1 # Tetum language translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
15 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
16 "Language-Team: Tetum\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preferações"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
36 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
72 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
92 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
97 #: src/video_output/video_output.c:439
102 #: include/vlc_config_cat.h:66
103 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
113 msgid "Audio visualizations"
114 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
116 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:73
121 msgid "These are general settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
128 msgid "Miscellaneous"
131 #: include/vlc_config_cat.h:76
132 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
135 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
136 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
140 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
141 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
142 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
146 #: modules/stream_out/transcode.c:201
151 #: include/vlc_config_cat.h:80
153 msgid "Video settings"
156 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
157 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
158 msgid "General video settings"
161 #: include/vlc_config_cat.h:87
162 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
165 #: include/vlc_config_cat.h:91
166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
169 #: include/vlc_config_cat.h:93
170 msgid "Subtitles/OSD"
173 #: include/vlc_config_cat.h:94
175 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Input / Codecs"
183 #: include/vlc_config_cat.h:104
185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
186 "VLC. Encoder settings can also be found here."
189 #: include/vlc_config_cat.h:107
190 msgid "Access modules"
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
195 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
196 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
199 #: include/vlc_config_cat.h:113
200 msgid "Access filters"
203 #: include/vlc_config_cat.h:115
205 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
206 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
214 #: include/vlc_config_cat.h:120
215 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
222 #: include/vlc_config_cat.h:123
223 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
230 #: include/vlc_config_cat.h:126
231 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
238 #: include/vlc_config_cat.h:129
239 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:132
243 msgid "General input settings. Use with care."
246 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
247 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
249 msgid "Stream output"
252 #: include/vlc_config_cat.h:137
254 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
255 "incoming streams.\n"
256 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
257 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
259 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
263 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 msgid "General stream output settings"
267 #: include/vlc_config_cat.h:147
271 #: include/vlc_config_cat.h:149
273 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
274 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
275 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each muxer."
279 #: include/vlc_config_cat.h:155
280 msgid "Access output"
283 #: include/vlc_config_cat.h:157
285 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
286 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
287 "should probably not do that.\n"
288 "You can also set default parameters for each access output."
291 #: include/vlc_config_cat.h:162
295 #: include/vlc_config_cat.h:164
297 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
298 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
300 "You can also set default parameters for each packetizer."
303 #: include/vlc_config_cat.h:170
307 #: include/vlc_config_cat.h:171
309 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
310 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
311 "for each sout stream module here."
314 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
315 #: modules/services_discovery/sap.c:320
319 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
322 "multicast UDP or RTP."
325 #: include/vlc_config_cat.h:181
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
330 #: include/vlc_config_cat.h:182
331 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
334 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
335 #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
340 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
347 #: include/vlc_config_cat.h:187
349 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
350 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
353 #: include/vlc_config_cat.h:191
354 msgid "General playlist behaviour"
357 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
358 msgid "Services discovery"
361 #: include/vlc_config_cat.h:193
363 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
367 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:125
372 #: include/vlc_config_cat.h:198
373 msgid "Advanced settings. Use with care."
376 #: include/vlc_config_cat.h:200
380 #: include/vlc_config_cat.h:201
382 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
383 "not change these settings."
386 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "Advanced settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Other advanced settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
396 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
402 #: include/vlc_config_cat.h:208
403 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
406 #: include/vlc_config_cat.h:213
407 msgid "Chroma modules settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:214
411 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:216
415 msgid "Packetizer modules settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:220
419 msgid "Encoders settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
426 #: include/vlc_config_cat.h:225
427 msgid "Dialog providers settings"
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:229
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:231
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:238
445 msgid "No help available"
448 #: include/vlc_config_cat.h:239
449 msgid "There is no help available for these modules."
452 #: include/vlc_interface.h:147
455 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
456 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
460 msgid "Quick &Open File..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:34
465 msgid "&Advanced Open..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
469 msgid "Open &Directory..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:37
473 msgid "Select one or more files to open"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
478 msgid "Media Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:42
483 msgid "Codec Information..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
490 #: include/vlc_intf_strings.h:44
492 msgid "Extended settings..."
495 #: include/vlc_intf_strings.h:45
496 msgid "Go to specific time..."
499 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
503 #: include/vlc_intf_strings.h:47
505 msgid "VLM Configuration..."
506 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
513 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
514 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
515 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
520 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
521 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
527 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
531 #: include/vlc_intf_strings.h:53
532 msgid "Fetch information"
535 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
537 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
538 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
539 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
546 #: include/vlc_intf_strings.h:55
547 msgid "Information..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:56
554 #: include/vlc_intf_strings.h:57
555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
559 #: include/vlc_intf_strings.h:58
563 #: include/vlc_intf_strings.h:59
567 #: include/vlc_intf_strings.h:60
569 msgid "Open Folder..."
572 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
576 #: include/vlc_intf_strings.h:65
580 #: include/vlc_intf_strings.h:66
584 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
585 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
589 #: include/vlc_intf_strings.h:69
593 #: include/vlc_intf_strings.h:71
594 msgid "Add to playlist"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:72
598 msgid "Add to media library"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:74
606 #: include/vlc_intf_strings.h:75
608 msgid "Advanced open..."
611 #: include/vlc_intf_strings.h:76
612 msgid "Add directory..."
615 #: include/vlc_intf_strings.h:78
616 msgid "Save playlist to file..."
619 #: include/vlc_intf_strings.h:79
620 msgid "Load playlist file..."
623 #: include/vlc_intf_strings.h:81
624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
628 #: include/vlc_intf_strings.h:82
630 msgid "Search filter"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:84
634 msgid "Additional sources"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:88
638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
640 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
644 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
645 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
649 #: include/vlc_intf_strings.h:94
650 msgid "Clone the image"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
655 msgid "Magnification"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:97
660 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
664 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
668 #: include/vlc_intf_strings.h:101
669 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
672 #: include/vlc_intf_strings.h:103
673 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
676 #: include/vlc_intf_strings.h:105
677 msgid "Image colors inversion"
680 #: include/vlc_intf_strings.h:107
681 msgid "Split the image to make an image wall"
684 #: include/vlc_intf_strings.h:109
686 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
687 "The video gets split in parts that you must sort."
690 #: include/vlc_intf_strings.h:112
692 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
693 "Try changing the various settings for different effects"
696 #: include/vlc_intf_strings.h:115
698 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
699 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
703 #: include/vlc_intf_strings.h:119
705 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
706 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
707 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
708 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
709 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
710 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
711 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
712 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
713 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
714 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
715 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
716 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
717 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
718 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
719 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
720 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
721 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
722 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
723 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
724 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
725 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
726 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
727 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
728 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
729 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
730 "b> VLC media player.</p></body></html>"
733 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
734 msgid "Meta-information"
737 #: include/vlc/vlc.h:587
739 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
740 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
741 "see the file named COPYING for details.\n"
742 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
745 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
746 #: src/audio_output/filters.c:225
747 msgid "Audio filtering failed"
750 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
751 #: src/audio_output/filters.c:226
753 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
756 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
757 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
758 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
762 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
766 #: src/audio_output/input.c:98
770 #: src/audio_output/input.c:100
774 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
780 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
781 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
782 msgid "Audio filters"
785 #: src/audio_output/input.c:179
789 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
790 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
792 msgid "Audio Channels"
795 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
796 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
797 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
798 #: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
799 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
800 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
801 #: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
805 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
806 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
807 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
808 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
809 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
810 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
811 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
812 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
817 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
818 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
819 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
820 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
821 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
822 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
823 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
824 #: modules/video_filter/rss.c:166
828 #: src/audio_output/output.c:135
829 msgid "Dolby Surround"
832 #: src/audio_output/output.c:147
833 msgid "Reverse stereo"
836 #: src/config/file.c:558
840 #: src/config/file.c:567
844 #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
848 #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
852 #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
856 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
857 #: src/playlist/loadsave.c:145
858 msgid "Media Library"
861 #: src/extras/getopt.c:633
863 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
866 #: src/extras/getopt.c:658
868 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
871 #: src/extras/getopt.c:663
873 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
876 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
878 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
881 #: src/extras/getopt.c:710
883 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
886 #: src/extras/getopt.c:714
888 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
891 #: src/extras/getopt.c:740
893 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
896 #: src/extras/getopt.c:743
898 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
901 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
903 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
906 #: src/extras/getopt.c:820
908 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
911 #: src/extras/getopt.c:838
913 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
916 #: src/input/control.c:314
921 #: src/input/decoder.c:111
923 msgid "No suitable decoder module"
926 #: src/input/decoder.c:112
929 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
930 "there is no way for you to fix this."
933 #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
934 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
935 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
936 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
937 #: modules/stream_out/es.c:384
938 msgid "Streaming / Transcoding failed"
941 #: src/input/decoder.c:165
942 msgid "VLC could not open the packetizer module."
945 #: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
946 msgid "VLC could not open the decoder module."
949 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
950 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
951 #: modules/access/cdda/info.c:1002
956 #: src/input/es_out.c:665
961 #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
962 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
963 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
967 #: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
968 msgid "Closed captions 1"
971 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
972 msgid "Closed captions 2"
975 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
976 msgid "Closed captions 3"
979 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
980 msgid "Closed captions 4"
983 #: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
988 #: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
989 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
995 #: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
997 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
1001 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
1002 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
1006 #: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
1007 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
1008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1012 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
1016 #: src/input/es_out.c:2058
1021 #: src/input/es_out.c:2064
1022 msgid "Bits per sample"
1025 #: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
1026 #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
1030 #: src/input/es_out.c:2070
1035 #: src/input/es_out.c:2081
1039 #: src/input/es_out.c:2087
1040 msgid "Display resolution"
1043 #: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
1047 #: src/input/es_out.c:2104
1051 #: src/input/input.c:2310
1052 msgid "Your input can't be opened"
1055 #: src/input/input.c:2311
1057 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1060 #: src/input/input.c:2409
1061 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1064 #: src/input/input.c:2410
1066 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1069 #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
1070 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
1071 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
1072 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1073 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1074 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
1075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
1081 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
1085 #: src/input/meta.c:49
1089 #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
1093 #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
1097 #: src/input/meta.c:52
1098 msgid "Track number"
1101 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1102 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1107 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
1111 #: src/input/meta.c:55
1115 #: src/input/meta.c:56
1120 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
1121 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1126 #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
1130 #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
1134 #: src/input/meta.c:61
1138 #: src/input/meta.c:62
1142 #: src/input/meta.c:63
1147 #: src/input/var.c:122
1151 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
1155 #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1156 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
1157 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
1158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1162 #: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
1163 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1168 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
1169 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
1173 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
1174 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
1178 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
1179 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
1180 msgid "Subtitles Track"
1183 #: src/input/var.c:269
1187 #: src/input/var.c:274
1188 msgid "Previous title"
1191 #: src/input/var.c:297
1196 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1201 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1202 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
1203 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1204 msgid "Next chapter"
1207 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1208 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
1209 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1210 msgid "Previous chapter"
1213 #: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
1218 #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
1219 #: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1220 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1221 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1222 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1223 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
1224 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
1225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
1226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
1228 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1232 #: src/interface/interaction.c:367
1233 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1234 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
1238 #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
1239 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
1240 msgid "Add Interface"
1243 #: src/interface/interface.c:217
1244 msgid "Telnet Interface"
1247 #: src/interface/interface.c:220
1248 msgid "Web Interface"
1251 #: src/interface/interface.c:223
1252 msgid "Debug logging"
1255 #: src/interface/interface.c:226
1256 msgid "Mouse Gestures"
1259 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
1260 #: src/modules/cache.c:505
1264 #: src/libvlc-common.c:1064
1266 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1270 #: src/libvlc-common.c:1540
1271 msgid " (default enabled)"
1274 #: src/libvlc-common.c:1541
1275 msgid " (default disabled)"
1278 #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
1282 #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
1283 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1286 #: src/libvlc-common.c:1808
1288 msgid "VLC version %s\n"
1291 #: src/libvlc-common.c:1809
1293 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1296 #: src/libvlc-common.c:1811
1298 msgid "Compiler: %s\n"
1301 #: src/libvlc-common.c:1813
1303 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1306 #: src/libvlc-common.c:1849
1309 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1312 #: src/libvlc-common.c:1869
1315 "Press the RETURN key to continue...\n"
1318 #: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
1319 #: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
1323 #: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
1327 #: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
1331 #: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
1332 msgid "1:1 Original"
1335 #: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
1339 #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1344 #: src/libvlc-module.c:84
1345 msgid "American English"
1348 #: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
1352 #: src/libvlc-module.c:86
1353 msgid "Brazilian Portuguese"
1356 #: src/libvlc-module.c:87
1357 msgid "British English"
1360 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
1364 #: src/libvlc-module.c:89
1365 msgid "Chinese Traditional"
1368 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
1372 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
1376 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
1380 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
1384 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
1388 #: src/libvlc-module.c:95
1392 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
1396 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
1400 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
1404 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
1408 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
1412 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
1416 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
1420 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
1424 #: src/libvlc-module.c:104
1428 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
1432 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
1436 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
1440 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
1444 #: src/libvlc-module.c:109
1445 msgid "Simplified Chinese"
1448 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
1452 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
1456 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
1460 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
1464 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
1468 #: src/libvlc-module.c:134
1470 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1471 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1475 #: src/libvlc-module.c:138
1476 msgid "Interface module"
1479 #: src/libvlc-module.c:140
1481 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1482 "automatically select the best module available."
1485 #: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
1486 msgid "Extra interface modules"
1489 #: src/libvlc-module.c:146
1491 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1492 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1493 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1494 "\", \"gestures\" ...)"
1497 #: src/libvlc-module.c:153
1498 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1501 #: src/libvlc-module.c:155
1502 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1505 #: src/libvlc-module.c:157
1507 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1508 "1=warnings, 2=debug)."
1511 #: src/libvlc-module.c:160
1515 #: src/libvlc-module.c:162
1516 msgid "Turn off all warning and information messages."
1519 #: src/libvlc-module.c:164
1520 msgid "Default stream"
1523 #: src/libvlc-module.c:166
1524 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1527 #: src/libvlc-module.c:169
1529 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1530 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1533 #: src/libvlc-module.c:173
1534 msgid "Color messages"
1537 #: src/libvlc-module.c:175
1539 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1540 "needs Linux color support for this to work."
1543 #: src/libvlc-module.c:178
1544 msgid "Show advanced options"
1547 #: src/libvlc-module.c:180
1549 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1550 "available options, including those that most users should never touch."
1553 #: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
1554 msgid "Show interface with mouse"
1557 #: src/libvlc-module.c:186
1559 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1560 "edge of the screen in fullscreen mode."
1563 #: src/libvlc-module.c:189
1564 msgid "Interface interaction"
1567 #: src/libvlc-module.c:191
1569 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1570 "user input is required."
1573 #: src/libvlc-module.c:201
1575 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1576 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1577 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1578 "the \"audio filters\" modules section."
1581 #: src/libvlc-module.c:207
1582 msgid "Audio output module"
1585 #: src/libvlc-module.c:209
1587 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1588 "automatically select the best method available."
1591 #: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1592 #: modules/stream_out/display.c:40
1593 msgid "Enable audio"
1596 #: src/libvlc-module.c:215
1598 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1599 "not take place, thus saving some processing power."
1602 #: src/libvlc-module.c:218
1603 msgid "Force mono audio"
1606 #: src/libvlc-module.c:219
1607 msgid "This will force a mono audio output."
1610 #: src/libvlc-module.c:221
1611 msgid "Default audio volume"
1614 #: src/libvlc-module.c:223
1616 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1619 #: src/libvlc-module.c:226
1620 msgid "Audio output saved volume"
1623 #: src/libvlc-module.c:228
1625 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1626 "should not change this option manually."
1629 #: src/libvlc-module.c:231
1630 msgid "Audio output volume step"
1633 #: src/libvlc-module.c:233
1635 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1639 #: src/libvlc-module.c:236
1640 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1643 #: src/libvlc-module.c:238
1645 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1646 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1649 #: src/libvlc-module.c:242
1650 msgid "High quality audio resampling"
1653 #: src/libvlc-module.c:244
1655 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1656 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1657 "resampling algorithm will be used instead."
1660 #: src/libvlc-module.c:249
1661 msgid "Audio desynchronization compensation"
1664 #: src/libvlc-module.c:251
1666 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1667 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1670 #: src/libvlc-module.c:254
1672 msgid "Audio output channels mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:256
1677 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1678 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1682 #: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1683 msgid "Use S/PDIF when available"
1686 #: src/libvlc-module.c:262
1688 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1689 "audio stream being played."
1692 #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1693 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1696 #: src/libvlc-module.c:267
1698 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1699 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1700 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1701 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1704 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
1705 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
1709 #: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
1713 #: src/libvlc-module.c:278
1714 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1717 #: src/libvlc-module.c:281
1719 msgid "Audio visualizations "
1720 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
1722 #: src/libvlc-module.c:283
1723 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1726 #: src/libvlc-module.c:287
1727 msgid "Replay gain mode"
1730 #: src/libvlc-module.c:289
1732 msgid "Select the replay gain mode"
1735 #: src/libvlc-module.c:291
1736 msgid "Replay preamp"
1739 #: src/libvlc-module.c:293
1741 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1742 "replay gain information"
1745 #: src/libvlc-module.c:296
1746 msgid "Default replay gain"
1749 #: src/libvlc-module.c:298
1750 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1753 #: src/libvlc-module.c:300
1754 msgid "Peak protection"
1757 #: src/libvlc-module.c:302
1758 msgid "Protect against sound clipping"
1761 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
1763 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
1764 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
1768 #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
1769 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1770 #: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
1771 #: modules/access/vcdx/info.c:291
1772 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1778 #: src/libvlc-module.c:313
1780 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1781 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1782 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1783 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1787 #: src/libvlc-module.c:319
1788 msgid "Video output module"
1791 #: src/libvlc-module.c:321
1793 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1794 "automatically select the best method available."
1797 #: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1798 #: modules/stream_out/display.c:42
1799 msgid "Enable video"
1802 #: src/libvlc-module.c:326
1804 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1805 "not take place, thus saving some processing power."
1808 #: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
1809 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
1810 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1814 #: src/libvlc-module.c:331
1816 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1820 #: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
1821 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
1822 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
1823 msgid "Video height"
1826 #: src/libvlc-module.c:336
1828 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1829 "video characteristics."
1832 #: src/libvlc-module.c:339
1834 msgid "Video X coordinate"
1837 #: src/libvlc-module.c:341
1839 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1843 #: src/libvlc-module.c:344
1845 msgid "Video Y coordinate"
1848 #: src/libvlc-module.c:346
1850 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1854 #: src/libvlc-module.c:349
1858 #: src/libvlc-module.c:351
1860 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1864 #: src/libvlc-module.c:354
1865 msgid "Video alignment"
1868 #: src/libvlc-module.c:356
1870 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1871 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1872 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1875 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
1876 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
1877 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
1878 #: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
1879 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1880 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1884 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1885 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1886 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
1887 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
1888 #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
1889 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
1893 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
1894 #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
1895 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
1896 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
1897 #: modules/video_filter/rss.c:166
1901 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1902 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1903 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1904 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1905 #: modules/video_filter/rss.c:167
1909 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1910 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1911 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1912 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1913 #: modules/video_filter/rss.c:167
1917 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1918 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1919 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1920 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1921 #: modules/video_filter/rss.c:167
1925 #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
1926 #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
1927 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
1928 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1929 #: modules/video_filter/rss.c:167
1930 msgid "Bottom-Right"
1933 #: src/libvlc-module.c:364
1937 #: src/libvlc-module.c:366
1938 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1941 #: src/libvlc-module.c:368
1942 msgid "Grayscale video output"
1945 #: src/libvlc-module.c:370
1947 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1948 "save some processing power."
1951 #: src/libvlc-module.c:373
1952 msgid "Embedded video"
1955 #: src/libvlc-module.c:375
1956 msgid "Embed the video output in the main interface."
1959 #: src/libvlc-module.c:377
1960 msgid "Fullscreen video output"
1963 #: src/libvlc-module.c:379
1964 msgid "Start video in fullscreen mode"
1967 #: src/libvlc-module.c:381
1968 msgid "Overlay video output"
1971 #: src/libvlc-module.c:383
1973 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1974 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1977 #: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
1978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1979 msgid "Always on top"
1982 #: src/libvlc-module.c:388
1983 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1986 #: src/libvlc-module.c:390
1987 msgid "Show media title on video."
1990 #: src/libvlc-module.c:392
1991 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1994 #: src/libvlc-module.c:394
1995 msgid "Show video title for x miliseconds."
1998 #: src/libvlc-module.c:396
1999 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2002 #: src/libvlc-module.c:398
2003 msgid "Position of video title."
2006 #: src/libvlc-module.c:400
2007 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2010 #: src/libvlc-module.c:407
2011 msgid "Disable screensaver"
2014 #: src/libvlc-module.c:408
2015 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2018 #: src/libvlc-module.c:410
2019 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
2022 #: src/libvlc-module.c:411
2024 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2025 "computer being suspended because of inactivity."
2028 #: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2029 msgid "Window decorations"
2032 #: src/libvlc-module.c:416
2034 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2035 "giving a \"minimal\" window."
2038 #: src/libvlc-module.c:419
2039 msgid "Video output filter module"
2042 #: src/libvlc-module.c:421
2044 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2045 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2048 #: src/libvlc-module.c:425
2049 msgid "Video filter module"
2052 #: src/libvlc-module.c:427
2054 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2055 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2058 #: src/libvlc-module.c:431
2059 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2062 #: src/libvlc-module.c:433
2063 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2066 #: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
2067 msgid "Video snapshot file prefix"
2070 #: src/libvlc-module.c:439
2071 msgid "Video snapshot format"
2074 #: src/libvlc-module.c:441
2075 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2078 #: src/libvlc-module.c:443
2079 msgid "Display video snapshot preview"
2082 #: src/libvlc-module.c:445
2083 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2086 #: src/libvlc-module.c:447
2087 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2090 #: src/libvlc-module.c:449
2091 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2094 #: src/libvlc-module.c:451
2096 msgid "Video snapshot width"
2099 #: src/libvlc-module.c:453
2101 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2105 #: src/libvlc-module.c:456
2107 msgid "Video snapshot height"
2110 #: src/libvlc-module.c:458
2112 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2116 #: src/libvlc-module.c:461
2118 msgid "Video cropping"
2121 #: src/libvlc-module.c:463
2123 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2124 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2127 #: src/libvlc-module.c:467
2128 msgid "Source aspect ratio"
2131 #: src/libvlc-module.c:469
2133 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2134 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2135 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2136 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2137 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2140 #: src/libvlc-module.c:476
2141 msgid "Custom crop ratios list"
2144 #: src/libvlc-module.c:478
2146 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2150 #: src/libvlc-module.c:481
2151 msgid "Custom aspect ratios list"
2154 #: src/libvlc-module.c:483
2156 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2157 "aspect ratio list."
2160 #: src/libvlc-module.c:486
2161 msgid "Fix HDTV height"
2164 #: src/libvlc-module.c:488
2166 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2167 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2168 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2171 #: src/libvlc-module.c:493
2172 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2175 #: src/libvlc-module.c:495
2177 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2178 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2179 "order to keep proportions."
2182 #: src/libvlc-module.c:499
2186 #: src/libvlc-module.c:501
2188 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2189 "computer is not powerful enough"
2192 #: src/libvlc-module.c:504
2193 msgid "Drop late frames"
2196 #: src/libvlc-module.c:506
2198 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2199 "intended display date)."
2202 #: src/libvlc-module.c:509
2203 msgid "Quiet synchro"
2206 #: src/libvlc-module.c:511
2208 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2209 "synchronization mechanism."
2212 #: src/libvlc-module.c:520
2214 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2215 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2219 #: src/libvlc-module.c:524
2220 msgid "Clock reference average counter"
2223 #: src/libvlc-module.c:526
2225 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2229 #: src/libvlc-module.c:529
2230 msgid "Clock synchronisation"
2233 #: src/libvlc-module.c:531
2235 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2236 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2239 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
2240 msgid "Network synchronisation"
2243 #: src/libvlc-module.c:536
2245 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2246 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2249 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
2250 #: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
2251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
2252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
2254 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
2255 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
2256 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
2257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2259 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
2260 #: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
2264 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
2265 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2266 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
2269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
2273 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
2277 #: src/libvlc-module.c:546
2278 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2281 #: src/libvlc-module.c:548
2282 msgid "MTU of the network interface"
2285 #: src/libvlc-module.c:550
2287 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2288 "over the network (in bytes)."
2291 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
2292 msgid "Hop limit (TTL)"
2295 #: src/libvlc-module.c:557
2297 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2298 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2302 #: src/libvlc-module.c:561
2303 msgid "Multicast output interface"
2306 #: src/libvlc-module.c:563
2307 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2310 #: src/libvlc-module.c:565
2311 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2314 #: src/libvlc-module.c:567
2316 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2320 #: src/libvlc-module.c:570
2321 msgid "DiffServ Code Point"
2324 #: src/libvlc-module.c:571
2326 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2327 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2330 #: src/libvlc-module.c:577
2332 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2333 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2336 #: src/libvlc-module.c:583
2338 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2339 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2340 "(like DVB streams for example)."
2343 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
2344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2349 #: src/libvlc-module.c:591
2350 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2353 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
2354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2355 msgid "Subtitles track"
2358 #: src/libvlc-module.c:596
2359 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2362 #: src/libvlc-module.c:599
2364 msgid "Audio language"
2367 #: src/libvlc-module.c:601
2369 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2370 "letter country code)."
2373 #: src/libvlc-module.c:604
2374 msgid "Subtitle language"
2377 #: src/libvlc-module.c:606
2379 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2380 "letter country code)."
2383 #: src/libvlc-module.c:610
2385 msgid "Audio track ID"
2388 #: src/libvlc-module.c:612
2389 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2392 #: src/libvlc-module.c:614
2393 msgid "Subtitles track ID"
2396 #: src/libvlc-module.c:616
2397 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2400 #: src/libvlc-module.c:618
2401 msgid "Input repetitions"
2404 #: src/libvlc-module.c:620
2405 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2408 #: src/libvlc-module.c:622
2412 #: src/libvlc-module.c:624
2413 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2416 #: src/libvlc-module.c:626
2420 #: src/libvlc-module.c:628
2421 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2424 #: src/libvlc-module.c:630
2428 #: src/libvlc-module.c:632
2429 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2432 #: src/libvlc-module.c:634
2436 #: src/libvlc-module.c:636
2438 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2439 "together after the normal one."
2442 #: src/libvlc-module.c:639
2443 msgid "Input slave (experimental)"
2446 #: src/libvlc-module.c:641
2448 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2449 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2453 #: src/libvlc-module.c:645
2454 msgid "Bookmarks list for a stream"
2457 #: src/libvlc-module.c:647
2459 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2460 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2464 #: src/libvlc-module.c:653
2466 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2467 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2468 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2469 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2472 #: src/libvlc-module.c:659
2473 msgid "Force subtitle position"
2476 #: src/libvlc-module.c:661
2478 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2479 "over the movie. Try several positions."
2482 #: src/libvlc-module.c:664
2483 msgid "Enable sub-pictures"
2486 #: src/libvlc-module.c:666
2487 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2490 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
2491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2492 #: modules/stream_out/transcode.c:285
2493 msgid "On Screen Display"
2496 #: src/libvlc-module.c:670
2498 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2502 #: src/libvlc-module.c:673
2503 msgid "Text rendering module"
2506 #: src/libvlc-module.c:675
2508 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2512 #: src/libvlc-module.c:677
2513 msgid "Subpictures filter module"
2516 #: src/libvlc-module.c:679
2518 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2519 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2522 #: src/libvlc-module.c:682
2523 msgid "Autodetect subtitle files"
2526 #: src/libvlc-module.c:684
2528 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2529 "(based on the filename of the movie)."
2532 #: src/libvlc-module.c:687
2533 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2536 #: src/libvlc-module.c:689
2538 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2540 "0 = no subtitles autodetected\n"
2541 "1 = any subtitle file\n"
2542 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2543 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2544 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2547 #: src/libvlc-module.c:697
2548 msgid "Subtitle autodetection paths"
2551 #: src/libvlc-module.c:699
2553 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2554 "found in the current directory."
2557 #: src/libvlc-module.c:702
2558 msgid "Use subtitle file"
2561 #: src/libvlc-module.c:704
2563 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2567 #: src/libvlc-module.c:707
2571 #: src/libvlc-module.c:710
2573 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2574 "the drive letter (eg. D:)"
2577 #: src/libvlc-module.c:714
2578 msgid "This is the default DVD device to use."
2581 #: src/libvlc-module.c:717
2585 #: src/libvlc-module.c:720
2587 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2588 "scan for a suitable CD-ROM device."
2591 #: src/libvlc-module.c:724
2592 msgid "This is the default VCD device to use."
2595 #: src/libvlc-module.c:727
2596 msgid "Audio CD device"
2599 #: src/libvlc-module.c:730
2601 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2602 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2605 #: src/libvlc-module.c:734
2606 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2609 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2614 #: src/libvlc-module.c:739
2615 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2618 #: src/libvlc-module.c:741
2622 #: src/libvlc-module.c:743
2623 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2626 #: src/libvlc-module.c:745
2627 msgid "TCP connection timeout"
2630 #: src/libvlc-module.c:747
2631 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2634 #: src/libvlc-module.c:749
2635 msgid "SOCKS server"
2638 #: src/libvlc-module.c:751
2640 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2641 "used for all TCP connections"
2644 #: src/libvlc-module.c:754
2645 msgid "SOCKS user name"
2648 #: src/libvlc-module.c:756
2649 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2652 #: src/libvlc-module.c:758
2653 msgid "SOCKS password"
2656 #: src/libvlc-module.c:760
2657 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2660 #: src/libvlc-module.c:762
2661 msgid "Title metadata"
2664 #: src/libvlc-module.c:764
2665 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2668 #: src/libvlc-module.c:766
2669 msgid "Author metadata"
2672 #: src/libvlc-module.c:768
2673 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2676 #: src/libvlc-module.c:770
2677 msgid "Artist metadata"
2680 #: src/libvlc-module.c:772
2681 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2684 #: src/libvlc-module.c:774
2685 msgid "Genre metadata"
2688 #: src/libvlc-module.c:776
2689 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2692 #: src/libvlc-module.c:778
2693 msgid "Copyright metadata"
2696 #: src/libvlc-module.c:780
2697 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2700 #: src/libvlc-module.c:782
2701 msgid "Description metadata"
2704 #: src/libvlc-module.c:784
2705 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2708 #: src/libvlc-module.c:786
2709 msgid "Date metadata"
2712 #: src/libvlc-module.c:788
2713 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2716 #: src/libvlc-module.c:790
2717 msgid "URL metadata"
2720 #: src/libvlc-module.c:792
2721 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2724 #: src/libvlc-module.c:796
2726 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2727 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2728 "can break playback of all your streams."
