1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
37 msgstr "Pamja grafike"
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
59 msgstr "Kontrolli i pamjes"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
67 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
70 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
76 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
79 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
84 msgid "Audio settings"
85 msgstr "Opcionet audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
88 msgid "General audio settings"
89 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
91 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92 #: src/video_output/video_output.c:432
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:73
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
129 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
132 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
138 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
144 msgstr "Opcionet video"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
148 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
160 msgstr "Nentitujt / Titrat"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
170 msgstr "Input / Kodeket"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:113
189 msgid "Access filters"
192 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
195 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
199 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 #: include/vlc_config_cat.h:120
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
207 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 #: include/vlc_config_cat.h:123
212 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 #: include/vlc_config_cat.h:126
220 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
227 #: include/vlc_config_cat.h:129
228 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:132
232 msgid "General input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
236 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
323 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
338 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
341 #: include/vlc_config_cat.h:191
342 msgid "General playlist behaviour"
345 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
346 msgid "Services discovery"
349 #: include/vlc_config_cat.h:193
351 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
355 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
360 #: include/vlc_config_cat.h:198
361 msgid "Advanced settings. Use with care."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
371 "not change these settings."
374 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
389 #: include/vlc_config_cat.h:208
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:213
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:214
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:222
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:229
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:231
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:238
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:239
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:146
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
447 msgid "Quick &Open File..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
469 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
478 msgstr "Opcionet video"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
489 msgid "VLM Configuration..."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 msgid "About VLC media player..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
503 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
514 #: include/vlc_intf_strings.h:53
515 msgid "Fetch information"
518 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
526 #: include/vlc_intf_strings.h:56
530 #: include/vlc_intf_strings.h:57
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
535 #: include/vlc_intf_strings.h:58
539 #: include/vlc_intf_strings.h:59
543 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64
551 #: include/vlc_intf_strings.h:65
555 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
556 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
560 #: include/vlc_intf_strings.h:68
564 #: include/vlc_intf_strings.h:70
565 msgid "Add to playlist"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:71
569 msgid "Add to media library"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:73
575 msgstr "Fitltri i treguesit"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Advanced open..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
582 msgid "Add directory..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:77
586 msgid "Save playlist to file..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:78
590 msgid "Load playlist file..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
598 #: include/vlc_intf_strings.h:81
600 msgid "Search filter"
601 msgstr "Fitltri i treguesit"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:83
604 msgid "Additional sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:87
608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
610 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 msgid "Clone the image"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
624 msgid "Magnification"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:96
629 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
633 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
637 #: include/vlc_intf_strings.h:100
638 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:102
642 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:104
646 msgid "Image colors inversion"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:106
650 msgid "Split the image to make an image wall"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:108
655 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
656 "The video gets split in parts that you must sort."
659 #: include/vlc_intf_strings.h:111
661 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
662 "Try changing the various settings for different effects"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:114
667 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
668 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
672 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
673 msgid "Meta-information"
676 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
677 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
678 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
679 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
680 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
686 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
687 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
691 #: include/vlc_meta.h:35
695 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
699 #: include/vlc_meta.h:37
700 msgid "Album/movie/show title"
703 #: include/vlc_meta.h:38
704 msgid "Track number/position in set"
707 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
712 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
716 #: include/vlc_meta.h:41
720 #: include/vlc_meta.h:42
724 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
729 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
735 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
739 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
743 #: include/vlc_meta.h:47
747 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:587
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
769 msgid "Audio filtering failed"
772 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
773 #: src/audio_output/filters.c:225
775 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
778 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
779 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
780 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
788 #: src/audio_output/input.c:90
792 #: src/audio_output/input.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
797 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
803 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
804 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
805 msgid "Audio filters"
808 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
809 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
811 msgid "Audio Channels"
814 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
815 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
816 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
817 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
818 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
819 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
823 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
824 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
825 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
826 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
828 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
833 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
834 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
835 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
836 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
837 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
838 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
842 #: src/audio_output/output.c:134
843 msgid "Dolby Surround"
846 #: src/audio_output/output.c:146
847 msgid "Reverse stereo"
850 #: src/extras/getopt.c:633
852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:658
857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/extras/getopt.c:663
862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
865 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
870 #: src/extras/getopt.c:710
872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
875 #: src/extras/getopt.c:714
877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
880 #: src/extras/getopt.c:740
882 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
885 #: src/extras/getopt.c:743
887 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
890 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
895 #: src/extras/getopt.c:820
897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
900 #: src/extras/getopt.c:838
902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
905 #: src/input/control.c:309
910 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
912 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
913 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
914 #: modules/stream_out/es.c:379
915 msgid "Streaming / Transcoding failed"
918 #: src/input/decoder.c:127
919 msgid "VLC could not open the packetizer module."
922 #: src/input/decoder.c:139
923 msgid "VLC could not open the decoder module."
926 #: src/input/decoder.c:149
927 msgid "No suitable decoder module for format"
930 #: src/input/decoder.c:150
933 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
934 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
937 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
938 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
939 #: modules/access/cdda/info.c:999
944 #: src/input/es_out.c:585
949 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
950 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
955 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
960 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
966 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
967 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
971 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
972 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
977 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
981 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
986 #: src/input/es_out.c:1804
987 msgid "Bits per sample"
990 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
991 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
995 #: src/input/es_out.c:1810
1000 #: src/input/es_out.c:1821
1004 #: src/input/es_out.c:1827
1005 msgid "Display resolution"
1008 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1012 #: src/input/es_out.c:1844
1016 #: src/input/input.c:2214
1017 msgid "Your input can't be opened"
1020 #: src/input/input.c:2215
1022 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1025 #: src/input/input.c:2310
1026 msgid "Can't recognize the input's format"
1029 #: src/input/input.c:2311
1031 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1034 #: src/input/var.c:118
1038 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1042 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1044 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1049 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1050 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1054 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1059 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1060 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1064 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1065 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1066 msgid "Subtitles Track"
1069 #: src/input/var.c:263
1073 #: src/input/var.c:268
1074 msgid "Previous title"
1077 #: src/input/var.c:291
1082 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1087 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1088 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
1089 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1090 msgid "Next chapter"
1093 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1094 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
1095 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1096 msgid "Previous chapter"
1099 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1104 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1105 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1107 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1108 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1110 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1111 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1115 #: src/interface/interaction.c:361
1119 #: src/interface/interface.c:320
1120 msgid "Switch interface"
1123 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1124 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1125 msgid "Add Interface"
1128 #: src/interface/interface.c:353
1130 msgid "Telnet Interface"
1131 msgstr "Pamja grafike"
1133 #: src/interface/interface.c:356
1135 msgid "Web Interface"
1136 msgstr "Pamja grafike"
1138 #: src/interface/interface.c:359
1139 msgid "Debug logging"
1142 #: src/interface/interface.c:362
1143 msgid "Mouse Gestures"
1146 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1147 #: src/modules/modules.c:2047
1151 #: src/libvlc-common.c:299
1152 msgid "Help options"
1155 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1159 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1163 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1167 #: src/libvlc-common.c:1565
1168 msgid " (default enabled)"
1171 #: src/libvlc-common.c:1566
1172 msgid " (default disabled)"
1175 #: src/libvlc-common.c:1831
1177 msgid "VLC version %s\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1832
1182 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1185 #: src/libvlc-common.c:1834
1187 msgid "Compiler: %s\n"
1190 #: src/libvlc-common.c:1836
1192 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1195 #: src/libvlc-common.c:1867
1198 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1201 #: src/libvlc-common.c:1887
1204 "Press the RETURN key to continue...\n"
1207 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1211 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1215 #: src/libvlc-module.c:47
1216 msgid "American English"
1219 #: src/libvlc-module.c:47
1220 msgid "British English"
1223 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1227 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1231 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1235 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1239 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1243 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1247 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1251 #: src/libvlc-module.c:49
1255 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1259 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1263 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1267 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1271 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1275 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1279 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1283 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1287 #: src/libvlc-module.c:51
1291 #: src/libvlc-module.c:51
1292 msgid "Brazilian Portuguese"
1295 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1299 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1303 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1307 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1311 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1315 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1319 #: src/libvlc-module.c:53
1320 msgid "Simplified Chinese"
1323 #: src/libvlc-module.c:53
1324 msgid "Chinese Traditional"
1327 #: src/libvlc-module.c:72
1329 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1330 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1334 #: src/libvlc-module.c:76
1335 msgid "Interface module"
1338 #: src/libvlc-module.c:78
1340 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1341 "automatically select the best module available."
1344 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1345 msgid "Extra interface modules"
1348 #: src/libvlc-module.c:84
1350 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1351 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1352 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1353 "\", \"gestures\" ...)"
1356 #: src/libvlc-module.c:91
1357 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1360 #: src/libvlc-module.c:93
1361 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1364 #: src/libvlc-module.c:95
1366 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1367 "1=warnings, 2=debug)."
1370 #: src/libvlc-module.c:98
1374 #: src/libvlc-module.c:100
1375 msgid "Turn off all warning and information messages."
1378 #: src/libvlc-module.c:102
1379 msgid "Default stream"
1382 #: src/libvlc-module.c:104
1383 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1386 #: src/libvlc-module.c:107
1388 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1389 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1392 #: src/libvlc-module.c:111
1393 msgid "Color messages"
1396 #: src/libvlc-module.c:113
1398 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1399 "needs Linux color support for this to work."
1402 #: src/libvlc-module.c:116
1403 msgid "Show advanced options"
1406 #: src/libvlc-module.c:118
1408 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1409 "available options, including those that most users should never touch."
1412 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1413 msgid "Show interface with mouse"
1416 #: src/libvlc-module.c:124
1418 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1419 "edge of the screen in fullscreen mode."
1422 #: src/libvlc-module.c:127
1424 msgid "Interface interaction"
1425 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1427 #: src/libvlc-module.c:129
1429 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1430 "user input is required."
1433 #: src/libvlc-module.c:139
1435 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1436 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1437 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1438 "the \"audio filters\" modules section."
1441 #: src/libvlc-module.c:145
1442 msgid "Audio output module"
1445 #: src/libvlc-module.c:147
1447 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1448 "automatically select the best method available."
1451 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1452 #: modules/stream_out/display.c:38
1453 msgid "Enable audio"
1456 #: src/libvlc-module.c:153
1458 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1459 "not take place, thus saving some processing power."
1462 #: src/libvlc-module.c:156
1463 msgid "Force mono audio"
1466 #: src/libvlc-module.c:157
1467 msgid "This will force a mono audio output."
1470 #: src/libvlc-module.c:159
1471 msgid "Default audio volume"
1474 #: src/libvlc-module.c:161
1476 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1479 #: src/libvlc-module.c:164
1480 msgid "Audio output saved volume"
1483 #: src/libvlc-module.c:166
1485 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1486 "should not change this option manually."
1489 #: src/libvlc-module.c:169
1490 msgid "Audio output volume step"
1493 #: src/libvlc-module.c:171
1495 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1499 #: src/libvlc-module.c:174
1500 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1503 #: src/libvlc-module.c:176
1505 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1506 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1509 #: src/libvlc-module.c:180
1510 msgid "High quality audio resampling"
1513 #: src/libvlc-module.c:182
1515 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1516 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1517 "resampling algorithm will be used instead."
1520 #: src/libvlc-module.c:187
1521 msgid "Audio desynchronization compensation"
1524 #: src/libvlc-module.c:189
1526 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1527 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1530 #: src/libvlc-module.c:192
1531 msgid "Audio output channels mode"
1534 #: src/libvlc-module.c:194
1536 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1537 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1541 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1542 msgid "Use S/PDIF when available"
1545 #: src/libvlc-module.c:200
1547 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1548 "audio stream being played."
1551 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1552 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1555 #: src/libvlc-module.c:205
1557 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1558 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1559 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1560 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1563 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1567 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1571 #: src/libvlc-module.c:216
1572 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1575 #: src/libvlc-module.c:219
1576 msgid "Audio visualizations "
1579 #: src/libvlc-module.c:221
1580 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1583 #: src/libvlc-module.c:229
1585 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1586 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1587 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1588 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1592 #: src/libvlc-module.c:235
1593 msgid "Video output module"
1596 #: src/libvlc-module.c:237
1598 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1599 "automatically select the best method available."
1602 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1603 #: modules/stream_out/display.c:40
1604 msgid "Enable video"
1607 #: src/libvlc-module.c:242
1609 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1610 "not take place, thus saving some processing power."
1613 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1614 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1615 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1619 #: src/libvlc-module.c:247
1621 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1625 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1627 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1628 msgid "Video height"
1631 #: src/libvlc-module.c:252
1633 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1634 "video characteristics."
1637 #: src/libvlc-module.c:255
1638 msgid "Video X coordinate"
1641 #: src/libvlc-module.c:257
1643 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1647 #: src/libvlc-module.c:260
1648 msgid "Video Y coordinate"
1651 #: src/libvlc-module.c:262
1653 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1657 #: src/libvlc-module.c:265
1661 #: src/libvlc-module.c:267
1663 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1667 #: src/libvlc-module.c:270
1668 msgid "Video alignment"
1671 #: src/libvlc-module.c:272
1673 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1674 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1675 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1678 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1679 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1680 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1682 #: modules/video_filter/rss.c:164
1686 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1689 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1690 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1694 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1695 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1696 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1697 #: modules/video_filter/rss.c:164
1701 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1702 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1703 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1704 #: modules/video_filter/rss.c:165
1708 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1709 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1710 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1711 #: modules/video_filter/rss.c:165
1715 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1716 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1717 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1718 #: modules/video_filter/rss.c:165
1722 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1723 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1724 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1725 #: modules/video_filter/rss.c:165
1726 msgid "Bottom-Right"
1729 #: src/libvlc-module.c:280
1733 #: src/libvlc-module.c:282
1734 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1737 #: src/libvlc-module.c:284
1738 msgid "Grayscale video output"
1741 #: src/libvlc-module.c:286
1743 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1744 "save some processing power."
1747 #: src/libvlc-module.c:289
1748 msgid "Embedded video"
1751 #: src/libvlc-module.c:291
1752 msgid "Embed the video output in the main interface."
1755 #: src/libvlc-module.c:293
1756 msgid "Fullscreen video output"
1759 #: src/libvlc-module.c:295
1760 msgid "Start video in fullscreen mode"
1763 #: src/libvlc-module.c:297
1764 msgid "Overlay video output"
1767 #: src/libvlc-module.c:299
1769 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1770 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1773 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1774 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1775 msgid "Always on top"
1778 #: src/libvlc-module.c:304
1779 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1782 #: src/libvlc-module.c:306
1783 msgid "Disable screensaver"
1786 #: src/libvlc-module.c:307
1787 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1790 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1791 msgid "Window decorations"
1794 #: src/libvlc-module.c:311
1796 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1797 "giving a \"minimal\" window."
1800 #: src/libvlc-module.c:314
1801 msgid "Video output filter module"
1804 #: src/libvlc-module.c:316
1806 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1807 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1810 #: src/libvlc-module.c:320
1811 msgid "Video filter module"
1814 #: src/libvlc-module.c:322
1816 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1817 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1820 #: src/libvlc-module.c:326
1821 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1824 #: src/libvlc-module.c:328
1825 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1828 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1829 msgid "Video snapshot file prefix"
1832 #: src/libvlc-module.c:334
1833 msgid "Video snapshot format"
1836 #: src/libvlc-module.c:336
1837 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1840 #: src/libvlc-module.c:338
1841 msgid "Display video snapshot preview"
1844 #: src/libvlc-module.c:340
1845 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1848 #: src/libvlc-module.c:342
1849 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1852 #: src/libvlc-module.c:344
1853 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1856 #: src/libvlc-module.c:346
1857 msgid "Video cropping"
1860 #: src/libvlc-module.c:348
1862 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1863 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1866 #: src/libvlc-module.c:352
1867 msgid "Source aspect ratio"
1870 #: src/libvlc-module.c:354
1872 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1873 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1874 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1875 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1876 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1879 #: src/libvlc-module.c:361
1880 msgid "Custom crop ratios list"
1883 #: src/libvlc-module.c:363
1885 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1889 #: src/libvlc-module.c:366
1890 msgid "Custom aspect ratios list"
1893 #: src/libvlc-module.c:368
1895 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1896 "aspect ratio list."
1899 #: src/libvlc-module.c:371
1900 msgid "Fix HDTV height"
1903 #: src/libvlc-module.c:373
1905 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1906 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1907 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1910 #: src/libvlc-module.c:378
1911 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1914 #: src/libvlc-module.c:380
1916 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1917 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1918 "order to keep proportions."
1921 #: src/libvlc-module.c:384
1925 #: src/libvlc-module.c:386
1927 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1928 "computer is not powerful enough"
1931 #: src/libvlc-module.c:389
1932 msgid "Drop late frames"
1935 #: src/libvlc-module.c:391
1937 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1938 "intended display date)."
1941 #: src/libvlc-module.c:394
1942 msgid "Quiet synchro"
1945 #: src/libvlc-module.c:396
1947 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1948 "synchronization mechanism."
1951 #: src/libvlc-module.c:405
1953 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1954 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1958 #: src/libvlc-module.c:410
1960 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1961 "Restrictions Management measure."
1964 #: src/libvlc-module.c:413
1965 msgid "Clock reference average counter"
1968 #: src/libvlc-module.c:415
1970 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1974 #: src/libvlc-module.c:418
1975 msgid "Clock synchronisation"
1978 #: src/libvlc-module.c:420
1980 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1981 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1984 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1985 msgid "Network synchronisation"
1988 #: src/libvlc-module.c:425
1990 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1991 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1994 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
1995 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1998 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1999 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2000 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2001 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2004 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2005 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2009 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2010 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2011 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2013 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2014 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2018 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2022 #: src/libvlc-module.c:435
2023 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2026 #: src/libvlc-module.c:437
2027 msgid "MTU of the network interface"
2030 #: src/libvlc-module.c:439
2032 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2033 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2036 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2037 msgid "Hop limit (TTL)"
2040 #: src/libvlc-module.c:444
2042 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2043 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2047 #: src/libvlc-module.c:448
2049 msgid "Multicast output interface"
2050 msgstr "Kontrolli i pamjes"
2052 #: src/libvlc-module.c:450
2053 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2056 #: src/libvlc-module.c:452
2057 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2060 #: src/libvlc-module.c:454
2062 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2066 #: src/libvlc-module.c:457
2067 msgid "DiffServ Code Point"
2070 #: src/libvlc-module.c:458
2072 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2073 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2076 #: src/libvlc-module.c:464
2078 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2079 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2082 #: src/libvlc-module.c:470
2084 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2085 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2086 "(like DVB streams for example)."
2089 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2094 #: src/libvlc-module.c:478
2095 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2098 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2100 msgid "Subtitles track"
2103 #: src/libvlc-module.c:483
2104 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2107 #: src/libvlc-module.c:486
2108 msgid "Audio language"
2111 #: src/libvlc-module.c:488
2113 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2114 "letter country code)."
2117 #: src/libvlc-module.c:491
2118 msgid "Subtitle language"
2121 #: src/libvlc-module.c:493
2123 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2124 "letter country code)."
2127 #: src/libvlc-module.c:497
2128 msgid "Audio track ID"
2131 #: src/libvlc-module.c:499
2132 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2135 #: src/libvlc-module.c:501
2136 msgid "Subtitles track ID"
2139 #: src/libvlc-module.c:503
2140 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2143 #: src/libvlc-module.c:505
2144 msgid "Input repetitions"
2147 #: src/libvlc-module.c:507
2148 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2151 #: src/libvlc-module.c:509
2155 #: src/libvlc-module.c:511
2156 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2159 #: src/libvlc-module.c:513
2163 #: src/libvlc-module.c:515
2164 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2167 #: src/libvlc-module.c:517
2171 #: src/libvlc-module.c:519
2173 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2174 "together after the normal one."
2177 #: src/libvlc-module.c:522
2178 msgid "Input slave (experimental)"
2181 #: src/libvlc-module.c:524
2183 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2184 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2188 #: src/libvlc-module.c:528
2189 msgid "Bookmarks list for a stream"
2192 #: src/libvlc-module.c:530
2194 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2195 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2199 #: src/libvlc-module.c:536
2201 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2202 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2203 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2204 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2207 #: src/libvlc-module.c:542
2208 msgid "Force subtitle position"
2211 #: src/libvlc-module.c:544
2213 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2214 "over the movie. Try several positions."
2217 #: src/libvlc-module.c:547
2218 msgid "Enable sub-pictures"
2221 #: src/libvlc-module.c:549
2222 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2225 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2227 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2228 msgid "On Screen Display"
2231 #: src/libvlc-module.c:553
2233 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2237 #: src/libvlc-module.c:556
2239 msgid "Text rendering module"
2240 msgstr "Krijim i tekstit"
2242 #: src/libvlc-module.c:558
2244 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2248 #: src/libvlc-module.c:560
2249 msgid "Subpictures filter module"
2252 #: src/libvlc-module.c:562
2254 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2255 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2258 #: src/libvlc-module.c:565
2259 msgid "Autodetect subtitle files"
2262 #: src/libvlc-module.c:567
2264 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2265 "(based on the filename of the movie)."
2268 #: src/libvlc-module.c:570
2269 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2272 #: src/libvlc-module.c:572
2274 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2276 "0 = no subtitles autodetected\n"
2277 "1 = any subtitle file\n"
2278 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2279 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2280 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2283 #: src/libvlc-module.c:580
2284 msgid "Subtitle autodetection paths"
2287 #: src/libvlc-module.c:582
2289 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2290 "found in the current directory."
2293 #: src/libvlc-module.c:585
2294 msgid "Use subtitle file"
2297 #: src/libvlc-module.c:587
2299 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2303 #: src/libvlc-module.c:590
2307 #: src/libvlc-module.c:593
2309 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2310 "the drive letter (eg. D:)"
2313 #: src/libvlc-module.c:597
2314 msgid "This is the default DVD device to use."
2317 #: src/libvlc-module.c:600
2321 #: src/libvlc-module.c:603
2323 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2324 "scan for a suitable CD-ROM device."
2327 #: src/libvlc-module.c:607
2328 msgid "This is the default VCD device to use."
2331 #: src/libvlc-module.c:610
2332 msgid "Audio CD device"
2335 #: src/libvlc-module.c:613
2337 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2338 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2341 #: src/libvlc-module.c:617
2342 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2345 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2350 #: src/libvlc-module.c:622
2351 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2354 #: src/libvlc-module.c:624
2358 #: src/libvlc-module.c:626
2359 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2362 #: src/libvlc-module.c:628
2363 msgid "TCP connection timeout"
2366 #: src/libvlc-module.c:630
2367 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2370 #: src/libvlc-module.c:632
2371 msgid "SOCKS server"
2374 #: src/libvlc-module.c:634
2376 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2377 "used for all TCP connections"
2380 #: src/libvlc-module.c:637
2381 msgid "SOCKS user name"
2384 #: src/libvlc-module.c:639
2385 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2388 #: src/libvlc-module.c:641
2389 msgid "SOCKS password"
2392 #: src/libvlc-module.c:643
2393 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2396 #: src/libvlc-module.c:645
2397 msgid "Title metadata"
2400 #: src/libvlc-module.c:647
2401 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2404 #: src/libvlc-module.c:649
2405 msgid "Author metadata"
2408 #: src/libvlc-module.c:651
2409 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2412 #: src/libvlc-module.c:653
2413 msgid "Artist metadata"
2416 #: src/libvlc-module.c:655
2417 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2420 #: src/libvlc-module.c:657
2421 msgid "Genre metadata"
2424 #: src/libvlc-module.c:659
2425 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2428 #: src/libvlc-module.c:661
2429 msgid "Copyright metadata"
2432 #: src/libvlc-module.c:663
2433 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2436 #: src/libvlc-module.c:665
2437 msgid "Description metadata"
2440 #: src/libvlc-module.c:667
2441 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2444 #: src/libvlc-module.c:669
2445 msgid "Date metadata"
2448 #: src/libvlc-module.c:671
2449 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2452 #: src/libvlc-module.c:673
2453 msgid "URL metadata"
2456 #: src/libvlc-module.c:675
2457 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2460 #: src/libvlc-module.c:679
2462 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2463 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2464 "can break playback of all your streams."
2467 #: src/libvlc-module.c:683
2468 msgid "Preferred decoders list"
2471 #: src/libvlc-module.c:685
2473 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2474 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2475 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2478 #: src/libvlc-module.c:690
2479 msgid "Preferred encoders list"
2482 #: src/libvlc-module.c:692
2484 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2487 #: src/libvlc-module.c:695
2488 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2491 #: src/libvlc-module.c:697
2493 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2494 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2497 #: src/libvlc-module.c:706
2499 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2503 #: src/libvlc-module.c:709
2504 msgid "Default stream output chain"
2507 #: src/libvlc-module.c:711
2509 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2510 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2514 #: src/libvlc-module.c:715
2515 msgid "Enable streaming of all ES"
2518 #: src/libvlc-module.c:717
2519 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2522 #: src/libvlc-module.c:719
2523 msgid "Display while streaming"
2526 #: src/libvlc-module.c:721
2527 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2530 #: src/libvlc-module.c:723
2531 msgid "Enable video stream output"
2534 #: src/libvlc-module.c:725
2536 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2537 "facility when this last one is enabled."
