1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-18 00:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:916
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
29 msgstr "Priferenze di VLC"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
35 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1016 modules/misc/dummy/dummy.c:69
41 #: include/vlc_config_cat.h:38
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890
72 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
80 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
84 #: include/vlc_config_cat.h:53
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
93 #: src/video_output/video_output.c:493
97 #: include/vlc_config_cat.h:58
98 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
102 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
103 msgid "Visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
107 msgid "Audio visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64
115 msgid "General settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2042
119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937
128 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
134 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
135 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
136 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
137 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
141 #: include/vlc_config_cat.h:71
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:73
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:77
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:81
154 msgid "Video filters are used to process the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:83
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:84
163 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
166 #: include/vlc_config_cat.h:93
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:94
171 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
174 #: include/vlc_config_cat.h:97
175 msgid "Access modules"
178 #: include/vlc_config_cat.h:99
180 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
181 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
184 #: include/vlc_config_cat.h:103
186 msgid "Stream filters"
189 #: include/vlc_config_cat.h:105
191 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. Use with care..."
195 #: include/vlc_config_cat.h:108
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
207 #: include/vlc_config_cat.h:112
208 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:114
215 #: include/vlc_config_cat.h:115
216 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:117
221 msgid "Subtitles codecs"
224 #: include/vlc_config_cat.h:118
225 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
228 #: include/vlc_config_cat.h:120
230 msgid "General Input"
233 #: include/vlc_config_cat.h:121
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1962
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:126
243 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
244 "saving incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:134
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:136
260 #: include/vlc_config_cat.h:138
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:144
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:146
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:151
284 #: include/vlc_config_cat.h:153
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:159
296 #: include/vlc_config_cat.h:160
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
307 #: include/vlc_config_cat.h:167
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:170
317 #: include/vlc_config_cat.h:171
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108
322 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
325 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
326 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
330 #: include/vlc_config_cat.h:176
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:180
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:182
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1909
355 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 #: include/vlc_config_cat.h:190
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
374 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
375 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
379 #: include/vlc_config_cat.h:199
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:202
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:203
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:209
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:211
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:218
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:228
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:126
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:46
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:47
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:48
445 msgid "Open D&irectory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:49
450 msgid "Open &Folder..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:50
454 msgid "Select one or more files to open"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:51
458 msgid "Select Directory"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:51
463 msgid "Select Folder"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:55
467 msgid "Media &Information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:56
471 msgid "&Codec Information"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:57
478 #: include/vlc_intf_strings.h:58
479 msgid "Jump to Specific &Time"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
486 #: include/vlc_intf_strings.h:60
487 msgid "&VLM Configuration"
490 #: include/vlc_intf_strings.h:62
494 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
495 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
496 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2012
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:2013 modules/gui/macosx/intf.m:2014
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/playlist.m:464
501 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
502 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256
506 #: include/vlc_intf_strings.h:66
507 msgid "Fetch Information"
510 #: include/vlc_intf_strings.h:67
511 msgid "Remove Selected"
514 #: include/vlc_intf_strings.h:68
515 msgid "Information..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:69
522 #: include/vlc_intf_strings.h:70
524 msgid "Create Directory..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:71
529 msgid "Create Folder..."
532 #: include/vlc_intf_strings.h:72
533 msgid "Show Containing Directory..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:73
537 msgid "Show Containing Folder..."
540 #: include/vlc_intf_strings.h:74
544 #: include/vlc_intf_strings.h:75
548 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
549 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
550 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
554 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
555 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
556 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
560 #: include/vlc_intf_strings.h:82
564 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
565 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
567 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
571 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
575 #: include/vlc_intf_strings.h:87
576 msgid "Add to Playlist"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:88
580 msgid "Add to Media Library"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:90
588 #: include/vlc_intf_strings.h:91
590 msgid "Advanced Open..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:92
595 msgid "Add Directory..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:93
600 msgid "Add Folder..."
603 #: include/vlc_intf_strings.h:95
604 msgid "Save Playlist to &File..."
607 #: include/vlc_intf_strings.h:96
609 msgid "Open Play&list..."
612 #: include/vlc_intf_strings.h:98
613 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
617 #: include/vlc_intf_strings.h:99
619 msgid "Search Filter"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:101
623 msgid "&Services Discovery"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:105
628 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
632 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
636 #: include/vlc_intf_strings.h:111
637 msgid "Clone the image"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:113
641 msgid "Magnification"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:114
646 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
650 #: include/vlc_intf_strings.h:117
651 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
655 #: include/vlc_intf_strings.h:118
656 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:120
660 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:122
664 msgid "Image colors inversion"
667 #: include/vlc_intf_strings.h:124
668 msgid "Split the image to make an image wall"
671 #: include/vlc_intf_strings.h:126
673 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
674 "The video gets split in parts that you must sort."
677 #: include/vlc_intf_strings.h:129
679 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
680 "Try changing the various settings for different effects"
683 #: include/vlc_intf_strings.h:132
685 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
686 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
690 #: include/vlc_intf_strings.h:136
692 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
693 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
694 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
695 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
696 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
697 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
698 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
699 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
700 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
701 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
702 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
703 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
704 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
705 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
706 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
707 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
708 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
709 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
710 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
711 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
712 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
713 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
714 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
715 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
716 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
719 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
720 #: src/audio_output/filters.c:236
721 msgid "Audio filtering failed"
724 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
725 #: src/audio_output/filters.c:237
727 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
730 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
731 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
732 #: src/video_output/video_output.c:1698 modules/video_filter/postproc.c:230
736 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
740 #: src/audio_output/input.c:114
744 #: src/audio_output/input.c:116
748 #: src/audio_output/input.c:118
752 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
753 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
754 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
758 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
759 msgid "Audio filters"
762 #: src/audio_output/input.c:197
766 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
767 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
769 msgid "Audio Channels"
772 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
773 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
774 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
775 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
776 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
777 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
778 #: modules/codec/twolame.c:71
782 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
783 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
785 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
786 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
787 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
788 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
790 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
791 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
792 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
796 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
797 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
798 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
799 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
800 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
801 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
802 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
803 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
804 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
808 #: src/audio_output/output.c:134
809 msgid "Dolby Surround"
812 #: src/audio_output/output.c:146
813 msgid "Reverse stereo"
816 #: src/config/file.c:621
820 #: src/config/file.c:630
824 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
828 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
832 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
836 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
837 #: src/playlist/loadsave.c:162
838 msgid "Media Library"
841 #: src/input/control.c:217
846 #: src/input/decoder.c:270
850 #: src/input/decoder.c:270
855 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
856 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232
857 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:706
858 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:715 modules/stream_out/es.c:363
859 #: modules/stream_out/es.c:378
860 msgid "Streaming / Transcoding failed"
863 #: src/input/decoder.c:279
865 msgid "VLC could not open the %s module."
868 #: src/input/decoder.c:431
869 msgid "VLC could not open the decoder module."
872 #: src/input/decoder.c:682
873 msgid "No suitable decoder module"
876 #: src/input/decoder.c:683
879 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
880 "there is no way for you to fix this."
883 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
884 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
885 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
889 #: src/input/es_out.c:1156
894 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
895 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
896 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
900 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
904 #: src/input/es_out.c:1355
908 #: src/input/es_out.c:2012
910 msgid "Closed captions %u"
913 #: src/input/es_out.c:2840
918 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2964 modules/access/imem.c:69
922 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2890 src/input/es_out.c:2937
923 #: src/input/es_out.c:2964 modules/gui/macosx/output.m:153
927 #: src/input/es_out.c:2867
931 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/es_out.c:2877 modules/access/imem.c:72
932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
933 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
937 #: src/input/es_out.c:2881 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
938 #: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
939 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
943 #: src/input/es_out.c:2884 src/input/meta.c:57
944 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
948 #: src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2896
949 #: modules/gui/macosx/output.m:176 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
953 #: src/input/es_out.c:2901 modules/access/imem.c:80
957 #: src/input/es_out.c:2901
962 #: src/input/es_out.c:2911
963 msgid "Bits per sample"
966 #: src/input/es_out.c:2916 modules/access/pvr.c:96
967 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
968 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
969 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
970 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
974 #: src/input/es_out.c:2916
979 #: src/input/es_out.c:2928
980 msgid "Track replay gain"
983 #: src/input/es_out.c:2930
984 msgid "Album replay gain"
987 #: src/input/es_out.c:2931
992 #: src/input/es_out.c:2940 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
996 #: src/input/es_out.c:2945
997 msgid "Display resolution"
1000 #: src/input/es_out.c:2955 src/input/es_out.c:2958 modules/access/imem.c:98
1001 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1005 #: src/input/input.c:2488
1006 msgid "Your input can't be opened"
1009 #: src/input/input.c:2489
1011 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1014 #: src/input/input.c:2608
1015 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1018 #: src/input/input.c:2609
1021 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1024 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1025 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1026 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1028 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1032 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1037 #: src/input/meta.c:53
1041 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1045 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1049 #: src/input/meta.c:56
1050 msgid "Track number"
1053 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1057 #: src/input/meta.c:59
1061 #: src/input/meta.c:60
1065 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1066 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1070 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1074 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1078 #: src/input/meta.c:65
1082 #: src/input/meta.c:66
1086 #: src/input/meta.c:67
1090 #: src/input/var.c:168
1094 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1098 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1100 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1104 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1108 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1109 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1113 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1118 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1119 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1120 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1121 msgid "Subtitles Track"
1124 #: src/input/var.c:285
1128 #: src/input/var.c:290
1129 msgid "Previous title"
1132 #: src/input/var.c:316
1137 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1142 #: src/input/var.c:378
1143 msgid "Next chapter"
1146 #: src/input/var.c:383
1147 msgid "Previous chapter"
1150 #: src/input/vlm.c:611 src/input/vlm.c:969
1155 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1156 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1157 msgid "Add Interface"
1160 #: src/interface/interface.c:92
1164 #: src/interface/interface.c:95
1165 msgid "Telnet Interface"
1168 #: src/interface/interface.c:98
1169 msgid "Web Interface"
1172 #: src/interface/interface.c:101
1173 msgid "Debug logging"
1176 #: src/interface/interface.c:104
1177 msgid "Mouse Gestures"
1180 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1181 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1185 #: src/libvlc.c:1109
1187 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1191 #: src/libvlc.c:1233
1192 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1195 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1198 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1199 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1200 "in the playlist.\n"
1201 "The first item specified will be played first.\n"
1204 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1205 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1206 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1207 " and that overrides previous settings.\n"
1209 "Stream MRL syntax:\n"
1210 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1211 "option=value ...]\n"
1213 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1214 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1217 " [file://]filename Plain media file\n"
1218 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1219 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1220 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1221 " screen:// Screen capture\n"
1222 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1223 " [vcd://][device] VCD device\n"
1224 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1225 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1226 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1227 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1229 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1232 #: src/libvlc.c:1627
1233 msgid " (default enabled)"
1236 #: src/libvlc.c:1628
1237 msgid " (default disabled)"
1240 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1244 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1245 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1248 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1251 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1254 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1256 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1260 #: src/libvlc.c:1909
1262 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1265 #: src/libvlc.c:1911
1267 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1270 #: src/libvlc.c:1913
1272 msgid "Compiler: %s\n"
1275 #: src/libvlc.c:1948
1278 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1281 #: src/libvlc.c:1968
1284 "Press the RETURN key to continue...\n"
1287 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1288 #: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:195
1292 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1296 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1300 #: src/libvlc.h:178 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1301 msgid "1:1 Original"
1304 #: src/libvlc.h:179 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1308 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1309 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1310 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1314 #: src/libvlc-module.c:168
1316 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1317 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1321 #: src/libvlc-module.c:172
1322 msgid "Interface module"
1325 #: src/libvlc-module.c:174
1327 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1328 "automatically select the best module available."
1331 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1332 msgid "Extra interface modules"
1335 #: src/libvlc-module.c:180
1337 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1338 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1339 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1340 "\", \"gestures\" ...)"
1343 #: src/libvlc-module.c:187
1344 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1347 #: src/libvlc-module.c:189
1348 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1351 #: src/libvlc-module.c:191
1353 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1354 "1=warnings, 2=debug)."
1357 #: src/libvlc-module.c:194
1358 msgid "Choose which objects should print debug message"
1361 #: src/libvlc-module.c:197
1363 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1364 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1365 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1366 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1367 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1371 #: src/libvlc-module.c:204
1375 #: src/libvlc-module.c:206
1376 msgid "Turn off all warning and information messages."
1379 #: src/libvlc-module.c:208
1380 msgid "Default stream"
1383 #: src/libvlc-module.c:210
1384 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1387 #: src/libvlc-module.c:213
1389 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1390 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1393 #: src/libvlc-module.c:217
1394 msgid "Color messages"
1397 #: src/libvlc-module.c:219
1399 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1400 "needs Linux color support for this to work."
1403 #: src/libvlc-module.c:222
1404 msgid "Show advanced options"
1407 #: src/libvlc-module.c:224
1409 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1410 "available options, including those that most users should never touch."
1413 #: src/libvlc-module.c:228
1414 msgid "Interface interaction"
1417 #: src/libvlc-module.c:230
1419 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1420 "user input is required."
1423 #: src/libvlc-module.c:240
1425 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1426 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1427 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1428 "the \"audio filters\" modules section."
1431 #: src/libvlc-module.c:246
1432 msgid "Audio output module"
1435 #: src/libvlc-module.c:248
1437 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1438 "automatically select the best method available."
1441 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1442 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1443 msgid "Enable audio"
1446 #: src/libvlc-module.c:254
1448 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1449 "not take place, thus saving some processing power."
1452 #: src/libvlc-module.c:258
1453 msgid "Force mono audio"
1456 #: src/libvlc-module.c:259
1457 msgid "This will force a mono audio output."
1460 #: src/libvlc-module.c:262
1461 msgid "Default audio volume"
1464 #: src/libvlc-module.c:264
1466 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1469 #: src/libvlc-module.c:267
1470 msgid "Audio output saved volume"
1473 #: src/libvlc-module.c:269
1475 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1476 "should not change this option manually."
1479 #: src/libvlc-module.c:272
1480 msgid "Audio output volume step"
1483 #: src/libvlc-module.c:274
1485 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1489 #: src/libvlc-module.c:277
1490 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1493 #: src/libvlc-module.c:279
1495 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1496 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1499 #: src/libvlc-module.c:283
1500 msgid "High quality audio resampling"
1503 #: src/libvlc-module.c:285
1505 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1506 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1507 "resampling algorithm will be used instead."
1510 #: src/libvlc-module.c:290
1511 msgid "Audio desynchronization compensation"
1514 #: src/libvlc-module.c:292
1516 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1517 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1520 #: src/libvlc-module.c:295
1521 msgid "Audio output channels mode"
1524 #: src/libvlc-module.c:297
1526 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1527 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1531 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1532 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1533 msgid "Use S/PDIF when available"
1536 #: src/libvlc-module.c:303
1538 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1539 "audio stream being played."
1542 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1543 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1546 #: src/libvlc-module.c:308
1548 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1549 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1550 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1551 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1554 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1558 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1562 #: src/libvlc-module.c:320
1563 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1566 #: src/libvlc-module.c:323
1567 msgid "Audio visualizations "
1570 #: src/libvlc-module.c:325
1571 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1574 #: src/libvlc-module.c:329
1575 msgid "Replay gain mode"
1578 #: src/libvlc-module.c:331
1579 msgid "Select the replay gain mode"
1582 #: src/libvlc-module.c:333
1583 msgid "Replay preamp"
1586 #: src/libvlc-module.c:335
1588 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1589 "replay gain information"
1592 #: src/libvlc-module.c:338
1593 msgid "Default replay gain"
1596 #: src/libvlc-module.c:340
1597 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1600 #: src/libvlc-module.c:342
1601 msgid "Peak protection"
1604 #: src/libvlc-module.c:344
1605 msgid "Protect against sound clipping"
1608 #: src/libvlc-module.c:347
1609 msgid "Enable time streching audio"
1612 #: src/libvlc-module.c:349
1614 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1618 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1620 #: modules/codec/kate.c:203
1621 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:295
1625 #: src/libvlc-module.c:364
1627 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1628 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1629 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1630 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1634 #: src/libvlc-module.c:370
1635 msgid "Video output module"
1638 #: src/libvlc-module.c:372
1640 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1641 "automatically select the best method available."
1644 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1645 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1646 msgid "Enable video"
1649 #: src/libvlc-module.c:377
1651 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1652 "not take place, thus saving some processing power."
1655 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1656 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1657 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1658 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1659 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1663 #: src/libvlc-module.c:382
1665 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1669 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1670 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1671 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1672 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1673 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1674 msgid "Video height"
1677 #: src/libvlc-module.c:387
1679 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1680 "video characteristics."
1683 #: src/libvlc-module.c:390
1684 msgid "Video X coordinate"
1687 #: src/libvlc-module.c:392
1689 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1693 #: src/libvlc-module.c:395
1694 msgid "Video Y coordinate"
1697 #: src/libvlc-module.c:397
1699 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1703 #: src/libvlc-module.c:400
1707 #: src/libvlc-module.c:402
1709 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1713 #: src/libvlc-module.c:405
1714 msgid "Video alignment"
1717 #: src/libvlc-module.c:407
1719 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1720 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1721 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1724 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1725 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1726 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1727 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
1728 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1729 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1730 #: modules/video_filter/rss.c:174
1734 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1735 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1736 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1737 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1738 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1739 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
1740 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
1741 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1745 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1746 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1747 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1748 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1749 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1750 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1754 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1755 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1756 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1757 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1758 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1762 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1763 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1764 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1765 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1770 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1771 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1772 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1773 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1778 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1779 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1780 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1781 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1782 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1783 msgid "Bottom-Right"
1786 #: src/libvlc-module.c:415
1790 #: src/libvlc-module.c:417
1791 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1794 #: src/libvlc-module.c:419
1795 msgid "Grayscale video output"
1798 #: src/libvlc-module.c:421
1800 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1801 "save some processing power."
1804 #: src/libvlc-module.c:424
1805 msgid "Embedded video"
1808 #: src/libvlc-module.c:426
1809 msgid "Embed the video output in the main interface."
1812 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1816 #: src/libvlc-module.c:430
1818 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1819 "DISPLAY environment variable."
1822 #: src/libvlc-module.c:433
1823 msgid "Fullscreen video output"
1826 #: src/libvlc-module.c:435
1827 msgid "Start video in fullscreen mode"
1830 #: src/libvlc-module.c:437
1831 msgid "Overlay video output"
1834 #: src/libvlc-module.c:439
1836 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1837 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1840 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1842 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1843 msgid "Always on top"
1846 #: src/libvlc-module.c:444
1847 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1850 #: src/libvlc-module.c:446
1851 msgid "Enable wallpaper mode "
1854 #: src/libvlc-module.c:448
1856 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1859 #: src/libvlc-module.c:451
1860 msgid "Show media title on video"
1863 #: src/libvlc-module.c:453
1864 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1867 #: src/libvlc-module.c:455
1868 msgid "Show video title for x milliseconds"
1871 #: src/libvlc-module.c:457
1872 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1875 #: src/libvlc-module.c:459
1876 msgid "Position of video title"
1879 #: src/libvlc-module.c:461
1880 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1883 #: src/libvlc-module.c:463
1884 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1887 #: src/libvlc-module.c:466
1889 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1893 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1894 #: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:699
1895 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1896 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1900 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1990
1901 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1902 msgid "Deinterlace mode"
1905 #: src/libvlc-module.c:481
1906 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1909 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1913 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1917 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1921 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1925 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1929 #: src/libvlc-module.c:496
1930 msgid "Disable screensaver"
1933 #: src/libvlc-module.c:497
1934 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1937 #: src/libvlc-module.c:499
1938 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1941 #: src/libvlc-module.c:500
1943 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1944 "computer being suspended because of inactivity."
1947 #: src/libvlc-module.c:503 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1948 msgid "Window decorations"
1951 #: src/libvlc-module.c:505
1953 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1954 "giving a \"minimal\" window."
1957 #: src/libvlc-module.c:508
1958 msgid "Video output filter module"
1961 #: src/libvlc-module.c:510
1962 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1965 #: src/libvlc-module.c:512
1966 msgid "Video filter module"
1969 #: src/libvlc-module.c:514
1971 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1972 "instance deinterlacing, or distort the video."
1975 #: src/libvlc-module.c:518
1976 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1979 #: src/libvlc-module.c:520
1980 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1983 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1984 msgid "Video snapshot file prefix"
1987 #: src/libvlc-module.c:526
1988 msgid "Video snapshot format"
1991 #: src/libvlc-module.c:528
1992 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1995 #: src/libvlc-module.c:530
1996 msgid "Display video snapshot preview"
1999 #: src/libvlc-module.c:532
2000 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2003 #: src/libvlc-module.c:534
2004 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2007 #: src/libvlc-module.c:536
2008 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2011 #: src/libvlc-module.c:538
2012 msgid "Video snapshot width"
2015 #: src/libvlc-module.c:540
2017 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2018 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2021 #: src/libvlc-module.c:544
2022 msgid "Video snapshot height"
2025 #: src/libvlc-module.c:546
2027 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2028 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2032 #: src/libvlc-module.c:550
2033 msgid "Video cropping"
2036 #: src/libvlc-module.c:552
2038 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2039 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2042 #: src/libvlc-module.c:556
2043 msgid "Source aspect ratio"
2046 #: src/libvlc-module.c:558
2048 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2049 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2050 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2051 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2052 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2055 #: src/libvlc-module.c:565
2056 msgid "Video Auto Scaling"
2059 #: src/libvlc-module.c:567
2060 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2063 #: src/libvlc-module.c:569
2064 msgid "Video scaling factor"
2067 #: src/libvlc-module.c:571
2069 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2070 "Default value is 1.0 (original video size)."
2073 #: src/libvlc-module.c:574
2074 msgid "Custom crop ratios list"
2077 #: src/libvlc-module.c:576
2079 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2083 #: src/libvlc-module.c:579
2084 msgid "Custom aspect ratios list"
2087 #: src/libvlc-module.c:581
2089 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2090 "aspect ratio list."
2093 #: src/libvlc-module.c:584
2094 msgid "Fix HDTV height"
2097 #: src/libvlc-module.c:586
2099 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2100 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2101 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2104 #: src/libvlc-module.c:591
2105 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2108 #: src/libvlc-module.c:593
2110 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2111 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2112 "order to keep proportions."
2115 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2116 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2120 #: src/libvlc-module.c:599
2122 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2123 "computer is not powerful enough"
2126 #: src/libvlc-module.c:602
2127 msgid "Drop late frames"
2130 #: src/libvlc-module.c:604
2132 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2133 "intended display date)."
2136 #: src/libvlc-module.c:607
2137 msgid "Quiet synchro"
2140 #: src/libvlc-module.c:609
2142 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2143 "synchronization mechanism."
2146 #: src/libvlc-module.c:612
2147 msgid "Key press events"
2150 #: src/libvlc-module.c:614
2151 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2154 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2155 msgid "Mouse events"
2158 #: src/libvlc-module.c:618
2159 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2162 #: src/libvlc-module.c:626
2164 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2165 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2169 #: src/libvlc-module.c:630
2170 msgid "Clock reference average counter"
2173 #: src/libvlc-module.c:632
2175 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2179 #: src/libvlc-module.c:635
2180 msgid "Clock synchronisation"
2183 #: src/libvlc-module.c:637
2185 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2186 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2189 #: src/libvlc-module.c:641
2190 msgid "Clock jitter"
2193 #: src/libvlc-module.c:643
2195 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2196 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2199 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2200 msgid "Network synchronisation"
2203 #: src/libvlc-module.c:647
2205 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2206 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2209 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2210 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2213 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2214 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1305
2215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:619
2218 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2219 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:95
2223 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2224 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2225 #: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2229 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2233 #: src/libvlc-module.c:657
2234 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2237 #: src/libvlc-module.c:659
2238 msgid "MTU of the network interface"
2241 #: src/libvlc-module.c:661
2243 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2244 "over the network (in bytes)."
2247 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2248 msgid "Hop limit (TTL)"
2251 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2253 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2254 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2258 #: src/libvlc-module.c:672
2259 msgid "Multicast output interface"
2262 #: src/libvlc-module.c:674
2263 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2266 #: src/libvlc-module.c:676
2267 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2270 #: src/libvlc-module.c:678
2272 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2276 #: src/libvlc-module.c:681
2277 msgid "DiffServ Code Point"
2280 #: src/libvlc-module.c:682
2282 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2283 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2286 #: src/libvlc-module.c:688
2288 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2289 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2292 #: src/libvlc-module.c:694
2294 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2295 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2296 "(like DVB streams for example)."
2299 #: src/libvlc-module.c:700 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2303 #: src/libvlc-module.c:702
2304 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2307 #: src/libvlc-module.c:705 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2308 msgid "Subtitles track"
2311 #: src/libvlc-module.c:707
2312 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2315 #: src/libvlc-module.c:710
2316 msgid "Audio language"
2319 #: src/libvlc-module.c:712
2321 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2322 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2326 #: src/libvlc-module.c:715
2327 msgid "Subtitle language"
2330 #: src/libvlc-module.c:717
2332 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2333 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2336 #: src/libvlc-module.c:721
2337 msgid "Audio track ID"
2340 #: src/libvlc-module.c:723
2341 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2344 #: src/libvlc-module.c:725
2345 msgid "Subtitles track ID"
2348 #: src/libvlc-module.c:727
2349 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2352 #: src/libvlc-module.c:729
2353 msgid "Input repetitions"
2356 #: src/libvlc-module.c:731
2357 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2360 #: src/libvlc-module.c:733
2364 #: src/libvlc-module.c:735
2365 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2368 #: src/libvlc-module.c:737
2372 #: src/libvlc-module.c:739
2373 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2376 #: src/libvlc-module.c:741
2380 #: src/libvlc-module.c:743
2381 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2384 #: src/libvlc-module.c:745
2388 #: src/libvlc-module.c:747
2389 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2392 #: src/libvlc-module.c:749
2393 msgid "Playback speed"
2396 #: src/libvlc-module.c:751
2397 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2400 #: src/libvlc-module.c:753
2404 #: src/libvlc-module.c:755
2406 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2407 "together after the normal one."
2410 #: src/libvlc-module.c:758
2411 msgid "Input slave (experimental)"
2414 #: src/libvlc-module.c:760
2416 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2417 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2421 #: src/libvlc-module.c:764
2422 msgid "Bookmarks list for a stream"
2425 #: src/libvlc-module.c:766
2427 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2428 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2432 #: src/libvlc-module.c:770 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2433 msgid "Record directory or filename"
2436 #: src/libvlc-module.c:772
2437 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2440 #: src/libvlc-module.c:774
2441 msgid "Prefer native stream recording"
2444 #: src/libvlc-module.c:776
2446 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2450 #: src/libvlc-module.c:779
2451 msgid "Timeshift directory"
2454 #: src/libvlc-module.c:781
2455 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2458 #: src/libvlc-module.c:783
2459 msgid "Timeshift granularity"
2462 #: src/libvlc-module.c:785
2464 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2465 "to store the timeshifted streams."
2468 #: src/libvlc-module.c:790
2470 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2471 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2472 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2473 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2476 #: src/libvlc-module.c:796 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2477 msgid "Force subtitle position"
2480 #: src/libvlc-module.c:798
2482 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2483 "over the movie. Try several positions."
2486 #: src/libvlc-module.c:801
2487 msgid "Enable sub-pictures"
2490 #: src/libvlc-module.c:803
2491 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2494 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:143
2495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2496 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2497 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2498 msgid "On Screen Display"
2501 #: src/libvlc-module.c:807
2503 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2507 #: src/libvlc-module.c:810
2508 msgid "Text rendering module"
2511 #: src/libvlc-module.c:812
2513 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2517 #: src/libvlc-module.c:814
2518 msgid "Subpictures filter module"
2521 #: src/libvlc-module.c:816
2523 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2524 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2527 #: src/libvlc-module.c:819
2528 msgid "Autodetect subtitle files"
2531 #: src/libvlc-module.c:821
2533 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2534 "(based on the filename of the movie)."
2537 #: src/libvlc-module.c:824
2538 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2541 #: src/libvlc-module.c:826
2543 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2545 "0 = no subtitles autodetected\n"
2546 "1 = any subtitle file\n"
2547 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2548 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2549 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2552 #: src/libvlc-module.c:834
2553 msgid "Subtitle autodetection paths"
2556 #: src/libvlc-module.c:836
2558 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2559 "found in the current directory."
2562 #: src/libvlc-module.c:839
2563 msgid "Use subtitle file"
2566 #: src/libvlc-module.c:841
2568 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2572 #: src/libvlc-module.c:844
2576 #: src/libvlc-module.c:847
2578 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2579 "the drive letter (eg. D:)"
2582 #: src/libvlc-module.c:851
2583 msgid "This is the default DVD device to use."
2586 #: src/libvlc-module.c:854
2590 #: src/libvlc-module.c:856
2591 msgid "This is the default VCD device to use."
2594 #: src/libvlc-module.c:858
2595 msgid "Audio CD device"
2598 #: src/libvlc-module.c:860
2599 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2602 #: src/libvlc-module.c:862
2606 #: src/libvlc-module.c:864
2607 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2610 #: src/libvlc-module.c:866
2614 #: src/libvlc-module.c:868
2615 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2618 #: src/libvlc-module.c:870
2619 msgid "TCP connection timeout"
2622 #: src/libvlc-module.c:872
2623 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2626 #: src/libvlc-module.c:874
2627 msgid "SOCKS server"
2630 #: src/libvlc-module.c:876
2632 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2633 "used for all TCP connections"
2636 #: src/libvlc-module.c:879
2637 msgid "SOCKS user name"
2640 #: src/libvlc-module.c:881
2641 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2644 #: src/libvlc-module.c:883
2645 msgid "SOCKS password"
2648 #: src/libvlc-module.c:885
2649 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2652 #: src/libvlc-module.c:887
2653 msgid "Title metadata"
2656 #: src/libvlc-module.c:889
2657 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2660 #: src/libvlc-module.c:891
2661 msgid "Author metadata"
2664 #: src/libvlc-module.c:893
2665 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2668 #: src/libvlc-module.c:895
2669 msgid "Artist metadata"
2672 #: src/libvlc-module.c:897
2673 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2676 #: src/libvlc-module.c:899
2677 msgid "Genre metadata"
2680 #: src/libvlc-module.c:901
2681 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2684 #: src/libvlc-module.c:903
2685 msgid "Copyright metadata"
2688 #: src/libvlc-module.c:905
2689 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2692 #: src/libvlc-module.c:907
2693 msgid "Description metadata"
2696 #: src/libvlc-module.c:909
2697 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2700 #: src/libvlc-module.c:911
2701 msgid "Date metadata"
2704 #: src/libvlc-module.c:913
2705 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2708 #: src/libvlc-module.c:915
2709 msgid "URL metadata"
2712 #: src/libvlc-module.c:917
2713 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2716 #: src/libvlc-module.c:921
2718 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2719 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2720 "can break playback of all your streams."
2723 #: src/libvlc-module.c:925
2724 msgid "Preferred decoders list"
2727 #: src/libvlc-module.c:927
2729 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2730 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2731 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2734 #: src/libvlc-module.c:932
2735 msgid "Preferred encoders list"
2738 #: src/libvlc-module.c:934
2740 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2743 #: src/libvlc-module.c:937
2744 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2747 #: src/libvlc-module.c:939
2749 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2750 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2753 #: src/libvlc-module.c:948
2755 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2759 #: src/libvlc-module.c:951
2760 msgid "Default stream output chain"
2763 #: src/libvlc-module.c:953
2765 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2766 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2770 #: src/libvlc-module.c:957
2771 msgid "Enable streaming of all ES"
2774 #: src/libvlc-module.c:959
2775 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2778 #: src/libvlc-module.c:961
2779 msgid "Display while streaming"
2782 #: src/libvlc-module.c:963
2783 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2786 #: src/libvlc-module.c:965
2787 msgid "Enable video stream output"
2790 #: src/libvlc-module.c:967
2792 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2793 "facility when this last one is enabled."
2796 #: src/libvlc-module.c:970
2797 msgid "Enable audio stream output"
2800 #: src/libvlc-module.c:972
2802 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2803 "facility when this last one is enabled."
2806 #: src/libvlc-module.c:975
2807 msgid "Enable SPU stream output"
2810 #: src/libvlc-module.c:977
2812 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2813 "facility when this last one is enabled."
2816 #: src/libvlc-module.c:980
2817 msgid "Keep stream output open"
2820 #: src/libvlc-module.c:982
2822 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2823 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2827 #: src/libvlc-module.c:986
2828 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2831 #: src/libvlc-module.c:988
2833 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2834 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2837 #: src/libvlc-module.c:991
2838 msgid "Preferred packetizer list"
2841 #: src/libvlc-module.c:993
2843 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2846 #: src/libvlc-module.c:996
2850 #: src/libvlc-module.c:998
2851 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2854 #: src/libvlc-module.c:1000
2855 msgid "Access output module"
2858 #: src/libvlc-module.c:1002
2859 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2862 #: src/libvlc-module.c:1004
2863 msgid "Control SAP flow"
2866 #: src/libvlc-module.c:1006
2868 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2869 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2872 #: src/libvlc-module.c:1010
2873 msgid "SAP announcement interval"
2876 #: src/libvlc-module.c:1012
2878 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2879 "between SAP announcements."
2882 #: src/libvlc-module.c:1021
2884 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2885 "always leave all these enabled."
2888 #: src/libvlc-module.c:1024
2889 msgid "Enable CPU MMX support"
2892 #: src/libvlc-module.c:1026
2894 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2898 #: src/libvlc-module.c:1029
2899 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2902 #: src/libvlc-module.c:1031
2904 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2905 "advantage of them."
2908 #: src/libvlc-module.c:1034
2909 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2912 #: src/libvlc-module.c:1036
2914 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2915 "advantage of them."
2918 #: src/libvlc-module.c:1039
2919 msgid "Enable CPU SSE support"
2922 #: src/libvlc-module.c:1041
2924 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2928 #: src/libvlc-module.c:1044
2929 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2932 #: src/libvlc-module.c:1046
2934 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2938 #: src/libvlc-module.c:1049
2939 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2942 #: src/libvlc-module.c:1051
2944 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2948 #: src/libvlc-module.c:1054
2949 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2952 #: src/libvlc-module.c:1056
2954 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2955 "advantage of them."
2958 #: src/libvlc-module.c:1059
2959 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2962 #: src/libvlc-module.c:1061
2964 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2965 "advantage of them."
2968 #: src/libvlc-module.c:1064
2969 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2972 #: src/libvlc-module.c:1066
2974 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2975 "advantage of them."
2978 #: src/libvlc-module.c:1069
2979 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2982 #: src/libvlc-module.c:1071
2984 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2985 "advantage of them."
2988 #: src/libvlc-module.c:1076
2990 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2991 "you really know what you are doing."
2994 #: src/libvlc-module.c:1079
2995 msgid "Memory copy module"
2998 #: src/libvlc-module.c:1081
3000 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3001 "select the fastest one supported by your hardware."
3004 #: src/libvlc-module.c:1084
3005 msgid "Access module"
3008 #: src/libvlc-module.c:1086
3010 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3011 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3012 "option unless you really know what you are doing."
3015 #: src/libvlc-module.c:1090
3016 msgid "Stream filter module"
3019 #: src/libvlc-module.c:1092
3020 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3023 #: src/libvlc-module.c:1094
3024 msgid "Demux module"
3027 #: src/libvlc-module.c:1096
3029 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3030 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3031 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3032 "you really know what you are doing."
3035 #: src/libvlc-module.c:1101
3036 msgid "Allow real-time priority"
3039 #: src/libvlc-module.c:1103
3041 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3042 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3043 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3044 "only activate this if you know what you're doing."