2731 #: src/libvlc-module.c:800
2732 msgid "Preferred decoders list"
2735 #: src/libvlc-module.c:802
2737 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2738 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2739 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2742 #: src/libvlc-module.c:807
2743 msgid "Preferred encoders list"
2746 #: src/libvlc-module.c:809
2748 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2751 #: src/libvlc-module.c:812
2752 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2755 #: src/libvlc-module.c:814
2757 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2758 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2761 #: src/libvlc-module.c:823
2763 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2767 #: src/libvlc-module.c:826
2768 msgid "Default stream output chain"
2771 #: src/libvlc-module.c:828
2773 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2774 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2778 #: src/libvlc-module.c:832
2779 msgid "Enable streaming of all ES"
2782 #: src/libvlc-module.c:834
2783 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2786 #: src/libvlc-module.c:836
2787 msgid "Display while streaming"
2790 #: src/libvlc-module.c:838
2791 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2794 #: src/libvlc-module.c:840
2795 msgid "Enable video stream output"
2798 #: src/libvlc-module.c:842
2800 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2801 "facility when this last one is enabled."
2804 #: src/libvlc-module.c:845
2805 msgid "Enable audio stream output"
2808 #: src/libvlc-module.c:847
2810 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2811 "facility when this last one is enabled."
2814 #: src/libvlc-module.c:850
2815 msgid "Enable SPU stream output"
2818 #: src/libvlc-module.c:852
2820 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2821 "facility when this last one is enabled."
2824 #: src/libvlc-module.c:855
2825 msgid "Keep stream output open"
2828 #: src/libvlc-module.c:857
2830 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2831 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2835 #: src/libvlc-module.c:861
2836 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2839 #: src/libvlc-module.c:863
2841 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2842 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2845 #: src/libvlc-module.c:866
2846 msgid "Preferred packetizer list"
2849 #: src/libvlc-module.c:868
2851 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2854 #: src/libvlc-module.c:871
2858 #: src/libvlc-module.c:873
2859 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2862 #: src/libvlc-module.c:875
2863 msgid "Access output module"
2866 #: src/libvlc-module.c:877
2867 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2870 #: src/libvlc-module.c:879
2871 msgid "Control SAP flow"
2874 #: src/libvlc-module.c:881
2876 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2877 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2880 #: src/libvlc-module.c:885
2881 msgid "SAP announcement interval"
2884 #: src/libvlc-module.c:887
2886 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2887 "between SAP announcements."
2890 #: src/libvlc-module.c:896
2892 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2893 "always leave all these enabled."
2896 #: src/libvlc-module.c:899
2897 msgid "Enable FPU support"
2900 #: src/libvlc-module.c:901
2902 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2906 #: src/libvlc-module.c:904
2907 msgid "Enable CPU MMX support"
2910 #: src/libvlc-module.c:906
2912 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2916 #: src/libvlc-module.c:909
2917 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2920 #: src/libvlc-module.c:911
2922 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2923 "advantage of them."
2926 #: src/libvlc-module.c:914
2927 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2930 #: src/libvlc-module.c:916
2932 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2933 "advantage of them."
2936 #: src/libvlc-module.c:919
2937 msgid "Enable CPU SSE support"
2940 #: src/libvlc-module.c:921
2942 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2946 #: src/libvlc-module.c:924
2947 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2950 #: src/libvlc-module.c:926
2952 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2956 #: src/libvlc-module.c:929
2957 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2960 #: src/libvlc-module.c:931
2962 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2963 "advantage of them."
2966 #: src/libvlc-module.c:936
2968 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2969 "you really know what you are doing."
2972 #: src/libvlc-module.c:939
2973 msgid "Memory copy module"
2976 #: src/libvlc-module.c:941
2978 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2979 "select the fastest one supported by your hardware."
2982 #: src/libvlc-module.c:944
2983 msgid "Access module"
2986 #: src/libvlc-module.c:946
2988 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2989 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2990 "option unless you really know what you are doing."
2993 #: src/libvlc-module.c:950
2994 msgid "Access filter module"
2997 #: src/libvlc-module.c:952
2999 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
3000 "used for instance for timeshifting."
3003 #: src/libvlc-module.c:955
3004 msgid "Demux module"
3007 #: src/libvlc-module.c:957
3009 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3010 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3011 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3012 "you really know what you are doing."
3015 #: src/libvlc-module.c:962
3016 msgid "Allow real-time priority"
3019 #: src/libvlc-module.c:964
3021 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3022 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3023 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3024 "only activate this if you know what you're doing."
3027 #: src/libvlc-module.c:970
3028 msgid "Adjust VLC priority"
3031 #: src/libvlc-module.c:972
3033 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3034 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3038 #: src/libvlc-module.c:976
3039 msgid "Minimize number of threads"
3042 #: src/libvlc-module.c:978
3043 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3046 #: src/libvlc-module.c:980
3047 msgid "Policy for handling unsafe options."
3050 #: src/libvlc-module.c:982
3052 "This option dictates the default policy when processing options which may be "
3053 "harmful when used in a malicious way."
3056 #: src/libvlc-module.c:986
3060 #: src/libvlc-module.c:986
3064 #: src/libvlc-module.c:986
3068 #: src/libvlc-module.c:988
3069 msgid "Modules search path"
3072 #: src/libvlc-module.c:990
3073 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3076 #: src/libvlc-module.c:992
3077 msgid "VLM configuration file"
3080 #: src/libvlc-module.c:994
3081 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3084 #: src/libvlc-module.c:996
3085 msgid "Use a plugins cache"
3088 #: src/libvlc-module.c:998
3089 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3092 #: src/libvlc-module.c:1000
3093 msgid "Collect statistics"
3096 #: src/libvlc-module.c:1002
3097 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3100 #: src/libvlc-module.c:1004
3101 msgid "Run as daemon process"
3104 #: src/libvlc-module.c:1006
3105 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3108 #: src/libvlc-module.c:1008
3109 msgid "Write process id to file"
3112 #: src/libvlc-module.c:1010
3113 msgid "Writes process id into specified file."
3116 #: src/libvlc-module.c:1012
3120 #: src/libvlc-module.c:1014
3121 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3124 #: src/libvlc-module.c:1016
3125 msgid "Log to syslog"
3128 #: src/libvlc-module.c:1018
3129 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3132 #: src/libvlc-module.c:1020
3133 msgid "Allow only one running instance"
3136 #: src/libvlc-module.c:1022
3138 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3139 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3140 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3141 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3142 "running instance or enqueue it."
3145 #: src/libvlc-module.c:1030
3147 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3148 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3149 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3150 "This option will allow you to play the file with the already running "
3151 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3152 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3155 #: src/libvlc-module.c:1038
3156 msgid "VLC is started from file association"
3159 #: src/libvlc-module.c:1040
3160 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3163 #: src/libvlc-module.c:1043
3164 msgid "One instance when started from file"
3167 #: src/libvlc-module.c:1045
3168 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3171 #: src/libvlc-module.c:1047
3172 msgid "Increase the priority of the process"
3175 #: src/libvlc-module.c:1049
3177 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3178 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3179 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3180 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3181 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3185 #: src/libvlc-module.c:1057
3186 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3189 #: src/libvlc-module.c:1059
3191 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3192 "playing current item."
3195 #: src/libvlc-module.c:1068
3197 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3198 "overridden in the playlist dialog box."
3201 #: src/libvlc-module.c:1071
3202 msgid "Automatically preparse files"
3205 #: src/libvlc-module.c:1073
3207 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3211 #: src/libvlc-module.c:1076
3212 msgid "Authorise meta information fetching"
3215 #: src/libvlc-module.c:1078
3217 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3221 #: src/libvlc-module.c:1081
3222 msgid "Album art policy"
3225 #: src/libvlc-module.c:1083
3226 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3229 #: src/libvlc-module.c:1089
3230 msgid "Manual download only"
3233 #: src/libvlc-module.c:1090
3234 msgid "When track starts playing"
3237 #: src/libvlc-module.c:1091
3238 msgid "As soon as track is added"
3241 #: src/libvlc-module.c:1093
3242 msgid "Services discovery modules"
3245 #: src/libvlc-module.c:1095
3247 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3248 "Typical values are sap, hal, ..."
3251 #: src/libvlc-module.c:1098
3252 msgid "Play files randomly forever"
3255 #: src/libvlc-module.c:1100
3256 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3259 #: src/libvlc-module.c:1104
3260 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3263 #: src/libvlc-module.c:1106
3264 msgid "Repeat current item"
3267 #: src/libvlc-module.c:1108
3268 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3271 #: src/libvlc-module.c:1110
3272 msgid "Play and stop"
3275 #: src/libvlc-module.c:1112
3276 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3279 #: src/libvlc-module.c:1114
3280 msgid "Play and exit"
3283 #: src/libvlc-module.c:1116
3284 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3287 #: src/libvlc-module.c:1118
3288 msgid "Use media library"
3291 #: src/libvlc-module.c:1120
3293 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3297 #: src/libvlc-module.c:1123
3298 msgid "Use playlist tree"
3301 #: src/libvlc-module.c:1125
3303 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3304 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3308 #: src/libvlc-module.c:1129
3312 #: src/libvlc-module.c:1129
3316 #: src/libvlc-module.c:1138
3317 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3320 #: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
3321 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3322 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3323 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:777
3326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
3327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3331 #: src/libvlc-module.c:1142
3332 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3335 #: src/libvlc-module.c:1143
3336 msgid "Leave fullscreen"
3339 #: src/libvlc-module.c:1144
3340 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3343 #: src/libvlc-module.c:1145
3344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3349 #: src/libvlc-module.c:1146
3350 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3353 #: src/libvlc-module.c:1147
3357 #: src/libvlc-module.c:1148
3358 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3361 #: src/libvlc-module.c:1149
3365 #: src/libvlc-module.c:1150
3366 msgid "Select the hotkey to use to play."
3369 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
3370 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
3371 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
3372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3376 #: src/libvlc-module.c:1152
3377 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3380 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
3381 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
3382 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
3383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3387 #: src/libvlc-module.c:1154
3388 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3391 #: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
3392 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
3394 #: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
3395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3397 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
3398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3401 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
3405 #: src/libvlc-module.c:1156
3406 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3409 #: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
3410 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3411 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
3412 #: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
3413 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
3414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3416 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
3420 #: src/libvlc-module.c:1158
3421 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3424 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
3425 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
3426 #: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
3427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3428 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
3429 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3434 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
3438 #: src/libvlc-module.c:1160
3439 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3442 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
3443 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3444 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
3445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
3446 #: modules/video_filter/rss.c:192
3450 #: src/libvlc-module.c:1162
3451 msgid "Select the hotkey to display the position."
3454 #: src/libvlc-module.c:1164
3455 msgid "Very short backwards jump"
3458 #: src/libvlc-module.c:1166
3459 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3462 #: src/libvlc-module.c:1167
3463 msgid "Short backwards jump"
3466 #: src/libvlc-module.c:1169
3467 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3470 #: src/libvlc-module.c:1170
3471 msgid "Medium backwards jump"
3474 #: src/libvlc-module.c:1172
3475 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3478 #: src/libvlc-module.c:1173
3479 msgid "Long backwards jump"
3482 #: src/libvlc-module.c:1175
3483 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3486 #: src/libvlc-module.c:1177
3487 msgid "Very short forward jump"
3490 #: src/libvlc-module.c:1179
3491 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3494 #: src/libvlc-module.c:1180
3495 msgid "Short forward jump"
3498 #: src/libvlc-module.c:1182
3499 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3502 #: src/libvlc-module.c:1183
3503 msgid "Medium forward jump"
3506 #: src/libvlc-module.c:1185
3507 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3510 #: src/libvlc-module.c:1186
3511 msgid "Long forward jump"
3514 #: src/libvlc-module.c:1188
3515 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3518 #: src/libvlc-module.c:1190
3519 msgid "Very short jump length"
3522 #: src/libvlc-module.c:1191
3523 msgid "Very short jump length, in seconds."
3526 #: src/libvlc-module.c:1192
3527 msgid "Short jump length"
3530 #: src/libvlc-module.c:1193
3531 msgid "Short jump length, in seconds."
3534 #: src/libvlc-module.c:1194
3535 msgid "Medium jump length"
3538 #: src/libvlc-module.c:1195
3539 msgid "Medium jump length, in seconds."
3542 #: src/libvlc-module.c:1196
3543 msgid "Long jump length"
3546 #: src/libvlc-module.c:1197
3547 msgid "Long jump length, in seconds."
3550 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
3551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
3552 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
3556 #: src/libvlc-module.c:1200
3557 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3560 #: src/libvlc-module.c:1201
3565 #: src/libvlc-module.c:1202
3566 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3569 #: src/libvlc-module.c:1203
3571 msgid "Navigate down"
3574 #: src/libvlc-module.c:1204
3575 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3578 #: src/libvlc-module.c:1205
3579 msgid "Navigate left"
3582 #: src/libvlc-module.c:1206
3583 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3586 #: src/libvlc-module.c:1207
3588 msgid "Navigate right"
3591 #: src/libvlc-module.c:1208
3592 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3595 #: src/libvlc-module.c:1209
3599 #: src/libvlc-module.c:1210
3600 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3603 #: src/libvlc-module.c:1211
3604 msgid "Go to the DVD menu"
3607 #: src/libvlc-module.c:1212
3608 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3611 #: src/libvlc-module.c:1213
3612 msgid "Select previous DVD title"
3615 #: src/libvlc-module.c:1214
3616 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3619 #: src/libvlc-module.c:1215
3620 msgid "Select next DVD title"
3623 #: src/libvlc-module.c:1216
3624 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3627 #: src/libvlc-module.c:1217
3628 msgid "Select prev DVD chapter"
3631 #: src/libvlc-module.c:1218
3632 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3635 #: src/libvlc-module.c:1219
3636 msgid "Select next DVD chapter"
3639 #: src/libvlc-module.c:1220
3640 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3643 #: src/libvlc-module.c:1221
3647 #: src/libvlc-module.c:1222
3648 msgid "Select the key to increase audio volume."
3651 #: src/libvlc-module.c:1223
3655 #: src/libvlc-module.c:1224
3656 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3659 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
3660 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
3661 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
3662 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
3666 #: src/libvlc-module.c:1226
3667 msgid "Select the key to mute audio."
3670 #: src/libvlc-module.c:1227
3671 msgid "Subtitle delay up"
3674 #: src/libvlc-module.c:1228
3675 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3678 #: src/libvlc-module.c:1229
3679 msgid "Subtitle delay down"
3682 #: src/libvlc-module.c:1230
3683 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3686 #: src/libvlc-module.c:1231
3687 msgid "Audio delay up"
3690 #: src/libvlc-module.c:1232
3691 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3694 #: src/libvlc-module.c:1233
3695 msgid "Audio delay down"
3698 #: src/libvlc-module.c:1234
3699 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3702 #: src/libvlc-module.c:1241
3703 msgid "Play playlist bookmark 1"
3706 #: src/libvlc-module.c:1242
3707 msgid "Play playlist bookmark 2"
3710 #: src/libvlc-module.c:1243
3711 msgid "Play playlist bookmark 3"
3714 #: src/libvlc-module.c:1244
3715 msgid "Play playlist bookmark 4"
3718 #: src/libvlc-module.c:1245
3719 msgid "Play playlist bookmark 5"
3722 #: src/libvlc-module.c:1246
3723 msgid "Play playlist bookmark 6"
3726 #: src/libvlc-module.c:1247
3727 msgid "Play playlist bookmark 7"
3730 #: src/libvlc-module.c:1248
3731 msgid "Play playlist bookmark 8"
3734 #: src/libvlc-module.c:1249
3735 msgid "Play playlist bookmark 9"
3738 #: src/libvlc-module.c:1250
3739 msgid "Play playlist bookmark 10"
3742 #: src/libvlc-module.c:1251
3743 msgid "Select the key to play this bookmark."
3746 #: src/libvlc-module.c:1252
3747 msgid "Set playlist bookmark 1"
3750 #: src/libvlc-module.c:1253
3751 msgid "Set playlist bookmark 2"
3754 #: src/libvlc-module.c:1254
3755 msgid "Set playlist bookmark 3"
3758 #: src/libvlc-module.c:1255
3759 msgid "Set playlist bookmark 4"
3762 #: src/libvlc-module.c:1256
3763 msgid "Set playlist bookmark 5"
3766 #: src/libvlc-module.c:1257
3767 msgid "Set playlist bookmark 6"
3770 #: src/libvlc-module.c:1258
3771 msgid "Set playlist bookmark 7"
3774 #: src/libvlc-module.c:1259
3775 msgid "Set playlist bookmark 8"
3778 #: src/libvlc-module.c:1260
3779 msgid "Set playlist bookmark 9"
3782 #: src/libvlc-module.c:1261
3783 msgid "Set playlist bookmark 10"
3786 #: src/libvlc-module.c:1262
3787 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3790 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
3791 msgid "Playlist bookmark 1"
3794 #: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
3795 msgid "Playlist bookmark 2"
3798 #: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
3799 msgid "Playlist bookmark 3"
3802 #: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
3803 msgid "Playlist bookmark 4"
3806 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
3807 msgid "Playlist bookmark 5"
3810 #: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
3811 msgid "Playlist bookmark 6"
3814 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
3815 msgid "Playlist bookmark 7"
3818 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
3819 msgid "Playlist bookmark 8"
3822 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
3823 msgid "Playlist bookmark 9"
3826 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
3827 msgid "Playlist bookmark 10"
3830 #: src/libvlc-module.c:1275
3831 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3834 #: src/libvlc-module.c:1277
3835 msgid "Go back in browsing history"
3838 #: src/libvlc-module.c:1278
3840 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3844 #: src/libvlc-module.c:1279
3845 msgid "Go forward in browsing history"
3848 #: src/libvlc-module.c:1280
3850 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3854 #: src/libvlc-module.c:1282
3855 msgid "Cycle audio track"
3858 #: src/libvlc-module.c:1283
3859 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3862 #: src/libvlc-module.c:1284
3863 msgid "Cycle subtitle track"
3866 #: src/libvlc-module.c:1285
3867 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3870 #: src/libvlc-module.c:1286
3871 msgid "Cycle source aspect ratio"
3874 #: src/libvlc-module.c:1287
3875 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3878 #: src/libvlc-module.c:1288
3879 msgid "Cycle video crop"
3882 #: src/libvlc-module.c:1289
3883 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3886 #: src/libvlc-module.c:1290
3887 msgid "Cycle deinterlace modes"
3890 #: src/libvlc-module.c:1291
3891 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3894 #: src/libvlc-module.c:1292
3895 msgid "Show interface"
3898 #: src/libvlc-module.c:1293
3899 msgid "Raise the interface above all other windows."
3902 #: src/libvlc-module.c:1294
3903 msgid "Hide interface"
3906 #: src/libvlc-module.c:1295
3907 msgid "Lower the interface below all other windows."
3910 #: src/libvlc-module.c:1296
3911 msgid "Take video snapshot"
3914 #: src/libvlc-module.c:1297
3915 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3918 #: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
3919 #: modules/access_filter/record.c:56
3920 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
3921 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3925 #: src/libvlc-module.c:1300
3926 msgid "Record access filter start/stop."
3929 #: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
3930 #: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3934 #: src/libvlc-module.c:1302
3935 msgid "Media dump access filter trigger."
3938 #: src/libvlc-module.c:1304
3939 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3942 #: src/libvlc-module.c:1305
3943 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3946 #: src/libvlc-module.c:1308
3947 msgid "Toggle random playlist playback"
3950 #: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
3954 #: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
3955 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3958 #: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
3959 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3962 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3963 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3966 #: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
3967 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3970 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3971 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3974 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3975 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3978 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3979 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3982 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3983 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3986 #: src/libvlc-module.c:1336
3987 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3990 #: src/libvlc-module.c:1338
3992 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3993 "output for the time being."
3996 #: src/libvlc-module.c:1341
3997 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4000 #: src/libvlc-module.c:1342
4001 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
4004 #: src/libvlc-module.c:1343
4005 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4008 #: src/libvlc-module.c:1344
4009 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
4012 #: src/libvlc-module.c:1345
4013 msgid "Highlight widget on the right"
4016 #: src/libvlc-module.c:1347
4017 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4020 #: src/libvlc-module.c:1348
4021 msgid "Highlight widget on the left"
4024 #: src/libvlc-module.c:1350
4025 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4028 #: src/libvlc-module.c:1351
4029 msgid "Highlight widget on top"
4032 #: src/libvlc-module.c:1353
4033 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4036 #: src/libvlc-module.c:1354
4037 msgid "Highlight widget below"
4040 #: src/libvlc-module.c:1356
4041 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4044 #: src/libvlc-module.c:1357
4046 msgid "Select current widget"
4049 #: src/libvlc-module.c:1359
4050 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4053 #: src/libvlc-module.c:1362
4056 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4057 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4058 "in the playlist.\n"
4059 "The first item specified will be played first.\n"
4062 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4063 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4064 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4065 " and that overrides previous settings.\n"
4067 "Stream MRL syntax:\n"
4068 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4069 "option=value ...]\n"
4071 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4072 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4075 " [file://]filename Plain media file\n"
4076 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4077 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4078 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4079 " screen:// Screen capture\n"
4080 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4081 " [vcd://][device] VCD device\n"
4082 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4083 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4084 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4085 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4087 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4090 #: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
4091 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4092 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
4093 #: modules/video_output/snapshot.c:79
4097 #: src/libvlc-module.c:1516
4098 msgid "Window properties"
4101 #: src/libvlc-module.c:1559
4105 #: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
4106 #: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4107 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4111 #: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
4115 #: src/libvlc-module.c:1591
4117 msgid "Track settings"
4120 #: src/libvlc-module.c:1613
4121 msgid "Playback control"
4124 #: src/libvlc-module.c:1630
4125 msgid "Default devices"
4128 #: src/libvlc-module.c:1639
4130 msgid "Network settings"
4133 #: src/libvlc-module.c:1651
4137 #: src/libvlc-module.c:1660
4141 #: src/libvlc-module.c:1690
4145 #: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
4146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4154 #: src/libvlc-module.c:1737
4155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4159 #: src/libvlc-module.c:1770
4163 #: src/libvlc-module.c:1792
4164 msgid "Special modules"
4167 #: src/libvlc-module.c:1798
4171 #: src/libvlc-module.c:1807
4172 msgid "Performance options"
4175 #: src/libvlc-module.c:1812
4177 msgid "Security options"
4180 #: src/libvlc-module.c:1964
4184 #: src/libvlc-module.c:2349
4188 #: src/libvlc-module.c:2426
4189 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4192 #: src/libvlc-module.c:2429
4194 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4198 #: src/libvlc-module.c:2432
4199 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4202 #: src/libvlc-module.c:2434
4203 msgid "print a list of available modules"
4206 #: src/libvlc-module.c:2436
4207 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4210 #: src/libvlc-module.c:2438
4212 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4216 #: src/libvlc-module.c:2441
4217 msgid "save the current command line options in the config"
4220 #: src/libvlc-module.c:2443
4221 msgid "reset the current config to the default values"
4224 #: src/libvlc-module.c:2445
4225 msgid "use alternate config file"
4228 #: src/libvlc-module.c:2447
4229 msgid "resets the current plugins cache"
4232 #: src/libvlc-module.c:2449
4233 msgid "print version information"
4236 #: src/libvlc-module.c:2500
4238 msgid "main program"
4239 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
4241 #: src/misc/update.c:1363
4242 msgid "File can not be verified"
4245 #: src/misc/update.c:1364
4248 "It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
4249 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4252 #: src/misc/update.c:1375
4254 msgid "Invalid signature"
4257 #: src/misc/update.c:1376
4260 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4261 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4264 #: src/misc/update.c:1388
4265 msgid "File not verifiable"
4268 #: src/misc/update.c:1389
4271 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4275 #: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
4277 msgid "File corrupted"
4280 #: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
4282 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4285 #: src/misc/variables.c:1114
4288 "playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
4289 "be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
4292 #: src/misc/variables.c:1115
4293 msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
4296 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4300 #: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
4304 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
4305 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4306 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4307 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4308 #: modules/access/bda/bda.c:152
4312 #: src/text/iso-639_def.h:38
4316 #: src/text/iso-639_def.h:39
4320 #: src/text/iso-639_def.h:40
4324 #: src/text/iso-639_def.h:41
4328 #: src/text/iso-639_def.h:42
4332 #: src/text/iso-639_def.h:44
4336 #: src/text/iso-639_def.h:45
4340 #: src/text/iso-639_def.h:46
4344 #: src/text/iso-639_def.h:47
4348 #: src/text/iso-639_def.h:48
4352 #: src/text/iso-639_def.h:49
4356 #: src/text/iso-639_def.h:50
4360 #: src/text/iso-639_def.h:51
4364 #: src/text/iso-639_def.h:52
4368 #: src/text/iso-639_def.h:53
4372 #: src/text/iso-639_def.h:54
4376 #: src/text/iso-639_def.h:55
4380 #: src/text/iso-639_def.h:56
4384 #: src/text/iso-639_def.h:57
4388 #: src/text/iso-639_def.h:58
4392 #: src/text/iso-639_def.h:60
4396 #: src/text/iso-639_def.h:61
4400 #: src/text/iso-639_def.h:62
4404 #: src/text/iso-639_def.h:63
4405 msgid "Church Slavic"
4408 #: src/text/iso-639_def.h:64
4412 #: src/text/iso-639_def.h:65
4416 #: src/text/iso-639_def.h:66
4420 #: src/text/iso-639_def.h:70
4424 #: src/text/iso-639_def.h:71
4428 #: src/text/iso-639_def.h:72
4432 #: src/text/iso-639_def.h:73
4436 #: src/text/iso-639_def.h:74
4440 #: src/text/iso-639_def.h:75
4444 #: src/text/iso-639_def.h:78
4448 #: src/text/iso-639_def.h:81
4449 msgid "Gaelic (Scots)"
4452 #: src/text/iso-639_def.h:82
4456 #: src/text/iso-639_def.h:83
4460 #: src/text/iso-639_def.h:84
4464 #: src/text/iso-639_def.h:85
4465 msgid "Greek, Modern ()"
4468 #: src/text/iso-639_def.h:86
4472 #: src/text/iso-639_def.h:87
4476 #: src/text/iso-639_def.h:89
4480 #: src/text/iso-639_def.h:90
4484 #: src/text/iso-639_def.h:91
4488 #: src/text/iso-639_def.h:93
4492 #: src/text/iso-639_def.h:94
4496 #: src/text/iso-639_def.h:95
4500 #: src/text/iso-639_def.h:96
4504 #: src/text/iso-639_def.h:97
4508 #: src/text/iso-639_def.h:98
4512 #: src/text/iso-639_def.h:100
4516 #: src/text/iso-639_def.h:102
4517 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4520 #: src/text/iso-639_def.h:103
4524 #: src/text/iso-639_def.h:104
4528 #: src/text/iso-639_def.h:105
4532 #: src/text/iso-639_def.h:106
4536 #: src/text/iso-639_def.h:107
4540 #: src/text/iso-639_def.h:108
4544 #: src/text/iso-639_def.h:109
4548 #: src/text/iso-639_def.h:110
4552 #: src/text/iso-639_def.h:112
4556 #: src/text/iso-639_def.h:113
4560 #: src/text/iso-639_def.h:114
4564 #: src/text/iso-639_def.h:115
4568 #: src/text/iso-639_def.h:116
4572 #: src/text/iso-639_def.h:117
4576 #: src/text/iso-639_def.h:118
4580 #: src/text/iso-639_def.h:119
4581 msgid "Letzeburgesch"
4584 #: src/text/iso-639_def.h:120
4588 #: src/text/iso-639_def.h:121
4592 #: src/text/iso-639_def.h:122
4596 #: src/text/iso-639_def.h:123
4600 #: src/text/iso-639_def.h:124
4604 #: src/text/iso-639_def.h:126
4608 #: src/text/iso-639_def.h:127
4612 #: src/text/iso-639_def.h:128
4616 #: src/text/iso-639_def.h:129
4620 #: src/text/iso-639_def.h:130
4624 #: src/text/iso-639_def.h:131
4628 #: src/text/iso-639_def.h:132
4629 msgid "Ndebele, South"
4632 #: src/text/iso-639_def.h:133
4633 msgid "Ndebele, North"
4636 #: src/text/iso-639_def.h:134
4640 #: src/text/iso-639_def.h:135
4644 #: src/text/iso-639_def.h:136
4648 #: src/text/iso-639_def.h:137
4649 msgid "Norwegian Nynorsk"
4652 #: src/text/iso-639_def.h:138
4653 msgid "Norwegian Bokmaal"
4656 #: src/text/iso-639_def.h:139
4657 msgid "Chichewa; Nyanja"
4660 #: src/text/iso-639_def.h:140
4661 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4664 #: src/text/iso-639_def.h:141
4668 #: src/text/iso-639_def.h:142
4672 #: src/text/iso-639_def.h:144
4673 msgid "Ossetian; Ossetic"
4676 #: src/text/iso-639_def.h:145
4680 #: src/text/iso-639_def.h:147
4684 #: src/text/iso-639_def.h:149
4688 #: src/text/iso-639_def.h:150
4692 #: src/text/iso-639_def.h:151
4696 #: src/text/iso-639_def.h:152
4697 msgid "Original audio"
4700 #: src/text/iso-639_def.h:153
4701 msgid "Raeto-Romance"
4704 #: src/text/iso-639_def.h:155
4708 #: src/text/iso-639_def.h:157
4712 #: src/text/iso-639_def.h:158
4716 #: src/text/iso-639_def.h:159
4720 #: src/text/iso-639_def.h:160
4724 #: src/text/iso-639_def.h:161
4728 #: src/text/iso-639_def.h:164
4729 msgid "Northern Sami"
4732 #: src/text/iso-639_def.h:165
4736 #: src/text/iso-639_def.h:166
4740 #: src/text/iso-639_def.h:167
4744 #: src/text/iso-639_def.h:168
4748 #: src/text/iso-639_def.h:169
4749 msgid "Sotho, Southern"
4752 #: src/text/iso-639_def.h:171
4756 #: src/text/iso-639_def.h:172
4760 #: src/text/iso-639_def.h:173
4764 #: src/text/iso-639_def.h:174
4768 #: src/text/iso-639_def.h:176
4772 #: src/text/iso-639_def.h:177
4776 #: src/text/iso-639_def.h:178
4780 #: src/text/iso-639_def.h:179
4784 #: src/text/iso-639_def.h:180
4788 #: src/text/iso-639_def.h:181
4792 #: src/text/iso-639_def.h:182
4796 #: src/text/iso-639_def.h:183
4800 #: src/text/iso-639_def.h:184
4804 #: src/text/iso-639_def.h:185
4805 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4808 #: src/text/iso-639_def.h:186
4812 #: src/text/iso-639_def.h:187
4816 #: src/text/iso-639_def.h:189
4820 #: src/text/iso-639_def.h:190
4824 #: src/text/iso-639_def.h:191
4828 #: src/text/iso-639_def.h:192
4832 #: src/text/iso-639_def.h:193
4836 #: src/text/iso-639_def.h:194
4840 #: src/text/iso-639_def.h:195
4844 #: src/text/iso-639_def.h:196
4848 #: src/text/iso-639_def.h:197
4852 #: src/text/iso-639_def.h:198
4856 #: src/text/iso-639_def.h:199
4860 #: src/text/iso-639_def.h:200
4864 #: src/text/iso-639_def.h:201
4868 #: src/text/iso-639_def.h:202
4872 #: src/text/iso-639_def.h:203
4876 #: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4880 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
4881 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
4885 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4889 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4893 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
4897 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4901 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4905 #: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
4906 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
4907 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
4911 #: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
4912 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
4914 msgid "Aspect-ratio"
4915 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
4919 #: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
4920 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
4921 #: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
4922 #: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
4923 #: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
4924 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
4925 #: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
4926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
4927 #: modules/access/vcd/vcd.c:44
4928 msgid "Caching value in ms"
4931 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
4933 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4936 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
4937 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
4938 msgid "Adapter card to tune"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4943 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4947 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4948 msgid "Device number to use on adapter"
4951 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4952 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
4953 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
4954 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4957 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
4958 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4961 #: modules/access/bda/bda.c:55
4962 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4965 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
4966 msgid "Inversion mode"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4970 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4973 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
4974 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4977 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4979 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4980 "disable this feature if you experience some trouble."