2540 #: src/libvlc-module.c:728
2541 msgid "Enable audio stream output"
2544 #: src/libvlc-module.c:730
2546 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2547 "facility when this last one is enabled."
2550 #: src/libvlc-module.c:733
2551 msgid "Enable SPU stream output"
2554 #: src/libvlc-module.c:735
2556 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2557 "facility when this last one is enabled."
2560 #: src/libvlc-module.c:738
2561 msgid "Keep stream output open"
2564 #: src/libvlc-module.c:740
2566 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2567 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2571 #: src/libvlc-module.c:744
2572 msgid "Preferred packetizer list"
2575 #: src/libvlc-module.c:746
2577 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2580 #: src/libvlc-module.c:749
2584 #: src/libvlc-module.c:751
2585 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2588 #: src/libvlc-module.c:753
2589 msgid "Access output module"
2592 #: src/libvlc-module.c:755
2593 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2596 #: src/libvlc-module.c:757
2597 msgid "Control SAP flow"
2600 #: src/libvlc-module.c:759
2602 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2603 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2606 #: src/libvlc-module.c:763
2607 msgid "SAP announcement interval"
2610 #: src/libvlc-module.c:765
2612 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2613 "between SAP announcements."
2616 #: src/libvlc-module.c:774
2618 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2619 "always leave all these enabled."
2622 #: src/libvlc-module.c:777
2623 msgid "Enable FPU support"
2626 #: src/libvlc-module.c:779
2628 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2632 #: src/libvlc-module.c:782
2633 msgid "Enable CPU MMX support"
2636 #: src/libvlc-module.c:784
2638 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2642 #: src/libvlc-module.c:787
2643 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2646 #: src/libvlc-module.c:789
2648 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2649 "advantage of them."
2652 #: src/libvlc-module.c:792
2653 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2656 #: src/libvlc-module.c:794
2658 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2659 "advantage of them."
2662 #: src/libvlc-module.c:797
2663 msgid "Enable CPU SSE support"
2666 #: src/libvlc-module.c:799
2668 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2672 #: src/libvlc-module.c:802
2673 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2676 #: src/libvlc-module.c:804
2678 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2682 #: src/libvlc-module.c:807
2683 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2686 #: src/libvlc-module.c:809
2688 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2689 "advantage of them."
2692 #: src/libvlc-module.c:814
2694 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2695 "you really know what you are doing."
2698 #: src/libvlc-module.c:817
2699 msgid "Memory copy module"
2702 #: src/libvlc-module.c:819
2704 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2705 "select the fastest one supported by your hardware."
2708 #: src/libvlc-module.c:822
2709 msgid "Access module"
2712 #: src/libvlc-module.c:824
2714 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2715 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2716 "option unless you really know what you are doing."
2719 #: src/libvlc-module.c:828
2720 msgid "Access filter module"
2723 #: src/libvlc-module.c:830
2725 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2726 "used for instance for timeshifting."
2729 #: src/libvlc-module.c:833
2730 msgid "Demux module"
2733 #: src/libvlc-module.c:835
2735 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2736 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2737 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2738 "you really know what you are doing."
2741 #: src/libvlc-module.c:840
2742 msgid "Allow real-time priority"
2745 #: src/libvlc-module.c:842
2747 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2748 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2749 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2750 "only activate this if you know what you're doing."
2753 #: src/libvlc-module.c:848
2754 msgid "Adjust VLC priority"
2757 #: src/libvlc-module.c:850
2759 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2760 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2764 #: src/libvlc-module.c:854
2765 msgid "Minimize number of threads"
2768 #: src/libvlc-module.c:856
2769 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2772 #: src/libvlc-module.c:858
2773 msgid "Modules search path"
2776 #: src/libvlc-module.c:860
2777 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2780 #: src/libvlc-module.c:862
2781 msgid "VLM configuration file"
2784 #: src/libvlc-module.c:864
2785 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2788 #: src/libvlc-module.c:866
2789 msgid "Use a plugins cache"
2792 #: src/libvlc-module.c:868
2793 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2796 #: src/libvlc-module.c:870
2797 msgid "Collect statistics"
2800 #: src/libvlc-module.c:872
2801 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2804 #: src/libvlc-module.c:874
2805 msgid "Run as daemon process"
2808 #: src/libvlc-module.c:876
2809 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2812 #: src/libvlc-module.c:878
2813 msgid "Write process id to file"
2816 #: src/libvlc-module.c:880
2817 msgid "Writes process id into specified file."
2820 #: src/libvlc-module.c:882
2824 #: src/libvlc-module.c:884
2825 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2828 #: src/libvlc-module.c:886
2829 msgid "Log to syslog"
2832 #: src/libvlc-module.c:888
2833 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2836 #: src/libvlc-module.c:890
2837 msgid "Allow only one running instance"
2840 #: src/libvlc-module.c:892
2842 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2843 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2844 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2845 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2846 "running instance or enqueue it."
2849 #: src/libvlc-module.c:900
2851 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2852 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2853 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2854 "This option will allow you to play the file with the already running "
2855 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2856 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2859 #: src/libvlc-module.c:908
2860 msgid "VLC is started from file association"
2863 #: src/libvlc-module.c:910
2864 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2867 #: src/libvlc-module.c:913
2868 msgid "One instance when started from file"
2871 #: src/libvlc-module.c:915
2872 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2875 #: src/libvlc-module.c:917
2876 msgid "Increase the priority of the process"
2879 #: src/libvlc-module.c:919
2881 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2882 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2883 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2884 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2885 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2889 #: src/libvlc-module.c:927
2890 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2893 #: src/libvlc-module.c:929
2895 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2896 "playing current item."
2899 #: src/libvlc-module.c:938
2901 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2902 "overridden in the playlist dialog box."
2905 #: src/libvlc-module.c:941
2906 msgid "Automatically preparse files"
2909 #: src/libvlc-module.c:943
2911 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2915 #: src/libvlc-module.c:946
2916 msgid "Album art policy"
2919 #: src/libvlc-module.c:948
2920 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2923 #: src/libvlc-module.c:954
2924 msgid "Manual download only"
2927 #: src/libvlc-module.c:955
2928 msgid "When track starts playing"
2931 #: src/libvlc-module.c:956
2932 msgid "As soon as track is added"
2935 #: src/libvlc-module.c:958
2936 msgid "Services discovery modules"
2939 #: src/libvlc-module.c:960
2941 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2942 "Typical values are sap, hal, ..."
2945 #: src/libvlc-module.c:963
2946 msgid "Play files randomly forever"
2949 #: src/libvlc-module.c:965
2950 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2953 #: src/libvlc-module.c:969
2954 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2957 #: src/libvlc-module.c:971
2958 msgid "Repeat current item"
2961 #: src/libvlc-module.c:973
2962 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2965 #: src/libvlc-module.c:975
2966 msgid "Play and stop"
2969 #: src/libvlc-module.c:977
2970 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2973 #: src/libvlc-module.c:979
2974 msgid "Play and exit"
2977 #: src/libvlc-module.c:981
2978 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2981 #: src/libvlc-module.c:983
2982 msgid "Use media library"
2985 #: src/libvlc-module.c:985
2987 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2991 #: src/libvlc-module.c:988
2992 msgid "Use playlist tree"
2995 #: src/libvlc-module.c:990
2997 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2998 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3002 #: src/libvlc-module.c:994
3006 #: src/libvlc-module.c:994
3010 #: src/libvlc-module.c:1003
3011 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3014 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3016 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3018 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3019 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3020 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3025 #: src/libvlc-module.c:1007
3026 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3029 #: src/libvlc-module.c:1008
3030 msgid "Leave fullscreen"
3033 #: src/libvlc-module.c:1009
3034 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3037 #: src/libvlc-module.c:1010
3038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3043 #: src/libvlc-module.c:1011
3044 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3047 #: src/libvlc-module.c:1012
3051 #: src/libvlc-module.c:1013
3052 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3055 #: src/libvlc-module.c:1014
3059 #: src/libvlc-module.c:1015
3060 msgid "Select the hotkey to use to play."
3063 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3064 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3065 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3070 #: src/libvlc-module.c:1017
3071 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3074 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3075 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3076 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3077 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3081 #: src/libvlc-module.c:1019
3082 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3085 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3086 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3088 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3090 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3091 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3092 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3093 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3094 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3098 #: src/libvlc-module.c:1021
3099 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3102 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3103 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3104 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3105 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248
3106 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3107 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3108 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3112 #: src/libvlc-module.c:1023
3113 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3116 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3117 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3118 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3120 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3121 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3123 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3130 #: src/libvlc-module.c:1025
3131 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3134 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3137 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3141 #: src/libvlc-module.c:1027
3142 msgid "Select the hotkey to display the position."
3145 #: src/libvlc-module.c:1029
3146 msgid "Very short backwards jump"
3149 #: src/libvlc-module.c:1031
3150 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3153 #: src/libvlc-module.c:1032
3154 msgid "Short backwards jump"
3157 #: src/libvlc-module.c:1034
3158 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3161 #: src/libvlc-module.c:1035
3162 msgid "Medium backwards jump"
3165 #: src/libvlc-module.c:1037
3166 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3169 #: src/libvlc-module.c:1038
3170 msgid "Long backwards jump"
3173 #: src/libvlc-module.c:1040
3174 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3177 #: src/libvlc-module.c:1042
3178 msgid "Very short forward jump"
3181 #: src/libvlc-module.c:1044
3182 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3185 #: src/libvlc-module.c:1045
3186 msgid "Short forward jump"
3189 #: src/libvlc-module.c:1047
3190 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3193 #: src/libvlc-module.c:1048
3194 msgid "Medium forward jump"
3197 #: src/libvlc-module.c:1050
3198 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3201 #: src/libvlc-module.c:1051
3202 msgid "Long forward jump"
3205 #: src/libvlc-module.c:1053
3206 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3209 #: src/libvlc-module.c:1055
3210 msgid "Very short jump length"
3213 #: src/libvlc-module.c:1056
3214 msgid "Very short jump length, in seconds."
3217 #: src/libvlc-module.c:1057
3218 msgid "Short jump length"
3221 #: src/libvlc-module.c:1058
3222 msgid "Short jump length, in seconds."
3225 #: src/libvlc-module.c:1059
3226 msgid "Medium jump length"
3229 #: src/libvlc-module.c:1060
3230 msgid "Medium jump length, in seconds."
3233 #: src/libvlc-module.c:1061
3234 msgid "Long jump length"
3237 #: src/libvlc-module.c:1062
3238 msgid "Long jump length, in seconds."
3241 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3242 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3246 #: src/libvlc-module.c:1065
3247 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3250 #: src/libvlc-module.c:1066
3254 #: src/libvlc-module.c:1067
3255 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3258 #: src/libvlc-module.c:1068
3259 msgid "Navigate down"
3262 #: src/libvlc-module.c:1069
3263 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3266 #: src/libvlc-module.c:1070
3267 msgid "Navigate left"
3270 #: src/libvlc-module.c:1071
3271 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3274 #: src/libvlc-module.c:1072
3275 msgid "Navigate right"
3278 #: src/libvlc-module.c:1073
3279 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3282 #: src/libvlc-module.c:1074
3286 #: src/libvlc-module.c:1075
3287 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3290 #: src/libvlc-module.c:1076
3291 msgid "Go to the DVD menu"
3294 #: src/libvlc-module.c:1077
3295 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3298 #: src/libvlc-module.c:1078
3299 msgid "Select previous DVD title"
3302 #: src/libvlc-module.c:1079
3303 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3306 #: src/libvlc-module.c:1080
3307 msgid "Select next DVD title"
3310 #: src/libvlc-module.c:1081
3311 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3314 #: src/libvlc-module.c:1082
3315 msgid "Select prev DVD chapter"
3318 #: src/libvlc-module.c:1083
3319 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3322 #: src/libvlc-module.c:1084
3323 msgid "Select next DVD chapter"
3326 #: src/libvlc-module.c:1085
3327 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3330 #: src/libvlc-module.c:1086
3334 #: src/libvlc-module.c:1087
3335 msgid "Select the key to increase audio volume."
3338 #: src/libvlc-module.c:1088
3342 #: src/libvlc-module.c:1089
3343 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3346 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3347 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3348 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:256
3352 #: src/libvlc-module.c:1091
3353 msgid "Select the key to mute audio."
3356 #: src/libvlc-module.c:1092
3357 msgid "Subtitle delay up"
3360 #: src/libvlc-module.c:1093
3361 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3364 #: src/libvlc-module.c:1094
3365 msgid "Subtitle delay down"
3368 #: src/libvlc-module.c:1095
3369 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3372 #: src/libvlc-module.c:1096
3373 msgid "Audio delay up"
3376 #: src/libvlc-module.c:1097
3377 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3380 #: src/libvlc-module.c:1098
3381 msgid "Audio delay down"
3384 #: src/libvlc-module.c:1099
3385 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3388 #: src/libvlc-module.c:1100
3389 msgid "Play playlist bookmark 1"
3392 #: src/libvlc-module.c:1101
3393 msgid "Play playlist bookmark 2"
3396 #: src/libvlc-module.c:1102
3397 msgid "Play playlist bookmark 3"
3400 #: src/libvlc-module.c:1103
3401 msgid "Play playlist bookmark 4"
3404 #: src/libvlc-module.c:1104
3405 msgid "Play playlist bookmark 5"
3408 #: src/libvlc-module.c:1105
3409 msgid "Play playlist bookmark 6"
3412 #: src/libvlc-module.c:1106
3413 msgid "Play playlist bookmark 7"
3416 #: src/libvlc-module.c:1107
3417 msgid "Play playlist bookmark 8"
3420 #: src/libvlc-module.c:1108
3421 msgid "Play playlist bookmark 9"
3424 #: src/libvlc-module.c:1109
3425 msgid "Play playlist bookmark 10"
3428 #: src/libvlc-module.c:1110
3429 msgid "Select the key to play this bookmark."
3432 #: src/libvlc-module.c:1111
3433 msgid "Set playlist bookmark 1"
3436 #: src/libvlc-module.c:1112
3437 msgid "Set playlist bookmark 2"
3440 #: src/libvlc-module.c:1113
3441 msgid "Set playlist bookmark 3"
3444 #: src/libvlc-module.c:1114
3445 msgid "Set playlist bookmark 4"
3448 #: src/libvlc-module.c:1115
3449 msgid "Set playlist bookmark 5"
3452 #: src/libvlc-module.c:1116
3453 msgid "Set playlist bookmark 6"
3456 #: src/libvlc-module.c:1117
3457 msgid "Set playlist bookmark 7"
3460 #: src/libvlc-module.c:1118
3461 msgid "Set playlist bookmark 8"
3464 #: src/libvlc-module.c:1119
3465 msgid "Set playlist bookmark 9"
3468 #: src/libvlc-module.c:1120
3469 msgid "Set playlist bookmark 10"
3472 #: src/libvlc-module.c:1121
3473 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3476 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3477 msgid "Playlist bookmark 1"
3480 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3481 msgid "Playlist bookmark 2"
3484 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3485 msgid "Playlist bookmark 3"
3488 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3489 msgid "Playlist bookmark 4"
3492 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3493 msgid "Playlist bookmark 5"
3496 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3497 msgid "Playlist bookmark 6"
3500 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3501 msgid "Playlist bookmark 7"
3504 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3505 msgid "Playlist bookmark 8"
3508 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3509 msgid "Playlist bookmark 9"
3512 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3513 msgid "Playlist bookmark 10"
3516 #: src/libvlc-module.c:1134
3517 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3520 #: src/libvlc-module.c:1136
3521 msgid "Go back in browsing history"
3524 #: src/libvlc-module.c:1137
3526 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3530 #: src/libvlc-module.c:1138
3531 msgid "Go forward in browsing history"
3534 #: src/libvlc-module.c:1139
3536 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3540 #: src/libvlc-module.c:1141
3541 msgid "Cycle audio track"
3544 #: src/libvlc-module.c:1142
3545 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3548 #: src/libvlc-module.c:1143
3549 msgid "Cycle subtitle track"
3552 #: src/libvlc-module.c:1144
3553 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3556 #: src/libvlc-module.c:1145
3557 msgid "Cycle source aspect ratio"
3560 #: src/libvlc-module.c:1146
3561 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3564 #: src/libvlc-module.c:1147
3565 msgid "Cycle video crop"
3568 #: src/libvlc-module.c:1148
3569 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3572 #: src/libvlc-module.c:1149
3573 msgid "Cycle deinterlace modes"
3576 #: src/libvlc-module.c:1150
3577 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3580 #: src/libvlc-module.c:1151
3581 msgid "Show interface"
3584 #: src/libvlc-module.c:1152
3585 msgid "Raise the interface above all other windows."
3588 #: src/libvlc-module.c:1153
3589 msgid "Hide interface"
3592 #: src/libvlc-module.c:1154
3593 msgid "Lower the interface below all other windows."
3596 #: src/libvlc-module.c:1155
3597 msgid "Take video snapshot"
3600 #: src/libvlc-module.c:1156
3601 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3604 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3605 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3609 #: src/libvlc-module.c:1159
3610 msgid "Record access filter start/stop."
3613 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3614 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3618 #: src/libvlc-module.c:1161
3619 msgid "Media dump access filter trigger."
3622 #: src/libvlc-module.c:1163
3623 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3626 #: src/libvlc-module.c:1164
3627 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3630 #: src/libvlc-module.c:1167
3631 msgid "Toggle random playlist playback"
3634 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3635 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3639 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3643 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3644 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3647 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3648 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3651 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3652 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3655 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3656 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3659 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3660 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3663 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3664 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3667 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3668 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3671 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3672 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3675 #: src/libvlc-module.c:1195
3676 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3679 #: src/libvlc-module.c:1197
3681 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3682 "output for the time being."
3685 #: src/libvlc-module.c:1201
3688 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3689 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3690 "in the playlist.\n"
3691 "The first item specified will be played first.\n"
3694 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3695 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3696 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3697 " and that overrides previous settings.\n"
3699 "Stream MRL syntax:\n"
3700 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3701 "option=value ...]\n"
3703 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3704 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3707 " [file://]filename Plain media file\n"
3708 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3709 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3710 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3711 " screen:// Screen capture\n"
3712 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3713 " [vcd://][device] VCD device\n"
3714 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3715 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3716 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3717 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3719 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3722 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3723 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3724 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3725 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3729 #: src/libvlc-module.c:1326
3730 msgid "Window properties"
3733 #: src/libvlc-module.c:1369
3737 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3738 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3739 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3740 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3744 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3748 #: src/libvlc-module.c:1401
3752 #: src/libvlc-module.c:1403
3753 msgid "Track settings"
3756 #: src/libvlc-module.c:1425
3757 msgid "Playback control"
3760 #: src/libvlc-module.c:1440
3761 msgid "Default devices"
3764 #: src/libvlc-module.c:1449
3765 msgid "Network settings"
3768 #: src/libvlc-module.c:1461
3772 #: src/libvlc-module.c:1470
3776 #: src/libvlc-module.c:1500
3780 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3782 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:231
3783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3789 #: src/libvlc-module.c:1545
3790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3794 #: src/libvlc-module.c:1578
3798 #: src/libvlc-module.c:1600
3799 msgid "Special modules"
3802 #: src/libvlc-module.c:1607
3806 #: src/libvlc-module.c:1615
3807 msgid "Performance options"
3810 #: src/libvlc-module.c:1757
3814 #: src/libvlc-module.c:2089
3818 #: src/libvlc-module.c:2168
3819 msgid "main program"
3822 #: src/libvlc-module.c:2178
3823 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3826 #: src/libvlc-module.c:2184
3828 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3832 #: src/libvlc-module.c:2189
3833 msgid "print help for the advanced options"
3836 #: src/libvlc-module.c:2194
3837 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3840 #: src/libvlc-module.c:2200
3841 msgid "print a list of available modules"
3844 #: src/libvlc-module.c:2205
3845 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3848 #: src/libvlc-module.c:2211
3850 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3854 #: src/libvlc-module.c:2216
3855 msgid "save the current command line options in the config"
3858 #: src/libvlc-module.c:2221
3859 msgid "reset the current config to the default values"
3862 #: src/libvlc-module.c:2226
3863 msgid "use alternate config file"
3866 #: src/libvlc-module.c:2231
3867 msgid "resets the current plugins cache"
3870 #: src/libvlc-module.c:2236
3871 msgid "print version information"
3874 #: src/modules/configuration.c:1233
3878 #: src/modules/configuration.c:1244
3882 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3883 #: src/playlist/loadsave.c:112
3884 msgid "Media Library"
3887 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3888 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3889 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3890 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3891 #: modules/access/bda/bda.c:152
3895 #: src/text/iso-639_def.h:38
3899 #: src/text/iso-639_def.h:39
3903 #: src/text/iso-639_def.h:40
3907 #: src/text/iso-639_def.h:41
3911 #: src/text/iso-639_def.h:42
3915 #: src/text/iso-639_def.h:44
3919 #: src/text/iso-639_def.h:45
3923 #: src/text/iso-639_def.h:46
3927 #: src/text/iso-639_def.h:47
3931 #: src/text/iso-639_def.h:48
3935 #: src/text/iso-639_def.h:49
3939 #: src/text/iso-639_def.h:50
3943 #: src/text/iso-639_def.h:51
3947 #: src/text/iso-639_def.h:52
3951 #: src/text/iso-639_def.h:53
3955 #: src/text/iso-639_def.h:54
3959 #: src/text/iso-639_def.h:55
3963 #: src/text/iso-639_def.h:56
3967 #: src/text/iso-639_def.h:57
3971 #: src/text/iso-639_def.h:58
3975 #: src/text/iso-639_def.h:60
3979 #: src/text/iso-639_def.h:61
3983 #: src/text/iso-639_def.h:62
3987 #: src/text/iso-639_def.h:63
3988 msgid "Church Slavic"
3991 #: src/text/iso-639_def.h:64
3995 #: src/text/iso-639_def.h:65
3999 #: src/text/iso-639_def.h:66
4003 #: src/text/iso-639_def.h:70
4007 #: src/text/iso-639_def.h:71
4011 #: src/text/iso-639_def.h:72
4015 #: src/text/iso-639_def.h:73
4019 #: src/text/iso-639_def.h:74
4023 #: src/text/iso-639_def.h:75
4027 #: src/text/iso-639_def.h:76
4031 #: src/text/iso-639_def.h:78
4035 #: src/text/iso-639_def.h:81
4036 msgid "Gaelic (Scots)"
4039 #: src/text/iso-639_def.h:82
4043 #: src/text/iso-639_def.h:83
4047 #: src/text/iso-639_def.h:84
4051 #: src/text/iso-639_def.h:85
4052 msgid "Greek, Modern ()"
4055 #: src/text/iso-639_def.h:86
4059 #: src/text/iso-639_def.h:87
4063 #: src/text/iso-639_def.h:89
4067 #: src/text/iso-639_def.h:90
4071 #: src/text/iso-639_def.h:91
4075 #: src/text/iso-639_def.h:93
4079 #: src/text/iso-639_def.h:94
4083 #: src/text/iso-639_def.h:95
4087 #: src/text/iso-639_def.h:96
4091 #: src/text/iso-639_def.h:97
4095 #: src/text/iso-639_def.h:98
4099 #: src/text/iso-639_def.h:100
4103 #: src/text/iso-639_def.h:102
4104 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4107 #: src/text/iso-639_def.h:103
4111 #: src/text/iso-639_def.h:104
4115 #: src/text/iso-639_def.h:105
4119 #: src/text/iso-639_def.h:106
4123 #: src/text/iso-639_def.h:107
4127 #: src/text/iso-639_def.h:108
4131 #: src/text/iso-639_def.h:109
4135 #: src/text/iso-639_def.h:110
4139 #: src/text/iso-639_def.h:112
4143 #: src/text/iso-639_def.h:113
4147 #: src/text/iso-639_def.h:114
4151 #: src/text/iso-639_def.h:115
4155 #: src/text/iso-639_def.h:116
4159 #: src/text/iso-639_def.h:117
4163 #: src/text/iso-639_def.h:118
4167 #: src/text/iso-639_def.h:119
4168 msgid "Letzeburgesch"
4171 #: src/text/iso-639_def.h:120
4175 #: src/text/iso-639_def.h:121
4179 #: src/text/iso-639_def.h:122
4183 #: src/text/iso-639_def.h:123
4187 #: src/text/iso-639_def.h:124
4191 #: src/text/iso-639_def.h:126
4195 #: src/text/iso-639_def.h:127
4199 #: src/text/iso-639_def.h:128
4203 #: src/text/iso-639_def.h:129
4207 #: src/text/iso-639_def.h:130
4211 #: src/text/iso-639_def.h:131
4215 #: src/text/iso-639_def.h:132
4216 msgid "Ndebele, South"
4219 #: src/text/iso-639_def.h:133
4220 msgid "Ndebele, North"
4223 #: src/text/iso-639_def.h:134
4227 #: src/text/iso-639_def.h:135
4231 #: src/text/iso-639_def.h:136
4235 #: src/text/iso-639_def.h:137
4236 msgid "Norwegian Nynorsk"
4239 #: src/text/iso-639_def.h:138
4240 msgid "Norwegian Bokmaal"
4243 #: src/text/iso-639_def.h:139
4244 msgid "Chichewa; Nyanja"
4247 #: src/text/iso-639_def.h:140
4248 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4251 #: src/text/iso-639_def.h:141
4255 #: src/text/iso-639_def.h:142
4259 #: src/text/iso-639_def.h:144
4260 msgid "Ossetian; Ossetic"
4263 #: src/text/iso-639_def.h:145
4267 #: src/text/iso-639_def.h:147
4271 #: src/text/iso-639_def.h:148
4275 #: src/text/iso-639_def.h:149
4279 #: src/text/iso-639_def.h:150
4283 #: src/text/iso-639_def.h:151
4287 #: src/text/iso-639_def.h:152
4288 msgid "Original audio"
4291 #: src/text/iso-639_def.h:153
4292 msgid "Raeto-Romance"
4295 #: src/text/iso-639_def.h:155
4299 #: src/text/iso-639_def.h:157
4303 #: src/text/iso-639_def.h:158
4307 #: src/text/iso-639_def.h:159
4311 #: src/text/iso-639_def.h:160
4315 #: src/text/iso-639_def.h:161
4319 #: src/text/iso-639_def.h:164
4320 msgid "Northern Sami"
4323 #: src/text/iso-639_def.h:165
4327 #: src/text/iso-639_def.h:166
4331 #: src/text/iso-639_def.h:167
4335 #: src/text/iso-639_def.h:168
4339 #: src/text/iso-639_def.h:169
4340 msgid "Sotho, Southern"
4343 #: src/text/iso-639_def.h:171
4347 #: src/text/iso-639_def.h:172
4351 #: src/text/iso-639_def.h:173
4355 #: src/text/iso-639_def.h:174
4359 #: src/text/iso-639_def.h:176
4363 #: src/text/iso-639_def.h:177
4367 #: src/text/iso-639_def.h:178
4371 #: src/text/iso-639_def.h:179
4375 #: src/text/iso-639_def.h:180
4379 #: src/text/iso-639_def.h:181
4383 #: src/text/iso-639_def.h:182
4387 #: src/text/iso-639_def.h:183
4391 #: src/text/iso-639_def.h:184
4395 #: src/text/iso-639_def.h:185
4396 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4399 #: src/text/iso-639_def.h:186
4403 #: src/text/iso-639_def.h:187
4407 #: src/text/iso-639_def.h:189
4411 #: src/text/iso-639_def.h:190
4415 #: src/text/iso-639_def.h:191
4419 #: src/text/iso-639_def.h:192
4423 #: src/text/iso-639_def.h:193
4427 #: src/text/iso-639_def.h:194
4431 #: src/text/iso-639_def.h:195
4435 #: src/text/iso-639_def.h:196
4439 #: src/text/iso-639_def.h:197
4443 #: src/text/iso-639_def.h:198
4447 #: src/text/iso-639_def.h:199
4451 #: src/text/iso-639_def.h:200
4455 #: src/text/iso-639_def.h:201
4459 #: src/text/iso-639_def.h:202
4463 #: src/text/iso-639_def.h:203
4467 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4471 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4472 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4476 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4480 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4484 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4488 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4492 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4496 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4500 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4504 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4505 msgid "1:1 Original"
4508 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4512 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4513 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4514 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4518 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4519 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4520 msgid "Aspect-ratio"
4523 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4525 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4526 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4527 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4528 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4529 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4530 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4531 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4532 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4533 msgid "Caching value in ms"
4536 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4538 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4541 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4542 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:681
4543 msgid "Adapter card to tune"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4548 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4552 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4553 msgid "Device number to use on adapter"
4556 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4557 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:634
4558 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:703
4559 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4562 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4563 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4566 #: modules/access/bda/bda.c:55
4567 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4570 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4571 msgid "Inversion mode"
4574 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4575 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4578 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4579 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4582 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4584 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4585 "disable this feature if you experience some trouble."