3047 #: src/libvlc-module.c:1109
3048 msgid "Adjust VLC priority"
3051 #: src/libvlc-module.c:1111
3053 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3054 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3058 #: src/libvlc-module.c:1115
3059 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3062 #: src/libvlc-module.c:1117
3064 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3067 #: src/libvlc-module.c:1120
3068 msgid "Modules search path"
3071 #: src/libvlc-module.c:1122
3073 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3074 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3077 #: src/libvlc-module.c:1125
3078 msgid "Data search path"
3081 #: src/libvlc-module.c:1127
3082 msgid "Override the default data/share search path."
3085 #: src/libvlc-module.c:1129
3086 msgid "VLM configuration file"
3089 #: src/libvlc-module.c:1131
3090 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3093 #: src/libvlc-module.c:1133
3094 msgid "Use a plugins cache"
3097 #: src/libvlc-module.c:1135
3098 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3101 #: src/libvlc-module.c:1137
3102 msgid "Locally collect statistics"
3105 #: src/libvlc-module.c:1139
3106 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3109 #: src/libvlc-module.c:1141
3110 msgid "Run as daemon process"
3113 #: src/libvlc-module.c:1143
3114 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3117 #: src/libvlc-module.c:1145
3118 msgid "Write process id to file"
3121 #: src/libvlc-module.c:1147
3122 msgid "Writes process id into specified file."
3125 #: src/libvlc-module.c:1149
3129 #: src/libvlc-module.c:1151
3130 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3133 #: src/libvlc-module.c:1153
3134 msgid "Log to syslog"
3137 #: src/libvlc-module.c:1155
3138 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3141 #: src/libvlc-module.c:1157
3142 msgid "Allow only one running instance"
3145 #: src/libvlc-module.c:1160
3147 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3148 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3149 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3150 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3151 "running instance or enqueue it."
3154 #: src/libvlc-module.c:1167
3156 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3157 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3158 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3159 "This option will allow you to play the file with the already running "
3160 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3161 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3164 #: src/libvlc-module.c:1176
3165 msgid "VLC is started from file association"
3168 #: src/libvlc-module.c:1178
3169 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3172 #: src/libvlc-module.c:1181
3173 msgid "One instance when started from file"
3176 #: src/libvlc-module.c:1183
3177 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3180 #: src/libvlc-module.c:1185
3181 msgid "Increase the priority of the process"
3184 #: src/libvlc-module.c:1187
3186 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3187 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3188 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3189 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3190 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3194 #: src/libvlc-module.c:1195
3195 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3198 #: src/libvlc-module.c:1197
3200 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3201 "playing current item."
3204 #: src/libvlc-module.c:1206
3206 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3207 "overridden in the playlist dialog box."
3210 #: src/libvlc-module.c:1209
3211 msgid "Automatically preparse files"
3214 #: src/libvlc-module.c:1211
3216 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3220 #: src/libvlc-module.c:1214
3221 msgid "Album art policy"
3224 #: src/libvlc-module.c:1216
3225 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3228 #: src/libvlc-module.c:1222
3229 msgid "Manual download only"
3232 #: src/libvlc-module.c:1223
3233 msgid "When track starts playing"
3236 #: src/libvlc-module.c:1224
3237 msgid "As soon as track is added"
3240 #: src/libvlc-module.c:1226
3241 msgid "Services discovery modules"
3244 #: src/libvlc-module.c:1228
3246 "Specifies the services discovery modules to load, separated by colons. "
3247 "Typical values are sap, hal, ..."
3250 #: src/libvlc-module.c:1231
3251 msgid "Play files randomly forever"
3254 #: src/libvlc-module.c:1233
3255 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3258 #: src/libvlc-module.c:1235
3262 #: src/libvlc-module.c:1237
3263 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3266 #: src/libvlc-module.c:1239
3267 msgid "Repeat current item"
3270 #: src/libvlc-module.c:1241
3271 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3274 #: src/libvlc-module.c:1243
3275 msgid "Play and stop"
3278 #: src/libvlc-module.c:1245
3279 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3282 #: src/libvlc-module.c:1247
3283 msgid "Play and exit"
3286 #: src/libvlc-module.c:1249
3287 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3290 #: src/libvlc-module.c:1251
3291 msgid "Play and pause"
3294 #: src/libvlc-module.c:1253
3295 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3298 #: src/libvlc-module.c:1255
3299 msgid "Use media library"
3302 #: src/libvlc-module.c:1257
3304 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3308 #: src/libvlc-module.c:1260
3309 msgid "Display playlist tree"
3312 #: src/libvlc-module.c:1262
3314 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3318 #: src/libvlc-module.c:1271
3319 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3322 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3323 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3324 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3325 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3328 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3329 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3333 #: src/libvlc-module.c:1275
3334 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3337 #: src/libvlc-module.c:1276
3338 msgid "Leave fullscreen"
3341 #: src/libvlc-module.c:1277
3342 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3345 #: src/libvlc-module.c:1278
3349 #: src/libvlc-module.c:1279
3350 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3353 #: src/libvlc-module.c:1280
3357 #: src/libvlc-module.c:1281
3358 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3361 #: src/libvlc-module.c:1282
3365 #: src/libvlc-module.c:1283
3366 msgid "Select the hotkey to use to play."
3369 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3371 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3375 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3376 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3379 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3381 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3385 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3386 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3389 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3390 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3394 #: src/libvlc-module.c:1289
3395 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3398 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3399 msgid "Faster (fine)"
3402 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3403 msgid "Slower (fine)"
3406 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3407 #: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3408 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3410 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3412 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3413 #: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
3414 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3415 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3419 #: src/libvlc-module.c:1295
3420 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3423 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3424 #: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3425 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3426 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3427 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3428 #: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
3429 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3433 #: src/libvlc-module.c:1297
3434 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3437 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3438 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3439 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3440 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3441 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3445 #: src/libvlc-module.c:1299
3446 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3449 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3450 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3452 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3453 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
3457 #: src/libvlc-module.c:1301
3458 msgid "Select the hotkey to display the position."
3461 #: src/libvlc-module.c:1303
3462 msgid "Very short backwards jump"
3465 #: src/libvlc-module.c:1305
3466 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3469 #: src/libvlc-module.c:1306
3470 msgid "Short backwards jump"
3473 #: src/libvlc-module.c:1308
3474 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3477 #: src/libvlc-module.c:1309
3478 msgid "Medium backwards jump"
3481 #: src/libvlc-module.c:1311
3482 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3485 #: src/libvlc-module.c:1312
3486 msgid "Long backwards jump"
3489 #: src/libvlc-module.c:1314
3490 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3493 #: src/libvlc-module.c:1316
3494 msgid "Very short forward jump"
3497 #: src/libvlc-module.c:1318
3498 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3501 #: src/libvlc-module.c:1319
3502 msgid "Short forward jump"
3505 #: src/libvlc-module.c:1321
3506 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3509 #: src/libvlc-module.c:1322
3510 msgid "Medium forward jump"
3513 #: src/libvlc-module.c:1324
3514 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3517 #: src/libvlc-module.c:1325
3518 msgid "Long forward jump"
3521 #: src/libvlc-module.c:1327
3522 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3525 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3529 #: src/libvlc-module.c:1330
3530 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3533 #: src/libvlc-module.c:1332
3534 msgid "Very short jump length"
3537 #: src/libvlc-module.c:1333
3538 msgid "Very short jump length, in seconds."
3541 #: src/libvlc-module.c:1334
3542 msgid "Short jump length"
3545 #: src/libvlc-module.c:1335
3546 msgid "Short jump length, in seconds."
3549 #: src/libvlc-module.c:1336
3550 msgid "Medium jump length"
3553 #: src/libvlc-module.c:1337
3554 msgid "Medium jump length, in seconds."
3557 #: src/libvlc-module.c:1338
3558 msgid "Long jump length"
3561 #: src/libvlc-module.c:1339
3562 msgid "Long jump length, in seconds."
3565 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3567 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3568 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3572 #: src/libvlc-module.c:1342
3573 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3576 #: src/libvlc-module.c:1343
3580 #: src/libvlc-module.c:1344
3581 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3584 #: src/libvlc-module.c:1345
3585 msgid "Navigate down"
3588 #: src/libvlc-module.c:1346
3589 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3592 #: src/libvlc-module.c:1347
3593 msgid "Navigate left"
3596 #: src/libvlc-module.c:1348
3597 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3600 #: src/libvlc-module.c:1349
3601 msgid "Navigate right"
3604 #: src/libvlc-module.c:1350
3605 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3608 #: src/libvlc-module.c:1351
3612 #: src/libvlc-module.c:1352
3613 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3616 #: src/libvlc-module.c:1353
3617 msgid "Go to the DVD menu"
3620 #: src/libvlc-module.c:1354
3621 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3624 #: src/libvlc-module.c:1355
3625 msgid "Select previous DVD title"
3628 #: src/libvlc-module.c:1356
3629 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3632 #: src/libvlc-module.c:1357
3633 msgid "Select next DVD title"
3636 #: src/libvlc-module.c:1358
3637 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3640 #: src/libvlc-module.c:1359
3641 msgid "Select prev DVD chapter"
3644 #: src/libvlc-module.c:1360
3645 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3648 #: src/libvlc-module.c:1361
3649 msgid "Select next DVD chapter"
3652 #: src/libvlc-module.c:1362
3653 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3656 #: src/libvlc-module.c:1363
3660 #: src/libvlc-module.c:1364
3661 msgid "Select the key to increase audio volume."
3664 #: src/libvlc-module.c:1365
3668 #: src/libvlc-module.c:1366
3669 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3672 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3673 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3674 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3679 #: src/libvlc-module.c:1368
3680 msgid "Select the key to mute audio."
3683 #: src/libvlc-module.c:1369
3684 msgid "Subtitle delay up"
3687 #: src/libvlc-module.c:1370
3688 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3691 #: src/libvlc-module.c:1371
3692 msgid "Subtitle delay down"
3695 #: src/libvlc-module.c:1372
3696 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3699 #: src/libvlc-module.c:1373
3701 msgid "Subtitle position up"
3704 #: src/libvlc-module.c:1374
3706 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3709 #: src/libvlc-module.c:1375
3711 msgid "Subtitle position down"
3714 #: src/libvlc-module.c:1376
3716 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3719 #: src/libvlc-module.c:1377
3720 msgid "Audio delay up"
3723 #: src/libvlc-module.c:1378
3724 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3727 #: src/libvlc-module.c:1379
3728 msgid "Audio delay down"
3731 #: src/libvlc-module.c:1380
3732 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3735 #: src/libvlc-module.c:1387
3736 msgid "Play playlist bookmark 1"
3739 #: src/libvlc-module.c:1388
3740 msgid "Play playlist bookmark 2"
3743 #: src/libvlc-module.c:1389
3744 msgid "Play playlist bookmark 3"
3747 #: src/libvlc-module.c:1390
3748 msgid "Play playlist bookmark 4"
3751 #: src/libvlc-module.c:1391
3752 msgid "Play playlist bookmark 5"
3755 #: src/libvlc-module.c:1392
3756 msgid "Play playlist bookmark 6"
3759 #: src/libvlc-module.c:1393
3760 msgid "Play playlist bookmark 7"
3763 #: src/libvlc-module.c:1394
3764 msgid "Play playlist bookmark 8"
3767 #: src/libvlc-module.c:1395
3768 msgid "Play playlist bookmark 9"
3771 #: src/libvlc-module.c:1396
3772 msgid "Play playlist bookmark 10"
3775 #: src/libvlc-module.c:1397
3776 msgid "Select the key to play this bookmark."
3779 #: src/libvlc-module.c:1398
3780 msgid "Set playlist bookmark 1"
3783 #: src/libvlc-module.c:1399
3784 msgid "Set playlist bookmark 2"
3787 #: src/libvlc-module.c:1400
3788 msgid "Set playlist bookmark 3"
3791 #: src/libvlc-module.c:1401
3792 msgid "Set playlist bookmark 4"
3795 #: src/libvlc-module.c:1402
3796 msgid "Set playlist bookmark 5"
3799 #: src/libvlc-module.c:1403
3800 msgid "Set playlist bookmark 6"
3803 #: src/libvlc-module.c:1404
3804 msgid "Set playlist bookmark 7"
3807 #: src/libvlc-module.c:1405
3808 msgid "Set playlist bookmark 8"
3811 #: src/libvlc-module.c:1406
3812 msgid "Set playlist bookmark 9"
3815 #: src/libvlc-module.c:1407
3816 msgid "Set playlist bookmark 10"
3819 #: src/libvlc-module.c:1408
3820 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3823 #: src/libvlc-module.c:1410
3824 msgid "Playlist bookmark 1"
3827 #: src/libvlc-module.c:1411
3828 msgid "Playlist bookmark 2"
3831 #: src/libvlc-module.c:1412
3832 msgid "Playlist bookmark 3"
3835 #: src/libvlc-module.c:1413
3836 msgid "Playlist bookmark 4"
3839 #: src/libvlc-module.c:1414
3840 msgid "Playlist bookmark 5"
3843 #: src/libvlc-module.c:1415
3844 msgid "Playlist bookmark 6"
3847 #: src/libvlc-module.c:1416
3848 msgid "Playlist bookmark 7"
3851 #: src/libvlc-module.c:1417
3852 msgid "Playlist bookmark 8"
3855 #: src/libvlc-module.c:1418
3856 msgid "Playlist bookmark 9"
3859 #: src/libvlc-module.c:1419
3860 msgid "Playlist bookmark 10"
3863 #: src/libvlc-module.c:1421
3864 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3867 #: src/libvlc-module.c:1423
3868 msgid "Go back in browsing history"
3871 #: src/libvlc-module.c:1424
3873 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3877 #: src/libvlc-module.c:1425
3878 msgid "Go forward in browsing history"
3881 #: src/libvlc-module.c:1426
3883 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3887 #: src/libvlc-module.c:1428
3888 msgid "Cycle audio track"
3891 #: src/libvlc-module.c:1429
3892 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3895 #: src/libvlc-module.c:1430
3896 msgid "Cycle subtitle track"
3899 #: src/libvlc-module.c:1431
3900 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3903 #: src/libvlc-module.c:1432
3904 msgid "Cycle source aspect ratio"
3907 #: src/libvlc-module.c:1433
3908 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3911 #: src/libvlc-module.c:1434
3912 msgid "Cycle video crop"
3915 #: src/libvlc-module.c:1435
3916 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3919 #: src/libvlc-module.c:1436
3920 msgid "Toggle autoscaling"
3923 #: src/libvlc-module.c:1437
3924 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3927 #: src/libvlc-module.c:1438
3928 msgid "Increase scale factor"
3931 #: src/libvlc-module.c:1439
3932 msgid "Increase scale factor."
3935 #: src/libvlc-module.c:1440
3936 msgid "Decrease scale factor"
3939 #: src/libvlc-module.c:1441
3940 msgid "Decrease scale factor."
3943 #: src/libvlc-module.c:1442
3944 msgid "Cycle deinterlace modes"
3947 #: src/libvlc-module.c:1443
3948 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3951 #: src/libvlc-module.c:1444
3952 msgid "Show interface"
3955 #: src/libvlc-module.c:1445
3956 msgid "Raise the interface above all other windows."
3959 #: src/libvlc-module.c:1446
3960 msgid "Hide interface"
3963 #: src/libvlc-module.c:1447
3964 msgid "Lower the interface below all other windows."
3967 #: src/libvlc-module.c:1448
3968 msgid "Take video snapshot"
3971 #: src/libvlc-module.c:1449
3972 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3975 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3976 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3977 #: modules/stream_out/record.c:60
3981 #: src/libvlc-module.c:1452
3982 msgid "Record access filter start/stop."
3985 #: src/libvlc-module.c:1453
3989 #: src/libvlc-module.c:1454
3990 msgid "Media dump access filter trigger."
3993 #: src/libvlc-module.c:1456
3994 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3997 #: src/libvlc-module.c:1457
3998 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4001 #: src/libvlc-module.c:1460
4002 msgid "Toggle random playlist playback"
4005 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
4009 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
4010 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4013 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4014 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4017 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
4018 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4021 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4022 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4025 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4026 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4029 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4030 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4033 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4034 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4037 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4038 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4041 #: src/libvlc-module.c:1488
4042 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4045 #: src/libvlc-module.c:1490
4046 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4049 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4050 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4053 #: src/libvlc-module.c:1494
4054 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4057 #: src/libvlc-module.c:1495
4058 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4061 #: src/libvlc-module.c:1496
4062 msgid "Highlight widget on the right"
4065 #: src/libvlc-module.c:1498
4066 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4069 #: src/libvlc-module.c:1499
4070 msgid "Highlight widget on the left"
4073 #: src/libvlc-module.c:1501
4074 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4077 #: src/libvlc-module.c:1502
4078 msgid "Highlight widget on top"
4081 #: src/libvlc-module.c:1504
4082 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4085 #: src/libvlc-module.c:1505
4086 msgid "Highlight widget below"
4089 #: src/libvlc-module.c:1507
4090 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4093 #: src/libvlc-module.c:1508
4094 msgid "Select current widget"
4097 #: src/libvlc-module.c:1510
4098 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4101 #: src/libvlc-module.c:1512
4103 msgid "Cycle through audio devices"
4106 #: src/libvlc-module.c:1513
4107 msgid "Cycle through available audio devices"
4110 #: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363
4111 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4112 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4113 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4114 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4118 #: src/libvlc-module.c:1703
4119 msgid "Window properties"
4122 #: src/libvlc-module.c:1762
4126 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4127 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4128 #: modules/demux/subtitle.c:73 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502
4129 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4133 #: src/libvlc-module.c:1788 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4137 #: src/libvlc-module.c:1796
4138 msgid "Track settings"
4141 #: src/libvlc-module.c:1826
4142 msgid "Playback control"
4145 #: src/libvlc-module.c:1853
4146 msgid "Default devices"
4149 #: src/libvlc-module.c:1862
4150 msgid "Network settings"
4153 #: src/libvlc-module.c:1874
4157 #: src/libvlc-module.c:1883 modules/demux/kate_categories.c:47
4161 #: src/libvlc-module.c:1934
4165 #: src/libvlc-module.c:1941 modules/access/v4l2.c:80
4166 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4170 #: src/libvlc-module.c:1980
4174 #: src/libvlc-module.c:2012
4178 #: src/libvlc-module.c:2041
4179 msgid "Special modules"
4182 #: src/libvlc-module.c:2047 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4186 #: src/libvlc-module.c:2062
4187 msgid "Performance options"
4190 #: src/libvlc-module.c:2210
4194 #: src/libvlc-module.c:2652
4198 #: src/libvlc-module.c:2729
4199 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4202 #: src/libvlc-module.c:2732
4203 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4206 #: src/libvlc-module.c:2734
4208 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4212 #: src/libvlc-module.c:2737
4213 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4216 #: src/libvlc-module.c:2739
4217 msgid "print a list of available modules"
4220 #: src/libvlc-module.c:2741
4221 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4224 #: src/libvlc-module.c:2743
4226 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4227 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4230 #: src/libvlc-module.c:2747
4231 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4234 #: src/libvlc-module.c:2749
4235 msgid "reset the current config to the default values"
4238 #: src/libvlc-module.c:2751
4239 msgid "use alternate config file"
4242 #: src/libvlc-module.c:2753
4243 msgid "resets the current plugins cache"
4246 #: src/libvlc-module.c:2755
4247 msgid "print version information"
4250 #: src/libvlc-module.c:2793
4251 msgid "main program"
4254 #: src/misc/update.c:487
4259 #: src/misc/update.c:489
4264 #: src/misc/update.c:491
4269 #: src/misc/update.c:493
4274 #: src/misc/update.c:585
4276 msgid "Saving file failed"
4279 #: src/misc/update.c:586
4281 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4284 #: src/misc/update.c:602
4288 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4291 #: src/misc/update.c:605
4292 msgid "Downloading ..."
4295 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4296 #: modules/demux/avi/avi.c:656 modules/demux/avi/avi.c:2358
4297 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4298 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4299 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4300 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4301 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4304 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4305 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
4306 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4310 #: src/misc/update.c:624
4314 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4317 #: src/misc/update.c:641
4324 #: src/misc/update.c:661
4325 msgid "File could not be verified"
4328 #: src/misc/update.c:662
4331 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4332 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4335 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4336 msgid "Invalid signature"
4339 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4342 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4343 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4346 #: src/misc/update.c:698
4347 msgid "File not verifiable"
4350 #: src/misc/update.c:699
4353 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4357 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4358 msgid "File corrupted"
4361 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4363 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4366 #: src/misc/update.c:734
4367 msgid "Update VLC media player"
4370 #: src/misc/update.c:735
4372 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4376 #: src/misc/update.c:736
4380 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4381 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4382 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4383 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4384 #: modules/access/bda/bda.c:169
4388 #: src/text/iso-639_def.h:38
4392 #: src/text/iso-639_def.h:39
4396 #: src/text/iso-639_def.h:40
4400 #: src/text/iso-639_def.h:41
4404 #: src/text/iso-639_def.h:42
4408 #: src/text/iso-639_def.h:43
4412 #: src/text/iso-639_def.h:44
4416 #: src/text/iso-639_def.h:45
4420 #: src/text/iso-639_def.h:46
4424 #: src/text/iso-639_def.h:47
4428 #: src/text/iso-639_def.h:48
4432 #: src/text/iso-639_def.h:49
4436 #: src/text/iso-639_def.h:50
4440 #: src/text/iso-639_def.h:51
4444 #: src/text/iso-639_def.h:52
4448 #: src/text/iso-639_def.h:53
4452 #: src/text/iso-639_def.h:54
4456 #: src/text/iso-639_def.h:55
4460 #: src/text/iso-639_def.h:56
4464 #: src/text/iso-639_def.h:57
4468 #: src/text/iso-639_def.h:58
4472 #: src/text/iso-639_def.h:59
4476 #: src/text/iso-639_def.h:60
4480 #: src/text/iso-639_def.h:61
4484 #: src/text/iso-639_def.h:62
4488 #: src/text/iso-639_def.h:63
4489 msgid "Church Slavic"
4492 #: src/text/iso-639_def.h:64
4496 #: src/text/iso-639_def.h:65
4500 #: src/text/iso-639_def.h:66
4504 #: src/text/iso-639_def.h:67
4508 #: src/text/iso-639_def.h:68
4512 #: src/text/iso-639_def.h:69
4516 #: src/text/iso-639_def.h:70
4520 #: src/text/iso-639_def.h:71
4524 #: src/text/iso-639_def.h:72
4528 #: src/text/iso-639_def.h:73
4532 #: src/text/iso-639_def.h:74
4536 #: src/text/iso-639_def.h:75
4540 #: src/text/iso-639_def.h:76
4544 #: src/text/iso-639_def.h:77
4548 #: src/text/iso-639_def.h:78
4552 #: src/text/iso-639_def.h:79
4556 #: src/text/iso-639_def.h:80
4560 #: src/text/iso-639_def.h:81
4561 msgid "Gaelic (Scots)"
4564 #: src/text/iso-639_def.h:82
4568 #: src/text/iso-639_def.h:83
4572 #: src/text/iso-639_def.h:84
4576 #: src/text/iso-639_def.h:85
4577 msgid "Greek, Modern ()"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:86
4584 #: src/text/iso-639_def.h:87
4589 #: src/text/iso-639_def.h:88
4593 #: src/text/iso-639_def.h:89
4597 #: src/text/iso-639_def.h:90
4601 #: src/text/iso-639_def.h:91
4605 #: src/text/iso-639_def.h:92
4609 #: src/text/iso-639_def.h:93
4613 #: src/text/iso-639_def.h:94
4617 #: src/text/iso-639_def.h:95
4622 #: src/text/iso-639_def.h:96
4627 #: src/text/iso-639_def.h:97
4631 #: src/text/iso-639_def.h:98
4635 #: src/text/iso-639_def.h:99
4639 #: src/text/iso-639_def.h:100
4643 #: src/text/iso-639_def.h:101
4647 #: src/text/iso-639_def.h:102
4648 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4651 #: src/text/iso-639_def.h:103
4655 #: src/text/iso-639_def.h:104
4659 #: src/text/iso-639_def.h:105
4663 #: src/text/iso-639_def.h:106
4667 #: src/text/iso-639_def.h:107
4671 #: src/text/iso-639_def.h:108
4675 #: src/text/iso-639_def.h:109
4679 #: src/text/iso-639_def.h:110
4683 #: src/text/iso-639_def.h:111
4687 #: src/text/iso-639_def.h:112
4691 #: src/text/iso-639_def.h:113
4695 #: src/text/iso-639_def.h:114
4699 #: src/text/iso-639_def.h:115
4703 #: src/text/iso-639_def.h:116
4707 #: src/text/iso-639_def.h:117
4711 #: src/text/iso-639_def.h:118
4715 #: src/text/iso-639_def.h:119
4716 msgid "Letzeburgesch"
4719 #: src/text/iso-639_def.h:120
4723 #: src/text/iso-639_def.h:121
4727 #: src/text/iso-639_def.h:122
4731 #: src/text/iso-639_def.h:123
4735 #: src/text/iso-639_def.h:124
4739 #: src/text/iso-639_def.h:125
4743 #: src/text/iso-639_def.h:126
4747 #: src/text/iso-639_def.h:127
4751 #: src/text/iso-639_def.h:128
4755 #: src/text/iso-639_def.h:129
4759 #: src/text/iso-639_def.h:130
4763 #: src/text/iso-639_def.h:131
4767 #: src/text/iso-639_def.h:132
4768 msgid "Ndebele, South"
4771 #: src/text/iso-639_def.h:133
4772 msgid "Ndebele, North"
4775 #: src/text/iso-639_def.h:134
4779 #: src/text/iso-639_def.h:135
4783 #: src/text/iso-639_def.h:136
4787 #: src/text/iso-639_def.h:137
4788 msgid "Norwegian Nynorsk"
4791 #: src/text/iso-639_def.h:138
4792 msgid "Norwegian Bokmaal"
4795 #: src/text/iso-639_def.h:139
4796 msgid "Chichewa; Nyanja"
4799 #: src/text/iso-639_def.h:140
4800 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4803 #: src/text/iso-639_def.h:141
4807 #: src/text/iso-639_def.h:142
4811 #: src/text/iso-639_def.h:144
4812 msgid "Ossetian; Ossetic"
4815 #: src/text/iso-639_def.h:145
4819 #: src/text/iso-639_def.h:146
4823 #: src/text/iso-639_def.h:147
4827 #: src/text/iso-639_def.h:148
4831 #: src/text/iso-639_def.h:149
4835 #: src/text/iso-639_def.h:150
4839 #: src/text/iso-639_def.h:151
4843 #: src/text/iso-639_def.h:152
4845 msgid "Original audio"
4848 #: src/text/iso-639_def.h:153
4849 msgid "Raeto-Romance"
4852 #: src/text/iso-639_def.h:154
4856 #: src/text/iso-639_def.h:155
4860 #: src/text/iso-639_def.h:156
4864 #: src/text/iso-639_def.h:157
4868 #: src/text/iso-639_def.h:158
4872 #: src/text/iso-639_def.h:159
4876 #: src/text/iso-639_def.h:160
4880 #: src/text/iso-639_def.h:161
4884 #: src/text/iso-639_def.h:162
4888 #: src/text/iso-639_def.h:163
4892 #: src/text/iso-639_def.h:164
4893 msgid "Northern Sami"
4896 #: src/text/iso-639_def.h:165
4900 #: src/text/iso-639_def.h:166
4904 #: src/text/iso-639_def.h:167
4908 #: src/text/iso-639_def.h:168
4912 #: src/text/iso-639_def.h:169
4913 msgid "Sotho, Southern"
4916 #: src/text/iso-639_def.h:170
4920 #: src/text/iso-639_def.h:171
4924 #: src/text/iso-639_def.h:172
4928 #: src/text/iso-639_def.h:173
4932 #: src/text/iso-639_def.h:174
4936 #: src/text/iso-639_def.h:175
4940 #: src/text/iso-639_def.h:176
4944 #: src/text/iso-639_def.h:177
4948 #: src/text/iso-639_def.h:178
4952 #: src/text/iso-639_def.h:179
4956 #: src/text/iso-639_def.h:180
4960 #: src/text/iso-639_def.h:181
4964 #: src/text/iso-639_def.h:182
4968 #: src/text/iso-639_def.h:183
4972 #: src/text/iso-639_def.h:184
4976 #: src/text/iso-639_def.h:185
4977 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4980 #: src/text/iso-639_def.h:186
4984 #: src/text/iso-639_def.h:187
4988 #: src/text/iso-639_def.h:188
4992 #: src/text/iso-639_def.h:189
4996 #: src/text/iso-639_def.h:190
5000 #: src/text/iso-639_def.h:191
5004 #: src/text/iso-639_def.h:192
5008 #: src/text/iso-639_def.h:193
5012 #: src/text/iso-639_def.h:194
5016 #: src/text/iso-639_def.h:195
5020 #: src/text/iso-639_def.h:196
5024 #: src/text/iso-639_def.h:197
5028 #: src/text/iso-639_def.h:198
5032 #: src/text/iso-639_def.h:199
5036 #: src/text/iso-639_def.h:200
5040 #: src/text/iso-639_def.h:201
5044 #: src/text/iso-639_def.h:202
5048 #: src/text/iso-639_def.h:203
5052 #: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:701
5053 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
5054 msgid "Post processing"
5057 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
5058 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
5059 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
5060 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
5064 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
5065 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
5066 msgid "Aspect-ratio"
5069 #: src/video_output/vout_intf.c:325
5070 msgid "Autoscale video"
5073 #: src/video_output/vout_intf.c:332
5074 msgid "Scale factor"
5077 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
5078 msgid "3D Now! memcpy"
5081 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
5082 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5085 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5086 #: modules/access_output/shout.c:94
5090 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
5092 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5096 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
5097 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
5098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
5099 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
5100 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
5101 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
5102 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
5103 #: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
5104 #: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
5105 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
5106 #: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
5107 #: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
5108 #: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
5109 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
5110 msgid "Caching value in ms"
5113 #: modules/access/alsa.c:77
5115 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
5118 #: modules/access/alsa.c:81
5120 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5121 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5122 "use alsa://hw:0,1 ."
5125 #: modules/access/alsa.c:89
5129 #: modules/access/alsa.c:90
5131 msgid "Alsa audio capture input"
5134 #: modules/access/attachment.c:44
5138 #: modules/access/attachment.c:45
5139 msgid "Attachment input"
5142 #: modules/access/avio.h:34
5146 #: modules/access/avio.h:35
5147 msgid "FFmpeg access"
5150 #: modules/access/bd/bd.c:54
5151 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
5154 #: modules/access/bd/bd.c:61
5158 #: modules/access/bd/bd.c:62
5159 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5162 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
5164 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5167 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
5168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
5169 msgid "Adapter card to tune"
5172 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
5174 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5178 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
5179 msgid "Device number to use on adapter"
5182 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
5183 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
5184 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
5185 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5188 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
5189 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5192 #: modules/access/bda/bda.c:62
5193 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
5196 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
5197 msgid "Inversion mode"
5200 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
5201 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5204 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
5205 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5208 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
5210 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5211 "disable this feature if you experience some trouble."
5214 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
5218 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
5219 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5222 #: modules/access/bda/bda.c:82
5223 msgid "Network Identifier"
5226 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
5227 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5230 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
5231 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5234 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
5238 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
5239 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5242 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
5243 msgid "High LNB voltage"
5246 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
5248 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5249 "supported by all frontends."
5252 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
5256 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
5257 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5260 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
5261 msgid "Transponder FEC"
5264 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
5265 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5268 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
5269 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5272 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
5273 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5276 #: modules/access/bda/bda.c:106
5277 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
5280 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
5281 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5284 #: modules/access/bda/bda.c:109
5285 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
5288 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
5289 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5292 #: modules/access/bda/bda.c:113
5293 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
5296 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
5297 msgid "Modulation type"
5300 #: modules/access/bda/bda.c:117
5301 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
5304 #: modules/access/bda/bda.c:121
5308 #: modules/access/bda/bda.c:121
5312 #: modules/access/bda/bda.c:121
5316 #: modules/access/bda/bda.c:121
5320 #: modules/access/bda/bda.c:121
5324 #: modules/access/bda/bda.c:122
5328 #: modules/access/bda/bda.c:122
5332 #: modules/access/bda/bda.c:122
5336 #: modules/access/bda/bda.c:122
5340 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
5342 msgid "ATSC Major Channel"
5345 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
5347 msgid "ATSC Minor Channel"
5350 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
5351 msgid "ATSC Physical Channel"
5354 #: modules/access/bda/bda.c:133
5358 #: modules/access/bda/bda.c:134
5359 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
5362 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5366 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5370 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5374 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5378 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5382 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
5383 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5386 #: modules/access/bda/bda.c:141
5387 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5390 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
5391 msgid "Terrestrial bandwidth"
5394 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
5395 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5398 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
5402 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
5406 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
5410 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
5411 msgid "Terrestrial guard interval"
5414 #: modules/access/bda/bda.c:154
5415 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5418 #: modules/access/bda/bda.c:157
5422 #: modules/access/bda/bda.c:157
5426 #: modules/access/bda/bda.c:157
5430 #: modules/access/bda/bda.c:157
5434 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
5435 msgid "Terrestrial transmission mode"
5438 #: modules/access/bda/bda.c:160
5439 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5442 #: modules/access/bda/bda.c:163
5446 #: modules/access/bda/bda.c:163
5450 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
5451 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5454 #: modules/access/bda/bda.c:166
5455 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5458 #: modules/access/bda/bda.c:169 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
5462 #: modules/access/bda/bda.c:169
5466 #: modules/access/bda/bda.c:169
5470 #: modules/access/bda/bda.c:172
5471 msgid "Satellite Azimuth"
5474 #: modules/access/bda/bda.c:173
5475 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5478 #: modules/access/bda/bda.c:174
5479 msgid "Satellite Elevation"
5482 #: modules/access/bda/bda.c:175
5483 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5486 #: modules/access/bda/bda.c:176
5487 msgid "Satellite Longitude"
5490 #: modules/access/bda/bda.c:178
5491 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5494 #: modules/access/bda/bda.c:179
5495 msgid "Satellite Polarisation"
5498 #: modules/access/bda/bda.c:180
5499 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5502 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
5506 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
5510 #: modules/access/bda/bda.c:184
5511 msgid "Circular Left"
5514 #: modules/access/bda/bda.c:184
5515 msgid "Circular Right"
5518 #: modules/access/bda/bda.c:185
5519 msgid "Satellite Range Code"
5522 #: modules/access/bda/bda.c:186
5523 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
5526 #: modules/access/bda/bda.c:188
5527 msgid "Network Name"
5530 #: modules/access/bda/bda.c:189
5531 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5534 #: modules/access/bda/bda.c:190
5535 msgid "Network Name to Create"
5538 #: modules/access/bda/bda.c:191
5539 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
5542 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
5546 #: modules/access/bda/bda.c:195
5547 msgid "DirectShow DVB input"
5550 #: modules/access/cdda.c:63
5552 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5556 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
5557 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
5558 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5563 #: modules/access/cdda.c:68
5564 msgid "Audio CD input"
5567 #: modules/access/cdda.c:74
5568 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5571 #: modules/access/cdda.c:87
5575 #: modules/access/cdda.c:88
5576 msgid "Address of the CDDB server to use."
5579 #: modules/access/cdda.c:89
5583 #: modules/access/cdda.c:90
5584 msgid "CDDB Server port to use."
5587 #: modules/access/cdda.c:506
5589 msgid "Audio CD - Track %02i"
5592 #: modules/access/dc1394.c:69
5593 msgid "dc1394 input"
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5624 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
5629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
5631 msgid "Video device name"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5636 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5637 "don't specify anything, the default device will be used."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5641 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
5643 msgid "Audio device name"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5648 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5649 "don't specify anything, the default device will be used. "
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5659 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5660 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5661 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
5665 #: modules/access/v4l2.c:74
5666 msgid "Video input chroma format"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5671 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5672 "(default), RV24, etc.)"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5676 msgid "Video input frame rate"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5681 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5682 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5686 msgid "Device properties"
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5691 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5695 msgid "Tuner properties"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5699 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5703 msgid "Tuner TV Channel"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5707 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5711 msgid "Tuner country code"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5716 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5717 "mapping (0 means default)."