4983 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
4987 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4988 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4991 #: modules/access/bda/bda.c:75
4993 msgid "Network Identifier"
4996 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
4997 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5000 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
5001 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5004 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
5008 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
5009 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5012 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
5013 msgid "High LNB voltage"
5016 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
5018 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5019 "supported by all frontends."
5022 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
5026 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
5027 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5030 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
5031 msgid "Transponder FEC"
5034 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
5035 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5038 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
5039 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5042 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
5043 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:99
5047 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
5051 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5054 #: modules/access/bda/bda.c:102
5055 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
5058 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
5059 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5062 #: modules/access/bda/bda.c:106
5063 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
5067 msgid "Modulation type"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:110
5071 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:113
5078 #: modules/access/bda/bda.c:113
5082 #: modules/access/bda/bda.c:114
5086 #: modules/access/bda/bda.c:114
5090 #: modules/access/bda/bda.c:114
5094 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
5095 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:118
5099 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5106 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5110 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5114 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5118 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5122 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
5123 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:125
5127 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
5131 msgid "Terrestrial bandwidth"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5135 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5138 #: modules/access/bda/bda.c:134
5142 #: modules/access/bda/bda.c:135
5146 #: modules/access/bda/bda.c:135
5150 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
5151 msgid "Terrestrial guard interval"
5154 #: modules/access/bda/bda.c:138
5155 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5158 #: modules/access/bda/bda.c:140
5162 #: modules/access/bda/bda.c:140
5166 #: modules/access/bda/bda.c:141
5170 #: modules/access/bda/bda.c:141
5174 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
5175 msgid "Terrestrial transmission mode"
5178 #: modules/access/bda/bda.c:144
5179 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5182 #: modules/access/bda/bda.c:146
5186 #: modules/access/bda/bda.c:147
5190 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
5191 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5194 #: modules/access/bda/bda.c:150
5195 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5198 #: modules/access/bda/bda.c:152
5202 #: modules/access/bda/bda.c:153
5206 #: modules/access/bda/bda.c:153
5210 #: modules/access/bda/bda.c:156
5212 msgid "Satellite Azimuth"
5215 #: modules/access/bda/bda.c:157
5216 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5219 #: modules/access/bda/bda.c:158
5221 msgid "Satellite Elevation"
5224 #: modules/access/bda/bda.c:159
5225 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5228 #: modules/access/bda/bda.c:160
5230 msgid "Satellite Longitude"
5233 #: modules/access/bda/bda.c:162
5234 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5237 #: modules/access/bda/bda.c:163
5239 msgid "Satellite Polarisation"
5242 #: modules/access/bda/bda.c:164
5244 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5247 #: modules/access/bda/bda.c:166
5251 #: modules/access/bda/bda.c:166
5255 #: modules/access/bda/bda.c:167
5256 msgid "Circular Left"
5259 #: modules/access/bda/bda.c:167
5260 msgid "Circular Right"
5263 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
5267 #: modules/access/bda/bda.c:171
5268 msgid "DirectShow DVB input"
5271 #: modules/access/cdda/access.c:286
5272 msgid "CD reading failed"
5275 #: modules/access/cdda/access.c:287
5277 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5280 #: modules/access/cdda.c:65
5282 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5286 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
5287 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
5288 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5294 #: modules/access/cdda.c:70
5296 msgid "Audio CD input"
5299 #: modules/access/cdda.c:76
5300 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5303 #: modules/access/cdda.c:88
5308 #: modules/access/cdda.c:88
5309 msgid "Address of the CDDB server to use."
5312 #: modules/access/cdda.c:91
5317 #: modules/access/cdda.c:91
5318 msgid "CDDB Server port to use."
5321 #: modules/access/cdda.c:445
5323 msgid "Audio CD - Track "
5326 #: modules/access/cdda.c:462
5328 msgid "Audio CD - Track %i"
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
5332 #: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5346 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5351 "all calls (0x10) 16\n"
5354 "libcdio (0x80) 128\n"
5355 "libcddb (0x100) 256\n"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5360 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5366 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5367 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5368 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5369 "25 blocks per access."
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5374 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5375 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5376 " %a : The artist (for the album)\n"
5377 " %A : The album information\n"
5379 " %e : The extended data (for a track)\n"
5380 " %I : CDDB disk ID\n"
5382 " %M : The current MRL\n"
5383 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5384 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5385 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5386 " %T : The track number\n"
5387 " %s : Number of seconds in this track\n"
5388 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5389 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5390 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5396 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5397 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5398 " %M : The current MRL\n"
5399 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5400 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5401 " %T : The track number\n"
5402 " %s : Number of seconds in this track\n"
5403 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5404 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5408 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5409 msgid "Enable CD paranoia?"
5412 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5414 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5415 "none: no paranoia - fastest.\n"
5416 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5417 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5420 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5421 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5424 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5425 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5428 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5430 msgid "Audio Compact Disc"
5433 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5434 msgid "Additional debug"
5437 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5438 msgid "Caching value in microseconds"
5441 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5442 msgid "Number of blocks per CD read"
5445 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5446 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5449 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5450 msgid "Use CD audio controls and output?"
5453 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5454 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5457 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5458 msgid "Do CD-Text lookups?"
5461 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5463 msgid "If set, get CD-Text information"
5466 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5467 msgid "Use Navigation-style playback?"
5470 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5471 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5474 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5478 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5479 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5482 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5483 msgid "CDDB lookups"
5486 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5487 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5490 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5494 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5495 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5498 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5499 msgid "CDDB server port"
5502 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5503 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5506 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5507 msgid "email address reported to CDDB server"
5510 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5511 msgid "Cache CDDB lookups?"
5514 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5515 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5518 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5519 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5522 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5523 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5526 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5527 msgid "CDDB server timeout"
5530 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5531 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5534 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5535 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5538 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5539 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5542 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5544 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5548 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5549 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
5550 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
5551 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5555 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5557 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
5558 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
5563 #: modules/access/cdda/info.c:334
5564 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5567 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
5572 #: modules/access/cdda/info.c:401
5576 #: modules/access/cdda/info.c:858
5577 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
5579 msgid "Track Number"
5582 #: modules/access/dc1394.c:66
5584 msgid "dc1394 input"
5587 #: modules/access/directory.c:74
5588 msgid "Subdirectory behavior"
5591 #: modules/access/directory.c:76
5593 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5594 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5595 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5596 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5599 #: modules/access/directory.c:82
5603 #: modules/access/directory.c:83
5607 #: modules/access/directory.c:85
5608 msgid "Ignored extensions"
5611 #: modules/access/directory.c:87
5613 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5615 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5616 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5619 #: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5624 #: modules/access/directory.c:96
5625 msgid "Standard filesystem directory input"
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5656 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
5661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
5662 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5664 msgid "Video device name"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5669 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5670 "don't specify anything, the default device will be used."
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
5674 #: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
5675 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
5677 msgid "Audio device name"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5682 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5683 "don't specify anything, the default device will be used. "
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5687 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5694 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5695 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5696 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
5700 #: modules/access/v4l.c:88
5702 msgid "Video input chroma format"
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5707 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5708 "(default), RV24, etc.)"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5713 msgid "Video input frame rate"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5718 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5719 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5723 msgid "Device properties"
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5728 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5732 msgid "Tuner properties"
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5736 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5741 msgid "Tuner TV Channel"
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5745 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5749 msgid "Tuner country code"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5754 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5755 "mapping (0 means default)."
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5759 msgid "Tuner input type"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5763 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5768 msgid "Video input pin"
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5773 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5774 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5775 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5776 "will not be changed."
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5781 msgid "Audio input pin"
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5785 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5790 msgid "Video output pin"
5793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5794 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5799 msgid "Audio output pin"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5803 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5807 msgid "AM Tuner mode"
5810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5811 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5820 msgid "DirectShow input"
5823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5824 #: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
5825 #: modules/video_output/msw/directx.c:176
5827 msgid "Refresh list"
5830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5833 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
5835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5836 msgid "Capturing failed"
5839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5841 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5846 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5849 #: modules/access/dvb/access.c:131
5850 msgid "Modulation type for front-end device."
5853 #: modules/access/dvb/access.c:152
5854 msgid "HTTP Host address"
5857 #: modules/access/dvb/access.c:154
5858 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5861 #: modules/access/dvb/access.c:156
5862 msgid "HTTP user name"
5865 #: modules/access/dvb/access.c:158
5867 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5870 #: modules/access/dvb/access.c:161
5871 msgid "HTTP password"
5874 #: modules/access/dvb/access.c:163
5876 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5879 #: modules/access/dvb/access.c:166
5883 #: modules/access/dvb/access.c:168
5885 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5886 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5889 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5890 #: modules/control/http/http.c:53
5891 msgid "Certificate file"
5894 #: modules/access/dvb/access.c:173
5895 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5898 #: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
5899 #: modules/control/http/http.c:56
5900 msgid "Private key file"
5903 #: modules/access/dvb/access.c:177
5904 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5907 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
5908 #: modules/control/http/http.c:58
5909 msgid "Root CA file"
5912 #: modules/access/dvb/access.c:180
5913 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5916 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
5917 #: modules/control/http/http.c:61
5921 #: modules/access/dvb/access.c:184
5922 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5925 #: modules/access/dvb/access.c:188
5926 msgid "DVB input with v4l2 support"
5929 #: modules/access/dvb/access.c:240
5933 #: modules/access/dvb/access.c:731
5934 msgid "Input syntax is deprecated"
5937 #: modules/access/dvb/access.c:732
5939 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5943 #: modules/access/dvb/access.c:778
5945 msgid "Illegal Polarization"
5948 #: modules/access/dvb/access.c:779
5950 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5953 #: modules/access/dv.c:72
5954 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/dv.c:76
5958 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5961 #: modules/access/dv.c:77
5965 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
5969 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5970 msgid "Default DVD angle."
5973 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
5974 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5977 #: modules/access/dvdnav.c:74
5978 msgid "Start directly in menu"
5981 #: modules/access/dvdnav.c:76
5983 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5984 "useless warning introductions."
5987 #: modules/access/dvdnav.c:85
5988 msgid "DVD with menus"
5991 #: modules/access/dvdnav.c:86
5992 msgid "DVDnav Input"
5995 #: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
5996 #: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
5997 msgid "Playback failure"
6000 #: modules/access/dvdnav.c:303
6002 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
6005 #: modules/access/dvdread.c:69
6006 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
6009 #: modules/access/dvdread.c:71
6011 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
6012 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
6013 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
6014 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
6015 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
6016 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
6017 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
6018 "instantly, which allows us to check them often.\n"
6019 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
6020 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
6021 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
6022 "The default method is: key."
6025 #: modules/access/dvdread.c:87
6030 #: modules/access/dvdread.c:87
6034 #: modules/access/dvdread.c:93
6035 msgid "DVD without menus"
6038 #: modules/access/dvdread.c:94
6039 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
6042 #: modules/access/dvdread.c:239
6044 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
6047 #: modules/access/dvdread.c:499
6049 msgid "DVDRead could not read block %d."
6052 #: modules/access/dvdread.c:561
6054 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6057 #: modules/access/eyetv.m:53
6059 msgid "Channel number"
6062 #: modules/access/eyetv.m:55
6064 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6065 "for Composite input"
6068 #: modules/access/eyetv.m:59
6069 msgid "EyeTV access module"
6072 #: modules/access/fake.c:44
6074 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6077 #: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
6078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
6082 #: modules/access/fake.c:48
6083 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6086 #: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
6087 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
6091 #: modules/access/fake.c:51
6093 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6097 #: modules/access/fake.c:53
6098 msgid "Duration in ms"
6101 #: modules/access/fake.c:55
6103 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6104 "meaning that the stream is unlimited)."
6107 #: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
6111 #: modules/access/fake.c:60
6114 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
6116 #: modules/access/file.c:84
6117 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6120 #: modules/access/file.c:88
6125 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
6126 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
6127 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6128 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
6129 #: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
6130 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6132 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
6133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
6134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6139 #: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
6140 #: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
6141 msgid "File reading failed"
6144 #: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
6145 msgid "VLC could not read the file."
6148 #: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
6150 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6153 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
6154 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6157 #: modules/access_filter/bandwidth.c:35
6159 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6163 #: modules/access_filter/bandwidth.c:44
6164 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
6168 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6169 msgid "Bandwidth limiter"
6172 #: modules/access_filter/dump.c:41
6173 msgid "Force use of dump module"
6176 #: modules/access_filter/dump.c:42
6177 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6180 #: modules/access_filter/dump.c:45
6181 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6184 #: modules/access_filter/dump.c:46
6186 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6187 "megabyte were performed."
6190 #: modules/access_filter/record.c:47
6192 msgid "Record directory"
6195 #: modules/access_filter/record.c:49
6196 msgid "Directory where the record will be stored."
6199 #: modules/access_filter/record.c:326
6203 #: modules/access_filter/record.c:328
6204 msgid "Recording done"
6207 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6208 msgid "Timeshift granularity"
6211 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6213 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6214 "timeshifted streams."
6217 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6218 msgid "Timeshift directory"
6221 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6222 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6225 #: modules/access_filter/timeshift.c:56
6226 msgid "Force use of the timeshift module"
6229 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6231 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6232 "control pace or pause."
6235 #: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
6236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6240 #: modules/access/ftp.c:58
6242 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6245 #: modules/access/ftp.c:60
6246 msgid "FTP user name"
6249 #: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
6250 msgid "User name that will be used for the connection."
6253 #: modules/access/ftp.c:63
6254 msgid "FTP password"
6257 #: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
6258 msgid "Password that will be used for the connection."
6261 #: modules/access/ftp.c:66
6265 #: modules/access/ftp.c:67
6266 msgid "Account that will be used for the connection."
6269 #: modules/access/ftp.c:72
6274 #: modules/access/ftp.c:89
6275 msgid "FTP upload output"
6278 #: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
6279 #: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
6281 msgid "Network interaction failed"
6284 #: modules/access/ftp.c:134
6285 msgid "VLC could not connect with the given server."
6288 #: modules/access/ftp.c:144
6289 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6292 #: modules/access/ftp.c:205
6293 msgid "Your account was rejected."
6296 #: modules/access/ftp.c:215
6297 msgid "Your password was rejected."
6300 #: modules/access/ftp.c:223
6301 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6304 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6306 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6309 #: modules/access/gnomevfs.c:52
6311 msgid "GnomeVFS input"
6312 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
6314 #: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
6318 #: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
6320 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6321 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6325 #: modules/access/http.c:64
6327 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6330 #: modules/access/http.c:67
6331 msgid "HTTP user agent"
6334 #: modules/access/http.c:68
6335 msgid "User agent that will be used for the connection."
6338 #: modules/access/http.c:71
6339 msgid "Auto re-connect"
6342 #: modules/access/http.c:73
6344 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6347 #: modules/access/http.c:76
6348 msgid "Continuous stream"
6351 #: modules/access/http.c:77
6353 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6354 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6355 "other types of HTTP streams."
6358 #: modules/access/http.c:82
6359 msgid "Forward Cookies"
6362 #: modules/access/http.c:83
6363 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6366 #: modules/access/http.c:86
6371 #: modules/access/http.c:88
6375 #: modules/access/http.c:350
6376 msgid "HTTP authentication"
6379 #: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
6380 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6383 #: modules/access/jack.c:63
6385 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6389 #: modules/access/jack.c:65
6393 #: modules/access/jack.c:67
6394 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6397 #: modules/access/jack.c:68
6398 msgid "Auto Connection"
6401 #: modules/access/jack.c:70
6402 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6405 #: modules/access/jack.c:73
6407 msgid "JACK audio input"
6410 #: modules/access/jack.c:75
6415 #: modules/access/mmap.c:41
6416 msgid "Use file memory mapping"
6419 #: modules/access/mmap.c:43
6420 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6423 #: modules/access/mmap.c:53
6427 #: modules/access/mmap.c:54
6428 msgid "Memory-mapped file input"
6431 #: modules/access/mms/mms.c:50
6433 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/mms/mms.c:53
6437 msgid "Force selection of all streams"
6440 #: modules/access/mms/mms.c:55
6442 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6443 "You can choose to select all of them."
6446 #: modules/access/mms/mms.c:58
6447 msgid "Maximum bitrate"
6450 #: modules/access/mms/mms.c:60
6451 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6454 #: modules/access/mms/mms.c:70
6455 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6458 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
6459 msgid "Dummy stream output"
6462 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
6466 #: modules/access_output/file.c:65
6468 msgid "Append to file"
6471 #: modules/access_output/file.c:66
6472 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6475 #: modules/access_output/file.c:70
6476 msgid "File stream output"
6479 #: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
6480 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
6485 #: modules/access_output/http.c:65
6486 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6489 #: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
6490 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
6492 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
6496 #: modules/access_output/http.c:68
6497 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6500 #: modules/access_output/http.c:70
6504 #: modules/access_output/http.c:71
6505 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6508 #: modules/access_output/http.c:74
6509 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6512 #: modules/access_output/http.c:77
6514 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6515 "empty if you don't have one."
6518 #: modules/access_output/http.c:81
6520 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6521 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6524 #: modules/access_output/http.c:86
6526 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6527 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6530 #: modules/access_output/http.c:89
6531 msgid "Advertise with Bonjour"
6534 #: modules/access_output/http.c:90
6535 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6538 #: modules/access_output/http.c:94
6539 msgid "HTTP stream output"
6542 #: modules/access_output/shout.c:62
6546 #: modules/access_output/shout.c:63
6547 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6550 #: modules/access_output/shout.c:66
6552 msgid "Stream description"
6553 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6555 #: modules/access_output/shout.c:67
6556 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6559 #: modules/access_output/shout.c:70
6563 #: modules/access_output/shout.c:71
6565 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6566 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6567 "shoutcast/icecast server."
6570 #: modules/access_output/shout.c:80
6571 msgid "Genre description"
6574 #: modules/access_output/shout.c:81
6575 msgid "Genre of the content. "
6578 #: modules/access_output/shout.c:83
6579 msgid "URL description"
6582 #: modules/access_output/shout.c:84
6583 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6586 #: modules/access_output/shout.c:91
6587 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6590 #: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
6591 #: modules/access/v4l.c:125
6594 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6596 #: modules/access_output/shout.c:94
6597 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6600 #: modules/access_output/shout.c:96
6601 msgid "Number of channels"
6604 #: modules/access_output/shout.c:97
6605 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6608 #: modules/access_output/shout.c:99
6609 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6612 #: modules/access_output/shout.c:100
6613 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6616 #: modules/access_output/shout.c:102
6617 msgid "Stream public"
6620 #: modules/access_output/shout.c:103
6622 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6623 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6624 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6627 #: modules/access_output/shout.c:109
6628 msgid "IceCAST output"
6631 #: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
6632 #: modules/demux/live555.cpp:65
6633 msgid "Caching value (ms)"
6636 #: modules/access_output/udp.c:68
6638 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6642 #: modules/access_output/udp.c:71
6643 msgid "Group packets"
6646 #: modules/access_output/udp.c:72
6648 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6649 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6650 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6653 #: modules/access_output/udp.c:77
6654 msgid "Automatic multicast streaming"
6657 #: modules/access_output/udp.c:78
6658 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6661 #: modules/access_output/udp.c:82
6662 msgid "UDP stream output"
6665 #: modules/access/pvr.c:61
6667 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6671 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
6672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
6673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
6678 #: modules/access/pvr.c:65
6680 msgid "PVR video device"
6683 #: modules/access/pvr.c:67
6685 msgid "Radio device"
6688 #: modules/access/pvr.c:68
6690 msgid "PVR radio device"
6693 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
6694 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
6695 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
6699 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
6700 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6703 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6704 #: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
6705 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6709 #: modules/access/pvr.c:75
6710 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6713 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6714 #: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
6715 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
6719 #: modules/access/pvr.c:79
6720 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6723 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
6724 #: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
6725 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
6729 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
6730 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6733 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
6734 #: modules/access/v4l.c:140
6735 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6738 #: modules/access/pvr.c:89
6739 msgid "Key interval"
6742 #: modules/access/pvr.c:90
6743 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6746 #: modules/access/pvr.c:92
6751 #: modules/access/pvr.c:93
6753 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6754 "number of B-Frames."
6757 #: modules/access/pvr.c:97
6758 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6761 #: modules/access/pvr.c:99
6762 msgid "Bitrate peak"
6765 #: modules/access/pvr.c:100
6766 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6769 #: modules/access/pvr.c:102
6770 msgid "Bitrate mode"
6773 #: modules/access/pvr.c:103
6774 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6777 #: modules/access/pvr.c:105
6779 msgid "Audio bitmask"
6782 #: modules/access/pvr.c:106
6783 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6786 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
6787 #: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
6788 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6792 #: modules/access/pvr.c:110
6793 msgid "Audio volume (0-65535)."
6796 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
6801 #: modules/access/pvr.c:113
6803 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6806 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
6811 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6812 #: modules/access/v4l.c:146
6816 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6817 #: modules/access/v4l.c:146
6821 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
6822 #: modules/access/v4l.c:146
6826 #: modules/access/pvr.c:122
6830 #: modules/access/pvr.c:122
6834 #: modules/access/pvr.c:127
6838 #: modules/access/pvr.c:128
6839 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6842 #: modules/access/rtsp/access.c:47
6844 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6847 #: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
6851 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6853 msgid "Connection failed"
6854 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
6856 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6858 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6861 #: modules/access/rtsp/access.c:231
6863 msgid "Session failed"
6866 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6867 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6870 #: modules/access/screen/screen.c:40
6872 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6875 #: modules/access/screen/screen.c:44
6876 msgid "Desired frame rate for the capture."
6879 #: modules/access/screen/screen.c:47
6880 msgid "Capture fragment size"
6883 #: modules/access/screen/screen.c:49
6885 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6886 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6889 #: modules/access/screen/screen.c:63
6890 msgid "Screen Input"
6893 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
6897 #: modules/access/smb.c:65
6899 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6902 #: modules/access/smb.c:67
6903 msgid "SMB user name"
6906 #: modules/access/smb.c:70
6907 msgid "SMB password"
6910 #: modules/access/smb.c:73
6914 #: modules/access/smb.c:74
6915 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6918 #: modules/access/smb.c:79
6923 #: modules/access/tcp.c:42
6925 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6928 #: modules/access/tcp.c:49
6932 #: modules/access/tcp.c:50
6935 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
6937 #: modules/access/udp.c:64
6939 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6942 #: modules/access/udp.c:67
6943 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6946 #: modules/access/udp.c:69
6948 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6949 "time specified here (in milliseconds)."
6952 #: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
6953 #: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6957 #: modules/access/udp.c:77
6958 msgid "UDP/RTP input"
6961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6962 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
6963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
6970 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
6975 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
6976 #: modules/stream_out/standard.c:87
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
6981 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
6986 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6987 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6988 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6989 "I420, I411, I410, MJPG)"
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6993 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
7001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
7002 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
7010 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7014 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7018 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7023 msgid "Reset v4l2 controls"
7026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
7027 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
7031 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
7032 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
7033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
7038 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
7042 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
7043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
7047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
7048 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
7052 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
7053 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
7054 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7060 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
7064 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
7065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7070 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7078 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7082 msgid "Auto white balance"
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
7087 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
7092 msgid "Do white balance"
7095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7097 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7098 "(if supported by the v4l2 driver)."
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
7105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7106 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7110 msgid "Blue balance"
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7114 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
7118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
7119 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7124 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7132 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7142 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7150 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7154 msgid "Horizontal flip"
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7158 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7162 msgid "Vertical flip"
7165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7166 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7170 msgid "Horizontal centering"
7173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7175 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7179 msgid "Vertical centering"
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
7183 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7188 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7189 "will be used for OSS."
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
7194 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7195 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7200 msgid "Audio method"
7203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
7204 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
7209 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7210 "or OSS (ALSA is prefered)."
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
7214 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
7222 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
7226 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
7234 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
7243 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
7251 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
7255 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7260 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7266 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7271 msgid "v4l2 driver controls"
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
7276 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7277 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7278 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7279 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
7286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
7287 msgid "Tuner id (see debug output)."
7290 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7291 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7294 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7299 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
7300 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7303 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7307 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7311 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
7315 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
7316 #: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
7317 #: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
7318 #: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
7322 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
7323 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7326 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7327 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7330 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7331 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7334 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7335 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7338 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7339 msgid "Video4Linux2"
7342 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7344 msgid "Video4Linux2 input"
7347 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
7352 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
7356 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
7360 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7361 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7364 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
7366 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7369 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
7370 msgid "Reset controls to default"
7373 #: modules/access/v4l.c:78
7375 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7378 #: modules/access/v4l.c:82
7380 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7381 "device will be used."
7384 #: modules/access/v4l.c:86
7386 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7387 "device will be used."
7390 #: modules/access/v4l.c:90
7392 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7393 "(default), RV24, etc.)"
7396 #: modules/access/v4l.c:97
7398 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7401 #: modules/access/v4l.c:102
7403 msgid "Audio Channel"
7406 #: modules/access/v4l.c:104
7407 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7410 #: modules/access/v4l.c:106
7411 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7414 #: modules/access/v4l.c:109
7415 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7418 #: modules/access/v4l.c:113
7419 msgid "Brightness of the video input."
7422 #: modules/access/v4l.c:116
7424 msgid "Hue of the video input."
7427 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
7428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
7429 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
7430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
7431 #: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
7432 #: modules/video_filter/rss.c:149
7436 #: modules/access/v4l.c:119
7437 msgid "Color of the video input."
7440 #: modules/access/v4l.c:122
7441 msgid "Contrast of the video input."
7444 #: modules/access/v4l.c:124
7445 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7448 #: modules/access/v4l.c:127
7450 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7453 #: modules/access/v4l.c:131
7457 #: modules/access/v4l.c:133
7458 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7461 #: modules/access/v4l.c:134
7466 #: modules/access/v4l.c:136
7467 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7470 #: modules/access/v4l.c:137
7474 #: modules/access/v4l.c:138
7475 msgid "Quality of the stream."
7478 #: modules/access/v4l.c:149
7483 #: modules/access/v4l.c:150
7485 msgid "Video4Linux input"
7488 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
7489 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7492 #: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
7493 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
7494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7498 #: modules/access/vcd/vcd.c:51
7501 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
7503 #: modules/access/vcd/vcd.c:57
7504 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7507 #: modules/access/vcdx/access.c:109
7508 msgid "The above message had unknown log level"
7511 #: modules/access/vcdx/access.c:135
7512 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7515 #: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
7516 #: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
7517 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7518 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7523 #: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
7527 #: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
7528 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7529 #: modules/demux/mkv.cpp:5408
7533 #: modules/access/vcdx/access.c:537
7537 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7541 #: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
7544 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
7546 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7550 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7554 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7558 #: modules/access/vcdx/info.c:100
7562 #: modules/access/vcdx/info.c:103
7566 #: modules/access/vcdx/info.c:105
7571 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7572 msgid "First Entry Point"
7575 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7576 msgid "Last Entry Point"
7579 #: modules/access/vcdx/info.c:131
7580 msgid "Track size (in sectors)"
7583 #: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
7584 #: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
7588 #: modules/access/vcdx/info.c:143
7592 #: modules/access/vcdx/info.c:146
7597 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7599 msgid "extended selection list"
7602 #: modules/access/vcdx/info.c:158
7603 msgid "selection list"
7606 #: modules/access/vcdx/info.c:170
7607 msgid "unknown type"
7610 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7611 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7615 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
7616 msgid "(Super) Video CD"
7619 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100
7620 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7623 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7624 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7627 #: modules/access/vcdx/vcd.c:110
7628 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7631 #: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
7632 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7635 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7636 msgid "Use playback control?"
7639 #: modules/access/vcdx/vcd.c:121
7641 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7645 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7646 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7649 #: modules/access/vcdx/vcd.c:128
7651 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7655 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7656 msgid "Show extended VCD info?"
7659 #: modules/access/vcdx/vcd.c:134
7661 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7662 "for example playback control navigation."
7665 #: modules/access/vcdx/vcd.c:141
7666 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7669 #: modules/access/vcdx/vcd.c:147
7670 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
7674 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7678 msgid "Dolby Surround decoder"
7681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
7683 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7684 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7685 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7686 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7687 "It works with any source format from mono to 7.1."
7690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7691 msgid "Characteristic dimension"
7694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7695 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7699 msgid "Compensate delay"
7702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7704 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7705 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7706 "case, turn this on to compensate."
7709 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
7710 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7713 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7715 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7716 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7719 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
7720 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
7721 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7724 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
7725 msgid "Headphone effect"
7728 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7729 msgid "Use downmix algorithm"
7732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7734 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7735 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7739 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
7741 msgid "Select channel to keep"
7744 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7746 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7747 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
7763 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7766 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7767 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
7771 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
7775 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7778 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7779 msgid "A/52 dynamic range compression"
7782 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7783 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7785 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7786 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7787 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7788 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7791 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7792 msgid "Enable internal upmixing"
7795 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7796 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7799 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
7800 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
7801 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7804 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
7805 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7808 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7809 msgid "DTS dynamic range compression"
7812 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7813 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7814 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7817 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
7818 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7821 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
7822 msgid "Fixed point audio format conversions"
7825 #: modules/audio_filter/converter/float.c:97
7826 msgid "Floating-point audio format conversions"
7829 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
7830 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
7831 msgid "MPEG audio decoder"
7834 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7835 msgid "Equalizer preset"
7838 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7839 msgid "Preset to use for the equalizer."
