1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
40 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
44 #: include/vlc_config_cat.h:44
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:46
50 msgid "General interface settings"
53 #: include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Main interfaces"
57 #: include/vlc_config_cat.h:49
58 msgid "Settings for the main interface"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
62 msgid "Control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
74 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
75 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
76 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
80 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
88 #: include/vlc_config_cat.h:59
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
94 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
95 msgid "General audio settings"
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
99 #: src/video_output/video_output.c:439
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
109 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
115 msgid "Audio visualizations"
116 msgstr "د بروكرام به هكله"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:73
123 msgid "These are general settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
129 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
130 msgid "Miscellaneous"
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
137 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
138 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
143 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
147 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
148 #: modules/stream_out/transcode.c:201
153 #: include/vlc_config_cat.h:80
155 msgid "Video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
159 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
160 msgid "General video settings"
163 #: include/vlc_config_cat.h:87
164 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
167 #: include/vlc_config_cat.h:91
168 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
171 #: include/vlc_config_cat.h:93
172 msgid "Subtitles/OSD"
175 #: include/vlc_config_cat.h:94
177 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Input / Codecs"
185 #: include/vlc_config_cat.h:104
187 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
188 "VLC. Encoder settings can also be found here."
191 #: include/vlc_config_cat.h:107
192 msgid "Access modules"
195 #: include/vlc_config_cat.h:109
197 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
198 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
201 #: include/vlc_config_cat.h:113
202 msgid "Access filters"
205 #: include/vlc_config_cat.h:115
207 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
208 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
216 #: include/vlc_config_cat.h:120
217 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
224 #: include/vlc_config_cat.h:123
225 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
232 #: include/vlc_config_cat.h:126
233 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
236 #: include/vlc_config_cat.h:128
240 #: include/vlc_config_cat.h:129
241 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
244 #: include/vlc_config_cat.h:132
245 msgid "General input settings. Use with care."
248 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
249 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
251 msgid "Stream output"
254 #: include/vlc_config_cat.h:137
256 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
257 "incoming streams.\n"
258 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
259 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
261 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
265 #: include/vlc_config_cat.h:145
266 msgid "General stream output settings"
269 #: include/vlc_config_cat.h:147
273 #: include/vlc_config_cat.h:149
275 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
276 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
277 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each muxer."
281 #: include/vlc_config_cat.h:155
282 msgid "Access output"
285 #: include/vlc_config_cat.h:157
287 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
288 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
289 "should probably not do that.\n"
290 "You can also set default parameters for each access output."
293 #: include/vlc_config_cat.h:162
297 #: include/vlc_config_cat.h:164
299 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
300 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
302 "You can also set default parameters for each packetizer."
305 #: include/vlc_config_cat.h:170
309 #: include/vlc_config_cat.h:171
311 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
312 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
313 "for each sout stream module here."
316 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
317 #: modules/services_discovery/sap.c:320
321 #: include/vlc_config_cat.h:178
323 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
324 "multicast UDP or RTP."
327 #: include/vlc_config_cat.h:181
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
332 #: include/vlc_config_cat.h:182
333 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
336 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
337 #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
342 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
349 #: include/vlc_config_cat.h:187
351 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
352 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
355 #: include/vlc_config_cat.h:191
356 msgid "General playlist behaviour"
359 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
360 msgid "Services discovery"
363 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
374 #: include/vlc_config_cat.h:198
375 msgid "Advanced settings. Use with care."
378 #: include/vlc_config_cat.h:200
382 #: include/vlc_config_cat.h:201
384 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
385 "not change these settings."
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "Advanced settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:205
394 msgid "Other advanced settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
398 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
404 #: include/vlc_config_cat.h:208
405 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
408 #: include/vlc_config_cat.h:213
409 msgid "Chroma modules settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:214
413 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:216
417 msgid "Packetizer modules settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:220
421 msgid "Encoders settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:222
425 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
428 #: include/vlc_config_cat.h:225
429 msgid "Dialog providers settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:227
433 msgid "Dialog providers can be configured here."
436 #: include/vlc_config_cat.h:229
437 msgid "Subtitle demuxer settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:231
442 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
443 "example by setting the subtitles type or file name."
446 #: include/vlc_config_cat.h:238
447 msgid "No help available"
450 #: include/vlc_config_cat.h:239
451 msgid "There is no help available for these modules."
454 #: include/vlc_interface.h:147
457 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
458 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
462 msgid "Quick &Open File..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:34
467 msgid "&Advanced Open..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:35
471 msgid "Open &Directory..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:37
475 msgid "Select one or more files to open"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
480 msgid "Media Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:42
485 msgid "Codec Information..."
488 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
492 #: include/vlc_intf_strings.h:44
494 msgid "Extended settings..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 msgid "Go to specific time..."
501 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
505 #: include/vlc_intf_strings.h:47
507 msgid "VLM Configuration..."
508 msgstr "د بروكرام به هكله"
510 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
515 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
516 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
520 #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
522 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
529 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
533 #: include/vlc_intf_strings.h:53
534 msgid "Fetch information"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
539 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
540 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
541 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
548 #: include/vlc_intf_strings.h:55
549 msgid "Information..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:56
556 #: include/vlc_intf_strings.h:57
557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
561 #: include/vlc_intf_strings.h:58
565 #: include/vlc_intf_strings.h:59
569 #: include/vlc_intf_strings.h:60
571 msgid "Open Folder..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
578 #: include/vlc_intf_strings.h:65
582 #: include/vlc_intf_strings.h:66
586 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
587 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
591 #: include/vlc_intf_strings.h:69
595 #: include/vlc_intf_strings.h:71
596 msgid "Add to playlist"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:72
600 msgid "Add to media library"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:74
608 #: include/vlc_intf_strings.h:75
610 msgid "Advanced open..."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:76
614 msgid "Add directory..."
617 #: include/vlc_intf_strings.h:78
618 msgid "Save playlist to file..."
621 #: include/vlc_intf_strings.h:79
622 msgid "Load playlist file..."
625 #: include/vlc_intf_strings.h:81
626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
630 #: include/vlc_intf_strings.h:82
632 msgid "Search filter"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:84
636 msgid "Additional sources"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:88
640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
642 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
646 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
647 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
651 #: include/vlc_intf_strings.h:94
652 msgid "Clone the image"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
657 msgid "Magnification"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:97
662 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
666 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
670 #: include/vlc_intf_strings.h:101
671 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
674 #: include/vlc_intf_strings.h:103
675 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
678 #: include/vlc_intf_strings.h:105
679 msgid "Image colors inversion"
682 #: include/vlc_intf_strings.h:107
683 msgid "Split the image to make an image wall"
686 #: include/vlc_intf_strings.h:109
688 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
689 "The video gets split in parts that you must sort."
692 #: include/vlc_intf_strings.h:112
694 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
695 "Try changing the various settings for different effects"
698 #: include/vlc_intf_strings.h:115
700 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
701 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
705 #: include/vlc_intf_strings.h:119
707 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
708 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
709 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
710 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
711 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
712 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
713 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
714 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
715 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
716 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
717 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
718 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
719 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
720 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
721 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
722 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
723 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
724 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
725 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
726 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
727 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
728 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
729 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
730 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
731 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
732 "b> VLC media player.</p></body></html>"
735 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
736 msgid "Meta-information"
739 #: include/vlc/vlc.h:587
741 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
742 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
743 "see the file named COPYING for details.\n"
744 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
747 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
748 #: src/audio_output/filters.c:225
749 msgid "Audio filtering failed"
752 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
753 #: src/audio_output/filters.c:226
755 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
758 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
759 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
760 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
764 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
768 #: src/audio_output/input.c:98
772 #: src/audio_output/input.c:100
776 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
777 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
778 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
782 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
783 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
784 msgid "Audio filters"
787 #: src/audio_output/input.c:179
791 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
792 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
793 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
794 msgid "Audio Channels"
797 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
798 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
799 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
800 #: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
801 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
802 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
803 #: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
807 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
808 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
810 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
811 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
814 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
819 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
820 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
822 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
823 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
824 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
825 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
826 #: modules/video_filter/rss.c:166
830 #: src/audio_output/output.c:135
831 msgid "Dolby Surround"
834 #: src/audio_output/output.c:147
835 msgid "Reverse stereo"
838 #: src/config/file.c:558
842 #: src/config/file.c:567
846 #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
850 #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
854 #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
858 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
859 #: src/playlist/loadsave.c:145
860 msgid "Media Library"
863 #: src/extras/getopt.c:633
865 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
868 #: src/extras/getopt.c:658
870 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
873 #: src/extras/getopt.c:663
875 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
878 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
880 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
883 #: src/extras/getopt.c:710
885 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
888 #: src/extras/getopt.c:714
890 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
893 #: src/extras/getopt.c:740
895 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
898 #: src/extras/getopt.c:743
900 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
903 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
905 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
908 #: src/extras/getopt.c:820
910 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
913 #: src/extras/getopt.c:838
915 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
918 #: src/input/control.c:314
923 #: src/input/decoder.c:111
925 msgid "No suitable decoder module"
928 #: src/input/decoder.c:112
931 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
932 "there is no way for you to fix this."
935 #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
936 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
937 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
938 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
939 #: modules/stream_out/es.c:384
940 msgid "Streaming / Transcoding failed"
943 #: src/input/decoder.c:165
944 msgid "VLC could not open the packetizer module."
947 #: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
948 msgid "VLC could not open the decoder module."
951 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
952 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
953 #: modules/access/cdda/info.c:1002
958 #: src/input/es_out.c:665
963 #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
964 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
969 #: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
970 msgid "Closed captions 1"
973 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
974 msgid "Closed captions 2"
977 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
978 msgid "Closed captions 3"
981 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
982 msgid "Closed captions 4"
985 #: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
990 #: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
991 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
997 #: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
1003 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
1004 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
1008 #: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
1009 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1014 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
1018 #: src/input/es_out.c:2058
1023 #: src/input/es_out.c:2064
1024 msgid "Bits per sample"
1027 #: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
1028 #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
1032 #: src/input/es_out.c:2070
1037 #: src/input/es_out.c:2081
1041 #: src/input/es_out.c:2087
1042 msgid "Display resolution"
1045 #: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
1049 #: src/input/es_out.c:2104
1053 #: src/input/input.c:2310
1054 msgid "Your input can't be opened"
1057 #: src/input/input.c:2311
1059 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1062 #: src/input/input.c:2409
1063 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1066 #: src/input/input.c:2410
1068 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1071 #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
1072 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
1073 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
1074 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1075 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1076 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
1077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
1083 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
1087 #: src/input/meta.c:49
1091 #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
1095 #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
1099 #: src/input/meta.c:52
1100 msgid "Track number"
1103 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1104 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1109 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
1113 #: src/input/meta.c:55
1117 #: src/input/meta.c:56
1122 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
1123 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1128 #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
1132 #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
1136 #: src/input/meta.c:61
1140 #: src/input/meta.c:62
1144 #: src/input/meta.c:63
1149 #: src/input/var.c:122
1153 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
1157 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1158 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
1159 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
1160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1164 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1165 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1170 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
1171 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
1175 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
1180 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
1181 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
1182 msgid "Subtitles Track"
1185 #: src/input/var.c:269
1189 #: src/input/var.c:274
1190 msgid "Previous title"
1193 #: src/input/var.c:297
1198 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1203 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1204 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
1205 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1206 msgid "Next chapter"
1209 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1210 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
1211 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1212 msgid "Previous chapter"
1215 #: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
1220 #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
1221 #: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1222 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1223 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1224 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1225 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
1226 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
1227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
1228 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
1230 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1234 #: src/interface/interaction.c:367
1235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1236 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
1240 #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
1241 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
1242 msgid "Add Interface"
1245 #: src/interface/interface.c:217
1246 msgid "Telnet Interface"
1249 #: src/interface/interface.c:220
1250 msgid "Web Interface"
1253 #: src/interface/interface.c:223
1254 msgid "Debug logging"
1257 #: src/interface/interface.c:226
1258 msgid "Mouse Gestures"
1261 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
1262 #: src/modules/cache.c:505
1266 #: src/libvlc-common.c:1064
1268 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1272 #: src/libvlc-common.c:1540
1273 msgid " (default enabled)"
1276 #: src/libvlc-common.c:1541
1277 msgid " (default disabled)"
1280 #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
1284 #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
1285 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1288 #: src/libvlc-common.c:1808
1290 msgid "VLC version %s\n"
1293 #: src/libvlc-common.c:1809
1295 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1298 #: src/libvlc-common.c:1811
1300 msgid "Compiler: %s\n"
1303 #: src/libvlc-common.c:1813
1305 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1308 #: src/libvlc-common.c:1849
1311 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1314 #: src/libvlc-common.c:1869
1317 "Press the RETURN key to continue...\n"
1320 #: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
1321 #: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
1325 #: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
1329 #: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
1333 #: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
1334 msgid "1:1 Original"
1337 #: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
1341 #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1346 #: src/libvlc-module.c:84
1347 msgid "American English"
1350 #: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
1354 #: src/libvlc-module.c:86
1355 msgid "Brazilian Portuguese"
1358 #: src/libvlc-module.c:87
1359 msgid "British English"
1362 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
1366 #: src/libvlc-module.c:89
1367 msgid "Chinese Traditional"
1370 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
1374 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
1378 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
1382 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
1386 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
1390 #: src/libvlc-module.c:95
1394 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
1398 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
1402 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
1406 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
1410 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
1414 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
1418 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
1422 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
1426 #: src/libvlc-module.c:104
1430 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
1434 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
1438 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
1442 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
1446 #: src/libvlc-module.c:109
1447 msgid "Simplified Chinese"
1450 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
1454 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
1458 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
1462 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
1466 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
1470 #: src/libvlc-module.c:134
1472 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1473 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1477 #: src/libvlc-module.c:138
1478 msgid "Interface module"
1481 #: src/libvlc-module.c:140
1483 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1484 "automatically select the best module available."
1487 #: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
1488 msgid "Extra interface modules"
1491 #: src/libvlc-module.c:146
1493 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1494 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1495 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1496 "\", \"gestures\" ...)"
1499 #: src/libvlc-module.c:153
1500 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1503 #: src/libvlc-module.c:155
1504 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1507 #: src/libvlc-module.c:157
1509 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1510 "1=warnings, 2=debug)."
1513 #: src/libvlc-module.c:160
1517 #: src/libvlc-module.c:162
1518 msgid "Turn off all warning and information messages."
1521 #: src/libvlc-module.c:164
1522 msgid "Default stream"
1525 #: src/libvlc-module.c:166
1526 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1529 #: src/libvlc-module.c:169
1531 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1532 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1535 #: src/libvlc-module.c:173
1536 msgid "Color messages"
1539 #: src/libvlc-module.c:175
1541 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1542 "needs Linux color support for this to work."
1545 #: src/libvlc-module.c:178
1546 msgid "Show advanced options"
1549 #: src/libvlc-module.c:180
1551 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1552 "available options, including those that most users should never touch."
1555 #: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
1556 msgid "Show interface with mouse"
1559 #: src/libvlc-module.c:186
1561 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1562 "edge of the screen in fullscreen mode."
1565 #: src/libvlc-module.c:189
1566 msgid "Interface interaction"
1569 #: src/libvlc-module.c:191
1571 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1572 "user input is required."
1575 #: src/libvlc-module.c:201
1577 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1578 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1579 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1580 "the \"audio filters\" modules section."
1583 #: src/libvlc-module.c:207
1584 msgid "Audio output module"
1587 #: src/libvlc-module.c:209
1589 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1590 "automatically select the best method available."
1593 #: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1594 #: modules/stream_out/display.c:40
1595 msgid "Enable audio"
1598 #: src/libvlc-module.c:215
1600 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1601 "not take place, thus saving some processing power."
1604 #: src/libvlc-module.c:218
1605 msgid "Force mono audio"
1608 #: src/libvlc-module.c:219
1609 msgid "This will force a mono audio output."
1612 #: src/libvlc-module.c:221
1613 msgid "Default audio volume"
1616 #: src/libvlc-module.c:223
1618 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1621 #: src/libvlc-module.c:226
1622 msgid "Audio output saved volume"
1625 #: src/libvlc-module.c:228
1627 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1628 "should not change this option manually."
1631 #: src/libvlc-module.c:231
1632 msgid "Audio output volume step"
1635 #: src/libvlc-module.c:233
1637 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1641 #: src/libvlc-module.c:236
1642 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1645 #: src/libvlc-module.c:238
1647 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1648 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1651 #: src/libvlc-module.c:242
1652 msgid "High quality audio resampling"
1655 #: src/libvlc-module.c:244
1657 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1658 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1659 "resampling algorithm will be used instead."
1662 #: src/libvlc-module.c:249
1663 msgid "Audio desynchronization compensation"
1666 #: src/libvlc-module.c:251
1668 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1669 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1672 #: src/libvlc-module.c:254
1674 msgid "Audio output channels mode"
1677 #: src/libvlc-module.c:256
1679 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1680 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1684 #: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1685 msgid "Use S/PDIF when available"
1688 #: src/libvlc-module.c:262
1690 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1691 "audio stream being played."
1694 #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1695 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1698 #: src/libvlc-module.c:267
1700 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1701 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1702 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1703 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1706 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1707 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1711 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
1715 #: src/libvlc-module.c:278
1716 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1719 #: src/libvlc-module.c:281
1721 msgid "Audio visualizations "
1722 msgstr "د بروكرام به هكله"
1724 #: src/libvlc-module.c:283
1725 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1728 #: src/libvlc-module.c:287
1729 msgid "Replay gain mode"
1732 #: src/libvlc-module.c:289
1734 msgid "Select the replay gain mode"
1737 #: src/libvlc-module.c:291
1738 msgid "Replay preamp"
1741 #: src/libvlc-module.c:293
1743 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1744 "replay gain information"
1747 #: src/libvlc-module.c:296
1748 msgid "Default replay gain"
1751 #: src/libvlc-module.c:298
1752 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1755 #: src/libvlc-module.c:300
1756 msgid "Peak protection"
1759 #: src/libvlc-module.c:302
1760 msgid "Protect against sound clipping"
1763 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
1765 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
1766 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
1770 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
1771 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1772 #: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
1773 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1774 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1780 #: src/libvlc-module.c:313
1782 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1783 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1784 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1785 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1789 #: src/libvlc-module.c:319
1790 msgid "Video output module"
1793 #: src/libvlc-module.c:321
1795 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1796 "automatically select the best method available."
1799 #: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1800 #: modules/stream_out/display.c:42
1801 msgid "Enable video"
1804 #: src/libvlc-module.c:326
1806 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1807 "not take place, thus saving some processing power."
1810 #: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
1811 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
1812 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1816 #: src/libvlc-module.c:331
1818 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1822 #: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
1823 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
1824 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
1825 msgid "Video height"
1828 #: src/libvlc-module.c:336
1830 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1831 "video characteristics."
1834 #: src/libvlc-module.c:339
1836 msgid "Video X coordinate"
1839 #: src/libvlc-module.c:341
1841 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1845 #: src/libvlc-module.c:344
1847 msgid "Video Y coordinate"
1850 #: src/libvlc-module.c:346
1852 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1856 #: src/libvlc-module.c:349
1860 #: src/libvlc-module.c:351
1862 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1866 #: src/libvlc-module.c:354
1867 msgid "Video alignment"
1870 #: src/libvlc-module.c:356
1872 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1873 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1874 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1877 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
1878 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
1879 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
1880 #: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
1881 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1882 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1886 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1887 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1888 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
1889 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
1890 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1895 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1896 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1897 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
1898 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
1899 #: modules/video_filter/rss.c:166
1903 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1904 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1905 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1906 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1907 #: modules/video_filter/rss.c:167
1911 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1912 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1913 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1914 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1915 #: modules/video_filter/rss.c:167
1919 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1920 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1921 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1922 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1923 #: modules/video_filter/rss.c:167
1927 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1928 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1929 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1930 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1931 #: modules/video_filter/rss.c:167
1932 msgid "Bottom-Right"
1935 #: src/libvlc-module.c:364
1939 #: src/libvlc-module.c:366
1940 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1943 #: src/libvlc-module.c:368
1944 msgid "Grayscale video output"
1947 #: src/libvlc-module.c:370
1949 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1950 "save some processing power."
1953 #: src/libvlc-module.c:373
1954 msgid "Embedded video"
1957 #: src/libvlc-module.c:375
1958 msgid "Embed the video output in the main interface."
1961 #: src/libvlc-module.c:377
1962 msgid "Fullscreen video output"
1965 #: src/libvlc-module.c:379
1966 msgid "Start video in fullscreen mode"
1969 #: src/libvlc-module.c:381
1970 msgid "Overlay video output"
1973 #: src/libvlc-module.c:383
1975 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1976 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1979 #: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
1980 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1981 msgid "Always on top"
1984 #: src/libvlc-module.c:388
1985 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1988 #: src/libvlc-module.c:390
1989 msgid "Show media title on video."
1992 #: src/libvlc-module.c:392
1993 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1996 #: src/libvlc-module.c:394
1997 msgid "Show video title for x miliseconds."
2000 #: src/libvlc-module.c:396
2001 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2004 #: src/libvlc-module.c:398
2005 msgid "Position of video title."
2008 #: src/libvlc-module.c:400
2009 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2012 #: src/libvlc-module.c:407
2013 msgid "Disable screensaver"
2016 #: src/libvlc-module.c:408
2017 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2020 #: src/libvlc-module.c:410
2021 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2024 #: src/libvlc-module.c:411
2026 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2027 "computer being suspended because of inactivity."
2030 #: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2031 msgid "Window decorations"
2034 #: src/libvlc-module.c:416
2036 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2037 "giving a \"minimal\" window."
2040 #: src/libvlc-module.c:419
2041 msgid "Video output filter module"
2044 #: src/libvlc-module.c:421
2046 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2047 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2050 #: src/libvlc-module.c:425
2051 msgid "Video filter module"
2054 #: src/libvlc-module.c:427
2056 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2057 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2060 #: src/libvlc-module.c:431
2061 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2064 #: src/libvlc-module.c:433
2065 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2068 #: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
2069 msgid "Video snapshot file prefix"
2072 #: src/libvlc-module.c:439
2073 msgid "Video snapshot format"
2076 #: src/libvlc-module.c:441
2077 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2080 #: src/libvlc-module.c:443
2081 msgid "Display video snapshot preview"
2084 #: src/libvlc-module.c:445
2085 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2088 #: src/libvlc-module.c:447
2089 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2092 #: src/libvlc-module.c:449
2093 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2096 #: src/libvlc-module.c:451
2098 msgid "Video snapshot width"
2101 #: src/libvlc-module.c:453
2103 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2107 #: src/libvlc-module.c:456
2109 msgid "Video snapshot height"
2112 #: src/libvlc-module.c:458
2114 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2118 #: src/libvlc-module.c:461
2120 msgid "Video cropping"
2123 #: src/libvlc-module.c:463
2125 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2126 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2129 #: src/libvlc-module.c:467
2130 msgid "Source aspect ratio"
2133 #: src/libvlc-module.c:469
2135 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2136 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2137 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2138 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2139 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2142 #: src/libvlc-module.c:476
2143 msgid "Custom crop ratios list"
2146 #: src/libvlc-module.c:478
2148 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2152 #: src/libvlc-module.c:481
2153 msgid "Custom aspect ratios list"
2156 #: src/libvlc-module.c:483
2158 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2159 "aspect ratio list."
2162 #: src/libvlc-module.c:486
2163 msgid "Fix HDTV height"
2166 #: src/libvlc-module.c:488
2168 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2169 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2170 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2173 #: src/libvlc-module.c:493
2174 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2177 #: src/libvlc-module.c:495
2179 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2180 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2181 "order to keep proportions."
2184 #: src/libvlc-module.c:499
2188 #: src/libvlc-module.c:501
2190 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2191 "computer is not powerful enough"
2194 #: src/libvlc-module.c:504
2195 msgid "Drop late frames"
2198 #: src/libvlc-module.c:506
2200 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2201 "intended display date)."
2204 #: src/libvlc-module.c:509
2205 msgid "Quiet synchro"
2208 #: src/libvlc-module.c:511
2210 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2211 "synchronization mechanism."
2214 #: src/libvlc-module.c:520
2216 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2217 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2221 #: src/libvlc-module.c:524
2222 msgid "Clock reference average counter"
2225 #: src/libvlc-module.c:526
2227 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2231 #: src/libvlc-module.c:529
2232 msgid "Clock synchronisation"
2235 #: src/libvlc-module.c:531
2237 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2238 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2241 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
2242 msgid "Network synchronisation"
2245 #: src/libvlc-module.c:536
2247 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2248 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2251 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
2252 #: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
2253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
2254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
2256 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
2257 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
2258 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
2259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2261 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
2262 #: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
2266 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2267 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2268 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2271 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2275 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
2279 #: src/libvlc-module.c:546
2280 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2283 #: src/libvlc-module.c:548
2284 msgid "MTU of the network interface"
2287 #: src/libvlc-module.c:550
2289 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2290 "over the network (in bytes)."
2293 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
2294 msgid "Hop limit (TTL)"
2297 #: src/libvlc-module.c:557
2299 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2300 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2304 #: src/libvlc-module.c:561
2305 msgid "Multicast output interface"
2308 #: src/libvlc-module.c:563
2309 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2312 #: src/libvlc-module.c:565
2313 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2316 #: src/libvlc-module.c:567
2318 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2322 #: src/libvlc-module.c:570
2323 msgid "DiffServ Code Point"
2326 #: src/libvlc-module.c:571
2328 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2329 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2332 #: src/libvlc-module.c:577
2334 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2335 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2338 #: src/libvlc-module.c:583
2340 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2341 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2342 "(like DVB streams for example)."
2345 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
2346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2351 #: src/libvlc-module.c:591
2352 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2355 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
2356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2357 msgid "Subtitles track"
2360 #: src/libvlc-module.c:596
2361 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2364 #: src/libvlc-module.c:599
2366 msgid "Audio language"
2369 #: src/libvlc-module.c:601
2371 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2372 "letter country code)."
2375 #: src/libvlc-module.c:604
2376 msgid "Subtitle language"
2379 #: src/libvlc-module.c:606
2381 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2382 "letter country code)."
2385 #: src/libvlc-module.c:610
2387 msgid "Audio track ID"
2390 #: src/libvlc-module.c:612
2391 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2394 #: src/libvlc-module.c:614
2395 msgid "Subtitles track ID"
2398 #: src/libvlc-module.c:616
2399 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2402 #: src/libvlc-module.c:618
2403 msgid "Input repetitions"
2406 #: src/libvlc-module.c:620
2407 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2410 #: src/libvlc-module.c:622
2414 #: src/libvlc-module.c:624
2415 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2418 #: src/libvlc-module.c:626
2422 #: src/libvlc-module.c:628
2423 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2426 #: src/libvlc-module.c:630
2430 #: src/libvlc-module.c:632
2431 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2434 #: src/libvlc-module.c:634
2438 #: src/libvlc-module.c:636
2440 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2441 "together after the normal one."
2444 #: src/libvlc-module.c:639
2445 msgid "Input slave (experimental)"
2448 #: src/libvlc-module.c:641
2450 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2451 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2455 #: src/libvlc-module.c:645
2456 msgid "Bookmarks list for a stream"
2459 #: src/libvlc-module.c:647
2461 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2462 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2466 #: src/libvlc-module.c:653
2468 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2469 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2470 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2471 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2474 #: src/libvlc-module.c:659
2475 msgid "Force subtitle position"
2478 #: src/libvlc-module.c:661
2480 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2481 "over the movie. Try several positions."
2484 #: src/libvlc-module.c:664
2485 msgid "Enable sub-pictures"
2488 #: src/libvlc-module.c:666
2489 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2492 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
2493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2494 #: modules/stream_out/transcode.c:285
2495 msgid "On Screen Display"
2498 #: src/libvlc-module.c:670
2500 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2504 #: src/libvlc-module.c:673
2505 msgid "Text rendering module"
2508 #: src/libvlc-module.c:675
2510 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2514 #: src/libvlc-module.c:677
2515 msgid "Subpictures filter module"
2518 #: src/libvlc-module.c:679
2520 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2521 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2524 #: src/libvlc-module.c:682
2525 msgid "Autodetect subtitle files"
2528 #: src/libvlc-module.c:684
2530 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2531 "(based on the filename of the movie)."
2534 #: src/libvlc-module.c:687
2535 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2538 #: src/libvlc-module.c:689
2540 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2542 "0 = no subtitles autodetected\n"
2543 "1 = any subtitle file\n"
2544 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2545 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2546 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2549 #: src/libvlc-module.c:697
2550 msgid "Subtitle autodetection paths"
2553 #: src/libvlc-module.c:699
2555 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2556 "found in the current directory."
2559 #: src/libvlc-module.c:702
2560 msgid "Use subtitle file"
2563 #: src/libvlc-module.c:704
2565 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2569 #: src/libvlc-module.c:707
2573 #: src/libvlc-module.c:710
2575 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2576 "the drive letter (eg. D:)"
2579 #: src/libvlc-module.c:714
2580 msgid "This is the default DVD device to use."
2583 #: src/libvlc-module.c:717
2587 #: src/libvlc-module.c:720
2589 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2590 "scan for a suitable CD-ROM device."
2593 #: src/libvlc-module.c:724
2594 msgid "This is the default VCD device to use."
2597 #: src/libvlc-module.c:727
2598 msgid "Audio CD device"
2601 #: src/libvlc-module.c:730
2603 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2604 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2607 #: src/libvlc-module.c:734
2608 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2611 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2616 #: src/libvlc-module.c:739
2617 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2620 #: src/libvlc-module.c:741
2624 #: src/libvlc-module.c:743
2625 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2628 #: src/libvlc-module.c:745
2629 msgid "TCP connection timeout"
2632 #: src/libvlc-module.c:747
2633 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2636 #: src/libvlc-module.c:749
2637 msgid "SOCKS server"
2640 #: src/libvlc-module.c:751
2642 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2643 "used for all TCP connections"
2646 #: src/libvlc-module.c:754
2647 msgid "SOCKS user name"
2650 #: src/libvlc-module.c:756
2651 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2654 #: src/libvlc-module.c:758
2655 msgid "SOCKS password"
2658 #: src/libvlc-module.c:760
2659 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2662 #: src/libvlc-module.c:762
2663 msgid "Title metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:764
2667 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:766
2671 msgid "Author metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:768
2675 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:770
2679 msgid "Artist metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:772
2683 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:774
2687 msgid "Genre metadata"
2690 #: src/libvlc-module.c:776
2691 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2694 #: src/libvlc-module.c:778
2695 msgid "Copyright metadata"
2698 #: src/libvlc-module.c:780
2699 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2702 #: src/libvlc-module.c:782
2703 msgid "Description metadata"
2706 #: src/libvlc-module.c:784
2707 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2710 #: src/libvlc-module.c:786
2711 msgid "Date metadata"
2714 #: src/libvlc-module.c:788
2715 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2718 #: src/libvlc-module.c:790
2719 msgid "URL metadata"
2722 #: src/libvlc-module.c:792
2723 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2726 #: src/libvlc-module.c:796
2728 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2729 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2730 "can break playback of all your streams."
