid "Haar cascade filename"
21843 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21844 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21847 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21848 msgid "Use input chroma unaltered"
21851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21852 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21860 msgid "Don't display any video"
21863 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21864 msgid "Display the input video"
21867 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21868 msgid "Display the processed video"
21871 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21872 msgid "Show only errors"
21875 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21876 msgid "Show errors and warnings"
21879 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21880 msgid "Show everything including debug messages"
21883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21885 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21888 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
21892 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21893 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21896 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21898 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21902 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21903 msgid "OpenCV filter chroma"
21906 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21908 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21911 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21912 msgid "Wrapper filter output"
21915 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21916 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21919 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21920 msgid "Wrapper filter verbosity"
21923 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21924 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21927 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21928 msgid "OpenCV internal filter name"
21931 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
21932 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21935 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21937 msgid "Configuration file"
21938 msgstr "د بروكرام به هكله"
21940 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21942 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21943 msgstr "د بروكرام به هكله"
21945 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21946 msgid "Path to OSD menu images"
21949 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21951 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21952 "configuration file."
21955 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21956 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21959 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21961 msgid "Menu position"
21962 msgstr "د بروكرام به هكله"
21964 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21966 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21967 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21971 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21972 msgid "Menu timeout"
21975 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21977 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21978 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21982 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21983 msgid "Menu update interval"
21986 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21988 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21989 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21990 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21991 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21994 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76
21995 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21998 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22000 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22001 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22002 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22003 "is fully transparent (value 0)."
22006 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
22007 msgid "On Screen Display menu"
22010 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
22012 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22015 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
22016 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22019 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
22020 msgid "Active windows"
22023 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
22024 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22027 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
22028 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22031 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
22032 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
22035 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
22037 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
22038 "misalignment due to autoratio control)"
22041 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
22042 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22045 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22046 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22049 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22050 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22053 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22054 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22057 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22058 msgid "Attenuation"
22061 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22063 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22064 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22067 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22068 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22071 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22072 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22075 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22076 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22079 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22080 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22083 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22084 msgid "Attenuation, end (in %)"
22087 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22088 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22091 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22092 msgid "middle position (in %)"
22095 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22097 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22101 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22102 msgid "Gamma (Red) correction"
22105 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
22107 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22110 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22111 msgid "Gamma (Green) correction"
22114 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22116 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22119 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
22120 msgid "Gamma (Blue) correction"
22123 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22125 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22128 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22129 msgid "Black Crush for Red"
22132 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22133 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22136 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22137 msgid "Black Crush for Green"
22140 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
22141 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22144 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
22145 msgid "Black Crush for Blue"
22148 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
22149 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22152 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
22153 msgid "White Crush for Red"
22156 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
22157 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22160 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
22161 msgid "White Crush for Green"
22164 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
22165 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22168 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
22169 msgid "White Crush for Blue"
22172 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
22173 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22176 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
22177 msgid "Black Level for Red"
22180 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
22181 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22184 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
22185 msgid "Black Level for Green"
22188 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
22189 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22192 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
22193 msgid "Black Level for Blue"
22196 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
22197 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22200 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
22201 msgid "White Level for Red"
22204 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
22205 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22208 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22209 msgid "White Level for Green"
22212 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22213 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22216 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
22217 msgid "White Level for Blue"
22220 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22221 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22224 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
22226 msgid "Xinerama option"
22229 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
22230 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22233 #: modules/video_filter/psychedelic.c:53
22235 msgid "Psychedelic video filter"
22238 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22239 msgid "Number of puzzle rows"
22242 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
22243 msgid "Number of puzzle columns"
22246 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
22247 msgid "Make one tile a black slot"
22250 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
22252 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22255 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
22257 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22260 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22262 msgid "Ripple video filter"
22265 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22266 msgid "Angle in degrees"
22269 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22270 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22273 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22275 msgid "Rotate video filter"
22278 #: modules/video_filter/rss.c:129
22282 #: modules/video_filter/rss.c:130
22283 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22286 #: modules/video_filter/rss.c:131
22287 msgid "Speed of feeds"
22290 #: modules/video_filter/rss.c:132
22291 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22294 #: modules/video_filter/rss.c:133
22298 #: modules/video_filter/rss.c:134
22299 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22302 #: modules/video_filter/rss.c:136
22303 msgid "Refresh time"
22306 #: modules/video_filter/rss.c:137
22308 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22309 "feeds are never updated."