7842 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7846 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7848 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7849 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7853 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7857 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7858 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7861 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7865 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7866 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7869 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7870 msgid "Equalizer with 10 bands"
7873 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7877 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7882 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7886 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7891 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7895 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7896 msgid "Full bass and treble"
7899 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7903 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7907 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7911 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7916 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7920 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7925 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7930 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7935 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7940 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7944 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7953 #: modules/audio_filter/format.c:204
7954 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7957 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7958 msgid "Number of audio buffers"
7961 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7963 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7964 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7965 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7968 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7972 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7974 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7975 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7976 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7979 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
7980 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
7981 msgid "Volume normalizer"
7984 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
7985 msgid "Parametric Equalizer"
7988 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7989 msgid "Low freq (Hz)"
7992 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7993 msgid "Low freq gain (dB)"
7996 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7997 msgid "High freq (Hz)"
8000 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8001 msgid "High freq gain (dB)"
8004 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8008 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8009 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8012 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
8016 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8020 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8021 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8024 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
8028 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8032 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8033 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8036 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
8040 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
8041 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8044 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
8045 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
8046 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
8049 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
8050 msgid "Audio filter for trivial resampling"
8053 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
8054 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8057 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
8058 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8062 #: modules/audio_mixer/float32.c:49
8063 msgid "Float32 audio mixer"
8066 #: modules/audio_mixer/spdif.c:48
8067 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8070 #: modules/audio_mixer/trivial.c:49
8071 msgid "Trivial audio mixer"
8074 #: modules/audio_output/alsa.c:87
8078 #: modules/audio_output/alsa.c:107
8080 msgid "ALSA audio output"
8083 #: modules/audio_output/alsa.c:111
8085 msgid "ALSA Device Name"
8088 #: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
8089 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
8090 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
8091 #: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
8092 #: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
8093 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
8095 msgid "Audio Device"
8098 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
8099 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
8100 #: modules/audio_output/waveout.c:503
8101 msgid "2 Front 2 Rear"
8104 #: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
8105 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
8106 msgid "A/52 over S/PDIF"
8109 #: modules/audio_output/alsa.c:328
8111 msgid "No Audio Device"
8114 #: modules/audio_output/alsa.c:329
8115 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8118 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
8119 #: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
8121 msgid "Audio output failed"
8124 #: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
8126 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8129 #: modules/audio_output/alsa.c:476
8131 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8134 #: modules/audio_output/alsa.c:960
8135 msgid "Unknown soundcard"
8138 #: modules/audio_output/arts.c:65
8140 msgid "aRts audio output"
8143 #: modules/audio_output/auhal.c:131
8145 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8146 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8150 #: modules/audio_output/auhal.c:137
8152 msgid "HAL AudioUnit output"
8155 #: modules/audio_output/auhal.c:245
8157 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8160 #: modules/audio_output/auhal.c:429
8161 msgid "Audio device is not configured"
8164 #: modules/audio_output/auhal.c:430
8166 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8167 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8170 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
8172 msgid "%s (Encoded Output)"
8175 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
8177 msgid "Output device"
8180 #: modules/audio_output/directx.c:208
8182 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8183 "default device appears as 0 AND another number)."
8186 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
8187 msgid "Use float32 output"
8190 #: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
8192 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8193 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8196 #: modules/audio_output/directx.c:216
8198 msgid "DirectX audio output"
8201 #: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
8202 msgid "3 Front 2 Rear"
8205 #: modules/audio_output/esd.c:69
8207 msgid "EsounD audio output"
8210 #: modules/audio_output/esd.c:72
8211 msgid "Esound server"
8214 #: modules/audio_output/file.c:81
8215 msgid "Output format"
8218 #: modules/audio_output/file.c:82
8220 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8221 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8224 #: modules/audio_output/file.c:85
8226 msgid "Number of output channels"
8229 #: modules/audio_output/file.c:86
8231 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8232 "restrict the number of channels here."
8235 #: modules/audio_output/file.c:89
8236 msgid "Add WAVE header"
8239 #: modules/audio_output/file.c:90
8240 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8243 #: modules/audio_output/file.c:107
8248 #: modules/audio_output/file.c:108
8249 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8252 #: modules/audio_output/file.c:111
8254 msgid "File audio output"
8257 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
8258 msgid "Roku HD1000 audio output"
8261 #: modules/audio_output/jack.c:67
8262 msgid "Automatically connect to writable clients"
8265 #: modules/audio_output/jack.c:69
8267 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8268 "writable JACK clients found."
8271 #: modules/audio_output/jack.c:73
8272 msgid "Connect to clients matching"
8275 #: modules/audio_output/jack.c:75
8277 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8278 "regular expression will be considered for connection."
8281 #: modules/audio_output/jack.c:83
8283 msgid "JACK audio output"
8286 #: modules/audio_output/oss.c:101
8287 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8290 #: modules/audio_output/oss.c:103
8292 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8293 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8294 "drivers, then you need to enable this option."
8297 #: modules/audio_output/oss.c:109
8298 msgid "UNIX OSS audio output"
8301 #: modules/audio_output/oss.c:114
8303 msgid "OSS DSP device"
8306 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8307 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8310 #: modules/audio_output/portaudio.c:114
8312 msgid "PORTAUDIO audio output"
8315 #: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
8316 #: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
8318 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
8319 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
8320 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8321 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
8322 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
8323 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
8324 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
8325 msgid "VLC media player"
8328 #: modules/audio_output/pulse.c:94
8330 msgid "Pulseaudio audio output"
8333 #: modules/audio_output/sdl.c:68
8334 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8337 #: modules/audio_output/waveout.c:147
8338 msgid "Microsoft Soundmapper"
8341 #: modules/audio_output/waveout.c:158
8343 msgid "Select Audio Device"
8346 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8348 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8349 "VLC restart to apply."
8352 #: modules/audio_output/waveout.c:162
8354 msgid "Default Audio Device"
8357 #: modules/audio_output/waveout.c:166
8358 msgid "Win32 waveOut extension output"
8361 #: modules/audio_output/waveout.c:482
8365 #: modules/codec/a52.c:97
8369 #: modules/codec/a52.c:104
8370 msgid "A/52 audio packetizer"
8373 #: modules/codec/adpcm.c:47
8374 msgid "ADPCM audio decoder"
8377 #: modules/codec/araw.c:48
8379 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8382 #: modules/codec/araw.c:57
8383 msgid "Raw audio encoder"
8386 #: modules/codec/cc.c:61
8390 #: modules/codec/cc.c:62
8391 msgid "Closed Captions decoder"
8394 #: modules/codec/cdg.c:85
8396 msgid "CDG video decoder"
8399 #: modules/codec/cinepak.c:42
8401 msgid "Cinepak video decoder"
8404 #: modules/codec/cmml/cmml.c:72
8405 msgid "CMML annotations decoder"
8408 #: modules/codec/csri.c:66
8410 msgid "Subtitles (advanced)"
8413 #: modules/codec/csri.c:67
8414 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8417 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8419 msgid "CVD subtitle decoder"
8422 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8423 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8426 #: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
8427 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
8428 msgid "Encoding quality"
8431 #: modules/codec/dirac.c:73
8432 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8435 #: modules/codec/dirac.c:78
8437 msgid "Dirac video decoder"
8440 #: modules/codec/dirac.c:84
8442 msgid "Dirac video encoder"
8445 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8446 msgid "DirectMedia Object decoder"
8449 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8450 msgid "DirectMedia Object encoder"
8453 #: modules/codec/dts.c:99
8457 #: modules/codec/dts.c:104
8458 msgid "DTS audio packetizer"
8461 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8463 msgid "Decoding X coordinate"
8466 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8467 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8470 #: modules/codec/dvbsub.c:58
8472 msgid "Decoding Y coordinate"
8475 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8476 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8479 #: modules/codec/dvbsub.c:61
8481 msgid "Subpicture position"
8484 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8486 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8487 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8491 #: modules/codec/dvbsub.c:67
8493 msgid "Encoding X coordinate"
8496 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8497 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8500 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8502 msgid "Encoding Y coordinate"
8505 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8506 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8509 #: modules/codec/dvbsub.c:90
8511 msgid "DVB subtitles decoder"
8514 #: modules/codec/dvbsub.c:103
8516 msgid "DVB subtitles encoder"
8519 #: modules/codec/faad.c:43
8520 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8523 #: modules/codec/faad.c:361
8524 msgid "AAC extension"
8527 #: modules/codec/faad.c:365
8532 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
8533 #: modules/video_output/image.c:85
8538 #: modules/codec/fake.c:54
8539 msgid "Path of the image file for fake input."
8542 #: modules/codec/fake.c:55
8544 msgid "Reload image file"
8547 #: modules/codec/fake.c:57
8549 msgid "Reload image file every n seconds."
8552 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
8553 #: modules/stream_out/transcode.c:74
8554 msgid "Output video width."
8557 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
8558 #: modules/stream_out/transcode.c:77
8559 msgid "Output video height."
8562 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8564 msgid "Keep aspect ratio"
8565 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8567 #: modules/codec/fake.c:66
8568 msgid "Consider width and height as maximum values."
8571 #: modules/codec/fake.c:67
8573 msgid "Background aspect ratio"
8574 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8576 #: modules/codec/fake.c:69
8577 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8580 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
8581 msgid "Deinterlace video"
8584 #: modules/codec/fake.c:72
8585 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8588 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
8589 msgid "Deinterlace module"
8592 #: modules/codec/fake.c:75
8593 msgid "Deinterlace module to use."
8596 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
8597 msgid "Chroma used."
8600 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
8601 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8604 #: modules/codec/fake.c:89
8606 msgid "Fake video decoder"
8609 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
8611 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8614 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
8616 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8619 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
8621 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8624 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
8625 msgid "VLC could not open the encoder."
8628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
8640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
8658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8659 msgid "Fast bilinear"
8662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
8667 msgid "Bicubic (good quality)"
8670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8671 msgid "Experimental"
8674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
8675 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8683 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
8699 msgid "Bicubic spline"
8702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
8704 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8705 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8706 "MJPEG and other codecs"
8709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
8711 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
8715 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
8722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
8723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
8728 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8732 msgid "FFmpeg demuxer"
8735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
8736 msgid "FFmpeg muxer"
8739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
8741 msgid "Video scaling filter"
8744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8746 msgid "FFmpeg video filter"
8749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
8750 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8754 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
8759 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8763 msgid "Direct rendering"
8766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8767 msgid "Error resilience"
8770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8772 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8773 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8774 "can produce a lot of errors.\n"
8775 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8779 msgid "Workaround bugs"
8782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8784 "Try to fix some bugs:\n"
8787 "4 xvid interlaced\n"
8792 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8797 #: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
8801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8803 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8804 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8807 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8808 msgid "Skip frame (default=0)"
8811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8813 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8814 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8818 msgid "Skip idct (default=0)"
8821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8823 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8824 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8828 msgid "Post processing quality"
8831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8833 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8834 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8838 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8842 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8843 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8848 msgid "Visualize motion vectors"
8849 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
8851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8853 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8854 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8855 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8856 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8857 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8858 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8862 msgid "Low resolution decoding"
8865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8867 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8872 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8877 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8878 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8882 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8887 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8888 "<option>...]]...\n"
8889 "long form example:\n"
8890 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8891 "short form example:\n"
8892 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8896 "short long name short long option Description\n"
8897 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8898 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8899 " y nochrom chrominance filtring "
8901 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8902 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8903 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8904 " the h & v deblocking filters share these\n"
8905 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8906 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8907 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8909 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8911 "dr dering Deringing filter\n"
8912 "al autolevels automatic brightness / "
8914 " f fullyrange stretch luminance to "
8916 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8917 "li linipoldeint linear interpolating "
8919 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8921 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8922 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8923 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8924 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8925 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8926 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8927 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8930 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8931 msgid "Ratio of key frames"
8934 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8935 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8939 msgid "Ratio of B frames"
8942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8943 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8947 msgid "Video bitrate tolerance"
8950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8951 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8954 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8956 msgid "Interlaced encoding"
8959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8960 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8965 msgid "Interlaced motion estimation"
8968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8969 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8973 msgid "Pre-motion estimation"
8976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8977 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8981 msgid "Strict rate control"
8984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8985 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8989 msgid "Rate control buffer size"
8992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8994 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8995 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8999 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
9003 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
9008 msgid "I quantization factor"
9009 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
9011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
9013 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9014 "same qscale for I and P frames)."
9017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
9018 #: modules/demux/mod.c:74
9019 msgid "Noise reduction"
9022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
9024 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9025 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
9029 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
9034 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9035 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9036 "standard MPEG2 decoders."
9039 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
9040 msgid "Quality level"
9043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
9045 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9046 "encoding very much)."
9049 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
9051 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9052 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9053 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9054 "to ease the encoder's task."
9057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
9058 msgid "Minimum video quantizer scale"
9061 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
9062 msgid "Minimum video quantizer scale."
9065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
9066 msgid "Maximum video quantizer scale"
9069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
9070 msgid "Maximum video quantizer scale."
9073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
9075 msgid "Trellis quantization"
9076 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
9078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
9079 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
9083 msgid "Fixed quantizer scale"
9086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
9088 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
9093 msgid "Strict standard compliance"
9096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
9098 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
9102 msgid "Luminance masking"
9105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
9106 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
9110 msgid "Darkness masking"
9113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
9114 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
9118 msgid "Motion masking"
9121 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
9123 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
9128 msgid "Border masking"
9131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
9133 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
9138 msgid "Luminance elimination"
9141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
9143 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9144 "The H264 specification recommends -4."
9147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
9148 msgid "Chrominance elimination"
9151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
9153 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9154 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
9158 msgid "Scaling mode"
9161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
9162 msgid "Scaling mode to use."
9165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
9169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
9170 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
9173 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
9174 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
9175 msgid "Post processing"
9178 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
9182 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
9186 #: modules/codec/flac.c:183
9187 msgid "Flac audio decoder"
9190 #: modules/codec/flac.c:188
9191 msgid "Flac audio encoder"
9194 #: modules/codec/flac.c:194
9195 msgid "Flac audio packetizer"
9198 #: modules/codec/fluidsynth.c:32
9199 msgid "Sound fonts (required)"
9202 #: modules/codec/fluidsynth.c:34
9203 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9206 #: modules/codec/fluidsynth.c:40
9207 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9210 #: modules/codec/libmpeg2.c:101
9211 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9214 #: modules/codec/lpcm.c:87
9215 msgid "Linear PCM audio decoder"
9218 #: modules/codec/lpcm.c:92
9219 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9222 #: modules/codec/mash.cpp:70
9223 msgid "Video decoder using openmash"
9226 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
9227 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9230 #: modules/codec/mpeg_audio.c:126
9231 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9234 #: modules/codec/png.c:58
9236 msgid "PNG video decoder"
9239 #: modules/codec/quicktime.c:67
9240 msgid "QuickTime library decoder"
9243 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9245 msgid "Pseudo raw video decoder"
9248 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9249 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9252 #: modules/codec/realaudio.c:64
9253 msgid "RealAudio library decoder"
9256 #: modules/codec/sdl_image.c:59
9257 msgid "SDL Image decoder"
9260 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9262 msgid "SDL_image video decoder"
9265 #: modules/codec/speex.c:114
9266 msgid "Speex audio decoder"
9269 #: modules/codec/speex.c:119
9270 msgid "Speex audio packetizer"
9273 #: modules/codec/speex.c:124
9274 msgid "Speex audio encoder"
9277 #: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
9278 msgid "Speex comment"
9281 #: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
9286 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9288 msgid "DVD subtitles decoder"
9291 #: modules/codec/spudec/spudec.c:52
9292 msgid "DVD subtitles packetizer"
9295 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9297 msgid "Subtitles text encoding"
9300 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9301 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9304 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
9306 msgid "Subtitles justification"
9309 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9310 msgid "Set the justification of subtitles"
9313 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9314 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9317 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9319 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9322 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9324 msgid "Formatted Subtitles"
9327 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9329 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9330 "but you can choose to disable all formatting."
9333 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
9335 msgid "Text subtitles decoder"
9338 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
9340 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9341 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9344 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
9346 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9347 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9350 #: modules/codec/subtitles/t140.c:36
9351 msgid "T.140 text encoder"
9354 #: modules/codec/svcdsub.c:46
9355 msgid "Enable debug"
9358 #: modules/codec/svcdsub.c:49
9360 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9362 "packet assembly info 2\n"
9365 #: modules/codec/svcdsub.c:54
9366 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9369 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9371 msgid "SVCD subtitles"
9374 #: modules/codec/svcdsub.c:65
9375 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9378 #: modules/codec/tarkin.c:79
9379 msgid "Tarkin decoder module"
9382 #: modules/codec/telx.c:54
9383 msgid "Override page"
9386 #: modules/codec/telx.c:55
9388 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9389 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9390 "usually 888 or 889)."
9393 #: modules/codec/telx.c:60
9395 msgid "Ignore subtitle flag"
9398 #: modules/codec/telx.c:61
9399 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9402 #: modules/codec/telx.c:64
9403 msgid "Workaround for France"
9406 #: modules/codec/telx.c:65
9408 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9409 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9410 "your subtitles don't appear."
9413 #: modules/codec/telx.c:71
9415 msgid "Teletext subtitles decoder"
9418 #: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
9420 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9421 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9424 #: modules/codec/theora.c:103
9426 msgid "Theora video decoder"
9429 #: modules/codec/theora.c:109
9430 msgid "Theora video packetizer"
9433 #: modules/codec/theora.c:114
9434 msgid "Theora video encoder"
9437 #: modules/codec/theora.c:514
9438 msgid "Theora comment"
9441 #: modules/codec/twolame.c:56
9443 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9444 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9447 #: modules/codec/twolame.c:59
9451 #: modules/codec/twolame.c:60
9452 msgid "Handling mode for stereo streams"
9455 #: modules/codec/twolame.c:61
9459 #: modules/codec/twolame.c:63
9460 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9463 #: modules/codec/twolame.c:64
9464 msgid "Psycho-acoustic model"
9467 #: modules/codec/twolame.c:66
9468 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9471 #: modules/codec/twolame.c:70
9475 #: modules/codec/twolame.c:70
9476 msgid "Joint stereo"
9479 #: modules/codec/twolame.c:75
9480 msgid "Libtwolame audio encoder"
9483 #: modules/codec/vorbis.c:176
9484 msgid "Maximum encoding bitrate"
9487 #: modules/codec/vorbis.c:178
9488 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9491 #: modules/codec/vorbis.c:179
9492 msgid "Minimum encoding bitrate"
9495 #: modules/codec/vorbis.c:181
9497 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9501 #: modules/codec/vorbis.c:182
9503 msgid "CBR encoding"
9506 #: modules/codec/vorbis.c:184
9507 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9510 #: modules/codec/vorbis.c:188
9511 msgid "Vorbis audio decoder"
9514 #: modules/codec/vorbis.c:199
9515 msgid "Vorbis audio packetizer"
9518 #: modules/codec/vorbis.c:206
9519 msgid "Vorbis audio encoder"
9522 #: modules/codec/vorbis.c:648
9523 msgid "Vorbis comment"
9526 #: modules/codec/x264.c:51
9527 msgid "Maximum GOP size"
9530 #: modules/codec/x264.c:52
9532 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9533 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9536 #: modules/codec/x264.c:56
9537 msgid "Minimum GOP size"
9540 #: modules/codec/x264.c:57
9542 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9543 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9544 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9545 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9546 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9548 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9549 "frames, but do not start a new GOP."
9552 #: modules/codec/x264.c:66
9553 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9556 #: modules/codec/x264.c:67
9558 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9559 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9560 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9561 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9562 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9563 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9567 #: modules/codec/x264.c:78
9568 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9571 #: modules/codec/x264.c:79
9573 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9577 #: modules/codec/x264.c:83
9578 msgid "B-frames between I and P"
9581 #: modules/codec/x264.c:84
9582 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9585 #: modules/codec/x264.c:87
9586 msgid "Adaptive B-frame decision"
9589 #: modules/codec/x264.c:88
9591 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9592 "possibly before an I-frame."
9595 #: modules/codec/x264.c:91
9596 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9599 #: modules/codec/x264.c:92
9601 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9602 "negative values cause less B-frames."
9605 #: modules/codec/x264.c:95
9606 msgid "Keep some B-frames as references"
9609 #: modules/codec/x264.c:96
9611 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9612 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9616 #: modules/codec/x264.c:100
9620 #: modules/codec/x264.c:101
9622 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9623 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9626 #: modules/codec/x264.c:105
9627 msgid "Number of reference frames"
9630 #: modules/codec/x264.c:106
9632 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9633 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9634 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9637 #: modules/codec/x264.c:111
9639 msgid "Skip loop filter"
9642 #: modules/codec/x264.c:112
9643 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9646 #: modules/codec/x264.c:114
9647 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9650 #: modules/codec/x264.c:115
9652 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9653 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9656 #: modules/codec/x264.c:119
9660 #: modules/codec/x264.c:120
9662 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9663 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9664 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9667 #: modules/codec/x264.c:129
9669 msgid "Interlaced mode"
9672 #: modules/codec/x264.c:130
9673 msgid "Pure-interlaced mode."
9676 #: modules/codec/x264.c:135
9680 #: modules/codec/x264.c:136
9682 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9683 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9686 #: modules/codec/x264.c:140
9687 msgid "Quality-based VBR"
9690 #: modules/codec/x264.c:141
9691 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9694 #: modules/codec/x264.c:143
9698 #: modules/codec/x264.c:144
9699 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9702 #: modules/codec/x264.c:147
9706 #: modules/codec/x264.c:148
9707 msgid "Maximum quantizer parameter."
9710 #: modules/codec/x264.c:150
9714 #: modules/codec/x264.c:151
9715 msgid "Max QP step between frames."
9718 #: modules/codec/x264.c:153
9719 msgid "Average bitrate tolerance"
9722 #: modules/codec/x264.c:154
9723 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9726 #: modules/codec/x264.c:157
9727 msgid "Max local bitrate"
9730 #: modules/codec/x264.c:158
9731 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9734 #: modules/codec/x264.c:160
9738 #: modules/codec/x264.c:161
9739 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9742 #: modules/codec/x264.c:164
9743 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9746 #: modules/codec/x264.c:165
9748 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9752 #: modules/codec/x264.c:169
9753 msgid "QP factor between I and P"
9756 #: modules/codec/x264.c:170
9757 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9760 #: modules/codec/x264.c:173
9761 msgid "QP factor between P and B"
9764 #: modules/codec/x264.c:174
9765 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9768 #: modules/codec/x264.c:176
9769 msgid "QP difference between chroma and luma"
9772 #: modules/codec/x264.c:177
9773 msgid "QP difference between chroma and luma."
9776 #: modules/codec/x264.c:179
9777 msgid "Multipass ratecontrol"
9780 #: modules/codec/x264.c:180
9782 "Multipass ratecontrol:\n"
9783 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9784 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9785 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9788 #: modules/codec/x264.c:185
9789 msgid "QP curve compression"
9792 #: modules/codec/x264.c:186
9793 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9796 #: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
9797 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9800 #: modules/codec/x264.c:189
9802 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9806 #: modules/codec/x264.c:193
9808 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9812 #: modules/codec/x264.c:198
9813 msgid "Partitions to consider"
9816 #: modules/codec/x264.c:199
9818 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9821 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9822 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9823 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9824 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9827 #: modules/codec/x264.c:207
9828 msgid "Direct MV prediction mode"
9831 #: modules/codec/x264.c:208
9832 msgid "Direct MV prediction mode."
9835 #: modules/codec/x264.c:211
9836 msgid "Direct prediction size"
9839 #: modules/codec/x264.c:212
9841 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9843 " - -1: smallest possible according to level\n"
9846 #: modules/codec/x264.c:218
9847 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9850 #: modules/codec/x264.c:219
9851 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9854 #: modules/codec/x264.c:221
9855 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9858 #: modules/codec/x264.c:223
9860 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9862 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9863 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9864 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9865 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9868 #: modules/codec/x264.c:230
9870 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9872 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9873 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9874 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9877 #: modules/codec/x264.c:238
9878 msgid "Maximum motion vector search range"
9881 #: modules/codec/x264.c:239
9883 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9884 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9885 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9888 #: modules/codec/x264.c:244
9889 msgid "Maximum motion vector length"
9892 #: modules/codec/x264.c:245
9894 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9897 #: modules/codec/x264.c:250
9898 msgid "Minimum buffer space between threads"
9901 #: modules/codec/x264.c:251
9903 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9907 #: modules/codec/x264.c:255
9908 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9911 #: modules/codec/x264.c:259
9913 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9914 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9915 "quality). Range 1 to 7."
9918 #: modules/codec/x264.c:264
9920 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9921 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9922 "quality). Range 1 to 6."
9925 #: modules/codec/x264.c:269
9927 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9928 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9929 "quality). Range 1 to 5."
9932 #: modules/codec/x264.c:274
9933 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9936 #: modules/codec/x264.c:275
9937 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9940 #: modules/codec/x264.c:278
9941 msgid "Decide references on a per partition basis"
9944 #: modules/codec/x264.c:279
9946 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9947 "as opposed to only one ref per macroblock."
9950 #: modules/codec/x264.c:283
9951 msgid "Chroma in motion estimation"
9954 #: modules/codec/x264.c:284
9955 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9958 #: modules/codec/x264.c:287
9959 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9962 #: modules/codec/x264.c:288
9963 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9966 #: modules/codec/x264.c:290
9967 msgid "Adaptive spatial transform size"
9970 #: modules/codec/x264.c:292
9971 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9974 #: modules/codec/x264.c:294
9975 msgid "Trellis RD quantization"
9978 #: modules/codec/x264.c:295
9980 "Trellis RD quantization: \n"
9982 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9983 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9984 "This requires CABAC."
9987 #: modules/codec/x264.c:301
9988 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9991 #: modules/codec/x264.c:302
9992 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9995 #: modules/codec/x264.c:304
9996 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9999 #: modules/codec/x264.c:305
10001 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10002 "small single coefficient."
10005 #: modules/codec/x264.c:310
10007 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10011 #: modules/codec/x264.c:314
10012 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10015 #: modules/codec/x264.c:315
10016 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10019 #: modules/codec/x264.c:318
10020 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10023 #: modules/codec/x264.c:319
10024 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10027 #: modules/codec/x264.c:326
10028 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10031 #: modules/codec/x264.c:327
10032 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10035 #: modules/codec/x264.c:331
10037 msgid "CPU optimizations"
10038 msgstr "_Navigação"
10040 #: modules/codec/x264.c:332
10042 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10043 msgstr "_Navigação"
10045 #: modules/codec/x264.c:334
10046 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10049 #: modules/codec/x264.c:335
10050 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10053 #: modules/codec/x264.c:337
10055 msgid "PSNR computation"
10056 msgstr "_Navigação"
10058 #: modules/codec/x264.c:338
10060 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10064 #: modules/codec/x264.c:341
10065 msgid "SSIM computation"
10068 #: modules/codec/x264.c:342
10070 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10074 #: modules/codec/x264.c:345
10078 #: modules/codec/x264.c:346
10079 msgid "Quiet mode."
10082 #: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
10083 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
10089 #: modules/codec/x264.c:349
10090 msgid "Print stats for each frame."
10093 #: modules/codec/x264.c:352
10094 msgid "SPS and PPS id numbers"
10097 #: modules/codec/x264.c:353
10099 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10103 #: modules/codec/x264.c:357
10105 msgid "Access unit delimiters"
10108 #: modules/codec/x264.c:358
10109 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10112 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10116 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10120 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10124 #: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
10128 #: modules/codec/x264.c:371
10133 #: modules/codec/x264.c:377
10137 #: modules/codec/x264.c:377
10141 #: modules/codec/x264.c:377
10145 #: modules/codec/x264.c:377
10149 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10153 #: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
10157 #: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10158 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
10163 #: modules/codec/x264.c:392
10164 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
10167 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
10168 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10171 #: modules/codec/zvbi.c:78
10173 msgid "Teletext page"
10176 #: modules/codec/zvbi.c:79
10177 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10180 #: modules/codec/zvbi.c:82
10181 msgid "Text is always opaque"
10184 #: modules/codec/zvbi.c:83
10185 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10188 #: modules/codec/zvbi.c:86
10190 msgid "Teletext alignment"
10193 #: modules/codec/zvbi.c:88
10195 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10196 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10200 #: modules/codec/zvbi.c:92
10202 msgid "Teletext text subtitles"
10205 #: modules/codec/zvbi.c:93
10206 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10209 #: modules/codec/zvbi.c:102
10210 msgid "VBI and Teletext decoder"
10213 #: modules/control/dbus.c:103
10217 #: modules/control/dbus.c:106
10218 msgid "D-Bus control interface"
10221 #: modules/control/gestures.c:81
10222 msgid "Motion threshold (10-100)"
10225 #: modules/control/gestures.c:83
10226 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10229 #: modules/control/gestures.c:85
10230 msgid "Trigger button"
10233 #: modules/control/gestures.c:87
10234 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10237 #: modules/control/gestures.c:91
10242 #: modules/control/gestures.c:94
10246 #: modules/control/gestures.c:102
10247 msgid "Mouse gestures control interface"
10250 #: modules/control/hotkeys.c:97
10251 msgid "Define playlist bookmarks."
10254 #: modules/control/hotkeys.c:100
10255 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
10259 #: modules/control/hotkeys.c:101
10260 msgid "Hotkeys management interface"
10263 #: modules/control/hotkeys.c:504
10265 msgid "Audio track: %s"
10268 #: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
10270 msgid "Subtitle track: %s"
10273 #: modules/control/hotkeys.c:519
10277 #: modules/control/hotkeys.c:572
10279 msgid "Aspect ratio: %s"
10280 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
10282 #: modules/control/hotkeys.c:598
10287 #: modules/control/hotkeys.c:624
10289 msgid "Deinterlace mode: %s"
10292 #: modules/control/hotkeys.c:654
10294 msgid "Zoom mode: %s"
10297 #: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
10299 msgid "Subtitle delay %i ms"
10302 #: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
10304 msgid "Audio delay %i ms"
10307 #: modules/control/hotkeys.c:1002
10309 msgid "Volume %d%%"
10312 #: modules/control/http/http.c:37
10314 msgid "Host address"
10317 #: modules/control/http/http.c:39
10319 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10320 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10321 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10324 #: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
10326 msgid "Source directory"
10329 #: modules/control/http/http.c:45
10333 #: modules/control/http/http.c:47
10335 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10336 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10339 #: modules/control/http/http.c:49
10340 msgid "Export album art as /art."
10343 #: modules/control/http/http.c:51
10345 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10349 #: modules/control/http/http.c:54
10350 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10353 #: modules/control/http/http.c:57
10354 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10357 #: modules/control/http/http.c:59
10358 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10361 #: modules/control/http/http.c:62
10362 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10365 #: modules/control/http/http.c:65
10366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
10370 #: modules/control/http/http.c:66
10371 msgid "HTTP remote control interface"
10374 #: modules/control/http/http.c:76
10378 #: modules/control/lirc.c:40
10380 msgid "Change the lirc configuration file."