2733 #: src/libvlc-module.c:800
2734 msgid "Preferred decoders list"
2737 #: src/libvlc-module.c:802
2739 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2740 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2741 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2744 #: src/libvlc-module.c:807
2745 msgid "Preferred encoders list"
2748 #: src/libvlc-module.c:809
2750 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2753 #: src/libvlc-module.c:812
2754 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2757 #: src/libvlc-module.c:814
2759 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2760 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2763 #: src/libvlc-module.c:823
2765 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2769 #: src/libvlc-module.c:826
2770 msgid "Default stream output chain"
2773 #: src/libvlc-module.c:828
2775 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2776 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2780 #: src/libvlc-module.c:832
2781 msgid "Enable streaming of all ES"
2784 #: src/libvlc-module.c:834
2785 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2788 #: src/libvlc-module.c:836
2789 msgid "Display while streaming"
2792 #: src/libvlc-module.c:838
2793 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2796 #: src/libvlc-module.c:840
2797 msgid "Enable video stream output"
2800 #: src/libvlc-module.c:842
2802 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2803 "facility when this last one is enabled."
2806 #: src/libvlc-module.c:845
2807 msgid "Enable audio stream output"
2810 #: src/libvlc-module.c:847
2812 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2813 "facility when this last one is enabled."
2816 #: src/libvlc-module.c:850
2817 msgid "Enable SPU stream output"
2820 #: src/libvlc-module.c:852
2822 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2823 "facility when this last one is enabled."
2826 #: src/libvlc-module.c:855
2827 msgid "Keep stream output open"
2830 #: src/libvlc-module.c:857
2832 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2833 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2837 #: src/libvlc-module.c:861
2838 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2841 #: src/libvlc-module.c:863
2843 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2844 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2847 #: src/libvlc-module.c:866
2848 msgid "Preferred packetizer list"
2851 #: src/libvlc-module.c:868
2853 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2856 #: src/libvlc-module.c:871
2860 #: src/libvlc-module.c:873
2861 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2864 #: src/libvlc-module.c:875
2865 msgid "Access output module"
2868 #: src/libvlc-module.c:877
2869 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2872 #: src/libvlc-module.c:879
2873 msgid "Control SAP flow"
2876 #: src/libvlc-module.c:881
2878 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2879 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2882 #: src/libvlc-module.c:885
2883 msgid "SAP announcement interval"
2886 #: src/libvlc-module.c:887
2888 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2889 "between SAP announcements."
2892 #: src/libvlc-module.c:896
2894 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2895 "always leave all these enabled."
2898 #: src/libvlc-module.c:899
2899 msgid "Enable FPU support"
2902 #: src/libvlc-module.c:901
2904 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2908 #: src/libvlc-module.c:904
2909 msgid "Enable CPU MMX support"
2912 #: src/libvlc-module.c:906
2914 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:909
2919 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2922 #: src/libvlc-module.c:911
2924 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2925 "advantage of them."
2928 #: src/libvlc-module.c:914
2929 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2932 #: src/libvlc-module.c:916
2934 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2935 "advantage of them."
2938 #: src/libvlc-module.c:919
2939 msgid "Enable CPU SSE support"
2942 #: src/libvlc-module.c:921
2944 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2948 #: src/libvlc-module.c:924
2949 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2952 #: src/libvlc-module.c:926
2954 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2958 #: src/libvlc-module.c:929
2959 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2962 #: src/libvlc-module.c:931
2964 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2965 "advantage of them."
2968 #: src/libvlc-module.c:936
2970 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2971 "you really know what you are doing."
2974 #: src/libvlc-module.c:939
2975 msgid "Memory copy module"
2978 #: src/libvlc-module.c:941
2980 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2981 "select the fastest one supported by your hardware."
2984 #: src/libvlc-module.c:944
2985 msgid "Access module"
2988 #: src/libvlc-module.c:946
2990 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2991 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2992 "option unless you really know what you are doing."
2995 #: src/libvlc-module.c:950
2996 msgid "Access filter module"
2999 #: src/libvlc-module.c:952
3001 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
3002 "used for instance for timeshifting."
3005 #: src/libvlc-module.c:955
3006 msgid "Demux module"
3009 #: src/libvlc-module.c:957
3011 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3012 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3013 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3014 "you really know what you are doing."
3017 #: src/libvlc-module.c:962
3018 msgid "Allow real-time priority"
3021 #: src/libvlc-module.c:964
3023 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3024 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3025 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3026 "only activate this if you know what you're doing."
3029 #: src/libvlc-module.c:970
3030 msgid "Adjust VLC priority"
3033 #: src/libvlc-module.c:972
3035 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3036 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3040 #: src/libvlc-module.c:976
3041 msgid "Minimize number of threads"
3044 #: src/libvlc-module.c:978
3045 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3048 #: src/libvlc-module.c:980
3049 msgid "Policy for handling unsafe options."
3052 #: src/libvlc-module.c:982
3054 "This option dictates the default policy when processing options which may be "
3055 "harmful when used in a malicious way."
3058 #: src/libvlc-module.c:986
3062 #: src/libvlc-module.c:986
3066 #: src/libvlc-module.c:986
3070 #: src/libvlc-module.c:988
3071 msgid "Modules search path"
3074 #: src/libvlc-module.c:990
3075 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3078 #: src/libvlc-module.c:992
3079 msgid "VLM configuration file"
3082 #: src/libvlc-module.c:994
3083 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3086 #: src/libvlc-module.c:996
3087 msgid "Use a plugins cache"
3090 #: src/libvlc-module.c:998
3091 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3094 #: src/libvlc-module.c:1000
3095 msgid "Collect statistics"
3098 #: src/libvlc-module.c:1002
3099 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3102 #: src/libvlc-module.c:1004
3103 msgid "Run as daemon process"
3106 #: src/libvlc-module.c:1006
3107 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3110 #: src/libvlc-module.c:1008
3111 msgid "Write process id to file"
3114 #: src/libvlc-module.c:1010
3115 msgid "Writes process id into specified file."
3118 #: src/libvlc-module.c:1012
3122 #: src/libvlc-module.c:1014
3123 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3126 #: src/libvlc-module.c:1016
3127 msgid "Log to syslog"
3130 #: src/libvlc-module.c:1018
3131 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3134 #: src/libvlc-module.c:1020
3135 msgid "Allow only one running instance"
3138 #: src/libvlc-module.c:1022
3140 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3141 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3142 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3143 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3144 "running instance or enqueue it."
3147 #: src/libvlc-module.c:1030
3149 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3150 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3151 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3152 "This option will allow you to play the file with the already running "
3153 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3154 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3157 #: src/libvlc-module.c:1038
3158 msgid "VLC is started from file association"
3161 #: src/libvlc-module.c:1040
3162 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3165 #: src/libvlc-module.c:1043
3166 msgid "One instance when started from file"
3169 #: src/libvlc-module.c:1045
3170 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3173 #: src/libvlc-module.c:1047
3174 msgid "Increase the priority of the process"
3177 #: src/libvlc-module.c:1049
3179 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3180 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3181 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3182 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3183 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3187 #: src/libvlc-module.c:1057
3188 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3191 #: src/libvlc-module.c:1059
3193 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3194 "playing current item."
3197 #: src/libvlc-module.c:1068
3199 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3200 "overridden in the playlist dialog box."
3203 #: src/libvlc-module.c:1071
3204 msgid "Automatically preparse files"
3207 #: src/libvlc-module.c:1073
3209 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3213 #: src/libvlc-module.c:1076
3214 msgid "Authorise meta information fetching"
3217 #: src/libvlc-module.c:1078
3219 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3223 #: src/libvlc-module.c:1081
3224 msgid "Album art policy"
3227 #: src/libvlc-module.c:1083
3228 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3231 #: src/libvlc-module.c:1089
3232 msgid "Manual download only"
3235 #: src/libvlc-module.c:1090
3236 msgid "When track starts playing"
3239 #: src/libvlc-module.c:1091
3240 msgid "As soon as track is added"
3243 #: src/libvlc-module.c:1093
3244 msgid "Services discovery modules"
3247 #: src/libvlc-module.c:1095
3249 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3250 "Typical values are sap, hal, ..."
3253 #: src/libvlc-module.c:1098
3254 msgid "Play files randomly forever"
3257 #: src/libvlc-module.c:1100
3258 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3261 #: src/libvlc-module.c:1104
3262 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3265 #: src/libvlc-module.c:1106
3266 msgid "Repeat current item"
3269 #: src/libvlc-module.c:1108
3270 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3273 #: src/libvlc-module.c:1110
3274 msgid "Play and stop"
3277 #: src/libvlc-module.c:1112
3278 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3281 #: src/libvlc-module.c:1114
3282 msgid "Play and exit"
3285 #: src/libvlc-module.c:1116
3286 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3289 #: src/libvlc-module.c:1118
3290 msgid "Use media library"
3293 #: src/libvlc-module.c:1120
3295 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3299 #: src/libvlc-module.c:1123
3300 msgid "Use playlist tree"
3303 #: src/libvlc-module.c:1125
3305 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3306 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3310 #: src/libvlc-module.c:1129
3314 #: src/libvlc-module.c:1129
3318 #: src/libvlc-module.c:1138
3319 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3322 #: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
3323 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3324 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3325 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:777
3328 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
3329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3333 #: src/libvlc-module.c:1142
3334 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3337 #: src/libvlc-module.c:1143
3338 msgid "Leave fullscreen"
3341 #: src/libvlc-module.c:1144
3342 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3345 #: src/libvlc-module.c:1145
3346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3351 #: src/libvlc-module.c:1146
3352 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3355 #: src/libvlc-module.c:1147
3359 #: src/libvlc-module.c:1148
3360 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3363 #: src/libvlc-module.c:1149
3367 #: src/libvlc-module.c:1150
3368 msgid "Select the hotkey to use to play."
3371 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
3372 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
3373 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3378 #: src/libvlc-module.c:1152
3379 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3382 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
3383 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
3384 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3389 #: src/libvlc-module.c:1154
3390 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3393 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
3394 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3395 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
3397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3399 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
3400 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3402 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3403 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
3407 #: src/libvlc-module.c:1156
3408 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3411 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
3412 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3413 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
3414 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
3415 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
3416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3418 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
3422 #: src/libvlc-module.c:1158
3423 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3426 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
3427 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
3428 #: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
3429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3430 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
3431 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3436 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
3440 #: src/libvlc-module.c:1160
3441 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3444 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
3445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3446 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
3447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
3448 #: modules/video_filter/rss.c:192
3452 #: src/libvlc-module.c:1162
3453 msgid "Select the hotkey to display the position."
3456 #: src/libvlc-module.c:1164
3457 msgid "Very short backwards jump"
3460 #: src/libvlc-module.c:1166
3461 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3464 #: src/libvlc-module.c:1167
3465 msgid "Short backwards jump"
3468 #: src/libvlc-module.c:1169
3469 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3472 #: src/libvlc-module.c:1170
3473 msgid "Medium backwards jump"
3476 #: src/libvlc-module.c:1172
3477 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3480 #: src/libvlc-module.c:1173
3481 msgid "Long backwards jump"
3484 #: src/libvlc-module.c:1175
3485 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3488 #: src/libvlc-module.c:1177
3489 msgid "Very short forward jump"
3492 #: src/libvlc-module.c:1179
3493 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3496 #: src/libvlc-module.c:1180
3497 msgid "Short forward jump"
3500 #: src/libvlc-module.c:1182
3501 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3504 #: src/libvlc-module.c:1183
3505 msgid "Medium forward jump"
3508 #: src/libvlc-module.c:1185
3509 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3512 #: src/libvlc-module.c:1186
3513 msgid "Long forward jump"
3516 #: src/libvlc-module.c:1188
3517 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3520 #: src/libvlc-module.c:1190
3521 msgid "Very short jump length"
3524 #: src/libvlc-module.c:1191
3525 msgid "Very short jump length, in seconds."
3528 #: src/libvlc-module.c:1192
3529 msgid "Short jump length"
3532 #: src/libvlc-module.c:1193
3533 msgid "Short jump length, in seconds."
3536 #: src/libvlc-module.c:1194
3537 msgid "Medium jump length"
3540 #: src/libvlc-module.c:1195
3541 msgid "Medium jump length, in seconds."
3544 #: src/libvlc-module.c:1196
3545 msgid "Long jump length"
3548 #: src/libvlc-module.c:1197
3549 msgid "Long jump length, in seconds."
3552 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
3553 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
3554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
3558 #: src/libvlc-module.c:1200
3559 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3562 #: src/libvlc-module.c:1201
3567 #: src/libvlc-module.c:1202
3568 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3571 #: src/libvlc-module.c:1203
3573 msgid "Navigate down"
3576 #: src/libvlc-module.c:1204
3577 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3580 #: src/libvlc-module.c:1205
3581 msgid "Navigate left"
3584 #: src/libvlc-module.c:1206
3585 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3588 #: src/libvlc-module.c:1207
3590 msgid "Navigate right"
3593 #: src/libvlc-module.c:1208
3594 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3597 #: src/libvlc-module.c:1209
3601 #: src/libvlc-module.c:1210
3602 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3605 #: src/libvlc-module.c:1211
3606 msgid "Go to the DVD menu"
3609 #: src/libvlc-module.c:1212
3610 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3613 #: src/libvlc-module.c:1213
3614 msgid "Select previous DVD title"
3617 #: src/libvlc-module.c:1214
3618 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3621 #: src/libvlc-module.c:1215
3622 msgid "Select next DVD title"
3625 #: src/libvlc-module.c:1216
3626 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3629 #: src/libvlc-module.c:1217
3630 msgid "Select prev DVD chapter"
3633 #: src/libvlc-module.c:1218
3634 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3637 #: src/libvlc-module.c:1219
3638 msgid "Select next DVD chapter"
3641 #: src/libvlc-module.c:1220
3642 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3645 #: src/libvlc-module.c:1221
3649 #: src/libvlc-module.c:1222
3650 msgid "Select the key to increase audio volume."
3653 #: src/libvlc-module.c:1223
3657 #: src/libvlc-module.c:1224
3658 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3661 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
3662 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
3663 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
3664 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
3668 #: src/libvlc-module.c:1226
3669 msgid "Select the key to mute audio."
3672 #: src/libvlc-module.c:1227
3673 msgid "Subtitle delay up"
3676 #: src/libvlc-module.c:1228
3677 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3680 #: src/libvlc-module.c:1229
3681 msgid "Subtitle delay down"
3684 #: src/libvlc-module.c:1230
3685 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3688 #: src/libvlc-module.c:1231
3689 msgid "Audio delay up"
3692 #: src/libvlc-module.c:1232
3693 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3696 #: src/libvlc-module.c:1233
3697 msgid "Audio delay down"
3700 #: src/libvlc-module.c:1234
3701 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3704 #: src/libvlc-module.c:1241
3705 msgid "Play playlist bookmark 1"
3708 #: src/libvlc-module.c:1242
3709 msgid "Play playlist bookmark 2"
3712 #: src/libvlc-module.c:1243
3713 msgid "Play playlist bookmark 3"
3716 #: src/libvlc-module.c:1244
3717 msgid "Play playlist bookmark 4"
3720 #: src/libvlc-module.c:1245
3721 msgid "Play playlist bookmark 5"
3724 #: src/libvlc-module.c:1246
3725 msgid "Play playlist bookmark 6"
3728 #: src/libvlc-module.c:1247
3729 msgid "Play playlist bookmark 7"
3732 #: src/libvlc-module.c:1248
3733 msgid "Play playlist bookmark 8"
3736 #: src/libvlc-module.c:1249
3737 msgid "Play playlist bookmark 9"
3740 #: src/libvlc-module.c:1250
3741 msgid "Play playlist bookmark 10"
3744 #: src/libvlc-module.c:1251
3745 msgid "Select the key to play this bookmark."
3748 #: src/libvlc-module.c:1252
3749 msgid "Set playlist bookmark 1"
3752 #: src/libvlc-module.c:1253
3753 msgid "Set playlist bookmark 2"
3756 #: src/libvlc-module.c:1254
3757 msgid "Set playlist bookmark 3"
3760 #: src/libvlc-module.c:1255
3761 msgid "Set playlist bookmark 4"
3764 #: src/libvlc-module.c:1256
3765 msgid "Set playlist bookmark 5"
3768 #: src/libvlc-module.c:1257
3769 msgid "Set playlist bookmark 6"
3772 #: src/libvlc-module.c:1258
3773 msgid "Set playlist bookmark 7"
3776 #: src/libvlc-module.c:1259
3777 msgid "Set playlist bookmark 8"
3780 #: src/libvlc-module.c:1260
3781 msgid "Set playlist bookmark 9"
3784 #: src/libvlc-module.c:1261
3785 msgid "Set playlist bookmark 10"
3788 #: src/libvlc-module.c:1262
3789 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3792 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
3793 msgid "Playlist bookmark 1"
3796 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
3797 msgid "Playlist bookmark 2"
3800 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
3801 msgid "Playlist bookmark 3"
3804 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
3805 msgid "Playlist bookmark 4"
3808 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
3809 msgid "Playlist bookmark 5"
3812 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
3813 msgid "Playlist bookmark 6"
3816 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
3817 msgid "Playlist bookmark 7"
3820 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
3821 msgid "Playlist bookmark 8"
3824 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
3825 msgid "Playlist bookmark 9"
3828 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
3829 msgid "Playlist bookmark 10"
3832 #: src/libvlc-module.c:1275
3833 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3836 #: src/libvlc-module.c:1277
3837 msgid "Go back in browsing history"
3840 #: src/libvlc-module.c:1278
3842 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3846 #: src/libvlc-module.c:1279
3847 msgid "Go forward in browsing history"
3850 #: src/libvlc-module.c:1280
3852 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3856 #: src/libvlc-module.c:1282
3857 msgid "Cycle audio track"
3860 #: src/libvlc-module.c:1283
3861 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3864 #: src/libvlc-module.c:1284
3865 msgid "Cycle subtitle track"
3868 #: src/libvlc-module.c:1285
3869 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3872 #: src/libvlc-module.c:1286
3873 msgid "Cycle source aspect ratio"
3876 #: src/libvlc-module.c:1287
3877 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3880 #: src/libvlc-module.c:1288
3881 msgid "Cycle video crop"
3884 #: src/libvlc-module.c:1289
3885 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3888 #: src/libvlc-module.c:1290
3889 msgid "Cycle deinterlace modes"
3892 #: src/libvlc-module.c:1291
3893 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3896 #: src/libvlc-module.c:1292
3897 msgid "Show interface"
3900 #: src/libvlc-module.c:1293
3901 msgid "Raise the interface above all other windows."
3904 #: src/libvlc-module.c:1294
3905 msgid "Hide interface"
3908 #: src/libvlc-module.c:1295
3909 msgid "Lower the interface below all other windows."
3912 #: src/libvlc-module.c:1296
3913 msgid "Take video snapshot"
3916 #: src/libvlc-module.c:1297
3917 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3920 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
3921 #: modules/access_filter/record.c:56
3922 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3923 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3927 #: src/libvlc-module.c:1300
3928 msgid "Record access filter start/stop."
3931 #: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
3932 #: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3936 #: src/libvlc-module.c:1302
3937 msgid "Media dump access filter trigger."
3940 #: src/libvlc-module.c:1304
3941 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3944 #: src/libvlc-module.c:1305
3945 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3948 #: src/libvlc-module.c:1308
3949 msgid "Toggle random playlist playback"
3952 #: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
3956 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3957 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3960 #: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
3961 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3964 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3965 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3968 #: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
3969 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3972 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3973 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3976 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3977 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3980 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3981 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3984 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3985 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3988 #: src/libvlc-module.c:1336
3989 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3992 #: src/libvlc-module.c:1338
3994 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3995 "output for the time being."
3998 #: src/libvlc-module.c:1341
3999 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4002 #: src/libvlc-module.c:1342
4003 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
4006 #: src/libvlc-module.c:1343
4007 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4010 #: src/libvlc-module.c:1344
4011 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
4014 #: src/libvlc-module.c:1345
4015 msgid "Highlight widget on the right"
4018 #: src/libvlc-module.c:1347
4019 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4022 #: src/libvlc-module.c:1348
4023 msgid "Highlight widget on the left"
4026 #: src/libvlc-module.c:1350
4027 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4030 #: src/libvlc-module.c:1351
4031 msgid "Highlight widget on top"
4034 #: src/libvlc-module.c:1353
4035 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4038 #: src/libvlc-module.c:1354
4039 msgid "Highlight widget below"
4042 #: src/libvlc-module.c:1356
4043 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4046 #: src/libvlc-module.c:1357
4048 msgid "Select current widget"
4051 #: src/libvlc-module.c:1359
4052 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4055 #: src/libvlc-module.c:1362
4058 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4059 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4060 "in the playlist.\n"
4061 "The first item specified will be played first.\n"
4064 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4065 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4066 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4067 " and that overrides previous settings.\n"
4069 "Stream MRL syntax:\n"
4070 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4071 "option=value ...]\n"
4073 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4074 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4077 " [file://]filename Plain media file\n"
4078 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4079 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4080 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4081 " screen:// Screen capture\n"
4082 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4083 " [vcd://][device] VCD device\n"
4084 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4085 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4086 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4087 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4089 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4092 #: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
4093 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
4095 #: modules/video_output/snapshot.c:79
4099 #: src/libvlc-module.c:1516
4100 msgid "Window properties"
4103 #: src/libvlc-module.c:1559
4107 #: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
4108 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4109 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4113 #: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
4117 #: src/libvlc-module.c:1591
4119 msgid "Track settings"
4122 #: src/libvlc-module.c:1613
4123 msgid "Playback control"
4126 #: src/libvlc-module.c:1630
4127 msgid "Default devices"
4130 #: src/libvlc-module.c:1639
4132 msgid "Network settings"
4135 #: src/libvlc-module.c:1651
4139 #: src/libvlc-module.c:1660
4143 #: src/libvlc-module.c:1690
4147 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
4148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4149 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4156 #: src/libvlc-module.c:1737
4157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4161 #: src/libvlc-module.c:1770
4165 #: src/libvlc-module.c:1792
4166 msgid "Special modules"
4169 #: src/libvlc-module.c:1798
4173 #: src/libvlc-module.c:1807
4174 msgid "Performance options"
4177 #: src/libvlc-module.c:1812
4179 msgid "Security options"
4182 #: src/libvlc-module.c:1964
4186 #: src/libvlc-module.c:2349
4190 #: src/libvlc-module.c:2426
4191 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4194 #: src/libvlc-module.c:2429
4196 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4200 #: src/libvlc-module.c:2432
4201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4204 #: src/libvlc-module.c:2434
4205 msgid "print a list of available modules"
4208 #: src/libvlc-module.c:2436
4209 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4212 #: src/libvlc-module.c:2438
4214 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4218 #: src/libvlc-module.c:2441
4219 msgid "save the current command line options in the config"
4222 #: src/libvlc-module.c:2443
4223 msgid "reset the current config to the default values"
4226 #: src/libvlc-module.c:2445
4227 msgid "use alternate config file"
4230 #: src/libvlc-module.c:2447
4231 msgid "resets the current plugins cache"
4234 #: src/libvlc-module.c:2449
4235 msgid "print version information"
4238 #: src/libvlc-module.c:2500
4240 msgid "main program"
4241 msgstr "د بروكرام وتل"
4243 #: src/misc/update.c:1363
4244 msgid "File can not be verified"
4247 #: src/misc/update.c:1364
4250 "It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
4251 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4254 #: src/misc/update.c:1375
4256 msgid "Invalid signature"
4259 #: src/misc/update.c:1376
4262 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4263 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4266 #: src/misc/update.c:1388
4267 msgid "File not verifiable"
4270 #: src/misc/update.c:1389
4273 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4277 #: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
4279 msgid "File corrupted"
4282 #: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
4284 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4287 #: src/misc/variables.c:1114
4290 "playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
4291 "be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
4294 #: src/misc/variables.c:1115
4295 msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
4298 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4302 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4306 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
4307 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4308 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4309 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4310 #: modules/access/bda/bda.c:152
4314 #: src/text/iso-639_def.h:38
4318 #: src/text/iso-639_def.h:39
4322 #: src/text/iso-639_def.h:40
4326 #: src/text/iso-639_def.h:41
4330 #: src/text/iso-639_def.h:42
4334 #: src/text/iso-639_def.h:44
4338 #: src/text/iso-639_def.h:45
4342 #: src/text/iso-639_def.h:46
4346 #: src/text/iso-639_def.h:47
4350 #: src/text/iso-639_def.h:48
4354 #: src/text/iso-639_def.h:49
4358 #: src/text/iso-639_def.h:50
4362 #: src/text/iso-639_def.h:51
4366 #: src/text/iso-639_def.h:52
4370 #: src/text/iso-639_def.h:53
4374 #: src/text/iso-639_def.h:54
4378 #: src/text/iso-639_def.h:55
4382 #: src/text/iso-639_def.h:56
4386 #: src/text/iso-639_def.h:57
4390 #: src/text/iso-639_def.h:58
4394 #: src/text/iso-639_def.h:60
4398 #: src/text/iso-639_def.h:61
4402 #: src/text/iso-639_def.h:62
4406 #: src/text/iso-639_def.h:63
4407 msgid "Church Slavic"
4410 #: src/text/iso-639_def.h:64
4414 #: src/text/iso-639_def.h:65
4418 #: src/text/iso-639_def.h:66
4422 #: src/text/iso-639_def.h:70
4426 #: src/text/iso-639_def.h:71
4430 #: src/text/iso-639_def.h:72
4434 #: src/text/iso-639_def.h:73
4438 #: src/text/iso-639_def.h:74
4442 #: src/text/iso-639_def.h:75
4446 #: src/text/iso-639_def.h:78
4450 #: src/text/iso-639_def.h:81
4451 msgid "Gaelic (Scots)"
4454 #: src/text/iso-639_def.h:82
4458 #: src/text/iso-639_def.h:83
4462 #: src/text/iso-639_def.h:84
4466 #: src/text/iso-639_def.h:85
4467 msgid "Greek, Modern ()"
4470 #: src/text/iso-639_def.h:86
4474 #: src/text/iso-639_def.h:87
4478 #: src/text/iso-639_def.h:89
4482 #: src/text/iso-639_def.h:90
4486 #: src/text/iso-639_def.h:91
4490 #: src/text/iso-639_def.h:93
4494 #: src/text/iso-639_def.h:94
4498 #: src/text/iso-639_def.h:95
4502 #: src/text/iso-639_def.h:96
4506 #: src/text/iso-639_def.h:97
4510 #: src/text/iso-639_def.h:98
4514 #: src/text/iso-639_def.h:100
4518 #: src/text/iso-639_def.h:102
4519 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4522 #: src/text/iso-639_def.h:103
4526 #: src/text/iso-639_def.h:104
4530 #: src/text/iso-639_def.h:105
4534 #: src/text/iso-639_def.h:106
4538 #: src/text/iso-639_def.h:107
4542 #: src/text/iso-639_def.h:108
4546 #: src/text/iso-639_def.h:109
4550 #: src/text/iso-639_def.h:110
4554 #: src/text/iso-639_def.h:112
4558 #: src/text/iso-639_def.h:113
4562 #: src/text/iso-639_def.h:114
4566 #: src/text/iso-639_def.h:115
4570 #: src/text/iso-639_def.h:116
4574 #: src/text/iso-639_def.h:117
4578 #: src/text/iso-639_def.h:118
4582 #: src/text/iso-639_def.h:119
4583 msgid "Letzeburgesch"
4586 #: src/text/iso-639_def.h:120
4590 #: src/text/iso-639_def.h:121
4594 #: src/text/iso-639_def.h:122
4598 #: src/text/iso-639_def.h:123
4602 #: src/text/iso-639_def.h:124
4606 #: src/text/iso-639_def.h:126
4610 #: src/text/iso-639_def.h:127
4614 #: src/text/iso-639_def.h:128
4618 #: src/text/iso-639_def.h:129
4622 #: src/text/iso-639_def.h:130
4626 #: src/text/iso-639_def.h:131
4630 #: src/text/iso-639_def.h:132
4631 msgid "Ndebele, South"
4634 #: src/text/iso-639_def.h:133
4635 msgid "Ndebele, North"
4638 #: src/text/iso-639_def.h:134
4642 #: src/text/iso-639_def.h:135
4646 #: src/text/iso-639_def.h:136
4650 #: src/text/iso-639_def.h:137
4651 msgid "Norwegian Nynorsk"
4654 #: src/text/iso-639_def.h:138
4655 msgid "Norwegian Bokmaal"
4658 #: src/text/iso-639_def.h:139
4659 msgid "Chichewa; Nyanja"
4662 #: src/text/iso-639_def.h:140
4663 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4666 #: src/text/iso-639_def.h:141
4670 #: src/text/iso-639_def.h:142
4674 #: src/text/iso-639_def.h:144
4675 msgid "Ossetian; Ossetic"
4678 #: src/text/iso-639_def.h:145
4682 #: src/text/iso-639_def.h:147
4686 #: src/text/iso-639_def.h:149
4690 #: src/text/iso-639_def.h:150
4694 #: src/text/iso-639_def.h:151
4698 #: src/text/iso-639_def.h:152
4699 msgid "Original audio"
4702 #: src/text/iso-639_def.h:153
4703 msgid "Raeto-Romance"
4706 #: src/text/iso-639_def.h:155
4710 #: src/text/iso-639_def.h:157
4714 #: src/text/iso-639_def.h:158
4718 #: src/text/iso-639_def.h:159
4722 #: src/text/iso-639_def.h:160
4726 #: src/text/iso-639_def.h:161
4730 #: src/text/iso-639_def.h:164
4731 msgid "Northern Sami"
4734 #: src/text/iso-639_def.h:165
4738 #: src/text/iso-639_def.h:166
4742 #: src/text/iso-639_def.h:167
4746 #: src/text/iso-639_def.h:168
4750 #: src/text/iso-639_def.h:169
4751 msgid "Sotho, Southern"
4754 #: src/text/iso-639_def.h:171
4758 #: src/text/iso-639_def.h:172
4762 #: src/text/iso-639_def.h:173
4766 #: src/text/iso-639_def.h:174
4770 #: src/text/iso-639_def.h:176
4774 #: src/text/iso-639_def.h:177
4778 #: src/text/iso-639_def.h:178
4782 #: src/text/iso-639_def.h:179
4786 #: src/text/iso-639_def.h:180
4790 #: src/text/iso-639_def.h:181
4794 #: src/text/iso-639_def.h:182
4798 #: src/text/iso-639_def.h:183
4802 #: src/text/iso-639_def.h:184
4806 #: src/text/iso-639_def.h:185
4807 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4810 #: src/text/iso-639_def.h:186
4814 #: src/text/iso-639_def.h:187
4818 #: src/text/iso-639_def.h:189
4822 #: src/text/iso-639_def.h:190
4826 #: src/text/iso-639_def.h:191
4830 #: src/text/iso-639_def.h:192
4834 #: src/text/iso-639_def.h:193
4838 #: src/text/iso-639_def.h:194
4842 #: src/text/iso-639_def.h:195
4846 #: src/text/iso-639_def.h:196
4850 #: src/text/iso-639_def.h:197
4854 #: src/text/iso-639_def.h:198
4858 #: src/text/iso-639_def.h:199
4862 #: src/text/iso-639_def.h:200
4866 #: src/text/iso-639_def.h:201
4870 #: src/text/iso-639_def.h:202
4874 #: src/text/iso-639_def.h:203
4878 #: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4882 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
4883 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
4887 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4891 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4895 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4899 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4903 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4907 #: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
4908 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
4909 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
4913 #: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
4914 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
4916 msgid "Aspect-ratio"
4917 msgstr "د بروكرام به هكله"
4919 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
4921 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
4922 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
4923 #: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
4924 #: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
4925 #: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
4926 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
4927 #: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
4928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
4929 #: modules/access/vcd/vcd.c:44
4930 msgid "Caching value in ms"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
4935 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4938 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
4939 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
4940 msgid "Adapter card to tune"
4943 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4945 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4949 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4950 msgid "Device number to use on adapter"
4953 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4954 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
4955 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
4956 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
4960 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4963 #: modules/access/bda/bda.c:55
4964 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
4968 msgid "Inversion mode"
4971 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4972 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
4976 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4981 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4982 "disable this feature if you experience some trouble."
