1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:893
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
77 #: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:416
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
131 #: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
320 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
355 #: include/vlc_config_cat.h:194
356 msgid "Advanced settings. Use with care."
359 #: include/vlc_config_cat.h:196
363 #: include/vlc_config_cat.h:197
365 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
366 "not change these settings."
369 #: include/vlc_config_cat.h:200
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:201
374 msgid "Other advanced settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
378 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
383 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:209
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:210
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:212
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:216
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:218
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:221
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:223
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:225
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:234
426 msgid "No help available"
429 #: include/vlc_config_cat.h:235
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:136
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
437 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34
441 msgid "Quick &Open File..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:35
445 msgid "&Advanced Open..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:36
449 msgid "Open &Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:38
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:42
457 msgid "Media &Information..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:43
461 msgid "&Codec Information..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:44
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "&Extended Settings..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
473 msgid "Go to Specific &Time..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "&Bookmarks..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:48
481 msgid "&VLM Configuration..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:50
488 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
501 #: include/vlc_intf_strings.h:54
502 msgid "Fetch Information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
507 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
508 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
513 #: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
514 msgid "Information..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:57
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:60
533 #: include/vlc_intf_strings.h:61
534 msgid "Open Folder..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
541 #: include/vlc_intf_strings.h:66
545 #: include/vlc_intf_strings.h:67
549 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
554 #: include/vlc_intf_strings.h:70
558 #: include/vlc_intf_strings.h:72
559 msgid "Add to playlist"
562 #: include/vlc_intf_strings.h:73
563 msgid "Add to media library"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:75
570 #: include/vlc_intf_strings.h:76
571 msgid "Advanced open..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:77
575 msgid "Add directory..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:79
579 msgid "Save Playlist to &File..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:80
583 msgid "&Load Playlist File..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:82
590 #: include/vlc_intf_strings.h:83
591 msgid "Search Filter"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:85
595 msgid "Additional &Sources"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:89
600 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
604 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
608 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 msgid "Clone the image"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
613 msgid "Magnification"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:98
618 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
622 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
626 #: include/vlc_intf_strings.h:102
627 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:104
631 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:106
635 msgid "Image colors inversion"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:108
639 msgid "Split the image to make an image wall"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:110
644 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
645 "The video gets split in parts that you must sort."
648 #: include/vlc_intf_strings.h:113
650 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
651 "Try changing the various settings for different effects"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:116
656 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
657 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
661 #: include/vlc_intf_strings.h:120
663 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
664 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
665 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
666 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
667 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
668 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
669 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
670 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
671 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
672 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
673 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
674 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
675 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
676 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
677 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
678 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
679 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
680 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
681 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
682 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
683 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
684 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
685 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
686 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
687 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
688 "b> VLC media player.</p></body></html>"
691 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
692 #: src/audio_output/filters.c:229
693 msgid "Audio filtering failed"
696 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
697 #: src/audio_output/filters.c:230
699 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
702 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
703 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
704 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
708 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
712 #: src/audio_output/input.c:102
716 #: src/audio_output/input.c:104
720 #: src/audio_output/input.c:106
724 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
725 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
729 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
730 msgid "Audio filters"
733 #: src/audio_output/input.c:185
737 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
738 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
739 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
740 msgid "Audio Channels"
743 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
744 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
745 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
746 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
747 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
748 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
749 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
753 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
754 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
756 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
757 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
761 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
766 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
767 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
769 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
770 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
772 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
773 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
777 #: src/audio_output/output.c:135
778 msgid "Dolby Surround"
781 #: src/audio_output/output.c:147
782 msgid "Reverse stereo"
785 #: src/config/file.c:584
789 #: src/config/file.c:593
793 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
797 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
801 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
805 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
806 #: src/playlist/loadsave.c:144
807 msgid "Media Library"
810 #: src/extras/getopt.c:633
812 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
815 #: src/extras/getopt.c:658
817 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
820 #: src/extras/getopt.c:663
822 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
825 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
827 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
832 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
835 #: src/extras/getopt.c:743
837 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
840 #: src/extras/getopt.c:746
842 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
845 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
847 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:823
852 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:841
857 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/input/control.c:323
865 #: src/input/decoder.c:111
866 msgid "No suitable decoder module"
869 #: src/input/decoder.c:112
872 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
873 "there is no way for you to fix this."
876 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
880 #: modules/stream_out/es.c:388
881 msgid "Streaming / Transcoding failed"
884 #: src/input/decoder.c:168
885 msgid "VLC could not open the packetizer module."
888 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
889 msgid "VLC could not open the decoder module."
892 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
893 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
894 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
895 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
899 #: src/input/es_out.c:673
904 #: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
905 #: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
906 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
910 #: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
911 msgid "Closed captions 1"
914 #: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
915 msgid "Closed captions 2"
918 #: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
919 msgid "Closed captions 3"
922 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
923 msgid "Closed captions 4"
926 #: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
931 #: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
932 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
936 #: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
939 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
943 #: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
944 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
948 #: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
953 #: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
957 #: src/input/es_out.c:2069
962 #: src/input/es_out.c:2075
963 msgid "Bits per sample"
966 #: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
967 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
971 #: src/input/es_out.c:2081
976 #: src/input/es_out.c:2092
980 #: src/input/es_out.c:2098
981 msgid "Display resolution"
984 #: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
988 #: src/input/es_out.c:2115
992 #: src/input/input.c:2217
993 msgid "Your input can't be opened"
996 #: src/input/input.c:2218
998 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1001 #: src/input/input.c:2317
1002 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1005 #: src/input/input.c:2318
1007 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1010 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1011 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
1013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1014 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1015 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1019 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
1024 #: src/input/meta.c:54
1028 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1032 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
1036 #: src/input/meta.c:57
1037 msgid "Track number"
1040 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1041 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1045 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1049 #: src/input/meta.c:60
1053 #: src/input/meta.c:61
1057 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1058 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1062 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
1066 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1070 #: src/input/meta.c:66
1074 #: src/input/meta.c:67
1078 #: src/input/meta.c:68
1082 #: src/input/var.c:152
1086 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
1090 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1091 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
1092 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1096 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1097 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1101 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
1102 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
1106 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
1107 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
1111 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1113 msgid "Subtitles Track"
1116 #: src/input/var.c:274
1120 #: src/input/var.c:279
1121 msgid "Previous title"
1124 #: src/input/var.c:305
1129 #: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
1134 #: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1135 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
1136 msgid "Next chapter"
1139 #: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1140 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
1141 msgid "Previous chapter"
1144 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1149 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1150 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
1158 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1162 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1166 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1167 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1168 #: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
1169 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1171 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
1178 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
1183 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
1184 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
1185 msgid "Add Interface"
1188 #: src/interface/interface.c:209
1192 #: src/interface/interface.c:212
1193 msgid "Telnet Interface"
1196 #: src/interface/interface.c:215
1197 msgid "Web Interface"
1200 #: src/interface/interface.c:218
1201 msgid "Debug logging"
1204 #: src/interface/interface.c:221
1205 msgid "Mouse Gestures"
1208 #: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
1209 #: src/modules/cache.c:525
1213 #: src/libvlc.c:1145
1215 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1219 #: src/libvlc.c:1290
1220 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1223 #: src/libvlc.c:1622
1224 msgid " (default enabled)"
1227 #: src/libvlc.c:1623
1228 msgid " (default disabled)"
1231 #: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
1235 #: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
1236 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1239 #: src/libvlc.c:1890
1241 msgid "VLC version %s\n"
1244 #: src/libvlc.c:1891
1246 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1249 #: src/libvlc.c:1893
1251 msgid "Compiler: %s\n"
1254 #: src/libvlc.c:1895
1256 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1259 #: src/libvlc.c:1931
1262 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1265 #: src/libvlc.c:1951
1268 "Press the RETURN key to continue...\n"
1271 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
1272 #: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
1276 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
1280 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
1284 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
1285 msgid "1:1 Original"
1288 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
1292 #: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1296 #: src/libvlc-module.c:89
1297 msgid "American English"
1300 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
1304 #: src/libvlc-module.c:91
1305 msgid "Brazilian Portuguese"
1308 #: src/libvlc-module.c:92
1309 msgid "British English"
1312 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
1316 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
1320 #: src/libvlc-module.c:95
1321 msgid "Chinese Traditional"
1324 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
1328 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
1332 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
1336 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
1340 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
1344 #: src/libvlc-module.c:101
1348 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
1352 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
1356 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
1360 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
1364 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
1368 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
1372 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
1376 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
1380 #: src/libvlc-module.c:110
1384 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
1388 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
1392 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
1396 #: src/libvlc-module.c:114
1400 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
1404 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
1408 #: src/libvlc-module.c:117
1409 msgid "Simplified Chinese"
1412 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
1416 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
1420 #: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
1424 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
1428 #: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
1432 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
1436 #: src/libvlc-module.c:143
1438 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1439 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1443 #: src/libvlc-module.c:147
1444 msgid "Interface module"
1447 #: src/libvlc-module.c:149
1449 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1450 "automatically select the best module available."
1453 #: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
1454 msgid "Extra interface modules"
1457 #: src/libvlc-module.c:155
1459 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1460 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1461 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1462 "\", \"gestures\" ...)"
1465 #: src/libvlc-module.c:162
1466 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1469 #: src/libvlc-module.c:164
1470 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1473 #: src/libvlc-module.c:166
1475 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1476 "1=warnings, 2=debug)."
1479 #: src/libvlc-module.c:169
1483 #: src/libvlc-module.c:171
1484 msgid "Turn off all warning and information messages."
1487 #: src/libvlc-module.c:173
1488 msgid "Default stream"
1491 #: src/libvlc-module.c:175
1492 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1495 #: src/libvlc-module.c:178
1497 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1498 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1501 #: src/libvlc-module.c:182
1502 msgid "Color messages"
1505 #: src/libvlc-module.c:184
1507 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1508 "needs Linux color support for this to work."
1511 #: src/libvlc-module.c:187
1512 msgid "Show advanced options"
1515 #: src/libvlc-module.c:189
1517 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1518 "available options, including those that most users should never touch."
1521 #: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
1522 msgid "Show interface with mouse"
1525 #: src/libvlc-module.c:195
1527 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1528 "edge of the screen in fullscreen mode."
1531 #: src/libvlc-module.c:198
1532 msgid "Interface interaction"
1535 #: src/libvlc-module.c:200
1537 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1538 "user input is required."
1541 #: src/libvlc-module.c:210
1543 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1544 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1545 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1546 "the \"audio filters\" modules section."
1549 #: src/libvlc-module.c:216
1550 msgid "Audio output module"
1553 #: src/libvlc-module.c:218
1555 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1556 "automatically select the best method available."
1559 #: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1560 #: modules/stream_out/display.c:41
1561 msgid "Enable audio"
1564 #: src/libvlc-module.c:224
1566 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1567 "not take place, thus saving some processing power."
1570 #: src/libvlc-module.c:228
1571 msgid "Force mono audio"
1574 #: src/libvlc-module.c:229
1575 msgid "This will force a mono audio output."
1578 #: src/libvlc-module.c:232
1579 msgid "Default audio volume"
1582 #: src/libvlc-module.c:234
1584 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1587 #: src/libvlc-module.c:237
1588 msgid "Audio output saved volume"
1591 #: src/libvlc-module.c:239
1593 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1594 "should not change this option manually."
1597 #: src/libvlc-module.c:242
1598 msgid "Audio output volume step"
1601 #: src/libvlc-module.c:244
1603 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1607 #: src/libvlc-module.c:247
1608 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1611 #: src/libvlc-module.c:249
1613 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1614 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1617 #: src/libvlc-module.c:253
1618 msgid "High quality audio resampling"
1621 #: src/libvlc-module.c:255
1623 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1624 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1625 "resampling algorithm will be used instead."
1628 #: src/libvlc-module.c:260
1629 msgid "Audio desynchronization compensation"
1632 #: src/libvlc-module.c:262
1634 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1635 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1638 #: src/libvlc-module.c:265
1639 msgid "Audio output channels mode"
1642 #: src/libvlc-module.c:267
1644 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1645 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1649 #: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1650 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1651 msgid "Use S/PDIF when available"
1654 #: src/libvlc-module.c:273
1656 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1657 "audio stream being played."
1660 #: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1661 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1662 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1665 #: src/libvlc-module.c:278
1667 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1668 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1669 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1670 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1673 #: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
1677 #: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
1681 #: src/libvlc-module.c:290
1682 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1685 #: src/libvlc-module.c:293
1686 msgid "Audio visualizations "
1689 #: src/libvlc-module.c:295
1690 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1693 #: src/libvlc-module.c:299
1694 msgid "Replay gain mode"
1697 #: src/libvlc-module.c:301
1698 msgid "Select the replay gain mode"
1701 #: src/libvlc-module.c:303
1702 msgid "Replay preamp"
1705 #: src/libvlc-module.c:305
1707 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1708 "replay gain information"
1711 #: src/libvlc-module.c:308
1712 msgid "Default replay gain"
1715 #: src/libvlc-module.c:310
1716 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1719 #: src/libvlc-module.c:312
1720 msgid "Peak protection"
1723 #: src/libvlc-module.c:314
1724 msgid "Protect against sound clipping"
1727 #: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1729 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
1730 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1734 #: src/libvlc-module.c:327
1736 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1737 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1738 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1739 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1743 #: src/libvlc-module.c:333
1744 msgid "Video output module"
1747 #: src/libvlc-module.c:335
1749 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1750 "automatically select the best method available."
1753 #: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1754 #: modules/stream_out/display.c:43
1755 msgid "Enable video"
1758 #: src/libvlc-module.c:340
1760 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1761 "not take place, thus saving some processing power."
1764 #: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
1765 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1766 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1770 #: src/libvlc-module.c:345
1772 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1776 #: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
1777 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1778 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1779 msgid "Video height"
1782 #: src/libvlc-module.c:350
1784 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1785 "video characteristics."
1788 #: src/libvlc-module.c:353
1789 msgid "Video X coordinate"
1792 #: src/libvlc-module.c:355
1794 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1798 #: src/libvlc-module.c:358
1799 msgid "Video Y coordinate"
1802 #: src/libvlc-module.c:360
1804 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1808 #: src/libvlc-module.c:363
1812 #: src/libvlc-module.c:365
1814 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1818 #: src/libvlc-module.c:368
1819 msgid "Video alignment"
1822 #: src/libvlc-module.c:370
1824 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1825 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1826 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1829 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
1830 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1831 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1832 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1833 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1834 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1838 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1839 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1841 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1843 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1848 #: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
1849 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1851 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1852 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1856 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1857 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1858 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1859 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1860 #: modules/video_filter/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1865 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1866 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1867 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1868 #: modules/video_filter/rss.c:172
1872 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1873 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1874 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1875 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1876 #: modules/video_filter/rss.c:172
1880 #: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
1881 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1882 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1883 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1884 #: modules/video_filter/rss.c:172
1885 msgid "Bottom-Right"
1888 #: src/libvlc-module.c:378
1892 #: src/libvlc-module.c:380
1893 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1896 #: src/libvlc-module.c:382
1897 msgid "Grayscale video output"
1900 #: src/libvlc-module.c:384
1902 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1903 "save some processing power."
1906 #: src/libvlc-module.c:387
1907 msgid "Embedded video"
1910 #: src/libvlc-module.c:389
1911 msgid "Embed the video output in the main interface."
1914 #: src/libvlc-module.c:391
1915 msgid "Fullscreen video output"
1918 #: src/libvlc-module.c:393
1919 msgid "Start video in fullscreen mode"
1922 #: src/libvlc-module.c:395
1923 msgid "Overlay video output"
1926 #: src/libvlc-module.c:397
1928 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1929 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1932 #: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
1933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1934 msgid "Always on top"
1937 #: src/libvlc-module.c:402
1938 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1941 #: src/libvlc-module.c:404
1942 msgid "Show media title on video"
1945 #: src/libvlc-module.c:406
1946 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1949 #: src/libvlc-module.c:408
1950 msgid "Show video title for x miliseconds"
1953 #: src/libvlc-module.c:410
1954 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1957 #: src/libvlc-module.c:412
1958 msgid "Position of video title"
1961 #: src/libvlc-module.c:414
1962 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1965 #: src/libvlc-module.c:416
1966 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1969 #: src/libvlc-module.c:419
1971 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1975 #: src/libvlc-module.c:427
1976 msgid "Disable screensaver"
1979 #: src/libvlc-module.c:428
1980 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1983 #: src/libvlc-module.c:430
1984 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1987 #: src/libvlc-module.c:431
1989 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1990 "computer being suspended because of inactivity."
1993 #: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1994 msgid "Window decorations"
1997 #: src/libvlc-module.c:436
1999 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2000 "giving a \"minimal\" window."
2003 #: src/libvlc-module.c:439
2004 msgid "Video output filter module"
2007 #: src/libvlc-module.c:441
2008 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2011 #: src/libvlc-module.c:443
2012 msgid "Video filter module"
2015 #: src/libvlc-module.c:445
2017 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2018 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2021 #: src/libvlc-module.c:449
2022 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2025 #: src/libvlc-module.c:451
2026 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2029 #: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
2030 msgid "Video snapshot file prefix"
2033 #: src/libvlc-module.c:457
2034 msgid "Video snapshot format"
2037 #: src/libvlc-module.c:459
2038 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2041 #: src/libvlc-module.c:461
2042 msgid "Display video snapshot preview"
2045 #: src/libvlc-module.c:463
2046 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2049 #: src/libvlc-module.c:465
2050 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2053 #: src/libvlc-module.c:467
2054 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2057 #: src/libvlc-module.c:469
2058 msgid "Video snapshot width"
2061 #: src/libvlc-module.c:471
2063 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2064 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2067 #: src/libvlc-module.c:475
2068 msgid "Video snapshot height"
2071 #: src/libvlc-module.c:477
2073 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2074 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2078 #: src/libvlc-module.c:481
2079 msgid "Video cropping"
2082 #: src/libvlc-module.c:483
2084 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2085 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2088 #: src/libvlc-module.c:487
2089 msgid "Source aspect ratio"
2092 #: src/libvlc-module.c:489
2094 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2095 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2096 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2097 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2098 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2101 #: src/libvlc-module.c:496
2102 msgid "Custom crop ratios list"
2105 #: src/libvlc-module.c:498
2107 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2111 #: src/libvlc-module.c:501
2112 msgid "Custom aspect ratios list"
2115 #: src/libvlc-module.c:503
2117 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2118 "aspect ratio list."
2121 #: src/libvlc-module.c:506
2122 msgid "Fix HDTV height"
2125 #: src/libvlc-module.c:508
2127 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2128 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2129 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2132 #: src/libvlc-module.c:513
2133 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2136 #: src/libvlc-module.c:515
2138 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2139 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2140 "order to keep proportions."
2143 #: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2148 #: src/libvlc-module.c:521
2150 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2151 "computer is not powerful enough"
2154 #: src/libvlc-module.c:524
2155 msgid "Drop late frames"
2158 #: src/libvlc-module.c:526
2160 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2161 "intended display date)."
2164 #: src/libvlc-module.c:529
2165 msgid "Quiet synchro"
2168 #: src/libvlc-module.c:531
2170 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2171 "synchronization mechanism."
2174 #: src/libvlc-module.c:540
2176 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2177 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2181 #: src/libvlc-module.c:544
2182 msgid "Clock reference average counter"
2185 #: src/libvlc-module.c:546
2187 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2191 #: src/libvlc-module.c:549
2192 msgid "Clock synchronisation"
2195 #: src/libvlc-module.c:551
2197 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2198 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2201 #: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
2202 msgid "Network synchronisation"
2205 #: src/libvlc-module.c:556
2207 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2208 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2211 #: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
2212 #: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2213 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2215 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2216 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2217 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
2219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2220 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2221 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2225 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2226 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2227 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2231 #: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2235 #: src/libvlc-module.c:566
2236 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2239 #: src/libvlc-module.c:568
2240 msgid "MTU of the network interface"
2243 #: src/libvlc-module.c:570
2245 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2246 "over the network (in bytes)."
2249 #: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
2250 msgid "Hop limit (TTL)"
2253 #: src/libvlc-module.c:577
2255 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2256 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2260 #: src/libvlc-module.c:581
2261 msgid "Multicast output interface"
2264 #: src/libvlc-module.c:583
2265 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2268 #: src/libvlc-module.c:585
2269 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2272 #: src/libvlc-module.c:587
2274 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2278 #: src/libvlc-module.c:590
2279 msgid "DiffServ Code Point"
2282 #: src/libvlc-module.c:591
2284 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2285 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2288 #: src/libvlc-module.c:597
2290 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2291 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:603
2296 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2297 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2298 "(like DVB streams for example)."
2301 #: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2305 #: src/libvlc-module.c:611
2306 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2309 #: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2310 msgid "Subtitles track"
2313 #: src/libvlc-module.c:616
2314 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2317 #: src/libvlc-module.c:619
2318 msgid "Audio language"
2321 #: src/libvlc-module.c:621
2323 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2324 "letter country code)."
2327 #: src/libvlc-module.c:624
2328 msgid "Subtitle language"
2331 #: src/libvlc-module.c:626
2333 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2334 "three letters country code)."
2337 #: src/libvlc-module.c:630
2338 msgid "Audio track ID"
2341 #: src/libvlc-module.c:632
2342 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2345 #: src/libvlc-module.c:634
2346 msgid "Subtitles track ID"
2349 #: src/libvlc-module.c:636
2350 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2353 #: src/libvlc-module.c:638
2354 msgid "Input repetitions"
2357 #: src/libvlc-module.c:640
2358 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2361 #: src/libvlc-module.c:642
2365 #: src/libvlc-module.c:644
2366 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2369 #: src/libvlc-module.c:646
2373 #: src/libvlc-module.c:648
2374 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2377 #: src/libvlc-module.c:650
2381 #: src/libvlc-module.c:652
2382 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2385 #: src/libvlc-module.c:654
2389 #: src/libvlc-module.c:656
2391 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2392 "together after the normal one."
2395 #: src/libvlc-module.c:659
2396 msgid "Input slave (experimental)"
2399 #: src/libvlc-module.c:661
2401 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2402 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2406 #: src/libvlc-module.c:665
2407 msgid "Bookmarks list for a stream"
2410 #: src/libvlc-module.c:667
2412 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2413 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2417 #: src/libvlc-module.c:673
2419 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2420 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2421 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2422 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2425 #: src/libvlc-module.c:679
2426 msgid "Force subtitle position"
2429 #: src/libvlc-module.c:681
2431 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2432 "over the movie. Try several positions."
2435 #: src/libvlc-module.c:684
2436 msgid "Enable sub-pictures"
2439 #: src/libvlc-module.c:686
2440 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2443 #: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
2444 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2446 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2447 msgid "On Screen Display"
2450 #: src/libvlc-module.c:690
2452 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2456 #: src/libvlc-module.c:693
2457 msgid "Text rendering module"
2460 #: src/libvlc-module.c:695
2462 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2466 #: src/libvlc-module.c:697
2467 msgid "Subpictures filter module"
2470 #: src/libvlc-module.c:699
2472 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2473 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2476 #: src/libvlc-module.c:702
2477 msgid "Autodetect subtitle files"
2480 #: src/libvlc-module.c:704
2482 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2483 "(based on the filename of the movie)."
2486 #: src/libvlc-module.c:707
2487 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2490 #: src/libvlc-module.c:709
2492 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2494 "0 = no subtitles autodetected\n"
2495 "1 = any subtitle file\n"
2496 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2497 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2498 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2501 #: src/libvlc-module.c:717
2502 msgid "Subtitle autodetection paths"
2505 #: src/libvlc-module.c:719
2507 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2508 "found in the current directory."
2511 #: src/libvlc-module.c:722
2512 msgid "Use subtitle file"
2515 #: src/libvlc-module.c:724
2517 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2521 #: src/libvlc-module.c:727
2525 #: src/libvlc-module.c:730
2527 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2528 "the drive letter (eg. D:)"
2531 #: src/libvlc-module.c:734
2532 msgid "This is the default DVD device to use."
2535 #: src/libvlc-module.c:737
2539 #: src/libvlc-module.c:740
2541 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2542 "scan for a suitable CD-ROM device."
2545 #: src/libvlc-module.c:744
2546 msgid "This is the default VCD device to use."
2549 #: src/libvlc-module.c:747
2550 msgid "Audio CD device"
2553 #: src/libvlc-module.c:750
2555 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2556 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2559 #: src/libvlc-module.c:754
2560 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2563 #: src/libvlc-module.c:757
2567 #: src/libvlc-module.c:759
2568 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2571 #: src/libvlc-module.c:761
2575 #: src/libvlc-module.c:763
2576 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2579 #: src/libvlc-module.c:765
2580 msgid "TCP connection timeout"
2583 #: src/libvlc-module.c:767
2584 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2587 #: src/libvlc-module.c:769
2588 msgid "SOCKS server"
2591 #: src/libvlc-module.c:771
2593 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2594 "used for all TCP connections"
2597 #: src/libvlc-module.c:774
2598 msgid "SOCKS user name"
2601 #: src/libvlc-module.c:776
2602 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2605 #: src/libvlc-module.c:778
2606 msgid "SOCKS password"
2609 #: src/libvlc-module.c:780
2610 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2613 #: src/libvlc-module.c:782
2614 msgid "Title metadata"
2617 #: src/libvlc-module.c:784
2618 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2621 #: src/libvlc-module.c:786
2622 msgid "Author metadata"
2625 #: src/libvlc-module.c:788
2626 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2629 #: src/libvlc-module.c:790
2630 msgid "Artist metadata"
2633 #: src/libvlc-module.c:792
2634 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2637 #: src/libvlc-module.c:794
2638 msgid "Genre metadata"
2641 #: src/libvlc-module.c:796
2642 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2645 #: src/libvlc-module.c:798
2646 msgid "Copyright metadata"
2649 #: src/libvlc-module.c:800
2650 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2653 #: src/libvlc-module.c:802
2654 msgid "Description metadata"
2657 #: src/libvlc-module.c:804
2658 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2661 #: src/libvlc-module.c:806
2662 msgid "Date metadata"
2665 #: src/libvlc-module.c:808
2666 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2669 #: src/libvlc-module.c:810
2670 msgid "URL metadata"
2673 #: src/libvlc-module.c:812
2674 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2677 #: src/libvlc-module.c:816
2679 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2680 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2681 "can break playback of all your streams."
2684 #: src/libvlc-module.c:820
2685 msgid "Preferred decoders list"
2688 #: src/libvlc-module.c:822
2690 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2691 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2692 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2695 #: src/libvlc-module.c:827
2696 msgid "Preferred encoders list"
2699 #: src/libvlc-module.c:829
2701 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2704 #: src/libvlc-module.c:832
2705 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2708 #: src/libvlc-module.c:834
2710 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2711 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2714 #: src/libvlc-module.c:843
2716 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2720 #: src/libvlc-module.c:846
2721 msgid "Default stream output chain"
2724 #: src/libvlc-module.c:848
2726 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2727 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2731 #: src/libvlc-module.c:852
2732 msgid "Enable streaming of all ES"
2735 #: src/libvlc-module.c:854
2736 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2739 #: src/libvlc-module.c:856
2740 msgid "Display while streaming"
2743 #: src/libvlc-module.c:858
2744 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2747 #: src/libvlc-module.c:860
2748 msgid "Enable video stream output"
2751 #: src/libvlc-module.c:862
2753 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2754 "facility when this last one is enabled."
2757 #: src/libvlc-module.c:865
2758 msgid "Enable audio stream output"
2761 #: src/libvlc-module.c:867
2763 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2764 "facility when this last one is enabled."