22312 #: modules/video_filter/rss.c:139
22313 msgid "Feed images"
22316 #: modules/video_filter/rss.c:140
22317 msgid "Display feed images if available."
22320 #: modules/video_filter/rss.c:147
22322 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22326 #: modules/video_filter/rss.c:160
22328 msgid "Text position"
22329 msgstr "د بروكرام به هكله"
22331 #: modules/video_filter/rss.c:162
22333 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22334 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22338 #: modules/video_filter/rss.c:166
22339 msgid "Title display mode"
22342 #: modules/video_filter/rss.c:167
22344 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22345 "images are enabled, 1 otherwise."
22348 #: modules/video_filter/rss.c:182
22352 #: modules/video_filter/rss.c:182
22353 msgid "Always visible"
22356 #: modules/video_filter/rss.c:182
22357 msgid "Scroll with feed"
22360 #: modules/video_filter/rss.c:222
22361 msgid "RSS and Atom feed display"
22364 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22366 msgid "RV32 conversion filter"
22369 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
22371 msgid "Seam Carving video filter"
22374 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
22376 msgid "Seam Carving"
22379 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
22380 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22383 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22384 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22387 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
22388 msgid "Augment contrast between contours."
22391 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22393 msgid "Sharpen video filter"
22396 #: modules/video_filter/transform.c:65
22397 msgid "Transform type"
22400 #: modules/video_filter/transform.c:66
22401 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22404 #: modules/video_filter/transform.c:69
22405 msgid "Rotate by 90 degrees"
22408 #: modules/video_filter/transform.c:70
22409 msgid "Rotate by 180 degrees"
22412 #: modules/video_filter/transform.c:70
22413 msgid "Rotate by 270 degrees"
22416 #: modules/video_filter/transform.c:71
22417 msgid "Flip horizontally"
22420 #: modules/video_filter/transform.c:71
22421 msgid "Flip vertically"
22424 #: modules/video_filter/transform.c:76
22426 msgid "Video transformation filter"
22429 #: modules/video_filter/wall.c:57
22430 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22433 #: modules/video_filter/wall.c:61
22434 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22437 #: modules/video_filter/wall.c:65
22438 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22441 #: modules/video_filter/wall.c:68
22443 msgid "Element aspect ratio"
22444 msgstr "د بروكرام به هكله"
22446 #: modules/video_filter/wall.c:69
22447 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22450 #: modules/video_filter/wall.c:75
22452 msgid "Wall video filter"
22455 #: modules/video_filter/wall.c:76
22459 #: modules/video_filter/wave.c:53
22461 msgid "Wave video filter"
22464 #: modules/video_output/aa.c:58
22468 #: modules/video_output/aa.c:61
22469 msgid "ASCII-art video output"
22472 #: modules/video_output/caca.c:83
22473 msgid "Color ASCII art video output"
22476 #: modules/video_output/directfb.c:72
22477 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22480 #: modules/video_output/fb.c:81
22481 msgid "Run fb on current tty."
22484 #: modules/video_output/fb.c:83
22486 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22487 "handling with caution)"
22490 #: modules/video_output/fb.c:94
22491 msgid "Framebuffer resolution to use."
