1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
23 #: include/vlc_common.h:919
25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
27 "see the file named COPYING for details.\n"
28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:32
33 msgid "VLC preferences"
34 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
36 #: include/vlc_config_cat.h:34
37 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1016 modules/misc/dummy/dummy.c:69
46 #: include/vlc_config_cat.h:38
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:40
52 msgid "Main interfaces settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:42
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:43
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:187
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:46
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2870 src/input/es_out.c:2911
77 #: src/libvlc-module.c:1569 modules/access/imem.c:69
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
83 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
84 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
85 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
90 #: include/vlc_config_cat.h:53
92 msgid "Audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:55
96 msgid "General audio settings"
99 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
100 #: src/video_output/video_output.c:493
105 #: include/vlc_config_cat.h:58
106 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
109 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
110 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:679
111 msgid "Visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
116 msgid "Audio visualizations"
119 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
120 msgid "Output modules"
123 #: include/vlc_config_cat.h:64
124 msgid "General settings for audio output modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2044
128 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
129 msgid "Miscellaneous"
132 #: include/vlc_config_cat.h:67
133 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2873 src/input/es_out.c:2958
137 #: src/libvlc-module.c:1622 modules/access/imem.c:69
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/output.m:160
139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
142 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
144 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
145 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
150 #: include/vlc_config_cat.h:71
152 msgid "Video settings"
155 #: include/vlc_config_cat.h:73
156 msgid "General video settings"
159 #: include/vlc_config_cat.h:77
160 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
163 #: include/vlc_config_cat.h:81
164 msgid "Video filters are used to process the video stream."
167 #: include/vlc_config_cat.h:83
168 msgid "Subtitles/OSD"
171 #: include/vlc_config_cat.h:84
173 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
176 #: include/vlc_config_cat.h:93
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:94
181 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
184 #: include/vlc_config_cat.h:97
185 msgid "Access modules"
188 #: include/vlc_config_cat.h:99
190 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
191 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
194 #: include/vlc_config_cat.h:103
196 msgid "Stream filters"
199 #: include/vlc_config_cat.h:105
201 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
202 "input side of VLC. Use with care..."
205 #: include/vlc_config_cat.h:108
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
210 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
213 #: include/vlc_config_cat.h:111
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
218 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:114
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
226 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:117
231 msgid "Subtitles codecs"
234 #: include/vlc_config_cat.h:118
235 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
238 #: include/vlc_config_cat.h:120
240 msgid "General Input"
243 #: include/vlc_config_cat.h:121
245 msgid "General input settings. Use with care..."
248 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1964
249 msgid "Stream output"
252 #: include/vlc_config_cat.h:126
254 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
255 "saving incoming streams.\n"
256 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
257 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
259 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
263 #: include/vlc_config_cat.h:134
264 msgid "General stream output settings"
267 #: include/vlc_config_cat.h:136
271 #: include/vlc_config_cat.h:138
273 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
274 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
275 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each muxer."
279 #: include/vlc_config_cat.h:144
280 msgid "Access output"
283 #: include/vlc_config_cat.h:146
285 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
286 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
287 "should probably not do that.\n"
288 "You can also set default parameters for each access output."
291 #: include/vlc_config_cat.h:151
295 #: include/vlc_config_cat.h:153
297 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
298 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
300 "You can also set default parameters for each packetizer."
303 #: include/vlc_config_cat.h:159
307 #: include/vlc_config_cat.h:160
309 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
310 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
311 "for each sout stream module here."
314 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
318 #: include/vlc_config_cat.h:167
320 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
321 "multicast UDP or RTP."
324 #: include/vlc_config_cat.h:170
328 #: include/vlc_config_cat.h:171
329 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
332 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2106
333 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
335 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
336 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
337 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
341 #: include/vlc_config_cat.h:176
343 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
344 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347 #: include/vlc_config_cat.h:180
348 msgid "General playlist behaviour"
351 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
353 msgid "Services discovery"
356 #: include/vlc_config_cat.h:182
358 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
362 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1911
366 #: include/vlc_config_cat.h:187
368 msgid "Advanced settings. Use with care..."
371 #: include/vlc_config_cat.h:189
375 #: include/vlc_config_cat.h:190
377 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
380 #: include/vlc_config_cat.h:193
382 msgid "Advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
386 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
391 #: include/vlc_config_cat.h:199
392 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
395 #: include/vlc_config_cat.h:202
396 msgid "Chroma modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:203
400 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:205
404 msgid "Packetizer modules settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:209
408 msgid "Encoders settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:211
412 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
415 #: include/vlc_config_cat.h:214
416 msgid "Dialog providers settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:216
420 msgid "Dialog providers can be configured here."