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5721 msgid "Tuner input type"
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5725 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5729 msgid "Video input pin"
5732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5734 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5735 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5736 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5737 "will not be changed."
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5741 msgid "Audio input pin"
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5745 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5749 msgid "Video output pin"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5753 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5757 msgid "Audio output pin"
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5761 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5765 msgid "AM Tuner mode"
5768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5770 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5776 msgid "Number of audio channels"
5779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5781 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5785 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5786 msgid "Audio sample rate"
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5790 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5795 msgid "Audio bits per sample"
5798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5799 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5807 msgid "DirectShow input"
5810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5811 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5812 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:116
5813 msgid "Refresh list"
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5822 msgid "Capture failed"
5825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5826 msgid "No video or audio device selected."
5829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5830 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5835 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5840 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5843 #: modules/access/dv.c:61
5844 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5847 #: modules/access/dv.c:65
5848 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5851 #: modules/access/dv.c:66
5855 #: modules/access/dvb/access.c:137
5856 msgid "Modulation type for front-end device."
5859 #: modules/access/dvb/access.c:140
5860 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5863 #: modules/access/dvb/access.c:158
5864 msgid "HTTP Host address"
5867 #: modules/access/dvb/access.c:160
5868 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5871 #: modules/access/dvb/access.c:162
5872 msgid "HTTP user name"
5875 #: modules/access/dvb/access.c:164
5877 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5880 #: modules/access/dvb/access.c:167
5881 msgid "HTTP password"
5884 #: modules/access/dvb/access.c:169
5886 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5889 #: modules/access/dvb/access.c:172
5893 #: modules/access/dvb/access.c:174
5895 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5896 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5899 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5900 #: modules/control/http/http.c:57
5901 msgid "Certificate file"
5904 #: modules/access/dvb/access.c:179
5905 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5908 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5909 #: modules/control/http/http.c:60
5910 msgid "Private key file"
5913 #: modules/access/dvb/access.c:183
5914 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5917 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5918 #: modules/control/http/http.c:62
5919 msgid "Root CA file"
5922 #: modules/access/dvb/access.c:186
5923 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5926 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5927 #: modules/control/http/http.c:65
5931 #: modules/access/dvb/access.c:190
5932 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5935 #: modules/access/dvb/access.c:194
5936 msgid "DVB input with v4l2 support"
5939 #: modules/access/dvb/access.c:249
5943 #: modules/access/dvb/access.c:943
5944 msgid "Input syntax is deprecated"
5947 #: modules/access/dvb/access.c:944
5949 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5953 #: modules/access/dvb/access.c:990
5954 msgid "Invalid polarization"
5957 #: modules/access/dvb/access.c:991
5959 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5962 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5964 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5967 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5968 msgid "Scanning DVB"
5971 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5975 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5976 msgid "Default DVD angle."
5979 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5980 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5983 #: modules/access/dvdnav.c:76
5984 msgid "Start directly in menu"
5987 #: modules/access/dvdnav.c:78
5989 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5990 "useless warning introductions."
5993 #: modules/access/dvdnav.c:87
5994 msgid "DVD with menus"
5997 #: modules/access/dvdnav.c:88
5998 msgid "DVDnav Input"
6001 #: modules/access/dvdnav.c:325 modules/access/dvdread.c:205
6002 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6003 msgid "Playback failure"
6006 #: modules/access/dvdnav.c:326
6008 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6011 #: modules/access/dvdread.c:83
6012 msgid "DVD without menus"
6015 #: modules/access/dvdread.c:84
6016 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6019 #: modules/access/dvdread.c:206
6021 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6024 #: modules/access/dvdread.c:466
6026 msgid "DVDRead could not read block %d."
6029 #: modules/access/dvdread.c:528
6031 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6034 #: modules/access/eyetv.m:56
6035 msgid "Channel number"
6038 #: modules/access/eyetv.m:58
6040 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6041 "for Composite input"
6044 #: modules/access/eyetv.m:63
6046 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
6049 #: modules/access/eyetv.m:68
6054 #: modules/access/fake.c:46
6056 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6059 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
6060 #: modules/access/v4l2.c:95
6064 #: modules/access/fake.c:50
6065 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6068 #: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
6069 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
6070 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6074 #: modules/access/fake.c:53
6076 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6080 #: modules/access/fake.c:55
6081 msgid "Duration in ms"
6084 #: modules/access/fake.c:57
6086 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
6087 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
6088 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
6091 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
6095 #: modules/access/fake.c:64
6097 msgid "Fake video input"
6100 #: modules/access/file.c:169 modules/access/file.c:302
6101 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
6102 msgid "File reading failed"
6105 #: modules/access/file.c:170 modules/access/mtp.c:305
6107 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6110 #: modules/access/file.c:303 modules/access/mmap.c:229
6111 #: modules/access/mtp.c:217
6112 msgid "VLC could not read the file."
6115 #: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
6116 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
6117 #: modules/stream_out/rtp.c:133
6118 msgid "Caching value (ms)"
6121 #: modules/access/fs.c:35
6122 msgid "Caching value for files, in milliseconds."
6125 #: modules/access/fs.c:37
6126 msgid "Extra network caching value (ms)"
6129 #: modules/access/fs.c:39
6130 msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
6133 #: modules/access/fs.c:41
6134 msgid "Subdirectory behavior"
6137 #: modules/access/fs.c:43
6139 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6140 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6141 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6142 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6145 #: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:408
6146 #: modules/codec/x264.c:413
6150 #: modules/access/fs.c:50
6154 #: modules/access/fs.c:50
6158 #: modules/access/fs.c:52
6159 msgid "Ignored extensions"
6162 #: modules/access/fs.c:54
6164 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6166 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6167 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6170 #: modules/access/fs.c:60
6175 #: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
6176 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
6177 #: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
6178 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6179 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:525 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
6180 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6185 #: modules/access/fs.c:78 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
6190 #: modules/access/fs.c:79
6192 msgid "Directory input"
6195 #: modules/access/ftp.c:60
6197 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6200 #: modules/access/ftp.c:62
6201 msgid "FTP user name"
6204 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
6205 msgid "User name that will be used for the connection."
6208 #: modules/access/ftp.c:65
6209 msgid "FTP password"
6212 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
6213 msgid "Password that will be used for the connection."
6216 #: modules/access/ftp.c:68
6220 #: modules/access/ftp.c:69
6221 msgid "Account that will be used for the connection."
6224 #: modules/access/ftp.c:74
6228 #: modules/access/ftp.c:92
6229 msgid "FTP upload output"
6232 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
6233 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
6234 msgid "Network interaction failed"
6237 #: modules/access/ftp.c:140
6238 msgid "VLC could not connect with the given server."
6241 #: modules/access/ftp.c:150
6242 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6245 #: modules/access/ftp.c:215
6246 msgid "Your account was rejected."
6249 #: modules/access/ftp.c:224
6250 msgid "Your password was rejected."
6253 #: modules/access/ftp.c:231
6254 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6257 #: modules/access/gnomevfs.c:50
6259 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6262 #: modules/access/gnomevfs.c:54
6263 msgid "GnomeVFS input"
6266 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
6270 #: modules/access/http.c:73
6272 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6273 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6276 #: modules/access/http.c:77
6277 msgid "HTTP proxy password"
6280 #: modules/access/http.c:79
6281 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6284 #: modules/access/http.c:83
6286 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6289 #: modules/access/http.c:86
6290 msgid "HTTP user agent"
6293 #: modules/access/http.c:87
6294 msgid "User agent that will be used for the connection."
6297 #: modules/access/http.c:90
6298 msgid "Auto re-connect"
6301 #: modules/access/http.c:92
6303 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6306 #: modules/access/http.c:95
6307 msgid "Continuous stream"
6310 #: modules/access/http.c:96
6312 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6313 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6314 "other types of HTTP streams."
6317 #: modules/access/http.c:101
6318 msgid "Forward Cookies"
6321 #: modules/access/http.c:102
6322 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6325 #: modules/access/http.c:104
6327 msgid "Max number of redirection"
6330 #: modules/access/http.c:105
6331 msgid "Limit the number of redirection to follow."
6334 #: modules/access/http.c:107
6335 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
6338 #: modules/access/http.c:108
6340 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
6341 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
6344 #: modules/access/http.c:113
6348 #: modules/access/http.c:115
6352 #: modules/access/http.c:546
6353 msgid "HTTP authentication"
6356 #: modules/access/http.c:547
6358 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6361 #: modules/access/imem.c:51
6363 "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
6366 #: modules/access/imem.c:56
6367 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6370 #: modules/access/imem.c:58
6374 #: modules/access/imem.c:60
6375 msgid "Set the group of the elementary stream"
6378 #: modules/access/imem.c:62
6382 #: modules/access/imem.c:64
6383 msgid "Set the category of the elementary stream"
6386 #: modules/access/imem.c:69
6390 #: modules/access/imem.c:69
6394 #: modules/access/imem.c:74
6395 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6398 #: modules/access/imem.c:78
6399 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6402 #: modules/access/imem.c:82
6403 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6406 #: modules/access/imem.c:84
6408 msgid "Channels count"
6411 #: modules/access/imem.c:86
6412 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6415 #: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
6416 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
6417 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
6418 #: modules/video_output/vmem.c:42 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6422 #: modules/access/imem.c:89
6423 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6426 #: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
6427 #: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
6428 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
6429 #: modules/video_output/vmem.c:45 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6433 #: modules/access/imem.c:92
6434 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6437 #: modules/access/imem.c:94
6439 msgid "Display aspect ratio"
6442 #: modules/access/imem.c:96
6443 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6446 #: modules/access/imem.c:100
6447 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6450 #: modules/access/imem.c:102
6451 msgid "Callback cookie string"
6454 #: modules/access/imem.c:104
6455 msgid "Text identifier for the callback functions"
6458 #: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
6459 #: modules/video_output/vmem.c:63
6460 msgid "Callback data"
6463 #: modules/access/imem.c:108
6464 msgid "Data for the get and release functions"
6467 #: modules/access/imem.c:110
6468 msgid "Get function"
6471 #: modules/access/imem.c:112
6472 msgid "Address of the get callback function"
6475 #: modules/access/imem.c:114
6476 msgid "Release function"
6479 #: modules/access/imem.c:116
6480 msgid "Address of the release callback function"
6483 #: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
6485 msgid "Memory input"
6488 #: modules/access/jack.c:62
6490 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
6494 #: modules/access/jack.c:64
6498 #: modules/access/jack.c:66
6499 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6502 #: modules/access/jack.c:67
6503 msgid "Auto Connection"
6506 #: modules/access/jack.c:69
6507 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6510 #: modules/access/jack.c:72
6511 msgid "JACK audio input"
6514 #: modules/access/jack.c:74
6518 #: modules/access/mmap.c:41
6519 msgid "Use file memory mapping"
6522 #: modules/access/mmap.c:43
6523 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6526 #: modules/access/mmap.c:53
6530 #: modules/access/mmap.c:54
6531 msgid "Memory-mapped file input"
6534 #: modules/access/mms/mms.c:51
6536 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6539 #: modules/access/mms/mms.c:54
6540 msgid "Force selection of all streams"
6543 #: modules/access/mms/mms.c:56
6545 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6546 "You can choose to select all of them."
6549 #: modules/access/mms/mms.c:59
6550 msgid "Maximum bitrate"
6553 #: modules/access/mms/mms.c:61
6554 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6557 #: modules/access/mms/mms.c:65
6559 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6560 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6564 #: modules/access/mms/mms.c:69
6565 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6568 #: modules/access/mms/mms.c:70
6570 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6571 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6574 #: modules/access/mms/mms.c:74
6575 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6578 #: modules/access/mtp.c:65
6579 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6582 #: modules/access/mtp.c:69
6587 #: modules/access/mtp.c:70
6591 #: modules/access/oss.c:72
6593 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
6596 #: modules/access/oss.c:80
6600 #: modules/access/oss.c:81
6605 #: modules/access/pvr.c:61
6607 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6611 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
6615 #: modules/access/pvr.c:65
6616 msgid "PVR video device"
6619 #: modules/access/pvr.c:67
6620 msgid "Radio device"
6623 #: modules/access/pvr.c:68
6624 msgid "PVR radio device"
6627 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
6628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
6629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
6633 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
6634 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6637 #: modules/access/pvr.c:75
6638 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6641 #: modules/access/pvr.c:79
6642 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6645 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
6646 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
6647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
6651 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
6652 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6655 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
6656 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6659 #: modules/access/pvr.c:89
6661 msgid "Key interval"
6664 #: modules/access/pvr.c:90
6665 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6668 #: modules/access/pvr.c:92
6672 #: modules/access/pvr.c:93
6674 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6675 "number of B-Frames."
6678 #: modules/access/pvr.c:97
6679 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6682 #: modules/access/pvr.c:99
6683 msgid "Bitrate peak"
6686 #: modules/access/pvr.c:100
6687 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6690 #: modules/access/pvr.c:102
6691 msgid "Bitrate mode"
6694 #: modules/access/pvr.c:103
6695 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6698 #: modules/access/pvr.c:105
6700 msgid "Audio bitmask"
6703 #: modules/access/pvr.c:106
6704 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6707 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
6708 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
6709 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
6710 #: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
6714 #: modules/access/pvr.c:110
6715 msgid "Audio volume (0-65535)."
6718 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
6722 #: modules/access/pvr.c:113
6724 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6727 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6731 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6735 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6739 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6743 #: modules/access/pvr.c:122
6747 #: modules/access/pvr.c:122
6751 #: modules/access/pvr.c:127
6755 #: modules/access/pvr.c:128
6756 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6759 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6760 msgid "Quicktime Capture"
6763 #: modules/access/qtcapture.m:225
6764 msgid "No Input device found"
6767 #: modules/access/qtcapture.m:226
6769 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6770 "check your connectors and drivers."
6773 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6775 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6778 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6779 msgid "Default SWF Referrer URL"
6782 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6784 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6785 "SWF file that contained the stream."
6788 #: modules/access/rtmp/access.c:53
6789 msgid "Default Page Referrer URL"
6792 #: modules/access/rtmp/access.c:54
6794 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6795 "page housing the SWF file."
6798 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6802 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6806 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6807 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6810 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6811 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6814 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6815 msgid "RTCP (local) port"
6818 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6820 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6821 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6824 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6825 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6828 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6830 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6831 "shared secret key."
6834 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6835 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6838 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6839 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6842 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6843 msgid "Maximum RTP sources"
6846 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6847 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6850 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6851 msgid "RTP source timeout (sec)"
6854 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6855 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6858 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6859 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6862 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6864 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6865 "future) by this many packets from the last received packet."
6868 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6869 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6872 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
6874 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6875 "by this many packets from the last received packet."
6878 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6882 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6883 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6886 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6888 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6891 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6895 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6896 msgid "Connection failed"
6899 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6901 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6904 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6906 msgid "Session failed"
6909 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6910 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6913 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6915 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6918 #: modules/access/screen/screen.c:46
6919 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6920 msgid "Desired frame rate for the capture."
6923 #: modules/access/screen/screen.c:49
6924 msgid "Capture fragment size"
6927 #: modules/access/screen/screen.c:51
6929 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6930 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6933 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6934 msgid "Subscreen top left corner"
6937 #: modules/access/screen/screen.c:58
6938 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6941 #: modules/access/screen/screen.c:62
6942 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6945 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6946 msgid "Subscreen width"
6949 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6950 msgid "Subscreen height"
6953 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6954 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6955 msgid "Follow the mouse"
6958 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6959 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6962 #: modules/access/screen/screen.c:78
6963 msgid "Mouse pointer image"
6966 #: modules/access/screen/screen.c:80
6968 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6971 #: modules/access/screen/screen.c:94
6972 msgid "Screen Input"
6975 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6976 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6977 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6978 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6982 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6983 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6986 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6987 msgid "Region left column"
6990 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6991 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6994 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6995 msgid "Region top row"
6998 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6999 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7002 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7003 msgid "Capture region width"
7006 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7007 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7010 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7011 msgid "Capture region height"
7014 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7015 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7018 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7020 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7023 #: modules/access/sftp.c:53
7025 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
7028 #: modules/access/sftp.c:54
7029 msgid "SFTP user name"
7032 #: modules/access/sftp.c:56
7033 msgid "SFTP password"
7036 #: modules/access/sftp.c:58
7040 #: modules/access/sftp.c:59
7041 msgid "SFTP port number to use on the server"
7044 #: modules/access/sftp.c:60
7048 #: modules/access/sftp.c:61
7049 msgid "Size of the request for reading access"
7052 #: modules/access/sftp.c:65
7057 #: modules/access/sftp.c:137
7058 msgid "SFTP authentication"
7061 #: modules/access/sftp.c:138
7063 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7066 #: modules/access/smb.c:63
7068 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
7071 #: modules/access/smb.c:65
7072 msgid "SMB user name"
7075 #: modules/access/smb.c:68
7076 msgid "SMB password"
7079 #: modules/access/smb.c:71
7083 #: modules/access/smb.c:72
7084 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7087 #: modules/access/smb.c:75
7088 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7091 #: modules/access/smb.c:78
7095 #: modules/access/tcp.c:43
7097 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
7100 #: modules/access/tcp.c:50
7104 #: modules/access/tcp.c:51
7108 #: modules/access/udp.c:51
7110 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
7113 #: modules/access/udp.c:58
7117 #: modules/access/udp.c:59
7122 #: modules/access/v4l.c:79
7124 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7127 #: modules/access/v4l.c:83
7129 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7130 "device will be used."
7133 #: modules/access/v4l.c:87
7135 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7136 "(default), RV24, etc.)"
7139 #: modules/access/v4l.c:94
7141 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7144 #: modules/access/v4l.c:99
7145 msgid "Audio Channel"
7148 #: modules/access/v4l.c:101
7149 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7152 #: modules/access/v4l.c:103
7153 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7156 #: modules/access/v4l.c:106
7157 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7160 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
7161 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
7162 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
7166 #: modules/access/v4l.c:110
7167 msgid "Brightness of the video input."
7170 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
7171 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
7172 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
7176 #: modules/access/v4l.c:113
7177 msgid "Hue of the video input."
7180 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
7181 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
7182 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
7183 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
7184 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
7185 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
7189 #: modules/access/v4l.c:116
7190 msgid "Color of the video input."
7193 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
7194 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
7195 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
7199 #: modules/access/v4l.c:119
7200 msgid "Contrast of the video input."
7203 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
7207 #: modules/access/v4l.c:121
7208 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7211 #: modules/access/v4l.c:122 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
7215 #: modules/access/v4l.c:124
7216 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7219 #: modules/access/v4l.c:125
7223 #: modules/access/v4l.c:127
7224 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7227 #: modules/access/v4l.c:128
7231 #: modules/access/v4l.c:129
7232 msgid "Quality of the stream."
7235 #: modules/access/v4l.c:135
7237 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
7238 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
7241 #: modules/access/v4l.c:147
7245 #: modules/access/v4l.c:148
7246 msgid "Video4Linux input"
7249 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
7250 #: modules/stream_out/standard.c:100
7254 #: modules/access/v4l2.c:73
7255 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7258 #: modules/access/v4l2.c:76
7260 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7261 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7262 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7263 "I420, I411, I410, MJPG)"
7266 #: modules/access/v4l2.c:82
7267 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7270 #: modules/access/v4l2.c:83
7275 #: modules/access/v4l2.c:85
7276 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7279 #: modules/access/v4l2.c:86
7283 #: modules/access/v4l2.c:88
7284 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7287 #: modules/access/v4l2.c:91
7288 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7291 #: modules/access/v4l2.c:94
7292 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7295 #: modules/access/v4l2.c:96
7296 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7299 #: modules/access/v4l2.c:100
7303 #: modules/access/v4l2.c:102
7304 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7307 #: modules/access/v4l2.c:105
7308 msgid "Reset v4l2 controls"
7311 #: modules/access/v4l2.c:107
7312 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7315 #: modules/access/v4l2.c:110
7316 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7319 #: modules/access/v4l2.c:113
7320 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7323 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
7324 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
7325 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
7330 #: modules/access/v4l2.c:116
7331 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7334 #: modules/access/v4l2.c:119
7335 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7338 #: modules/access/v4l2.c:120
7342 #: modules/access/v4l2.c:122
7343 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7346 #: modules/access/v4l2.c:123
7347 msgid "Auto white balance"
7350 #: modules/access/v4l2.c:125
7352 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7356 #: modules/access/v4l2.c:127
7357 msgid "Do white balance"
7360 #: modules/access/v4l2.c:129
7362 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7363 "(if supported by the v4l2 driver)."
7366 #: modules/access/v4l2.c:131
7370 #: modules/access/v4l2.c:133
7371 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7374 #: modules/access/v4l2.c:134
7375 msgid "Blue balance"
7378 #: modules/access/v4l2.c:136
7379 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7382 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
7383 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
7387 #: modules/access/v4l2.c:139
7388 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7391 #: modules/access/v4l2.c:140
7395 #: modules/access/v4l2.c:142
7396 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7399 #: modules/access/v4l2.c:143
7403 #: modules/access/v4l2.c:145
7405 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7408 #: modules/access/v4l2.c:147
7412 #: modules/access/v4l2.c:149
7413 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7416 #: modules/access/v4l2.c:150
7417 msgid "Horizontal flip"
7420 #: modules/access/v4l2.c:152
7421 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7424 #: modules/access/v4l2.c:153
7425 msgid "Vertical flip"
7428 #: modules/access/v4l2.c:155
7429 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7432 #: modules/access/v4l2.c:156
7433 msgid "Horizontal centering"
7436 #: modules/access/v4l2.c:158
7438 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7441 #: modules/access/v4l2.c:159
7442 msgid "Vertical centering"
7445 #: modules/access/v4l2.c:161
7446 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7449 #: modules/access/v4l2.c:165
7450 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7453 #: modules/access/v4l2.c:166
7457 #: modules/access/v4l2.c:168
7458 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7461 #: modules/access/v4l2.c:171
7462 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7465 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7469 #: modules/access/v4l2.c:174
7470 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7473 #: modules/access/v4l2.c:175
7478 #: modules/access/v4l2.c:177
7479 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7482 #: modules/access/v4l2.c:178
7486 #: modules/access/v4l2.c:180
7487 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7490 #: modules/access/v4l2.c:184
7492 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7495 #: modules/access/v4l2.c:186
7496 msgid "v4l2 driver controls"
7499 #: modules/access/v4l2.c:188
7501 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7502 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7503 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7504 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7507 #: modules/access/v4l2.c:194
7511 #: modules/access/v4l2.c:196
7512 msgid "Tuner id (see debug output)."
7515 #: modules/access/v4l2.c:199
7516 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7519 #: modules/access/v4l2.c:200
7524 #: modules/access/v4l2.c:202
7525 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7528 #: modules/access/v4l2.c:205
7530 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
7531 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
7534 #: modules/access/v4l2.c:209
7535 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
7538 #: modules/access/v4l2.c:210
7539 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
7542 #: modules/access/v4l2.c:244
7546 #: modules/access/v4l2.c:244
7550 #: modules/access/v4l2.c:244
7554 #: modules/access/v4l2.c:244
7558 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
7559 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
7560 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
7561 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
7565 #: modules/access/v4l2.c:253
7566 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7569 #: modules/access/v4l2.c:254
7570 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7573 #: modules/access/v4l2.c:255
7574 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7577 #: modules/access/v4l2.c:256
7578 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7581 #: modules/access/v4l2.c:272
7582 msgid "Video4Linux2"
7585 #: modules/access/v4l2.c:273
7586 msgid "Video4Linux2 input"
7589 #: modules/access/v4l2.c:277
7594 #: modules/access/v4l2.c:313
7598 #: modules/access/v4l2.c:314
7599 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7602 #: modules/access/v4l2.c:380
7603 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7606 #: modules/access/v4l2.c:2962
7607 msgid "Reset controls to default"
7610 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7611 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7614 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
7615 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
7619 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7623 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7624 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7627 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
7628 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
7629 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
7633 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
7637 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
7638 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
7642 #: modules/access/vcdx/access.c:519
7646 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
7647 #: modules/gui/macosx/open.m:455
7651 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7655 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:296
7659 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7663 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7667 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7671 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7675 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7679 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7683 #: modules/access/vcdx/info.c:75 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
7687 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7688 msgid "First Entry Point"
7691 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7692 msgid "Last Entry Point"
7695 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7696 msgid "Track size (in sectors)"
7699 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7700 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7704 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7708 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7712 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7713 msgid "extended selection list"
7716 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7717 msgid "selection list"
7720 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7721 msgid "unknown type"
7724 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7728 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7729 msgid "(Super) Video CD"
7732 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7733 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7736 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7737 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7740 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7741 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7744 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
7745 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7748 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7749 msgid "Use playback control?"
7752 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
7754 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7758 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
7759 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7762 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
7764 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7768 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
7769 msgid "Show extended VCD info?"
7772 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7774 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7775 "for example playback control navigation."
7778 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7779 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7782 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7783 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7786 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7788 msgid "Media in Zip"
7791 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7792 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7795 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7797 msgid "Zip files filter"
7800 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7804 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7805 msgid "Dummy stream output"
7808 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7812 #: modules/access_output/file.c:63
7813 msgid "Append to file"
7816 #: modules/access_output/file.c:64
7817 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7820 #: modules/access_output/file.c:68
7821 msgid "File stream output"
7824 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7828 #: modules/access_output/http.c:66
7829 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7832 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7833 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7834 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7835 #: modules/misc/lua/vlc.c:81 modules/misc/notify/growl_udp.c:73
7836 #: modules/stream_out/raop.c:154
7840 #: modules/access_output/http.c:69
7841 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7844 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7845 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
7849 #: modules/access_output/http.c:72
7850 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7853 #: modules/access_output/http.c:75
7854 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7857 #: modules/access_output/http.c:78
7859 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7860 "empty if you don't have one."
7863 #: modules/access_output/http.c:82
7865 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7866 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7869 #: modules/access_output/http.c:87
7871 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7872 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7875 #: modules/access_output/http.c:90
7876 msgid "Advertise with Bonjour"
7879 #: modules/access_output/http.c:91
7880 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7883 #: modules/access_output/http.c:95
7884 msgid "HTTP stream output"
7887 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7888 msgid "Active TCP connection"
7891 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7893 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7894 "an incoming connection."
7897 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7898 msgid "RTMP stream output"
7901 #: modules/access_output/shout.c:63
7905 #: modules/access_output/shout.c:64
7906 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7909 #: modules/access_output/shout.c:67
7910 msgid "Stream description"
7913 #: modules/access_output/shout.c:68
7914 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7917 #: modules/access_output/shout.c:71
7921 #: modules/access_output/shout.c:72
7923 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7924 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7925 "shoutcast/icecast server."
7928 #: modules/access_output/shout.c:81
7929 msgid "Genre description"
7932 #: modules/access_output/shout.c:82
7933 msgid "Genre of the content. "
7936 #: modules/access_output/shout.c:84
7937 msgid "URL description"
7940 #: modules/access_output/shout.c:85
7941 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7944 #: modules/access_output/shout.c:92
7945 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7948 #: modules/access_output/shout.c:95
7949 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7952 #: modules/access_output/shout.c:97
7953 msgid "Number of channels"
7956 #: modules/access_output/shout.c:98
7957 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7960 #: modules/access_output/shout.c:100
7961 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7964 #: modules/access_output/shout.c:101
7965 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7968 #: modules/access_output/shout.c:103
7969 msgid "Stream public"
7972 #: modules/access_output/shout.c:104
7974 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7975 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7976 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7979 #: modules/access_output/shout.c:110
7980 msgid "IceCAST output"
7983 #: modules/access_output/udp.c:66
7985 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7989 #: modules/access_output/udp.c:69
7990 msgid "Group packets"
7993 #: modules/access_output/udp.c:70
7995 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7996 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7997 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8000 #: modules/access_output/udp.c:77
8001 msgid "UDP stream output"
8004 #: modules/altivec/memcpy.c:61
8005 msgid "AltiVec memcpy"
8008 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
8009 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8012 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
8013 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8016 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8017 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8020 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8022 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8023 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8026 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8027 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8030 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
8032 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8033 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8036 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
8037 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8040 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8042 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8043 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8046 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8047 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8050 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8052 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8053 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8056 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8057 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8060 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8062 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8063 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8066 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
8067 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8070 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
8072 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8073 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8074 "alarm is sent (default 5000)."
8077 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
8078 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8081 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
8083 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8084 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8087 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
8088 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8091 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8093 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8094 "saturation (default 2000)."
8097 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8098 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8101 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8103 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8104 "with audiobargraph_v (default 1)."
8107 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
8109 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8112 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
8113 msgid "audiobargraph_a"
8116 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8117 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8120 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8121 msgid "Dolby Surround decoder"
8124 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8126 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8127 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8128 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8129 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8130 "It works with any source format from mono to 7.1."
8133 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8134 msgid "Characteristic dimension"
8137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8138 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8142 msgid "Compensate delay"
8145 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8147 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8148 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8149 "case, turn this on to compensate."
8152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8153 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8156 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8158 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8159 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8163 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8167 msgid "Headphone effect"
8170 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8171 msgid "Use downmix algorithm"
8174 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8176 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8177 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8181 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8182 msgid "Select channel to keep"
8185 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8187 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8188 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8191 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8195 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8199 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8203 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8204 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8207 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8208 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8211 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8212 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8215 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8219 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
8220 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
8221 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
8225 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8226 msgid "Add a delay effect to the sound"
8229 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8234 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8235 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8238 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8242 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8244 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8245 "be delay-time +/- sweep-depth."
8248 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8252 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8253 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8256 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8257 msgid "Feedback Gain"
8260 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8261 msgid "Gain on Feedback loop"
8264 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8268 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8269 msgid "Level of delayed signal"
8272 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8276 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8277 msgid "Level of input signal"
8280 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8281 msgid "A/52 dynamic range compression"
8284 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8285 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8287 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8288 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8289 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8290 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8293 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8294 msgid "Enable internal upmixing"
8297 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8298 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8301 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8302 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8305 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8306 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8309 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8310 msgid "DTS dynamic range compression"
8313 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8314 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8317 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8318 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8321 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8322 msgid "Fixed point audio format conversions"
8325 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8326 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8329 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
8330 msgid "MPEG audio decoder"
8333 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8334 msgid "Equalizer preset"
8337 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8338 msgid "Preset to use for the equalizer."
8341 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8345 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8347 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8348 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8352 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8356 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8357 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8360 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8364 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8365 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8368 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8369 msgid "Equalizer with 10 bands"
8372 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8376 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
8381 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8385 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
8390 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8394 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8395 msgid "Full bass and treble"
8398 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8402 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8406 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8414 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8418 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8419 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
8423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
8428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
8433 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
8438 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8442 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8446 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8447 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
8451 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8452 msgid "Number of audio buffers"
8455 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8457 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8458 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8459 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8462 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8463 msgid "Maximal volume level"
8466 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8468 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8469 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8470 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8473 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
8475 msgid "Volume normalizer"
8478 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8479 msgid "Parametric Equalizer"
8482 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8483 msgid "Low freq (Hz)"
8486 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8487 msgid "Low freq gain (dB)"
8490 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8491 msgid "High freq (Hz)"
8494 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8495 msgid "High freq gain (dB)"
8498 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8502 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8503 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8506 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8510 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8514 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8515 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8518 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8522 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8526 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8527 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8530 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8534 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8535 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8538 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8539 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8542 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8543 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8546 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8550 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8551 msgid "Stride Length"
8554 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8555 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8558 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8559 msgid "Overlap Length"
8562 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8563 msgid "Percentage of stride to overlap"
8566 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8567 msgid "Search Length"
8570 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8571 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8574 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8578 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8579 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8582 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8586 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8587 msgid "Width of the virtual room"
8590 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8594 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8598 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8602 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8604 msgid "Audio Spatializer"
8607 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8608 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
8612 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8613 msgid "Float32 audio mixer"
8616 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
8617 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8620 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8621 msgid "Trivial audio mixer"
8624 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8628 #: modules/audio_output/alsa.c:110
8629 msgid "ALSA audio output"
8632 #: modules/audio_output/alsa.c:114
8633 msgid "ALSA Device Name"
8636 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
8637 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
8638 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
8639 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
8640 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
8641 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
8643 msgid "Audio Device"
8646 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
8647 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
8648 #: modules/audio_output/waveout.c:412
8649 msgid "2 Front 2 Rear"
8652 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
8653 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
8654 msgid "A/52 over S/PDIF"
8657 #: modules/audio_output/alsa.c:351
8659 msgid "No Audio Device"
8662 #: modules/audio_output/alsa.c:352
8663 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8666 #: modules/audio_output/alsa.c:459 modules/audio_output/alsa.c:498
8667 #: modules/audio_output/alsa.c:510 modules/audio_output/auhal.c:269
8669 msgid "Audio output failed"
8672 #: modules/audio_output/alsa.c:460 modules/audio_output/alsa.c:511
8674 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8677 #: modules/audio_output/alsa.c:499
8679 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8682 #: modules/audio_output/alsa.c:982
8683 msgid "Unknown soundcard"
8686 #: modules/audio_output/auhal.c:155
8688 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8689 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8693 #: modules/audio_output/auhal.c:161
8694 msgid "HAL AudioUnit output"
8697 #: modules/audio_output/auhal.c:270
8699 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8702 #: modules/audio_output/auhal.c:454
8703 msgid "Audio device is not configured"
8706 #: modules/audio_output/auhal.c:455
8708 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8709 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8712 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
8714 msgid "%s (Encoded Output)"
8717 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
8718 msgid "Output device"
8721 #: modules/audio_output/directx.c:121
8723 msgid "Select your audio output device"
8726 #: modules/audio_output/directx.c:123
8727 msgid "Speaker configuration"
8730 #: modules/audio_output/directx.c:124
8732 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8733 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8736 #: modules/audio_output/directx.c:128
8737 msgid "DirectX audio output"
8740 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
8741 msgid "3 Front 2 Rear"
8744 #: modules/audio_output/file.c:81
8745 msgid "Output format"
8748 #: modules/audio_output/file.c:82
8750 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8751 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8754 #: modules/audio_output/file.c:85
8755 msgid "Number of output channels"
8758 #: modules/audio_output/file.c:86
8760 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8761 "restrict the number of channels here."
8764 #: modules/audio_output/file.c:89
8765 msgid "Add WAVE header"
8768 #: modules/audio_output/file.c:90
8769 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8772 #: modules/audio_output/file.c:107
8776 #: modules/audio_output/file.c:108
8777 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8780 #: modules/audio_output/file.c:111
8781 msgid "File audio output"
8784 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
8785 msgid "Roku HD1000 audio output"
8788 #: modules/audio_output/jack.c:70
8789 msgid "Automatically connect to writable clients"
8792 #: modules/audio_output/jack.c:72
8794 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8795 "writable JACK clients found."
8798 #: modules/audio_output/jack.c:76
8799 msgid "Connect to clients matching"
8802 #: modules/audio_output/jack.c:78
8804 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8805 "regular expression will be considered for connection."
8808 #: modules/audio_output/jack.c:86
8809 msgid "JACK audio output"
8812 #: modules/audio_output/oss.c:97
8813 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8816 #: modules/audio_output/oss.c:99
8818 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8819 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8820 "drivers, then you need to enable this option."
8823 #: modules/audio_output/oss.c:105
8824 msgid "UNIX OSS audio output"
8827 #: modules/audio_output/oss.c:110
8828 msgid "OSS DSP device"
8831 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
8832 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8835 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8836 msgid "PORTAUDIO audio output"
8839 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
8843 #: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8844 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
8845 #: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8846 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
8847 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:869
8848 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:909
8849 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:911
8850 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:979
8851 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
8852 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1003
8853 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1026
8854 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
8855 msgid "VLC media player"
8858 #: modules/audio_output/pulse.c:104
8859 msgid "Pulseaudio audio output"
8862 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8863 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8866 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8867 msgid "Microsoft Soundmapper"
8870 #: modules/audio_output/waveout.c:90
8872 msgid "Select Audio Device"
8875 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8877 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8878 "VLC restart to apply."