22494 #: modules/video_output/fb.c:96
22496 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22497 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22500 #: modules/video_output/fb.c:99
22501 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22504 #: modules/video_output/fb.c:101
22506 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22507 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22511 #: modules/video_output/fb.c:120
22512 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22515 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:103
22516 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22517 msgid "X11 display"
22520 #: modules/video_output/ggi.c:61
22522 "X11 hardware display to use.\n"
22523 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22526 #: modules/video_output/glide.c:67
22527 msgid "3dfx Glide video output"
22530 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22532 msgid "HD1000 video output"
22535 #: modules/video_output/image.c:53
22537 msgid "Image format"
22540 #: modules/video_output/image.c:54
22541 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22544 #: modules/video_output/image.c:56
22546 msgid "Image width"
22549 #: modules/video_output/image.c:57
22551 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22555 #: modules/video_output/image.c:61
22557 msgid "Image height"
22560 #: modules/video_output/image.c:62
22562 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22563 "video characteristics."
22566 #: modules/video_output/image.c:66
22567 msgid "Recording ratio"
22570 #: modules/video_output/image.c:67
22572 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22575 #: modules/video_output/image.c:70
22577 msgid "Filename prefix"
22580 #: modules/video_output/image.c:71
22582 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22583 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22586 #: modules/video_output/image.c:75
22587 msgid "Always write to the same file"
22590 #: modules/video_output/image.c:76
22592 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22593 "this case, the number is not appended to the filename."
22596 #: modules/video_output/image.c:87
22598 msgid "Image video output"
22601 #: modules/video_output/mga.c:62
22602 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22605 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
22606 msgid "DirectX 3D video output"
22609 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
22610 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22613 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22615 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22616 "doesn't have any effect when using overlays."
22619 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22620 msgid "Use video buffers in system memory"
22623 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22625 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22626 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22627 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22628 "doesn't have any effect when using overlays."
22631 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22632 msgid "Use triple buffering for overlays"
22635 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22637 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22638 "better video quality (no flickering)."
22641 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22642 msgid "Name of desired display device"
22645 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22647 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22648 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22649 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22652 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22653 msgid "Enable wallpaper mode "
22656 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22658 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22659 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22660 "desktop must not already have a wallpaper."
22663 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22665 msgid "DirectX video output"
22668 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22672 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:188
22674 msgid "OpenGL video output"
22677 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
22678 msgid "Windows GAPI video output"
22681 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
22682 msgid "Windows GDI video output"
22685 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22689 #: modules/video_output/opengl.c:125 modules/video_output/opengl.c:181
22690 msgid "Transparent Cube"
22693 #: modules/video_output/opengl.c:126
22697 #: modules/video_output/opengl.c:126
22701 #: modules/video_output/opengl.c:126
22706 #: modules/video_output/opengl.c:126
22710 #: modules/video_output/opengl.c:126
22714 #: modules/video_output/opengl.c:126
22718 #: modules/video_output/opengl.c:126
22722 #: modules/video_output/opengl.c:126
22726 #: modules/video_output/opengl.c:126
22730 #: modules/video_output/opengl.c:154
22731 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22734 #: modules/video_output/opengl.c:155
22735 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22738 #: modules/video_output/opengl.c:156
22739 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22742 #: modules/video_output/opengl.c:157
22743 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22746 #: modules/video_output/opengl.c:158
22748 msgid "Point of view x-coordinate"
22751 #: modules/video_output/opengl.c:159
22752 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22755 #: modules/video_output/opengl.c:161
22757 msgid "Point of view y-coordinate"
22760 #: modules/video_output/opengl.c:162
22761 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22764 #: modules/video_output/opengl.c:164
22766 msgid "Point of view z-coordinate"
22769 #: modules/video_output/opengl.c:165
22770 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22773 #: modules/video_output/opengl.c:168
22775 msgid "OpenGL Provider"
22778 #: modules/video_output/opengl.c:169
22779 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22782 #: modules/video_output/opengl.c:170
22783 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22786 #: modules/video_output/opengl.c:171
22787 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22790 #: modules/video_output/opengl.c:175
22791 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22794 #: modules/video_output/opengllayer.m:98
22795 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22798 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22799 msgid "QT Embedded display"
22802 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22804 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22805 "the DISPLAY environment variable."