4588 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4592 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4593 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4596 #: modules/access/bda/bda.c:75
4597 msgid "Network Identifier"
4600 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4601 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4604 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4605 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4608 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4612 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4613 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4616 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4617 msgid "High LNB voltage"
4620 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4622 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4623 "supported by all frontends."
4626 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4630 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4631 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4634 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4635 msgid "Transponder FEC"
4638 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4639 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4642 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4643 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4646 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4647 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4650 #: modules/access/bda/bda.c:99
4651 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4654 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4655 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4658 #: modules/access/bda/bda.c:102
4659 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4662 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4663 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:106
4667 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4670 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4671 msgid "Modulation type"
4674 #: modules/access/bda/bda.c:110
4675 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4678 #: modules/access/bda/bda.c:113
4682 #: modules/access/bda/bda.c:113
4686 #: modules/access/bda/bda.c:114
4690 #: modules/access/bda/bda.c:114
4694 #: modules/access/bda/bda.c:114
4698 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4699 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4702 #: modules/access/bda/bda.c:118
4703 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4706 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4710 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4714 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4718 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4722 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4726 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4727 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4730 #: modules/access/bda/bda.c:125
4731 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4734 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4735 msgid "Terrestrial bandwidth"
4738 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4739 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4742 #: modules/access/bda/bda.c:134
4746 #: modules/access/bda/bda.c:135
4750 #: modules/access/bda/bda.c:135
4754 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4755 msgid "Terrestrial guard interval"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:138
4759 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:140
4766 #: modules/access/bda/bda.c:140
4770 #: modules/access/bda/bda.c:141
4774 #: modules/access/bda/bda.c:141
4778 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4779 msgid "Terrestrial transmission mode"
4782 #: modules/access/bda/bda.c:144
4783 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4786 #: modules/access/bda/bda.c:146
4790 #: modules/access/bda/bda.c:147
4794 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4795 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4798 #: modules/access/bda/bda.c:150
4799 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:152
4806 #: modules/access/bda/bda.c:153
4810 #: modules/access/bda/bda.c:153
4814 #: modules/access/bda/bda.c:156
4815 msgid "Satellite Azimuth"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:157
4819 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:158
4823 msgid "Satellite Elevation"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:159
4827 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:160
4831 msgid "Satellite Longitude"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:162
4835 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:163
4839 msgid "Satellite Polarisation"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:164
4843 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:166
4850 #: modules/access/bda/bda.c:166
4854 #: modules/access/bda/bda.c:167
4855 msgid "Circular Left"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:167
4859 msgid "Circular Right"
4862 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4866 #: modules/access/bda/bda.c:171
4867 msgid "DirectShow DVB input"
4870 #: modules/access/cdda/access.c:294
4871 msgid "CD reading failed"
4874 #: modules/access/cdda/access.c:295
4876 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4879 #: modules/access/cdda.c:62
4881 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4885 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4886 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4887 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
4888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4892 #: modules/access/cdda.c:67
4893 msgid "Audio CD input"
4896 #: modules/access/cdda.c:73
4897 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4900 #: modules/access/cdda.c:85
4904 #: modules/access/cdda.c:85
4905 msgid "Address of the CDDB server to use."
4908 #: modules/access/cdda.c:88
4912 #: modules/access/cdda.c:88
4913 msgid "CDDB Server port to use."
4916 #: modules/access/cdda.c:448
4917 msgid "Audio CD - Track "
4920 #: modules/access/cdda.c:465
4922 msgid "Audio CD - Track %i"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4926 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4930 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4934 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4938 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4940 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4945 "all calls (0x10) 16\n"
4948 "libcdio (0x80) 128\n"
4949 "libcddb (0x100) 256\n"
4952 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4954 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4958 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4960 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4961 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4962 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4963 "25 blocks per access."
4966 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4968 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4969 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4970 " %a : The artist (for the album)\n"
4971 " %A : The album information\n"
4973 " %e : The extended data (for a track)\n"
4974 " %I : CDDB disk ID\n"
4976 " %M : The current MRL\n"
4977 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4978 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4979 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4980 " %T : The track number\n"
4981 " %s : Number of seconds in this track\n"
4982 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4983 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4984 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4988 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4990 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4991 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4992 " %M : The current MRL\n"
4993 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4994 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4995 " %T : The track number\n"
4996 " %s : Number of seconds in this track\n"
4997 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4998 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5002 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5003 msgid "Enable CD paranoia?"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5008 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5009 "none: no paranoia - fastest.\n"
5010 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5011 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5014 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5015 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5018 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5019 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5022 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5023 msgid "Audio Compact Disc"
5026 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5027 msgid "Additional debug"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5031 msgid "Caching value in microseconds"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5035 msgid "Number of blocks per CD read"
5038 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5039 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5043 msgid "Use CD audio controls and output?"
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5047 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5050 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5051 msgid "Do CD-Text lookups?"
5054 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5055 msgid "If set, get CD-Text information"
5058 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5059 msgid "Use Navigation-style playback?"
5062 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5063 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5066 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5070 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5071 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5074 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5075 msgid "CDDB lookups"
5078 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5079 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5082 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5086 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5087 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5090 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5091 msgid "CDDB server port"
5094 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5095 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5098 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5099 msgid "email address reported to CDDB server"
5102 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5103 msgid "Cache CDDB lookups?"
5106 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5107 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5110 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5111 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5114 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5115 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5118 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5119 msgid "CDDB server timeout"
5122 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5123 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5126 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5127 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5130 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5131 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5134 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5136 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5140 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5141 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5142 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5143 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5147 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5148 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5152 #: modules/access/cdda/info.c:333
5153 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5156 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5160 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5161 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5162 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5163 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:281
5164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5169 #: modules/access/cdda/info.c:400
5173 #: modules/access/cdda/info.c:856
5174 msgid "Track Number"
5177 #: modules/access/dc1394.c:65
5178 msgid "dc1394 input"
5181 #: modules/access/directory.c:72
5182 msgid "Subdirectory behavior"
5185 #: modules/access/directory.c:74
5187 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5188 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5189 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5190 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5193 #: modules/access/directory.c:80
5197 #: modules/access/directory.c:81
5201 #: modules/access/directory.c:83
5202 msgid "Ignored extensions"
5205 #: modules/access/directory.c:85
5207 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5209 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5210 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5213 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5217 #: modules/access/directory.c:94
5218 msgid "Standard filesystem directory input"
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5223 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
5224 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5255 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5260 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:484
5261 msgid "Video device name"
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5266 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5267 "don't specify anything, the default device will be used."
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5271 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:490
5272 msgid "Audio device name"
5275 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5277 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5278 "don't specify anything, the default device will be used. "
5281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5287 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5288 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5289 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5292 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5293 msgid "Video input chroma format"
5296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5298 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5299 "(default), RV24, etc.)"
5302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5303 msgid "Video input frame rate"
5306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5308 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5309 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5313 msgid "Device properties"
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5318 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5321 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5322 msgid "Tuner properties"
5325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5326 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5329 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5330 msgid "Tuner TV Channel"
5333 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5334 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5337 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5338 msgid "Tuner country code"
5341 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5343 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5344 "mapping (0 means default)."
5347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5348 msgid "Tuner input type"
5351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5352 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5355 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5356 msgid "Video input pin"
5359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5361 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5362 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5363 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5364 "will not be changed."
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5368 msgid "Audio input pin"
5371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5372 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5376 msgid "Video output pin"
5379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5380 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5383 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5384 msgid "Audio output pin"
5387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5388 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5392 msgid "AM Tuner mode"
5395 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5396 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5404 msgid "DirectShow input"
5407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5408 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5409 msgid "Refresh list"
5412 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5413 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:595
5414 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
5418 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5419 msgid "Capturing failed"
5422 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5425 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5428 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5430 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5433 #: modules/access/dvb/access.c:127
5434 msgid "Modulation type for front-end device."
5437 #: modules/access/dvb/access.c:148
5438 msgid "HTTP Host address"
5441 #: modules/access/dvb/access.c:150
5442 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5445 #: modules/access/dvb/access.c:152
5446 msgid "HTTP user name"
5449 #: modules/access/dvb/access.c:154
5451 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5454 #: modules/access/dvb/access.c:157
5455 msgid "HTTP password"
5458 #: modules/access/dvb/access.c:159
5460 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5463 #: modules/access/dvb/access.c:162
5467 #: modules/access/dvb/access.c:164
5469 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5470 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5473 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5474 #: modules/control/http/http.c:49
5475 msgid "Certificate file"
5478 #: modules/access/dvb/access.c:169
5479 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5482 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5483 #: modules/control/http/http.c:52
5484 msgid "Private key file"
5487 #: modules/access/dvb/access.c:173
5488 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5491 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5492 #: modules/control/http/http.c:54
5493 msgid "Root CA file"
5496 #: modules/access/dvb/access.c:176
5497 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5500 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5501 #: modules/control/http/http.c:57
5505 #: modules/access/dvb/access.c:180
5506 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5509 #: modules/access/dvb/access.c:184
5510 msgid "DVB input with v4l2 support"
5513 #: modules/access/dvb/access.c:236
5517 #: modules/access/dvb/access.c:726
5518 msgid "Input syntax is deprecated"
5521 #: modules/access/dvb/access.c:727
5523 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5527 #: modules/access/dvb/access.c:773
5528 msgid "Illegal Polarization"
5531 #: modules/access/dvb/access.c:774
5533 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5536 #: modules/access/dv.c:70
5537 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5540 #: modules/access/dv.c:74
5541 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5544 #: modules/access/dv.c:75
5548 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5552 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5553 msgid "Default DVD angle."
5556 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5557 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5560 #: modules/access/dvdnav.c:71
5561 msgid "Start directly in menu"
5564 #: modules/access/dvdnav.c:73
5566 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5567 "useless warning introductions."
5570 #: modules/access/dvdnav.c:82
5571 msgid "DVD with menus"
5574 #: modules/access/dvdnav.c:83
5575 msgid "DVDnav Input"
5578 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5579 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5580 msgid "Playback failure"
5583 #: modules/access/dvdnav.c:300
5585 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5588 #: modules/access/dvdread.c:69
5589 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5592 #: modules/access/dvdread.c:71
5594 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5595 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5596 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5597 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5598 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5599 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5600 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5601 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5602 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5603 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5604 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5605 "The default method is: key."
5608 #: modules/access/dvdread.c:87
5612 #: modules/access/dvdread.c:87
5616 #: modules/access/dvdread.c:93
5617 msgid "DVD without menus"
5620 #: modules/access/dvdread.c:94
5621 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5624 #: modules/access/dvdread.c:239
5626 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5629 #: modules/access/dvdread.c:498
5631 msgid "DVDRead could not read block %d."
5634 #: modules/access/dvdread.c:560
5636 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5639 #: modules/access/eyetv.c:45
5640 msgid "EyeTV access module"
5643 #: modules/access/fake.c:43
5645 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5648 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5652 #: modules/access/fake.c:47
5653 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5656 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5661 #: modules/access/fake.c:50
5663 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5667 #: modules/access/fake.c:52
5668 msgid "Duration in ms"
5671 #: modules/access/fake.c:54
5673 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5674 "meaning that the stream is unlimited)."
5677 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5681 #: modules/access/fake.c:59
5685 #: modules/access/file.c:81
5686 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5689 #: modules/access/file.c:83
5690 msgid "Concatenate with additional files"
5693 #: modules/access/file.c:85
5695 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5696 "a comma-separated list of files."
5699 #: modules/access/file.c:89
5703 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5704 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5705 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5706 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5707 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5708 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5710 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5716 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5717 #: modules/access/file.c:452
5718 msgid "File reading failed"
5721 #: modules/access/file.c:284
5723 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5726 #: modules/access/file.c:436
5728 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5731 #: modules/access/file.c:453
5733 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5736 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5737 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5740 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5742 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5746 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5747 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
5751 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5752 msgid "Bandwidth limiter"
5755 #: modules/access_filter/dump.c:39
5756 msgid "Force use of dump module"
5759 #: modules/access_filter/dump.c:40
5760 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5763 #: modules/access_filter/dump.c:43
5764 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5767 #: modules/access_filter/dump.c:44
5769 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5770 "megabyte were performed."
5773 #: modules/access_filter/record.c:45
5774 msgid "Record directory"
5777 #: modules/access_filter/record.c:47
5778 msgid "Directory where the record will be stored."
5781 #: modules/access_filter/record.c:323
5785 #: modules/access_filter/record.c:325
5786 msgid "Recording done"
5789 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5790 msgid "Timeshift granularity"
5793 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5795 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5796 "timeshifted streams."
5799 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5800 msgid "Timeshift directory"
5803 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5804 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5807 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5808 msgid "Force use of the timeshift module"
5811 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5813 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5814 "control pace or pause."
5817 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5822 #: modules/access/ftp.c:56
5824 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5827 #: modules/access/ftp.c:58
5828 msgid "FTP user name"
5831 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5832 msgid "User name that will be used for the connection."
5835 #: modules/access/ftp.c:61
5836 msgid "FTP password"
5839 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5840 msgid "Password that will be used for the connection."
5843 #: modules/access/ftp.c:64
5847 #: modules/access/ftp.c:65
5848 msgid "Account that will be used for the connection."
5851 #: modules/access/ftp.c:70
5855 #: modules/access/ftp.c:87
5856 msgid "FTP upload output"
5859 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5860 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5861 msgid "Network interaction failed"
5864 #: modules/access/ftp.c:133
5865 msgid "VLC could not connect with the given server."
5868 #: modules/access/ftp.c:143
5869 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5872 #: modules/access/ftp.c:204
5873 msgid "Your account was rejected."
5876 #: modules/access/ftp.c:214
5877 msgid "Your password was rejected."
5880 #: modules/access/ftp.c:222
5881 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5884 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5886 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5890 msgid "GnomeVFS input"
5893 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5897 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5899 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5900 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5904 #: modules/access/http.c:59
5906 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5909 #: modules/access/http.c:62
5910 msgid "HTTP user agent"
5913 #: modules/access/http.c:63
5914 msgid "User agent that will be used for the connection."
5917 #: modules/access/http.c:66
5918 msgid "Auto re-connect"
5921 #: modules/access/http.c:68
5923 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5926 #: modules/access/http.c:71
5927 msgid "Continuous stream"
5930 #: modules/access/http.c:72
5932 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5933 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5934 "other types of HTTP streams."
5937 #: modules/access/http.c:78
5941 #: modules/access/http.c:80
5945 #: modules/access/http.c:297
5946 msgid "HTTP authentication"
5949 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5950 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5953 #: modules/access/jack.c:60
5955 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5959 #: modules/access/jack.c:62
5963 #: modules/access/jack.c:64
5964 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5967 #: modules/access/jack.c:65
5968 msgid "Auto Connection"
5971 #: modules/access/jack.c:67
5972 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5975 #: modules/access/jack.c:70
5976 msgid "JACK audio input"
5979 #: modules/access/jack.c:72
5983 #: modules/access/mms/mms.c:48
5985 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5988 #: modules/access/mms/mms.c:51
5989 msgid "Force selection of all streams"
5992 #: modules/access/mms/mms.c:53
5994 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5995 "You can choose to select all of them."
5998 #: modules/access/mms/mms.c:56
5999 msgid "Maximum bitrate"
6002 #: modules/access/mms/mms.c:58
6003 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6006 #: modules/access/mms/mms.c:68
6007 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6010 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6011 msgid "Dummy stream output"
6014 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6018 #: modules/access_output/file.c:63
6019 msgid "Append to file"
6022 #: modules/access_output/file.c:64
6023 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6026 #: modules/access_output/file.c:68
6027 msgid "File stream output"
6030 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6034 #: modules/access_output/http.c:63
6035 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6038 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6039 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6044 #: modules/access_output/http.c:66
6045 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6048 #: modules/access_output/http.c:68
6052 #: modules/access_output/http.c:69
6053 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6056 #: modules/access_output/http.c:72
6057 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6060 #: modules/access_output/http.c:75
6062 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6063 "empty if you don't have one."
6066 #: modules/access_output/http.c:79
6068 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6069 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6072 #: modules/access_output/http.c:84
6074 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6075 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6078 #: modules/access_output/http.c:87
6079 msgid "Advertise with Bonjour"
6082 #: modules/access_output/http.c:88
6083 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6086 #: modules/access_output/http.c:92
6087 msgid "HTTP stream output"
6090 #: modules/access_output/shout.c:59
6094 #: modules/access_output/shout.c:60
6095 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6098 #: modules/access_output/shout.c:63
6099 msgid "Stream description"
6102 #: modules/access_output/shout.c:64
6103 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6106 #: modules/access_output/shout.c:67
6110 #: modules/access_output/shout.c:68
6112 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6113 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6114 "shoutcast/icecast server."
6117 #: modules/access_output/shout.c:77
6118 msgid "Genre description"
6121 #: modules/access_output/shout.c:78
6122 msgid "Genre of the content. "
6125 #: modules/access_output/shout.c:80
6126 msgid "URL description"
6129 #: modules/access_output/shout.c:81
6130 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6133 #: modules/access_output/shout.c:88
6134 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6137 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6141 #: modules/access_output/shout.c:91
6142 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6145 #: modules/access_output/shout.c:93
6146 msgid "Number of channels"
6149 #: modules/access_output/shout.c:94
6150 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6153 #: modules/access_output/shout.c:96
6154 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6157 #: modules/access_output/shout.c:97
6158 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6161 #: modules/access_output/shout.c:99
6162 msgid "Stream public"
6165 #: modules/access_output/shout.c:100
6167 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6168 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6169 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6172 #: modules/access_output/shout.c:106
6173 msgid "IceCAST output"
6176 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6177 #: modules/demux/live555.cpp:60
6178 msgid "Caching value (ms)"
6181 #: modules/access_output/udp.c:91
6183 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6187 #: modules/access_output/udp.c:94
6188 msgid "Group packets"
6191 #: modules/access_output/udp.c:95
6193 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6194 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6195 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6198 #: modules/access_output/udp.c:100
6202 #: modules/access_output/udp.c:101
6204 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6205 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6208 #: modules/access_output/udp.c:105
6209 msgid "RTCP destination port number"
6212 #: modules/access_output/udp.c:106
6213 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6216 #: modules/access_output/udp.c:107
6217 msgid "Automatic multicast streaming"
6220 #: modules/access_output/udp.c:108
6221 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6224 #: modules/access_output/udp.c:110
6228 #: modules/access_output/udp.c:111
6229 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6232 #: modules/access_output/udp.c:112
6233 msgid "Checksum coverage"
6236 #: modules/access_output/udp.c:113
6237 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6240 #: modules/access_output/udp.c:116
6241 msgid "UDP stream output"
6244 #: modules/access/pvr.c:54
6246 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6250 #: modules/access/pvr.c:57
6254 #: modules/access/pvr.c:58
6255 msgid "PVR video device"
6258 #: modules/access/pvr.c:60
6259 msgid "Radio device"
6262 #: modules/access/pvr.c:61
6263 msgid "PVR radio device"
6266 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6267 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:497
6268 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:537
6272 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6273 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6276 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6277 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6281 #: modules/access/pvr.c:68
6282 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6285 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6286 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6290 #: modules/access/pvr.c:72
6291 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6294 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6295 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:504
6296 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:544
6300 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6301 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6304 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6305 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6308 #: modules/access/pvr.c:82
6309 msgid "Key interval"
6312 #: modules/access/pvr.c:83
6313 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6316 #: modules/access/pvr.c:85
6320 #: modules/access/pvr.c:86
6322 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6323 "number of B-Frames."
6326 #: modules/access/pvr.c:90
6327 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6330 #: modules/access/pvr.c:92
6331 msgid "Bitrate peak"
6334 #: modules/access/pvr.c:93
6335 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6338 #: modules/access/pvr.c:95
6340 msgid "Bitrate mode"
6341 msgstr "Pamja grafike"
6343 #: modules/access/pvr.c:96
6344 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6347 #: modules/access/pvr.c:98
6348 msgid "Audio bitmask"
6351 #: modules/access/pvr.c:99
6352 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6355 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6356 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6360 #: modules/access/pvr.c:103
6361 msgid "Audio volume (0-65535)."
6364 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6368 #: modules/access/pvr.c:106
6370 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6373 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6377 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6381 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6385 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6389 #: modules/access/pvr.c:115
6393 #: modules/access/pvr.c:115
6397 #: modules/access/pvr.c:120
6401 #: modules/access/pvr.c:121
6402 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6405 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6407 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6410 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6414 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6415 msgid "Connection failed"
6418 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6420 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6423 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6424 msgid "Session failed"
6427 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6428 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6431 #: modules/access/screen/screen.c:38
6433 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/screen/screen.c:42
6437 msgid "Desired frame rate for the capture."