2767 #: src/libvlc-module.c:870
2768 msgid "Enable SPU stream output"
2771 #: src/libvlc-module.c:872
2773 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2774 "facility when this last one is enabled."
2777 #: src/libvlc-module.c:875
2778 msgid "Keep stream output open"
2781 #: src/libvlc-module.c:877
2783 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2784 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2788 #: src/libvlc-module.c:881
2789 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2792 #: src/libvlc-module.c:883
2794 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2795 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2798 #: src/libvlc-module.c:886
2799 msgid "Preferred packetizer list"
2802 #: src/libvlc-module.c:888
2804 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2807 #: src/libvlc-module.c:891
2811 #: src/libvlc-module.c:893
2812 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2815 #: src/libvlc-module.c:895
2816 msgid "Access output module"
2819 #: src/libvlc-module.c:897
2820 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2823 #: src/libvlc-module.c:899
2824 msgid "Control SAP flow"
2827 #: src/libvlc-module.c:901
2829 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2830 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2833 #: src/libvlc-module.c:905
2834 msgid "SAP announcement interval"
2837 #: src/libvlc-module.c:907
2839 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2840 "between SAP announcements."
2843 #: src/libvlc-module.c:916
2845 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2846 "always leave all these enabled."
2849 #: src/libvlc-module.c:919
2850 msgid "Enable FPU support"
2853 #: src/libvlc-module.c:921
2855 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2859 #: src/libvlc-module.c:924
2860 msgid "Enable CPU MMX support"
2863 #: src/libvlc-module.c:926
2865 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2869 #: src/libvlc-module.c:929
2870 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2873 #: src/libvlc-module.c:931
2875 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2876 "advantage of them."
2879 #: src/libvlc-module.c:934
2880 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2883 #: src/libvlc-module.c:936
2885 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2886 "advantage of them."
2889 #: src/libvlc-module.c:939
2890 msgid "Enable CPU SSE support"
2893 #: src/libvlc-module.c:941
2895 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2899 #: src/libvlc-module.c:944
2900 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2903 #: src/libvlc-module.c:946
2905 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2909 #: src/libvlc-module.c:949
2910 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2913 #: src/libvlc-module.c:951
2915 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2916 "advantage of them."
2919 #: src/libvlc-module.c:956
2921 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2922 "you really know what you are doing."
2925 #: src/libvlc-module.c:959
2926 msgid "Memory copy module"
2929 #: src/libvlc-module.c:961
2931 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2932 "select the fastest one supported by your hardware."
2935 #: src/libvlc-module.c:964
2936 msgid "Access module"
2939 #: src/libvlc-module.c:966
2941 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2942 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2943 "option unless you really know what you are doing."
2946 #: src/libvlc-module.c:970
2947 msgid "Access filter module"
2950 #: src/libvlc-module.c:972
2952 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2953 "used for instance for timeshifting."
2956 #: src/libvlc-module.c:975
2957 msgid "Demux module"
2960 #: src/libvlc-module.c:977
2962 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2963 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2964 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2965 "you really know what you are doing."
2968 #: src/libvlc-module.c:982
2969 msgid "Allow real-time priority"
2972 #: src/libvlc-module.c:984
2974 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2975 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2976 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2977 "only activate this if you know what you're doing."
2980 #: src/libvlc-module.c:990
2981 msgid "Adjust VLC priority"
2984 #: src/libvlc-module.c:992
2986 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2987 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2991 #: src/libvlc-module.c:996
2992 msgid "Minimize number of threads"
2995 #: src/libvlc-module.c:998
2996 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2999 #: src/libvlc-module.c:1000
3000 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3003 #: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
3005 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3008 #: src/libvlc-module.c:1005
3009 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3012 #: src/libvlc-module.c:1011
3013 msgid "Modules search path"
3016 #: src/libvlc-module.c:1013
3018 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3019 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3022 #: src/libvlc-module.c:1016
3023 msgid "VLM configuration file"
3026 #: src/libvlc-module.c:1018
3027 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3030 #: src/libvlc-module.c:1020
3031 msgid "Use a plugins cache"
3034 #: src/libvlc-module.c:1022
3035 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3038 #: src/libvlc-module.c:1024
3039 msgid "Collect statistics"
3042 #: src/libvlc-module.c:1026
3043 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3046 #: src/libvlc-module.c:1028
3047 msgid "Run as daemon process"
3050 #: src/libvlc-module.c:1030
3051 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3054 #: src/libvlc-module.c:1032
3055 msgid "Write process id to file"
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Writes process id into specified file."
3062 #: src/libvlc-module.c:1036
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3070 #: src/libvlc-module.c:1040
3071 msgid "Log to syslog"
3074 #: src/libvlc-module.c:1042
3075 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3078 #: src/libvlc-module.c:1044
3079 msgid "Allow only one running instance"
3082 #: src/libvlc-module.c:1046
3084 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3085 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3086 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3087 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3088 "running instance or enqueue it."
3091 #: src/libvlc-module.c:1054
3093 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3094 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3095 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3096 "This option will allow you to play the file with the already running "
3097 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3098 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3101 #: src/libvlc-module.c:1062
3102 msgid "VLC is started from file association"
3105 #: src/libvlc-module.c:1064
3106 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3109 #: src/libvlc-module.c:1067
3110 msgid "One instance when started from file"
3113 #: src/libvlc-module.c:1069
3114 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3117 #: src/libvlc-module.c:1071
3118 msgid "Increase the priority of the process"
3121 #: src/libvlc-module.c:1073
3123 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3124 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3125 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3126 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3127 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3131 #: src/libvlc-module.c:1081
3132 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3135 #: src/libvlc-module.c:1083
3137 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3138 "playing current item."
3141 #: src/libvlc-module.c:1092
3143 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3144 "overridden in the playlist dialog box."
3147 #: src/libvlc-module.c:1095
3148 msgid "Automatically preparse files"
3151 #: src/libvlc-module.c:1097
3153 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3157 #: src/libvlc-module.c:1100
3158 msgid "Album art policy"
3161 #: src/libvlc-module.c:1102
3162 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3165 #: src/libvlc-module.c:1108
3166 msgid "Manual download only"
3169 #: src/libvlc-module.c:1109
3170 msgid "When track starts playing"
3173 #: src/libvlc-module.c:1110
3174 msgid "As soon as track is added"
3177 #: src/libvlc-module.c:1112
3178 msgid "Services discovery modules"
3181 #: src/libvlc-module.c:1114
3183 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3184 "Typical values are sap, hal, ..."
3187 #: src/libvlc-module.c:1117
3188 msgid "Play files randomly forever"
3191 #: src/libvlc-module.c:1119
3192 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3195 #: src/libvlc-module.c:1123
3196 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3199 #: src/libvlc-module.c:1125
3200 msgid "Repeat current item"
3203 #: src/libvlc-module.c:1127
3204 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3207 #: src/libvlc-module.c:1129
3208 msgid "Play and stop"
3211 #: src/libvlc-module.c:1131
3212 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3215 #: src/libvlc-module.c:1133
3216 msgid "Play and exit"
3219 #: src/libvlc-module.c:1135
3220 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3223 #: src/libvlc-module.c:1137
3224 msgid "Use media library"
3227 #: src/libvlc-module.c:1139
3229 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3233 #: src/libvlc-module.c:1142
3234 msgid "Display playlist tree"
3237 #: src/libvlc-module.c:1144
3239 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3243 #: src/libvlc-module.c:1153
3244 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3247 #: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
3248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3249 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3250 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3251 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3257 #: src/libvlc-module.c:1157
3258 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3261 #: src/libvlc-module.c:1158
3262 msgid "Leave fullscreen"
3265 #: src/libvlc-module.c:1159
3266 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3269 #: src/libvlc-module.c:1160
3273 #: src/libvlc-module.c:1161
3274 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3277 #: src/libvlc-module.c:1162
3281 #: src/libvlc-module.c:1163
3282 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3285 #: src/libvlc-module.c:1164
3289 #: src/libvlc-module.c:1165
3290 msgid "Select the hotkey to use to play."
3293 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
3294 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
3295 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
3299 #: src/libvlc-module.c:1167
3300 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3303 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
3304 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
3305 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
3309 #: src/libvlc-module.c:1169
3310 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3313 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
3314 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3315 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
3317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3319 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
3323 #: src/libvlc-module.c:1171
3324 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3327 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
3328 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
3330 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
3331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
3335 #: src/libvlc-module.c:1173
3336 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3339 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
3340 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
3344 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3348 #: src/libvlc-module.c:1175
3349 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3352 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3353 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3354 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
3355 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3356 #: modules/video_filter/rss.c:197
3360 #: src/libvlc-module.c:1177
3361 msgid "Select the hotkey to display the position."
3364 #: src/libvlc-module.c:1179
3365 msgid "Very short backwards jump"
3368 #: src/libvlc-module.c:1181
3369 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3372 #: src/libvlc-module.c:1182
3373 msgid "Short backwards jump"
3376 #: src/libvlc-module.c:1184
3377 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3380 #: src/libvlc-module.c:1185
3381 msgid "Medium backwards jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1187
3385 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1188
3389 msgid "Long backwards jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1190
3393 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1192
3397 msgid "Very short forward jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1194
3401 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1195
3405 msgid "Short forward jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1197
3409 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1198
3413 msgid "Medium forward jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1200
3417 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1201
3421 msgid "Long forward jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1203
3425 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1205
3429 msgid "Very short jump length"
3432 #: src/libvlc-module.c:1206
3433 msgid "Very short jump length, in seconds."
3436 #: src/libvlc-module.c:1207
3437 msgid "Short jump length"
3440 #: src/libvlc-module.c:1208
3441 msgid "Short jump length, in seconds."
3444 #: src/libvlc-module.c:1209
3445 msgid "Medium jump length"
3448 #: src/libvlc-module.c:1210
3449 msgid "Medium jump length, in seconds."
3452 #: src/libvlc-module.c:1211
3453 msgid "Long jump length"
3456 #: src/libvlc-module.c:1212
3457 msgid "Long jump length, in seconds."
3460 #: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
3461 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
3462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3466 #: src/libvlc-module.c:1215
3467 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3470 #: src/libvlc-module.c:1216
3474 #: src/libvlc-module.c:1217
3475 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3478 #: src/libvlc-module.c:1218
3479 msgid "Navigate down"
3482 #: src/libvlc-module.c:1219
3483 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3486 #: src/libvlc-module.c:1220
3487 msgid "Navigate left"
3490 #: src/libvlc-module.c:1221
3491 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3494 #: src/libvlc-module.c:1222
3495 msgid "Navigate right"
3498 #: src/libvlc-module.c:1223
3499 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3502 #: src/libvlc-module.c:1224
3506 #: src/libvlc-module.c:1225
3507 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1226
3511 msgid "Go to the DVD menu"
3514 #: src/libvlc-module.c:1227
3515 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3518 #: src/libvlc-module.c:1228
3519 msgid "Select previous DVD title"
3522 #: src/libvlc-module.c:1229
3523 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3526 #: src/libvlc-module.c:1230
3527 msgid "Select next DVD title"
3530 #: src/libvlc-module.c:1231
3531 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3534 #: src/libvlc-module.c:1232
3535 msgid "Select prev DVD chapter"
3538 #: src/libvlc-module.c:1233
3539 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1234
3543 msgid "Select next DVD chapter"
3546 #: src/libvlc-module.c:1235
3547 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1236
3554 #: src/libvlc-module.c:1237
3555 msgid "Select the key to increase audio volume."
3558 #: src/libvlc-module.c:1238
3562 #: src/libvlc-module.c:1239
3563 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3566 #: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3567 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
3568 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
3569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
3573 #: src/libvlc-module.c:1241
3574 msgid "Select the key to mute audio."
3577 #: src/libvlc-module.c:1242
3578 msgid "Subtitle delay up"
3581 #: src/libvlc-module.c:1243
3582 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3585 #: src/libvlc-module.c:1244
3586 msgid "Subtitle delay down"
3589 #: src/libvlc-module.c:1245
3590 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3593 #: src/libvlc-module.c:1246
3594 msgid "Audio delay up"
3597 #: src/libvlc-module.c:1247
3598 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1248
3602 msgid "Audio delay down"
3605 #: src/libvlc-module.c:1249
3606 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1256
3610 msgid "Play playlist bookmark 1"
3613 #: src/libvlc-module.c:1257
3614 msgid "Play playlist bookmark 2"
3617 #: src/libvlc-module.c:1258
3618 msgid "Play playlist bookmark 3"
3621 #: src/libvlc-module.c:1259
3622 msgid "Play playlist bookmark 4"
3625 #: src/libvlc-module.c:1260
3626 msgid "Play playlist bookmark 5"
3629 #: src/libvlc-module.c:1261
3630 msgid "Play playlist bookmark 6"
3633 #: src/libvlc-module.c:1262
3634 msgid "Play playlist bookmark 7"
3637 #: src/libvlc-module.c:1263
3638 msgid "Play playlist bookmark 8"
3641 #: src/libvlc-module.c:1264
3642 msgid "Play playlist bookmark 9"
3645 #: src/libvlc-module.c:1265
3646 msgid "Play playlist bookmark 10"
3649 #: src/libvlc-module.c:1266
3650 msgid "Select the key to play this bookmark."
3653 #: src/libvlc-module.c:1267
3654 msgid "Set playlist bookmark 1"
3657 #: src/libvlc-module.c:1268
3658 msgid "Set playlist bookmark 2"
3661 #: src/libvlc-module.c:1269
3662 msgid "Set playlist bookmark 3"
3665 #: src/libvlc-module.c:1270
3666 msgid "Set playlist bookmark 4"
3669 #: src/libvlc-module.c:1271
3670 msgid "Set playlist bookmark 5"
3673 #: src/libvlc-module.c:1272
3674 msgid "Set playlist bookmark 6"
3677 #: src/libvlc-module.c:1273
3678 msgid "Set playlist bookmark 7"
3681 #: src/libvlc-module.c:1274
3682 msgid "Set playlist bookmark 8"
3685 #: src/libvlc-module.c:1275
3686 msgid "Set playlist bookmark 9"
3689 #: src/libvlc-module.c:1276
3690 msgid "Set playlist bookmark 10"
3693 #: src/libvlc-module.c:1277
3694 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3697 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
3698 msgid "Playlist bookmark 1"
3701 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
3702 msgid "Playlist bookmark 2"
3705 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
3706 msgid "Playlist bookmark 3"
3709 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
3710 msgid "Playlist bookmark 4"
3713 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
3714 msgid "Playlist bookmark 5"
3717 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
3718 msgid "Playlist bookmark 6"
3721 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
3722 msgid "Playlist bookmark 7"
3725 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
3726 msgid "Playlist bookmark 8"
3729 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
3730 msgid "Playlist bookmark 9"
3733 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
3734 msgid "Playlist bookmark 10"
3737 #: src/libvlc-module.c:1290
3738 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3741 #: src/libvlc-module.c:1292
3742 msgid "Go back in browsing history"
3745 #: src/libvlc-module.c:1293
3747 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3751 #: src/libvlc-module.c:1294
3752 msgid "Go forward in browsing history"
3755 #: src/libvlc-module.c:1295
3757 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3761 #: src/libvlc-module.c:1297
3762 msgid "Cycle audio track"
3765 #: src/libvlc-module.c:1298
3766 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3769 #: src/libvlc-module.c:1299
3770 msgid "Cycle subtitle track"
3773 #: src/libvlc-module.c:1300
3774 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3777 #: src/libvlc-module.c:1301
3778 msgid "Cycle source aspect ratio"
3781 #: src/libvlc-module.c:1302
3782 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3785 #: src/libvlc-module.c:1303
3786 msgid "Cycle video crop"
3789 #: src/libvlc-module.c:1304
3790 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3793 #: src/libvlc-module.c:1305
3794 msgid "Cycle deinterlace modes"
3797 #: src/libvlc-module.c:1306
3798 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3801 #: src/libvlc-module.c:1307
3802 msgid "Show interface"
3805 #: src/libvlc-module.c:1308
3806 msgid "Raise the interface above all other windows."
3809 #: src/libvlc-module.c:1309
3810 msgid "Hide interface"
3813 #: src/libvlc-module.c:1310
3814 msgid "Lower the interface below all other windows."
3817 #: src/libvlc-module.c:1311
3818 msgid "Take video snapshot"
3821 #: src/libvlc-module.c:1312
3822 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3825 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
3826 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3827 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
3828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3832 #: src/libvlc-module.c:1315
3833 msgid "Record access filter start/stop."
3836 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
3837 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3842 #: src/libvlc-module.c:1317
3843 msgid "Media dump access filter trigger."
3846 #: src/libvlc-module.c:1319
3847 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3850 #: src/libvlc-module.c:1320
3851 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3854 #: src/libvlc-module.c:1323
3855 msgid "Toggle random playlist playback"
3858 #: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
3862 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3863 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3866 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3867 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3870 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3871 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3874 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3875 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3878 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3879 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3882 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3883 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3887 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3891 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1351
3895 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3898 #: src/libvlc-module.c:1353
3900 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3901 "output for the time being."
3904 #: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
3905 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3908 #: src/libvlc-module.c:1358
3909 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3912 #: src/libvlc-module.c:1359
3913 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3916 #: src/libvlc-module.c:1360
3917 msgid "Highlight widget on the right"
3920 #: src/libvlc-module.c:1362
3921 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3924 #: src/libvlc-module.c:1363
3925 msgid "Highlight widget on the left"
3928 #: src/libvlc-module.c:1365
3929 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3932 #: src/libvlc-module.c:1366
3933 msgid "Highlight widget on top"
3936 #: src/libvlc-module.c:1368
3937 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3940 #: src/libvlc-module.c:1369
3941 msgid "Highlight widget below"
3944 #: src/libvlc-module.c:1371
3945 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3948 #: src/libvlc-module.c:1372
3949 msgid "Select current widget"
3952 #: src/libvlc-module.c:1374
3953 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3956 #: src/libvlc-module.c:1376
3957 msgid "Cycle through audio devices"
3960 #: src/libvlc-module.c:1377
3961 msgid "Cycle through available audio devices"
3964 #: src/libvlc-module.c:1379
3967 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3968 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3969 "in the playlist.\n"
3970 "The first item specified will be played first.\n"
3973 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3974 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3975 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3976 " and that overrides previous settings.\n"
3978 "Stream MRL syntax:\n"
3979 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3980 "option=value ...]\n"
3982 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3983 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3986 " [file://]filename Plain media file\n"
3987 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3988 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3989 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3990 " screen:// Screen capture\n"
3991 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3992 " [vcd://][device] VCD device\n"
3993 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3994 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3995 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3996 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3998 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4001 #: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
4002 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4003 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
4004 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4008 #: src/libvlc-module.c:1539
4009 msgid "Window properties"
4012 #: src/libvlc-module.c:1587
4016 #: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4017 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4018 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
4022 #: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
4026 #: src/libvlc-module.c:1620
4027 msgid "Track settings"
4030 #: src/libvlc-module.c:1650
4031 msgid "Playback control"
4034 #: src/libvlc-module.c:1671
4035 msgid "Default devices"
4038 #: src/libvlc-module.c:1680
4039 msgid "Network settings"
4042 #: src/libvlc-module.c:1692
4046 #: src/libvlc-module.c:1701
4050 #: src/libvlc-module.c:1731
4054 #: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4055 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4056 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4060 #: src/libvlc-module.c:1778
4064 #: src/libvlc-module.c:1811
4068 #: src/libvlc-module.c:1833
4069 msgid "Special modules"
4072 #: src/libvlc-module.c:1839
4076 #: src/libvlc-module.c:1848
4077 msgid "Performance options"
4080 #: src/libvlc-module.c:1998
4084 #: src/libvlc-module.c:2395
4088 #: src/libvlc-module.c:2472
4089 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4092 #: src/libvlc-module.c:2475
4093 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4096 #: src/libvlc-module.c:2477
4098 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4102 #: src/libvlc-module.c:2480
4103 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4106 #: src/libvlc-module.c:2482
4107 msgid "print a list of available modules"
4110 #: src/libvlc-module.c:2484
4111 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4114 #: src/libvlc-module.c:2486
4116 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4120 #: src/libvlc-module.c:2489
4121 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4124 #: src/libvlc-module.c:2491
4125 msgid "save the current command line options in the config"
4128 #: src/libvlc-module.c:2493
4129 msgid "reset the current config to the default values"
4132 #: src/libvlc-module.c:2495
4133 msgid "use alternate config file"
4136 #: src/libvlc-module.c:2497
4137 msgid "resets the current plugins cache"
4140 #: src/libvlc-module.c:2499
4141 msgid "print version information"
4144 #: src/libvlc-module.c:2556
4145 msgid "main program"
4148 #: src/misc/update.c:1620
4149 msgid "File could not be verified"
4152 #: src/misc/update.c:1621
4155 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4156 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4159 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4160 msgid "Invalid signature"
4163 #: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
4166 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4167 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4170 #: src/misc/update.c:1657
4171 msgid "File not verifiable"
4174 #: src/misc/update.c:1658
4177 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4181 #: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
4182 msgid "File corrupted"
4185 #: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
4187 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4190 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4191 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4192 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4193 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4194 #: modules/access/bda/bda.c:154
4198 #: src/text/iso-639_def.h:38
4202 #: src/text/iso-639_def.h:39
4206 #: src/text/iso-639_def.h:40
4210 #: src/text/iso-639_def.h:41
4214 #: src/text/iso-639_def.h:42
4218 #: src/text/iso-639_def.h:44
4222 #: src/text/iso-639_def.h:45
4226 #: src/text/iso-639_def.h:46
4230 #: src/text/iso-639_def.h:47
4234 #: src/text/iso-639_def.h:48
4238 #: src/text/iso-639_def.h:49
4242 #: src/text/iso-639_def.h:50
4246 #: src/text/iso-639_def.h:51
4250 #: src/text/iso-639_def.h:52
4254 #: src/text/iso-639_def.h:53
4258 #: src/text/iso-639_def.h:54
4262 #: src/text/iso-639_def.h:55
4266 #: src/text/iso-639_def.h:56
4270 #: src/text/iso-639_def.h:58
4274 #: src/text/iso-639_def.h:60
4278 #: src/text/iso-639_def.h:61
4282 #: src/text/iso-639_def.h:62
4286 #: src/text/iso-639_def.h:63
4287 msgid "Church Slavic"
4290 #: src/text/iso-639_def.h:64
4294 #: src/text/iso-639_def.h:65
4298 #: src/text/iso-639_def.h:66
4302 #: src/text/iso-639_def.h:70
4306 #: src/text/iso-639_def.h:71
4310 #: src/text/iso-639_def.h:72
4314 #: src/text/iso-639_def.h:73
4318 #: src/text/iso-639_def.h:74
4322 #: src/text/iso-639_def.h:75
4326 #: src/text/iso-639_def.h:78
4330 #: src/text/iso-639_def.h:81
4331 msgid "Gaelic (Scots)"
4334 #: src/text/iso-639_def.h:82
4338 #: src/text/iso-639_def.h:83
4342 #: src/text/iso-639_def.h:84
4346 #: src/text/iso-639_def.h:85
4347 msgid "Greek, Modern ()"
4350 #: src/text/iso-639_def.h:86
4354 #: src/text/iso-639_def.h:87
4358 #: src/text/iso-639_def.h:89
4362 #: src/text/iso-639_def.h:90
4366 #: src/text/iso-639_def.h:91
4370 #: src/text/iso-639_def.h:93
4374 #: src/text/iso-639_def.h:94
4378 #: src/text/iso-639_def.h:95
4382 #: src/text/iso-639_def.h:96
4386 #: src/text/iso-639_def.h:97
4390 #: src/text/iso-639_def.h:98
4394 #: src/text/iso-639_def.h:100
4398 #: src/text/iso-639_def.h:102
4399 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:103
4406 #: src/text/iso-639_def.h:104
4410 #: src/text/iso-639_def.h:105
4414 #: src/text/iso-639_def.h:106
4418 #: src/text/iso-639_def.h:107
4422 #: src/text/iso-639_def.h:108
4426 #: src/text/iso-639_def.h:109
4430 #: src/text/iso-639_def.h:110
4434 #: src/text/iso-639_def.h:112
4438 #: src/text/iso-639_def.h:113
4442 #: src/text/iso-639_def.h:114
4446 #: src/text/iso-639_def.h:115
4450 #: src/text/iso-639_def.h:116
4454 #: src/text/iso-639_def.h:117
4458 #: src/text/iso-639_def.h:118
4462 #: src/text/iso-639_def.h:119
4463 msgid "Letzeburgesch"
4466 #: src/text/iso-639_def.h:120
4470 #: src/text/iso-639_def.h:121
4474 #: src/text/iso-639_def.h:122
4478 #: src/text/iso-639_def.h:123
4482 #: src/text/iso-639_def.h:124
4486 #: src/text/iso-639_def.h:126
4490 #: src/text/iso-639_def.h:127
4494 #: src/text/iso-639_def.h:128
4498 #: src/text/iso-639_def.h:129
4502 #: src/text/iso-639_def.h:130
4506 #: src/text/iso-639_def.h:131
4510 #: src/text/iso-639_def.h:132
4511 msgid "Ndebele, South"
4514 #: src/text/iso-639_def.h:133
4515 msgid "Ndebele, North"
4518 #: src/text/iso-639_def.h:134
4522 #: src/text/iso-639_def.h:135
4526 #: src/text/iso-639_def.h:136
4530 #: src/text/iso-639_def.h:137
4531 msgid "Norwegian Nynorsk"
4534 #: src/text/iso-639_def.h:138
4535 msgid "Norwegian Bokmaal"
4538 #: src/text/iso-639_def.h:139
4539 msgid "Chichewa; Nyanja"
4542 #: src/text/iso-639_def.h:140
4543 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4546 #: src/text/iso-639_def.h:141
4550 #: src/text/iso-639_def.h:142
4554 #: src/text/iso-639_def.h:144
4555 msgid "Ossetian; Ossetic"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:145
4562 #: src/text/iso-639_def.h:147
4566 #: src/text/iso-639_def.h:150
4570 #: src/text/iso-639_def.h:151
4574 #: src/text/iso-639_def.h:152
4575 msgid "Original audio"
4578 #: src/text/iso-639_def.h:153
4579 msgid "Raeto-Romance"
4582 #: src/text/iso-639_def.h:155
4586 #: src/text/iso-639_def.h:157
4590 #: src/text/iso-639_def.h:158
4594 #: src/text/iso-639_def.h:160
4598 #: src/text/iso-639_def.h:161
4602 #: src/text/iso-639_def.h:164
4603 msgid "Northern Sami"
4606 #: src/text/iso-639_def.h:165
4610 #: src/text/iso-639_def.h:166
4614 #: src/text/iso-639_def.h:167
4618 #: src/text/iso-639_def.h:168
4622 #: src/text/iso-639_def.h:169
4623 msgid "Sotho, Southern"
4626 #: src/text/iso-639_def.h:171
4630 #: src/text/iso-639_def.h:172
4634 #: src/text/iso-639_def.h:173
4638 #: src/text/iso-639_def.h:174
4642 #: src/text/iso-639_def.h:176
4646 #: src/text/iso-639_def.h:177
4650 #: src/text/iso-639_def.h:178
4654 #: src/text/iso-639_def.h:179
4658 #: src/text/iso-639_def.h:180
4662 #: src/text/iso-639_def.h:181
4666 #: src/text/iso-639_def.h:182
4670 #: src/text/iso-639_def.h:183
4674 #: src/text/iso-639_def.h:184
4678 #: src/text/iso-639_def.h:185
4679 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4682 #: src/text/iso-639_def.h:186
4686 #: src/text/iso-639_def.h:187
4690 #: src/text/iso-639_def.h:189
4694 #: src/text/iso-639_def.h:190
4698 #: src/text/iso-639_def.h:191
4702 #: src/text/iso-639_def.h:192
4706 #: src/text/iso-639_def.h:193
4710 #: src/text/iso-639_def.h:194
4714 #: src/text/iso-639_def.h:195
4718 #: src/text/iso-639_def.h:196
4722 #: src/text/iso-639_def.h:197
4726 #: src/text/iso-639_def.h:198
4730 #: src/text/iso-639_def.h:199
4734 #: src/text/iso-639_def.h:200
4738 #: src/text/iso-639_def.h:201
4742 #: src/text/iso-639_def.h:202
4746 #: src/text/iso-639_def.h:203
4750 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
4751 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4755 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4759 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4763 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4767 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4771 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4775 #: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
4776 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4777 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4778 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4782 #: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
4783 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
4784 msgid "Aspect-ratio"
4787 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4789 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4790 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4791 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4792 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4793 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4794 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4795 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4796 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4797 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4798 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4799 msgid "Caching value in ms"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4804 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4807 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4808 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
4809 msgid "Adapter card to tune"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4814 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4818 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4819 msgid "Device number to use on adapter"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4823 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
4824 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
4825 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4829 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:56
4833 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4836 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4837 msgid "Inversion mode"
4840 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4841 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4845 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4850 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4851 "disable this feature if you experience some trouble."