423 #: include/vlc_config_cat.h:218
424 msgid "Subtitle demuxer settings"
427 #: include/vlc_config_cat.h:220
429 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
430 "example by setting the subtitles type or file name."
433 #: include/vlc_config_cat.h:227
434 msgid "No help available"
437 #: include/vlc_config_cat.h:228
438 msgid "There is no help available for these modules."
441 #: include/vlc_interface.h:126
444 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
445 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:46
449 msgid "Quick &Open File..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:47
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:48
459 msgid "Open D&irectory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:49
464 msgid "Open &Folder..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:50
468 msgid "Select one or more files to open"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:51
473 msgid "Select Directory"
476 #: include/vlc_intf_strings.h:51
478 msgid "Select Folder"
481 #: include/vlc_intf_strings.h:55
483 msgid "Media &Information"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:56
488 msgid "&Codec Information"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:57
496 #: include/vlc_intf_strings.h:58
498 msgid "Jump to Specific &Time"
501 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
505 #: include/vlc_intf_strings.h:60
507 msgid "&VLM Configuration"
510 #: include/vlc_intf_strings.h:62
515 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
516 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
517 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:602
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:739
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/intf.m:2025
520 #: modules/gui/macosx/intf.m:2026 modules/gui/macosx/intf.m:2027
521 #: modules/gui/macosx/intf.m:2028 modules/gui/macosx/playlist.m:466
522 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
523 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
527 #: include/vlc_intf_strings.h:66
529 msgid "Fetch Information"
532 #: include/vlc_intf_strings.h:67
534 msgid "Remove Selected"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:68
538 msgid "Information..."
541 #: include/vlc_intf_strings.h:69
545 #: include/vlc_intf_strings.h:70
547 msgid "Create Directory..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:71
552 msgid "Create Folder..."
555 #: include/vlc_intf_strings.h:72
557 msgid "Show Containing Directory..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:73
561 msgid "Show Containing Folder..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:74
568 #: include/vlc_intf_strings.h:75
572 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
573 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
574 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
578 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
579 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
580 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
584 #: include/vlc_intf_strings.h:82
589 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1461
590 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:654
591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
592 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
596 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
600 #: include/vlc_intf_strings.h:87
602 msgid "Add to Playlist"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:88
606 msgid "Add to Media Library"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:90
614 #: include/vlc_intf_strings.h:91
616 msgid "Advanced Open..."
619 #: include/vlc_intf_strings.h:92
621 msgid "Add Directory..."
624 #: include/vlc_intf_strings.h:93
626 msgid "Add Folder..."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:95
631 msgid "Save Playlist to &File..."
634 #: include/vlc_intf_strings.h:96
636 msgid "Open Play&list..."
639 #: include/vlc_intf_strings.h:98
640 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
644 #: include/vlc_intf_strings.h:99
646 msgid "Search Filter"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:101
651 msgid "&Services Discovery"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:105
656 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
660 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
664 #: include/vlc_intf_strings.h:111
665 msgid "Clone the image"
668 #: include/vlc_intf_strings.h:113
670 msgid "Magnification"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:114
675 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
679 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
683 #: include/vlc_intf_strings.h:118
684 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
687 #: include/vlc_intf_strings.h:120
688 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
691 #: include/vlc_intf_strings.h:122
692 msgid "Image colors inversion"
695 #: include/vlc_intf_strings.h:124
696 msgid "Split the image to make an image wall"
699 #: include/vlc_intf_strings.h:126
701 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
702 "The video gets split in parts that you must sort."