8881 #: modules/audio_output/waveout.c:94
8883 msgid "Default Audio Device"
8886 #: modules/audio_output/waveout.c:98
8887 msgid "Win32 waveOut extension output"
8890 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
8891 msgid "Use float32 output"
8894 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
8896 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8897 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8900 #: modules/codec/a52.c:49
8904 #: modules/codec/a52.c:56
8905 msgid "A/52 audio packetizer"
8908 #: modules/codec/adpcm.c:48
8909 msgid "ADPCM audio decoder"
8912 #: modules/codec/aes3.c:48
8913 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8916 #: modules/codec/aes3.c:53
8917 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8920 #: modules/codec/araw.c:49
8921 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8924 #: modules/codec/araw.c:58
8925 msgid "Raw audio encoder"
8928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
8941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
8942 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
8946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
8960 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
8961 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8962 "MJPEG and other codecs"
8965 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8966 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
8970 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8973 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
8977 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8981 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8982 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8985 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8986 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8989 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72 modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
8990 msgid "Direct rendering"
8993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:76
8994 msgid "Error resilience"
8997 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78
8999 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9000 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9001 "can produce a lot of errors.\n"
9002 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9005 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:83
9006 msgid "Workaround bugs"
9009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:85
9011 "Try to fix some bugs:\n"
9014 "4 xvid interlaced\n"
9019 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9020 "\"ump4\", enter 40."
9023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96 modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9024 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9030 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9031 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9035 msgid "Allow speed tricks"
9038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9040 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
9044 msgid "Skip frame (default=0)"
9047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
9049 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9050 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9053 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
9054 msgid "Skip idct (default=0)"
9057 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9059 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9060 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
9068 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
9072 msgid "Visualize motion vectors"
9075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9077 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9078 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9079 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9080 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9081 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9082 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9085 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9086 msgid "Low resolution decoding"
9089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
9091 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
9096 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9101 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9102 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9105 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9106 msgid "Hardware decoding"
9109 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9110 msgid "This allows hardware decoding when available."
9113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
9114 msgid "Ratio of key frames"
9117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9118 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9121 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9122 msgid "Ratio of B frames"
9125 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9126 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9130 msgid "Video bitrate tolerance"
9133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9134 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9137 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
9138 msgid "Interlaced encoding"
9141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9142 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9146 msgid "Interlaced motion estimation"
9149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9150 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9153 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9154 msgid "Pre-motion estimation"
9157 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9158 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9162 msgid "Rate control buffer size"
9165 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9167 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9168 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9172 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9176 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9180 msgid "I quantization factor"
9183 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9185 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9186 "same qscale for I and P frames)."
9189 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 modules/codec/x264.c:335
9190 #: modules/demux/mod.c:78
9191 msgid "Noise reduction"
9194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9196 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9197 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9201 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9206 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9207 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9208 "standard MPEG2 decoders."
9211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9212 msgid "Quality level"
9215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
9217 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9218 "encoding very much)."
9221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9223 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9224 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9225 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9226 "to ease the encoder's task."
9229 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
9230 msgid "Minimum video quantizer scale"
9233 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9234 msgid "Minimum video quantizer scale."
9237 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9238 msgid "Maximum video quantizer scale"
9241 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9242 msgid "Maximum video quantizer scale."
9245 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9246 msgid "Trellis quantization"
9249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9250 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9254 msgid "Fixed quantizer scale"
9257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9259 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9263 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9264 msgid "Strict standard compliance"
9267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9269 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9272 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9273 msgid "Luminance masking"
9276 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9277 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9281 msgid "Darkness masking"
9284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9285 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9289 msgid "Motion masking"
9292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9294 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9299 msgid "Border masking"
9302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9304 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9308 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
9309 msgid "Luminance elimination"
9312 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9314 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9315 "The H264 specification recommends -4."
9318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
9319 msgid "Chrominance elimination"
9322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
9324 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9325 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
9329 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
9334 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9335 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9339 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:225
9341 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9344 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:233
9346 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9349 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:259
9352 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9354 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9356 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9357 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9360 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:707 modules/codec/avcodec/encoder.c:716
9361 msgid "VLC could not open the encoder."
9364 #: modules/codec/cc.c:62
9368 #: modules/codec/cc.c:63
9369 msgid "Closed Captions decoder"
9372 #: modules/codec/cdg.c:87
9373 msgid "CDG video decoder"
9376 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9377 msgid "CVD subtitle decoder"
9380 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9381 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9384 #: modules/codec/dirac.c:61
9385 msgid "Constant quality factor"
9388 #: modules/codec/dirac.c:62
9389 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9392 #: modules/codec/dirac.c:65
9393 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9396 #: modules/codec/dirac.c:66
9397 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9400 #: modules/codec/dirac.c:69
9401 msgid "Enable lossless coding"
9404 #: modules/codec/dirac.c:70
9406 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9407 "reproduction of the original"
9410 #: modules/codec/dirac.c:74
9413 msgstr "Priferenze di VLC"
9415 #: modules/codec/dirac.c:75
9416 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9419 #: modules/codec/dirac.c:79
9420 msgid "Centre Weighted Median"
9423 #: modules/codec/dirac.c:80
9424 msgid "Rectangular Linear Phase"
9427 #: modules/codec/dirac.c:80
9428 msgid "Diagonal Linear Phase"
9431 #: modules/codec/dirac.c:83
9432 msgid "Amount of prefiltering"
9435 #: modules/codec/dirac.c:84
9436 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9439 #: modules/codec/dirac.c:87
9440 msgid "Chroma format"
9443 #: modules/codec/dirac.c:88
9445 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9448 #: modules/codec/dirac.c:93
9452 #: modules/codec/dirac.c:93
9456 #: modules/codec/dirac.c:93
9460 #: modules/codec/dirac.c:96
9461 msgid "Distance between 'P' frames"
9464 #: modules/codec/dirac.c:100
9465 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9468 #: modules/codec/dirac.c:104
9469 msgid "Picture coding mode"
9472 #: modules/codec/dirac.c:105
9474 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
9475 "pseudo-progressive frame"
9478 #: modules/codec/dirac.c:110
9479 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9482 #: modules/codec/dirac.c:111
9483 msgid "force coding frame as single picture"
9486 #: modules/codec/dirac.c:112
9487 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
9490 #: modules/codec/dirac.c:116
9491 msgid "Width of motion compensation blocks"
9494 #: modules/codec/dirac.c:120
9495 msgid "Height of motion compensation blocks"
9498 #: modules/codec/dirac.c:125
9499 msgid "Block overlap (%)"
9502 #: modules/codec/dirac.c:126
9503 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9506 #: modules/codec/dirac.c:131
9510 #: modules/codec/dirac.c:132
9511 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9514 #: modules/codec/dirac.c:136
9518 #: modules/codec/dirac.c:137
9519 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9522 #: modules/codec/dirac.c:140
9523 msgid "Motion vector precision"
9526 #: modules/codec/dirac.c:141
9527 msgid "Motion vector precision in pels."
9530 #: modules/codec/dirac.c:146
9531 msgid "Simple ME search area x:y"
9534 #: modules/codec/dirac.c:147
9536 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9537 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9540 #: modules/codec/dirac.c:152
9541 msgid "Three component motion estimation"
9544 #: modules/codec/dirac.c:153
9545 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9548 #: modules/codec/dirac.c:156
9549 msgid "Intra picture DWT filter"
9552 #: modules/codec/dirac.c:160
9553 msgid "Inter picture DWT filter"
9556 #: modules/codec/dirac.c:164
9558 msgid "Number of DWT iterations"
9561 #: modules/codec/dirac.c:165
9562 msgid "Also known as DWT levels"
9565 #: modules/codec/dirac.c:169
9566 msgid "Enable multiple quantizers"
9569 #: modules/codec/dirac.c:170
9570 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9573 #: modules/codec/dirac.c:174
9574 msgid "Enable spatial partitioning"
9577 #: modules/codec/dirac.c:178
9578 msgid "Disable arithmetic coding"
9581 #: modules/codec/dirac.c:179
9582 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9585 #: modules/codec/dirac.c:184
9586 msgid "cycles per degree"
9589 #: modules/codec/dirac.c:206
9590 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9593 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
9594 msgid "DirectMedia Object decoder"
9597 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
9598 msgid "DirectMedia Object encoder"
9601 #: modules/codec/dts.c:49
9605 #: modules/codec/dts.c:54
9606 msgid "DTS audio packetizer"
9609 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9610 msgid "Decoding X coordinate"
9613 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9614 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9617 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9618 msgid "Decoding Y coordinate"
9621 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9622 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9625 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9626 msgid "Subpicture position"
9629 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9631 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9632 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9636 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9637 msgid "Encoding X coordinate"
9640 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9641 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9644 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9645 msgid "Encoding Y coordinate"
9648 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9649 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9652 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9653 msgid "DVB subtitles decoder"
9656 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3493 modules/demux/ts.c:3551
9658 msgid "DVB subtitles"
9661 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9662 msgid "DVB subtitles encoder"
9665 #: modules/codec/faad.c:45
9666 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9669 #: modules/codec/faad.c:388
9670 msgid "AAC extension"
9673 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
9677 #: modules/codec/fake.c:54
9678 msgid "Path of the image file for fake input."
9681 #: modules/codec/fake.c:55
9682 msgid "Reload image file"
9685 #: modules/codec/fake.c:57
9686 msgid "Reload image file every n seconds."
9689 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
9690 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
9691 msgid "Output video width."
9694 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
9695 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
9696 msgid "Output video height."
9699 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
9700 msgid "Keep aspect ratio"
9703 #: modules/codec/fake.c:66
9704 msgid "Consider width and height as maximum values."
9707 #: modules/codec/fake.c:67
9708 msgid "Background aspect ratio"
9711 #: modules/codec/fake.c:69
9712 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
9715 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
9716 msgid "Deinterlace video"
9719 #: modules/codec/fake.c:72
9720 msgid "Deinterlace the image after loading it."
9723 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
9724 msgid "Deinterlace module"
9727 #: modules/codec/fake.c:75
9728 msgid "Deinterlace module to use."
9731 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
9732 #: modules/video_output/yuv.c:44
9736 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
9737 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
9740 #: modules/codec/fake.c:89
9741 msgid "Fake video decoder"
9744 #: modules/codec/flac.c:137
9745 msgid "Flac audio decoder"
9748 #: modules/codec/flac.c:143
9749 msgid "Flac audio encoder"
9752 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9753 msgid "Sound fonts (required)"
9756 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9757 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9760 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
9761 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9764 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
9768 #: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:118
9769 msgid "MIDI synthesis not set up"
9772 #: modules/codec/fluidsynth.c:94
9774 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9775 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9776 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9779 #: modules/codec/fluidsynth.c:119
9782 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9783 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9784 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9787 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
9788 msgid "Video memory buffer width."
9791 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
9792 msgid "Video memory buffer height."
9795 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
9796 msgid "Lock function"
9799 #: modules/codec/invmem.c:60
9801 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
9802 "memory address for use by the video renderer."
9805 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
9806 msgid "Unlock function"
9809 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
9810 msgid "Address of the unlocking callback function"
9813 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
9814 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9817 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
9818 #: modules/video_output/vmem.c:51
9822 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
9824 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
9827 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
9828 msgid "Memory video decoder"
9831 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9833 msgid "Formatted Subtitles"
9836 #: modules/codec/kate.c:196
9838 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9839 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9840 "rendering via Tiger is enabled."
9843 #: modules/codec/kate.c:203
9847 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
9851 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
9852 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9853 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9854 #: modules/video_filter/rss.c:72
9858 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9859 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9860 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9861 #: modules/video_filter/rss.c:73
9865 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9866 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9867 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9868 #: modules/video_filter/rss.c:73
9872 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9873 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9874 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
9875 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9879 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9880 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9881 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9882 #: modules/video_filter/rss.c:73
9886 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9887 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
9888 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9889 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9890 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
9891 #: modules/video_filter/rss.c:73
9895 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9896 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9897 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9898 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9902 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9903 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
9904 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9905 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9906 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9910 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9911 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9912 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9913 #: modules/video_filter/rss.c:74
9917 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9918 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
9919 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9920 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9921 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9925 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
9926 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9927 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9928 #: modules/video_filter/rss.c:75
9932 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9933 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9934 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9935 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9939 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9940 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9941 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9942 #: modules/video_filter/rss.c:75
9946 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9947 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9948 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9949 #: modules/video_filter/rss.c:75
9953 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9954 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
9955 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9956 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
9957 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
9958 #: modules/video_filter/rss.c:75
9962 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
9963 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9964 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9965 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
9969 #: modules/codec/kate.c:215
9970 msgid "Use Tiger for rendering"
9973 #: modules/codec/kate.c:216
9975 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9976 "only render static text and bitmap based streams."
9979 #: modules/codec/kate.c:220
9980 msgid "Rendering quality"
9983 #: modules/codec/kate.c:221
9985 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9989 #: modules/codec/kate.c:225
9991 msgid "Default font effect"
9994 #: modules/codec/kate.c:226
9996 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10000 #: modules/codec/kate.c:230
10001 msgid "Default font effect strength"
10004 #: modules/codec/kate.c:231
10005 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10008 #: modules/codec/kate.c:235
10010 msgid "Default font description"
10013 #: modules/codec/kate.c:236
10015 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10016 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10017 "font parameters where appropriate."
10020 #: modules/codec/kate.c:241
10022 msgid "Default font color"
10025 #: modules/codec/kate.c:242
10027 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10028 "font color to use."
10031 #: modules/codec/kate.c:246
10032 msgid "Default font alpha"
10035 #: modules/codec/kate.c:247
10037 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10038 "particular font color to use."
10041 #: modules/codec/kate.c:251
10042 msgid "Default background color"
10045 #: modules/codec/kate.c:252
10047 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10051 #: modules/codec/kate.c:256
10052 msgid "Default background alpha"
10055 #: modules/codec/kate.c:257
10057 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10058 "specify a particular background color to use."
10061 #: modules/codec/kate.c:263
10063 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10064 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10065 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10067 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10068 "played. This will hopefully be fixed soon."
10071 #: modules/codec/kate.c:272
10075 #: modules/codec/kate.c:273
10076 msgid "Kate overlay decoder"
10079 #: modules/codec/kate.c:292
10080 msgid "Tiger rendering defaults"
10083 #: modules/codec/kate.c:328
10084 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10087 #: modules/codec/libass.c:65
10089 msgid "Subtitles (advanced)"
10092 #: modules/codec/libass.c:66
10093 msgid "Subtitle renderers using libass"
10096 #: modules/codec/libass.c:722 modules/misc/freetype.c:358
10097 msgid "Building font cache"
10100 #: modules/codec/libass.c:723
10102 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10103 "This should take less than a minute."
10106 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10107 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10110 #: modules/codec/lpcm.c:52
10111 msgid "Linear PCM audio decoder"
10114 #: modules/codec/lpcm.c:57
10115 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10118 #: modules/codec/mash.cpp:70
10119 msgid "Video decoder using openmash"
10122 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10123 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10126 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
10127 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10130 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
10131 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10134 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
10135 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10138 #: modules/codec/png.c:58
10139 msgid "PNG video decoder"
10142 #: modules/codec/quicktime.c:67
10143 msgid "QuickTime library decoder"
10146 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10147 msgid "Pseudo raw video decoder"
10150 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10151 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10154 #: modules/codec/realvideo.c:131
10155 msgid "RealVideo library decoder"
10158 #: modules/codec/schroedinger.c:50
10159 msgid "Schroedinger video decoder"
10162 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10163 msgid "SDL Image decoder"
10166 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10167 msgid "SDL_image video decoder"
10170 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10171 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10174 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
10175 #: modules/gui/macosx/open.m:209 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
10176 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
10180 #: modules/codec/speex.c:59
10181 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10184 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10185 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
10186 msgid "Encoding quality"
10189 #: modules/codec/speex.c:63
10190 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10193 #: modules/codec/speex.c:65
10194 msgid "Encoding complexity"
10197 #: modules/codec/speex.c:67
10198 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10201 #: modules/codec/speex.c:69
10203 msgid "Maximal bitrate"
10206 #: modules/codec/speex.c:71
10207 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10210 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10211 msgid "CBR encoding"
10214 #: modules/codec/speex.c:75
10216 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10217 "bitrate encoding (VBR)."
10220 #: modules/codec/speex.c:78
10221 msgid "Voice activity detection"
10224 #: modules/codec/speex.c:80
10226 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10230 #: modules/codec/speex.c:83
10231 msgid "Discontinuous Transmission"
10234 #: modules/codec/speex.c:85
10235 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10238 #: modules/codec/speex.c:89
10239 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10242 #: modules/codec/speex.c:89
10243 msgid "Wide-band (16kHz)"
10246 #: modules/codec/speex.c:89
10247 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10250 #: modules/codec/speex.c:96
10251 msgid "Speex audio decoder"
10254 #: modules/codec/speex.c:98
10258 #: modules/codec/speex.c:102
10259 msgid "Speex audio packetizer"
10262 #: modules/codec/speex.c:107
10263 msgid "Speex audio encoder"
10266 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10267 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10270 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10271 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10274 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10275 msgid "DVD subtitles decoder"
10278 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10280 msgid "DVD subtitles"
10283 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10284 msgid "DVD subtitles packetizer"
10287 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
10288 msgid "Universal (UTF-8)"
10291 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
10292 msgid "Universal (UTF-16)"
10295 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
10296 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10299 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
10300 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10303 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
10304 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10307 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
10308 msgid "Western European (Latin-9)"
10311 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
10312 msgid "Western European (Windows-1252)"
10315 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
10316 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10319 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
10320 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10323 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
10324 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10327 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
10328 msgid "Nordic (Latin-6)"
10331 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
10332 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10335 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
10336 msgid "Russian (KOI8-R)"
10339 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
10340 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10343 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
10344 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10347 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
10348 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10351 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
10352 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10355 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
10356 msgid "Greek (Windows-1253)"
10359 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
10360 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10363 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
10364 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10367 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
10368 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10371 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
10372 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10375 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
10376 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10379 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
10380 msgid "Thai (Windows-874)"
10383 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
10384 msgid "Baltic (Latin-7)"
10387 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
10388 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10391 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
10392 msgid "Celtic (Latin-8)"
10395 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
10396 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10399 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
10400 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10403 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
10404 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10407 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
10408 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10411 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
10412 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10415 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
10416 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10419 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
10420 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10423 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
10424 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10427 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
10428 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10431 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
10432 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10435 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
10436 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10439 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
10440 msgid "Vietnamese (VISCII)"
10443 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
10444 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
10447 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
10448 msgid "Subtitles text encoding"
10451 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
10452 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10455 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
10456 msgid "Subtitles justification"
10459 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
10460 msgid "Set the justification of subtitles"
10463 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
10464 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10467 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
10469 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10472 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
10474 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10475 "but you can choose to disable all formatting."
10478 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
10479 msgid "Text subtitles decoder"
10483 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10484 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10485 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10486 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10487 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10488 #. Other scripts use other code pages.
10490 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10491 #. the VideoLAN translators mailing list.
10492 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
10497 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
10501 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
10503 msgid "USF subtitles decoder"
10506 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
10507 msgid "T.140 text encoder"
10510 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10511 msgid "Enable debug"
10514 #: modules/codec/svcdsub.c:50
10516 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
10518 "packet assembly info 2\n"
10521 #: modules/codec/svcdsub.c:55
10522 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10525 #: modules/codec/svcdsub.c:56
10526 msgid "SVCD subtitles"
10529 #: modules/codec/svcdsub.c:66
10530 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10533 #: modules/codec/telx.c:54
10534 msgid "Override page"
10537 #: modules/codec/telx.c:55
10539 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10540 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10541 "usually 888 or 889)."
10544 #: modules/codec/telx.c:60
10545 msgid "Ignore subtitle flag"
10548 #: modules/codec/telx.c:61
10549 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10552 #: modules/codec/telx.c:64
10553 msgid "Workaround for France"
10556 #: modules/codec/telx.c:65
10558 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10559 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10560 "your subtitles don't appear."
10563 #: modules/codec/telx.c:71
10564 msgid "Teletext subtitles decoder"
10567 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10569 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10570 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10573 #: modules/codec/theora.c:105
10574 msgid "Theora video decoder"
10577 #: modules/codec/theora.c:111
10578 msgid "Theora video packetizer"
10581 #: modules/codec/theora.c:117
10582 msgid "Theora video encoder"
10585 #: modules/codec/twolame.c:57
10587 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10588 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10591 #: modules/codec/twolame.c:60
10592 msgid "Stereo mode"
10595 #: modules/codec/twolame.c:61
10596 msgid "Handling mode for stereo streams"
10599 #: modules/codec/twolame.c:62
10603 #: modules/codec/twolame.c:64
10604 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10607 #: modules/codec/twolame.c:65
10608 msgid "Psycho-acoustic model"
10611 #: modules/codec/twolame.c:67
10612 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10615 #: modules/codec/twolame.c:71
10619 #: modules/codec/twolame.c:71
10620 msgid "Joint stereo"
10623 #: modules/codec/twolame.c:76
10624 msgid "Libtwolame audio encoder"
10627 #: modules/codec/vorbis.c:175
10628 msgid "Maximum encoding bitrate"
10631 #: modules/codec/vorbis.c:177
10632 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10635 #: modules/codec/vorbis.c:178
10636 msgid "Minimum encoding bitrate"
10639 #: modules/codec/vorbis.c:180
10641 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10645 #: modules/codec/vorbis.c:183
10646 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10649 #: modules/codec/vorbis.c:187
10650 msgid "Vorbis audio decoder"
10653 #: modules/codec/vorbis.c:198
10654 msgid "Vorbis audio packetizer"
10657 #: modules/codec/vorbis.c:205
10658 msgid "Vorbis audio encoder"
10661 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
10662 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
10665 #: modules/codec/x264.c:55
10666 msgid "Maximum GOP size"
10669 #: modules/codec/x264.c:56
10671 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
10672 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
10675 #: modules/codec/x264.c:60
10676 msgid "Minimum GOP size"
10679 #: modules/codec/x264.c:61
10681 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10682 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10683 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10684 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10685 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10686 "the IDR-frame. \n"
10687 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10688 "frames, but do not start a new GOP."
10691 #: modules/codec/x264.c:70
10692 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10695 #: modules/codec/x264.c:71
10697 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10698 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10699 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10700 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10701 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10702 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
10706 #: modules/codec/x264.c:82
10707 msgid "B-frames between I and P"
10710 #: modules/codec/x264.c:83
10711 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10714 #: modules/codec/x264.c:86
10715 msgid "Adaptive B-frame decision"
10718 #: modules/codec/x264.c:87
10720 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10721 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10724 #: modules/codec/x264.c:91
10725 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10728 #: modules/codec/x264.c:92
10730 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10731 "negative values cause less B-frames."
10734 #: modules/codec/x264.c:96
10735 msgid "Keep some B-frames as references"
10738 #: modules/codec/x264.c:98
10740 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10741 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10743 " - none: Disabled\n"
10744 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10745 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10748 #: modules/codec/x264.c:106
10750 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10751 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10755 #: modules/codec/x264.c:111
10759 #: modules/codec/x264.c:112
10761 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
10762 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
10765 #: modules/codec/x264.c:116
10766 msgid "Number of reference frames"
10769 #: modules/codec/x264.c:117
10771 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
10772 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
10773 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10776 #: modules/codec/x264.c:122
10777 msgid "Skip loop filter"
10780 #: modules/codec/x264.c:123
10781 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10784 #: modules/codec/x264.c:125
10785 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10788 #: modules/codec/x264.c:126
10790 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10791 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10794 #: modules/codec/x264.c:130
10795 msgid "H.264 level"
10798 #: modules/codec/x264.c:131
10800 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10801 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10802 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10805 #: modules/codec/x264.c:136
10807 msgid "H.264 profile"
10808 msgstr "Priferenze di VLC"
10810 #: modules/codec/x264.c:137
10811 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
10814 #: modules/codec/x264.c:143
10815 msgid "Interlaced mode"
10818 #: modules/codec/x264.c:144
10819 msgid "Pure-interlaced mode."
10822 #: modules/codec/x264.c:146
10823 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
10826 #: modules/codec/x264.c:147
10827 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
10830 #: modules/codec/x264.c:149
10831 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
10834 #: modules/codec/x264.c:150
10835 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
10838 #: modules/codec/x264.c:152
10839 msgid "Force number of slices per frame"
10842 #: modules/codec/x264.c:153
10843 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
10846 #: modules/codec/x264.c:155
10847 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
10850 #: modules/codec/x264.c:156
10851 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
10854 #: modules/codec/x264.c:158
10855 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
10858 #: modules/codec/x264.c:159
10859 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
10862 #: modules/codec/x264.c:162
10866 #: modules/codec/x264.c:163
10868 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10869 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10872 #: modules/codec/x264.c:167
10873 msgid "Quality-based VBR"
10876 #: modules/codec/x264.c:168
10877 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10880 #: modules/codec/x264.c:170
10884 #: modules/codec/x264.c:171
10885 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10888 #: modules/codec/x264.c:174
10892 #: modules/codec/x264.c:175
10893 msgid "Maximum quantizer parameter."
10896 #: modules/codec/x264.c:177
10897 msgid "Max QP step"
10900 #: modules/codec/x264.c:178
10901 msgid "Max QP step between frames."
10904 #: modules/codec/x264.c:180
10905 msgid "Average bitrate tolerance"
10908 #: modules/codec/x264.c:181
10909 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10912 #: modules/codec/x264.c:184
10913 msgid "Max local bitrate"
10916 #: modules/codec/x264.c:185
10917 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10920 #: modules/codec/x264.c:187
10924 #: modules/codec/x264.c:188
10925 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10928 #: modules/codec/x264.c:191
10929 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10932 #: modules/codec/x264.c:192
10934 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10938 #: modules/codec/x264.c:195
10939 msgid "How AQ distributes bits"
10942 #: modules/codec/x264.c:196
10944 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10946 " - 1: Current x264 default mode\n"
10947 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10951 #: modules/codec/x264.c:201
10952 msgid "Strength of AQ"
10955 #: modules/codec/x264.c:202
10957 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10958 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10959 " - 0.5: weak AQ\n"
10960 " - 1.5: strong AQ"
10963 #: modules/codec/x264.c:208
10964 msgid "QP factor between I and P"
10967 #: modules/codec/x264.c:209
10968 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10971 #: modules/codec/x264.c:212
10972 msgid "QP factor between P and B"
10975 #: modules/codec/x264.c:213
10976 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10979 #: modules/codec/x264.c:215
10980 msgid "QP difference between chroma and luma"
10983 #: modules/codec/x264.c:216
10984 msgid "QP difference between chroma and luma."
10987 #: modules/codec/x264.c:218
10988 msgid "Multipass ratecontrol"
10991 #: modules/codec/x264.c:219
10993 "Multipass ratecontrol:\n"
10994 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10995 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10996 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10999 #: modules/codec/x264.c:224
11000 msgid "QP curve compression"
11003 #: modules/codec/x264.c:225
11004 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11007 #: modules/codec/x264.c:227 modules/codec/x264.c:231
11008 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11011 #: modules/codec/x264.c:228
11013 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11014 "blurs complexity."
11017 #: modules/codec/x264.c:232
11019 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
11023 #: modules/codec/x264.c:237
11024 msgid "Partitions to consider"
11027 #: modules/codec/x264.c:238
11029 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11032 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11033 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11034 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11035 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11038 #: modules/codec/x264.c:246
11039 msgid "Direct MV prediction mode"
11042 #: modules/codec/x264.c:247
11043 msgid "Direct MV prediction mode."
11046 #: modules/codec/x264.c:249
11047 msgid "Direct prediction size"
11050 #: modules/codec/x264.c:250
11052 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11054 " - -1: smallest possible according to level\n"
11057 #: modules/codec/x264.c:255
11058 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11061 #: modules/codec/x264.c:256
11062 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11065 #: modules/codec/x264.c:258
11066 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11069 #: modules/codec/x264.c:259
11071 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11072 " - 1: Blind offset\n"
11073 " - 2: Smart analysis\n"
11076 #: modules/codec/x264.c:264
11077 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11080 #: modules/codec/x264.c:265
11082 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11084 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11085 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11086 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11087 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11090 #: modules/codec/x264.c:272
11091 msgid "Maximum motion vector search range"
11094 #: modules/codec/x264.c:273
11096 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11097 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11098 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11101 #: modules/codec/x264.c:278
11102 msgid "Maximum motion vector length"
11105 #: modules/codec/x264.c:279
11107 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11110 #: modules/codec/x264.c:282
11111 msgid "Minimum buffer space between threads"
11114 #: modules/codec/x264.c:283
11116 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11120 #: modules/codec/x264.c:286
11121 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11124 #: modules/codec/x264.c:287
11126 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
11127 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
11130 #: modules/codec/x264.c:291
11131 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11134 #: modules/codec/x264.c:293
11136 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11137 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11138 "quality). Range 1 to 9."
11141 #: modules/codec/x264.c:297
11142 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11145 #: modules/codec/x264.c:298
11146 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11149 #: modules/codec/x264.c:301
11150 msgid "Decide references on a per partition basis"
11153 #: modules/codec/x264.c:302
11155 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11156 "as opposed to only one ref per macroblock."
11159 #: modules/codec/x264.c:306
11160 msgid "Chroma in motion estimation"
11163 #: modules/codec/x264.c:307
11164 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11167 #: modules/codec/x264.c:310
11168 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11171 #: modules/codec/x264.c:311
11172 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11175 #: modules/codec/x264.c:313
11176 msgid "Adaptive spatial transform size"
11179 #: modules/codec/x264.c:315
11180 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11183 #: modules/codec/x264.c:317
11184 msgid "Trellis RD quantization"
11187 #: modules/codec/x264.c:318
11189 "Trellis RD quantization: \n"
11191 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11192 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11193 "This requires CABAC."
11196 #: modules/codec/x264.c:324
11197 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11200 #: modules/codec/x264.c:325
11201 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11204 #: modules/codec/x264.c:327
11205 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11208 #: modules/codec/x264.c:328
11210 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11211 "small single coefficient."
11214 #: modules/codec/x264.c:331
11216 msgid "Use Psy-optimizations"
11219 #: modules/codec/x264.c:332
11220 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11223 #: modules/codec/x264.c:336
11225 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11229 #: modules/codec/x264.c:339
11230 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11233 #: modules/codec/x264.c:340
11234 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11237 #: modules/codec/x264.c:343
11238 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11241 #: modules/codec/x264.c:344
11242 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11245 #: modules/codec/x264.c:349
11246 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11249 #: modules/codec/x264.c:350
11250 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11253 #: modules/codec/x264.c:353
11254 msgid "CPU optimizations"
11257 #: modules/codec/x264.c:354
11258 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11261 #: modules/codec/x264.c:356
11262 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11265 #: modules/codec/x264.c:357
11266 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11269 #: modules/codec/x264.c:359
11270 msgid "PSNR computation"
11273 #: modules/codec/x264.c:360
11275 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11279 #: modules/codec/x264.c:363
11280 msgid "SSIM computation"
11283 #: modules/codec/x264.c:364
11285 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11289 #: modules/codec/x264.c:367
11293 #: modules/codec/x264.c:368
11294 msgid "Quiet mode."
11297 #: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11298 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11302 #: modules/codec/x264.c:371
11303 msgid "Print stats for each frame."
11306 #: modules/codec/x264.c:373
11307 msgid "SPS and PPS id numbers"
11310 #: modules/codec/x264.c:374
11312 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11316 #: modules/codec/x264.c:377
11317 msgid "Access unit delimiters"
11320 #: modules/codec/x264.c:378
11321 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11324 #: modules/codec/x264.c:380
11325 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11328 #: modules/codec/x264.c:381
11330 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
11331 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
11335 #: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386
11336 msgid "HRD-timing information"
11339 #: modules/codec/x264.c:388
11341 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11342 "by user settings."
11345 #: modules/codec/x264.c:390
11346 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11349 #: modules/codec/x264.c:395
11353 #: modules/codec/x264.c:395
11357 #: modules/codec/x264.c:395
11361 #: modules/codec/x264.c:395
11365 #: modules/codec/x264.c:395
11369 #: modules/codec/x264.c:408
11373 #: modules/codec/x264.c:408
11378 #: modules/codec/x264.c:408
11382 #: modules/codec/x264.c:408
11386 #: modules/codec/x264.c:413
11390 #: modules/codec/x264.c:413
11394 #: modules/codec/x264.c:413 modules/video_filter/mosaic.c:167
11398 #: modules/codec/x264.c:416
11399 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11402 #: modules/codec/zvbi.c:58
11403 msgid "Teletext page"
11406 #: modules/codec/zvbi.c:59
11407 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11410 #: modules/codec/zvbi.c:62
11411 msgid "Text is always opaque"
11414 #: modules/codec/zvbi.c:63
11415 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11418 #: modules/codec/zvbi.c:66
11419 msgid "Teletext alignment"
11422 #: modules/codec/zvbi.c:68
11424 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11425 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11429 #: modules/codec/zvbi.c:72
11430 msgid "Teletext text subtitles"
11433 #: modules/codec/zvbi.c:73
11434 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11437 #: modules/codec/zvbi.c:82
11438 msgid "VBI and Teletext decoder"
11441 #: modules/codec/zvbi.c:83
11442 msgid "VBI & Teletext"
11445 #: modules/codec/zvbi.c:686
11449 #: modules/codec/zvbi.c:700
11453 #: modules/control/dbus.c:134
11457 #: modules/control/dbus.c:137
11458 msgid "D-Bus control interface"
11461 #: modules/control/gestures.c:81
11462 msgid "Motion threshold (10-100)"
11465 #: modules/control/gestures.c:83
11466 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11469 #: modules/control/gestures.c:85
11470 msgid "Trigger button"
11473 #: modules/control/gestures.c:87
11474 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11477 #: modules/control/gestures.c:97
11481 #: modules/control/gestures.c:100
11485 #: modules/control/gestures.c:108
11486 msgid "Mouse gestures control interface"
11489 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11490 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11491 msgid "Global Hotkeys"
11494 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11495 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11496 msgid "Global Hotkeys interface"
11499 #: modules/control/hotkeys.c:92
11500 msgid "Volume Control"
11503 #: modules/control/hotkeys.c:92
11504 msgid "Position Control"
11507 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2449
11511 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
11512 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
11516 #: modules/control/hotkeys.c:96
11517 msgid "Hotkeys management interface"
11520 #: modules/control/hotkeys.c:103
11521 msgid "MouseWheel x-axis Control"
11524 #: modules/control/hotkeys.c:104
11526 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
11530 #: modules/control/hotkeys.c:374
11532 msgid "Audio Device: %s"
11535 #: modules/control/hotkeys.c:471
11537 msgid "Audio track: %s"
11540 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11542 msgid "Subtitle track: %s"
11545 #: modules/control/hotkeys.c:488
11549 #: modules/control/hotkeys.c:537
11551 msgid "Aspect ratio: %s"
11554 #: modules/control/hotkeys.c:565
11559 #: modules/control/hotkeys.c:579
11560 msgid "Zooming reset"
11563 #: modules/control/hotkeys.c:587
11564 msgid "Scaled to screen"
11567 #: modules/control/hotkeys.c:590
11568 msgid "Original Size"
11571 #: modules/control/hotkeys.c:618
11573 msgid "Deinterlace off"
11576 #: modules/control/hotkeys.c:638
11578 msgid "Deinterlace on"
11581 #: modules/control/hotkeys.c:671
11583 msgid "Zoom mode: %s"
11586 #: modules/control/hotkeys.c:719
11590 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
11592 msgid "Subtitle delay %i ms"
11595 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
11597 msgid "Subtitle position %i px"
11600 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
11602 msgid "Audio delay %i ms"
11605 #: modules/control/hotkeys.c:862
11609 #: modules/control/hotkeys.c:864
11610 msgid "Recording done"
11613 #: modules/control/hotkeys.c:1044
11615 msgid "Volume %d%%"
11618 #: modules/control/hotkeys.c:1051
11620 msgid "Speed: %.2fx"
11623 #: modules/control/http/http.c:41 modules/misc/lua/vlc.c:61
11624 msgid "Host address"
11627 #: modules/control/http/http.c:43 modules/misc/lua/vlc.c:63
11629 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
11630 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
11631 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
11634 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
11635 #: modules/misc/lua/vlc.c:67 modules/misc/lua/vlc.c:68
11636 msgid "Source directory"
11639 #: modules/control/http/http.c:49
11643 #: modules/control/http/http.c:51
11645 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
11646 "php,pl=/usr/bin/perl)."
