1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
49 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
72 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95 #: src/video_output/video_output.c:432
100 #: include/vlc_config_cat.h:66
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:73
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
124 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:76
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
133 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
134 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
136 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
137 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
138 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
141 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
142 #: modules/stream_out/transcode.c:202
147 "— Ravishankar Shrivastava\n"
150 #: include/vlc_config_cat.h:80
152 msgid "Video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "General video settings"
160 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
162 #: include/vlc_config_cat.h:87
163 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
166 #: include/vlc_config_cat.h:91
167 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
170 #: include/vlc_config_cat.h:93
171 msgid "Subtitles/OSD"
174 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
181 msgid "Input / Codecs"
184 #: include/vlc_config_cat.h:104
186 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
187 "VLC. Encoder settings can also be found here."
190 #: include/vlc_config_cat.h:107
191 msgid "Access modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
197 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
200 #: include/vlc_config_cat.h:113
201 msgid "Access filters"
204 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
207 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
211 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 #: include/vlc_config_cat.h:120
216 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
219 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 #: include/vlc_config_cat.h:123
224 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 #: include/vlc_config_cat.h:126
232 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:128
239 #: include/vlc_config_cat.h:129
240 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:132
244 msgid "General input settings. Use with care."
247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:137
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:145
265 msgid "General stream output settings"
268 #: include/vlc_config_cat.h:147
272 #: include/vlc_config_cat.h:149
274 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
275 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
276 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:155
281 msgid "Access output"
284 #: include/vlc_config_cat.h:157
286 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
287 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
288 "should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:162
296 #: include/vlc_config_cat.h:164
298 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
299 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
301 "You can also set default parameters for each packetizer."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
310 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
311 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
312 "for each sout stream module here."
315 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
319 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
322 "multicast UDP or RTP."
325 #: include/vlc_config_cat.h:181
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
330 #: include/vlc_config_cat.h:182
331 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
334 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
335 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
339 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
340 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
347 #: include/vlc_config_cat.h:187
349 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
350 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
353 #: include/vlc_config_cat.h:191
354 msgid "General playlist behaviour"
357 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
358 msgid "Services discovery"
361 #: include/vlc_config_cat.h:193
363 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
367 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
372 #: include/vlc_config_cat.h:198
373 msgid "Advanced settings. Use with care."
374 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
376 #: include/vlc_config_cat.h:200
380 #: include/vlc_config_cat.h:201
382 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
383 "not change these settings."
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
387 msgid "Advanced settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:205
391 msgid "Other advanced settings"
392 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
394 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
395 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
401 #: include/vlc_config_cat.h:208
402 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
405 #: include/vlc_config_cat.h:213
406 msgid "Chroma modules settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:214
410 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:216
414 msgid "Packetizer modules settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:220
418 msgid "Encoders settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:222
422 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
425 #: include/vlc_config_cat.h:225
426 msgid "Dialog providers settings"
429 #: include/vlc_config_cat.h:227
430 msgid "Dialog providers can be configured here."
433 #: include/vlc_config_cat.h:229
434 msgid "Subtitle demuxer settings"
437 #: include/vlc_config_cat.h:231
439 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
440 "example by setting the subtitles type or file name."
443 #: include/vlc_config_cat.h:238
444 msgid "No help available"
447 #: include/vlc_config_cat.h:239
448 msgid "There is no help available for these modules."
451 #: include/vlc_interface.h:146
454 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
455 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
459 msgid "Quick &Open File..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:34
464 msgid "&Advanced Open..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:35
468 msgid "Open &Directory..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:37
472 msgid "Select one or more files to open"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
476 msgid "Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:42
480 msgid "Codec Information..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:43
487 #: include/vlc_intf_strings.h:44
489 msgid "Extended settings..."
490 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:45
493 msgid "Go to specific time..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:46
501 #: include/vlc_intf_strings.h:47
502 msgid "VLM Configuration..."
505 #: include/vlc_intf_strings.h:49
506 msgid "About VLC media player..."
509 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
510 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
514 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
516 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
517 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
523 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
527 #: include/vlc_intf_strings.h:53
528 msgid "Fetch information"
531 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
539 #: include/vlc_intf_strings.h:56
543 #: include/vlc_intf_strings.h:57
544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
548 #: include/vlc_intf_strings.h:58
552 #: include/vlc_intf_strings.h:59
556 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
560 #: include/vlc_intf_strings.h:64
564 #: include/vlc_intf_strings.h:65
568 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
569 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
573 #: include/vlc_intf_strings.h:68
577 #: include/vlc_intf_strings.h:70
579 msgid "Add to playlist"
582 #: include/vlc_intf_strings.h:71
583 msgid "Add to media library"
586 #: include/vlc_intf_strings.h:73
589 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
591 #: include/vlc_intf_strings.h:74
593 msgid "Advanced open..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:75
597 msgid "Add directory..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:77
601 msgid "Save playlist to file..."
604 #: include/vlc_intf_strings.h:78
605 msgid "Load playlist file..."
608 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
613 #: include/vlc_intf_strings.h:81
614 msgid "Search filter"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:83
618 msgid "Additional sources"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:87
622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
624 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
628 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
633 #: include/vlc_intf_strings.h:93
634 msgid "Clone the image"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
639 msgid "Magnification"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:96
644 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
648 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
652 #: include/vlc_intf_strings.h:100
653 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:102
657 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:104
661 msgid "Image colors inversion"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:106
665 msgid "Split the image to make an image wall"
668 #: include/vlc_intf_strings.h:108
670 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
671 "The video gets split in parts that you must sort."
674 #: include/vlc_intf_strings.h:111
676 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
677 "Try changing the various settings for different effects"
680 #: include/vlc_intf_strings.h:114
682 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
683 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
687 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
688 msgid "Meta-information"
691 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
692 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
693 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
695 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
702 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
703 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
707 #: include/vlc_meta.h:35
711 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
713 msgstr "स्वत्वाधिकार"
715 #: include/vlc_meta.h:37
716 msgid "Album/movie/show title"
719 #: include/vlc_meta.h:38
720 msgid "Track number/position in set"
723 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
728 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
732 #: include/vlc_meta.h:41
736 #: include/vlc_meta.h:42
740 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
745 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
747 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
751 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
755 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
759 #: include/vlc_meta.h:47
763 #: include/vlc_meta.h:49
768 #: include/vlc_meta.h:51
772 #: include/vlc_meta.h:52
773 msgid "Codec Description"
776 #: include/vlc/vlc.h:587
778 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
779 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
780 "see the file named COPYING for details.\n"
781 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
784 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
785 #: src/audio_output/filters.c:224
787 msgid "Audio filtering failed"
788 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
790 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
791 #: src/audio_output/filters.c:225
793 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
796 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
797 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
798 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
802 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
806 #: src/audio_output/input.c:90
810 #: src/audio_output/input.c:92
814 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
815 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
816 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
821 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
822 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
823 msgid "Audio filters"
824 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
826 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
827 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
828 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
829 msgid "Audio Channels"
830 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
832 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
833 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
834 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
835 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
836 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
837 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
841 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
842 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
843 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
844 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
845 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
846 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
847 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
851 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
852 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
853 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
854 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
855 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
856 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
860 #: src/audio_output/output.c:134
861 msgid "Dolby Surround"
862 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
864 #: src/audio_output/output.c:146
865 msgid "Reverse stereo"
868 #: src/extras/getopt.c:633
870 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
873 #: src/extras/getopt.c:658
875 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
878 #: src/extras/getopt.c:663
880 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
883 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
885 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
888 #: src/extras/getopt.c:710
890 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
893 #: src/extras/getopt.c:714
895 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
898 #: src/extras/getopt.c:740
900 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
903 #: src/extras/getopt.c:743
905 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
908 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
910 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
913 #: src/extras/getopt.c:820
915 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
918 #: src/extras/getopt.c:838
920 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
923 #: src/input/control.c:309
928 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
929 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
930 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
931 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
932 #: modules/stream_out/es.c:379
933 msgid "Streaming / Transcoding failed"
936 #: src/input/decoder.c:127
937 msgid "VLC could not open the packetizer module."
940 #: src/input/decoder.c:139
941 msgid "VLC could not open the decoder module."
944 #: src/input/decoder.c:149
945 msgid "No suitable decoder module for format"
948 #: src/input/decoder.c:150
951 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
952 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
955 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
956 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
957 #: modules/access/cdda/info.c:999
962 #: src/input/es_out.c:585
967 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
968 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
973 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
978 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
984 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
985 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
989 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
990 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
995 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
999 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
1004 #: src/input/es_out.c:1804
1005 msgid "Bits per sample"
1008 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
1009 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
1013 #: src/input/es_out.c:1810
1018 #: src/input/es_out.c:1821
1022 #: src/input/es_out.c:1827
1023 msgid "Display resolution"
1026 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1030 #: src/input/es_out.c:1844
1034 #: src/input/input.c:2214
1035 msgid "Your input can't be opened"
1038 #: src/input/input.c:2215
1040 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1043 #: src/input/input.c:2310
1044 msgid "Can't recognize the input's format"
1047 #: src/input/input.c:2311
1049 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1052 #: src/input/var.c:118
1056 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1060 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1062 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1067 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1068 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1072 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1073 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1077 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1078 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1082 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1084 msgid "Subtitles Track"
1087 #: src/input/var.c:263
1091 #: src/input/var.c:268
1092 msgid "Previous title"
1095 #: src/input/var.c:291
1100 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1105 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1106 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
1107 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1108 msgid "Next chapter"
1111 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1112 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
1113 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1114 msgid "Previous chapter"
1117 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1122 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1123 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1125 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1126 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1128 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1129 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1133 #: src/interface/interaction.c:361
1137 #: src/interface/interface.c:320
1138 msgid "Switch interface"
1141 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1142 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1143 msgid "Add Interface"
1146 #: src/interface/interface.c:353
1148 msgid "Telnet Interface"
1151 #: src/interface/interface.c:356
1153 msgid "Web Interface"
1156 #: src/interface/interface.c:359
1157 msgid "Debug logging"
1160 #: src/interface/interface.c:362
1161 msgid "Mouse Gestures"
1164 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1165 #: src/modules/modules.c:2047
1169 #: src/libvlc-common.c:299
1170 msgid "Help options"
1173 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1177 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1181 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1185 #: src/libvlc-common.c:1565
1186 msgid " (default enabled)"
1189 #: src/libvlc-common.c:1566
1190 msgid " (default disabled)"
1193 #: src/libvlc-common.c:1831
1195 msgid "VLC version %s\n"
1198 #: src/libvlc-common.c:1832
1200 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1203 #: src/libvlc-common.c:1834
1205 msgid "Compiler: %s\n"
1208 #: src/libvlc-common.c:1836
1210 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1213 #: src/libvlc-common.c:1867
1216 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1219 #: src/libvlc-common.c:1887
1222 "Press the RETURN key to continue...\n"
1225 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1230 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1234 #: src/libvlc-module.c:47
1235 msgid "American English"
1238 #: src/libvlc-module.c:47
1239 msgid "British English"
1242 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1246 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1250 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1254 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1258 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1262 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1266 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1270 #: src/libvlc-module.c:49
1275 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1279 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1283 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1287 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1291 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1295 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1299 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1303 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1307 #: src/libvlc-module.c:51
1311 #: src/libvlc-module.c:51
1312 msgid "Brazilian Portuguese"
1315 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1319 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1323 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1327 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1331 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1335 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1339 #: src/libvlc-module.c:53
1340 msgid "Simplified Chinese"
1343 #: src/libvlc-module.c:53
1344 msgid "Chinese Traditional"
1345 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1347 #: src/libvlc-module.c:72
1349 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1350 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1354 #: src/libvlc-module.c:76
1355 msgid "Interface module"
1358 #: src/libvlc-module.c:78
1360 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1361 "automatically select the best module available."
1364 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1365 msgid "Extra interface modules"
1368 #: src/libvlc-module.c:84
1370 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1371 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1372 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1373 "\", \"gestures\" ...)"
1376 #: src/libvlc-module.c:91
1377 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1380 #: src/libvlc-module.c:93
1381 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1384 #: src/libvlc-module.c:95
1386 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1387 "1=warnings, 2=debug)."
1390 #: src/libvlc-module.c:98
1394 #: src/libvlc-module.c:100
1395 msgid "Turn off all warning and information messages."
1398 #: src/libvlc-module.c:102
1399 msgid "Default stream"
1402 #: src/libvlc-module.c:104
1403 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1406 #: src/libvlc-module.c:107
1408 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1409 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1412 #: src/libvlc-module.c:111
1413 msgid "Color messages"
1416 #: src/libvlc-module.c:113
1418 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1419 "needs Linux color support for this to work."
1422 #: src/libvlc-module.c:116
1423 msgid "Show advanced options"
1426 #: src/libvlc-module.c:118
1428 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1429 "available options, including those that most users should never touch."
1432 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1433 msgid "Show interface with mouse"
1436 #: src/libvlc-module.c:124
1438 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1439 "edge of the screen in fullscreen mode."
1442 #: src/libvlc-module.c:127
1444 msgid "Interface interaction"
1445 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1447 #: src/libvlc-module.c:129
1449 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1450 "user input is required."
1453 #: src/libvlc-module.c:139
1455 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1456 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1457 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1458 "the \"audio filters\" modules section."
1461 #: src/libvlc-module.c:145
1462 msgid "Audio output module"
1465 #: src/libvlc-module.c:147
1467 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1468 "automatically select the best method available."
1471 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1472 #: modules/stream_out/display.c:38
1473 msgid "Enable audio"
1476 #: src/libvlc-module.c:153
1478 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1479 "not take place, thus saving some processing power."
1482 #: src/libvlc-module.c:156
1483 msgid "Force mono audio"
1486 #: src/libvlc-module.c:157
1487 msgid "This will force a mono audio output."
1490 #: src/libvlc-module.c:159
1491 msgid "Default audio volume"
1494 #: src/libvlc-module.c:161
1496 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1499 #: src/libvlc-module.c:164
1500 msgid "Audio output saved volume"
1503 #: src/libvlc-module.c:166
1505 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1506 "should not change this option manually."
1509 #: src/libvlc-module.c:169
1510 msgid "Audio output volume step"
1513 #: src/libvlc-module.c:171
1515 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1519 #: src/libvlc-module.c:174
1520 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1523 #: src/libvlc-module.c:176
1525 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1526 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1529 #: src/libvlc-module.c:180
1530 msgid "High quality audio resampling"
1533 #: src/libvlc-module.c:182
1535 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1536 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1537 "resampling algorithm will be used instead."
1540 #: src/libvlc-module.c:187
1541 msgid "Audio desynchronization compensation"
1544 #: src/libvlc-module.c:189
1546 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1547 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1550 #: src/libvlc-module.c:192
1551 msgid "Audio output channels mode"
1554 #: src/libvlc-module.c:194
1556 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1557 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1561 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1562 msgid "Use S/PDIF when available"
1565 #: src/libvlc-module.c:200
1567 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1568 "audio stream being played."
1571 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1572 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1575 #: src/libvlc-module.c:205
1577 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1578 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1579 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1580 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1583 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1587 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1591 #: src/libvlc-module.c:216
1592 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1595 #: src/libvlc-module.c:219
1596 msgid "Audio visualizations "
1599 #: src/libvlc-module.c:221
1600 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1603 #: src/libvlc-module.c:229
1605 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1606 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1607 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1608 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1612 #: src/libvlc-module.c:235
1613 msgid "Video output module"
1616 #: src/libvlc-module.c:237
1618 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1619 "automatically select the best method available."
1622 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1623 #: modules/stream_out/display.c:40
1624 msgid "Enable video"
1627 #: src/libvlc-module.c:242
1629 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1630 "not take place, thus saving some processing power."
1633 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1635 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1639 #: src/libvlc-module.c:247
1641 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1645 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1646 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1647 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1648 msgid "Video height"
1651 #: src/libvlc-module.c:252
1653 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1654 "video characteristics."
1657 #: src/libvlc-module.c:255
1658 msgid "Video X coordinate"
1661 #: src/libvlc-module.c:257
1663 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1667 #: src/libvlc-module.c:260
1668 msgid "Video Y coordinate"
1671 #: src/libvlc-module.c:262
1673 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1677 #: src/libvlc-module.c:265
1681 #: src/libvlc-module.c:267
1683 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1687 #: src/libvlc-module.c:270
1688 msgid "Video alignment"
1691 #: src/libvlc-module.c:272
1693 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1694 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1695 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1698 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1699 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1700 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1701 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1702 #: modules/video_filter/rss.c:164
1706 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1708 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1709 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1710 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1714 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1715 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1717 #: modules/video_filter/rss.c:164
1721 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1722 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1723 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1724 #: modules/video_filter/rss.c:165
1728 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1729 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1730 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1731 #: modules/video_filter/rss.c:165
1735 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1736 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1737 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1738 #: modules/video_filter/rss.c:165
1742 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1743 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1744 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1745 #: modules/video_filter/rss.c:165
1746 msgid "Bottom-Right"
1749 #: src/libvlc-module.c:280
1753 #: src/libvlc-module.c:282
1754 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1757 #: src/libvlc-module.c:284
1758 msgid "Grayscale video output"
1761 #: src/libvlc-module.c:286
1763 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1764 "save some processing power."
1767 #: src/libvlc-module.c:289
1768 msgid "Embedded video"
1771 #: src/libvlc-module.c:291
1772 msgid "Embed the video output in the main interface."
1775 #: src/libvlc-module.c:293
1776 msgid "Fullscreen video output"
1779 #: src/libvlc-module.c:295
1780 msgid "Start video in fullscreen mode"
1783 #: src/libvlc-module.c:297
1784 msgid "Overlay video output"
1787 #: src/libvlc-module.c:299
1789 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1790 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1793 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1795 msgid "Always on top"
1796 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1798 #: src/libvlc-module.c:304
1799 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1802 #: src/libvlc-module.c:306
1803 msgid "Disable screensaver"
1806 #: src/libvlc-module.c:307
1807 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1810 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1811 msgid "Window decorations"
1814 #: src/libvlc-module.c:311
1816 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1817 "giving a \"minimal\" window."
1820 #: src/libvlc-module.c:314
1821 msgid "Video output filter module"
1824 #: src/libvlc-module.c:316
1826 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1827 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1830 #: src/libvlc-module.c:320
1831 msgid "Video filter module"
1834 #: src/libvlc-module.c:322
1836 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1837 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1840 #: src/libvlc-module.c:326
1841 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1844 #: src/libvlc-module.c:328
1845 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1848 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1849 msgid "Video snapshot file prefix"
1852 #: src/libvlc-module.c:334
1853 msgid "Video snapshot format"
1856 #: src/libvlc-module.c:336
1857 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1860 #: src/libvlc-module.c:338
1861 msgid "Display video snapshot preview"
1864 #: src/libvlc-module.c:340
1865 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1868 #: src/libvlc-module.c:342
1869 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1872 #: src/libvlc-module.c:344
1873 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1876 #: src/libvlc-module.c:346
1877 msgid "Video cropping"
1880 #: src/libvlc-module.c:348
1882 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1883 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1886 #: src/libvlc-module.c:352
1887 msgid "Source aspect ratio"
1890 #: src/libvlc-module.c:354
1892 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1893 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1894 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1895 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1896 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1899 #: src/libvlc-module.c:361
1900 msgid "Custom crop ratios list"
1903 #: src/libvlc-module.c:363
1905 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1909 #: src/libvlc-module.c:366
1910 msgid "Custom aspect ratios list"
1913 #: src/libvlc-module.c:368
1915 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1916 "aspect ratio list."
1919 #: src/libvlc-module.c:371
1920 msgid "Fix HDTV height"
1923 #: src/libvlc-module.c:373
1925 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1926 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1927 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1930 #: src/libvlc-module.c:378
1931 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1934 #: src/libvlc-module.c:380
1936 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1937 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1938 "order to keep proportions."
1941 #: src/libvlc-module.c:384
1945 #: src/libvlc-module.c:386
1947 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1948 "computer is not powerful enough"
1951 #: src/libvlc-module.c:389
1952 msgid "Drop late frames"
1955 #: src/libvlc-module.c:391
1957 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1958 "intended display date)."
1961 #: src/libvlc-module.c:394
1962 msgid "Quiet synchro"
1965 #: src/libvlc-module.c:396
1967 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1968 "synchronization mechanism."
1971 #: src/libvlc-module.c:405
1973 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1974 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1978 #: src/libvlc-module.c:410
1980 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1981 "Restrictions Management measure."
1984 #: src/libvlc-module.c:413
1985 msgid "Clock reference average counter"
1988 #: src/libvlc-module.c:415
1990 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1994 #: src/libvlc-module.c:418
1995 msgid "Clock synchronisation"
1998 #: src/libvlc-module.c:420
2000 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2001 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2004 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
2005 msgid "Network synchronisation"
2008 #: src/libvlc-module.c:425
2010 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2011 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2014 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
2015 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
2016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2018 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2019 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2020 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2024 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2025 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2029 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2030 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2031 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2033 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2034 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2038 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2042 #: src/libvlc-module.c:435
2043 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2046 #: src/libvlc-module.c:437
2047 msgid "MTU of the network interface"
2050 #: src/libvlc-module.c:439
2052 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2053 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2056 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2057 msgid "Hop limit (TTL)"
2060 #: src/libvlc-module.c:444
2062 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2063 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2067 #: src/libvlc-module.c:448
2069 msgid "Multicast output interface"
2070 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
2072 #: src/libvlc-module.c:450
2073 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2076 #: src/libvlc-module.c:452
2077 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2080 #: src/libvlc-module.c:454
2082 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2086 #: src/libvlc-module.c:457
2087 msgid "DiffServ Code Point"
2090 #: src/libvlc-module.c:458
2092 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2093 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2096 #: src/libvlc-module.c:464
2098 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2099 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2102 #: src/libvlc-module.c:470
2104 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2105 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2106 "(like DVB streams for example)."
2109 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2114 #: src/libvlc-module.c:478
2115 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2118 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2120 msgid "Subtitles track"
2123 #: src/libvlc-module.c:483
2124 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2127 #: src/libvlc-module.c:486
2128 msgid "Audio language"
2131 #: src/libvlc-module.c:488
2133 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2134 "letter country code)."
2137 #: src/libvlc-module.c:491
2138 msgid "Subtitle language"
2141 #: src/libvlc-module.c:493
2143 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2144 "letter country code)."
2147 #: src/libvlc-module.c:497
2148 msgid "Audio track ID"
2151 #: src/libvlc-module.c:499
2152 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2155 #: src/libvlc-module.c:501
2156 msgid "Subtitles track ID"
2159 #: src/libvlc-module.c:503
2160 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2163 #: src/libvlc-module.c:505
2164 msgid "Input repetitions"
2167 #: src/libvlc-module.c:507
2168 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2171 #: src/libvlc-module.c:509
2175 #: src/libvlc-module.c:511
2176 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2179 #: src/libvlc-module.c:513
2183 #: src/libvlc-module.c:515
2184 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2187 #: src/libvlc-module.c:517
2191 #: src/libvlc-module.c:519
2193 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2194 "together after the normal one."
2197 #: src/libvlc-module.c:522
2198 msgid "Input slave (experimental)"
2201 #: src/libvlc-module.c:524
2203 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2204 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2208 #: src/libvlc-module.c:528
2209 msgid "Bookmarks list for a stream"
2212 #: src/libvlc-module.c:530
2214 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2215 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2219 #: src/libvlc-module.c:536
2221 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2222 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2223 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2224 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2227 #: src/libvlc-module.c:542
2228 msgid "Force subtitle position"
2231 #: src/libvlc-module.c:544
2233 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2234 "over the movie. Try several positions."
2237 #: src/libvlc-module.c:547
2238 msgid "Enable sub-pictures"
2241 #: src/libvlc-module.c:549
2242 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2245 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2247 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2248 msgid "On Screen Display"
2251 #: src/libvlc-module.c:553
2253 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2257 #: src/libvlc-module.c:556
2258 msgid "Text rendering module"
2261 #: src/libvlc-module.c:558
2263 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2267 #: src/libvlc-module.c:560
2268 msgid "Subpictures filter module"
2271 #: src/libvlc-module.c:562
2273 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2274 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2277 #: src/libvlc-module.c:565
2278 msgid "Autodetect subtitle files"
2281 #: src/libvlc-module.c:567
2283 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2284 "(based on the filename of the movie)."
2287 #: src/libvlc-module.c:570
2288 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2291 #: src/libvlc-module.c:572
2293 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2295 "0 = no subtitles autodetected\n"
2296 "1 = any subtitle file\n"
2297 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2298 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2299 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2302 #: src/libvlc-module.c:580
2303 msgid "Subtitle autodetection paths"
2306 #: src/libvlc-module.c:582
2308 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2309 "found in the current directory."
2312 #: src/libvlc-module.c:585
2313 msgid "Use subtitle file"
2316 #: src/libvlc-module.c:587
2318 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2322 #: src/libvlc-module.c:590
2326 #: src/libvlc-module.c:593
2328 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2329 "the drive letter (eg. D:)"
2332 #: src/libvlc-module.c:597
2333 msgid "This is the default DVD device to use."
2336 #: src/libvlc-module.c:600
2340 #: src/libvlc-module.c:603
2342 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2343 "scan for a suitable CD-ROM device."
2346 #: src/libvlc-module.c:607
2347 msgid "This is the default VCD device to use."