6440 #: modules/access/screen/screen.c:45
6441 msgid "Capture fragment size"
6444 #: modules/access/screen/screen.c:47
6446 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6447 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6450 #: modules/access/screen/screen.c:61
6451 msgid "Screen Input"
6454 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6458 #: modules/access/smb.c:63
6460 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6463 #: modules/access/smb.c:65
6464 msgid "SMB user name"
6467 #: modules/access/smb.c:68
6468 msgid "SMB password"
6471 #: modules/access/smb.c:71
6475 #: modules/access/smb.c:72
6476 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6479 #: modules/access/smb.c:77
6483 #: modules/access/tcp.c:39
6485 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6488 #: modules/access/tcp.c:46
6492 #: modules/access/tcp.c:47
6496 #: modules/access/udp.c:71
6498 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6501 #: modules/access/udp.c:74
6502 msgid "Autodetection of MTU"
6505 #: modules/access/udp.c:76
6507 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6508 "truncated packets are found"
6511 #: modules/access/udp.c:79
6512 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6515 #: modules/access/udp.c:81
6517 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6518 "time specified here (in milliseconds)."
6521 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6522 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6526 #: modules/access/udp.c:89
6527 msgid "UDP/RTP input"
6530 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6531 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:524
6532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6536 #: modules/access/v4l2.c:56
6538 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6542 #: modules/access/v4l2.c:60
6544 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6547 #: modules/access/v4l2.c:65
6548 msgid "Video4Linux2"
6551 #: modules/access/v4l2.c:66
6552 msgid "Video4Linux2 input"
6555 #: modules/access/v4l.c:78
6557 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6560 #: modules/access/v4l.c:82
6562 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6563 "device will be used."
6566 #: modules/access/v4l.c:86
6568 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6569 "device will be used."
6572 #: modules/access/v4l.c:90
6574 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6575 "(default), RV24, etc.)"
6578 #: modules/access/v4l.c:97
6580 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6583 #: modules/access/v4l.c:102
6584 msgid "Audio Channel"
6587 #: modules/access/v4l.c:104
6588 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6591 #: modules/access/v4l.c:106
6592 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6595 #: modules/access/v4l.c:109
6596 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6599 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6605 #: modules/access/v4l.c:113
6606 msgid "Brightness of the video input."
6609 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6615 #: modules/access/v4l.c:116
6616 msgid "Hue of the video input."
6619 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6620 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6621 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6625 #: modules/access/v4l.c:119
6626 msgid "Color of the video input."
6629 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6631 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6635 #: modules/access/v4l.c:122
6636 msgid "Contrast of the video input."
6639 #: modules/access/v4l.c:123
6643 #: modules/access/v4l.c:124
6644 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6647 #: modules/access/v4l.c:127
6649 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6652 #: modules/access/v4l.c:130
6653 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6656 #: modules/access/v4l.c:131
6660 #: modules/access/v4l.c:133
6661 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6664 #: modules/access/v4l.c:134
6668 #: modules/access/v4l.c:136
6669 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6672 #: modules/access/v4l.c:137
6676 #: modules/access/v4l.c:138
6677 msgid "Quality of the stream."
6680 #: modules/access/v4l.c:149
6684 #: modules/access/v4l.c:150
6685 msgid "Video4Linux input"
6688 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6689 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6692 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6693 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6698 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6702 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6703 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6706 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6707 msgid "The above message had unknown log level"
6710 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6711 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6714 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6716 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:274
6720 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6724 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6725 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6726 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6730 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6734 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6738 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6742 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6746 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6750 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6754 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6758 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6762 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6766 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6770 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6771 msgid "First Entry Point"
6774 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6775 msgid "Last Entry Point"
6778 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6779 msgid "Track size (in sectors)"
6782 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6783 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6787 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6791 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6795 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6796 msgid "extended selection list"
6799 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6800 msgid "selection list"
6803 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6804 msgid "unknown type"
6807 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6808 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6812 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6813 msgid "(Super) Video CD"
6816 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6817 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6821 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6825 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6828 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6829 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6832 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6833 msgid "Use playback control?"
6836 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6838 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6842 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6843 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6848 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6852 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6853 msgid "Show extended VCD info?"
6856 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6858 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6859 "for example playback control navigation."
6862 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6863 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6866 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6867 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6870 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6871 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6874 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6875 msgid "Dolby Surround decoder"
6878 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6880 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6881 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6882 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6883 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6884 "It works with any source format from mono to 7.1."
6887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6888 msgid "Characteristic dimension"
6891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6892 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6895 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6896 msgid "Compensate delay"
6899 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6901 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6902 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6903 "case, turn this on to compensate."
6906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6907 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6910 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6912 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6913 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6918 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6922 msgid "Headphone effect"
6925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6926 msgid "Use downmix algorithme."
6929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6931 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6932 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6937 msgid "Select channel to keep"
6940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6942 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6943 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6959 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6962 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6963 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6966 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6967 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6970 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6971 msgid "A/52 dynamic range compression"
6974 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6975 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6977 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6978 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6979 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6980 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6984 msgid "Enable internal upmixing"
6987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6988 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6993 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6997 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7000 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7001 msgid "DTS dynamic range compression"
7004 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7005 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7006 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7009 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7010 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7013 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7014 msgid "Fixed point audio format conversions"
7017 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7018 msgid "Floating-point audio format conversions"
7021 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7022 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7023 msgid "MPEG audio decoder"
7026 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7027 msgid "Equalizer preset"
7030 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7031 msgid "Preset to use for the equalizer."
7034 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7038 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7040 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7041 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7045 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7049 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7050 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7053 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7057 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7058 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7061 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7062 msgid "Equalizer with 10 bands"
7065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7087 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7088 msgid "Full bass and treble"
7091 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7095 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7099 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7103 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7111 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7135 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7139 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7144 #: modules/audio_filter/format.c:202
7145 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7148 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7149 msgid "Number of audio buffers"
7152 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7154 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7155 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7156 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7159 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7163 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7165 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7166 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7167 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7170 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7172 msgid "Volume normalizer"
7175 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7176 msgid "Parametric Equalizer"
7179 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7180 msgid "Low freq (Hz)"
7183 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7184 msgid "Low freq gain (dB)"
7187 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7188 msgid "High freq (Hz)"
7191 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7192 msgid "High freq gain (dB)"
7195 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7199 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7200 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7203 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7207 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7211 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7212 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7215 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7219 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7223 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7224 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7227 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7231 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7232 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7235 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7236 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7237 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7240 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7241 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7244 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7245 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7248 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7249 msgid "Float32 audio mixer"
7252 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7253 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7256 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7257 msgid "Trivial audio mixer"
7260 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7264 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7265 msgid "ALSA audio output"
7268 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7269 msgid "ALSA Device Name"
7272 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7273 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7274 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7275 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7276 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7277 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7278 msgid "Audio Device"
7281 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7282 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7283 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7284 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7288 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7289 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7290 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7291 msgid "2 Front 2 Rear"
7294 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7295 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7296 msgid "A/52 over S/PDIF"
7299 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7300 msgid "No Audio Device"
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7304 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7307 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7308 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7309 msgid "Audio output failed"
7312 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7314 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7317 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7319 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7322 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7323 msgid "Unknown soundcard"
7326 #: modules/audio_output/arts.c:63
7327 msgid "aRts audio output"
7330 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7332 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7333 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7337 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7338 msgid "HAL AudioUnit output"
7341 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7343 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7346 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7347 msgid "Audio device is not configured"
7350 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7352 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7353 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7356 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7358 msgid "%s (Encoded Output)"
7361 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7362 msgid "Output device"
7365 #: modules/audio_output/directx.c:206
7367 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7368 "default device appears as 0 AND another number)."
7371 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7372 msgid "Use float32 output"
7375 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7377 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7378 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7381 #: modules/audio_output/directx.c:214
7382 msgid "DirectX audio output"
7385 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7386 msgid "3 Front 2 Rear"
7389 #: modules/audio_output/esd.c:67
7390 msgid "EsounD audio output"
7393 #: modules/audio_output/esd.c:70
7394 msgid "Esound server"
7397 #: modules/audio_output/file.c:79
7398 msgid "Output format"
7401 #: modules/audio_output/file.c:80
7403 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7404 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7407 #: modules/audio_output/file.c:83
7408 msgid "Number of output channels"
7411 #: modules/audio_output/file.c:84
7413 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7414 "restrict the number of channels here."
7417 #: modules/audio_output/file.c:87
7418 msgid "Add WAVE header"
7421 #: modules/audio_output/file.c:88
7422 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7425 #: modules/audio_output/file.c:105
7429 #: modules/audio_output/file.c:106
7430 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7433 #: modules/audio_output/file.c:109
7434 msgid "File audio output"
7437 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7438 msgid "Roku HD1000 audio output"
7441 #: modules/audio_output/jack.c:65
7442 msgid "Automatically connect to writable clients"
7445 #: modules/audio_output/jack.c:67
7447 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7448 "writable JACK clients found."
7451 #: modules/audio_output/jack.c:71
7452 msgid "Connect to clients matching"
7455 #: modules/audio_output/jack.c:73
7457 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7458 "regular expression will be considered for connection."
7461 #: modules/audio_output/jack.c:81
7462 msgid "JACK audio output"
7465 #: modules/audio_output/oss.c:99
7466 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7469 #: modules/audio_output/oss.c:101
7471 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7472 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7473 "drivers, then you need to enable this option."
7476 #: modules/audio_output/oss.c:107
7477 msgid "UNIX OSS audio output"
7480 #: modules/audio_output/oss.c:112
7481 msgid "OSS DSP device"
7484 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7485 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7488 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7489 msgid "PORTAUDIO audio output"
7492 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7493 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7496 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7497 msgid "Win32 waveOut extension output"
7500 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7504 #: modules/codec/a52.c:91
7508 #: modules/codec/a52.c:98
7509 msgid "A/52 audio packetizer"
7512 #: modules/codec/adpcm.c:43
7513 msgid "ADPCM audio decoder"
7516 #: modules/codec/araw.c:44
7517 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7520 #: modules/codec/araw.c:53
7521 msgid "Raw audio encoder"
7524 #: modules/codec/cinepak.c:38
7525 msgid "Cinepak video decoder"
7528 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7529 msgid "CMML annotations decoder"
7532 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7533 msgid "CVD subtitle decoder"
7536 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7537 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7540 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7541 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7542 msgid "Encoding quality"
7545 #: modules/codec/dirac.c:69
7546 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7549 #: modules/codec/dirac.c:74
7550 msgid "Dirac video decoder"
7553 #: modules/codec/dirac.c:80
7554 msgid "Dirac video encoder"
7557 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7558 msgid "DirectMedia Object decoder"
7561 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7562 msgid "DirectMedia Object encoder"
7565 #: modules/codec/dts.c:95
7569 #: modules/codec/dts.c:100
7570 msgid "DTS audio packetizer"
7573 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7574 msgid "Decoding X coordinate"
7577 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7578 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7581 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7582 msgid "Decoding Y coordinate"
7585 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7586 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7589 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7590 msgid "Subpicture position"
7593 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7595 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7596 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7600 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7601 msgid "Encoding X coordinate"
7604 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7605 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7608 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7609 msgid "Encoding Y coordinate"
7612 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7613 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7616 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7617 msgid "DVB subtitles decoder"
7620 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7621 msgid "DVB subtitles encoder"
7624 #: modules/codec/faad.c:39
7625 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7628 #: modules/codec/faad.c:332
7629 msgid "AAC extension"
7632 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7636 #: modules/codec/fake.c:50
7637 msgid "Path of the image file for fake input."
7640 #: modules/codec/fake.c:51
7642 msgid "Reload image file"
7643 msgstr "Fitltri i treguesit"
7645 #: modules/codec/fake.c:53
7646 msgid "Reload image file every n seconds."
7649 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7650 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7651 msgid "Output video width."
7654 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7655 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7656 msgid "Output video height."
7659 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7660 msgid "Keep aspect ratio"
7663 #: modules/codec/fake.c:62
7664 msgid "Consider width and height as maximum values."
7667 #: modules/codec/fake.c:63
7668 msgid "Background aspect ratio"
7671 #: modules/codec/fake.c:65
7672 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7675 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7676 msgid "Deinterlace video"
7679 #: modules/codec/fake.c:68
7680 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7683 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7684 msgid "Deinterlace module"
7687 #: modules/codec/fake.c:71
7688 msgid "Deinterlace module to use."
7691 #: modules/codec/fake.c:72
7692 msgid "Chroma used."
7695 #: modules/codec/fake.c:74
7696 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7699 #: modules/codec/fake.c:85
7700 msgid "Fake video decoder"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7705 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7710 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7715 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7719 msgid "VLC could not open the encoder."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7751 msgid "Fast bilinear"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7759 msgid "Bicubic (good quality)"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7763 msgid "Experimental"
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7767 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7775 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7791 msgid "Bicubic spline"
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7796 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7797 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7798 "MJPEG and other codecs"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7803 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7807 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7819 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7820 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7824 msgid "FFmpeg demuxer"
7827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7828 msgid "FFmpeg muxer"
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7832 msgid "Video scaling filter"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7836 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7840 msgid "FFmpeg video filter"
7843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7844 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7848 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7852 msgid "Direct rendering"
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7856 msgid "Error resilience"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7861 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7862 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7863 "can produce a lot of errors.\n"
7864 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7868 msgid "Workaround bugs"
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7873 "Try to fix some bugs:\n"
7876 "4 xvid interlaced\n"
7881 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7886 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7892 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7893 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7896 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7897 msgid "Post processing quality"
7900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7902 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7903 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7907 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7912 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7916 msgid "Visualize motion vectors"
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7921 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7922 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7923 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7924 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7925 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7926 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7930 msgid "Low resolution decoding"
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7935 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7940 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7945 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7946 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7950 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7955 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7956 "<option>...]]...\n"
7957 "long form example:\n"
7958 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7959 "short form example:\n"
7960 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7964 "short long name short long option Description\n"
7965 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7966 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7967 " y nochrom chrominance filtring "
7969 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7970 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7971 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7972 " the h & v deblocking filters share these\n"
7973 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7974 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7975 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7977 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7979 "dr dering Deringing filter\n"
7980 "al autolevels automatic brightness / "
7982 " f fullyrange stretch luminance to "
7984 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7985 "li linipoldeint linear interpolating "
7987 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7989 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7990 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7991 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7992 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7993 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7994 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7995 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7999 msgid "Ratio of key frames"
8002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8003 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8007 msgid "Ratio of B frames"
8010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8011 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8015 msgid "Video bitrate tolerance"
8018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8019 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8023 msgid "Interlaced encoding"
8026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8027 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8031 msgid "Interlaced motion estimation"
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8035 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8039 msgid "Pre-motion estimation"
8042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8043 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8047 msgid "Strict rate control"
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8051 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8055 msgid "Rate control buffer size"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8060 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8061 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8065 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8069 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8073 msgid "I quantization factor"
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8078 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8079 "same qscale for I and P frames)."
8082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8083 #: modules/demux/mod.c:71
8084 msgid "Noise reduction"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8089 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8090 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8094 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8099 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8100 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8101 "standard MPEG2 decoders."
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8105 msgid "Quality level"
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8110 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8111 "encoding very much)."
8114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8116 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8117 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8118 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8119 "to ease the encoder's task."
8122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8123 msgid "Minimum video quantizer scale"
8126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8127 msgid "Minimum video quantizer scale."
8130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8131 msgid "Maximum video quantizer scale"
8134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8135 msgid "Maximum video quantizer scale."
8138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8139 msgid "Trellis quantization"
8142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8143 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8147 msgid "Fixed quantizer scale"
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8152 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8157 msgid "Strict standard compliance"
8160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8162 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8166 msgid "Luminance masking"
8169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8170 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8174 msgid "Darkness masking"
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8178 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8182 msgid "Motion masking"
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8187 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8192 msgid "Border masking"
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8197 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8202 msgid "Luminance elimination"
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8207 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8208 "The H264 specification recommends -4."
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8212 msgid "Chrominance elimination"
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8217 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8218 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8222 msgid "Scaling mode"
8225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8226 msgid "Scaling mode to use."
8229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8234 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8237 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8238 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8239 msgid "Post processing"
8242 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8246 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8250 #: modules/codec/flac.c:178
8251 msgid "Flac audio decoder"
8254 #: modules/codec/flac.c:183
8255 msgid "Flac audio encoder"
8258 #: modules/codec/flac.c:189
8259 msgid "Flac audio packetizer"
8262 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8263 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8266 #: modules/codec/lpcm.c:83
8267 msgid "Linear PCM audio decoder"
8270 #: modules/codec/lpcm.c:88
8271 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8274 #: modules/codec/mash.cpp:66
8275 msgid "Video decoder using openmash"
8278 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8279 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8282 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8283 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8286 #: modules/codec/png.c:54
8287 msgid "PNG video decoder"
8290 #: modules/codec/quicktime.c:63
8291 msgid "QuickTime library decoder"
8294 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8295 msgid "Pseudo raw video decoder"
8298 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8299 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8302 #: modules/codec/realaudio.c:60
8303 msgid "RealAudio library decoder"
8306 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8307 msgid "SDL_image video decoder"
8310 #: modules/codec/speex.c:106
8311 msgid "Speex audio decoder"
8314 #: modules/codec/speex.c:111
8315 msgid "Speex audio packetizer"
8318 #: modules/codec/speex.c:116
8319 msgid "Speex audio encoder"
8322 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8323 msgid "Speex comment"
8326 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8330 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8331 msgid "DVD subtitles decoder"
8334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8335 msgid "DVD subtitles packetizer"
8338 #: modules/codec/subsdec.c:140
8339 msgid "Subtitles text encoding"
8342 #: modules/codec/subsdec.c:141
8343 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8346 #: modules/codec/subsdec.c:142
8347 msgid "Subtitles justification"
8350 #: modules/codec/subsdec.c:143
8351 msgid "Set the justification of subtitles"
8354 #: modules/codec/subsdec.c:144
8355 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8358 #: modules/codec/subsdec.c:145
8360 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8363 #: modules/codec/subsdec.c:147
8364 msgid "Formatted Subtitles"
8367 #: modules/codec/subsdec.c:148
8369 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8370 "but you can choose to disable all formatting."
8373 #: modules/codec/subsdec.c:154
8374 msgid "Text subtitles decoder"
8377 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8379 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8380 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8383 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8384 msgid "Enable debug"
8387 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8389 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8391 "packet assembly info 2\n"
8394 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8395 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8398 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8399 msgid "SVCD subtitles"
8402 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8403 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8406 #: modules/codec/tarkin.c:75
8407 msgid "Tarkin decoder module"
8410 #: modules/codec/telx.c:50
8411 msgid "Override page"
8414 #: modules/codec/telx.c:51
8416 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8417 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8418 "usually 888 or 889)."
8421 #: modules/codec/telx.c:56
8422 msgid "Ignore subtitle flag"
8425 #: modules/codec/telx.c:57
8426 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8429 #: modules/codec/telx.c:60
8430 msgid "Workaround for France"
8433 #: modules/codec/telx.c:61
8435 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8436 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8437 "your subtitles don't appear."
8440 #: modules/codec/telx.c:67
8441 msgid "Teletext subtitles decoder"
8444 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8446 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8447 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8450 #: modules/codec/theora.c:99
8451 msgid "Theora video decoder"
8454 #: modules/codec/theora.c:105
8455 msgid "Theora video packetizer"
8458 #: modules/codec/theora.c:111
8459 msgid "Theora video encoder"
8462 #: modules/codec/theora.c:512
8463 msgid "Theora comment"
8466 #: modules/codec/twolame.c:52
8468 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8469 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8472 #: modules/codec/twolame.c:55
8476 #: modules/codec/twolame.c:56
8477 msgid "Handling mode for stereo streams"
8480 #: modules/codec/twolame.c:57
8484 #: modules/codec/twolame.c:59
8485 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8488 #: modules/codec/twolame.c:60
8489 msgid "Psycho-acoustic model"
8492 #: modules/codec/twolame.c:62
8493 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8496 #: modules/codec/twolame.c:66
8500 #: modules/codec/twolame.c:66
8501 msgid "Joint stereo"
8504 #: modules/codec/twolame.c:71
8505 msgid "Libtwolame audio encoder"
8508 #: modules/codec/vorbis.c:160
8509 msgid "Maximum encoding bitrate"
8512 #: modules/codec/vorbis.c:162
8513 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8516 #: modules/codec/vorbis.c:163
8517 msgid "Minimum encoding bitrate"
8520 #: modules/codec/vorbis.c:165
8522 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8526 #: modules/codec/vorbis.c:166
8527 msgid "CBR encoding"
8530 #: modules/codec/vorbis.c:168
8531 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8534 #: modules/codec/vorbis.c:172
8535 msgid "Vorbis audio decoder"
8538 #: modules/codec/vorbis.c:183
8539 msgid "Vorbis audio packetizer"
8542 #: modules/codec/vorbis.c:190
8543 msgid "Vorbis audio encoder"
8546 #: modules/codec/vorbis.c:629
8547 msgid "Vorbis comment"
8550 #: modules/codec/x264.c:44
8551 msgid "Maximum GOP size"
8554 #: modules/codec/x264.c:45
8556 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8557 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8560 #: modules/codec/x264.c:49
8561 msgid "Minimum GOP size"
8564 #: modules/codec/x264.c:50
8566 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8567 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8568 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8569 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8570 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8572 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8573 "frames, but do not start a new GOP."
8576 #: modules/codec/x264.c:59
8577 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8580 #: modules/codec/x264.c:60
8582 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8583 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8584 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8585 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8586 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8587 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8591 #: modules/codec/x264.c:71
8592 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8595 #: modules/codec/x264.c:72
8597 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8601 #: modules/codec/x264.c:76
8602 msgid "B-frames between I and P"
8605 #: modules/codec/x264.c:77
8606 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8609 #: modules/codec/x264.c:80
8610 msgid "Adaptive B-frame decision"
8613 #: modules/codec/x264.c:81
8615 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8616 "possibly before an I-frame."
8619 #: modules/codec/x264.c:84
8620 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8623 #: modules/codec/x264.c:85
8625 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8626 "negative values cause less B-frames."
8629 #: modules/codec/x264.c:88
8630 msgid "Keep some B-frames as references"
8633 #: modules/codec/x264.c:89
8635 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8636 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8640 #: modules/codec/x264.c:93
8644 #: modules/codec/x264.c:94
8646 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8647 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8650 #: modules/codec/x264.c:98
8651 msgid "Number of reference frames"
8654 #: modules/codec/x264.c:99
8656 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8657 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8658 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8661 #: modules/codec/x264.c:104
8662 msgid "Skip loop filter"
8665 #: modules/codec/x264.c:105
8666 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8669 #: modules/codec/x264.c:107
8670 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8673 #: modules/codec/x264.c:108
8675 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8676 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8679 #: modules/codec/x264.c:112
8683 #: modules/codec/x264.c:113
8685 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8686 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8687 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8690 #: modules/codec/x264.c:122
8692 msgid "Interlaced mode"
8693 msgstr "Pamja grafike"
8695 #: modules/codec/x264.c:123
8696 msgid "Pure-interlaced mode."
8699 #: modules/codec/x264.c:128
8703 #: modules/codec/x264.c:129
8705 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8706 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8709 #: modules/codec/x264.c:133
8710 msgid "Quality-based VBR"
8713 #: modules/codec/x264.c:134
8714 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8717 #: modules/codec/x264.c:136
8721 #: modules/codec/x264.c:137
8722 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8725 #: modules/codec/x264.c:140
8729 #: modules/codec/x264.c:141
8730 msgid "Maximum quantizer parameter."
8733 #: modules/codec/x264.c:143
8737 #: modules/codec/x264.c:144
8738 msgid "Max QP step between frames."
8741 #: modules/codec/x264.c:146
8742 msgid "Average bitrate tolerance"
8745 #: modules/codec/x264.c:147
8746 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8749 #: modules/codec/x264.c:150
8750 msgid "Max local bitrate"
8753 #: modules/codec/x264.c:151
8754 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8757 #: modules/codec/x264.c:153
8761 #: modules/codec/x264.c:154
8762 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8765 #: modules/codec/x264.c:157
8766 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8769 #: modules/codec/x264.c:158
8771 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8775 #: modules/codec/x264.c:162
8776 msgid "QP factor between I and P"
8779 #: modules/codec/x264.c:163
8780 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8783 #: modules/codec/x264.c:166
8784 msgid "QP factor between P and B"
8787 #: modules/codec/x264.c:167
8788 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8791 #: modules/codec/x264.c:169
8792 msgid "QP difference between chroma and luma"
8795 #: modules/codec/x264.c:170
8796 msgid "QP difference between chroma and luma."
8799 #: modules/codec/x264.c:172
8800 msgid "Multipass ratecontrol"
8803 #: modules/codec/x264.c:173
8805 "Multipass ratecontrol:\n"
8806 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8807 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8808 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8811 #: modules/codec/x264.c:178
8812 msgid "QP curve compression"
8815 #: modules/codec/x264.c:179
8816 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8819 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8820 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8823 #: modules/codec/x264.c:182
8825 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8829 #: modules/codec/x264.c:186
8831 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8835 #: modules/codec/x264.c:191
8836 msgid "Partitions to consider"
8839 #: modules/codec/x264.c:192
8841 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8844 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8845 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8846 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8847 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8850 #: modules/codec/x264.c:200
8851 msgid "Direct MV prediction mode"
8854 #: modules/codec/x264.c:201
8855 msgid "Direct MV prediction mode."