10381 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
10383 #: modules/control/lirc.c:42
10385 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10386 "users home directory."
10389 #: modules/control/lirc.c:65
10393 #: modules/control/lirc.c:68
10394 msgid "Infrared remote control interface"
10397 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
10398 #: modules/control/rc.c:1928
10399 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10402 #: modules/control/motion.c:69
10403 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10406 #: modules/control/motion.c:75
10409 msgstr "_Navigação"
10411 #: modules/control/motion.c:77
10412 msgid "motion control interface"
10415 #: modules/control/netsync.c:70
10416 msgid "Act as master"
10419 #: modules/control/netsync.c:71
10420 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10423 #: modules/control/netsync.c:75
10424 msgid "Master client ip address"
10427 #: modules/control/netsync.c:76
10428 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10431 #: modules/control/netsync.c:80
10433 msgid "Network Sync"
10436 #: modules/control/ntservice.c:42
10437 msgid "Install Windows Service"
10440 #: modules/control/ntservice.c:44
10441 msgid "Install the Service and exit."
10444 #: modules/control/ntservice.c:45
10445 msgid "Uninstall Windows Service"
10448 #: modules/control/ntservice.c:47
10449 msgid "Uninstall the Service and exit."
10452 #: modules/control/ntservice.c:48
10453 msgid "Display name of the Service"
10456 #: modules/control/ntservice.c:50
10457 msgid "Change the display name of the Service."
10460 #: modules/control/ntservice.c:51
10462 msgid "Configuration options"
10463 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
10465 #: modules/control/ntservice.c:53
10467 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10468 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10472 #: modules/control/ntservice.c:58
10474 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10475 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10476 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10479 #: modules/control/ntservice.c:64
10484 #: modules/control/ntservice.c:65
10485 msgid "Windows Service interface"
10488 #: modules/control/rc.c:159
10490 msgid "Show stream position"
10491 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
10493 #: modules/control/rc.c:160
10495 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10498 #: modules/control/rc.c:163
10502 #: modules/control/rc.c:164
10503 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10506 #: modules/control/rc.c:166
10507 msgid "UNIX socket command input"
10510 #: modules/control/rc.c:167
10511 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10514 #: modules/control/rc.c:170
10516 msgid "TCP command input"
10519 #: modules/control/rc.c:171
10521 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10522 "port the interface will bind to."
10525 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
10526 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10529 #: modules/control/rc.c:177
10531 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10532 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10533 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10536 #: modules/control/rc.c:184
10541 #: modules/control/rc.c:187
10542 msgid "Remote control interface"
10545 #: modules/control/rc.c:339
10546 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10549 #: modules/control/rc.c:819
10551 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10554 #: modules/control/rc.c:852
10555 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10558 #: modules/control/rc.c:854
10559 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10562 #: modules/control/rc.c:855
10563 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10566 #: modules/control/rc.c:856
10567 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10570 #: modules/control/rc.c:857
10571 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10574 #: modules/control/rc.c:858
10575 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10578 #: modules/control/rc.c:859
10579 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10582 #: modules/control/rc.c:860
10583 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10586 #: modules/control/rc.c:861
10587 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10590 #: modules/control/rc.c:862
10591 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10594 #: modules/control/rc.c:863
10595 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10598 #: modules/control/rc.c:864
10599 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10602 #: modules/control/rc.c:865
10603 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10606 #: modules/control/rc.c:866
10607 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10610 #: modules/control/rc.c:867
10611 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10614 #: modules/control/rc.c:868
10615 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10618 #: modules/control/rc.c:869
10619 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10622 #: modules/control/rc.c:870
10623 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10626 #: modules/control/rc.c:871
10627 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10630 #: modules/control/rc.c:872
10631 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10634 #: modules/control/rc.c:874
10635 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10638 #: modules/control/rc.c:875
10639 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10642 #: modules/control/rc.c:876
10643 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10646 #: modules/control/rc.c:877
10647 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10650 #: modules/control/rc.c:878
10651 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10654 #: modules/control/rc.c:879
10655 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10658 #: modules/control/rc.c:880
10659 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10662 #: modules/control/rc.c:881
10663 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10666 #: modules/control/rc.c:882
10667 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10670 #: modules/control/rc.c:883
10671 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10674 #: modules/control/rc.c:884
10675 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10678 #: modules/control/rc.c:885
10679 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10682 #: modules/control/rc.c:886
10683 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10686 #: modules/control/rc.c:887
10687 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10690 #: modules/control/rc.c:889
10691 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10694 #: modules/control/rc.c:890
10695 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10698 #: modules/control/rc.c:891
10699 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10702 #: modules/control/rc.c:892
10703 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10706 #: modules/control/rc.c:893
10707 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10710 #: modules/control/rc.c:894
10711 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10714 #: modules/control/rc.c:895
10715 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10718 #: modules/control/rc.c:896
10719 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10722 #: modules/control/rc.c:897
10723 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10726 #: modules/control/rc.c:898
10727 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10730 #: modules/control/rc.c:899
10731 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10734 #: modules/control/rc.c:900
10735 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10738 #: modules/control/rc.c:901
10739 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10742 #: modules/control/rc.c:902
10743 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10746 #: modules/control/rc.c:907
10747 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10750 #: modules/control/rc.c:908
10751 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10754 #: modules/control/rc.c:909
10755 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10758 #: modules/control/rc.c:910
10759 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10762 #: modules/control/rc.c:911
10763 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10766 #: modules/control/rc.c:912
10767 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10770 #: modules/control/rc.c:913
10771 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10774 #: modules/control/rc.c:914
10775 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10778 #: modules/control/rc.c:916
10779 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10782 #: modules/control/rc.c:917
10783 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10786 #: modules/control/rc.c:918
10787 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10790 #: modules/control/rc.c:919
10791 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10794 #: modules/control/rc.c:920
10795 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10798 #: modules/control/rc.c:922
10799 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10802 #: modules/control/rc.c:923
10803 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10806 #: modules/control/rc.c:924
10807 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10810 #: modules/control/rc.c:925
10811 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10814 #: modules/control/rc.c:926
10815 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10818 #: modules/control/rc.c:927
10819 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10822 #: modules/control/rc.c:928
10823 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10826 #: modules/control/rc.c:929
10827 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10830 #: modules/control/rc.c:930
10831 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10834 #: modules/control/rc.c:931
10835 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10838 #: modules/control/rc.c:932
10839 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10842 #: modules/control/rc.c:933
10843 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10846 #: modules/control/rc.c:934
10847 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10850 #: modules/control/rc.c:935
10851 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10854 #: modules/control/rc.c:938
10856 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10857 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10860 #: modules/control/rc.c:943
10861 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10864 #: modules/control/rc.c:944
10865 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10868 #: modules/control/rc.c:945
10869 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10872 #: modules/control/rc.c:946
10873 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10876 #: modules/control/rc.c:948
10877 msgid "+----[ end of help ]"
10880 #: modules/control/rc.c:1064
10881 msgid "Press menu select or pause to continue."
10884 #: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
10885 #: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
10886 #: modules/control/rc.c:1904
10887 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10890 #: modules/control/rc.c:1396
10891 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10894 #: modules/control/rc.c:1407
10896 msgid "Playlist has only %d elements"
10899 #: modules/control/rc.c:1962
10900 msgid "Unknown command!"
10903 #: modules/control/rc.c:1978
10904 msgid "+-[Incoming]"
10907 #: modules/control/rc.c:1979
10909 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10912 #: modules/control/rc.c:1981
10914 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10917 #: modules/control/rc.c:1983
10919 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10922 #: modules/control/rc.c:1985
10924 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10927 #: modules/control/rc.c:1989
10929 msgid "+-[Video Decoding]"
10932 #: modules/control/rc.c:1990
10934 msgid "| video decoded : %5i"
10937 #: modules/control/rc.c:1992
10939 msgid "| frames displayed : %5i"
10942 #: modules/control/rc.c:1994
10944 msgid "| frames lost : %5i"
10947 #: modules/control/rc.c:1998
10949 msgid "+-[Audio Decoding]"
10952 #: modules/control/rc.c:1999
10954 msgid "| audio decoded : %5i"
10957 #: modules/control/rc.c:2001
10959 msgid "| buffers played : %5i"
10962 #: modules/control/rc.c:2003
10964 msgid "| buffers lost : %5i"
10967 #: modules/control/rc.c:2007
10969 msgid "+-[Streaming]"
10972 #: modules/control/rc.c:2008
10974 msgid "| packets sent : %5i"
10977 #: modules/control/rc.c:2009
10979 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10982 #: modules/control/rc.c:2011
10984 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10987 #: modules/control/showintf.c:65
10991 #: modules/control/showintf.c:66
10992 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10995 #: modules/control/telnet.c:77
10999 #: modules/control/telnet.c:78
11001 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11002 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11003 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11006 #: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
11008 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
11010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
11012 #: modules/stream_out/rtp.c:103
11016 #: modules/control/telnet.c:83
11018 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11022 #: modules/control/telnet.c:87
11024 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11025 "default value is \"admin\"."
11028 #: modules/control/telnet.c:101
11029 msgid "VLM remote control interface"
11032 #: modules/demux/a52.c:48
11034 msgid "Raw A/52 demuxer"
11037 #: modules/demux/aiff.c:48
11038 msgid "AIFF demuxer"
11041 #: modules/demux/asf/asf.c:55
11043 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11046 #: modules/demux/asf/asf.c:177
11047 msgid "Could not demux ASF stream"
11050 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11051 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11054 #: modules/demux/au.c:49
11058 #: modules/demux/avi/avi.c:46
11059 msgid "Force interleaved method"
11062 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11063 msgid "Force interleaved method."
11066 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11068 msgid "Force index creation"
11069 msgstr "_Navigação"
11071 #: modules/demux/avi/avi.c:51
11073 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11074 "incomplete (not seekable)."
11077 #: modules/demux/avi/avi.c:59
11081 #: modules/demux/avi/avi.c:59
11085 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11089 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11090 msgid "AVI demuxer"
11093 #: modules/demux/avi/avi.c:667
11097 #: modules/demux/avi/avi.c:668
11099 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11100 "Do you want to try to repair it?\n"
11102 "This might take a long time."
11105 #: modules/demux/avi/avi.c:671
11109 #: modules/demux/avi/avi.c:671
11110 msgid "Don't repair"
11113 #: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
11114 msgid "Fixing AVI Index..."
11117 #: modules/demux/cdg.c:44
11118 msgid "CDG demuxer"
11121 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11123 msgid "Dump filename"
11126 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11127 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11130 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11132 msgid "Append to existing file"
11135 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11136 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11139 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11141 msgid "File dumper"
11144 #: modules/demux/dts.c:44
11146 msgid "Raw DTS demuxer"
11149 #: modules/demux/flac.c:47
11150 msgid "FLAC demuxer"
11153 #: modules/demux/gme.cpp:54
11154 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11157 #: modules/demux/live555.cpp:67
11159 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11160 "should be set in millisecond units."
11163 #: modules/demux/live555.cpp:70
11164 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11167 #: modules/demux/live555.cpp:71
11169 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11170 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11171 "cannot connect to normal RTSP servers."
11174 #: modules/demux/live555.cpp:75
11175 msgid "RTSP user name"
11178 #: modules/demux/live555.cpp:76
11180 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11184 #: modules/demux/live555.cpp:78
11185 msgid "RTSP password"
11188 #: modules/demux/live555.cpp:79
11189 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11192 #: modules/demux/live555.cpp:83
11193 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11196 #: modules/demux/live555.cpp:93
11197 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11200 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
11201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
11202 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11205 #: modules/demux/live555.cpp:102
11207 msgid "Client port"
11210 #: modules/demux/live555.cpp:103
11211 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11214 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
11215 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11218 #: modules/demux/live555.cpp:108
11219 msgid "HTTP tunnel port"
11222 #: modules/demux/live555.cpp:109
11223 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11226 #: modules/demux/live555.cpp:570
11227 msgid "RTSP authentication"
11230 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
11231 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
11232 #: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
11233 msgid "Frames per Second"
11236 #: modules/demux/mjpeg.c:47
11238 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11239 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11242 #: modules/demux/mjpeg.c:53
11243 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11246 #: modules/demux/mkv.cpp:400
11247 msgid "Matroska stream demuxer"
11250 #: modules/demux/mkv.cpp:407
11251 msgid "Ordered chapters"
11254 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11255 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11258 #: modules/demux/mkv.cpp:411
11259 msgid "Chapter codecs"
11262 #: modules/demux/mkv.cpp:412
11263 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11266 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11268 msgid "Preload Directory"
11271 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11273 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11274 "for broken files)."
11277 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11278 msgid "Seek based on percent not time"
11281 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11282 msgid "Seek based on percent not time."
11285 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11286 msgid "Dummy Elements"
11289 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11290 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11293 #: modules/demux/mkv.cpp:3340
11294 msgid "--- DVD Menu"
11297 #: modules/demux/mkv.cpp:3346
11298 msgid "First Played"
11301 #: modules/demux/mkv.cpp:3348
11303 msgid "Video Manager"
11306 #: modules/demux/mkv.cpp:3354
11308 msgid "----- Title"
11311 #: modules/demux/mod.c:50
11312 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11315 #: modules/demux/mod.c:51
11316 msgid "Enable reverberation"
11319 #: modules/demux/mod.c:52
11320 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11323 #: modules/demux/mod.c:54
11324 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11327 #: modules/demux/mod.c:56
11328 msgid "Enable megabass mode"
11331 #: modules/demux/mod.c:57
11332 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11335 #: modules/demux/mod.c:59
11337 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11338 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11341 #: modules/demux/mod.c:62
11342 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11345 #: modules/demux/mod.c:64
11346 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11349 #: modules/demux/mod.c:69
11350 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11353 #: modules/demux/mod.c:77
11358 #: modules/demux/mod.c:80
11359 msgid "Reverberation level"
11362 #: modules/demux/mod.c:82
11363 msgid "Reverberation delay"
11366 #: modules/demux/mod.c:84
11370 #: modules/demux/mod.c:87
11371 msgid "Mega bass level"
11374 #: modules/demux/mod.c:89
11375 msgid "Mega bass cutoff"
11378 #: modules/demux/mod.c:91
11382 #: modules/demux/mod.c:94
11383 msgid "Surround level"
11386 #: modules/demux/mod.c:96
11387 msgid "Surround delay (ms)"
11390 #: modules/demux/mp4/mp4.c:57
11391 msgid "MP4 stream demuxer"
11394 #: modules/demux/mpc.c:57
11395 msgid "MusePack demuxer"
11398 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43
11399 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11402 #: modules/demux/mpeg/h264.c:50
11404 msgid "H264 video demuxer"
11407 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
11408 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11411 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
11413 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11416 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
11418 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11421 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
11422 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11425 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
11427 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11430 #: modules/demux/nsc.c:46
11431 msgid "Windows Media NSC metademux"
11434 #: modules/demux/nsv.c:48
11435 msgid "NullSoft demuxer"
11438 #: modules/demux/nuv.c:50
11440 msgid "Nuv demuxer"
11443 #: modules/demux/ogg.c:50
11444 msgid "OGG demuxer"
11447 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
11448 msgid "Google Video"
11451 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11456 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11457 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11460 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11461 msgid "Show shoutcast adult content"
11464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11465 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11474 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11475 "prevent adding them to the playlist."
11478 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11479 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
11482 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11484 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
11485 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
11486 "user's knowledge."
11489 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11490 msgid "M3U playlist import"
11493 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11495 msgid "PLS playlist import"
11498 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11499 msgid "B4S playlist import"
11502 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
11503 msgid "DVB playlist import"
11506 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
11507 msgid "Podcast parser"
11510 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
11511 msgid "XSPF playlist import"
11514 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11515 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11518 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
11519 msgid "ASX playlist import"
11522 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
11523 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11526 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
11527 msgid "QuickTime Media Link importer"
11530 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
11531 msgid "Google Video Playlist importer"
11534 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11535 msgid "Dummy ifo demux"
11538 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11539 msgid "iTunes Music Library importer"
11542 #: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
11543 #: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
11544 msgid "Podcast Info"
11547 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
11548 msgid "Podcast Summary"
11551 #: modules/demux/playlist/podcast.c:291
11552 msgid "Podcast Size"
11555 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
11559 #: modules/demux/ps.c:42
11560 msgid "Trust MPEG timestamps"
11563 #: modules/demux/ps.c:43
11565 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11566 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11567 "calculate from the bitrate instead."
11570 #: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
11571 msgid "MPEG-PS demuxer"
11574 #: modules/demux/pva.c:42
11575 msgid "PVA demuxer"
11578 #: modules/demux/rawdv.c:40
11580 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11583 #: modules/demux/rawdv.c:48
11585 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11588 #: modules/demux/rawvid.c:44
11589 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11592 #: modules/demux/rawvid.c:48
11593 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11596 #: modules/demux/rawvid.c:52
11597 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11600 #: modules/demux/rawvid.c:55
11601 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11604 #: modules/demux/rawvid.c:56
11605 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11608 #: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
11610 msgid "Aspect ratio"
11611 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
11613 #: modules/demux/rawvid.c:60
11614 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11617 #: modules/demux/rawvid.c:64
11619 msgid "Raw video demuxer"
11622 #: modules/demux/real.c:66
11624 msgid "Real demuxer"
11627 #: modules/demux/smf.c:40
11628 msgid "SMF demuxer"
11631 #: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
11632 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11635 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
11637 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11638 "based subtitle formats without a fixed value."
11641 #: modules/demux/subtitle_asa.c:60
11643 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11646 #: modules/demux/subtitle_asa.c:63
11648 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11651 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
11653 msgid "Text subtitles parser"
11656 #: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11658 msgid "Frames per second"
11661 #: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
11663 msgid "Subtitles delay"
11666 #: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
11668 msgid "Subtitles format"
11671 #: modules/demux/subtitle.c:54
11673 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11674 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11677 #: modules/demux/subtitle.c:57
11679 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11680 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11681 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11684 #: modules/demux/ts.c:95
11688 #: modules/demux/ts.c:97
11689 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11692 #: modules/demux/ts.c:99
11693 msgid "Set id of ES to PID"
11696 #: modules/demux/ts.c:100
11698 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11699 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11700 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11703 #: modules/demux/ts.c:105
11704 msgid "Fast udp streaming"
11707 #: modules/demux/ts.c:107
11708 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11711 #: modules/demux/ts.c:109
11712 msgid "MTU for out mode"
11715 #: modules/demux/ts.c:110
11716 msgid "MTU for out mode."
11719 #: modules/demux/ts.c:112
11723 #: modules/demux/ts.c:113
11724 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11727 #: modules/demux/ts.c:115
11729 msgid "Silent mode"
11732 #: modules/demux/ts.c:116
11733 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11736 #: modules/demux/ts.c:118
11737 msgid "CAPMT System ID"
11740 #: modules/demux/ts.c:119
11741 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11744 #: modules/demux/ts.c:121
11745 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11748 #: modules/demux/ts.c:122
11750 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11751 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11754 #: modules/demux/ts.c:126
11756 msgid "Filename of dump"
11759 #: modules/demux/ts.c:127
11760 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11763 #: modules/demux/ts.c:129
11767 #: modules/demux/ts.c:131
11769 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11773 #: modules/demux/ts.c:134
11774 msgid "Dump buffer size"
11777 #: modules/demux/ts.c:136
11779 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11780 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11783 #: modules/demux/ts.c:140
11784 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11787 #: modules/demux/ts.c:3320
11789 msgid "Teletext subtitles"
11792 #: modules/demux/ts.c:3330
11794 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11797 #: modules/demux/ts.c:3425
11802 #: modules/demux/ts.c:3429
11804 msgid "4:3 subtitles"
11807 #: modules/demux/ts.c:3433
11809 msgid "16:9 subtitles"
11812 #: modules/demux/ts.c:3437
11814 msgid "2.21:1 subtitles"
11817 #: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
11818 msgid "hearing impaired"
11821 #: modules/demux/ts.c:3445
11822 msgid "4:3 hearing impaired"
11825 #: modules/demux/ts.c:3449
11826 msgid "16:9 hearing impaired"
11829 #: modules/demux/ts.c:3453
11830 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11833 #: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
11835 msgid "clean effects"
11838 #: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
11839 msgid "visual impaired commentary"
11842 #: modules/demux/tta.c:44
11843 msgid "TTA demuxer"
11846 #: modules/demux/ty.c:56
11850 #: modules/demux/ty.c:57
11851 msgid "TY Stream audio/video demux"
11854 #: modules/demux/vc1.c:43
11855 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11858 #: modules/demux/vc1.c:49
11860 msgid "VC1 video demuxer"
11863 #: modules/demux/vobsub.c:51
11865 msgid "Vobsub subtitles parser"
11868 #: modules/demux/voc.c:45
11869 msgid "VOC demuxer"
11872 #: modules/demux/wav.c:44
11873 msgid "WAV demuxer"
11876 #: modules/demux/xa.c:44
11880 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
11881 msgid "Use DVD Menus"
11884 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
11885 msgid "BeOS standard API interface"
11888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11889 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
11893 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
11894 #: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
11897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
11901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11903 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11906 msgid "Preferences"
11907 msgstr "_Preferações"
11909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
11911 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11912 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
11919 #: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
11920 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
11921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11934 msgid "Open Subtitles"
11937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11940 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11943 msgstr "_Kona ba..."
11945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11957 msgid "Go to Title"
11960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11961 msgid "Go to Chapter"
11964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
11972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11973 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
11975 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
11976 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11977 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11978 #: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
11979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11985 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
11986 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11992 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11993 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11997 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12000 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12001 msgid "Drop files to play"
12004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12009 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12010 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
12014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12015 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
12017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
12021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
12022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12029 msgid "Select None"
12032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12033 msgid "Sort Reverse"
12036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12037 msgid "Sort by Name"
12040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12041 msgid "Sort by Path"
12044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
12052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12061 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12065 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
12066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
12069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
12070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
12074 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12078 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
12080 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
12085 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12089 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12090 msgid "Show Interface"
12093 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12097 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12101 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12105 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12106 msgid "Vertical Sync"
12109 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12111 msgid "Correct Aspect Ratio"
12112 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
12114 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12115 msgid "Stay On Top"
12118 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12119 msgid "Take Screen Shot"
12122 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
12123 msgid "Framebuffer device"
12126 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
12127 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12130 #: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
12132 msgid "Video aspect ratio"
12133 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
12135 #: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
12136 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12139 #: modules/gui/fbosd.c:116
12140 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12143 #: modules/gui/fbosd.c:118
12144 msgid "Transparency of the image"
12147 #: modules/gui/fbosd.c:119
12149 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12150 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12153 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
12154 #: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
12158 #: modules/gui/fbosd.c:124
12159 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12162 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
12163 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
12165 msgid "X coordinate"
12168 #: modules/gui/fbosd.c:127
12169 msgid "X coordinate of the rendered image"
12172 #: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
12173 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
12175 msgid "Y coordinate"
12178 #: modules/gui/fbosd.c:130
12179 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12182 #: modules/gui/fbosd.c:134
12184 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12185 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12189 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
12190 #: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
12191 #: modules/video_filter/rss.c:141
12195 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
12197 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12201 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
12202 #: modules/video_filter/rss.c:145
12204 msgid "Font size, pixels"
12207 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
12208 #: modules/video_filter/rss.c:146
12209 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12212 #: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
12213 #: modules/video_filter/rss.c:150
12215 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12216 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12217 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12218 "(red + green), #FFFFFF = white"
12221 #: modules/gui/fbosd.c:152
12222 msgid "Clear overlay framebuffer"
12225 #: modules/gui/fbosd.c:153
12227 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12228 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12232 #: modules/gui/fbosd.c:157
12233 msgid "Render text or image"
12236 #: modules/gui/fbosd.c:158
12237 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12240 #: modules/gui/fbosd.c:161
12241 msgid "Display on overlay framebuffer"
12244 #: modules/gui/fbosd.c:162
12246 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12249 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12250 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12251 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12255 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12256 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12257 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12261 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12262 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12263 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12268 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12269 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12270 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12275 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12276 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12277 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12281 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12282 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12283 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
12284 #: modules/video_filter/rss.c:66
12288 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12289 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12290 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12291 #: modules/video_filter/rss.c:67
12295 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12296 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12297 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
12298 #: modules/video_filter/rss.c:67
12302 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12303 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12304 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12308 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12309 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12310 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12314 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12315 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
12316 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12320 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12321 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12322 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12323 #: modules/video_filter/rss.c:68
12327 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12328 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12329 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12333 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12334 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12335 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
12339 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12340 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12341 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
12342 #: modules/video_filter/rss.c:68
12346 #: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12347 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
12348 #: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
12349 #: modules/video_filter/rss.c:69
12353 #: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
12354 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
12355 #: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
12356 #: modules/video_filter/rss.c:198
12361 #: modules/gui/fbosd.c:218
12365 #: modules/gui/fbosd.c:223
12366 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12369 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
12370 msgid "About VLC media player"
12373 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12375 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12378 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12380 msgid "Compiled by %s"
12383 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12384 msgid "VLC was brought to you by:"
12387 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12388 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12393 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12394 msgid "VLC media player Help"
12397 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
12401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
12406 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12407 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12408 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
12409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
12413 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
12414 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
12415 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
12416 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
12422 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
12424 #: modules/video_filter/extract.c:74
12428 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12429 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
12430 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
12437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
12442 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
12448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12450 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12453 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12454 msgid "Input has changed"
12457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12459 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12460 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12463 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
12466 msgid "Invalid selection"
12467 msgstr "_Navigação"
12469 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
12470 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12473 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
12476 msgid "No input found"
12479 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
12480 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12483 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12484 msgid "Jump To Time"
12487 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12491 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12492 msgid "Jump to time"
12495 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12499 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12503 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12504 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
12509 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12510 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
12515 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12516 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12520 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12521 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12525 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12526 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12527 msgid "Normal Size"
12530 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12531 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12532 msgid "Double Size"
12535 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12536 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
12537 msgid "Float on Top"
12540 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
12542 msgid "Fit to Screen"
12545 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
12546 msgid "Step Forward"
12549 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
12550 msgid "Step Backward"
12553 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
12554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12558 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
12559 msgid "Fast Forward"
12562 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
12563 #: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
12564 #: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
12565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
12566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
12567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
12568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
12569 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
12573 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
12577 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12578 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12581 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
12582 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12585 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12589 #: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
12591 msgid "Extended controls"
12594 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
12595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
12597 msgid "Video filters"
12600 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
12601 msgid "Image adjustment"
12604 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12605 msgid "Shows more information about the available video filters."
12608 #: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
12612 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
12617 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
12618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
12619 msgid "Psychedelic"
12622 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
12623 #: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
12627 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12629 msgid "General editing filters"
12632 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12634 msgid "Distortion filters"
12637 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12641 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
12642 msgid "Adds motion blurring to the image"
12645 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12646 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12649 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12651 msgid "Image cropping"
12654 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12655 msgid "Crops a defined part of the image"
12658 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
12659 msgid "Invert colors"
12662 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
12663 msgid "Inverts the colors of the image"
12666 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12667 #: modules/video_filter/transform.c:75
12669 msgid "Transformation"
12670 msgstr "_Navigação"
12672 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
12673 msgid "Rotates or flips the image"
12676 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12677 msgid "Interactive Zoom"
12680 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12681 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12684 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
12686 msgid "Volume normalization"
12687 msgstr "_Navigação"
12689 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12690 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12693 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
12695 msgid "Headphone virtualization"
12696 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
12698 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12699 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12702 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
12703 msgid "Maximum level"
12706 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
12707 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
12708 msgid "Restore Defaults"
12711 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12712 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12716 #: modules/gui/macosx/extended.m:620
12718 msgid "About the video filters"
12721 #: modules/gui/macosx/extended.m:629
12723 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12724 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12725 "subsections of Video/Filters.\n"
12726 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12727 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12730 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12731 msgid "(no item is being played)"
12734 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12739 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12743 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12748 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12750 msgid "Remaining time: %i seconds"
12753 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12754 msgid "Errors and Warnings"
12757 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12762 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12764 msgid "Show Details"
12767 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
12768 msgid "VLC - Controller"
12771 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12773 msgid "Open CrashLog..."
12776 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12778 msgid "Check for Update..."
12779 msgstr "_Navigação"
12781 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12783 msgid "Preferences..."
12784 msgstr "_Preferações"
12786 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12791 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12795 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12797 msgid "Hide Others"
12800 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12805 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12809 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12814 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12816 msgid "Open File..."
12819 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12821 msgid "Quick Open File..."
12824 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12826 msgid "Open Disc..."
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12831 msgid "Open Network..."
12834 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12835 msgid "Open Recent"
12838 #: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
12843 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12844 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12847 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12851 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12855 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12859 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12863 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
12867 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
12868 msgid "Volume Down"
12871 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
12872 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12874 msgid "Video Device"
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:740
12878 msgid "Minimize Window"
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12882 msgid "Close Window"
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:742
12886 msgid "Controller..."
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:743
12890 msgid "Equalizer..."
12893 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12895 msgid "Extended Controls..."
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
12900 msgid "Playlist..."
12903 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12904 msgid "Errors and Warnings..."
12907 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
12908 msgid "Bring All to Front"
12911 #: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12912 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
12917 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12918 msgid "VLC media player Help..."
12921 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
12922 msgid "ReadMe / FAQ..."
12925 #: modules/gui/macosx/intf.m:757
12926 msgid "Online Documentation..."
12929 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
12931 msgid "VideoLAN Website..."
12934 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12936 msgid "Make a donation..."
12937 msgstr "_Navigação"
12939 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12941 msgid "Online Forum..."
12944 #: modules/gui/macosx/intf.m:780
12946 msgid "Media Information"
12947 msgstr "_Navigação"
12949 #: modules/gui/macosx/intf.m:808
12950 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12953 #: modules/gui/macosx/intf.m:812
12954 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12957 #: modules/gui/macosx/intf.m:1418
12959 msgid "Volume: %d%%"
12962 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12963 msgid "No CrashLog found"
12966 #: modules/gui/macosx/intf.m:2093
12967 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12970 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12972 msgid "Video device"
12975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12977 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12978 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12982 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
12984 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12985 "is fully transparent."
12988 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12989 msgid "Stretch video to fill window"
12992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12994 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12995 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
12999 msgid "Black screens in fullscreen"
13002 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
13003 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13006 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13007 msgid "Use as Desktop Background"
13010 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
13012 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13013 "with in this mode."
13016 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13017 msgid "Show Fullscreen controller"
13020 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
13021 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13024 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13025 msgid "Auto-playback of new items"
13028 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
13029 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13032 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13033 msgid "Keep Recent Items"
13036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
13038 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13043 msgid "Keep current Equalizer settings"
13046 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
13048 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13049 "feature can be disabled here."