4985 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
4989 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4990 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4993 #: modules/access/bda/bda.c:75
4995 msgid "Network Identifier"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
4999 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
5003 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5006 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
5010 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
5011 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5014 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
5015 msgid "High LNB voltage"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
5020 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5021 "supported by all frontends."
5024 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
5028 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
5029 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5032 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
5033 msgid "Transponder FEC"
5036 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
5037 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5040 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
5041 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5044 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
5045 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:99
5049 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
5052 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
5053 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5056 #: modules/access/bda/bda.c:102
5057 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5060 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
5061 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5064 #: modules/access/bda/bda.c:106
5065 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5068 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
5069 msgid "Modulation type"
5072 #: modules/access/bda/bda.c:110
5073 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5076 #: modules/access/bda/bda.c:113
5080 #: modules/access/bda/bda.c:113
5084 #: modules/access/bda/bda.c:114
5088 #: modules/access/bda/bda.c:114
5092 #: modules/access/bda/bda.c:114
5096 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
5097 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5100 #: modules/access/bda/bda.c:118
5101 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5104 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5108 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5112 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5116 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5120 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5124 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
5125 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:125
5129 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5132 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
5133 msgid "Terrestrial bandwidth"
5136 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5137 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5140 #: modules/access/bda/bda.c:134
5144 #: modules/access/bda/bda.c:135
5148 #: modules/access/bda/bda.c:135
5152 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
5153 msgid "Terrestrial guard interval"
5156 #: modules/access/bda/bda.c:138
5157 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5160 #: modules/access/bda/bda.c:140
5164 #: modules/access/bda/bda.c:140
5168 #: modules/access/bda/bda.c:141
5172 #: modules/access/bda/bda.c:141
5176 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
5177 msgid "Terrestrial transmission mode"
5180 #: modules/access/bda/bda.c:144
5181 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5184 #: modules/access/bda/bda.c:146
5188 #: modules/access/bda/bda.c:147
5192 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
5193 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5196 #: modules/access/bda/bda.c:150
5197 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5200 #: modules/access/bda/bda.c:152
5204 #: modules/access/bda/bda.c:153
5208 #: modules/access/bda/bda.c:153
5212 #: modules/access/bda/bda.c:156
5214 msgid "Satellite Azimuth"
5217 #: modules/access/bda/bda.c:157
5218 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5221 #: modules/access/bda/bda.c:158
5223 msgid "Satellite Elevation"
5226 #: modules/access/bda/bda.c:159
5227 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5230 #: modules/access/bda/bda.c:160
5232 msgid "Satellite Longitude"
5235 #: modules/access/bda/bda.c:162
5236 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5239 #: modules/access/bda/bda.c:163
5241 msgid "Satellite Polarisation"
5244 #: modules/access/bda/bda.c:164
5246 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5249 #: modules/access/bda/bda.c:166
5253 #: modules/access/bda/bda.c:166
5257 #: modules/access/bda/bda.c:167
5258 msgid "Circular Left"
5261 #: modules/access/bda/bda.c:167
5262 msgid "Circular Right"
5265 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
5269 #: modules/access/bda/bda.c:171
5270 msgid "DirectShow DVB input"
5273 #: modules/access/cdda/access.c:286
5274 msgid "CD reading failed"
5277 #: modules/access/cdda/access.c:287
5279 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5282 #: modules/access/cdda.c:65
5284 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5288 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
5289 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5290 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5296 #: modules/access/cdda.c:70
5298 msgid "Audio CD input"
5301 #: modules/access/cdda.c:76
5302 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5305 #: modules/access/cdda.c:88
5310 #: modules/access/cdda.c:88
5311 msgid "Address of the CDDB server to use."
5314 #: modules/access/cdda.c:91
5319 #: modules/access/cdda.c:91
5320 msgid "CDDB Server port to use."
5323 #: modules/access/cdda.c:445
5325 msgid "Audio CD - Track "
5328 #: modules/access/cdda.c:462
5330 msgid "Audio CD - Track %i"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
5334 #: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
5338 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5342 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5348 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5353 "all calls (0x10) 16\n"
5356 "libcdio (0x80) 128\n"
5357 "libcddb (0x100) 256\n"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5362 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5368 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5369 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5370 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5371 "25 blocks per access."
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5376 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5377 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5378 " %a : The artist (for the album)\n"
5379 " %A : The album information\n"
5381 " %e : The extended data (for a track)\n"
5382 " %I : CDDB disk ID\n"
5384 " %M : The current MRL\n"
5385 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5386 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5387 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5388 " %T : The track number\n"
5389 " %s : Number of seconds in this track\n"
5390 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5391 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5392 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5398 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5399 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5400 " %M : The current MRL\n"
5401 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5402 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5403 " %T : The track number\n"
5404 " %s : Number of seconds in this track\n"
5405 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5406 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5410 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5411 msgid "Enable CD paranoia?"
5414 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5416 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5417 "none: no paranoia - fastest.\n"
5418 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5419 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5422 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5423 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5426 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5427 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5430 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5432 msgid "Audio Compact Disc"
5435 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5436 msgid "Additional debug"
5439 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5440 msgid "Caching value in microseconds"
5443 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5444 msgid "Number of blocks per CD read"
5447 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5448 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5451 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5452 msgid "Use CD audio controls and output?"
5455 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5456 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5459 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5460 msgid "Do CD-Text lookups?"
5463 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5465 msgid "If set, get CD-Text information"
5468 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5469 msgid "Use Navigation-style playback?"
5472 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5473 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5476 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5480 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5481 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5484 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5485 msgid "CDDB lookups"
5488 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5489 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5492 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5496 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5497 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5500 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5501 msgid "CDDB server port"
5504 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5505 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5508 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5509 msgid "email address reported to CDDB server"
5512 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5513 msgid "Cache CDDB lookups?"
5516 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5517 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5520 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5521 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5524 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5525 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5528 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5529 msgid "CDDB server timeout"
5532 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5533 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5536 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5537 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5540 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5541 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5544 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5546 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5550 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5551 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
5552 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5553 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5557 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5559 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
5560 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
5565 #: modules/access/cdda/info.c:334
5566 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5569 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5574 #: modules/access/cdda/info.c:401
5578 #: modules/access/cdda/info.c:858
5579 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
5581 msgid "Track Number"
5584 #: modules/access/dc1394.c:66
5586 msgid "dc1394 input"
5589 #: modules/access/directory.c:74
5590 msgid "Subdirectory behavior"
5593 #: modules/access/directory.c:76
5595 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5596 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5597 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5598 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5601 #: modules/access/directory.c:82
5605 #: modules/access/directory.c:83
5609 #: modules/access/directory.c:85
5610 msgid "Ignored extensions"
5613 #: modules/access/directory.c:87
5615 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5617 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5618 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5621 #: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5626 #: modules/access/directory.c:96
5627 msgid "Standard filesystem directory input"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5658 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
5663 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
5664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5666 msgid "Video device name"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5671 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5672 "don't specify anything, the default device will be used."
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
5676 #: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
5677 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
5679 msgid "Audio device name"
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5684 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5685 "don't specify anything, the default device will be used. "
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5689 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5696 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5697 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5698 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
5702 #: modules/access/v4l.c:88
5704 msgid "Video input chroma format"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5709 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5710 "(default), RV24, etc.)"
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5715 msgid "Video input frame rate"
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5720 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5721 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5725 msgid "Device properties"
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5730 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5734 msgid "Tuner properties"
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5738 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5743 msgid "Tuner TV Channel"
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5747 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5751 msgid "Tuner country code"
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5756 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5757 "mapping (0 means default)."
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5761 msgid "Tuner input type"
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5765 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5770 msgid "Video input pin"
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5775 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5776 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5777 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5778 "will not be changed."
5781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5783 msgid "Audio input pin"
5786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5787 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5792 msgid "Video output pin"
5795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5796 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5801 msgid "Audio output pin"
5804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5805 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5809 msgid "AM Tuner mode"
5812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5813 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5822 msgid "DirectShow input"
5825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5826 #: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
5827 #: modules/video_output/msw/directx.c:176
5829 msgid "Refresh list"
5832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5835 msgstr "د بروكرام به هكله"
5837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5838 msgid "Capturing failed"
5841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5843 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5848 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5851 #: modules/access/dvb/access.c:131
5852 msgid "Modulation type for front-end device."
5855 #: modules/access/dvb/access.c:152
5856 msgid "HTTP Host address"
5859 #: modules/access/dvb/access.c:154
5860 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5863 #: modules/access/dvb/access.c:156
5864 msgid "HTTP user name"
5867 #: modules/access/dvb/access.c:158
5869 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5872 #: modules/access/dvb/access.c:161
5873 msgid "HTTP password"
5876 #: modules/access/dvb/access.c:163
5878 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5881 #: modules/access/dvb/access.c:166
5885 #: modules/access/dvb/access.c:168
5887 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5888 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5891 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5892 #: modules/control/http/http.c:53
5893 msgid "Certificate file"
5896 #: modules/access/dvb/access.c:173
5897 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5900 #: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
5901 #: modules/control/http/http.c:56
5902 msgid "Private key file"
5905 #: modules/access/dvb/access.c:177
5906 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5909 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
5910 #: modules/control/http/http.c:58
5911 msgid "Root CA file"
5914 #: modules/access/dvb/access.c:180
5915 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5918 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
5919 #: modules/control/http/http.c:61
5923 #: modules/access/dvb/access.c:184
5924 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5927 #: modules/access/dvb/access.c:188
5928 msgid "DVB input with v4l2 support"
5931 #: modules/access/dvb/access.c:240
5935 #: modules/access/dvb/access.c:731
5936 msgid "Input syntax is deprecated"
5939 #: modules/access/dvb/access.c:732
5941 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5945 #: modules/access/dvb/access.c:778
5947 msgid "Illegal Polarization"
5950 #: modules/access/dvb/access.c:779
5952 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5955 #: modules/access/dv.c:72
5956 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5959 #: modules/access/dv.c:76
5960 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5963 #: modules/access/dv.c:77
5967 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
5971 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5972 msgid "Default DVD angle."
5975 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
5976 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5979 #: modules/access/dvdnav.c:74
5980 msgid "Start directly in menu"
5983 #: modules/access/dvdnav.c:76
5985 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5986 "useless warning introductions."
5989 #: modules/access/dvdnav.c:85
5990 msgid "DVD with menus"
5993 #: modules/access/dvdnav.c:86
5994 msgid "DVDnav Input"
5997 #: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
5998 #: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
5999 msgid "Playback failure"
6002 #: modules/access/dvdnav.c:303
6004 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
6007 #: modules/access/dvdread.c:69
6008 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
6011 #: modules/access/dvdread.c:71
6013 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
6014 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
6015 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
6016 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
6017 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
6018 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
6019 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
6020 "instantly, which allows us to check them often.\n"
6021 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
6022 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
6023 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
6024 "The default method is: key."
6027 #: modules/access/dvdread.c:87
6032 #: modules/access/dvdread.c:87
6036 #: modules/access/dvdread.c:93
6037 msgid "DVD without menus"
6040 #: modules/access/dvdread.c:94
6041 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
6044 #: modules/access/dvdread.c:239
6046 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
6049 #: modules/access/dvdread.c:499
6051 msgid "DVDRead could not read block %d."
6054 #: modules/access/dvdread.c:561
6056 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6059 #: modules/access/eyetv.m:53
6061 msgid "Channel number"
6064 #: modules/access/eyetv.m:55
6066 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6067 "for Composite input"
6070 #: modules/access/eyetv.m:59
6071 msgid "EyeTV access module"
6074 #: modules/access/fake.c:44
6076 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6079 #: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
6080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
6084 #: modules/access/fake.c:48
6085 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6088 #: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
6089 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
6093 #: modules/access/fake.c:51
6095 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6099 #: modules/access/fake.c:53
6100 msgid "Duration in ms"
6103 #: modules/access/fake.c:55
6105 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6106 "meaning that the stream is unlimited)."
6109 #: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
6113 #: modules/access/fake.c:60
6116 msgstr "د بروكرام وتل"
6118 #: modules/access/file.c:84
6119 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6122 #: modules/access/file.c:88
6127 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
6128 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6129 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6130 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6131 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6132 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
6135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6141 #: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
6142 #: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
6143 msgid "File reading failed"
6146 #: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
6147 msgid "VLC could not read the file."
6150 #: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
6152 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6155 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
6156 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6159 #: modules/access_filter/bandwidth.c:35
6161 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6165 #: modules/access_filter/bandwidth.c:44
6166 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
6170 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6171 msgid "Bandwidth limiter"
6174 #: modules/access_filter/dump.c:41
6175 msgid "Force use of dump module"
6178 #: modules/access_filter/dump.c:42
6179 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6182 #: modules/access_filter/dump.c:45
6183 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6186 #: modules/access_filter/dump.c:46
6188 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6189 "megabyte were performed."
6192 #: modules/access_filter/record.c:47
6194 msgid "Record directory"
6197 #: modules/access_filter/record.c:49
6198 msgid "Directory where the record will be stored."
6201 #: modules/access_filter/record.c:326
6205 #: modules/access_filter/record.c:328
6206 msgid "Recording done"
6209 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6210 msgid "Timeshift granularity"
6213 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6215 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6216 "timeshifted streams."
6219 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6220 msgid "Timeshift directory"
6223 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6224 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6227 #: modules/access_filter/timeshift.c:56
6228 msgid "Force use of the timeshift module"
6231 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6233 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6234 "control pace or pause."
6237 #: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
6238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6242 #: modules/access/ftp.c:58
6244 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6247 #: modules/access/ftp.c:60
6248 msgid "FTP user name"
6251 #: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
6252 msgid "User name that will be used for the connection."
6255 #: modules/access/ftp.c:63
6256 msgid "FTP password"
6259 #: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
6260 msgid "Password that will be used for the connection."
6263 #: modules/access/ftp.c:66
6267 #: modules/access/ftp.c:67
6268 msgid "Account that will be used for the connection."
6271 #: modules/access/ftp.c:72
6276 #: modules/access/ftp.c:89
6277 msgid "FTP upload output"
6280 #: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
6281 #: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
6283 msgid "Network interaction failed"
6286 #: modules/access/ftp.c:134
6287 msgid "VLC could not connect with the given server."
6290 #: modules/access/ftp.c:144
6291 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6294 #: modules/access/ftp.c:205
6295 msgid "Your account was rejected."
6298 #: modules/access/ftp.c:215
6299 msgid "Your password was rejected."
6302 #: modules/access/ftp.c:223
6303 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6306 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6308 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6311 #: modules/access/gnomevfs.c:52
6313 msgid "GnomeVFS input"
6314 msgstr "د بروكرام وتل"
6316 #: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
6320 #: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
6322 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6323 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6327 #: modules/access/http.c:64
6329 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6332 #: modules/access/http.c:67
6333 msgid "HTTP user agent"
6336 #: modules/access/http.c:68
6337 msgid "User agent that will be used for the connection."
6340 #: modules/access/http.c:71
6341 msgid "Auto re-connect"
6344 #: modules/access/http.c:73
6346 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6349 #: modules/access/http.c:76
6350 msgid "Continuous stream"
6353 #: modules/access/http.c:77
6355 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6356 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6357 "other types of HTTP streams."
6360 #: modules/access/http.c:82
6361 msgid "Forward Cookies"
6364 #: modules/access/http.c:83
6365 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6368 #: modules/access/http.c:86
6373 #: modules/access/http.c:88
6377 #: modules/access/http.c:350
6378 msgid "HTTP authentication"
6381 #: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
6382 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6385 #: modules/access/jack.c:63
6387 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6391 #: modules/access/jack.c:65
6395 #: modules/access/jack.c:67
6396 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6399 #: modules/access/jack.c:68
6400 msgid "Auto Connection"
6403 #: modules/access/jack.c:70
6404 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6407 #: modules/access/jack.c:73
6409 msgid "JACK audio input"
6412 #: modules/access/jack.c:75
6417 #: modules/access/mmap.c:41
6418 msgid "Use file memory mapping"
6421 #: modules/access/mmap.c:43
6422 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6425 #: modules/access/mmap.c:53
6429 #: modules/access/mmap.c:54
6430 msgid "Memory-mapped file input"
6433 #: modules/access/mms/mms.c:50
6435 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6438 #: modules/access/mms/mms.c:53
6439 msgid "Force selection of all streams"
6442 #: modules/access/mms/mms.c:55
6444 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6445 "You can choose to select all of them."
6448 #: modules/access/mms/mms.c:58
6449 msgid "Maximum bitrate"
6452 #: modules/access/mms/mms.c:60
6453 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6456 #: modules/access/mms/mms.c:70
6457 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6460 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
6461 msgid "Dummy stream output"
6464 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
6468 #: modules/access_output/file.c:65
6470 msgid "Append to file"
6473 #: modules/access_output/file.c:66
6474 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6477 #: modules/access_output/file.c:70
6478 msgid "File stream output"
6481 #: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
6482 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
6487 #: modules/access_output/http.c:65
6488 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6491 #: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
6492 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
6494 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
6498 #: modules/access_output/http.c:68
6499 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6502 #: modules/access_output/http.c:70
6506 #: modules/access_output/http.c:71
6507 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6510 #: modules/access_output/http.c:74
6511 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6514 #: modules/access_output/http.c:77
6516 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6517 "empty if you don't have one."
6520 #: modules/access_output/http.c:81
6522 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6523 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6526 #: modules/access_output/http.c:86
6528 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6529 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6532 #: modules/access_output/http.c:89
6533 msgid "Advertise with Bonjour"
6536 #: modules/access_output/http.c:90
6537 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6540 #: modules/access_output/http.c:94
6541 msgid "HTTP stream output"
6544 #: modules/access_output/shout.c:62
6548 #: modules/access_output/shout.c:63
6549 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6552 #: modules/access_output/shout.c:66
6554 msgid "Stream description"
6555 msgstr "د بروكرام به هكله"
6557 #: modules/access_output/shout.c:67
6558 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6561 #: modules/access_output/shout.c:70
6565 #: modules/access_output/shout.c:71
6567 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6568 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6569 "shoutcast/icecast server."
6572 #: modules/access_output/shout.c:80
6573 msgid "Genre description"
6576 #: modules/access_output/shout.c:81
6577 msgid "Genre of the content. "
6580 #: modules/access_output/shout.c:83
6581 msgid "URL description"
6584 #: modules/access_output/shout.c:84
6585 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6588 #: modules/access_output/shout.c:91
6589 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6592 #: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
6593 #: modules/access/v4l.c:125
6596 msgstr "د بروكرام به هكله"
6598 #: modules/access_output/shout.c:94
6599 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6602 #: modules/access_output/shout.c:96
6603 msgid "Number of channels"
6606 #: modules/access_output/shout.c:97
6607 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6610 #: modules/access_output/shout.c:99
6611 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6614 #: modules/access_output/shout.c:100
6615 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6618 #: modules/access_output/shout.c:102
6619 msgid "Stream public"
6622 #: modules/access_output/shout.c:103
6624 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6625 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6626 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6629 #: modules/access_output/shout.c:109
6630 msgid "IceCAST output"
6633 #: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
6634 #: modules/demux/live555.cpp:65
6635 msgid "Caching value (ms)"
6638 #: modules/access_output/udp.c:68
6640 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6644 #: modules/access_output/udp.c:71
6645 msgid "Group packets"
6648 #: modules/access_output/udp.c:72
6650 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6651 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6652 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6655 #: modules/access_output/udp.c:77
6656 msgid "Automatic multicast streaming"
6659 #: modules/access_output/udp.c:78
6660 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6663 #: modules/access_output/udp.c:82
6664 msgid "UDP stream output"
6667 #: modules/access/pvr.c:61
6669 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6673 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
6674 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
6675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
6680 #: modules/access/pvr.c:65
6682 msgid "PVR video device"
6685 #: modules/access/pvr.c:67
6687 msgid "Radio device"
6690 #: modules/access/pvr.c:68
6692 msgid "PVR radio device"
6695 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
6696 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
6697 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
6701 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
6702 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6705 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6706 #: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
6707 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6711 #: modules/access/pvr.c:75
6712 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6715 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6716 #: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
6717 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
6721 #: modules/access/pvr.c:79
6722 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6725 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
6726 #: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
6727 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
6731 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
6732 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6735 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6736 #: modules/access/v4l.c:140
6737 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6740 #: modules/access/pvr.c:89
6741 msgid "Key interval"
6744 #: modules/access/pvr.c:90
6745 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6748 #: modules/access/pvr.c:92
6753 #: modules/access/pvr.c:93
6755 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6756 "number of B-Frames."
6759 #: modules/access/pvr.c:97
6760 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6763 #: modules/access/pvr.c:99
6764 msgid "Bitrate peak"
6767 #: modules/access/pvr.c:100
6768 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6771 #: modules/access/pvr.c:102
6772 msgid "Bitrate mode"
6775 #: modules/access/pvr.c:103
6776 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6779 #: modules/access/pvr.c:105
6781 msgid "Audio bitmask"
6784 #: modules/access/pvr.c:106
6785 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6788 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
6790 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6794 #: modules/access/pvr.c:110
6795 msgid "Audio volume (0-65535)."
6798 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
6803 #: modules/access/pvr.c:113
6805 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6808 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
6813 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6814 #: modules/access/v4l.c:146
6818 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6819 #: modules/access/v4l.c:146
6823 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6824 #: modules/access/v4l.c:146
6828 #: modules/access/pvr.c:122
6832 #: modules/access/pvr.c:122
6836 #: modules/access/pvr.c:127
6840 #: modules/access/pvr.c:128
6841 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6844 #: modules/access/rtsp/access.c:47
6846 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6849 #: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
6853 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6855 msgid "Connection failed"
6856 msgstr "د بروكرام به هكله"
6858 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6860 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6863 #: modules/access/rtsp/access.c:231
6865 msgid "Session failed"
6868 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6869 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6872 #: modules/access/screen/screen.c:40
6874 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6877 #: modules/access/screen/screen.c:44
6878 msgid "Desired frame rate for the capture."
6881 #: modules/access/screen/screen.c:47
6882 msgid "Capture fragment size"
6885 #: modules/access/screen/screen.c:49
6887 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6888 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6891 #: modules/access/screen/screen.c:63
6892 msgid "Screen Input"
6895 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
6899 #: modules/access/smb.c:65
6901 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6904 #: modules/access/smb.c:67
6905 msgid "SMB user name"
6908 #: modules/access/smb.c:70
6909 msgid "SMB password"
6912 #: modules/access/smb.c:73
6916 #: modules/access/smb.c:74
6917 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6920 #: modules/access/smb.c:79
6925 #: modules/access/tcp.c:42
6927 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6930 #: modules/access/tcp.c:49
6934 #: modules/access/tcp.c:50
6937 msgstr "د بروكرام وتل"
6939 #: modules/access/udp.c:64
6941 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6944 #: modules/access/udp.c:67
6945 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6948 #: modules/access/udp.c:69
6950 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6951 "time specified here (in milliseconds)."
6954 #: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
6955 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6959 #: modules/access/udp.c:77
6960 msgid "UDP/RTP input"
6963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6964 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
6965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
6972 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
6977 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
6978 #: modules/stream_out/standard.c:87
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
6983 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
6988 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6989 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6990 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6991 "I420, I411, I410, MJPG)"
6994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6995 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
7004 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
7012 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7016 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7020 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7025 msgid "Reset v4l2 controls"
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
7029 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
7033 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
7034 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
7035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
7039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
7040 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
7044 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
7045 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
7049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
7050 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
7054 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
7055 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
7056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7062 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
7066 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
7067 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7072 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7080 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7084 msgid "Auto white balance"
7087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
7089 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
7094 msgid "Do white balance"
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7099 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7100 "(if supported by the v4l2 driver)."
7103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
7107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7108 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7111 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7112 msgid "Blue balance"
7115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7116 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
7120 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
7121 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7126 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7134 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7144 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7152 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7156 msgid "Horizontal flip"
7159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7160 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7164 msgid "Vertical flip"
7167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7168 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7172 msgid "Horizontal centering"
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7177 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7181 msgid "Vertical centering"
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
7185 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7190 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7191 "will be used for OSS."
7194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
7196 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7197 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7202 msgid "Audio method"
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
7206 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
7211 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7212 "or OSS (ALSA is prefered)."
7215 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
7216 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
7224 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
7228 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
7236 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
7245 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
7253 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
7257 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7262 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7268 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7271 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7273 msgid "v4l2 driver controls"
7276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
7278 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7279 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7280 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7281 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
7288 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
7289 msgid "Tuner id (see debug output)."
7292 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7293 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7301 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
7302 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7305 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7309 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7313 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7317 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
7318 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
7319 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
7320 #: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
7324 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
7325 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7328 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7329 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7332 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7333 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7336 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7337 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7340 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7341 msgid "Video4Linux2"
7344 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7346 msgid "Video4Linux2 input"
7349 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
7354 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
7358 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
7362 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7363 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
7368 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7371 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7372 msgid "Reset controls to default"
7375 #: modules/access/v4l.c:78
7377 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7380 #: modules/access/v4l.c:82
7382 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7383 "device will be used."
7386 #: modules/access/v4l.c:86
7388 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7389 "device will be used."
7392 #: modules/access/v4l.c:90
7394 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7395 "(default), RV24, etc.)"
7398 #: modules/access/v4l.c:97
7400 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7403 #: modules/access/v4l.c:102
7405 msgid "Audio Channel"
7408 #: modules/access/v4l.c:104
7409 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7412 #: modules/access/v4l.c:106
7413 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7416 #: modules/access/v4l.c:109
7417 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7420 #: modules/access/v4l.c:113
7421 msgid "Brightness of the video input."
7424 #: modules/access/v4l.c:116
7426 msgid "Hue of the video input."
7429 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
7430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
7431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
7432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
7433 #: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
7434 #: modules/video_filter/rss.c:149
7438 #: modules/access/v4l.c:119
7439 msgid "Color of the video input."
7442 #: modules/access/v4l.c:122
7443 msgid "Contrast of the video input."
7446 #: modules/access/v4l.c:124
7447 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7450 #: modules/access/v4l.c:127
7452 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7455 #: modules/access/v4l.c:131
7459 #: modules/access/v4l.c:133
7460 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7463 #: modules/access/v4l.c:134
7468 #: modules/access/v4l.c:136
7469 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7472 #: modules/access/v4l.c:137
7476 #: modules/access/v4l.c:138
7477 msgid "Quality of the stream."
7480 #: modules/access/v4l.c:149
7485 #: modules/access/v4l.c:150
7487 msgid "Video4Linux input"
7490 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
7491 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7494 #: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
7495 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7500 #: modules/access/vcd/vcd.c:51
7503 msgstr "د بروكرام وتل"
7505 #: modules/access/vcd/vcd.c:57
7506 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7509 #: modules/access/vcdx/access.c:109
7510 msgid "The above message had unknown log level"
7513 #: modules/access/vcdx/access.c:135
7514 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7517 #: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
7518 #: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
7519 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7520 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7525 #: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
7529 #: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
7530 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7531 #: modules/demux/mkv.cpp:5408
7535 #: modules/access/vcdx/access.c:537
7539 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7543 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
7546 msgstr "د بروكرام به هكله"
7548 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7552 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7556 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7560 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7564 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7568 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7573 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7574 msgid "First Entry Point"
7577 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7578 msgid "Last Entry Point"
7581 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7582 msgid "Track size (in sectors)"
7585 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7586 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7590 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7594 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7599 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7601 msgid "extended selection list"
7604 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7605 msgid "selection list"
7608 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7609 msgid "unknown type"
7612 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7613 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7617 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
7618 msgid "(Super) Video CD"
7621 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100
7622 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7625 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7626 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7629 #: modules/access/vcdx/vcd.c:110
7630 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7633 #: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
7634 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7637 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7638 msgid "Use playback control?"
7641 #: modules/access/vcdx/vcd.c:121
7643 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7647 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7648 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7651 #: modules/access/vcdx/vcd.c:128
7653 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7657 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7658 msgid "Show extended VCD info?"