4854 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4858 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4859 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4862 #: modules/access/bda/bda.c:76
4863 msgid "Network Identifier"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4867 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4871 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4874 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4878 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4879 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4882 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4883 msgid "High LNB voltage"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4888 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4889 "supported by all frontends."
4892 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4896 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4897 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4900 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4901 msgid "Transponder FEC"
4904 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4905 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4908 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4909 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4912 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4913 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4916 #: modules/access/bda/bda.c:100
4917 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4920 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4921 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4924 #: modules/access/bda/bda.c:103
4925 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4928 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4929 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4932 #: modules/access/bda/bda.c:107
4933 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4936 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4937 msgid "Modulation type"
4940 #: modules/access/bda/bda.c:111
4941 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4944 #: modules/access/bda/bda.c:115
4948 #: modules/access/bda/bda.c:115
4952 #: modules/access/bda/bda.c:115
4956 #: modules/access/bda/bda.c:115
4960 #: modules/access/bda/bda.c:115
4964 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/bda/bda.c:119
4969 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4972 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4976 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4980 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4984 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4988 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4992 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4993 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4996 #: modules/access/bda/bda.c:126
4997 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5000 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5001 msgid "Terrestrial bandwidth"
5004 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5005 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5008 #: modules/access/bda/bda.c:136
5012 #: modules/access/bda/bda.c:136
5016 #: modules/access/bda/bda.c:136
5020 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5021 msgid "Terrestrial guard interval"
5024 #: modules/access/bda/bda.c:139
5025 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5028 #: modules/access/bda/bda.c:142
5032 #: modules/access/bda/bda.c:142
5036 #: modules/access/bda/bda.c:142
5040 #: modules/access/bda/bda.c:142
5044 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5045 msgid "Terrestrial transmission mode"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:145
5049 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5052 #: modules/access/bda/bda.c:148
5056 #: modules/access/bda/bda.c:148
5060 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5061 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5064 #: modules/access/bda/bda.c:151
5065 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5068 #: modules/access/bda/bda.c:154
5072 #: modules/access/bda/bda.c:154
5076 #: modules/access/bda/bda.c:154
5080 #: modules/access/bda/bda.c:157
5081 msgid "Satellite Azimuth"
5084 #: modules/access/bda/bda.c:158
5085 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5088 #: modules/access/bda/bda.c:159
5089 msgid "Satellite Elevation"
5092 #: modules/access/bda/bda.c:160
5093 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5096 #: modules/access/bda/bda.c:161
5097 msgid "Satellite Longitude"
5100 #: modules/access/bda/bda.c:163
5101 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5104 #: modules/access/bda/bda.c:164
5105 msgid "Satellite Polarisation"
5108 #: modules/access/bda/bda.c:165
5109 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5112 #: modules/access/bda/bda.c:168
5116 #: modules/access/bda/bda.c:168
5120 #: modules/access/bda/bda.c:169
5121 msgid "Circular Left"
5124 #: modules/access/bda/bda.c:169
5125 msgid "Circular Right"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5132 #: modules/access/bda/bda.c:173
5133 msgid "DirectShow DVB input"
5136 #: modules/access/cdda/access.c:285
5137 msgid "CD reading failed"
5140 #: modules/access/cdda/access.c:286
5142 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5145 #: modules/access/cdda.c:68
5147 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5151 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5152 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5153 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5157 #: modules/access/cdda.c:73
5158 msgid "Audio CD input"
5161 #: modules/access/cdda.c:79
5162 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5165 #: modules/access/cdda.c:91
5169 #: modules/access/cdda.c:91
5170 msgid "Address of the CDDB server to use."
5173 #: modules/access/cdda.c:94
5177 #: modules/access/cdda.c:94
5178 msgid "CDDB Server port to use."
5181 #: modules/access/cdda.c:466
5183 msgid "Audio CD - Track %i"
5186 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5187 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5191 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5195 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5199 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5201 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5206 "all calls (0x10) 16\n"
5209 "libcdio (0x80) 128\n"
5210 "libcddb (0x100) 256\n"
5213 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5215 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5219 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5221 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5222 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5223 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5224 "25 blocks per access."
5227 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5229 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5230 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5231 " %a : The artist (for the album)\n"
5232 " %A : The album information\n"
5234 " %e : The extended data (for a track)\n"
5235 " %I : CDDB disk ID\n"
5237 " %M : The current MRL\n"
5238 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5239 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5240 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5241 " %T : The track number\n"
5242 " %s : Number of seconds in this track\n"
5243 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5244 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5245 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5249 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5251 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5252 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5253 " %M : The current MRL\n"
5254 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5255 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5256 " %T : The track number\n"
5257 " %s : Number of seconds in this track\n"
5258 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5259 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5263 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5264 msgid "Enable CD paranoia?"
5267 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5269 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5270 "none: no paranoia - fastest.\n"
5271 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5272 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5275 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5276 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5280 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5283 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5284 msgid "Audio Compact Disc"
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5288 msgid "Additional debug"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5292 msgid "Caching value in microseconds"
5295 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5296 msgid "Number of blocks per CD read"
5299 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5300 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5303 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5304 msgid "Use CD audio controls and output?"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5308 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5312 msgid "Do CD-Text lookups?"
5315 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5316 msgid "If set, get CD-Text information"
5319 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5320 msgid "Use Navigation-style playback?"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5324 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5332 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5336 msgid "CDDB lookups"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5340 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5347 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5348 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5351 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5352 msgid "CDDB server port"
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5356 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5360 msgid "email address reported to CDDB server"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5364 msgid "Cache CDDB lookups?"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5368 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5372 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5376 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5380 msgid "CDDB server timeout"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5384 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5388 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5392 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5397 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5401 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5402 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5403 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5404 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5408 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5409 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5410 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5414 #: modules/access/cdda/info.c:336
5415 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5418 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5422 #: modules/access/cdda/info.c:399
5426 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5431 #: modules/access/dc1394.c:67
5432 msgid "dc1394 input"
5435 #: modules/access/directory.c:77
5436 msgid "Subdirectory behavior"
5439 #: modules/access/directory.c:79
5441 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5442 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5443 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5444 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5447 #: modules/access/directory.c:86
5451 #: modules/access/directory.c:86
5455 #: modules/access/directory.c:88
5456 msgid "Ignored extensions"
5459 #: modules/access/directory.c:90
5461 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5463 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5464 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5467 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5471 #: modules/access/directory.c:99
5472 msgid "Standard filesystem directory input"
5475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5479 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5483 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5501 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5506 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5507 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5508 msgid "Video device name"
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5513 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5514 "don't specify anything, the default device will be used."
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5518 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
5519 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
5520 msgid "Audio device name"
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5525 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5526 "don't specify anything, the default device will be used. "
5529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5530 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
5534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5536 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5537 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5538 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5542 #: modules/access/v4l.c:89
5543 msgid "Video input chroma format"
5546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5548 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5549 "(default), RV24, etc.)"
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5553 msgid "Video input frame rate"
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5558 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5559 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5563 msgid "Device properties"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5568 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5572 msgid "Tuner properties"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5576 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5580 msgid "Tuner TV Channel"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5584 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5588 msgid "Tuner country code"
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5593 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5594 "mapping (0 means default)."
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5598 msgid "Tuner input type"
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5602 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5606 msgid "Video input pin"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5611 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5612 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5613 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5614 "will not be changed."
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5618 msgid "Audio input pin"
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5622 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5626 msgid "Video output pin"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5630 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5634 msgid "Audio output pin"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5638 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5642 msgid "AM Tuner mode"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5647 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5652 msgid "Number of audio channels"
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5657 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5661 msgid "Audio sample rate"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5665 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5669 msgid "Audio bits per sample"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5673 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5681 msgid "DirectShow input"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5685 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5686 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5687 msgid "Refresh list"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5695 msgid "Capturing failed"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5700 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5705 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5708 #: modules/access/dvb/access.c:132
5709 msgid "Modulation type for front-end device."
5712 #: modules/access/dvb/access.c:153
5713 msgid "HTTP Host address"
5716 #: modules/access/dvb/access.c:155
5717 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5720 #: modules/access/dvb/access.c:157
5721 msgid "HTTP user name"
5724 #: modules/access/dvb/access.c:159
5726 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5729 #: modules/access/dvb/access.c:162
5730 msgid "HTTP password"
5733 #: modules/access/dvb/access.c:164
5735 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5738 #: modules/access/dvb/access.c:167
5742 #: modules/access/dvb/access.c:169
5744 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5745 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5748 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5749 #: modules/control/http/http.c:55
5750 msgid "Certificate file"
5753 #: modules/access/dvb/access.c:174
5754 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5757 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5758 #: modules/control/http/http.c:58
5759 msgid "Private key file"
5762 #: modules/access/dvb/access.c:178
5763 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5767 #: modules/control/http/http.c:60
5768 msgid "Root CA file"
5771 #: modules/access/dvb/access.c:181
5772 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5776 #: modules/control/http/http.c:63
5780 #: modules/access/dvb/access.c:185
5781 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:189
5785 msgid "DVB input with v4l2 support"
5788 #: modules/access/dvb/access.c:241
5792 #: modules/access/dvb/access.c:733
5793 msgid "Input syntax is deprecated"
5796 #: modules/access/dvb/access.c:734
5798 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5802 #: modules/access/dvb/access.c:780
5803 msgid "Illegal Polarization"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:781
5808 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5811 #: modules/access/dv.c:73
5812 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5815 #: modules/access/dv.c:77
5816 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5819 #: modules/access/dv.c:78
5823 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5827 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5828 msgid "Default DVD angle."
5831 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5832 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5835 #: modules/access/dvdnav.c:76
5836 msgid "Start directly in menu"
5839 #: modules/access/dvdnav.c:78
5841 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5842 "useless warning introductions."
5845 #: modules/access/dvdnav.c:87
5846 msgid "DVD with menus"
5849 #: modules/access/dvdnav.c:88
5850 msgid "DVDnav Input"
5853 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5854 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5855 msgid "Playback failure"
5858 #: modules/access/dvdnav.c:305
5860 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5863 #: modules/access/dvdread.c:81
5864 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5867 #: modules/access/dvdread.c:83
5869 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5870 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5871 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5872 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5873 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5874 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5875 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5876 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5877 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5878 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5879 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5880 "The default method is: key."
5883 #: modules/access/dvdread.c:99
5887 #: modules/access/dvdread.c:99
5891 #: modules/access/dvdread.c:105
5892 msgid "DVD without menus"
5895 #: modules/access/dvdread.c:106
5896 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5899 #: modules/access/dvdread.c:252
5901 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5904 #: modules/access/dvdread.c:512
5906 msgid "DVDRead could not read block %d."
5909 #: modules/access/dvdread.c:574
5911 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5914 #: modules/access/eyetv.m:56
5915 msgid "Channel number"
5918 #: modules/access/eyetv.m:58
5920 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5921 "for Composite input"
5924 #: modules/access/eyetv.m:63
5926 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5929 #: modules/access/eyetv.m:68
5930 msgid "EyeTV access module"
5933 #: modules/access/fake.c:45
5935 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5938 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5943 #: modules/access/fake.c:49
5944 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5947 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5948 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5952 #: modules/access/fake.c:52
5954 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5958 #: modules/access/fake.c:54
5959 msgid "Duration in ms"
5962 #: modules/access/fake.c:56
5964 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5965 "meaning that the stream is unlimited)."
5968 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5972 #: modules/access/fake.c:61
5976 #: modules/access/file.c:86
5977 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5980 #: modules/access/file.c:90
5984 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5985 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5986 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5988 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
5989 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
5991 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5995 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5996 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
5997 msgid "File reading failed"
6000 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6001 msgid "VLC could not read the file."
6004 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6006 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6009 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6010 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6013 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6015 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6019 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6020 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
6024 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6025 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6026 msgid "Bandwidth limiter"
6029 #: modules/access_filter/dump.c:42
6030 msgid "Force use of dump module"
6033 #: modules/access_filter/dump.c:43
6034 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6037 #: modules/access_filter/dump.c:46
6038 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6041 #: modules/access_filter/dump.c:47
6043 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6044 "megabyte were performed."
6047 #: modules/access_filter/record.c:48
6048 msgid "Record directory"
6051 #: modules/access_filter/record.c:50
6052 msgid "Directory where the record will be stored."
6055 #: modules/access_filter/record.c:339
6059 #: modules/access_filter/record.c:341
6060 msgid "Recording done"
6063 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6064 msgid "Timeshift granularity"
6067 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6069 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6070 "timeshifted streams."
6073 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6074 msgid "Timeshift directory"
6077 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6078 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6081 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6082 msgid "Force use of the timeshift module"
6085 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6087 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6088 "control pace or pause."
6091 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6092 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6097 #: modules/access/ftp.c:59
6099 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6102 #: modules/access/ftp.c:61
6103 msgid "FTP user name"
6106 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6107 msgid "User name that will be used for the connection."
6110 #: modules/access/ftp.c:64
6111 msgid "FTP password"
6114 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6115 msgid "Password that will be used for the connection."
6118 #: modules/access/ftp.c:67
6122 #: modules/access/ftp.c:68
6123 msgid "Account that will be used for the connection."
6126 #: modules/access/ftp.c:73
6130 #: modules/access/ftp.c:90
6131 msgid "FTP upload output"
6134 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6135 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6136 msgid "Network interaction failed"
6139 #: modules/access/ftp.c:136
6140 msgid "VLC could not connect with the given server."
6143 #: modules/access/ftp.c:146
6144 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6147 #: modules/access/ftp.c:207
6148 msgid "Your account was rejected."
6151 #: modules/access/ftp.c:217
6152 msgid "Your password was rejected."
6155 #: modules/access/ftp.c:225
6156 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6159 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6161 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6164 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6165 msgid "GnomeVFS input"
6168 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6169 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6173 #: modules/access/http.c:67
6175 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6176 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6179 #: modules/access/http.c:71
6180 msgid "HTTP proxy password"
6183 #: modules/access/http.c:73
6184 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6187 #: modules/access/http.c:77
6189 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6192 #: modules/access/http.c:80
6193 msgid "HTTP user agent"
6196 #: modules/access/http.c:81
6197 msgid "User agent that will be used for the connection."
6200 #: modules/access/http.c:84
6201 msgid "Auto re-connect"
6204 #: modules/access/http.c:86
6206 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6209 #: modules/access/http.c:89
6210 msgid "Continuous stream"
6213 #: modules/access/http.c:90
6215 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6216 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6217 "other types of HTTP streams."
6220 #: modules/access/http.c:95
6221 msgid "Forward Cookies"
6224 #: modules/access/http.c:96
6225 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6228 #: modules/access/http.c:99
6232 #: modules/access/http.c:101
6236 #: modules/access/http.c:446
6238 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6241 #: modules/access/http.c:450
6242 msgid "HTTP authentication"
6245 #: modules/access/jack.c:64
6247 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6251 #: modules/access/jack.c:66
6255 #: modules/access/jack.c:68
6256 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6259 #: modules/access/jack.c:69
6260 msgid "Auto Connection"
6263 #: modules/access/jack.c:71
6264 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6267 #: modules/access/jack.c:74
6268 msgid "JACK audio input"
6271 #: modules/access/jack.c:76
6275 #: modules/access/mmap.c:42
6276 msgid "Use file memory mapping"
6279 #: modules/access/mmap.c:44
6280 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6283 #: modules/access/mmap.c:54
6287 #: modules/access/mmap.c:55
6288 msgid "Memory-mapped file input"
6291 #: modules/access/mms/mms.c:51
6293 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6296 #: modules/access/mms/mms.c:54
6297 msgid "Force selection of all streams"
6300 #: modules/access/mms/mms.c:56
6302 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6303 "You can choose to select all of them."
6306 #: modules/access/mms/mms.c:59
6307 msgid "Maximum bitrate"
6310 #: modules/access/mms/mms.c:61
6311 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6314 #: modules/access/mms/mms.c:65
6316 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6317 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6321 #: modules/access/mms/mms.c:69
6322 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6325 #: modules/access/mms/mms.c:70
6327 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6328 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6331 #: modules/access/mms/mms.c:74
6332 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6335 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6336 msgid "Dummy stream output"
6339 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6343 #: modules/access_output/file.c:64
6344 msgid "Append to file"
6347 #: modules/access_output/file.c:65
6348 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6351 #: modules/access_output/file.c:69
6352 msgid "File stream output"
6355 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6356 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6360 #: modules/access_output/http.c:66
6361 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6364 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6366 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6368 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6372 #: modules/access_output/http.c:69
6373 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6376 #: modules/access_output/http.c:71
6380 #: modules/access_output/http.c:72
6381 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6384 #: modules/access_output/http.c:75
6385 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6388 #: modules/access_output/http.c:78
6390 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6391 "empty if you don't have one."
6394 #: modules/access_output/http.c:82
6396 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6397 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6400 #: modules/access_output/http.c:87
6402 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6403 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6406 #: modules/access_output/http.c:90
6407 msgid "Advertise with Bonjour"
6410 #: modules/access_output/http.c:91
6411 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6414 #: modules/access_output/http.c:95
6415 msgid "HTTP stream output"
6418 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6419 msgid "Active TCP connection"
6422 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6424 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6425 "an incoming connection."
6428 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6429 msgid "RTMP stream output"
6432 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6436 #: modules/access_output/shout.c:63
6440 #: modules/access_output/shout.c:64
6441 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6444 #: modules/access_output/shout.c:67
6445 msgid "Stream description"
6448 #: modules/access_output/shout.c:68
6449 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6452 #: modules/access_output/shout.c:71
6456 #: modules/access_output/shout.c:72
6458 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6459 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6460 "shoutcast/icecast server."
6463 #: modules/access_output/shout.c:81
6464 msgid "Genre description"
6467 #: modules/access_output/shout.c:82
6468 msgid "Genre of the content. "
6471 #: modules/access_output/shout.c:84
6472 msgid "URL description"
6475 #: modules/access_output/shout.c:85
6476 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6479 #: modules/access_output/shout.c:92
6480 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6483 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6484 #: modules/access/v4l.c:126
6488 #: modules/access_output/shout.c:95
6489 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6492 #: modules/access_output/shout.c:97
6493 msgid "Number of channels"
6496 #: modules/access_output/shout.c:98
6497 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6500 #: modules/access_output/shout.c:100
6501 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6504 #: modules/access_output/shout.c:101
6505 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6508 #: modules/access_output/shout.c:103
6509 msgid "Stream public"
6512 #: modules/access_output/shout.c:104
6514 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6515 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6516 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6519 #: modules/access_output/shout.c:110
6520 msgid "IceCAST output"
6523 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6524 #: modules/demux/live555.cpp:74
6525 msgid "Caching value (ms)"
6528 #: modules/access_output/udp.c:69
6530 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6534 #: modules/access_output/udp.c:72
6535 msgid "Group packets"
6538 #: modules/access_output/udp.c:73
6540 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6541 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6542 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6545 #: modules/access_output/udp.c:80
6546 msgid "UDP stream output"
6549 #: modules/access/pvr.c:62
6551 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6555 #: modules/access/pvr.c:65
6559 #: modules/access/pvr.c:66
6560 msgid "PVR video device"
6563 #: modules/access/pvr.c:68
6564 msgid "Radio device"
6567 #: modules/access/pvr.c:69
6568 msgid "PVR radio device"
6571 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6572 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
6573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
6577 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6578 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6581 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6582 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6583 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6587 #: modules/access/pvr.c:76
6588 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6591 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6592 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6593 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6597 #: modules/access/pvr.c:80
6598 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6601 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6602 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
6603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
6607 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6608 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6611 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6612 #: modules/access/v4l.c:141
6613 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6616 #: modules/access/pvr.c:90
6617 msgid "Key interval"
6620 #: modules/access/pvr.c:91
6621 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6624 #: modules/access/pvr.c:93
6628 #: modules/access/pvr.c:94
6630 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6631 "number of B-Frames."
6634 #: modules/access/pvr.c:98
6635 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6638 #: modules/access/pvr.c:100
6639 msgid "Bitrate peak"
6642 #: modules/access/pvr.c:101
6643 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6646 #: modules/access/pvr.c:103
6647 msgid "Bitrate mode"
6650 #: modules/access/pvr.c:104
6651 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6654 #: modules/access/pvr.c:106
6655 msgid "Audio bitmask"
6658 #: modules/access/pvr.c:107
6659 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6662 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6663 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
6667 #: modules/access/pvr.c:111
6668 msgid "Audio volume (0-65535)."
6671 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6675 #: modules/access/pvr.c:114
6677 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6680 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6684 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6685 #: modules/access/v4l.c:147
6689 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6690 #: modules/access/v4l.c:147
6694 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6695 #: modules/access/v4l.c:147
6699 #: modules/access/pvr.c:123
6703 #: modules/access/pvr.c:123
6707 #: modules/access/pvr.c:128
6711 #: modules/access/pvr.c:129
6712 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6715 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6716 msgid "Quicktime Capture"
6719 #: modules/access/qtcapture.m:226
6720 msgid "No Input device found"
6723 #: modules/access/qtcapture.m:227
6725 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6726 "check your connectors and drivers."
6729 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6731 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6734 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6738 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6740 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6743 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6747 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6748 msgid "Connection failed"
6751 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6753 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6756 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6757 msgid "Session failed"
6760 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6761 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6764 #: modules/access/screen/screen.c:41
6766 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6769 #: modules/access/screen/screen.c:45
6770 msgid "Desired frame rate for the capture."
6773 #: modules/access/screen/screen.c:48
6774 msgid "Capture fragment size"
6777 #: modules/access/screen/screen.c:50
6779 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6780 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6783 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6784 msgid "Subscreen top left corner"
6787 #: modules/access/screen/screen.c:57
6788 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6791 #: modules/access/screen/screen.c:61
6792 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6795 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6796 msgid "Subscreen width"
6799 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6800 msgid "Subscreen height"
6803 #: modules/access/screen/screen.c:71
6804 msgid "Follow the mouse"
6807 #: modules/access/screen/screen.c:73
6808 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6811 #: modules/access/screen/screen.c:86
6812 msgid "Screen Input"
6815 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6816 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
6817 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6821 #: modules/access/smb.c:66
6823 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6826 #: modules/access/smb.c:68
6827 msgid "SMB user name"
6830 #: modules/access/smb.c:71
6831 msgid "SMB password"
6834 #: modules/access/smb.c:74
6838 #: modules/access/smb.c:75
6839 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6842 #: modules/access/smb.c:80
6846 #: modules/access/tcp.c:43
6848 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6851 #: modules/access/tcp.c:50
6855 #: modules/access/tcp.c:51
6859 #: modules/access/udp.c:51
6861 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6864 #: modules/access/udp.c:58
6868 #: modules/access/udp.c:59
6872 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6873 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
6877 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6879 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6884 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
6885 #: modules/stream_out/standard.c:100
6889 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6890 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6895 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6896 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6897 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6898 "I420, I411, I410, MJPG)"
6901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6902 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6910 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6918 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6922 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6926 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6930 msgid "Reset v4l2 controls"
6933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6934 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6938 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6939 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6944 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6948 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6953 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6963 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6967 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6972 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6980 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6984 msgid "Auto white balance"
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6989 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6994 msgid "Do white balance"
6997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
6999 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7000 "(if supported by the v4l2 driver)."
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7008 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7012 msgid "Blue balance"
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7016 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7020 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7025 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7033 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7042 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7050 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7054 msgid "Horizontal flip"
7057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7058 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7062 msgid "Vertical flip"
7065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7066 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7070 msgid "Horizontal centering"
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7075 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7079 msgid "Vertical centering"
7082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7083 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7086 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7088 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7089 "will be used for OSS."
7092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7094 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7095 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7099 msgid "Audio method"
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7103 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7108 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7109 "or OSS (ALSA is preferred)."
7112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7113 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7121 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7125 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7133 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7141 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7149 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7153 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7158 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7164 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7168 msgid "v4l2 driver controls"
7171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7173 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7174 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7175 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7176 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7184 msgid "Tuner id (see debug output)."
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7188 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7196 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7212 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7213 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7214 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7219 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7223 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7227 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7231 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7235 msgid "Video4Linux2"
7238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7239 msgid "Video4Linux2 input"
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7255 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7259 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
7263 msgid "Reset controls to default"
7266 #: modules/access/v4l.c:79
7268 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7271 #: modules/access/v4l.c:83
7273 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7274 "device will be used."
7277 #: modules/access/v4l.c:87
7279 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7280 "device will be used."
7283 #: modules/access/v4l.c:91
7285 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7286 "(default), RV24, etc.)"
7289 #: modules/access/v4l.c:98
7291 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7294 #: modules/access/v4l.c:103
7295 msgid "Audio Channel"
7298 #: modules/access/v4l.c:105
7299 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7302 #: modules/access/v4l.c:107
7303 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7306 #: modules/access/v4l.c:110
7307 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7310 #: modules/access/v4l.c:114
7311 msgid "Brightness of the video input."
7314 #: modules/access/v4l.c:117
7315 msgid "Hue of the video input."
7318 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7319 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7320 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7322 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7323 #: modules/video_filter/rss.c:154
7327 #: modules/access/v4l.c:120
7328 msgid "Color of the video input."
7331 #: modules/access/v4l.c:123
7332 msgid "Contrast of the video input."
7335 #: modules/access/v4l.c:125
7336 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7339 #: modules/access/v4l.c:128
7341 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7344 #: modules/access/v4l.c:132
7348 #: modules/access/v4l.c:134
7349 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7352 #: modules/access/v4l.c:135
7356 #: modules/access/v4l.c:137
7357 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7360 #: modules/access/v4l.c:138
7364 #: modules/access/v4l.c:139
7365 msgid "Quality of the stream."
7368 #: modules/access/v4l.c:150
7372 #: modules/access/v4l.c:151
7373 msgid "Video4Linux input"
7376 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7377 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7380 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7381 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7385 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7389 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7390 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7393 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7394 msgid "The above message had unknown log level"
7397 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7398 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7401 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7402 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7403 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7404 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7408 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7412 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7413 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7414 #: modules/demux/mkv.cpp:5399
7418 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7422 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7426 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7430 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7434 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7438 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7442 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7450 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7454 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7455 msgid "First Entry Point"
7458 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7459 msgid "Last Entry Point"
7462 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7463 msgid "Track size (in sectors)"
7466 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7467 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7471 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7475 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7479 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7480 msgid "extended selection list"
7483 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7484 msgid "selection list"
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7488 msgid "unknown type"
7491 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7492 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7496 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7497 msgid "(Super) Video CD"
7500 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7501 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7505 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7509 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7512 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7513 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7517 msgid "Use playback control?"