2350 #: src/libvlc-module.c:610
2351 msgid "Audio CD device"
2354 #: src/libvlc-module.c:613
2356 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2357 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2360 #: src/libvlc-module.c:617
2361 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2364 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2369 #: src/libvlc-module.c:622
2370 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2373 #: src/libvlc-module.c:624
2377 #: src/libvlc-module.c:626
2378 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2381 #: src/libvlc-module.c:628
2382 msgid "TCP connection timeout"
2385 #: src/libvlc-module.c:630
2386 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2389 #: src/libvlc-module.c:632
2390 msgid "SOCKS server"
2393 #: src/libvlc-module.c:634
2395 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2396 "used for all TCP connections"
2399 #: src/libvlc-module.c:637
2400 msgid "SOCKS user name"
2403 #: src/libvlc-module.c:639
2404 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2407 #: src/libvlc-module.c:641
2408 msgid "SOCKS password"
2411 #: src/libvlc-module.c:643
2412 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2415 #: src/libvlc-module.c:645
2416 msgid "Title metadata"
2419 #: src/libvlc-module.c:647
2420 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2423 #: src/libvlc-module.c:649
2424 msgid "Author metadata"
2427 #: src/libvlc-module.c:651
2428 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2431 #: src/libvlc-module.c:653
2432 msgid "Artist metadata"
2435 #: src/libvlc-module.c:655
2436 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2439 #: src/libvlc-module.c:657
2440 msgid "Genre metadata"
2443 #: src/libvlc-module.c:659
2444 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2447 #: src/libvlc-module.c:661
2448 msgid "Copyright metadata"
2451 #: src/libvlc-module.c:663
2452 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2455 #: src/libvlc-module.c:665
2456 msgid "Description metadata"
2459 #: src/libvlc-module.c:667
2460 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2463 #: src/libvlc-module.c:669
2464 msgid "Date metadata"
2467 #: src/libvlc-module.c:671
2468 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2471 #: src/libvlc-module.c:673
2472 msgid "URL metadata"
2475 #: src/libvlc-module.c:675
2476 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2479 #: src/libvlc-module.c:679
2481 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2482 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2483 "can break playback of all your streams."
2486 #: src/libvlc-module.c:683
2487 msgid "Preferred decoders list"
2490 #: src/libvlc-module.c:685
2492 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2493 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2494 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2497 #: src/libvlc-module.c:690
2498 msgid "Preferred encoders list"
2501 #: src/libvlc-module.c:692
2503 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2506 #: src/libvlc-module.c:695
2507 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2510 #: src/libvlc-module.c:697
2512 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2513 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2516 #: src/libvlc-module.c:706
2518 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2522 #: src/libvlc-module.c:709
2523 msgid "Default stream output chain"
2526 #: src/libvlc-module.c:711
2528 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2529 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2533 #: src/libvlc-module.c:715
2534 msgid "Enable streaming of all ES"
2537 #: src/libvlc-module.c:717
2538 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2541 #: src/libvlc-module.c:719
2542 msgid "Display while streaming"
2545 #: src/libvlc-module.c:721
2546 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2549 #: src/libvlc-module.c:723
2550 msgid "Enable video stream output"
2553 #: src/libvlc-module.c:725
2555 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2556 "facility when this last one is enabled."
2559 #: src/libvlc-module.c:728
2560 msgid "Enable audio stream output"
2563 #: src/libvlc-module.c:730
2565 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2566 "facility when this last one is enabled."
2569 #: src/libvlc-module.c:733
2570 msgid "Enable SPU stream output"
2573 #: src/libvlc-module.c:735
2575 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2576 "facility when this last one is enabled."
2579 #: src/libvlc-module.c:738
2580 msgid "Keep stream output open"
2583 #: src/libvlc-module.c:740
2585 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2586 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2590 #: src/libvlc-module.c:744
2591 msgid "Preferred packetizer list"
2594 #: src/libvlc-module.c:746
2596 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2599 #: src/libvlc-module.c:749
2603 #: src/libvlc-module.c:751
2604 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2607 #: src/libvlc-module.c:753
2608 msgid "Access output module"
2611 #: src/libvlc-module.c:755
2612 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2615 #: src/libvlc-module.c:757
2616 msgid "Control SAP flow"
2619 #: src/libvlc-module.c:759
2621 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2622 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2625 #: src/libvlc-module.c:763
2626 msgid "SAP announcement interval"
2629 #: src/libvlc-module.c:765
2631 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2632 "between SAP announcements."
2635 #: src/libvlc-module.c:774
2637 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2638 "always leave all these enabled."
2641 #: src/libvlc-module.c:777
2642 msgid "Enable FPU support"
2645 #: src/libvlc-module.c:779
2647 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2651 #: src/libvlc-module.c:782
2652 msgid "Enable CPU MMX support"
2655 #: src/libvlc-module.c:784
2657 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2661 #: src/libvlc-module.c:787
2662 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2665 #: src/libvlc-module.c:789
2667 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2668 "advantage of them."
2671 #: src/libvlc-module.c:792
2672 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2675 #: src/libvlc-module.c:794
2677 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2678 "advantage of them."
2681 #: src/libvlc-module.c:797
2682 msgid "Enable CPU SSE support"
2685 #: src/libvlc-module.c:799
2687 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2691 #: src/libvlc-module.c:802
2692 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2695 #: src/libvlc-module.c:804
2697 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2701 #: src/libvlc-module.c:807
2702 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2705 #: src/libvlc-module.c:809
2707 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2708 "advantage of them."
2711 #: src/libvlc-module.c:814
2713 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2714 "you really know what you are doing."
2717 #: src/libvlc-module.c:817
2718 msgid "Memory copy module"
2721 #: src/libvlc-module.c:819
2723 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2724 "select the fastest one supported by your hardware."
2727 #: src/libvlc-module.c:822
2728 msgid "Access module"
2731 #: src/libvlc-module.c:824
2733 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2734 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2735 "option unless you really know what you are doing."
2738 #: src/libvlc-module.c:828
2739 msgid "Access filter module"
2742 #: src/libvlc-module.c:830
2744 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2745 "used for instance for timeshifting."
2748 #: src/libvlc-module.c:833
2749 msgid "Demux module"
2752 #: src/libvlc-module.c:835
2754 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2755 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2756 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2757 "you really know what you are doing."
2760 #: src/libvlc-module.c:840
2761 msgid "Allow real-time priority"
2764 #: src/libvlc-module.c:842
2766 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2767 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2768 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2769 "only activate this if you know what you're doing."
2772 #: src/libvlc-module.c:848
2773 msgid "Adjust VLC priority"
2776 #: src/libvlc-module.c:850
2778 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2779 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2783 #: src/libvlc-module.c:854
2784 msgid "Minimize number of threads"
2787 #: src/libvlc-module.c:856
2788 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2791 #: src/libvlc-module.c:858
2792 msgid "Modules search path"
2795 #: src/libvlc-module.c:860
2796 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2799 #: src/libvlc-module.c:862
2800 msgid "VLM configuration file"
2803 #: src/libvlc-module.c:864
2804 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2807 #: src/libvlc-module.c:866
2808 msgid "Use a plugins cache"
2811 #: src/libvlc-module.c:868
2812 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2815 #: src/libvlc-module.c:870
2816 msgid "Collect statistics"
2819 #: src/libvlc-module.c:872
2820 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2823 #: src/libvlc-module.c:874
2824 msgid "Run as daemon process"
2827 #: src/libvlc-module.c:876
2828 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2831 #: src/libvlc-module.c:878
2832 msgid "Write process id to file"
2835 #: src/libvlc-module.c:880
2836 msgid "Writes process id into specified file."
2839 #: src/libvlc-module.c:882
2843 #: src/libvlc-module.c:884
2844 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2847 #: src/libvlc-module.c:886
2848 msgid "Log to syslog"
2851 #: src/libvlc-module.c:888
2852 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2855 #: src/libvlc-module.c:890
2856 msgid "Allow only one running instance"
2859 #: src/libvlc-module.c:892
2861 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2862 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2863 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2864 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2865 "running instance or enqueue it."
2868 #: src/libvlc-module.c:900
2870 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2871 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2872 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2873 "This option will allow you to play the file with the already running "
2874 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2875 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2878 #: src/libvlc-module.c:908
2879 msgid "VLC is started from file association"
2882 #: src/libvlc-module.c:910
2883 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2886 #: src/libvlc-module.c:913
2887 msgid "One instance when started from file"
2890 #: src/libvlc-module.c:915
2891 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2894 #: src/libvlc-module.c:917
2895 msgid "Increase the priority of the process"
2898 #: src/libvlc-module.c:919
2900 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2901 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2902 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2903 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2904 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2908 #: src/libvlc-module.c:927
2909 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2912 #: src/libvlc-module.c:929
2914 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2915 "playing current item."
2918 #: src/libvlc-module.c:938
2920 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2921 "overridden in the playlist dialog box."
2924 #: src/libvlc-module.c:941
2925 msgid "Automatically preparse files"
2928 #: src/libvlc-module.c:943
2930 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2934 #: src/libvlc-module.c:946
2935 msgid "Album art policy"
2938 #: src/libvlc-module.c:948
2939 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2942 #: src/libvlc-module.c:954
2943 msgid "Manual download only"
2946 #: src/libvlc-module.c:955
2947 msgid "When track starts playing"
2950 #: src/libvlc-module.c:956
2951 msgid "As soon as track is added"
2954 #: src/libvlc-module.c:958
2955 msgid "Services discovery modules"
2958 #: src/libvlc-module.c:960
2960 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2961 "Typical values are sap, hal, ..."
2964 #: src/libvlc-module.c:963
2965 msgid "Play files randomly forever"
2968 #: src/libvlc-module.c:965
2969 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2972 #: src/libvlc-module.c:969
2973 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2976 #: src/libvlc-module.c:971
2977 msgid "Repeat current item"
2980 #: src/libvlc-module.c:973
2981 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2984 #: src/libvlc-module.c:975
2985 msgid "Play and stop"
2988 #: src/libvlc-module.c:977
2989 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2992 #: src/libvlc-module.c:979
2993 msgid "Play and exit"
2996 #: src/libvlc-module.c:981
2997 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3000 #: src/libvlc-module.c:983
3001 msgid "Use media library"
3004 #: src/libvlc-module.c:985
3006 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3010 #: src/libvlc-module.c:988
3011 msgid "Use playlist tree"
3014 #: src/libvlc-module.c:990
3016 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3017 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3021 #: src/libvlc-module.c:994
3024 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
3026 #: src/libvlc-module.c:994
3030 #: src/libvlc-module.c:1003
3031 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3034 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3035 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3036 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3038 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3039 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3040 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3041 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3043 msgstr "पूरा सक्रीन"
3045 #: src/libvlc-module.c:1007
3046 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3049 #: src/libvlc-module.c:1008
3051 msgid "Leave fullscreen"
3052 msgstr "पूरा सक्रीन"
3054 #: src/libvlc-module.c:1009
3055 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3058 #: src/libvlc-module.c:1010
3059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3062 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
3064 #: src/libvlc-module.c:1011
3065 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3068 #: src/libvlc-module.c:1012
3072 #: src/libvlc-module.c:1013
3073 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3076 #: src/libvlc-module.c:1014
3080 #: src/libvlc-module.c:1015
3081 msgid "Select the hotkey to use to play."
3084 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3085 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3086 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3087 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3091 #: src/libvlc-module.c:1017
3092 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3095 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3096 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3097 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3102 #: src/libvlc-module.c:1019
3103 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3106 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3107 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3111 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3112 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3119 #: src/libvlc-module.c:1021
3120 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3123 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3124 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3126 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248
3127 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3129 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3133 #: src/libvlc-module.c:1023
3134 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3137 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3139 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3141 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3142 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3146 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3147 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3151 #: src/libvlc-module.c:1025
3152 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3155 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3157 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3158 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3162 #: src/libvlc-module.c:1027
3163 msgid "Select the hotkey to display the position."
3166 #: src/libvlc-module.c:1029
3167 msgid "Very short backwards jump"
3170 #: src/libvlc-module.c:1031
3171 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3174 #: src/libvlc-module.c:1032
3175 msgid "Short backwards jump"
3178 #: src/libvlc-module.c:1034
3179 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3182 #: src/libvlc-module.c:1035
3183 msgid "Medium backwards jump"
3186 #: src/libvlc-module.c:1037
3187 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3190 #: src/libvlc-module.c:1038
3191 msgid "Long backwards jump"
3194 #: src/libvlc-module.c:1040
3195 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3198 #: src/libvlc-module.c:1042
3199 msgid "Very short forward jump"
3202 #: src/libvlc-module.c:1044
3203 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3206 #: src/libvlc-module.c:1045
3207 msgid "Short forward jump"
3210 #: src/libvlc-module.c:1047
3211 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3214 #: src/libvlc-module.c:1048
3215 msgid "Medium forward jump"
3218 #: src/libvlc-module.c:1050
3219 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3222 #: src/libvlc-module.c:1051
3223 msgid "Long forward jump"
3226 #: src/libvlc-module.c:1053
3227 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3230 #: src/libvlc-module.c:1055
3231 msgid "Very short jump length"
3234 #: src/libvlc-module.c:1056
3235 msgid "Very short jump length, in seconds."
3238 #: src/libvlc-module.c:1057
3239 msgid "Short jump length"
3242 #: src/libvlc-module.c:1058
3243 msgid "Short jump length, in seconds."
3246 #: src/libvlc-module.c:1059
3247 msgid "Medium jump length"
3250 #: src/libvlc-module.c:1060
3251 msgid "Medium jump length, in seconds."
3254 #: src/libvlc-module.c:1061
3255 msgid "Long jump length"
3258 #: src/libvlc-module.c:1062
3259 msgid "Long jump length, in seconds."
3262 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3263 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3267 #: src/libvlc-module.c:1065
3268 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3271 #: src/libvlc-module.c:1066
3275 #: src/libvlc-module.c:1067
3276 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3279 #: src/libvlc-module.c:1068
3280 msgid "Navigate down"
3283 #: src/libvlc-module.c:1069
3284 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3287 #: src/libvlc-module.c:1070
3288 msgid "Navigate left"
3291 #: src/libvlc-module.c:1071
3292 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3295 #: src/libvlc-module.c:1072
3296 msgid "Navigate right"
3299 #: src/libvlc-module.c:1073
3300 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3303 #: src/libvlc-module.c:1074
3307 #: src/libvlc-module.c:1075
3308 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3311 #: src/libvlc-module.c:1076
3312 msgid "Go to the DVD menu"
3315 #: src/libvlc-module.c:1077
3316 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3319 #: src/libvlc-module.c:1078
3320 msgid "Select previous DVD title"
3323 #: src/libvlc-module.c:1079
3324 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3327 #: src/libvlc-module.c:1080
3328 msgid "Select next DVD title"
3331 #: src/libvlc-module.c:1081
3332 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3335 #: src/libvlc-module.c:1082
3336 msgid "Select prev DVD chapter"
3339 #: src/libvlc-module.c:1083
3340 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3343 #: src/libvlc-module.c:1084
3344 msgid "Select next DVD chapter"
3347 #: src/libvlc-module.c:1085
3348 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3351 #: src/libvlc-module.c:1086
3355 #: src/libvlc-module.c:1087
3356 msgid "Select the key to increase audio volume."
3359 #: src/libvlc-module.c:1088
3363 #: src/libvlc-module.c:1089
3364 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3367 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3368 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3369 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:256
3373 #: src/libvlc-module.c:1091
3374 msgid "Select the key to mute audio."
3377 #: src/libvlc-module.c:1092
3378 msgid "Subtitle delay up"
3381 #: src/libvlc-module.c:1093
3382 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3385 #: src/libvlc-module.c:1094
3386 msgid "Subtitle delay down"
3389 #: src/libvlc-module.c:1095
3390 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3393 #: src/libvlc-module.c:1096
3394 msgid "Audio delay up"
3397 #: src/libvlc-module.c:1097
3398 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3401 #: src/libvlc-module.c:1098
3402 msgid "Audio delay down"
3405 #: src/libvlc-module.c:1099
3406 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3409 #: src/libvlc-module.c:1100
3410 msgid "Play playlist bookmark 1"
3413 #: src/libvlc-module.c:1101
3414 msgid "Play playlist bookmark 2"
3417 #: src/libvlc-module.c:1102
3418 msgid "Play playlist bookmark 3"
3421 #: src/libvlc-module.c:1103
3422 msgid "Play playlist bookmark 4"
3425 #: src/libvlc-module.c:1104
3426 msgid "Play playlist bookmark 5"
3429 #: src/libvlc-module.c:1105
3430 msgid "Play playlist bookmark 6"
3433 #: src/libvlc-module.c:1106
3434 msgid "Play playlist bookmark 7"
3437 #: src/libvlc-module.c:1107
3438 msgid "Play playlist bookmark 8"
3441 #: src/libvlc-module.c:1108
3442 msgid "Play playlist bookmark 9"
3445 #: src/libvlc-module.c:1109
3446 msgid "Play playlist bookmark 10"
3449 #: src/libvlc-module.c:1110
3450 msgid "Select the key to play this bookmark."
3453 #: src/libvlc-module.c:1111
3454 msgid "Set playlist bookmark 1"
3457 #: src/libvlc-module.c:1112
3458 msgid "Set playlist bookmark 2"
3461 #: src/libvlc-module.c:1113
3462 msgid "Set playlist bookmark 3"
3465 #: src/libvlc-module.c:1114
3466 msgid "Set playlist bookmark 4"
3469 #: src/libvlc-module.c:1115
3470 msgid "Set playlist bookmark 5"
3473 #: src/libvlc-module.c:1116
3474 msgid "Set playlist bookmark 6"
3477 #: src/libvlc-module.c:1117
3478 msgid "Set playlist bookmark 7"
3481 #: src/libvlc-module.c:1118
3482 msgid "Set playlist bookmark 8"
3485 #: src/libvlc-module.c:1119
3486 msgid "Set playlist bookmark 9"
3489 #: src/libvlc-module.c:1120
3490 msgid "Set playlist bookmark 10"
3493 #: src/libvlc-module.c:1121
3494 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3497 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3498 msgid "Playlist bookmark 1"
3501 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3502 msgid "Playlist bookmark 2"
3505 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3506 msgid "Playlist bookmark 3"
3509 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3510 msgid "Playlist bookmark 4"
3513 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3514 msgid "Playlist bookmark 5"
3517 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3518 msgid "Playlist bookmark 6"
3521 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3522 msgid "Playlist bookmark 7"
3525 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3526 msgid "Playlist bookmark 8"
3529 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3530 msgid "Playlist bookmark 9"
3533 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3534 msgid "Playlist bookmark 10"
3537 #: src/libvlc-module.c:1134
3538 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3541 #: src/libvlc-module.c:1136
3542 msgid "Go back in browsing history"
3545 #: src/libvlc-module.c:1137
3547 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3551 #: src/libvlc-module.c:1138
3552 msgid "Go forward in browsing history"
3555 #: src/libvlc-module.c:1139
3557 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3561 #: src/libvlc-module.c:1141
3562 msgid "Cycle audio track"
3565 #: src/libvlc-module.c:1142
3566 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3569 #: src/libvlc-module.c:1143
3570 msgid "Cycle subtitle track"
3573 #: src/libvlc-module.c:1144
3574 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3577 #: src/libvlc-module.c:1145
3578 msgid "Cycle source aspect ratio"
3581 #: src/libvlc-module.c:1146
3582 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3585 #: src/libvlc-module.c:1147
3586 msgid "Cycle video crop"
3589 #: src/libvlc-module.c:1148
3590 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3593 #: src/libvlc-module.c:1149
3594 msgid "Cycle deinterlace modes"
3597 #: src/libvlc-module.c:1150
3598 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3601 #: src/libvlc-module.c:1151
3602 msgid "Show interface"
3605 #: src/libvlc-module.c:1152
3606 msgid "Raise the interface above all other windows."
3609 #: src/libvlc-module.c:1153
3610 msgid "Hide interface"
3613 #: src/libvlc-module.c:1154
3614 msgid "Lower the interface below all other windows."
3617 #: src/libvlc-module.c:1155
3618 msgid "Take video snapshot"
3621 #: src/libvlc-module.c:1156
3622 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3625 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3626 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3630 #: src/libvlc-module.c:1159
3631 msgid "Record access filter start/stop."
3634 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3635 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3639 #: src/libvlc-module.c:1161
3640 msgid "Media dump access filter trigger."
3643 #: src/libvlc-module.c:1163
3644 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3647 #: src/libvlc-module.c:1164
3648 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3651 #: src/libvlc-module.c:1167
3652 msgid "Toggle random playlist playback"
3655 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3656 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3660 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3664 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3665 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3668 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3669 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3672 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3673 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3676 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3677 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3680 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3681 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3684 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3685 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3688 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3689 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3692 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3693 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3696 #: src/libvlc-module.c:1195
3697 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3700 #: src/libvlc-module.c:1197
3702 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3703 "output for the time being."