8858 #: modules/codec/x264.c:204
8859 msgid "Direct prediction size"
8862 #: modules/codec/x264.c:205
8864 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8866 " - -1: smallest possible according to level\n"
8869 #: modules/codec/x264.c:211
8870 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8873 #: modules/codec/x264.c:212
8874 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8877 #: modules/codec/x264.c:214
8878 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8881 #: modules/codec/x264.c:215
8883 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8885 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8886 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8887 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8890 #: modules/codec/x264.c:222
8891 msgid "Maximum motion vector search range"
8894 #: modules/codec/x264.c:223
8896 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8897 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8898 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8901 #: modules/codec/x264.c:228
8902 msgid "Maximum motion vector length"
8905 #: modules/codec/x264.c:229
8907 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8910 #: modules/codec/x264.c:234
8911 msgid "Minimum buffer space between threads"
8914 #: modules/codec/x264.c:235
8916 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8920 #: modules/codec/x264.c:239
8921 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8924 #: modules/codec/x264.c:243
8926 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8927 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8928 "quality). Range 1 to 7."
8931 #: modules/codec/x264.c:248
8933 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8934 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8935 "quality). Range 1 to 6."
8938 #: modules/codec/x264.c:253
8940 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8941 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8942 "quality). Range 1 to 5."
8945 #: modules/codec/x264.c:258
8946 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8949 #: modules/codec/x264.c:259
8950 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8953 #: modules/codec/x264.c:262
8954 msgid "Decide references on a per partition basis"
8957 #: modules/codec/x264.c:263
8959 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8960 "as opposed to only one ref per macroblock."
8963 #: modules/codec/x264.c:267
8964 msgid "Chroma in motion estimation"
8967 #: modules/codec/x264.c:268
8968 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8971 #: modules/codec/x264.c:271
8972 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8975 #: modules/codec/x264.c:272
8976 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8979 #: modules/codec/x264.c:274
8980 msgid "Adaptive spatial transform size"
8983 #: modules/codec/x264.c:276
8984 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8987 #: modules/codec/x264.c:278
8988 msgid "Trellis RD quantization"
8991 #: modules/codec/x264.c:279
8993 "Trellis RD quantization: \n"
8995 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8996 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8997 "This requires CABAC."
9000 #: modules/codec/x264.c:285
9001 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9004 #: modules/codec/x264.c:286
9005 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9008 #: modules/codec/x264.c:288
9009 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9012 #: modules/codec/x264.c:289
9014 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9015 "small single coefficient."
9018 #: modules/codec/x264.c:294
9020 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9024 #: modules/codec/x264.c:298
9025 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9028 #: modules/codec/x264.c:299
9029 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9032 #: modules/codec/x264.c:302
9033 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9036 #: modules/codec/x264.c:303
9037 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9040 #: modules/codec/x264.c:310
9041 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9044 #: modules/codec/x264.c:311
9045 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9048 #: modules/codec/x264.c:315
9049 msgid "CPU optimizations"
9052 #: modules/codec/x264.c:316
9053 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9056 #: modules/codec/x264.c:318
9057 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9060 #: modules/codec/x264.c:319
9061 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9064 #: modules/codec/x264.c:321
9065 msgid "PSNR computation"
9068 #: modules/codec/x264.c:322
9070 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9074 #: modules/codec/x264.c:325
9075 msgid "SSIM computation"
9078 #: modules/codec/x264.c:326
9080 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9084 #: modules/codec/x264.c:329
9088 #: modules/codec/x264.c:330
9092 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9093 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9098 #: modules/codec/x264.c:333
9099 msgid "Print stats for each frame."
9102 #: modules/codec/x264.c:336
9103 msgid "SPS and PPS id numbers"
9106 #: modules/codec/x264.c:337
9108 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9112 #: modules/codec/x264.c:341
9113 msgid "Access unit delimiters"
9116 #: modules/codec/x264.c:342
9117 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9120 #: modules/codec/x264.c:348
9124 #: modules/codec/x264.c:348
9128 #: modules/codec/x264.c:348
9132 #: modules/codec/x264.c:348
9136 #: modules/codec/x264.c:354
9140 #: modules/codec/x264.c:354
9144 #: modules/codec/x264.c:354
9148 #: modules/codec/x264.c:354
9152 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9156 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9160 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9161 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9165 #: modules/codec/x264.c:369
9166 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9169 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9170 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9173 #: modules/control/dbus.c:88
9177 #: modules/control/dbus.c:91
9179 msgid "D-Bus control interface"
9180 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9182 #: modules/control/gestures.c:79
9183 msgid "Motion threshold (10-100)"
9186 #: modules/control/gestures.c:81
9187 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9190 #: modules/control/gestures.c:83
9191 msgid "Trigger button"
9194 #: modules/control/gestures.c:85
9195 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9198 #: modules/control/gestures.c:89
9202 #: modules/control/gestures.c:92
9206 #: modules/control/gestures.c:100
9207 msgid "Mouse gestures control interface"
9210 #: modules/control/hotkeys.c:94
9211 msgid "Define playlist bookmarks."
9214 #: modules/control/hotkeys.c:97
9215 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9219 #: modules/control/hotkeys.c:98
9220 msgid "Hotkeys management interface"
9223 #: modules/control/hotkeys.c:483
9225 msgid "Audio track: %s"
9228 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9230 msgid "Subtitle track: %s"
9233 #: modules/control/hotkeys.c:498
9237 #: modules/control/hotkeys.c:551
9239 msgid "Aspect ratio: %s"
9242 #: modules/control/hotkeys.c:577
9247 #: modules/control/hotkeys.c:603
9249 msgid "Deinterlace mode: %s"
9252 #: modules/control/hotkeys.c:633
9254 msgid "Zoom mode: %s"
9257 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9259 msgid "Subtitle delay %i ms"
9262 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9264 msgid "Audio delay %i ms"
9267 #: modules/control/hotkeys.c:947
9272 #: modules/control/http/http.c:34
9273 msgid "Host address"
9276 #: modules/control/http/http.c:36
9278 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9279 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9280 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9283 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9284 msgid "Source directory"
9287 #: modules/control/http/http.c:42
9291 #: modules/control/http/http.c:44
9292 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9295 #: modules/control/http/http.c:45
9299 #: modules/control/http/http.c:47
9301 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9302 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9305 #: modules/control/http/http.c:50
9306 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9309 #: modules/control/http/http.c:53
9310 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9313 #: modules/control/http/http.c:55
9314 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9317 #: modules/control/http/http.c:58
9318 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9321 #: modules/control/http/http.c:61
9322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9326 #: modules/control/http/http.c:62
9327 msgid "HTTP remote control interface"
9330 #: modules/control/http/http.c:71
9334 #: modules/control/lirc.c:58
9335 msgid "Infrared remote control interface"
9338 #: modules/control/motion.c:59
9339 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9342 #: modules/control/motion.c:65
9346 #: modules/control/motion.c:67
9348 msgid "motion control interface"
9349 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9351 #: modules/control/netsync.c:64
9352 msgid "Act as master"
9355 #: modules/control/netsync.c:65
9356 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9359 #: modules/control/netsync.c:69
9360 msgid "Master client ip address"
9363 #: modules/control/netsync.c:70
9364 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9367 #: modules/control/netsync.c:74
9368 msgid "Network Sync"
9371 #: modules/control/ntservice.c:39
9372 msgid "Install Windows Service"
9375 #: modules/control/ntservice.c:41
9376 msgid "Install the Service and exit."
9379 #: modules/control/ntservice.c:42
9380 msgid "Uninstall Windows Service"
9383 #: modules/control/ntservice.c:44
9384 msgid "Uninstall the Service and exit."
9387 #: modules/control/ntservice.c:45
9388 msgid "Display name of the Service"
9391 #: modules/control/ntservice.c:47
9392 msgid "Change the display name of the Service."
9395 #: modules/control/ntservice.c:48
9396 msgid "Configuration options"
9399 #: modules/control/ntservice.c:50
9401 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9402 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9406 #: modules/control/ntservice.c:55
9408 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9409 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9410 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9413 #: modules/control/ntservice.c:61
9417 #: modules/control/ntservice.c:62
9418 msgid "Windows Service interface"
9421 #: modules/control/rc.c:156
9422 msgid "Show stream position"
9425 #: modules/control/rc.c:157
9427 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9430 #: modules/control/rc.c:160
9434 #: modules/control/rc.c:161
9435 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9438 #: modules/control/rc.c:163
9439 msgid "UNIX socket command input"
9442 #: modules/control/rc.c:164
9443 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9446 #: modules/control/rc.c:167
9447 msgid "TCP command input"
9450 #: modules/control/rc.c:168
9452 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9453 "port the interface will bind to."
9456 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9457 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9460 #: modules/control/rc.c:174
9462 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9463 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9464 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9467 #: modules/control/rc.c:181
9471 #: modules/control/rc.c:184
9472 msgid "Remote control interface"
9475 #: modules/control/rc.c:335
9476 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9479 #: modules/control/rc.c:807
9481 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9484 #: modules/control/rc.c:840
9485 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9488 #: modules/control/rc.c:842
9489 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9492 #: modules/control/rc.c:843
9493 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9496 #: modules/control/rc.c:844
9497 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9500 #: modules/control/rc.c:845
9501 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9504 #: modules/control/rc.c:846
9505 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9508 #: modules/control/rc.c:847
9509 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9512 #: modules/control/rc.c:848
9513 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9516 #: modules/control/rc.c:849
9517 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9520 #: modules/control/rc.c:850
9521 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9524 #: modules/control/rc.c:851
9525 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9528 #: modules/control/rc.c:852
9529 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9532 #: modules/control/rc.c:853
9533 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9536 #: modules/control/rc.c:854
9537 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9540 #: modules/control/rc.c:855
9541 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9544 #: modules/control/rc.c:856
9545 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9548 #: modules/control/rc.c:857
9549 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9552 #: modules/control/rc.c:858
9553 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9556 #: modules/control/rc.c:859
9557 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9560 #: modules/control/rc.c:861
9561 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9564 #: modules/control/rc.c:862
9565 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9568 #: modules/control/rc.c:863
9569 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9572 #: modules/control/rc.c:864
9573 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9576 #: modules/control/rc.c:865
9577 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9580 #: modules/control/rc.c:866
9581 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9584 #: modules/control/rc.c:867
9585 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9588 #: modules/control/rc.c:868
9589 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9592 #: modules/control/rc.c:869
9593 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9596 #: modules/control/rc.c:870
9597 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9600 #: modules/control/rc.c:871
9601 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9604 #: modules/control/rc.c:872
9605 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9608 #: modules/control/rc.c:873
9609 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9612 #: modules/control/rc.c:875
9613 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9616 #: modules/control/rc.c:876
9617 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9620 #: modules/control/rc.c:877
9621 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9624 #: modules/control/rc.c:878
9625 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9628 #: modules/control/rc.c:879
9629 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9632 #: modules/control/rc.c:880
9633 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9636 #: modules/control/rc.c:881
9637 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9640 #: modules/control/rc.c:882
9641 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9644 #: modules/control/rc.c:883
9645 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9648 #: modules/control/rc.c:884
9649 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9652 #: modules/control/rc.c:885
9653 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9656 #: modules/control/rc.c:886
9657 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9660 #: modules/control/rc.c:887
9661 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9664 #: modules/control/rc.c:892
9665 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9668 #: modules/control/rc.c:893
9669 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9672 #: modules/control/rc.c:894
9673 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9676 #: modules/control/rc.c:895
9677 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9680 #: modules/control/rc.c:896
9681 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9684 #: modules/control/rc.c:897
9685 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9688 #: modules/control/rc.c:898
9689 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9692 #: modules/control/rc.c:899
9693 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9696 #: modules/control/rc.c:901
9697 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9700 #: modules/control/rc.c:902
9701 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9704 #: modules/control/rc.c:903
9705 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9708 #: modules/control/rc.c:904
9709 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9712 #: modules/control/rc.c:905
9713 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9716 #: modules/control/rc.c:907
9717 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9720 #: modules/control/rc.c:908
9721 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9724 #: modules/control/rc.c:909
9725 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9728 #: modules/control/rc.c:910
9729 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9732 #: modules/control/rc.c:911
9733 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9736 #: modules/control/rc.c:912
9737 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9740 #: modules/control/rc.c:913
9741 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9744 #: modules/control/rc.c:914
9745 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9748 #: modules/control/rc.c:915
9749 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9752 #: modules/control/rc.c:916
9753 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9756 #: modules/control/rc.c:917
9757 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9760 #: modules/control/rc.c:918
9761 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9764 #: modules/control/rc.c:919
9765 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9768 #: modules/control/rc.c:920
9769 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9772 #: modules/control/rc.c:922
9774 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9775 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9778 #: modules/control/rc.c:926
9779 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9782 #: modules/control/rc.c:927
9783 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9786 #: modules/control/rc.c:928
9787 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9790 #: modules/control/rc.c:929
9791 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9794 #: modules/control/rc.c:931
9795 msgid "+----[ end of help ]"
9798 #: modules/control/rc.c:1041
9799 msgid "Press menu select or pause to continue."
9802 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9803 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9804 #: modules/control/rc.c:1829
9805 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9808 #: modules/control/rc.c:1347
9809 msgid "goto is deprecated"
9812 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9813 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9816 #: modules/control/showintf.c:63
9820 #: modules/control/showintf.c:64
9821 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9824 #: modules/control/telnet.c:70
9828 #: modules/control/telnet.c:71
9830 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9831 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9832 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9835 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9836 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9837 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9844 #: modules/control/telnet.c:76
9846 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9850 #: modules/control/telnet.c:80
9852 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9853 "default value is \"admin\"."
9856 #: modules/control/telnet.c:94
9857 msgid "VLM remote control interface"
9860 #: modules/demux/a52.c:44
9861 msgid "Raw A/52 demuxer"
9864 #: modules/demux/aiff.c:45
9865 msgid "AIFF demuxer"
9868 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9869 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9872 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9873 msgid "Could not demux ASF stream"
9876 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9877 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9880 #: modules/demux/au.c:46
9884 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9885 msgid "Force interleaved method"
9888 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9889 msgid "Force interleaved method."
9892 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9893 msgid "Force index creation"
9896 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9898 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9899 "incomplete (not seekable)."
9902 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9906 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9910 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9914 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9918 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9922 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9924 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9925 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9928 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9932 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9933 msgid "Don't repair"
9936 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9937 msgid "Fixing AVI Index..."
9940 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9941 msgid "Dump filename"
9944 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9945 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9948 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9949 msgid "Append to existing file"
9952 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9953 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9956 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9957 msgid "File dumpper"
9960 #: modules/demux/dts.c:40
9961 msgid "Raw DTS demuxer"
9964 #: modules/demux/flac.c:42
9965 msgid "FLAC demuxer"
9968 #: modules/demux/gme.cpp:51
9969 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9972 #: modules/demux/live555.cpp:62
9974 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9975 "should be set in millisecond units."
9978 #: modules/demux/live555.cpp:65
9979 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9982 #: modules/demux/live555.cpp:66
9984 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9985 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9986 "cannot connect to normal RTSP servers."
9989 #: modules/demux/live555.cpp:70
9990 msgid "RTSP user name"
9993 #: modules/demux/live555.cpp:71
9995 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9999 #: modules/demux/live555.cpp:73
10000 msgid "RTSP password"
10003 #: modules/demux/live555.cpp:74
10004 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10007 #: modules/demux/live555.cpp:78
10008 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10011 #: modules/demux/live555.cpp:88
10012 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10015 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10017 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10020 #: modules/demux/live555.cpp:97
10021 msgid "Client port"
10024 #: modules/demux/live555.cpp:98
10025 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10028 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10029 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10032 #: modules/demux/live555.cpp:103
10033 msgid "HTTP tunnel port"
10036 #: modules/demux/live555.cpp:104
10037 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10040 #: modules/demux/live555.cpp:482
10041 msgid "RTSP authentication"
10044 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10045 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10046 #: modules/demux/vc1.c:39
10047 msgid "Frames per Second"
10050 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10052 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10053 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10056 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10057 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10060 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10061 msgid "Matroska stream demuxer"
10064 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10065 msgid "Ordered chapters"
10068 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10069 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10072 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10073 msgid "Chapter codecs"
10076 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10077 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10080 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10081 msgid "Preload Directory"
10084 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10086 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10087 "for broken files)."
10090 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10091 msgid "Seek based on percent not time"
10094 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10095 msgid "Seek based on percent not time."
10098 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10099 msgid "Dummy Elements"
10102 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10103 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10106 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10107 msgid "--- DVD Menu"
10110 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10111 msgid "First Played"
10114 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10115 msgid "Video Manager"
10118 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10119 msgid "----- Title"
10122 #: modules/demux/mod.c:47
10123 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10126 #: modules/demux/mod.c:48
10127 msgid "Enable reverberation"
10130 #: modules/demux/mod.c:49
10131 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10134 #: modules/demux/mod.c:51
10135 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10138 #: modules/demux/mod.c:53
10139 msgid "Enable megabass mode"
10142 #: modules/demux/mod.c:54
10143 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10146 #: modules/demux/mod.c:56
10148 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10149 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10152 #: modules/demux/mod.c:59
10153 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10156 #: modules/demux/mod.c:61
10157 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10160 #: modules/demux/mod.c:66
10161 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10164 #: modules/demux/mod.c:74
10168 #: modules/demux/mod.c:77
10169 msgid "Reverberation level"
10172 #: modules/demux/mod.c:79
10173 msgid "Reverberation delay"
10176 #: modules/demux/mod.c:81
10180 #: modules/demux/mod.c:84
10181 msgid "Mega bass level"
10184 #: modules/demux/mod.c:86
10185 msgid "Mega bass cutoff"
10188 #: modules/demux/mod.c:88
10192 #: modules/demux/mod.c:91
10193 msgid "Surround level"
10196 #: modules/demux/mod.c:93
10197 msgid "Surround delay (ms)"
10200 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10201 msgid "MP4 stream demuxer"
10204 #: modules/demux/mpc.c:47
10205 msgid "Replay Gain type"
10208 #: modules/demux/mpc.c:48
10210 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10211 "specific one. Choose which type you want to use"
10214 #: modules/demux/mpc.c:60
10215 msgid "MusePack demuxer"
10218 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10219 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10222 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10223 msgid "H264 video demuxer"
10226 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10227 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10230 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10232 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10236 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10239 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10240 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10243 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10244 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10247 #: modules/demux/nsc.c:43
10248 msgid "Windows Media NSC metademux"
10251 #: modules/demux/nsv.c:45
10252 msgid "NullSoft demuxer"
10255 #: modules/demux/nuv.c:46
10256 msgid "Nuv demuxer"
10259 #: modules/demux/ogg.c:45
10260 msgid "OGG demuxer"
10263 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10264 msgid "Google Video"
10267 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10268 msgid "Lua Playlist"
10271 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10272 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10280 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10283 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10284 msgid "Show shoutcast adult content"
10287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10288 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10297 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10298 "prevent adding them to the playlist."
10301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10302 msgid "M3U playlist import"
10305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10306 msgid "PLS playlist import"
10309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10310 msgid "B4S playlist import"
10313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10314 msgid "DVB playlist import"
10317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10318 msgid "Podcast parser"
10321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10322 msgid "XSPF playlist import"
10325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10326 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10330 msgid "ASX playlist import"
10333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10334 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10338 msgid "QuickTime Media Link importer"
10341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10342 msgid "Google Video Playlist importer"
10345 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10346 msgid "Dummy ifo demux"
10349 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10350 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10351 msgid "Podcast Info"
10354 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10355 msgid "Podcast Summary"
10358 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10359 msgid "Podcast Size"
10362 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10363 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10367 #: modules/demux/ps.c:39
10368 msgid "Trust MPEG timestamps"
10371 #: modules/demux/ps.c:40
10373 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10374 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10375 "calculate from the bitrate instead."
10378 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10379 msgid "MPEG-PS demuxer"
10382 #: modules/demux/pva.c:39
10383 msgid "PVA demuxer"
10386 #: modules/demux/rawdv.c:37
10388 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10391 #: modules/demux/rawdv.c:45
10392 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10395 #: modules/demux/rawvid.c:39
10396 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10399 #: modules/demux/rawvid.c:43
10400 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10403 #: modules/demux/rawvid.c:47
10404 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10407 #: modules/demux/rawvid.c:52
10409 msgid "Raw video demuxer"
10410 msgstr "Krijim i tekstit"
10412 #: modules/demux/real.c:43
10413 msgid "Real demuxer"
10416 #: modules/demux/subtitle.c:50
10417 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10420 #: modules/demux/subtitle.c:52
10422 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10423 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10426 #: modules/demux/subtitle.c:55
10428 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10429 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10430 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10433 #: modules/demux/subtitle.c:67
10434 msgid "Text subtitles parser"
10437 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10438 msgid "Frames per second"
10441 #: modules/demux/subtitle.c:75
10442 msgid "Subtitles delay"
10445 #: modules/demux/subtitle.c:77
10446 msgid "Subtitles format"
10449 #: modules/demux/ts.c:93
10453 #: modules/demux/ts.c:95
10454 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10457 #: modules/demux/ts.c:97
10458 msgid "Set id of ES to PID"
10461 #: modules/demux/ts.c:98
10463 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10464 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10465 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10468 #: modules/demux/ts.c:103
10469 msgid "Fast udp streaming"
10472 #: modules/demux/ts.c:105
10473 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10476 #: modules/demux/ts.c:107
10477 msgid "MTU for out mode"
10480 #: modules/demux/ts.c:108
10481 msgid "MTU for out mode."
10484 #: modules/demux/ts.c:110
10488 #: modules/demux/ts.c:111
10489 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10492 #: modules/demux/ts.c:113
10493 msgid "Silent mode"
10496 #: modules/demux/ts.c:114
10497 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10500 #: modules/demux/ts.c:116
10501 msgid "CAPMT System ID"
10504 #: modules/demux/ts.c:117
10505 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10508 #: modules/demux/ts.c:119
10509 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10512 #: modules/demux/ts.c:120
10514 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10515 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10518 #: modules/demux/ts.c:124
10519 msgid "Filename of dump"
10522 #: modules/demux/ts.c:125
10523 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10526 #: modules/demux/ts.c:127
10530 #: modules/demux/ts.c:129
10532 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10536 #: modules/demux/ts.c:132
10537 msgid "Dump buffer size"
10540 #: modules/demux/ts.c:134
10542 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10543 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10546 #: modules/demux/ts.c:138
10547 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10550 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10553 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10555 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10556 #: modules/demux/ts.c:3561
10557 msgid "hearing impaired"
10560 #: modules/demux/ts.c:3366
10562 msgid "4:3 subtitles"
10563 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10565 #: modules/demux/ts.c:3370
10566 msgid "16:9 subtitles"
10569 #: modules/demux/ts.c:3374
10570 msgid "2.21:1 subtitles"
10573 #: modules/demux/ts.c:3382
10574 msgid "4:3 hearing impaired"
10577 #: modules/demux/ts.c:3386
10578 msgid "16:9 hearing impaired"
10581 #: modules/demux/ts.c:3390
10582 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10585 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10586 msgid "clean effects"
10589 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10590 msgid "visual impaired commentary"
10593 #: modules/demux/tta.c:40
10594 msgid "TTA demuxer"
10597 #: modules/demux/ty.c:70
10598 msgid "TY Stream audio/video demux"
10601 #: modules/demux/vc1.c:40
10602 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10605 #: modules/demux/vc1.c:46
10607 msgid "VC1 video demuxer"
10608 msgstr "Krijim i tekstit"
10610 #: modules/demux/vobsub.c:49
10611 msgid "Vobsub subtitles parser"
10614 #: modules/demux/voc.c:42
10615 msgid "VOC demuxer"
10618 #: modules/demux/wav.c:41
10619 msgid "WAV demuxer"
10622 #: modules/demux/xa.c:41
10626 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10627 msgid "Use DVD Menus"
10630 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10631 msgid "BeOS standard API interface"
10634 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10635 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10638 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10639 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10640 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10641 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10643 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10648 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10649 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10651 msgid "Preferences"
10654 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10655 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10661 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10662 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10663 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10664 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10670 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10675 msgid "Open Subtitles"
10678 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10684 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10692 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10693 msgid "Go to Title"
10696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10697 msgid "Go to Chapter"
10700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10709 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10710 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10711 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10712 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10713 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10715 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10721 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10728 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10732 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10735 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10736 msgid "Drop files to play"
10739 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10754 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10759 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10760 msgid "Select None"
10763 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10764 msgid "Sort Reverse"
10767 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10768 msgid "Sort by Name"
10771 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10772 msgid "Sort by Path"
10775 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10779 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10783 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10787 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10791 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10795 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10804 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10808 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10809 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10813 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10817 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10818 msgid "Show Interface"
10821 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10834 msgid "Vertical Sync"
10837 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10838 msgid "Correct Aspect Ratio"
10841 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10842 msgid "Stay On Top"
10845 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10846 msgid "Take Screen Shot"
10849 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10850 msgid "About VLC media player"
10853 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10855 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10858 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10860 msgid "Compiled by %s"
10863 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10868 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10873 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10878 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10880 #: modules/video_filter/extract.c:70
10884 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10886 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10901 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10903 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10906 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10907 msgid "Input has changed"
10910 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10912 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10913 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10918 msgid "Invalid selection"
10921 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10922 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10927 msgid "No input found"
10930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10931 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10934 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10935 msgid "Jump To Time"
10938 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10942 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10943 msgid "Jump to time"
10946 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10950 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10954 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10955 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10960 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10961 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10966 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10967 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10971 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10972 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10976 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10977 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10978 msgid "Normal Size"
10981 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10982 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10983 msgid "Double Size"
10986 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10987 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10988 msgid "Float on Top"
10991 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10992 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10993 msgid "Fit to Screen"
10996 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10997 msgid "Step Forward"
11000 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11001 msgid "Step Backward"
11004 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11009 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11010 msgid "Fast Forward"
11013 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11014 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11015 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11017 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11020 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11024 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11028 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11029 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11032 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11033 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11036 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11040 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
11041 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11042 msgid "Extended controls"
11045 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11046 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11047 msgid "Video filters"
11050 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11051 msgid "Image adjustment"
11054 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11055 msgid "Shows more information about the available video filters."