705 #: include/vlc_intf_strings.h:129
707 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
708 "Try changing the various settings for different effects"
711 #: include/vlc_intf_strings.h:132
713 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
714 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
718 #: include/vlc_intf_strings.h:136
720 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
721 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
722 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
723 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
724 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
725 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
726 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
727 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
728 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
729 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
730 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
731 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
732 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
733 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
734 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
735 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
736 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
737 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
738 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
739 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
740 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
741 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
742 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
743 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
744 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
747 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:215
748 #: src/audio_output/filters.c:238
749 msgid "Audio filtering failed"
752 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:216
753 #: src/audio_output/filters.c:239
755 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
758 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
759 #: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:655
760 #: src/video_output/video_output.c:1698 modules/video_filter/postproc.c:230
764 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
768 #: src/audio_output/input.c:114
772 #: src/audio_output/input.c:116
776 #: src/audio_output/input.c:118
781 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
783 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
787 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:320
788 msgid "Audio filters"
791 #: src/audio_output/input.c:197
795 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
796 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:674
797 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
798 msgid "Audio Channels"
801 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
802 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:258
803 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
804 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
805 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
806 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
807 #: modules/codec/twolame.c:71
811 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
812 #: src/libvlc-module.c:414 src/libvlc-module.c:495
813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
814 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191 modules/codec/zvbi.c:78
815 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
816 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
817 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
821 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
825 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
826 #: src/libvlc-module.c:414 src/libvlc-module.c:495
827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
828 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191 modules/codec/zvbi.c:78
829 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
831 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
837 #: src/audio_output/output.c:134
838 msgid "Dolby Surround"
841 #: src/audio_output/output.c:146
842 msgid "Reverse stereo"
845 #: src/config/file.c:621
849 #: src/config/file.c:630
853 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1587
857 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1617
861 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1565
865 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
866 #: src/playlist/loadsave.c:162
867 msgid "Media Library"
870 #: src/input/control.c:217
875 #: src/input/decoder.c:270
880 #: src/input/decoder.c:270
885 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
886 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232
887 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:706
888 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:715 modules/stream_out/es.c:363
889 #: modules/stream_out/es.c:378
890 msgid "Streaming / Transcoding failed"
893 #: src/input/decoder.c:279
895 msgid "VLC could not open the %s module."
898 #: src/input/decoder.c:431
899 msgid "VLC could not open the decoder module."
902 #: src/input/decoder.c:682
904 msgid "No suitable decoder module"
907 #: src/input/decoder.c:683
910 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
911 "there is no way for you to fix this."
914 #: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:358
915 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
916 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:402
920 #: src/input/es_out.c:1165
925 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:177
926 #: src/libvlc-module.c:688 modules/gui/macosx/intf.m:661
927 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
931 #: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
935 #: src/input/es_out.c:1368
939 #: src/input/es_out.c:2025
941 msgid "Closed captions %u"
944 #: src/input/es_out.c:2860
949 #: src/input/es_out.c:2876 src/input/es_out.c:2985 modules/access/imem.c:69
953 #: src/input/es_out.c:2884 src/input/es_out.c:2911 src/input/es_out.c:2958
954 #: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/macosx/output.m:153
958 #: src/input/es_out.c:2887
962 #: src/input/es_out.c:2895 src/input/es_out.c:2898 modules/access/imem.c:72
963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
964 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
968 #: src/input/es_out.c:2902 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:214
969 #: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
974 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/meta.c:57
975 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
979 #: src/input/es_out.c:2914 src/input/es_out.c:2917
980 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
984 #: src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:80
988 #: src/input/es_out.c:2922
993 #: src/input/es_out.c:2932
994 msgid "Bits per sample"
997 #: src/input/es_out.c:2937 modules/access/pvr.c:96
998 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
1000 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1004 #: src/input/es_out.c:2937
1009 #: src/input/es_out.c:2949
1010 msgid "Track replay gain"
1013 #: src/input/es_out.c:2951
1014 msgid "Album replay gain"
1017 #: src/input/es_out.c:2952
1022 #: src/input/es_out.c:2961 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1026 #: src/input/es_out.c:2966
1027 msgid "Display resolution"
1030 #: src/input/es_out.c:2976 src/input/es_out.c:2979 modules/access/imem.c:98
1031 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1035 #: src/input/input.c:2488
1036 msgid "Your input can't be opened"
1039 #: src/input/input.c:2489
1041 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1044 #: src/input/input.c:2608
1045 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1048 #: src/input/input.c:2609
1051 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1054 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:663
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 modules/gui/macosx/open.m:190