13052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
13053 msgid "Mac OS X interface"
13056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108
13058 msgid "Quartz video"
13061 #: modules/gui/macosx/open.m:156
13062 msgid "Open Source"
13065 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
13066 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13069 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
13070 #: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
13071 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
13072 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
13073 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
13074 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
13075 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
13076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
13077 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
13078 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
13079 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
13080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
13081 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
13090 #: modules/gui/macosx/open.m:167
13091 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13094 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13095 msgid "No DVD menus"
13098 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
13099 msgid "VIDEO_TS directory"
13102 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13107 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
13108 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
13109 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
13110 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
13116 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
13118 msgid "UDP/RTP Multicast"
13121 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
13122 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13125 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
13127 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13128 msgid "Allow timeshifting"
13131 #: modules/gui/macosx/open.m:271
13133 msgid "Load subtitles file:"
13136 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
13139 msgid "Settings..."
13142 #: modules/gui/macosx/open.m:274
13143 msgid "Override parametters"
13146 #: modules/gui/macosx/open.m:275
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
13148 #: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
13149 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
13153 #: modules/gui/macosx/open.m:277
13154 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13158 #: modules/gui/macosx/open.m:279
13160 msgid "Subtitles encoding"
13163 #: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
13168 #: modules/gui/macosx/open.m:283
13170 msgid "Subtitles alignment"
13173 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13174 msgid "Font Properties"
13177 #: modules/gui/macosx/open.m:287
13179 msgid "Subtitle File"
13182 #: modules/gui/macosx/open.m:417
13186 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
13187 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
13188 msgid "No %@s found"
13191 #: modules/gui/macosx/open.m:668
13193 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13196 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13197 msgid "Retrieving Channel Info..."
13200 #: modules/gui/macosx/open.m:877
13202 msgid "Composite input"
13203 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
13205 #: modules/gui/macosx/open.m:880
13207 msgid "S-Video input"
13210 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13212 msgid "Streaming/Saving:"
13215 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13216 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13219 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13220 msgid "Display the stream locally"
13223 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13224 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13229 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
13231 msgid "Dump raw input"
13234 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
13237 msgid "Encapsulation Method"
13238 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
13240 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
13242 msgid "Transcoding options"
13245 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13247 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
13252 msgid "Bitrate (kb/s)"
13255 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
13260 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13262 msgid "Stream Announcing"
13265 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
13267 msgid "SAP announce"
13270 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13271 msgid "RTSP announce"
13274 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13275 msgid "HTTP announce"
13278 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13279 msgid "Export SDP as file"
13282 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13283 msgid "Channel Name"
13286 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13290 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13295 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
13296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13298 msgid "Information"
13299 msgstr "_Navigação"
13301 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
13307 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
13308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
13309 #: modules/mux/asf.c:53
13314 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
13316 msgid "Advanced Information"
13317 msgstr "_Navigação"
13319 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13320 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13321 msgid "Read at media"
13324 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
13325 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13326 msgid "Input bitrate"
13329 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
13330 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13334 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
13335 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13336 msgid "Stream bitrate"
13339 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13340 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13341 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13342 msgid "Decoded blocks"
13345 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
13346 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13348 msgid "Displayed frames"
13351 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
13352 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13354 msgid "Lost frames"
13357 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13358 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
13361 #: modules/video_filter/deinterlace.c:139
13366 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13367 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13368 msgid "Sent packets"
13371 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13372 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13376 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13380 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13381 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13382 msgid "Played buffers"
13385 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13386 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13388 msgid "Lost buffers"
13391 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13393 msgid "Save Playlist..."
13396 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13397 msgid "Expand Node"
13400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13402 msgid "Get Stream Information"
13403 msgstr "_Navigação"
13405 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13406 msgid "Sort Node by Name"
13409 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13410 msgid "Sort Node by Author"
13413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13414 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
13415 msgid "No items in the playlist"
13418 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13420 msgid "Search in Playlist"
13423 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13425 msgid "Add Folder to Playlist"
13428 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13430 msgid "File Format:"
13433 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13434 msgid "Extended M3U"
13437 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13438 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13441 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
13443 msgid "%i items in the playlist"
13446 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13448 msgid "1 item in the playlist"
13451 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
13453 msgid "Save Playlist"
13456 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
13460 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
13461 msgid "Please enter a name for the new node."
13464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
13466 msgid "Empty Folder"
13469 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
13470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
13474 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
13475 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
13476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
13478 msgid "Reset Preferences"
13479 msgstr "_Preferações"
13481 #: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
13485 #: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
13487 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13488 "Are you sure you want to continue?"
13491 #: modules/gui/macosx/prefs.m:730
13492 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13495 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
13498 msgid "Select a directory"
13501 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13503 msgid "Select a file"
13506 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13507 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
13512 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13514 msgid "Subpicture Filters"
13517 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
13522 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
13526 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13528 msgid "Save settings"
13531 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13532 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
13537 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13541 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13542 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13545 msgstr "_Navigação"
13547 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13551 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13557 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13561 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13562 msgid "Opaqueness:"
13565 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13566 msgid "(in pixels)"
13569 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13573 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13577 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13581 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13582 msgid "Not Available"
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
13586 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13588 msgid "Interface settings"
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
13593 msgid "General Audio settings"
13596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
13598 msgid "General Video settings"
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
13602 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
13604 msgid "Subtitles & OSD"
13607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
13608 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
13610 msgid "Subtitles & OSD settings"
13613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
13615 msgid "Input & Codecs"
13618 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
13620 msgid "Input & Codec settings"
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13629 msgid "Lowest latency"
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13633 msgid "Low latency"
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
13637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
13639 #: modules/misc/win32text.c:78
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13644 msgid "High latency"
13647 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
13648 msgid "Higher latency"
13651 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
13652 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13655 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
13656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13661 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
13663 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13664 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13667 #: modules/gui/macosx/update.m:61
13669 msgid "Check for Updates"
13670 msgstr "_Navigação"
13672 #: modules/gui/macosx/update.m:62
13673 msgid "Download now"
13676 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13677 msgid "Automatically check for updates"
13680 #: modules/gui/macosx/update.m:91
13681 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13684 #: modules/gui/macosx/update.m:92
13685 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13688 #: modules/gui/macosx/update.m:174
13689 msgid "This version of VLC is the latest available."
13692 #: modules/gui/macosx/update.m:180
13693 msgid "This version of VLC is outdated."
13696 #: modules/gui/macosx/update.m:182
13698 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13702 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13706 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13711 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13716 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
13720 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
13724 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
13729 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13734 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13738 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13742 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
13747 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13752 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13756 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
13757 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
13758 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13763 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13764 "ASF, OGG and RAW)"
13767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13769 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
13773 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13778 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
13782 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
13786 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
13790 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13794 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
13795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
13796 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
13800 msgid "MPEG Program Stream"
13803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
13804 msgid "MPEG Transport Stream"
13807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
13808 msgid "MPEG 1 Format"
13811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13813 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13814 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13815 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13816 "at http://yourip:8080 by default."
13819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13821 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13822 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13823 "generally the most compatible"
13826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13828 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13829 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13830 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13831 "at mms://yourip:8080 by default."
13834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13836 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13837 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13838 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13839 "encapsulated in HTTP)."
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13843 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
13844 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13848 msgid "Use this to stream to a single computer."
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13853 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13854 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13855 "address beginning with 239.255."
13858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13860 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13861 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13862 "but it won't work over the Internet."
13865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13867 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13873 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13874 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13875 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
13887 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13891 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13899 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13905 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13906 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13907 "access to more features."
13910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13913 msgid "Stream to network"
13916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13919 msgid "Transcode/Save to file"
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13924 msgid "Choose input"
13925 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13928 msgid "Choose here your input stream."
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13935 msgid "Select a stream"
13938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13941 msgid "Existing playlist item"
13944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13951 msgid "Partial Extract"
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13956 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13957 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13958 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13972 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
13978 msgid "Destination"
13979 msgstr "_Navigação"
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13984 msgid "Streaming method"
13987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13988 msgid "Address of the computer to stream to."
13991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13992 msgid "UDP Unicast"
13995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13996 msgid "UDP Multicast"
13999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
14001 #: modules/stream_out/transcode.c:194
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14007 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14008 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
14013 msgid "Transcode audio"
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
14019 msgid "Transcode video"
14022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
14024 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
14030 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14034 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
14037 msgid "Encapsulation format"
14038 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14042 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14043 "previously chosen settings all formats won't be available."
14046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
14048 msgid "Additional streaming options"
14051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14052 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
14056 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
14058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
14059 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
14065 msgid "SAP Announce"
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
14070 msgid "Local playback"
14073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14074 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
14079 msgid "Additional transcode options"
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14083 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
14089 msgid "Select the file to save to"
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14094 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14095 "the receiving user as they become part of the image."
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14100 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14109 msgid "Encap. format"
14112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
14114 msgid "Input stream"
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14119 msgid "Save file to"
14120 msgstr "_Navigação"
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14124 msgid "Include subtitles"
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14128 msgid "No input selected"
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14133 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14135 "Choose one before going to the next page."
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14139 msgid "No valid destination"
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14144 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14147 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14148 "and the help texts in this window."
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14153 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14154 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14156 "Correct your selection and try again."
14159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14161 msgid "Select the directory to save to"
14164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14165 msgid "No folder selected"
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14169 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14174 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14179 msgid "No file selected"
14182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14183 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14188 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
14195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
14205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
14212 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
14216 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14220 msgid "This allows to stream on a network."
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14225 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14226 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14227 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14228 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
14232 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
14236 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14241 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14242 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14243 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14244 "leave this setting to 1."
14247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14249 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14250 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14251 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14252 "extra interface.\n"
14253 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14254 "name will be used."
14257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14259 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14262 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14266 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
14267 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14270 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
14271 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14274 #: modules/gui/ncurses.c:114
14275 msgid "Filebrowser starting point"
14278 #: modules/gui/ncurses.c:116
14280 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14281 "show you initially."
14284 #: modules/gui/ncurses.c:121
14285 msgid "Ncurses interface"
14288 #: modules/gui/ncurses.c:1521
14292 #: modules/gui/ncurses.c:1522
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1523
14301 #: modules/gui/ncurses.c:1535
14303 msgid " Source : %s"
14306 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14308 msgid " State : Playing %s"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1546
14313 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14318 msgid " State : Buffering %s"
14321 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14323 msgid " State : Paused %s"
14326 #: modules/gui/ncurses.c:1568
14328 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14331 #: modules/gui/ncurses.c:1572
14333 msgid " Volume : %i%%"
14336 #: modules/gui/ncurses.c:1580
14338 msgid " Title : %d/%d"
14341 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14343 msgid " Chapter : %d/%d"
14346 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14348 msgid " Source: <no current item> %s"
14351 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14352 msgid " [ h for help ]"
14355 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14360 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14366 msgid " h,H Show/Hide help box"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14370 msgid " i Show/Hide info box"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14374 msgid " m Show/Hide metadata box"
14377 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14378 msgid " L Show/Hide messages box"
14381 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14382 msgid " P Show/Hide playlist box"
14385 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14386 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14389 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14390 msgid " x Show/Hide objects box"
14393 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14394 msgid " c Switch color on/off"
14397 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14398 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14401 #: modules/gui/ncurses.c:1647
14405 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14406 msgid " q, Q, Esc Quit"
14409 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14413 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14414 msgid " <space> Pause/Play"
14417 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14418 msgid " f Toggle Fullscreen"
14421 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14423 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14427 msgid " [, ] Next/Previous title"
14430 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14431 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14436 msgid " <right> Seek +1%%"
14439 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14441 msgid " <left> Seek -1%%"
14444 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14445 msgid " a Volume Up"
14448 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14449 msgid " z Volume Down"
14452 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14457 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14458 msgid " r Toggle Random playing"
14461 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14462 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14465 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14466 msgid " R Toggle Repeat item"
14469 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14470 msgid " o Order Playlist by title"
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14474 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14478 msgid " g Go to the current playing item"
14481 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14482 msgid " / Look for an item"
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14486 msgid " A Add an entry"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14490 msgid " D, <del> Delete an entry"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14494 msgid " <backspace> Delete an entry"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14498 msgid " e Eject (if stopped)"
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14503 msgid "[Filebrowser]"
14506 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14507 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14511 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14514 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14515 msgid " . Show/Hide hidden files"
14518 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14523 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14526 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14527 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14530 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14535 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14537 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14541 msgid "[Miscellaneous]"
14544 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14545 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14548 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14550 msgid " Information "
14551 msgstr "_Navigação"
14553 #: modules/gui/ncurses.c:1746
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1753
14563 #: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
14564 msgid "No item currently playing"
14567 #: modules/gui/ncurses.c:1877
14572 #: modules/gui/ncurses.c:1920
14576 #: modules/gui/ncurses.c:1975
14580 #: modules/gui/ncurses.c:1999
14581 msgid " Playlist (All, one level) "
14584 #: modules/gui/ncurses.c:2002
14585 msgid " Playlist (By category) "
14588 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14589 msgid " Playlist (Manually added) "
14592 #: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
14597 #: modules/gui/ncurses.c:2105
14602 #: modules/gui/pda/pda.c:61
14603 msgid "Autoplay selected file"
14606 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14607 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14610 #: modules/gui/pda/pda.c:69
14611 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14614 #: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
14615 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
14621 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14622 msgid "Permissions"
14625 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14630 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14634 #: modules/gui/pda/pda.c:247
14638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
14642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14649 msgid "Add to Playlist"
14652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14657 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14658 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14706 msgstr "_Kona ba..."
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14752 msgid "Samplerate:"
14753 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
14755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14773 msgid "Decimation:"
14774 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14838 msgid "Video Codec:"
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14871 msgid "Video Bitrate:"
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14875 msgid "Bitrate Tolerance:"
14878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14879 msgid "Keyframe Interval:"
14882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14884 msgid "Audio Codec:"
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14888 msgid "Deinterlace:"
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14905 msgid "Time To Live (TTL):"
14908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14917 msgid "localhost.localdomain"
14920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14990 msgid "Audio Bitrate :"
14993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14994 msgid "SAP Announce:"
14997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14998 msgid "SLP Announce:"
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15003 msgid "Announce Channel:"
15006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15007 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
15011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15032 msgstr "_Preferações"
15034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15036 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15037 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15038 "org/copyleft/gpl.html)."
15041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15042 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15046 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15049 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15051 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15054 #: modules/gui/qnx/qnx.c:46
15055 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15058 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
15059 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
15063 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
15064 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
15068 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15069 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15072 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15074 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15075 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15078 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15080 "Various statistics about the current media or stream.\n"
15081 " Played and streamed info are shown."
15084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15085 msgid "Sent bitrates"
15088 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
15090 msgid "Current visualization:"
15091 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15093 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
15098 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
15099 msgid "Frame by Frame"
15102 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15104 msgid "Take a snapshot"
15107 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
15108 msgid "Transparent"
15111 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
15113 msgid "Show playlist"
15116 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15118 msgid "Extended Settings"
15121 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
15122 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
15126 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
15127 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
15129 msgid "Previous track"
15132 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15133 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
15137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
15138 msgid "Revert to normal play speed"
15141 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15142 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
15145 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15147 msgid "File names:"
15150 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15155 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
15158 msgid "Open subtitles file"
15161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
15162 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
15166 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
15170 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
15171 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
15172 msgid "Transponder symbol rate"
15175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
15180 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
15181 msgid "Selected ports :"
15184 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
15188 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
15189 msgid "Input caching :"
15192 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
15193 msgid "Use VLC pace"
15196 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
15197 msgid "Auto connnection"
15200 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15202 msgid "Radio device name"
15205 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
15206 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
15207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
15209 msgid "Advanced options..."
15212 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
15213 msgid "Double click to get the media informations"
15216 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
15218 msgid "Show the current item"
15221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15223 msgid "Select File"
15226 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15228 msgid "Select Directory"
15231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
15232 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15238 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
15244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
15249 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
15253 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
15254 msgid "Hotkey for "
15257 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
15258 msgid "Press the new keys for "
15261 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
15262 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15265 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
15266 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
15270 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15271 msgid "Input and Codecs"
15274 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
15276 msgid "Input & Codecs settings"
15279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
15281 "If this property is blank, then you have\n"
15282 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15283 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15286 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
15287 msgid "Configure Hotkeys"
15290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
15291 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15293 msgid "Audio Files"
15296 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15299 msgid "Video Files"
15302 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
15303 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15305 msgid "Playlist Files"
15308 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
15312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15313 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15314 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15315 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
15318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
15319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
15320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
15321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
15322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
15323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
15324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
15328 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15330 msgid "Edit bookmark"
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15339 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15343 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15346 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
15348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
15349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
15350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
15351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
15355 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
15359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
15360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15367 msgid "Hide future errors"
15370 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15372 msgid "Adjustments and Effects"
15375 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
15376 msgid "Graphic Equalizer"
15379 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15381 msgid "Spatializer"
15382 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15384 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15386 msgid "Audio effects"
15389 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
15391 msgid "Video Effects"
15394 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
15396 msgid "v4l2 controls"
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15408 msgid "Go to time:"
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15412 msgid "VLC media player "
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15417 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15418 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15419 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15423 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15425 "This version of VLC was compiled by:\n"
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
15430 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
15431 msgid "Based on Git commit: "
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15436 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15440 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15441 msgid "Copyright (c) "
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15446 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15447 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15448 "provide the best software."
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15456 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15460 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15461 msgid "&Update List"
15464 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15466 msgid "Checking for the update..."
15467 msgstr "_Navigação"
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15471 msgid "Select a directory ..."
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
15475 msgid "There is a new version of vlc :\n"
15478 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
15479 msgid "You have the latest version of vlc"
15482 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
15483 msgid "An error occured while checking for updates"
15486 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15493 msgid "Media information"
15494 msgstr "_Navigação"
15496 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15500 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15501 msgid "&Extra Metadata"
15504 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15505 msgid "&Codec Details"
15508 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15510 msgid "&Statistics"
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15514 msgid "&Save Metadata"
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15520 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15524 msgid "Modules tree"
15525 msgstr "_Kona ba..."
15527 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15528 msgid "&Save as..."
15531 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15532 msgid "Verbosity Level"
15535 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15539 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15540 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15543 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
15544 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
15549 "Cannot write file %1:\n"
15553 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
15558 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15562 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15567 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
15569 msgid "Capture &Device"
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15583 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
15593 msgid "&Convert / Save"
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
15601 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
15603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
15607 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15609 msgid "&Reset Preferences"
15610 msgstr "_Preferações"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
15613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
15615 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15616 "Are you sure you want to continue?"
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
15621 msgid "Open playlist file"
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
15625 msgid "Choose a filename to save playlist"
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
15629 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15633 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15638 msgid "Media Files"
15641 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15643 msgid "Subtitles Files"
15646 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15651 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15653 "Stream output string.\n"
15654 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15655 " but you can update it manually."
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
15664 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15665 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15668 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15669 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
15672 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15673 msgid "Day Month Year:"
15676 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15680 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15681 msgid "Repeat delay:"
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15688 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15692 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
15697 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
15701 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
15706 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15707 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15709 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
15711 msgid "Privacy and Network policies"
15714 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
15716 msgid "Privacy and Network Warning"
15719 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
15721 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15722 "without authorization.</p>\n"
15723 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15724 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15726 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15727 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15728 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15729 "access on the web.</p>\n"
15732 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
15733 msgid "Control menu for the player"
15736 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
15737 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
15741 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
15745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
15750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
15754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
15759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
15764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
15768 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
15773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
15775 msgid "&Open File..."
15778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
15779 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
15781 msgid "Open &Disc..."
15784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
15786 msgid "Open &Network..."
15789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
15790 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
15791 msgid "Open &Capture Device..."
15794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
15796 msgid "&Streaming..."
15799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
15800 msgid "Conve&rt / Save..."
15803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
15807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
15809 msgid "Show Playlist"
15812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
15813 msgid "Undock from interface"
15816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
15820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
15824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
15829 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15830 msgid "Minimal View..."
15833 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
15837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
15839 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
15846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
15848 msgid "Advanced controls"
15851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
15853 msgid "Visualizations selector"
15854 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
15856 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
15861 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
15863 msgid "Check for updates..."
15864 msgstr "_Navigação"
15866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
15870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
15872 msgid "Open &File..."
15875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
15876 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
15880 msgid "Show VLC media player"
15883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
15884 msgid "&Open Media"
15887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
15888 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
15892 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
15893 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15896 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
15898 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15899 "preferences dialog."
15902 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15903 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
15904 msgid "Systray icon"
15907 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
15909 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15913 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
15914 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15917 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
15919 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15923 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
15924 msgid "Show playing item name in window title"
15927 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
15928 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15931 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
15932 msgid "Path to use in openfile dialog"
15935 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15936 msgid "Show notification popup on track change"
15939 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
15941 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15942 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15945 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
15946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
15947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
15948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
15950 msgid "Advanced options"
15953 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15954 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15957 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15958 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15961 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
15963 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15964 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15968 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15969 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15972 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15973 msgid "Activate the updates availability notification"
15976 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
15978 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15982 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
15983 msgid "Number of days between two update checks"
15986 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15987 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15990 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15992 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15993 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15996 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
15997 msgid "Automatically save the volume on exit"
16000 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16001 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16004 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16005 msgid "Ask for network policy at start"
16008 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16009 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16012 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16013 msgid "Selection of the starting mode and look "
16016 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16018 "Start VLC with:\n"
16020 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16021 " - minimal mode with limited controls"
16024 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16025 msgid "Classic look"
16028 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16029 msgid "Complete look with information area"
16032 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16033 msgid "Minimal look with no menus"
16036 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16037 msgid "Qt interface"
16040 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
16044 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
16048 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16049 msgid "Capture Mode"
16052 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16054 msgid "Select the capture device type"
16057 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16059 msgid "Card Selection"
16060 msgstr "_Navigação"
16062 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
16063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
16067 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
16068 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16071 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16073 msgid "Disc selection"
16074 msgstr "_Navigação"
16076 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
16077 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
16080 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
16082 msgid "Disk device"
16085 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
16086 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16089 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
16090 msgid "No DVD Menus"
16093 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
16095 msgid "Starting position"
16096 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
16100 msgid "Audio and Subtitles"
16103 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16104 msgid "Choose one or more media file to open"
16107 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16109 msgid "Add a subtitle file"
16112 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16114 msgid "Use a sub&titles file"
16117 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16121 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16123 msgid "Select the subtitle file"
16126 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16128 msgid "Network Protocol"
16131 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
16132 msgid "Set the protocol for the URL"
16135 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
16140 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
16141 msgid "Set the port used"
16144 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
16146 "Enter the URL of the network stream here,\n"
16147 "with or without the protocol."
16150 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
16151 msgid "Show extended options"
16154 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
16155 msgid "Show &more options"
16158 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
16162 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
16163 msgid "Change the start time for the media"
16166 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
16167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
16171 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
16172 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16175 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16176 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16179 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
16183 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
16184 msgid "Extra media"
16187 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
16189 msgid "Select the file"
16192 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
16193 msgid "Change the caching for the media"
16196 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16197 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
16198 msgid "Podcast URLs list"
16201 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16202 msgid "Stream Output"
16205 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
16210 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
16212 msgid "Play locally"
16215 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16216 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16219 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16220 msgid "Prefer UDP over RTP"
16223 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16224 msgid "Mount Point"
16227 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16229 msgid "Login:pass:"
16232 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16236 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16238 msgid "Encapsulation"
16239 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16241 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16244 msgid "Video codec"
16247 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16250 msgid "Audio codec"
16253 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16254 msgid "Overlay subtitles on the video"
16257 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
16263 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16264 msgid "Stream all elementary streams"
16267 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16268 msgid "Generated stream output string"
16271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
16272 msgid "General Audio"
16275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16276 msgid "Default volume"
16279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16280 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16284 msgid "Save volume on exit"
16287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
16289 msgid "Preferred audio language"
16292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
16297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
16298 msgid "Headphone surround effect"
16301 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
16303 msgid "Visualization"
16304 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
16310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
16311 msgid "Enable last.fm submission"
16314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16316 msgid "Disk Devices"
16319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16321 msgid "Disk Device"
16324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
16325 msgid "Server Default Port"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
16332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
16333 msgid "Default caching level"
16336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
16337 msgid "Codecs / Muxers"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
16341 msgid "Post-Processing Quality"
16344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
16345 msgid "Repair AVI files"
16348 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
16349 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
16354 msgid "Access Filter"
16357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16358 msgid "Native or Skins"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16367 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16372 msgid "Display Mode"
16375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16377 msgid "Integrate video in interface"
16380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16381 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
16394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
16395 msgid "Allow only one instance"
16398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16399 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16402 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
16404 msgid "File associations:"
16405 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
16408 msgid "Association Setup"
16411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16413 msgid "Privacy / Network Interaction"
16416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
16417 msgid "Album art download policy"
16420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
16421 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16424 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
16425 msgid "Activate update notifier"
16428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
16430 msgid "Network policy"
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16435 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
16442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16444 msgid "Subtitles languages"
16447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16449 msgid "Preferred Subtitle language"
16452 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16453 msgid "Default Encoding"
16456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
16458 msgid "Display Settings"
16461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
16466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
16471 #: modules/video_filter/deinterlace.c:129
16476 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
16481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16482 msgid "Accelerated video output"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
16487 msgid "Skip Frames"
16490 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
16494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
16496 msgid "Display Device"
16499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
16500 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16503 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
16505 msgid "Video snapshots"
16508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
16512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
16516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
16517 msgid "Sequential numbering"
16520 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16522 msgid "Edit settings"
16525 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16529 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16530 msgid "Run manually"
16533 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16534 msgid "Setup schedule"
16537 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16538 msgid "Run on schedule"
16541 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16550 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16554 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16559 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16564 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
16582 msgid "Image adjust"
16585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
16586 msgid "Brightness threshold"
16589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
16593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
16595 msgid "Color extraction"
16596 msgstr "_Navigação"
16598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
16599 #: modules/video_filter/colorthres.c:66
16600 msgid "Color threshold"
16603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
16607 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
16608 msgid "Some random name"
16611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
16615 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
16619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
16620 msgid "Puzzle game"
16623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
16627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
16628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
16632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
16633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
16637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
16639 msgid "Image modification"
16640 msgstr "_Navigação"
16642 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
16643 msgid "Water effect"
16646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16647 #: modules/video_filter/noise.c:52
16651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
16652 msgid "Motion detect"
16655 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
16656 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16657 msgid "Motion blur"
16660 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
16668 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
16670 msgid "Find a name"
16673 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
16678 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
16682 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
16686 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
16687 msgid "Number of clones"
16690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
16694 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
16698 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
16702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
16706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
16707 msgid "Transparency"
16710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
16712 msgid "Advanced video filter controls"
16715 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
16717 msgid "Subpicture filters"
16720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
16722 msgid "Vout filters"
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
16729 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16731 msgid "VLM configurator"
16732 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
16734 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16736 msgid "Media Manager Edition"
16737 msgstr "_Navigação"
16739 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16743 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
16748 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
16750 msgid "Select Input"
16753 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
16758 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
16760 msgid "Select Output"
16763 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
16764 msgid "Time Control"
16767 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
16768 msgid "Mux Control"
16771 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
16772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16776 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
16777 msgid "Media Manager List"
16780 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16782 msgid "Open a skin file"
16785 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16786 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16789 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
16792 msgid "Open playlist"
16795 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16797 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16801 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
16804 msgid "Save playlist"
16807 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16808 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16811 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16813 msgid "Skin to use"
16816 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16817 msgid "Path to the skin to use."
16820 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16821 msgid "Config of last used skin"
16824 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16826 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16827 "automatically, do not touch it."
16830 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16832 msgid "Show a systray icon for VLC"
16835 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16836 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16837 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16838 msgid "Show VLC on the taskbar"
16841 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16842 msgid "Enable transparency effects"
16845 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16847 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16848 "when moving windows does not behave correctly."
16851 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16852 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16854 msgid "Use a skinned playlist"
16857 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16858 msgid "Skinnable Interface"
16861 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
16862 msgid "Skins loader demux"
16865 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16867 msgid "Select skin"
16870 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16872 msgid "Open skin..."
16875 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500
16878 "(WinCE interface)\n"
16882 #: modules/gui/wince/interface.cpp:501
16884 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16888 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
16889 msgid "Compiled by "
16892 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
16896 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
16898 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16899 "http://www.videolan.org/"
16902 #: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
16906 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16908 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16912 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
16915 msgid "Choose directory"
16916 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
16918 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
16921 msgid "Choose file"
16922 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
16924 #: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16926 msgid "Embed video in interface"
16929 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16931 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16935 #: modules/gui/wince/wince.cpp:64
16936 msgid "WinCE interface module"
16939 #: modules/gui/wince/wince.cpp:73
16940 msgid "WinCE dialogs provider"
16943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
16944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
16945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
16946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
16947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
16948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
16952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
16956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
16957 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
16960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
16961 msgid "Removes the selected bookmarks"
16964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
16965 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
16968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
16969 msgid "Edit the properties of a bookmark"
16972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
16974 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
16975 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
16976 "between these bookmarks"
16979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
16980 msgid "You must select two bookmarks"
16983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
16984 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
16987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
16989 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
16992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
16994 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
16995 "bookmarks to keep the same input."
16998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
16999 msgid "Input has changed "
17002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
17003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
17004 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
17007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
17008 msgid "Stream and Media Info"
17011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
17013 msgid "Advanced information"
17014 msgstr "_Navigação"
17016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
17018 "The following errors occurred. More details might be available in the "
17022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
17026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
17030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
17031 msgid "Don't show further errors"
17034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
17036 msgid "Playlist item info"
17039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
17040 msgid "Save &As..."
17043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
17044 msgid "Save Messages As..."
17047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
17051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
17052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
17057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
17058 msgid "Stream/Save"
17061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
17062 msgid "Use VLC as a stream server"
17065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
17066 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
17069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
17073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
17075 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
17076 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
17080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
17082 msgid "Use a subtitles file"
17085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
17087 msgid "Use an external subtitles file."
17090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
17092 msgid "Advanced Settings..."
17095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
17100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
17101 msgid "DVD (menus)"
17104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
17108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
17109 msgid "Probe Disc(s)"
17112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
17114 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
17115 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
17116 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
17117 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
17118 "parameter ranges are set based on media we find."
17121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
17122 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
17125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
17129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
17130 msgid "DVD device to use"
17133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
17135 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
17136 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
17139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
17140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
17141 msgid "CD-ROM device to use"
17144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
17146 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
17147 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
17150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
17152 msgid "Title number."
17155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
17157 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
17158 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
17162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
17163 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
17166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
17167 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
17170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
17171 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
17174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
17175 msgid "Track number."
17178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
17180 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
17181 "subtitle will be shown."
17184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
17186 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
17189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
17191 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
17192 "given, then all tracks are played."
17195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
17196 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
17199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
17203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
17205 msgid "&Simple Add File..."
17208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
17210 msgid "Add &Directory..."