11058 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11062 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11066 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11068 msgid "Psychedelic"
11071 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11072 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11076 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11078 msgid "General editing filters"
11079 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
11081 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11083 msgid "Distortion filters"
11084 msgstr "Fitltri i treguesit"
11086 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11090 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11091 msgid "Adds motion blurring to the image"
11094 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11095 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11098 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11099 msgid "Image cropping"
11102 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11103 msgid "Crops a defined part of the image"
11106 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11107 msgid "Invert colors"
11110 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11111 msgid "Inverts the colors of the image"
11114 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11115 #: modules/video_filter/transform.c:69
11116 msgid "Transformation"
11119 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11120 msgid "Rotates or flips the image"
11123 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11125 msgid "Interactive Zoom"
11126 msgstr "Pamja grafike"
11128 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11129 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11132 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11133 msgid "Volume normalization"
11136 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11137 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11140 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11141 msgid "Headphone virtualization"
11144 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11145 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11148 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11149 msgid "Maximum level"
11152 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11153 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11154 msgid "Restore Defaults"
11157 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11158 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11162 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11163 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11164 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11168 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11173 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11175 msgid "About the video filters"
11176 msgstr "Fitltri i treguesit"
11178 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11180 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11181 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11182 "subsections of Video/Filters.\n"
11183 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11184 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11187 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11188 msgid "(no item is being played)"
11191 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11195 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11199 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11204 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11206 msgid "Remaining time: %i seconds"
11209 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11210 msgid "Errors and Warnings"
11213 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11217 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11218 msgid "Show Details"
11221 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11222 msgid "VLC - Controller"
11225 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11227 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:226
11228 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:230
11229 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11230 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:311
11231 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:337
11232 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:349
11233 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
11234 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11235 msgid "VLC media player"
11238 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11239 msgid "Open CrashLog"
11242 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11244 msgid "Check for Update..."
11245 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11247 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11249 msgid "Preferences..."
11250 msgstr "Preferencat"
11252 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11256 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11260 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11261 msgid "Hide Others"
11264 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11268 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11272 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11277 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11279 msgid "Open File..."
11280 msgstr "Fitltri i treguesit"
11282 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11283 msgid "Quick Open File..."
11286 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11287 msgid "Open Disc..."
11290 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11291 msgid "Open Network..."
11294 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11295 msgid "Open Recent"
11298 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11302 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11303 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11306 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11310 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11314 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11318 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11322 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11326 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11327 msgid "Volume Down"
11330 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11331 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11332 msgid "Video Device"
11335 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11336 msgid "Minimize Window"
11339 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11340 msgid "Close Window"
11343 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11346 msgstr "Kontrolli i pamjes"
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11349 msgid "Extended Controls"
11352 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11353 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11355 msgid "Information"
11358 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11359 msgid "Bring All to Front"
11362 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11367 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11371 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11372 msgid "Online Documentation"
11375 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11376 msgid "Report a Bug"
11379 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11380 msgid "VideoLAN Website"
11383 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11387 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11388 msgid "Make a donation"
11391 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11392 msgid "Online Forum"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11397 msgid "Volume: %d%%"
11400 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11401 msgid "No CrashLog found"
11404 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11405 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11409 msgid "Embedded video output"
11412 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11414 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11417 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11418 msgid "Video device"
11421 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11423 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11424 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11428 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11430 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11431 "is fully transparent."
11434 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11435 msgid "Stretch video to fill window"
11438 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11440 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11441 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11444 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11445 msgid "Black screens in fullscreen"
11448 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11449 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11452 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11453 msgid "Use as Desktop Background"
11456 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11458 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11459 "with in this mode."
11462 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11463 msgid "Show Fullscreen controller"
11466 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11467 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11470 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11471 msgid "Remember wizard options"
11474 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11475 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11478 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11479 msgid "Auto-playback of new items"
11482 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11483 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11486 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11487 msgid "Mac OS X interface"
11490 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11491 msgid "Quartz video"
11494 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11495 msgid "Open Source"
11498 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11499 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11502 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11503 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11504 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11505 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11506 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11507 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11514 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11523 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11524 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11527 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11528 msgid "Use DVD menus"
11531 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11532 msgid "VIDEO_TS directory"
11535 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11540 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11541 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11542 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11548 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11550 msgid "UDP/RTP Multicast"
11553 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11554 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11557 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11559 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11560 msgid "Allow timeshifting"
11563 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11565 msgid "Load subtitles file:"
11566 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11570 msgid "Settings..."
11573 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11574 msgid "Override parametters"
11577 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11579 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11580 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11584 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11588 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11590 msgid "Subtitles encoding"
11591 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11593 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11597 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11599 msgid "Subtitles alignment"
11600 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11602 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11603 msgid "Font Properties"
11606 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11608 msgid "Subtitle File"
11609 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11611 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11612 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11613 msgid "No %@s found"
11616 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11617 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11620 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11621 msgid "Retrieving Channel Info..."
11624 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11625 msgid "Streaming/Saving:"
11628 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11629 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11632 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11633 msgid "Display the stream locally"
11636 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11637 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11641 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11643 msgid "Dump raw input"
11646 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11648 msgid "Encapsulation Method"
11651 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11653 msgid "Transcoding options"
11656 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11658 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11663 msgid "Bitrate (kb/s)"
11666 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11671 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11672 msgid "Stream Announcing"
11675 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11677 msgid "SAP announce"
11680 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11681 msgid "RTSP announce"
11684 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11685 msgid "HTTP announce"
11688 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11689 msgid "Export SDP as file"
11692 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11693 msgid "Channel Name"
11696 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11700 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11703 msgstr "Opcionet video"
11705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11711 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11713 #: modules/mux/asf.c:50
11717 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11719 msgid "Advanced Information"
11720 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11723 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:236
11724 msgid "Read at media"
11727 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11728 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:238
11729 msgid "Input bitrate"
11732 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11733 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:240
11737 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11738 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:241
11739 msgid "Stream bitrate"
11742 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11743 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:244
11744 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:257
11745 msgid "Decoded blocks"
11748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11749 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:246
11750 msgid "Displayed frames"
11753 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11754 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:248
11755 msgid "Lost frames"
11758 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11759 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:233
11760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11762 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11766 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11767 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:251
11768 msgid "Sent packets"
11771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11772 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:252
11776 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11780 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11781 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:259
11782 msgid "Played buffers"
11785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11786 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:261
11787 msgid "Lost buffers"
11790 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11791 msgid "Save Playlist..."
11794 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11795 msgid "Expand Node"
11798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11800 msgid "Get Stream Information"
11801 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11803 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11804 msgid "Sort Node by Name"
11807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11808 msgid "Sort Node by Author"
11811 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11813 msgid "No items in the playlist"
11816 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11818 msgid "Search in Playlist"
11819 msgstr "Fitltri i treguesit"
11821 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11822 msgid "Add Folder to Playlist"
11825 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11826 msgid "File Format:"
11829 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11830 msgid "Extended M3U"
11833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11834 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11839 msgid "%i items in the playlist"
11842 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11843 msgid "1 item in the playlist"
11846 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11847 msgid "Save Playlist"
11850 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11855 msgid "Please enter a name for the new node."
11858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11859 msgid "Empty Folder"
11862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11867 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11869 msgid "Reset Preferences"
11872 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11878 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11879 "Are you sure you want to continue?"
11882 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11883 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11886 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11888 msgid "Select a directory"
11891 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11893 msgid "Select a file"
11894 msgstr "Fitltri i treguesit"
11896 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11900 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11902 msgid "Subpicture Filters"
11903 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11905 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11909 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11915 msgid "Save settings"
11916 msgstr "Opcionet video"
11918 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11919 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11924 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11928 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11929 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11933 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
11942 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11946 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11947 msgid "Opaqueness:"
11950 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11951 msgid "(in pixels)"
11954 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11958 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11962 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11967 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11968 #: modules/video_filter/rss.c:63
11972 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11973 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11974 #: modules/video_filter/rss.c:64
11978 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11979 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11980 #: modules/video_filter/rss.c:64
11984 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11985 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11986 #: modules/video_filter/rss.c:64
11990 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11991 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11992 #: modules/video_filter/rss.c:64
11996 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
11997 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
11998 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
11999 #: modules/video_filter/rss.c:64
12003 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12004 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12005 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12010 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12011 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12015 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12016 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12017 #: modules/video_filter/rss.c:65
12021 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12022 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12023 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12027 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12028 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12029 #: modules/video_filter/rss.c:66
12033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12034 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12035 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12039 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12040 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12041 #: modules/video_filter/rss.c:66
12045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12046 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12047 #: modules/video_filter/rss.c:66
12051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12052 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12053 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12054 #: modules/video_filter/rss.c:66
12058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12059 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12060 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12065 msgid "Not Available"
12068 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12069 msgid "Check for Updates"
12072 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12073 msgid "Download now"
12076 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12077 msgid "Automatically check for updates"
12080 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12081 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12084 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12085 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12088 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12092 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12096 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12097 msgid "Checking for Updates..."
12100 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12102 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12105 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12106 msgid "This version of VLC is outdated."
12109 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12110 msgid "This version of VLC is the latest available."
12113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12114 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12118 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12123 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12128 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12132 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12136 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12141 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12146 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12150 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12154 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12159 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12164 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12168 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12169 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12170 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12175 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12176 "ASF, OGG and RAW)"
12179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12181 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12185 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12190 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12194 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12198 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12202 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12206 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12207 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12208 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12212 msgid "MPEG Program Stream"
12215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12216 msgid "MPEG Transport Stream"
12219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12220 msgid "MPEG 1 Format"
12223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12225 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12226 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12227 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12228 "at http://yourip:8080 by default."
12231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12233 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12234 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12235 "generally the most compatible"
12238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12240 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12241 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12242 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12243 "at mms://yourip:8080 by default."
12246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12248 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12249 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12250 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12251 "encapsulated in HTTP)."
12254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12255 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12256 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12260 msgid "Use this to stream to a single computer."
12263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12265 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12266 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12267 "address beginning with 239.255."
12270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12272 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12273 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12274 "but it won't work over the Internet."
12277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12279 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12285 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12286 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12287 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12299 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12303 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12317 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12318 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12319 "access to more features."
12322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12325 msgid "Stream to network"
12328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12330 msgid "Transcode/Save to file"
12333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12334 msgid "Choose input"
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12338 msgid "Choose here your input stream."
12341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12344 msgid "Select a stream"
12347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12349 msgid "Existing playlist item"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12359 msgid "Partial Extract"
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12364 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12365 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12366 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12380 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12385 msgid "Destination"
12388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12390 msgid "Streaming method"
12393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12394 msgid "Address of the computer to stream to."
12397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12398 msgid "UDP Unicast"
12401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12402 msgid "UDP Multicast"
12405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12407 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12413 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12414 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12419 msgid "Transcode audio"
12422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12424 msgid "Transcode video"
12427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12429 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12435 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12441 msgid "Encapsulation format"
12444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12446 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12447 "previously chosen settings all formats won't be available."
12450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12452 msgid "Additional streaming options"
12455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12456 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12460 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12463 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12469 msgid "SAP Announce"
12472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12474 msgid "Local playback"
12477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12478 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12483 msgid "Additional transcode options"
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12487 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12492 msgid "Select the file to save to"
12495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12497 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12498 "the receiving user as they become part of the image."
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12503 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12512 msgid "Encap. format"
12515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12517 msgid "Input stream"
12520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12521 msgid "Save file to"
12524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12526 msgid "Include subtitles"
12527 msgstr "Nentitujt / Titrat"
12529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12530 msgid "No input selected"
12533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12535 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12537 "Choose one before going to the next page."
12540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12541 msgid "No valid destination"
12544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12546 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12549 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12550 "and the help texts in this window."
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12555 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12556 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12558 "Correct your selection and try again."
12561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12562 msgid "Select the directory to save to"
12565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12566 msgid "No folder selected"
12569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12570 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12575 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12580 msgid "No file selected"
12583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12584 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12589 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12613 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12617 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12621 msgid "This allows to stream on a network."
12624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12626 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12627 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12628 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12629 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12633 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12637 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12642 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12643 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12644 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12645 "leave this setting to 1."
12648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12650 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12651 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12652 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12653 "extra interface.\n"
12654 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12655 "name will be used."
12658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12660 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12663 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12667 #: modules/gui/ncurses.c:102
12668 msgid "Filebrowser starting point"
12671 #: modules/gui/ncurses.c:104
12673 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12674 "show you initially."
12677 #: modules/gui/ncurses.c:109
12678 msgid "Ncurses interface"
12681 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12682 msgid "Autoplay selected file"
12685 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12686 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12689 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12690 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12693 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12694 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12699 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12700 msgid "Permissions"
12703 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12707 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12711 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12715 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12729 msgid "Add to Playlist"
12732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12737 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12824 msgid "Samplerate:"
12827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12844 msgid "Decimation:"
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12908 msgid "Video Codec:"
12911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12940 msgid "Video Bitrate:"
12943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12944 msgid "Bitrate Tolerance:"
12947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12948 msgid "Keyframe Interval:"
12951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12952 msgid "Audio Codec:"
12955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12956 msgid "Deinterlace:"
12959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12972 msgid "Time To Live (TTL):"
12975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12984 msgid "localhost.localdomain"
12987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13056 msgid "Audio Bitrate :"
13059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13060 msgid "SAP Announce:"
13063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13064 msgid "SLP Announce:"
13067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13068 msgid "Announce Channel:"
13071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13072 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13098 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13099 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13100 "org/copyleft/gpl.html)."
13103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13104 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13108 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13111 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13113 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13116 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13117 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13120 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13121 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13125 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13126 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13130 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:75
13131 msgid "Track number/Position"
13134 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:167
13135 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13138 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:208
13140 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13141 " Played and streamed info are shown."
13144 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:254
13145 msgid "Sent bitrates"
13148 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:327
13150 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13151 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13154 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13155 msgid "Current visualization:"
13158 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13159 msgid "Normal rate"
13162 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13163 msgid "Take a snapshot"
13166 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13167 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13170 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:99
13175 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:158
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13177 msgid "Open subtitles file"
13180 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:530
13181 msgid "Radio device name"
13184 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:577
13185 msgid "Video Device Name "
13188 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:580
13189 msgid "Audio Device Name "
13192 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:589
13193 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:592
13194 msgid "Update List"
13197 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:620
13198 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:682
13202 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:645
13203 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:712
13204 msgid "Transponder symbol rate"
13207 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13211 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13215 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13219 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13223 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13229 msgid "Select File"
13230 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13233 msgid "Select Directory"
13236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13237 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13241 msgid "Hotkey for "
13244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13245 msgid "Press the new keys for "
13248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13249 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13252 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13254 msgid "Input and Codecs"
13255 msgstr "Input / Kodeket"
13257 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13261 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13262 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13263 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
13264 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13273 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13274 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13281 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13283 msgid "Don't show further errors"
13286 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13288 msgid "Video effects"
13289 msgstr "Opcionet video"
13291 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13295 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13299 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13300 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13301 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13313 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13314 msgid "Infos about VLC media player"
13317 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13321 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13325 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13326 msgid "Distribution License"
13329 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13333 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13335 msgid "Media information"
13336 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13341 msgstr "Te pergjithshme"
13343 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13344 msgid "&Extra Metadata"
13347 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13348 msgid "&Codec Details"
13351 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13355 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13359 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13360 msgid "&Save as..."
13363 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13364 msgid "Verbosity Level"
13367 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13368 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13371 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13373 "Cannot write file %1:\n"
13377 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13381 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13385 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13389 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13390 msgid "Capture &Device"
13393 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13394 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13398 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13402 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13403 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13407 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13411 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13412 msgid "&Convert / Save"
13415 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13419 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13420 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13422 msgid "Open playlist file"
13425 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13429 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13430 msgid "Dock playlist"
13433 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13437 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13443 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13445 msgid "&Reset Preferences"
13446 msgstr "Preferencat"
13448 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13451 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13452 "Are you sure you want to continue?"
13455 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13456 msgid "Choose a filename to save playlist"
13459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13460 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13464 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13468 msgid "Open directory"
13471 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13472 msgid "Media Files"
13475 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13477 msgid "Video Files"
13478 msgstr "Opcionet video"
13480 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13482 msgid "Audio Files"
13483 msgstr "Fitltri i treguesit"
13485 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13487 msgid "Playlist Files"
13490 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13492 msgid "Subtitles Files"
13493 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13495 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13500 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13502 "Stream output string.\n"
13503 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13504 " but you can update it manually."
13507 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13512 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:262
13513 msgid "Show playlist"
13516 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:263
13517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13519 msgid "Open playlist"
13522 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:338
13523 msgid "Control menu for the player"
13526 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
13527 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13531 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13532 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13536 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:802
13537 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13538 msgid "Previous track"
13541 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
13542 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13546 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13550 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13559 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13568 msgid "&Navigation"
13571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13576 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13577 msgid "Open &File..."
13580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13581 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13582 msgid "Open &Disc..."
13585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13586 msgid "Open &Network..."
13589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13591 msgid "Open &Capture Device..."
13594 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13595 msgid "&Streaming..."
13598 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13599 msgid "Conve&rt / Save..."
13602 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13606 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13608 msgid "Undock from interface"
13609 msgstr "Kontrolli i pamjes"
13611 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13614 msgstr "Pamja grafike"
13616 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13618 msgid "Advanced controls"
13619 msgstr "Fitltri i treguesit"
13621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13623 msgid "Visualizations selector"
13624 msgstr "Fitltri i treguesit"
13626 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13627 msgid "Hide Menus..."
13630 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13631 msgid "Switch to skins"
13634 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13639 msgid "Hide VLC media player"
13642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13643 msgid "Show VLC media player"
13646 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13647 msgid "&Open Media"
13650 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13651 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13655 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13656 msgid "Show advanced prefs over simple"
13659 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13661 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13662 "preferences dialog."
13665 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13666 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13669 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13671 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13676 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13681 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13685 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13686 msgid "Show playing item name in window title"
13689 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13690 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13693 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13694 msgid "path to use in file dialog"
13697 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13701 msgid "Advanced options"
13704 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13705 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13710 msgid "Qt interface"
13711 msgstr "Pamja grafike"
13713 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13717 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13721 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13722 msgid "Select the capture device type"
13725 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13726 msgid "Capture Mode"
13729 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13734 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13735 msgid "Card Selection"
13738 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13739 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13742 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13744 msgid "Advanced options..."
13747 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13748 msgid "Disc selection"
13751 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13753 msgid "Select the device"
13754 msgstr "Fitltri i treguesit"
13756 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13757 msgid "Disk device"
13760 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13761 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13764 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13765 msgid "No DVD Menus"
13768 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
13769 msgid "Starting position"
13772 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
13774 msgid "Audio and Subtitles"
13775 msgstr "Fitltri i treguesit"
13777 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
13778 msgid "File Names:"
13781 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
13782 msgid "Choose one or more media file to open"
13785 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
13787 msgid "Add a subtitle file"
13788 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13790 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
13792 msgid "Use a sub&titles file"
13793 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13795 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
13799 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
13801 msgid "Select the subtitle file"
13802 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13804 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
13805 msgid "Network Protocol"
13808 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
13809 msgid "Set the protocol for the URL"
13812 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
13816 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
13817 msgid "Set the port used"
13820 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
13822 "Enter the URL of the network stream here,\n"
13823 "with or without the protocol."
13826 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
13827 msgid "Show extended options"
13830 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
13831 msgid "Show &more options"
13834 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
13838 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
13839 msgid "Change the start time for the media"
13842 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13846 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
13847 msgid "Complete MRL for VLC internal"
13850 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
13851 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
13854 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
13858 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
13859 msgid "Extra media"
13862 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
13864 msgid "Select the file"
13865 msgstr "Fitltri i treguesit"
13867 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
13868 msgid "Change the caching for the media"
13871 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
13872 msgid "Stream Output"
13875 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
13876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13880 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
13881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13882 msgid "Play locally"
13885 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
13887 msgid "Encapsulation"
13888 msgstr "Fitltri i treguesit"
13890 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
13891 msgid "Transcoding"
13894 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
13895 msgid "Overlay subtitles on the video"
13898 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13903 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
13904 msgid "Stream all elementary streams"
13907 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
13908 msgid "Generated stream output string"
13911 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13913 msgid "General Audio"
13914 msgstr "Te pergjithshme"
13916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13917 msgid "Preferred audio language"
13920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13921 msgid "Default volume"
13924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13928 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13929 msgid "DirectX Device"
13932 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13933 msgid "Alsa Device"
13936 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13939 msgstr "Opcionet video"
13941 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13942 msgid "Headphone surround effect"
13945 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13947 msgid "Visualisation"
13948 msgstr "Fitltri i treguesit"
13950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13951 msgid "Disk Devices"
13954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13955 msgid "Disk Device"
13958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13959 msgid "Default Network caching in ms"
13962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
13966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
13967 msgid "Server Default Port"
13970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
13971 msgid "Codecs / Muxers"
13974 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
13975 msgid "Post-Processing Quality"
13978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
13979 msgid "Repair AVI files"
13982 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
13983 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
13986 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
13988 msgid "Access Filter"
13991 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
13993 msgid "Default Interface"
13994 msgstr "Pamja grafike"
13996 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
13998 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
13999 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14005 msgstr "Opcionet video"
14007 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14008 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14011 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14012 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14016 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14017 msgid "Always display the video"
14020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14023 msgstr "Pamja grafike"
14025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14026 msgid "Allow only one instance"
14029 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14030 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14037 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14039 msgid "Subtitles languages"
14040 msgstr "Nentitujt / Titrat"
14042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14044 msgid "Subtitles preferred language"
14045 msgstr "Nentitujt / Titrat"
14047 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14049 msgid "Default Encoding"
14050 msgstr "Pamja grafike"
14052 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14054 msgid "Display Settings"
14055 msgstr "Opcionet video"
14057 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14058 #: modules/video_output/opengl.c:168
14062 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14065 msgstr "Kontrolli i pamjes"
14067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:103
14068 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14069 #: modules/video_filter/marq.c:148 modules/video_filter/rss.c:196
14073 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14074 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14078 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14083 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14084 msgid "Accelerated video output"
14087 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14088 msgid "Skip Frames"
14091 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14095 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14100 msgid "Display Device"
14103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14104 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14107 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14109 msgid "Video snapshots"
14110 msgstr "Opcionet video"
14112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14121 msgid "Sequential numbering"
14124 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14126 msgid "Edit settings"
14127 msgstr "Opcionet audio"
14129 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14132 msgstr "Kontrolli i pamjes"
14134 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14135 msgid "Run manually"
14138 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14139 msgid "Setup schedule"
14142 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14143 msgid "Run on schedule"
14146 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14150 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14154 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14158 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14162 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14166 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14171 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
14172 msgid "Color invert"
14175 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
14176 msgid "Color threshold"
14179 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
14183 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
14185 msgid "Advanced video filter controls"
14186 msgstr "Fitltri i treguesit"
14188 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
14192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
14194 msgid "Vout filters"
14195 msgstr "Fitltri i treguesit"
14197 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
14199 msgid "Subpicture filters"
14200 msgstr "Nentitujt / Titrat"
14202 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
14206 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
14210 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
14211 msgid "Water effect"
14214 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
14218 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
14219 msgid "Transparency"
14222 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
14226 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
14227 #: modules/video_filter/marq.c:80
14231 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
14235 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
14236 msgid "Number of clones"
14239 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
14243 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
14244 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14248 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14249 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14253 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14254 msgid "Puzzle game"
14257 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14265 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14269 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14273 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14277 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14278 #: modules/video_filter/noise.c:50
14282 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14283 msgid "Motion detect"
14286 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14287 msgid "Image adjust"
14290 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14291 msgid "Brightness threshold"
14294 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14295 msgid "Color extraction"
14298 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14307 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14308 msgid "Motion blur"
14311 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14315 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14316 msgid "Open a skin file"
14319 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14320 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14323 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14325 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14329 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14331 msgid "Save playlist"
14334 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14335 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14339 msgid "Skin to use"
14342 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14343 msgid "Path to the skin to use."