11649 #: modules/control/http/http.c:53
11650 msgid "Export album art as /art"
11653 #: modules/control/http/http.c:55
11655 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
11659 #: modules/control/http/http.c:58
11660 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
11663 #: modules/control/http/http.c:61
11664 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
11667 #: modules/control/http/http.c:63
11668 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
11671 #: modules/control/http/http.c:66
11672 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
11675 #: modules/control/http/http.c:69
11679 #: modules/control/http/http.c:70
11680 msgid "HTTP remote control interface"
11683 #: modules/control/http/http.c:80
11687 #: modules/control/lirc.c:46
11688 msgid "Change the lirc configuration file"
11691 #: modules/control/lirc.c:48
11693 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
11694 "users home directory."
11697 #: modules/control/lirc.c:58
11701 #: modules/control/lirc.c:61
11702 msgid "Infrared remote control interface"
11705 #: modules/control/motion.c:72
11706 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11709 #: modules/control/motion.c:78
11713 #: modules/control/motion.c:81
11714 msgid "motion control interface"
11717 #: modules/control/motion.c:82
11719 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11722 #: modules/control/netsync.c:57
11723 msgid "Network master clock"
11726 #: modules/control/netsync.c:58
11728 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
11729 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
11732 #: modules/control/netsync.c:62
11733 msgid "Master server ip address"
11736 #: modules/control/netsync.c:63
11738 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
11741 #: modules/control/netsync.c:66
11742 msgid "UDP timeout (in ms)"
11745 #: modules/control/netsync.c:67
11747 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
11750 #: modules/control/netsync.c:71
11751 msgid "Network Sync"
11754 #: modules/control/ntservice.c:43
11755 msgid "Install Windows Service"
11758 #: modules/control/ntservice.c:45
11759 msgid "Install the Service and exit."
11762 #: modules/control/ntservice.c:46
11763 msgid "Uninstall Windows Service"
11766 #: modules/control/ntservice.c:48
11767 msgid "Uninstall the Service and exit."
11770 #: modules/control/ntservice.c:49
11771 msgid "Display name of the Service"
11774 #: modules/control/ntservice.c:51
11775 msgid "Change the display name of the Service."
11778 #: modules/control/ntservice.c:52
11779 msgid "Configuration options"
11782 #: modules/control/ntservice.c:54
11784 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11785 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11789 #: modules/control/ntservice.c:59
11791 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11792 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11793 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11796 #: modules/control/ntservice.c:65
11800 #: modules/control/ntservice.c:66
11801 msgid "Windows Service interface"
11804 #: modules/control/rc.c:70
11805 msgid "Initializing"
11808 #: modules/control/rc.c:71
11813 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
11814 #: modules/gui/macosx/intf.m:2002 modules/gui/macosx/intf.m:2003
11815 #: modules/gui/macosx/intf.m:2004 modules/gui/macosx/intf.m:2005
11816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
11820 #: modules/control/rc.c:74
11824 #: modules/control/rc.c:75
11828 #: modules/control/rc.c:160
11829 msgid "Show stream position"
11832 #: modules/control/rc.c:161
11834 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
11837 #: modules/control/rc.c:164
11841 #: modules/control/rc.c:165
11842 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
11845 #: modules/control/rc.c:167
11846 msgid "UNIX socket command input"
11849 #: modules/control/rc.c:168
11850 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
11853 #: modules/control/rc.c:171
11854 msgid "TCP command input"
11857 #: modules/control/rc.c:172
11859 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
11860 "port the interface will bind to."
11863 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
11864 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11867 #: modules/control/rc.c:178
11869 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11870 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11871 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11874 #: modules/control/rc.c:185
11879 #: modules/control/rc.c:188
11880 msgid "Remote control interface"
11883 #: modules/control/rc.c:338
11884 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11887 #: modules/control/rc.c:775
11889 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11892 #: modules/control/rc.c:798
11893 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11896 #: modules/control/rc.c:800
11897 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11900 #: modules/control/rc.c:801
11901 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11904 #: modules/control/rc.c:802
11905 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11908 #: modules/control/rc.c:803
11909 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11912 #: modules/control/rc.c:804
11913 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11916 #: modules/control/rc.c:805
11917 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11920 #: modules/control/rc.c:806
11921 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11924 #: modules/control/rc.c:807
11925 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11928 #: modules/control/rc.c:808
11929 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11932 #: modules/control/rc.c:809
11933 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11936 #: modules/control/rc.c:810
11937 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11940 #: modules/control/rc.c:811
11941 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11944 #: modules/control/rc.c:812
11945 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11948 #: modules/control/rc.c:813
11949 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11952 #: modules/control/rc.c:814
11953 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11956 #: modules/control/rc.c:815
11957 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11960 #: modules/control/rc.c:816
11961 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11964 #: modules/control/rc.c:817
11965 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11968 #: modules/control/rc.c:818
11969 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11972 #: modules/control/rc.c:820
11973 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11976 #: modules/control/rc.c:821
11977 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11980 #: modules/control/rc.c:822
11981 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11984 #: modules/control/rc.c:823
11985 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11988 #: modules/control/rc.c:824
11989 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11992 #: modules/control/rc.c:825
11993 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11996 #: modules/control/rc.c:826
11997 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12000 #: modules/control/rc.c:827
12001 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12004 #: modules/control/rc.c:828
12005 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12008 #: modules/control/rc.c:829
12009 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12012 #: modules/control/rc.c:830
12013 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12016 #: modules/control/rc.c:831
12017 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12020 #: modules/control/rc.c:832
12021 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12024 #: modules/control/rc.c:833
12025 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12028 #: modules/control/rc.c:834
12029 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12032 #: modules/control/rc.c:836
12033 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12036 #: modules/control/rc.c:837
12037 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12040 #: modules/control/rc.c:838
12041 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12044 #: modules/control/rc.c:839
12045 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12048 #: modules/control/rc.c:840
12049 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12052 #: modules/control/rc.c:841
12053 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12056 #: modules/control/rc.c:842
12057 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12060 #: modules/control/rc.c:843
12061 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12064 #: modules/control/rc.c:844
12065 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12068 #: modules/control/rc.c:845
12069 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12072 #: modules/control/rc.c:846
12073 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12076 #: modules/control/rc.c:847
12077 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12080 #: modules/control/rc.c:848
12081 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12084 #: modules/control/rc.c:849
12085 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12088 #: modules/control/rc.c:854
12089 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12092 #: modules/control/rc.c:855
12093 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12096 #: modules/control/rc.c:856
12097 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12100 #: modules/control/rc.c:857
12101 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12104 #: modules/control/rc.c:858
12105 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12108 #: modules/control/rc.c:859
12109 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12112 #: modules/control/rc.c:860
12113 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12116 #: modules/control/rc.c:861
12117 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12120 #: modules/control/rc.c:863
12121 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12124 #: modules/control/rc.c:864
12125 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12128 #: modules/control/rc.c:865
12129 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12132 #: modules/control/rc.c:866
12133 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12136 #: modules/control/rc.c:867
12137 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12140 #: modules/control/rc.c:869
12141 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12144 #: modules/control/rc.c:870
12145 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12148 #: modules/control/rc.c:871
12149 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12152 #: modules/control/rc.c:872
12153 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12156 #: modules/control/rc.c:873
12157 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12160 #: modules/control/rc.c:874
12161 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12164 #: modules/control/rc.c:875
12165 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12168 #: modules/control/rc.c:876
12169 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12172 #: modules/control/rc.c:877
12173 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12176 #: modules/control/rc.c:878
12177 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12180 #: modules/control/rc.c:879
12181 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12184 #: modules/control/rc.c:880
12185 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12188 #: modules/control/rc.c:881
12189 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12192 #: modules/control/rc.c:882
12193 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12196 #: modules/control/rc.c:885
12197 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12200 #: modules/control/rc.c:886
12201 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12204 #: modules/control/rc.c:887
12205 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12208 #: modules/control/rc.c:888
12209 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12212 #: modules/control/rc.c:890
12213 msgid "+----[ end of help ]"
12216 #: modules/control/rc.c:1016
12217 msgid "Press menu select or pause to continue."
12220 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
12221 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
12222 #: modules/control/rc.c:1811
12223 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12226 #: modules/control/rc.c:1333
12227 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12230 #: modules/control/rc.c:1344
12232 msgid "Playlist has only %d elements"
12235 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
12236 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12239 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
12240 msgid "+-[Incoming]"
12243 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
12245 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12248 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
12250 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12253 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
12255 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12258 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
12260 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12263 #: modules/control/rc.c:1879
12265 msgid "| demux corrupted : %5i"
12268 #: modules/control/rc.c:1881
12270 msgid "| discontinuities : %5i"
12273 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
12274 msgid "+-[Video Decoding]"
12277 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
12279 msgid "| video decoded : %5i"
12282 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
12284 msgid "| frames displayed : %5i"
12287 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
12289 msgid "| frames lost : %5i"
12292 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
12294 msgid "+-[Audio Decoding]"
12297 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
12299 msgid "| audio decoded : %5i"
12302 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
12304 msgid "| buffers played : %5i"
12307 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
12309 msgid "| buffers lost : %5i"
12312 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
12313 msgid "+-[Streaming]"
12316 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
12318 msgid "| packets sent : %5i"
12321 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
12323 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12326 #: modules/control/rc.c:1907
12328 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12331 #: modules/control/signals.c:37
12335 #: modules/control/signals.c:40
12336 msgid "POSIX signals handling interface"
12339 #: modules/control/telnet.c:72 modules/misc/lua/vlc.c:72
12340 #: modules/stream_out/raop.c:147
12344 #: modules/control/telnet.c:73 modules/misc/lua/vlc.c:73
12346 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
12347 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
12348 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
12351 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
12352 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
12353 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
12354 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
12355 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
12356 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
12357 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404
12358 #: modules/misc/lua/vlc.c:77 modules/stream_out/rtp.c:112
12362 #: modules/control/telnet.c:78 modules/misc/lua/vlc.c:78
12364 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
12368 #: modules/control/telnet.c:82 modules/misc/lua/vlc.c:82
12370 "A single administration password is used to protect this interface. The "
12371 "default value is \"admin\"."
12374 #: modules/control/telnet.c:96
12375 msgid "VLM remote control interface"
12378 #: modules/demux/aiff.c:49
12379 msgid "AIFF demuxer"
12382 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12383 msgid "ASF v1.0 demuxer"
12386 #: modules/demux/asf/asf.c:178
12387 msgid "Could not demux ASF stream"
12390 #: modules/demux/asf/asf.c:179
12391 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12394 #: modules/demux/au.c:50
12398 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12399 msgid "FFmpeg demuxer"
12402 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12406 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12407 msgid "FFmpeg muxer"
12410 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12414 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12415 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
12418 #: modules/demux/avi/avi.c:50
12419 msgid "Force interleaved method"
12422 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12423 msgid "Force interleaved method."
12426 #: modules/demux/avi/avi.c:53
12427 msgid "Force index creation"
12430 #: modules/demux/avi/avi.c:55
12432 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12433 "incomplete (not seekable)."
12436 #: modules/demux/avi/avi.c:63
12438 msgid "Ask for action"
12441 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12445 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12449 #: modules/demux/avi/avi.c:69
12450 msgid "AVI demuxer"
12453 #: modules/demux/avi/avi.c:652
12457 #: modules/demux/avi/avi.c:653
12459 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
12460 "Do you want to try to fix it?\n"
12462 "This might take a long time."
12465 #: modules/demux/avi/avi.c:656
12469 #: modules/demux/avi/avi.c:656
12470 msgid "Don't repair"
12473 #: modules/demux/avi/avi.c:2357
12474 msgid "Fixing AVI Index..."
12477 #: modules/demux/cdg.c:45
12478 msgid "CDG demuxer"
12481 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12482 msgid "Dump filename"
12485 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12486 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12489 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12490 msgid "Append to existing file"
12493 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12494 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12497 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12498 msgid "File dumper"
12501 #: modules/demux/dirac.c:41
12502 msgid "Value to adjust dts by"
12505 #: modules/demux/dirac.c:54
12506 msgid "Dirac video demuxer"
12509 #: modules/demux/flac.c:49
12510 msgid "FLAC demuxer"
12513 #: modules/demux/gme.cpp:55
12514 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
12517 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12519 msgid "Closed captions"
12522 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12523 msgid "Textual audio descriptions"
12526 #: modules/demux/kate_categories.c:43
12530 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12531 msgid "Ticker text"
12534 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12535 msgid "Active regions"
12538 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12539 msgid "Semantic annotations"
12542 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12546 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12550 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12551 msgid "Linguistic markup"
12554 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12558 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12560 msgid "Subtitles (images)"
12563 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12564 msgid "Slides (text)"
12567 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12568 msgid "Slides (images)"
12571 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12572 msgid "Unknown category"
12575 #: modules/demux/live555.cpp:77
12577 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
12578 "should be set in millisecond units."
12581 #: modules/demux/live555.cpp:80
12582 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12585 #: modules/demux/live555.cpp:81
12587 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12588 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12592 #: modules/demux/live555.cpp:85
12593 msgid "WMServer RTSP dialect"
12596 #: modules/demux/live555.cpp:86
12598 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12599 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12602 #: modules/demux/live555.cpp:90
12603 msgid "RTSP user name"
12606 #: modules/demux/live555.cpp:91
12608 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12612 #: modules/demux/live555.cpp:93
12613 msgid "RTSP password"
12616 #: modules/demux/live555.cpp:94
12618 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12622 #: modules/demux/live555.cpp:98
12623 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12626 #: modules/demux/live555.cpp:108
12627 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12630 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
12631 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
12632 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12635 #: modules/demux/live555.cpp:121
12636 msgid "Client port"
12639 #: modules/demux/live555.cpp:122
12640 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12643 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
12644 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12647 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
12648 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12651 #: modules/demux/live555.cpp:132
12652 msgid "HTTP tunnel port"
12655 #: modules/demux/live555.cpp:133
12656 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12659 #: modules/demux/live555.cpp:603
12660 msgid "RTSP authentication"
12663 #: modules/demux/live555.cpp:604
12664 msgid "Please enter a valid login name and a password."
12667 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
12668 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
12669 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
12670 msgid "Frames per Second"
12673 #: modules/demux/mjpeg.c:48
12675 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
12676 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
12679 #: modules/demux/mjpeg.c:54
12680 msgid "M-JPEG camera demuxer"
12683 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
12684 msgid "--- DVD Menu"
12687 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
12688 msgid "First Played"
12691 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
12692 msgid "Video Manager"
12695 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
12696 msgid "----- Title"
12699 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
12700 msgid "Matroska stream demuxer"
12703 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
12704 msgid "Ordered chapters"
12707 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12708 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12711 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
12712 msgid "Chapter codecs"
12715 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
12716 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12719 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
12720 msgid "Preload Directory"
12723 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12725 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12726 "for broken files)."
12729 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
12730 msgid "Seek based on percent not time"
12733 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
12734 msgid "Seek based on percent not time."
12737 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
12738 msgid "Dummy Elements"
12741 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12742 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12745 #: modules/demux/mod.c:54
12746 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12749 #: modules/demux/mod.c:55
12750 msgid "Enable reverberation"
12753 #: modules/demux/mod.c:56
12754 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12757 #: modules/demux/mod.c:58
12758 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12761 #: modules/demux/mod.c:60
12762 msgid "Enable megabass mode"
12765 #: modules/demux/mod.c:61
12766 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12769 #: modules/demux/mod.c:63
12771 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12772 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12775 #: modules/demux/mod.c:66
12776 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12779 #: modules/demux/mod.c:68
12780 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12783 #: modules/demux/mod.c:73
12784 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12787 #: modules/demux/mod.c:81
12791 #: modules/demux/mod.c:84
12792 msgid "Reverberation level"
12795 #: modules/demux/mod.c:86
12796 msgid "Reverberation delay"
12799 #: modules/demux/mod.c:88
12803 #: modules/demux/mod.c:91
12804 msgid "Mega bass level"
12807 #: modules/demux/mod.c:93
12808 msgid "Mega bass cutoff"
12811 #: modules/demux/mod.c:95
12815 #: modules/demux/mod.c:98
12816 msgid "Surround level"
12819 #: modules/demux/mod.c:100
12820 msgid "Surround delay (ms)"
12823 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
12824 msgid "MP4 stream demuxer"
12827 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
12831 #: modules/demux/mpc.c:62
12832 msgid "MusePack demuxer"
12835 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
12837 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
12841 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
12842 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
12845 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
12846 msgid "MPEG-4 video"
12849 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
12850 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
12853 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
12854 msgid "H264 video demuxer"
12857 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
12858 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
12861 #: modules/demux/nsc.c:46
12862 msgid "Windows Media NSC metademux"
12865 #: modules/demux/nsv.c:49
12866 msgid "NullSoft demuxer"
12869 #: modules/demux/nuv.c:49
12870 msgid "Nuv demuxer"
12873 #: modules/demux/ogg.c:54
12874 msgid "OGG demuxer"
12877 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
12878 msgid "Google Video"
12881 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12885 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12886 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12889 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12890 msgid "Show shoutcast adult content"
12893 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12894 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12897 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
12901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
12903 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12904 "prevent adding them to the playlist."
12907 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
12908 msgid "M3U playlist import"
12911 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
12912 msgid "RAM playlist import"
12915 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
12916 msgid "PLS playlist import"
12919 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
12920 msgid "B4S playlist import"
12923 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
12924 msgid "DVB playlist import"
12927 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12928 msgid "Podcast parser"
12931 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
12932 msgid "XSPF playlist import"
12935 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12936 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12939 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
12940 msgid "ASX playlist import"
12943 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
12944 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12947 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
12948 msgid "QuickTime Media Link importer"
12951 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
12952 msgid "Google Video Playlist importer"
12955 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12956 msgid "Dummy ifo demux"
12959 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
12960 msgid "iTunes Music Library importer"
12963 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
12964 msgid "WPL playlist import"
12967 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
12968 msgid "ZPL playlist import"
12971 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12972 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
12973 msgid "Podcast Info"
12976 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12977 msgid "Podcast Summary"
12980 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
12981 msgid "Podcast Size"
12984 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12988 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12992 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12996 #: modules/demux/ps.c:43
12997 msgid "Trust MPEG timestamps"
13000 #: modules/demux/ps.c:44
13002 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13003 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13004 "calculate from the bitrate instead."
13007 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13008 msgid "MPEG-PS demuxer"
13011 #: modules/demux/ps.c:57
13015 #: modules/demux/pva.c:43
13016 msgid "PVA demuxer"
13019 #: modules/demux/rawaud.c:43
13021 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13024 #: modules/demux/rawaud.c:44
13025 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13028 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13030 msgid "Audio channels"
13033 #: modules/demux/rawaud.c:47
13034 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13037 #: modules/demux/rawaud.c:49
13038 msgid "FOURCC code of raw input format"
13041 #: modules/demux/rawaud.c:51
13042 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13045 #: modules/demux/rawaud.c:53
13047 msgid "Forces the audio language"
13050 #: modules/demux/rawaud.c:54
13052 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13053 "Default is 'eng'. "
13056 #: modules/demux/rawaud.c:64
13057 msgid "Raw audio demuxer"
13060 #: modules/demux/rawdv.c:41
13062 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13065 #: modules/demux/rawdv.c:49
13066 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13069 #: modules/demux/rawvid.c:45
13071 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13072 "30000/1001 or 29.97"
13075 #: modules/demux/rawvid.c:49
13076 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
13079 #: modules/demux/rawvid.c:53
13080 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
13083 #: modules/demux/rawvid.c:56
13084 msgid "Force chroma (Use carefully)"
13087 #: modules/demux/rawvid.c:57
13088 msgid "Force chroma. This is a four character string."
13091 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
13093 msgid "Aspect ratio"
13096 #: modules/demux/rawvid.c:61
13097 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
13100 #: modules/demux/rawvid.c:65
13101 msgid "Raw video demuxer"
13104 #: modules/demux/real.c:70
13105 msgid "Real demuxer"
13108 #: modules/demux/smf.c:43
13109 msgid "SMF demuxer"
13112 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
13113 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
13116 #: modules/demux/subtitle.c:53
13118 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
13119 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
13122 #: modules/demux/subtitle.c:56
13124 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
13125 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
13126 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
13127 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
13128 "autodetection, this should always work)."
13131 #: modules/demux/subtitle.c:62
13133 msgid "Override the default track description."
13136 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
13137 msgid "Text subtitles parser"
13140 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
13141 msgid "Frames per second"
13144 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
13145 msgid "Subtitles delay"
13148 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
13149 msgid "Subtitles format"
13152 #: modules/demux/subtitle.c:87
13154 msgid "Subtitles description"
13157 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
13159 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
13160 "based subtitle formats without a fixed value."
13163 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
13165 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
13168 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
13169 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
13172 #: modules/demux/ts.c:110
13176 #: modules/demux/ts.c:112
13177 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
13180 #: modules/demux/ts.c:114
13181 msgid "Set id of ES to PID"
13184 #: modules/demux/ts.c:115
13186 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
13187 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
13188 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
13191 #: modules/demux/ts.c:120
13192 msgid "Fast udp streaming"
13195 #: modules/demux/ts.c:122
13196 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
13199 #: modules/demux/ts.c:124
13200 msgid "MTU for out mode"
13203 #: modules/demux/ts.c:125
13204 msgid "MTU for out mode."
13207 #: modules/demux/ts.c:127
13211 #: modules/demux/ts.c:128
13212 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
13215 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
13216 msgid "Second CSA Key"
13219 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
13221 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13225 #: modules/demux/ts.c:134
13226 msgid "Silent mode"
13229 #: modules/demux/ts.c:135
13230 msgid "Do not complain on encrypted PES."
13233 #: modules/demux/ts.c:137
13234 msgid "CAPMT System ID"
13237 #: modules/demux/ts.c:138
13238 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
13241 #: modules/demux/ts.c:140
13242 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
13245 #: modules/demux/ts.c:141
13247 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
13248 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
13251 #: modules/demux/ts.c:145
13252 msgid "Filename of dump"
13255 #: modules/demux/ts.c:146
13256 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
13259 #: modules/demux/ts.c:148
13263 #: modules/demux/ts.c:150
13265 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
13269 #: modules/demux/ts.c:153
13270 msgid "Dump buffer size"
13273 #: modules/demux/ts.c:155
13275 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
13276 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
13279 #: modules/demux/ts.c:158
13280 msgid "Separate sub-streams"
13283 #: modules/demux/ts.c:160
13285 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
13286 "off this option when using stream output."
13289 #: modules/demux/ts.c:164
13290 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
13293 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
13294 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
13298 #: modules/demux/ts.c:196
13299 msgid "Teletext subtitles"
13302 #: modules/demux/ts.c:197
13303 msgid "Teletext: additional information"
13306 #: modules/demux/ts.c:198
13307 msgid "Teletext: program schedule"
13310 #: modules/demux/ts.c:199
13311 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
13314 #: modules/demux/ts.c:3558
13315 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
13318 #: modules/demux/ts.c:3850 modules/demux/ts.c:3892
13319 msgid "clean effects"
13322 #: modules/demux/ts.c:3854 modules/demux/ts.c:3896
13323 msgid "hearing impaired"
13326 #: modules/demux/ts.c:3858 modules/demux/ts.c:3900
13327 msgid "visual impaired commentary"
13330 #: modules/demux/tta.c:45
13331 msgid "TTA demuxer"
13334 #: modules/demux/ty.c:59
13338 #: modules/demux/ty.c:60
13339 msgid "TY Stream audio/video demux"
13342 #: modules/demux/ty.c:773
13343 msgid "Closed captions 1"
13346 #: modules/demux/ty.c:774
13347 msgid "Closed captions 2"
13350 #: modules/demux/ty.c:775
13351 msgid "Closed captions 3"
13354 #: modules/demux/ty.c:776
13355 msgid "Closed captions 4"
13358 #: modules/demux/vc1.c:44
13359 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
13362 #: modules/demux/vc1.c:50
13363 msgid "VC1 video demuxer"
13366 #: modules/demux/vobsub.c:52
13367 msgid "Vobsub subtitles parser"
13370 #: modules/demux/voc.c:46
13371 msgid "VOC demuxer"
13374 #: modules/demux/wav.c:45
13375 msgid "WAV demuxer"
13378 #: modules/demux/xa.c:45
13382 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
13383 msgid "Framebuffer device"
13386 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
13387 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
13390 #: modules/gui/fbosd.c:105
13391 msgid "Video aspect ratio"
13394 #: modules/gui/fbosd.c:107
13395 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
13398 #: modules/gui/fbosd.c:111
13399 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
13402 #: modules/gui/fbosd.c:113
13403 msgid "Transparency of the image"
13406 #: modules/gui/fbosd.c:114
13408 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
13409 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
13412 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
13413 #: modules/video_filter/marq.c:87
13414 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
13418 #: modules/gui/fbosd.c:119
13419 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
13422 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
13423 #: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
13424 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
13425 msgid "X coordinate"
13428 #: modules/gui/fbosd.c:122
13429 msgid "X coordinate of the rendered image"
13432 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
13433 #: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
13434 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
13435 msgid "Y coordinate"
13438 #: modules/gui/fbosd.c:125
13439 msgid "Y coordinate of the rendered image"
13442 #: modules/gui/fbosd.c:129
13444 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
13445 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
13449 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
13450 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
13451 #: modules/video_filter/rss.c:147
13455 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
13457 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
13461 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
13462 #: modules/video_filter/rss.c:151
13463 msgid "Font size, pixels"
13466 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
13467 #: modules/video_filter/rss.c:152
13468 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
13471 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
13472 #: modules/video_filter/rss.c:156
13474 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13475 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13476 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13477 "(red + green), #FFFFFF = white"
13480 #: modules/gui/fbosd.c:147
13481 msgid "Clear overlay framebuffer"
13484 #: modules/gui/fbosd.c:148
13486 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
13487 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
13491 #: modules/gui/fbosd.c:152
13492 msgid "Render text or image"
13495 #: modules/gui/fbosd.c:153
13496 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
13499 #: modules/gui/fbosd.c:156
13500 msgid "Display on overlay framebuffer"
13503 #: modules/gui/fbosd.c:157
13505 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
13508 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13509 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
13510 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
13511 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
13512 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
13516 #: modules/gui/fbosd.c:212
13520 #: modules/gui/fbosd.c:217
13521 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
13524 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:616
13525 msgid "About VLC media player"
13528 #: modules/gui/macosx/about.m:96
13530 msgid "Compiled by %s"
13533 #: modules/gui/macosx/about.m:104
13534 msgid "VLC was brought to you by:"
13537 #: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179
13538 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
13542 #: modules/gui/macosx/about.m:192
13543 msgid "VLC media player Help"
13546 #: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540
13547 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
13551 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
13555 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
13556 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
13557 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
13561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
13562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13563 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
13564 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
13568 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
13572 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
13573 #: modules/video_filter/extract.c:75
13577 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
13581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
13582 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
13583 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
13587 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13588 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
13589 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
13590 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
13591 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
13592 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
13593 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
13595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
13596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
13597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
13598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
13599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
13600 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
13601 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
13605 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
13606 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
13610 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
13614 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13618 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
13620 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
13624 msgid "Input has changed"
13627 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
13629 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
13630 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
13633 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
13634 msgid "Invalid selection"
13637 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
13638 msgid "Two bookmarks have to be selected."
13641 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
13642 msgid "No input found"
13645 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
13646 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13649 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
13650 msgid "Jump To Time"
13653 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
13657 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
13658 msgid "Jump to time"
13661 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
13665 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
13666 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
13670 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
13671 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
13675 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
13676 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
13677 msgid "Normal Size"
13680 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
13681 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
13682 msgid "Double Size"
13685 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
13686 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
13687 msgid "Float on Top"
13690 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
13691 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
13692 msgid "Fit to Screen"
13695 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
13697 msgid "Lock Aspect Ratio"
13700 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
13701 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
13702 msgid "Open File..."
13705 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
13706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
13707 msgid "Quit after Playback"
13710 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
13711 msgid "Step Forward"
13714 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
13715 msgid "Step Backward"
13718 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13719 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
13723 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
13724 msgid "Errors and Warnings"
13727 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
13731 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
13733 msgid "Show Details"
13736 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
13740 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
13741 msgid "Fast Forward"
13744 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
13748 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
13749 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13752 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
13753 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13756 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13760 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13761 msgid "Extended controls"
13764 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
13765 msgid "Shows more information about the available video filters."
13768 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
13772 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
13776 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
13777 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13778 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
13779 msgid "Psychedelic"
13782 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
13783 #: modules/video_filter/gradient.c:82
13784 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
13788 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13789 msgid "General editing filters"
13792 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13793 msgid "Distortion filters"
13796 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13800 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
13801 msgid "Adds motion blurring to the image"
13804 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
13805 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13808 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13809 msgid "Image cropping"
13812 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
13813 msgid "Crops a defined part of the image"
13816 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
13817 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
13818 msgid "Invert colors"
13821 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
13822 msgid "Inverts the colors of the image"
13825 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
13826 msgid "Transformation"
13829 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13830 msgid "Rotates or flips the image"
13833 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13834 msgid "Interactive Zoom"
13837 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13838 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13841 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13842 msgid "Volume normalization"
13845 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
13846 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13849 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13850 msgid "Headphone virtualization"
13853 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
13854 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13857 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13858 msgid "Maximum level"
13861 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
13862 msgid "Restore Defaults"
13865 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
13869 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
13870 msgid "Adjust Image"
13873 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
13875 msgid "Video Filter"
13878 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
13880 msgid "Audio Filter"
13883 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
13884 msgid "About the video filters"
13887 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
13889 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13890 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13891 "subsections of Video/Filters.\n"
13892 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13893 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13896 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13897 msgid "(no item is being played)"
13900 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
13901 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
13905 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
13906 msgid "Open CrashLog..."
13909 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
13910 msgid "Save this Log..."
13913 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
13914 msgid "Check for Update..."
13917 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
13919 msgid "Preferences..."
13920 msgstr "Priferenze di VLC"
13922 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
13926 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
13930 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
13931 msgid "Hide Others"
13934 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
13938 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
13942 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
13946 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
13948 msgid "Advanced Open File..."
13951 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
13952 msgid "Open Disc..."
13955 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
13956 msgid "Open Network..."
13959 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
13960 msgid "Open Capture Device..."
13963 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13964 msgid "Open Recent"
13967 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2738
13971 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
13972 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13975 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
13979 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
13983 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
13987 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
13991 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13995 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
13996 msgid "Increase Volume"
13999 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
14000 msgid "Decrease Volume"
14003 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
14004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
14005 msgid "Fullscreen Video Device"
14008 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
14009 msgid "Transparent"
14012 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
14016 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
14017 msgid "Minimize Window"
14020 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
14021 msgid "Close Window"
14024 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
14028 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
14029 msgid "Controller..."
14032 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
14033 msgid "Equalizer..."
14036 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
14037 msgid "Extended Controls..."
14040 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
14041 msgid "Bookmarks..."
14044 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
14045 msgid "Playlist..."
14048 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
14049 msgid "Media Information..."
14052 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
14053 msgid "Messages..."
14056 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
14057 msgid "Errors and Warnings..."
14060 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
14061 msgid "Bring All to Front"
14064 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
14065 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
14069 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
14070 msgid "VLC media player Help..."
14073 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
14074 msgid "ReadMe / FAQ..."
14077 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
14078 msgid "Online Documentation..."
14081 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
14082 msgid "VideoLAN Website..."
14085 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
14086 msgid "Make a donation..."
14089 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
14090 msgid "Online Forum..."
14093 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
14097 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
14098 msgid "Volume Down"
14101 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
14105 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
14109 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
14110 msgid "VLC crashed previously"
14113 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
14115 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14117 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14118 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14119 "URL of a network stream, ..."
14122 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
14123 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14126 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
14128 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14132 #: modules/gui/macosx/intf.m:1835
14134 msgid "Volume: %d%%"
14137 #: modules/gui/macosx/intf.m:2329
14138 msgid "Error when sending the Crash Report"
14141 #: modules/gui/macosx/intf.m:2420
14142 msgid "No CrashLog found"
14145 #: modules/gui/macosx/intf.m:2420 modules/gui/macosx/prefs.m:226
14146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
14150 #: modules/gui/macosx/intf.m:2420
14151 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14154 #: modules/gui/macosx/intf.m:2447
14156 msgid "Remove old preferences?"
14157 msgstr "Priferenze di VLC"
14159 #: modules/gui/macosx/intf.m:2448
14160 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14163 #: modules/gui/macosx/intf.m:2449
14164 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
14167 #: modules/gui/macosx/intf.m:2583
14169 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
14172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
14173 msgid "Video device"
14176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
14178 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
14179 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
14183 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
14185 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
14186 "is fully transparent."
14189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
14190 msgid "Stretch video to fill window"
14193 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
14195 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
14196 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
14199 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
14200 msgid "Black screens in fullscreen"
14203 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
14204 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
14207 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
14208 msgid "Use as Desktop Background"
14211 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
14213 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
14214 "with in this mode."
14217 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
14218 msgid "Show Fullscreen controller"
14221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
14222 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
14225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
14226 msgid "Auto-playback of new items"
14229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
14230 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
14233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
14234 msgid "Keep Recent Items"
14237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
14239 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
14243 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
14244 msgid "Keep current Equalizer settings"
14247 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
14249 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
14250 "feature can be disabled here."
14253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14254 msgid "Control playback with the Apple Remote"
14257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
14258 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
14261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
14262 msgid "Control playback with media keys"
14265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
14267 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
14271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
14272 msgid "Use media key control when VLC is in background"
14275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
14277 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
14280 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
14281 msgid "Mac OS X interface"
14284 #: modules/gui/macosx/open.m:51
14285 msgid "No device connected"
14288 #: modules/gui/macosx/open.m:52
14290 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
14292 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
14293 "installed and try again."
14296 #: modules/gui/macosx/open.m:172
14297 msgid "Open Source"
14300 #: modules/gui/macosx/open.m:173
14301 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
14304 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
14305 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
14306 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
14307 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
14311 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
14312 #: modules/gui/macosx/open.m:463
14316 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
14317 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
14318 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1189
14319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
14320 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
14321 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
14322 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
14323 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:246
14324 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
14325 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
14326 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
14327 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
14328 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
14329 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
14333 #: modules/gui/macosx/open.m:184
14334 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
14337 #: modules/gui/macosx/open.m:185
14338 msgid "Play another media synchronously"
14341 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14343 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
14347 #: modules/gui/macosx/open.m:189
14348 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
14349 msgid "Device name"
14352 #: modules/gui/macosx/open.m:193 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
14353 msgid "No DVD menus"
14356 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
14357 msgid "VIDEO_TS folder"
14360 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
14361 #: modules/services_discovery/udev.c:587
14362 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
14366 #: modules/gui/macosx/open.m:201
14370 #: modules/gui/macosx/open.m:204
14372 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
14373 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
14374 "press the button below."
14377 #: modules/gui/macosx/open.m:205
14379 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
14380 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
14381 "IP automatically.\n"
14383 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
14387 #: modules/gui/macosx/open.m:208
14388 msgid "Open RTP/UDP Stream"
14391 #: modules/gui/macosx/open.m:210
14395 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
14396 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
14397 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
14398 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
14399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
14403 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
14404 #: modules/gui/macosx/open.m:907
14408 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
14409 #: modules/gui/macosx/open.m:922
14413 #: modules/gui/macosx/open.m:225
14415 msgid "Screen Capture Input"
14418 #: modules/gui/macosx/open.m:226
14419 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
14422 #: modules/gui/macosx/open.m:227
14423 msgid "Frames per Second:"
14426 #: modules/gui/macosx/open.m:228
14427 msgid "Subscreen left:"
14430 #: modules/gui/macosx/open.m:229
14431 msgid "Subscreen top:"
14434 #: modules/gui/macosx/open.m:230
14435 msgid "Subscreen width:"
14438 #: modules/gui/macosx/open.m:231
14439 msgid "Subscreen height:"
14442 #: modules/gui/macosx/open.m:233
14444 msgid "Current channel:"
14447 #: modules/gui/macosx/open.m:234
14449 msgid "Previous Channel"
14452 #: modules/gui/macosx/open.m:235
14453 msgid "Next Channel"
14456 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
14457 msgid "Retrieving Channel Info..."