17213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
17215 msgid "&Add URL..."
17218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
17220 msgid "Services Discovery"
17223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
17225 msgid "&Open Playlist..."
17228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
17230 msgid "&Save Playlist..."
17233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
17234 msgid "Sort by &Title"
17237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
17238 msgid "&Reverse Sort by Title"
17241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
17245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
17249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
17254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
17258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
17261 msgstr "_Navigação"
17263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
17265 msgid "&View items"
17268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
17269 msgid "Play this Branch"
17272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
17273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
17277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
17278 msgid "Sort this Branch"
17281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
17282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
17286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
17290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
17291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
17293 msgid "%i items in playlist"
17296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
17297 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
17301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
17303 msgid "XSPF playlist"
17306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17308 msgid "Playlist is empty"
17311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
17315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
17319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
17320 msgid "Please enter node name"
17323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
17327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
17331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
17335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
17339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
17341 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
17342 "\" can be modified."
17345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
17346 msgid "Stream output MRL"
17349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
17353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
17355 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
17356 "by adjusting the stream settings."
17359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
17363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
17364 #: modules/stream_out/rtp.c:147
17368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
17372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
17373 msgid "Channel name"
17376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
17377 msgid "Select all elementary streams"
17380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
17382 msgid "Subtitles codec"
17385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
17387 msgid "Subtitles overlay"
17390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
17392 msgid "Subtitle options"
17395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
17397 msgid "Subtitles file"
17400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
17402 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
17406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
17407 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
17410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
17415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
17419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
17421 msgid "Check for updates"
17422 msgstr "_Navigação"
17424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
17427 "You have the latest version of VLC\n"
17430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
17434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
17438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
17440 msgid "Load Configuration"
17441 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
17445 msgid "Save Configuration"
17446 msgstr "_Navigação"
17448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
17449 msgid "New broadcast"
17452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
17456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
17460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
17461 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
17464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
17465 msgid "Use this to stream on a network."
17468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
17469 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
17472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
17474 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
17475 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
17478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
17479 msgid "Use this to stream on a network"
17482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
17484 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
17485 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
17487 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
17488 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
17491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
17492 msgid "You must choose a stream"
17495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
17496 msgid "Unable to find playlist"
17499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
17501 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
17502 "ending times (in seconds).\n"
17504 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
17505 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
17508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
17510 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
17511 "the container format, proceed to the next page."
17514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
17516 msgid "Transcode video (if available)"
17519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
17521 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
17525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
17527 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
17531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
17532 msgid "Determines how the input stream will be sent."
17535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
17536 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
17539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
17540 msgid "Please enter an address"
17543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
17545 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
17546 "choices, some formats might not be available."
17549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
17550 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
17553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
17554 msgid "You must choose a file to save to"
17557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
17558 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
17561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
17563 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
17564 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
17565 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
17569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
17571 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
17572 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17573 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17574 "extra interface.\n"
17575 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
17576 "default name will be used."
17579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
17581 msgid "More information"
17582 msgstr "_Navigação"
17584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
17586 msgid "Save to file"
17589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
17590 msgid "Transcode audio (if available)"
17593 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
17595 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
17596 "correlated their movement will be."
17599 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
17600 msgid "Creates several clones of the image"
17603 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17608 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
17610 msgid "Adds distortion effects"
17613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
17615 msgid "Image inversion"
17618 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
17622 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
17625 msgstr "_Navigação"
17627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
17628 msgid "Magnifies part of the image"
17631 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
17635 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
17636 msgid "Turns the image into a puzzle"
17639 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
17641 msgid "Video Options"
17644 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
17646 msgid "Aspect Ratio"
17647 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
17649 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
17650 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
17653 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
17655 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
17656 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
17659 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
17660 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
17663 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
17667 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
17673 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
17675 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
17676 "these settings to take effect.\n"
17678 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
17679 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
17680 "Video Filter Module inside the preferences."
17683 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
17685 msgid "More Information"
17686 msgstr "_Navigação"
17688 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
17692 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
17697 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
17699 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
17702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
17704 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
17707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
17709 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
17712 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
17714 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
17715 msgstr "_Preferações"
17717 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
17718 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
17721 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
17722 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
17725 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
17726 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
17729 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
17730 msgid "E&xit\tCtrl-X"
17733 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
17735 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
17738 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
17739 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
17742 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
17743 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
17746 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
17747 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
17750 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
17752 msgid "VideoLAN's Website"
17755 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
17756 msgid "Online Help"
17759 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
17761 msgid "Check for Updates..."
17762 msgstr "_Navigação"
17764 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
17769 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
17774 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
17776 msgid "&Navigation"
17777 msgstr "_Navigação"
17779 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
17780 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
17781 msgid "Embedded playlist"
17784 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
17786 msgid "Previous playlist item"
17789 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
17791 msgid "Next playlist item"
17794 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
17795 msgid "Play slower"
17798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
17800 msgid "Play faster"
17803 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
17804 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
17807 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
17808 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
17811 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
17813 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
17814 msgstr "_Preferações"
17816 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
17818 " (wxWidgets interface)\n"
17822 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
17826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
17828 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17829 "http://www.videolan.org/\n"
17833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
17836 msgstr "_Kona ba..."
17838 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
17839 msgid "Show/Hide Interface"
17842 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
17844 msgid "Open D&irectory..."
17847 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
17849 msgid "Open &Network Stream..."
17852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
17854 msgid "Media &Info..."
17855 msgstr "_Navigação"
17857 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
17858 msgid "&Messages..."
17861 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
17863 msgid "&Preferences..."
17864 msgstr "_Preferações"
17866 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
17867 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17870 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
17871 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17874 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
17876 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
17880 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
17881 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17884 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
17885 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17888 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
17889 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17892 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
17893 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17896 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
17897 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
17900 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17901 msgid "RTP Unicast"
17904 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
17905 msgid "Stream to a single computer."
17908 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
17909 msgid "RTP Multicast"
17912 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
17914 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
17915 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
17916 "work over the Internet."
17919 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
17921 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
17922 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
17926 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
17928 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
17929 "needs to send the stream several times."
17932 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
17934 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
17935 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
17936 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17937 "at http://yourip:8080 by default."
17940 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
17941 msgid "Bookmarks dialog"
17944 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
17945 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
17948 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
17949 msgid "Extended GUI"
17952 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
17954 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
17957 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
17961 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
17963 msgid "Minimal interface"
17966 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
17967 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
17970 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
17971 msgid "Size to video"
17974 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
17975 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
17978 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
17979 msgid "Show labels in toolbar"
17982 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
17983 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
17986 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
17988 msgid "Playlist view"
17991 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
17993 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
17994 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
17995 "with less features). You can select which one will be available on the "
17996 "toolbar (or both)."
17999 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
18003 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
18007 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
18008 msgid "wxWidgets interface module"
18011 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
18012 msgid "last config"
18015 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
18016 msgid "wxWidgets dialogs provider"
18019 #: modules/meta_engine/folder.c:57
18024 #: modules/meta_engine/folder.c:58
18025 msgid "Folder meta data"
18028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18034 msgid "Classic rock"
18037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18092 msgid "Alternative"
18095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18096 msgid "Death metal"
18099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18109 msgid "Euro-Techno"
18112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18137 msgid "Instrumental"
18140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18161 msgid "Alternative rock"
18164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18182 msgid "Instrumental pop"
18185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18186 msgid "Instrumental rock"
18189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18202 msgid "Techno-Industrial"
18205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18213 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18217 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18222 msgid "Southern rock"
18225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18242 msgid "Christian rap"
18245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18254 msgid "Native American"
18257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18278 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18283 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18287 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18291 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18295 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18299 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18303 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18307 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18308 msgid "Rock & roll"
18311 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18315 #: modules/meta_engine/id3tag.c:56
18316 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18319 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
18320 msgid "MusicBrainz"
18323 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
18324 msgid "MusicBrainz meta data"
18327 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
18328 msgid "The username of your last.fm account"
18331 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18332 msgid "The password of your last.fm account"
18335 #: modules/misc/audioscrobbler.c:158
18337 msgid "Audioscrobbler"
18340 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
18341 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18344 #: modules/misc/audioscrobbler.c:311
18345 msgid "Last.fm username not set"
18348 #: modules/misc/audioscrobbler.c:312
18350 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18352 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18355 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
18356 msgid "last.fm: Authentication failed"
18359 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18361 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
18366 msgid "Dummy image chroma format"
18369 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
18371 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18372 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18375 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
18376 msgid "Save raw codec data"
18379 #: modules/misc/dummy/dummy.c:47
18381 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
18387 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18388 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18389 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:61
18393 msgid "Dummy interface function"
18396 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
18397 msgid "Dummy Interface"
18400 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
18401 msgid "Dummy access function"
18404 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
18405 msgid "Dummy demux function"
18408 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18409 msgid "Dummy decoder"
18412 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18413 msgid "Dummy decoder function"
18416 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
18417 msgid "Dummy encoder function"
18420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
18422 msgid "Dummy audio output function"
18425 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
18427 msgid "Dummy video output function"
18430 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
18432 msgid "Dummy Video output"
18435 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18436 msgid "Dummy font renderer function"
18439 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
18440 msgid "Filename for the font you want to use"
18443 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
18445 msgid "Font size in pixels"
18448 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
18450 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18451 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18455 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
18457 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18458 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18461 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
18462 msgid "Text default color"
18465 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
18467 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18468 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18469 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18470 "(red + green), #FFFFFF = white"
18473 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
18474 msgid "Relative font size"
18477 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
18479 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18480 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18483 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18488 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
18492 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18496 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
18500 #: modules/misc/freetype.c:129
18501 msgid "Use YUVP renderer"
18504 #: modules/misc/freetype.c:130
18506 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18507 "you want to encode into DVB subtitles"
18510 #: modules/misc/freetype.c:132
18512 msgid "Font Effect"
18515 #: modules/misc/freetype.c:133
18517 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18521 #: modules/misc/freetype.c:141
18524 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18526 #: modules/misc/freetype.c:141
18530 #: modules/misc/freetype.c:142
18531 msgid "Fat Outline"
18534 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
18535 msgid "Text renderer"
18538 #: modules/misc/freetype.c:155
18539 msgid "Freetype2 font renderer"
18542 #: modules/misc/gnutls.c:69
18543 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18546 #: modules/misc/gnutls.c:71
18548 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18549 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18552 #: modules/misc/gnutls.c:74
18553 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18556 #: modules/misc/gnutls.c:76
18558 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18561 #: modules/misc/gnutls.c:81
18562 msgid "GnuTLS transport layer security"
18565 #: modules/misc/gnutls.c:91
18567 msgid "GnuTLS server"
18570 #: modules/misc/gtk_main.c:63
18571 msgid "Gtk+ GUI helper"
18574 #: modules/misc/inhibit.c:65
18575 msgid "Power Management Inhibitor"
18578 #: modules/misc/logger.c:123
18583 #: modules/misc/logger.c:125
18585 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18586 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18589 #: modules/misc/logger.c:129
18591 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18595 #: modules/misc/logger.c:134
18600 #: modules/misc/logger.c:135
18601 msgid "File logging"
18604 #: modules/misc/logger.c:141
18606 msgid "Log filename"
18609 #: modules/misc/logger.c:141
18611 msgid "Specify the log filename."
18614 #: modules/misc/logger.c:147
18615 msgid "RRD output file"
18618 #: modules/misc/logger.c:148
18619 msgid "Output data for RRDTool in this file."
18622 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
18623 msgid "Lua interface"
18626 #: modules/misc/lua/vlc.c:52
18627 msgid "Lua interface module to load"
18630 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18632 msgid "Lua inteface configuration"
18633 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18635 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18637 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18638 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18641 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18645 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18646 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
18649 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
18653 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
18654 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18657 #: modules/misc/lua/vlc.c:73
18659 msgid "Lua Playlist"
18662 #: modules/misc/lua/vlc.c:74
18663 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18666 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
18667 msgid "Lua Interface Module"
18670 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
18671 msgid "AltiVec memcpy"
18674 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
18675 msgid "libc memcpy"
18678 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
18679 msgid "3D Now! memcpy"
18682 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
18686 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
18687 msgid "MMX EXT memcpy"
18690 #: modules/misc/notify/growl.m:95
18691 msgid "Growl Notification Plugin"
18694 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18696 msgid "Now playing"
18699 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
18704 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18706 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18707 "notifications are sent locally."
18710 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
18711 msgid "Growl password on the Growl server."
18714 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
18715 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18718 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
18719 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18722 #: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
18723 msgid "Title format string"
18726 #: modules/misc/notify/msn.c:67
18728 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18729 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18732 #: modules/misc/notify/msn.c:74
18733 msgid "MSN Now-Playing"
18736 #: modules/misc/notify/notify.c:63
18737 msgid "Timeout (ms)"
18740 #: modules/misc/notify/notify.c:64
18741 msgid "How long the notification will be displayed "
18744 #: modules/misc/notify/notify.c:69
18748 #: modules/misc/notify/notify.c:70
18749 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18752 #: modules/misc/notify/telepathy.c:67
18754 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18755 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18756 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18757 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18758 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18759 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18760 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18763 #: modules/misc/notify/telepathy.c:80
18764 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
18767 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18769 msgid "Flip vertical position"
18770 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18772 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18773 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18776 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18777 msgid "Vertical offset"
18780 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18782 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18783 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18786 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18787 msgid "Shadow offset"
18790 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18792 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18795 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18796 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18799 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18800 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18803 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18804 msgid "XOSD interface"
18807 #: modules/misc/osd/parser.c:59
18809 msgid "OSD configuration importer"
18810 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18812 #: modules/misc/osd/parser.c:65
18814 msgid "XML OSD configuration importer"
18815 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
18817 #: modules/misc/playlist/export.c:48
18818 msgid "M3U playlist exporter"
18821 #: modules/misc/playlist/export.c:54
18823 msgid "Old playlist exporter"
18826 #: modules/misc/playlist/export.c:60
18827 msgid "XSPF playlist export"
18830 #: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
18831 msgid "HAL devices detection"
18834 #: modules/misc/qte_main.cpp:69
18835 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18838 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18840 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18841 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18844 #: modules/misc/qte_main.cpp:75
18845 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18848 #: modules/misc/qte_main.cpp:179
18853 #: modules/misc/quartztext.c:84
18854 msgid "Mac Text renderer"
18857 #: modules/misc/quartztext.c:85
18858 msgid "Quartz font renderer"
18861 #: modules/misc/rtsp.c:53
18862 msgid "RTSP host address"
18865 #: modules/misc/rtsp.c:55
18867 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18868 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18869 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18870 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18873 #: modules/misc/rtsp.c:60
18874 msgid "Maximum number of connections"
18877 #: modules/misc/rtsp.c:61
18879 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18880 "0 means no limit."
18883 #: modules/misc/rtsp.c:64
18884 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18887 #: modules/misc/rtsp.c:66
18888 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18891 #: modules/misc/rtsp.c:68
18893 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18894 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18895 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18896 "The default is 5."
18899 #: modules/misc/rtsp.c:74
18903 #: modules/misc/rtsp.c:75
18904 msgid "RTSP VoD server"
18907 #: modules/misc/screensaver.c:93
18908 msgid "X Screensaver disabler"
18911 #: modules/misc/svg.c:69
18913 msgid "SVG template file"
18916 #: modules/misc/svg.c:70
18918 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18921 #: modules/misc/testsuite/test1.c:37
18922 msgid "C module that does nothing"
18925 #: modules/misc/testsuite/test4.c:66
18926 msgid "Miscellaneous stress tests"
18929 #: modules/misc/win32text.c:92
18930 msgid "Win32 font renderer"
18933 #: modules/misc/xml/libxml.c:44
18934 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18937 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
18938 msgid "Simple XML Parser"
18941 #: modules/mux/asf.c:52
18942 msgid "Title to put in ASF comments."
18945 #: modules/mux/asf.c:54
18946 msgid "Author to put in ASF comments."
18949 #: modules/mux/asf.c:56
18950 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18953 #: modules/mux/asf.c:57
18957 #: modules/mux/asf.c:58
18958 msgid "Comment to put in ASF comments."
18961 #: modules/mux/asf.c:60
18962 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18965 #: modules/mux/asf.c:61
18966 msgid "Packet Size"
18969 #: modules/mux/asf.c:62
18970 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18973 #: modules/mux/asf.c:65
18977 #: modules/mux/asf.c:543
18978 msgid "Unknown Video"
18981 #: modules/mux/avi.c:46
18985 #: modules/mux/dummy.c:44
18986 msgid "Dummy/Raw muxer"
18989 #: modules/mux/mp4.c:48
18990 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18993 #: modules/mux/mp4.c:50
18995 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18996 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19000 #: modules/mux/mp4.c:60
19001 msgid "MP4/MOV muxer"
19004 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
19005 msgid "DTS delay (ms)"
19008 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19010 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19011 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19012 "inside the client decoder."
19015 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19016 msgid "PES maximum size"
19019 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19020 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19023 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
19034 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19044 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19052 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19060 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19069 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19077 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19081 msgid "PMT Program numbers"
19084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19086 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19091 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19096 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19101 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19106 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19110 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19111 msgid "Set PID to ID of ES"
19114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
19116 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19117 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19122 msgid "Data alignment"
19125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19127 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19128 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19132 msgid "Shaping delay (ms)"
19135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19137 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19138 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19139 "especially for reference frames."
19142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19144 msgid "Use keyframes"
19147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19149 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19150 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19151 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19152 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19153 "the biggest frames in the stream."
19156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19157 msgid "PCR delay (ms)"
19160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
19162 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19163 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
19167 msgid "Minimum B (deprecated)"
19170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
19171 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
19175 msgid "Maximum B (deprecated)"
19178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
19180 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19181 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19182 "inside the client decoder."
19185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19187 msgid "Crypt audio"
19190 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19191 msgid "Crypt audio using CSA"
19194 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19196 msgid "Crypt video"
19199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
19201 msgid "Crypt video using CSA"
19204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19210 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
19214 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19219 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19220 "header from the value before encrypting."
19223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19224 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19227 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19228 msgid "Multipart JPEG muxer"
19231 #: modules/mux/ogg.c:51
19232 msgid "Ogg/OGM muxer"
19235 #: modules/mux/wav.c:45
19239 #: modules/packetizer/copy.c:46
19240 msgid "Copy packetizer"
19243 #: modules/packetizer/h264.c:52
19244 msgid "H.264 video packetizer"
19247 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19248 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19251 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19252 msgid "MPEG4 video packetizer"
19255 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
19256 msgid "Sync on Intra Frame"
19259 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19261 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19262 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19265 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
19266 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19269 #: modules/packetizer/vc1.c:49
19270 msgid "VC-1 packetizer"
19273 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19274 msgid "Bonjour services"
19277 #: modules/services_discovery/bonjour.c:315
19281 #: modules/services_discovery/hal.c:163
19282 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
19283 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
19288 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19289 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19292 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
19293 #: modules/services_discovery/podcast.c:120
19297 #: modules/services_discovery/sap.c:84
19298 msgid "SAP multicast address"
19301 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19303 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19304 "However, you can specify a specific address."
19307 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19311 #: modules/services_discovery/sap.c:90
19312 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19315 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19319 #: modules/services_discovery/sap.c:93
19320 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19323 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19324 msgid "IPv6 SAP scope"
19327 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19328 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19331 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19332 msgid "SAP timeout (seconds)"
19335 #: modules/services_discovery/sap.c:99
19337 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19340 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19341 msgid "Try to parse the announce"
19344 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19346 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19347 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
19350 #: modules/services_discovery/sap.c:106
19351 msgid "SAP Strict mode"
19354 #: modules/services_discovery/sap.c:108
19356 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19360 #: modules/services_discovery/sap.c:110
19361 msgid "Use SAP cache"
19364 #: modules/services_discovery/sap.c:112
19366 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19367 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19370 #: modules/services_discovery/sap.c:116
19372 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
19376 #: modules/services_discovery/sap.c:127
19377 msgid "SAP Announcements"
19380 #: modules/services_discovery/sap.c:154
19381 msgid "SDP Descriptions parser"
19384 #: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
19388 #: modules/services_discovery/sap.c:885
19392 #: modules/services_discovery/sap.c:890
19396 #: modules/services_discovery/shout.c:62
19397 msgid "Les Guignols"
19400 #: modules/services_discovery/shout.c:67
19404 #: modules/services_discovery/shout.c:72
19405 msgid "Shoutcast Radio"
19408 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19409 msgid "Shoutcast TV"
19412 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19416 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19417 #: modules/services_discovery/shout.c:123
19421 #: modules/services_discovery/shout.c:109
19422 msgid "Shoutcast radio listings"
19425 #: modules/services_discovery/shout.c:116
19426 msgid "Shoutcast TV listings"
19429 #: modules/services_discovery/shout.c:130
19430 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19433 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
19434 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19437 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
19438 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
19441 #: modules/stream_out/autodel.c:45
19446 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19447 msgid "Automatically add/delete input streams"
19450 #: modules/stream_out/bridge.c:41
19452 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19453 "this stream later."
19456 #: modules/stream_out/bridge.c:45
19458 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19459 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19460 "need to raise caching values."
19463 #: modules/stream_out/bridge.c:49
19467 #: modules/stream_out/bridge.c:50
19469 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19470 "IDs bridge_in will register."
19473 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19477 #: modules/stream_out/bridge.c:63
19478 msgid "Bridge stream output"
19481 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19486 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19490 #: modules/stream_out/description.c:51
19491 msgid "Description stream output"
19494 #: modules/stream_out/display.c:41
19495 msgid "Enable/disable audio rendering."
19498 #: modules/stream_out/display.c:43
19499 msgid "Enable/disable video rendering."
19502 #: modules/stream_out/display.c:45
19503 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19506 #: modules/stream_out/display.c:54
19507 msgid "Display stream output"
19510 #: modules/stream_out/duplicate.c:43
19511 msgid "Duplicate stream output"
19514 #: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
19515 msgid "Output access method"
19518 #: modules/stream_out/es.c:42
19519 msgid "This is the default output access method that will be used."
19522 #: modules/stream_out/es.c:44
19524 msgid "Audio output access method"
19527 #: modules/stream_out/es.c:46
19528 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19531 #: modules/stream_out/es.c:47
19533 msgid "Video output access method"
19536 #: modules/stream_out/es.c:49
19537 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19540 #: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
19541 msgid "Output muxer"
19544 #: modules/stream_out/es.c:53
19545 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19548 #: modules/stream_out/es.c:54
19550 msgid "Audio output muxer"
19553 #: modules/stream_out/es.c:56
19554 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19557 #: modules/stream_out/es.c:57
19559 msgid "Video output muxer"
19562 #: modules/stream_out/es.c:59
19563 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19566 #: modules/stream_out/es.c:61
19570 #: modules/stream_out/es.c:63
19571 msgid "This is the default output URI."
19574 #: modules/stream_out/es.c:64
19576 msgid "Audio output URL"
19579 #: modules/stream_out/es.c:66
19580 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19583 #: modules/stream_out/es.c:67
19585 msgid "Video output URL"
19588 #: modules/stream_out/es.c:69
19589 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19592 #: modules/stream_out/es.c:78
19593 msgid "Elementary stream output"
19596 #: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
19598 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19601 #: modules/stream_out/gather.c:43
19602 msgid "Gathering stream output"
19605 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19606 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19609 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
19611 msgid "Sample aspect ratio"
19612 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19614 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
19615 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19618 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
19620 msgid "Video filter"
19623 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
19624 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19627 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
19629 msgid "Image chroma"
19632 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
19634 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19635 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19638 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
19639 msgid "Mosaic bridge"
19642 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
19643 msgid "Mosaic bridge stream output"
19646 #: modules/stream_out/rtp.c:69
19647 msgid "This is the output URL that will be used."
19650 #: modules/stream_out/rtp.c:70
19654 #: modules/stream_out/rtp.c:72
19656 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19657 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19658 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19659 "SDP to be announced via SAP."
19662 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19666 #: modules/stream_out/rtp.c:78
19668 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19669 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19672 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
19674 msgid "Session name"
19677 #: modules/stream_out/rtp.c:83
19679 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19683 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
19685 msgid "Session description"
19686 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19688 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
19690 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19691 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19694 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
19695 msgid "Session URL"
19698 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
19700 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19701 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19702 "(Session Descriptor)."
19705 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
19706 msgid "Session email"
19709 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
19711 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19712 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19715 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
19716 msgid "Session phone number"
19719 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
19721 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19722 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19725 #: modules/stream_out/rtp.c:105
19726 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19729 #: modules/stream_out/rtp.c:106
19734 #: modules/stream_out/rtp.c:108
19736 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19739 #: modules/stream_out/rtp.c:109
19744 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19746 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19749 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19751 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
19752 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
19756 #: modules/stream_out/rtp.c:119
19757 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19760 #: modules/stream_out/rtp.c:121
19762 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19766 #: modules/stream_out/rtp.c:124
19767 msgid "Transport protocol"
19770 #: modules/stream_out/rtp.c:126
19771 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19774 #: modules/stream_out/rtp.c:136
19778 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19779 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19782 #: modules/stream_out/rtp.c:148
19783 msgid "RTP stream output"
19786 #: modules/stream_out/standard.c:42
19787 msgid "Output method to use for the stream."
19790 #: modules/stream_out/standard.c:45
19791 msgid "Muxer to use for the stream."
19794 #: modules/stream_out/standard.c:46
19795 msgid "Output destination"
19798 #: modules/stream_out/standard.c:48
19799 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
19802 #: modules/stream_out/standard.c:51
19804 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
19805 "you choose to use SAP."
19808 #: modules/stream_out/standard.c:54
19809 msgid "Session groupname"
19812 #: modules/stream_out/standard.c:56
19814 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19815 "if you choose to use SAP."
19818 #: modules/stream_out/standard.c:78
19819 msgid "SAP announcing"
19822 #: modules/stream_out/standard.c:79
19823 msgid "Announce this session with SAP."
19826 #: modules/stream_out/standard.c:88
19827 msgid "Standard stream output"
19830 #: modules/stream_out/switcher.c:85
19835 #: modules/stream_out/switcher.c:87
19836 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19839 #: modules/stream_out/switcher.c:88
19844 #: modules/stream_out/switcher.c:90
19845 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19848 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19850 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19851 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
19853 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19854 msgid "Command UDP port"
19857 #: modules/stream_out/switcher.c:96
19858 msgid "UDP port to listen to for commands."
19861 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19865 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19866 msgid "Initial command to execute."
19869 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19873 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19874 msgid "Number of P frames between two I frames."
19877 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19878 msgid "Quantizer scale"
19881 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19882 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19885 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19890 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19891 msgid "Mute audio when command is not 0."
19894 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19895 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19898 #: modules/stream_out/transcode.c:50
19900 msgid "Video encoder"
19903 #: modules/stream_out/transcode.c:52
19905 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19909 #: modules/stream_out/transcode.c:54
19910 msgid "Destination video codec"
19913 #: modules/stream_out/transcode.c:56
19914 msgid "This is the video codec that will be used."
19917 #: modules/stream_out/transcode.c:57
19919 msgid "Video bitrate"
19922 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19923 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19926 #: modules/stream_out/transcode.c:60
19928 msgid "Video scaling"
19931 #: modules/stream_out/transcode.c:62
19932 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19935 #: modules/stream_out/transcode.c:63
19937 msgid "Video frame-rate"
19940 #: modules/stream_out/transcode.c:65
19941 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19944 #: modules/stream_out/transcode.c:68
19945 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19948 #: modules/stream_out/transcode.c:71
19949 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19952 #: modules/stream_out/transcode.c:78
19953 msgid "Maximum video width"
19956 #: modules/stream_out/transcode.c:80
19957 msgid "Maximum output video width."
19960 #: modules/stream_out/transcode.c:81
19961 msgid "Maximum video height"
19964 #: modules/stream_out/transcode.c:83
19965 msgid "Maximum output video height."
19968 #: modules/stream_out/transcode.c:86
19970 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19971 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19974 #: modules/stream_out/transcode.c:89
19976 msgid "Video crop (top)"
19979 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19980 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
19983 #: modules/stream_out/transcode.c:92
19985 msgid "Video crop (left)"
19988 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19989 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
19992 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19994 msgid "Video crop (bottom)"
19997 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19998 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
20001 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20003 msgid "Video crop (right)"
20006 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20007 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
20010 #: modules/stream_out/transcode.c:102
20012 msgid "Video padding (top)"
20015 #: modules/stream_out/transcode.c:104
20016 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
20019 #: modules/stream_out/transcode.c:105
20021 msgid "Video padding (left)"
20024 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20025 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
20028 #: modules/stream_out/transcode.c:108
20030 msgid "Video padding (bottom)"
20033 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20034 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
20037 #: modules/stream_out/transcode.c:111
20039 msgid "Video padding (right)"
20042 #: modules/stream_out/transcode.c:113
20043 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
20046 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20048 msgid "Video canvas width"
20051 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20052 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
20055 #: modules/stream_out/transcode.c:118
20057 msgid "Video canvas height"
20060 #: modules/stream_out/transcode.c:120
20061 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
20064 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20066 msgid "Video canvas aspect ratio"
20069 #: modules/stream_out/transcode.c:123
20071 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
20075 #: modules/stream_out/transcode.c:126
20077 msgid "Audio encoder"
20080 #: modules/stream_out/transcode.c:128
20082 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20086 #: modules/stream_out/transcode.c:130
20087 msgid "Destination audio codec"
20090 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20091 msgid "This is the audio codec that will be used."
20094 #: modules/stream_out/transcode.c:133
20096 msgid "Audio bitrate"
20099 #: modules/stream_out/transcode.c:135
20100 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20103 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20105 msgid "Audio sample rate"
20106 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
20108 #: modules/stream_out/transcode.c:138
20110 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20113 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20115 msgid "Audio channels"
20118 #: modules/stream_out/transcode.c:141
20119 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20122 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20124 msgid "Audio filter"
20127 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20129 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20130 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20133 #: modules/stream_out/transcode.c:147
20135 msgid "Subtitles encoder"
20138 #: modules/stream_out/transcode.c:149
20140 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20144 #: modules/stream_out/transcode.c:151
20145 msgid "Destination subtitles codec"
20148 #: modules/stream_out/transcode.c:153
20149 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20152 #: modules/stream_out/transcode.c:157
20154 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20155 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20156 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20157 "of subpicture modules"
20160 #: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
20164 #: modules/stream_out/transcode.c:164
20166 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20169 #: modules/stream_out/transcode.c:166
20170 msgid "Number of threads"
20173 #: modules/stream_out/transcode.c:168
20174 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20177 #: modules/stream_out/transcode.c:169
20178 msgid "High priority"
20181 #: modules/stream_out/transcode.c:171
20183 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20186 #: modules/stream_out/transcode.c:174
20187 msgid "Synchronise on audio track"
20190 #: modules/stream_out/transcode.c:176
20192 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20193 "on the audio track."