14346 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14347 msgid "Config of last used skin"
14350 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14352 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14353 "automatically, do not touch it."
14356 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14357 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14358 msgid "Systray icon"
14361 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14362 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14363 msgid "Show a systray icon for VLC"
14366 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14367 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14368 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14369 msgid "Show VLC on the taskbar"
14372 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14373 msgid "Enable transparency effects"
14376 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14378 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14379 "when moving windows does not behave correctly."
14382 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14383 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14384 msgid "Use a skinned playlist"
14387 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14388 msgid "Skinnable Interface"
14391 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14392 msgid "Skins loader demux"
14395 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14396 msgid "Select skin"
14399 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14400 msgid "Open skin..."
14403 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14406 "(WinCE interface)\n"
14410 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14412 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14416 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14417 msgid "Compiled by "
14420 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14424 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14425 msgid "Based on SVN revision: "
14428 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14430 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14431 "http://www.videolan.org/"
14434 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14438 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14440 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14444 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14446 msgid "Choose directory"
14449 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14451 msgid "Choose file"
14454 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14455 msgid "Embed video in interface"
14458 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14460 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14464 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14465 msgid "WinCE interface module"
14468 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14469 msgid "WinCE dialogs provider"
14472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14473 msgid "Edit bookmark"
14476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14495 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14499 msgid "Removes the selected bookmarks"
14502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14503 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14507 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14512 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14513 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14514 "between these bookmarks"
14517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14518 msgid "You must select two bookmarks"
14521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14522 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14527 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14532 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14533 "bookmarks to keep the same input."
14536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14537 msgid "Input has changed "
14540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14542 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14546 msgid "Stream and Media Info"
14549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14550 msgid "Advanced information"
14553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14555 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14568 msgid "Playlist item info"
14571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14572 msgid "Save &As..."
14575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14576 msgid "Save Messages As..."
14579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14589 msgid "Stream/Save"
14592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14593 msgid "Use VLC as a stream server"
14596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14597 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14606 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14607 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14612 msgid "Use a subtitles file"
14615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14616 msgid "Use an external subtitles file."
14619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14620 msgid "Advanced Settings..."
14623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14628 msgid "DVD (menus)"
14631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14636 msgid "Probe Disc(s)"
14639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14641 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14642 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14643 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14644 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14645 "parameter ranges are set based on media we find."
14648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14649 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14657 msgid "DVD device to use"
14660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14662 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14663 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14668 msgid "CD-ROM device to use"
14671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14673 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14674 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14678 msgid "Title number."
14681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14683 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14684 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14689 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14693 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14697 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14701 msgid "Track number."
14704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14706 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14707 "subtitle will be shown."
14710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14712 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14717 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14718 "given, then all tracks are played."
14721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14722 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14730 msgid "&Simple Add File..."
14733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14734 msgid "Add &Directory..."
14737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14738 msgid "&Add URL..."
14741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14742 msgid "Services Discovery"
14745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14746 msgid "&Open Playlist..."
14749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14750 msgid "&Save Playlist..."
14753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14754 msgid "Sort by &Title"
14757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14758 msgid "&Reverse Sort by Title"
14761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14782 msgid "&View items"
14785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14786 msgid "Play this Branch"
14789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14795 msgid "Sort this Branch"
14798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14810 msgid "%i items in playlist"
14813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14814 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14819 msgid "XSPF playlist"
14822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14823 msgid "Playlist is empty"
14826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14832 #: modules/misc/win32text.c:76
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14841 msgid "Please enter node name"
14844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14862 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14863 "\" can be modified."
14866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14867 msgid "Stream output MRL"
14870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14876 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14877 "by adjusting the stream settings."
14880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14885 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14894 msgid "Channel name"
14897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14898 msgid "Select all elementary streams"
14901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14902 msgid "Video codec"
14905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14906 msgid "Audio codec"
14909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14910 msgid "Subtitles codec"
14913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14914 msgid "Subtitles overlay"
14917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14918 msgid "Subtitle options"
14921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14922 msgid "Subtitles file"
14925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14927 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14932 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14944 msgid "Check for updates"
14947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14950 "Available updates and related downloads.\n"
14951 "(Double click on a file to download it)\n"
14954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14955 msgid "Save file..."
14958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
14966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
14967 msgid "Load Configuration"
14970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
14971 msgid "Save Configuration"
14974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
14975 msgid "New broadcast"
14978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
14988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
14992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
14996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
14997 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15001 msgid "Use this to stream on a network."
15004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15005 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15010 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15011 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15015 msgid "Use this to stream on a network"
15018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15020 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15021 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15023 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15024 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15028 msgid "You must choose a stream"
15031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15032 msgid "Unable to find playlist"
15035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15037 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15038 "ending times (in seconds).\n"
15040 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15041 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15046 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15047 "the container format, proceed to the next page."
15050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15051 msgid "Transcode video (if available)"
15054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15056 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15062 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15067 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15071 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15075 msgid "Please enter an address"
15078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15080 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15081 "choices, some formats might not be available."
15084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15085 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15089 msgid "You must choose a file to save to"
15092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15093 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15098 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15099 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15100 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15106 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15107 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15108 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15109 "extra interface.\n"
15110 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15111 "default name will be used."
15114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15115 msgid "More information"
15118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15119 msgid "Save to file"
15122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15123 msgid "Transcode audio (if available)"
15126 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15128 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15129 "correlated their movement will be."
15132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15133 msgid "Creates several clones of the image"
15136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15140 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15141 msgid "Adds distortion effects"
15144 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15145 msgid "Image inversion"
15148 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15152 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15156 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15157 msgid "Magnifies part of the image"
15160 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15164 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15165 msgid "Turns the image into a puzzle"
15168 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15169 msgid "Video Options"
15172 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15173 msgid "Aspect Ratio"
15176 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15177 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15182 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15183 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15186 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15187 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15190 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15194 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15202 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15203 "these settings to take effect.\n"
15205 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15206 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15207 "Video Filter Module inside the preferences."
15210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15211 msgid "More Information"
15214 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15218 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15222 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15223 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15226 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15227 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15230 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15231 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15235 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15238 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15239 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15242 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15243 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15246 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15247 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15250 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15251 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15254 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15255 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15258 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15259 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15262 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15263 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15266 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15267 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15270 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15271 msgid "VideoLAN's Website"
15274 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15275 msgid "Online Help"
15278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15283 msgid "Check for Updates..."
15286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15296 msgid "Embedded playlist"
15299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15300 msgid "Previous playlist item"
15303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15304 msgid "Next playlist item"
15307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15308 msgid "Play slower"
15311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15312 msgid "Play faster"
15315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15316 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15320 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15324 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15329 " (wxWidgets interface)\n"
15333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15335 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15336 "http://www.videolan.org/\n"
15340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15346 msgid "Show/Hide Interface"
15349 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15350 msgid "Open D&irectory..."
15353 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15354 msgid "Open &Network Stream..."
15357 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15358 msgid "Media &Info..."
15361 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15362 msgid "&Messages..."
15365 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15366 msgid "&Preferences..."
15369 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15370 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15373 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15374 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15377 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15379 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15383 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15384 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15387 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15388 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15392 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15395 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15396 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15399 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15400 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15403 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15404 msgid "RTP Unicast"
15407 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15408 msgid "Stream to a single computer."
15411 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15412 msgid "RTP Multicast"
15415 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15417 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15418 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15419 "work over the Internet."
15422 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15424 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15425 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15429 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15431 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15432 "needs to send the stream several times."
15435 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15437 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15438 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15439 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15440 "at http://yourip:8080 by default."
15443 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15444 msgid "Bookmarks dialog"
15447 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15448 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15451 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15452 msgid "Extended GUI"
15455 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15457 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15460 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15464 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15465 msgid "Minimal interface"
15468 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15469 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15472 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15473 msgid "Size to video"
15476 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15477 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15480 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15481 msgid "Show labels in toolbar"
15484 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15485 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15488 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15489 msgid "Playlist view"
15492 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15494 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15495 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15496 "with less features). You can select which one will be available on the "
15497 "toolbar (or both)."
15500 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15504 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15508 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15509 msgid "wxWidgets interface module"
15512 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15513 msgid "last config"
15516 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15517 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15520 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15525 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15526 msgid "Folder meta data"
15529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15534 msgid "Classic rock"
15537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15590 msgid "Alternative"
15593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15594 msgid "Death metal"
15597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15601 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15606 msgid "Euro-Techno"
15609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15634 msgid "Instrumental"
15637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15641 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15645 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15658 msgid "Alternative rock"
15661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15682 msgid "Instrumental pop"
15685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15686 msgid "Instrumental rock"
15689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15702 msgid "Techno-Industrial"
15705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15722 msgid "Southern rock"
15725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15742 msgid "Christian rap"
15745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15754 msgid "Native American"
15757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15806 msgid "Rock & roll"
15809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15813 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15814 msgid "ID3 tags parser"
15817 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15818 msgid "MusicBrainz"
15821 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15822 msgid "MusicBrainz meta data"
15825 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15826 msgid "The username of your last.fm account"
15829 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15830 msgid "The password of your last.fm account"
15833 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15834 msgid "Audioscrobbler"
15837 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15838 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15841 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15842 msgid "Last.fm username not set"
15845 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15847 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15849 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15852 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15853 msgid "Bad last.fm Username"
15856 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15857 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15860 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15861 msgid "Dummy image chroma format"
15864 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15866 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15867 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15870 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15871 msgid "Save raw codec data"
15874 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15876 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15880 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15882 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15883 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15884 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15887 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15888 msgid "Dummy interface function"
15891 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15892 msgid "Dummy Interface"
15895 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15896 msgid "Dummy access function"
15899 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15900 msgid "Dummy demux function"
15903 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15904 msgid "Dummy decoder"
15907 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15908 msgid "Dummy decoder function"
15911 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15912 msgid "Dummy encoder function"
15915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15916 msgid "Dummy audio output function"
15919 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15920 msgid "Dummy video output function"
15923 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15924 msgid "Dummy Video output"
15927 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15928 msgid "Dummy font renderer function"
15931 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15932 msgid "Filename for the font you want to use"
15935 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15936 msgid "Font size in pixels"
15939 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15941 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15942 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15946 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15947 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15951 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15953 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15954 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15957 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15958 msgid "Text default color"
15961 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
15963 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15964 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15965 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15966 "(red + green), #FFFFFF = white"
15969 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
15970 msgid "Relative font size"
15973 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
15975 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
15976 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
15979 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15983 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15987 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15991 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15995 #: modules/misc/freetype.c:127
15996 msgid "Use YUVP renderer"
15999 #: modules/misc/freetype.c:128
16001 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16002 "you want to encode into DVB subtitles"
16005 #: modules/misc/freetype.c:130
16006 msgid "Font Effect"
16009 #: modules/misc/freetype.c:131
16011 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16015 #: modules/misc/freetype.c:139
16019 #: modules/misc/freetype.c:139
16023 #: modules/misc/freetype.c:140
16024 msgid "Fat Outline"
16027 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
16028 msgid "Text renderer"
16031 #: modules/misc/freetype.c:153
16032 msgid "Freetype2 font renderer"
16035 #: modules/misc/gnutls.c:63
16036 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16039 #: modules/misc/gnutls.c:65
16041 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16042 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16045 #: modules/misc/gnutls.c:69
16046 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16049 #: modules/misc/gnutls.c:71
16051 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16052 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16055 #: modules/misc/gnutls.c:74
16056 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16059 #: modules/misc/gnutls.c:76
16061 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16064 #: modules/misc/gnutls.c:79
16065 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16068 #: modules/misc/gnutls.c:81
16070 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16071 "approved Certification Authority)."
16074 #: modules/misc/gnutls.c:84
16075 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16078 #: modules/misc/gnutls.c:86
16080 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16084 #: modules/misc/gnutls.c:91
16085 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16088 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16089 msgid "Gtk+ GUI helper"
16092 #: modules/misc/logger.c:119
16096 #: modules/misc/logger.c:121
16098 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16099 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16102 #: modules/misc/logger.c:125
16104 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16108 #: modules/misc/logger.c:130
16112 #: modules/misc/logger.c:131
16113 msgid "File logging"
16116 #: modules/misc/logger.c:137
16117 msgid "Log filename"
16120 #: modules/misc/logger.c:137
16121 msgid "Specify the log filename."
16124 #: modules/misc/logger.c:142
16125 msgid "RRD output file"
16128 #: modules/misc/logger.c:143
16129 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16132 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16133 msgid "AltiVec memcpy"
16136 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16137 msgid "libc memcpy"
16140 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16141 msgid "3D Now! memcpy"
16144 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16148 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16149 msgid "MMX EXT memcpy"
16152 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16156 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16158 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16159 "notifications are sent locally."
16162 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16163 msgid "Growl password on the Growl server."
16166 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16167 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16170 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16171 msgid "Growl Notification Plugin"
16174 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
16175 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16179 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
16180 msgid "(no artist)"
16183 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
16187 #: modules/misc/notify/msn.c:62
16188 msgid "Title format string"
16191 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16193 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16194 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16197 #: modules/misc/notify/msn.c:70
16198 msgid "MSN Now-Playing"
16201 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16202 msgid "Timeout (ms)"
16205 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16206 msgid "How long the notification will be displayed "
16209 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16213 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16214 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16217 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16221 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16225 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16226 msgid "Flip vertical position"
16229 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16230 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16233 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16234 msgid "Vertical offset"
16237 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16239 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16240 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16243 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16244 msgid "Shadow offset"
16247 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16249 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16252 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16253 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16256 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16257 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16260 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16261 msgid "XOSD interface"
16264 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16265 msgid "M3U playlist exporter"
16268 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16269 msgid "Old playlist exporter"
16272 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16273 msgid "XSPF playlist export"
16276 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16277 msgid "HAL devices detection"
16280 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16281 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16284 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16286 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16287 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16290 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16291 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16294 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16298 #: modules/misc/quartztext.c:78
16300 msgid "Mac Text renderer"
16301 msgstr "Krijim i tekstit"
16303 #: modules/misc/quartztext.c:79
16304 msgid "Quartz font renderer"
16307 #: modules/misc/rtsp.c:51
16308 msgid "RTSP host address"
16311 #: modules/misc/rtsp.c:53
16313 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16314 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16315 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16316 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16319 #: modules/misc/rtsp.c:58
16320 msgid "Maximum number of connections"
16323 #: modules/misc/rtsp.c:59
16325 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16326 "0 means no limit."
16329 #: modules/misc/rtsp.c:62
16330 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16333 #: modules/misc/rtsp.c:64
16334 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16337 #: modules/misc/rtsp.c:66
16339 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16340 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16341 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16342 "The default is 5."
16345 #: modules/misc/rtsp.c:72
16349 #: modules/misc/rtsp.c:73
16350 msgid "RTSP VoD server"
16353 #: modules/misc/screensaver.c:82
16354 msgid "X Screensaver disabler"
16357 #: modules/misc/svg.c:67
16358 msgid "SVG template file"
16361 #: modules/misc/svg.c:68
16363 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16366 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16367 msgid "C module that does nothing"
16370 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16371 msgid "Miscellaneous stress tests"
16374 #: modules/misc/win32text.c:90
16375 msgid "Win32 font renderer"
16378 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16379 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16382 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16383 msgid "Simple XML Parser"
16386 #: modules/mux/asf.c:49
16387 msgid "Title to put in ASF comments."
16390 #: modules/mux/asf.c:51
16391 msgid "Author to put in ASF comments."
16394 #: modules/mux/asf.c:53
16395 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16398 #: modules/mux/asf.c:54
16402 #: modules/mux/asf.c:55
16403 msgid "Comment to put in ASF comments."
16406 #: modules/mux/asf.c:57
16407 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16410 #: modules/mux/asf.c:58
16411 msgid "Packet Size"
16414 #: modules/mux/asf.c:59
16415 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16418 #: modules/mux/asf.c:62
16422 #: modules/mux/asf.c:540
16423 msgid "Unknown Video"
16426 #: modules/mux/avi.c:43
16430 #: modules/mux/dummy.c:41
16431 msgid "Dummy/Raw muxer"
16434 #: modules/mux/mp4.c:46
16435 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16438 #: modules/mux/mp4.c:48
16440 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16441 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16445 #: modules/mux/mp4.c:58
16446 msgid "MP4/MOV muxer"
16449 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16450 msgid "DTS delay (ms)"
16453 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16455 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16456 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16457 "inside the client decoder."
16460 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16461 msgid "PES maximum size"
16464 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16465 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16468 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16478 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16487 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16495 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16503 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16511 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16519 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16523 msgid "PMT Program numbers"
16526 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16528 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16533 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16538 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16543 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16548 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16553 msgid "Set PID to ID of ES"
16556 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16558 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16559 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16563 msgid "Data alignment"
16566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16568 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16569 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16573 msgid "Shaping delay (ms)"
16576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16578 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16579 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16580 "especially for reference frames."
16583 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16584 msgid "Use keyframes"
16587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16589 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16590 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16591 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16592 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16593 "the biggest frames in the stream."
16596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16597 msgid "PCR delay (ms)"
16600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16602 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16603 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16607 msgid "Minimum B (deprecated)"
16610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16611 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16615 msgid "Maximum B (deprecated)"
16618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16620 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16621 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16622 "inside the client decoder."
16625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16626 msgid "Crypt audio"
16629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16630 msgid "Crypt audio using CSA"
16633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16634 msgid "Crypt video"
16637 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16638 msgid "Crypt video using CSA"
16641 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16647 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16651 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16654 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16656 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16657 "header from the value before encrypting."
16660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16661 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16664 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16665 msgid "Multipart separator string"
16668 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16670 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16671 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16674 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16675 msgid "Multipart JPEG muxer"
16678 #: modules/mux/ogg.c:49
16679 msgid "Ogg/OGM muxer"
16682 #: modules/mux/wav.c:42
16686 #: modules/packetizer/copy.c:43
16687 msgid "Copy packetizer"
16690 #: modules/packetizer/h264.c:49
16691 msgid "H.264 video packetizer"
16694 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16695 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16698 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16699 msgid "MPEG4 video packetizer"
16702 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16703 msgid "Sync on Intra Frame"
16706 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16708 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16709 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16712 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16713 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16716 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16717 msgid "VC-1 packetizer"
16720 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16721 msgid "Bonjour services"
16724 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16725 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16729 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16730 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16731 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16735 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16736 msgid "Podcast URLs list"
16739 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16740 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16743 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16747 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16748 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16752 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16753 msgid "SAP multicast address"
16756 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16758 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16759 "However, you can specify a specific address."
16762 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16766 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16767 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16770 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16774 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16775 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16778 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16779 msgid "IPv6 SAP scope"
16782 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16783 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16786 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16787 msgid "SAP timeout (seconds)"
16790 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16792 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16795 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16796 msgid "Try to parse the announce"
16799 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16801 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16802 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16805 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16806 msgid "SAP Strict mode"
16809 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16811 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16815 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16816 msgid "Use SAP cache"
16819 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16821 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16822 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16825 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16827 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16831 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16832 msgid "SAP Announcements"
16835 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16836 msgid "SDP Descriptions parser"
16839 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16840 msgid "SAP sessions"
16843 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16847 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16851 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16855 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16856 msgid "Shoutcast radio listings"
16859 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16860 msgid "Shoutcast TV listings"
16863 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16864 msgid "Shoutcast TV"
16867 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16868 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16871 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16872 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16875 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16879 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16880 msgid "Automatically add/delete input streams"
16883 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16885 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16886 "this stream later."
16889 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16891 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16892 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16893 "need to raise caching values."
16896 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16900 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16902 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16903 "IDs bridge_in will register."
16906 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16910 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16911 msgid "Bridge stream output"
16914 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16918 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16922 #: modules/stream_out/description.c:49
16923 msgid "Description stream output"
16926 #: modules/stream_out/display.c:39
16927 msgid "Enable/disable audio rendering."
16930 #: modules/stream_out/display.c:41
16931 msgid "Enable/disable video rendering."
16934 #: modules/stream_out/display.c:43
16935 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16938 #: modules/stream_out/display.c:52
16939 msgid "Display stream output"
16942 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16943 msgid "Duplicate stream output"
16946 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16947 msgid "Output access method"
16950 #: modules/stream_out/es.c:40
16951 msgid "This is the default output access method that will be used."
16954 #: modules/stream_out/es.c:42
16955 msgid "Audio output access method"
16958 #: modules/stream_out/es.c:44
16959 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
16962 #: modules/stream_out/es.c:45
16963 msgid "Video output access method"
16966 #: modules/stream_out/es.c:47
16967 msgid "This is the output access method that will be used for video."
16970 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
16971 msgid "Output muxer"
16974 #: modules/stream_out/es.c:51
16975 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16978 #: modules/stream_out/es.c:52
16979 msgid "Audio output muxer"
16982 #: modules/stream_out/es.c:54
16983 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
16986 #: modules/stream_out/es.c:55
16987 msgid "Video output muxer"
16990 #: modules/stream_out/es.c:57
16991 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16994 #: modules/stream_out/es.c:59
16998 #: modules/stream_out/es.c:61
16999 msgid "This is the default output URI."
17002 #: modules/stream_out/es.c:62
17003 msgid "Audio output URL"
17006 #: modules/stream_out/es.c:64
17007 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17010 #: modules/stream_out/es.c:65
17011 msgid "Video output URL"
17014 #: modules/stream_out/es.c:67
17015 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17018 #: modules/stream_out/es.c:76
17019 msgid "Elementary stream output"
17022 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17024 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17027 #: modules/stream_out/gather.c:40
17028 msgid "Gathering stream output"
17031 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17032 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17035 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17036 msgid "Sample aspect ratio"
17039 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17040 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17043 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17044 msgid "Video filter"
17047 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17048 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17051 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17052 msgid "Image chroma"
17055 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17057 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17058 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17061 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17062 msgid "Mosaic bridge"
17065 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17066 msgid "Mosaic bridge stream output"
17069 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17070 msgid "This is the output URL that will be used."
17073 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17077 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17079 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17080 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17081 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17082 "SDP to be announced via SAP."
17085 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17089 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17091 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17092 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17095 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17096 msgid "Session name"
17099 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17101 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17105 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17106 msgid "Session description"
17109 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17111 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17112 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17115 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17116 msgid "Session URL"
17119 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17121 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17122 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17123 "(Session Descriptor)."
17126 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17127 msgid "Session email"
17130 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17132 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17133 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17136 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17137 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17140 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17144 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17146 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17149 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17153 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17155 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17158 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17160 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17161 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17165 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17169 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17170 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17173 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17174 msgid "RTP stream output"
17177 #: modules/stream_out/standard.c:42
17178 msgid "Output method to use for the stream."
17181 #: modules/stream_out/standard.c:45
17182 msgid "Muxer to use for the stream."
17185 #: modules/stream_out/standard.c:46
17186 msgid "Output destination"
17189 #: modules/stream_out/standard.c:48
17190 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17193 #: modules/stream_out/standard.c:51
17195 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17196 "you choose to use SAP."
17199 #: modules/stream_out/standard.c:54
17200 msgid "Session groupname"
17203 #: modules/stream_out/standard.c:56
17205 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17206 "if you choose to use SAP."
17209 #: modules/stream_out/standard.c:59
17210 msgid "Session descriptipn"
17213 #: modules/stream_out/standard.c:61
17215 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17216 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17219 #: modules/stream_out/standard.c:72
17220 msgid "Session phone number"
17223 #: modules/stream_out/standard.c:74
17225 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17226 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17229 #: modules/stream_out/standard.c:78
17230 msgid "SAP announcing"
17233 #: modules/stream_out/standard.c:79
17234 msgid "Announce this session with SAP."
17237 #: modules/stream_out/standard.c:87
17241 #: modules/stream_out/standard.c:88
17242 msgid "Standard stream output"
17245 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17249 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17250 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17253 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17257 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17258 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17261 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17262 msgid "Aspect ratio"
17265 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17266 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17269 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17270 msgid "Command UDP port"
17273 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17274 msgid "UDP port to listen to for commands."
17277 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17281 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17282 msgid "Initial command to execute."
17285 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17289 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17290 msgid "Number of P frames between two I frames."
17293 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17294 msgid "Quantizer scale"
17297 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17298 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17301 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17305 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17306 msgid "Mute audio when command is not 0."
17309 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17310 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17313 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17314 msgid "Video encoder"
17317 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17319 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17323 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17324 msgid "Destination video codec"
17327 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17328 msgid "This is the video codec that will be used."
17331 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17332 msgid "Video bitrate"
17335 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17336 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17339 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17340 msgid "Video scaling"
17343 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17344 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17347 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17348 msgid "Video frame-rate"
17351 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17352 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17355 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17356 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17359 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17360 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17363 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17364 msgid "Maximum video width"
17367 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17368 msgid "Maximum output video width."
17371 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17372 msgid "Maximum video height"
17375 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17376 msgid "Maximum output video height."