7661 #: modules/access/vcdx/vcd.c:134
7663 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7664 "for example playback control navigation."
7667 #: modules/access/vcdx/vcd.c:141
7668 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7671 #: modules/access/vcdx/vcd.c:147
7672 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
7676 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7680 msgid "Dolby Surround decoder"
7683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
7685 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7686 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7687 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7688 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7689 "It works with any source format from mono to 7.1."
7692 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7693 msgid "Characteristic dimension"
7696 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7697 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7701 msgid "Compensate delay"
7704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7706 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7707 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7708 "case, turn this on to compensate."
7711 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7712 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7715 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7717 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7718 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7721 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
7722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
7723 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7727 msgid "Headphone effect"
7730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7731 msgid "Use downmix algorithm"
7734 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7736 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7737 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7743 msgid "Select channel to keep"
7746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7748 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7749 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7760 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
7765 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7769 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
7773 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7776 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
7777 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7780 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7781 msgid "A/52 dynamic range compression"
7784 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7785 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7787 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7788 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7789 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7790 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7793 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7794 msgid "Enable internal upmixing"
7797 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7798 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7801 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
7802 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
7803 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7806 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
7807 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7810 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7811 msgid "DTS dynamic range compression"
7814 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7815 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7816 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7819 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
7820 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7823 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
7824 msgid "Fixed point audio format conversions"
7827 #: modules/audio_filter/converter/float.c:97
7828 msgid "Floating-point audio format conversions"
7831 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
7832 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
7833 msgid "MPEG audio decoder"
7836 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7837 msgid "Equalizer preset"
7840 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7841 msgid "Preset to use for the equalizer."
7844 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7848 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7850 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7851 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7855 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7859 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7860 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7863 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7867 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7868 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7871 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7872 msgid "Equalizer with 10 bands"
7875 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7879 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7884 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7888 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7893 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7897 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7898 msgid "Full bass and treble"
7901 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7905 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7909 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7913 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7918 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7922 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7927 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7932 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7937 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7942 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7946 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7950 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7955 #: modules/audio_filter/format.c:204
7956 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7959 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7960 msgid "Number of audio buffers"
7963 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7965 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7966 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7967 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7970 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7974 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7976 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7977 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7978 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7981 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
7982 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
7983 msgid "Volume normalizer"
7986 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
7987 msgid "Parametric Equalizer"
7990 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7991 msgid "Low freq (Hz)"
7994 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7995 msgid "Low freq gain (dB)"
7998 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7999 msgid "High freq (Hz)"
8002 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8003 msgid "High freq gain (dB)"
8006 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8010 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8011 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8014 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
8018 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8022 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8023 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8026 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
8030 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8034 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8035 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8038 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
8042 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
8043 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8046 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
8047 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
8048 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8051 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
8052 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8055 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
8056 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8059 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
8060 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8064 #: modules/audio_mixer/float32.c:49
8065 msgid "Float32 audio mixer"
8068 #: modules/audio_mixer/spdif.c:48
8069 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8072 #: modules/audio_mixer/trivial.c:49
8073 msgid "Trivial audio mixer"
8076 #: modules/audio_output/alsa.c:87
8080 #: modules/audio_output/alsa.c:107
8082 msgid "ALSA audio output"
8085 #: modules/audio_output/alsa.c:111
8087 msgid "ALSA Device Name"
8090 #: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
8091 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
8092 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
8093 #: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
8094 #: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
8095 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
8097 msgid "Audio Device"
8100 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
8101 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
8102 #: modules/audio_output/waveout.c:503
8103 msgid "2 Front 2 Rear"
8106 #: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
8107 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
8108 msgid "A/52 over S/PDIF"
8111 #: modules/audio_output/alsa.c:328
8113 msgid "No Audio Device"
8116 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8117 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8120 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
8121 #: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
8123 msgid "Audio output failed"
8126 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
8128 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8131 #: modules/audio_output/alsa.c:476
8133 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8136 #: modules/audio_output/alsa.c:960
8137 msgid "Unknown soundcard"
8140 #: modules/audio_output/arts.c:65
8142 msgid "aRts audio output"
8145 #: modules/audio_output/auhal.c:131
8147 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8148 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8152 #: modules/audio_output/auhal.c:137
8154 msgid "HAL AudioUnit output"
8157 #: modules/audio_output/auhal.c:245
8159 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8162 #: modules/audio_output/auhal.c:429
8163 msgid "Audio device is not configured"
8166 #: modules/audio_output/auhal.c:430
8168 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8169 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8172 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
8174 msgid "%s (Encoded Output)"
8177 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
8179 msgid "Output device"
8182 #: modules/audio_output/directx.c:208
8184 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8185 "default device appears as 0 AND another number)."
8188 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
8189 msgid "Use float32 output"
8192 #: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
8194 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8195 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8198 #: modules/audio_output/directx.c:216
8200 msgid "DirectX audio output"
8203 #: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
8204 msgid "3 Front 2 Rear"
8207 #: modules/audio_output/esd.c:69
8209 msgid "EsounD audio output"
8212 #: modules/audio_output/esd.c:72
8213 msgid "Esound server"
8216 #: modules/audio_output/file.c:81
8217 msgid "Output format"
8220 #: modules/audio_output/file.c:82
8222 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8223 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8226 #: modules/audio_output/file.c:85
8228 msgid "Number of output channels"
8231 #: modules/audio_output/file.c:86
8233 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8234 "restrict the number of channels here."
8237 #: modules/audio_output/file.c:89
8238 msgid "Add WAVE header"
8241 #: modules/audio_output/file.c:90
8242 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8245 #: modules/audio_output/file.c:107
8250 #: modules/audio_output/file.c:108
8251 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8254 #: modules/audio_output/file.c:111
8256 msgid "File audio output"
8259 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
8260 msgid "Roku HD1000 audio output"
8263 #: modules/audio_output/jack.c:67
8264 msgid "Automatically connect to writable clients"
8267 #: modules/audio_output/jack.c:69
8269 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8270 "writable JACK clients found."
8273 #: modules/audio_output/jack.c:73
8274 msgid "Connect to clients matching"
8277 #: modules/audio_output/jack.c:75
8279 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8280 "regular expression will be considered for connection."
8283 #: modules/audio_output/jack.c:83
8285 msgid "JACK audio output"
8288 #: modules/audio_output/oss.c:101
8289 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8292 #: modules/audio_output/oss.c:103
8294 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8295 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8296 "drivers, then you need to enable this option."
8299 #: modules/audio_output/oss.c:109
8300 msgid "UNIX OSS audio output"
8303 #: modules/audio_output/oss.c:114
8305 msgid "OSS DSP device"
8308 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8309 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8312 #: modules/audio_output/portaudio.c:114
8314 msgid "PORTAUDIO audio output"
8317 #: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
8318 #: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
8320 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
8321 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
8322 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8323 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
8324 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
8325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
8326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
8327 msgid "VLC media player"
8330 #: modules/audio_output/pulse.c:94
8332 msgid "Pulseaudio audio output"
8335 #: modules/audio_output/sdl.c:68
8336 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8339 #: modules/audio_output/waveout.c:147
8340 msgid "Microsoft Soundmapper"
8343 #: modules/audio_output/waveout.c:158
8345 msgid "Select Audio Device"
8348 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8350 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8351 "VLC restart to apply."
8354 #: modules/audio_output/waveout.c:162
8356 msgid "Default Audio Device"
8359 #: modules/audio_output/waveout.c:166
8360 msgid "Win32 waveOut extension output"
8363 #: modules/audio_output/waveout.c:482
8367 #: modules/codec/a52.c:97
8371 #: modules/codec/a52.c:104
8372 msgid "A/52 audio packetizer"
8375 #: modules/codec/adpcm.c:47
8376 msgid "ADPCM audio decoder"
8379 #: modules/codec/araw.c:48
8381 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8384 #: modules/codec/araw.c:57
8385 msgid "Raw audio encoder"
8388 #: modules/codec/cc.c:61
8392 #: modules/codec/cc.c:62
8393 msgid "Closed Captions decoder"
8396 #: modules/codec/cdg.c:85
8398 msgid "CDG video decoder"
8401 #: modules/codec/cinepak.c:42
8403 msgid "Cinepak video decoder"
8406 #: modules/codec/cmml/cmml.c:72
8407 msgid "CMML annotations decoder"
8410 #: modules/codec/csri.c:66
8412 msgid "Subtitles (advanced)"
8415 #: modules/codec/csri.c:67
8416 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8419 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8421 msgid "CVD subtitle decoder"
8424 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8425 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8428 #: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
8429 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
8430 msgid "Encoding quality"
8433 #: modules/codec/dirac.c:73
8434 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8437 #: modules/codec/dirac.c:78
8439 msgid "Dirac video decoder"
8442 #: modules/codec/dirac.c:84
8444 msgid "Dirac video encoder"
8447 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8448 msgid "DirectMedia Object decoder"
8451 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8452 msgid "DirectMedia Object encoder"
8455 #: modules/codec/dts.c:99
8459 #: modules/codec/dts.c:104
8460 msgid "DTS audio packetizer"
8463 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8465 msgid "Decoding X coordinate"
8468 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8469 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8472 #: modules/codec/dvbsub.c:58
8474 msgid "Decoding Y coordinate"
8477 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8478 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8481 #: modules/codec/dvbsub.c:61
8483 msgid "Subpicture position"
8486 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8488 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8489 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8493 #: modules/codec/dvbsub.c:67
8495 msgid "Encoding X coordinate"
8498 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8499 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8502 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8504 msgid "Encoding Y coordinate"
8507 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8508 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8511 #: modules/codec/dvbsub.c:90
8513 msgid "DVB subtitles decoder"
8516 #: modules/codec/dvbsub.c:103
8518 msgid "DVB subtitles encoder"
8521 #: modules/codec/faad.c:43
8522 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8525 #: modules/codec/faad.c:361
8526 msgid "AAC extension"
8529 #: modules/codec/faad.c:365
8534 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
8535 #: modules/video_output/image.c:85
8540 #: modules/codec/fake.c:54
8541 msgid "Path of the image file for fake input."
8544 #: modules/codec/fake.c:55
8546 msgid "Reload image file"
8549 #: modules/codec/fake.c:57
8551 msgid "Reload image file every n seconds."
8554 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
8555 #: modules/stream_out/transcode.c:74
8556 msgid "Output video width."
8559 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
8560 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8561 msgid "Output video height."
8564 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8566 msgid "Keep aspect ratio"
8567 msgstr "د بروكرام به هكله"
8569 #: modules/codec/fake.c:66
8570 msgid "Consider width and height as maximum values."
8573 #: modules/codec/fake.c:67
8575 msgid "Background aspect ratio"
8576 msgstr "د بروكرام به هكله"
8578 #: modules/codec/fake.c:69
8579 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8582 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
8583 msgid "Deinterlace video"
8586 #: modules/codec/fake.c:72
8587 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8590 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
8591 msgid "Deinterlace module"
8594 #: modules/codec/fake.c:75
8595 msgid "Deinterlace module to use."
8598 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
8599 msgid "Chroma used."
8602 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
8603 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8606 #: modules/codec/fake.c:89
8608 msgid "Fake video decoder"
8611 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
8613 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8616 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
8618 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8621 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
8623 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8626 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
8627 msgid "VLC could not open the encoder."
8630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8661 msgid "Fast bilinear"
8664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8669 msgid "Bicubic (good quality)"
8672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8673 msgid "Experimental"
8676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8677 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8685 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8701 msgid "Bicubic spline"
8704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
8706 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8707 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8708 "MJPEG and other codecs"
8711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
8713 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
8717 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
8724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
8725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
8730 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8734 msgid "FFmpeg demuxer"
8737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
8738 msgid "FFmpeg muxer"
8741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
8743 msgid "Video scaling filter"
8746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8748 msgid "FFmpeg video filter"
8751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
8752 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8756 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
8761 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8765 msgid "Direct rendering"
8768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8769 msgid "Error resilience"
8772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8774 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8775 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8776 "can produce a lot of errors.\n"
8777 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8781 msgid "Workaround bugs"
8784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8786 "Try to fix some bugs:\n"
8789 "4 xvid interlaced\n"
8794 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8799 #: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
8803 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8805 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8806 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8810 msgid "Skip frame (default=0)"
8813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8815 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8816 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8820 msgid "Skip idct (default=0)"
8823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8825 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8826 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8830 msgid "Post processing quality"
8833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8835 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8836 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8845 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8850 msgid "Visualize motion vectors"
8851 msgstr "د بروكرام به هكله"
8853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8855 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8856 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8857 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8858 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8859 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8860 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8864 msgid "Low resolution decoding"
8867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8869 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8874 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8879 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8880 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8884 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8889 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8890 "<option>...]]...\n"
8891 "long form example:\n"
8892 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8893 "short form example:\n"
8894 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8898 "short long name short long option Description\n"
8899 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8900 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8901 " y nochrom chrominance filtring "
8903 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8904 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8905 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8906 " the h & v deblocking filters share these\n"
8907 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8908 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8909 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8911 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8913 "dr dering Deringing filter\n"
8914 "al autolevels automatic brightness / "
8916 " f fullyrange stretch luminance to "
8918 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8919 "li linipoldeint linear interpolating "
8921 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8923 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8924 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8925 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8926 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8927 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8928 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8929 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8933 msgid "Ratio of key frames"
8936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8937 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8941 msgid "Ratio of B frames"
8944 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8945 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8949 msgid "Video bitrate tolerance"
8952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8953 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8958 msgid "Interlaced encoding"
8961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8962 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8967 msgid "Interlaced motion estimation"
8970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8971 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8974 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8975 msgid "Pre-motion estimation"
8978 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8979 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8983 msgid "Strict rate control"
8986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8987 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8990 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8991 msgid "Rate control buffer size"
8994 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8996 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8997 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
9001 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
9005 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
9010 msgid "I quantization factor"
9011 msgstr "د بروكرام به هكله"
9013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
9015 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9016 "same qscale for I and P frames)."
9019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
9020 #: modules/demux/mod.c:74
9021 msgid "Noise reduction"
9024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
9026 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9027 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
9031 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
9036 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9037 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9038 "standard MPEG2 decoders."
9041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
9042 msgid "Quality level"
9045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
9047 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9048 "encoding very much)."
9051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
9053 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9054 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9055 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9056 "to ease the encoder's task."
9059 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
9060 msgid "Minimum video quantizer scale"
9063 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
9064 msgid "Minimum video quantizer scale."
9067 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
9068 msgid "Maximum video quantizer scale"
9071 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
9072 msgid "Maximum video quantizer scale."
9075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
9077 msgid "Trellis quantization"
9078 msgstr "د بروكرام به هكله"
9080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
9081 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
9085 msgid "Fixed quantizer scale"
9088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
9090 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
9095 msgid "Strict standard compliance"
9098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
9100 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
9104 msgid "Luminance masking"
9107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
9108 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9111 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
9112 msgid "Darkness masking"
9115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
9116 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
9120 msgid "Motion masking"
9123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
9125 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
9130 msgid "Border masking"
9133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9135 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9140 msgid "Luminance elimination"
9143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9145 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9146 "The H264 specification recommends -4."
9149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9150 msgid "Chrominance elimination"
9153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9155 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9156 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
9160 msgid "Scaling mode"
9163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9164 msgid "Scaling mode to use."
9167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
9171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
9172 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9175 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
9176 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
9177 msgid "Post processing"
9180 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9184 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9188 #: modules/codec/flac.c:183
9189 msgid "Flac audio decoder"
9192 #: modules/codec/flac.c:188
9193 msgid "Flac audio encoder"
9196 #: modules/codec/flac.c:194
9197 msgid "Flac audio packetizer"
9200 #: modules/codec/fluidsynth.c:32
9201 msgid "Sound fonts (required)"
9204 #: modules/codec/fluidsynth.c:34
9205 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9208 #: modules/codec/fluidsynth.c:40
9209 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9212 #: modules/codec/libmpeg2.c:101
9213 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9216 #: modules/codec/lpcm.c:87
9217 msgid "Linear PCM audio decoder"
9220 #: modules/codec/lpcm.c:92
9221 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9224 #: modules/codec/mash.cpp:70
9225 msgid "Video decoder using openmash"
9228 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
9229 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9232 #: modules/codec/mpeg_audio.c:126
9233 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9236 #: modules/codec/png.c:58
9238 msgid "PNG video decoder"
9241 #: modules/codec/quicktime.c:67
9242 msgid "QuickTime library decoder"
9245 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9247 msgid "Pseudo raw video decoder"
9250 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9251 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9254 #: modules/codec/realaudio.c:64
9255 msgid "RealAudio library decoder"
9258 #: modules/codec/sdl_image.c:59
9259 msgid "SDL Image decoder"
9262 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9264 msgid "SDL_image video decoder"
9267 #: modules/codec/speex.c:114
9268 msgid "Speex audio decoder"
9271 #: modules/codec/speex.c:119
9272 msgid "Speex audio packetizer"
9275 #: modules/codec/speex.c:124
9276 msgid "Speex audio encoder"
9279 #: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
9280 msgid "Speex comment"
9283 #: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
9288 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9290 msgid "DVD subtitles decoder"
9293 #: modules/codec/spudec/spudec.c:52
9294 msgid "DVD subtitles packetizer"
9297 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9299 msgid "Subtitles text encoding"
9302 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9303 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9306 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
9308 msgid "Subtitles justification"
9311 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9312 msgid "Set the justification of subtitles"
9315 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9316 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9319 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9321 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9324 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9326 msgid "Formatted Subtitles"
9329 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9331 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9332 "but you can choose to disable all formatting."
9335 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
9337 msgid "Text subtitles decoder"
9340 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
9342 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9343 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9346 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
9348 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9349 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9352 #: modules/codec/subtitles/t140.c:36
9353 msgid "T.140 text encoder"
9356 #: modules/codec/svcdsub.c:46
9357 msgid "Enable debug"
9360 #: modules/codec/svcdsub.c:49
9362 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9364 "packet assembly info 2\n"
9367 #: modules/codec/svcdsub.c:54
9368 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9371 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9373 msgid "SVCD subtitles"
9376 #: modules/codec/svcdsub.c:65
9377 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9380 #: modules/codec/tarkin.c:79
9381 msgid "Tarkin decoder module"
9384 #: modules/codec/telx.c:54
9385 msgid "Override page"
9388 #: modules/codec/telx.c:55
9390 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9391 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9392 "usually 888 or 889)."
9395 #: modules/codec/telx.c:60
9397 msgid "Ignore subtitle flag"
9400 #: modules/codec/telx.c:61
9401 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9404 #: modules/codec/telx.c:64
9405 msgid "Workaround for France"
9408 #: modules/codec/telx.c:65
9410 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9411 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9412 "your subtitles don't appear."
9415 #: modules/codec/telx.c:71
9417 msgid "Teletext subtitles decoder"
9420 #: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
9422 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9423 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9426 #: modules/codec/theora.c:103
9428 msgid "Theora video decoder"
9431 #: modules/codec/theora.c:109
9432 msgid "Theora video packetizer"
9435 #: modules/codec/theora.c:114
9436 msgid "Theora video encoder"
9439 #: modules/codec/theora.c:514
9440 msgid "Theora comment"
9443 #: modules/codec/twolame.c:56
9445 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9446 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9449 #: modules/codec/twolame.c:59
9453 #: modules/codec/twolame.c:60
9454 msgid "Handling mode for stereo streams"
9457 #: modules/codec/twolame.c:61
9461 #: modules/codec/twolame.c:63
9462 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9465 #: modules/codec/twolame.c:64
9466 msgid "Psycho-acoustic model"
9469 #: modules/codec/twolame.c:66
9470 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9473 #: modules/codec/twolame.c:70
9477 #: modules/codec/twolame.c:70
9478 msgid "Joint stereo"
9481 #: modules/codec/twolame.c:75
9482 msgid "Libtwolame audio encoder"
9485 #: modules/codec/vorbis.c:176
9486 msgid "Maximum encoding bitrate"
9489 #: modules/codec/vorbis.c:178
9490 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9493 #: modules/codec/vorbis.c:179
9494 msgid "Minimum encoding bitrate"
9497 #: modules/codec/vorbis.c:181
9499 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9503 #: modules/codec/vorbis.c:182
9505 msgid "CBR encoding"
9508 #: modules/codec/vorbis.c:184
9509 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9512 #: modules/codec/vorbis.c:188
9513 msgid "Vorbis audio decoder"
9516 #: modules/codec/vorbis.c:199
9517 msgid "Vorbis audio packetizer"
9520 #: modules/codec/vorbis.c:206
9521 msgid "Vorbis audio encoder"
9524 #: modules/codec/vorbis.c:648
9525 msgid "Vorbis comment"
9528 #: modules/codec/x264.c:51
9529 msgid "Maximum GOP size"
9532 #: modules/codec/x264.c:52
9534 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9535 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9538 #: modules/codec/x264.c:56
9539 msgid "Minimum GOP size"
9542 #: modules/codec/x264.c:57
9544 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9545 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9546 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9547 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9548 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9550 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9551 "frames, but do not start a new GOP."
9554 #: modules/codec/x264.c:66
9555 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9558 #: modules/codec/x264.c:67
9560 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9561 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9562 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9563 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9564 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9565 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9569 #: modules/codec/x264.c:78
9570 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9573 #: modules/codec/x264.c:79
9575 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9579 #: modules/codec/x264.c:83
9580 msgid "B-frames between I and P"
9583 #: modules/codec/x264.c:84
9584 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9587 #: modules/codec/x264.c:87
9588 msgid "Adaptive B-frame decision"
9591 #: modules/codec/x264.c:88
9593 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9594 "possibly before an I-frame."
9597 #: modules/codec/x264.c:91
9598 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9601 #: modules/codec/x264.c:92
9603 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9604 "negative values cause less B-frames."
9607 #: modules/codec/x264.c:95
9608 msgid "Keep some B-frames as references"
9611 #: modules/codec/x264.c:96
9613 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9614 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9618 #: modules/codec/x264.c:100
9622 #: modules/codec/x264.c:101
9624 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9625 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9628 #: modules/codec/x264.c:105
9629 msgid "Number of reference frames"
9632 #: modules/codec/x264.c:106
9634 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9635 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9636 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9639 #: modules/codec/x264.c:111
9641 msgid "Skip loop filter"
9644 #: modules/codec/x264.c:112
9645 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9648 #: modules/codec/x264.c:114
9649 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9652 #: modules/codec/x264.c:115
9654 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9655 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9658 #: modules/codec/x264.c:119
9662 #: modules/codec/x264.c:120
9664 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9665 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9666 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9669 #: modules/codec/x264.c:129
9671 msgid "Interlaced mode"
9674 #: modules/codec/x264.c:130
9675 msgid "Pure-interlaced mode."
9678 #: modules/codec/x264.c:135
9682 #: modules/codec/x264.c:136
9684 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9685 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9688 #: modules/codec/x264.c:140
9689 msgid "Quality-based VBR"
9692 #: modules/codec/x264.c:141
9693 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9696 #: modules/codec/x264.c:143
9700 #: modules/codec/x264.c:144
9701 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9704 #: modules/codec/x264.c:147
9708 #: modules/codec/x264.c:148
9709 msgid "Maximum quantizer parameter."
9712 #: modules/codec/x264.c:150
9716 #: modules/codec/x264.c:151
9717 msgid "Max QP step between frames."
9720 #: modules/codec/x264.c:153
9721 msgid "Average bitrate tolerance"
9724 #: modules/codec/x264.c:154
9725 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9728 #: modules/codec/x264.c:157
9729 msgid "Max local bitrate"
9732 #: modules/codec/x264.c:158
9733 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9736 #: modules/codec/x264.c:160
9740 #: modules/codec/x264.c:161
9741 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9744 #: modules/codec/x264.c:164
9745 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9748 #: modules/codec/x264.c:165
9750 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9754 #: modules/codec/x264.c:169
9755 msgid "QP factor between I and P"
9758 #: modules/codec/x264.c:170
9759 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9762 #: modules/codec/x264.c:173
9763 msgid "QP factor between P and B"
9766 #: modules/codec/x264.c:174
9767 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9770 #: modules/codec/x264.c:176
9771 msgid "QP difference between chroma and luma"
9774 #: modules/codec/x264.c:177
9775 msgid "QP difference between chroma and luma."
9778 #: modules/codec/x264.c:179
9779 msgid "Multipass ratecontrol"
9782 #: modules/codec/x264.c:180
9784 "Multipass ratecontrol:\n"
9785 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9786 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9787 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9790 #: modules/codec/x264.c:185
9791 msgid "QP curve compression"
9794 #: modules/codec/x264.c:186
9795 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9798 #: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
9799 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9802 #: modules/codec/x264.c:189
9804 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9808 #: modules/codec/x264.c:193
9810 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9814 #: modules/codec/x264.c:198
9815 msgid "Partitions to consider"
9818 #: modules/codec/x264.c:199
9820 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9823 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9824 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9825 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9826 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9829 #: modules/codec/x264.c:207
9830 msgid "Direct MV prediction mode"
9833 #: modules/codec/x264.c:208
9834 msgid "Direct MV prediction mode."
9837 #: modules/codec/x264.c:211
9838 msgid "Direct prediction size"
9841 #: modules/codec/x264.c:212
9843 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9845 " - -1: smallest possible according to level\n"
9848 #: modules/codec/x264.c:218
9849 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9852 #: modules/codec/x264.c:219
9853 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9856 #: modules/codec/x264.c:221
9857 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9860 #: modules/codec/x264.c:223
9862 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9864 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9865 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9866 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9867 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9870 #: modules/codec/x264.c:230
9872 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9874 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9875 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9876 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9879 #: modules/codec/x264.c:238
9880 msgid "Maximum motion vector search range"
9883 #: modules/codec/x264.c:239
9885 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9886 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9887 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9890 #: modules/codec/x264.c:244
9891 msgid "Maximum motion vector length"
9894 #: modules/codec/x264.c:245
9896 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9899 #: modules/codec/x264.c:250
9900 msgid "Minimum buffer space between threads"
9903 #: modules/codec/x264.c:251
9905 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9909 #: modules/codec/x264.c:255
9910 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9913 #: modules/codec/x264.c:259
9915 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9916 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9917 "quality). Range 1 to 7."
9920 #: modules/codec/x264.c:264
9922 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9923 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9924 "quality). Range 1 to 6."
9927 #: modules/codec/x264.c:269
9929 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9930 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9931 "quality). Range 1 to 5."
9934 #: modules/codec/x264.c:274
9935 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9938 #: modules/codec/x264.c:275
9939 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9942 #: modules/codec/x264.c:278
9943 msgid "Decide references on a per partition basis"
9946 #: modules/codec/x264.c:279
9948 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9949 "as opposed to only one ref per macroblock."
9952 #: modules/codec/x264.c:283
9953 msgid "Chroma in motion estimation"
9956 #: modules/codec/x264.c:284
9957 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9960 #: modules/codec/x264.c:287
9961 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9964 #: modules/codec/x264.c:288
9965 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9968 #: modules/codec/x264.c:290
9969 msgid "Adaptive spatial transform size"
9972 #: modules/codec/x264.c:292
9973 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9976 #: modules/codec/x264.c:294
9977 msgid "Trellis RD quantization"
9980 #: modules/codec/x264.c:295
9982 "Trellis RD quantization: \n"
9984 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9985 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9986 "This requires CABAC."
9989 #: modules/codec/x264.c:301
9990 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9993 #: modules/codec/x264.c:302
9994 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9997 #: modules/codec/x264.c:304
9998 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10001 #: modules/codec/x264.c:305
10003 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10004 "small single coefficient."
10007 #: modules/codec/x264.c:310
10009 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10013 #: modules/codec/x264.c:314
10014 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10017 #: modules/codec/x264.c:315
10018 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10021 #: modules/codec/x264.c:318
10022 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10025 #: modules/codec/x264.c:319
10026 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10029 #: modules/codec/x264.c:326
10030 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10033 #: modules/codec/x264.c:327
10034 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10037 #: modules/codec/x264.c:331
10039 msgid "CPU optimizations"
10042 #: modules/codec/x264.c:332
10044 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10047 #: modules/codec/x264.c:334
10048 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10051 #: modules/codec/x264.c:335
10052 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10055 #: modules/codec/x264.c:337
10057 msgid "PSNR computation"
10060 #: modules/codec/x264.c:338
10062 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10066 #: modules/codec/x264.c:341
10067 msgid "SSIM computation"
10070 #: modules/codec/x264.c:342
10072 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10076 #: modules/codec/x264.c:345
10080 #: modules/codec/x264.c:346
10081 msgid "Quiet mode."
10084 #: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
10085 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10091 #: modules/codec/x264.c:349
10092 msgid "Print stats for each frame."
10095 #: modules/codec/x264.c:352
10096 msgid "SPS and PPS id numbers"
10099 #: modules/codec/x264.c:353
10101 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10105 #: modules/codec/x264.c:357
10107 msgid "Access unit delimiters"
10110 #: modules/codec/x264.c:358
10111 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10114 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10118 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10122 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10126 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10130 #: modules/codec/x264.c:371
10135 #: modules/codec/x264.c:377
10139 #: modules/codec/x264.c:377
10143 #: modules/codec/x264.c:377
10147 #: modules/codec/x264.c:377
10151 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10155 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10159 #: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10160 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
10165 #: modules/codec/x264.c:392
10166 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10169 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
10170 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10173 #: modules/codec/zvbi.c:78
10175 msgid "Teletext page"
10178 #: modules/codec/zvbi.c:79
10179 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10182 #: modules/codec/zvbi.c:82
10183 msgid "Text is always opaque"
10186 #: modules/codec/zvbi.c:83
10187 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10190 #: modules/codec/zvbi.c:86
10192 msgid "Teletext alignment"
10195 #: modules/codec/zvbi.c:88
10197 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10198 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10202 #: modules/codec/zvbi.c:92
10204 msgid "Teletext text subtitles"
10207 #: modules/codec/zvbi.c:93
10208 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10211 #: modules/codec/zvbi.c:102
10212 msgid "VBI and Teletext decoder"
10215 #: modules/control/dbus.c:103
10219 #: modules/control/dbus.c:106
10220 msgid "D-Bus control interface"
10223 #: modules/control/gestures.c:81
10224 msgid "Motion threshold (10-100)"
10227 #: modules/control/gestures.c:83
10228 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10231 #: modules/control/gestures.c:85
10232 msgid "Trigger button"
10235 #: modules/control/gestures.c:87
10236 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10239 #: modules/control/gestures.c:91
10244 #: modules/control/gestures.c:94
10248 #: modules/control/gestures.c:102
10249 msgid "Mouse gestures control interface"
10252 #: modules/control/hotkeys.c:97
10253 msgid "Define playlist bookmarks."