22808 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22809 msgid "QT Embedded video output"
22812 #: modules/video_output/sdl.c:115
22813 msgid "SDL chroma format"
22816 #: modules/video_output/sdl.c:117
22818 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22819 "improve performances by using the most efficient one."
22822 #: modules/video_output/sdl.c:127
22823 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22826 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22827 msgid "Snapshot width"
22830 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22831 msgid "Width of the snapshot image."
22834 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22835 msgid "Snapshot height"
22838 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22839 msgid "Height of the snapshot image."
22842 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22846 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22848 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22851 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22852 msgid "Cache size (number of images)"
22855 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22856 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22859 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22860 msgid "Snapshot module"
22863 #: modules/video_output/svgalib.c:60
22865 msgid "SVGAlib video output"
22868 #: modules/video_output/vmem.c:51
22869 msgid "Video memory buffer width."
22872 #: modules/video_output/vmem.c:54
22873 msgid "Video memory buffer height."
22876 #: modules/video_output/vmem.c:56
22880 #: modules/video_output/vmem.c:57
22881 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22884 #: modules/video_output/vmem.c:60
22886 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22889 #: modules/video_output/vmem.c:63
22891 msgid "Lock function"
22892 msgstr "د بروكرام به هكله"
22894 #: modules/video_output/vmem.c:64
22896 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
22897 "memory address for use by the video renderer."
22900 #: modules/video_output/vmem.c:68
22901 msgid "Unlock function"
22904 #: modules/video_output/vmem.c:69
22905 msgid "Address of the unlocking callback function"
22908 #: modules/video_output/vmem.c:71
22909 msgid "Callback data"
22912 #: modules/video_output/vmem.c:72
22913 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
22916 #: modules/video_output/vmem.c:75
22918 msgid "Video memory module"
22921 #: modules/video_output/vmem.c:76
22923 msgid "Video memory"
22926 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22927 msgid "XVideo adaptor number"
22930 #: modules/video_output/x11/glx.c:91
22932 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22933 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22936 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:46
22937 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22938 msgid "Alternate fullscreen method"
22941 #: modules/video_output/x11/glx.c:96 modules/video_output/x11/x11.c:48
22942 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22944 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22946 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22947 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22948 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22949 "show on top of the video."
22952 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:57
22953 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
22955 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22956 "DISPLAY environment variable."
22959 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:64
22960 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22961 msgid "Screen for fullscreen mode."
22964 #: modules/video_output/x11/glx.c:110 modules/video_output/x11/x11.c:66
22965 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22967 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22968 "1 for the second."
22971 #: modules/video_output/x11/glx.c:117
22972 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22975 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
22976 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22977 msgid "Use shared memory"
22980 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
22981 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22982 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22985 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22987 msgid "X11 video output"
22990 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22992 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22993 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22996 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22997 msgid "XVimage chroma format"
23000 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
23002 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
23003 "to improve performances by using the most efficient one."
23006 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
23007 msgid "XVideo extension video output"
23010 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
23011 msgid "XVMC adaptor number"
23014 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
23016 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
23017 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
23020 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
23021 msgid "X11 display name"
23024 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
23026 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
23027 "the value of the DISPLAY environment variable."
23030 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
23031 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
23034 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
23036 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
23037 "0 for first screen, 1 for the second."
23040 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
23041 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
23044 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
23045 msgid "You can choose the crop style to apply."
23048 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
23049 msgid "XVMC extension video output"
23052 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
23054 msgid "GaLaktos visualization plugin"
23055 msgstr "د بروكرام به هكله"
23057 #: modules/visualization/goom.c:61
23058 msgid "Goom display width"
23061 #: modules/visualization/goom.c:62
23062 msgid "Goom display height"
23065 #: modules/visualization/goom.c:63
23067 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23068 "will be prettier but more CPU intensive)."