7520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7522 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7527 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7530 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7532 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7537 msgid "Show extended VCD info?"
7540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7542 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7543 "for example playback control navigation."
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7547 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7550 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7551 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7555 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7559 msgid "Dolby Surround decoder"
7562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7564 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7565 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7566 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7567 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7568 "It works with any source format from mono to 7.1."
7571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7572 msgid "Characteristic dimension"
7575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7576 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7580 msgid "Compensate delay"
7583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7585 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7586 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7587 "case, turn this on to compensate."
7590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7591 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7596 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7597 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7602 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7606 msgid "Headphone effect"
7609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7610 msgid "Use downmix algorithm"
7613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7615 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7616 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7621 msgid "Select channel to keep"
7624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7626 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7627 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7643 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7647 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7651 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7655 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7658 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7659 msgid "A/52 dynamic range compression"
7662 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7663 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7665 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7666 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7667 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7668 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7671 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7672 msgid "Enable internal upmixing"
7675 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7676 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7679 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7680 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7681 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7684 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7685 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7688 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7689 msgid "DTS dynamic range compression"
7692 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7693 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7694 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7697 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7698 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7701 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7702 msgid "Fixed point audio format conversions"
7705 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7706 msgid "Floating-point audio format conversions"
7709 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7710 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7711 msgid "MPEG audio decoder"
7714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7715 msgid "Equalizer preset"
7718 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7719 msgid "Preset to use for the equalizer."
7722 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7726 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7728 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7729 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7737 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7738 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7741 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7745 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7746 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7750 msgid "Equalizer with 10 bands"
7753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7776 msgid "Full bass and treble"
7779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7823 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7827 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7832 #: modules/audio_filter/format.c:205
7833 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7836 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7837 msgid "Number of audio buffers"
7840 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7842 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7843 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7844 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7847 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7851 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7853 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7854 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7855 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7858 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7861 msgid "Volume normalizer"
7864 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7865 msgid "Parametric Equalizer"
7868 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7869 msgid "Low freq (Hz)"
7872 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7873 msgid "Low freq gain (dB)"
7876 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7877 msgid "High freq (Hz)"
7880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7881 msgid "High freq gain (dB)"
7884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7889 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7901 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7913 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7920 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7921 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7922 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7925 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7926 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7927 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7930 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7931 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7934 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7935 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7938 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7939 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7942 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7946 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7947 msgid "Stride Length"
7950 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7951 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7954 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7955 msgid "Overlap Length"
7958 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7959 msgid "Percentage of stride to overlap"
7962 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7963 msgid "Search Length"
7966 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7967 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7970 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7971 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7975 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7976 msgid "Float32 audio mixer"
7979 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7980 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7983 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7984 msgid "Trivial audio mixer"
7987 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7991 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7992 msgid "ALSA audio output"
7995 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7996 msgid "ALSA Device Name"
7999 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8000 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8001 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8002 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8003 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
8004 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
8005 msgid "Audio Device"
8008 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8009 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8010 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8011 msgid "2 Front 2 Rear"
8014 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8015 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8016 msgid "A/52 over S/PDIF"
8019 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8020 msgid "No Audio Device"
8023 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8024 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8027 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8028 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8029 msgid "Audio output failed"
8032 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8034 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8037 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8039 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8042 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8043 msgid "Unknown soundcard"
8046 #: modules/audio_output/arts.c:66
8047 msgid "aRts audio output"
8050 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8052 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8053 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8057 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8058 msgid "HAL AudioUnit output"
8061 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8063 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8066 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8067 msgid "Audio device is not configured"
8070 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8072 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8073 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8076 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8078 msgid "%s (Encoded Output)"
8081 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8082 msgid "Output device"
8085 #: modules/audio_output/directx.c:221
8087 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8088 "default device appears as 0 AND another number)."
8091 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8092 msgid "Use float32 output"
8095 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8097 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8098 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8101 #: modules/audio_output/directx.c:229
8102 msgid "DirectX audio output"
8105 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8106 msgid "3 Front 2 Rear"
8109 #: modules/audio_output/esd.c:70
8110 msgid "EsounD audio output"
8113 #: modules/audio_output/esd.c:73
8114 msgid "Esound server"
8117 #: modules/audio_output/file.c:83
8118 msgid "Output format"
8121 #: modules/audio_output/file.c:84
8123 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8124 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8127 #: modules/audio_output/file.c:87
8128 msgid "Number of output channels"
8131 #: modules/audio_output/file.c:88
8133 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8134 "restrict the number of channels here."
8137 #: modules/audio_output/file.c:91
8138 msgid "Add WAVE header"
8141 #: modules/audio_output/file.c:92
8142 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8145 #: modules/audio_output/file.c:109
8149 #: modules/audio_output/file.c:110
8150 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8153 #: modules/audio_output/file.c:113
8154 msgid "File audio output"
8157 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8158 msgid "Roku HD1000 audio output"
8161 #: modules/audio_output/jack.c:68
8162 msgid "Automatically connect to writable clients"
8165 #: modules/audio_output/jack.c:70
8167 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8168 "writable JACK clients found."
8171 #: modules/audio_output/jack.c:74
8172 msgid "Connect to clients matching"
8175 #: modules/audio_output/jack.c:76
8177 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8178 "regular expression will be considered for connection."
8181 #: modules/audio_output/jack.c:84
8182 msgid "JACK audio output"
8185 #: modules/audio_output/oss.c:103
8186 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8189 #: modules/audio_output/oss.c:105
8191 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8192 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8193 "drivers, then you need to enable this option."
8196 #: modules/audio_output/oss.c:111
8197 msgid "UNIX OSS audio output"
8200 #: modules/audio_output/oss.c:116
8201 msgid "OSS DSP device"
8204 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8205 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8208 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8209 msgid "PORTAUDIO audio output"
8212 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
8213 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
8214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
8216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
8217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
8218 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
8219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
8220 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
8221 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
8222 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
8223 msgid "VLC media player"
8226 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8227 msgid "Pulseaudio audio output"
8230 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8231 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8234 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8235 msgid "Microsoft Soundmapper"
8238 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8239 msgid "Select Audio Device"
8242 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8244 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8245 "VLC restart to apply."
8248 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8249 msgid "Default Audio Device"
8252 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8253 msgid "Win32 waveOut extension output"
8256 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8260 #: modules/codec/a52.c:98
8264 #: modules/codec/a52.c:105
8265 msgid "A/52 audio packetizer"
8268 #: modules/codec/adpcm.c:48
8269 msgid "ADPCM audio decoder"
8272 #: modules/codec/araw.c:49
8273 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8276 #: modules/codec/araw.c:58
8277 msgid "Raw audio encoder"
8280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8294 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8312 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8313 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8314 "MJPEG and other codecs"
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8318 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8322 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8334 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8338 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8342 msgid "Direct rendering"
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8346 msgid "Error resilience"
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8351 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8352 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8353 "can produce a lot of errors.\n"
8354 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8358 msgid "Workaround bugs"
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8363 "Try to fix some bugs:\n"
8366 "4 xvid interlaced\n"
8371 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8376 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8382 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8383 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8387 msgid "Skip frame (default=0)"
8390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8392 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8393 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8396 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8397 msgid "Skip idct (default=0)"
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8402 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8403 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8410 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8411 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8415 msgid "Visualize motion vectors"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8420 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8421 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8422 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8423 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8424 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8425 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8429 msgid "Low resolution decoding"
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8434 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8438 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8439 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8442 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8444 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8445 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8448 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8449 msgid "Ratio of key frames"
8452 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8453 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8456 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8457 msgid "Ratio of B frames"
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8461 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8465 msgid "Video bitrate tolerance"
8468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8469 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8473 msgid "Interlaced encoding"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8477 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8481 msgid "Interlaced motion estimation"
8484 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8485 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8488 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8489 msgid "Pre-motion estimation"
8492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8493 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8497 msgid "Rate control buffer size"
8500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8502 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8503 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8507 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8511 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8514 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8515 msgid "I quantization factor"
8518 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8520 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8521 "same qscale for I and P frames)."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8525 #: modules/demux/mod.c:75
8526 msgid "Noise reduction"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8531 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8532 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8536 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8541 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8542 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8543 "standard MPEG2 decoders."
8546 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8547 msgid "Quality level"
8550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8552 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8553 "encoding very much)."
8556 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8558 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8559 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8560 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8561 "to ease the encoder's task."
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8565 msgid "Minimum video quantizer scale"
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8569 msgid "Minimum video quantizer scale."
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8573 msgid "Maximum video quantizer scale"
8576 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8577 msgid "Maximum video quantizer scale."
8580 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8581 msgid "Trellis quantization"
8584 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8585 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8588 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8589 msgid "Fixed quantizer scale"
8592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8594 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8599 msgid "Strict standard compliance"
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8604 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8608 msgid "Luminance masking"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8612 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8615 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8616 msgid "Darkness masking"
8619 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8620 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8624 msgid "Motion masking"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8629 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8634 msgid "Border masking"
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8639 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8644 msgid "Luminance elimination"
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8649 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8650 "The H264 specification recommends -4."
8653 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8654 msgid "Chrominance elimination"
8657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8659 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8660 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8664 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8667 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8669 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8670 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8674 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8676 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8679 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8681 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8684 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8686 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8689 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673
8690 msgid "VLC could not open the encoder."
8693 #: modules/codec/cc.c:64
8697 #: modules/codec/cc.c:65
8698 msgid "Closed Captions decoder"
8701 #: modules/codec/cdg.c:86
8702 msgid "CDG video decoder"
8705 #: modules/codec/cinepak.c:43
8706 msgid "Cinepak video decoder"
8709 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8710 msgid "CMML annotations decoder"
8713 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8714 msgid "Subtitles (advanced)"
8717 #: modules/codec/csri.c:53
8718 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8721 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8722 msgid "CVD subtitle decoder"
8725 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8726 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8729 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8730 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8731 msgid "Encoding quality"
8734 #: modules/codec/dirac.c:74
8735 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8738 #: modules/codec/dirac.c:79
8739 msgid "Dirac video decoder"
8742 #: modules/codec/dirac.c:85
8743 msgid "Dirac video encoder"
8746 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8747 msgid "DirectMedia Object decoder"
8750 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8751 msgid "DirectMedia Object encoder"
8754 #: modules/codec/dts.c:100
8758 #: modules/codec/dts.c:105
8759 msgid "DTS audio packetizer"
8762 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8763 msgid "Decoding X coordinate"
8766 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8767 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8770 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8771 msgid "Decoding Y coordinate"
8774 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8775 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8778 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8779 msgid "Subpicture position"
8782 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8784 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8785 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8789 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8790 msgid "Encoding X coordinate"
8793 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8794 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8797 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8798 msgid "Encoding Y coordinate"
8801 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8802 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8805 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8806 msgid "DVB subtitles decoder"
8809 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8810 msgid "DVB subtitles encoder"
8813 #: modules/codec/faad.c:44
8814 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8817 #: modules/codec/faad.c:389
8818 msgid "AAC extension"
8821 #: modules/codec/faad.c:393
8826 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8827 #: modules/video_output/image.c:86
8831 #: modules/codec/fake.c:55
8832 msgid "Path of the image file for fake input."
8835 #: modules/codec/fake.c:56
8836 msgid "Reload image file"
8839 #: modules/codec/fake.c:58
8840 msgid "Reload image file every n seconds."
8843 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8844 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8845 msgid "Output video width."
8848 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8849 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8850 msgid "Output video height."
8853 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8854 msgid "Keep aspect ratio"
8857 #: modules/codec/fake.c:67
8858 msgid "Consider width and height as maximum values."
8861 #: modules/codec/fake.c:68
8862 msgid "Background aspect ratio"
8865 #: modules/codec/fake.c:70
8866 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8869 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8870 msgid "Deinterlace video"
8873 #: modules/codec/fake.c:73
8874 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8877 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8878 msgid "Deinterlace module"
8881 #: modules/codec/fake.c:76
8882 msgid "Deinterlace module to use."
8885 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8886 msgid "Chroma used."
8889 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8890 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8893 #: modules/codec/fake.c:90
8894 msgid "Fake video decoder"
8897 #: modules/codec/flac.c:186
8898 msgid "Flac audio decoder"
8901 #: modules/codec/flac.c:191
8902 msgid "Flac audio encoder"
8905 #: modules/codec/flac.c:197
8906 msgid "Flac audio packetizer"
8909 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8910 msgid "Sound fonts (required)"
8913 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8914 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8917 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8918 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8921 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8922 msgid "Formatted Subtitles"
8925 #: modules/codec/kate.c:106
8927 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8928 "can choose to disable all formatting."
8931 #: modules/codec/kate.c:112
8935 #: modules/codec/kate.c:113
8936 msgid "Kate text subtitles decoder"
8939 #: modules/codec/kate.c:122
8940 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8943 #: modules/codec/kate.c:731
8944 msgid "Kate comment"
8947 #: modules/codec/libass.c:54
8948 msgid "Subtitle renderers using libass"
8951 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8952 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8955 #: modules/codec/lpcm.c:88
8956 msgid "Linear PCM audio decoder"
8959 #: modules/codec/lpcm.c:93
8960 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8963 #: modules/codec/mash.cpp:71
8964 msgid "Video decoder using openmash"
8967 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8968 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8971 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8972 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8975 #: modules/codec/png.c:59
8976 msgid "PNG video decoder"
8979 #: modules/codec/quicktime.c:68
8980 msgid "QuickTime library decoder"
8983 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8984 msgid "Pseudo raw video decoder"
8987 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8988 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8991 #: modules/codec/realaudio.c:65
8992 msgid "RealAudio library decoder"
8995 #: modules/codec/realvideo.c:132
8996 msgid "RealVideo library decoder"
8999 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9000 msgid "Schroedinger video decoder"
9003 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9004 msgid "SDL Image decoder"
9007 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9008 msgid "SDL_image video decoder"
9011 #: modules/codec/speex.c:115
9012 msgid "Speex audio decoder"
9015 #: modules/codec/speex.c:120
9016 msgid "Speex audio packetizer"
9019 #: modules/codec/speex.c:125
9020 msgid "Speex audio encoder"
9023 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9024 msgid "Speex comment"
9027 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9031 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9032 msgid "DVD subtitles decoder"
9035 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9036 msgid "DVD subtitles packetizer"
9039 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9040 msgid "Subtitles text encoding"
9043 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9044 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9047 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9048 msgid "Subtitles justification"
9051 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9052 msgid "Set the justification of subtitles"
9055 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9056 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9059 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9061 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9064 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9066 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9067 "but you can choose to disable all formatting."
9070 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9071 msgid "Text subtitles decoder"
9074 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9078 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9079 msgid "USF subtitles decoder"
9082 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9083 msgid "T.140 text encoder"
9086 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9087 msgid "Enable debug"
9090 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9092 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9094 "packet assembly info 2\n"
9097 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9098 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9101 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9102 msgid "SVCD subtitles"
9105 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9106 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9109 #: modules/codec/tarkin.c:80
9110 msgid "Tarkin decoder module"
9113 #: modules/codec/telx.c:56
9114 msgid "Override page"
9117 #: modules/codec/telx.c:57
9119 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9120 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9121 "usually 888 or 889)."
9124 #: modules/codec/telx.c:62
9125 msgid "Ignore subtitle flag"
9128 #: modules/codec/telx.c:63
9129 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9132 #: modules/codec/telx.c:66
9133 msgid "Workaround for France"
9136 #: modules/codec/telx.c:67
9138 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9139 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9140 "your subtitles don't appear."
9143 #: modules/codec/telx.c:73
9144 msgid "Teletext subtitles decoder"
9147 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9149 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9150 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9153 #: modules/codec/theora.c:104
9154 msgid "Theora video decoder"
9157 #: modules/codec/theora.c:110
9158 msgid "Theora video packetizer"
9161 #: modules/codec/theora.c:115
9162 msgid "Theora video encoder"
9165 #: modules/codec/theora.c:533
9166 msgid "Theora comment"
9169 #: modules/codec/twolame.c:57
9171 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9172 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9175 #: modules/codec/twolame.c:60
9179 #: modules/codec/twolame.c:61
9180 msgid "Handling mode for stereo streams"
9183 #: modules/codec/twolame.c:62
9187 #: modules/codec/twolame.c:64
9188 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9191 #: modules/codec/twolame.c:65
9192 msgid "Psycho-acoustic model"
9195 #: modules/codec/twolame.c:67
9196 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9199 #: modules/codec/twolame.c:71
9203 #: modules/codec/twolame.c:71
9204 msgid "Joint stereo"
9207 #: modules/codec/twolame.c:76
9208 msgid "Libtwolame audio encoder"
9211 #: modules/codec/vorbis.c:177
9212 msgid "Maximum encoding bitrate"
9215 #: modules/codec/vorbis.c:179
9216 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9219 #: modules/codec/vorbis.c:180
9220 msgid "Minimum encoding bitrate"
9223 #: modules/codec/vorbis.c:182
9225 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9229 #: modules/codec/vorbis.c:183
9230 msgid "CBR encoding"
9233 #: modules/codec/vorbis.c:185
9234 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9237 #: modules/codec/vorbis.c:189
9238 msgid "Vorbis audio decoder"
9241 #: modules/codec/vorbis.c:200
9242 msgid "Vorbis audio packetizer"
9245 #: modules/codec/vorbis.c:207
9246 msgid "Vorbis audio encoder"
9249 #: modules/codec/vorbis.c:643
9250 msgid "Vorbis comment"
9253 #: modules/codec/x264.c:52
9254 msgid "Maximum GOP size"
9257 #: modules/codec/x264.c:53
9259 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9260 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9263 #: modules/codec/x264.c:57
9264 msgid "Minimum GOP size"
9267 #: modules/codec/x264.c:58
9269 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9270 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9271 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9272 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9273 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9275 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9276 "frames, but do not start a new GOP."
9279 #: modules/codec/x264.c:67
9280 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9283 #: modules/codec/x264.c:68
9285 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9286 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9287 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9288 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9289 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9290 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9294 #: modules/codec/x264.c:79
9295 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9298 #: modules/codec/x264.c:80
9300 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9304 #: modules/codec/x264.c:84
9305 msgid "B-frames between I and P"
9308 #: modules/codec/x264.c:85
9309 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9312 #: modules/codec/x264.c:88
9313 msgid "Adaptive B-frame decision"
9316 #: modules/codec/x264.c:89
9318 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9319 "possibly before an I-frame."
9322 #: modules/codec/x264.c:92
9323 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9326 #: modules/codec/x264.c:93
9328 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9329 "negative values cause less B-frames."
9332 #: modules/codec/x264.c:96
9333 msgid "Keep some B-frames as references"
9336 #: modules/codec/x264.c:97
9338 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9339 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9343 #: modules/codec/x264.c:101
9347 #: modules/codec/x264.c:102
9349 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9350 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9353 #: modules/codec/x264.c:106
9354 msgid "Number of reference frames"
9357 #: modules/codec/x264.c:107
9359 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9360 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9361 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9364 #: modules/codec/x264.c:112
9365 msgid "Skip loop filter"
9368 #: modules/codec/x264.c:113
9369 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9372 #: modules/codec/x264.c:115
9373 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9376 #: modules/codec/x264.c:116
9378 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9379 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9382 #: modules/codec/x264.c:120
9386 #: modules/codec/x264.c:121
9388 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9389 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9390 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9393 #: modules/codec/x264.c:130
9394 msgid "Interlaced mode"
9397 #: modules/codec/x264.c:131
9398 msgid "Pure-interlaced mode."
9401 #: modules/codec/x264.c:136
9405 #: modules/codec/x264.c:137
9407 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9408 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9411 #: modules/codec/x264.c:141
9412 msgid "Quality-based VBR"
9415 #: modules/codec/x264.c:142
9416 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9419 #: modules/codec/x264.c:144
9423 #: modules/codec/x264.c:145
9424 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9427 #: modules/codec/x264.c:148
9431 #: modules/codec/x264.c:149
9432 msgid "Maximum quantizer parameter."
9435 #: modules/codec/x264.c:151
9439 #: modules/codec/x264.c:152
9440 msgid "Max QP step between frames."
9443 #: modules/codec/x264.c:154
9444 msgid "Average bitrate tolerance"
9447 #: modules/codec/x264.c:155
9448 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9451 #: modules/codec/x264.c:158
9452 msgid "Max local bitrate"
9455 #: modules/codec/x264.c:159
9456 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9459 #: modules/codec/x264.c:161
9463 #: modules/codec/x264.c:162
9464 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9467 #: modules/codec/x264.c:165
9468 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9471 #: modules/codec/x264.c:166
9473 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9477 #: modules/codec/x264.c:170
9478 msgid "How AQ distributes bits"
9481 #: modules/codec/x264.c:171
9483 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9485 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9486 " - 2: Move bits between frames"
9489 #: modules/codec/x264.c:176
9490 msgid "Strength of AQ"
9493 #: modules/codec/x264.c:177
9495 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9496 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9501 #: modules/codec/x264.c:184
9502 msgid "QP factor between I and P"
9505 #: modules/codec/x264.c:185
9506 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9509 #: modules/codec/x264.c:188
9510 msgid "QP factor between P and B"
9513 #: modules/codec/x264.c:189
9514 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9517 #: modules/codec/x264.c:191
9518 msgid "QP difference between chroma and luma"
9521 #: modules/codec/x264.c:192
9522 msgid "QP difference between chroma and luma."
9525 #: modules/codec/x264.c:194
9526 msgid "Multipass ratecontrol"
9529 #: modules/codec/x264.c:195
9531 "Multipass ratecontrol:\n"
9532 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9533 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9534 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9537 #: modules/codec/x264.c:200
9538 msgid "QP curve compression"
9541 #: modules/codec/x264.c:201
9542 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9545 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9546 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9549 #: modules/codec/x264.c:204
9551 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9555 #: modules/codec/x264.c:208
9557 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9561 #: modules/codec/x264.c:213
9562 msgid "Partitions to consider"
9565 #: modules/codec/x264.c:214
9567 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9570 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9571 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9572 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9573 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9576 #: modules/codec/x264.c:222
9577 msgid "Direct MV prediction mode"
9580 #: modules/codec/x264.c:223
9581 msgid "Direct MV prediction mode."
9584 #: modules/codec/x264.c:226
9585 msgid "Direct prediction size"
9588 #: modules/codec/x264.c:227
9590 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9592 " - -1: smallest possible according to level\n"
9595 #: modules/codec/x264.c:233
9596 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9599 #: modules/codec/x264.c:234
9600 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9603 #: modules/codec/x264.c:236
9604 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9607 #: modules/codec/x264.c:238
9609 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9611 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9612 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9613 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9614 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9617 #: modules/codec/x264.c:245
9619 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9621 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9622 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9623 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9626 #: modules/codec/x264.c:253
9627 msgid "Maximum motion vector search range"
9630 #: modules/codec/x264.c:254
9632 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9633 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9634 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9637 #: modules/codec/x264.c:259
9638 msgid "Maximum motion vector length"
9641 #: modules/codec/x264.c:260
9643 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9646 #: modules/codec/x264.c:265
9647 msgid "Minimum buffer space between threads"
9650 #: modules/codec/x264.c:266
9652 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9656 #: modules/codec/x264.c:270
9657 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9660 #: modules/codec/x264.c:274
9662 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9663 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9664 "quality). Range 1 to 7."
9667 #: modules/codec/x264.c:279
9669 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9670 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9671 "quality). Range 1 to 6."
9674 #: modules/codec/x264.c:284
9676 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9677 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9678 "quality). Range 1 to 5."
9681 #: modules/codec/x264.c:289
9682 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9685 #: modules/codec/x264.c:290
9686 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9689 #: modules/codec/x264.c:293
9690 msgid "Decide references on a per partition basis"
9693 #: modules/codec/x264.c:294
9695 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9696 "as opposed to only one ref per macroblock."
9699 #: modules/codec/x264.c:298
9700 msgid "Chroma in motion estimation"
9703 #: modules/codec/x264.c:299
9704 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9707 #: modules/codec/x264.c:302
9708 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9711 #: modules/codec/x264.c:303
9712 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9715 #: modules/codec/x264.c:305
9716 msgid "Adaptive spatial transform size"
9719 #: modules/codec/x264.c:307
9720 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9723 #: modules/codec/x264.c:309
9724 msgid "Trellis RD quantization"
9727 #: modules/codec/x264.c:310
9729 "Trellis RD quantization: \n"
9731 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9732 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9733 "This requires CABAC."
9736 #: modules/codec/x264.c:316
9737 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9740 #: modules/codec/x264.c:317
9741 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9744 #: modules/codec/x264.c:319
9745 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9748 #: modules/codec/x264.c:320
9750 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9751 "small single coefficient."
9754 #: modules/codec/x264.c:325
9756 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9760 #: modules/codec/x264.c:329
9761 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9764 #: modules/codec/x264.c:330
9765 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9768 #: modules/codec/x264.c:333
9769 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9772 #: modules/codec/x264.c:334
9773 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9776 #: modules/codec/x264.c:341
9777 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9780 #: modules/codec/x264.c:342
9781 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9784 #: modules/codec/x264.c:346
9785 msgid "CPU optimizations"
9788 #: modules/codec/x264.c:347
9789 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9792 #: modules/codec/x264.c:349
9793 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9796 #: modules/codec/x264.c:350
9797 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9800 #: modules/codec/x264.c:352
9801 msgid "PSNR computation"
9804 #: modules/codec/x264.c:353
9806 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9810 #: modules/codec/x264.c:356
9811 msgid "SSIM computation"
9814 #: modules/codec/x264.c:357
9816 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9820 #: modules/codec/x264.c:360
9824 #: modules/codec/x264.c:361
9828 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9829 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9833 #: modules/codec/x264.c:364
9834 msgid "Print stats for each frame."
9837 #: modules/codec/x264.c:367
9838 msgid "SPS and PPS id numbers"
9841 #: modules/codec/x264.c:368
9843 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9847 #: modules/codec/x264.c:372
9848 msgid "Access unit delimiters"
9851 #: modules/codec/x264.c:373
9852 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9855 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9859 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9863 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9867 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9871 #: modules/codec/x264.c:386
9875 #: modules/codec/x264.c:392
9879 #: modules/codec/x264.c:392
9883 #: modules/codec/x264.c:392
9887 #: modules/codec/x264.c:392
9891 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9895 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9899 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9900 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9904 #: modules/codec/x264.c:407
9905 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9908 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9909 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9912 #: modules/codec/zvbi.c:58
9913 msgid "Teletext page"
9916 #: modules/codec/zvbi.c:59
9917 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9920 #: modules/codec/zvbi.c:62
9921 msgid "Text is always opaque"
9924 #: modules/codec/zvbi.c:63
9925 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9928 #: modules/codec/zvbi.c:66
9929 msgid "Teletext alignment"
9932 #: modules/codec/zvbi.c:68
9934 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9935 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9939 #: modules/codec/zvbi.c:72
9940 msgid "Teletext text subtitles"
9943 #: modules/codec/zvbi.c:73
9944 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9947 #: modules/codec/zvbi.c:82
9948 msgid "VBI and Teletext decoder"
9951 #: modules/codec/zvbi.c:83
9952 msgid "VBI & Teletext"
9955 #: modules/control/dbus.c:111
9959 #: modules/control/dbus.c:114
9960 msgid "D-Bus control interface"
9963 #: modules/control/gestures.c:82
9964 msgid "Motion threshold (10-100)"
9967 #: modules/control/gestures.c:84
9968 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9971 #: modules/control/gestures.c:86
9972 msgid "Trigger button"
9975 #: modules/control/gestures.c:88
9976 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9979 #: modules/control/gestures.c:92
9983 #: modules/control/gestures.c:95
9987 #: modules/control/gestures.c:103
9988 msgid "Mouse gestures control interface"
9991 #: modules/control/hotkeys.c:94
9992 msgid "Define playlist bookmarks."