3706 #: src/libvlc-module.c:1201
3709 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3710 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3711 "in the playlist.\n"
3712 "The first item specified will be played first.\n"
3715 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3716 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3717 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3718 " and that overrides previous settings.\n"
3720 "Stream MRL syntax:\n"
3721 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3722 "option=value ...]\n"
3724 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3725 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3728 " [file://]filename Plain media file\n"
3729 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3730 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3731 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3732 " screen:// Screen capture\n"
3733 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3734 " [vcd://][device] VCD device\n"
3735 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3736 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3737 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3738 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3740 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3743 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3744 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3745 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3746 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3750 #: src/libvlc-module.c:1326
3751 msgid "Window properties"
3754 #: src/libvlc-module.c:1369
3758 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3759 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3760 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3761 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3765 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3769 #: src/libvlc-module.c:1401
3774 #: src/libvlc-module.c:1403
3775 msgid "Track settings"
3778 #: src/libvlc-module.c:1425
3779 msgid "Playback control"
3782 #: src/libvlc-module.c:1440
3783 msgid "Default devices"
3786 #: src/libvlc-module.c:1449
3787 msgid "Network settings"
3790 #: src/libvlc-module.c:1461
3794 #: src/libvlc-module.c:1470
3798 #: src/libvlc-module.c:1500
3802 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3804 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:231
3805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3811 #: src/libvlc-module.c:1545
3812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3816 #: src/libvlc-module.c:1578
3820 #: src/libvlc-module.c:1600
3821 msgid "Special modules"
3824 #: src/libvlc-module.c:1607
3828 #: src/libvlc-module.c:1615
3829 msgid "Performance options"
3832 #: src/libvlc-module.c:1757
3836 #: src/libvlc-module.c:2089
3840 #: src/libvlc-module.c:2168
3842 msgid "main program"
3845 #: src/libvlc-module.c:2178
3846 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3849 #: src/libvlc-module.c:2184
3851 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3855 #: src/libvlc-module.c:2189
3856 msgid "print help for the advanced options"
3859 #: src/libvlc-module.c:2194
3860 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3863 #: src/libvlc-module.c:2200
3864 msgid "print a list of available modules"
3867 #: src/libvlc-module.c:2205
3868 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3871 #: src/libvlc-module.c:2211
3873 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3877 #: src/libvlc-module.c:2216
3878 msgid "save the current command line options in the config"
3881 #: src/libvlc-module.c:2221
3882 msgid "reset the current config to the default values"
3885 #: src/libvlc-module.c:2226
3886 msgid "use alternate config file"
3889 #: src/libvlc-module.c:2231
3890 msgid "resets the current plugins cache"
3893 #: src/libvlc-module.c:2236
3894 msgid "print version information"
3897 #: src/modules/configuration.c:1233
3901 #: src/modules/configuration.c:1244
3905 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3906 #: src/playlist/loadsave.c:112
3907 msgid "Media Library"
3910 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3911 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3912 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3913 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3914 #: modules/access/bda/bda.c:152
3918 #: src/text/iso-639_def.h:38
3922 #: src/text/iso-639_def.h:39
3926 #: src/text/iso-639_def.h:40
3930 #: src/text/iso-639_def.h:41
3934 #: src/text/iso-639_def.h:42
3938 #: src/text/iso-639_def.h:44
3942 #: src/text/iso-639_def.h:45
3946 #: src/text/iso-639_def.h:46
3950 #: src/text/iso-639_def.h:47
3954 #: src/text/iso-639_def.h:48
3958 #: src/text/iso-639_def.h:49
3962 #: src/text/iso-639_def.h:50
3966 #: src/text/iso-639_def.h:51
3970 #: src/text/iso-639_def.h:52
3974 #: src/text/iso-639_def.h:53
3978 #: src/text/iso-639_def.h:54
3982 #: src/text/iso-639_def.h:55
3986 #: src/text/iso-639_def.h:56
3990 #: src/text/iso-639_def.h:57
3994 #: src/text/iso-639_def.h:58
3998 #: src/text/iso-639_def.h:60
4002 #: src/text/iso-639_def.h:61
4006 #: src/text/iso-639_def.h:62
4010 #: src/text/iso-639_def.h:63
4011 msgid "Church Slavic"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:64
4018 #: src/text/iso-639_def.h:65
4022 #: src/text/iso-639_def.h:66
4026 #: src/text/iso-639_def.h:70
4030 #: src/text/iso-639_def.h:71
4034 #: src/text/iso-639_def.h:72
4038 #: src/text/iso-639_def.h:73
4042 #: src/text/iso-639_def.h:74
4046 #: src/text/iso-639_def.h:75
4050 #: src/text/iso-639_def.h:76
4054 #: src/text/iso-639_def.h:78
4058 #: src/text/iso-639_def.h:81
4059 msgid "Gaelic (Scots)"
4062 #: src/text/iso-639_def.h:82
4066 #: src/text/iso-639_def.h:83
4070 #: src/text/iso-639_def.h:84
4074 #: src/text/iso-639_def.h:85
4075 msgid "Greek, Modern ()"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:86
4082 #: src/text/iso-639_def.h:87
4086 #: src/text/iso-639_def.h:89
4090 #: src/text/iso-639_def.h:90
4094 #: src/text/iso-639_def.h:91
4098 #: src/text/iso-639_def.h:93
4102 #: src/text/iso-639_def.h:94
4106 #: src/text/iso-639_def.h:95
4110 #: src/text/iso-639_def.h:96
4114 #: src/text/iso-639_def.h:97
4118 #: src/text/iso-639_def.h:98
4122 #: src/text/iso-639_def.h:100
4126 #: src/text/iso-639_def.h:102
4127 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4130 #: src/text/iso-639_def.h:103
4134 #: src/text/iso-639_def.h:104
4138 #: src/text/iso-639_def.h:105
4142 #: src/text/iso-639_def.h:106
4146 #: src/text/iso-639_def.h:107
4150 #: src/text/iso-639_def.h:108
4154 #: src/text/iso-639_def.h:109
4158 #: src/text/iso-639_def.h:110
4162 #: src/text/iso-639_def.h:112
4166 #: src/text/iso-639_def.h:113
4170 #: src/text/iso-639_def.h:114
4174 #: src/text/iso-639_def.h:115
4178 #: src/text/iso-639_def.h:116
4182 #: src/text/iso-639_def.h:117
4186 #: src/text/iso-639_def.h:118
4190 #: src/text/iso-639_def.h:119
4191 msgid "Letzeburgesch"
4194 #: src/text/iso-639_def.h:120
4198 #: src/text/iso-639_def.h:121
4202 #: src/text/iso-639_def.h:122
4206 #: src/text/iso-639_def.h:123
4210 #: src/text/iso-639_def.h:124
4214 #: src/text/iso-639_def.h:126
4218 #: src/text/iso-639_def.h:127
4222 #: src/text/iso-639_def.h:128
4226 #: src/text/iso-639_def.h:129
4230 #: src/text/iso-639_def.h:130
4234 #: src/text/iso-639_def.h:131
4238 #: src/text/iso-639_def.h:132
4239 msgid "Ndebele, South"
4242 #: src/text/iso-639_def.h:133
4243 msgid "Ndebele, North"
4246 #: src/text/iso-639_def.h:134
4250 #: src/text/iso-639_def.h:135
4254 #: src/text/iso-639_def.h:136
4258 #: src/text/iso-639_def.h:137
4259 msgid "Norwegian Nynorsk"
4262 #: src/text/iso-639_def.h:138
4263 msgid "Norwegian Bokmaal"
4266 #: src/text/iso-639_def.h:139
4267 msgid "Chichewa; Nyanja"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:140
4271 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4274 #: src/text/iso-639_def.h:141
4278 #: src/text/iso-639_def.h:142
4282 #: src/text/iso-639_def.h:144
4283 msgid "Ossetian; Ossetic"
4286 #: src/text/iso-639_def.h:145
4290 #: src/text/iso-639_def.h:147
4294 #: src/text/iso-639_def.h:148
4298 #: src/text/iso-639_def.h:149
4302 #: src/text/iso-639_def.h:150
4306 #: src/text/iso-639_def.h:151
4310 #: src/text/iso-639_def.h:152
4311 msgid "Original audio"
4314 #: src/text/iso-639_def.h:153
4315 msgid "Raeto-Romance"
4318 #: src/text/iso-639_def.h:155
4322 #: src/text/iso-639_def.h:157
4326 #: src/text/iso-639_def.h:158
4330 #: src/text/iso-639_def.h:159
4334 #: src/text/iso-639_def.h:160
4338 #: src/text/iso-639_def.h:161
4342 #: src/text/iso-639_def.h:164
4343 msgid "Northern Sami"
4346 #: src/text/iso-639_def.h:165
4350 #: src/text/iso-639_def.h:166
4354 #: src/text/iso-639_def.h:167
4358 #: src/text/iso-639_def.h:168
4362 #: src/text/iso-639_def.h:169
4363 msgid "Sotho, Southern"
4366 #: src/text/iso-639_def.h:171
4370 #: src/text/iso-639_def.h:172
4374 #: src/text/iso-639_def.h:173
4378 #: src/text/iso-639_def.h:174
4382 #: src/text/iso-639_def.h:176
4386 #: src/text/iso-639_def.h:177
4390 #: src/text/iso-639_def.h:178
4394 #: src/text/iso-639_def.h:179
4398 #: src/text/iso-639_def.h:180
4402 #: src/text/iso-639_def.h:181
4406 #: src/text/iso-639_def.h:182
4410 #: src/text/iso-639_def.h:183
4414 #: src/text/iso-639_def.h:184
4418 #: src/text/iso-639_def.h:185
4419 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4422 #: src/text/iso-639_def.h:186
4426 #: src/text/iso-639_def.h:187
4430 #: src/text/iso-639_def.h:189
4434 #: src/text/iso-639_def.h:190
4438 #: src/text/iso-639_def.h:191
4442 #: src/text/iso-639_def.h:192
4446 #: src/text/iso-639_def.h:193
4450 #: src/text/iso-639_def.h:194
4454 #: src/text/iso-639_def.h:195
4458 #: src/text/iso-639_def.h:196
4462 #: src/text/iso-639_def.h:197
4466 #: src/text/iso-639_def.h:198
4470 #: src/text/iso-639_def.h:199
4474 #: src/text/iso-639_def.h:200
4478 #: src/text/iso-639_def.h:201
4482 #: src/text/iso-639_def.h:202
4486 #: src/text/iso-639_def.h:203
4490 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4494 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4495 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4499 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4503 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4507 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4511 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4515 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4519 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4523 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4527 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4528 msgid "1:1 Original"
4531 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4535 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4536 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4537 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4541 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4542 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4543 msgid "Aspect-ratio"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4548 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4549 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4550 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4551 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4552 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4553 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4554 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4555 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4556 msgid "Caching value in ms"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4561 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4564 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4565 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:681
4566 msgid "Adapter card to tune"
4569 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4571 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4575 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4576 msgid "Device number to use on adapter"
4579 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4580 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:634
4581 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:703
4582 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4586 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4589 #: modules/access/bda/bda.c:55
4590 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4593 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4594 msgid "Inversion mode"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4598 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4601 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4602 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4605 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4607 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4608 "disable this feature if you experience some trouble."
4611 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4615 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4616 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4619 #: modules/access/bda/bda.c:75
4620 msgid "Network Identifier"
4623 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4624 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4627 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4628 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4631 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4635 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4636 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4639 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4640 msgid "High LNB voltage"
4643 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4645 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4646 "supported by all frontends."
4649 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4653 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4654 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4657 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4658 msgid "Transponder FEC"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4662 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4665 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4666 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4669 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4670 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:99
4674 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4678 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:102
4682 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4686 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4689 #: modules/access/bda/bda.c:106
4690 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4693 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4694 msgid "Modulation type"
4697 #: modules/access/bda/bda.c:110
4698 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:113
4705 #: modules/access/bda/bda.c:113
4709 #: modules/access/bda/bda.c:114
4713 #: modules/access/bda/bda.c:114
4717 #: modules/access/bda/bda.c:114
4721 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4722 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4725 #: modules/access/bda/bda.c:118
4726 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4729 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4733 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4737 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4741 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4745 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4749 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4750 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4753 #: modules/access/bda/bda.c:125
4754 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4757 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4758 msgid "Terrestrial bandwidth"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4762 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4765 #: modules/access/bda/bda.c:134
4770 #: modules/access/bda/bda.c:135
4775 #: modules/access/bda/bda.c:135
4780 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4781 msgid "Terrestrial guard interval"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:138
4785 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:140
4792 #: modules/access/bda/bda.c:140
4796 #: modules/access/bda/bda.c:141
4800 #: modules/access/bda/bda.c:141
4804 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4805 msgid "Terrestrial transmission mode"
4808 #: modules/access/bda/bda.c:144
4809 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:146
4816 #: modules/access/bda/bda.c:147
4820 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4821 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4824 #: modules/access/bda/bda.c:150
4825 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:152
4832 #: modules/access/bda/bda.c:153
4836 #: modules/access/bda/bda.c:153
4840 #: modules/access/bda/bda.c:156
4841 msgid "Satellite Azimuth"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:157
4845 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:158
4849 msgid "Satellite Elevation"
4852 #: modules/access/bda/bda.c:159
4853 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4856 #: modules/access/bda/bda.c:160
4857 msgid "Satellite Longitude"
4860 #: modules/access/bda/bda.c:162
4861 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:163
4865 msgid "Satellite Polarisation"
4868 #: modules/access/bda/bda.c:164
4869 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:166
4876 #: modules/access/bda/bda.c:166
4880 #: modules/access/bda/bda.c:167
4881 msgid "Circular Left"
4884 #: modules/access/bda/bda.c:167
4885 msgid "Circular Right"
4888 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4892 #: modules/access/bda/bda.c:171
4893 msgid "DirectShow DVB input"
4896 #: modules/access/cdda/access.c:294
4897 msgid "CD reading failed"
4900 #: modules/access/cdda/access.c:295
4902 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4905 #: modules/access/cdda.c:62
4907 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4911 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4912 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4913 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
4914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4919 #: modules/access/cdda.c:67
4920 msgid "Audio CD input"
4923 #: modules/access/cdda.c:73
4924 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4927 #: modules/access/cdda.c:85
4931 #: modules/access/cdda.c:85
4932 msgid "Address of the CDDB server to use."
4935 #: modules/access/cdda.c:88
4939 #: modules/access/cdda.c:88
4940 msgid "CDDB Server port to use."
4943 #: modules/access/cdda.c:448
4945 msgid "Audio CD - Track "
4948 #: modules/access/cdda.c:465
4950 msgid "Audio CD - Track %i"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4954 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4958 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4962 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4966 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4968 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4973 "all calls (0x10) 16\n"
4976 "libcdio (0x80) 128\n"
4977 "libcddb (0x100) 256\n"
4980 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4982 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4986 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4988 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4989 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4990 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4991 "25 blocks per access."
4994 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4996 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4997 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4998 " %a : The artist (for the album)\n"
4999 " %A : The album information\n"
5001 " %e : The extended data (for a track)\n"
5002 " %I : CDDB disk ID\n"
5004 " %M : The current MRL\n"
5005 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5006 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5007 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5008 " %T : The track number\n"
5009 " %s : Number of seconds in this track\n"
5010 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5011 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5012 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5016 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5018 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5019 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5020 " %M : The current MRL\n"
5021 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5022 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5023 " %T : The track number\n"
5024 " %s : Number of seconds in this track\n"
5025 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5026 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5031 msgid "Enable CD paranoia?"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5036 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5037 "none: no paranoia - fastest.\n"
5038 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5039 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5043 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5047 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5050 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5052 msgid "Audio Compact Disc"
5055 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5056 msgid "Additional debug"
5059 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5060 msgid "Caching value in microseconds"
5063 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5064 msgid "Number of blocks per CD read"
5067 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5068 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5071 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5072 msgid "Use CD audio controls and output?"
5075 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5076 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5079 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5080 msgid "Do CD-Text lookups?"
5083 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5084 msgid "If set, get CD-Text information"
5087 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5088 msgid "Use Navigation-style playback?"
5091 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5092 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5095 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5099 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5100 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5103 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5104 msgid "CDDB lookups"
5107 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5108 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5111 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5115 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5116 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5119 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5120 msgid "CDDB server port"
5123 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5124 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5127 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5128 msgid "email address reported to CDDB server"
5131 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5132 msgid "Cache CDDB lookups?"
5135 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5136 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5139 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5140 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5143 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5144 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5147 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5148 msgid "CDDB server timeout"
5151 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5152 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5155 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5156 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5159 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5160 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5163 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5165 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5169 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5170 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5171 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5172 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5176 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5181 #: modules/access/cdda/info.c:333
5182 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5185 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5189 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5190 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5191 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5192 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:281
5193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5198 #: modules/access/cdda/info.c:400
5202 #: modules/access/cdda/info.c:856
5203 msgid "Track Number"
5206 #: modules/access/dc1394.c:65
5207 msgid "dc1394 input"
5210 #: modules/access/directory.c:72
5211 msgid "Subdirectory behavior"
5214 #: modules/access/directory.c:74
5216 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5217 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5218 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5219 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5222 #: modules/access/directory.c:80
5226 #: modules/access/directory.c:81
5230 #: modules/access/directory.c:83
5231 msgid "Ignored extensions"
5234 #: modules/access/directory.c:85
5236 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5238 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5239 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5242 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5246 #: modules/access/directory.c:94
5247 msgid "Standard filesystem directory input"
5250 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5252 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
5253 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5265 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5269 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5284 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5289 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:484
5290 msgid "Video device name"
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5295 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5296 "don't specify anything, the default device will be used."
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5300 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:490
5301 msgid "Audio device name"
5304 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5306 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5307 "don't specify anything, the default device will be used. "
5310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5315 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5317 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5318 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5319 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5323 msgid "Video input chroma format"
5326 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5328 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5329 "(default), RV24, etc.)"
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5333 msgid "Video input frame rate"
5336 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5338 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5339 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5342 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5343 msgid "Device properties"
5346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5348 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5352 msgid "Tuner properties"
5355 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5356 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5360 msgid "Tuner TV Channel"
5363 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5364 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5368 msgid "Tuner country code"
5371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5373 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5374 "mapping (0 means default)."
5377 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5378 msgid "Tuner input type"
5381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5382 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5386 msgid "Video input pin"
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5391 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5392 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5393 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5394 "will not be changed."
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5398 msgid "Audio input pin"
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5402 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5406 msgid "Video output pin"
5409 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5410 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5414 msgid "Audio output pin"
5417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5418 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5421 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5422 msgid "AM Tuner mode"
5425 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5426 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5433 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5434 msgid "DirectShow input"
5437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5438 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5439 msgid "Refresh list"
5442 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5443 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:595
5444 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
5448 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5449 msgid "Capturing failed"
5452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5455 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5458 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5460 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5463 #: modules/access/dvb/access.c:127
5464 msgid "Modulation type for front-end device."
5467 #: modules/access/dvb/access.c:148
5468 msgid "HTTP Host address"
5471 #: modules/access/dvb/access.c:150
5472 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5475 #: modules/access/dvb/access.c:152
5476 msgid "HTTP user name"
5479 #: modules/access/dvb/access.c:154
5481 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5484 #: modules/access/dvb/access.c:157
5485 msgid "HTTP password"
5488 #: modules/access/dvb/access.c:159
5490 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5493 #: modules/access/dvb/access.c:162
5497 #: modules/access/dvb/access.c:164
5499 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5500 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5503 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5504 #: modules/control/http/http.c:49
5505 msgid "Certificate file"
5508 #: modules/access/dvb/access.c:169
5509 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5512 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5513 #: modules/control/http/http.c:52
5514 msgid "Private key file"
5517 #: modules/access/dvb/access.c:173
5518 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5521 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5522 #: modules/control/http/http.c:54
5523 msgid "Root CA file"
5526 #: modules/access/dvb/access.c:176
5527 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5530 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5531 #: modules/control/http/http.c:57
5535 #: modules/access/dvb/access.c:180
5536 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5539 #: modules/access/dvb/access.c:184
5540 msgid "DVB input with v4l2 support"
5543 #: modules/access/dvb/access.c:236
5547 #: modules/access/dvb/access.c:726
5548 msgid "Input syntax is deprecated"
5551 #: modules/access/dvb/access.c:727
5553 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5557 #: modules/access/dvb/access.c:773
5558 msgid "Illegal Polarization"
5561 #: modules/access/dvb/access.c:774
5563 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5566 #: modules/access/dv.c:70
5567 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5570 #: modules/access/dv.c:74
5571 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5574 #: modules/access/dv.c:75
5578 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5582 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5583 msgid "Default DVD angle."
5586 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5587 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5590 #: modules/access/dvdnav.c:71
5591 msgid "Start directly in menu"
5594 #: modules/access/dvdnav.c:73
5596 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5597 "useless warning introductions."
5600 #: modules/access/dvdnav.c:82
5601 msgid "DVD with menus"
5604 #: modules/access/dvdnav.c:83
5605 msgid "DVDnav Input"
5608 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5609 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5610 msgid "Playback failure"
5613 #: modules/access/dvdnav.c:300
5615 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5618 #: modules/access/dvdread.c:69
5619 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5622 #: modules/access/dvdread.c:71
5624 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5625 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5626 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5627 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5628 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5629 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5630 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5631 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5632 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5633 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5634 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5635 "The default method is: key."
5638 #: modules/access/dvdread.c:87
5643 #: modules/access/dvdread.c:87
5647 #: modules/access/dvdread.c:93
5648 msgid "DVD without menus"
5651 #: modules/access/dvdread.c:94
5652 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5655 #: modules/access/dvdread.c:239
5657 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5660 #: modules/access/dvdread.c:498
5662 msgid "DVDRead could not read block %d."
5665 #: modules/access/dvdread.c:560
5667 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5670 #: modules/access/eyetv.c:45
5671 msgid "EyeTV access module"
5674 #: modules/access/fake.c:43
5676 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5679 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5683 #: modules/access/fake.c:47
5684 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5687 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5692 #: modules/access/fake.c:50
5694 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5698 #: modules/access/fake.c:52
5699 msgid "Duration in ms"
5702 #: modules/access/fake.c:54
5704 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5705 "meaning that the stream is unlimited)."
5708 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5712 #: modules/access/fake.c:59
5716 #: modules/access/file.c:81
5717 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5720 #: modules/access/file.c:83
5721 msgid "Concatenate with additional files"
5724 #: modules/access/file.c:85
5726 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5727 "a comma-separated list of files."
5730 #: modules/access/file.c:89
5734 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5735 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5736 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5737 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5738 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5739 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5748 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5749 #: modules/access/file.c:452
5750 msgid "File reading failed"
5753 #: modules/access/file.c:284
5755 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5758 #: modules/access/file.c:436
5760 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5763 #: modules/access/file.c:453
5765 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5768 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5769 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5772 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5774 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5778 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5779 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
5783 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5784 msgid "Bandwidth limiter"
5787 #: modules/access_filter/dump.c:39
5788 msgid "Force use of dump module"
5791 #: modules/access_filter/dump.c:40
5792 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5795 #: modules/access_filter/dump.c:43
5796 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5799 #: modules/access_filter/dump.c:44
5801 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5802 "megabyte were performed."
5805 #: modules/access_filter/record.c:45
5806 msgid "Record directory"
5809 #: modules/access_filter/record.c:47
5810 msgid "Directory where the record will be stored."
5813 #: modules/access_filter/record.c:323
5817 #: modules/access_filter/record.c:325
5818 msgid "Recording done"
5821 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5822 msgid "Timeshift granularity"
5825 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5827 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5828 "timeshifted streams."
5831 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5832 msgid "Timeshift directory"
5835 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5836 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5839 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5840 msgid "Force use of the timeshift module"
5843 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5845 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5846 "control pace or pause."
5849 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5854 #: modules/access/ftp.c:56
5856 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5859 #: modules/access/ftp.c:58
5860 msgid "FTP user name"
5863 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5864 msgid "User name that will be used for the connection."
5867 #: modules/access/ftp.c:61
5868 msgid "FTP password"
5871 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5872 msgid "Password that will be used for the connection."
5875 #: modules/access/ftp.c:64
5879 #: modules/access/ftp.c:65
5880 msgid "Account that will be used for the connection."
5883 #: modules/access/ftp.c:70
5887 #: modules/access/ftp.c:87
5888 msgid "FTP upload output"
5891 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5892 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5893 msgid "Network interaction failed"
5896 #: modules/access/ftp.c:133
5897 msgid "VLC could not connect with the given server."
5900 #: modules/access/ftp.c:143
5901 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5904 #: modules/access/ftp.c:204
5905 msgid "Your account was rejected."
5908 #: modules/access/ftp.c:214
5909 msgid "Your password was rejected."
5912 #: modules/access/ftp.c:222
5913 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5916 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5918 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5921 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5922 msgid "GnomeVFS input"
5925 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5929 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5931 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5932 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5936 #: modules/access/http.c:59
5938 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5941 #: modules/access/http.c:62
5942 msgid "HTTP user agent"
5945 #: modules/access/http.c:63
5946 msgid "User agent that will be used for the connection."
5949 #: modules/access/http.c:66
5950 msgid "Auto re-connect"
5953 #: modules/access/http.c:68
5955 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5958 #: modules/access/http.c:71
5959 msgid "Continuous stream"
5962 #: modules/access/http.c:72
5964 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5965 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5966 "other types of HTTP streams."
5969 #: modules/access/http.c:78
5973 #: modules/access/http.c:80
5977 #: modules/access/http.c:297
5978 msgid "HTTP authentication"
5981 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5982 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5985 #: modules/access/jack.c:60
5987 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5991 #: modules/access/jack.c:62
5996 #: modules/access/jack.c:64
5997 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6000 #: modules/access/jack.c:65
6001 msgid "Auto Connection"
6004 #: modules/access/jack.c:67
6005 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6008 #: modules/access/jack.c:70
6010 msgid "JACK audio input"
6013 #: modules/access/jack.c:72
6017 #: modules/access/mms/mms.c:48
6019 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6022 #: modules/access/mms/mms.c:51
6023 msgid "Force selection of all streams"
6026 #: modules/access/mms/mms.c:53
6028 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6029 "You can choose to select all of them."
6032 #: modules/access/mms/mms.c:56
6033 msgid "Maximum bitrate"
6036 #: modules/access/mms/mms.c:58
6037 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6040 #: modules/access/mms/mms.c:68
6041 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6044 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6045 msgid "Dummy stream output"
6048 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6052 #: modules/access_output/file.c:63
6053 msgid "Append to file"
6056 #: modules/access_output/file.c:64
6057 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6060 #: modules/access_output/file.c:68
6061 msgid "File stream output"
6064 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6068 #: modules/access_output/http.c:63
6069 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6072 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6073 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6074 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6078 #: modules/access_output/http.c:66
6079 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6082 #: modules/access_output/http.c:68
6086 #: modules/access_output/http.c:69
6087 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6090 #: modules/access_output/http.c:72
6091 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6094 #: modules/access_output/http.c:75
6096 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6097 "empty if you don't have one."
6100 #: modules/access_output/http.c:79
6102 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6103 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6106 #: modules/access_output/http.c:84
6108 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6109 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6112 #: modules/access_output/http.c:87
6113 msgid "Advertise with Bonjour"
6116 #: modules/access_output/http.c:88
6117 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6120 #: modules/access_output/http.c:92
6121 msgid "HTTP stream output"
6124 #: modules/access_output/shout.c:59
6128 #: modules/access_output/shout.c:60
6129 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6132 #: modules/access_output/shout.c:63
6133 msgid "Stream description"
6136 #: modules/access_output/shout.c:64
6137 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6140 #: modules/access_output/shout.c:67
6144 #: modules/access_output/shout.c:68
6146 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6147 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6148 "shoutcast/icecast server."
6151 #: modules/access_output/shout.c:77
6153 msgid "Genre description"
6156 #: modules/access_output/shout.c:78
6157 msgid "Genre of the content. "
6160 #: modules/access_output/shout.c:80
6162 msgid "URL description"
6165 #: modules/access_output/shout.c:81
6166 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6169 #: modules/access_output/shout.c:88
6170 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6173 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6177 #: modules/access_output/shout.c:91
6178 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6181 #: modules/access_output/shout.c:93
6183 msgid "Number of channels"
6184 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
6186 #: modules/access_output/shout.c:94
6187 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6190 #: modules/access_output/shout.c:96
6191 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6194 #: modules/access_output/shout.c:97
6195 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6198 #: modules/access_output/shout.c:99
6199 msgid "Stream public"
6202 #: modules/access_output/shout.c:100
6204 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6205 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6206 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6209 #: modules/access_output/shout.c:106
6210 msgid "IceCAST output"
6213 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6214 #: modules/demux/live555.cpp:60
6215 msgid "Caching value (ms)"
6218 #: modules/access_output/udp.c:91
6220 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6224 #: modules/access_output/udp.c:94
6225 msgid "Group packets"
6228 #: modules/access_output/udp.c:95
6230 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6231 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6232 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6235 #: modules/access_output/udp.c:100
6239 #: modules/access_output/udp.c:101
6241 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6242 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6245 #: modules/access_output/udp.c:105
6246 msgid "RTCP destination port number"
6249 #: modules/access_output/udp.c:106
6250 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6253 #: modules/access_output/udp.c:107
6254 msgid "Automatic multicast streaming"
6257 #: modules/access_output/udp.c:108
6258 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6261 #: modules/access_output/udp.c:110
6265 #: modules/access_output/udp.c:111
6266 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6269 #: modules/access_output/udp.c:112
6270 msgid "Checksum coverage"
6273 #: modules/access_output/udp.c:113
6274 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6277 #: modules/access_output/udp.c:116
6278 msgid "UDP stream output"
6281 #: modules/access/pvr.c:54
6283 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6287 #: modules/access/pvr.c:57
6291 #: modules/access/pvr.c:58
6292 msgid "PVR video device"
6295 #: modules/access/pvr.c:60
6296 msgid "Radio device"
6299 #: modules/access/pvr.c:61
6300 msgid "PVR radio device"
6303 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6304 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:497
6305 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:537
6309 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6310 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6313 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6314 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6318 #: modules/access/pvr.c:68
6319 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6322 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6323 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6327 #: modules/access/pvr.c:72
6328 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6331 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6332 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:504
6333 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:544
6337 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6338 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6341 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6342 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6345 #: modules/access/pvr.c:82
6346 msgid "Key interval"
6349 #: modules/access/pvr.c:83
6350 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6353 #: modules/access/pvr.c:85
6357 #: modules/access/pvr.c:86
6359 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6360 "number of B-Frames."