1056 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1057 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:376 modules/mux/asf.c:56
1058 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1063 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1285
1064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1068 #: src/input/meta.c:53
1072 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1076 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:358 modules/access/vcdx/info.c:63
1080 #: src/input/meta.c:56
1081 msgid "Track number"
1084 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1088 #: src/input/meta.c:59
1092 #: src/input/meta.c:60
1097 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1098 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1102 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1106 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1110 #: src/input/meta.c:65
1114 #: src/input/meta.c:66
1118 #: src/input/meta.c:67
1123 #: src/input/var.c:168
1127 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:694
1131 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:665
1132 #: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/open.m:191
1133 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1137 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1142 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:689
1143 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
1147 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:672
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
1152 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1153 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:697
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
1155 msgid "Subtitles Track"
1158 #: src/input/var.c:285
1162 #: src/input/var.c:290
1163 msgid "Previous title"
1166 #: src/input/var.c:316
1171 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1176 #: src/input/var.c:378
1177 msgid "Next chapter"
1180 #: src/input/var.c:383
1181 msgid "Previous chapter"
1184 #: src/input/vlm.c:611 src/input/vlm.c:969
1189 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:621
1190 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
1191 msgid "Add Interface"
1194 #: src/interface/interface.c:92
1199 #: src/interface/interface.c:95
1200 msgid "Telnet Interface"
1203 #: src/interface/interface.c:98
1204 msgid "Web Interface"
1207 #: src/interface/interface.c:101
1208 msgid "Debug logging"
1211 #: src/interface/interface.c:104
1212 msgid "Mouse Gestures"
1215 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1216 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1220 #: src/libvlc.c:1115
1222 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1226 #: src/libvlc.c:1239
1227 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1230 #: src/libvlc.c:1243 src/libvlc-module.c:1517
1233 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1234 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1235 "in the playlist.\n"
1236 "The first item specified will be played first.\n"
1239 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1240 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1241 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1242 " and that overrides previous settings.\n"
1244 "Stream MRL syntax:\n"
1245 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1246 "option=value ...]\n"
1248 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1249 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1252 " [file://]filename Plain media file\n"
1253 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1254 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1255 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1256 " screen:// Screen capture\n"
1257 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1258 " [vcd://][device] VCD device\n"
1259 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1260 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1261 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1262 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1264 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1267 #: src/libvlc.c:1633
1268 msgid " (default enabled)"
1271 #: src/libvlc.c:1634
1272 msgid " (default disabled)"
1275 #: src/libvlc.c:1797 src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1808 src/libvlc.c:1813
1279 #: src/libvlc.c:1798 src/libvlc.c:1801
1280 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1283 #: src/libvlc.c:1809 src/libvlc.c:1814
1286 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1289 #: src/libvlc.c:1821 src/libvlc.c:1825
1291 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1295 #: src/libvlc.c:1915
1297 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1300 #: src/libvlc.c:1917
1302 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1305 #: src/libvlc.c:1919
1307 msgid "Compiler: %s\n"
1310 #: src/libvlc.c:1954
1313 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1316 #: src/libvlc.c:1974
1319 "Press the RETURN key to continue...\n"
1322 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1464 src/libvlc-module.c:1465
1323 #: src/libvlc-module.c:2640 src/video_output/vout_intf.c:195
1327 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:88
1331 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:89
1335 #: src/libvlc.h:178 src/libvlc-module.c:1386 src/video_output/vout_intf.c:90
1336 msgid "1:1 Original"
1339 #: src/libvlc.h:179 src/libvlc-module.c:1387 src/video_output/vout_intf.c:91
1343 #: src/libvlc-module.c:102 src/libvlc-module.c:317 modules/access/bda/bda.c:69
1344 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:981
1349 #: src/libvlc-module.c:170
1351 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1352 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1356 #: src/libvlc-module.c:174
1357 msgid "Interface module"
1360 #: src/libvlc-module.c:176
1362 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1363 "automatically select the best module available."
1366 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/ntservice.c:57
1367 msgid "Extra interface modules"
1370 #: src/libvlc-module.c:182
1372 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1373 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1374 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1375 "\", \"gestures\" ...)"
1378 #: src/libvlc-module.c:189
1379 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1382 #: src/libvlc-module.c:191
1383 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1386 #: src/libvlc-module.c:193
1388 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1389 "1=warnings, 2=debug)."
1392 #: src/libvlc-module.c:196
1393 msgid "Choose which objects should print debug message"
1396 #: src/libvlc-module.c:199
1398 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1399 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1400 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1401 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1402 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1406 #: src/libvlc-module.c:206
1410 #: src/libvlc-module.c:208
1411 msgid "Turn off all warning and information messages."
1414 #: src/libvlc-module.c:210
1415 msgid "Default stream"
1418 #: src/libvlc-module.c:212
1419 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1422 #: src/libvlc-module.c:215
1424 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1425 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1428 #: src/libvlc-module.c:219
1429 msgid "Color messages"
1432 #: src/libvlc-module.c:221
1434 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1435 "needs Linux color support for this to work."
1438 #: src/libvlc-module.c:224
1439 msgid "Show advanced options"
1442 #: src/libvlc-module.c:226
1444 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1445 "available options, including those that most users should never touch."
1448 #: src/libvlc-module.c:230
1449 msgid "Interface interaction"
1452 #: src/libvlc-module.c:232
1454 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1455 "user input is required."