9995 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
9996 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10000 #: modules/control/hotkeys.c:98
10001 msgid "Hotkeys management interface"
10004 #: modules/control/hotkeys.c:393
10006 msgid "Audio Device: %s"
10009 #: modules/control/hotkeys.c:497
10011 msgid "Audio track: %s"
10014 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10016 msgid "Subtitle track: %s"
10019 #: modules/control/hotkeys.c:512
10023 #: modules/control/hotkeys.c:565
10025 msgid "Aspect ratio: %s"
10028 #: modules/control/hotkeys.c:593
10033 #: modules/control/hotkeys.c:621
10035 msgid "Deinterlace mode: %s"
10038 #: modules/control/hotkeys.c:653
10040 msgid "Zoom mode: %s"
10043 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10045 msgid "Subtitle delay %i ms"
10048 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10050 msgid "Audio delay %i ms"
10053 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10055 msgid "Volume %d%%"
10058 #: modules/control/http/http.c:39
10059 msgid "Host address"
10062 #: modules/control/http/http.c:41
10064 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10065 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10066 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10069 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10070 msgid "Source directory"
10073 #: modules/control/http/http.c:47
10077 #: modules/control/http/http.c:49
10079 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10080 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10083 #: modules/control/http/http.c:51
10084 msgid "Export album art as /art."
10087 #: modules/control/http/http.c:53
10089 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10093 #: modules/control/http/http.c:56
10094 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10097 #: modules/control/http/http.c:59
10098 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10101 #: modules/control/http/http.c:61
10102 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10105 #: modules/control/http/http.c:64
10106 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10109 #: modules/control/http/http.c:67
10113 #: modules/control/http/http.c:68
10114 msgid "HTTP remote control interface"
10117 #: modules/control/http/http.c:78
10121 #: modules/control/lirc.c:41
10122 msgid "Change the lirc configuration file."
10125 #: modules/control/lirc.c:43
10127 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10128 "users home directory."
10131 #: modules/control/lirc.c:66
10135 #: modules/control/lirc.c:69
10136 msgid "Infrared remote control interface"
10139 #: modules/control/motion.c:72
10140 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10143 #: modules/control/motion.c:78
10147 #: modules/control/motion.c:80
10148 msgid "motion control interface"
10151 #: modules/control/motion.c:81
10153 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10156 #: modules/control/netsync.c:71
10157 msgid "Act as master"
10160 #: modules/control/netsync.c:72
10161 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10164 #: modules/control/netsync.c:76
10165 msgid "Master client ip address"
10168 #: modules/control/netsync.c:77
10169 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10172 #: modules/control/netsync.c:81
10173 msgid "Network Sync"
10176 #: modules/control/ntservice.c:43
10177 msgid "Install Windows Service"
10180 #: modules/control/ntservice.c:45
10181 msgid "Install the Service and exit."
10184 #: modules/control/ntservice.c:46
10185 msgid "Uninstall Windows Service"
10188 #: modules/control/ntservice.c:48
10189 msgid "Uninstall the Service and exit."
10192 #: modules/control/ntservice.c:49
10193 msgid "Display name of the Service"
10196 #: modules/control/ntservice.c:51
10197 msgid "Change the display name of the Service."
10200 #: modules/control/ntservice.c:52
10201 msgid "Configuration options"
10204 #: modules/control/ntservice.c:54
10206 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10207 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10211 #: modules/control/ntservice.c:59
10213 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10214 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10215 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10218 #: modules/control/ntservice.c:65
10222 #: modules/control/ntservice.c:66
10223 msgid "Windows Service interface"
10226 #: modules/control/rc.c:72
10227 msgid "Initializing"
10230 #: modules/control/rc.c:73
10234 #: modules/control/rc.c:74
10238 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
10239 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
10246 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10251 #: modules/control/rc.c:79
10255 #: modules/control/rc.c:80
10259 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10263 #: modules/control/rc.c:170
10264 msgid "Show stream position"
10267 #: modules/control/rc.c:171
10269 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10272 #: modules/control/rc.c:174
10276 #: modules/control/rc.c:175
10277 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10280 #: modules/control/rc.c:177
10281 msgid "UNIX socket command input"
10284 #: modules/control/rc.c:178
10285 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10288 #: modules/control/rc.c:181
10289 msgid "TCP command input"
10292 #: modules/control/rc.c:182
10294 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10295 "port the interface will bind to."
10298 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10299 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10302 #: modules/control/rc.c:188
10304 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10305 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10306 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10309 #: modules/control/rc.c:195
10313 #: modules/control/rc.c:198
10314 msgid "Remote control interface"
10317 #: modules/control/rc.c:347
10318 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10321 #: modules/control/rc.c:820
10323 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10326 #: modules/control/rc.c:853
10327 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10330 #: modules/control/rc.c:855
10331 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10334 #: modules/control/rc.c:856
10335 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10338 #: modules/control/rc.c:857
10339 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10342 #: modules/control/rc.c:858
10343 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10346 #: modules/control/rc.c:859
10347 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10350 #: modules/control/rc.c:860
10351 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10354 #: modules/control/rc.c:861
10355 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10358 #: modules/control/rc.c:862
10359 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10362 #: modules/control/rc.c:863
10363 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10366 #: modules/control/rc.c:864
10367 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10370 #: modules/control/rc.c:865
10371 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10374 #: modules/control/rc.c:866
10375 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10378 #: modules/control/rc.c:867
10379 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10382 #: modules/control/rc.c:868
10383 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10386 #: modules/control/rc.c:869
10387 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10390 #: modules/control/rc.c:870
10391 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10394 #: modules/control/rc.c:871
10395 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10398 #: modules/control/rc.c:872
10399 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10402 #: modules/control/rc.c:873
10403 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10406 #: modules/control/rc.c:875
10407 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10410 #: modules/control/rc.c:876
10411 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10414 #: modules/control/rc.c:877
10415 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10418 #: modules/control/rc.c:878
10419 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10422 #: modules/control/rc.c:879
10423 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10426 #: modules/control/rc.c:880
10427 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10430 #: modules/control/rc.c:881
10431 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10434 #: modules/control/rc.c:882
10435 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10438 #: modules/control/rc.c:883
10439 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10442 #: modules/control/rc.c:884
10443 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10446 #: modules/control/rc.c:885
10447 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10450 #: modules/control/rc.c:886
10451 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10454 #: modules/control/rc.c:887
10455 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10458 #: modules/control/rc.c:888
10459 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10462 #: modules/control/rc.c:890
10463 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10466 #: modules/control/rc.c:891
10467 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10470 #: modules/control/rc.c:892
10471 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10474 #: modules/control/rc.c:893
10475 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10478 #: modules/control/rc.c:894
10479 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10482 #: modules/control/rc.c:895
10483 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10486 #: modules/control/rc.c:896
10487 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10490 #: modules/control/rc.c:897
10491 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10494 #: modules/control/rc.c:898
10495 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10498 #: modules/control/rc.c:899
10499 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10502 #: modules/control/rc.c:900
10503 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10506 #: modules/control/rc.c:901
10507 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10510 #: modules/control/rc.c:902
10511 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10514 #: modules/control/rc.c:903
10515 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10518 #: modules/control/rc.c:908
10519 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10522 #: modules/control/rc.c:909
10523 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10526 #: modules/control/rc.c:910
10527 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10530 #: modules/control/rc.c:911
10531 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10534 #: modules/control/rc.c:912
10535 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10538 #: modules/control/rc.c:913
10539 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10542 #: modules/control/rc.c:914
10543 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10546 #: modules/control/rc.c:915
10547 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10550 #: modules/control/rc.c:917
10551 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10554 #: modules/control/rc.c:918
10555 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10558 #: modules/control/rc.c:919
10559 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10562 #: modules/control/rc.c:920
10563 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10566 #: modules/control/rc.c:921
10567 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10570 #: modules/control/rc.c:923
10571 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10574 #: modules/control/rc.c:924
10575 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10578 #: modules/control/rc.c:925
10579 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10582 #: modules/control/rc.c:926
10583 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10586 #: modules/control/rc.c:927
10587 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10590 #: modules/control/rc.c:928
10591 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10594 #: modules/control/rc.c:929
10595 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10598 #: modules/control/rc.c:930
10599 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10602 #: modules/control/rc.c:931
10603 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10606 #: modules/control/rc.c:932
10607 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10610 #: modules/control/rc.c:933
10611 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10614 #: modules/control/rc.c:934
10615 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10618 #: modules/control/rc.c:935
10619 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10622 #: modules/control/rc.c:936
10623 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10626 #: modules/control/rc.c:939
10627 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10630 #: modules/control/rc.c:940
10631 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10634 #: modules/control/rc.c:941
10635 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10638 #: modules/control/rc.c:942
10639 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10642 #: modules/control/rc.c:944
10643 msgid "+----[ end of help ]"
10646 #: modules/control/rc.c:1059
10647 msgid "Press menu select or pause to continue."
10650 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10651 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10652 #: modules/control/rc.c:1924
10653 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10656 #: modules/control/rc.c:1410
10657 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10660 #: modules/control/rc.c:1421
10662 msgid "Playlist has only %d elements"
10665 #: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
10666 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10669 #: modules/control/rc.c:1983
10670 msgid "Unknown command!"
10673 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10674 msgid "+-[Incoming]"
10677 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10679 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10682 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10684 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10687 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10689 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10692 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10694 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10697 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10698 msgid "+-[Video Decoding]"
10701 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10703 msgid "| video decoded : %5i"
10706 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10708 msgid "| frames displayed : %5i"
10711 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10713 msgid "| frames lost : %5i"
10716 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10717 msgid "+-[Audio Decoding]"
10720 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10722 msgid "| audio decoded : %5i"
10725 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10727 msgid "| buffers played : %5i"
10730 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10732 msgid "| buffers lost : %5i"
10735 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10736 msgid "+-[Streaming]"
10739 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10741 msgid "| packets sent : %5i"
10744 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10746 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10749 #: modules/control/rc.c:2032
10751 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10754 #: modules/control/showintf.c:66
10758 #: modules/control/showintf.c:67
10759 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10762 #: modules/control/signals.c:39
10766 #: modules/control/signals.c:42
10767 msgid "POSIX signals handling interface"
10770 #: modules/control/telnet.c:78
10774 #: modules/control/telnet.c:79
10776 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10777 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10778 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10781 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10783 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10784 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10788 #: modules/control/telnet.c:84
10790 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10794 #: modules/control/telnet.c:88
10796 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10797 "default value is \"admin\"."
10800 #: modules/control/telnet.c:102
10801 msgid "VLM remote control interface"
10804 #: modules/demux/a52.c:49
10805 msgid "Raw A/52 demuxer"
10808 #: modules/demux/aiff.c:49
10809 msgid "AIFF demuxer"
10812 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10813 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10816 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10817 msgid "Could not demux ASF stream"
10820 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10821 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10824 #: modules/demux/au.c:50
10828 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10829 msgid "FFmpeg demuxer"
10832 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10833 msgid "FFmpeg muxer"
10836 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10840 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10841 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10844 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10845 msgid "Force interleaved method"
10848 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10849 msgid "Force interleaved method."
10852 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10853 msgid "Force index creation"
10856 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10858 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10859 "incomplete (not seekable)."
10862 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10866 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10870 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10874 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10875 msgid "AVI demuxer"
10878 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10882 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10884 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10885 "Do you want to try to repair it?\n"
10887 "This might take a long time."
10890 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10894 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10895 msgid "Don't repair"
10898 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10899 msgid "Fixing AVI Index..."
10902 #: modules/demux/cdg.c:45
10903 msgid "CDG demuxer"
10906 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10907 msgid "Dump filename"
10910 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10911 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10914 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10915 msgid "Append to existing file"
10918 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10919 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10922 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10923 msgid "File dumper"
10926 #: modules/demux/dts.c:45
10927 msgid "Raw DTS demuxer"
10930 #: modules/demux/flac.c:48
10931 msgid "FLAC demuxer"
10934 #: modules/demux/gme.cpp:55
10935 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10938 #: modules/demux/live555.cpp:76
10940 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10941 "should be set in millisecond units."
10944 #: modules/demux/live555.cpp:79
10945 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10948 #: modules/demux/live555.cpp:80
10950 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10951 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10952 "cannot connect to normal RTSP servers."
10955 #: modules/demux/live555.cpp:84
10956 msgid "RTSP user name"
10959 #: modules/demux/live555.cpp:85
10961 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10965 #: modules/demux/live555.cpp:87
10966 msgid "RTSP password"
10969 #: modules/demux/live555.cpp:88
10970 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10973 #: modules/demux/live555.cpp:92
10974 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10977 #: modules/demux/live555.cpp:102
10978 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10981 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10982 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
10983 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10984 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10987 #: modules/demux/live555.cpp:111
10988 msgid "Client port"
10991 #: modules/demux/live555.cpp:112
10992 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10995 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
10996 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
10999 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11000 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11003 #: modules/demux/live555.cpp:120
11004 msgid "HTTP tunnel port"
11007 #: modules/demux/live555.cpp:121
11008 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11011 #: modules/demux/live555.cpp:591
11012 msgid "RTSP authentication"
11015 #: modules/demux/live555.cpp:592
11016 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11019 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11020 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11021 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11022 msgid "Frames per Second"
11025 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11027 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11028 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11031 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11032 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11035 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11036 msgid "Matroska stream demuxer"
11039 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11040 msgid "Ordered chapters"
11043 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11044 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11047 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11048 msgid "Chapter codecs"
11051 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11052 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11055 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11056 msgid "Preload Directory"
11059 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11061 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11062 "for broken files)."
11065 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11066 msgid "Seek based on percent not time"
11069 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11070 msgid "Seek based on percent not time."
11073 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11074 msgid "Dummy Elements"
11077 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11078 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11081 #: modules/demux/mkv.cpp:3352
11082 msgid "--- DVD Menu"
11085 #: modules/demux/mkv.cpp:3358
11086 msgid "First Played"
11089 #: modules/demux/mkv.cpp:3360
11090 msgid "Video Manager"
11093 #: modules/demux/mkv.cpp:3366
11094 msgid "----- Title"
11097 #: modules/demux/mod.c:51
11098 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11101 #: modules/demux/mod.c:52
11102 msgid "Enable reverberation"
11105 #: modules/demux/mod.c:53
11106 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11109 #: modules/demux/mod.c:55
11110 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11113 #: modules/demux/mod.c:57
11114 msgid "Enable megabass mode"
11117 #: modules/demux/mod.c:58
11118 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11121 #: modules/demux/mod.c:60
11123 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11124 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11127 #: modules/demux/mod.c:63
11128 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11131 #: modules/demux/mod.c:65
11132 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11135 #: modules/demux/mod.c:70
11136 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11139 #: modules/demux/mod.c:78
11143 #: modules/demux/mod.c:81
11144 msgid "Reverberation level"
11147 #: modules/demux/mod.c:83
11148 msgid "Reverberation delay"
11151 #: modules/demux/mod.c:85
11155 #: modules/demux/mod.c:88
11156 msgid "Mega bass level"
11159 #: modules/demux/mod.c:90
11160 msgid "Mega bass cutoff"
11163 #: modules/demux/mod.c:92
11167 #: modules/demux/mod.c:95
11168 msgid "Surround level"
11171 #: modules/demux/mod.c:97
11172 msgid "Surround delay (ms)"
11175 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11176 msgid "MP4 stream demuxer"
11179 #: modules/demux/mpc.c:58
11180 msgid "MusePack demuxer"
11183 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11184 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11187 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11188 msgid "H264 video demuxer"
11191 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11192 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11195 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11197 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11200 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11201 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11204 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11205 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11208 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11209 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11212 #: modules/demux/nsc.c:46
11213 msgid "Windows Media NSC metademux"
11216 #: modules/demux/nsv.c:49
11217 msgid "NullSoft demuxer"
11220 #: modules/demux/nuv.c:51
11221 msgid "Nuv demuxer"
11224 #: modules/demux/ogg.c:51
11225 msgid "OGG demuxer"
11228 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11229 msgid "Google Video"
11232 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11236 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11237 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11240 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11241 msgid "Show shoutcast adult content"
11244 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11245 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11248 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11252 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11254 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11255 "prevent adding them to the playlist."
11258 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11259 msgid "M3U playlist import"
11262 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11263 msgid "PLS playlist import"
11266 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11267 msgid "B4S playlist import"
11270 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11271 msgid "DVB playlist import"
11274 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11275 msgid "Podcast parser"
11278 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11279 msgid "XSPF playlist import"
11282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11283 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11287 msgid "ASX playlist import"
11290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11291 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11295 msgid "QuickTime Media Link importer"
11298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11299 msgid "Google Video Playlist importer"
11302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11303 msgid "Dummy ifo demux"
11306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11307 msgid "iTunes Music Library importer"
11310 #: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
11311 #: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
11312 msgid "Podcast Info"
11315 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
11316 msgid "Podcast Summary"
11319 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298
11320 msgid "Podcast Size"
11323 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11327 #: modules/demux/ps.c:43
11328 msgid "Trust MPEG timestamps"
11331 #: modules/demux/ps.c:44
11333 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11334 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11335 "calculate from the bitrate instead."
11338 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11339 msgid "MPEG-PS demuxer"
11342 #: modules/demux/pva.c:43
11343 msgid "PVA demuxer"
11346 #: modules/demux/rawdv.c:41
11348 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11351 #: modules/demux/rawdv.c:49
11352 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11355 #: modules/demux/rawvid.c:45
11356 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11359 #: modules/demux/rawvid.c:49
11360 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11363 #: modules/demux/rawvid.c:53
11364 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11367 #: modules/demux/rawvid.c:56
11368 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11371 #: modules/demux/rawvid.c:57
11372 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11375 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11376 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11377 msgid "Aspect ratio"
11380 #: modules/demux/rawvid.c:61
11381 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11384 #: modules/demux/rawvid.c:65
11385 msgid "Raw video demuxer"
11388 #: modules/demux/real.c:68
11389 msgid "Real demuxer"
11392 #: modules/demux/rtp.c:44
11393 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11396 #: modules/demux/rtp.c:46
11397 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11400 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11401 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11404 #: modules/demux/rtp.c:50
11406 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11407 "shared secret key."
11410 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11411 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11414 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11415 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11418 #: modules/demux/rtp.c:57
11419 msgid "Maximum RTP sources"
11422 #: modules/demux/rtp.c:59
11423 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11426 #: modules/demux/rtp.c:61
11427 msgid "RTP source timeout (sec)"
11430 #: modules/demux/rtp.c:63
11431 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11434 #: modules/demux/rtp.c:65
11435 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11438 #: modules/demux/rtp.c:67
11440 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11441 "future) by this many packets from the last received packet."
11444 #: modules/demux/rtp.c:70
11445 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11448 #: modules/demux/rtp.c:72
11450 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11451 "by this many packets from the last received packet."
11454 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11458 #: modules/demux/rtp.c:83
11459 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11462 #: modules/demux/smf.c:43
11463 msgid "SMF demuxer"
11466 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11467 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11470 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11472 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11473 "based subtitle formats without a fixed value."
11476 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11478 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11481 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11482 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11485 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11486 msgid "Text subtitles parser"
11489 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11490 msgid "Frames per second"
11493 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11494 msgid "Subtitles delay"
11497 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11498 msgid "Subtitles format"
11501 #: modules/demux/subtitle.c:56
11503 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11504 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11507 #: modules/demux/subtitle.c:59
11509 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11510 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11511 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11512 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11513 "autodetection, this should always work)."
11516 #: modules/demux/ts.c:110
11520 #: modules/demux/ts.c:112
11521 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11524 #: modules/demux/ts.c:114
11525 msgid "Set id of ES to PID"
11528 #: modules/demux/ts.c:115
11530 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11531 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11532 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11535 #: modules/demux/ts.c:120
11536 msgid "Fast udp streaming"
11539 #: modules/demux/ts.c:122
11540 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11543 #: modules/demux/ts.c:124
11544 msgid "MTU for out mode"
11547 #: modules/demux/ts.c:125
11548 msgid "MTU for out mode."
11551 #: modules/demux/ts.c:127
11555 #: modules/demux/ts.c:128
11556 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11559 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11560 msgid "Second CSA Key"
11563 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11565 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11569 #: modules/demux/ts.c:134
11570 msgid "Silent mode"
11573 #: modules/demux/ts.c:135
11574 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11577 #: modules/demux/ts.c:137
11578 msgid "CAPMT System ID"
11581 #: modules/demux/ts.c:138
11582 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11585 #: modules/demux/ts.c:140
11586 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11589 #: modules/demux/ts.c:141
11591 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11592 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11595 #: modules/demux/ts.c:145
11596 msgid "Filename of dump"
11599 #: modules/demux/ts.c:146
11600 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11603 #: modules/demux/ts.c:148
11607 #: modules/demux/ts.c:150
11609 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11613 #: modules/demux/ts.c:153
11614 msgid "Dump buffer size"
11617 #: modules/demux/ts.c:155
11619 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11620 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11623 #: modules/demux/ts.c:159
11624 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11627 #: modules/demux/ts.c:3421
11628 msgid "Teletext subtitles"
11631 #: modules/demux/ts.c:3431
11632 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11635 #: modules/demux/ts.c:3526
11639 #: modules/demux/ts.c:3530
11640 msgid "4:3 subtitles"
11643 #: modules/demux/ts.c:3534
11644 msgid "16:9 subtitles"
11647 #: modules/demux/ts.c:3538
11648 msgid "2.21:1 subtitles"
11651 #: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
11652 msgid "hearing impaired"
11655 #: modules/demux/ts.c:3546
11656 msgid "4:3 hearing impaired"
11659 #: modules/demux/ts.c:3550
11660 msgid "16:9 hearing impaired"
11663 #: modules/demux/ts.c:3554
11664 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11667 #: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
11668 msgid "clean effects"
11671 #: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
11672 msgid "visual impaired commentary"
11675 #: modules/demux/tta.c:45
11676 msgid "TTA demuxer"
11679 #: modules/demux/ty.c:59
11683 #: modules/demux/ty.c:60
11684 msgid "TY Stream audio/video demux"
11687 #: modules/demux/vc1.c:44
11688 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11691 #: modules/demux/vc1.c:50
11692 msgid "VC1 video demuxer"
11695 #: modules/demux/vobsub.c:52
11696 msgid "Vobsub subtitles parser"
11699 #: modules/demux/voc.c:46
11700 msgid "VOC demuxer"
11703 #: modules/demux/wav.c:45
11704 msgid "WAV demuxer"
11707 #: modules/demux/xa.c:45
11711 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11712 msgid "Use DVD Menus"
11715 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11716 msgid "BeOS standard API interface"
11719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11720 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11724 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11725 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
11726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
11730 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11732 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11733 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11734 msgid "Preferences"
11737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11738 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
11739 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11740 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11744 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11746 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11747 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11752 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11756 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11757 msgid "Open Subtitles"
11760 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11763 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
11767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11776 msgid "Go to Title"
11779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11780 msgid "Go to Chapter"
11783 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
11791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11792 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11796 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11799 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11800 msgid "Drop files to play"
11803 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11807 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11812 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
11816 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
11817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11822 msgid "Select None"
11825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11826 msgid "Sort Reverse"
11829 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11830 msgid "Sort by Name"
11833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11834 msgid "Sort by Path"
11837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11862 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11866 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11872 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11876 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11877 msgid "Show Interface"
11880 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11884 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11888 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11892 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11893 msgid "Vertical Sync"
11896 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11897 msgid "Correct Aspect Ratio"
11900 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11901 msgid "Stay On Top"
11904 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11905 msgid "Take Screen Shot"
11908 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11909 msgid "Framebuffer device"
11912 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11913 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11916 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11917 msgid "Video aspect ratio"
11920 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11921 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11924 #: modules/gui/fbosd.c:113
11925 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11928 #: modules/gui/fbosd.c:115
11929 msgid "Transparency of the image"
11932 #: modules/gui/fbosd.c:116
11934 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11935 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11938 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11939 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11943 #: modules/gui/fbosd.c:121
11944 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11947 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11948 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11949 msgid "X coordinate"
11952 #: modules/gui/fbosd.c:124
11953 msgid "X coordinate of the rendered image"
11956 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11957 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11958 msgid "Y coordinate"
11961 #: modules/gui/fbosd.c:127
11962 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11965 #: modules/gui/fbosd.c:131
11967 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11968 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11972 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
11973 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11974 #: modules/video_filter/rss.c:146
11978 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11980 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11984 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
11985 #: modules/video_filter/rss.c:150
11986 msgid "Font size, pixels"
11989 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
11990 #: modules/video_filter/rss.c:151
11991 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11994 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
11995 #: modules/video_filter/rss.c:155
11997 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11998 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11999 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12000 "(red + green), #FFFFFF = white"
12003 #: modules/gui/fbosd.c:149
12004 msgid "Clear overlay framebuffer"
12007 #: modules/gui/fbosd.c:150
12009 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12010 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12014 #: modules/gui/fbosd.c:154
12015 msgid "Render text or image"
12018 #: modules/gui/fbosd.c:155
12019 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12022 #: modules/gui/fbosd.c:158
12023 msgid "Display on overlay framebuffer"
12026 #: modules/gui/fbosd.c:159
12028 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12031 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12032 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12033 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12037 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12038 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12039 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12043 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12044 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12045 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12049 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12050 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12051 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12055 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12056 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12057 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12061 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12062 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12063 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12064 #: modules/video_filter/rss.c:71
12068 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12069 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12070 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12071 #: modules/video_filter/rss.c:72
12075 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12076 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12077 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12078 #: modules/video_filter/rss.c:72
12082 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12083 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12084 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12088 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12089 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12090 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12094 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12095 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12096 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12100 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12101 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12102 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12103 #: modules/video_filter/rss.c:73
12107 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12108 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12109 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12113 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12114 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12115 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12119 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12120 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12121 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12122 #: modules/video_filter/rss.c:73
12126 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12127 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12128 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12129 #: modules/video_filter/rss.c:74
12133 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12135 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12136 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12137 #: modules/video_filter/rss.c:203
12141 #: modules/gui/fbosd.c:214
12145 #: modules/gui/fbosd.c:219
12146 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12149 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
12150 msgid "About VLC media player"
12153 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12155 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12158 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12160 msgid "Compiled by %s"
12163 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12164 msgid "VLC was brought to you by:"
12167 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12168 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
12172 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12173 msgid "VLC media player Help"
12176 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12185 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12186 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
12191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12192 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12193 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12194 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12198 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12199 #: modules/video_filter/extract.c:76
12203 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12204 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12208 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
12212 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12216 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12218 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12222 msgid "Input has changed"
12225 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12227 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12228 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12231 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12232 msgid "Invalid selection"
12235 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12236 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12239 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12240 msgid "No input found"
12243 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12244 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12247 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12248 msgid "Jump To Time"
12251 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12255 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12256 msgid "Jump to time"
12259 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12263 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12267 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12268 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
12272 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12273 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
12277 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12278 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12282 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12283 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12287 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12288 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12289 msgid "Normal Size"
12292 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12293 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
12294 msgid "Double Size"
12297 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
12299 msgid "Float on Top"
12302 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12303 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
12304 msgid "Fit to Screen"
12307 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
12308 msgid "Step Forward"
12311 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
12312 msgid "Step Backward"
12315 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12320 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
12321 msgid "Fast Forward"
12324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12328 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12329 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12332 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12333 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12336 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12340 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12341 msgid "Extended controls"
12344 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12345 msgid "Shows more information about the available video filters."