6363 #: modules/access/pvr.c:90
6364 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6367 #: modules/access/pvr.c:92
6368 msgid "Bitrate peak"
6371 #: modules/access/pvr.c:93
6372 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6375 #: modules/access/pvr.c:95
6377 msgid "Bitrate mode"
6380 #: modules/access/pvr.c:96
6381 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6384 #: modules/access/pvr.c:98
6385 msgid "Audio bitmask"
6388 #: modules/access/pvr.c:99
6389 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6392 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6393 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6397 #: modules/access/pvr.c:103
6398 msgid "Audio volume (0-65535)."
6401 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6405 #: modules/access/pvr.c:106
6407 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6410 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6414 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6418 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6422 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6426 #: modules/access/pvr.c:115
6430 #: modules/access/pvr.c:115
6434 #: modules/access/pvr.c:120
6438 #: modules/access/pvr.c:121
6439 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6442 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6444 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6447 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6451 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6452 msgid "Connection failed"
6455 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6457 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6460 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6461 msgid "Session failed"
6464 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6465 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6468 #: modules/access/screen/screen.c:38
6470 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6473 #: modules/access/screen/screen.c:42
6474 msgid "Desired frame rate for the capture."
6477 #: modules/access/screen/screen.c:45
6478 msgid "Capture fragment size"
6481 #: modules/access/screen/screen.c:47
6483 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6484 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6487 #: modules/access/screen/screen.c:61
6488 msgid "Screen Input"
6491 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6495 #: modules/access/smb.c:63
6497 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6500 #: modules/access/smb.c:65
6501 msgid "SMB user name"
6504 #: modules/access/smb.c:68
6505 msgid "SMB password"
6508 #: modules/access/smb.c:71
6512 #: modules/access/smb.c:72
6513 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6516 #: modules/access/smb.c:77
6520 #: modules/access/tcp.c:39
6522 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6525 #: modules/access/tcp.c:46
6529 #: modules/access/tcp.c:47
6533 #: modules/access/udp.c:71
6535 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6538 #: modules/access/udp.c:74
6539 msgid "Autodetection of MTU"
6542 #: modules/access/udp.c:76
6544 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6545 "truncated packets are found"
6548 #: modules/access/udp.c:79
6549 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6552 #: modules/access/udp.c:81
6554 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6555 "time specified here (in milliseconds)."
6558 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6559 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6563 #: modules/access/udp.c:89
6564 msgid "UDP/RTP input"
6567 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6568 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:524
6569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6573 #: modules/access/v4l2.c:56
6575 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6579 #: modules/access/v4l2.c:60
6581 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6584 #: modules/access/v4l2.c:65
6585 msgid "Video4Linux2"
6588 #: modules/access/v4l2.c:66
6589 msgid "Video4Linux2 input"
6592 #: modules/access/v4l.c:78
6594 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6597 #: modules/access/v4l.c:82
6599 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6600 "device will be used."
6603 #: modules/access/v4l.c:86
6605 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6606 "device will be used."
6609 #: modules/access/v4l.c:90
6611 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6612 "(default), RV24, etc.)"
6615 #: modules/access/v4l.c:97
6617 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6620 #: modules/access/v4l.c:102
6622 msgid "Audio Channel"
6625 #: modules/access/v4l.c:104
6626 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6629 #: modules/access/v4l.c:106
6630 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6633 #: modules/access/v4l.c:109
6634 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6637 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6643 #: modules/access/v4l.c:113
6644 msgid "Brightness of the video input."
6647 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6649 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6653 #: modules/access/v4l.c:116
6654 msgid "Hue of the video input."
6657 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6658 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6659 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6663 #: modules/access/v4l.c:119
6664 msgid "Color of the video input."
6667 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6668 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6669 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6673 #: modules/access/v4l.c:122
6674 msgid "Contrast of the video input."
6677 #: modules/access/v4l.c:123
6681 #: modules/access/v4l.c:124
6682 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6685 #: modules/access/v4l.c:127
6687 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6690 #: modules/access/v4l.c:130
6691 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6694 #: modules/access/v4l.c:131
6698 #: modules/access/v4l.c:133
6699 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6702 #: modules/access/v4l.c:134
6706 #: modules/access/v4l.c:136
6707 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6710 #: modules/access/v4l.c:137
6714 #: modules/access/v4l.c:138
6715 msgid "Quality of the stream."
6718 #: modules/access/v4l.c:149
6722 #: modules/access/v4l.c:150
6723 msgid "Video4Linux input"
6726 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6727 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6730 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6731 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6736 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6740 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6741 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6744 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6745 msgid "The above message had unknown log level"
6748 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6749 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6752 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6753 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6754 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:274
6758 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6762 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6763 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6764 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6768 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6772 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6780 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6783 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6797 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6801 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6805 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6809 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6810 msgid "First Entry Point"
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6814 msgid "Last Entry Point"
6817 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6818 msgid "Track size (in sectors)"
6821 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6822 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6826 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6830 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6834 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6835 msgid "extended selection list"
6838 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6839 msgid "selection list"
6842 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6843 msgid "unknown type"
6846 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6847 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6851 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6852 msgid "(Super) Video CD"
6855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6856 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6860 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6863 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6864 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6868 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6872 msgid "Use playback control?"
6875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6877 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6881 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6882 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6887 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6892 msgid "Show extended VCD info?"
6895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6897 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6898 "for example playback control navigation."
6901 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6902 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6905 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6906 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6909 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6910 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6914 msgid "Dolby Surround decoder"
6917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6919 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6920 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6921 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6922 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6923 "It works with any source format from mono to 7.1."
6926 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6927 msgid "Characteristic dimension"
6930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6931 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6935 msgid "Compensate delay"
6938 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6940 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6941 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6942 "case, turn this on to compensate."
6945 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6946 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6951 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6952 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6955 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6956 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6957 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6960 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6961 msgid "Headphone effect"
6964 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6965 msgid "Use downmix algorithme."
6968 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6970 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6971 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6975 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6976 msgid "Select channel to keep"
6979 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6981 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6982 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6985 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6990 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6995 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6999 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
7000 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7003 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
7004 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7007 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
7008 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7011 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7012 msgid "A/52 dynamic range compression"
7015 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7016 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7018 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7019 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7020 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7021 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7024 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7025 msgid "Enable internal upmixing"
7028 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7029 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7032 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7034 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7037 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7038 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7041 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7042 msgid "DTS dynamic range compression"
7045 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7046 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7047 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7050 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7051 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7054 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7055 msgid "Fixed point audio format conversions"
7058 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7059 msgid "Floating-point audio format conversions"
7062 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7063 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7064 msgid "MPEG audio decoder"
7067 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7068 msgid "Equalizer preset"
7071 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7072 msgid "Preset to use for the equalizer."
7075 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7079 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7081 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7082 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7086 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7090 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7091 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7094 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7098 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7099 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7102 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7103 msgid "Equalizer with 10 bands"
7106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7110 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7115 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7124 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7128 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7129 msgid "Full bass and treble"
7132 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7136 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7148 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7152 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7157 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7162 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7167 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7172 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7176 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7180 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7185 #: modules/audio_filter/format.c:202
7186 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7189 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7190 msgid "Number of audio buffers"
7193 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7195 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7196 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7197 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7200 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7204 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7206 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7207 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7208 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7211 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7213 msgid "Volume normalizer"
7216 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7217 msgid "Parametric Equalizer"
7220 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7221 msgid "Low freq (Hz)"
7224 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7225 msgid "Low freq gain (dB)"
7228 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7229 msgid "High freq (Hz)"
7232 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7233 msgid "High freq gain (dB)"
7236 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7240 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7241 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7244 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7248 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7252 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7253 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7256 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7260 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7264 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7265 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7268 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7272 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7273 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7276 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7277 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7278 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7281 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7282 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7285 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7286 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7289 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7290 msgid "Float32 audio mixer"
7293 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7294 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7297 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7298 msgid "Trivial audio mixer"
7301 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7305 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7306 msgid "ALSA audio output"
7309 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7310 msgid "ALSA Device Name"
7313 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7314 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7315 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7316 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7317 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7318 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7319 msgid "Audio Device"
7322 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7323 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7324 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7325 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7329 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7330 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7331 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7332 msgid "2 Front 2 Rear"
7335 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7336 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7337 msgid "A/52 over S/PDIF"
7340 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7342 msgid "No Audio Device"
7345 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7346 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7349 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7350 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7352 msgid "Audio output failed"
7353 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7355 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7357 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7360 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7362 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7365 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7366 msgid "Unknown soundcard"
7369 #: modules/audio_output/arts.c:63
7370 msgid "aRts audio output"
7373 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7375 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7376 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7380 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7381 msgid "HAL AudioUnit output"
7384 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7386 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7389 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7390 msgid "Audio device is not configured"
7393 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7395 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7396 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7399 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7401 msgid "%s (Encoded Output)"
7404 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7405 msgid "Output device"
7408 #: modules/audio_output/directx.c:206
7410 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7411 "default device appears as 0 AND another number)."
7414 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7415 msgid "Use float32 output"
7418 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7420 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7421 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7424 #: modules/audio_output/directx.c:214
7425 msgid "DirectX audio output"
7428 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7429 msgid "3 Front 2 Rear"
7432 #: modules/audio_output/esd.c:67
7433 msgid "EsounD audio output"
7436 #: modules/audio_output/esd.c:70
7437 msgid "Esound server"
7440 #: modules/audio_output/file.c:79
7441 msgid "Output format"
7444 #: modules/audio_output/file.c:80
7446 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7447 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7450 #: modules/audio_output/file.c:83
7451 msgid "Number of output channels"
7454 #: modules/audio_output/file.c:84
7456 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7457 "restrict the number of channels here."
7460 #: modules/audio_output/file.c:87
7461 msgid "Add WAVE header"
7464 #: modules/audio_output/file.c:88
7465 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7468 #: modules/audio_output/file.c:105
7472 #: modules/audio_output/file.c:106
7473 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7476 #: modules/audio_output/file.c:109
7477 msgid "File audio output"
7480 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7481 msgid "Roku HD1000 audio output"
7484 #: modules/audio_output/jack.c:65
7485 msgid "Automatically connect to writable clients"
7488 #: modules/audio_output/jack.c:67
7490 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7491 "writable JACK clients found."
7494 #: modules/audio_output/jack.c:71
7495 msgid "Connect to clients matching"
7498 #: modules/audio_output/jack.c:73
7500 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7501 "regular expression will be considered for connection."
7504 #: modules/audio_output/jack.c:81
7505 msgid "JACK audio output"
7508 #: modules/audio_output/oss.c:99
7509 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7512 #: modules/audio_output/oss.c:101
7514 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7515 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7516 "drivers, then you need to enable this option."
7519 #: modules/audio_output/oss.c:107
7520 msgid "UNIX OSS audio output"
7523 #: modules/audio_output/oss.c:112
7524 msgid "OSS DSP device"
7527 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7528 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7531 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7532 msgid "PORTAUDIO audio output"
7535 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7536 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7539 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7540 msgid "Win32 waveOut extension output"
7543 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7547 #: modules/codec/a52.c:91
7551 #: modules/codec/a52.c:98
7552 msgid "A/52 audio packetizer"
7555 #: modules/codec/adpcm.c:43
7556 msgid "ADPCM audio decoder"
7559 #: modules/codec/araw.c:44
7560 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7563 #: modules/codec/araw.c:53
7564 msgid "Raw audio encoder"
7567 #: modules/codec/cinepak.c:38
7568 msgid "Cinepak video decoder"
7571 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7572 msgid "CMML annotations decoder"
7575 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7576 msgid "CVD subtitle decoder"
7579 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7580 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7583 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7584 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7585 msgid "Encoding quality"
7588 #: modules/codec/dirac.c:69
7589 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7592 #: modules/codec/dirac.c:74
7593 msgid "Dirac video decoder"
7596 #: modules/codec/dirac.c:80
7597 msgid "Dirac video encoder"
7600 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7601 msgid "DirectMedia Object decoder"
7604 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7605 msgid "DirectMedia Object encoder"
7608 #: modules/codec/dts.c:95
7612 #: modules/codec/dts.c:100
7613 msgid "DTS audio packetizer"
7616 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7617 msgid "Decoding X coordinate"
7620 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7621 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7624 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7625 msgid "Decoding Y coordinate"
7628 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7629 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7632 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7633 msgid "Subpicture position"
7636 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7638 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7639 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7643 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7644 msgid "Encoding X coordinate"
7647 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7648 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7651 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7652 msgid "Encoding Y coordinate"
7655 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7656 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7659 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7660 msgid "DVB subtitles decoder"
7663 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7664 msgid "DVB subtitles encoder"
7667 #: modules/codec/faad.c:39
7668 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7671 #: modules/codec/faad.c:332
7672 msgid "AAC extension"
7675 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7679 #: modules/codec/fake.c:50
7680 msgid "Path of the image file for fake input."
7683 #: modules/codec/fake.c:51
7685 msgid "Reload image file"
7686 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
7688 #: modules/codec/fake.c:53
7689 msgid "Reload image file every n seconds."
7692 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7693 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7694 msgid "Output video width."
7697 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7698 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7699 msgid "Output video height."
7702 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7703 msgid "Keep aspect ratio"
7706 #: modules/codec/fake.c:62
7707 msgid "Consider width and height as maximum values."
7710 #: modules/codec/fake.c:63
7711 msgid "Background aspect ratio"
7714 #: modules/codec/fake.c:65
7715 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7718 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7719 msgid "Deinterlace video"
7722 #: modules/codec/fake.c:68
7723 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7726 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7727 msgid "Deinterlace module"
7730 #: modules/codec/fake.c:71
7731 msgid "Deinterlace module to use."
7734 #: modules/codec/fake.c:72
7735 msgid "Chroma used."
7738 #: modules/codec/fake.c:74
7739 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7742 #: modules/codec/fake.c:85
7743 msgid "Fake video decoder"
7746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7748 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7751 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7753 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7756 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7758 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7761 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7762 msgid "VLC could not open the encoder."
7765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7794 msgid "Fast bilinear"
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7802 msgid "Bicubic (good quality)"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7806 msgid "Experimental"
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7810 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7818 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7834 msgid "Bicubic spline"
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7839 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7840 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7841 "MJPEG and other codecs"
7844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7846 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7850 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7862 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7863 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7866 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7867 msgid "FFmpeg demuxer"
7870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7871 msgid "FFmpeg muxer"
7874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7875 msgid "Video scaling filter"
7878 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7879 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7883 msgid "FFmpeg video filter"
7886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7887 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7891 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7895 msgid "Direct rendering"
7898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7899 msgid "Error resilience"
7902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7904 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7905 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7906 "can produce a lot of errors.\n"
7907 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7911 msgid "Workaround bugs"
7914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7916 "Try to fix some bugs:\n"
7919 "4 xvid interlaced\n"
7924 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7929 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7935 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7936 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7940 msgid "Post processing quality"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7945 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7946 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7955 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7958 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7959 msgid "Visualize motion vectors"
7962 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7964 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7965 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7966 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7967 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7968 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7969 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7973 msgid "Low resolution decoding"
7976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7978 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7982 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7983 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7986 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7988 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7989 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7993 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7998 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7999 "<option>...]]...\n"
8000 "long form example:\n"
8001 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8002 "short form example:\n"
8003 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8007 "short long name short long option Description\n"
8008 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8009 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8010 " y nochrom chrominance filtring "
8012 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8013 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8014 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8015 " the h & v deblocking filters share these\n"
8016 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8017 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8018 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8020 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8022 "dr dering Deringing filter\n"
8023 "al autolevels automatic brightness / "
8025 " f fullyrange stretch luminance to "
8027 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8028 "li linipoldeint linear interpolating "
8030 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8032 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8033 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8034 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8035 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8036 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8037 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8038 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8041 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8042 msgid "Ratio of key frames"
8045 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8046 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8050 msgid "Ratio of B frames"
8053 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8054 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8058 msgid "Video bitrate tolerance"
8061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8062 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8066 msgid "Interlaced encoding"
8069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8070 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8074 msgid "Interlaced motion estimation"
8077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8078 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8082 msgid "Pre-motion estimation"
8085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8086 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8089 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8090 msgid "Strict rate control"
8093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8094 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8098 msgid "Rate control buffer size"
8101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8103 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8104 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8107 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8108 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8111 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8112 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8116 msgid "I quantization factor"
8119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8121 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8122 "same qscale for I and P frames)."
8125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8126 #: modules/demux/mod.c:71
8127 msgid "Noise reduction"
8130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8132 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8133 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8137 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8142 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8143 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8144 "standard MPEG2 decoders."
8147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8148 msgid "Quality level"
8151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8153 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8154 "encoding very much)."
8157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8159 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8160 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8161 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8162 "to ease the encoder's task."
8165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8166 msgid "Minimum video quantizer scale"
8169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8170 msgid "Minimum video quantizer scale."
8173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8174 msgid "Maximum video quantizer scale"
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8178 msgid "Maximum video quantizer scale."
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8182 msgid "Trellis quantization"
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8186 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8190 msgid "Fixed quantizer scale"
8193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8195 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8200 msgid "Strict standard compliance"
8203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8205 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8209 msgid "Luminance masking"
8212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8213 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8217 msgid "Darkness masking"
8220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8221 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8225 msgid "Motion masking"
8228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8230 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8235 msgid "Border masking"
8238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8240 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8245 msgid "Luminance elimination"
8248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8250 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8251 "The H264 specification recommends -4."
8254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8255 msgid "Chrominance elimination"
8258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8260 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8261 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8265 msgid "Scaling mode"
8268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8269 msgid "Scaling mode to use."
8272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8277 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8280 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8281 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8282 msgid "Post processing"
8285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8293 #: modules/codec/flac.c:178
8294 msgid "Flac audio decoder"
8297 #: modules/codec/flac.c:183
8298 msgid "Flac audio encoder"
8301 #: modules/codec/flac.c:189
8302 msgid "Flac audio packetizer"
8305 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8306 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8309 #: modules/codec/lpcm.c:83
8310 msgid "Linear PCM audio decoder"
8313 #: modules/codec/lpcm.c:88
8314 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8317 #: modules/codec/mash.cpp:66
8318 msgid "Video decoder using openmash"
8321 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8322 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8325 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8326 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8329 #: modules/codec/png.c:54
8330 msgid "PNG video decoder"
8333 #: modules/codec/quicktime.c:63
8334 msgid "QuickTime library decoder"
8337 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8338 msgid "Pseudo raw video decoder"
8341 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8342 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8345 #: modules/codec/realaudio.c:60
8346 msgid "RealAudio library decoder"
8349 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8350 msgid "SDL_image video decoder"
8353 #: modules/codec/speex.c:106
8354 msgid "Speex audio decoder"
8357 #: modules/codec/speex.c:111
8358 msgid "Speex audio packetizer"
8361 #: modules/codec/speex.c:116
8362 msgid "Speex audio encoder"
8365 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8366 msgid "Speex comment"
8369 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8373 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8374 msgid "DVD subtitles decoder"
8377 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8378 msgid "DVD subtitles packetizer"
8381 #: modules/codec/subsdec.c:140
8382 msgid "Subtitles text encoding"
8385 #: modules/codec/subsdec.c:141
8386 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8389 #: modules/codec/subsdec.c:142
8390 msgid "Subtitles justification"
8393 #: modules/codec/subsdec.c:143
8394 msgid "Set the justification of subtitles"
8397 #: modules/codec/subsdec.c:144
8398 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8401 #: modules/codec/subsdec.c:145
8403 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8406 #: modules/codec/subsdec.c:147
8407 msgid "Formatted Subtitles"
8410 #: modules/codec/subsdec.c:148
8412 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8413 "but you can choose to disable all formatting."
8416 #: modules/codec/subsdec.c:154
8417 msgid "Text subtitles decoder"
8420 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8422 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8423 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8426 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8427 msgid "Enable debug"
8430 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8432 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8434 "packet assembly info 2\n"
8437 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8438 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8441 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8442 msgid "SVCD subtitles"
8445 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8446 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8449 #: modules/codec/tarkin.c:75
8450 msgid "Tarkin decoder module"
8453 #: modules/codec/telx.c:50
8454 msgid "Override page"
8457 #: modules/codec/telx.c:51
8459 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8460 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8461 "usually 888 or 889)."
8464 #: modules/codec/telx.c:56
8465 msgid "Ignore subtitle flag"
8468 #: modules/codec/telx.c:57
8469 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8472 #: modules/codec/telx.c:60
8473 msgid "Workaround for France"
8476 #: modules/codec/telx.c:61
8478 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8479 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8480 "your subtitles don't appear."
8483 #: modules/codec/telx.c:67
8484 msgid "Teletext subtitles decoder"
8487 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8489 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8490 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8493 #: modules/codec/theora.c:99
8494 msgid "Theora video decoder"
8497 #: modules/codec/theora.c:105
8498 msgid "Theora video packetizer"
8501 #: modules/codec/theora.c:111
8502 msgid "Theora video encoder"
8505 #: modules/codec/theora.c:512
8506 msgid "Theora comment"
8509 #: modules/codec/twolame.c:52
8511 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8512 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8515 #: modules/codec/twolame.c:55
8519 #: modules/codec/twolame.c:56
8520 msgid "Handling mode for stereo streams"
8523 #: modules/codec/twolame.c:57
8527 #: modules/codec/twolame.c:59
8528 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8531 #: modules/codec/twolame.c:60
8532 msgid "Psycho-acoustic model"
8535 #: modules/codec/twolame.c:62
8536 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8539 #: modules/codec/twolame.c:66
8543 #: modules/codec/twolame.c:66
8544 msgid "Joint stereo"
8547 #: modules/codec/twolame.c:71
8548 msgid "Libtwolame audio encoder"
8551 #: modules/codec/vorbis.c:160
8552 msgid "Maximum encoding bitrate"
8555 #: modules/codec/vorbis.c:162
8556 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8559 #: modules/codec/vorbis.c:163
8560 msgid "Minimum encoding bitrate"
8563 #: modules/codec/vorbis.c:165
8565 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8569 #: modules/codec/vorbis.c:166
8570 msgid "CBR encoding"
8573 #: modules/codec/vorbis.c:168
8574 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8577 #: modules/codec/vorbis.c:172
8578 msgid "Vorbis audio decoder"
8581 #: modules/codec/vorbis.c:183
8582 msgid "Vorbis audio packetizer"
8585 #: modules/codec/vorbis.c:190
8586 msgid "Vorbis audio encoder"
8589 #: modules/codec/vorbis.c:629
8590 msgid "Vorbis comment"
8593 #: modules/codec/x264.c:44
8594 msgid "Maximum GOP size"
8597 #: modules/codec/x264.c:45
8599 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8600 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8603 #: modules/codec/x264.c:49
8604 msgid "Minimum GOP size"
8607 #: modules/codec/x264.c:50
8609 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8610 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8611 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8612 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8613 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8615 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8616 "frames, but do not start a new GOP."
8619 #: modules/codec/x264.c:59
8620 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8623 #: modules/codec/x264.c:60
8625 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8626 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8627 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8628 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8629 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8630 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8634 #: modules/codec/x264.c:71
8635 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8638 #: modules/codec/x264.c:72
8640 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8644 #: modules/codec/x264.c:76
8645 msgid "B-frames between I and P"
8648 #: modules/codec/x264.c:77
8649 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8652 #: modules/codec/x264.c:80
8653 msgid "Adaptive B-frame decision"
8656 #: modules/codec/x264.c:81
8658 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8659 "possibly before an I-frame."
8662 #: modules/codec/x264.c:84
8663 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8666 #: modules/codec/x264.c:85
8668 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8669 "negative values cause less B-frames."
8672 #: modules/codec/x264.c:88
8673 msgid "Keep some B-frames as references"
8676 #: modules/codec/x264.c:89
8678 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8679 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8683 #: modules/codec/x264.c:93
8687 #: modules/codec/x264.c:94
8689 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8690 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8693 #: modules/codec/x264.c:98
8694 msgid "Number of reference frames"
8697 #: modules/codec/x264.c:99
8699 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8700 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8701 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8704 #: modules/codec/x264.c:104
8705 msgid "Skip loop filter"
8708 #: modules/codec/x264.c:105
8709 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8712 #: modules/codec/x264.c:107
8713 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8716 #: modules/codec/x264.c:108
8718 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8719 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8722 #: modules/codec/x264.c:112
8726 #: modules/codec/x264.c:113
8728 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8729 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8730 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8733 #: modules/codec/x264.c:122
8735 msgid "Interlaced mode"
8738 #: modules/codec/x264.c:123
8739 msgid "Pure-interlaced mode."
8742 #: modules/codec/x264.c:128
8746 #: modules/codec/x264.c:129
8748 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8749 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8752 #: modules/codec/x264.c:133
8753 msgid "Quality-based VBR"
8756 #: modules/codec/x264.c:134
8757 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8760 #: modules/codec/x264.c:136
8764 #: modules/codec/x264.c:137
8765 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8768 #: modules/codec/x264.c:140
8772 #: modules/codec/x264.c:141
8773 msgid "Maximum quantizer parameter."
8776 #: modules/codec/x264.c:143
8780 #: modules/codec/x264.c:144
8781 msgid "Max QP step between frames."