1458 #: src/libvlc-module.c:242
1460 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1461 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1462 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1463 "the \"audio filters\" modules section."
1466 #: src/libvlc-module.c:248
1467 msgid "Audio output module"
1470 #: src/libvlc-module.c:250
1472 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1473 "automatically select the best method available."
1476 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/display.c:41
1477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1478 msgid "Enable audio"
1481 #: src/libvlc-module.c:256
1483 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1484 "not take place, thus saving some processing power."
1487 #: src/libvlc-module.c:260
1488 msgid "Force mono audio"
1491 #: src/libvlc-module.c:261
1492 msgid "This will force a mono audio output."
1495 #: src/libvlc-module.c:264
1496 msgid "Default audio volume"
1499 #: src/libvlc-module.c:266
1501 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1504 #: src/libvlc-module.c:269
1505 msgid "Audio output saved volume"
1508 #: src/libvlc-module.c:271
1510 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1511 "should not change this option manually."
1514 #: src/libvlc-module.c:274
1515 msgid "Audio output volume step"
1518 #: src/libvlc-module.c:276
1520 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1524 #: src/libvlc-module.c:279
1525 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1528 #: src/libvlc-module.c:281
1530 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1531 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1534 #: src/libvlc-module.c:285
1535 msgid "High quality audio resampling"
1538 #: src/libvlc-module.c:287
1540 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1541 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1542 "resampling algorithm will be used instead."
1545 #: src/libvlc-module.c:292
1546 msgid "Audio desynchronization compensation"
1549 #: src/libvlc-module.c:294
1551 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1552 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1555 #: src/libvlc-module.c:297
1557 msgid "Audio output channels mode"
1560 #: src/libvlc-module.c:299
1562 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1563 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1567 #: src/libvlc-module.c:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1569 msgid "Use S/PDIF when available"
1572 #: src/libvlc-module.c:305
1574 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1575 "audio stream being played."
1578 #: src/libvlc-module.c:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1579 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1582 #: src/libvlc-module.c:310
1584 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1585 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1586 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1587 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1590 #: src/libvlc-module.c:317 modules/access/bda/bda.c:69
1594 #: src/libvlc-module.c:317 modules/access/bda/bda.c:68
1598 #: src/libvlc-module.c:322
1599 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1602 #: src/libvlc-module.c:325
1604 msgid "Audio visualizations "
1607 #: src/libvlc-module.c:327
1608 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1611 #: src/libvlc-module.c:331
1612 msgid "Replay gain mode"
1615 #: src/libvlc-module.c:333
1617 msgid "Select the replay gain mode"
1620 #: src/libvlc-module.c:335
1621 msgid "Replay preamp"
1624 #: src/libvlc-module.c:337
1626 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1627 "replay gain information"
1630 #: src/libvlc-module.c:340
1631 msgid "Default replay gain"
1634 #: src/libvlc-module.c:342
1635 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1638 #: src/libvlc-module.c:344
1639 msgid "Peak protection"
1642 #: src/libvlc-module.c:346
1643 msgid "Protect against sound clipping"
1646 #: src/libvlc-module.c:349
1647 msgid "Enable time streching audio"
1650 #: src/libvlc-module.c:351
1652 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1656 #: src/libvlc-module.c:358 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1658 #: modules/codec/kate.c:203
1659 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:295
1663 #: src/libvlc-module.c:366
1665 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1666 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1667 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1668 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1672 #: src/libvlc-module.c:372
1673 msgid "Video output module"
1676 #: src/libvlc-module.c:374
1678 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1679 "automatically select the best method available."
1682 #: src/libvlc-module.c:377 modules/stream_out/display.c:43
1683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1684 msgid "Enable video"
1687 #: src/libvlc-module.c:379
1689 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1690 "not take place, thus saving some processing power."
1693 #: src/libvlc-module.c:382 modules/codec/fake.c:58
1694 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1695 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1696 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1697 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1701 #: src/libvlc-module.c:384
1703 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1707 #: src/libvlc-module.c:387 modules/codec/fake.c:61
1708 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1709 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1710 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1711 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1712 msgid "Video height"
1715 #: src/libvlc-module.c:389
1717 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1718 "video characteristics."