10256 #: modules/control/hotkeys.c:100
10257 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10261 #: modules/control/hotkeys.c:101
10262 msgid "Hotkeys management interface"
10265 #: modules/control/hotkeys.c:504
10267 msgid "Audio track: %s"
10270 #: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
10272 msgid "Subtitle track: %s"
10275 #: modules/control/hotkeys.c:519
10279 #: modules/control/hotkeys.c:572
10281 msgid "Aspect ratio: %s"
10282 msgstr "د بروكرام به هكله"
10284 #: modules/control/hotkeys.c:598
10289 #: modules/control/hotkeys.c:624
10291 msgid "Deinterlace mode: %s"
10294 #: modules/control/hotkeys.c:654
10296 msgid "Zoom mode: %s"
10299 #: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
10301 msgid "Subtitle delay %i ms"
10304 #: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
10306 msgid "Audio delay %i ms"
10309 #: modules/control/hotkeys.c:1002
10311 msgid "Volume %d%%"
10314 #: modules/control/http/http.c:37
10316 msgid "Host address"
10319 #: modules/control/http/http.c:39
10321 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10322 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10323 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10326 #: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
10328 msgid "Source directory"
10331 #: modules/control/http/http.c:45
10335 #: modules/control/http/http.c:47
10337 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10338 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10341 #: modules/control/http/http.c:49
10342 msgid "Export album art as /art."
10345 #: modules/control/http/http.c:51
10347 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10351 #: modules/control/http/http.c:54
10352 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10355 #: modules/control/http/http.c:57
10356 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10359 #: modules/control/http/http.c:59
10360 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10363 #: modules/control/http/http.c:62
10364 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10367 #: modules/control/http/http.c:65
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10372 #: modules/control/http/http.c:66
10373 msgid "HTTP remote control interface"
10376 #: modules/control/http/http.c:76
10380 #: modules/control/lirc.c:40
10382 msgid "Change the lirc configuration file."
10383 msgstr "د بروكرام به هكله"
10385 #: modules/control/lirc.c:42
10387 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10388 "users home directory."
10391 #: modules/control/lirc.c:65
10395 #: modules/control/lirc.c:68
10396 msgid "Infrared remote control interface"
10399 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
10400 #: modules/control/rc.c:1928
10401 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10404 #: modules/control/motion.c:69
10405 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10408 #: modules/control/motion.c:75
10413 #: modules/control/motion.c:77
10414 msgid "motion control interface"
10417 #: modules/control/netsync.c:70
10418 msgid "Act as master"
10421 #: modules/control/netsync.c:71
10422 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10425 #: modules/control/netsync.c:75
10426 msgid "Master client ip address"
10429 #: modules/control/netsync.c:76
10430 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10433 #: modules/control/netsync.c:80
10435 msgid "Network Sync"
10438 #: modules/control/ntservice.c:42
10439 msgid "Install Windows Service"
10442 #: modules/control/ntservice.c:44
10443 msgid "Install the Service and exit."
10446 #: modules/control/ntservice.c:45
10447 msgid "Uninstall Windows Service"
10450 #: modules/control/ntservice.c:47
10451 msgid "Uninstall the Service and exit."
10454 #: modules/control/ntservice.c:48
10455 msgid "Display name of the Service"
10458 #: modules/control/ntservice.c:50
10459 msgid "Change the display name of the Service."
10462 #: modules/control/ntservice.c:51
10464 msgid "Configuration options"
10465 msgstr "د بروكرام به هكله"
10467 #: modules/control/ntservice.c:53
10469 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10470 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10474 #: modules/control/ntservice.c:58
10476 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10477 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10478 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10481 #: modules/control/ntservice.c:64
10486 #: modules/control/ntservice.c:65
10487 msgid "Windows Service interface"
10490 #: modules/control/rc.c:159
10492 msgid "Show stream position"
10493 msgstr "د بروكرام به هكله"
10495 #: modules/control/rc.c:160
10497 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10500 #: modules/control/rc.c:163
10504 #: modules/control/rc.c:164
10505 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10508 #: modules/control/rc.c:166
10509 msgid "UNIX socket command input"
10512 #: modules/control/rc.c:167
10513 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10516 #: modules/control/rc.c:170
10518 msgid "TCP command input"
10521 #: modules/control/rc.c:171
10523 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10524 "port the interface will bind to."
10527 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
10528 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10531 #: modules/control/rc.c:177
10533 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10534 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10535 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10538 #: modules/control/rc.c:184
10543 #: modules/control/rc.c:187
10544 msgid "Remote control interface"
10547 #: modules/control/rc.c:339
10548 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10551 #: modules/control/rc.c:819
10553 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10556 #: modules/control/rc.c:852
10557 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10560 #: modules/control/rc.c:854
10561 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10564 #: modules/control/rc.c:855
10565 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10568 #: modules/control/rc.c:856
10569 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10572 #: modules/control/rc.c:857
10573 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10576 #: modules/control/rc.c:858
10577 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10580 #: modules/control/rc.c:859
10581 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10584 #: modules/control/rc.c:860
10585 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10588 #: modules/control/rc.c:861
10589 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10592 #: modules/control/rc.c:862
10593 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10596 #: modules/control/rc.c:863
10597 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10600 #: modules/control/rc.c:864
10601 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10604 #: modules/control/rc.c:865
10605 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10608 #: modules/control/rc.c:866
10609 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10612 #: modules/control/rc.c:867
10613 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10616 #: modules/control/rc.c:868
10617 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10620 #: modules/control/rc.c:869
10621 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10624 #: modules/control/rc.c:870
10625 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10628 #: modules/control/rc.c:871
10629 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10632 #: modules/control/rc.c:872
10633 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10636 #: modules/control/rc.c:874
10637 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10640 #: modules/control/rc.c:875
10641 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10644 #: modules/control/rc.c:876
10645 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10648 #: modules/control/rc.c:877
10649 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10652 #: modules/control/rc.c:878
10653 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10656 #: modules/control/rc.c:879
10657 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10660 #: modules/control/rc.c:880
10661 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10664 #: modules/control/rc.c:881
10665 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10668 #: modules/control/rc.c:882
10669 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10672 #: modules/control/rc.c:883
10673 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10676 #: modules/control/rc.c:884
10677 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10680 #: modules/control/rc.c:885
10681 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10684 #: modules/control/rc.c:886
10685 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10688 #: modules/control/rc.c:887
10689 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10692 #: modules/control/rc.c:889
10693 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10696 #: modules/control/rc.c:890
10697 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10700 #: modules/control/rc.c:891
10701 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10704 #: modules/control/rc.c:892
10705 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10708 #: modules/control/rc.c:893
10709 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10712 #: modules/control/rc.c:894
10713 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10716 #: modules/control/rc.c:895
10717 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10720 #: modules/control/rc.c:896
10721 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10724 #: modules/control/rc.c:897
10725 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10728 #: modules/control/rc.c:898
10729 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10732 #: modules/control/rc.c:899
10733 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10736 #: modules/control/rc.c:900
10737 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10740 #: modules/control/rc.c:901
10741 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10744 #: modules/control/rc.c:902
10745 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10748 #: modules/control/rc.c:907
10749 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10752 #: modules/control/rc.c:908
10753 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10756 #: modules/control/rc.c:909
10757 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10760 #: modules/control/rc.c:910
10761 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10764 #: modules/control/rc.c:911
10765 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10768 #: modules/control/rc.c:912
10769 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10772 #: modules/control/rc.c:913
10773 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10776 #: modules/control/rc.c:914
10777 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10780 #: modules/control/rc.c:916
10781 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10784 #: modules/control/rc.c:917
10785 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10788 #: modules/control/rc.c:918
10789 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10792 #: modules/control/rc.c:919
10793 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10796 #: modules/control/rc.c:920
10797 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10800 #: modules/control/rc.c:922
10801 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10804 #: modules/control/rc.c:923
10805 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10808 #: modules/control/rc.c:924
10809 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10812 #: modules/control/rc.c:925
10813 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10816 #: modules/control/rc.c:926
10817 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10820 #: modules/control/rc.c:927
10821 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10824 #: modules/control/rc.c:928
10825 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10828 #: modules/control/rc.c:929
10829 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10832 #: modules/control/rc.c:930
10833 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10836 #: modules/control/rc.c:931
10837 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10840 #: modules/control/rc.c:932
10841 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10844 #: modules/control/rc.c:933
10845 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10848 #: modules/control/rc.c:934
10849 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10852 #: modules/control/rc.c:935
10853 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10856 #: modules/control/rc.c:938
10858 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10859 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10862 #: modules/control/rc.c:943
10863 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10866 #: modules/control/rc.c:944
10867 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10870 #: modules/control/rc.c:945
10871 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10874 #: modules/control/rc.c:946
10875 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10878 #: modules/control/rc.c:948
10879 msgid "+----[ end of help ]"
10882 #: modules/control/rc.c:1064
10883 msgid "Press menu select or pause to continue."
10886 #: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
10887 #: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
10888 #: modules/control/rc.c:1904
10889 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10892 #: modules/control/rc.c:1396
10893 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10896 #: modules/control/rc.c:1407
10898 msgid "Playlist has only %d elements"
10901 #: modules/control/rc.c:1962
10902 msgid "Unknown command!"
10905 #: modules/control/rc.c:1978
10906 msgid "+-[Incoming]"
10909 #: modules/control/rc.c:1979
10911 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10914 #: modules/control/rc.c:1981
10916 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10919 #: modules/control/rc.c:1983
10921 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10924 #: modules/control/rc.c:1985
10926 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10929 #: modules/control/rc.c:1989
10931 msgid "+-[Video Decoding]"
10934 #: modules/control/rc.c:1990
10936 msgid "| video decoded : %5i"
10939 #: modules/control/rc.c:1992
10941 msgid "| frames displayed : %5i"
10944 #: modules/control/rc.c:1994
10946 msgid "| frames lost : %5i"
10949 #: modules/control/rc.c:1998
10951 msgid "+-[Audio Decoding]"
10954 #: modules/control/rc.c:1999
10956 msgid "| audio decoded : %5i"
10959 #: modules/control/rc.c:2001
10961 msgid "| buffers played : %5i"
10964 #: modules/control/rc.c:2003
10966 msgid "| buffers lost : %5i"
10969 #: modules/control/rc.c:2007
10971 msgid "+-[Streaming]"
10974 #: modules/control/rc.c:2008
10976 msgid "| packets sent : %5i"
10979 #: modules/control/rc.c:2009
10981 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10984 #: modules/control/rc.c:2011
10986 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10989 #: modules/control/showintf.c:65
10993 #: modules/control/showintf.c:66
10994 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10997 #: modules/control/telnet.c:77
11001 #: modules/control/telnet.c:78
11003 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11004 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11005 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11008 #: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
11009 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11010 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11014 #: modules/stream_out/rtp.c:103
11018 #: modules/control/telnet.c:83
11020 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11024 #: modules/control/telnet.c:87
11026 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11027 "default value is \"admin\"."
11030 #: modules/control/telnet.c:101
11031 msgid "VLM remote control interface"
11034 #: modules/demux/a52.c:48
11036 msgid "Raw A/52 demuxer"
11039 #: modules/demux/aiff.c:48
11040 msgid "AIFF demuxer"
11043 #: modules/demux/asf/asf.c:55
11045 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11048 #: modules/demux/asf/asf.c:177
11049 msgid "Could not demux ASF stream"
11052 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11053 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11056 #: modules/demux/au.c:49
11060 #: modules/demux/avi/avi.c:46
11061 msgid "Force interleaved method"
11064 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11065 msgid "Force interleaved method."
11068 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11070 msgid "Force index creation"
11073 #: modules/demux/avi/avi.c:51
11075 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11076 "incomplete (not seekable)."
11079 #: modules/demux/avi/avi.c:59
11083 #: modules/demux/avi/avi.c:59
11087 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11091 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11092 msgid "AVI demuxer"
11095 #: modules/demux/avi/avi.c:667
11099 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11101 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11102 "Do you want to try to repair it?\n"
11104 "This might take a long time."
11107 #: modules/demux/avi/avi.c:671
11111 #: modules/demux/avi/avi.c:671
11112 msgid "Don't repair"
11115 #: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
11116 msgid "Fixing AVI Index..."
11119 #: modules/demux/cdg.c:44
11120 msgid "CDG demuxer"
11123 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11125 msgid "Dump filename"
11128 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11129 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11132 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11134 msgid "Append to existing file"
11137 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11138 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11141 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11143 msgid "File dumper"
11146 #: modules/demux/dts.c:44
11148 msgid "Raw DTS demuxer"
11151 #: modules/demux/flac.c:47
11152 msgid "FLAC demuxer"
11155 #: modules/demux/gme.cpp:54
11156 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11159 #: modules/demux/live555.cpp:67
11161 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11162 "should be set in millisecond units."
11165 #: modules/demux/live555.cpp:70
11166 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11169 #: modules/demux/live555.cpp:71
11171 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11172 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11173 "cannot connect to normal RTSP servers."
11176 #: modules/demux/live555.cpp:75
11177 msgid "RTSP user name"
11180 #: modules/demux/live555.cpp:76
11182 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11186 #: modules/demux/live555.cpp:78
11187 msgid "RTSP password"
11190 #: modules/demux/live555.cpp:79
11191 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11194 #: modules/demux/live555.cpp:83
11195 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11198 #: modules/demux/live555.cpp:93
11199 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11202 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
11203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
11204 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11207 #: modules/demux/live555.cpp:102
11209 msgid "Client port"
11212 #: modules/demux/live555.cpp:103
11213 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11216 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
11217 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11220 #: modules/demux/live555.cpp:108
11221 msgid "HTTP tunnel port"
11224 #: modules/demux/live555.cpp:109
11225 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11228 #: modules/demux/live555.cpp:570
11229 msgid "RTSP authentication"
11232 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
11233 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
11234 #: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
11235 msgid "Frames per Second"
11238 #: modules/demux/mjpeg.c:47
11240 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11241 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11244 #: modules/demux/mjpeg.c:53
11245 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11248 #: modules/demux/mkv.cpp:400
11249 msgid "Matroska stream demuxer"
11252 #: modules/demux/mkv.cpp:407
11253 msgid "Ordered chapters"
11256 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11257 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11260 #: modules/demux/mkv.cpp:411
11261 msgid "Chapter codecs"
11264 #: modules/demux/mkv.cpp:412
11265 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11268 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11270 msgid "Preload Directory"
11273 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11275 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11276 "for broken files)."
11279 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11280 msgid "Seek based on percent not time"
11283 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11284 msgid "Seek based on percent not time."
11287 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11288 msgid "Dummy Elements"
11291 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11292 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11295 #: modules/demux/mkv.cpp:3340
11296 msgid "--- DVD Menu"
11299 #: modules/demux/mkv.cpp:3346
11300 msgid "First Played"
11303 #: modules/demux/mkv.cpp:3348
11305 msgid "Video Manager"
11308 #: modules/demux/mkv.cpp:3354
11310 msgid "----- Title"
11313 #: modules/demux/mod.c:50
11314 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11317 #: modules/demux/mod.c:51
11318 msgid "Enable reverberation"
11321 #: modules/demux/mod.c:52
11322 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11325 #: modules/demux/mod.c:54
11326 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11329 #: modules/demux/mod.c:56
11330 msgid "Enable megabass mode"
11333 #: modules/demux/mod.c:57
11334 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11337 #: modules/demux/mod.c:59
11339 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11340 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11343 #: modules/demux/mod.c:62
11344 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11347 #: modules/demux/mod.c:64
11348 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11351 #: modules/demux/mod.c:69
11352 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11355 #: modules/demux/mod.c:77
11360 #: modules/demux/mod.c:80
11361 msgid "Reverberation level"
11364 #: modules/demux/mod.c:82
11365 msgid "Reverberation delay"
11368 #: modules/demux/mod.c:84
11372 #: modules/demux/mod.c:87
11373 msgid "Mega bass level"
11376 #: modules/demux/mod.c:89
11377 msgid "Mega bass cutoff"
11380 #: modules/demux/mod.c:91
11384 #: modules/demux/mod.c:94
11385 msgid "Surround level"
11388 #: modules/demux/mod.c:96
11389 msgid "Surround delay (ms)"
11392 #: modules/demux/mp4/mp4.c:57
11393 msgid "MP4 stream demuxer"
11396 #: modules/demux/mpc.c:57
11397 msgid "MusePack demuxer"
11400 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43
11401 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11404 #: modules/demux/mpeg/h264.c:50
11406 msgid "H264 video demuxer"
11409 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
11410 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11413 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
11415 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11418 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
11420 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11423 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
11424 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11427 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
11429 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11432 #: modules/demux/nsc.c:46
11433 msgid "Windows Media NSC metademux"
11436 #: modules/demux/nsv.c:48
11437 msgid "NullSoft demuxer"
11440 #: modules/demux/nuv.c:50
11442 msgid "Nuv demuxer"
11445 #: modules/demux/ogg.c:50
11446 msgid "OGG demuxer"
11449 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11450 msgid "Google Video"
11453 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11458 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11459 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11462 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11463 msgid "Show shoutcast adult content"
11466 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11467 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11470 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11474 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11476 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11477 "prevent adding them to the playlist."
11480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11481 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
11484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11486 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
11487 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
11488 "user's knowledge."
11491 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11492 msgid "M3U playlist import"
11495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11497 msgid "PLS playlist import"
11500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11501 msgid "B4S playlist import"
11504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
11505 msgid "DVB playlist import"
11508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
11509 msgid "Podcast parser"
11512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
11513 msgid "XSPF playlist import"
11516 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11517 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11520 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
11521 msgid "ASX playlist import"
11524 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
11525 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11528 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
11529 msgid "QuickTime Media Link importer"
11532 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
11533 msgid "Google Video Playlist importer"
11536 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11537 msgid "Dummy ifo demux"
11540 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11541 msgid "iTunes Music Library importer"
11544 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11545 #: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
11546 msgid "Podcast Info"
11549 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11550 msgid "Podcast Summary"
11553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:291
11554 msgid "Podcast Size"
11557 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11561 #: modules/demux/ps.c:42
11562 msgid "Trust MPEG timestamps"
11565 #: modules/demux/ps.c:43
11567 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11568 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11569 "calculate from the bitrate instead."
11572 #: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
11573 msgid "MPEG-PS demuxer"
11576 #: modules/demux/pva.c:42
11577 msgid "PVA demuxer"
11580 #: modules/demux/rawdv.c:40
11582 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11585 #: modules/demux/rawdv.c:48
11587 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11590 #: modules/demux/rawvid.c:44
11591 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11594 #: modules/demux/rawvid.c:48
11595 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11598 #: modules/demux/rawvid.c:52
11599 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11602 #: modules/demux/rawvid.c:55
11603 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11606 #: modules/demux/rawvid.c:56
11607 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11610 #: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
11612 msgid "Aspect ratio"
11613 msgstr "د بروكرام به هكله"
11615 #: modules/demux/rawvid.c:60
11616 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11619 #: modules/demux/rawvid.c:64
11621 msgid "Raw video demuxer"
11624 #: modules/demux/real.c:66
11626 msgid "Real demuxer"
11629 #: modules/demux/smf.c:40
11630 msgid "SMF demuxer"
11633 #: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
11634 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11637 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
11639 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11640 "based subtitle formats without a fixed value."
11643 #: modules/demux/subtitle_asa.c:60
11645 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11648 #: modules/demux/subtitle_asa.c:63
11650 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11653 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
11655 msgid "Text subtitles parser"
11658 #: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
11659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11660 msgid "Frames per second"
11663 #: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
11665 msgid "Subtitles delay"
11668 #: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
11670 msgid "Subtitles format"
11673 #: modules/demux/subtitle.c:54
11675 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11676 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11679 #: modules/demux/subtitle.c:57
11681 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11682 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11683 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11686 #: modules/demux/ts.c:95
11690 #: modules/demux/ts.c:97
11691 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11694 #: modules/demux/ts.c:99
11695 msgid "Set id of ES to PID"
11698 #: modules/demux/ts.c:100
11700 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11701 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11702 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11705 #: modules/demux/ts.c:105
11706 msgid "Fast udp streaming"
11709 #: modules/demux/ts.c:107
11710 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11713 #: modules/demux/ts.c:109
11714 msgid "MTU for out mode"
11717 #: modules/demux/ts.c:110
11718 msgid "MTU for out mode."
11721 #: modules/demux/ts.c:112
11725 #: modules/demux/ts.c:113
11726 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11729 #: modules/demux/ts.c:115
11731 msgid "Silent mode"
11734 #: modules/demux/ts.c:116
11735 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11738 #: modules/demux/ts.c:118
11739 msgid "CAPMT System ID"
11742 #: modules/demux/ts.c:119
11743 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11746 #: modules/demux/ts.c:121
11747 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11750 #: modules/demux/ts.c:122
11752 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11753 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11756 #: modules/demux/ts.c:126
11758 msgid "Filename of dump"
11761 #: modules/demux/ts.c:127
11762 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11765 #: modules/demux/ts.c:129
11769 #: modules/demux/ts.c:131
11771 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11775 #: modules/demux/ts.c:134
11776 msgid "Dump buffer size"
11779 #: modules/demux/ts.c:136
11781 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11782 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11785 #: modules/demux/ts.c:140
11786 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11789 #: modules/demux/ts.c:3320
11791 msgid "Teletext subtitles"
11794 #: modules/demux/ts.c:3330
11796 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11799 #: modules/demux/ts.c:3425
11804 #: modules/demux/ts.c:3429
11806 msgid "4:3 subtitles"
11809 #: modules/demux/ts.c:3433
11811 msgid "16:9 subtitles"
11814 #: modules/demux/ts.c:3437
11816 msgid "2.21:1 subtitles"
11819 #: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
11820 msgid "hearing impaired"
11823 #: modules/demux/ts.c:3445
11824 msgid "4:3 hearing impaired"
11827 #: modules/demux/ts.c:3449
11828 msgid "16:9 hearing impaired"
11831 #: modules/demux/ts.c:3453
11832 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11835 #: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
11837 msgid "clean effects"
11840 #: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
11841 msgid "visual impaired commentary"
11844 #: modules/demux/tta.c:44
11845 msgid "TTA demuxer"
11848 #: modules/demux/ty.c:56
11852 #: modules/demux/ty.c:57
11853 msgid "TY Stream audio/video demux"
11856 #: modules/demux/vc1.c:43
11857 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11860 #: modules/demux/vc1.c:49
11862 msgid "VC1 video demuxer"
11865 #: modules/demux/vobsub.c:51
11867 msgid "Vobsub subtitles parser"
11870 #: modules/demux/voc.c:45
11871 msgid "VOC demuxer"
11874 #: modules/demux/wav.c:44
11875 msgid "WAV demuxer"
11878 #: modules/demux/xa.c:44
11882 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
11883 msgid "Use DVD Menus"
11886 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
11887 msgid "BeOS standard API interface"
11890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11891 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
11895 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
11896 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11897 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11898 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
11899 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
11903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11905 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11908 msgid "Preferences"
11909 msgstr "_برفرنسس..."
11911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
11913 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11914 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11920 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
11921 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
11922 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
11923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11936 msgid "Open Subtitles"
11939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11942 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11959 msgid "Go to Title"
11962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11963 msgid "Go to Chapter"
11966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
11974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11975 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11976 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
11977 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
11978 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11979 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11980 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
11981 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11987 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
11988 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11995 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11999 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12002 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12003 msgid "Drop files to play"
12006 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12012 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12017 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
12019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
12023 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
12024 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12031 msgid "Select None"
12034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12035 msgid "Sort Reverse"
12038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12039 msgid "Sort by Name"
12042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12043 msgid "Sort by Path"
12046 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12050 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12054 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12058 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12063 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12067 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12068 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12076 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12080 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12082 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
12087 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12091 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12092 msgid "Show Interface"
12095 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12099 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12103 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12107 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12108 msgid "Vertical Sync"
12111 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12113 msgid "Correct Aspect Ratio"
12114 msgstr "د بروكرام به هكله"
12116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12117 msgid "Stay On Top"
12120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12121 msgid "Take Screen Shot"
12124 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
12125 msgid "Framebuffer device"
12128 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
12129 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12132 #: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
12134 msgid "Video aspect ratio"
12135 msgstr "د بروكرام به هكله"
12137 #: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
12138 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12141 #: modules/gui/fbosd.c:116
12142 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12145 #: modules/gui/fbosd.c:118
12146 msgid "Transparency of the image"
12149 #: modules/gui/fbosd.c:119
12151 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12152 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12155 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
12156 #: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
12160 #: modules/gui/fbosd.c:124
12161 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12164 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
12165 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
12167 msgid "X coordinate"
12170 #: modules/gui/fbosd.c:127
12171 msgid "X coordinate of the rendered image"
12174 #: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
12175 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
12177 msgid "Y coordinate"
12180 #: modules/gui/fbosd.c:130
12181 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12184 #: modules/gui/fbosd.c:134
12186 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12187 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12191 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
12192 #: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
12193 #: modules/video_filter/rss.c:141
12197 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
12199 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12203 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
12204 #: modules/video_filter/rss.c:145
12206 msgid "Font size, pixels"
12209 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
12210 #: modules/video_filter/rss.c:146
12211 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12214 #: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
12215 #: modules/video_filter/rss.c:150
12217 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12218 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12219 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12220 "(red + green), #FFFFFF = white"
12223 #: modules/gui/fbosd.c:152
12224 msgid "Clear overlay framebuffer"
12227 #: modules/gui/fbosd.c:153
12229 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12230 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12234 #: modules/gui/fbosd.c:157
12235 msgid "Render text or image"
12238 #: modules/gui/fbosd.c:158
12239 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12242 #: modules/gui/fbosd.c:161
12243 msgid "Display on overlay framebuffer"
12246 #: modules/gui/fbosd.c:162
12248 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12251 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12252 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12253 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12257 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12258 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12259 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12263 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12264 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12265 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12270 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12271 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12272 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12277 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12278 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12279 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12283 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12284 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12285 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
12286 #: modules/video_filter/rss.c:66
12290 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12291 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12292 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12293 #: modules/video_filter/rss.c:67
12297 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12298 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12299 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12300 #: modules/video_filter/rss.c:67
12304 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12305 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12306 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12310 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12311 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12312 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12316 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12317 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12318 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12322 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12323 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12324 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12325 #: modules/video_filter/rss.c:68
12329 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12330 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12331 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12335 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12336 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12337 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12341 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12342 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12343 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12344 #: modules/video_filter/rss.c:68
12348 #: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12349 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12350 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
12351 #: modules/video_filter/rss.c:69
12355 #: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
12356 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
12357 #: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
12358 #: modules/video_filter/rss.c:198
12363 #: modules/gui/fbosd.c:218
12367 #: modules/gui/fbosd.c:223
12368 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12371 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
12372 msgid "About VLC media player"
12375 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12377 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12380 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12382 msgid "Compiled by %s"
12385 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12386 msgid "VLC was brought to you by:"
12389 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12390 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12395 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12396 msgid "VLC media player Help"
12399 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
12403 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12408 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12409 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12410 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
12411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12415 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
12416 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
12417 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
12418 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12426 #: modules/video_filter/extract.c:74
12430 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
12432 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12439 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12444 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12450 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12452 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12455 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12456 msgid "Input has changed"
12459 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12461 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12462 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12465 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12468 msgid "Invalid selection"
12471 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
12472 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12478 msgid "No input found"
12481 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
12482 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12485 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12486 msgid "Jump To Time"
12489 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12493 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12494 msgid "Jump to time"
12497 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12501 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12505 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12506 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12511 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12512 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12517 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12518 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12522 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12523 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12527 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12528 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12529 msgid "Normal Size"
12532 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12533 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12534 msgid "Double Size"
12537 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12538 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
12539 msgid "Float on Top"
12542 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12543 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
12544 msgid "Fit to Screen"
12547 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
12548 msgid "Step Forward"
12551 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
12552 msgid "Step Backward"
12555 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
12556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12560 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
12561 msgid "Fast Forward"
12564 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
12565 #: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
12567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
12568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
12569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
12570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
12571 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
12575 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12579 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12580 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12583 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12584 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12587 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12591 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12593 msgid "Extended controls"
12596 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
12597 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12599 msgid "Video filters"
12602 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12603 msgid "Image adjustment"
12606 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12607 msgid "Shows more information about the available video filters."
12610 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
12614 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
12619 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
12620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
12621 msgid "Psychedelic"
12624 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
12625 #: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
12629 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12631 msgid "General editing filters"
12634 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12636 msgid "Distortion filters"
12639 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12643 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12644 msgid "Adds motion blurring to the image"
12647 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12648 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12651 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12653 msgid "Image cropping"
12656 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12657 msgid "Crops a defined part of the image"
12660 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
12661 msgid "Invert colors"
12664 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12665 msgid "Inverts the colors of the image"
12668 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12669 #: modules/video_filter/transform.c:75
12671 msgid "Transformation"
12674 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12675 msgid "Rotates or flips the image"
12678 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12679 msgid "Interactive Zoom"
12682 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12683 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12686 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12688 msgid "Volume normalization"
12691 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12692 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12695 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12697 msgid "Headphone virtualization"
12698 msgstr "د بروكرام به هكله"
12700 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12701 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12704 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12705 msgid "Maximum level"
12708 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12709 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12710 msgid "Restore Defaults"
12713 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12718 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12720 msgid "About the video filters"
12723 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12725 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12726 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12727 "subsections of Video/Filters.\n"
12728 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12729 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12732 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12733 msgid "(no item is being played)"
12736 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12741 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12745 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12750 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12752 msgid "Remaining time: %i seconds"
12755 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12756 msgid "Errors and Warnings"
12759 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12764 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12766 msgid "Show Details"
12769 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
12770 msgid "VLC - Controller"
12773 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12775 msgid "Open CrashLog..."
12778 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12780 msgid "Check for Update..."
12783 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12785 msgid "Preferences..."
12786 msgstr "_برفرنسس..."
12788 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12793 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12797 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12799 msgid "Hide Others"
12802 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12807 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12811 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12816 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12818 msgid "Open File..."
12821 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12823 msgid "Quick Open File..."
12826 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12828 msgid "Open Disc..."