8784 #: modules/codec/x264.c:146
8785 msgid "Average bitrate tolerance"
8788 #: modules/codec/x264.c:147
8789 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8792 #: modules/codec/x264.c:150
8793 msgid "Max local bitrate"
8796 #: modules/codec/x264.c:151
8797 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8800 #: modules/codec/x264.c:153
8804 #: modules/codec/x264.c:154
8805 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8808 #: modules/codec/x264.c:157
8809 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8812 #: modules/codec/x264.c:158
8814 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8818 #: modules/codec/x264.c:162
8819 msgid "QP factor between I and P"
8822 #: modules/codec/x264.c:163
8823 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8826 #: modules/codec/x264.c:166
8827 msgid "QP factor between P and B"
8830 #: modules/codec/x264.c:167
8831 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8834 #: modules/codec/x264.c:169
8835 msgid "QP difference between chroma and luma"
8838 #: modules/codec/x264.c:170
8839 msgid "QP difference between chroma and luma."
8842 #: modules/codec/x264.c:172
8843 msgid "Multipass ratecontrol"
8846 #: modules/codec/x264.c:173
8848 "Multipass ratecontrol:\n"
8849 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8850 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8851 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8854 #: modules/codec/x264.c:178
8855 msgid "QP curve compression"
8858 #: modules/codec/x264.c:179
8859 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8862 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8863 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8866 #: modules/codec/x264.c:182
8868 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8872 #: modules/codec/x264.c:186
8874 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8878 #: modules/codec/x264.c:191
8879 msgid "Partitions to consider"
8882 #: modules/codec/x264.c:192
8884 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8887 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8888 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8889 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8890 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8893 #: modules/codec/x264.c:200
8894 msgid "Direct MV prediction mode"
8897 #: modules/codec/x264.c:201
8898 msgid "Direct MV prediction mode."
8901 #: modules/codec/x264.c:204
8902 msgid "Direct prediction size"
8905 #: modules/codec/x264.c:205
8907 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8909 " - -1: smallest possible according to level\n"
8912 #: modules/codec/x264.c:211
8913 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8916 #: modules/codec/x264.c:212
8917 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8920 #: modules/codec/x264.c:214
8921 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8924 #: modules/codec/x264.c:215
8926 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8928 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8929 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8930 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8933 #: modules/codec/x264.c:222
8934 msgid "Maximum motion vector search range"
8937 #: modules/codec/x264.c:223
8939 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8940 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8941 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8944 #: modules/codec/x264.c:228
8945 msgid "Maximum motion vector length"
8948 #: modules/codec/x264.c:229
8950 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8953 #: modules/codec/x264.c:234
8954 msgid "Minimum buffer space between threads"
8957 #: modules/codec/x264.c:235
8959 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8963 #: modules/codec/x264.c:239
8964 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8967 #: modules/codec/x264.c:243
8969 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8970 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8971 "quality). Range 1 to 7."
8974 #: modules/codec/x264.c:248
8976 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8977 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8978 "quality). Range 1 to 6."
8981 #: modules/codec/x264.c:253
8983 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8984 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8985 "quality). Range 1 to 5."
8988 #: modules/codec/x264.c:258
8989 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8992 #: modules/codec/x264.c:259
8993 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8996 #: modules/codec/x264.c:262
8997 msgid "Decide references on a per partition basis"
9000 #: modules/codec/x264.c:263
9002 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9003 "as opposed to only one ref per macroblock."
9006 #: modules/codec/x264.c:267
9007 msgid "Chroma in motion estimation"
9010 #: modules/codec/x264.c:268
9011 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9014 #: modules/codec/x264.c:271
9015 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9018 #: modules/codec/x264.c:272
9019 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9022 #: modules/codec/x264.c:274
9023 msgid "Adaptive spatial transform size"
9026 #: modules/codec/x264.c:276
9027 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9030 #: modules/codec/x264.c:278
9031 msgid "Trellis RD quantization"
9034 #: modules/codec/x264.c:279
9036 "Trellis RD quantization: \n"
9038 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9039 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9040 "This requires CABAC."
9043 #: modules/codec/x264.c:285
9044 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9047 #: modules/codec/x264.c:286
9048 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9051 #: modules/codec/x264.c:288
9052 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9055 #: modules/codec/x264.c:289
9057 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9058 "small single coefficient."
9061 #: modules/codec/x264.c:294
9063 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9067 #: modules/codec/x264.c:298
9068 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9071 #: modules/codec/x264.c:299
9072 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9075 #: modules/codec/x264.c:302
9076 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9079 #: modules/codec/x264.c:303
9080 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9083 #: modules/codec/x264.c:310
9084 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9087 #: modules/codec/x264.c:311
9088 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9091 #: modules/codec/x264.c:315
9092 msgid "CPU optimizations"
9095 #: modules/codec/x264.c:316
9096 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9099 #: modules/codec/x264.c:318
9100 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9103 #: modules/codec/x264.c:319
9104 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9107 #: modules/codec/x264.c:321
9108 msgid "PSNR computation"
9111 #: modules/codec/x264.c:322
9113 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9117 #: modules/codec/x264.c:325
9118 msgid "SSIM computation"
9121 #: modules/codec/x264.c:326
9123 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9127 #: modules/codec/x264.c:329
9131 #: modules/codec/x264.c:330
9135 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9136 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9141 #: modules/codec/x264.c:333
9142 msgid "Print stats for each frame."
9145 #: modules/codec/x264.c:336
9146 msgid "SPS and PPS id numbers"
9149 #: modules/codec/x264.c:337
9151 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9155 #: modules/codec/x264.c:341
9156 msgid "Access unit delimiters"
9159 #: modules/codec/x264.c:342
9160 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9163 #: modules/codec/x264.c:348
9167 #: modules/codec/x264.c:348
9171 #: modules/codec/x264.c:348
9175 #: modules/codec/x264.c:348
9179 #: modules/codec/x264.c:354
9183 #: modules/codec/x264.c:354
9187 #: modules/codec/x264.c:354
9191 #: modules/codec/x264.c:354
9195 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9199 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9203 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9204 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9208 #: modules/codec/x264.c:369
9209 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9212 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9213 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9216 #: modules/control/dbus.c:88
9220 #: modules/control/dbus.c:91
9222 msgid "D-Bus control interface"
9223 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9225 #: modules/control/gestures.c:79
9226 msgid "Motion threshold (10-100)"
9229 #: modules/control/gestures.c:81
9230 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9233 #: modules/control/gestures.c:83
9234 msgid "Trigger button"
9237 #: modules/control/gestures.c:85
9238 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9241 #: modules/control/gestures.c:89
9245 #: modules/control/gestures.c:92
9249 #: modules/control/gestures.c:100
9250 msgid "Mouse gestures control interface"
9253 #: modules/control/hotkeys.c:94
9254 msgid "Define playlist bookmarks."
9257 #: modules/control/hotkeys.c:97
9258 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9262 #: modules/control/hotkeys.c:98
9263 msgid "Hotkeys management interface"
9266 #: modules/control/hotkeys.c:483
9268 msgid "Audio track: %s"
9271 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9273 msgid "Subtitle track: %s"
9276 #: modules/control/hotkeys.c:498
9280 #: modules/control/hotkeys.c:551
9282 msgid "Aspect ratio: %s"
9285 #: modules/control/hotkeys.c:577
9290 #: modules/control/hotkeys.c:603
9292 msgid "Deinterlace mode: %s"
9295 #: modules/control/hotkeys.c:633
9297 msgid "Zoom mode: %s"
9300 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9302 msgid "Subtitle delay %i ms"
9305 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9307 msgid "Audio delay %i ms"
9310 #: modules/control/hotkeys.c:947
9315 #: modules/control/http/http.c:34
9316 msgid "Host address"
9319 #: modules/control/http/http.c:36
9321 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9322 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9323 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9326 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9327 msgid "Source directory"
9330 #: modules/control/http/http.c:42
9334 #: modules/control/http/http.c:44
9335 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9338 #: modules/control/http/http.c:45
9342 #: modules/control/http/http.c:47
9344 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9345 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9348 #: modules/control/http/http.c:50
9349 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9352 #: modules/control/http/http.c:53
9353 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9356 #: modules/control/http/http.c:55
9357 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9360 #: modules/control/http/http.c:58
9361 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9364 #: modules/control/http/http.c:61
9365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9369 #: modules/control/http/http.c:62
9370 msgid "HTTP remote control interface"
9373 #: modules/control/http/http.c:71
9377 #: modules/control/lirc.c:58
9378 msgid "Infrared remote control interface"
9381 #: modules/control/motion.c:59
9382 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9385 #: modules/control/motion.c:65
9390 #: modules/control/motion.c:67
9392 msgid "motion control interface"
9393 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
9395 #: modules/control/netsync.c:64
9396 msgid "Act as master"
9399 #: modules/control/netsync.c:65
9400 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9403 #: modules/control/netsync.c:69
9404 msgid "Master client ip address"
9407 #: modules/control/netsync.c:70
9408 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9411 #: modules/control/netsync.c:74
9412 msgid "Network Sync"
9415 #: modules/control/ntservice.c:39
9416 msgid "Install Windows Service"
9419 #: modules/control/ntservice.c:41
9420 msgid "Install the Service and exit."
9423 #: modules/control/ntservice.c:42
9424 msgid "Uninstall Windows Service"
9427 #: modules/control/ntservice.c:44
9428 msgid "Uninstall the Service and exit."
9431 #: modules/control/ntservice.c:45
9432 msgid "Display name of the Service"
9435 #: modules/control/ntservice.c:47
9436 msgid "Change the display name of the Service."
9439 #: modules/control/ntservice.c:48
9440 msgid "Configuration options"
9443 #: modules/control/ntservice.c:50
9445 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9446 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9450 #: modules/control/ntservice.c:55
9452 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9453 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9454 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9457 #: modules/control/ntservice.c:61
9461 #: modules/control/ntservice.c:62
9462 msgid "Windows Service interface"
9465 #: modules/control/rc.c:156
9466 msgid "Show stream position"
9469 #: modules/control/rc.c:157
9471 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9474 #: modules/control/rc.c:160
9478 #: modules/control/rc.c:161
9479 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9482 #: modules/control/rc.c:163
9483 msgid "UNIX socket command input"
9486 #: modules/control/rc.c:164
9487 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9490 #: modules/control/rc.c:167
9491 msgid "TCP command input"
9494 #: modules/control/rc.c:168
9496 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9497 "port the interface will bind to."
9500 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9501 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9504 #: modules/control/rc.c:174
9506 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9507 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9508 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9511 #: modules/control/rc.c:181
9515 #: modules/control/rc.c:184
9516 msgid "Remote control interface"
9519 #: modules/control/rc.c:335
9520 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9523 #: modules/control/rc.c:807
9525 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9528 #: modules/control/rc.c:840
9529 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9532 #: modules/control/rc.c:842
9533 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9536 #: modules/control/rc.c:843
9537 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9540 #: modules/control/rc.c:844
9541 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9544 #: modules/control/rc.c:845
9545 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9548 #: modules/control/rc.c:846
9549 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9552 #: modules/control/rc.c:847
9553 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9556 #: modules/control/rc.c:848
9557 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9560 #: modules/control/rc.c:849
9561 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9564 #: modules/control/rc.c:850
9565 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9568 #: modules/control/rc.c:851
9569 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9572 #: modules/control/rc.c:852
9573 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9576 #: modules/control/rc.c:853
9577 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9580 #: modules/control/rc.c:854
9581 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9584 #: modules/control/rc.c:855
9585 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9588 #: modules/control/rc.c:856
9589 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9592 #: modules/control/rc.c:857
9593 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9596 #: modules/control/rc.c:858
9597 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9600 #: modules/control/rc.c:859
9601 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9604 #: modules/control/rc.c:861
9605 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9608 #: modules/control/rc.c:862
9609 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9612 #: modules/control/rc.c:863
9613 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9616 #: modules/control/rc.c:864
9617 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9620 #: modules/control/rc.c:865
9621 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9624 #: modules/control/rc.c:866
9625 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9628 #: modules/control/rc.c:867
9629 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9632 #: modules/control/rc.c:868
9633 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9636 #: modules/control/rc.c:869
9637 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9640 #: modules/control/rc.c:870
9641 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9644 #: modules/control/rc.c:871
9645 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9648 #: modules/control/rc.c:872
9649 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9652 #: modules/control/rc.c:873
9653 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9656 #: modules/control/rc.c:875
9657 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9660 #: modules/control/rc.c:876
9661 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9664 #: modules/control/rc.c:877
9665 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9668 #: modules/control/rc.c:878
9669 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9672 #: modules/control/rc.c:879
9673 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9676 #: modules/control/rc.c:880
9677 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9680 #: modules/control/rc.c:881
9681 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9684 #: modules/control/rc.c:882
9685 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9688 #: modules/control/rc.c:883
9689 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9692 #: modules/control/rc.c:884
9693 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9696 #: modules/control/rc.c:885
9697 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9700 #: modules/control/rc.c:886
9701 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9704 #: modules/control/rc.c:887
9705 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9708 #: modules/control/rc.c:892
9709 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9712 #: modules/control/rc.c:893
9713 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9716 #: modules/control/rc.c:894
9717 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9720 #: modules/control/rc.c:895
9721 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9724 #: modules/control/rc.c:896
9725 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9728 #: modules/control/rc.c:897
9729 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9732 #: modules/control/rc.c:898
9733 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9736 #: modules/control/rc.c:899
9737 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9740 #: modules/control/rc.c:901
9741 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9744 #: modules/control/rc.c:902
9745 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9748 #: modules/control/rc.c:903
9749 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9752 #: modules/control/rc.c:904
9753 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9756 #: modules/control/rc.c:905
9757 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9760 #: modules/control/rc.c:907
9761 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9764 #: modules/control/rc.c:908
9765 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9768 #: modules/control/rc.c:909
9769 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9772 #: modules/control/rc.c:910
9773 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9776 #: modules/control/rc.c:911
9777 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9780 #: modules/control/rc.c:912
9781 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9784 #: modules/control/rc.c:913
9785 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9788 #: modules/control/rc.c:914
9789 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9792 #: modules/control/rc.c:915
9793 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9796 #: modules/control/rc.c:916
9797 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9800 #: modules/control/rc.c:917
9801 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9804 #: modules/control/rc.c:918
9805 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9808 #: modules/control/rc.c:919
9809 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9812 #: modules/control/rc.c:920
9813 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9816 #: modules/control/rc.c:922
9818 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9819 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9822 #: modules/control/rc.c:926
9823 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9826 #: modules/control/rc.c:927
9827 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9830 #: modules/control/rc.c:928
9831 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9834 #: modules/control/rc.c:929
9835 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9838 #: modules/control/rc.c:931
9839 msgid "+----[ end of help ]"
9842 #: modules/control/rc.c:1041
9843 msgid "Press menu select or pause to continue."
9846 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9847 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9848 #: modules/control/rc.c:1829
9849 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9852 #: modules/control/rc.c:1347
9853 msgid "goto is deprecated"
9856 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9857 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9860 #: modules/control/showintf.c:63
9864 #: modules/control/showintf.c:64
9865 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9868 #: modules/control/telnet.c:70
9872 #: modules/control/telnet.c:71
9874 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9875 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9876 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9879 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9880 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9881 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9888 #: modules/control/telnet.c:76
9890 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9894 #: modules/control/telnet.c:80
9896 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9897 "default value is \"admin\"."
9900 #: modules/control/telnet.c:94
9901 msgid "VLM remote control interface"
9904 #: modules/demux/a52.c:44
9905 msgid "Raw A/52 demuxer"
9908 #: modules/demux/aiff.c:45
9909 msgid "AIFF demuxer"
9912 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9913 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9916 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9917 msgid "Could not demux ASF stream"
9920 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9921 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9924 #: modules/demux/au.c:46
9928 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9929 msgid "Force interleaved method"
9932 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9933 msgid "Force interleaved method."
9936 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9937 msgid "Force index creation"
9940 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9942 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9943 "incomplete (not seekable)."
9946 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9950 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9953 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
9955 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9959 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9963 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9967 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9969 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9970 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9973 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9977 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9978 msgid "Don't repair"
9981 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9982 msgid "Fixing AVI Index..."
9985 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9986 msgid "Dump filename"
9989 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9990 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9993 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9994 msgid "Append to existing file"
9997 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9998 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10001 #: modules/demux/demuxdump.c:52
10002 msgid "File dumpper"
10005 #: modules/demux/dts.c:40
10006 msgid "Raw DTS demuxer"
10009 #: modules/demux/flac.c:42
10010 msgid "FLAC demuxer"
10013 #: modules/demux/gme.cpp:51
10014 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10017 #: modules/demux/live555.cpp:62
10019 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10020 "should be set in millisecond units."
10023 #: modules/demux/live555.cpp:65
10024 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10027 #: modules/demux/live555.cpp:66
10029 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10030 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10031 "cannot connect to normal RTSP servers."
10034 #: modules/demux/live555.cpp:70
10035 msgid "RTSP user name"
10038 #: modules/demux/live555.cpp:71
10040 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10044 #: modules/demux/live555.cpp:73
10045 msgid "RTSP password"
10048 #: modules/demux/live555.cpp:74
10049 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10052 #: modules/demux/live555.cpp:78
10053 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10056 #: modules/demux/live555.cpp:88
10057 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10060 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10061 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10062 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10065 #: modules/demux/live555.cpp:97
10066 msgid "Client port"
10069 #: modules/demux/live555.cpp:98
10070 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10073 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10074 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10077 #: modules/demux/live555.cpp:103
10078 msgid "HTTP tunnel port"
10081 #: modules/demux/live555.cpp:104
10082 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10085 #: modules/demux/live555.cpp:482
10086 msgid "RTSP authentication"
10089 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10090 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10091 #: modules/demux/vc1.c:39
10092 msgid "Frames per Second"
10095 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10097 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10098 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10101 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10102 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10105 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10106 msgid "Matroska stream demuxer"
10109 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10110 msgid "Ordered chapters"
10113 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10114 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10117 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10118 msgid "Chapter codecs"
10121 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10122 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10125 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10126 msgid "Preload Directory"
10129 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10131 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10132 "for broken files)."
10135 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10136 msgid "Seek based on percent not time"
10139 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10140 msgid "Seek based on percent not time."
10143 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10144 msgid "Dummy Elements"
10147 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10148 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10151 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10152 msgid "--- DVD Menu"
10155 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10156 msgid "First Played"
10159 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10161 msgid "Video Manager"
10164 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10166 msgid "----- Title"
10169 #: modules/demux/mod.c:47
10170 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10173 #: modules/demux/mod.c:48
10174 msgid "Enable reverberation"
10177 #: modules/demux/mod.c:49
10178 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10181 #: modules/demux/mod.c:51
10182 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10185 #: modules/demux/mod.c:53
10186 msgid "Enable megabass mode"
10189 #: modules/demux/mod.c:54
10190 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10193 #: modules/demux/mod.c:56
10195 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10196 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10199 #: modules/demux/mod.c:59
10200 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10203 #: modules/demux/mod.c:61
10204 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10207 #: modules/demux/mod.c:66
10208 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10211 #: modules/demux/mod.c:74
10215 #: modules/demux/mod.c:77
10216 msgid "Reverberation level"
10219 #: modules/demux/mod.c:79
10220 msgid "Reverberation delay"
10223 #: modules/demux/mod.c:81
10227 #: modules/demux/mod.c:84
10228 msgid "Mega bass level"
10231 #: modules/demux/mod.c:86
10232 msgid "Mega bass cutoff"
10235 #: modules/demux/mod.c:88
10239 #: modules/demux/mod.c:91
10240 msgid "Surround level"
10243 #: modules/demux/mod.c:93
10244 msgid "Surround delay (ms)"
10247 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10248 msgid "MP4 stream demuxer"
10251 #: modules/demux/mpc.c:47
10252 msgid "Replay Gain type"
10255 #: modules/demux/mpc.c:48
10257 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10258 "specific one. Choose which type you want to use"
10261 #: modules/demux/mpc.c:60
10262 msgid "MusePack demuxer"
10265 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10266 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10269 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10270 msgid "H264 video demuxer"
10273 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10274 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10277 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10279 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10282 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10283 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10286 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10287 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10290 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10291 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10294 #: modules/demux/nsc.c:43
10295 msgid "Windows Media NSC metademux"
10298 #: modules/demux/nsv.c:45
10299 msgid "NullSoft demuxer"
10302 #: modules/demux/nuv.c:46
10303 msgid "Nuv demuxer"
10306 #: modules/demux/ogg.c:45
10307 msgid "OGG demuxer"
10310 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10311 msgid "Google Video"
10314 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10316 msgid "Lua Playlist"
10319 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10320 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10328 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10332 msgid "Show shoutcast adult content"
10335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10336 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10345 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10346 "prevent adding them to the playlist."
10349 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10350 msgid "M3U playlist import"
10353 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10354 msgid "PLS playlist import"
10357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10358 msgid "B4S playlist import"
10361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10362 msgid "DVB playlist import"
10365 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10366 msgid "Podcast parser"
10369 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10370 msgid "XSPF playlist import"
10373 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10374 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10377 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10378 msgid "ASX playlist import"
10381 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10382 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10385 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10386 msgid "QuickTime Media Link importer"
10389 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10390 msgid "Google Video Playlist importer"
10393 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10394 msgid "Dummy ifo demux"
10397 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10398 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10399 msgid "Podcast Info"
10402 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10403 msgid "Podcast Summary"
10406 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10407 msgid "Podcast Size"
10410 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10411 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10415 #: modules/demux/ps.c:39
10416 msgid "Trust MPEG timestamps"
10419 #: modules/demux/ps.c:40
10421 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10422 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10423 "calculate from the bitrate instead."
10426 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10427 msgid "MPEG-PS demuxer"
10430 #: modules/demux/pva.c:39
10431 msgid "PVA demuxer"
10434 #: modules/demux/rawdv.c:37
10436 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10439 #: modules/demux/rawdv.c:45
10440 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10443 #: modules/demux/rawvid.c:39
10444 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10447 #: modules/demux/rawvid.c:43
10448 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10451 #: modules/demux/rawvid.c:47
10452 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10455 #: modules/demux/rawvid.c:52
10457 msgid "Raw video demuxer"
10458 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10460 #: modules/demux/real.c:43
10461 msgid "Real demuxer"
10464 #: modules/demux/subtitle.c:50
10465 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10468 #: modules/demux/subtitle.c:52
10470 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10471 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10474 #: modules/demux/subtitle.c:55
10476 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10477 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10478 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10481 #: modules/demux/subtitle.c:67
10482 msgid "Text subtitles parser"
10485 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10486 msgid "Frames per second"
10489 #: modules/demux/subtitle.c:75
10490 msgid "Subtitles delay"
10493 #: modules/demux/subtitle.c:77
10494 msgid "Subtitles format"
10497 #: modules/demux/ts.c:93
10501 #: modules/demux/ts.c:95
10502 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10505 #: modules/demux/ts.c:97
10506 msgid "Set id of ES to PID"
10509 #: modules/demux/ts.c:98
10511 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10512 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10513 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10516 #: modules/demux/ts.c:103
10517 msgid "Fast udp streaming"
10520 #: modules/demux/ts.c:105
10521 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10524 #: modules/demux/ts.c:107
10525 msgid "MTU for out mode"
10528 #: modules/demux/ts.c:108
10529 msgid "MTU for out mode."
10532 #: modules/demux/ts.c:110
10536 #: modules/demux/ts.c:111
10537 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10540 #: modules/demux/ts.c:113
10541 msgid "Silent mode"
10544 #: modules/demux/ts.c:114
10545 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10548 #: modules/demux/ts.c:116
10549 msgid "CAPMT System ID"
10552 #: modules/demux/ts.c:117
10553 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10556 #: modules/demux/ts.c:119
10557 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10560 #: modules/demux/ts.c:120
10562 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10563 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10566 #: modules/demux/ts.c:124
10567 msgid "Filename of dump"
10570 #: modules/demux/ts.c:125
10571 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10574 #: modules/demux/ts.c:127
10578 #: modules/demux/ts.c:129
10580 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10584 #: modules/demux/ts.c:132
10585 msgid "Dump buffer size"
10588 #: modules/demux/ts.c:134
10590 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10591 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10594 #: modules/demux/ts.c:138
10595 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10598 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10603 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10604 #: modules/demux/ts.c:3561
10605 msgid "hearing impaired"
10608 #: modules/demux/ts.c:3366
10609 msgid "4:3 subtitles"
10612 #: modules/demux/ts.c:3370
10613 msgid "16:9 subtitles"
10616 #: modules/demux/ts.c:3374
10617 msgid "2.21:1 subtitles"
10620 #: modules/demux/ts.c:3382
10621 msgid "4:3 hearing impaired"
10624 #: modules/demux/ts.c:3386
10625 msgid "16:9 hearing impaired"
10628 #: modules/demux/ts.c:3390
10629 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10632 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10633 msgid "clean effects"
10636 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10637 msgid "visual impaired commentary"
10640 #: modules/demux/tta.c:40
10641 msgid "TTA demuxer"
10644 #: modules/demux/ty.c:70
10645 msgid "TY Stream audio/video demux"
10648 #: modules/demux/vc1.c:40
10649 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10652 #: modules/demux/vc1.c:46
10653 msgid "VC1 video demuxer"
10656 #: modules/demux/vobsub.c:49
10657 msgid "Vobsub subtitles parser"
10660 #: modules/demux/voc.c:42
10661 msgid "VOC demuxer"
10664 #: modules/demux/wav.c:41
10665 msgid "WAV demuxer"
10668 #: modules/demux/xa.c:41
10672 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10673 msgid "Use DVD Menus"
10676 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10677 msgid "BeOS standard API interface"
10680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10681 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10684 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10685 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10688 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10689 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10695 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10697 msgid "Preferences"
10700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10702 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10707 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10708 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10710 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10715 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10716 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10721 msgid "Open Subtitles"
10724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10729 msgstr "के बारेे में..."