1721 #: src/libvlc-module.c:392
1723 msgid "Video X coordinate"
1726 #: src/libvlc-module.c:394
1728 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1732 #: src/libvlc-module.c:397
1734 msgid "Video Y coordinate"
1737 #: src/libvlc-module.c:399
1739 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1743 #: src/libvlc-module.c:402
1747 #: src/libvlc-module.c:404
1749 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1753 #: src/libvlc-module.c:407
1754 msgid "Video alignment"
1757 #: src/libvlc-module.c:409
1759 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1760 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1761 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1764 #: src/libvlc-module.c:414 src/libvlc-module.c:495
1765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1766 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191 modules/codec/zvbi.c:78
1767 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
1768 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1769 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1770 #: modules/video_filter/rss.c:174
1774 #: src/libvlc-module.c:414 src/libvlc-module.c:495 modules/codec/dvbsub.c:102
1775 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1776 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1777 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1778 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
1780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
1781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1785 #: src/libvlc-module.c:414 src/libvlc-module.c:495 modules/codec/dvbsub.c:102
1786 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1787 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1788 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1794 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:496 modules/codec/dvbsub.c:103
1795 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1796 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1797 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1798 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1802 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:496 modules/codec/dvbsub.c:103
1803 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1805 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1806 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1810 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:496 modules/codec/dvbsub.c:103
1811 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1812 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1813 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1814 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1818 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:496 modules/codec/dvbsub.c:103
1819 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1820 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1821 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1823 msgid "Bottom-Right"
1826 #: src/libvlc-module.c:417
1830 #: src/libvlc-module.c:419
1831 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1834 #: src/libvlc-module.c:421
1835 msgid "Grayscale video output"
1838 #: src/libvlc-module.c:423
1840 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1841 "save some processing power."
1844 #: src/libvlc-module.c:426
1845 msgid "Embedded video"
1848 #: src/libvlc-module.c:428
1849 msgid "Embed the video output in the main interface."
1852 #: src/libvlc-module.c:430 modules/video_output/ggi.c:57
1856 #: src/libvlc-module.c:432
1858 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1859 "DISPLAY environment variable."
1862 #: src/libvlc-module.c:435
1863 msgid "Fullscreen video output"
1866 #: src/libvlc-module.c:437
1867 msgid "Start video in fullscreen mode"
1870 #: src/libvlc-module.c:439
1871 msgid "Overlay video output"
1874 #: src/libvlc-module.c:441
1876 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1877 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1880 #: src/libvlc-module.c:444 src/video_output/vout_intf.c:344
1881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1882 msgid "Always on top"
1885 #: src/libvlc-module.c:446
1886 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1889 #: src/libvlc-module.c:448
1890 msgid "Enable wallpaper mode "
1893 #: src/libvlc-module.c:450
1895 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1898 #: src/libvlc-module.c:453
1899 msgid "Show media title on video"
1902 #: src/libvlc-module.c:455
1903 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1906 #: src/libvlc-module.c:457
1907 msgid "Show video title for x milliseconds"
1910 #: src/libvlc-module.c:459
1911 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1914 #: src/libvlc-module.c:461
1916 msgid "Position of video title"
1919 #: src/libvlc-module.c:463
1920 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1923 #: src/libvlc-module.c:465
1924 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1927 #: src/libvlc-module.c:468
1929 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1933 #: src/libvlc-module.c:471 src/libvlc-module.c:473
1934 #: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:700
1935 #: modules/gui/macosx/intf.m:701 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1936 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1940 #: src/libvlc-module.c:481 src/video_output/video_output.c:1990
1941 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:703
1942 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1943 msgid "Deinterlace mode"
1946 #: src/libvlc-module.c:483
1947 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1950 #: src/libvlc-module.c:489 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1954 #: src/libvlc-module.c:489 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1958 #: src/libvlc-module.c:489 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1962 #: src/libvlc-module.c:489 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1966 #: src/libvlc-module.c:490 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1970 #: src/libvlc-module.c:498
1971 msgid "Disable screensaver"
1974 #: src/libvlc-module.c:499
1975 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1978 #: src/libvlc-module.c:501
1979 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1982 #: src/libvlc-module.c:502
1984 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1985 "computer being suspended because of inactivity."
1988 #: src/libvlc-module.c:505 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1989 msgid "Window decorations"
1992 #: src/libvlc-module.c:507
1994 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1995 "giving a \"minimal\" window."
1998 #: src/libvlc-module.c:510
1999 msgid "Video output filter module"
2002 #: src/libvlc-module.c:512
2003 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2006 #: src/libvlc-module.c:514
2007 msgid "Video filter module"
2010 #: src/libvlc-module.c:516
2012 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2013 "instance deinterlacing, or distort the video."