14460 #: modules/gui/macosx/open.m:237
14461 msgid "EyeTV is not launched"
14464 #: modules/gui/macosx/open.m:238
14466 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
14467 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
14470 #: modules/gui/macosx/open.m:239
14471 msgid "Launch EyeTV now"
14474 #: modules/gui/macosx/open.m:240
14475 msgid "Download Plugin"
14478 #: modules/gui/macosx/open.m:306
14480 msgid "Load subtitles file:"
14483 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
14484 msgid "Settings..."
14487 #: modules/gui/macosx/open.m:309
14488 msgid "Override parametters"
14491 #: modules/gui/macosx/open.m:312
14495 #: modules/gui/macosx/open.m:314
14496 msgid "Subtitles encoding"
14499 #: modules/gui/macosx/open.m:316
14500 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14504 #: modules/gui/macosx/open.m:318
14505 msgid "Subtitles alignment"
14508 #: modules/gui/macosx/open.m:321
14509 msgid "Font Properties"
14512 #: modules/gui/macosx/open.m:322
14514 msgid "Subtitle File"
14517 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
14518 #: modules/gui/macosx/open.m:1189 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
14523 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
14524 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
14525 msgid "No %@s found"
14528 #: modules/gui/macosx/open.m:778
14529 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
14532 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
14533 msgid "iSight Capture Input"
14536 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
14538 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
14540 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
14541 "640px*480px raw video stream.\n"
14543 "Live Audio input is not supported."
14546 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
14547 msgid "Composite input"
14550 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
14551 msgid "S-Video input"
14554 #: modules/gui/macosx/output.m:136
14555 msgid "Streaming/Saving:"
14558 #: modules/gui/macosx/output.m:140
14559 msgid "Streaming and Transcoding Options"
14562 #: modules/gui/macosx/output.m:141
14563 msgid "Display the stream locally"
14566 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
14567 #: modules/gui/macosx/output.m:391
14571 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
14572 msgid "Dump raw input"
14575 #: modules/gui/macosx/output.m:155
14576 msgid "Encapsulation Method"
14579 #: modules/gui/macosx/output.m:159 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
14580 msgid "Transcoding options"
14583 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
14584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
14585 msgid "Bitrate (kb/s)"
14588 #: modules/gui/macosx/output.m:166 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
14592 #: modules/gui/macosx/output.m:180
14593 msgid "Stream Announcing"
14596 #: modules/gui/macosx/output.m:181 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
14597 msgid "SAP announce"
14600 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
14601 msgid "RTSP announce"
14604 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
14605 msgid "HTTP announce"
14608 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
14609 msgid "Export SDP as file"
14612 #: modules/gui/macosx/output.m:186
14613 msgid "Channel Name"
14616 #: modules/gui/macosx/output.m:187
14620 #: modules/gui/macosx/output.m:525
14625 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
14626 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
14627 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
14628 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
14632 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
14633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
14634 #: modules/mux/asf.c:58
14638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
14639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
14640 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
14645 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
14646 msgid "Save Playlist..."
14649 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
14650 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
14651 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
14655 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
14656 msgid "Expand Node"
14659 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
14660 msgid "Download Cover Art"
14663 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
14664 msgid "Fetch Meta Data"
14667 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
14668 msgid "Reveal in Finder"
14671 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
14672 msgid "Sort Node by Name"
14675 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
14676 msgid "Sort Node by Author"
14679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
14680 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
14681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
14682 msgid "No items in the playlist"
14685 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
14686 msgid "Search in Playlist"
14689 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
14690 msgid "Add Folder to Playlist"
14693 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
14694 msgid "File Format:"
14697 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
14698 msgid "Extended M3U"
14701 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
14702 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14705 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
14707 msgid "HTML Playlist"
14710 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
14711 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
14712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
14718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
14722 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
14723 msgid "Save Playlist"
14726 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
14727 msgid "Meta-information"
14730 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
14731 msgid "Empty Folder"
14734 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14735 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
14736 msgid "Media Information"
14739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
14744 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
14745 msgid "Save Metadata"
14748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14749 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
14753 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
14754 msgid "Codec Details"
14757 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14758 msgid "Read at media"
14761 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14762 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
14763 msgid "Input bitrate"
14766 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14770 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14771 msgid "Stream bitrate"
14774 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14775 msgid "Decoded blocks"
14778 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14779 msgid "Displayed frames"
14782 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14783 msgid "Lost frames"
14786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14787 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
14788 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
14792 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14793 msgid "Sent packets"
14796 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14800 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
14804 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14805 msgid "Played buffers"
14808 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14809 msgid "Lost buffers"
14812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
14813 msgid "Error while saving meta"
14816 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
14817 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14820 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
14821 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14822 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
14823 msgid "Information"
14826 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
14827 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
14829 msgid "Preferences"
14830 msgstr "Priferenze di VLC"
14832 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
14836 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
14837 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
14841 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
14842 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
14844 msgid "Reset Preferences"
14845 msgstr "Priferenze di VLC"
14847 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
14849 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14850 "Are you sure you want to continue?"
14853 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1224
14854 msgid "Select a directory"
14857 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1224
14858 msgid "Select a file"
14861 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1225
14865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
14869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
14870 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
14872 msgid "Interface Settings"
14875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
14877 msgid "General Audio Settings"
14880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
14882 msgid "General Video Settings"
14885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14887 msgid "Subtitles & OSD"
14890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14891 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:619
14893 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14897 msgid "Input & Codecs"
14900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14901 msgid "Input & Codec settings"
14904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
14905 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
14909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14911 msgid "Enable Audio"
14914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
14916 msgid "General Audio"
14919 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
14920 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
14921 msgid "Headphone surround effect"
14924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14925 msgid "Preferred Audio language"
14928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14929 msgid "Enable Last.fm submissions"
14932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
14933 msgid "Visualization"
14936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14937 msgid "Default Volume"
14940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14945 msgid "Change Hotkey"
14948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14949 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
14953 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1197
14957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14962 msgid "Repair AVI Files"
14965 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
14967 msgid "Default Caching Level"
14970 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:235
14974 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
14976 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14985 msgid "Password for HTTP Proxy"
14988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
14989 msgid "Codecs / Muxers"
14992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14993 msgid "Post-Processing Quality"
14996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14997 msgid "Default Server Port"
15000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
15001 msgid "Album art download policy"
15004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
15005 msgid "Add controls to the video window"
15008 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
15009 msgid "Show Fullscreen Controller"
15012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15013 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
15014 msgid "Privacy / Network Interaction"
15017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
15018 msgid "...when VLC is in background"
15021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15022 msgid "Automatically check for updates"
15025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15026 msgid "Default Encoding"
15029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
15030 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
15031 msgid "Display Settings"
15034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
15038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
15042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
15044 msgid "Subtitle Languages"
15047 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15048 msgid "Preferred Subtitle Language"
15051 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
15055 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
15056 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15059 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
15060 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
15061 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
15065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
15066 msgid "Enable Video"
15069 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
15070 msgid "Output module"
15073 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
15074 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
15075 msgid "Video snapshots"
15078 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
15082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
15083 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
15087 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
15088 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
15092 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
15093 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
15094 msgid "Sequential numbering"
15097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
15098 msgid "Last check on: %@"
15101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
15102 msgid "No check was performed yet."
15105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
15106 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
15107 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
15111 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15112 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
15113 msgid "Lowest latency"
15116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15117 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
15118 msgid "Low latency"
15121 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15122 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
15123 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
15124 #: modules/misc/win32text.c:81
15128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
15129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
15130 msgid "High latency"
15133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
15134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
15135 msgid "Higher latency"
15138 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
15140 msgid "Interface Settings not saved"
15143 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
15144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
15145 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
15146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
15148 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
15151 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
15153 msgid "Audio Settings not saved"
15156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
15158 msgid "Video Settings not saved"
15161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
15162 msgid "Input Settings not saved"
15165 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
15166 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
15169 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
15170 msgid "Hotkeys not saved"
15173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
15174 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
15177 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
15181 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
15183 "Press new keys for\n"
15187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
15188 msgid "Invalid combination"
15191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
15192 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
15195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
15196 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
15199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
15200 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
15204 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
15209 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
15213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
15214 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
15218 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
15222 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
15227 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
15231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
15232 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
15235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
15236 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
15240 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
15245 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
15249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
15250 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
15253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
15254 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
15257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
15259 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
15260 "ASF, OGG and RAW)"
15263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
15265 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
15268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
15269 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
15274 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
15277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
15278 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
15281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
15282 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
15285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
15286 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
15289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
15290 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
15293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
15294 msgid "MPEG Program Stream"
15297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
15298 msgid "MPEG Transport Stream"
15301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
15302 msgid "MPEG 1 Format"
15305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
15307 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15308 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15309 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15310 "at http://yourip:8080 by default."
15313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
15315 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
15316 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
15317 "generally the most compatible"
15320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
15322 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15323 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15324 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15325 "at mms://yourip:8080 by default."
15328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
15330 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
15331 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
15332 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
15333 "encapsulated in HTTP)."
15336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
15337 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
15340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
15341 msgid "Use this to stream to a single computer."
15344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
15346 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
15347 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
15348 "address beginning with 239.255."
15351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
15353 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15354 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15355 "but it won't work over the Internet."
15358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
15360 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
15364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
15366 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15367 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15368 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
15371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
15375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
15376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
15377 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
15380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
15381 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
15384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
15385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
15386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
15390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
15392 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
15393 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
15394 "access to more features."
15397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
15398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
15399 msgid "Stream to network"
15402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
15403 msgid "Transcode/Save to file"
15406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
15407 msgid "Choose input"
15410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
15411 msgid "Choose here your input stream."
15414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
15415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
15416 msgid "Select a stream"
15419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
15420 msgid "Existing playlist item"
15423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
15424 msgid "Partial Extract"
15427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
15429 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
15430 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
15431 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
15434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
15438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
15442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
15443 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
15446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
15447 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
15448 msgid "Destination"
15451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
15452 msgid "Streaming method"
15455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
15456 msgid "Address of the computer to stream to."
15459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
15460 msgid "UDP Unicast"
15463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
15464 msgid "UDP Multicast"
15467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
15468 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
15472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
15474 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
15475 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
15478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
15479 msgid "Transcode audio"
15482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
15483 msgid "Transcode video"
15486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
15488 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
15492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
15494 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
15498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
15499 msgid "Encapsulation format"
15502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
15504 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
15505 "previously chosen settings all formats won't be available."
15508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
15509 msgid "Additional streaming options"
15512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
15513 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
15516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
15517 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
15518 msgid "Time-To-Live (TTL)"
15521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
15522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
15523 msgid "SAP Announce"
15526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
15527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
15528 msgid "Local playback"
15531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
15532 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
15535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
15536 msgid "Additional transcode options"
15539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
15540 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
15543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
15544 msgid "Select the file to save to"
15547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
15549 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
15550 "the receiving user as they become part of the image."
15553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
15555 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
15559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
15563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
15564 msgid "Encap. format"
15567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
15568 msgid "Input stream"
15571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
15572 msgid "Save file to"
15575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
15577 msgid "Include subtitles"
15580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
15581 msgid "No input selected"
15584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
15586 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
15588 "Choose one before going to the next page."
15591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
15592 msgid "No valid destination"
15595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
15597 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
15600 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
15601 "and the help texts in this window."
15604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
15606 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
15607 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
15609 "Correct your selection and try again."
15612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
15613 msgid "Select the directory to save to"
15616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
15617 msgid "No folder selected"
15620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
15621 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
15624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
15626 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
15630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
15631 msgid "No file selected"
15634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
15635 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
15638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
15640 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
15647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
15648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
15652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
15653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
15654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
15659 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
15663 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
15667 msgid "This allows to stream on a network."
15670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
15672 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15673 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15674 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15675 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
15679 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
15683 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15688 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15689 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15690 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15691 "leave this setting to 1."
15694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
15696 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15697 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15698 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15699 "extra interface.\n"
15700 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15701 "name will be used."
15704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
15706 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15709 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15713 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
15714 msgid "Hide no user action dialogs"
15717 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15719 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15723 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
15724 msgid "Maemo hildon interface"
15727 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15728 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15731 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15732 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15735 #: modules/gui/ncurses.c:103
15736 msgid "Filebrowser starting point"
15739 #: modules/gui/ncurses.c:105
15741 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15742 "show you initially."
15745 #: modules/gui/ncurses.c:110
15746 msgid "Ncurses interface"
15749 #: modules/gui/ncurses.c:1486
15753 #: modules/gui/ncurses.c:1487
15757 #: modules/gui/ncurses.c:1488
15761 #: modules/gui/ncurses.c:1499
15763 msgid " Source : %s"
15766 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15768 msgid " State : Playing %s"
15771 #: modules/gui/ncurses.c:1510
15773 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15776 #: modules/gui/ncurses.c:1514
15778 msgid " State : Paused %s"
15781 #: modules/gui/ncurses.c:1528
15783 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15786 #: modules/gui/ncurses.c:1532
15788 msgid " Volume : %i%%"
15791 #: modules/gui/ncurses.c:1539
15793 msgid " Title : %d/%d"
15796 #: modules/gui/ncurses.c:1547
15798 msgid " Chapter : %d/%d"
15801 #: modules/gui/ncurses.c:1557
15803 msgid " Source: <no current item> %s"
15806 #: modules/gui/ncurses.c:1559
15807 msgid " [ h for help ]"
15810 #: modules/gui/ncurses.c:1581
15814 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15818 #: modules/gui/ncurses.c:1588
15819 msgid " h,H Show/Hide help box"
15822 #: modules/gui/ncurses.c:1589
15823 msgid " i Show/Hide info box"
15826 #: modules/gui/ncurses.c:1590
15827 msgid " m Show/Hide metadata box"
15830 #: modules/gui/ncurses.c:1591
15831 msgid " L Show/Hide messages box"
15834 #: modules/gui/ncurses.c:1592
15835 msgid " P Show/Hide playlist box"
15838 #: modules/gui/ncurses.c:1593
15839 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15842 #: modules/gui/ncurses.c:1594
15843 msgid " x Show/Hide objects box"
15846 #: modules/gui/ncurses.c:1595
15847 msgid " S Show/Hide statistics box"
15850 #: modules/gui/ncurses.c:1596
15851 msgid " c Switch color on/off"
15854 #: modules/gui/ncurses.c:1597
15855 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15858 #: modules/gui/ncurses.c:1602
15862 #: modules/gui/ncurses.c:1605
15863 msgid " q, Q, Esc Quit"
15866 #: modules/gui/ncurses.c:1606
15870 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15871 msgid " <space> Pause/Play"
15874 #: modules/gui/ncurses.c:1608
15875 msgid " f Toggle Fullscreen"
15878 #: modules/gui/ncurses.c:1609
15879 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15882 #: modules/gui/ncurses.c:1610
15883 msgid " [, ] Next/Previous title"
15886 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15887 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15890 #: modules/gui/ncurses.c:1612
15892 msgid " <right> Seek +1%%"
15895 #: modules/gui/ncurses.c:1613
15897 msgid " <left> Seek -1%%"
15900 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15901 msgid " a Volume Up"
15904 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15905 msgid " z Volume Down"
15908 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15912 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15913 msgid " r Toggle Random playing"
15916 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15917 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15920 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15921 msgid " R Toggle Repeat item"
15924 #: modules/gui/ncurses.c:1626
15925 msgid " o Order Playlist by title"
15928 #: modules/gui/ncurses.c:1627
15929 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15932 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15933 msgid " g Go to the current playing item"
15936 #: modules/gui/ncurses.c:1629
15937 msgid " / Look for an item"
15940 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15941 msgid " A Add an entry"
15944 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15945 msgid " D, <del> Delete an entry"
15948 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15949 msgid " <backspace> Delete an entry"
15952 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15953 msgid " e Eject (if stopped)"
15956 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15957 msgid "[Filebrowser]"
15960 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15961 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15964 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15965 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15968 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15969 msgid " . Show/Hide hidden files"
15972 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15976 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15977 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15980 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15981 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15984 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15988 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15990 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15993 #: modules/gui/ncurses.c:1665
15994 msgid "[Miscellaneous]"
15997 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15998 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16001 #: modules/gui/ncurses.c:1689
16002 msgid " Information "
16005 #: modules/gui/ncurses.c:1701
16010 #: modules/gui/ncurses.c:1708
16015 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
16016 msgid "No item currently playing"
16019 #: modules/gui/ncurses.c:1828
16023 #: modules/gui/ncurses.c:1873
16027 #: modules/gui/ncurses.c:1928
16031 #: modules/gui/ncurses.c:1942
16035 #: modules/gui/ncurses.c:2037
16037 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
16040 #: modules/gui/ncurses.c:2070
16041 msgid " Playlist (All, one level) "
16044 #: modules/gui/ncurses.c:2073
16045 msgid " Playlist (By category) "
16048 #: modules/gui/ncurses.c:2076
16049 msgid " Playlist (Manually added) "
16052 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
16057 #: modules/gui/ncurses.c:2186
16062 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
16066 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
16067 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16070 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
16072 msgid "Previous Chapter/Title"
16075 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
16079 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
16080 msgid "Next Chapter/Title"
16083 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
16084 msgid "Teletext Activation"
16087 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
16088 msgid "Toggle Transparency "
16091 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
16094 "If the playlist is empty, open a medium"
16097 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
16098 msgid "De-Fullscreen"
16101 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
16102 msgid "Extended panel"
16105 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16109 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16110 msgid "Frame By Frame"
16113 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16114 msgid "Trickplay Reverse"
16117 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
16118 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16119 msgid "Step backward"
16122 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
16123 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16124 msgid "Step forward"
16127 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
16128 msgid "Loop/Repeat mode"
16131 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16132 msgid "Stop playback"
16135 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16136 msgid "Open a medium"
16139 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16140 msgid "Previous media in the playlist"
16143 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16144 msgid "Next media in the playlist"
16147 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16148 msgid "Toggle the video in fullscreen"
16151 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16152 msgid "Toggle the video out fullscreen"
16155 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16157 msgid "Show extended settings"
16160 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16161 msgid "Show playlist"
16164 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
16165 msgid "Take a snapshot"
16168 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16169 msgid "Loop from point A to point B continuously."
16172 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16173 msgid "Frame by frame"
16176 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16180 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
16181 msgid "Change the loop and repeat modes"
16184 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
16185 msgctxt "Tooltip|Unmute"
16189 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
16190 msgctxt "Tooltip|Mute"
16194 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
16195 msgid "Pause the playback"
16198 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
16200 "Loop from point A to point B continuously\n"
16201 "Click to set point A"
16204 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
16205 msgid "Click to set point B"
16208 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
16209 msgid "Stop the A to B loop"
16212 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
16213 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
16217 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
16218 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
16222 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
16223 msgid "Enable spatializer"
16226 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
16228 msgid "Audio/Video"
16231 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
16232 msgid "Advance of audio over video:"
16235 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
16237 "A positive value means that\n"
16238 "the audio is ahead of the video"
16241 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
16243 msgid "Subtitles/Video"
16246 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
16247 msgid "Advance of subtitles over video:"
16250 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
16252 "A positive value means that\n"
16253 "the subtitles are ahead of the video"
16256 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
16258 msgid "Speed of the subtitles:"
16261 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
16262 msgid "Force update of this dialog's values"
16265 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
16269 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
16270 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16273 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
16275 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16276 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16279 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
16280 msgid "Current media / stream statistics"
16283 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
16288 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
16289 msgid "Output/Written/Sent"
16292 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
16294 msgid "Media data size"
16297 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
16298 msgid "Demuxed data size"
16301 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
16303 msgid "Content bitrate"
16306 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
16307 msgid "Discarded (corrupted)"
16310 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
16311 msgid "Dropped (discontinued)"
16314 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
16315 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
16319 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
16320 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
16324 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
16329 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
16330 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16334 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
16335 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16339 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16340 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
16344 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16348 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
16349 msgid "Upstream rate"
16352 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
16356 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
16357 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16361 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
16362 msgid "Current visualization"
16365 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
16367 "Current playback speed: %1\n"
16371 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:403
16372 msgid "Revert to normal play speed"
16375 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
16376 msgid "Download cover art"
16379 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:520
16380 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
16383 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:522
16384 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
16387 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
16388 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
16391 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
16392 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
16395 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
16396 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
16397 msgid "Select one or multiple files"
16400 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
16401 msgid "File names:"
16404 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
16405 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
16409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
16410 msgid "Open subtitles file"
16413 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
16414 msgid "Eject the disc"
16417 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
16418 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
16422 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
16423 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
16424 msgid "Transponder symbol rate"
16427 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
16428 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
16432 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
16437 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
16439 msgid "Selected ports:"
16442 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
16446 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
16447 msgid "Input caching:"
16450 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
16451 msgid "Use VLC pace"
16454 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
16455 msgid "Auto connnection"
16458 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
16459 msgid "Radio device name"
16462 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
16463 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
16466 #. xgettext: frames per second
16467 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
16471 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
16472 msgid "Advanced Options"
16475 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:54
16476 msgid "Media Browser"
16479 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
16480 msgid "Double click to get media information"
16483 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16485 msgid "Create Directory"
16488 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16489 msgid "Create Folder"
16492 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
16493 msgid "Enter name for new directory:"
16496 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
16497 msgid "Enter name for new folder:"
16500 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
16504 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
16509 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
16514 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
16515 msgid "Remove this podcast subscription"
16518 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
16519 msgid "Subscribe to a podcast"
16522 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
16526 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
16527 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16530 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
16531 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
16534 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
16535 msgid "Unsubscribe"
16538 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16542 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
16543 msgid "Detailed View"
16546 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
16550 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
16554 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:99
16555 msgid "Change playlistview"
16558 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
16560 msgid "Select File"
16563 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
16564 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16567 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
16571 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
16572 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1413
16576 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1207
16580 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1363
16581 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
16585 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
16586 msgid "Hotkey for "
16589 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1418
16590 msgid "Press the new keys for "
16593 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1449
16594 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16597 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1469
16598 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1477
16602 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
16604 msgid "Subtitles && OSD"
16607 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
16609 msgid "Input && Codecs"
16612 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
16614 msgid "Video Settings"
16617 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
16619 msgid "Audio Settings"
16622 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
16627 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
16629 msgid "Input & Codecs Settings"
16632 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
16634 "If this property is blank, different values\n"
16635 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16636 "You can define a unique one or configure them \n"
16637 "individually in the advanced preferences."
16640 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
16641 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16644 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
16645 msgid "VLC skins website"
16648 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549
16649 msgid "System's default"
16652 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:647
16653 msgid "Configure Hotkeys"
16656 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
16657 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
16659 msgid "Audio Files"
16662 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
16663 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
16665 msgid "Video Files"
16668 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:913
16669 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
16670 msgid "Playlist Files"
16673 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
16677 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:966
16678 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
16679 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16680 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
16681 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
16682 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16683 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
16684 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
16688 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
16689 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
16692 msgstr "Priferenze di VLC"
16694 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
16696 msgid "Edit selected profile"
16699 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
16701 msgid "Delete selected profile"
16704 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
16705 msgid "Create a new profile"
16708 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
16709 msgid " Profile Name Missing"
16712 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
16713 msgid "You must set a name for the profile."
16716 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16718 msgid "File/Directory"
16721 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16722 msgid "File/Folder"
16725 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
16726 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
16730 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
16734 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
16738 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
16739 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16742 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
16746 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
16747 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
16749 msgid "Save file..."
16752 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
16753 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
16755 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
16758 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
16759 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16762 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
16763 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
16767 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
16769 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16772 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
16773 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
16776 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
16777 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16780 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
16781 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16784 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
16788 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
16789 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16792 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
16793 msgid "Mount Point"
16796 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
16800 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
16801 msgid "Edit Bookmarks"
16804 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
16808 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16809 msgid "Create a new bookmark"
16812 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
16814 msgid "Delete the selected item"
16817 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16818 msgid "Delete all the bookmarks"
16821 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
16822 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
16823 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16824 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16825 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
16826 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
16827 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
16828 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:532
16829 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
16830 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
16834 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
16838 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16842 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
16843 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
16845 msgid "Destination file:"
16848 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
16852 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16854 msgid "Display the output"
16857 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
16858 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16861 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
16866 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16870 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
16874 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16875 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:188 modules/gui/qt4/menus.cpp:1510
16879 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
16880 msgid "Hide future errors"
16883 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
16884 msgid "Adjustments and Effects"
16887 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
16888 msgid "Graphic Equalizer"
16891 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
16893 msgid "Audio Effects"
16896 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
16898 msgid "Video Effects"
16901 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
16902 msgid "Synchronization"
16905 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
16906 msgid "v4l2 controls"
16909 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
16910 msgid "Privacy and Network Policies"
16913 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
16914 msgid "Privacy and Network Warning"
16917 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
16919 "<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before "
16920 "accessing Internet.</p>\n"
16921 "<p><b>VLC media player</b> can get information from the Internet in order to "
16922 "get <b>media informations</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
16923 "<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, "
16924 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
16927 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
16928 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
16929 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
16934 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
16935 msgid "Allow fetching media information from Internet"
16938 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
16939 msgid "Check for updates"
16942 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
16946 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16950 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16954 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
16955 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:471
16959 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16961 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16962 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16963 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16968 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16970 "This version of VLC was compiled by:\n"
16974 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
16978 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16980 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16984 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16985 msgid "Copyright (C) "
16988 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16989 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16992 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16994 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16995 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16996 "create the best free software."
16999 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
17003 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
17007 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
17008 msgid "VLC media player updates"
17011 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
17012 msgid "&Recheck version"
17015 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
17016 msgid "Checking for an update..."
17019 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
17022 "Do you want to download it?\n"
17025 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
17026 msgid "Launching an update request..."
17029 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
17033 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
17034 msgid "A new version of VLC("
17037 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
17038 msgid ") is available."
17041 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
17042 msgid "You have the latest version of VLC media player."
17045 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
17046 msgid "An error occurred while checking for updates..."
17049 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
17054 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
17055 msgid "&Extra Metadata"
17058 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
17059 msgid "&Codec Details"
17062 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
17063 msgid "&Statistics"
17066 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
17067 msgid "&Save Metadata"
17070 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
17075 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
17076 msgid "Modules tree"
17079 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
17083 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
17084 msgid "&Save as..."
17087 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
17088 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
17091 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
17092 msgid "Verbosity Level"
17095 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:132
17097 msgid "Message filter"
17100 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:177
17104 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:288
17105 msgid "Save log file as..."
17108 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
17109 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
17112 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:297
17114 "Cannot write to file %1:\n"
17118 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
17123 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
17127 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
17131 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
17135 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
17136 msgid "Capture &Device"
17139 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
17144 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
17145 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
17149 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
17150 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
17154 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
17155 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
17159 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
17163 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
17164 msgid "&Convert / Save"
17167 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
17171 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
17172 msgid "Enter URL here..."
17175 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
17176 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
17179 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
17181 "If your clipboard contains a valid URL\n"
17182 "or the path to a file on your computer,\n"
17183 "it will be automatically selected."
17186 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
17187 msgid "Plugins and extensions"
17190 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
17194 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
17198 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
17202 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
17206 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
17207 msgid "More information..."
17210 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:218
17211 msgid "Reload extensions"
17214 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:492
17218 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:512
17222 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
17224 msgid "Deletes the selected item"
17227 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
17229 msgid "Show settings"
17232 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
17237 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
17238 msgid "Switch to simple preferences view"
17241 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
17242 msgid "Switch to full preferences view"
17245 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
17249 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
17251 msgid "Save and close the dialog"
17252 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
17254 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
17256 msgid "&Reset Preferences"
17257 msgstr "Priferenze di VLC"
17259 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
17260 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
17263 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
17264 msgid "Stream Output"
17267 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
17269 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
17270 "on your private network, or on the Internet.\n"
17271 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
17272 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
17275 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
17277 "Stream output string.\n"
17278 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
17279 "but you can change it manually."
17282 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
17283 msgid "Toolbars Editor"
17286 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
17287 msgid "Toolbar Elements"
17290 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
17291 msgid "Next widget style:"
17294 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
17295 msgid "Flat Button"
17298 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
17302 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
17303 msgid "Native Slider"
17306 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
17307 msgid "Main Toolbar"
17310 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
17311 msgid "Toolbar position:"
17314 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
17315 msgid "Under the Video"
17318 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
17319 msgid "Above the Video"
17322 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
17326 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
17330 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
17332 msgid "Advanced Widget toolbar:"
17335 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
17336 msgid "Time Toolbar"
17339 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
17340 msgid "Fullscreen Controller"
17343 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
17345 msgid "Select profile:"
17348 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
17350 msgid "Delete the current profile"
17353 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
17357 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
17358 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17359 msgid "Profile Name"
17362 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
17363 msgid "Please enter the new profile name."
17366 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
17370 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
17371 msgid "Expanding Spacer"
17374 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
17378 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
17379 msgid "Time Slider"
17382 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
17384 msgid "Small Volume"
17387 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
17391 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
17393 msgid "Advanced Buttons"
17396 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
17400 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
17404 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
17405 msgid "Video On Demand ( VOD )"
17408 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
17409 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17412 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
17413 msgid "Day / Month / Year:"
17416 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
17420 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
17421 msgid "Repeat delay:"
17424 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
17425 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
17429 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
17433 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
17437 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
17438 msgid "Save VLM configuration as..."
17441 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
17442 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
17445 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
17446 msgid "Open VLM configuration..."
17449 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
17450 msgid "Broadcast: "
17453 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
17457 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
17461 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
17463 msgid "Open Directory"
17466 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
17468 msgid "Open Folder"
17471 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
17472 msgid "Open playlist..."
17475 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
17476 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
17479 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
17480 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
17483 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
17484 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
17487 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
17488 msgid "HTML playlist (*.html)"
17491 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
17492 msgid "Save playlist as..."
17495 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
17497 msgid "Open subtitles..."
17500 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
17502 msgid "Media Files"
17505 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
17507 msgid "Subtitles Files"
17510 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
17515 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
17516 msgid "Control menu for the player"
17519 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
17523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
17527 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
17531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:992
17536 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
17540 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
17544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1042
17548 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
17552 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
17553 msgid "&Open File..."
17556 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
17557 msgid "Open &Disc..."
17560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
17561 msgid "Open &Network Stream..."
17564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
17565 msgid "Open &Capture Device..."
17568 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
17569 msgid "Open &Location from clipboard"
17572 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
17573 msgid "&Recent Media"
17576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
17577 msgid "Conve&rt / Save..."
17580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
17581 msgid "&Streaming..."
17584 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
17588 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
17589 msgid "&Effects and Filters"
17592 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
17593 msgid "&Track Synchronization"
17596 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
17597 msgid "Program Guide"
17600 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
17601 msgid "Plu&gins and extensions"
17604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
17606 msgid "&Preferences"
17607 msgstr "Priferenze di VLC"
17609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
17613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17617 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17622 msgid "Mi&nimal View"
17625 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
17629 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
17630 msgid "&Fullscreen Interface"
17633 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
17634 msgid "&Advanced Controls"
17637 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
17639 msgid "Docked Playlist"
17642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17643 msgid "Visualizations selector"
17646 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17647 msgid "Customi&ze Interface..."
17650 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
17652 msgid "Audio &Track"
17655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
17657 msgid "Audio &Channels"
17660 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
17662 msgid "Audio &Device"
17665 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17666 msgid "&Visualizations"
17669 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17670 msgid "Video &Track"
17673 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17675 msgid "&Subtitles Track"
17678 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
17679 msgid "&Fullscreen"
17682 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
17683 msgid "Always &On Top"
17686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
17687 msgid "DirectX Wallpaper"
17690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
17691 msgid "Direct3D Desktop mode"
17694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
17698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
17702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
17706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
17708 msgid "&Aspect Ratio"
17711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
17715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
17717 msgid "&Deinterlace"
17720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
17722 msgid "&Deinterlace mode"
17725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
17726 msgid "&Post processing"
17729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
17730 msgid "Manage &bookmarks"
17733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
17738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
17743 msgid "&Navigation"
17746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
17750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
17751 msgid "Configure podcasts..."
17754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
17758 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17759 msgid "Check for &Updates..."
17762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
17766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
17767 msgid "N&ormal Speed"
17770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
17774 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
17775 msgid "&Jump Forward"
17778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
17779 msgid "Jump Bac&kward"
17782 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
17786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
17795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
17796 msgid "Open &Network..."
17799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:978
17800 msgid "Leave Fullscreen"
17803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
17807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1084
17808 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1090
17812 msgid "Show VLC media player"
17815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1100
17816 msgid "&Open Media"
17819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1495
17820 msgid " - Empty - "
17823 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
17824 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17827 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
17829 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17830 "preferences dialog."
17833 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
17834 msgid "Systray icon"
17837 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
17839 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17843 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17844 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17847 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
17848 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17851 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17852 msgid "Resize interface to the native video size"
17855 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17857 "You have two choices:\n"
17858 " - The interface will resize to the native video size\n"
17859 " - The video will fit to the interface size\n"
17860 " By default, interface resize to the native video size."
17863 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
17864 msgid "Show playing item name in window title"
17867 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
17868 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17872 msgid "Show notification popup on track change"
17875 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
17877 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17878 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17881 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
17882 msgid "Advanced options"
17885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17887 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17888 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
17890 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
17891 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
17894 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
17896 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17897 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17901 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17902 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
17905 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17907 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
17908 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
17909 "with composite extensions."
17912 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
17913 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17916 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17917 msgid "Activate the updates availability notification"
17920 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
17922 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17923 "once every two weeks."
17926 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
17927 msgid "Number of days between two update checks"
17930 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17931 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17934 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
17936 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17937 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17940 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
17941 msgid "Automatically save the volume on exit"
17944 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
17945 msgid "Ask for network policy at start"
17948 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
17949 msgid "Save the recently played items in the menu"
17952 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17953 msgid "List of words separated by | to filter"
17956 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
17957 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17960 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17961 msgid "Define the colors of the volume slider "
17964 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
17966 "Define the colors of the volume slider\n"
17967 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17968 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17969 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17972 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17973 msgid "Selection of the starting mode and look "
17976 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
17978 "Start VLC with:\n"
17980 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17981 " - minimal mode with limited controls"
17984 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17985 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17988 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17989 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17992 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17993 msgid "Define which screen fullscreen goes"
17996 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17997 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
18000 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
18001 msgid "Load extensions on startup"
18004 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
18005 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
18008 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
18009 msgid "Start in minimal view (without menus)"
18012 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
18013 msgid "Qt interface"
18016 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
18017 msgctxt "Tooltip|Clear"
18021 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18022 msgid "Open a skin file"
18025 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18026 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18029 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18030 msgid "Open playlist"
18033 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18035 msgid "Playlist Files|"
18038 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18039 msgid "Save playlist"
18042 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18043 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18046 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
18048 msgid "Skin to use"
18051 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
18052 msgid "Path to the skin to use."
18055 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
18056 msgid "Config of last used skin"
18059 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
18061 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18062 "automatically, do not touch it."
18065 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
18066 msgid "Show a systray icon for VLC"
18069 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
18070 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18071 msgid "Show VLC on the taskbar"
18074 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
18075 msgid "Enable transparency effects"
18078 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
18080 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18081 "when moving windows does not behave correctly."
18084 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
18085 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
18086 msgid "Use a skinned playlist"
18089 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
18090 msgid "Display video in a skinned window if any"
18093 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
18095 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18096 "play back video even though no video tag is implemented"
18099 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
18103 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
18104 msgid "Skinnable Interface"
18107 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
18108 msgid "Skins loader demux"
18111 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
18112 msgid "Select skin"
18115 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
18117 msgid "Open skin ..."