10731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10740 msgid "Go to Title"
10743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10744 msgid "Go to Chapter"
10747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10756 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10757 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10758 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10759 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10760 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10762 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10768 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10775 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10779 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10782 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10783 msgid "Drop files to play"
10786 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10801 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10802 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10807 msgid "Select None"
10810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10811 msgid "Sort Reverse"
10814 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10815 msgid "Sort by Name"
10818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10819 msgid "Sort by Path"
10822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10844 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10852 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10856 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10857 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10861 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10865 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10866 msgid "Show Interface"
10869 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10873 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10877 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10882 msgid "Vertical Sync"
10885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10886 msgid "Correct Aspect Ratio"
10889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10890 msgid "Stay On Top"
10893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10894 msgid "Take Screen Shot"
10897 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10898 msgid "About VLC media player"
10901 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10903 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10906 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10908 msgid "Compiled by %s"
10911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10921 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10926 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10928 #: modules/video_filter/extract.c:70
10932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10933 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10934 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10940 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10945 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10950 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10952 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10955 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10956 msgid "Input has changed"
10959 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10961 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10962 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10965 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10967 msgid "Invalid selection"
10970 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10971 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10976 msgid "No input found"
10979 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10980 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10983 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10984 msgid "Jump To Time"
10987 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10991 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10992 msgid "Jump to time"
10995 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10999 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11003 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11004 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
11005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11009 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11010 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11015 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11016 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11020 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11021 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
11025 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11026 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11027 msgid "Normal Size"
11030 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11031 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11032 msgid "Double Size"
11035 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11036 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
11038 msgid "Float on Top"
11039 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
11041 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11042 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11043 msgid "Fit to Screen"
11046 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
11047 msgid "Step Forward"
11050 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11051 msgid "Step Backward"
11054 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11059 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11060 msgid "Fast Forward"
11063 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11064 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11065 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11067 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11068 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11069 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11070 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11074 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11078 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11079 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11082 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11083 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11086 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11091 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
11092 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11093 msgid "Extended controls"
11096 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11097 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11098 msgid "Video filters"
11101 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11102 msgid "Image adjustment"
11105 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11106 msgid "Shows more information about the available video filters."
11109 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11113 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11117 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11119 msgid "Psychedelic"
11122 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11123 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11127 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11129 msgid "General editing filters"
11130 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
11132 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11134 msgid "Distortion filters"
11135 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11137 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11141 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11142 msgid "Adds motion blurring to the image"
11145 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11146 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11149 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11150 msgid "Image cropping"
11153 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11154 msgid "Crops a defined part of the image"
11157 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11158 msgid "Invert colors"
11161 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11162 msgid "Inverts the colors of the image"
11165 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11166 #: modules/video_filter/transform.c:69
11167 msgid "Transformation"
11170 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11171 msgid "Rotates or flips the image"
11174 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11176 msgid "Interactive Zoom"
11179 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11180 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11183 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11184 msgid "Volume normalization"
11187 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11188 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11191 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11192 msgid "Headphone virtualization"
11195 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11196 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11199 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11200 msgid "Maximum level"
11203 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11205 msgid "Restore Defaults"
11208 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11213 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11214 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11219 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11224 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11226 msgid "About the video filters"
11227 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11229 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11231 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11232 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11233 "subsections of Video/Filters.\n"
11234 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11235 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11238 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11239 msgid "(no item is being played)"
11242 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11247 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11251 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11256 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11258 msgid "Remaining time: %i seconds"
11261 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11262 msgid "Errors and Warnings"
11265 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11269 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11270 msgid "Show Details"
11273 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11274 msgid "VLC - Controller"
11277 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11279 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:226
11280 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:230
11281 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11282 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:311
11283 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:337
11284 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:349
11285 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
11286 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11287 msgid "VLC media player"
11290 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11291 msgid "Open CrashLog"
11294 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11295 msgid "Check for Update..."
11298 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11300 msgid "Preferences..."
11301 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
11303 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11308 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11312 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11314 msgid "Hide Others"
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11325 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11330 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11332 msgid "Open File..."
11333 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11335 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11336 msgid "Quick Open File..."
11339 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11340 msgid "Open Disc..."
11343 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11345 msgid "Open Network..."
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11349 msgid "Open Recent"
11352 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11356 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11357 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11360 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11364 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11367 msgstr "स्वत्वाधिकार"
11369 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11374 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11378 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11382 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11383 msgid "Volume Down"
11386 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11387 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11388 msgid "Video Device"
11391 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11392 msgid "Minimize Window"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11396 msgid "Close Window"
11399 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11404 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11406 msgid "Extended Controls"
11407 msgstr "सी डि डि बी"
11409 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11410 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11412 msgid "Information"
11415 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11416 msgid "Bring All to Front"
11419 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11420 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11425 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11429 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11430 msgid "Online Documentation"
11433 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11434 msgid "Report a Bug"
11437 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11439 msgid "VideoLAN Website"
11442 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11447 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11448 msgid "Make a donation"
11451 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11452 msgid "Online Forum"
11455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11457 msgid "Volume: %d%%"
11460 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11461 msgid "No CrashLog found"
11464 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11465 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11468 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11469 msgid "Embedded video output"
11472 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11474 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11478 msgid "Video device"
11481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11483 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11484 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11488 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11490 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11491 "is fully transparent."
11494 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11495 msgid "Stretch video to fill window"
11498 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11500 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11501 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11504 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11505 msgid "Black screens in fullscreen"
11508 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11509 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11512 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11513 msgid "Use as Desktop Background"
11516 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11518 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11519 "with in this mode."
11522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11523 msgid "Show Fullscreen controller"
11526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11527 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11531 msgid "Remember wizard options"
11534 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11535 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11538 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11539 msgid "Auto-playback of new items"
11542 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11543 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11547 msgid "Mac OS X interface"
11550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11551 msgid "Quartz video"
11554 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11555 msgid "Open Source"
11558 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11559 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11562 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11563 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11564 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11565 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11566 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11567 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11574 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11583 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11584 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11587 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11588 msgid "Use DVD menus"
11591 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11592 msgid "VIDEO_TS directory"
11595 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11600 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11601 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11602 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11608 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11610 msgid "UDP/RTP Multicast"
11613 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11614 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11617 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11619 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11620 msgid "Allow timeshifting"
11623 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11625 msgid "Load subtitles file:"
11628 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11630 msgid "Settings..."
11633 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11634 msgid "Override parametters"
11637 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11639 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11640 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11644 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11648 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11650 msgid "Subtitles encoding"
11653 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11658 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11660 msgid "Subtitles alignment"
11663 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11664 msgid "Font Properties"
11667 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11669 msgid "Subtitle File"
11672 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11673 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11674 msgid "No %@s found"
11677 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11678 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11681 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11682 msgid "Retrieving Channel Info..."
11685 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11686 msgid "Streaming/Saving:"
11689 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11690 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11693 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11694 msgid "Display the stream locally"
11697 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11698 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11703 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11705 msgid "Dump raw input"
11708 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11710 msgid "Encapsulation Method"
11713 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11715 msgid "Transcoding options"
11718 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11720 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11725 msgid "Bitrate (kb/s)"
11728 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11733 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11734 msgid "Stream Announcing"
11737 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11739 msgid "SAP announce"
11742 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11743 msgid "RTSP announce"
11746 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11747 msgid "HTTP announce"
11750 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11751 msgid "Export SDP as file"
11754 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11756 msgid "Channel Name"
11757 msgstr "कोडेक क नाम"
11759 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11764 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11769 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11775 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11777 #: modules/mux/asf.c:50
11781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11783 msgid "Advanced Information"
11786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11787 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:236
11788 msgid "Read at media"
11791 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11792 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:238
11793 msgid "Input bitrate"
11796 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11797 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:240
11801 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11802 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:241
11803 msgid "Stream bitrate"
11806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11807 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:244
11808 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:257
11809 msgid "Decoded blocks"
11812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11813 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:246
11814 msgid "Displayed frames"
11817 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11818 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:248
11819 msgid "Lost frames"
11822 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11823 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:233
11824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11826 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11830 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11831 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:251
11832 msgid "Sent packets"
11835 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11836 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:252
11840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11844 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11845 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:259
11846 msgid "Played buffers"
11849 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11850 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:261
11851 msgid "Lost buffers"
11854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11856 msgid "Save Playlist..."
11859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11860 msgid "Expand Node"
11863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11864 msgid "Get Stream Information"
11867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11868 msgid "Sort Node by Name"
11871 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11872 msgid "Sort Node by Author"
11875 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11877 msgid "No items in the playlist"
11880 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11882 msgid "Search in Playlist"
11885 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11887 msgid "Add Folder to Playlist"
11890 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11891 msgid "File Format:"
11894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11896 msgid "Extended M3U"
11897 msgstr "सी डि डि बी"
11899 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11900 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11905 msgid "%i items in the playlist"
11908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11909 msgid "1 item in the playlist"
11912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11914 msgid "Save Playlist"
11917 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11922 msgid "Please enter a name for the new node."
11925 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11926 msgid "Empty Folder"
11929 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11934 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11936 msgid "Reset Preferences"
11939 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11943 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11945 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11946 "Are you sure you want to continue?"
11949 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11950 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11953 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11955 msgid "Select a directory"
11958 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11960 msgid "Select a file"
11961 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
11963 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11969 msgid "Subpicture Filters"
11972 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11982 msgid "Save settings"
11987 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11988 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11993 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11997 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12003 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12007 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12012 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12016 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12017 msgid "Opaqueness:"
12020 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12021 msgid "(in pixels)"
12024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12032 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12036 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
12037 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12038 #: modules/video_filter/rss.c:63
12042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
12043 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12044 #: modules/video_filter/rss.c:64
12048 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
12049 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12050 #: modules/video_filter/rss.c:64
12055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
12056 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12057 #: modules/video_filter/rss.c:64
12061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
12062 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12063 #: modules/video_filter/rss.c:64
12067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
12068 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12069 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
12070 #: modules/video_filter/rss.c:64
12074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12075 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12076 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12081 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12082 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12087 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12088 #: modules/video_filter/rss.c:65
12092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12093 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12094 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12099 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12100 #: modules/video_filter/rss.c:66
12104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12105 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12106 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12111 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12112 #: modules/video_filter/rss.c:66
12116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12117 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12118 #: modules/video_filter/rss.c:66
12122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12123 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12124 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12125 #: modules/video_filter/rss.c:66
12129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12130 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12131 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12136 msgid "Not Available"
12139 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12140 msgid "Check for Updates"
12143 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12144 msgid "Download now"
12147 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12148 msgid "Automatically check for updates"
12151 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12152 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12155 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12156 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12159 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12163 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12167 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12168 msgid "Checking for Updates..."
12171 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12173 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12176 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12177 msgid "This version of VLC is outdated."
12180 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12181 msgid "This version of VLC is the latest available."
12184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12185 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12189 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12194 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12199 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12203 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12207 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12212 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12217 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12221 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12225 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12230 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12235 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12239 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12240 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12241 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12246 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12247 "ASF, OGG and RAW)"
12250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12252 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12256 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12261 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12265 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12269 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12273 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12277 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12278 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12279 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12283 msgid "MPEG Program Stream"
12286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12287 msgid "MPEG Transport Stream"
12290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12291 msgid "MPEG 1 Format"
12294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12296 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12297 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12298 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12299 "at http://yourip:8080 by default."
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12304 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12305 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12306 "generally the most compatible"
12309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12311 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12312 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12313 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12314 "at mms://yourip:8080 by default."
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12319 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12320 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12321 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12322 "encapsulated in HTTP)."
12325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12326 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12327 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12331 msgid "Use this to stream to a single computer."
12334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12336 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12337 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12338 "address beginning with 239.255."
12341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12343 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12344 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12345 "but it won't work over the Internet."
12348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12350 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12356 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12357 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12358 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12370 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12374 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12382 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12388 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12389 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12390 "access to more features."
12393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12396 msgid "Stream to network"
12399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12401 msgid "Transcode/Save to file"
12404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12406 msgid "Choose input"
12407 msgstr "बाहर िनकलो"
12409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12410 msgid "Choose here your input stream."
12413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12416 msgid "Select a stream"
12419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12421 msgid "Existing playlist item"
12424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12431 msgid "Partial Extract"
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12436 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12437 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12438 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12452 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12457 msgid "Destination"
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12462 msgid "Streaming method"
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12466 msgid "Address of the computer to stream to."
12469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12470 msgid "UDP Unicast"
12473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12474 msgid "UDP Multicast"
12477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12479 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12485 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12486 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12491 msgid "Transcode audio"
12494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12496 msgid "Transcode video"
12499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12501 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12507 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12513 msgid "Encapsulation format"
12516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12518 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12519 "previously chosen settings all formats won't be available."
12522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12524 msgid "Additional streaming options"
12527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12528 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12532 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12535 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12541 msgid "SAP Announce"
12544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12546 msgid "Local playback"
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12550 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12555 msgid "Additional transcode options"
12558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12559 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12564 msgid "Select the file to save to"
12567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12569 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12570 "the receiving user as they become part of the image."
12573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12575 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12584 msgid "Encap. format"
12587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12589 msgid "Input stream"
12592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12593 msgid "Save file to"
12596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12598 msgid "Include subtitles"
12601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12602 msgid "No input selected"
12605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12607 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12609 "Choose one before going to the next page."
12612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12613 msgid "No valid destination"
12616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12618 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12621 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12622 "and the help texts in this window."
12625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12627 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12628 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12630 "Correct your selection and try again."
12633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12634 msgid "Select the directory to save to"
12637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12638 msgid "No folder selected"
12641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12642 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12647 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12652 msgid "No file selected"
12655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12656 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12661 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12686 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12690 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12694 msgid "This allows to stream on a network."
12697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12699 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12700 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12701 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12702 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12706 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12710 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12715 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12716 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12717 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12718 "leave this setting to 1."
12721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12723 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12724 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12725 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12726 "extra interface.\n"
12727 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12728 "name will be used."
12731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12733 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12736 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12740 #: modules/gui/ncurses.c:102
12741 msgid "Filebrowser starting point"
12744 #: modules/gui/ncurses.c:104
12746 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12747 "show you initially."
12750 #: modules/gui/ncurses.c:109
12751 msgid "Ncurses interface"
12754 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12755 msgid "Autoplay selected file"
12758 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12759 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12762 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12763 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12766 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12767 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12773 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12774 msgid "Permissions"
12777 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12781 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12785 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12789 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12803 msgid "Add to Playlist"
12806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12811 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12900 msgid "Samplerate:"
12903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12920 msgid "Decimation:"
12923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12984 msgid "Video Codec:"
12987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
13011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
13015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
13016 msgid "Video Bitrate:"
13019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
13020 msgid "Bitrate Tolerance:"
13023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
13024 msgid "Keyframe Interval:"
13027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13028 msgid "Audio Codec:"
13031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13032 msgid "Deinterlace:"
13035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13048 msgid "Time To Live (TTL):"
13051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13060 msgid "localhost.localdomain"
13063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13132 msgid "Audio Bitrate :"
13135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13136 msgid "SAP Announce:"
13139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13140 msgid "SLP Announce:"
13143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13144 msgid "Announce Channel:"
13147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13148 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13174 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13175 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13176 "org/copyleft/gpl.html)."
13179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13180 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13184 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13187 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13189 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13192 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13193 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13196 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13197 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13201 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13202 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13206 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:75
13207 msgid "Track number/Position"
13210 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:167
13211 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13214 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:208
13216 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13217 " Played and streamed info are shown."
13220 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:254
13221 msgid "Sent bitrates"
13224 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:327
13226 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13227 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13230 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13231 msgid "Current visualization:"
13234 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13235 msgid "Normal rate"
13238 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13239 msgid "Take a snapshot"
13242 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13243 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13246 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:99
13251 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:158
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13253 msgid "Open subtitles file"
13256 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:530
13257 msgid "Radio device name"
13260 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:577
13261 msgid "Video Device Name "
13264 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:580
13266 msgid "Audio Device Name "
13269 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:589
13270 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:592
13271 msgid "Update List"
13274 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:620
13275 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:682
13280 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:645
13281 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:712
13282 msgid "Transponder symbol rate"
13285 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13289 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13293 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13297 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13301 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13305 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13307 msgid "Select File"
13310 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13311 msgid "Select Directory"
13314 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13315 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13318 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13319 msgid "Hotkey for "
13322 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13323 msgid "Press the new keys for "
13326 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13327 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13330 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13331 msgid "Input and Codecs"
13334 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13339 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13340 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
13341 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13350 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13351 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13358 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13360 msgid "Don't show further errors"
13363 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13365 msgid "Video effects"
13370 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13374 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13378 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13379 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13380 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13392 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13393 msgid "Infos about VLC media player"
13396 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13401 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13405 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13407 msgid "Distribution License"
13408 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13410 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13415 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13417 msgid "Media information"
13420 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13425 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13426 msgid "&Extra Metadata"
13429 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13430 msgid "&Codec Details"
13433 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13437 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13442 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13443 msgid "&Save as..."
13446 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13447 msgid "Verbosity Level"
13450 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13451 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13454 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13456 "Cannot write file %1:\n"
13460 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13465 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13470 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13475 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13476 msgid "Capture &Device"
13479 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13480 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13485 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13489 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13490 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13495 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13499 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13500 msgid "&Convert / Save"
13503 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13508 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13509 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13511 msgid "Open playlist file"
13514 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13518 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13520 msgid "Dock playlist"
13523 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13527 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13533 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13535 msgid "&Reset Preferences"
13536 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
13538 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13541 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13542 "Are you sure you want to continue?"
13545 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13546 msgid "Choose a filename to save playlist"
13549 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13550 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13553 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13554 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13557 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13558 msgid "Open directory"
13561 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13563 msgid "Media Files"
13566 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13568 msgid "Video Files"
13571 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13573 msgid "Audio Files"
13574 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13576 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13578 msgid "Playlist Files"
13581 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13583 msgid "Subtitles Files"
13586 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13591 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13593 "Stream output string.\n"
13594 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13595 " but you can update it manually."
13598 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13603 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:262
13605 msgid "Show playlist"
13608 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:263
13609 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13611 msgid "Open playlist"
13614 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:338
13615 msgid "Control menu for the player"
13618 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
13619 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13623 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13624 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13628 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:802
13629 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13630 msgid "Previous track"
13633 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
13634 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13648 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13657 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13662 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13663 msgid "&Navigation"
13666 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13672 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13673 msgid "Open &File..."
13676 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13677 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13678 msgid "Open &Disc..."
13681 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13683 msgid "Open &Network..."
13686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13687 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13688 msgid "Open &Capture Device..."
13691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13692 msgid "&Streaming..."
13695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13696 msgid "Conve&rt / Save..."
13699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13705 msgid "Undock from interface"
13706 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
13708 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13713 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13715 msgid "Advanced controls"
13716 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13719 msgid "Visualizations selector"
13722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13723 msgid "Hide Menus..."
13726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13727 msgid "Switch to skins"
13730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13735 msgid "Hide VLC media player"
13738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13739 msgid "Show VLC media player"
13742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13743 msgid "&Open Media"
13746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13747 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13751 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13752 msgid "Show advanced prefs over simple"
13755 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13757 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13758 "preferences dialog."
13761 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13762 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13765 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13767 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13771 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13772 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13775 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13777 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13781 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13782 msgid "Show playing item name in window title"
13785 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13786 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13789 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13790 msgid "path to use in file dialog"
13793 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13797 msgid "Advanced options"
13800 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13801 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13804 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13806 msgid "Qt interface"
13809 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13813 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13817 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13818 msgid "Select the capture device type"
13821 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13822 msgid "Capture Mode"
13825 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13830 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13832 msgid "Card Selection"
13835 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13836 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13839 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13841 msgid "Advanced options..."
13844 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13845 msgid "Disc selection"
13848 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13850 msgid "Select the device"
13851 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13853 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13855 msgid "Disk device"
13858 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13859 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13862 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13863 msgid "No DVD Menus"
13866 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
13868 msgid "Starting position"
13869 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
13871 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
13873 msgid "Audio and Subtitles"
13874 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13876 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
13878 msgid "File Names:"
13881 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
13882 msgid "Choose one or more media file to open"
13885 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
13887 msgid "Add a subtitle file"
13890 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
13892 msgid "Use a sub&titles file"
13895 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
13899 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
13901 msgid "Select the subtitle file"
13904 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
13906 msgid "Network Protocol"
13909 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
13910 msgid "Set the protocol for the URL"
13913 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
13917 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
13918 msgid "Set the port used"
13921 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
13923 "Enter the URL of the network stream here,\n"
13924 "with or without the protocol."
13927 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
13929 msgid "Show extended options"
13930 msgstr "सी डि डि बी"
13932 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
13933 msgid "Show &more options"
13936 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
13940 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
13941 msgid "Change the start time for the media"
13944 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13948 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
13950 msgid "Complete MRL for VLC internal"
13951 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
13953 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
13954 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
13957 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
13961 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
13962 msgid "Extra media"
13965 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
13967 msgid "Select the file"
13968 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
13970 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
13971 msgid "Change the caching for the media"
13974 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
13976 msgid "Stream Output"
13979 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
13980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13984 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
13985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13986 msgid "Play locally"
13989 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
13991 msgid "Encapsulation"
13994 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
13995 msgid "Transcoding"
13998 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
13999 msgid "Overlay subtitles on the video"
14002 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
14003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14007 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
14008 msgid "Stream all elementary streams"
14011 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
14012 msgid "Generated stream output string"
14015 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
14017 msgid "General Audio"
14020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
14021 msgid "Preferred audio language"
14024 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
14025 msgid "Default volume"
14028 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
14033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
14034 msgid "DirectX Device"
14037 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
14039 msgid "Alsa Device"
14042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
14049 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
14050 msgid "Headphone surround effect"
14053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
14055 msgid "Visualisation"
14058 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14060 msgid "Disk Devices"
14063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
14065 msgid "Disk Device"
14068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
14069 msgid "Default Network caching in ms"
14072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14077 msgid "Server Default Port"
14080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14081 msgid "Codecs / Muxers"
14084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14085 msgid "Post-Processing Quality"
14088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14089 msgid "Repair AVI files"
14092 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14093 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14096 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14098 msgid "Access Filter"
14101 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14103 msgid "Default Interface"
14106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14108 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14109 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14117 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14118 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14121 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14122 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14126 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14127 msgid "Always display the video"
14130 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14136 msgid "Allow only one instance"
14139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14140 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14143 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14149 msgid "Subtitles languages"
14152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14154 msgid "Subtitles preferred language"
14157 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14159 msgid "Default Encoding"
14162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14164 msgid "Display Settings"
14169 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14170 #: modules/video_output/opengl.c:168
14174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:103
14180 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14181 #: modules/video_filter/marq.c:148 modules/video_filter/rss.c:196
14185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14186 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14196 msgid "Accelerated video output"
14199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14200 msgid "Skip Frames"
14203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14212 msgid "Display Device"
14215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14216 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14221 msgid "Video snapshots"
14224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14233 msgid "Sequential numbering"
14236 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14238 msgid "Edit settings"
14243 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14248 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14249 msgid "Run manually"
14252 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14253 msgid "Setup schedule"
14256 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14257 msgid "Run on schedule"
14260 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14264 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14268 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14273 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14278 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14283 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
14289 msgid "Color invert"
14292 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
14293 msgid "Color threshold"
14296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
14300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
14302 msgid "Advanced video filter controls"
14303 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14305 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
14309 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
14311 msgid "Vout filters"
14312 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
14314 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
14316 msgid "Subpicture filters"
14319 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
14323 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
14327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
14328 msgid "Water effect"
14331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
14335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
14336 msgid "Transparency"
14339 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
14344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
14345 #: modules/video_filter/marq.c:80
14349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
14353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
14354 msgid "Number of clones"
14357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
14361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
14362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14366 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14367 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14371 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14372 msgid "Puzzle game"
14375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14379 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14384 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14388 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14392 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14396 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14397 #: modules/video_filter/noise.c:50
14401 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14402 msgid "Motion detect"
14405 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14406 msgid "Image adjust"
14409 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14410 msgid "Brightness threshold"
14413 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14415 msgid "Color extraction"
14418 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14428 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14429 msgid "Motion blur"
14432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14437 msgid "Open a skin file"
14440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14441 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14446 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14450 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14452 msgid "Save playlist"
14455 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14456 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14460 msgid "Skin to use"
14463 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14464 msgid "Path to the skin to use."
14467 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14468 msgid "Config of last used skin"
14471 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14473 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14474 "automatically, do not touch it."
14477 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14479 msgid "Systray icon"
14482 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14483 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14484 msgid "Show a systray icon for VLC"
14487 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14488 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14489 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14490 msgid "Show VLC on the taskbar"
14493 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14494 msgid "Enable transparency effects"
14497 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14499 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14500 "when moving windows does not behave correctly."
14503 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14505 msgid "Use a skinned playlist"
14508 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14509 msgid "Skinnable Interface"
14512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14513 msgid "Skins loader demux"
14516 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14517 msgid "Select skin"
14520 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14521 msgid "Open skin..."