12831 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12833 msgid "Open Network..."
12836 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12837 msgid "Open Recent"
12840 #: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
12845 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12846 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12849 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12857 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12861 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
12869 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
12870 msgid "Volume Down"
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
12874 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12876 msgid "Video Device"
12879 #: modules/gui/macosx/intf.m:740
12880 msgid "Minimize Window"
12883 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12884 msgid "Close Window"
12887 #: modules/gui/macosx/intf.m:742
12888 msgid "Controller..."
12891 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
12892 msgid "Equalizer..."
12895 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12897 msgid "Extended Controls..."
12900 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
12902 msgid "Playlist..."
12905 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12906 msgid "Errors and Warnings..."
12909 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
12910 msgid "Bring All to Front"
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
12919 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12920 msgid "VLC media player Help..."
12923 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
12924 msgid "ReadMe / FAQ..."
12927 #: modules/gui/macosx/intf.m:757
12928 msgid "Online Documentation..."
12931 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
12933 msgid "VideoLAN Website..."
12936 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12938 msgid "Make a donation..."
12941 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12943 msgid "Online Forum..."
12946 #: modules/gui/macosx/intf.m:780
12948 msgid "Media Information"
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:808
12952 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:812
12956 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:1418
12961 msgid "Volume: %d%%"
12964 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12965 msgid "No CrashLog found"
12968 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12969 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12972 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12974 msgid "Video device"
12977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12979 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12980 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12984 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
12986 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12987 "is fully transparent."
12990 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12991 msgid "Stretch video to fill window"
12994 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12996 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12997 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13000 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13001 msgid "Black screens in fullscreen"
13004 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13005 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13009 msgid "Use as Desktop Background"
13012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13014 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13015 "with in this mode."
13018 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13019 msgid "Show Fullscreen controller"
13022 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13023 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13026 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13027 msgid "Auto-playback of new items"
13030 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13031 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13034 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13035 msgid "Keep Recent Items"
13038 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13040 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13045 msgid "Keep current Equalizer settings"
13048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13050 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13051 "feature can be disabled here."
13054 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
13055 msgid "Mac OS X interface"
13058 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108
13060 msgid "Quartz video"
13063 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13064 msgid "Open Source"
13067 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13068 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13071 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13072 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13073 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13074 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13075 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13076 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13077 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
13078 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
13079 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
13080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
13081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
13082 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
13083 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13092 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13093 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13096 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13097 msgid "No DVD menus"
13100 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13101 msgid "VIDEO_TS directory"
13104 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13109 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13110 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13111 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13112 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13118 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13120 msgid "UDP/RTP Multicast"
13123 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13124 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13127 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13129 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13130 msgid "Allow timeshifting"
13133 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13135 msgid "Load subtitles file:"
13138 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13141 msgid "Settings..."
13144 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13145 msgid "Override parametters"
13148 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13150 #: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
13151 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
13155 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13156 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13160 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13162 msgid "Subtitles encoding"
13165 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
13170 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13172 msgid "Subtitles alignment"
13175 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13176 msgid "Font Properties"
13179 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13181 msgid "Subtitle File"
13184 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13188 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13189 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13190 msgid "No %@s found"
13193 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13195 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13198 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13199 msgid "Retrieving Channel Info..."
13202 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13204 msgid "Composite input"
13205 msgstr "د بروكرام وتل"
13207 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13209 msgid "S-Video input"
13212 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13214 msgid "Streaming/Saving:"
13217 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13218 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13221 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13222 msgid "Display the stream locally"
13225 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13226 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13231 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13233 msgid "Dump raw input"
13236 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13239 msgid "Encapsulation Method"
13240 msgstr "د بروكرام به هكله"
13242 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13244 msgid "Transcoding options"
13247 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13249 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13254 msgid "Bitrate (kb/s)"
13257 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13262 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13264 msgid "Stream Announcing"
13267 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13269 msgid "SAP announce"
13272 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13273 msgid "RTSP announce"
13276 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13277 msgid "HTTP announce"
13280 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13281 msgid "Export SDP as file"
13284 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13285 msgid "Channel Name"
13288 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13292 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13297 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
13298 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13300 msgid "Information"
13303 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
13309 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
13310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
13311 #: modules/mux/asf.c:53
13316 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
13318 msgid "Advanced Information"
13321 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13322 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13323 msgid "Read at media"
13326 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
13327 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13328 msgid "Input bitrate"
13331 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
13332 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13336 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
13337 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13338 msgid "Stream bitrate"
13341 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13342 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13343 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13344 msgid "Decoded blocks"
13347 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
13348 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13350 msgid "Displayed frames"
13353 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
13354 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13356 msgid "Lost frames"
13359 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13360 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13363 #: modules/video_filter/deinterlace.c:139
13368 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13369 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13370 msgid "Sent packets"
13373 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13374 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13378 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13382 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13383 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13384 msgid "Played buffers"
13387 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13388 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13390 msgid "Lost buffers"
13393 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13395 msgid "Save Playlist..."
13398 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13399 msgid "Expand Node"
13402 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13404 msgid "Get Stream Information"
13407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13408 msgid "Sort Node by Name"
13411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13412 msgid "Sort Node by Author"
13415 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13416 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
13417 msgid "No items in the playlist"
13420 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13422 msgid "Search in Playlist"
13425 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13427 msgid "Add Folder to Playlist"
13430 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13432 msgid "File Format:"
13435 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13436 msgid "Extended M3U"
13439 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13440 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13443 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
13445 msgid "%i items in the playlist"
13448 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13450 msgid "1 item in the playlist"
13453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13455 msgid "Save Playlist"
13458 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
13462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
13463 msgid "Please enter a name for the new node."
13466 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
13468 msgid "Empty Folder"
13471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
13476 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
13477 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
13478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
13480 msgid "Reset Preferences"
13481 msgstr "_برفرنسس..."
13483 #: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
13487 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
13489 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13490 "Are you sure you want to continue?"
13493 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13494 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13497 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13500 msgid "Select a directory"
13503 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13505 msgid "Select a file"
13508 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13509 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
13514 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13516 msgid "Subpicture Filters"
13519 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
13524 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
13528 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13530 msgid "Save settings"
13533 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13534 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13539 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13543 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13544 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13549 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13553 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13559 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13563 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13564 msgid "Opaqueness:"
13567 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13568 msgid "(in pixels)"
13571 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13575 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13579 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13583 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13584 msgid "Not Available"
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
13588 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13590 msgid "Interface settings"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
13595 msgid "General Audio settings"
13598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
13600 msgid "General Video settings"
13603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
13604 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13606 msgid "Subtitles & OSD"
13609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
13610 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
13612 msgid "Subtitles & OSD settings"
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
13617 msgid "Input & Codecs"
13620 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
13622 msgid "Input & Codec settings"
13625 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
13630 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13631 msgid "Lowest latency"
13634 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13635 msgid "Low latency"
13638 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
13640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
13641 #: modules/misc/win32text.c:78
13645 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13646 msgid "High latency"
13649 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13650 msgid "Higher latency"
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
13654 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13657 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
13658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13663 msgstr "د بروكرام وتل"
13665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13666 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13669 #: modules/gui/macosx/update.m:61
13671 msgid "Check for Updates"
13674 #: modules/gui/macosx/update.m:62
13675 msgid "Download now"
13678 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13679 msgid "Automatically check for updates"
13682 #: modules/gui/macosx/update.m:91
13683 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13686 #: modules/gui/macosx/update.m:92
13687 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13690 #: modules/gui/macosx/update.m:174
13691 msgid "This version of VLC is the latest available."
13694 #: modules/gui/macosx/update.m:180
13695 msgid "This version of VLC is outdated."
13698 #: modules/gui/macosx/update.m:182
13700 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13704 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13708 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13713 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13718 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
13722 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
13726 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
13731 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13736 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13740 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13744 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
13749 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13754 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
13759 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
13760 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13765 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13766 "ASF, OGG and RAW)"
13769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13771 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
13775 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13780 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
13784 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
13788 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
13792 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13796 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
13797 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
13798 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
13802 msgid "MPEG Program Stream"
13805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
13806 msgid "MPEG Transport Stream"
13809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
13810 msgid "MPEG 1 Format"
13813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13815 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13816 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13817 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13818 "at http://yourip:8080 by default."
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13823 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13824 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13825 "generally the most compatible"
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13830 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13831 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13832 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13833 "at mms://yourip:8080 by default."
13836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13838 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13839 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13840 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13841 "encapsulated in HTTP)."
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13845 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
13846 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13850 msgid "Use this to stream to a single computer."
13853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13855 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13856 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13857 "address beginning with 239.255."
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13862 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13863 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13864 "but it won't work over the Internet."
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13869 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13875 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13876 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13877 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
13889 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13893 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13901 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
13905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13907 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13908 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13909 "access to more features."
13912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13915 msgid "Stream to network"
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13921 msgid "Transcode/Save to file"
13924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13926 msgid "Choose input"
13927 msgstr "د بروكرام وتل"
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13930 msgid "Choose here your input stream."
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13937 msgid "Select a stream"
13940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13943 msgid "Existing playlist item"
13946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13953 msgid "Partial Extract"
13956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13958 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13959 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13960 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13974 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
13980 msgid "Destination"
13983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13986 msgid "Streaming method"
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13990 msgid "Address of the computer to stream to."
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13994 msgid "UDP Unicast"
13997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13998 msgid "UDP Multicast"
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14003 #: modules/stream_out/transcode.c:194
14007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14009 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14010 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14015 msgid "Transcode audio"
14018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14021 msgid "Transcode video"
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
14026 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
14032 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14039 msgid "Encapsulation format"
14040 msgstr "د بروكرام به هكله"
14042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14044 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14045 "previously chosen settings all formats won't be available."
14048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14050 msgid "Additional streaming options"
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14054 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
14058 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14061 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14067 msgid "SAP Announce"
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
14072 msgid "Local playback"
14075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14076 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14081 msgid "Additional transcode options"
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14085 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14091 msgid "Select the file to save to"
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14096 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14097 "the receiving user as they become part of the image."
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14102 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14111 msgid "Encap. format"
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14116 msgid "Input stream"
14119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14121 msgid "Save file to"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14126 msgid "Include subtitles"
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14130 msgid "No input selected"
14133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14135 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14137 "Choose one before going to the next page."
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14141 msgid "No valid destination"
14144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14146 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14149 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14150 "and the help texts in this window."
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14155 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14156 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14158 "Correct your selection and try again."
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14163 msgid "Select the directory to save to"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14167 msgid "No folder selected"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14171 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14176 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14181 msgid "No file selected"
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14185 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14190 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
14197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
14202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
14203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
14213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
14214 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
14218 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14222 msgid "This allows to stream on a network."
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14227 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14228 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14229 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14230 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
14234 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
14238 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14243 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14244 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14245 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14246 "leave this setting to 1."
14249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14251 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14252 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14253 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14254 "extra interface.\n"
14255 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14256 "name will be used."
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14261 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14264 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14268 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
14269 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14272 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
14273 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14276 #: modules/gui/ncurses.c:114
14277 msgid "Filebrowser starting point"
14280 #: modules/gui/ncurses.c:116
14282 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14283 "show you initially."
14286 #: modules/gui/ncurses.c:121
14287 msgid "Ncurses interface"
14290 #: modules/gui/ncurses.c:1521
14294 #: modules/gui/ncurses.c:1522
14298 #: modules/gui/ncurses.c:1523
14303 #: modules/gui/ncurses.c:1535
14305 msgid " Source : %s"
14308 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14310 msgid " State : Playing %s"
14313 #: modules/gui/ncurses.c:1546
14315 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14318 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14320 msgid " State : Buffering %s"
14323 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14325 msgid " State : Paused %s"
14328 #: modules/gui/ncurses.c:1568
14330 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14333 #: modules/gui/ncurses.c:1572
14335 msgid " Volume : %i%%"
14338 #: modules/gui/ncurses.c:1580
14340 msgid " Title : %d/%d"
14343 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14345 msgid " Chapter : %d/%d"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14350 msgid " Source: <no current item> %s"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14354 msgid " [ h for help ]"
14357 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14362 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14367 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14368 msgid " h,H Show/Hide help box"
14371 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14372 msgid " i Show/Hide info box"
14375 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14376 msgid " m Show/Hide metadata box"
14379 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14380 msgid " L Show/Hide messages box"
14383 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14384 msgid " P Show/Hide playlist box"
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14388 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14392 msgid " x Show/Hide objects box"
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14396 msgid " c Switch color on/off"
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14400 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14403 #: modules/gui/ncurses.c:1647
14407 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14408 msgid " q, Q, Esc Quit"
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14415 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14416 msgid " <space> Pause/Play"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14420 msgid " f Toggle Fullscreen"
14423 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14425 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14428 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14429 msgid " [, ] Next/Previous title"
14432 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14433 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14436 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14438 msgid " <right> Seek +1%%"
14441 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14443 msgid " <left> Seek -1%%"
14446 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14447 msgid " a Volume Up"
14450 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14451 msgid " z Volume Down"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14460 msgid " r Toggle Random playing"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14464 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14468 msgid " R Toggle Repeat item"
14471 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14472 msgid " o Order Playlist by title"
14475 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14476 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14479 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14480 msgid " g Go to the current playing item"
14483 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14484 msgid " / Look for an item"
14487 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14488 msgid " A Add an entry"
14491 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14492 msgid " D, <del> Delete an entry"
14495 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14496 msgid " <backspace> Delete an entry"
14499 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14500 msgid " e Eject (if stopped)"
14503 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14505 msgid "[Filebrowser]"
14508 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14509 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14512 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14513 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14516 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14517 msgid " . Show/Hide hidden files"
14520 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14524 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14525 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14528 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14529 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14532 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14537 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14539 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14542 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14543 msgid "[Miscellaneous]"
14546 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14547 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14550 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14552 msgid " Information "
14555 #: modules/gui/ncurses.c:1746
14560 #: modules/gui/ncurses.c:1753
14565 #: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
14566 msgid "No item currently playing"
14569 #: modules/gui/ncurses.c:1877
14574 #: modules/gui/ncurses.c:1920
14578 #: modules/gui/ncurses.c:1975
14582 #: modules/gui/ncurses.c:1999
14583 msgid " Playlist (All, one level) "
14586 #: modules/gui/ncurses.c:2002
14587 msgid " Playlist (By category) "
14590 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14591 msgid " Playlist (Manually added) "
14594 #: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
14599 #: modules/gui/ncurses.c:2105
14604 #: modules/gui/pda/pda.c:61
14605 msgid "Autoplay selected file"
14608 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14609 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14612 #: modules/gui/pda/pda.c:69
14613 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14616 #: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
14617 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
14623 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14624 msgid "Permissions"
14627 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14632 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14636 #: modules/gui/pda/pda.c:247
14640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
14644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14651 msgid "Add to Playlist"
14654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14659 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14660 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14754 msgid "Samplerate:"
14755 msgstr "د بروكرام به هكله"
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14775 msgid "Decimation:"
14776 msgstr "د بروكرام به هكله"
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14840 msgid "Video Codec:"
14843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14873 msgid "Video Bitrate:"
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14877 msgid "Bitrate Tolerance:"
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14881 msgid "Keyframe Interval:"
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14886 msgid "Audio Codec:"
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14890 msgid "Deinterlace:"
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14907 msgid "Time To Live (TTL):"
14910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14919 msgid "localhost.localdomain"
14922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14992 msgid "Audio Bitrate :"
14995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14996 msgid "SAP Announce:"
14999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15000 msgid "SLP Announce:"
15003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15005 msgid "Announce Channel:"
15008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15009 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
15013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15034 msgstr "_برفرنسس..."
15036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15038 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15039 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15040 "org/copyleft/gpl.html)."
15043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15044 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15048 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15051 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15053 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15056 #: modules/gui/qnx/qnx.c:46
15057 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
15061 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
15065 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
15066 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
15070 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15071 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15074 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15076 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15077 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15080 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15082 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15083 " Played and streamed info are shown."
15086 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15087 msgid "Sent bitrates"
15090 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
15092 msgid "Current visualization:"
15093 msgstr "د بروكرام به هكله"
15095 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15100 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15101 msgid "Frame by Frame"
15104 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15106 msgid "Take a snapshot"
15109 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15110 msgid "Transparent"
15113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
15115 msgid "Show playlist"
15118 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15120 msgid "Extended Settings"
15123 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
15124 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
15129 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15131 msgid "Previous track"
15134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15135 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15139 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
15140 msgid "Revert to normal play speed"
15143 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15144 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15147 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15149 msgid "File names:"
15152 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
15160 msgid "Open subtitles file"
15163 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
15164 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15167 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
15168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
15172 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
15173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
15174 msgid "Transponder symbol rate"
15177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
15182 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
15183 msgid "Selected ports :"
15186 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
15190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
15191 msgid "Input caching :"
15194 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
15195 msgid "Use VLC pace"
15198 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
15199 msgid "Auto connnection"
15202 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15204 msgid "Radio device name"
15207 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
15208 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15211 msgid "Advanced options..."
15214 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15215 msgid "Double click to get the media informations"
15218 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
15220 msgid "Show the current item"
15223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15225 msgid "Select File"
15228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15230 msgid "Select Directory"
15233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
15234 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15237 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15240 msgstr "د بروكرام به هكله"
15242 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
15246 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
15251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
15255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
15256 msgid "Hotkey for "
15259 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
15260 msgid "Press the new keys for "
15263 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
15264 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15267 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
15268 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
15272 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15273 msgid "Input and Codecs"
15276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
15278 msgid "Input & Codecs settings"
15281 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
15283 "If this property is blank, then you have\n"
15284 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15285 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15288 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
15289 msgid "Configure Hotkeys"
15292 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15295 msgid "Audio Files"
15298 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
15299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15301 msgid "Video Files"
15304 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
15305 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15307 msgid "Playlist Files"
15310 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
15314 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15315 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15318 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
15325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15330 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15332 msgid "Edit bookmark"
15335 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15341 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15346 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15347 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15348 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15358 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15359 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15367 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15369 msgid "Hide future errors"
15372 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15374 msgid "Adjustments and Effects"
15377 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
15378 msgid "Graphic Equalizer"
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15383 msgid "Spatializer"
15384 msgstr "د بروكرام به هكله"
15386 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15388 msgid "Audio effects"
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
15393 msgid "Video Effects"
15396 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
15398 msgid "v4l2 controls"
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15405 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15409 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15410 msgid "Go to time:"
15413 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15414 msgid "VLC media player "
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15419 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15420 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15421 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15427 "This version of VLC was compiled by:\n"
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
15432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15433 msgid "Based on Git commit: "
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15438 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15442 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15443 msgid "Copyright (c) "
15446 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15448 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15449 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15450 "provide the best software."
15453 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15463 msgid "&Update List"
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15468 msgid "Checking for the update..."
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15473 msgid "Select a directory ..."
15476 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
15477 msgid "There is a new version of vlc :\n"
15480 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
15481 msgid "You have the latest version of vlc"
15484 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
15485 msgid "An error occured while checking for updates"
15488 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15495 msgid "Media information"
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15502 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15503 msgid "&Extra Metadata"
15506 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15507 msgid "&Codec Details"
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15512 msgid "&Statistics"
15515 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15516 msgid "&Save Metadata"
15519 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15522 msgstr "د بروكرام به هكله"
15524 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15526 msgid "Modules tree"
15529 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15530 msgid "&Save as..."
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15534 msgid "Verbosity Level"
15537 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15541 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15542 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15545 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
15546 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
15551 "Cannot write file %1:\n"
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
15560 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15569 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
15571 msgid "Capture &Device"
15574 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
15575 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15580 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
15595 msgid "&Convert / Save"
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
15605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15611 msgid "&Reset Preferences"
15612 msgstr "_برفرنسس..."
15614 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
15615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
15617 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15618 "Are you sure you want to continue?"
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
15623 msgid "Open playlist file"
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
15627 msgid "Choose a filename to save playlist"
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
15631 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15635 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15638 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15640 msgid "Media Files"
15643 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15645 msgid "Subtitles Files"
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15653 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15655 "Stream output string.\n"
15656 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15657 " but you can update it manually."
15660 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15667 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15671 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15675 msgid "Day Month Year:"
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15683 msgid "Repeat delay:"
15686 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15694 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15698 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
15699 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
15703 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15706 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
15708 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15709 msgstr "د بروكرام به هكله"
15711 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
15713 msgid "Privacy and Network policies"
15716 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
15718 msgid "Privacy and Network Warning"
15721 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
15723 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15724 "without authorization.</p>\n"
15725 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15726 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15728 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15729 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15730 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15731 "access on the web.</p>\n"
15734 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
15735 msgid "Control menu for the player"
15738 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
15739 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
15743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
15747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
15752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
15756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
15761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
15766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
15770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
15775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
15777 msgid "&Open File..."
15780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
15781 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
15783 msgid "Open &Disc..."
15786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
15788 msgid "Open &Network..."
15791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
15792 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
15793 msgid "Open &Capture Device..."
15796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
15798 msgid "&Streaming..."
15801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
15802 msgid "Conve&rt / Save..."
15805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
15809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
15811 msgid "Show Playlist"
15814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
15815 msgid "Undock from interface"
15818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
15822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
15826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
15831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15832 msgid "Minimal View..."
15835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
15839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
15841 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
15848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
15850 msgid "Advanced controls"
15853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
15855 msgid "Visualizations selector"
15856 msgstr "د بروكرام به هكله"
15858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
15863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
15865 msgid "Check for updates..."
15868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
15872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
15874 msgid "Open &File..."
15877 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
15878 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
15882 msgid "Show VLC media player"
15885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
15886 msgid "&Open Media"
15889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
15890 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
15894 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
15895 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15898 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
15900 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15901 "preferences dialog."
15904 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15905 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
15906 msgid "Systray icon"
15909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
15911 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15915 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
15916 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15919 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
15921 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15925 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
15926 msgid "Show playing item name in window title"
15929 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
15930 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15933 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
15934 msgid "Path to use in openfile dialog"
15937 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15938 msgid "Show notification popup on track change"
15941 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
15943 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15944 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15947 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
15948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
15949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
15950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
15952 msgid "Advanced options"
15955 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15956 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15959 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15960 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15963 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
15965 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15966 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15970 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15971 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15974 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15975 msgid "Activate the updates availability notification"
15978 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
15980 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15984 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
15985 msgid "Number of days between two update checks"
15988 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15989 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15992 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15994 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15995 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15998 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
15999 msgid "Automatically save the volume on exit"
16002 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16003 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16007 msgid "Ask for network policy at start"
16010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16011 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16015 msgid "Selection of the starting mode and look "
16018 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16020 "Start VLC with:\n"
16022 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16023 " - minimal mode with limited controls"
16026 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16027 msgid "Classic look"
16030 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16031 msgid "Complete look with information area"
16034 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16035 msgid "Minimal look with no menus"
16038 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16039 msgid "Qt interface"
16042 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
16046 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
16050 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16051 msgid "Capture Mode"
16054 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16056 msgid "Select the capture device type"
16059 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16061 msgid "Card Selection"
16064 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
16065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16069 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16070 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16073 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16075 msgid "Disc selection"
16078 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
16079 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16082 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
16084 msgid "Disk device"
16087 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
16088 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16091 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
16092 msgid "No DVD Menus"
16095 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
16097 msgid "Starting position"
16098 msgstr "د بروكرام به هكله"
16100 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
16102 msgid "Audio and Subtitles"
16105 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16106 msgid "Choose one or more media file to open"
16109 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16111 msgid "Add a subtitle file"
16114 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16116 msgid "Use a sub&titles file"
16119 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16123 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16125 msgid "Select the subtitle file"
16128 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16130 msgid "Network Protocol"
16133 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
16134 msgid "Set the protocol for the URL"
16137 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
16142 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
16143 msgid "Set the port used"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
16148 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16149 "with or without the protocol."
16152 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
16153 msgid "Show extended options"
16156 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
16157 msgid "Show &more options"
16160 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
16164 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
16165 msgid "Change the start time for the media"
16168 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
16169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
16173 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
16174 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16177 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16178 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16181 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
16185 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
16186 msgid "Extra media"
16189 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
16191 msgid "Select the file"
16194 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
16195 msgid "Change the caching for the media"
16198 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16199 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
16200 msgid "Podcast URLs list"
16203 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16204 msgid "Stream Output"
16207 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16212 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16214 msgid "Play locally"
16217 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16218 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16221 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16222 msgid "Prefer UDP over RTP"
16225 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16226 msgid "Mount Point"
16229 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16231 msgid "Login:pass:"
16234 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16238 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16240 msgid "Encapsulation"
16241 msgstr "د بروكرام به هكله"
16243 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16246 msgid "Video codec"
16249 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16252 msgid "Audio codec"
16255 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16256 msgid "Overlay subtitles on the video"
16259 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16265 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16266 msgid "Stream all elementary streams"
16269 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16270 msgid "Generated stream output string"
16273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
16274 msgid "General Audio"
16277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16278 msgid "Default volume"
16281 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16282 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16286 msgid "Save volume on exit"
16289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
16291 msgid "Preferred audio language"
16294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
16299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
16300 msgid "Headphone surround effect"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
16305 msgid "Visualization"
16306 msgstr "د بروكرام به هكله"
16308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
16312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
16313 msgid "Enable last.fm submission"
16316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16318 msgid "Disk Devices"
16321 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16323 msgid "Disk Device"
16326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
16327 msgid "Server Default Port"
16330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
16334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
16335 msgid "Default caching level"
16338 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
16339 msgid "Codecs / Muxers"
16342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
16343 msgid "Post-Processing Quality"
16346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
16347 msgid "Repair AVI files"
16350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
16351 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
16356 msgid "Access Filter"
16359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16360 msgid "Native or Skins"
16363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16369 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16374 msgid "Display Mode"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16379 msgid "Integrate video in interface"
16382 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16383 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16392 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
16396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
16397 msgid "Allow only one instance"
16400 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16401 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16404 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
16406 msgid "File associations:"
16407 msgstr "د بروكرام به هكله"
16409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
16410 msgid "Association Setup"
16413 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16415 msgid "Privacy / Network Interaction"
16418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
16419 msgid "Album art download policy"
16422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
16423 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
16427 msgid "Activate update notifier"
16430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
16432 msgid "Network policy"
16435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16437 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
16444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16446 msgid "Subtitles languages"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16451 msgid "Preferred Subtitle language"
16454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16455 msgid "Default Encoding"
16458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
16460 msgid "Display Settings"
16463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
16468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
16472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
16473 #: modules/video_filter/deinterlace.c:129
16478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16484 msgid "Accelerated video output"
16487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
16489 msgid "Skip Frames"
16492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
16496 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
16498 msgid "Display Device"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
16502 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
16507 msgid "Video snapshots"
16510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
16514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
16518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
16519 msgid "Sequential numbering"
16522 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16524 msgid "Edit settings"
16527 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16531 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16532 msgid "Run manually"
16535 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16536 msgid "Setup schedule"
16539 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16540 msgid "Run on schedule"
16543 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16548 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16552 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16556 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16561 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16566 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16571 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16579 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
16584 msgid "Image adjust"
16587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
16588 msgid "Brightness threshold"
16591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
16595 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
16597 msgid "Color extraction"
16600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
16601 #: modules/video_filter/colorthres.c:66
16602 msgid "Color threshold"
16605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
16609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
16610 msgid "Some random name"
16613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
16617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
16621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
16622 msgid "Puzzle game"
16625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
16629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
16630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
16634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
16635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
16639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
16641 msgid "Image modification"
16644 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
16645 msgid "Water effect"
16648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16649 #: modules/video_filter/noise.c:52
16653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
16654 msgid "Motion detect"
16657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
16658 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16659 msgid "Motion blur"
16662 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
16670 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
16672 msgid "Find a name"
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
16680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
16688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
16689 msgid "Number of clones"
16692 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
16696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
16700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
16704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
16708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
16709 msgid "Transparency"
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
16714 msgid "Advanced video filter controls"
16717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
16719 msgid "Subpicture filters"
16722 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
16724 msgid "Vout filters"
16727 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
16731 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16733 msgid "VLM configurator"
16734 msgstr "د بروكرام به هكله"
16736 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16738 msgid "Media Manager Edition"
16741 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16745 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
16750 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
16752 msgid "Select Input"
16755 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
16760 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
16762 msgid "Select Output"
16765 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
16766 msgid "Time Control"
16769 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
16770 msgid "Mux Control"
16773 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
16774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16778 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
16779 msgid "Media Manager List"
16782 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16784 msgid "Open a skin file"
16787 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16788 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16791 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
16794 msgid "Open playlist"
16797 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16799 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16803 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
16806 msgid "Save playlist"
16809 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16810 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16813 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16815 msgid "Skin to use"
16818 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16819 msgid "Path to the skin to use."
16822 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16823 msgid "Config of last used skin"
16826 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16828 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16829 "automatically, do not touch it."
16832 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16833 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16834 msgid "Show a systray icon for VLC"
16837 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16838 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16840 msgid "Show VLC on the taskbar"
16843 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16844 msgid "Enable transparency effects"
16847 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16849 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16850 "when moving windows does not behave correctly."
16853 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16854 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16856 msgid "Use a skinned playlist"
16859 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16860 msgid "Skinnable Interface"
16863 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
16864 msgid "Skins loader demux"
16867 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16869 msgid "Select skin"
16872 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16874 msgid "Open skin..."
16877 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500
16880 "(WinCE interface)\n"
16884 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501
16886 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16890 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
16891 msgid "Compiled by "
16894 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
16898 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
16900 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16901 "http://www.videolan.org/"
16904 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
16908 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16910 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16914 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
16917 msgid "Choose directory"
16918 msgstr "د بروكرام وتل"
16920 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
16923 msgid "Choose file"
16924 msgstr "د بروكرام وتل"
16926 #: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16928 msgid "Embed video in interface"
16931 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16933 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16937 #: modules/gui/wince/wince.cpp:64
16938 msgid "WinCE interface module"
16941 #: modules/gui/wince/wince.cpp:73
16942 msgid "WinCE dialogs provider"
16945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
16946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
16947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
16948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
16949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
16950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
16954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
16958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
16959 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
16962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
16963 msgid "Removes the selected bookmarks"
16966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
16967 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
16970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
16971 msgid "Edit the properties of a bookmark"
16974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
16976 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
16977 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
16978 "between these bookmarks"
16981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
16982 msgid "You must select two bookmarks"
16985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
16986 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
16989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
16991 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
16994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
16996 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
16997 "bookmarks to keep the same input."