12348 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12352 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12356 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12358 msgid "Psychedelic"
12361 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12362 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12366 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12367 msgid "General editing filters"
12370 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12371 msgid "Distortion filters"
12374 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12378 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12379 msgid "Adds motion blurring to the image"
12382 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12383 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12386 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12387 msgid "Image cropping"
12390 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12391 msgid "Crops a defined part of the image"
12394 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12395 msgid "Invert colors"
12398 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12399 msgid "Inverts the colors of the image"
12402 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12403 msgid "Transformation"
12406 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12407 msgid "Rotates or flips the image"
12410 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12411 msgid "Interactive Zoom"
12414 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12415 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12418 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12419 msgid "Volume normalization"
12422 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12423 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12426 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12427 msgid "Headphone virtualization"
12430 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12431 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12434 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12435 msgid "Maximum level"
12438 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12439 msgid "Restore Defaults"
12442 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12447 msgid "Adjust Image"
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12451 msgid "Video Filter"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12455 msgid "Audio Filter"
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12459 msgid "About the video filters"
12462 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12464 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12465 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12466 "subsections of Video/Filters.\n"
12467 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12468 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12471 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12472 msgid "(no item is being played)"
12475 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12479 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12483 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12485 msgid "Remaining time: %i seconds"
12488 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12489 msgid "Errors and Warnings"
12492 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12496 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12497 msgid "Show Details"
12500 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
12501 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12504 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
12505 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12508 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
12509 msgid "Open CrashLog..."
12512 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
12513 msgid "Check for Update..."
12516 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
12517 msgid "Preferences..."
12520 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
12524 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
12528 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
12529 msgid "Hide Others"
12532 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
12536 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12540 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
12544 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
12545 msgid "Open File..."
12548 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12549 msgid "Quick Open File..."
12552 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12553 msgid "Open Disc..."
12556 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12557 msgid "Open Network..."
12560 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12561 msgid "Open Capture Device..."
12564 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12565 msgid "Open Recent"
12568 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
12572 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12573 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12576 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12580 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12584 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12588 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
12592 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
12596 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
12597 msgid "Volume Down"
12600 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
12601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12602 msgid "Fullscreen Video Device"
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
12606 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12607 msgid "Post processing"
12610 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12611 msgid "Minimize Window"
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12615 msgid "Close Window"
12618 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12619 msgid "Controller..."
12622 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12623 msgid "Equalizer..."
12626 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12627 msgid "Extended Controls..."
12630 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12631 msgid "Bookmarks..."
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12635 msgid "Playlist..."
12638 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12639 msgid "Media Information..."
12642 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12643 msgid "Messages..."
12646 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12647 msgid "Errors and Warnings..."
12650 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12651 msgid "Bring All to Front"
12654 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
12659 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12660 msgid "VLC media player Help..."
12663 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
12664 msgid "ReadMe / FAQ..."
12667 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12668 msgid "Online Documentation..."
12671 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12672 msgid "VideoLAN Website..."
12675 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12676 msgid "Make a donation..."
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
12680 msgid "Online Forum..."
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
12692 msgid "VLC crashed previously"
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12697 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12699 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12700 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12701 "URL of a network stream, ..."
12704 #: modules/gui/macosx/intf.m:1617
12706 msgid "Volume: %d%%"
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12710 msgid "Update check failed"
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12714 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12718 msgid "Crash Report successfully sent"
12721 #: modules/gui/macosx/intf.m:2108
12722 msgid "Thanks for your report!"
12725 #: modules/gui/macosx/intf.m:2116
12726 msgid "Error when sending the Crash Report"
12729 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207
12730 msgid "No CrashLog found"
12733 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12734 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
12738 #: modules/gui/macosx/intf.m:2207
12739 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12743 msgid "Video device"
12746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12748 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12749 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12753 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12755 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12756 "is fully transparent."
12759 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12760 msgid "Stretch video to fill window"
12763 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12765 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12766 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12770 msgid "Black screens in fullscreen"
12773 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12774 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12778 msgid "Use as Desktop Background"
12781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12783 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12784 "with in this mode."
12787 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12788 msgid "Show Fullscreen controller"
12791 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12792 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12795 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12796 msgid "Auto-playback of new items"
12799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12800 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12804 msgid "Keep Recent Items"
12807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12809 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12814 msgid "Keep current Equalizer settings"
12817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12819 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12820 "feature can be disabled here."
12823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12824 msgid "Mac OS X interface"
12827 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12828 msgid "Quartz video"
12831 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12832 msgid "No device connected"
12835 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12837 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12839 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12840 "installed and try again."
12843 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12844 msgid "Open Source"
12847 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12848 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12851 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12855 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12856 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12857 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12859 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12860 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
12861 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12862 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12863 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12867 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12868 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12872 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12873 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12876 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12877 msgid "No DVD menus"
12880 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12881 msgid "VIDEO_TS directory"
12884 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12888 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12889 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12890 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12895 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12899 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12900 msgid "UDP/RTP Multicast"
12903 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12904 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12907 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12908 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12909 msgid "Allow timeshifting"
12912 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12913 msgid "Screen Capture Input"
12916 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12917 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12920 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12921 msgid "Frames per Second:"
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12925 msgid "Current channel:"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12929 msgid "Previous Channel"
12932 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12933 msgid "Next Channel"
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
12937 msgid "Retrieving Channel Info..."
12940 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12941 msgid "EyeTV is not launched"
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12946 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12947 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12951 msgid "Launch EyeTV now"
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:219
12955 msgid "Download Plugin"
12958 #: modules/gui/macosx/open.m:286
12959 msgid "Load subtitles file:"
12962 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
12963 msgid "Settings..."
12966 #: modules/gui/macosx/open.m:289
12967 msgid "Override parametters"
12970 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
12971 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12975 #: modules/gui/macosx/open.m:292
12976 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
12980 #: modules/gui/macosx/open.m:294
12981 msgid "Subtitles encoding"
12984 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12988 #: modules/gui/macosx/open.m:298
12989 msgid "Subtitles alignment"
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12993 msgid "Font Properties"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:302
12997 msgid "Subtitle File"
13000 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13002 msgid "No %@s found"
13005 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13006 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13009 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13010 msgid "iSight Capture Input"
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13015 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13017 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13018 "640px*480px raw video stream.\n"
13020 "Live Audio input is not supported."
13023 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13024 msgid "Composite input"
13027 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13028 msgid "S-Video input"
13031 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13032 msgid "Streaming/Saving:"
13035 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13036 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13039 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13040 msgid "Display the stream locally"
13043 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13044 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13048 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13049 msgid "Dump raw input"
13052 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13053 msgid "Encapsulation Method"
13056 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13057 msgid "Transcoding options"
13060 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
13062 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775
13063 msgid "Bitrate (kb/s)"
13066 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716
13070 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13071 msgid "Stream Announcing"
13074 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894
13075 msgid "SAP announce"
13078 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13079 msgid "RTSP announce"
13082 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13083 msgid "HTTP announce"
13086 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13087 msgid "Export SDP as file"
13090 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13091 msgid "Channel Name"
13094 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13098 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13103 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13104 msgid "Media Information"
13107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13112 msgid "Save Metadata"
13115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13116 msgid "Codec Details"
13119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13120 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13121 msgid "Read at media"
13124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13125 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13126 msgid "Input bitrate"
13129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13130 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13135 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13136 msgid "Stream bitrate"
13139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13140 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13142 msgid "Decoded blocks"
13145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13146 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13147 msgid "Displayed frames"
13150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13151 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13152 msgid "Lost frames"
13155 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13156 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13157 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13162 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13163 msgid "Sent packets"
13166 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13167 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13176 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13177 msgid "Played buffers"
13180 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13181 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13182 msgid "Lost buffers"
13185 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13186 msgid "Error while saving meta"
13189 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13190 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13194 msgid "Information"
13197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13198 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13202 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13203 msgid "Save Playlist..."
13206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13207 msgid "Expand Node"
13210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13211 msgid "Fetch Meta Data"
13214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13215 msgid "Sort Node by Name"
13218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13219 msgid "Sort Node by Author"
13222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
13223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
13224 msgid "No items in the playlist"
13227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13228 msgid "Search in Playlist"
13231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13232 msgid "Add Folder to Playlist"
13235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13236 msgid "File Format:"
13239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13240 msgid "Extended M3U"
13243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13244 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
13248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
13257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678
13258 msgid "Save Playlist"
13261 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
13262 msgid "Meta-information"
13265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
13269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
13270 msgid "Please enter a name for the new node."
13273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
13274 msgid "Empty Folder"
13277 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13282 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
13287 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13288 msgid "Reset Preferences"
13291 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
13293 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13294 "Are you sure you want to continue?"
13297 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13298 msgid "Select a directory"
13301 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13302 msgid "Select a file"
13305 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13309 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13313 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13314 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13315 msgid "Interface Settings"
13318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13319 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13320 msgid "General Audio Settings"
13323 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13324 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13325 msgid "General Video Settings"
13328 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13329 msgid "Subtitles & OSD"
13332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13333 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13334 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13338 msgid "Input & Codecs"
13341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13342 msgid "Input & Codec settings"
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13351 msgid "Enable Audio"
13354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13355 msgid "General Audio"
13358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13360 msgid "Headphone surround effect"
13363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13364 msgid "Preferred Audio language"
13367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13368 msgid "Enable Last.fm submissions"
13371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13377 msgid "Visualization"
13380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13381 msgid "Default Volume"
13384 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13388 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13389 msgid "Change Hotkey"
13392 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13393 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13397 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13402 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13408 msgid "Access Filter"
13411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13412 msgid "Repair AVI Files"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13416 msgid "Default Caching Level"
13419 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13424 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13426 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13435 msgid "Password for HTTP Proxy"
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13440 msgid "Codecs / Muxers"
13443 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13444 msgid "Post-Processing Quality"
13447 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13448 msgid "Default Server Port"
13451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13452 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13453 msgid "Album art download policy"
13456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13457 msgid "Add controls to the video window"
13460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13461 msgid "Show Fullscreen Controller"
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13466 msgid "Privacy / Network Interaction"
13469 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13470 msgid "Default Encoding"
13473 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13475 msgid "Display Settings"
13478 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13487 msgid "Subtitle Languages"
13490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13491 msgid "Preferred Subtitle Language"
13494 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13500 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13504 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13509 msgid "Enable Video"
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13513 msgid "Output module"
13516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13518 msgid "Video snapshots"
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13525 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13537 msgid "Sequential numbering"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
13545 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
13546 msgid "Lowest latency"
13549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
13550 msgid "Low latency"
13553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
13554 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13558 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
13559 msgid "High latency"
13562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
13563 msgid "Higher latency"
13566 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
13567 msgid "Interface Settings not saved"
13570 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
13574 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
13578 msgid "Audio Settings not saved"
13581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
13582 msgid "Video Settings not saved"
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
13586 msgid "Input Settings not saved"
13589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
13590 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
13594 msgid "Hotkeys not saved"
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13598 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13602 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
13606 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
13607 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
13612 "Press new keys for\n"
13616 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
13617 msgid "Invalid combination"
13620 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
13621 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
13625 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13628 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13629 msgid "Check for Updates"
13632 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13633 msgid "Download now"
13636 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13637 msgid "Automatically check for updates"
13640 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13641 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13644 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13645 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13648 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13652 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13656 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13657 msgid "This version of VLC is the latest available."
13660 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13661 msgid "This version of VLC is outdated."
13664 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13666 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13670 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13674 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13679 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13684 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13688 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13692 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13697 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13702 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13706 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13710 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13715 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13720 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13724 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13729 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13730 "ASF, OGG and RAW)"
13733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13735 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13739 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13744 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13748 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13752 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13756 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13760 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13764 msgid "MPEG Program Stream"
13767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13768 msgid "MPEG Transport Stream"
13771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13772 msgid "MPEG 1 Format"
13775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13777 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13778 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13779 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13780 "at http://yourip:8080 by default."
13783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13785 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13786 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13787 "generally the most compatible"
13790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13792 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13793 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13794 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13795 "at mms://yourip:8080 by default."
13798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13800 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13801 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13802 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13803 "encapsulated in HTTP)."
13806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13807 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13811 msgid "Use this to stream to a single computer."
13814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13816 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13817 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13818 "address beginning with 239.255."
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13823 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13824 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13825 "but it won't work over the Internet."
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13830 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13836 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13837 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13838 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13847 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13851 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13862 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13863 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13864 "access to more features."
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13869 msgid "Stream to network"
13872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13873 msgid "Transcode/Save to file"
13876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13877 msgid "Choose input"
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13881 msgid "Choose here your input stream."
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13886 msgid "Select a stream"
13889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13890 msgid "Existing playlist item"
13893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13898 msgid "Partial Extract"
13901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13903 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13904 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13905 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13917 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13921 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13922 msgid "Destination"
13925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13926 msgid "Streaming method"
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13930 msgid "Address of the computer to stream to."
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13934 msgid "UDP Unicast"
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13938 msgid "UDP Multicast"
13941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13942 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13948 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13949 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13953 msgid "Transcode audio"
13956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13957 msgid "Transcode video"
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
13962 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
13968 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13973 msgid "Encapsulation format"
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13978 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13979 "previously chosen settings all formats won't be available."
13982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13983 msgid "Additional streaming options"
13986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13987 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
13991 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945
13992 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
13997 msgid "SAP Announce"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14002 msgid "Local playback"
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14006 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14010 msgid "Additional transcode options"
14013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14014 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14018 msgid "Select the file to save to"
14021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14023 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14024 "the receiving user as they become part of the image."
14027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14029 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14038 msgid "Encap. format"
14041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14042 msgid "Input stream"
14045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14046 msgid "Save file to"
14049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14050 msgid "Include subtitles"
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14054 msgid "No input selected"
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14059 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14061 "Choose one before going to the next page."
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14065 msgid "No valid destination"
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14070 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14073 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14074 "and the help texts in this window."
14077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14079 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14080 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14082 "Correct your selection and try again."
14085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14086 msgid "Select the directory to save to"
14089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14090 msgid "No folder selected"
14093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14094 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14099 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14104 msgid "No file selected"
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14108 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14113 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14132 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14136 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14140 msgid "This allows to stream on a network."
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14145 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14146 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14147 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14148 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14152 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14156 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14161 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14162 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14163 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14164 "leave this setting to 1."
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14169 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14170 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14171 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14172 "extra interface.\n"
14173 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14174 "name will be used."
14177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14179 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14182 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14186 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14187 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14190 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14191 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14194 #: modules/gui/ncurses.c:119
14195 msgid "Filebrowser starting point"
14198 #: modules/gui/ncurses.c:121
14200 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14201 "show you initially."
14204 #: modules/gui/ncurses.c:126
14205 msgid "Ncurses interface"
14208 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14212 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14216 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14220 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14222 msgid " Source : %s"
14225 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14227 msgid " State : Playing %s"
14230 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14232 msgid " State : Stopped %s"
14235 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14237 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14240 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14242 msgid " State : Buffering %s"
14245 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14247 msgid " State : Paused %s"
14250 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14252 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14255 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14257 msgid " Volume : %i%%"
14260 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14262 msgid " Title : %d/%d"
14265 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14267 msgid " Chapter : %d/%d"
14270 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14272 msgid " Source: <no current item> %s"
14275 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14276 msgid " [ h for help ]"
14279 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14283 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14287 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14288 msgid " h,H Show/Hide help box"
14291 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14292 msgid " i Show/Hide info box"
14295 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14296 msgid " m Show/Hide metadata box"
14299 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14300 msgid " L Show/Hide messages box"
14303 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14304 msgid " P Show/Hide playlist box"
14307 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14308 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14312 msgid " x Show/Hide objects box"
14315 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14316 msgid " S Show/Hide statistics box"
14319 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14320 msgid " c Switch color on/off"
14323 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14324 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14327 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14331 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14332 msgid " q, Q, Esc Quit"
14335 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14339 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14340 msgid " <space> Pause/Play"
14343 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14344 msgid " f Toggle Fullscreen"
14347 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14348 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14351 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14352 msgid " [, ] Next/Previous title"
14355 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14356 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14359 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14361 msgid " <right> Seek +1%%"
14364 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14366 msgid " <left> Seek -1%%"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14370 msgid " a Volume Up"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14374 msgid " z Volume Down"
14377 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14381 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14382 msgid " r Toggle Random playing"
14385 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14386 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14389 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14390 msgid " R Toggle Repeat item"
14393 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14394 msgid " o Order Playlist by title"
14397 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14398 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14401 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14402 msgid " g Go to the current playing item"
14405 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14406 msgid " / Look for an item"
14409 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14410 msgid " A Add an entry"
14413 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14414 msgid " D, <del> Delete an entry"
14417 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14418 msgid " <backspace> Delete an entry"
14421 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14422 msgid " e Eject (if stopped)"
14425 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14426 msgid "[Filebrowser]"
14429 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14430 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14433 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14434 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14437 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14438 msgid " . Show/Hide hidden files"
14441 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14445 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14446 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14449 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14450 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14453 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14457 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14459 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14462 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14463 msgid "[Miscellaneous]"
14466 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14467 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14470 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14471 msgid " Information "
14474 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14479 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14484 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14485 msgid "No item currently playing"
14488 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14492 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14496 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14500 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14504 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14506 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14509 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14510 msgid " Playlist (All, one level) "
14513 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14514 msgid " Playlist (By category) "
14517 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14518 msgid " Playlist (Manually added) "
14521 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14526 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14531 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14532 msgid "Autoplay selected file"
14535 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14536 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14539 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14540 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14543 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14544 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14548 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14549 msgid "Permissions"
14552 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14556 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14560 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14570 msgid "Add to Playlist"
14573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
14578 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14579 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14670 msgid "Samplerate:"
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14690 msgid "Decimation:"
14693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14754 msgid "Video Codec:"
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14786 msgid "Video Bitrate:"
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14790 msgid "Bitrate Tolerance:"
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14794 msgid "Keyframe Interval:"
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14798 msgid "Audio Codec:"
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14802 msgid "Deinterlace:"
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14818 msgid "Time To Live (TTL):"
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14830 msgid "localhost.localdomain"
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14902 msgid "Audio Bitrate :"
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14906 msgid "SAP Announce:"
14909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14910 msgid "SLP Announce:"
14913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14914 msgid "Announce Channel:"
14917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14918 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14944 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14945 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14946 "org/copyleft/gpl.html)."
14949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14950 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14954 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14957 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14959 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14962 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14963 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14966 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14967 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021
14971 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957
14972 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022
14976 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
14977 msgid "Enable spatializer"
14980 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251
14981 msgid "Audio/Video"
14984 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267
14985 msgid "Advance of audio over video:"
14988 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
14990 "A positive value means that\n"
14991 "the audio is ahead of the video"
14994 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
14995 msgid "Subtitles/Video"
14998 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
14999 msgid "Advance of subtitles over video:"
15002 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15004 "A positive value means that\n"
15005 "the subtitles are ahead of the video"
15008 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328
15009 msgid "Speed of the subtitles:"
15012 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358
15013 msgid "Force update of this dialog's values"
15016 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15017 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15020 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15022 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15023 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15026 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15027 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15030 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15031 msgid "Sent bitrate"
15034 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15037 "If the playlist is empty, open a media"
15040 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266
15041 msgid "Current visualization"
15044 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328
15046 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15047 "Click to set point A"
15050 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346
15051 msgid "Frame by frame"
15054 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
15055 msgid "Take a snapshot"
15058 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436
15060 "Loop from point A to point B continuously\n"
15061 "Click to set point A"
15064 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441
15065 msgid "Click to set point B"
15068 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
15069 msgid "Stop the A to B loop"
15072 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
15076 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601
15077 msgid "Teletext on"
15080 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613
15081 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806
15085 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
15086 msgid "Previous media in the playlist"
15089 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
15090 msgid "Next media in the playlist"
15093 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
15094 msgid "Stop playback"
15097 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674
15098 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15101 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682
15102 msgid "Show playlist"
15105 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688
15106 msgid "Show extended settings"
15109 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812
15110 msgid "Transparent"
15113 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877
15117 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917
15118 msgid "Pause the playback"
15121 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386
15122 msgid "Revert to normal play speed"
15125 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15126 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15129 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15130 msgid "Select one or multiple files"
15133 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15134 msgid "File names:"
15137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15141 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15142 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
15143 msgid "Open subtitles file"
15146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15147 msgid "Eject the disc"
15150 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
15151 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
15155 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
15156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
15157 msgid "Transponder symbol rate"
15160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773
15164 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15165 msgid "Selected ports:"
15168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
15172 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
15173 msgid "Input caching:"
15176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15177 msgid "Use VLC pace"
15180 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
15181 msgid "Auto connnection"
15184 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
15185 msgid "Radio device name"
15188 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118
15189 msgid "Advanced Options"
15192 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15193 msgid "Double click to get media information"
15196 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145
15197 msgid "Show the current item"
15200 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15201 msgid "Select File"
15204 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15205 msgid "Select Directory"
15208 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15209 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15216 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15220 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15221 msgid "Hotkey for "
15224 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15225 msgid "Press the new keys for "
15228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15229 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15237 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15238 msgid "Subtitles && OSD"
15241 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15242 msgid "Input && Codecs"
15245 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15249 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15250 msgid "Input & Codecs Settings"
15253 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15255 "If this property is blank, different values\n"
15256 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15257 "You can define a unique one or configure them \n"
15258 "individually in the advanced preferences."
15261 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15262 msgid "Configure Hotkeys"
15265 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15267 msgid "Audio Files"
15270 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15271 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15272 msgid "Video Files"
15275 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15276 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15277 msgid "Playlist Files"
15280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15285 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15286 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
15287 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15288 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15289 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15294 msgid "Edit Bookmarks"
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15301 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15302 msgid "Create a new bookmark"
15305 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15306 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15307 msgid "Delete the selected item"
15310 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15311 msgid "Delete all the bookmarks"
15314 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15315 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15318 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15319 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15320 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15322 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15326 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15330 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15334 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15335 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15336 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15340 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15341 msgid "Hide future errors"
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15345 msgid "Adjustments and Effects"
15348 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15349 msgid "Graphic Equalizer"
15352 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15353 msgid "Spatializer"
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15357 msgid "Audio Effects"
15360 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15361 msgid "Video Effects"
15364 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15365 msgid "Synchronization"
15368 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15369 msgid "v4l2 controls"
15372 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15376 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15384 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15385 msgid "VLC media player "
15388 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15390 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15391 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15392 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15399 "This version of VLC was compiled by:\n"
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15404 msgid "Based on Git commit: "
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15409 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15413 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15414 msgid "Copyright (C) "
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
15418 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15421 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
15423 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15424 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15425 "create the best free software."
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15437 msgid "VLC media player updates"
15440 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
15441 msgid "&Recheck version"
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
15445 msgid "Checking for an update..."
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223
15451 "Do you want to download it?\n"
15454 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271
15455 msgid "Launching an update request..."
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277
15459 msgid "Select a directory..."
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15467 msgid "A new version of VLC("
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322
15471 msgid ") is available."
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335
15475 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15478 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339
15479 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15482 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15486 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15490 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15491 msgid "&Extra Metadata"
15494 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15495 msgid "&Codec Details"
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15499 msgid "&Statistics"
15502 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15503 msgid "&Save Metadata"
15506 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15511 msgid "Modules tree"
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15515 msgid "&Save as..."
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15519 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15523 msgid "Verbosity Level"
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15531 msgid "Select a name for the logs file"
15534 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15535 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15538 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15540 "Cannot write file %1:\n"
15544 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15548 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15552 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
15556 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
15557 msgid "Capture &Device"
15560 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192
15577 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118
15581 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194
15582 msgid "&Convert / Save"
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15586 msgid "Show settings"
15589 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15593 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15594 msgid "Switch to simple preferences"
15597 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15598 msgid "Switch to complete preferences"
15601 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15605 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15606 msgid "&Reset Preferences"
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15611 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15612 "Are you sure you want to continue?"
15615 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415
15616 msgid "Open Directory"
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451
15620 msgid "Open playlist file"
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462
15624 msgid "Choose a filename to save playlist"
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
15628 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
15632 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15635 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15636 msgid "Media Files"
15639 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15640 msgid "Subtitles Files"
15643 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15647 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15648 msgid "Stream Output"
15651 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155
15653 "Stream output string.\n"
15654 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15655 "but you can update it manually."
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211
15663 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
15667 msgid "Audio Port:"
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15671 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15675 msgid "Day / Month / Year:"
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15683 msgid "Repeat delay:"
15686 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15694 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15698 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15699 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15703 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15706 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15707 msgid "Open a VLM Configuration File"
15710 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293
15711 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15714 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299
15716 "Current playback speed.\n"
15717 "Right click to adjust"
15720 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469
15721 msgid "Privacy and Network Policies"
15724 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473
15725 msgid "Privacy and Network Warning"
15728 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15730 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15731 "without authorization.</p>\n"
15732 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15733 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15734 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15735 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15736 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15737 "access on the web.</p>\n"
15740 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
15741 msgid "Control menu for the player"
15744 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050
15748 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
15756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15768 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15772 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
15777 msgid "&Open File..."
15780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15781 msgid "Open &Disc..."
15784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15785 msgid "Open &Network..."
15788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15789 msgid "Open &Capture Device..."
15792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
15793 msgid "Conve&rt / Save..."
15796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
15797 msgid "&Streaming..."
15800 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
15804 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
15805 msgid "Show P&laylist"
15808 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
15809 msgid "Play&list..."
15812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
15816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
15817 msgid "Mi&nimal View..."
15820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
15824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
15825 msgid "&Fullscreen Interface"
15828 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15829 msgid "&Advanced Controls"
15832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15833 msgid "Visualizations selector"
15836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
15837 msgid "&Preferences..."
15840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
15841 msgid "Audio &Track"
15844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
15845 msgid "Audio &Device"
15848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
15849 msgid "Audio &Channels"
15852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15853 msgid "&Visualizations"
15856 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
15857 msgid "Video &Track"
15860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
15861 msgid "&Subtitles Track"
15864 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15865 msgid "Load File..."
15868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15869 msgid "&Fullscreen"
15872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
15876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15877 msgid "&Deinterlace"
15880 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
15881 msgid "&Aspect Ratio"
15884 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15888 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15889 msgid "Always &On Top"
15892 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15893 msgid "DirectX Wallpaper"
15896 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15900 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
15904 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
15908 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
15912 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
15916 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15917 msgid "&Navigation"
15920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
15921 msgid "Configure podcasts..."
15924 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
15928 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
15929 msgid "Check for &Updates..."
15932 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
15936 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
15937 msgid "Leave Fullscreen"
15940 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
15944 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15945 msgid "Show Playlist"
15948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
15949 msgid "Minimal View..."
15952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
15953 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
15957 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
15961 msgid "Show VLC media player"
15964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
15965 msgid "&Open Media"
15968 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
15969 msgid "Open &Folder..."
15972 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
15973 msgid "Open D&irectory..."
15976 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15977 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15980 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15982 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15983 "preferences dialog."
15986 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15987 msgid "Systray icon"
15990 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15992 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15996 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15997 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16000 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16001 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16004 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16005 msgid "Show playing item name in window title"
16008 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16009 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16012 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16013 msgid "Path to use in openfile dialog"
16016 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16017 msgid "Show notification popup on track change"
16020 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16022 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16023 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16026 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16027 msgid "Advanced options"
16030 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16031 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16034 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16035 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16038 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16040 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16041 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16046 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16050 msgid "Activate the updates availability notification"
16053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16055 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16056 "once every two weeks."