18120 #: modules/meta_engine/folder.c:67
18121 msgid "Folder meta data"
18124 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18125 msgid "Album art filename"
18128 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18129 msgid "Filename to look for album art in current directory"
18132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18137 msgid "Classic rock"
18140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18193 msgid "Alternative"
18196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18197 msgid "Death metal"
18200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18209 msgid "Euro-Techno"
18212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18237 msgid "Instrumental"
18240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
18261 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
18265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18266 msgid "Alternative rock"
18269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18286 msgid "Instrumental pop"
18289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18290 msgid "Instrumental rock"
18293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18306 msgid "Techno-Industrial"
18309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18317 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18321 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18325 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18326 msgid "Southern rock"
18329 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18333 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18337 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18341 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18345 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18346 msgid "Christian rap"
18349 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18353 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18358 msgid "Native American"
18361 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18365 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18369 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18381 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18385 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18389 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18405 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18410 msgid "Rock & roll"
18413 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18417 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18418 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18421 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
18422 msgid "The username of your last.fm account"
18425 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
18426 msgid "The password of your last.fm account"
18429 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
18430 msgid "Scrobbler URL"
18433 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
18434 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
18437 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
18438 msgid "Audioscrobbler"
18441 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
18442 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18445 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
18446 msgid "Last.fm username not set"
18449 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
18451 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18453 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18456 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
18457 msgid "last.fm: Authentication failed"
18460 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
18462 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18466 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18467 msgid "Dummy image chroma format"
18470 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
18472 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18473 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18476 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18477 msgid "Save raw codec data"
18480 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
18482 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18486 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
18488 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18489 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18490 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18493 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
18494 msgid "Dummy interface function"
18497 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
18498 msgid "Dummy Interface"
18501 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
18502 msgid "Dummy demux function"
18505 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
18506 msgid "Dummy decoder"
18509 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18510 msgid "Dummy decoder function"
18513 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18514 msgid "Dump decoder"
18517 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18518 msgid "Dump decoder function"
18521 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18522 msgid "Dummy encoder function"
18525 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18526 msgid "Dummy audio output function"
18529 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18530 msgid "Dummy video output function"
18533 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18534 msgid "Dummy Video output"
18537 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
18538 msgid "Stats video output"
18541 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
18542 msgid "Stats video output function"
18545 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
18546 msgid "Dummy font renderer function"
18549 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
18550 msgid "libc memcpy"
18553 #: modules/misc/freetype.c:95
18554 msgid "Font family for the font you want to use"
18557 #: modules/misc/freetype.c:97
18558 msgid "Fontfile for the font you want to use"
18561 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
18562 msgid "Font size in pixels"
18565 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
18567 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18568 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18572 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
18574 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18575 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18578 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
18579 #: modules/misc/win32text.c:69
18580 msgid "Text default color"
18583 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
18584 #: modules/misc/win32text.c:70
18586 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18587 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18588 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18589 "(red + green), #FFFFFF = white"
18592 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
18593 #: modules/misc/win32text.c:74
18594 msgid "Relative font size"
18597 #: modules/misc/freetype.c:115
18599 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18600 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
18603 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18604 #: modules/misc/win32text.c:81
18608 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18609 #: modules/misc/win32text.c:81
18613 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18614 #: modules/misc/win32text.c:81
18618 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18619 #: modules/misc/win32text.c:81
18623 #: modules/misc/freetype.c:122
18624 msgid "Use YUVP renderer"
18627 #: modules/misc/freetype.c:123
18629 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18630 "you want to encode into DVB subtitles"
18633 #: modules/misc/freetype.c:125
18634 msgid "Font Effect"
18637 #: modules/misc/freetype.c:126
18639 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18643 #: modules/misc/freetype.c:135
18647 #: modules/misc/freetype.c:135
18648 msgid "Fat Outline"
18651 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
18652 msgid "Text renderer"
18655 #: modules/misc/freetype.c:148
18656 msgid "Freetype2 font renderer"
18659 #: modules/misc/freetype.c:359
18661 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
18662 "This should take less than a few minutes."
18665 #: modules/misc/gnutls.c:79
18666 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18669 #: modules/misc/gnutls.c:81
18671 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18672 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18675 #: modules/misc/gnutls.c:84
18676 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18679 #: modules/misc/gnutls.c:86
18681 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18684 #: modules/misc/gnutls.c:91
18685 msgid "GnuTLS transport layer security"
18688 #: modules/misc/gnutls.c:101
18689 msgid "GnuTLS server"
18692 #: modules/misc/inhibit.c:75
18693 msgid "Power Management Inhibitor"
18696 #: modules/misc/inhibit.c:168
18697 msgid "Playing some media."
18700 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
18704 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
18705 msgid "OSSO screen unblanking"
18708 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
18709 msgid "XDG-screensaver"
18712 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
18713 msgid "XDG screen saver inhibition"
18716 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
18717 msgid "X Screensaver disabler"
18720 #: modules/misc/logger.c:118
18724 #: modules/misc/logger.c:120
18726 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18730 #: modules/misc/logger.c:124
18732 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18733 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18736 #: modules/misc/logger.c:128
18737 msgid "Syslog facility"
18740 #: modules/misc/logger.c:129
18742 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
18743 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
18746 #: modules/misc/logger.c:157
18750 #: modules/misc/logger.c:158
18752 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
18756 #: modules/misc/logger.c:162
18760 #: modules/misc/logger.c:163
18761 msgid "File logging"
18764 #: modules/misc/logger.c:169
18765 msgid "Log filename"
18768 #: modules/misc/logger.c:169
18769 msgid "Specify the log filename."
18772 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
18773 msgid "Lua interface"
18776 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18777 msgid "Lua interface module to load"
18780 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
18781 msgid "Lua interface configuration"
18784 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
18786 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18787 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18790 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
18792 msgid "Directory index"
18795 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
18796 msgid "Allow to build directory index"
18799 #: modules/misc/lua/vlc.c:89
18800 msgid "Lua Interface Module"
18803 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
18804 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
18807 #: modules/misc/lua/vlc.c:105
18811 #: modules/misc/lua/vlc.c:109
18815 #: modules/misc/lua/vlc.c:120
18816 msgid "Lua Meta Fetcher"
18819 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
18820 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
18823 #: modules/misc/lua/vlc.c:126
18824 msgid "Lua Meta Reader"
18827 #: modules/misc/lua/vlc.c:127
18828 msgid "Read meta data using lua scripts"
18831 #: modules/misc/lua/vlc.c:133
18832 msgid "Lua Playlist"
18835 #: modules/misc/lua/vlc.c:134
18836 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18839 #: modules/misc/lua/vlc.c:139
18840 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
18843 #: modules/misc/lua/vlc.c:146
18847 #: modules/misc/lua/vlc.c:147
18848 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18851 #: modules/misc/lua/vlc.c:152
18852 msgid "Lua Extension"
18855 #: modules/misc/lua/vlc.c:158
18856 msgid "Lua SD Module"
18859 #: modules/misc/lua/vlc.c:168
18863 #: modules/misc/lua/vlc.c:174
18867 #: modules/misc/notify/growl.m:97
18868 msgid "Growl Notification Plugin"
18871 #: modules/misc/notify/growl.m:279
18872 msgid "Now playing"
18875 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
18879 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
18881 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18882 "notifications are sent locally."
18885 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
18886 msgid "Growl password on the Growl server."
18889 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
18890 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18893 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
18894 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18897 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18898 msgid "Title format string"
18901 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18903 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18904 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18907 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18908 msgid "MSN Now-Playing"
18911 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18912 msgid "Timeout (ms)"
18915 #: modules/misc/notify/notify.c:49
18916 msgid "How long the notification will be displayed "
18919 #: modules/misc/notify/notify.c:54
18923 #: modules/misc/notify/notify.c:55
18924 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18927 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18929 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18930 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18931 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18932 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18933 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18934 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18935 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18938 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18939 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
18942 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
18943 msgid "Flip vertical position"
18946 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
18947 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18950 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18951 msgid "Vertical offset"
18954 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
18956 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18957 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18960 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
18961 msgid "Shadow offset"
18964 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
18966 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18969 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
18970 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18973 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
18974 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18977 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
18978 msgid "XOSD interface"
18981 #: modules/misc/osd/parser.c:51
18982 msgid "OSD configuration importer"
18985 #: modules/misc/osd/parser.c:57
18986 msgid "XML OSD configuration importer"
18989 #: modules/misc/playlist/export.c:50
18990 msgid "M3U playlist export"
18993 #: modules/misc/playlist/export.c:56
18994 msgid "M3U8 playlist export"
18997 #: modules/misc/playlist/export.c:62
18998 msgid "XSPF playlist export"
19001 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19002 msgid "HTML playlist export"
19005 #: modules/misc/quartztext.c:81
19006 msgid "Name for the font you want to use"
19009 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
19011 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19012 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19015 #: modules/misc/quartztext.c:107
19016 msgid "Text renderer for Mac"
19019 #: modules/misc/quartztext.c:108
19020 msgid "CoreText font renderer"
19023 #: modules/misc/rtsp.c:61
19024 msgid "RTSP host address"
19027 #: modules/misc/rtsp.c:63
19029 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19030 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19031 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19032 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19035 #: modules/misc/rtsp.c:68
19036 msgid "Maximum number of connections"
19039 #: modules/misc/rtsp.c:69
19041 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19042 "0 means no limit."
19045 #: modules/misc/rtsp.c:72
19046 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19049 #: modules/misc/rtsp.c:74
19050 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19053 #: modules/misc/rtsp.c:76
19055 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19056 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19057 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19058 "The default is 5."
19061 #: modules/misc/rtsp.c:82
19065 #: modules/misc/rtsp.c:83
19066 msgid "RTSP VoD server"
19069 #: modules/misc/sqlite.c:115
19070 msgid "SQLite database module"
19073 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19077 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19078 msgid "Stats encoder function"
19081 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19082 msgid "Stats decoder"
19085 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19086 msgid "Stats decoder function"
19089 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19090 msgid "Stats demux"
19093 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19094 msgid "Stats demux function"
19097 #: modules/misc/svg.c:68
19098 msgid "SVG template file"
19101 #: modules/misc/svg.c:69
19103 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19106 #: modules/misc/win32text.c:59
19107 msgid "Filename for the font you want to use"
19110 #: modules/misc/win32text.c:94
19111 msgid "Win32 font renderer"
19114 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19115 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19118 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
19119 msgid "Simple XML Parser"
19122 #: modules/mmx/memcpy.c:46
19126 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
19127 msgid "MMX EXT memcpy"
19130 #: modules/mux/asf.c:57
19131 msgid "Title to put in ASF comments."
19134 #: modules/mux/asf.c:59
19135 msgid "Author to put in ASF comments."
19138 #: modules/mux/asf.c:61
19139 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19142 #: modules/mux/asf.c:62
19146 #: modules/mux/asf.c:63
19147 msgid "Comment to put in ASF comments."
19150 #: modules/mux/asf.c:65
19151 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19154 #: modules/mux/asf.c:66
19155 msgid "Packet Size"
19158 #: modules/mux/asf.c:67
19159 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19162 #: modules/mux/asf.c:68
19163 msgid "Bitrate override"
19166 #: modules/mux/asf.c:69
19168 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19169 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19173 #: modules/mux/asf.c:73
19177 #: modules/mux/asf.c:567
19178 msgid "Unknown Video"
19181 #: modules/mux/avi.c:47
19185 #: modules/mux/dummy.c:45
19186 msgid "Dummy/Raw muxer"
19189 #: modules/mux/mp4.c:46
19190 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19193 #: modules/mux/mp4.c:48
19195 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19196 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19200 #: modules/mux/mp4.c:58
19201 msgid "MP4/MOV muxer"
19204 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
19205 msgid "DTS delay (ms)"
19208 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19210 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19211 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19212 "inside the client decoder."
19215 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19216 msgid "PES maximum size"
19219 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19220 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19223 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19233 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19243 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19251 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19259 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19267 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19270 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19274 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19275 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19278 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19279 msgid "PMT Program numbers"
19282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19284 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19288 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19289 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19294 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19299 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19302 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19304 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19309 msgid "Set PID to ID of ES"
19312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
19314 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19315 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19319 msgid "Data alignment"
19322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19324 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19325 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19328 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19329 msgid "Shaping delay (ms)"
19332 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
19334 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19335 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19336 "especially for reference frames."
19339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19340 msgid "Use keyframes"
19343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19345 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19346 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19347 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19348 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19349 "the biggest frames in the stream."
19352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19354 msgid "PCR interval (ms)"
19357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
19359 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19360 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19364 msgid "Minimum B (deprecated)"
19367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
19368 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19372 msgid "Maximum B (deprecated)"
19375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19377 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19378 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19379 "inside the client decoder."
19382 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19383 msgid "Crypt audio"
19386 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19387 msgid "Crypt audio using CSA"
19390 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19391 msgid "Crypt video"
19394 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
19395 msgid "Crypt video using CSA"
19398 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19402 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
19404 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19408 msgid "CSA Key in use"
19411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
19413 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19418 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19421 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
19423 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19424 "header from the value before encrypting."
19427 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
19428 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19431 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19432 msgid "Multipart JPEG muxer"
19435 #: modules/mux/ogg.c:51
19436 msgid "Ogg/OGM muxer"
19439 #: modules/mux/wav.c:46
19443 #: modules/packetizer/copy.c:47
19444 msgid "Copy packetizer"
19447 #: modules/packetizer/dirac.c:87
19448 msgid "Dirac packetizer"
19451 #: modules/packetizer/flac.c:49
19453 msgid "Flac audio packetizer"
19456 #: modules/packetizer/h264.c:56
19457 msgid "H.264 video packetizer"
19460 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19461 msgid "MLP/TrueHD parser"
19464 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
19465 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19468 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19469 msgid "MPEG4 video packetizer"
19472 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19473 msgid "Sync on Intra Frame"
19476 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
19478 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19479 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19482 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19483 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19486 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
19490 #: modules/packetizer/vc1.c:51
19491 msgid "VC-1 packetizer"
19494 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19495 msgid "Bonjour services"
19498 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19499 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
19504 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19505 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
19509 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19513 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19514 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
19515 msgid "My Pictures"
19518 #: modules/services_discovery/mtp.c:45
19520 msgid "MTP devices"
19523 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
19528 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19529 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
19530 msgid "Podcast URLs list"
19533 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19534 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19537 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19541 #: modules/services_discovery/sap.c:79
19542 msgid "SAP multicast address"
19545 #: modules/services_discovery/sap.c:80
19547 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19548 "However, you can specify a specific address."
19551 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19555 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19556 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19559 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19563 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19564 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19567 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19568 msgid "IPv6 SAP scope"
19571 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19572 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19575 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19576 msgid "SAP timeout (seconds)"
19579 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19581 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19584 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19585 msgid "Try to parse the announce"
19588 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19590 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19591 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19594 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19595 msgid "SAP Strict mode"
19598 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19600 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19604 #: modules/services_discovery/sap.c:105
19605 msgid "Use SAP cache"
19608 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19610 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19611 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19614 #: modules/services_discovery/sap.c:121
19615 msgid "Network streams (SAP)"
19618 #: modules/services_discovery/sap.c:149
19619 msgid "SDP Descriptions parser"
19622 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
19626 #: modules/services_discovery/sap.c:894
19630 #: modules/services_discovery/sap.c:898
19634 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
19636 msgid "Video capture"
19639 #: modules/services_discovery/udev.c:46
19640 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19643 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
19645 msgid "Audio capture"
19648 #: modules/services_discovery/udev.c:55
19650 msgid "Audio capture (ALSA)"
19653 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
19654 #: modules/services_discovery/udev.c:90
19658 #: modules/services_discovery/udev.c:585
19663 #: modules/services_discovery/udev.c:589
19667 #: modules/services_discovery/udev.c:591
19671 #: modules/services_discovery/udev.c:598
19672 msgid "Unknown type"
19675 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
19676 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
19677 msgid "Universal Plug'n'Play"
19680 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
19681 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
19682 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
19683 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
19685 msgid "Screen capture"
19688 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
19689 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
19692 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
19694 msgid "Applications"
19697 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
19698 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:164
19702 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
19703 msgid "Decompression"
19706 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19707 msgid "Uncompressed RAR"
19710 #: modules/stream_filter/record.c:49
19711 msgid "Internal stream record"
19714 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19718 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19719 msgid "Automatically add/delete input streams"
19722 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19724 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19725 "this stream later."
19728 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19729 msgid "Destination bridge-in name"
19732 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19734 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19735 "in at a time, you can discard this option."
19738 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19740 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19741 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19742 "need to raise caching values."
19745 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19749 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19751 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19752 "IDs bridge_in will register."
19755 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19756 msgid "Name of current instance"
19759 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19761 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19762 "at a time, you can discard this option."
19765 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19766 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19769 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19771 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19772 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19773 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19774 "placeholder streams should have the same format. "
19777 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19778 msgid "Placeholder delay"
19781 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19782 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19785 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19786 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19789 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19791 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19792 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19793 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19794 "frames in the streams."
19797 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19801 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19802 msgid "Bridge stream output"
19805 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19809 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19813 #: modules/stream_out/description.c:54
19814 msgid "Description stream output"
19817 #: modules/stream_out/display.c:42
19818 msgid "Enable/disable audio rendering."
19821 #: modules/stream_out/display.c:44
19822 msgid "Enable/disable video rendering."
19825 #: modules/stream_out/display.c:46
19826 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19829 #: modules/stream_out/display.c:55
19830 msgid "Display stream output"
19833 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19834 msgid "Duplicate stream output"
19837 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19838 msgid "Output access method"
19841 #: modules/stream_out/es.c:43
19842 msgid "This is the default output access method that will be used."
19845 #: modules/stream_out/es.c:45
19846 msgid "Audio output access method"
19849 #: modules/stream_out/es.c:47
19850 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19853 #: modules/stream_out/es.c:48
19854 msgid "Video output access method"
19857 #: modules/stream_out/es.c:50
19858 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19861 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19862 msgid "Output muxer"
19865 #: modules/stream_out/es.c:54
19866 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19869 #: modules/stream_out/es.c:55
19870 msgid "Audio output muxer"
19873 #: modules/stream_out/es.c:57
19874 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19877 #: modules/stream_out/es.c:58
19878 msgid "Video output muxer"
19881 #: modules/stream_out/es.c:60
19882 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19885 #: modules/stream_out/es.c:62
19889 #: modules/stream_out/es.c:64
19890 msgid "This is the default output URI."
19893 #: modules/stream_out/es.c:65
19894 msgid "Audio output URL"
19897 #: modules/stream_out/es.c:67
19898 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19901 #: modules/stream_out/es.c:68
19902 msgid "Video output URL"
19905 #: modules/stream_out/es.c:70
19906 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19909 #: modules/stream_out/es.c:79
19910 msgid "Elementary stream output"
19913 #: modules/stream_out/es.c:85
19918 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
19920 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19923 #: modules/stream_out/gather.c:44
19924 msgid "Gathering stream output"
19927 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
19928 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19931 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
19932 msgid "Sample aspect ratio"
19935 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
19936 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19939 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
19940 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
19941 msgid "Video filter"
19944 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
19945 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19948 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
19949 msgid "Image chroma"
19952 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
19954 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19955 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19958 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
19959 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
19960 msgid "Transparency"
19963 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
19964 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19967 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
19968 #: modules/video_filter/rss.c:143
19972 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
19973 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19976 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
19977 #: modules/video_filter/rss.c:145
19981 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
19982 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19985 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
19986 msgid "Mosaic bridge"
19989 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
19990 msgid "Mosaic bridge stream output"
19993 #: modules/stream_out/raop.c:148
19994 msgid "Hostname or IP address of target device"
19997 #: modules/stream_out/raop.c:151
19999 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20003 #: modules/stream_out/raop.c:155
20004 msgid "Password for target device."
20007 #: modules/stream_out/raop.c:157
20009 msgid "Password file"
20010 msgstr "Priferenze di VLC"
20012 #: modules/stream_out/raop.c:158
20013 msgid "Read password for target device from file."
20016 #: modules/stream_out/raop.c:161
20020 #: modules/stream_out/raop.c:162
20021 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20024 #: modules/stream_out/record.c:50
20025 msgid "Destination prefix"
20028 #: modules/stream_out/record.c:52
20029 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20032 #: modules/stream_out/record.c:57
20033 msgid "Record stream output"
20036 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20037 msgid "This is the output URL that will be used."
20040 #: modules/stream_out/rtp.c:77
20044 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20046 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20047 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20048 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20049 "SDP to be announced via SAP."
20052 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
20053 msgid "SAP announcing"
20056 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
20057 msgid "Announce this session with SAP."
20060 #: modules/stream_out/rtp.c:85
20064 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20066 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20067 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20070 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
20071 msgid "Session name"
20074 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
20076 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20080 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
20081 msgid "Session description"
20084 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
20086 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20087 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20090 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
20091 msgid "Session URL"
20094 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
20096 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20097 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20098 "(Session Descriptor)."
20101 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
20102 msgid "Session email"
20105 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
20107 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20108 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20111 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
20112 msgid "Session phone number"
20115 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
20117 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20118 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20121 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20122 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20125 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20130 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20132 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20135 #: modules/stream_out/rtp.c:118
20139 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20141 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20144 #: modules/stream_out/rtp.c:128
20145 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20148 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20150 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20154 #: modules/stream_out/rtp.c:135
20156 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20160 #: modules/stream_out/rtp.c:138
20161 msgid "Transport protocol"
20164 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20165 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20168 #: modules/stream_out/rtp.c:144
20170 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20171 "master shared secret key."
20174 #: modules/stream_out/rtp.c:159
20178 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20179 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20182 #: modules/stream_out/rtp.c:171
20183 msgid "RTP stream output"
20186 #: modules/stream_out/smem.c:60
20187 msgid "Video prerender callback"
20190 #: modules/stream_out/smem.c:61
20192 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
20193 "buffer where render will be done"
20196 #: modules/stream_out/smem.c:64
20197 msgid "Audio prerender callback"
20200 #: modules/stream_out/smem.c:65
20202 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
20203 "buffer where render will be done"
20206 #: modules/stream_out/smem.c:68
20207 msgid "Video postrender callback"
20210 #: modules/stream_out/smem.c:69
20212 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
20213 "called when the render is into the buffer"
20216 #: modules/stream_out/smem.c:72
20217 msgid "Audio postrender callback"
20220 #: modules/stream_out/smem.c:73
20222 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
20223 "called when the render is into the buffer"
20226 #: modules/stream_out/smem.c:76
20227 msgid "Video Callback data"
20230 #: modules/stream_out/smem.c:77
20231 msgid "Data for the video callback function."
20234 #: modules/stream_out/smem.c:79
20235 msgid "Audio callback data"
20238 #: modules/stream_out/smem.c:80
20239 msgid "Data for the audio callback function."
20242 #: modules/stream_out/smem.c:82
20243 msgid "Time Synchronized output"
20246 #: modules/stream_out/smem.c:83
20248 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20249 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20252 #: modules/stream_out/smem.c:95
20257 #: modules/stream_out/smem.c:96
20258 msgid "Stream output to memory buffer"
20261 #: modules/stream_out/standard.c:47
20262 msgid "Output method to use for the stream."
20265 #: modules/stream_out/standard.c:50
20266 msgid "Muxer to use for the stream."
20269 #: modules/stream_out/standard.c:51
20270 msgid "Output destination"
20273 #: modules/stream_out/standard.c:53
20275 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20278 #: modules/stream_out/standard.c:54
20279 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20282 #: modules/stream_out/standard.c:56
20284 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20285 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20288 #: modules/stream_out/standard.c:58
20289 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20292 #: modules/stream_out/standard.c:60
20294 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20298 #: modules/stream_out/standard.c:67
20299 msgid "Session groupname"
20302 #: modules/stream_out/standard.c:69
20304 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20305 "if you choose to use SAP."
20308 #: modules/stream_out/standard.c:101
20309 msgid "Standard stream output"
20312 #: modules/stream_out/switcher.c:90
20313 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
20318 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20319 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20322 #: modules/stream_out/switcher.c:93
20326 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20327 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20330 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20331 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20334 #: modules/stream_out/switcher.c:99
20335 msgid "Command UDP port"
20338 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20339 msgid "UDP port to listen to for commands."
20342 #: modules/stream_out/switcher.c:102
20346 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20347 msgid "Initial command to execute."
20350 #: modules/stream_out/switcher.c:105
20354 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20355 msgid "Number of P frames between two I frames."
20358 #: modules/stream_out/switcher.c:108
20359 msgid "Quantizer scale"
20362 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20363 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20366 #: modules/stream_out/switcher.c:111
20371 #: modules/stream_out/switcher.c:113
20372 msgid "Mute audio when command is not 0."
20375 #: modules/stream_out/switcher.c:116
20376 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20379 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
20380 msgid "Video encoder"
20383 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
20385 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20389 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
20390 msgid "Destination video codec"
20393 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
20394 msgid "This is the video codec that will be used."
20397 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
20398 msgid "Video bitrate"
20401 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
20402 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20405 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
20406 msgid "Video scaling"
20409 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
20410 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20413 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
20414 msgid "Video frame-rate"
20417 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
20418 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20421 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
20422 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20425 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
20426 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20429 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
20430 msgid "Maximum video width"
20433 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
20434 msgid "Maximum output video width."
20437 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
20438 msgid "Maximum video height"
20441 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
20442 msgid "Maximum output video height."
20445 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
20447 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20448 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20451 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
20452 msgid "Audio encoder"
20455 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
20457 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20461 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
20462 msgid "Destination audio codec"
20465 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
20466 msgid "This is the audio codec that will be used."
20469 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
20471 msgid "Audio bitrate"
20474 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
20475 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20478 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
20480 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20483 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
20485 msgid "Audio Language"
20488 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
20489 msgid "This is the language of the audio stream."
20492 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
20493 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20496 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
20498 msgid "Audio filter"
20501 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
20503 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20504 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20507 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
20508 msgid "Subtitles encoder"
20511 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
20513 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20517 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
20518 msgid "Destination subtitles codec"
20521 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
20522 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20525 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
20527 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20528 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20529 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
20530 "subpicture modules"
20533 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
20534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
20538 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
20540 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20543 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
20544 msgid "Number of threads"
20547 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
20548 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20551 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
20552 msgid "High priority"
20555 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
20557 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20560 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
20561 msgid "Synchronise on audio track"
20564 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
20566 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20567 "on the audio track."
20570 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
20572 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20576 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
20577 msgid "Transcode stream output"
20580 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
20581 msgid "Overlays/Subtitles"
20584 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
20585 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
20586 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
20587 msgid "Conversions from "
20590 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
20591 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20594 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
20595 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20598 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
20599 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20602 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
20603 msgid "MMX conversions from "
20606 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
20607 msgid "SSE2 conversions from "
20610 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
20611 msgid "AltiVec conversions from "
20614 #: modules/video_filter/adjust.c:64
20615 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
20616 msgid "Brightness threshold"
20619 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20621 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20622 "threshold value will be the brighness defined below."
20625 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20626 msgid "Image contrast (0-2)"
20629 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20630 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20633 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20634 msgid "Image hue (0-360)"
20637 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20638 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20641 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20642 msgid "Image saturation (0-3)"
20645 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20646 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20649 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20650 msgid "Image brightness (0-2)"
20653 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20654 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20657 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20658 msgid "Image gamma (0-10)"
20661 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20662 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20665 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20666 msgid "Image properties filter"
20669 #: modules/video_filter/adjust.c:81
20670 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
20671 msgid "Image adjust"
20674 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20675 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20678 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20679 msgid "Transparency mask"
20682 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20683 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20686 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20687 msgid "Alpha mask video filter"
20690 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
20696 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20698 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20699 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20701 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20702 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20704 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20705 "where to get the required parts.\n"
20706 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20712 msgid "Device type"
20715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20717 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
20718 "delegate processing to the external process - with more options"
20721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20722 msgid "AtmoWin Software"
20725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20726 msgid "Classic AtmoLight"
20729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20730 msgid "Quattro AtmoLight"
20733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
20745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
20746 msgid "Count of AtmoLight channels"
20749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20750 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
20753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20754 msgid "DMX address for each channel"
20757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20759 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
20763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
20765 msgid "Count of channels"
20768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
20769 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
20772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
20774 msgid "Count of fnordlicht's"
20777 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20778 msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels"
20781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20782 msgid "Save Debug Frames"
20785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20786 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
20790 msgid "Debug Frame Folder"
20793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
20794 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
20798 msgid "Extracted Image Width"
20801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20802 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
20806 msgid "Extracted Image Height"
20809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20810 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
20814 msgid "Mark analyzed pixels"
20817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20818 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
20821 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20822 msgid "Color when paused"
20825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20827 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20831 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
20836 msgid "Red component of the pause color"
20839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20840 msgid "Pause-Green"
20843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20844 msgid "Green component of the pause color"
20847 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
20851 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20852 msgid "Blue component of the pause color"
20855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20856 msgid "Pause-Fadesteps"
20859 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
20861 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
20869 msgid "Red component of the shutdown color"
20872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
20876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
20877 msgid "Green component of the shutdown color"
20880 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
20884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
20885 msgid "Blue component of the shutdown color"
20888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
20889 msgid "End-Fadesteps"
20892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
20894 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20895 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
20900 msgid "Number of zones on top"
20903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
20904 msgid "Number of zones on the top of the screen"
20907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20908 msgid "Number of zones on bottom"
20911 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20912 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
20915 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
20916 msgid "Zones on left / right side"
20919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
20920 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
20923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
20924 msgid "Calculate a average zone"
20927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20929 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
20930 "single channel AtmoLight)"
20933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
20934 msgid "Use Software White adjust"
20937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
20939 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
20946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
20947 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
20951 msgid "White Green"
20954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
20955 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
20962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
20963 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20967 msgid "Serial Port/Device"
20970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20972 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20973 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
20977 msgid "Edge Weightning"
20980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20982 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20987 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20991 msgid "Darkness Limit"
20994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
20996 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20997 "than one for letterboxed videos."
21000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21001 msgid "Hue windowing"
21004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
21006 msgid "Used for statistics."
21009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21010 msgid "Sat windowing"
21013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21014 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
21015 msgid "Filter length (ms)"
21018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21020 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
21024 msgid "Filter threshold"
21027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
21028 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
21032 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21036 msgid "Filter Smoothness"
21039 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
21040 msgid "Output Color filter mode"
21043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:285
21045 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21048 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
21049 msgid "No Filtering"
21052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
21056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21060 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
21061 msgid "Frame delay (ms)"
21064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
21066 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21067 "20ms should do the trick."
21070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
21071 msgid "Channel 0: summary"
21074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
21076 msgid "Channel 1: left"
21079 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
21081 msgid "Channel 2: right"
21084 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
21086 msgid "Channel 3: top"
21089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
21091 msgid "Channel 4: bottom"
21094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:311
21095 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
21102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
21103 msgid "Zone 4:summary"
21106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21107 msgid "Zone 3:left"
21110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
21111 msgid "Zone 1:right"
21114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
21118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
21119 msgid "Zone 2:bottom"
21122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
21123 msgid "Channel / Zone Assignment"
21126 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:330
21128 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
21129 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use "
21130 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
21131 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
21132 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
21133 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
21136 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21137 msgid "Zone 0: Top gradient"
21140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
21141 msgid "Zone 1: Right gradient"
21144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
21145 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
21148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
21149 msgid "Zone 3: Left gradient"
21152 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
21153 msgid "Zone 4: Summary gradient"
21156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:345
21158 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21161 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
21162 msgid "Gradient bitmap searchpath"
21165 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:349
21167 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
21168 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
21171 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
21172 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
21175 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:355
21177 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21178 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21181 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
21182 msgid "AtmoLight Filter"
21185 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
21186 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
21187 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
21191 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:375
21192 msgid "Choose Devicetype and Connection"
21195 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:400
21196 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21199 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
21200 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21203 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:427
21205 msgid "DMX options"
21208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:433
21210 msgid "MoMoLight options"
21213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440
21215 msgid "fnordlicht options"
21218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482
21219 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
21222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:498
21223 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:535
21227 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:568
21231 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:590
21235 msgid "Change gradients"
21238 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
21240 msgid "Value of the audio channels levels"
21243 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
21245 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
21246 "be separated with ':'."
21249 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
21250 msgid "X coordinate of the bargraph."
21253 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
21254 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21257 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
21258 msgid "Transparency of the bargraph"
21261 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
21263 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21267 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
21268 msgid "Bargraph position"
21271 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
21273 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21274 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21278 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
21282 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
21283 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
21286 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
21287 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
21290 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
21292 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
21295 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
21296 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
21298 msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
21301 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
21303 msgid "Audio Bar Graph Video"
21306 #: modules/video_filter/ball.c:109
21311 #: modules/video_filter/ball.c:110
21312 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
21315 #: modules/video_filter/ball.c:112
21316 msgid "Edge visible"
21319 #: modules/video_filter/ball.c:113
21320 msgid "Set edge visibility."
21323 #: modules/video_filter/ball.c:115
21327 #: modules/video_filter/ball.c:116
21329 "Set ball speed, the displacement value in "
21330 "number of pixels by frame."
21333 #: modules/video_filter/ball.c:119
21337 #: modules/video_filter/ball.c:120
21339 "Set ball size giving its radius in number of "
21343 #: modules/video_filter/ball.c:123
21344 msgid "Gradient threshold"
21347 #: modules/video_filter/ball.c:124
21348 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
21351 #: modules/video_filter/ball.c:126
21352 msgid "Augmented reality ball game"
21355 #: modules/video_filter/ball.c:135
21357 msgid "Ball video filter"
21360 #: modules/video_filter/ball.c:136
21364 #: modules/video_filter/blend.c:44
21365 msgid "Video pictures blending"
21368 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
21369 msgid "Number of time to blend"
21372 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21373 msgid "The number of time the blend will be performed"
21376 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
21377 msgid "Alpha of the blended image"
21380 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21381 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21384 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
21385 msgid "Image to be blended onto"
21388 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21389 msgid "The image which will be used to blend onto"
21392 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
21393 msgid "Chroma for the base image"
21396 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21397 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21400 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
21401 msgid "Image which will be blended"
21404 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21405 msgid "The image blended onto the base image"
21408 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
21409 msgid "Chroma for the blend image"
21412 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21413 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21416 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
21417 msgid "Blending benchmark filter"
21420 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21424 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
21425 msgid "Benchmarking"
21428 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
21432 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
21433 msgid "Blend image"
21436 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
21438 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21439 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21440 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21444 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
21445 msgid "Bluescreen U value"
21448 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21450 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21451 "Defaults to 120 for blue."
21454 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21455 msgid "Bluescreen V value"
21458 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21460 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21461 "Defaults to 90 for blue."
21464 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21465 msgid "Bluescreen U tolerance"
21468 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21470 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21471 "value between 10 and 20 seems sensible."
21474 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
21475 msgid "Bluescreen V tolerance"
21478 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21480 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21481 "value between 10 and 20 seems sensible."
21484 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
21485 msgid "Bluescreen video filter"
21488 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
21492 #: modules/video_filter/canvas.c:83
21493 msgid "Output width"
21496 #: modules/video_filter/canvas.c:85
21497 msgid "Output (canvas) image width"
21500 #: modules/video_filter/canvas.c:86
21501 msgid "Output height"
21504 #: modules/video_filter/canvas.c:88
21505 msgid "Output (canvas) image height"
21508 #: modules/video_filter/canvas.c:89
21509 msgid "Output picture aspect ratio"
21512 #: modules/video_filter/canvas.c:91
21514 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
21515 "have the same SAR as the input."
21518 #: modules/video_filter/canvas.c:93
21522 #: modules/video_filter/canvas.c:95
21524 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21525 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21528 #: modules/video_filter/canvas.c:97
21529 msgid "Automatically resize and pad a video"
21532 #: modules/video_filter/canvas.c:105
21536 #: modules/video_filter/canvas.c:106
21538 msgid "Canvas video filter"
21541 #: modules/video_filter/chain.c:43
21542 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21545 #: modules/video_filter/clone.c:39
21546 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
21547 msgid "Number of clones"
21550 #: modules/video_filter/clone.c:40
21551 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21554 #: modules/video_filter/clone.c:43
21555 msgid "Video output modules"
21558 #: modules/video_filter/clone.c:44
21560 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21561 "separated list of modules."