14524 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14527 "(WinCE interface)\n"
14531 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14533 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14537 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14538 msgid "Compiled by "
14541 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14546 msgid "Based on SVN revision: "
14549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14551 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14552 "http://www.videolan.org/"
14555 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14559 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14561 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14565 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14567 msgid "Choose directory"
14570 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14572 msgid "Choose file"
14575 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14576 msgid "Embed video in interface"
14579 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14581 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14585 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14586 msgid "WinCE interface module"
14589 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14590 msgid "WinCE dialogs provider"
14593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14594 msgid "Edit bookmark"
14597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14616 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14620 msgid "Removes the selected bookmarks"
14623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14624 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14628 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14633 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14634 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14635 "between these bookmarks"
14638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14639 msgid "You must select two bookmarks"
14642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14643 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14648 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14653 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14654 "bookmarks to keep the same input."
14657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14658 msgid "Input has changed "
14661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14663 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14667 msgid "Stream and Media Info"
14670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14671 msgid "Advanced information"
14674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14676 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14689 msgid "Playlist item info"
14692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14693 msgid "Save &As..."
14696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14697 msgid "Save Messages As..."
14700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14710 msgid "Stream/Save"
14713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14714 msgid "Use VLC as a stream server"
14717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14718 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14727 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14728 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14733 msgid "Use a subtitles file"
14736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14737 msgid "Use an external subtitles file."
14740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14741 msgid "Advanced Settings..."
14744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14749 msgid "DVD (menus)"
14752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14757 msgid "Probe Disc(s)"
14760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14762 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14763 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14764 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14765 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14766 "parameter ranges are set based on media we find."
14769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14770 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14778 msgid "DVD device to use"
14781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14783 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14784 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14789 msgid "CD-ROM device to use"
14792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14794 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14795 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14799 msgid "Title number."
14802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14804 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14805 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14810 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14814 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14818 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14822 msgid "Track number."
14825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14827 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14828 "subtitle will be shown."
14831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14833 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14838 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14839 "given, then all tracks are played."
14842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14843 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14851 msgid "&Simple Add File..."
14854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14855 msgid "Add &Directory..."
14858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14859 msgid "&Add URL..."
14862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14863 msgid "Services Discovery"
14866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14867 msgid "&Open Playlist..."
14870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14871 msgid "&Save Playlist..."
14874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14875 msgid "Sort by &Title"
14878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14879 msgid "&Reverse Sort by Title"
14882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14903 msgid "&View items"
14906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14907 msgid "Play this Branch"
14910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14916 msgid "Sort this Branch"
14919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14931 msgid "%i items in playlist"
14934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14935 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14940 msgid "XSPF playlist"
14943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14944 msgid "Playlist is empty"
14947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14952 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14953 #: modules/misc/win32text.c:76
14957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14962 msgid "Please enter node name"
14965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14983 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14984 "\" can be modified."
14987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14988 msgid "Stream output MRL"
14991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14997 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14998 "by adjusting the stream settings."
15001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
15005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
15006 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
15014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
15015 msgid "Channel name"
15018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
15019 msgid "Select all elementary streams"
15022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
15023 msgid "Video codec"
15026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15027 msgid "Audio codec"
15030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15031 msgid "Subtitles codec"
15034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15035 msgid "Subtitles overlay"
15038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15039 msgid "Subtitle options"
15042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15043 msgid "Subtitles file"
15046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15048 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15053 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15065 msgid "Check for updates"
15068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15071 "Available updates and related downloads.\n"
15072 "(Double click on a file to download it)\n"
15075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15076 msgid "Save file..."
15079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15088 msgid "Load Configuration"
15091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15092 msgid "Save Configuration"
15095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15096 msgid "New broadcast"
15099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15119 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15123 msgid "Use this to stream on a network."
15126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15127 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15132 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15133 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15137 msgid "Use this to stream on a network"
15140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15142 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15143 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15145 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15146 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15150 msgid "You must choose a stream"
15153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15154 msgid "Unable to find playlist"
15157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15159 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15160 "ending times (in seconds).\n"
15162 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15163 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15168 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15169 "the container format, proceed to the next page."
15172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15173 msgid "Transcode video (if available)"
15176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15178 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15184 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15189 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15193 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15197 msgid "Please enter an address"
15200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15202 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15203 "choices, some formats might not be available."
15206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15207 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15211 msgid "You must choose a file to save to"
15214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15215 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15220 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15221 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15222 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15228 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15229 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15230 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15231 "extra interface.\n"
15232 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15233 "default name will be used."
15236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15237 msgid "More information"
15240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15241 msgid "Save to file"
15244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15245 msgid "Transcode audio (if available)"
15248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15250 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15251 "correlated their movement will be."
15254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15255 msgid "Creates several clones of the image"
15258 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15263 msgid "Adds distortion effects"
15266 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15267 msgid "Image inversion"
15270 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15274 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15278 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15279 msgid "Magnifies part of the image"
15282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15286 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15287 msgid "Turns the image into a puzzle"
15290 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15291 msgid "Video Options"
15294 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15295 msgid "Aspect Ratio"
15298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15299 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15304 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15305 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15309 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15316 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15322 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15324 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15325 "these settings to take effect.\n"
15327 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15328 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15329 "Video Filter Module inside the preferences."
15332 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15333 msgid "More Information"
15336 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15340 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15345 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15349 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15353 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15357 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15361 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15365 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15369 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15373 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15377 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15381 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15385 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15389 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15394 msgid "VideoLAN's Website"
15397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15398 msgid "Online Help"
15401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15406 msgid "Check for Updates..."
15409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15418 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15420 msgid "Embedded playlist"
15423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15424 msgid "Previous playlist item"
15427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15428 msgid "Next playlist item"
15431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15432 msgid "Play slower"
15435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15436 msgid "Play faster"
15439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15440 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15444 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15448 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15453 " (wxWidgets interface)\n"
15457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15459 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15460 "http://www.videolan.org/\n"
15464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15470 msgid "Show/Hide Interface"
15473 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15474 msgid "Open D&irectory..."
15477 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15478 msgid "Open &Network Stream..."
15481 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15482 msgid "Media &Info..."
15485 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15486 msgid "&Messages..."
15489 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15490 msgid "&Preferences..."
15493 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15494 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15497 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15498 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15501 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15503 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15507 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15508 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15512 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15515 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15516 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15519 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15520 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15523 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15524 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15527 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15528 msgid "RTP Unicast"
15531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15532 msgid "Stream to a single computer."
15535 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15536 msgid "RTP Multicast"
15539 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15541 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15542 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15543 "work over the Internet."
15546 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15548 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15549 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15553 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15555 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15556 "needs to send the stream several times."
15559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15561 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15562 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15563 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15564 "at http://yourip:8080 by default."
15567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15568 msgid "Bookmarks dialog"
15571 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15572 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15576 msgid "Extended GUI"
15579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15581 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15584 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15589 msgid "Minimal interface"
15592 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15593 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15597 msgid "Size to video"
15600 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15601 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15605 msgid "Show labels in toolbar"
15608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15609 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15612 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15613 msgid "Playlist view"
15616 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15618 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15619 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15620 "with less features). You can select which one will be available on the "
15621 "toolbar (or both)."
15624 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15628 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15632 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15633 msgid "wxWidgets interface module"
15636 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15637 msgid "last config"
15640 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15641 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15644 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15649 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15650 msgid "Folder meta data"
15653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15658 msgid "Classic rock"
15661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15714 msgid "Alternative"
15717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15718 msgid "Death metal"
15721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15730 msgid "Euro-Techno"
15733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15758 msgid "Instrumental"
15761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15782 msgid "Alternative rock"
15785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15806 msgid "Instrumental pop"
15809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15810 msgid "Instrumental rock"
15813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15826 msgid "Techno-Industrial"
15829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15846 msgid "Southern rock"
15849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15866 msgid "Christian rap"
15869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15878 msgid "Native American"
15881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15930 msgid "Rock & roll"
15933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15937 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15938 msgid "ID3 tags parser"
15941 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15942 msgid "MusicBrainz"
15945 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15946 msgid "MusicBrainz meta data"
15949 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15950 msgid "The username of your last.fm account"
15953 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15954 msgid "The password of your last.fm account"
15957 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15959 msgid "Audioscrobbler"
15960 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15962 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15963 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15966 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15967 msgid "Last.fm username not set"
15970 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15972 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15974 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15977 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15978 msgid "Bad last.fm Username"
15981 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15982 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15986 msgid "Dummy image chroma format"
15989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15991 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15992 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15996 msgid "Save raw codec data"
15999 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
16001 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
16005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
16007 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
16008 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
16009 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
16012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
16013 msgid "Dummy interface function"
16016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
16017 msgid "Dummy Interface"
16020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
16021 msgid "Dummy access function"
16024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
16025 msgid "Dummy demux function"
16028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
16029 msgid "Dummy decoder"
16032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
16033 msgid "Dummy decoder function"
16036 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
16037 msgid "Dummy encoder function"
16040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
16041 msgid "Dummy audio output function"
16044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
16045 msgid "Dummy video output function"
16048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
16049 msgid "Dummy Video output"
16052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
16053 msgid "Dummy font renderer function"
16056 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
16057 msgid "Filename for the font you want to use"
16060 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
16061 msgid "Font size in pixels"
16064 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
16066 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16067 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16071 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
16072 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
16076 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
16078 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16079 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16082 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
16083 msgid "Text default color"
16086 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
16088 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16089 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16090 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16091 "(red + green), #FFFFFF = white"
16094 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
16095 msgid "Relative font size"
16098 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
16100 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16101 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16104 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16108 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16112 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16116 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16120 #: modules/misc/freetype.c:127
16121 msgid "Use YUVP renderer"
16124 #: modules/misc/freetype.c:128
16126 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16127 "you want to encode into DVB subtitles"
16130 #: modules/misc/freetype.c:130
16131 msgid "Font Effect"
16134 #: modules/misc/freetype.c:131
16136 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16140 #: modules/misc/freetype.c:139
16144 #: modules/misc/freetype.c:139
16148 #: modules/misc/freetype.c:140
16149 msgid "Fat Outline"
16152 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
16153 msgid "Text renderer"
16156 #: modules/misc/freetype.c:153
16157 msgid "Freetype2 font renderer"
16160 #: modules/misc/gnutls.c:63
16161 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16164 #: modules/misc/gnutls.c:65
16166 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16167 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16170 #: modules/misc/gnutls.c:69
16171 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16174 #: modules/misc/gnutls.c:71
16176 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16177 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16180 #: modules/misc/gnutls.c:74
16181 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16184 #: modules/misc/gnutls.c:76
16186 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16189 #: modules/misc/gnutls.c:79
16190 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16193 #: modules/misc/gnutls.c:81
16195 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16196 "approved Certification Authority)."
16199 #: modules/misc/gnutls.c:84
16200 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16203 #: modules/misc/gnutls.c:86
16205 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16209 #: modules/misc/gnutls.c:91
16210 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16213 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16214 msgid "Gtk+ GUI helper"
16217 #: modules/misc/logger.c:119
16221 #: modules/misc/logger.c:121
16223 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16224 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16227 #: modules/misc/logger.c:125
16229 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16233 #: modules/misc/logger.c:130
16237 #: modules/misc/logger.c:131
16238 msgid "File logging"
16241 #: modules/misc/logger.c:137
16242 msgid "Log filename"
16245 #: modules/misc/logger.c:137
16246 msgid "Specify the log filename."
16249 #: modules/misc/logger.c:142
16250 msgid "RRD output file"
16253 #: modules/misc/logger.c:143
16254 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16257 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16258 msgid "AltiVec memcpy"
16261 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16262 msgid "libc memcpy"
16265 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16266 msgid "3D Now! memcpy"
16269 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16273 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16274 msgid "MMX EXT memcpy"
16277 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16282 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16284 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16285 "notifications are sent locally."
16288 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16289 msgid "Growl password on the Growl server."
16292 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16293 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16296 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16297 msgid "Growl Notification Plugin"
16300 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
16301 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16305 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
16306 msgid "(no artist)"
16309 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
16313 #: modules/misc/notify/msn.c:62
16314 msgid "Title format string"
16317 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16319 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16320 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16323 #: modules/misc/notify/msn.c:70
16324 msgid "MSN Now-Playing"
16327 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16328 msgid "Timeout (ms)"
16331 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16332 msgid "How long the notification will be displayed "
16335 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16339 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16340 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16343 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16348 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16352 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16353 msgid "Flip vertical position"
16356 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16357 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16360 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16361 msgid "Vertical offset"
16364 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16366 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16367 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16370 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16371 msgid "Shadow offset"
16374 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16376 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16379 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16380 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16383 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16384 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16387 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16388 msgid "XOSD interface"
16391 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16392 msgid "M3U playlist exporter"
16395 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16396 msgid "Old playlist exporter"
16399 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16400 msgid "XSPF playlist export"
16403 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16404 msgid "HAL devices detection"
16407 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16408 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16411 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16413 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16414 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16417 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16418 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16421 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16426 #: modules/misc/quartztext.c:78
16427 msgid "Mac Text renderer"
16430 #: modules/misc/quartztext.c:79
16431 msgid "Quartz font renderer"
16434 #: modules/misc/rtsp.c:51
16435 msgid "RTSP host address"
16438 #: modules/misc/rtsp.c:53
16440 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16441 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16442 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16443 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16446 #: modules/misc/rtsp.c:58
16447 msgid "Maximum number of connections"
16450 #: modules/misc/rtsp.c:59
16452 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16453 "0 means no limit."
16456 #: modules/misc/rtsp.c:62
16457 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16460 #: modules/misc/rtsp.c:64
16461 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16464 #: modules/misc/rtsp.c:66
16466 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16467 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16468 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16469 "The default is 5."
16472 #: modules/misc/rtsp.c:72
16476 #: modules/misc/rtsp.c:73
16477 msgid "RTSP VoD server"
16480 #: modules/misc/screensaver.c:82
16481 msgid "X Screensaver disabler"
16484 #: modules/misc/svg.c:67
16485 msgid "SVG template file"
16488 #: modules/misc/svg.c:68
16490 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16493 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16494 msgid "C module that does nothing"
16497 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16498 msgid "Miscellaneous stress tests"
16501 #: modules/misc/win32text.c:90
16502 msgid "Win32 font renderer"
16505 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16506 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16509 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16510 msgid "Simple XML Parser"
16513 #: modules/mux/asf.c:49
16514 msgid "Title to put in ASF comments."
16517 #: modules/mux/asf.c:51
16518 msgid "Author to put in ASF comments."
16521 #: modules/mux/asf.c:53
16522 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16525 #: modules/mux/asf.c:54
16529 #: modules/mux/asf.c:55
16530 msgid "Comment to put in ASF comments."
16533 #: modules/mux/asf.c:57
16534 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16537 #: modules/mux/asf.c:58
16538 msgid "Packet Size"
16541 #: modules/mux/asf.c:59
16542 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16545 #: modules/mux/asf.c:62
16549 #: modules/mux/asf.c:540
16550 msgid "Unknown Video"
16553 #: modules/mux/avi.c:43
16557 #: modules/mux/dummy.c:41
16558 msgid "Dummy/Raw muxer"
16561 #: modules/mux/mp4.c:46
16562 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16565 #: modules/mux/mp4.c:48
16567 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16568 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16572 #: modules/mux/mp4.c:58
16573 msgid "MP4/MOV muxer"
16576 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16577 msgid "DTS delay (ms)"
16580 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16582 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16583 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16584 "inside the client decoder."
16587 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16588 msgid "PES maximum size"
16591 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16592 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16595 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16599 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16606 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16616 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16624 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16632 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16640 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16647 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16648 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16651 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16652 msgid "PMT Program numbers"
16655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16657 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16662 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16667 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16672 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16677 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16682 msgid "Set PID to ID of ES"
16685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16687 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16688 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16692 msgid "Data alignment"
16695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16697 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16698 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16702 msgid "Shaping delay (ms)"
16705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16707 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16708 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16709 "especially for reference frames."
16712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16713 msgid "Use keyframes"
16716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16718 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16719 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16720 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16721 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16722 "the biggest frames in the stream."
16725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16726 msgid "PCR delay (ms)"
16729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16731 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16732 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16736 msgid "Minimum B (deprecated)"
16739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16740 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16744 msgid "Maximum B (deprecated)"
16747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16749 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16750 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16751 "inside the client decoder."
16754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16755 msgid "Crypt audio"
16758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16759 msgid "Crypt audio using CSA"
16762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16763 msgid "Crypt video"
16766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16767 msgid "Crypt video using CSA"
16770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16776 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16780 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16785 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16786 "header from the value before encrypting."
16789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16790 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16793 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16794 msgid "Multipart separator string"
16797 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16799 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16800 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16803 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16804 msgid "Multipart JPEG muxer"
16807 #: modules/mux/ogg.c:49
16808 msgid "Ogg/OGM muxer"
16811 #: modules/mux/wav.c:42
16815 #: modules/packetizer/copy.c:43
16816 msgid "Copy packetizer"
16819 #: modules/packetizer/h264.c:49
16820 msgid "H.264 video packetizer"
16823 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16824 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16827 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16828 msgid "MPEG4 video packetizer"
16831 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16832 msgid "Sync on Intra Frame"
16835 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16837 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16838 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16841 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16842 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16845 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16846 msgid "VC-1 packetizer"
16849 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16850 msgid "Bonjour services"
16853 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16854 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16858 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16859 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16860 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16864 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16865 msgid "Podcast URLs list"
16868 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16869 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16872 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16876 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16877 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16881 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16882 msgid "SAP multicast address"
16885 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16887 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16888 "However, you can specify a specific address."
16891 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16895 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16896 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16899 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16903 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16904 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16907 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16908 msgid "IPv6 SAP scope"
16911 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16912 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16915 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16916 msgid "SAP timeout (seconds)"
16919 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16921 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16924 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16925 msgid "Try to parse the announce"
16928 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16930 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16931 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16934 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16935 msgid "SAP Strict mode"
16938 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16940 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16944 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16945 msgid "Use SAP cache"
16948 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16950 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16951 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16954 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16956 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16960 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16961 msgid "SAP Announcements"
16964 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16966 msgid "SDP Descriptions parser"
16969 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16970 msgid "SAP sessions"
16973 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16977 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16981 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16985 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16986 msgid "Shoutcast radio listings"
16989 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16990 msgid "Shoutcast TV listings"
16993 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16994 msgid "Shoutcast TV"
16997 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16998 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
17001 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
17002 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
17005 #: modules/stream_out/autodel.c:43
17010 #: modules/stream_out/autodel.c:44
17011 msgid "Automatically add/delete input streams"
17014 #: modules/stream_out/bridge.c:39
17016 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
17017 "this stream later."
17020 #: modules/stream_out/bridge.c:43
17022 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17023 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17024 "need to raise caching values."
17027 #: modules/stream_out/bridge.c:47
17031 #: modules/stream_out/bridge.c:48
17033 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17034 "IDs bridge_in will register."
17037 #: modules/stream_out/bridge.c:60
17041 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17042 msgid "Bridge stream output"
17045 #: modules/stream_out/bridge.c:63
17049 #: modules/stream_out/bridge.c:74
17053 #: modules/stream_out/description.c:49
17054 msgid "Description stream output"
17057 #: modules/stream_out/display.c:39
17058 msgid "Enable/disable audio rendering."
17061 #: modules/stream_out/display.c:41
17062 msgid "Enable/disable video rendering."
17065 #: modules/stream_out/display.c:43
17066 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17069 #: modules/stream_out/display.c:52
17070 msgid "Display stream output"
17073 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
17074 msgid "Duplicate stream output"
17077 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
17078 msgid "Output access method"
17081 #: modules/stream_out/es.c:40
17082 msgid "This is the default output access method that will be used."
17085 #: modules/stream_out/es.c:42
17086 msgid "Audio output access method"
17089 #: modules/stream_out/es.c:44
17090 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17093 #: modules/stream_out/es.c:45
17094 msgid "Video output access method"
17097 #: modules/stream_out/es.c:47
17098 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17101 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17102 msgid "Output muxer"
17105 #: modules/stream_out/es.c:51
17106 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17109 #: modules/stream_out/es.c:52
17110 msgid "Audio output muxer"
17113 #: modules/stream_out/es.c:54
17114 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17117 #: modules/stream_out/es.c:55
17118 msgid "Video output muxer"
17121 #: modules/stream_out/es.c:57
17122 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17125 #: modules/stream_out/es.c:59
17129 #: modules/stream_out/es.c:61
17130 msgid "This is the default output URI."
17133 #: modules/stream_out/es.c:62
17134 msgid "Audio output URL"
17137 #: modules/stream_out/es.c:64
17138 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17141 #: modules/stream_out/es.c:65
17142 msgid "Video output URL"
17145 #: modules/stream_out/es.c:67
17146 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17149 #: modules/stream_out/es.c:76
17150 msgid "Elementary stream output"
17153 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17155 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17158 #: modules/stream_out/gather.c:40
17159 msgid "Gathering stream output"
17162 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17163 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17166 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17167 msgid "Sample aspect ratio"
17170 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17171 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17174 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17175 msgid "Video filter"
17178 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17179 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17182 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17183 msgid "Image chroma"
17186 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17188 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17189 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17192 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17193 msgid "Mosaic bridge"
17196 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17197 msgid "Mosaic bridge stream output"
17200 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17201 msgid "This is the output URL that will be used."
17204 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17208 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17210 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17211 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17212 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17213 "SDP to be announced via SAP."
17216 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17220 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17222 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17223 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17226 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17227 msgid "Session name"
17230 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17232 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17236 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17237 msgid "Session description"
17240 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17242 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17243 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17246 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17247 msgid "Session URL"
17250 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17252 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17253 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17254 "(Session Descriptor)."
17257 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17258 msgid "Session email"
17261 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17263 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17264 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17267 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17268 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17271 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17276 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17278 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17281 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17286 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17288 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17291 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17293 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17294 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17298 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17302 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17303 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17306 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17307 msgid "RTP stream output"
17310 #: modules/stream_out/standard.c:42
17311 msgid "Output method to use for the stream."
17314 #: modules/stream_out/standard.c:45
17315 msgid "Muxer to use for the stream."
17318 #: modules/stream_out/standard.c:46
17319 msgid "Output destination"
17322 #: modules/stream_out/standard.c:48
17323 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17326 #: modules/stream_out/standard.c:51
17328 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17329 "you choose to use SAP."
17332 #: modules/stream_out/standard.c:54
17333 msgid "Session groupname"
17336 #: modules/stream_out/standard.c:56
17338 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17339 "if you choose to use SAP."
17342 #: modules/stream_out/standard.c:59
17344 msgid "Session descriptipn"
17347 #: modules/stream_out/standard.c:61
17349 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17350 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17353 #: modules/stream_out/standard.c:72
17354 msgid "Session phone number"
17357 #: modules/stream_out/standard.c:74
17359 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17360 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17363 #: modules/stream_out/standard.c:78
17364 msgid "SAP announcing"
17367 #: modules/stream_out/standard.c:79
17368 msgid "Announce this session with SAP."
17371 #: modules/stream_out/standard.c:87
17375 #: modules/stream_out/standard.c:88
17376 msgid "Standard stream output"
17379 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17384 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17385 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17388 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17392 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17393 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17396 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17398 msgid "Aspect ratio"
17399 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17401 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17402 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17405 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17406 msgid "Command UDP port"
17409 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17410 msgid "UDP port to listen to for commands."
17413 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17417 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17418 msgid "Initial command to execute."
17421 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17425 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17426 msgid "Number of P frames between two I frames."
17429 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17430 msgid "Quantizer scale"
17433 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17434 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17437 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17441 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17442 msgid "Mute audio when command is not 0."
17445 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17446 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17449 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17450 msgid "Video encoder"
17453 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17455 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17459 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17460 msgid "Destination video codec"
17463 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17464 msgid "This is the video codec that will be used."
17467 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17468 msgid "Video bitrate"
17471 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17472 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17475 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17476 msgid "Video scaling"
17479 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17480 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17483 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17484 msgid "Video frame-rate"
17487 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17488 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17491 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17492 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17495 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17496 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17499 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17500 msgid "Maximum video width"
17503 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17504 msgid "Maximum output video width."
17507 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17508 msgid "Maximum video height"
17511 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17512 msgid "Maximum output video height."
17515 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17517 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17518 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17521 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17522 msgid "Video crop (top)"
17525 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17526 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17529 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17530 msgid "Video crop (left)"
17533 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17534 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17537 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17538 msgid "Video crop (bottom)"
17541 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17542 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17545 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17546 msgid "Video crop (right)"
17549 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17550 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17553 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17554 msgid "Video padding (top)"
17557 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17558 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17561 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17562 msgid "Video padding (left)"
17565 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17566 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17569 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17570 msgid "Video padding (bottom)"
17573 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17574 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17577 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17578 msgid "Video padding (right)"
17581 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17582 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17585 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17586 msgid "Video canvas width"
17589 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17590 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17593 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17594 msgid "Video canvas height"
17597 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17598 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17601 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17602 msgid "Video canvas aspect ratio"
17605 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17607 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17611 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17612 msgid "Audio encoder"
17615 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17617 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17621 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17622 msgid "Destination audio codec"
17625 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17626 msgid "This is the audio codec that will be used."
17629 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17630 msgid "Audio bitrate"
17633 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17634 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17637 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17638 msgid "Audio sample rate"
17641 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17643 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17646 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17647 msgid "Audio channels"
17650 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17651 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17654 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17656 msgid "Audio filter"
17657 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17659 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17661 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17662 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17665 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17666 msgid "Subtitles encoder"
17669 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17671 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17675 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17676 msgid "Destination subtitles codec"
17679 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17680 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17683 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17685 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17686 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17687 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17688 "of subpicture modules"
17691 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17695 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17697 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17700 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17701 msgid "Number of threads"
17704 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17705 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17708 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17709 msgid "High priority"
17712 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17714 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17717 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17718 msgid "Synchronise on audio track"
17721 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17723 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17724 "on the audio track."