16059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16060 msgid "Number of days between two update checks"
16063 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16064 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16067 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16069 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16070 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16073 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16074 msgid "Automatically save the volume on exit"
16077 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16078 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16082 msgid "Ask for network policy at start"
16085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16086 msgid "Define the colors of the volume slider "
16089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16091 "Define the colors of the volume slider\n"
16092 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16093 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16094 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16098 msgid "Selection of the starting mode and look "
16101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16103 "Start VLC with:\n"
16105 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16106 " - minimal mode with limited controls"
16109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16110 msgid "Classic look"
16113 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16114 msgid "Complete look with information area"
16117 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16118 msgid "Minimal look with no menus"
16121 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16122 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16125 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16126 msgid "Qt interface"
16129 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16133 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16134 msgid "Capture mode"
16137 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16138 msgid "Select the capture device type"
16141 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16142 msgid "Card Selection"
16145 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16149 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16150 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16153 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16154 msgid "Advanced options..."
16157 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16158 msgid "Disc Selection"
16161 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16162 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16165 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16166 msgid "Disc device"
16169 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16170 msgid "Starting Position"
16173 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16174 msgid "Audio and Subtitles"
16177 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16178 msgid "Choose one or more media file to open"
16181 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16182 msgid "Add a subtitles file"
16185 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16186 msgid "Use a sub&titles file"
16189 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16193 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16194 msgid "Select the subtitles file"
16197 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16198 msgid "Network Protocol"
16201 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16202 msgid "Select the protocol for the URL."
16205 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16209 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16210 msgid "Select the port used"
16213 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16214 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16217 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16218 msgid "Show extended options"
16221 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16222 msgid "Show &more options"
16225 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16226 msgid "Change the caching for the media"
16229 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16233 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16234 msgid "Change the start time for the media"
16237 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16238 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16241 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16242 msgid "Extra media"
16245 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16246 msgid "Select the file"
16249 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16253 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16254 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16257 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16258 msgid "Select play mode"
16261 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16262 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16263 msgid "Podcast URLs list"
16266 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16270 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16271 msgid "Play locally"
16274 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16278 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16279 msgid "Mount Point"
16282 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16283 msgid "Login:pass:"
16286 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481
16287 msgid "Prefer UDP over RTP"
16290 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500
16291 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16294 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522
16298 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550
16299 msgid "Encapsulation"
16302 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645
16303 msgid "Video codec"
16306 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742
16307 msgid "Audio codec"
16310 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865
16311 msgid "Overlay subtitles on the video"
16314 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904
16318 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938
16319 msgid "Stream all elementary streams"
16322 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
16323 msgid "Generated stream output string"
16326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16327 msgid "Default volume"
16330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16331 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16335 msgid "Save volume on exit"
16338 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16339 msgid "Preferred audio language"
16342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16347 msgid "Enable last.fm submission"
16350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16351 msgid "Disc Devices"
16354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16355 msgid "Default disc device"
16358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16359 msgid "Server default port"
16362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16363 msgid "Default caching level"
16366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16367 msgid "Post-Processing quality"
16370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16371 msgid "Repair AVI files"
16374 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16375 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16379 msgid "Interface Type"
16382 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16387 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16391 msgid "Display mode"
16394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16395 msgid "Integrate video in interface"
16398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16408 msgid "Show a controller in fullscreen"
16411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16416 msgid "Allow only one instance"
16419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16420 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16423 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16424 msgid "File associations:"
16427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16428 msgid "Association Setup"
16431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16432 msgid "Activate update notifier"
16435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16437 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16441 msgid "Subtitles Language"
16444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16445 msgid "Preferred subtitles language"
16448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16449 msgid "Default encoding"
16452 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
16453 #: modules/video_output/opengl.c:174
16457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16466 msgid "Accelerated video output"
16469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16474 msgid "Display device"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16478 msgid "Enable wallpaper mode"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16482 msgid "Edit settings"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16489 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16490 msgid "Run manually"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16494 msgid "Setup schedule"
16497 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16498 msgid "Run on schedule"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16505 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16513 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16517 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16521 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16538 msgid "Image adjust"
16541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16542 msgid "Brightness threshold"
16545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16550 msgid "Color extraction"
16553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16554 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16555 msgid "Color threshold"
16558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16563 msgid "Synchronize top and bottom"
16566 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16567 msgid "Synchronize left and right"
16570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16575 msgid "Puzzle game"
16578 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16582 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16588 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16590 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16603 msgid "Image modification"
16606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16607 msgid "Water effect"
16610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16611 #: modules/video_filter/noise.c:54
16615 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16616 msgid "Motion detect"
16619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16620 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16621 msgid "Motion blur"
16624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16633 msgid "Vout/Overlay"
16636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16640 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16644 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16653 msgid "Number of clones"
16656 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16665 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16666 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16667 msgid "Transparency"
16670 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16674 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16678 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16679 msgid "Advanced video filter controls"
16682 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16683 msgid "Subpicture filters"
16686 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16687 msgid "Video filters"
16690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16691 msgid "Vout filters"
16694 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16698 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16699 msgid "VLM configurator"
16702 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16703 msgid "Media Manager Edition"
16706 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16710 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16714 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16715 msgid "Select Input"
16718 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16722 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16723 msgid "Select Output"
16726 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16727 msgid "Time Control"
16730 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16731 msgid "Mux Control"
16734 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16738 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16739 msgid "Media Manager List"
16742 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16743 msgid "Open a skin file"
16746 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16747 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16750 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16751 msgid "Open playlist"
16754 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16756 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16760 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16761 msgid "Save playlist"
16764 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16765 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16768 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16769 msgid "Skin to use"
16772 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16773 msgid "Path to the skin to use."
16776 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16777 msgid "Config of last used skin"
16780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16782 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16783 "automatically, do not touch it."
16786 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16787 msgid "Show a systray icon for VLC"
16790 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16791 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16792 msgid "Show VLC on the taskbar"
16795 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16796 msgid "Enable transparency effects"
16799 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16801 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16802 "when moving windows does not behave correctly."
16805 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16806 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16807 msgid "Use a skinned playlist"
16810 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16811 msgid "Skinnable Interface"
16814 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16815 msgid "Skins loader demux"
16818 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16819 msgid "Select skin"
16822 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16823 msgid "Open skin..."
16826 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16829 "(WinCE interface)\n"
16833 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16835 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16839 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16840 msgid "Compiled by "
16843 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16847 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16849 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16850 "http://www.videolan.org/"
16853 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16857 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16859 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16863 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16864 msgid "Choose directory"
16867 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16868 msgid "Choose file"
16871 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16872 msgid "Embed video in interface"
16875 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16877 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16881 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16882 msgid "WinCE interface module"
16885 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16886 msgid "WinCE dialogs provider"
16889 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16890 msgid "Folder meta data"
16893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16898 msgid "Classic rock"
16901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16954 msgid "Alternative"
16957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16958 msgid "Death metal"
16961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16970 msgid "Euro-Techno"
16973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16998 msgid "Instrumental"
17001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17022 msgid "Alternative rock"
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17042 msgid "Instrumental pop"
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17046 msgid "Instrumental rock"
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17062 msgid "Techno-Industrial"
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17082 msgid "Southern rock"
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17102 msgid "Christian rap"
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17114 msgid "Native American"
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17166 msgid "Rock & roll"
17169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17173 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17174 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17177 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17178 msgid "MusicBrainz"
17181 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17182 msgid "MusicBrainz meta data"
17185 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17186 msgid "The username of your last.fm account"
17189 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17190 msgid "The password of your last.fm account"
17193 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17194 msgid "Audioscrobbler"
17197 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17198 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17201 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17202 msgid "Last.fm username not set"
17205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17207 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17209 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17212 #: modules/misc/audioscrobbler.c:793
17213 msgid "last.fm: Authentication failed"
17216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:794
17218 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17223 msgid "Dummy image chroma format"
17226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17228 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17229 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17233 msgid "Save raw codec data"
17236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17238 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17244 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17245 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17246 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17250 msgid "Dummy interface function"
17253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17254 msgid "Dummy Interface"
17257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17258 msgid "Dummy access function"
17261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17262 msgid "Dummy demux function"
17265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17266 msgid "Dummy decoder"
17269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17270 msgid "Dummy decoder function"
17273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17274 msgid "Dummy encoder function"
17277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17278 msgid "Dummy audio output function"
17281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17282 msgid "Dummy video output function"
17285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17286 msgid "Dummy Video output"
17289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17290 msgid "Dummy font renderer function"
17293 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17294 msgid "Filename for the font you want to use"
17297 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17298 msgid "Font size in pixels"
17301 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17303 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17304 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17308 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17310 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17311 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17314 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17315 #: modules/misc/win32text.c:68
17316 msgid "Text default color"
17319 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17320 #: modules/misc/win32text.c:69
17322 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17323 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17324 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17325 "(red + green), #FFFFFF = white"
17328 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17329 #: modules/misc/win32text.c:73
17330 msgid "Relative font size"
17333 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17334 #: modules/misc/win32text.c:74
17336 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17337 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17340 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17341 #: modules/misc/win32text.c:80
17345 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17346 #: modules/misc/win32text.c:80
17350 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17351 #: modules/misc/win32text.c:80
17355 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17356 #: modules/misc/win32text.c:80
17360 #: modules/misc/freetype.c:108
17361 msgid "Use YUVP renderer"
17364 #: modules/misc/freetype.c:109
17366 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17367 "you want to encode into DVB subtitles"
17370 #: modules/misc/freetype.c:111
17371 msgid "Font Effect"
17374 #: modules/misc/freetype.c:112
17376 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17380 #: modules/misc/freetype.c:121
17384 #: modules/misc/freetype.c:121
17388 #: modules/misc/freetype.c:121
17389 msgid "Fat Outline"
17392 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17393 msgid "Text renderer"
17396 #: modules/misc/freetype.c:134
17397 msgid "Freetype2 font renderer"
17400 #: modules/misc/gnutls.c:78
17401 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17404 #: modules/misc/gnutls.c:80
17406 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17407 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17410 #: modules/misc/gnutls.c:83
17411 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17414 #: modules/misc/gnutls.c:85
17416 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17419 #: modules/misc/gnutls.c:90
17420 msgid "GnuTLS transport layer security"
17423 #: modules/misc/gnutls.c:100
17424 msgid "GnuTLS server"
17427 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17428 msgid "Gtk+ GUI helper"
17431 #: modules/misc/inhibit.c:66
17432 msgid "Power Management Inhibitor"
17435 #: modules/misc/logger.c:125
17439 #: modules/misc/logger.c:127
17441 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17442 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17445 #: modules/misc/logger.c:131
17447 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17451 #: modules/misc/logger.c:136
17455 #: modules/misc/logger.c:137
17456 msgid "File logging"
17459 #: modules/misc/logger.c:143
17460 msgid "Log filename"
17463 #: modules/misc/logger.c:143
17464 msgid "Specify the log filename."
17467 #: modules/misc/logger.c:149
17468 msgid "RRD output file"
17471 #: modules/misc/logger.c:150
17472 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17475 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17476 msgid "Lua interface"
17479 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17480 msgid "Lua interface module to load"
17483 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17484 msgid "Lua interface configuration"
17487 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17489 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17490 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17493 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17497 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17498 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17501 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17502 msgid "Lua Playlist"
17505 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17506 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17509 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17510 msgid "Lua Interface Module"
17513 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17514 msgid "AltiVec memcpy"
17517 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17518 msgid "libc memcpy"
17521 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17522 msgid "3D Now! memcpy"
17525 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17529 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17530 msgid "MMX EXT memcpy"
17533 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17534 msgid "Growl Notification Plugin"
17537 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17538 msgid "Now playing"
17541 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17545 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17547 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17548 "notifications are sent locally."
17551 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17552 msgid "Growl password on the Growl server."
17555 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17556 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17559 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17560 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17563 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17564 msgid "Title format string"
17567 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17569 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17570 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17573 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17574 msgid "MSN Now-Playing"
17577 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17578 msgid "Timeout (ms)"
17581 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17582 msgid "How long the notification will be displayed "
17585 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17589 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17590 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17593 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17595 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17596 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17597 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17598 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17599 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17600 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17601 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17604 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17605 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17608 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17609 msgid "Flip vertical position"
17612 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17613 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17616 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17617 msgid "Vertical offset"
17620 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17622 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17623 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17626 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17627 msgid "Shadow offset"
17630 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17632 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17635 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17636 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17639 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17640 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17643 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17644 msgid "XOSD interface"
17647 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17648 msgid "OSD configuration importer"
17651 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17652 msgid "XML OSD configuration importer"
17655 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17656 msgid "M3U playlist exporter"
17659 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17660 msgid "Old playlist exporter"
17663 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17664 msgid "XSPF playlist export"
17667 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17668 msgid "HAL devices detection"
17671 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17672 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17675 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17677 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17678 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17681 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17682 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17685 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17689 #: modules/misc/quartztext.c:85
17690 msgid "Name for the font you want to use"
17693 #: modules/misc/quartztext.c:111
17694 msgid "Mac Text renderer"
17697 #: modules/misc/quartztext.c:112
17698 msgid "Quartz font renderer"
17701 #: modules/misc/rtsp.c:62
17702 msgid "RTSP host address"
17705 #: modules/misc/rtsp.c:64
17707 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17708 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17709 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17710 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17713 #: modules/misc/rtsp.c:69
17714 msgid "Maximum number of connections"
17717 #: modules/misc/rtsp.c:70
17719 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17720 "0 means no limit."
17723 #: modules/misc/rtsp.c:73
17724 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17727 #: modules/misc/rtsp.c:75
17728 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17731 #: modules/misc/rtsp.c:77
17733 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17734 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17735 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17736 "The default is 5."
17739 #: modules/misc/rtsp.c:83
17743 #: modules/misc/rtsp.c:84
17744 msgid "RTSP VoD server"
17747 #: modules/misc/screensaver.c:88
17748 msgid "X Screensaver disabler"
17751 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17755 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17756 msgid "Stats encoder function"
17759 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17760 msgid "Stats decoder"
17763 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17764 msgid "Stats decoder function"
17767 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17768 msgid "Stats demux"
17771 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17772 msgid "Stats demux function"
17775 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17776 msgid "Stats video output"
17779 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17780 msgid "Stats video output function"
17783 #: modules/misc/svg.c:70
17784 msgid "SVG template file"
17787 #: modules/misc/svg.c:71
17789 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17792 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17793 msgid "C module that does nothing"
17796 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17797 msgid "Miscellaneous stress tests"
17800 #: modules/misc/win32text.c:93
17801 msgid "Win32 font renderer"
17804 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17805 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17808 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17809 msgid "Simple XML Parser"
17812 #: modules/mux/asf.c:53
17813 msgid "Title to put in ASF comments."
17816 #: modules/mux/asf.c:55
17817 msgid "Author to put in ASF comments."
17820 #: modules/mux/asf.c:57
17821 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17824 #: modules/mux/asf.c:58
17828 #: modules/mux/asf.c:59
17829 msgid "Comment to put in ASF comments."
17832 #: modules/mux/asf.c:61
17833 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17836 #: modules/mux/asf.c:62
17837 msgid "Packet Size"
17840 #: modules/mux/asf.c:63
17841 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17844 #: modules/mux/asf.c:64
17845 msgid "Bitrate override"
17848 #: modules/mux/asf.c:65
17850 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17851 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17855 #: modules/mux/asf.c:69
17859 #: modules/mux/asf.c:569
17860 msgid "Unknown Video"
17863 #: modules/mux/avi.c:47
17867 #: modules/mux/dummy.c:45
17868 msgid "Dummy/Raw muxer"
17871 #: modules/mux/mp4.c:48
17872 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17875 #: modules/mux/mp4.c:50
17877 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17878 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17882 #: modules/mux/mp4.c:60
17883 msgid "MP4/MOV muxer"
17886 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17887 msgid "DTS delay (ms)"
17890 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17892 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17893 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17894 "inside the client decoder."
17897 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17898 msgid "PES maximum size"
17901 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17902 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17905 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17913 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17915 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17924 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17932 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17940 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17948 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17956 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17960 msgid "PMT Program numbers"
17963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17965 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17970 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17975 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17980 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17985 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17990 msgid "Set PID to ID of ES"
17993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17995 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17996 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18000 msgid "Data alignment"
18003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18005 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18006 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18010 msgid "Shaping delay (ms)"
18013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18015 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18016 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18017 "especially for reference frames."
18020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18021 msgid "Use keyframes"
18024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18026 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18027 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18028 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18029 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18030 "the biggest frames in the stream."
18033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18034 msgid "PCR delay (ms)"
18037 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18039 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18040 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18044 msgid "Minimum B (deprecated)"
18047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18048 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18052 msgid "Maximum B (deprecated)"
18055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18057 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18058 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18059 "inside the client decoder."
18062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18063 msgid "Crypt audio"
18066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18067 msgid "Crypt audio using CSA"
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18071 msgid "Crypt video"
18074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18075 msgid "Crypt video using CSA"
18078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18084 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18088 msgid "CSA Key in use"
18091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18093 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18098 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18103 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18104 "header from the value before encrypting."
18107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18108 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18111 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18112 msgid "Multipart JPEG muxer"
18115 #: modules/mux/ogg.c:52
18116 msgid "Ogg/OGM muxer"
18119 #: modules/mux/wav.c:46
18123 #: modules/packetizer/copy.c:47
18124 msgid "Copy packetizer"
18127 #: modules/packetizer/h264.c:53
18128 msgid "H.264 video packetizer"
18131 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18132 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18135 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18136 msgid "MPEG4 video packetizer"
18139 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18140 msgid "Sync on Intra Frame"
18143 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18145 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18146 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18149 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18150 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18153 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18154 msgid "VC-1 packetizer"
18157 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18158 msgid "Bonjour services"
18161 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18165 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18166 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18167 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18171 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18172 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18175 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18176 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18180 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18181 msgid "SAP multicast address"
18184 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18186 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18187 "However, you can specify a specific address."
18190 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18194 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18195 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18198 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18202 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18203 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18206 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18207 msgid "IPv6 SAP scope"
18210 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18211 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18214 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18215 msgid "SAP timeout (seconds)"
18218 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18220 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18223 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18224 msgid "Try to parse the announce"
18227 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18229 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18230 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18233 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18234 msgid "SAP Strict mode"
18237 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18239 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18243 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18244 msgid "Use SAP cache"
18247 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18249 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18250 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18253 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18255 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18259 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18260 msgid "SAP Announcements"
18263 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18264 msgid "SDP Descriptions parser"
18267 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18271 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18275 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18279 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18280 msgid "Les Guignols"
18283 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18287 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18288 msgid "Shoutcast Radio"
18291 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18292 msgid "Shoutcast TV"
18295 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18299 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18300 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18304 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18305 msgid "Shoutcast radio listings"
18308 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18309 msgid "Shoutcast TV listings"
18312 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18313 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18316 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18317 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18320 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18321 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18324 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18328 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18329 msgid "Automatically add/delete input streams"
18332 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18334 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18335 "this stream later."
18338 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18340 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18341 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18342 "need to raise caching values."
18345 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18349 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18351 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18352 "IDs bridge_in will register."
18355 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18359 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18360 msgid "Bridge stream output"
18363 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18367 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18371 #: modules/stream_out/description.c:54
18372 msgid "Description stream output"
18375 #: modules/stream_out/display.c:42
18376 msgid "Enable/disable audio rendering."
18379 #: modules/stream_out/display.c:44
18380 msgid "Enable/disable video rendering."
18383 #: modules/stream_out/display.c:46
18384 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18387 #: modules/stream_out/display.c:55
18388 msgid "Display stream output"
18391 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18392 msgid "Duplicate stream output"
18395 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18396 msgid "Output access method"
18399 #: modules/stream_out/es.c:43
18400 msgid "This is the default output access method that will be used."
18403 #: modules/stream_out/es.c:45
18404 msgid "Audio output access method"
18407 #: modules/stream_out/es.c:47
18408 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18411 #: modules/stream_out/es.c:48
18412 msgid "Video output access method"
18415 #: modules/stream_out/es.c:50
18416 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18419 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18420 msgid "Output muxer"
18423 #: modules/stream_out/es.c:54
18424 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18427 #: modules/stream_out/es.c:55
18428 msgid "Audio output muxer"
18431 #: modules/stream_out/es.c:57
18432 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18435 #: modules/stream_out/es.c:58
18436 msgid "Video output muxer"
18439 #: modules/stream_out/es.c:60
18440 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18443 #: modules/stream_out/es.c:62
18447 #: modules/stream_out/es.c:64
18448 msgid "This is the default output URI."
18451 #: modules/stream_out/es.c:65
18452 msgid "Audio output URL"
18455 #: modules/stream_out/es.c:67
18456 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18459 #: modules/stream_out/es.c:68
18460 msgid "Video output URL"
18463 #: modules/stream_out/es.c:70
18464 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18467 #: modules/stream_out/es.c:79
18468 msgid "Elementary stream output"
18471 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18473 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18476 #: modules/stream_out/gather.c:44
18477 msgid "Gathering stream output"
18480 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18481 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18484 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18485 msgid "Sample aspect ratio"
18488 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18489 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18492 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18493 msgid "Video filter"
18496 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18497 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18500 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18501 msgid "Image chroma"
18504 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18506 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18507 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18510 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18511 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18514 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18515 #: modules/video_filter/rss.c:142
18519 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18520 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18523 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18524 #: modules/video_filter/rss.c:144
18528 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18529 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18532 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18533 msgid "Mosaic bridge"
18536 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18537 msgid "Mosaic bridge stream output"
18540 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18541 msgid "This is the output URL that will be used."
18544 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18548 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18550 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18551 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18552 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18553 "SDP to be announced via SAP."
18556 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18557 msgid "SAP announcing"
18560 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18561 msgid "Announce this session with SAP."
18564 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18568 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18570 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18571 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18574 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18575 msgid "Session name"
18578 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18580 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18584 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18585 msgid "Session description"
18588 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18590 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18591 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18594 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18595 msgid "Session URL"
18598 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18600 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18601 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18602 "(Session Descriptor)."
18605 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18606 msgid "Session email"
18609 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18611 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18612 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18615 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18616 msgid "Session phone number"
18619 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18621 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18622 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18625 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18626 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18629 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18633 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18635 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18638 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18642 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18644 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18647 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18649 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18650 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18654 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18655 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18658 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18660 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18664 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18665 msgid "Transport protocol"
18668 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18669 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18672 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18674 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18675 "master shared secret key."
18678 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18682 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18683 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18686 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18687 msgid "RTP stream output"
18690 #: modules/stream_out/standard.c:47
18691 msgid "Output method to use for the stream."
18694 #: modules/stream_out/standard.c:50
18695 msgid "Muxer to use for the stream."
18698 #: modules/stream_out/standard.c:51
18699 msgid "Output destination"
18702 #: modules/stream_out/standard.c:53
18704 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18707 #: modules/stream_out/standard.c:54
18708 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18711 #: modules/stream_out/standard.c:56
18713 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18714 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18717 #: modules/stream_out/standard.c:58
18718 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18721 #: modules/stream_out/standard.c:60
18723 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18727 #: modules/stream_out/standard.c:67
18728 msgid "Session groupname"
18731 #: modules/stream_out/standard.c:69
18733 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18734 "if you choose to use SAP."
18737 #: modules/stream_out/standard.c:101
18738 msgid "Standard stream output"
18741 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18745 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18746 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18749 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18753 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18754 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18757 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18758 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18761 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18762 msgid "Command UDP port"
18765 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18766 msgid "UDP port to listen to for commands."
18769 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18773 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18774 msgid "Initial command to execute."
18777 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18781 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18782 msgid "Number of P frames between two I frames."
18785 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18786 msgid "Quantizer scale"
18789 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18790 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18793 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18797 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18798 msgid "Mute audio when command is not 0."
18801 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18802 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18805 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18806 msgid "Video encoder"
18809 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18811 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18815 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18816 msgid "Destination video codec"
18819 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18820 msgid "This is the video codec that will be used."
18823 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18824 msgid "Video bitrate"
18827 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18828 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18831 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18832 msgid "Video scaling"
18835 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18836 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18839 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18840 msgid "Video frame-rate"
18843 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18844 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18847 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18848 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18851 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18852 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18855 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18856 msgid "Maximum video width"
18859 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18860 msgid "Maximum output video width."
18863 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18864 msgid "Maximum video height"
18867 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18868 msgid "Maximum output video height."
18871 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18873 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18874 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18877 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18878 msgid "Audio encoder"
18881 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18883 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18887 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18888 msgid "Destination audio codec"
18891 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18892 msgid "This is the audio codec that will be used."
18895 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18896 msgid "Audio bitrate"
18899 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18900 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18903 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18905 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18908 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18909 msgid "Audio channels"
18912 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18913 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18916 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18917 msgid "Audio filter"
18920 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18922 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18923 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18926 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18927 msgid "Subtitles encoder"
18930 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18932 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18936 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18937 msgid "Destination subtitles codec"
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18941 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18946 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18947 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18948 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18949 "of subpicture modules"
18952 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18956 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18958 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18961 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18962 msgid "Number of threads"
18965 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18966 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18969 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18970 msgid "High priority"
18973 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18975 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18978 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18979 msgid "Synchronise on audio track"
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18984 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18985 "on the audio track."
18988 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18990 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18994 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18995 msgid "Transcode stream output"
18998 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18999 msgid "Overlays/Subtitles"
19002 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19003 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19006 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19007 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19008 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19009 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19010 msgid "Conversions from "
19013 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19014 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19017 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19018 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19021 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19022 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19025 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19026 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19027 msgid "MMX conversions from "
19030 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19031 msgid "SSE2 conversions from "
19034 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19035 msgid "AltiVec conversions from "
19038 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19040 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19041 "threshold value will be the brighness defined below."
19044 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19045 msgid "Image contrast (0-2)"
19048 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19049 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19052 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19053 msgid "Image hue (0-360)"
19056 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19057 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19060 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19061 msgid "Image saturation (0-3)"
19064 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19065 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19068 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19069 msgid "Image brightness (0-2)"
19072 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19073 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19076 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19077 msgid "Image gamma (0-10)"
19080 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19081 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19084 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19085 msgid "Image properties filter"
19088 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19089 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19092 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19093 msgid "Transparency mask"
19096 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19097 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19100 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19101 msgid "Alpha mask video filter"
19104 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19108 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19110 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19112 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19113 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19115 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19116 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19118 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19119 "where to get the required parts.\n"
19120 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19124 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19125 msgid "Save Debug Frames"
19128 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19129 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19133 msgid "Debug Frame Folder"
19136 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19137 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19141 msgid "Extracted Image Width"
19144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19145 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19149 msgid "Extracted Image Height"
19152 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19153 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19157 msgid "Color when paused"
19160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19162 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19166 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19171 msgid "Red component of the pause color"
19174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19175 msgid "Pause-Green"
19178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19179 msgid "Green component of the pause color"
19182 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19187 msgid "Blue component of the pause color"
19190 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19191 msgid "Pause-Fadesteps"
19194 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19196 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19199 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19203 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19204 msgid "Red component of the shutdown color"
19207 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19211 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19212 msgid "Green component of the shutdown color"
19215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19220 msgid "Blue component of the shutdown color"
19223 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19224 msgid "End-Fadesteps"
19227 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19229 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19230 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19234 msgid "Use Software White adjust"
19237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19239 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19246 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19247 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19251 msgid "White Green"
19254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19255 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19263 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19267 msgid "Serial Port/Device"
19270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19272 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19273 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19277 msgid "Edge Weightning"
19280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19282 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19287 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19291 msgid "Darkness Limit"
19294 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19296 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19297 "than one for letterboxed videos."