20196 #: modules/stream_out/transcode.c:180
20198 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20202 #: modules/stream_out/transcode.c:195
20203 msgid "Transcode stream output"
20206 #: modules/stream_out/transcode.c:274
20208 msgid "Overlays/Subtitles"
20211 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20212 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20215 #: modules/video_chroma/chain.c:46
20216 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
20219 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
20220 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
20221 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
20222 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
20223 msgid "Conversions from "
20226 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
20227 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20230 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
20231 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20234 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
20235 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20238 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
20239 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
20240 msgid "MMX conversions from "
20243 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
20244 msgid "SSE2 conversions from "
20247 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
20248 msgid "AltiVec conversions from "
20251 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20253 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20254 "threshold value will be the brighness defined below."
20257 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20258 msgid "Image contrast (0-2)"
20261 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20262 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20265 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20266 msgid "Image hue (0-360)"
20269 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20270 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20273 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20274 msgid "Image saturation (0-3)"
20277 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20278 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20281 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20282 msgid "Image brightness (0-2)"
20285 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20286 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20289 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20290 msgid "Image gamma (0-10)"
20293 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20294 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20297 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20299 msgid "Image properties filter"
20302 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20303 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20306 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20307 msgid "Transparency mask"
20310 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20311 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
20314 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20316 msgid "Alpha mask video filter"
20319 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
20326 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
20327 "connected to your computer.\n"
20328 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
20329 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
20331 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20332 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20334 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
20335 "where you can get the required parts and so on.\n"
20336 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
20340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
20341 msgid "Save Debug Frames"
20344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
20345 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
20348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20349 msgid "Debug Frame Folder"
20352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20353 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
20356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
20358 msgid "Extracted Image Width"
20359 msgstr "_Navigação"
20361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
20363 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
20366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
20368 msgid "Extracted Image Height"
20369 msgstr "_Navigação"
20371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
20373 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
20376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
20377 msgid "use Pause Color"
20380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
20382 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
20386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
20391 msgid "the red component of pause color"
20394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20395 msgid "Pause-Green"
20398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20399 msgid "the green component of pause color"
20402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20407 msgid "the blue component of pause color"
20410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20411 msgid "Pause-Fadesteps"
20414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20416 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20424 msgid "the red component of the shutdown color"
20427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20432 msgid "the green component of the shutdown color"
20435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20441 msgid "the blue component of the shutdown color"
20444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20445 msgid "End-Fadesteps"
20448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20450 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20451 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
20455 msgid "Use Software White adjust"
20458 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
20460 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
20463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20469 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20474 msgid "White Green"
20477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20478 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20487 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20491 msgid "Serial Port/Device"
20494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20496 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
20497 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
20500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20501 msgid "Edge Weightning"
20504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20506 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
20510 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20511 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
20514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20515 msgid "Darkness Limit"
20518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
20520 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
20521 "than one for letterboxed videos"
20524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20525 msgid "Hue windowing"
20528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20531 msgid "used for statistics"
20534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20535 msgid "Sat windowing"
20538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20539 msgid "Filter length [ms]"
20542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20543 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
20546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
20548 msgid "Filter threshold"
20551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20552 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
20555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
20556 msgid "Filter Smoothness %"
20559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20560 msgid "Filter Smoothness"
20563 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20569 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
20574 msgid "No Filtering"
20577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20581 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20589 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20591 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
20595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20597 msgid "Channel summary"
20600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20602 msgid "Channel left"
20605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20607 msgid "Channel right"
20610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20612 msgid "Channel top"
20615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
20617 msgid "Channel bottom"
20620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20621 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
20624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
20637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
20649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20650 msgid "summary gradient"
20653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20654 msgid "left gradient"
20657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20658 msgid "right gradient"
20661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20663 msgid "top gradient"
20666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
20667 msgid "bottom gradient"
20670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20672 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20675 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20677 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20680 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20682 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
20683 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
20686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
20687 msgid "Use buildin AtmoLight"
20690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
20692 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
20693 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
20696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
20697 msgid "AtmoLight Filter"
20700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
20704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
20705 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
20708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
20709 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
20712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
20713 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20717 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
20721 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
20724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
20725 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
20729 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
20733 msgid "Change gradients"
20736 #: modules/video_filter/blend.c:99
20737 msgid "Video pictures blending"
20740 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
20742 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20743 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20744 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
20748 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
20750 msgid "Bluescreen U value"
20753 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
20755 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20756 "Defaults to 120 for blue."
20759 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
20761 msgid "Bluescreen V value"
20764 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
20766 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20767 "Defaults to 90 for blue."
20770 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
20772 msgid "Bluescreen U tolerance"
20775 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
20777 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20778 "value between 10 and 20 seems sensible."
20781 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
20783 msgid "Bluescreen V tolerance"
20786 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
20788 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20789 "value between 10 and 20 seems sensible."
20792 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20794 msgid "Bluescreen video filter"
20797 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20802 #: modules/video_filter/clone.c:58
20803 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20806 #: modules/video_filter/clone.c:61
20808 msgid "Video output modules"
20811 #: modules/video_filter/clone.c:62
20813 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20814 "separated list of modules."
20817 #: modules/video_filter/clone.c:68
20819 msgid "Clone video filter"
20822 #: modules/video_filter/colorthres.c:52
20824 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20825 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20826 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20827 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20830 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
20831 msgid "Color threshold filter"
20834 #: modules/video_filter/colorthres.c:74
20835 msgid "Saturaton threshold"
20838 #: modules/video_filter/colorthres.c:76
20839 msgid "Similarity threshold"
20842 #: modules/video_filter/crop.c:72
20843 msgid "Crop geometry (pixels)"
20846 #: modules/video_filter/crop.c:73
20848 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20849 "<left offset> + <top offset>."
20852 #: modules/video_filter/crop.c:75
20854 msgid "Automatic cropping"
20857 #: modules/video_filter/crop.c:76
20858 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20861 #: modules/video_filter/crop.c:79
20862 msgid "Ratio max (x 1000)"
20865 #: modules/video_filter/crop.c:80
20867 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20868 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20872 #: modules/video_filter/crop.c:82
20874 msgid "Manual ratio"
20877 #: modules/video_filter/crop.c:83
20878 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20881 #: modules/video_filter/crop.c:85
20882 msgid "Number of images for change"
20885 #: modules/video_filter/crop.c:86
20887 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20888 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20892 #: modules/video_filter/crop.c:88
20893 msgid "Number of lines for change"
20896 #: modules/video_filter/crop.c:89
20898 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20899 "that ratio changed and trigger recrop."
20902 #: modules/video_filter/crop.c:91
20903 msgid "Number of non black pixels "
20906 #: modules/video_filter/crop.c:92
20908 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20911 #: modules/video_filter/crop.c:95
20912 msgid "Skip percentage (%)"
20915 #: modules/video_filter/crop.c:96
20917 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20918 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20921 #: modules/video_filter/crop.c:98
20922 msgid "Luminance threshold "
20925 #: modules/video_filter/crop.c:99
20926 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20929 #: modules/video_filter/crop.c:103
20931 msgid "Crop video filter"
20934 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
20935 msgid "Cropping failed"
20938 #: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
20939 msgid "VLC could not open the video output module."
20942 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20943 msgid "Deinterlace mode"
20946 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
20947 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20950 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
20951 msgid "Streaming deinterlace mode"
20954 #: modules/video_filter/deinterlace.c:114
20955 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20958 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
20960 msgid "Deinterlacing video filter"
20963 #: modules/video_filter/erase.c:53
20967 #: modules/video_filter/erase.c:54
20968 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20971 #: modules/video_filter/erase.c:57
20972 msgid "X coordinate of the mask."
20975 #: modules/video_filter/erase.c:59
20976 msgid "Y coordinate of the mask."
20979 #: modules/video_filter/erase.c:64
20981 msgid "Erase video filter"
20984 #: modules/video_filter/erase.c:65
20988 #: modules/video_filter/extract.c:62
20990 msgid "RGB component to extract"
20993 #: modules/video_filter/extract.c:63
20994 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20997 #: modules/video_filter/extract.c:73
20999 msgid "Extract RGB component video filter"
21002 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21004 msgid "video-filter-event"
21007 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21008 msgid "Gaussian's std deviation"
21011 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21013 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21014 "to 3*sigma away in any direction."
21017 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
21019 msgid "Gaussian blur video filter"
21022 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
21024 msgid "Gaussian Blur"
21027 #: modules/video_filter/gradient.c:61
21029 msgid "Distort mode"
21032 #: modules/video_filter/gradient.c:62
21033 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21036 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21037 msgid "Gradient image type"
21040 #: modules/video_filter/gradient.c:65
21042 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21046 #: modules/video_filter/gradient.c:68
21047 msgid "Apply cartoon effect"
21050 #: modules/video_filter/gradient.c:69
21051 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21054 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21058 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21062 #: modules/video_filter/gradient.c:78
21064 msgid "Gradient video filter"
21067 #: modules/video_filter/grain.c:51
21069 msgid "Grain video filter"
21072 #: modules/video_filter/grain.c:52
21076 #: modules/video_filter/invert.c:49
21078 msgid "Invert video filter"
21081 #: modules/video_filter/invert.c:50
21083 msgid "Color inversion"
21084 msgstr "_Navigação"
21086 #: modules/video_filter/logo.c:70
21088 msgid "Logo filenames"
21091 #: modules/video_filter/logo.c:71
21093 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21094 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21095 "simply enter its filename."
21098 #: modules/video_filter/logo.c:74
21099 msgid "Logo animation # of loops"
21102 #: modules/video_filter/logo.c:75
21103 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21106 #: modules/video_filter/logo.c:77
21107 msgid "Logo individual image time in ms"
21110 #: modules/video_filter/logo.c:78
21111 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21114 #: modules/video_filter/logo.c:81
21115 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21118 #: modules/video_filter/logo.c:84
21119 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21122 #: modules/video_filter/logo.c:86
21123 msgid "Transparency of the logo"
21126 #: modules/video_filter/logo.c:87
21128 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21132 #: modules/video_filter/logo.c:89
21134 msgid "Logo position"
21135 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21137 #: modules/video_filter/logo.c:91
21139 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21140 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21143 #: modules/video_filter/logo.c:103
21145 msgid "Logo video filter"
21148 #: modules/video_filter/logo.c:105
21150 msgid "Logo overlay"
21153 #: modules/video_filter/logo.c:126
21155 msgid "Logo sub filter"
21158 #: modules/video_filter/magnify.c:63
21160 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21163 #: modules/video_filter/marq.c:85
21165 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21166 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21167 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21168 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21169 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21170 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21171 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21172 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21173 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21176 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
21180 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
21181 msgid "X offset, from the left screen edge."
21184 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
21188 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
21189 msgid "Y offset, down from the top."
21192 #: modules/video_filter/marq.c:104
21196 #: modules/video_filter/marq.c:105
21198 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21199 "(remains forever)."
21202 #: modules/video_filter/marq.c:108
21204 msgid "Refresh period in ms"
21207 #: modules/video_filter/marq.c:109
21209 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21210 "using meta data or time format string sequences."
21213 #: modules/video_filter/marq.c:125
21215 msgid "Marquee position"
21216 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21218 #: modules/video_filter/marq.c:127
21220 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21221 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21225 #: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
21229 #: modules/video_filter/marq.c:172
21230 msgid "Marquee display"
21233 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
21235 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21236 "opaque (default)."
21239 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
21240 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21243 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
21244 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21247 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
21249 msgid "Top left corner X coordinate"
21252 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
21253 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21256 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21258 msgid "Top left corner Y coordinate"
21261 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
21262 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21265 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
21266 msgid "Border width"
21269 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
21270 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21273 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21275 msgid "Border height"
21276 msgstr "_Navigação"
21278 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
21279 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21282 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
21284 msgid "Mosaic alignment"
21287 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
21289 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21290 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21294 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
21295 msgid "Positioning method"
21298 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
21300 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21301 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21302 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21305 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
21306 #: modules/video_filter/wall.c:59
21307 msgid "Number of rows"
21310 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
21312 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21316 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
21317 #: modules/video_filter/wall.c:55
21318 msgid "Number of columns"
21321 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
21323 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21324 "set to \"fixed\"."
21327 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
21328 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21331 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
21332 msgid "Keep original size"
21335 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
21336 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21339 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
21340 msgid "Elements order"
21343 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
21345 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21346 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21350 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
21351 msgid "Offsets in order"
21354 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
21356 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21357 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21358 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21361 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
21363 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21364 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21368 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21372 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21377 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
21379 msgid "Mosaic video sub filter"
21382 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21386 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
21387 msgid "Blur factor (1-127)"
21390 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21391 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21394 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
21396 msgid "Motion blur filter"
21399 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
21401 msgid "Motion detect video filter"
21404 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
21405 msgid "Motion Detect"
21408 #: modules/video_filter/noise.c:51
21410 msgid "Noise video filter"
21413 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21414 msgid "OpenCV face detection example filter"
21417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21418 msgid "OpenCV example"
21421 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21422 msgid "Haar cascade filename"
21425 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21426 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21430 msgid "Use input chroma unaltered"
21433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21434 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
21442 msgid "Don't display any video"
21445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21446 msgid "Display the input video"
21449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21450 msgid "Display the processed video"
21453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
21454 msgid "Show only errors"
21457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21458 msgid "Show errors and warnings"
21461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21462 msgid "Show everything including debug messages"
21465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
21467 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
21475 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21480 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
21485 msgid "OpenCV filter chroma"
21488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21490 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
21494 msgid "Wrapper filter output"
21497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21498 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
21502 msgid "Wrapper filter verbosity"
21505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21506 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
21510 msgid "OpenCV internal filter name"
21513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21514 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
21519 msgid "Configuration file"
21520 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
21524 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21525 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21528 msgid "Path to OSD menu images"
21531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
21533 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21534 "configuration file."
21537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
21538 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
21543 msgid "Menu position"
21544 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
21548 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21549 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
21554 msgid "Menu timeout"
21557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
21559 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21560 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
21565 msgid "Menu update interval"
21568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
21570 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21571 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21572 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21573 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75
21577 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
21582 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21583 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21584 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21585 "is fully transparent (value 0)."
21588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:133
21589 msgid "On Screen Display menu"
21592 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
21594 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21597 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
21598 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21601 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
21602 msgid "Active windows"
21605 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21606 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21609 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
21610 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21613 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21617 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
21618 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21621 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21623 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21624 "misalignment due to autoratio control)"
21627 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
21628 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21631 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21632 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21635 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
21636 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21639 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21640 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21643 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
21644 msgid "Attenuation"
21647 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21649 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21650 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21653 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
21654 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21657 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21658 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21661 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
21662 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21665 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21666 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21669 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21670 msgid "Attenuation, end (in %)"
21673 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21674 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21677 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21678 msgid "middle position (in %)"
21681 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21683 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21687 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21688 msgid "Gamma (Red) correction"
21691 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21693 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21696 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21697 msgid "Gamma (Green) correction"
21700 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21702 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21705 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21706 msgid "Gamma (Blue) correction"
21709 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21711 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21714 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21715 msgid "Black Crush for Red"
21718 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21719 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21722 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21723 msgid "Black Crush for Green"
21726 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21727 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21730 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21731 msgid "Black Crush for Blue"
21734 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21735 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21738 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
21739 msgid "White Crush for Red"
21742 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21743 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21746 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21747 msgid "White Crush for Green"
21750 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21751 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21754 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21755 msgid "White Crush for Blue"
21758 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21759 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21762 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
21763 msgid "Black Level for Red"
21766 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21767 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21770 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21771 msgid "Black Level for Green"
21774 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21775 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21778 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21779 msgid "Black Level for Blue"
21782 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21783 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21786 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
21787 msgid "White Level for Red"
21790 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21791 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21794 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21795 msgid "White Level for Green"
21798 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21799 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21802 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21803 msgid "White Level for Blue"
21806 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21807 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21810 #: modules/video_filter/panoramix.c:191
21812 msgid "Xinerama option"
21813 msgstr "_Navigação"
21815 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21816 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21819 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
21821 msgid "Psychedelic video filter"
21824 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
21825 msgid "Number of puzzle rows"
21828 #: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
21829 msgid "Number of puzzle columns"
21832 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
21833 msgid "Make one tile a black slot"
21836 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21838 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21841 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
21843 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21846 #: modules/video_filter/ripple.c:51
21848 msgid "Ripple video filter"
21851 #: modules/video_filter/rotate.c:55
21852 msgid "Angle in degrees"
21855 #: modules/video_filter/rotate.c:56
21856 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21859 #: modules/video_filter/rotate.c:64
21861 msgid "Rotate video filter"
21864 #: modules/video_filter/rss.c:124
21868 #: modules/video_filter/rss.c:125
21869 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21872 #: modules/video_filter/rss.c:126
21873 msgid "Speed of feeds"
21876 #: modules/video_filter/rss.c:127
21877 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21880 #: modules/video_filter/rss.c:128
21884 #: modules/video_filter/rss.c:129
21885 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21888 #: modules/video_filter/rss.c:131
21889 msgid "Refresh time"
21892 #: modules/video_filter/rss.c:132
21894 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21895 "feeds are never updated."
21898 #: modules/video_filter/rss.c:134
21899 msgid "Feed images"
21902 #: modules/video_filter/rss.c:135
21903 msgid "Display feed images if available."
21906 #: modules/video_filter/rss.c:142
21908 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21912 #: modules/video_filter/rss.c:155
21914 msgid "Text position"
21915 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
21917 #: modules/video_filter/rss.c:157
21919 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21920 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21924 #: modules/video_filter/rss.c:161
21925 msgid "Title display mode"
21928 #: modules/video_filter/rss.c:162
21930 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21931 "images are enabled, 1 otherwise."
21934 #: modules/video_filter/rss.c:177
21938 #: modules/video_filter/rss.c:177
21939 msgid "Always visible"
21942 #: modules/video_filter/rss.c:177
21943 msgid "Scroll with feed"
21946 #: modules/video_filter/rss.c:217
21947 msgid "RSS and Atom feed display"
21950 #: modules/video_filter/rv32.c:56
21952 msgid "RV32 conversion filter"
21955 #: modules/video_filter/seamcarving.c:61
21957 msgid "Seam Carving video filter"
21960 #: modules/video_filter/seamcarving.c:62
21962 msgid "Seam Carving"
21965 #: modules/video_filter/sharpen.c:45
21966 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21969 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21970 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21973 #: modules/video_filter/sharpen.c:64
21974 msgid "Augment contrast between contours."
21977 #: modules/video_filter/sharpen.c:65
21979 msgid "Sharpen video filter"
21982 #: modules/video_filter/transform.c:63
21983 msgid "Transform type"
21986 #: modules/video_filter/transform.c:64
21987 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21990 #: modules/video_filter/transform.c:67
21991 msgid "Rotate by 90 degrees"
21994 #: modules/video_filter/transform.c:68
21995 msgid "Rotate by 180 degrees"
21998 #: modules/video_filter/transform.c:68
21999 msgid "Rotate by 270 degrees"
22002 #: modules/video_filter/transform.c:69
22003 msgid "Flip horizontally"
22006 #: modules/video_filter/transform.c:69
22007 msgid "Flip vertically"
22010 #: modules/video_filter/transform.c:74
22012 msgid "Video transformation filter"
22015 #: modules/video_filter/wall.c:56
22016 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22019 #: modules/video_filter/wall.c:60
22020 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22023 #: modules/video_filter/wall.c:64
22024 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22027 #: modules/video_filter/wall.c:67
22029 msgid "Element aspect ratio"
22030 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22032 #: modules/video_filter/wall.c:68
22033 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22036 #: modules/video_filter/wall.c:74
22038 msgid "Wall video filter"
22041 #: modules/video_filter/wall.c:75
22045 #: modules/video_filter/wave.c:52
22047 msgid "Wave video filter"
22050 #: modules/video_output/aa.c:57
22054 #: modules/video_output/aa.c:60
22055 msgid "ASCII-art video output"
22058 #: modules/video_output/caca.c:82
22059 msgid "Color ASCII art video output"
22062 #: modules/video_output/directfb.c:71
22063 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22066 #: modules/video_output/fb.c:80
22067 msgid "Run fb on current tty."
22070 #: modules/video_output/fb.c:82
22072 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22073 "handling with caution)"
22076 #: modules/video_output/fb.c:93
22077 msgid "Framebuffer resolution to use."
22080 #: modules/video_output/fb.c:95
22082 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22083 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22086 #: modules/video_output/fb.c:98
22087 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22090 #: modules/video_output/fb.c:100
22092 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22093 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22097 #: modules/video_output/fb.c:119
22098 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
22101 #: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
22102 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
22103 msgid "X11 display"
22106 #: modules/video_output/ggi.c:60
22108 "X11 hardware display to use.\n"
22109 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22112 #: modules/video_output/glide.c:66
22113 msgid "3dfx Glide video output"
22116 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
22118 msgid "HD1000 video output"
22121 #: modules/video_output/image.c:52
22123 msgid "Image format"
22124 msgstr "_Navigação"
22126 #: modules/video_output/image.c:53
22127 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22130 #: modules/video_output/image.c:55
22132 msgid "Image width"
22133 msgstr "_Navigação"
22135 #: modules/video_output/image.c:56
22137 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22141 #: modules/video_output/image.c:60
22143 msgid "Image height"
22144 msgstr "_Navigação"
22146 #: modules/video_output/image.c:61
22148 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22149 "video characteristics."
22152 #: modules/video_output/image.c:65
22153 msgid "Recording ratio"
22156 #: modules/video_output/image.c:66
22158 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22161 #: modules/video_output/image.c:69
22163 msgid "Filename prefix"
22166 #: modules/video_output/image.c:70
22168 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22169 "\"prefixNUMBER.format\" form."
22172 #: modules/video_output/image.c:74
22173 msgid "Always write to the same file"
22176 #: modules/video_output/image.c:75
22178 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22179 "this case, the number is not appended to the filename."
22182 #: modules/video_output/image.c:86
22184 msgid "Image video output"
22187 #: modules/video_output/mga.c:61
22188 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22191 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
22192 msgid "DirectX 3D video output"
22195 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
22196 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22199 #: modules/video_output/msw/directx.c:132
22201 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22202 "doesn't have any effect when using overlays."
22205 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
22206 msgid "Use video buffers in system memory"
22209 #: modules/video_output/msw/directx.c:137
22211 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22212 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22213 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22214 "doesn't have any effect when using overlays."
22217 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
22218 msgid "Use triple buffering for overlays"
22221 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
22223 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22224 "better video quality (no flickering)."
22227 #: modules/video_output/msw/directx.c:147
22228 msgid "Name of desired display device"
22231 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22233 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22234 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22235 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22238 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
22239 msgid "Enable wallpaper mode "
22242 #: modules/video_output/msw/directx.c:155
22244 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22245 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22246 "desktop must not already have a wallpaper."
22249 #: modules/video_output/msw/directx.c:181
22251 msgid "DirectX video output"
22254 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
22258 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
22260 msgid "OpenGL video output"
22263 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
22264 msgid "Windows GAPI video output"
22267 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
22268 msgid "Windows GDI video output"
22271 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
22275 #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
22276 msgid "Transparent Cube"
22279 #: modules/video_output/opengl.c:125
22283 #: modules/video_output/opengl.c:125
22287 #: modules/video_output/opengl.c:125
22292 #: modules/video_output/opengl.c:125
22296 #: modules/video_output/opengl.c:125
22300 #: modules/video_output/opengl.c:125
22304 #: modules/video_output/opengl.c:125
22308 #: modules/video_output/opengl.c:125
22312 #: modules/video_output/opengl.c:125
22316 #: modules/video_output/opengl.c:153
22317 msgid "OpenGL sampling accuracy "
22320 #: modules/video_output/opengl.c:154
22321 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
22324 #: modules/video_output/opengl.c:155
22325 msgid "OpenGL Cylinder radius"
22328 #: modules/video_output/opengl.c:156
22329 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
22332 #: modules/video_output/opengl.c:157
22334 msgid "Point of view x-coordinate"
22337 #: modules/video_output/opengl.c:158
22338 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22341 #: modules/video_output/opengl.c:160
22343 msgid "Point of view y-coordinate"
22346 #: modules/video_output/opengl.c:161
22347 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22350 #: modules/video_output/opengl.c:163
22352 msgid "Point of view z-coordinate"
22355 #: modules/video_output/opengl.c:164
22356 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
22359 #: modules/video_output/opengl.c:167
22361 msgid "OpenGL Provider"
22364 #: modules/video_output/opengl.c:168
22365 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22368 #: modules/video_output/opengl.c:169
22369 msgid "OpenGL cube rotation speed"
22372 #: modules/video_output/opengl.c:170
22373 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
22376 #: modules/video_output/opengl.c:174
22377 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
22380 #: modules/video_output/opengllayer.m:95
22381 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22384 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
22385 msgid "QT Embedded display"
22388 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
22390 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22391 "the DISPLAY environment variable."
22394 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
22395 msgid "QT Embedded video output"
22398 #: modules/video_output/sdl.c:113
22399 msgid "SDL chroma format"
22402 #: modules/video_output/sdl.c:115
22404 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22405 "improve performances by using the most efficient one."
22408 #: modules/video_output/sdl.c:125
22409 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22412 #: modules/video_output/snapshot.c:63
22413 msgid "Snapshot width"
22416 #: modules/video_output/snapshot.c:64
22417 msgid "Width of the snapshot image."
22420 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22421 msgid "Snapshot height"
22424 #: modules/video_output/snapshot.c:67
22425 msgid "Height of the snapshot image."
22428 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22432 #: modules/video_output/snapshot.c:70
22434 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22437 #: modules/video_output/snapshot.c:73
22438 msgid "Cache size (number of images)"
22441 #: modules/video_output/snapshot.c:74
22442 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22445 #: modules/video_output/snapshot.c:78
22446 msgid "Snapshot module"
22449 #: modules/video_output/svgalib.c:59
22451 msgid "SVGAlib video output"
22454 #: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
22455 msgid "XVideo adaptor number"
22458 #: modules/video_output/x11/glx.c:90
22460 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22461 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22464 #: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
22465 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
22466 msgid "Alternate fullscreen method"
22469 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
22470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
22472 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22474 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22475 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22476 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22477 "show on top of the video."
22480 #: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
22481 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
22483 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22484 "DISPLAY environment variable."
22487 #: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
22488 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
22489 msgid "Screen for fullscreen mode."
22492 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
22493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
22495 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22496 "1 for the second."
22499 #: modules/video_output/x11/glx.c:116
22500 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22503 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
22504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
22505 msgid "Use shared memory"
22508 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
22509 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
22510 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22513 #: modules/video_output/x11/x11.c:80
22515 msgid "X11 video output"
22518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
22520 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22521 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22524 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
22525 msgid "XVimage chroma format"
22528 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
22530 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22531 "to improve performances by using the most efficient one."
22534 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
22535 msgid "XVideo extension video output"
22538 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
22539 msgid "XVMC adaptor number"
22542 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
22544 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22545 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22548 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
22549 msgid "X11 display name"
22552 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
22554 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22555 "the value of the DISPLAY environment variable."
22558 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
22559 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22562 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
22564 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22565 "0 for first screen, 1 for the second."
22568 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
22569 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22572 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
22573 msgid "You can choose the crop style to apply."
22576 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
22577 msgid "XVMC extension video output"
22580 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
22582 msgid "GaLaktos visualization plugin"
22583 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22585 #: modules/visualization/goom.c:60
22586 msgid "Goom display width"
22589 #: modules/visualization/goom.c:61
22590 msgid "Goom display height"
22593 #: modules/visualization/goom.c:62
22595 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22596 "will be prettier but more CPU intensive)."
22599 #: modules/visualization/goom.c:65
22600 msgid "Goom animation speed"
22603 #: modules/visualization/goom.c:66
22605 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22608 #: modules/visualization/goom.c:72
22612 #: modules/visualization/goom.c:73
22613 msgid "Goom effect"
22616 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
22618 msgid "Effects list"
22621 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22623 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22624 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22627 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
22628 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22631 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
22632 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22635 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
22636 msgid "Number of bands"
22639 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
22640 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
22643 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
22644 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
22647 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
22648 msgid "Band separator"
22651 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
22652 msgid "Number of blank pixels between bands."
22655 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
22657 msgid "Amplification"
22658 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22660 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
22661 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22664 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
22665 msgid "Enable peaks"
22668 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
22669 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22672 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
22673 msgid "Enable original graphic spectrum"
22676 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
22677 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22680 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
22681 msgid "Enable bands"
22684 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
22685 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22688 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
22689 msgid "Enable base"
22692 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
22693 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22696 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
22697 msgid "Base pixel radius"
22700 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
22701 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22704 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
22706 msgid "Spectral sections"
22707 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22709 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
22710 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22713 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
22715 msgid "Peak height"
22716 msgstr "_Navigação"
22718 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
22719 msgid "Total pixel height of the peak items."
22722 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
22723 msgid "Peak extra width"
22726 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
22727 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22730 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
22731 msgid "V-plane color"
22734 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
22735 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22738 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
22739 msgid "Number of stars"
22742 #: modules/visualization/visual/visual.c:105
22743 msgid "Number of stars to draw with random effect."
22746 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
22749 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22751 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
22753 msgid "Visualizer filter"
22756 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
22757 msgid "Spectrum analyser"
22761 #~ msgid "Checking for Updates..."
22762 #~ msgstr "_Navigação"
22765 #~ msgid "Distribution License"
22769 #~ msgid "Video Codec"
22773 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22777 #~ msgid "Color invert"
22778 #~ msgstr "_Navigação"
22781 #~ msgid "Video Device Name "
22785 #~ msgid "Audio Device Name "
22789 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22793 #~ msgid "Open directory"
22797 #~ msgid "Select the device"
22801 #~ msgid "Save file..."
22802 #~ msgstr "_Archivo"
22806 #~ msgstr "_Hatudu"
22809 #~ msgid "Video Monitor"
22813 #~ msgid "Listeners"
22814 #~ msgstr "_Archivo"
22819 #~ msgid "_About..."
22820 #~ msgstr "_Kona ba..."
22823 #~ msgid "Muxing application"
22824 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22827 #~ msgid "Choose the program"
22828 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
22832 #~ msgstr "_Archivo"
22841 #~ msgid "Switch program"
22842 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
22844 #~ msgid "_Navigation"
22845 #~ msgstr "_Navigação"
22848 #~ msgstr "_Archivo"
22850 #~ msgid "Exit the program"
22851 #~ msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
22854 #~ msgstr "_Hatudu"
22856 #~ msgid "_Settings"
22857 #~ msgstr "_Formas"
22859 #~ msgid "_Preferences..."
22860 #~ msgstr "_Preferações"
22863 #~ msgstr "_Aijuda"
22865 #~ msgid "About this application"
22866 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22869 #~ msgid "Quits the application"
22870 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
22877 #~ msgid "vlc preferences"
22878 #~ msgstr "_Preferações"
22881 #~ msgid "Configure the application"
22882 #~ msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"