17379 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17381 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17382 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17385 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17386 msgid "Video crop (top)"
17389 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17390 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17393 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17394 msgid "Video crop (left)"
17397 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17398 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17401 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17402 msgid "Video crop (bottom)"
17405 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17406 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17409 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17410 msgid "Video crop (right)"
17413 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17414 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17417 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17418 msgid "Video padding (top)"
17421 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17422 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17425 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17426 msgid "Video padding (left)"
17429 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17430 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17433 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17434 msgid "Video padding (bottom)"
17437 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17438 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17441 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17442 msgid "Video padding (right)"
17445 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17446 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17449 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17450 msgid "Video canvas width"
17453 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17454 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17457 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17458 msgid "Video canvas height"
17461 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17462 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17465 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17466 msgid "Video canvas aspect ratio"
17469 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17471 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17475 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17476 msgid "Audio encoder"
17479 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17481 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17485 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17486 msgid "Destination audio codec"
17489 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17490 msgid "This is the audio codec that will be used."
17493 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17494 msgid "Audio bitrate"
17497 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17498 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17501 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17502 msgid "Audio sample rate"
17505 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17507 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17510 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17511 msgid "Audio channels"
17514 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17515 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17518 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17520 msgid "Audio filter"
17521 msgstr "Fitltri i treguesit"
17523 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17525 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17526 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17529 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17530 msgid "Subtitles encoder"
17533 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17535 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17539 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17540 msgid "Destination subtitles codec"
17543 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17544 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17547 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17549 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17550 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17551 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17552 "of subpicture modules"
17555 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17559 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17561 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17564 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17565 msgid "Number of threads"
17568 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17569 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17572 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17573 msgid "High priority"
17576 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17578 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17581 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17582 msgid "Synchronise on audio track"
17585 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17587 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17588 "on the audio track."
17591 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17593 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17597 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17598 msgid "Transcode stream output"
17601 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17602 msgid "Overlays/Subtitles"
17605 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17606 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17609 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17610 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17613 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17614 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17617 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17618 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17619 msgid "Conversions from "
17622 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17623 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17624 msgid "MMX conversions from "
17627 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17628 msgid "SSE2 conversions from "
17631 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17632 msgid "AltiVec conversions from "
17635 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17637 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17638 "threshold value will be the brighness defined below."
17641 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17642 msgid "Image contrast (0-2)"
17645 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17646 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17649 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17650 msgid "Image hue (0-360)"
17653 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17654 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17657 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17658 msgid "Image saturation (0-3)"
17661 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17662 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17665 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17666 msgid "Image brightness (0-2)"
17669 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17670 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17673 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17674 msgid "Image gamma (0-10)"
17677 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17678 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17681 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17682 msgid "Image properties filter"
17685 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17686 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17689 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17690 msgid "Transparency mask"
17693 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17694 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17697 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17699 msgid "Alpha mask video filter"
17700 msgstr "Fitltri i treguesit"
17702 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17706 #: modules/video_filter/blend.c:95
17707 msgid "Video pictures blending"
17710 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17712 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17713 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17714 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17718 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17719 msgid "Bluescreen U value"
17722 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17724 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17725 "Defaults to 120 for blue."
17728 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17729 msgid "Bluescreen V value"
17732 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17734 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17735 "Defaults to 90 for blue."
17738 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17739 msgid "Bluescreen U tolerance"
17742 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17744 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17745 "value between 10 and 20 seems sensible."
17748 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17749 msgid "Bluescreen V tolerance"
17752 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17754 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17755 "value between 10 and 20 seems sensible."
17758 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17760 msgid "Bluescreen video filter"
17761 msgstr "Fitltri i treguesit"
17763 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17767 #: modules/video_filter/clone.c:56
17768 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17771 #: modules/video_filter/clone.c:59
17772 msgid "Video output modules"
17775 #: modules/video_filter/clone.c:60
17777 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17778 "separated list of modules."
17781 #: modules/video_filter/clone.c:66
17782 msgid "Clone video filter"
17785 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17787 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17788 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17789 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17790 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17793 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17794 msgid "Color threshold filter"
17797 #: modules/video_filter/crop.c:70
17798 msgid "Crop geometry (pixels)"
17801 #: modules/video_filter/crop.c:71
17803 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17804 "<left offset> + <top offset>."
17807 #: modules/video_filter/crop.c:73
17808 msgid "Automatic cropping"
17811 #: modules/video_filter/crop.c:74
17812 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17815 #: modules/video_filter/crop.c:77
17816 msgid "Ratio max (x 1000)"
17819 #: modules/video_filter/crop.c:78
17821 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17822 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17826 #: modules/video_filter/crop.c:80
17828 msgid "Manual ratio"
17831 #: modules/video_filter/crop.c:81
17832 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17835 #: modules/video_filter/crop.c:83
17836 msgid "Number of images for change"
17839 #: modules/video_filter/crop.c:84
17841 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17842 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17846 #: modules/video_filter/crop.c:86
17847 msgid "Number of lines for change"
17850 #: modules/video_filter/crop.c:87
17852 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17853 "that ratio changed and trigger recrop."
17856 #: modules/video_filter/crop.c:89
17857 msgid "Number of non black pixels "
17860 #: modules/video_filter/crop.c:90
17862 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17865 #: modules/video_filter/crop.c:93
17866 msgid "Skip percentage (%)"
17869 #: modules/video_filter/crop.c:94
17871 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17872 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17875 #: modules/video_filter/crop.c:96
17876 msgid "Luminance threshold "
17879 #: modules/video_filter/crop.c:97
17880 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17883 #: modules/video_filter/crop.c:101
17884 msgid "Crop video filter"
17887 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17888 msgid "Cropping failed"
17891 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17892 msgid "VLC could not open the video output module."
17895 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17896 msgid "Deinterlace mode"
17899 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17900 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17903 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17904 msgid "Streaming deinterlace mode"
17907 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17908 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17912 msgid "Deinterlacing video filter"
17915 #: modules/video_filter/erase.c:51
17919 #: modules/video_filter/erase.c:52
17920 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17923 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17924 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17925 msgid "X coordinate"
17928 #: modules/video_filter/erase.c:55
17929 msgid "X coordinate of the mask."
17932 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17933 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17934 msgid "Y coordinate"
17937 #: modules/video_filter/erase.c:57
17938 msgid "Y coordinate of the mask."
17941 #: modules/video_filter/erase.c:62
17943 msgid "Erase video filter"
17944 msgstr "Fitltri i treguesit"
17946 #: modules/video_filter/erase.c:63
17950 #: modules/video_filter/extract.c:58
17951 msgid "RGB component to extract"
17954 #: modules/video_filter/extract.c:59
17955 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17958 #: modules/video_filter/extract.c:69
17960 msgid "Extract RGB component video filter"
17961 msgstr "Fitltri i treguesit"
17963 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17964 msgid "video-filter-event"
17967 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17968 msgid "Gaussian's std deviation"
17971 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17973 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17974 "to 3*sigma away in any direction."
17977 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17979 msgid "Gaussian blur video filter"
17980 msgstr "Fitltri i treguesit"
17982 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17983 msgid "Gaussian Blur"
17986 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17987 msgid "Distort mode"
17990 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17991 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17994 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17995 msgid "Gradient image type"
17998 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18000 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18004 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18005 msgid "Apply cartoon effect"
18008 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18009 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18012 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18016 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18020 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18021 msgid "Gradient video filter"
18024 #: modules/video_filter/invert.c:47
18025 msgid "Invert video filter"
18028 #: modules/video_filter/invert.c:48
18029 msgid "Color inversion"
18032 #: modules/video_filter/logo.c:68
18033 msgid "Logo filenames"
18036 #: modules/video_filter/logo.c:69
18038 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18039 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18040 "simply enter its filename."
18043 #: modules/video_filter/logo.c:72
18044 msgid "Logo animation # of loops"
18047 #: modules/video_filter/logo.c:73
18048 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18051 #: modules/video_filter/logo.c:75
18052 msgid "Logo individual image time in ms"
18055 #: modules/video_filter/logo.c:76
18056 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18059 #: modules/video_filter/logo.c:79
18060 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18063 #: modules/video_filter/logo.c:82
18064 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18067 #: modules/video_filter/logo.c:84
18068 msgid "Transparency of the logo"
18071 #: modules/video_filter/logo.c:85
18073 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18077 #: modules/video_filter/logo.c:87
18078 msgid "Logo position"
18081 #: modules/video_filter/logo.c:89
18083 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18084 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18087 #: modules/video_filter/logo.c:101
18088 msgid "Logo video filter"
18091 #: modules/video_filter/logo.c:103
18092 msgid "Logo overlay"
18095 #: modules/video_filter/logo.c:124
18096 msgid "Logo sub filter"
18099 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18100 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18103 #: modules/video_filter/marq.c:82
18105 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18106 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18107 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18108 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18109 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18110 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18111 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18112 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18113 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18116 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18120 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18121 msgid "X offset, from the left screen edge."
18124 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18128 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18129 msgid "Y offset, down from the top."
18132 #: modules/video_filter/marq.c:101
18136 #: modules/video_filter/marq.c:102
18138 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18139 "(remains forever)."
18142 #: modules/video_filter/marq.c:106
18144 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18148 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18149 msgid "Font size, pixels"
18152 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18153 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18156 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18158 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18159 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18160 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18161 "(red + green), #FFFFFF = white"
18164 #: modules/video_filter/marq.c:118
18165 msgid "Marquee position"
18168 #: modules/video_filter/marq.c:120
18170 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18171 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18175 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18179 #: modules/video_filter/marq.c:163
18180 msgid "Marquee display"
18183 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18185 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18186 "opaque (default)."
18189 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18190 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18193 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18194 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18197 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18198 msgid "Top left corner X coordinate"
18201 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18202 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18205 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18206 msgid "Top left corner Y coordinate"
18209 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18210 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18213 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18214 msgid "Border width"
18217 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18218 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18221 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18222 msgid "Border height"
18225 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18226 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18229 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18230 msgid "Mosaic alignment"
18233 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18235 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18236 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18240 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18241 msgid "Positioning method"
18244 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18246 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18247 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18248 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18251 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18252 #: modules/video_filter/wall.c:57
18253 msgid "Number of rows"
18256 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18258 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18262 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18263 #: modules/video_filter/wall.c:53
18264 msgid "Number of columns"
18267 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18269 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18270 "set to \"fixed\"."
18273 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18274 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18277 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18278 msgid "Keep original size"
18281 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18282 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18285 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18286 msgid "Elements order"
18289 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18291 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18292 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18296 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18297 msgid "Offsets in order"
18300 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18302 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18303 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18304 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18307 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18309 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18310 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18314 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18318 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18322 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18323 msgid "Mosaic video sub filter"
18326 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18330 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18331 msgid "Blur factor (1-127)"
18334 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18335 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18338 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18339 msgid "Motion blur filter"
18342 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18343 msgid "Motion detect video filter"
18346 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18347 msgid "Motion Detect"
18350 #: modules/video_filter/noise.c:49
18352 msgid "Noise video filter"
18353 msgstr "Fitltri i treguesit"
18355 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18356 msgid "OpenCV face detection example filter"
18359 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18360 msgid "OpenCV example"
18363 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18364 msgid "Haar cascade filename"
18367 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18368 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18371 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18372 msgid "Use input chroma unaltered"
18375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18376 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18384 msgid "Don't display any video"
18387 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18388 msgid "Display the input video"
18391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18392 msgid "Display the processed video"
18395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18396 msgid "Show only errors"
18399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18400 msgid "Show errors and warnings"
18403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18404 msgid "Show everything including debug messages"
18407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18408 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18416 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18421 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18426 msgid "OpenCV filter chroma"
18429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18431 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18435 msgid "Wrapper filter output"
18438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18439 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18443 msgid "Wrapper filter verbosity"
18446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18447 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18451 msgid "OpenCV internal filter name"
18454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18455 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18458 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18459 msgid "Configuration file"
18462 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18463 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18467 msgid "Path to OSD menu images"
18470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18472 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18473 "configuration file."
18476 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18477 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18481 msgid "Menu position"
18484 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18486 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18487 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18492 msgid "Menu timeout"
18495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18497 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18498 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18503 msgid "Menu update interval"
18506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18508 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18509 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18510 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18511 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18515 msgid "On Screen Display menu"
18518 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18520 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18523 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18524 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18527 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18528 msgid "Active windows"
18531 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18532 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18535 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18536 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18539 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18543 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18544 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18547 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18549 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18550 "misalignment due to autoratio control)"
18553 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18554 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18557 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18558 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18561 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18562 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18565 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18566 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18569 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18570 msgid "Attenuation"
18573 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18575 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18576 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18579 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18580 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18583 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18584 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18587 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18588 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18591 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18592 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18595 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18596 msgid "Attenuation, end (in %)"
18599 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18600 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18603 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18604 msgid "middle position (in %)"
18607 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18609 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18613 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18614 msgid "Gamma (Red) correction"
18617 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18619 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18622 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18623 msgid "Gamma (Green) correction"
18626 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18628 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18631 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18632 msgid "Gamma (Blue) correction"
18635 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18637 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18640 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18641 msgid "Black Crush for Red"
18644 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18645 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18648 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18649 msgid "Black Crush for Green"
18652 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18653 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18656 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18657 msgid "Black Crush for Blue"
18660 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18661 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18664 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18665 msgid "White Crush for Red"
18668 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18669 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18672 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18673 msgid "White Crush for Green"
18676 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18677 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18680 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18681 msgid "White Crush for Blue"
18684 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18685 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18688 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18689 msgid "Black Level for Red"
18692 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18693 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18696 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18697 msgid "Black Level for Green"
18700 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18701 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18704 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18705 msgid "Black Level for Blue"
18708 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18709 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18712 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18713 msgid "White Level for Red"
18716 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18717 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18720 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18721 msgid "White Level for Green"
18724 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18725 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18728 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18729 msgid "White Level for Blue"
18732 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18733 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18736 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18737 msgid "Xinerama option"
18740 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18741 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18744 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18745 msgid "Psychedelic video filter"
18748 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18749 msgid "Number of puzzle rows"
18752 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18753 msgid "Number of puzzle columns"
18756 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18757 msgid "Make one tile a black slot"
18760 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18762 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18765 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18766 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18769 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18771 msgid "Ripple video filter"
18772 msgstr "Fitltri i treguesit"
18774 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18775 msgid "Angle in degrees"
18778 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18779 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18782 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18784 msgid "Rotate video filter"
18785 msgstr "Fitltri i treguesit"
18787 #: modules/video_filter/rss.c:122
18791 #: modules/video_filter/rss.c:123
18792 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18795 #: modules/video_filter/rss.c:124
18796 msgid "Speed of feeds"
18799 #: modules/video_filter/rss.c:125
18800 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18803 #: modules/video_filter/rss.c:126
18807 #: modules/video_filter/rss.c:127
18808 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18811 #: modules/video_filter/rss.c:129
18812 msgid "Refresh time"
18815 #: modules/video_filter/rss.c:130
18817 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18818 "feeds are never updated."
18821 #: modules/video_filter/rss.c:132
18822 msgid "Feed images"
18825 #: modules/video_filter/rss.c:133
18826 msgid "Display feed images if available."
18829 #: modules/video_filter/rss.c:140
18831 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18835 #: modules/video_filter/rss.c:153
18836 msgid "Text position"
18839 #: modules/video_filter/rss.c:155
18841 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18842 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18846 #: modules/video_filter/rss.c:159
18847 msgid "Title display mode"
18850 #: modules/video_filter/rss.c:160
18852 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18853 "images are enabled, 1 otherwise."
18856 #: modules/video_filter/rss.c:175
18860 #: modules/video_filter/rss.c:175
18861 msgid "Always visible"
18864 #: modules/video_filter/rss.c:175
18865 msgid "Scroll with feed"
18868 #: modules/video_filter/rss.c:215
18869 msgid "RSS and Atom feed display"
18872 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18873 msgid "RV32 conversion filter"
18876 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18877 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18880 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18881 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18884 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18885 msgid "Augment contrast between contours."
18888 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18890 msgid "Sharpen video filter"
18891 msgstr "Fitltri i treguesit"
18893 #: modules/video_filter/transform.c:57
18894 msgid "Transform type"
18897 #: modules/video_filter/transform.c:58
18898 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18901 #: modules/video_filter/transform.c:61
18902 msgid "Rotate by 90 degrees"
18905 #: modules/video_filter/transform.c:62
18906 msgid "Rotate by 180 degrees"
18909 #: modules/video_filter/transform.c:62
18910 msgid "Rotate by 270 degrees"
18913 #: modules/video_filter/transform.c:63
18914 msgid "Flip horizontally"
18917 #: modules/video_filter/transform.c:63
18918 msgid "Flip vertically"
18921 #: modules/video_filter/transform.c:68
18922 msgid "Video transformation filter"
18925 #: modules/video_filter/wall.c:54
18926 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18929 #: modules/video_filter/wall.c:58
18930 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18933 #: modules/video_filter/wall.c:62
18934 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18937 #: modules/video_filter/wall.c:65
18938 msgid "Element aspect ratio"
18941 #: modules/video_filter/wall.c:66
18942 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18945 #: modules/video_filter/wall.c:72
18946 msgid "Wall video filter"
18949 #: modules/video_filter/wall.c:73
18953 #: modules/video_filter/wave.c:50
18954 msgid "Wave video filter"
18957 #: modules/video_output/aa.c:55
18961 #: modules/video_output/aa.c:58
18962 msgid "ASCII-art video output"
18965 #: modules/video_output/caca.c:81
18966 msgid "Color ASCII art video output"
18969 #: modules/video_output/directfb.c:69
18970 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18973 #: modules/video_output/fb.c:67
18974 msgid "Framebuffer device"
18977 #: modules/video_output/fb.c:69
18978 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18981 #: modules/video_output/fb.c:77
18982 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18985 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18986 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18987 msgid "X11 display"
18990 #: modules/video_output/ggi.c:58
18992 "X11 hardware display to use.\n"
18993 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18996 #: modules/video_output/glide.c:64
18997 msgid "3dfx Glide video output"
19000 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19001 msgid "HD1000 video output"
19004 #: modules/video_output/image.c:49
19005 msgid "Image format"
19008 #: modules/video_output/image.c:50
19009 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19012 #: modules/video_output/image.c:52
19013 msgid "Image width"
19016 #: modules/video_output/image.c:53
19018 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19022 #: modules/video_output/image.c:57
19023 msgid "Image height"
19026 #: modules/video_output/image.c:58
19028 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19029 "video characteristics."
19032 #: modules/video_output/image.c:62
19033 msgid "Recording ratio"
19036 #: modules/video_output/image.c:63
19038 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19041 #: modules/video_output/image.c:66
19042 msgid "Filename prefix"
19045 #: modules/video_output/image.c:67
19047 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19048 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19051 #: modules/video_output/image.c:71
19052 msgid "Always write to the same file"
19055 #: modules/video_output/image.c:72
19057 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19058 "this case, the number is not appended to the filename."
19061 #: modules/video_output/image.c:83
19062 msgid "Image video output"
19065 #: modules/video_output/mga.c:59
19066 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19069 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19070 msgid "DirectX 3D video output"
19073 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19074 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19077 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19079 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19080 "doesn't have any effect when using overlays."
19083 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19084 msgid "Use video buffers in system memory"
19087 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19089 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19090 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19091 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19092 "doesn't have any effect when using overlays."
19095 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19096 msgid "Use triple buffering for overlays"
19099 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19101 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19102 "better video quality (no flickering)."
19105 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19106 msgid "Name of desired display device"
19109 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19111 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19112 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19113 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19116 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19117 msgid "Enable wallpaper mode "
19120 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19122 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19123 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19124 "desktop must not already have a wallpaper."
19127 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19128 msgid "DirectX video output"
19131 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19135 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19136 msgid "OpenGL video output"
19139 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19140 msgid "Windows GAPI video output"
19143 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19144 msgid "Windows GDI video output"
19147 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19151 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19152 msgid "Transparent Cube"
19155 #: modules/video_output/opengl.c:123
19159 #: modules/video_output/opengl.c:123
19163 #: modules/video_output/opengl.c:123
19167 #: modules/video_output/opengl.c:123
19171 #: modules/video_output/opengl.c:123
19175 #: modules/video_output/opengl.c:123
19179 #: modules/video_output/opengl.c:123
19183 #: modules/video_output/opengl.c:123
19187 #: modules/video_output/opengl.c:123
19191 #: modules/video_output/opengl.c:151
19192 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19195 #: modules/video_output/opengl.c:152
19196 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19199 #: modules/video_output/opengl.c:153
19200 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19203 #: modules/video_output/opengl.c:154
19204 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19207 #: modules/video_output/opengl.c:155
19208 msgid "Point of view x-coordinate"
19211 #: modules/video_output/opengl.c:156
19212 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19215 #: modules/video_output/opengl.c:158
19216 msgid "Point of view y-coordinate"
19219 #: modules/video_output/opengl.c:159
19220 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19223 #: modules/video_output/opengl.c:161
19224 msgid "Point of view z-coordinate"
19227 #: modules/video_output/opengl.c:162
19228 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19231 #: modules/video_output/opengl.c:165
19232 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19235 #: modules/video_output/opengl.c:166
19236 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19239 #: modules/video_output/opengl.c:170
19240 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19243 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19244 msgid "QT Embedded display"
19247 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19249 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19250 "the DISPLAY environment variable."
19253 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19254 msgid "QT Embedded video output"
19257 #: modules/video_output/sdl.c:101
19258 msgid "SDL chroma format"
19261 #: modules/video_output/sdl.c:103
19263 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19264 "improve performances by using the most efficient one."
19267 #: modules/video_output/sdl.c:113
19268 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19271 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19272 msgid "Snapshot width"
19275 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19276 msgid "Width of the snapshot image."
19279 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19280 msgid "Snapshot height"
19283 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19284 msgid "Height of the snapshot image."
19287 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19291 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19293 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19296 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19297 msgid "Cache size (number of images)"
19300 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19301 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19304 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19305 msgid "Snapshot module"
19308 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19309 msgid "SVGAlib video output"
19312 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19313 msgid "XVideo adaptor number"
19316 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19318 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19319 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19322 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19323 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19324 msgid "Alternate fullscreen method"
19327 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19330 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19332 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19333 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19334 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19335 "show on top of the video."
19338 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19339 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19341 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19342 "DISPLAY environment variable."
19345 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19346 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19347 msgid "Screen for fullscreen mode."
19350 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19353 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19354 "1 for the second."
19357 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19358 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19361 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19362 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19363 msgid "Use shared memory"
19366 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19367 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19368 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19371 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19372 msgid "X11 video output"
19375 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19377 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19378 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19382 msgid "XVimage chroma format"
19385 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19387 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19388 "to improve performances by using the most efficient one."
19391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19392 msgid "XVideo extension video output"
19395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19396 msgid "XVMC adaptor number"
19399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19401 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19402 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19406 msgid "X11 display name"
19409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19411 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19412 "the value of the DISPLAY environment variable."
19415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19416 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19421 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19422 "0 for first screen, 1 for the second."
19425 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19426 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19429 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19430 msgid "You can choose the crop style to apply."
19433 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19434 msgid "XVMC extension video output"
19437 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19438 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19441 #: modules/visualization/goom.c:58
19442 msgid "Goom display width"
19445 #: modules/visualization/goom.c:59
19446 msgid "Goom display height"
19449 #: modules/visualization/goom.c:60
19451 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19452 "will be prettier but more CPU intensive)."
19455 #: modules/visualization/goom.c:63
19456 msgid "Goom animation speed"
19459 #: modules/visualization/goom.c:64
19461 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19464 #: modules/visualization/goom.c:70
19468 #: modules/visualization/goom.c:71
19469 msgid "Goom effect"
19472 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19473 msgid "Effects list"
19476 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19478 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19479 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19482 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19483 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19486 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19487 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19490 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19491 msgid "Number of bands"
19494 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19495 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19498 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19499 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19502 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19503 msgid "Band separator"
19506 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19507 msgid "Number of blank pixels between bands."
19510 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19511 msgid "Amplification"
19514 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19515 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19518 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19519 msgid "Enable peaks"
19522 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19523 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19526 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19527 msgid "Enable original graphic spectrum"
19530 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19531 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19534 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19535 msgid "Enable bands"
19538 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19539 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19542 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19543 msgid "Enable base"
19546 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19547 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19550 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19551 msgid "Base pixel radius"
19554 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19555 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19558 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19559 msgid "Spectral sections"
19562 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19563 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19566 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19567 msgid "Peak height"
19570 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19571 msgid "Total pixel height of the peak items."
19574 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19575 msgid "Peak extra width"
19578 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19579 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19582 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19583 msgid "V-plane color"
19586 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19587 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19590 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19591 msgid "Number of stars"
19594 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19595 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19598 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19602 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19603 msgid "Visualizer filter"
19604 msgstr "Fitltri i treguesit"
19606 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19607 msgid "Spectrum analyser"
19608 msgstr "Analizatori i spektrit"
19611 #~ msgid "Video monitoring filter"
19612 #~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
19614 #~ msgid "General interface setttings"
19615 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
19617 #~ msgid "Control interface settings"
19618 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
19621 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
19622 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
19624 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
19625 #~ "perdorni ne titra me videolanin"