17000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
17001 msgid "Input has changed "
17004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
17006 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17010 msgid "Stream and Media Info"
17013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17015 msgid "Advanced information"
17018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17020 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17033 msgid "Don't show further errors"
17036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17038 msgid "Playlist item info"
17041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17042 msgid "Save &As..."
17045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
17046 msgid "Save Messages As..."
17049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17060 msgid "Stream/Save"
17063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17064 msgid "Use VLC as a stream server"
17067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17068 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17077 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17078 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17084 msgid "Use a subtitles file"
17087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17089 msgid "Use an external subtitles file."
17092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17094 msgid "Advanced Settings..."
17097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17103 msgid "DVD (menus)"
17106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17111 msgid "Probe Disc(s)"
17114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17116 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17117 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17118 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17119 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17120 "parameter ranges are set based on media we find."
17123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17124 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17132 msgid "DVD device to use"
17135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17137 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17138 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17143 msgid "CD-ROM device to use"
17146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17148 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17149 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
17154 msgid "Title number."
17157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
17159 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17160 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
17165 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
17169 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
17173 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
17177 msgid "Track number."
17180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
17182 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17183 "subtitle will be shown."
17186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
17188 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
17193 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17194 "given, then all tracks are played."
17197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
17198 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17207 msgid "&Simple Add File..."
17210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17212 msgid "Add &Directory..."
17215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17217 msgid "&Add URL..."
17220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17222 msgid "Services Discovery"
17225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17227 msgid "&Open Playlist..."
17230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17232 msgid "&Save Playlist..."
17235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17236 msgid "Sort by &Title"
17239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17240 msgid "&Reverse Sort by Title"
17243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17267 msgid "&View items"
17270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17271 msgid "Play this Branch"
17274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17280 msgid "Sort this Branch"
17283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
17293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
17295 msgid "%i items in playlist"
17298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
17299 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
17305 msgid "XSPF playlist"
17308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17310 msgid "Playlist is empty"
17313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
17321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
17322 msgid "Please enter node name"
17325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
17329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17343 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17344 "\" can be modified."
17347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17348 msgid "Stream output MRL"
17351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17357 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17358 "by adjusting the stream settings."
17361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17366 #: modules/stream_out/rtp.c:147
17370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17375 msgid "Channel name"
17378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17379 msgid "Select all elementary streams"
17382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17384 msgid "Subtitles codec"
17387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17389 msgid "Subtitles overlay"
17392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17394 msgid "Subtitle options"
17397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17399 msgid "Subtitles file"
17402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17404 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17409 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17423 msgid "Check for updates"
17426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
17429 "You have the latest version of VLC\n"
17432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17442 msgid "Load Configuration"
17443 msgstr "د بروكرام به هكله"
17445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17447 msgid "Save Configuration"
17450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17451 msgid "New broadcast"
17454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17463 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17467 msgid "Use this to stream on a network."
17470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17471 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17476 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17477 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17481 msgid "Use this to stream on a network"
17484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17486 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17487 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17489 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17490 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17494 msgid "You must choose a stream"
17497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17498 msgid "Unable to find playlist"
17501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17503 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17504 "ending times (in seconds).\n"
17506 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17507 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17512 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17513 "the container format, proceed to the next page."
17516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17518 msgid "Transcode video (if available)"
17521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17523 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17529 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17534 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17538 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17542 msgid "Please enter an address"
17545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17547 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17548 "choices, some formats might not be available."
17551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17552 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17556 msgid "You must choose a file to save to"
17559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17560 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17565 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17566 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17567 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17573 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17574 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17575 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17576 "extra interface.\n"
17577 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17578 "default name will be used."
17581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17583 msgid "More information"
17586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17588 msgid "Save to file"
17591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17592 msgid "Transcode audio (if available)"
17595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
17597 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
17598 "correlated their movement will be."
17601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
17602 msgid "Creates several clones of the image"
17605 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17610 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17612 msgid "Adds distortion effects"
17615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
17617 msgid "Image inversion"
17620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
17624 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
17629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
17630 msgid "Magnifies part of the image"
17633 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
17637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
17638 msgid "Turns the image into a puzzle"
17641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
17643 msgid "Video Options"
17646 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
17648 msgid "Aspect Ratio"
17649 msgstr "د بروكرام به هكله"
17651 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
17652 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
17655 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
17657 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
17658 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
17661 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
17662 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
17665 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
17669 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
17675 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
17677 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
17678 "these settings to take effect.\n"
17680 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
17681 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
17682 "Video Filter Module inside the preferences."
17685 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
17687 msgid "More Information"
17690 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
17694 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
17699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
17701 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
17704 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
17706 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
17709 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
17711 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
17714 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
17716 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
17717 msgstr "_برفرنسس..."
17719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
17720 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
17723 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
17724 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
17727 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
17728 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
17731 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
17732 msgid "E&xit\tCtrl-X"
17735 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
17737 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
17740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
17741 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
17744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
17745 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
17748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
17749 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
17752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
17754 msgid "VideoLAN's Website"
17757 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
17758 msgid "Online Help"
17761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
17763 msgid "Check for Updates..."
17766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
17771 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
17776 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
17778 msgid "&Navigation"
17781 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
17782 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
17783 msgid "Embedded playlist"
17786 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
17788 msgid "Previous playlist item"
17791 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
17793 msgid "Next playlist item"
17796 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
17797 msgid "Play slower"
17800 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
17802 msgid "Play faster"
17805 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
17806 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
17809 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
17810 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
17813 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
17815 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
17816 msgstr "_برفرنسس..."
17818 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
17820 " (wxWidgets interface)\n"
17824 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
17828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
17830 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17831 "http://www.videolan.org/\n"
17835 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
17840 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
17841 msgid "Show/Hide Interface"
17844 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
17846 msgid "Open D&irectory..."
17849 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
17851 msgid "Open &Network Stream..."
17854 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
17856 msgid "Media &Info..."
17859 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
17860 msgid "&Messages..."
17863 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
17865 msgid "&Preferences..."
17866 msgstr "_برفرنسس..."
17868 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17869 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17872 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17873 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17876 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
17878 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17882 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
17883 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17886 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
17887 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17890 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17891 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17894 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
17895 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17898 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
17899 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17902 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17903 msgid "RTP Unicast"
17906 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17907 msgid "Stream to a single computer."
17910 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17911 msgid "RTP Multicast"
17914 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
17916 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
17917 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
17918 "work over the Internet."
17921 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
17923 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
17924 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
17928 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
17930 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
17931 "needs to send the stream several times."
17934 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
17936 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
17937 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
17938 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17939 "at http://yourip:8080 by default."
17942 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
17943 msgid "Bookmarks dialog"
17946 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
17947 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
17950 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
17951 msgid "Extended GUI"
17954 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
17956 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
17959 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
17963 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17965 msgid "Minimal interface"
17968 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
17969 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
17972 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
17973 msgid "Size to video"
17976 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
17977 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
17980 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17981 msgid "Show labels in toolbar"
17984 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
17985 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
17988 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
17990 msgid "Playlist view"
17993 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
17995 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
17996 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
17997 "with less features). You can select which one will be available on the "
17998 "toolbar (or both)."
18001 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
18005 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
18009 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18010 msgid "wxWidgets interface module"
18013 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18014 msgid "last config"
18017 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18018 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18021 #: modules/meta_engine/folder.c:57
18026 #: modules/meta_engine/folder.c:58
18027 msgid "Folder meta data"
18030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18036 msgid "Classic rock"
18039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18094 msgid "Alternative"
18097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18098 msgid "Death metal"
18101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18111 msgid "Euro-Techno"
18114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18139 msgid "Instrumental"
18142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18163 msgid "Alternative rock"
18166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18184 msgid "Instrumental pop"
18187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18188 msgid "Instrumental rock"
18191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18204 msgid "Techno-Industrial"
18207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18224 msgid "Southern rock"
18227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18244 msgid "Christian rap"
18247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18251 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18255 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18256 msgid "Native American"
18259 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18263 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18267 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18271 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18275 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18310 msgid "Rock & roll"
18313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18317 #: modules/meta_engine/id3tag.c:56
18318 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18321 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
18322 msgid "MusicBrainz"
18325 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
18326 msgid "MusicBrainz meta data"
18329 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
18330 msgid "The username of your last.fm account"
18333 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18334 msgid "The password of your last.fm account"
18337 #: modules/misc/audioscrobbler.c:158
18339 msgid "Audioscrobbler"
18342 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
18343 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18346 #: modules/misc/audioscrobbler.c:311
18347 msgid "Last.fm username not set"
18350 #: modules/misc/audioscrobbler.c:312
18352 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18354 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18357 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
18358 msgid "last.fm: Authentication failed"
18361 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18363 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
18368 msgid "Dummy image chroma format"
18371 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
18373 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18374 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18377 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
18378 msgid "Save raw codec data"
18381 #: modules/misc/dummy/dummy.c:47
18383 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18387 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
18389 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18390 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18391 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:61
18395 msgid "Dummy interface function"
18398 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
18399 msgid "Dummy Interface"
18402 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
18403 msgid "Dummy access function"
18406 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
18407 msgid "Dummy demux function"
18410 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18411 msgid "Dummy decoder"
18414 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18415 msgid "Dummy decoder function"
18418 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
18419 msgid "Dummy encoder function"
18422 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
18424 msgid "Dummy audio output function"
18427 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
18429 msgid "Dummy video output function"
18432 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18434 msgid "Dummy Video output"
18437 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18438 msgid "Dummy font renderer function"
18441 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
18442 msgid "Filename for the font you want to use"
18445 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
18447 msgid "Font size in pixels"
18450 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
18452 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18453 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18457 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
18459 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18460 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18463 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
18464 msgid "Text default color"
18467 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
18469 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18470 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18471 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18472 "(red + green), #FFFFFF = white"
18475 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
18476 msgid "Relative font size"
18479 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
18481 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18482 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18485 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18490 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18494 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18498 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18502 #: modules/misc/freetype.c:129
18503 msgid "Use YUVP renderer"
18506 #: modules/misc/freetype.c:130
18508 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18509 "you want to encode into DVB subtitles"
18512 #: modules/misc/freetype.c:132
18514 msgid "Font Effect"
18517 #: modules/misc/freetype.c:133
18519 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18523 #: modules/misc/freetype.c:141
18526 msgstr "د بروكرام به هكله"
18528 #: modules/misc/freetype.c:141
18532 #: modules/misc/freetype.c:142
18533 msgid "Fat Outline"
18536 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
18537 msgid "Text renderer"
18540 #: modules/misc/freetype.c:155
18541 msgid "Freetype2 font renderer"
18544 #: modules/misc/gnutls.c:69
18545 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18548 #: modules/misc/gnutls.c:71
18550 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18551 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18554 #: modules/misc/gnutls.c:74
18555 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18558 #: modules/misc/gnutls.c:76
18560 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18563 #: modules/misc/gnutls.c:81
18564 msgid "GnuTLS transport layer security"
18567 #: modules/misc/gnutls.c:91
18569 msgid "GnuTLS server"
18572 #: modules/misc/gtk_main.c:63
18573 msgid "Gtk+ GUI helper"
18576 #: modules/misc/inhibit.c:65
18577 msgid "Power Management Inhibitor"
18580 #: modules/misc/logger.c:123
18585 #: modules/misc/logger.c:125
18587 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18588 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18591 #: modules/misc/logger.c:129
18593 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18597 #: modules/misc/logger.c:134
18602 #: modules/misc/logger.c:135
18603 msgid "File logging"
18606 #: modules/misc/logger.c:141
18608 msgid "Log filename"
18611 #: modules/misc/logger.c:141
18613 msgid "Specify the log filename."
18616 #: modules/misc/logger.c:147
18617 msgid "RRD output file"
18620 #: modules/misc/logger.c:148
18621 msgid "Output data for RRDTool in this file."
18624 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
18625 msgid "Lua interface"
18628 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
18629 msgid "Lua interface module to load"
18632 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18634 msgid "Lua inteface configuration"
18635 msgstr "د بروكرام به هكله"
18637 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18639 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18640 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18643 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18647 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18648 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
18651 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
18655 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
18656 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18659 #: modules/misc/lua/vlc.c:73
18661 msgid "Lua Playlist"
18664 #: modules/misc/lua/vlc.c:74
18665 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18668 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
18669 msgid "Lua Interface Module"
18672 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
18673 msgid "AltiVec memcpy"
18676 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
18677 msgid "libc memcpy"
18680 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
18681 msgid "3D Now! memcpy"
18684 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
18688 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
18689 msgid "MMX EXT memcpy"
18692 #: modules/misc/notify/growl.m:95
18693 msgid "Growl Notification Plugin"
18696 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18698 msgid "Now playing"
18701 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
18706 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18708 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18709 "notifications are sent locally."
18712 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
18713 msgid "Growl password on the Growl server."
18716 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
18717 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18720 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
18721 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18724 #: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
18725 msgid "Title format string"
18728 #: modules/misc/notify/msn.c:67
18730 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18731 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18734 #: modules/misc/notify/msn.c:74
18735 msgid "MSN Now-Playing"
18738 #: modules/misc/notify/notify.c:63
18739 msgid "Timeout (ms)"
18742 #: modules/misc/notify/notify.c:64
18743 msgid "How long the notification will be displayed "
18746 #: modules/misc/notify/notify.c:69
18750 #: modules/misc/notify/notify.c:70
18751 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18754 #: modules/misc/notify/telepathy.c:67
18756 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18757 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18758 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18759 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18760 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18761 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18762 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18765 #: modules/misc/notify/telepathy.c:80
18766 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
18769 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18771 msgid "Flip vertical position"
18772 msgstr "د بروكرام به هكله"
18774 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18775 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18778 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18779 msgid "Vertical offset"
18782 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18784 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18785 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18788 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18789 msgid "Shadow offset"
18792 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18794 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18797 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18798 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18801 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18802 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18805 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18806 msgid "XOSD interface"
18809 #: modules/misc/osd/parser.c:59
18811 msgid "OSD configuration importer"
18812 msgstr "د بروكرام به هكله"
18814 #: modules/misc/osd/parser.c:65
18816 msgid "XML OSD configuration importer"
18817 msgstr "د بروكرام به هكله"
18819 #: modules/misc/playlist/export.c:48
18820 msgid "M3U playlist exporter"
18823 #: modules/misc/playlist/export.c:54
18825 msgid "Old playlist exporter"
18828 #: modules/misc/playlist/export.c:60
18829 msgid "XSPF playlist export"
18832 #: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
18833 msgid "HAL devices detection"
18836 #: modules/misc/qte_main.cpp:69
18837 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18840 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18842 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18843 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18846 #: modules/misc/qte_main.cpp:75
18847 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18850 #: modules/misc/qte_main.cpp:179
18855 #: modules/misc/quartztext.c:84
18856 msgid "Mac Text renderer"
18859 #: modules/misc/quartztext.c:85
18860 msgid "Quartz font renderer"
18863 #: modules/misc/rtsp.c:53
18864 msgid "RTSP host address"
18867 #: modules/misc/rtsp.c:55
18869 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18870 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18871 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18872 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18875 #: modules/misc/rtsp.c:60
18876 msgid "Maximum number of connections"
18879 #: modules/misc/rtsp.c:61
18881 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18882 "0 means no limit."
18885 #: modules/misc/rtsp.c:64
18886 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18889 #: modules/misc/rtsp.c:66
18890 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18893 #: modules/misc/rtsp.c:68
18895 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18896 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18897 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18898 "The default is 5."
18901 #: modules/misc/rtsp.c:74
18905 #: modules/misc/rtsp.c:75
18906 msgid "RTSP VoD server"
18909 #: modules/misc/screensaver.c:93
18910 msgid "X Screensaver disabler"
18913 #: modules/misc/svg.c:69
18915 msgid "SVG template file"
18918 #: modules/misc/svg.c:70
18920 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18923 #: modules/misc/testsuite/test1.c:37
18924 msgid "C module that does nothing"
18927 #: modules/misc/testsuite/test4.c:66
18928 msgid "Miscellaneous stress tests"
18931 #: modules/misc/win32text.c:92
18932 msgid "Win32 font renderer"
18935 #: modules/misc/xml/libxml.c:44
18936 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18939 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
18940 msgid "Simple XML Parser"
18943 #: modules/mux/asf.c:52
18944 msgid "Title to put in ASF comments."
18947 #: modules/mux/asf.c:54
18948 msgid "Author to put in ASF comments."
18951 #: modules/mux/asf.c:56
18952 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18955 #: modules/mux/asf.c:57
18959 #: modules/mux/asf.c:58
18960 msgid "Comment to put in ASF comments."
18963 #: modules/mux/asf.c:60
18964 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18967 #: modules/mux/asf.c:61
18968 msgid "Packet Size"
18971 #: modules/mux/asf.c:62
18972 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18975 #: modules/mux/asf.c:65
18979 #: modules/mux/asf.c:543
18980 msgid "Unknown Video"
18983 #: modules/mux/avi.c:46
18987 #: modules/mux/dummy.c:44
18988 msgid "Dummy/Raw muxer"
18991 #: modules/mux/mp4.c:48
18992 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18995 #: modules/mux/mp4.c:50
18997 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18998 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19002 #: modules/mux/mp4.c:60
19003 msgid "MP4/MOV muxer"
19006 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
19007 msgid "DTS delay (ms)"
19010 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19012 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19013 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19014 "inside the client decoder."
19017 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19018 msgid "PES maximum size"
19021 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19022 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19025 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19036 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19046 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19054 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19062 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19071 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19079 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19083 msgid "PMT Program numbers"
19086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19088 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19093 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19098 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19102 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19103 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19108 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19113 msgid "Set PID to ID of ES"
19116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19118 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19119 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19124 msgid "Data alignment"
19127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19129 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19130 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19134 msgid "Shaping delay (ms)"
19137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19139 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19140 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19141 "especially for reference frames."
19144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19146 msgid "Use keyframes"
19149 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19151 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19152 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19153 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19154 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19155 "the biggest frames in the stream."
19158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19159 msgid "PCR delay (ms)"
19162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19164 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19165 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
19169 msgid "Minimum B (deprecated)"
19172 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
19173 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19176 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
19177 msgid "Maximum B (deprecated)"
19180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
19182 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19183 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19184 "inside the client decoder."
19187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19189 msgid "Crypt audio"
19192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19193 msgid "Crypt audio using CSA"
19196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19198 msgid "Crypt video"
19201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19203 msgid "Crypt video using CSA"
19206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19212 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19215 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
19216 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19221 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19222 "header from the value before encrypting."
19225 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19226 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19229 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19230 msgid "Multipart JPEG muxer"
19233 #: modules/mux/ogg.c:51
19234 msgid "Ogg/OGM muxer"
19237 #: modules/mux/wav.c:45
19241 #: modules/packetizer/copy.c:46
19242 msgid "Copy packetizer"
19245 #: modules/packetizer/h264.c:52
19246 msgid "H.264 video packetizer"
19249 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19250 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19253 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19254 msgid "MPEG4 video packetizer"
19257 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
19258 msgid "Sync on Intra Frame"
19261 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19263 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19264 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19267 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
19268 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19271 #: modules/packetizer/vc1.c:49
19272 msgid "VC-1 packetizer"
19275 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19276 msgid "Bonjour services"
19279 #: modules/services_discovery/bonjour.c:315
19283 #: modules/services_discovery/hal.c:163
19284 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
19285 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
19290 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19291 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19294 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
19295 #: modules/services_discovery/podcast.c:120
19299 #: modules/services_discovery/sap.c:84
19300 msgid "SAP multicast address"
19303 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19305 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19306 "However, you can specify a specific address."
19309 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19313 #: modules/services_discovery/sap.c:90
19314 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19317 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19321 #: modules/services_discovery/sap.c:93
19322 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19325 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19326 msgid "IPv6 SAP scope"
19329 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19330 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19333 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19334 msgid "SAP timeout (seconds)"
19337 #: modules/services_discovery/sap.c:99
19339 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19342 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19343 msgid "Try to parse the announce"
19346 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19348 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19349 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19352 #: modules/services_discovery/sap.c:106
19353 msgid "SAP Strict mode"
19356 #: modules/services_discovery/sap.c:108
19358 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19362 #: modules/services_discovery/sap.c:110
19363 msgid "Use SAP cache"
19366 #: modules/services_discovery/sap.c:112
19368 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19369 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19372 #: modules/services_discovery/sap.c:116
19374 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19378 #: modules/services_discovery/sap.c:127
19379 msgid "SAP Announcements"
19382 #: modules/services_discovery/sap.c:154
19383 msgid "SDP Descriptions parser"
19386 #: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
19390 #: modules/services_discovery/sap.c:885
19394 #: modules/services_discovery/sap.c:890
19398 #: modules/services_discovery/shout.c:62
19399 msgid "Les Guignols"
19402 #: modules/services_discovery/shout.c:67
19406 #: modules/services_discovery/shout.c:72
19407 msgid "Shoutcast Radio"
19410 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19411 msgid "Shoutcast TV"
19414 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19418 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19419 #: modules/services_discovery/shout.c:123
19423 #: modules/services_discovery/shout.c:109
19424 msgid "Shoutcast radio listings"
19427 #: modules/services_discovery/shout.c:116
19428 msgid "Shoutcast TV listings"
19431 #: modules/services_discovery/shout.c:130
19432 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19435 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
19436 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19439 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
19440 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19443 #: modules/stream_out/autodel.c:45
19448 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19449 msgid "Automatically add/delete input streams"
19452 #: modules/stream_out/bridge.c:41
19454 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19455 "this stream later."
19458 #: modules/stream_out/bridge.c:45
19460 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19461 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19462 "need to raise caching values."
19465 #: modules/stream_out/bridge.c:49
19469 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19471 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19472 "IDs bridge_in will register."
19475 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19479 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19480 msgid "Bridge stream output"
19483 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19488 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19492 #: modules/stream_out/description.c:51
19493 msgid "Description stream output"
19496 #: modules/stream_out/display.c:41
19497 msgid "Enable/disable audio rendering."
19500 #: modules/stream_out/display.c:43
19501 msgid "Enable/disable video rendering."
19504 #: modules/stream_out/display.c:45
19505 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19508 #: modules/stream_out/display.c:54
19509 msgid "Display stream output"
19512 #: modules/stream_out/duplicate.c:43
19513 msgid "Duplicate stream output"
19516 #: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
19517 msgid "Output access method"
19520 #: modules/stream_out/es.c:42
19521 msgid "This is the default output access method that will be used."
19524 #: modules/stream_out/es.c:44
19526 msgid "Audio output access method"
19529 #: modules/stream_out/es.c:46
19530 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19533 #: modules/stream_out/es.c:47
19535 msgid "Video output access method"
19538 #: modules/stream_out/es.c:49
19539 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19542 #: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
19543 msgid "Output muxer"
19546 #: modules/stream_out/es.c:53
19547 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19550 #: modules/stream_out/es.c:54
19552 msgid "Audio output muxer"
19555 #: modules/stream_out/es.c:56
19556 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19559 #: modules/stream_out/es.c:57
19561 msgid "Video output muxer"
19564 #: modules/stream_out/es.c:59
19565 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19568 #: modules/stream_out/es.c:61
19572 #: modules/stream_out/es.c:63
19573 msgid "This is the default output URI."
19576 #: modules/stream_out/es.c:64
19578 msgid "Audio output URL"
19581 #: modules/stream_out/es.c:66
19582 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19585 #: modules/stream_out/es.c:67
19587 msgid "Video output URL"
19590 #: modules/stream_out/es.c:69
19591 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19594 #: modules/stream_out/es.c:78
19595 msgid "Elementary stream output"
19598 #: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
19600 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19603 #: modules/stream_out/gather.c:43
19604 msgid "Gathering stream output"
19607 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19608 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
19613 msgid "Sample aspect ratio"
19614 msgstr "د بروكرام به هكله"
19616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
19617 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
19622 msgid "Video filter"
19625 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
19626 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19629 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
19631 msgid "Image chroma"
19634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
19636 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19637 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19640 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
19641 msgid "Mosaic bridge"
19644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
19645 msgid "Mosaic bridge stream output"
19648 #: modules/stream_out/rtp.c:69
19649 msgid "This is the output URL that will be used."
19652 #: modules/stream_out/rtp.c:70
19656 #: modules/stream_out/rtp.c:72
19658 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19659 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19660 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19661 "SDP to be announced via SAP."
19664 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19668 #: modules/stream_out/rtp.c:78
19670 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19671 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19674 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
19676 msgid "Session name"
19679 #: modules/stream_out/rtp.c:83
19681 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19685 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
19687 msgid "Session description"
19688 msgstr "د بروكرام به هكله"
19690 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
19692 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19693 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19696 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
19697 msgid "Session URL"
19700 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
19702 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19703 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19704 "(Session Descriptor)."
19707 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
19708 msgid "Session email"
19711 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
19713 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19714 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19717 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
19718 msgid "Session phone number"
19721 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
19723 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19724 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19727 #: modules/stream_out/rtp.c:105
19728 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19731 #: modules/stream_out/rtp.c:106
19736 #: modules/stream_out/rtp.c:108
19738 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19741 #: modules/stream_out/rtp.c:109
19746 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19748 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19751 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19753 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19754 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19758 #: modules/stream_out/rtp.c:119
19759 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19762 #: modules/stream_out/rtp.c:121
19764 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19768 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19769 msgid "Transport protocol"
19772 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19773 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19776 #: modules/stream_out/rtp.c:136
19780 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19781 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19784 #: modules/stream_out/rtp.c:148
19785 msgid "RTP stream output"
19788 #: modules/stream_out/standard.c:42
19789 msgid "Output method to use for the stream."
19792 #: modules/stream_out/standard.c:45
19793 msgid "Muxer to use for the stream."
19796 #: modules/stream_out/standard.c:46
19797 msgid "Output destination"
19800 #: modules/stream_out/standard.c:48
19801 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
19804 #: modules/stream_out/standard.c:51
19806 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
19807 "you choose to use SAP."
19810 #: modules/stream_out/standard.c:54
19811 msgid "Session groupname"
19814 #: modules/stream_out/standard.c:56
19816 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19817 "if you choose to use SAP."
19820 #: modules/stream_out/standard.c:78
19821 msgid "SAP announcing"
19824 #: modules/stream_out/standard.c:79
19825 msgid "Announce this session with SAP."
19828 #: modules/stream_out/standard.c:88
19829 msgid "Standard stream output"
19832 #: modules/stream_out/switcher.c:85
19837 #: modules/stream_out/switcher.c:87
19838 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19841 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19846 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19847 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19850 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19852 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19853 msgstr "د بروكرام به هكله"
19855 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19856 msgid "Command UDP port"
19859 #: modules/stream_out/switcher.c:96
19860 msgid "UDP port to listen to for commands."
19863 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19867 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19868 msgid "Initial command to execute."
19871 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19875 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19876 msgid "Number of P frames between two I frames."
19879 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19880 msgid "Quantizer scale"
19883 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19884 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19887 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19892 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19893 msgid "Mute audio when command is not 0."
19896 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19897 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19900 #: modules/stream_out/transcode.c:50
19902 msgid "Video encoder"
19905 #: modules/stream_out/transcode.c:52
19907 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19911 #: modules/stream_out/transcode.c:54
19912 msgid "Destination video codec"
19915 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19916 msgid "This is the video codec that will be used."
19919 #: modules/stream_out/transcode.c:57
19921 msgid "Video bitrate"
19924 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19925 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19928 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19930 msgid "Video scaling"
19933 #: modules/stream_out/transcode.c:62
19934 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19937 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19939 msgid "Video frame-rate"
19942 #: modules/stream_out/transcode.c:65
19943 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19946 #: modules/stream_out/transcode.c:68
19947 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19950 #: modules/stream_out/transcode.c:71
19951 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19954 #: modules/stream_out/transcode.c:78
19955 msgid "Maximum video width"
19958 #: modules/stream_out/transcode.c:80
19959 msgid "Maximum output video width."
19962 #: modules/stream_out/transcode.c:81
19963 msgid "Maximum video height"
19966 #: modules/stream_out/transcode.c:83
19967 msgid "Maximum output video height."
19970 #: modules/stream_out/transcode.c:86
19972 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19973 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19976 #: modules/stream_out/transcode.c:89
19978 msgid "Video crop (top)"
19981 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19982 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
19985 #: modules/stream_out/transcode.c:92
19987 msgid "Video crop (left)"
19990 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19991 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
19994 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19996 msgid "Video crop (bottom)"
19999 #: modules/stream_out/transcode.c:97
20000 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
20003 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20005 msgid "Video crop (right)"
20008 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20009 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
20012 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20014 msgid "Video padding (top)"
20017 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20018 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
20021 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20023 msgid "Video padding (left)"
20026 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20027 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
20030 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20032 msgid "Video padding (bottom)"
20035 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20036 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
20039 #: modules/stream_out/transcode.c:111
20041 msgid "Video padding (right)"
20044 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20045 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
20048 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20050 msgid "Video canvas width"
20053 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20054 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
20057 #: modules/stream_out/transcode.c:118
20059 msgid "Video canvas height"
20062 #: modules/stream_out/transcode.c:120
20063 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
20066 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20068 msgid "Video canvas aspect ratio"
20071 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20073 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
20077 #: modules/stream_out/transcode.c:126
20079 msgid "Audio encoder"
20082 #: modules/stream_out/transcode.c:128
20084 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20088 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20089 msgid "Destination audio codec"
20092 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20093 msgid "This is the audio codec that will be used."
20096 #: modules/stream_out/transcode.c:133
20098 msgid "Audio bitrate"
20101 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20102 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20105 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20107 msgid "Audio sample rate"
20108 msgstr "د بروكرام به هكله"
20110 #: modules/stream_out/transcode.c:138
20112 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20115 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20117 msgid "Audio channels"
20120 #: modules/stream_out/transcode.c:141
20121 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20124 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20126 msgid "Audio filter"
20129 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20131 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20132 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20135 #: modules/stream_out/transcode.c:147
20137 msgid "Subtitles encoder"
20140 #: modules/stream_out/transcode.c:149
20142 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20146 #: modules/stream_out/transcode.c:151
20147 msgid "Destination subtitles codec"
20150 #: modules/stream_out/transcode.c:153
20151 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20154 #: modules/stream_out/transcode.c:157
20156 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20157 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20158 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20159 "of subpicture modules"
20162 #: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
20166 #: modules/stream_out/transcode.c:164
20168 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20171 #: modules/stream_out/transcode.c:166
20172 msgid "Number of threads"
20175 #: modules/stream_out/transcode.c:168
20176 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20179 #: modules/stream_out/transcode.c:169
20180 msgid "High priority"
20183 #: modules/stream_out/transcode.c:171
20185 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20188 #: modules/stream_out/transcode.c:174
20189 msgid "Synchronise on audio track"
20192 #: modules/stream_out/transcode.c:176
20194 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20195 "on the audio track."