17727 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17729 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17733 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17734 msgid "Transcode stream output"
17737 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17738 msgid "Overlays/Subtitles"
17741 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17742 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17745 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17746 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17749 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17750 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17753 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17754 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17755 msgid "Conversions from "
17758 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17759 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17760 msgid "MMX conversions from "
17763 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17764 msgid "SSE2 conversions from "
17767 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17768 msgid "AltiVec conversions from "
17771 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17773 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17774 "threshold value will be the brighness defined below."
17777 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17778 msgid "Image contrast (0-2)"
17781 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17782 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17785 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17786 msgid "Image hue (0-360)"
17789 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17790 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17793 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17794 msgid "Image saturation (0-3)"
17797 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17798 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17801 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17802 msgid "Image brightness (0-2)"
17805 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17806 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17809 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17810 msgid "Image gamma (0-10)"
17813 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17814 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17817 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17818 msgid "Image properties filter"
17821 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17822 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17825 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17826 msgid "Transparency mask"
17829 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17830 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17833 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17835 msgid "Alpha mask video filter"
17836 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17838 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17842 #: modules/video_filter/blend.c:95
17843 msgid "Video pictures blending"
17846 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17848 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17849 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17850 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17854 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17855 msgid "Bluescreen U value"
17858 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17860 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17861 "Defaults to 120 for blue."
17864 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17865 msgid "Bluescreen V value"
17868 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17870 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17871 "Defaults to 90 for blue."
17874 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17875 msgid "Bluescreen U tolerance"
17878 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17880 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17881 "value between 10 and 20 seems sensible."
17884 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17885 msgid "Bluescreen V tolerance"
17888 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17890 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17891 "value between 10 and 20 seems sensible."
17894 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17896 msgid "Bluescreen video filter"
17897 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
17899 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17903 #: modules/video_filter/clone.c:56
17904 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17907 #: modules/video_filter/clone.c:59
17908 msgid "Video output modules"
17911 #: modules/video_filter/clone.c:60
17913 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17914 "separated list of modules."
17917 #: modules/video_filter/clone.c:66
17918 msgid "Clone video filter"
17921 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17923 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17924 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17925 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17926 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17929 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17930 msgid "Color threshold filter"
17933 #: modules/video_filter/crop.c:70
17934 msgid "Crop geometry (pixels)"
17937 #: modules/video_filter/crop.c:71
17939 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17940 "<left offset> + <top offset>."
17943 #: modules/video_filter/crop.c:73
17944 msgid "Automatic cropping"
17947 #: modules/video_filter/crop.c:74
17948 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17951 #: modules/video_filter/crop.c:77
17952 msgid "Ratio max (x 1000)"
17955 #: modules/video_filter/crop.c:78
17957 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17958 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17962 #: modules/video_filter/crop.c:80
17964 msgid "Manual ratio"
17967 #: modules/video_filter/crop.c:81
17968 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17971 #: modules/video_filter/crop.c:83
17973 msgid "Number of images for change"
17974 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17976 #: modules/video_filter/crop.c:84
17978 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17979 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17983 #: modules/video_filter/crop.c:86
17985 msgid "Number of lines for change"
17986 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17988 #: modules/video_filter/crop.c:87
17990 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17991 "that ratio changed and trigger recrop."
17994 #: modules/video_filter/crop.c:89
17996 msgid "Number of non black pixels "
17997 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
17999 #: modules/video_filter/crop.c:90
18001 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
18004 #: modules/video_filter/crop.c:93
18005 msgid "Skip percentage (%)"
18008 #: modules/video_filter/crop.c:94
18010 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
18011 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
18014 #: modules/video_filter/crop.c:96
18015 msgid "Luminance threshold "
18018 #: modules/video_filter/crop.c:97
18019 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18022 #: modules/video_filter/crop.c:101
18023 msgid "Crop video filter"
18026 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
18027 msgid "Cropping failed"
18030 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
18031 msgid "VLC could not open the video output module."
18034 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
18035 msgid "Deinterlace mode"
18038 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18039 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18042 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
18043 msgid "Streaming deinterlace mode"
18046 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
18047 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18050 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
18051 msgid "Deinterlacing video filter"
18054 #: modules/video_filter/erase.c:51
18058 #: modules/video_filter/erase.c:52
18059 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18062 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
18063 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
18064 msgid "X coordinate"
18067 #: modules/video_filter/erase.c:55
18068 msgid "X coordinate of the mask."
18071 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
18072 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
18073 msgid "Y coordinate"
18076 #: modules/video_filter/erase.c:57
18077 msgid "Y coordinate of the mask."
18080 #: modules/video_filter/erase.c:62
18082 msgid "Erase video filter"
18083 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18085 #: modules/video_filter/erase.c:63
18089 #: modules/video_filter/extract.c:58
18090 msgid "RGB component to extract"
18093 #: modules/video_filter/extract.c:59
18094 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18097 #: modules/video_filter/extract.c:69
18099 msgid "Extract RGB component video filter"
18100 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18102 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18104 msgid "video-filter-event"
18105 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18107 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18108 msgid "Gaussian's std deviation"
18111 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18113 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18114 "to 3*sigma away in any direction."
18117 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18119 msgid "Gaussian blur video filter"
18120 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18122 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18124 msgid "Gaussian Blur"
18127 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18128 msgid "Distort mode"
18131 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18132 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18135 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18136 msgid "Gradient image type"
18139 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18141 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18145 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18146 msgid "Apply cartoon effect"
18149 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18150 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18153 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18157 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18161 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18163 msgid "Gradient video filter"
18164 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18166 #: modules/video_filter/invert.c:47
18167 msgid "Invert video filter"
18170 #: modules/video_filter/invert.c:48
18171 msgid "Color inversion"
18174 #: modules/video_filter/logo.c:68
18175 msgid "Logo filenames"
18178 #: modules/video_filter/logo.c:69
18180 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18181 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18182 "simply enter its filename."
18185 #: modules/video_filter/logo.c:72
18186 msgid "Logo animation # of loops"
18189 #: modules/video_filter/logo.c:73
18190 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18193 #: modules/video_filter/logo.c:75
18194 msgid "Logo individual image time in ms"
18197 #: modules/video_filter/logo.c:76
18198 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18201 #: modules/video_filter/logo.c:79
18202 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18205 #: modules/video_filter/logo.c:82
18206 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18209 #: modules/video_filter/logo.c:84
18210 msgid "Transparency of the logo"
18213 #: modules/video_filter/logo.c:85
18215 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18219 #: modules/video_filter/logo.c:87
18220 msgid "Logo position"
18223 #: modules/video_filter/logo.c:89
18225 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18226 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18229 #: modules/video_filter/logo.c:101
18230 msgid "Logo video filter"
18233 #: modules/video_filter/logo.c:103
18234 msgid "Logo overlay"
18237 #: modules/video_filter/logo.c:124
18238 msgid "Logo sub filter"
18241 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18242 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18245 #: modules/video_filter/marq.c:82
18247 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18248 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18249 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18250 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18251 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18252 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18253 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18254 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18255 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18258 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18262 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18263 msgid "X offset, from the left screen edge."
18266 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18270 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18271 msgid "Y offset, down from the top."
18274 #: modules/video_filter/marq.c:101
18278 #: modules/video_filter/marq.c:102
18280 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18281 "(remains forever)."
18284 #: modules/video_filter/marq.c:106
18286 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18290 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18291 msgid "Font size, pixels"
18294 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18295 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18298 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18300 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18301 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18302 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18303 "(red + green), #FFFFFF = white"
18306 #: modules/video_filter/marq.c:118
18307 msgid "Marquee position"
18310 #: modules/video_filter/marq.c:120
18312 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18313 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18317 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18321 #: modules/video_filter/marq.c:163
18322 msgid "Marquee display"
18325 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18327 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18328 "opaque (default)."
18331 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18332 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18335 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18336 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18339 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18340 msgid "Top left corner X coordinate"
18343 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18344 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18347 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18348 msgid "Top left corner Y coordinate"
18351 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18352 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18355 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18356 msgid "Border width"
18359 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18360 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18363 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18364 msgid "Border height"
18367 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18368 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18371 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18372 msgid "Mosaic alignment"
18375 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18377 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18378 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18382 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18383 msgid "Positioning method"
18386 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18388 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18389 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18390 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18393 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18394 #: modules/video_filter/wall.c:57
18395 msgid "Number of rows"
18398 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18400 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18404 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18405 #: modules/video_filter/wall.c:53
18406 msgid "Number of columns"
18409 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18411 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18412 "set to \"fixed\"."
18415 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18416 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18419 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18420 msgid "Keep original size"
18423 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18424 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18427 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18428 msgid "Elements order"
18431 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18433 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18434 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18438 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18439 msgid "Offsets in order"
18442 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18444 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18445 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18446 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18449 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18451 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18452 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18456 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18460 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18464 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18465 msgid "Mosaic video sub filter"
18468 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18472 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18473 msgid "Blur factor (1-127)"
18476 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18477 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18480 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18481 msgid "Motion blur filter"
18484 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18485 msgid "Motion detect video filter"
18488 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18489 msgid "Motion Detect"
18492 #: modules/video_filter/noise.c:49
18494 msgid "Noise video filter"
18495 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18497 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18498 msgid "OpenCV face detection example filter"
18501 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18502 msgid "OpenCV example"
18505 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18506 msgid "Haar cascade filename"
18509 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18510 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18514 msgid "Use input chroma unaltered"
18517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18518 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18526 msgid "Don't display any video"
18529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18530 msgid "Display the input video"
18533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18534 msgid "Display the processed video"
18537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18538 msgid "Show only errors"
18541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18542 msgid "Show errors and warnings"
18545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18546 msgid "Show everything including debug messages"
18549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18551 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18552 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18559 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18564 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18568 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18569 msgid "OpenCV filter chroma"
18572 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18574 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18577 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18578 msgid "Wrapper filter output"
18581 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18582 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18586 msgid "Wrapper filter verbosity"
18589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18590 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18593 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18594 msgid "OpenCV internal filter name"
18597 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18598 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18602 msgid "Configuration file"
18605 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18606 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18610 msgid "Path to OSD menu images"
18613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18615 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18616 "configuration file."
18619 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18620 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18623 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18624 msgid "Menu position"
18627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18629 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18630 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18634 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18635 msgid "Menu timeout"
18638 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18640 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18641 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18645 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18646 msgid "Menu update interval"
18649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18651 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18652 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18653 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18654 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18657 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18658 msgid "On Screen Display menu"
18661 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18663 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18666 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18667 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18670 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18671 msgid "Active windows"
18674 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18675 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18678 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18679 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18682 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18687 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18688 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18691 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18693 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18694 "misalignment due to autoratio control)"
18697 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18698 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18701 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18702 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18705 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18706 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18709 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18710 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18713 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18715 msgid "Attenuation"
18718 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18720 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18721 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18724 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18725 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18728 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18729 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18732 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18733 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18736 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18737 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18740 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18741 msgid "Attenuation, end (in %)"
18744 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18745 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18748 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18749 msgid "middle position (in %)"
18752 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18754 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18758 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18759 msgid "Gamma (Red) correction"
18762 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18764 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18767 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18768 msgid "Gamma (Green) correction"
18771 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18773 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18776 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18777 msgid "Gamma (Blue) correction"
18780 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18782 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18785 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18786 msgid "Black Crush for Red"
18789 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18790 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18793 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18794 msgid "Black Crush for Green"
18797 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18798 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18801 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18802 msgid "Black Crush for Blue"
18805 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18806 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18809 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18810 msgid "White Crush for Red"
18813 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18814 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18817 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18818 msgid "White Crush for Green"
18821 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18822 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18825 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18826 msgid "White Crush for Blue"
18829 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18830 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18833 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18834 msgid "Black Level for Red"
18837 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18838 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18841 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18842 msgid "Black Level for Green"
18845 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18846 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18849 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18850 msgid "Black Level for Blue"
18853 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18854 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18857 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18858 msgid "White Level for Red"
18861 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18862 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18865 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18866 msgid "White Level for Green"
18869 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18870 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18873 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18874 msgid "White Level for Blue"
18877 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18878 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18881 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18882 msgid "Xinerama option"
18885 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18886 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18889 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18891 msgid "Psychedelic video filter"
18892 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18894 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18896 msgid "Number of puzzle rows"
18897 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
18899 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18901 msgid "Number of puzzle columns"
18902 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
18904 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18905 msgid "Make one tile a black slot"
18908 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18910 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18913 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18915 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18916 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18918 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18920 msgid "Ripple video filter"
18921 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18923 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18924 msgid "Angle in degrees"
18927 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18928 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18931 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18933 msgid "Rotate video filter"
18934 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
18936 #: modules/video_filter/rss.c:122
18940 #: modules/video_filter/rss.c:123
18941 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18944 #: modules/video_filter/rss.c:124
18945 msgid "Speed of feeds"
18948 #: modules/video_filter/rss.c:125
18949 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18952 #: modules/video_filter/rss.c:126
18956 #: modules/video_filter/rss.c:127
18957 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18960 #: modules/video_filter/rss.c:129
18961 msgid "Refresh time"
18964 #: modules/video_filter/rss.c:130
18966 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18967 "feeds are never updated."
18970 #: modules/video_filter/rss.c:132
18971 msgid "Feed images"
18974 #: modules/video_filter/rss.c:133
18975 msgid "Display feed images if available."
18978 #: modules/video_filter/rss.c:140
18980 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18984 #: modules/video_filter/rss.c:153
18985 msgid "Text position"
18988 #: modules/video_filter/rss.c:155
18990 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18991 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18995 #: modules/video_filter/rss.c:159
18996 msgid "Title display mode"
18999 #: modules/video_filter/rss.c:160
19001 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
19002 "images are enabled, 1 otherwise."
19005 #: modules/video_filter/rss.c:175
19009 #: modules/video_filter/rss.c:175
19011 msgid "Always visible"
19012 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
19014 #: modules/video_filter/rss.c:175
19015 msgid "Scroll with feed"
19018 #: modules/video_filter/rss.c:215
19019 msgid "RSS and Atom feed display"
19022 #: modules/video_filter/rv32.c:52
19023 msgid "RV32 conversion filter"
19026 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
19027 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19030 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
19031 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19034 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
19035 msgid "Augment contrast between contours."
19038 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
19040 msgid "Sharpen video filter"
19041 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19043 #: modules/video_filter/transform.c:57
19044 msgid "Transform type"
19047 #: modules/video_filter/transform.c:58
19048 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19051 #: modules/video_filter/transform.c:61
19052 msgid "Rotate by 90 degrees"
19055 #: modules/video_filter/transform.c:62
19056 msgid "Rotate by 180 degrees"
19059 #: modules/video_filter/transform.c:62
19060 msgid "Rotate by 270 degrees"
19063 #: modules/video_filter/transform.c:63
19064 msgid "Flip horizontally"
19067 #: modules/video_filter/transform.c:63
19068 msgid "Flip vertically"
19071 #: modules/video_filter/transform.c:68
19072 msgid "Video transformation filter"
19075 #: modules/video_filter/wall.c:54
19076 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19079 #: modules/video_filter/wall.c:58
19080 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19083 #: modules/video_filter/wall.c:62
19084 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19087 #: modules/video_filter/wall.c:65
19088 msgid "Element aspect ratio"
19091 #: modules/video_filter/wall.c:66
19092 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19095 #: modules/video_filter/wall.c:72
19096 msgid "Wall video filter"
19099 #: modules/video_filter/wall.c:73
19103 #: modules/video_filter/wave.c:50
19105 msgid "Wave video filter"
19106 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19108 #: modules/video_output/aa.c:55
19112 #: modules/video_output/aa.c:58
19113 msgid "ASCII-art video output"
19116 #: modules/video_output/caca.c:81
19117 msgid "Color ASCII art video output"
19120 #: modules/video_output/directfb.c:69
19121 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19124 #: modules/video_output/fb.c:67
19125 msgid "Framebuffer device"
19128 #: modules/video_output/fb.c:69
19129 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19132 #: modules/video_output/fb.c:77
19133 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19136 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19137 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19138 msgid "X11 display"
19141 #: modules/video_output/ggi.c:58
19143 "X11 hardware display to use.\n"
19144 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19147 #: modules/video_output/glide.c:64
19148 msgid "3dfx Glide video output"
19151 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19152 msgid "HD1000 video output"
19155 #: modules/video_output/image.c:49
19156 msgid "Image format"
19159 #: modules/video_output/image.c:50
19160 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19163 #: modules/video_output/image.c:52
19164 msgid "Image width"
19167 #: modules/video_output/image.c:53
19169 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19173 #: modules/video_output/image.c:57
19174 msgid "Image height"
19177 #: modules/video_output/image.c:58
19179 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19180 "video characteristics."
19183 #: modules/video_output/image.c:62
19184 msgid "Recording ratio"
19187 #: modules/video_output/image.c:63
19189 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19192 #: modules/video_output/image.c:66
19193 msgid "Filename prefix"
19196 #: modules/video_output/image.c:67
19198 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19199 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19202 #: modules/video_output/image.c:71
19203 msgid "Always write to the same file"
19206 #: modules/video_output/image.c:72
19208 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19209 "this case, the number is not appended to the filename."
19212 #: modules/video_output/image.c:83
19213 msgid "Image video output"
19216 #: modules/video_output/mga.c:59
19217 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19220 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19221 msgid "DirectX 3D video output"
19224 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19225 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19228 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19230 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19231 "doesn't have any effect when using overlays."
19234 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19235 msgid "Use video buffers in system memory"
19238 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19240 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19241 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19242 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19243 "doesn't have any effect when using overlays."
19246 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19247 msgid "Use triple buffering for overlays"
19250 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19252 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19253 "better video quality (no flickering)."
19256 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19257 msgid "Name of desired display device"
19260 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19262 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19263 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19264 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19267 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19268 msgid "Enable wallpaper mode "
19271 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19273 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19274 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19275 "desktop must not already have a wallpaper."
19278 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19279 msgid "DirectX video output"
19282 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19286 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19287 msgid "OpenGL video output"
19290 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19291 msgid "Windows GAPI video output"
19294 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19295 msgid "Windows GDI video output"
19298 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19302 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19303 msgid "Transparent Cube"
19306 #: modules/video_output/opengl.c:123
19310 #: modules/video_output/opengl.c:123
19314 #: modules/video_output/opengl.c:123
19319 #: modules/video_output/opengl.c:123
19323 #: modules/video_output/opengl.c:123
19327 #: modules/video_output/opengl.c:123
19331 #: modules/video_output/opengl.c:123
19335 #: modules/video_output/opengl.c:123
19339 #: modules/video_output/opengl.c:123
19343 #: modules/video_output/opengl.c:151
19344 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19347 #: modules/video_output/opengl.c:152
19348 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19351 #: modules/video_output/opengl.c:153
19352 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19355 #: modules/video_output/opengl.c:154
19356 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19359 #: modules/video_output/opengl.c:155
19360 msgid "Point of view x-coordinate"
19363 #: modules/video_output/opengl.c:156
19364 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19367 #: modules/video_output/opengl.c:158
19368 msgid "Point of view y-coordinate"
19371 #: modules/video_output/opengl.c:159
19372 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19375 #: modules/video_output/opengl.c:161
19376 msgid "Point of view z-coordinate"
19379 #: modules/video_output/opengl.c:162
19380 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19383 #: modules/video_output/opengl.c:165
19384 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19387 #: modules/video_output/opengl.c:166
19388 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19391 #: modules/video_output/opengl.c:170
19392 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19395 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19396 msgid "QT Embedded display"
19399 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19401 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19402 "the DISPLAY environment variable."
19405 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19406 msgid "QT Embedded video output"
19409 #: modules/video_output/sdl.c:101
19410 msgid "SDL chroma format"
19413 #: modules/video_output/sdl.c:103
19415 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19416 "improve performances by using the most efficient one."
19419 #: modules/video_output/sdl.c:113
19420 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19423 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19424 msgid "Snapshot width"
19427 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19428 msgid "Width of the snapshot image."
19431 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19432 msgid "Snapshot height"
19435 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19436 msgid "Height of the snapshot image."
19439 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19443 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19445 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19448 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19449 msgid "Cache size (number of images)"
19452 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19453 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19456 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19457 msgid "Snapshot module"
19460 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19461 msgid "SVGAlib video output"
19464 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19465 msgid "XVideo adaptor number"
19468 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19470 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19471 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19474 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19476 msgid "Alternate fullscreen method"
19479 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19480 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19482 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19484 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19485 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19486 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19487 "show on top of the video."
19490 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19491 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19493 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19494 "DISPLAY environment variable."
19497 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19498 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19499 msgid "Screen for fullscreen mode."
19502 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19503 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19505 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19506 "1 for the second."
19509 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19510 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19513 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19514 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19515 msgid "Use shared memory"
19518 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19519 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19520 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19523 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19524 msgid "X11 video output"
19527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19529 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19530 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19534 msgid "XVimage chroma format"
19537 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19539 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19540 "to improve performances by using the most efficient one."
19543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19544 msgid "XVideo extension video output"
19547 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19548 msgid "XVMC adaptor number"
19551 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19553 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19554 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19557 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19558 msgid "X11 display name"
19561 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19563 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19564 "the value of the DISPLAY environment variable."
19567 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19568 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19571 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19573 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19574 "0 for first screen, 1 for the second."
19577 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19578 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19581 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19582 msgid "You can choose the crop style to apply."
19585 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19586 msgid "XVMC extension video output"
19589 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19590 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19593 #: modules/visualization/goom.c:58
19594 msgid "Goom display width"
19597 #: modules/visualization/goom.c:59
19598 msgid "Goom display height"
19601 #: modules/visualization/goom.c:60
19603 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19604 "will be prettier but more CPU intensive)."
19607 #: modules/visualization/goom.c:63
19608 msgid "Goom animation speed"
19611 #: modules/visualization/goom.c:64
19613 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19616 #: modules/visualization/goom.c:70
19620 #: modules/visualization/goom.c:71
19621 msgid "Goom effect"
19624 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19625 msgid "Effects list"
19628 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19630 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19631 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19634 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19635 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19638 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19639 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19642 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19643 msgid "Number of bands"
19646 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19647 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19650 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19651 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19654 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19655 msgid "Band separator"
19658 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19659 msgid "Number of blank pixels between bands."
19662 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19663 msgid "Amplification"
19666 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19667 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19670 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19671 msgid "Enable peaks"
19674 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19675 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19678 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19679 msgid "Enable original graphic spectrum"
19682 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19683 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19686 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19687 msgid "Enable bands"
19690 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19691 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19694 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19695 msgid "Enable base"
19698 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19699 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19702 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19703 msgid "Base pixel radius"
19706 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19707 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19710 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19711 msgid "Spectral sections"
19714 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19715 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19718 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19719 msgid "Peak height"
19722 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19723 msgid "Total pixel height of the peak items."
19726 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19727 msgid "Peak extra width"
19730 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19731 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19734 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19735 msgid "V-plane color"
19738 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19739 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19742 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19743 msgid "Number of stars"
19746 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19747 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19750 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19754 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19755 msgid "Visualizer filter"
19758 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19759 msgid "Spectrum analyser"
19763 #~ msgid "Video monitoring filter"
19764 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19767 #~ msgid "Video Monitor"
19771 #~ msgid "Statistics output file"
19772 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19774 #~ msgid "General interface setttings"
19775 #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
19777 #~ msgid "CDDB Artist"
19778 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
19780 #~ msgid "CDDB Category"
19781 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
19783 #~ msgid "CDDB Disc ID"
19784 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
19786 #~ msgid "CDDB Extended Data"
19787 #~ msgstr "सी डि डि बी"
19789 #~ msgid "CDDB Genre"
19790 #~ msgstr "सी डि डि बी"
19792 #~ msgid "CDDB Year"
19793 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
19795 #~ msgid "CDDB Title"
19796 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
19798 #~ msgid "CD-Text Composer"
19799 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
19801 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
19802 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
19804 #~ msgid "CD-Text Message"
19805 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
19807 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
19808 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
19810 #~ msgid "CD-Text Performer"
19811 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
19813 #~ msgid "CD-Text Title"
19814 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
19816 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
19817 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
19819 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
19820 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
19822 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
19823 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
19825 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
19826 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
19828 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
19829 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
19832 #~ msgid "Muxing application"
19833 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
19836 #~ msgid "Listeners"
19843 #~ msgid "Choose programs"
19844 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
19859 #~ msgid "Exit the program"
19860 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
19868 #~ msgid "_About..."
19869 #~ msgstr "के बारेे में..."
19871 #~ msgid "About this application"
19872 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
19875 #~ msgid "Choose the program"
19876 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
19879 #~ msgid "_Modules..."
19880 #~ msgstr "के बारेे में..."
19883 #~ msgid "Switch program"
19884 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
19887 #~ msgid "Configure the application"
19888 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
19891 #~ msgid "Quits the application"
19892 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
19899 #~ msgid "Extra Audio File"
19900 #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
19907 #~ msgid "Filters (v2)"
19911 #~ msgid "Center-Center"
19912 #~ msgstr "बीच में"
19915 #~ msgid "Left-Center"
19916 #~ msgstr "बीच में"
19919 #~ msgid "Right-Center"
19920 #~ msgstr "बीच में"
19923 #~ msgid "Center-Top"
19924 #~ msgstr "बीच में"
19927 #~ msgid "Left-Top"
19931 #~ msgid "Right-Top"
19935 #~ msgid "Center-Bottom"
19939 #~ msgid "Left-Bottom"
19943 #~ msgid "Right-Bottom"