19300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19301 msgid "Hue windowing"
19304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19306 msgid "Used for statistics."
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19310 msgid "Sat windowing"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19314 msgid "Filter length (ms)"
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19319 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19323 msgid "Filter threshold"
19326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19327 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19331 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19335 msgid "Filter Smoothness"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19339 msgid "Filter mode"
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19343 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19347 msgid "No Filtering"
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19359 msgid "Frame delay"
19362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19364 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19365 "20ms should do the trick."
19368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19369 msgid "Channel summary"
19372 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19373 msgid "Channel left"
19376 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19377 msgid "Channel right"
19380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19381 msgid "Channel top"
19384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19385 msgid "Channel bottom"
19388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19390 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19418 msgid "Summary gradient"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19422 msgid "Left gradient"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19426 msgid "Right gradient"
19429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19430 msgid "Top gradient"
19433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19434 msgid "Bottom gradient"
19437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19439 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19443 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19448 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19449 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19453 msgid "Use built-in AtmoLight"
19456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19458 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19459 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19462 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19463 msgid "AtmoLight Filter"
19466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19471 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19475 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19479 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19483 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19487 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19491 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19495 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19499 msgid "Change gradients"
19502 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19503 msgid "Number of time to blend"
19506 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19507 msgid "The number of time the blend will be performed"
19510 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19511 msgid "Alpha of the blended image"
19514 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19515 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19518 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19519 msgid "Image to be blended onto"
19522 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19523 msgid "The image which will be used to blend onto"
19526 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19527 msgid "Chroma for the base image"
19530 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19531 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19534 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19535 msgid "Image which will be blended."
19538 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19539 msgid "The image blended onto the base image"
19542 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19543 msgid "Chroma for the blend image"
19546 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19547 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19550 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19551 msgid "Blending benchmark filter"
19554 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19558 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19559 msgid "Benchmarking"
19562 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19566 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19567 msgid "Blend image"
19570 #: modules/video_filter/blend.c:45
19571 msgid "Video pictures blending"
19574 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19576 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19577 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19578 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19582 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19583 msgid "Bluescreen U value"
19586 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19588 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19589 "Defaults to 120 for blue."
19592 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19593 msgid "Bluescreen V value"
19596 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19598 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19599 "Defaults to 90 for blue."
19602 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19603 msgid "Bluescreen U tolerance"
19606 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19608 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19609 "value between 10 and 20 seems sensible."
19612 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19613 msgid "Bluescreen V tolerance"
19616 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19618 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19619 "value between 10 and 20 seems sensible."
19622 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19623 msgid "Bluescreen video filter"
19626 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19630 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19631 #: modules/video_output/image.c:56
19632 msgid "Image width"
19635 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19636 #: modules/video_output/image.c:61
19637 msgid "Image height"
19640 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19641 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19644 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19645 msgid "Automatically resize and padd a video"
19648 #: modules/video_filter/chain.c:43
19649 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19652 #: modules/video_filter/clone.c:59
19653 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19656 #: modules/video_filter/clone.c:62
19657 msgid "Video output modules"
19660 #: modules/video_filter/clone.c:63
19662 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19663 "separated list of modules."
19666 #: modules/video_filter/clone.c:69
19667 msgid "Clone video filter"
19670 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19672 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19673 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19674 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19675 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19678 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19679 msgid "Color threshold filter"
19682 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19683 msgid "Saturaton threshold"
19686 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19687 msgid "Similarity threshold"
19690 #: modules/video_filter/crop.c:73
19691 msgid "Crop geometry (pixels)"
19694 #: modules/video_filter/crop.c:74
19696 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19697 "<left offset> + <top offset>."
19700 #: modules/video_filter/crop.c:76
19701 msgid "Automatic cropping"
19704 #: modules/video_filter/crop.c:77
19705 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19708 #: modules/video_filter/crop.c:80
19709 msgid "Ratio max (x 1000)"
19712 #: modules/video_filter/crop.c:81
19714 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19715 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19719 #: modules/video_filter/crop.c:83
19720 msgid "Manual ratio"
19723 #: modules/video_filter/crop.c:84
19724 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19727 #: modules/video_filter/crop.c:86
19728 msgid "Number of images for change"
19731 #: modules/video_filter/crop.c:87
19733 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19734 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19738 #: modules/video_filter/crop.c:89
19739 msgid "Number of lines for change"
19742 #: modules/video_filter/crop.c:90
19744 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19745 "that ratio changed and trigger recrop."
19748 #: modules/video_filter/crop.c:92
19749 msgid "Number of non black pixels "
19752 #: modules/video_filter/crop.c:93
19754 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19757 #: modules/video_filter/crop.c:96
19758 msgid "Skip percentage (%)"
19761 #: modules/video_filter/crop.c:97
19763 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19764 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19767 #: modules/video_filter/crop.c:99
19768 msgid "Luminance threshold "
19771 #: modules/video_filter/crop.c:100
19772 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19775 #: modules/video_filter/crop.c:104
19776 msgid "Crop video filter"
19779 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19780 msgid "Cropping failed"
19783 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19784 msgid "VLC could not open the video output module."
19787 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19788 msgid "Pixels to crop from top"
19791 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19792 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19795 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19796 msgid "Pixels to crop from bottom"
19799 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19800 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19803 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19804 msgid "Pixels to crop from left"
19807 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19808 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19811 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19812 msgid "Pixels to crop from right"
19815 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19816 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19819 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19820 msgid "Pixels to padd to top"
19823 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19824 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19827 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19828 msgid "Pixels to padd to bottom"
19831 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19832 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19835 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19836 msgid "Pixels to padd to left"
19839 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19840 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19843 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19844 msgid "Pixels to padd to right"
19847 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19848 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19851 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19852 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19853 msgid "Video scaling filter"
19856 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19860 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19861 msgid "Deinterlace mode"
19864 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19865 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19868 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19869 msgid "Streaming deinterlace mode"
19872 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19873 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19876 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19877 msgid "Deinterlacing video filter"
19880 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19884 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19885 msgid "FIFO which will be read for commands"
19888 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19889 msgid "Output FIFO"
19892 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19893 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19896 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19897 msgid "Dynamic video overlay"
19900 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19904 #: modules/video_filter/erase.c:55
19908 #: modules/video_filter/erase.c:56
19909 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19912 #: modules/video_filter/erase.c:59
19913 msgid "X coordinate of the mask."
19916 #: modules/video_filter/erase.c:61
19917 msgid "Y coordinate of the mask."
19920 #: modules/video_filter/erase.c:66
19921 msgid "Erase video filter"
19924 #: modules/video_filter/erase.c:67
19928 #: modules/video_filter/extract.c:63
19929 msgid "RGB component to extract"
19932 #: modules/video_filter/extract.c:64
19933 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19936 #: modules/video_filter/extract.c:75
19937 msgid "Extract RGB component video filter"
19940 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19941 msgid "video-filter-event"
19944 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
19945 msgid "Gaussian's std deviation"
19948 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19950 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19951 "to 3*sigma away in any direction."
19954 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19955 msgid "Gaussian blur video filter"
19958 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
19959 msgid "Gaussian Blur"
19962 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19963 msgid "Distort mode"
19966 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19967 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19970 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19971 msgid "Gradient image type"
19974 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19976 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19980 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19981 msgid "Apply cartoon effect"
19984 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19985 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19988 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19992 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19996 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19997 msgid "Gradient video filter"
20000 #: modules/video_filter/grain.c:53
20001 msgid "Grain video filter"
20004 #: modules/video_filter/grain.c:54
20008 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20009 msgid "FFmpeg video filter"
20012 #: modules/video_filter/invert.c:51
20013 msgid "Invert video filter"
20016 #: modules/video_filter/invert.c:52
20017 msgid "Color inversion"
20020 #: modules/video_filter/logo.c:71
20021 msgid "Logo filenames"
20024 #: modules/video_filter/logo.c:72
20026 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20027 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20028 "simply enter its filename."
20031 #: modules/video_filter/logo.c:75
20032 msgid "Logo animation # of loops"
20035 #: modules/video_filter/logo.c:76
20036 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20039 #: modules/video_filter/logo.c:78
20040 msgid "Logo individual image time in ms"
20043 #: modules/video_filter/logo.c:79
20044 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20047 #: modules/video_filter/logo.c:82
20048 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20051 #: modules/video_filter/logo.c:85
20052 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20055 #: modules/video_filter/logo.c:87
20056 msgid "Transparency of the logo"
20059 #: modules/video_filter/logo.c:88
20061 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20065 #: modules/video_filter/logo.c:90
20066 msgid "Logo position"
20069 #: modules/video_filter/logo.c:92
20071 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20072 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20075 #: modules/video_filter/logo.c:104
20076 msgid "Logo video filter"
20079 #: modules/video_filter/logo.c:106
20080 msgid "Logo overlay"
20083 #: modules/video_filter/logo.c:127
20084 msgid "Logo sub filter"
20087 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20088 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20091 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20095 #: modules/video_filter/marq.c:88
20097 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20098 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20099 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20100 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20101 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20102 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20103 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20104 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20105 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20108 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20109 msgid "X offset, from the left screen edge."
20112 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20113 msgid "Y offset, down from the top."
20116 #: modules/video_filter/marq.c:107
20120 #: modules/video_filter/marq.c:108
20122 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20123 "(remains forever)."
20126 #: modules/video_filter/marq.c:111
20127 msgid "Refresh period in ms"
20130 #: modules/video_filter/marq.c:112
20132 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20133 "using meta data or time format string sequences."
20136 #: modules/video_filter/marq.c:128
20137 msgid "Marquee position"
20140 #: modules/video_filter/marq.c:130
20142 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20143 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20147 #: modules/video_filter/marq.c:146
20151 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20155 #: modules/video_filter/marq.c:175
20156 msgid "Marquee display"
20159 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20161 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20162 "opaque (default)."
20165 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20166 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20169 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20170 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20173 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20174 msgid "Top left corner X coordinate"
20177 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20178 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20181 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20182 msgid "Top left corner Y coordinate"
20185 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20186 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20189 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20190 msgid "Border width"
20193 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20194 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20197 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20198 msgid "Border height"
20201 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20202 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20205 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20206 msgid "Mosaic alignment"
20209 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20211 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20212 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20216 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20217 msgid "Positioning method"
20220 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20222 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20223 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20224 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20227 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20228 #: modules/video_filter/wall.c:60
20229 msgid "Number of rows"
20232 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20234 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20238 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20239 #: modules/video_filter/wall.c:56
20240 msgid "Number of columns"
20243 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20245 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20246 "set to \"fixed\"."
20249 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20250 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20253 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20254 msgid "Keep original size"
20257 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20258 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20261 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20262 msgid "Elements order"
20265 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20267 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20268 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20272 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20273 msgid "Offsets in order"
20276 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20278 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20279 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20280 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20283 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20285 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20286 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20290 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20294 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20298 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20299 msgid "Mosaic video sub filter"
20302 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20306 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20307 msgid "Blur factor (1-127)"
20310 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20311 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20314 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20315 msgid "Motion blur filter"
20318 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20319 msgid "Motion detect video filter"
20322 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20323 msgid "Motion Detect"
20326 #: modules/video_filter/noise.c:53
20327 msgid "Noise video filter"
20330 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20331 msgid "OpenCV face detection example filter"
20334 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20335 msgid "OpenCV example"
20338 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20339 msgid "Haar cascade filename"
20342 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20343 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20346 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20347 msgid "Use input chroma unaltered"
20350 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20351 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20354 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20358 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20359 msgid "Don't display any video"
20362 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20363 msgid "Display the input video"
20366 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20367 msgid "Display the processed video"
20370 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20371 msgid "Show only errors"
20374 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20375 msgid "Show errors and warnings"
20378 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20379 msgid "Show everything including debug messages"
20382 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20383 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20386 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20390 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20391 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20394 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20396 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20400 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20401 msgid "OpenCV filter chroma"
20404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20406 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20410 msgid "Wrapper filter output"
20413 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20414 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20417 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20418 msgid "Wrapper filter verbosity"
20421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20422 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20426 msgid "OpenCV internal filter name"
20429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20430 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20433 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20434 msgid "Configuration file"
20437 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20438 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20441 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20442 msgid "Path to OSD menu images"
20445 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20447 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20448 "configuration file."
20451 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20452 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20455 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20456 msgid "Menu position"
20459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20461 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20462 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20467 msgid "Menu timeout"
20470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20472 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20473 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20477 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20478 msgid "Menu update interval"
20481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20483 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20484 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20485 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20486 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20490 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20495 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20496 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20497 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20498 "is fully transparent (value 0)."
20501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20502 msgid "On Screen Display menu"
20505 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20507 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20510 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20511 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20514 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20515 msgid "Active windows"
20518 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20519 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20522 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20523 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20526 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20527 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20530 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20532 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20533 "misalignment due to autoratio control)"
20536 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20537 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20540 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20541 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20544 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20545 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20548 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20549 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20552 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20553 msgid "Attenuation"
20556 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20558 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20559 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20562 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20563 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20566 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20567 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20570 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20571 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20574 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20575 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20578 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20579 msgid "Attenuation, end (in %)"
20582 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20583 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20586 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20587 msgid "middle position (in %)"
20590 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20592 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20596 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20597 msgid "Gamma (Red) correction"
20600 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20602 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20605 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20606 msgid "Gamma (Green) correction"
20609 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20611 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20614 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20615 msgid "Gamma (Blue) correction"
20618 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20620 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20623 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20624 msgid "Black Crush for Red"
20627 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20628 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20631 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20632 msgid "Black Crush for Green"
20635 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20636 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20639 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20640 msgid "Black Crush for Blue"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20644 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20647 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20648 msgid "White Crush for Red"
20651 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20652 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20655 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20656 msgid "White Crush for Green"
20659 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20660 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20663 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20664 msgid "White Crush for Blue"
20667 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20668 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20671 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20672 msgid "Black Level for Red"
20675 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20676 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20679 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20680 msgid "Black Level for Green"
20683 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20684 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20687 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20688 msgid "Black Level for Blue"
20691 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20692 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20695 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20696 msgid "White Level for Red"
20699 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20700 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20703 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20704 msgid "White Level for Green"
20707 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20708 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20711 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20712 msgid "White Level for Blue"
20715 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20716 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20719 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20720 msgid "Xinerama option"
20723 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20724 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20727 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20728 msgid "Post processing quality"
20731 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20733 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20734 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20735 "looking pictures."
20738 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20739 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20742 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20743 msgid "Video post processing filter"
20746 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20750 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20754 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20755 msgid "Psychedelic video filter"
20758 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20759 msgid "Number of puzzle rows"
20762 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20763 msgid "Number of puzzle columns"
20766 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20767 msgid "Make one tile a black slot"
20770 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20772 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20775 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20776 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20779 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20783 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20787 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20788 msgid "VNC hostname or IP address."
20791 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20795 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20796 msgid "VNC portnumber."
20799 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20800 msgid "VNC Password"
20803 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20804 msgid "VNC password."
20807 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20808 msgid "VNC poll interval"
20811 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20813 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20816 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20817 msgid "VNC polling"
20820 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20821 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20824 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20825 msgid "Mouse events"
20828 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20830 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20833 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20837 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20838 msgid "Send key events to VNC host."
20841 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20843 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20844 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20845 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20846 "is fully transparent (value 0)."
20849 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20850 msgid "Remote-OSD over VNC"
20853 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20857 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20858 msgid "Ripple video filter"
20861 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20862 msgid "Angle in degrees"
20865 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20866 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20869 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20870 msgid "Rotate video filter"
20873 #: modules/video_filter/rss.c:129
20877 #: modules/video_filter/rss.c:130
20878 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20881 #: modules/video_filter/rss.c:131
20882 msgid "Speed of feeds"
20885 #: modules/video_filter/rss.c:132
20886 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20889 #: modules/video_filter/rss.c:133
20893 #: modules/video_filter/rss.c:134
20894 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20897 #: modules/video_filter/rss.c:136
20898 msgid "Refresh time"
20901 #: modules/video_filter/rss.c:137
20903 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20904 "feeds are never updated."
20907 #: modules/video_filter/rss.c:139
20908 msgid "Feed images"
20911 #: modules/video_filter/rss.c:140
20912 msgid "Display feed images if available."
20915 #: modules/video_filter/rss.c:147
20917 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20921 #: modules/video_filter/rss.c:160
20922 msgid "Text position"
20925 #: modules/video_filter/rss.c:162
20927 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20928 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20932 #: modules/video_filter/rss.c:166
20933 msgid "Title display mode"
20936 #: modules/video_filter/rss.c:167
20938 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20939 "images are enabled, 1 otherwise."
20942 #: modules/video_filter/rss.c:182
20946 #: modules/video_filter/rss.c:182
20947 msgid "Always visible"
20950 #: modules/video_filter/rss.c:182
20951 msgid "Scroll with feed"
20954 #: modules/video_filter/rss.c:222
20955 msgid "RSS and Atom feed display"
20958 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20959 msgid "RV32 conversion filter"
20962 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20963 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20966 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20967 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20970 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20971 msgid "Augment contrast between contours."
20974 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20975 msgid "Sharpen video filter"
20978 #: modules/video_filter/swscale.c:52
20979 msgid "Scaling mode"
20982 #: modules/video_filter/swscale.c:53
20983 msgid "Scaling mode to use."
20986 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20987 msgid "Fast bilinear"
20990 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20994 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20995 msgid "Bicubic (good quality)"
20998 #: modules/video_filter/swscale.c:58
20999 msgid "Experimental"
21002 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21003 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21006 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21010 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21011 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21014 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21018 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21022 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21026 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21027 msgid "Bicubic spline"
21030 #: modules/video_filter/transform.c:65
21031 msgid "Transform type"
21034 #: modules/video_filter/transform.c:66
21035 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21038 #: modules/video_filter/transform.c:69
21039 msgid "Rotate by 90 degrees"
21042 #: modules/video_filter/transform.c:70
21043 msgid "Rotate by 180 degrees"
21046 #: modules/video_filter/transform.c:70
21047 msgid "Rotate by 270 degrees"
21050 #: modules/video_filter/transform.c:71
21051 msgid "Flip horizontally"
21054 #: modules/video_filter/transform.c:71
21055 msgid "Flip vertically"
21058 #: modules/video_filter/transform.c:76
21059 msgid "Video transformation filter"
21062 #: modules/video_filter/wall.c:57
21063 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21066 #: modules/video_filter/wall.c:61
21067 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21070 #: modules/video_filter/wall.c:65
21071 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21074 #: modules/video_filter/wall.c:68
21075 msgid "Element aspect ratio"
21078 #: modules/video_filter/wall.c:69
21079 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21082 #: modules/video_filter/wall.c:75
21083 msgid "Wall video filter"
21086 #: modules/video_filter/wall.c:76
21090 #: modules/video_filter/wave.c:54
21091 msgid "Wave video filter"
21094 #: modules/video_output/aa.c:58
21098 #: modules/video_output/aa.c:61
21099 msgid "ASCII-art video output"
21102 #: modules/video_output/caca.c:83
21103 msgid "Color ASCII art video output"
21106 #: modules/video_output/directfb.c:72
21107 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21110 #: modules/video_output/fb.c:82
21111 msgid "Run fb on current tty."
21114 #: modules/video_output/fb.c:84
21116 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21117 "handling with caution)"
21120 #: modules/video_output/fb.c:95
21121 msgid "Framebuffer resolution to use."
21124 #: modules/video_output/fb.c:97
21126 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21127 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21130 #: modules/video_output/fb.c:100
21131 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21134 #: modules/video_output/fb.c:102
21136 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21137 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21141 #: modules/video_output/fb.c:121
21142 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21145 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21146 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21147 msgid "X11 display"
21150 #: modules/video_output/ggi.c:61
21152 "X11 hardware display to use.\n"
21153 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21156 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21157 msgid "HD1000 video output"
21160 #: modules/video_output/image.c:53
21161 msgid "Image format"
21164 #: modules/video_output/image.c:54
21165 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21168 #: modules/video_output/image.c:57
21170 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21174 #: modules/video_output/image.c:62
21176 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21177 "video characteristics."
21180 #: modules/video_output/image.c:66
21181 msgid "Recording ratio"
21184 #: modules/video_output/image.c:67
21186 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21189 #: modules/video_output/image.c:70
21190 msgid "Filename prefix"
21193 #: modules/video_output/image.c:71
21195 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21196 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21199 #: modules/video_output/image.c:75
21200 msgid "Always write to the same file"
21203 #: modules/video_output/image.c:76
21205 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21206 "this case, the number is not appended to the filename."
21209 #: modules/video_output/image.c:87
21210 msgid "Image video output"
21213 #: modules/video_output/mga.c:62
21214 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21217 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21218 msgid "DirectX 3D video output"
21221 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21222 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21225 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21227 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21228 "doesn't have any effect when using overlays."
21231 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21232 msgid "Use video buffers in system memory"
21235 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21237 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21238 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21239 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21240 "doesn't have any effect when using overlays."
21243 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21244 msgid "Use triple buffering for overlays"
21247 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21249 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21250 "better video quality (no flickering)."
21253 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21254 msgid "Name of desired display device"
21257 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21259 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21260 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21261 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21264 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21265 msgid "Enable wallpaper mode "
21268 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21270 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21271 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21272 "desktop must not already have a wallpaper."
21275 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21276 msgid "DirectX video output"
21279 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21283 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21284 msgid "OpenGL video output"
21287 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21288 msgid "Windows GAPI video output"
21291 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21292 msgid "Windows GDI video output"
21295 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21299 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21300 msgid "Transparent Cube"
21303 #: modules/video_output/opengl.c:127
21307 #: modules/video_output/opengl.c:127
21311 #: modules/video_output/opengl.c:127
21315 #: modules/video_output/opengl.c:127
21319 #: modules/video_output/opengl.c:127
21323 #: modules/video_output/opengl.c:127
21327 #: modules/video_output/opengl.c:127
21331 #: modules/video_output/opengl.c:127
21335 #: modules/video_output/opengl.c:127
21339 #: modules/video_output/opengl.c:155
21340 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21343 #: modules/video_output/opengl.c:156
21344 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21347 #: modules/video_output/opengl.c:157
21348 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21351 #: modules/video_output/opengl.c:158
21352 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21355 #: modules/video_output/opengl.c:159
21356 msgid "Point of view x-coordinate"
21359 #: modules/video_output/opengl.c:160
21360 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21363 #: modules/video_output/opengl.c:162
21364 msgid "Point of view y-coordinate"
21367 #: modules/video_output/opengl.c:163
21368 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21371 #: modules/video_output/opengl.c:165
21372 msgid "Point of view z-coordinate"
21375 #: modules/video_output/opengl.c:166
21376 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21379 #: modules/video_output/opengl.c:169
21380 msgid "OpenGL Provider"
21383 #: modules/video_output/opengl.c:170
21384 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21387 #: modules/video_output/opengl.c:171
21388 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21391 #: modules/video_output/opengl.c:172
21392 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21395 #: modules/video_output/opengl.c:176
21396 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21399 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21400 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21403 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21404 msgid "QT Embedded display"
21407 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21409 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21410 "the DISPLAY environment variable."
21413 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21414 msgid "QT Embedded video output"
21417 #: modules/video_output/sdl.c:115
21418 msgid "SDL chroma format"
21421 #: modules/video_output/sdl.c:117
21423 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21424 "improve performances by using the most efficient one."
21427 #: modules/video_output/sdl.c:127
21428 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21431 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21432 msgid "Snapshot width"
21435 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21436 msgid "Width of the snapshot image."
21439 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21440 msgid "Snapshot height"
21443 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21444 msgid "Height of the snapshot image."
21447 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21451 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21453 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21456 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21457 msgid "Cache size (number of images)"
21460 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21461 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21464 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21465 msgid "Snapshot module"
21468 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21469 msgid "SVGAlib video output"
21472 #: modules/video_output/vmem.c:51
21473 msgid "Video memory buffer width."
21476 #: modules/video_output/vmem.c:54
21477 msgid "Video memory buffer height."
21480 #: modules/video_output/vmem.c:56
21484 #: modules/video_output/vmem.c:57
21485 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21488 #: modules/video_output/vmem.c:60
21490 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21493 #: modules/video_output/vmem.c:63
21494 msgid "Lock function"
21497 #: modules/video_output/vmem.c:64
21499 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21500 "memory address for use by the video renderer."
21503 #: modules/video_output/vmem.c:68
21504 msgid "Unlock function"
21507 #: modules/video_output/vmem.c:69
21508 msgid "Address of the unlocking callback function"
21511 #: modules/video_output/vmem.c:71
21512 msgid "Callback data"
21515 #: modules/video_output/vmem.c:72
21516 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21519 #: modules/video_output/vmem.c:75
21520 msgid "Video memory module"
21523 #: modules/video_output/vmem.c:76
21524 msgid "Video memory"
21527 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21528 msgid "XVideo adaptor number"
21531 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21533 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21534 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21537 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21539 msgid "Alternate fullscreen method"
21542 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21545 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21547 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21548 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21549 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21550 "show on top of the video."
21553 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21554 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21556 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21557 "DISPLAY environment variable."
21560 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21561 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21562 msgid "Use shared memory"
21565 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21566 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21567 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21570 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21572 msgid "Screen for fullscreen mode."
21575 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21578 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21579 "1 for the second."
21582 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21583 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21586 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21587 msgid "X11 video output"
21590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21592 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21593 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21596 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21597 msgid "XVimage chroma format"
21600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21602 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21603 "to improve performances by using the most efficient one."
21606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21607 msgid "XVideo extension video output"
21610 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21611 msgid "XVMC adaptor number"
21614 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21616 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21617 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21620 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21621 msgid "X11 display name"
21624 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21626 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21627 "the value of the DISPLAY environment variable."
21630 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21631 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21634 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21636 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21637 "0 for first screen, 1 for the second."
21640 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21641 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21644 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21645 msgid "You can choose the crop style to apply."
21648 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21649 msgid "XVMC extension video output"
21652 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21653 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21656 #: modules/visualization/goom.c:61
21657 msgid "Goom display width"
21660 #: modules/visualization/goom.c:62
21661 msgid "Goom display height"
21664 #: modules/visualization/goom.c:63
21666 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21667 "will be prettier but more CPU intensive)."
21670 #: modules/visualization/goom.c:66
21671 msgid "Goom animation speed"
21674 #: modules/visualization/goom.c:67
21676 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21679 #: modules/visualization/goom.c:73
21683 #: modules/visualization/goom.c:74
21684 msgid "Goom effect"
21687 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21688 msgid "Effects list"
21691 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21693 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21694 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21697 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21698 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21701 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21702 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21705 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21706 msgid "Number of bands"
21709 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21710 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21713 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21714 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21717 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21718 msgid "Band separator"
21721 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21722 msgid "Number of blank pixels between bands."
21725 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21726 msgid "Amplification"
21729 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21730 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21733 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21734 msgid "Enable peaks"
21737 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21738 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21741 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21742 msgid "Enable original graphic spectrum"
21745 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21746 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21749 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21750 msgid "Enable bands"
21753 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21754 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21757 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21758 msgid "Enable base"
21761 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21762 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21765 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21766 msgid "Base pixel radius"
21769 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21770 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21773 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21774 msgid "Spectral sections"
21777 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21778 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21781 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21782 msgid "Peak height"
21785 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21786 msgid "Total pixel height of the peak items."
21789 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21790 msgid "Peak extra width"
21793 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21794 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21797 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21798 msgid "V-plane color"
21801 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21802 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21805 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21806 msgid "Number of stars"
21809 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21810 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21813 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21817 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21818 msgid "Visualizer filter"
21821 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21822 msgid "Spectrum analyser"