20198 #: modules/stream_out/transcode.c:180
20200 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20204 #: modules/stream_out/transcode.c:195
20205 msgid "Transcode stream output"
20208 #: modules/stream_out/transcode.c:274
20210 msgid "Overlays/Subtitles"
20213 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20214 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20217 #: modules/video_chroma/chain.c:46
20218 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
20221 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
20222 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
20223 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
20224 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
20225 msgid "Conversions from "
20228 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
20229 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20232 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
20233 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20236 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
20237 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20240 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
20241 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
20242 msgid "MMX conversions from "
20245 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
20246 msgid "SSE2 conversions from "
20249 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
20250 msgid "AltiVec conversions from "
20253 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20255 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20256 "threshold value will be the brighness defined below."
20259 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20260 msgid "Image contrast (0-2)"
20263 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20264 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20267 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20268 msgid "Image hue (0-360)"
20271 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20272 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20275 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20276 msgid "Image saturation (0-3)"
20279 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20280 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20283 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20284 msgid "Image brightness (0-2)"
20287 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20288 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20291 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20292 msgid "Image gamma (0-10)"
20295 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20296 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20299 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20301 msgid "Image properties filter"
20304 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20305 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20308 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20309 msgid "Transparency mask"
20312 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20313 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20316 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20318 msgid "Alpha mask video filter"
20321 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
20328 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20329 "connected to your computer.\n"
20330 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20331 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20333 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20334 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20336 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20337 "where you can get the required parts and so on.\n"
20338 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
20343 msgid "Save Debug Frames"
20346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20347 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20351 msgid "Debug Frame Folder"
20354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20355 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
20360 msgid "Extracted Image Width"
20363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20365 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
20370 msgid "Extracted Image Height"
20373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20375 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
20379 msgid "use Pause Color"
20382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20384 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20393 msgid "the red component of pause color"
20396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20397 msgid "Pause-Green"
20400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20401 msgid "the green component of pause color"
20404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20408 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20409 msgid "the blue component of pause color"
20412 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20413 msgid "Pause-Fadesteps"
20416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20418 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20426 msgid "the red component of the shutdown color"
20429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20434 msgid "the green component of the shutdown color"
20437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20443 msgid "the blue component of the shutdown color"
20446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20447 msgid "End-Fadesteps"
20450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20452 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20453 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
20457 msgid "Use Software White adjust"
20460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20462 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20471 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20476 msgid "White Green"
20479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20480 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20489 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20493 msgid "Serial Port/Device"
20496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20498 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20499 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20502 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20503 msgid "Edge Weightning"
20506 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20508 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20513 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20517 msgid "Darkness Limit"
20520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20522 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20523 "than one for letterboxed videos"
20526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20527 msgid "Hue windowing"
20530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20533 msgid "used for statistics"
20536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20537 msgid "Sat windowing"
20540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20541 msgid "Filter length [ms]"
20544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20545 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
20550 msgid "Filter threshold"
20553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20554 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
20558 msgid "Filter Smoothness %"
20561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20562 msgid "Filter Smoothness"
20565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20570 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20571 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
20576 msgid "No Filtering"
20579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20591 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20593 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20599 msgid "Channel summary"
20602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20604 msgid "Channel left"
20607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20609 msgid "Channel right"
20612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20614 msgid "Channel top"
20617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20619 msgid "Channel bottom"
20622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20623 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20652 msgid "summary gradient"
20655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20656 msgid "left gradient"
20659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20660 msgid "right gradient"
20663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20665 msgid "top gradient"
20668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20669 msgid "bottom gradient"
20672 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20674 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20679 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20684 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
20685 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
20688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
20689 msgid "Use buildin AtmoLight"
20692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
20694 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
20695 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
20698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
20699 msgid "AtmoLight Filter"
20702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
20707 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
20710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
20711 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
20714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
20715 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20719 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
20723 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
20726 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
20727 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20730 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
20731 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
20735 msgid "Change gradients"
20738 #: modules/video_filter/blend.c:99
20739 msgid "Video pictures blending"
20742 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
20744 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20745 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20746 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
20750 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
20752 msgid "Bluescreen U value"
20755 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
20757 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20758 "Defaults to 120 for blue."
20761 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
20763 msgid "Bluescreen V value"
20766 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
20768 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20769 "Defaults to 90 for blue."
20772 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
20774 msgid "Bluescreen U tolerance"
20777 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
20779 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20780 "value between 10 and 20 seems sensible."
20783 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
20785 msgid "Bluescreen V tolerance"
20788 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
20790 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20791 "value between 10 and 20 seems sensible."
20794 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20796 msgid "Bluescreen video filter"
20799 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20804 #: modules/video_filter/clone.c:58
20805 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20808 #: modules/video_filter/clone.c:61
20810 msgid "Video output modules"
20813 #: modules/video_filter/clone.c:62
20815 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20816 "separated list of modules."
20819 #: modules/video_filter/clone.c:68
20821 msgid "Clone video filter"
20824 #: modules/video_filter/colorthres.c:52
20826 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20827 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20828 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20829 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20832 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
20833 msgid "Color threshold filter"
20836 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
20837 msgid "Saturaton threshold"
20840 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
20841 msgid "Similarity threshold"
20844 #: modules/video_filter/crop.c:72
20845 msgid "Crop geometry (pixels)"
20848 #: modules/video_filter/crop.c:73
20850 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20851 "<left offset> + <top offset>."
20854 #: modules/video_filter/crop.c:75
20856 msgid "Automatic cropping"
20859 #: modules/video_filter/crop.c:76
20860 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20863 #: modules/video_filter/crop.c:79
20864 msgid "Ratio max (x 1000)"
20867 #: modules/video_filter/crop.c:80
20869 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20870 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20874 #: modules/video_filter/crop.c:82
20876 msgid "Manual ratio"
20879 #: modules/video_filter/crop.c:83
20880 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20883 #: modules/video_filter/crop.c:85
20884 msgid "Number of images for change"
20887 #: modules/video_filter/crop.c:86
20889 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20890 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20894 #: modules/video_filter/crop.c:88
20895 msgid "Number of lines for change"
20898 #: modules/video_filter/crop.c:89
20900 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20901 "that ratio changed and trigger recrop."
20904 #: modules/video_filter/crop.c:91
20905 msgid "Number of non black pixels "
20908 #: modules/video_filter/crop.c:92
20910 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20913 #: modules/video_filter/crop.c:95
20914 msgid "Skip percentage (%)"
20917 #: modules/video_filter/crop.c:96
20919 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20920 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20923 #: modules/video_filter/crop.c:98
20924 msgid "Luminance threshold "
20927 #: modules/video_filter/crop.c:99
20928 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20931 #: modules/video_filter/crop.c:103
20933 msgid "Crop video filter"
20936 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
20937 msgid "Cropping failed"
20940 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
20941 msgid "VLC could not open the video output module."
20944 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20945 msgid "Deinterlace mode"
20948 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
20949 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20952 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
20953 msgid "Streaming deinterlace mode"
20956 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
20957 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20960 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
20962 msgid "Deinterlacing video filter"
20965 #: modules/video_filter/erase.c:53
20969 #: modules/video_filter/erase.c:54
20970 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20973 #: modules/video_filter/erase.c:57
20974 msgid "X coordinate of the mask."
20977 #: modules/video_filter/erase.c:59
20978 msgid "Y coordinate of the mask."
20981 #: modules/video_filter/erase.c:64
20983 msgid "Erase video filter"
20986 #: modules/video_filter/erase.c:65
20990 #: modules/video_filter/extract.c:62
20992 msgid "RGB component to extract"
20995 #: modules/video_filter/extract.c:63
20996 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20999 #: modules/video_filter/extract.c:73
21001 msgid "Extract RGB component video filter"
21004 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21006 msgid "video-filter-event"
21009 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21010 msgid "Gaussian's std deviation"
21013 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21015 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21016 "to 3*sigma away in any direction."
21019 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
21021 msgid "Gaussian blur video filter"
21024 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21026 msgid "Gaussian Blur"
21029 #: modules/video_filter/gradient.c:61
21031 msgid "Distort mode"
21034 #: modules/video_filter/gradient.c:62
21035 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21038 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21039 msgid "Gradient image type"
21042 #: modules/video_filter/gradient.c:65
21044 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21048 #: modules/video_filter/gradient.c:68
21049 msgid "Apply cartoon effect"
21052 #: modules/video_filter/gradient.c:69
21053 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21056 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21060 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21064 #: modules/video_filter/gradient.c:78
21066 msgid "Gradient video filter"
21069 #: modules/video_filter/grain.c:51
21071 msgid "Grain video filter"
21074 #: modules/video_filter/grain.c:52
21078 #: modules/video_filter/invert.c:49
21080 msgid "Invert video filter"
21083 #: modules/video_filter/invert.c:50
21085 msgid "Color inversion"
21088 #: modules/video_filter/logo.c:70
21090 msgid "Logo filenames"
21093 #: modules/video_filter/logo.c:71
21095 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21096 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21097 "simply enter its filename."
21100 #: modules/video_filter/logo.c:74
21101 msgid "Logo animation # of loops"
21104 #: modules/video_filter/logo.c:75
21105 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21108 #: modules/video_filter/logo.c:77
21109 msgid "Logo individual image time in ms"
21112 #: modules/video_filter/logo.c:78
21113 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21116 #: modules/video_filter/logo.c:81
21117 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21120 #: modules/video_filter/logo.c:84
21121 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21124 #: modules/video_filter/logo.c:86
21125 msgid "Transparency of the logo"
21128 #: modules/video_filter/logo.c:87
21130 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21134 #: modules/video_filter/logo.c:89
21136 msgid "Logo position"
21137 msgstr "د بروكرام به هكله"
21139 #: modules/video_filter/logo.c:91
21141 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21142 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21145 #: modules/video_filter/logo.c:103
21147 msgid "Logo video filter"
21150 #: modules/video_filter/logo.c:105
21152 msgid "Logo overlay"
21155 #: modules/video_filter/logo.c:126
21157 msgid "Logo sub filter"
21160 #: modules/video_filter/magnify.c:63
21162 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21165 #: modules/video_filter/marq.c:85
21167 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21168 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21169 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21170 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21171 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21172 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21173 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21174 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21175 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21178 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
21182 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
21183 msgid "X offset, from the left screen edge."
21186 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
21190 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
21191 msgid "Y offset, down from the top."
21194 #: modules/video_filter/marq.c:104
21198 #: modules/video_filter/marq.c:105
21200 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21201 "(remains forever)."
21204 #: modules/video_filter/marq.c:108
21206 msgid "Refresh period in ms"
21209 #: modules/video_filter/marq.c:109
21211 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21212 "using meta data or time format string sequences."
21215 #: modules/video_filter/marq.c:125
21217 msgid "Marquee position"
21218 msgstr "د بروكرام به هكله"
21220 #: modules/video_filter/marq.c:127
21222 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21223 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21227 #: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
21231 #: modules/video_filter/marq.c:172
21232 msgid "Marquee display"
21235 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
21237 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21238 "opaque (default)."
21241 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
21242 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21245 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
21246 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21249 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
21251 msgid "Top left corner X coordinate"
21254 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
21255 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21258 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21260 msgid "Top left corner Y coordinate"
21263 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
21264 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21267 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
21268 msgid "Border width"
21271 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
21272 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21275 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21277 msgid "Border height"
21280 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
21281 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21284 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
21286 msgid "Mosaic alignment"
21289 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
21291 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21292 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21296 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
21297 msgid "Positioning method"
21300 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
21302 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21303 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21304 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21307 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
21308 #: modules/video_filter/wall.c:59
21309 msgid "Number of rows"
21312 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
21314 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21318 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
21319 #: modules/video_filter/wall.c:55
21320 msgid "Number of columns"
21323 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
21325 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21326 "set to \"fixed\"."
21329 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
21330 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21333 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
21334 msgid "Keep original size"
21337 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
21338 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21341 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
21342 msgid "Elements order"
21345 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
21347 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21348 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21352 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
21353 msgid "Offsets in order"
21356 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
21358 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21359 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21360 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21363 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
21365 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21366 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21370 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21374 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21379 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
21381 msgid "Mosaic video sub filter"
21384 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21388 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
21389 msgid "Blur factor (1-127)"
21392 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21393 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21396 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
21398 msgid "Motion blur filter"
21401 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
21403 msgid "Motion detect video filter"
21406 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
21407 msgid "Motion Detect"
21410 #: modules/video_filter/noise.c:51
21412 msgid "Noise video filter"
21415 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21416 msgid "OpenCV face detection example filter"
21419 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21420 msgid "OpenCV example"
21423 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21424 msgid "Haar cascade filename"
21427 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21428 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21432 msgid "Use input chroma unaltered"
21435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21436 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
21444 msgid "Don't display any video"
21447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21448 msgid "Display the input video"
21451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21452 msgid "Display the processed video"
21455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
21456 msgid "Show only errors"
21459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21460 msgid "Show errors and warnings"
21463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21464 msgid "Show everything including debug messages"
21467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
21469 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
21477 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21482 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
21487 msgid "OpenCV filter chroma"
21490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21492 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
21496 msgid "Wrapper filter output"
21499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21500 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21503 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
21504 msgid "Wrapper filter verbosity"
21507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21508 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
21512 msgid "OpenCV internal filter name"
21515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21516 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
21521 msgid "Configuration file"
21522 msgstr "د بروكرام به هكله"
21524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
21526 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21527 msgstr "د بروكرام به هكله"
21529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21530 msgid "Path to OSD menu images"
21533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
21535 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21536 "configuration file."
21539 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
21540 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
21545 msgid "Menu position"
21546 msgstr "د بروكرام به هكله"
21548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
21550 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21551 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
21556 msgid "Menu timeout"
21559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
21561 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21562 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
21567 msgid "Menu update interval"
21570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
21572 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21573 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21574 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21575 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
21579 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
21584 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21585 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21586 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21587 "is fully transparent (value 0)."
21590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:133
21591 msgid "On Screen Display menu"
21594 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
21596 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21599 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
21600 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21603 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
21604 msgid "Active windows"
21607 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21608 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21611 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
21612 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21615 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21619 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
21620 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21623 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21625 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21626 "misalignment due to autoratio control)"
21629 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
21630 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21633 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21634 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21637 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
21638 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21641 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21642 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21645 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
21646 msgid "Attenuation"
21649 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21651 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21652 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21655 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
21656 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21659 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21660 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21663 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
21664 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21667 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21668 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21671 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21672 msgid "Attenuation, end (in %)"
21675 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21676 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21679 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21680 msgid "middle position (in %)"
21683 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21685 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21689 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21690 msgid "Gamma (Red) correction"
21693 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21695 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21698 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21699 msgid "Gamma (Green) correction"
21702 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21704 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21707 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21708 msgid "Gamma (Blue) correction"
21711 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21713 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21716 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21717 msgid "Black Crush for Red"
21720 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21721 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21724 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21725 msgid "Black Crush for Green"
21728 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21729 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21732 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21733 msgid "Black Crush for Blue"
21736 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21737 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21740 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
21741 msgid "White Crush for Red"
21744 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21745 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21748 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21749 msgid "White Crush for Green"
21752 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21753 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21756 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21757 msgid "White Crush for Blue"
21760 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21761 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21764 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
21765 msgid "Black Level for Red"
21768 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21769 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21772 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21773 msgid "Black Level for Green"
21776 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21777 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21780 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21781 msgid "Black Level for Blue"
21784 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21785 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21788 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
21789 msgid "White Level for Red"
21792 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21793 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21796 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21797 msgid "White Level for Green"
21800 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21801 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21804 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21805 msgid "White Level for Blue"
21808 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21809 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21812 #: modules/video_filter/panoramix.c:191
21814 msgid "Xinerama option"
21817 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21818 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21821 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
21823 msgid "Psychedelic video filter"
21826 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
21827 msgid "Number of puzzle rows"
21830 #: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
21831 msgid "Number of puzzle columns"
21834 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
21835 msgid "Make one tile a black slot"
21838 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21840 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21843 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
21845 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21848 #: modules/video_filter/ripple.c:51
21850 msgid "Ripple video filter"
21853 #: modules/video_filter/rotate.c:55
21854 msgid "Angle in degrees"
21857 #: modules/video_filter/rotate.c:56
21858 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21861 #: modules/video_filter/rotate.c:64
21863 msgid "Rotate video filter"
21866 #: modules/video_filter/rss.c:124
21870 #: modules/video_filter/rss.c:125
21871 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21874 #: modules/video_filter/rss.c:126
21875 msgid "Speed of feeds"
21878 #: modules/video_filter/rss.c:127
21879 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21882 #: modules/video_filter/rss.c:128
21886 #: modules/video_filter/rss.c:129
21887 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21890 #: modules/video_filter/rss.c:131
21891 msgid "Refresh time"
21894 #: modules/video_filter/rss.c:132
21896 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21897 "feeds are never updated."
21900 #: modules/video_filter/rss.c:134
21901 msgid "Feed images"
21904 #: modules/video_filter/rss.c:135
21905 msgid "Display feed images if available."
21908 #: modules/video_filter/rss.c:142
21910 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21914 #: modules/video_filter/rss.c:155
21916 msgid "Text position"
21917 msgstr "د بروكرام به هكله"
21919 #: modules/video_filter/rss.c:157
21921 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21922 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21926 #: modules/video_filter/rss.c:161
21927 msgid "Title display mode"
21930 #: modules/video_filter/rss.c:162
21932 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21933 "images are enabled, 1 otherwise."
21936 #: modules/video_filter/rss.c:177
21940 #: modules/video_filter/rss.c:177
21941 msgid "Always visible"
21944 #: modules/video_filter/rss.c:177
21945 msgid "Scroll with feed"
21948 #: modules/video_filter/rss.c:217
21949 msgid "RSS and Atom feed display"
21952 #: modules/video_filter/rv32.c:56
21954 msgid "RV32 conversion filter"
21957 #: modules/video_filter/seamcarving.c:61
21959 msgid "Seam Carving video filter"
21962 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
21964 msgid "Seam Carving"
21967 #: modules/video_filter/sharpen.c:45
21968 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21971 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21972 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21975 #: modules/video_filter/sharpen.c:64
21976 msgid "Augment contrast between contours."
21979 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
21981 msgid "Sharpen video filter"
21984 #: modules/video_filter/transform.c:63
21985 msgid "Transform type"
21988 #: modules/video_filter/transform.c:64
21989 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21992 #: modules/video_filter/transform.c:67
21993 msgid "Rotate by 90 degrees"
21996 #: modules/video_filter/transform.c:68
21997 msgid "Rotate by 180 degrees"
22000 #: modules/video_filter/transform.c:68
22001 msgid "Rotate by 270 degrees"
22004 #: modules/video_filter/transform.c:69
22005 msgid "Flip horizontally"
22008 #: modules/video_filter/transform.c:69
22009 msgid "Flip vertically"
22012 #: modules/video_filter/transform.c:74
22014 msgid "Video transformation filter"
22017 #: modules/video_filter/wall.c:56
22018 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22021 #: modules/video_filter/wall.c:60
22022 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22025 #: modules/video_filter/wall.c:64
22026 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22029 #: modules/video_filter/wall.c:67
22031 msgid "Element aspect ratio"
22032 msgstr "د بروكرام به هكله"
22034 #: modules/video_filter/wall.c:68
22035 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22038 #: modules/video_filter/wall.c:74
22040 msgid "Wall video filter"
22043 #: modules/video_filter/wall.c:75
22047 #: modules/video_filter/wave.c:52
22049 msgid "Wave video filter"
22052 #: modules/video_output/aa.c:57
22056 #: modules/video_output/aa.c:60
22057 msgid "ASCII-art video output"
22060 #: modules/video_output/caca.c:82
22061 msgid "Color ASCII art video output"
22064 #: modules/video_output/directfb.c:71
22065 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22068 #: modules/video_output/fb.c:80
22069 msgid "Run fb on current tty."
22072 #: modules/video_output/fb.c:82
22074 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22075 "handling with caution)"
22078 #: modules/video_output/fb.c:93
22079 msgid "Framebuffer resolution to use."
22082 #: modules/video_output/fb.c:95
22084 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22085 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22088 #: modules/video_output/fb.c:98
22089 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22092 #: modules/video_output/fb.c:100
22094 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22095 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22099 #: modules/video_output/fb.c:119
22100 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22103 #: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
22104 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
22105 msgid "X11 display"
22108 #: modules/video_output/ggi.c:60
22110 "X11 hardware display to use.\n"
22111 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22114 #: modules/video_output/glide.c:66
22115 msgid "3dfx Glide video output"
22118 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
22120 msgid "HD1000 video output"
22123 #: modules/video_output/image.c:52
22125 msgid "Image format"
22128 #: modules/video_output/image.c:53
22129 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22132 #: modules/video_output/image.c:55
22134 msgid "Image width"
22137 #: modules/video_output/image.c:56
22139 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22143 #: modules/video_output/image.c:60
22145 msgid "Image height"
22148 #: modules/video_output/image.c:61
22150 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22151 "video characteristics."
22154 #: modules/video_output/image.c:65
22155 msgid "Recording ratio"
22158 #: modules/video_output/image.c:66
22160 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22163 #: modules/video_output/image.c:69
22165 msgid "Filename prefix"
22168 #: modules/video_output/image.c:70
22170 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22171 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22174 #: modules/video_output/image.c:74
22175 msgid "Always write to the same file"
22178 #: modules/video_output/image.c:75
22180 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22181 "this case, the number is not appended to the filename."
22184 #: modules/video_output/image.c:86
22186 msgid "Image video output"
22189 #: modules/video_output/mga.c:61
22190 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22193 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
22194 msgid "DirectX 3D video output"
22197 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
22198 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22201 #: modules/video_output/msw/directx.c:132
22203 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22204 "doesn't have any effect when using overlays."
22207 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
22208 msgid "Use video buffers in system memory"
22211 #: modules/video_output/msw/directx.c:137
22213 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22214 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22215 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22216 "doesn't have any effect when using overlays."
22219 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
22220 msgid "Use triple buffering for overlays"
22223 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
22225 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22226 "better video quality (no flickering)."
22229 #: modules/video_output/msw/directx.c:147
22230 msgid "Name of desired display device"
22233 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22235 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22236 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22237 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22240 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
22241 msgid "Enable wallpaper mode "
22244 #: modules/video_output/msw/directx.c:155
22246 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22247 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22248 "desktop must not already have a wallpaper."
22251 #: modules/video_output/msw/directx.c:181
22253 msgid "DirectX video output"
22256 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22260 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
22262 msgid "OpenGL video output"
22265 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
22266 msgid "Windows GAPI video output"
22269 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
22270 msgid "Windows GDI video output"
22273 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
22277 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
22278 msgid "Transparent Cube"
22281 #: modules/video_output/opengl.c:125
22285 #: modules/video_output/opengl.c:125
22289 #: modules/video_output/opengl.c:125
22294 #: modules/video_output/opengl.c:125
22298 #: modules/video_output/opengl.c:125
22302 #: modules/video_output/opengl.c:125
22306 #: modules/video_output/opengl.c:125
22310 #: modules/video_output/opengl.c:125
22314 #: modules/video_output/opengl.c:125
22318 #: modules/video_output/opengl.c:153
22319 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22322 #: modules/video_output/opengl.c:154
22323 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22326 #: modules/video_output/opengl.c:155
22327 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22330 #: modules/video_output/opengl.c:156
22331 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22334 #: modules/video_output/opengl.c:157
22336 msgid "Point of view x-coordinate"
22339 #: modules/video_output/opengl.c:158
22340 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22343 #: modules/video_output/opengl.c:160
22345 msgid "Point of view y-coordinate"
22348 #: modules/video_output/opengl.c:161
22349 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22352 #: modules/video_output/opengl.c:163
22354 msgid "Point of view z-coordinate"
22357 #: modules/video_output/opengl.c:164
22358 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22361 #: modules/video_output/opengl.c:167
22363 msgid "OpenGL Provider"
22366 #: modules/video_output/opengl.c:168
22367 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22370 #: modules/video_output/opengl.c:169
22371 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22374 #: modules/video_output/opengl.c:170
22375 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22378 #: modules/video_output/opengl.c:174
22379 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22382 #: modules/video_output/opengllayer.m:95
22383 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22386 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
22387 msgid "QT Embedded display"
22390 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
22392 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22393 "the DISPLAY environment variable."
22396 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
22397 msgid "QT Embedded video output"
22400 #: modules/video_output/sdl.c:113
22401 msgid "SDL chroma format"
22404 #: modules/video_output/sdl.c:115
22406 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22407 "improve performances by using the most efficient one."
22410 #: modules/video_output/sdl.c:125
22411 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22414 #: modules/video_output/snapshot.c:63
22415 msgid "Snapshot width"
22418 #: modules/video_output/snapshot.c:64
22419 msgid "Width of the snapshot image."
22422 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22423 msgid "Snapshot height"
22426 #: modules/video_output/snapshot.c:67
22427 msgid "Height of the snapshot image."
22430 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22434 #: modules/video_output/snapshot.c:70
22436 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22439 #: modules/video_output/snapshot.c:73
22440 msgid "Cache size (number of images)"
22443 #: modules/video_output/snapshot.c:74
22444 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22447 #: modules/video_output/snapshot.c:78
22448 msgid "Snapshot module"
22451 #: modules/video_output/svgalib.c:59
22453 msgid "SVGAlib video output"
22456 #: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
22457 msgid "XVideo adaptor number"
22460 #: modules/video_output/x11/glx.c:90
22462 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22463 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22466 #: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
22467 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
22468 msgid "Alternate fullscreen method"
22471 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
22472 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
22474 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22476 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22477 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22478 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22479 "show on top of the video."
22482 #: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
22483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
22485 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22486 "DISPLAY environment variable."
22489 #: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
22490 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
22491 msgid "Screen for fullscreen mode."
22494 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
22495 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
22497 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22498 "1 for the second."
22501 #: modules/video_output/x11/glx.c:116
22502 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22505 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
22506 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
22507 msgid "Use shared memory"
22510 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
22511 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
22512 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22515 #: modules/video_output/x11/x11.c:80
22517 msgid "X11 video output"
22520 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
22522 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22523 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22526 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
22527 msgid "XVimage chroma format"
22530 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
22532 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22533 "to improve performances by using the most efficient one."
22536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
22537 msgid "XVideo extension video output"
22540 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
22541 msgid "XVMC adaptor number"
22544 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
22546 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22547 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22550 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
22551 msgid "X11 display name"
22554 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
22556 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22557 "the value of the DISPLAY environment variable."
22560 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
22561 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22564 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
22566 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22567 "0 for first screen, 1 for the second."
22570 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
22571 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22574 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
22575 msgid "You can choose the crop style to apply."
22578 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
22579 msgid "XVMC extension video output"
22582 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
22584 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22585 msgstr "د بروكرام به هكله"
22587 #: modules/visualization/goom.c:60
22588 msgid "Goom display width"
22591 #: modules/visualization/goom.c:61
22592 msgid "Goom display height"
22595 #: modules/visualization/goom.c:62
22597 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22598 "will be prettier but more CPU intensive)."
22601 #: modules/visualization/goom.c:65
22602 msgid "Goom animation speed"
22605 #: modules/visualization/goom.c:66
22607 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22610 #: modules/visualization/goom.c:72
22614 #: modules/visualization/goom.c:73
22615 msgid "Goom effect"
22618 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
22620 msgid "Effects list"
22623 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22625 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22626 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22629 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
22630 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22633 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
22634 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22637 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
22638 msgid "Number of bands"
22641 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
22642 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22645 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
22646 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22649 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
22650 msgid "Band separator"
22653 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
22654 msgid "Number of blank pixels between bands."
22657 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
22659 msgid "Amplification"
22660 msgstr "د بروكرام به هكله"
22662 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
22663 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22666 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
22667 msgid "Enable peaks"
22670 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
22671 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22674 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
22675 msgid "Enable original graphic spectrum"
22678 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
22679 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22682 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
22683 msgid "Enable bands"
22686 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
22687 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22690 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
22691 msgid "Enable base"
22694 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
22695 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22698 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
22699 msgid "Base pixel radius"
22702 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
22703 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22706 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
22708 msgid "Spectral sections"
22709 msgstr "د بروكرام به هكله"
22711 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
22712 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22715 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
22717 msgid "Peak height"
22720 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
22721 msgid "Total pixel height of the peak items."
22724 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
22725 msgid "Peak extra width"
22728 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
22729 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22732 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
22733 msgid "V-plane color"
22736 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
22737 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22740 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
22741 msgid "Number of stars"
22744 #: modules/visualization/visual/visual.c:105
22745 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22748 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
22751 msgstr "د بروكرام به هكله"
22753 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
22755 msgid "Visualizer filter"
22758 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
22759 msgid "Spectrum analyser"
22763 #~ msgid "Checking for Updates..."
22764 #~ msgstr "_نويكيد"
22767 #~ msgid "Distribution License"
22771 #~ msgid "Video Codec"
22775 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22779 #~ msgid "Color invert"
22780 #~ msgstr "_نويكيد"
22783 #~ msgid "Video Device Name "
22787 #~ msgid "Audio Device Name "
22791 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22795 #~ msgid "Open directory"
22799 #~ msgid "Select the device"
22803 #~ msgid "Save file..."
22811 #~ msgid "Video Monitor"
22815 #~ msgid "Listeners"
22821 #~ msgid "_About..."
22822 #~ msgstr "_هكله..."
22825 #~ msgid "Muxing application"
22826 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
22829 #~ msgid "Choose the program"
22830 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
22843 #~ msgid "Switch program"
22844 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
22846 #~ msgid "_Navigation"
22847 #~ msgstr "_نويكيد"
22852 #~ msgid "Exit the program"
22853 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
22858 #~ msgid "_Settings"
22861 #~ msgid "_Preferences..."
22862 #~ msgstr "_برفرنسس..."
22867 #~ msgid "About this application"
22868 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
22871 #~ msgid "Quits the application"
22872 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
22879 #~ msgid "vlc preferences"
22880 #~ msgstr "_برفرنسس..."
22883 #~ msgid "Configure the application"
22884 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"