2016 #: src/libvlc-module.c:520
2017 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2020 #: src/libvlc-module.c:522
2021 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2024 #: src/libvlc-module.c:524 src/libvlc-module.c:526
2025 msgid "Video snapshot file prefix"
2028 #: src/libvlc-module.c:528
2029 msgid "Video snapshot format"
2032 #: src/libvlc-module.c:530
2033 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2036 #: src/libvlc-module.c:532
2037 msgid "Display video snapshot preview"
2040 #: src/libvlc-module.c:534
2041 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2044 #: src/libvlc-module.c:536
2045 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2048 #: src/libvlc-module.c:538
2049 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2052 #: src/libvlc-module.c:540
2054 msgid "Video snapshot width"
2057 #: src/libvlc-module.c:542
2059 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2060 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2063 #: src/libvlc-module.c:546
2065 msgid "Video snapshot height"
2068 #: src/libvlc-module.c:548
2070 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2071 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2075 #: src/libvlc-module.c:552
2077 msgid "Video cropping"
2080 #: src/libvlc-module.c:554
2082 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2083 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2086 #: src/libvlc-module.c:558
2087 msgid "Source aspect ratio"
2090 #: src/libvlc-module.c:560
2092 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2093 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2094 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2095 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2096 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2099 #: src/libvlc-module.c:567
2101 msgid "Video Auto Scaling"
2104 #: src/libvlc-module.c:569
2105 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2108 #: src/libvlc-module.c:571
2110 msgid "Video scaling factor"
2113 #: src/libvlc-module.c:573
2115 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2116 "Default value is 1.0 (original video size)."
2119 #: src/libvlc-module.c:576
2120 msgid "Custom crop ratios list"
2123 #: src/libvlc-module.c:578
2125 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2129 #: src/libvlc-module.c:581
2130 msgid "Custom aspect ratios list"
2133 #: src/libvlc-module.c:583
2135 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2136 "aspect ratio list."
2139 #: src/libvlc-module.c:586
2140 msgid "Fix HDTV height"
2143 #: src/libvlc-module.c:588
2145 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2146 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2147 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2150 #: src/libvlc-module.c:593
2151 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2154 #: src/libvlc-module.c:595
2156 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2157 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2158 "order to keep proportions."
2161 #: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2166 #: src/libvlc-module.c:601
2168 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2169 "computer is not powerful enough"
2172 #: src/libvlc-module.c:604
2173 msgid "Drop late frames"
2176 #: src/libvlc-module.c:606
2178 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2179 "intended display date)."
2182 #: src/libvlc-module.c:609
2183 msgid "Quiet synchro"
2186 #: src/libvlc-module.c:611
2188 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2189 "synchronization mechanism."
2192 #: src/libvlc-module.c:614
2193 msgid "Key press events"
2196 #: src/libvlc-module.c:616
2197 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2200 #: src/libvlc-module.c:618 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2201 msgid "Mouse events"
2204 #: src/libvlc-module.c:620
2205 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2208 #: src/libvlc-module.c:628
2210 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2211 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2215 #: src/libvlc-module.c:632
2216 msgid "Clock reference average counter"
2219 #: src/libvlc-module.c:634
2221 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2225 #: src/libvlc-module.c:637
2226 msgid "Clock synchronisation"
2229 #: src/libvlc-module.c:639
2231 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2232 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2235 #: src/libvlc-module.c:643
2237 msgid "Clock jitter"
2240 #: src/libvlc-module.c:645
2242 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2243 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2246 #: src/libvlc-module.c:648 modules/control/netsync.c:72
2247 msgid "Network synchronisation"
2250 #: src/libvlc-module.c:649
2252 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2253 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2256 #: src/libvlc-module.c:655 src/video_output/vout_intf.c:99
2257 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:238
2260 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2261 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1305
2262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:769 modules/gui/macosx/vout.m:212
2264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:619
2265 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2266 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:95
2270 #: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2271 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2272 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2276 #: src/libvlc-module.c:657 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2280 #: src/libvlc-module.c:659
2281 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2284 #: src/libvlc-module.c:661
2285 msgid "MTU of the network interface"
2288 #: src/libvlc-module.c:663
2290 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2291 "over the network (in bytes)."
2294 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:122
2295 msgid "Hop limit (TTL)"
2298 #: src/libvlc-module.c:670 modules/stream_out/rtp.c:124
2300 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2301 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2305 #: src/libvlc-module.c:674
2306 msgid "Multicast output interface"
2309 #: src/libvlc-module.c:676
2310 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2313 #: src/libvlc-module.c:678
2314 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2317 #: src/libvlc-module.c:680
2319 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2323 #: src/libvlc-module.c:683
2324 msgid "DiffServ Code Point"
2327 #: src/libvlc-module.c:684
2329 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2330 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2333 #: src/libvlc-module.c:690
2335 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2336 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2339 #: src/libvlc-module.c:696
2341 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2342 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2343 "(like DVB streams for example)."