21564 #: modules/video_filter/clone.c:47
21565 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
21568 #: modules/video_filter/clone.c:55
21569 msgid "Clone video filter"
21572 #: modules/video_filter/clone.c:57
21573 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
21577 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21579 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21580 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21581 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21582 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21585 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
21587 msgid "Select one color in the video"
21590 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
21591 msgid "Color threshold filter"
21594 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
21595 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
21596 msgid "Color threshold"
21599 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21600 msgid "Saturaton threshold"
21603 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
21604 msgid "Similarity threshold"
21607 #: modules/video_filter/crop.c:73
21608 msgid "Crop geometry (pixels)"
21611 #: modules/video_filter/crop.c:74
21613 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21614 "<left offset> + <top offset>."
21617 #: modules/video_filter/crop.c:76
21618 msgid "Automatic cropping"
21621 #: modules/video_filter/crop.c:77
21622 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21625 #: modules/video_filter/crop.c:79
21626 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
21629 #: modules/video_filter/crop.c:82
21630 msgid "Ratio max (x 1000)"
21633 #: modules/video_filter/crop.c:83
21635 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21636 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21640 #: modules/video_filter/crop.c:85
21642 msgid "Manual ratio"
21645 #: modules/video_filter/crop.c:86
21646 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21649 #: modules/video_filter/crop.c:88
21650 msgid "Number of images for change"
21653 #: modules/video_filter/crop.c:89
21655 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21656 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21660 #: modules/video_filter/crop.c:91
21661 msgid "Number of lines for change"
21664 #: modules/video_filter/crop.c:92
21666 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21667 "that ratio changed and trigger recrop."
21670 #: modules/video_filter/crop.c:94
21671 msgid "Number of non black pixels "
21674 #: modules/video_filter/crop.c:95
21676 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21679 #: modules/video_filter/crop.c:98
21680 msgid "Skip percentage (%)"
21683 #: modules/video_filter/crop.c:99
21685 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21686 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21689 #: modules/video_filter/crop.c:101
21690 msgid "Luminance threshold "
21693 #: modules/video_filter/crop.c:102
21694 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21697 #: modules/video_filter/crop.c:106
21698 msgid "Crop video filter"
21701 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
21702 msgid "Cropping failed"
21705 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
21706 msgid "VLC could not open the video output module."
21709 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
21710 msgid "Pixels to crop from top"
21713 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
21714 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21717 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21718 msgid "Pixels to crop from bottom"
21721 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
21722 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21725 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21726 msgid "Pixels to crop from left"
21729 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
21730 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21733 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21734 msgid "Pixels to crop from right"
21737 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
21738 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21741 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
21742 msgid "Pixels to padd to top"
21745 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
21746 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21749 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21750 msgid "Pixels to padd to bottom"
21753 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
21754 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21757 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21758 msgid "Pixels to padd to left"
21761 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
21762 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21765 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21766 msgid "Pixels to padd to right"
21769 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
21770 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21773 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
21777 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
21778 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
21779 msgid "Video scaling filter"
21782 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
21786 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
21787 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21790 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
21791 msgid "Streaming deinterlace mode"
21794 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
21795 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21798 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
21799 msgid "Deinterlacing video filter"
21802 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21806 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21807 msgid "FIFO which will be read for commands"
21810 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21811 msgid "Output FIFO"
21814 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21815 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21818 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21819 msgid "Dynamic video overlay"
21822 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21826 #: modules/video_filter/erase.c:54
21830 #: modules/video_filter/erase.c:55
21831 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21834 #: modules/video_filter/erase.c:58
21835 msgid "X coordinate of the mask."
21838 #: modules/video_filter/erase.c:60
21839 msgid "Y coordinate of the mask."
21842 #: modules/video_filter/erase.c:62
21843 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
21846 #: modules/video_filter/erase.c:67
21847 msgid "Erase video filter"
21850 #: modules/video_filter/erase.c:68
21854 #: modules/video_filter/extract.c:62
21855 msgid "RGB component to extract"
21858 #: modules/video_filter/extract.c:63
21859 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21862 #: modules/video_filter/extract.c:74
21863 msgid "Extract RGB component video filter"
21866 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21867 msgid "Gaussian's std deviation"
21870 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21872 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21873 "to 3*sigma away in any direction."
21876 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
21877 msgid "Add a blurring effect"
21880 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
21881 msgid "Gaussian blur video filter"
21884 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
21885 msgid "Gaussian Blur"
21888 #: modules/video_filter/gradient.c:62
21889 msgid "Distort mode"
21892 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21893 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21896 #: modules/video_filter/gradient.c:65
21897 msgid "Gradient image type"
21900 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21902 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21906 #: modules/video_filter/gradient.c:69
21907 msgid "Apply cartoon effect"
21910 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21911 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21914 #: modules/video_filter/gradient.c:73
21915 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
21918 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21922 #: modules/video_filter/gradient.c:76
21926 #: modules/video_filter/gradient.c:81
21927 msgid "Gradient video filter"
21930 #: modules/video_filter/grain.c:49
21931 msgid "add grain to image"
21934 #: modules/video_filter/grain.c:54
21935 msgid "Grain video filter"
21938 #: modules/video_filter/grain.c:55
21942 #: modules/video_filter/invert.c:50
21943 msgid "Invert video filter"
21946 #: modules/video_filter/invert.c:51
21947 msgid "Color inversion"
21950 #: modules/video_filter/logo.c:48
21951 msgid "Logo filenames"
21954 #: modules/video_filter/logo.c:49
21956 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21957 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21958 "simply enter its filename."
21961 #: modules/video_filter/logo.c:52
21962 msgid "Logo animation # of loops"
21965 #: modules/video_filter/logo.c:53
21966 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21969 #: modules/video_filter/logo.c:55
21970 msgid "Logo individual image time in ms"
21973 #: modules/video_filter/logo.c:56
21974 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21977 #: modules/video_filter/logo.c:59
21978 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21981 #: modules/video_filter/logo.c:62
21982 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21985 #: modules/video_filter/logo.c:64
21986 msgid "Opacity of the logo"
21989 #: modules/video_filter/logo.c:65
21991 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21994 #: modules/video_filter/logo.c:67
21995 msgid "Logo position"
21998 #: modules/video_filter/logo.c:69
22000 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22001 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22004 #: modules/video_filter/logo.c:73
22005 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22008 #: modules/video_filter/logo.c:92
22009 msgid "Logo sub filter"
22012 #: modules/video_filter/logo.c:93
22013 msgid "Logo overlay"
22016 #: modules/video_filter/logo.c:111
22017 msgid "Logo video filter"
22020 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22021 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22024 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22028 #: modules/video_filter/marq.c:89
22030 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22031 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22032 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22033 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22034 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22035 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22036 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22037 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22038 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22041 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
22042 msgid "X offset, from the left screen edge."
22045 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
22046 msgid "Y offset, down from the top."
22049 #: modules/video_filter/marq.c:108
22053 #: modules/video_filter/marq.c:109
22055 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22056 "(remains forever)."
22059 #: modules/video_filter/marq.c:112
22060 msgid "Refresh period in ms"
22063 #: modules/video_filter/marq.c:113
22065 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22066 "using meta data or time format string sequences."
22069 #: modules/video_filter/marq.c:129
22070 msgid "Marquee position"
22073 #: modules/video_filter/marq.c:131
22075 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22076 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22080 #: modules/video_filter/marq.c:142
22081 msgid "Display text above the video"
22084 #: modules/video_filter/marq.c:149
22088 #: modules/video_filter/marq.c:150
22089 msgid "Marquee display"
22092 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
22096 #: modules/video_filter/mirror.c:62
22097 msgid "Mirror orientation"
22100 #: modules/video_filter/mirror.c:63
22102 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
22106 #: modules/video_filter/mirror.c:69
22111 #: modules/video_filter/mirror.c:70
22112 msgid "Direction of the mirroring"
22115 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22116 msgid "Left to right/Top to bottom"
22119 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22120 msgid "Right to left/Bottom to top"
22123 #: modules/video_filter/mirror.c:78
22125 msgid "Mirror video filter"
22128 #: modules/video_filter/mirror.c:79
22129 msgid "Mirror video"
22132 #: modules/video_filter/mirror.c:80
22133 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
22136 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
22138 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22139 "opaque (default)."
22142 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
22143 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22146 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
22147 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22150 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
22151 msgid "Top left corner X coordinate"
22154 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
22155 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22158 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
22159 msgid "Top left corner Y coordinate"
22162 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
22163 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22166 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
22167 msgid "Border width"
22170 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
22171 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22174 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
22175 msgid "Border height"
22178 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
22179 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22182 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
22183 msgid "Mosaic alignment"
22186 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
22188 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22189 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22193 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
22194 msgid "Positioning method"
22197 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
22199 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22200 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22201 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22204 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
22205 #: modules/video_filter/wall.c:47
22206 msgid "Number of rows"
22209 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
22211 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
22215 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
22216 #: modules/video_filter/wall.c:43
22217 msgid "Number of columns"
22220 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
22222 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
22223 "set to \"fixed\"."
22226 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
22227 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22230 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
22231 msgid "Keep original size"
22234 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
22235 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22238 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
22239 msgid "Elements order"
22242 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
22244 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22245 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22249 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
22250 msgid "Offsets in order"
22253 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
22255 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22256 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22257 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22260 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
22262 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22263 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22267 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
22271 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
22275 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
22276 msgid "Mosaic video sub filter"
22279 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
22283 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
22284 msgid "Blur factor (1-127)"
22287 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
22288 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22291 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
22292 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
22293 msgid "Motion blur"
22296 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
22297 msgid "Motion blur filter"
22300 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
22301 msgid "Motion detect video filter"
22304 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
22305 msgid "Motion Detect"
22308 #: modules/video_filter/noise.c:51
22309 msgid "Noise video filter"
22312 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
22313 msgid "OpenCV face detection example filter"
22316 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
22317 msgid "OpenCV example"
22320 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
22321 msgid "Haar cascade filename"
22324 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
22325 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22328 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
22329 msgid "Use input chroma unaltered"
22332 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
22333 msgid "I420 - first plane is greyscale"
22336 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
22340 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
22341 msgid "Don't display any video"
22344 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
22345 msgid "Display the input video"
22348 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
22349 msgid "Display the processed video"
22352 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
22353 msgid "Show only errors"
22356 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
22357 msgid "Show errors and warnings"
22360 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
22361 msgid "Show everything including debug messages"
22364 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
22365 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22368 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
22372 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
22373 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22376 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
22378 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22382 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
22383 msgid "OpenCV filter chroma"
22386 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
22388 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
22392 msgid "Wrapper filter output"
22395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
22396 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
22400 msgid "Wrapper filter verbosity"
22403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
22404 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
22408 msgid "OpenCV internal filter name"
22411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
22412 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22415 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22416 msgid "Configuration file"
22419 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22420 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22423 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22424 msgid "Path to OSD menu images"
22427 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22429 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22430 "configuration file."
22433 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22434 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22437 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22438 msgid "Menu position"
22441 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22443 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22444 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22448 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22449 msgid "Menu timeout"
22452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22454 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22455 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22460 msgid "Menu update interval"
22463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22465 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22466 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22467 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22468 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22472 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22475 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22477 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22478 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22479 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22480 "is fully transparent (value 0)."
22483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
22484 msgid "On Screen Display menu"
22487 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
22489 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22492 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
22493 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22496 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
22497 msgid "Active windows"
22500 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
22501 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22504 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
22505 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
22508 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
22509 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22512 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
22513 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
22517 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
22518 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22521 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
22522 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22525 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
22526 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22529 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
22530 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22533 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
22534 msgid "Attenuation"
22537 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
22539 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22540 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22543 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22544 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22547 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
22548 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22551 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
22552 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22555 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
22556 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22559 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
22560 msgid "Attenuation, end (in %)"
22563 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
22564 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22567 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22568 msgid "middle position (in %)"
22571 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22573 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22577 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22578 msgid "Gamma (Red) correction"
22581 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22583 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22586 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22587 msgid "Gamma (Green) correction"
22590 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22592 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22595 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22596 msgid "Gamma (Blue) correction"
22599 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22601 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22604 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22605 msgid "Black Crush for Red"
22608 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22609 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22612 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22613 msgid "Black Crush for Green"
22616 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
22617 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22620 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22621 msgid "Black Crush for Blue"
22624 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22625 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22628 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
22629 msgid "White Crush for Red"
22632 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22633 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22636 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22637 msgid "White Crush for Green"
22640 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22641 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22644 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
22645 msgid "White Crush for Blue"
22648 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22649 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22652 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22653 msgid "Black Level for Red"
22656 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
22657 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22660 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22661 msgid "Black Level for Green"
22664 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22665 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22668 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22669 msgid "Black Level for Blue"
22672 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
22673 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22676 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22677 msgid "White Level for Red"
22680 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22681 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22684 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
22685 msgid "White Level for Green"
22688 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22689 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22692 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22693 msgid "White Level for Blue"
22696 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22697 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22700 #: modules/video_filter/postproc.c:60
22701 msgid "Post processing quality"
22704 #: modules/video_filter/postproc.c:62
22706 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22707 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22708 "looking pictures."
22711 #: modules/video_filter/postproc.c:66
22712 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22715 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22716 msgid "Video post processing filter"
22719 #: modules/video_filter/postproc.c:76
22723 #: modules/video_filter/postproc.c:233
22727 #: modules/video_filter/postproc.c:236
22731 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22732 msgid "Psychedelic video filter"
22735 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
22736 msgid "Number of puzzle rows"
22739 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
22740 msgid "Number of puzzle columns"
22743 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
22744 msgid "Make one tile a black slot"
22747 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
22749 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22752 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
22753 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22756 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
22760 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22764 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22765 msgid "VNC hostname or IP address."
22768 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22772 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22773 msgid "VNC portnumber."
22776 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22777 msgid "VNC Password"
22780 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22781 msgid "VNC password."
22784 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22786 msgid "VNC poll interval"
22789 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22791 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22794 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22795 msgid "VNC polling"
22798 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22799 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22802 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22804 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22807 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22811 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22812 msgid "Send key events to VNC host."
22815 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22817 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22818 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22819 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22820 "is fully transparent (value 0)."
22823 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22824 msgid "Remote-OSD over VNC"
22827 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22831 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22832 msgid "Ripple video filter"
22835 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22836 msgid "Angle in degrees"
22839 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22840 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22843 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22844 msgid "Rotate video filter"
22847 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22848 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
22852 #: modules/video_filter/rss.c:130
22856 #: modules/video_filter/rss.c:131
22857 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22860 #: modules/video_filter/rss.c:132
22861 msgid "Speed of feeds"
22864 #: modules/video_filter/rss.c:133
22865 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22868 #: modules/video_filter/rss.c:134
22872 #: modules/video_filter/rss.c:135
22873 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22876 #: modules/video_filter/rss.c:137
22877 msgid "Refresh time"
22880 #: modules/video_filter/rss.c:138
22882 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22883 "feeds are never updated."
22886 #: modules/video_filter/rss.c:140
22887 msgid "Feed images"
22890 #: modules/video_filter/rss.c:141
22891 msgid "Display feed images if available."
22894 #: modules/video_filter/rss.c:148
22896 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22900 #: modules/video_filter/rss.c:161
22901 msgid "Text position"
22904 #: modules/video_filter/rss.c:163
22906 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22907 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22911 #: modules/video_filter/rss.c:167
22912 msgid "Title display mode"
22915 #: modules/video_filter/rss.c:168
22917 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22918 "images are enabled, 1 otherwise."
22921 #: modules/video_filter/rss.c:170
22922 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22925 #: modules/video_filter/rss.c:185
22929 #: modules/video_filter/rss.c:185
22930 msgid "Always visible"
22933 #: modules/video_filter/rss.c:185
22934 msgid "Scroll with feed"
22937 #: modules/video_filter/rss.c:194
22941 #: modules/video_filter/rss.c:226
22942 msgid "RSS and Atom feed display"
22945 #: modules/video_filter/rv32.c:45
22946 msgid "RV32 conversion filter"
22949 #: modules/video_filter/scene.c:57
22950 msgid "Image format"
22953 #: modules/video_filter/scene.c:58
22954 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22957 #: modules/video_filter/scene.c:60
22958 msgid "Image width"
22961 #: modules/video_filter/scene.c:61
22963 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22967 #: modules/video_filter/scene.c:65
22968 msgid "Image height"
22971 #: modules/video_filter/scene.c:66
22973 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22974 "video characteristics."
22977 #: modules/video_filter/scene.c:70
22978 msgid "Recording ratio"
22981 #: modules/video_filter/scene.c:71
22983 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22986 #: modules/video_filter/scene.c:74
22987 msgid "Filename prefix"
22990 #: modules/video_filter/scene.c:75
22992 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22993 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22996 #: modules/video_filter/scene.c:79
22997 msgid "Directory path prefix"
23000 #: modules/video_filter/scene.c:80
23002 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23003 "will be automatically saved in users homedir."
23006 #: modules/video_filter/scene.c:84
23007 msgid "Always write to the same file"
23010 #: modules/video_filter/scene.c:85
23012 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23013 "this case, the number is not appended to the filename."
23016 #: modules/video_filter/scene.c:89
23018 msgid "Send your video to picture files"
23021 #: modules/video_filter/scene.c:93
23023 msgid "Scene filter"
23026 #: modules/video_filter/scene.c:94
23028 msgid "Scene video filter"
23031 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23032 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23035 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23036 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23039 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23040 msgid "Augment contrast between contours."
23043 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23044 msgid "Sharpen video filter"
23047 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
23048 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
23052 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23053 msgid "Scaling mode"
23056 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23057 msgid "Scaling mode to use."
23060 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23061 msgid "Fast bilinear"
23064 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23068 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23069 msgid "Bicubic (good quality)"
23072 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23073 msgid "Experimental"
23076 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23077 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23080 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23084 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23085 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23088 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23092 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23096 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23100 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23101 msgid "Bicubic spline"
23104 #: modules/video_filter/swscale.c:70
23108 #: modules/video_filter/transform.c:65
23109 msgid "Transform type"
23112 #: modules/video_filter/transform.c:66
23113 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23116 #: modules/video_filter/transform.c:69
23117 msgid "Rotate by 90 degrees"
23120 #: modules/video_filter/transform.c:70
23121 msgid "Rotate by 180 degrees"
23124 #: modules/video_filter/transform.c:70
23125 msgid "Rotate by 270 degrees"
23128 #: modules/video_filter/transform.c:71
23129 msgid "Flip horizontally"
23132 #: modules/video_filter/transform.c:71
23133 msgid "Flip vertically"
23136 #: modules/video_filter/transform.c:73
23137 msgid "Rotate or flip the video"
23140 #: modules/video_filter/transform.c:77
23141 msgid "Video transformation filter"
23144 #: modules/video_filter/wall.c:44
23145 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23148 #: modules/video_filter/wall.c:48
23149 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23152 #: modules/video_filter/wall.c:52
23153 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23156 #: modules/video_filter/wall.c:55
23157 msgid "Element aspect ratio"
23160 #: modules/video_filter/wall.c:56
23161 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23164 #: modules/video_filter/wall.c:65
23165 msgid "Wall video filter"
23168 #: modules/video_filter/wall.c:66
23172 #: modules/video_filter/wave.c:53
23173 msgid "Wave video filter"
23176 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
23177 msgid "YUVP converter"
23180 #: modules/video_output/aa.c:50
23184 #: modules/video_output/aa.c:53
23185 msgid "ASCII-art video output"
23188 #: modules/video_output/caca.c:51
23189 msgid "Color ASCII art video output"
23192 #: modules/video_output/directfb.c:49
23193 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23196 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
23200 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
23201 msgid "Embedded window video"
23204 #: modules/video_output/fb.c:60
23205 msgid "Run fb on current tty"
23208 #: modules/video_output/fb.c:62
23210 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23211 "handling with caution)"
23214 #: modules/video_output/fb.c:65
23215 msgid "Framebuffer resolution to use"
23218 #: modules/video_output/fb.c:67
23220 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23221 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23224 #: modules/video_output/fb.c:70
23225 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
23228 #: modules/video_output/fb.c:72
23230 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23231 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23235 #: modules/video_output/fb.c:76
23236 msgid "Image format (default RGB)"
23239 #: modules/video_output/fb.c:77
23241 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
23242 "has no way to report its chroma."
23245 #: modules/video_output/fb.c:95
23246 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
23249 #: modules/video_output/ggi.c:59
23251 "X11 hardware display to use.\n"
23252 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
23255 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
23256 msgid "HD1000 video output"
23259 #: modules/video_output/macosx.m:69
23260 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
23263 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
23264 msgid "Enable desktop mode "
23267 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
23268 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
23271 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
23272 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
23275 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
23277 msgid "Direct3D video output"
23280 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
23281 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
23282 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
23285 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
23287 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23288 "doesn't have any effect when using overlays."
23291 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
23292 msgid "Use video buffers in system memory"
23295 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
23297 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
23298 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
23299 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
23300 "doesn't have any effect when using overlays."
23303 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
23304 msgid "Use triple buffering for overlays"
23307 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
23309 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
23310 "better video quality (no flickering)."
23313 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
23314 msgid "Name of desired display device"
23317 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
23319 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
23320 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
23321 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
23324 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
23326 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
23330 #: modules/video_output/msw/directx.c:104
23331 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
23334 #: modules/video_output/msw/directx.c:222
23338 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
23339 msgid "OpenGL video output"
23342 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
23343 msgid "Windows GAPI video output"
23346 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
23347 msgid "Windows GDI video output"
23350 #: modules/video_output/omapfb.c:78
23351 msgid "OMAP Framebuffer device"
23354 #: modules/video_output/omapfb.c:80
23355 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
23358 #: modules/video_output/omapfb.c:84
23360 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23364 #: modules/video_output/omapfb.c:86
23365 msgid "Embed the overlay"
23368 #: modules/video_output/omapfb.c:88
23369 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23372 #: modules/video_output/omapfb.c:91
23373 msgid "OMAP framebuffer"
23376 #: modules/video_output/omapfb.c:100
23377 msgid "OMAP framebuffer video output"
23380 #: modules/video_output/opengl.c:57
23381 msgid "OpenGL Provider"
23384 #: modules/video_output/opengl.c:58
23385 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23388 #: modules/video_output/sdl.c:50
23389 msgid "SDL chroma format"
23392 #: modules/video_output/sdl.c:52
23394 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23395 "improve performances by using the most efficient one."
23398 #: modules/video_output/sdl.c:59
23399 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23402 #: modules/video_output/snapshot.c:55
23403 msgid "Snapshot width"
23406 #: modules/video_output/snapshot.c:56
23407 msgid "Width of the snapshot image."
23410 #: modules/video_output/snapshot.c:58
23411 msgid "Snapshot height"
23414 #: modules/video_output/snapshot.c:59
23415 msgid "Height of the snapshot image."
23418 #: modules/video_output/snapshot.c:62
23420 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23423 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23424 msgid "Cache size (number of images)"
23427 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23428 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23431 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23432 msgid "Snapshot output"
23435 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23436 msgid "SVGAlib video output"
23439 #: modules/video_output/vmem.c:48
23443 #: modules/video_output/vmem.c:49
23444 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23447 #: modules/video_output/vmem.c:56
23449 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23450 "plane memory address information for use by the video renderer."
23453 #: modules/video_output/vmem.c:70
23455 msgid "Video memory output"
23458 #: modules/video_output/vmem.c:71
23460 msgid "Video memory"
23463 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
23467 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
23469 msgid "GLX video output (XCB)"
23472 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
23473 msgid "ID of the video output X window"
23476 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
23478 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
23479 "identifier of that window (0 means none)."
23482 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
23486 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
23487 msgid "X11 video window (XCB)"
23490 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
23491 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
23492 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
23493 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
23494 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
23495 #: modules/video_output/xcb/window.c:288
23497 msgid "VLC media player"
23500 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
23501 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
23502 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
23507 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
23511 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
23512 msgid "Use shared memory"
23515 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
23516 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23519 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
23523 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
23525 msgid "X11 video output (XCB)"
23528 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
23529 msgid "XVideo adaptor number"
23532 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
23534 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
23535 "functional adaptor."
23538 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
23543 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
23545 msgid "XVideo output (XCB)"
23548 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
23550 msgid "Video acceleration not available"
23553 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:275
23556 "Your video output acceleration driver does not support the required "
23557 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
23559 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
23560 "overly large resolution may cause severe performance degration."
23563 #: modules/video_output/yuv.c:41
23564 msgid "device, fifo or filename"
23567 #: modules/video_output/yuv.c:42
23568 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23571 #: modules/video_output/yuv.c:48
23572 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23575 #: modules/video_output/yuv.c:49
23577 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23578 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23579 "the output destination."
23582 #: modules/video_output/yuv.c:59
23586 #: modules/video_output/yuv.c:60
23588 msgid "YUV video output"
23591 #: modules/visualization/goom.c:61
23592 msgid "Goom display width"
23595 #: modules/visualization/goom.c:62
23596 msgid "Goom display height"
23599 #: modules/visualization/goom.c:63
23601 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23602 "will be prettier but more CPU intensive)."
23605 #: modules/visualization/goom.c:66
23606 msgid "Goom animation speed"
23609 #: modules/visualization/goom.c:67
23611 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23614 #: modules/visualization/goom.c:73
23618 #: modules/visualization/goom.c:74
23619 msgid "Goom effect"
23622 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
23623 msgid "projectM configuration file"
23626 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
23627 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
23630 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
23631 msgid "projectM preset path"
23634 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
23635 msgid "Path to the projectM preset directory"
23638 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
23643 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
23645 msgid "Font used for the titles"
23648 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
23652 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
23653 msgid "Font used for the menus"
23656 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
23657 msgid "The width of the video window, in pixels."
23660 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
23661 msgid "The height of the video window, in pixels."
23664 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
23668 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
23669 msgid "libprojectM effect"
23672 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
23673 msgid "Effects list"
23676 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
23678 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23679 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
23682 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
23683 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23686 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23687 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23690 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23691 msgid "More bands : 80 / 20"
23694 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23695 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23698 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23699 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23702 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23703 msgid "Band separator"
23706 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23707 msgid "Number of blank pixels between bands."
23710 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23711 msgid "Amplification"
23714 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23715 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23718 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23719 msgid "Enable peaks"
23722 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23723 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23726 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23727 msgid "Enable original graphic spectrum"
23730 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23731 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23734 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23735 msgid "Enable bands"
23738 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23739 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23742 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23743 msgid "Enable base"
23746 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23747 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23750 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23751 msgid "Base pixel radius"
23754 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23755 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23758 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23759 msgid "Spectral sections"
23762 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23763 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23766 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23767 msgid "Peak height"
23770 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23771 msgid "Total pixel height of the peak items."
23774 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23775 msgid "Peak extra width"
23778 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23779 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23782 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23783 msgid "V-plane color"
23786 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23787 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23790 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
23794 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
23795 msgid "Visualizer filter"
23798 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
23799 msgid "Spectrum analyser"
23802 #: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
23803 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
23804 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
23805 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
23806 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
23807 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
23808 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
23809 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
23810 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
23811 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
23812 #: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
23817 #: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
23822 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:230
23823 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
23827 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:232
23829 msgid "Show extended options"
23832 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:234
23834 msgid "Show &more options"
23837 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:237
23838 msgid "Change the caching for the media"
23841 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:239
23845 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:240
23849 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:241
23850 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
23853 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:242
23854 msgid "Extra media"
23857 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:244
23859 msgid "Select the file"
23862 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:247
23866 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:249
23867 msgid "Complete MRL for VLC internal"
23870 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:251
23872 msgid "Edit Options"
23875 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:253
23876 msgid "Change the start time for the media"
23879 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:255
23883 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
23884 msgid "Capture mode"
23887 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
23889 msgid "Select the capture device type"
23892 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
23894 msgid "Device Selection"
23897 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
23898 msgid "Access advanced options to tweak the device"
23901 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
23903 msgid "Advanced options..."
23906 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
23908 msgid "Disc Selection"
23911 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
23915 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
23916 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
23919 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
23921 msgid "Disc device"
23924 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
23925 msgid "Starting Position"
23928 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
23930 msgid "Audio and Subtitles"
23933 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
23934 msgid "Choose one or more media file to open"
23937 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
23939 msgid "File Selection"
23942 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
23943 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
23946 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
23951 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
23953 msgid "Add a subtitles file"
23956 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
23958 msgid "Use a sub&titles file"
23961 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
23963 msgid "Select the subtitles file"
23966 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
23970 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
23971 msgid "Text alignment:"
23974 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
23975 msgid "Network Protocol"
23978 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
23979 msgid "Please enter a network URL:"
23982 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
23983 msgid "Enter the URL of the network stream here."
23986 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
23988 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
23989 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
23990 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
23992 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
23993 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
23994 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
23995 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
23996 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
23997 "#838383;\">http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
23998 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
23999 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24000 "#838383;\">rtp://@1234</span></p>\n"
24001 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24002 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24003 "#838383;\">mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
24004 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24005 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24006 "#838383;\">rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
24007 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24008 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24009 "#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
24012 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
24016 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
24020 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
24024 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
24028 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
24032 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
24036 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
24040 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
24044 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
24048 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
24052 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
24056 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
24060 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
24062 msgid "Encapsulation"
24065 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
24066 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
24070 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
24074 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
24078 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
24080 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
24081 "autodetect the other using the original aspect ratio"
24084 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
24085 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
24089 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
24090 msgid "Keep original video track"
24093 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
24095 msgid "Video codec"
24098 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
24099 msgid "Keep original audio track"
24102 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
24103 msgid "Sample Rate"
24106 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
24108 msgid "Audio codec"
24111 #: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
24112 msgid "Overlay subtitles on the video"
24115 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
24117 msgid "Destinations"
24120 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
24122 msgid "New destination"
24125 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
24127 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
24128 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
24131 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
24133 msgid "Display locally"
24136 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
24137 msgid "Activate Transcoding"
24140 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
24141 msgid "Miscellaneous Options"
24144 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
24145 msgid "Stream all elementary streams"
24148 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
24152 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
24153 msgid "Generated stream output string"
24156 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
24157 msgid "Keep audio level between sessions"
24160 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
24161 msgid "Always reset audio start level to:"
24164 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
24168 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
24169 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24174 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
24176 msgid "Output module:"
24179 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
24180 msgid "Dolby Surround:"
24183 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
24184 msgid "Normalize volume to:"
24187 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
24189 msgid "Replay gain mode:"
24192 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
24194 msgid "Visualization:"
24197 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
24198 msgid "Enable Time-Stretching audio"
24201 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
24203 msgid "Preferred audio language:"
24206 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
24209 msgstr "Priferenze di VLC"
24211 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
24215 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
24216 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
24219 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
24220 msgid "Optical drive"
24223 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
24225 msgid "Default optical device"
24228 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
24232 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
24233 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
24236 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
24237 msgid "Video quality post-processing level"
24240 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
24241 msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
24244 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
24245 msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
24248 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
24249 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
24252 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
24253 msgid "Default port (server mode)"
24256 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
24257 msgid "HTTP proxy URL"
24260 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
24262 msgid "Default caching policy"
24265 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
24266 msgid "HTTP (default)"
24269 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
24270 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
24273 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
24274 msgid "Live555 stream transport"
24277 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
24281 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
24282 msgid "Allow only one instance"
24285 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
24286 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
24289 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
24290 msgid "Album art download policy:"
24293 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
24294 msgid "Activate update notifier"
24297 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
24301 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
24302 msgid "Save recently played items"
24305 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
24306 msgid "Separate words by | (without space)"
24309 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
24311 msgid "Menus language:"
24314 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
24316 msgid "File associations"
24319 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
24321 msgid "Set up associations..."
24324 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
24325 msgid "Look and feel"
24328 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
24329 msgid "Use custom skin"
24332 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
24334 msgid "Skin resource file:"
24337 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
24338 msgid "Resize interface to video size"
24341 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
24342 msgid "Force window style:"
24345 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
24347 msgid "Show systray icon"
24350 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
24352 msgid "Embed video in interface"
24355 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
24356 msgid " Systray popup when minimized"
24359 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
24360 msgid "Show controls in full screen mode"
24363 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
24364 msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
24367 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
24368 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
24371 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
24372 msgid "Use native style"
24375 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
24377 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
24380 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
24381 msgid "Show media title on video start"
24384 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
24386 msgid "Subtitles Language"
24389 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
24391 msgid "Preferred subtitles language"
24394 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
24396 msgid "Default encoding"
24399 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
24404 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
24409 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
24410 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
24411 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
24412 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
24413 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
24417 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
24418 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
24421 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
24426 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
24428 msgid "Display device"
24431 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
24432 msgid "Enable wallpaper mode"
24435 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
24437 msgid "Deinterlacing"
24440 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
24442 msgid "Force Aspect Ratio"
24445 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
24449 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
24453 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
24455 msgid "Edit settings"
24458 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
24463 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
24464 msgid "Run manually"
24467 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
24468 msgid "Setup schedule"
24471 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
24472 msgid "Run on schedule"
24475 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
24479 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
24483 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
24488 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
24493 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
24498 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
24502 #: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
24506 #: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
24507 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
24510 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
24514 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
24518 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
24519 msgid "Synchronize top and bottom"
24522 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
24523 msgid "Synchronize left and right"
24526 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
24527 msgid "Magnification/Zoom"
24530 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
24531 msgid "Puzzle game"
24534 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
24538 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
24539 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
24540 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
24544 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
24545 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
24546 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
24550 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
24554 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
24559 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
24561 msgid "Color extraction"
24564 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
24565 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
24569 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
24573 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
24577 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
24578 msgid "Water effect"
24581 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
24582 msgid "Motion detect"
24585 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
24590 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
24594 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
24595 msgid "Image modification"
24598 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
24599 msgid "Edge weightning"
24602 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
24603 msgid "Output Color Filtermode"
24606 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
24607 msgid "Brightness (%)"
24610 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
24611 msgid "Darknesslimit"
24614 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
24615 msgid "Mark analyzed Pixels"
24618 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
24619 msgid "Filter threshold (%)"
24622 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
24623 msgid "Filter smoothness (%)"
24626 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
24630 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
24635 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
24636 msgid "Vout/Overlay"
24639 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
24644 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
24645 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
24649 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
24653 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
24657 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
24659 msgid "Subpicture filters"
24662 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
24664 msgid "Video filters"
24667 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
24669 msgid "Vout filters"
24672 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
24677 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
24681 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
24683 msgid "Advanced video filter controls"
24686 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
24687 msgid "VLM configurator"
24690 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
24692 msgid "Media Manager Edition"
24695 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
24699 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
24704 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
24706 msgid "Select Input"
24709 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
24714 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
24716 msgid "Select Output"
24719 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
24721 msgid "Time Control"
24724 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
24726 msgid "Mux Control"
24729 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
24733 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
24737 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
24741 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
24743 msgid "Media Manager List"
24747 #~ msgid "SessionManager"
24751 #~ msgid "Add Node"
24755 #~ msgid "Open Subtitles"
24760 #~ msgstr "Generale"
24767 #~ msgid "Audio Codec:"
24771 #~ msgid "Preference"
24772 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
24775 #~ msgid "Audio Port"
24779 #~ msgid "Select play mode"
24783 #~ msgid "Default volume"
24787 #~ msgid "Disc Devices"
24795 #~ msgid "Interface Type"
24796 #~ msgstr "Generale"
24799 #~ msgid "Skin file"
24803 #~ msgid "&Extended Settings..."
24804 #~ msgstr "Generale"
24807 #~ msgid "Audio method"
24811 #~ msgid "&Preferences..."
24812 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
24815 #~ msgid "Choose subtitles file"
24819 #~ msgid "Undock from Interface"
24823 #~ msgid "Skip Frames"
24827 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
24828 #~ msgstr "Priferenze di VLC"