23071 #: modules/visualization/goom.c:66
23072 msgid "Goom animation speed"
23075 #: modules/visualization/goom.c:67
23077 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23080 #: modules/visualization/goom.c:73
23084 #: modules/visualization/goom.c:74
23085 msgid "Goom effect"
23088 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
23090 msgid "Effects list"
23093 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
23095 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23096 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
23099 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
23100 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23103 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
23104 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23107 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23108 msgid "Number of bands"
23111 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23112 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
23115 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23116 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
23119 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23120 msgid "Band separator"
23123 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23124 msgid "Number of blank pixels between bands."
23127 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23129 msgid "Amplification"
23130 msgstr "د بروكرام به هكله"
23132 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23133 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23136 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23137 msgid "Enable peaks"
23140 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23141 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23144 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23145 msgid "Enable original graphic spectrum"
23148 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23149 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23152 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23153 msgid "Enable bands"
23156 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23157 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23160 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23161 msgid "Enable base"
23164 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23165 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23168 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23169 msgid "Base pixel radius"
23172 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23173 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23176 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23178 msgid "Spectral sections"
23179 msgstr "د بروكرام به هكله"
23181 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23182 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23185 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23187 msgid "Peak height"
23190 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23191 msgid "Total pixel height of the peak items."
23194 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23195 msgid "Peak extra width"
23198 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23199 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23202 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23203 msgid "V-plane color"
23206 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23207 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23210 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23211 msgid "Number of stars"
23214 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23215 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23218 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23221 msgstr "د بروكرام به هكله"
23223 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23225 msgid "Visualizer filter"
23228 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23229 msgid "Spectrum analyser"
23233 #~ msgid "Video crop (top)"
23237 #~ msgid "Video crop (left)"
23241 #~ msgid "Video crop (bottom)"
23245 #~ msgid "Video crop (right)"
23249 #~ msgid "Video padding (top)"
23253 #~ msgid "Video padding (left)"
23257 #~ msgid "Video padding (bottom)"
23261 #~ msgid "Video padding (right)"
23265 #~ msgid "Video canvas width"
23269 #~ msgid "Video canvas height"
23273 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
23277 #~ msgid "Security options"
23281 #~ msgid "Track Number"
23285 #~ msgid "Advanced Information"
23286 #~ msgstr "_نويكيد"
23289 #~ msgid "Network policy"
23293 #~ msgid "Find a name"
23297 #~ msgid "Checking for Updates..."
23298 #~ msgstr "_نويكيد"
23301 #~ msgid "Distribution License"
23305 #~ msgid "Video Codec"
23309 #~ msgid "Subtitles preferred language"
23313 #~ msgid "Color invert"
23314 #~ msgstr "_نويكيد"
23317 #~ msgid "Video Device Name "
23321 #~ msgid "Audio Device Name "
23325 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
23329 #~ msgid "Open directory"
23333 #~ msgid "Select the device"
23337 #~ msgid "Save file..."
23345 #~ msgid "Video Monitor"
23349 #~ msgid "Listeners"
23355 #~ msgid "_About..."
23356 #~ msgstr "_هكله..."
23359 #~ msgid "Muxing application"
23360 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
23363 #~ msgid "Choose the program"
23364 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
23377 #~ msgid "Switch program"
23378 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
23380 #~ msgid "_Navigation"
23381 #~ msgstr "_نويكيد"
23386 #~ msgid "Exit the program"
23387 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
23392 #~ msgid "_Settings"
23395 #~ msgid "_Preferences..."
23396 #~ msgstr "_برفرنسس..."
23401 #~ msgid "About this application"
23402 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
23405 #~ msgid "Quits the application"
23406 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
23413 #~ msgid "vlc preferences"
23414 #~ msgstr "_برفرنسس..."
23417 #~ msgid "Configure the application"
23418 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"