2346 #: src/libvlc-module.c:702 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2351 #: src/libvlc-module.c:704
2352 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2355 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2356 msgid "Subtitles track"
2359 #: src/libvlc-module.c:709
2360 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2363 #: src/libvlc-module.c:712
2365 msgid "Audio language"
2368 #: src/libvlc-module.c:714
2370 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2371 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2375 #: src/libvlc-module.c:717
2376 msgid "Subtitle language"
2379 #: src/libvlc-module.c:719
2381 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2382 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2385 #: src/libvlc-module.c:723
2387 msgid "Audio track ID"
2390 #: src/libvlc-module.c:725
2391 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2394 #: src/libvlc-module.c:727
2395 msgid "Subtitles track ID"
2398 #: src/libvlc-module.c:729
2399 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2402 #: src/libvlc-module.c:731
2403 msgid "Input repetitions"
2406 #: src/libvlc-module.c:733
2407 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2410 #: src/libvlc-module.c:735
2414 #: src/libvlc-module.c:737
2415 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2418 #: src/libvlc-module.c:739
2422 #: src/libvlc-module.c:741
2423 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2426 #: src/libvlc-module.c:743
2430 #: src/libvlc-module.c:745
2431 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2434 #: src/libvlc-module.c:747
2438 #: src/libvlc-module.c:749
2439 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2442 #: src/libvlc-module.c:751
2443 msgid "Playback speed"
2446 #: src/libvlc-module.c:753
2447 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2450 #: src/libvlc-module.c:755
2454 #: src/libvlc-module.c:757
2456 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2457 "together after the normal one."
2460 #: src/libvlc-module.c:760
2461 msgid "Input slave (experimental)"
2464 #: src/libvlc-module.c:762
2466 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2467 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2471 #: src/libvlc-module.c:766
2472 msgid "Bookmarks list for a stream"
2475 #: src/libvlc-module.c:768
2477 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2478 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2482 #: src/libvlc-module.c:772 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2484 msgid "Record directory or filename"
2487 #: src/libvlc-module.c:774
2488 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2491 #: src/libvlc-module.c:776
2492 msgid "Prefer native stream recording"
2495 #: src/libvlc-module.c:778
2497 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2501 #: src/libvlc-module.c:781
2502 msgid "Timeshift directory"
2505 #: src/libvlc-module.c:783
2506 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2509 #: src/libvlc-module.c:785
2510 msgid "Timeshift granularity"
2513 #: src/libvlc-module.c:787
2515 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2516 "to store the timeshifted streams."
2519 #: src/libvlc-module.c:792
2521 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2522 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2523 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2524 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2527 #: src/libvlc-module.c:798 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2528 msgid "Force subtitle position"
2531 #: src/libvlc-module.c:800
2533 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2534 "over the movie. Try several positions."
2537 #: src/libvlc-module.c:803
2538 msgid "Enable sub-pictures"
2541 #: src/libvlc-module.c:805
2542 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2545 #: src/libvlc-module.c:807 src/libvlc-module.c:1763 src/text/iso-639_def.h:143
2546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2547 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2549 msgid "On Screen Display"
2552 #: src/libvlc-module.c:809
2554 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2558 #: src/libvlc-module.c:812
2559 msgid "Text rendering module"
2562 #: src/libvlc-module.c:814
2564 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2568 #: src/libvlc-module.c:816
2569 msgid "Subpictures filter module"
2572 #: src/libvlc-module.c:818
2574 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2575 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2578 #: src/libvlc-module.c:821
2579 msgid "Autodetect subtitle files"
2582 #: src/libvlc-module.c:823
2584 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2585 "(based on the filename of the movie)."
2588 #: src/libvlc-module.c:826
2589 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2592 #: src/libvlc-module.c:828
2594 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2596 "0 = no subtitles autodetected\n"
2597 "1 = any subtitle file\n"
2598 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2599 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2600 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2603 #: src/libvlc-module.c:836
2604 msgid "Subtitle autodetection paths"
2607 #: src/libvlc-module.c:838
2609 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2610 "found in the current directory."
2613 #: src/libvlc-module.c:841
2614 msgid "Use subtitle file"
2617 #: src/libvlc-module.c:843
2619 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2623 #: src/libvlc-module.c:846
2627 #: src/libvlc-module.c:849
2629 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2630 "the drive letter (eg. D:)"
2633 #: src/libvlc-module.c:853
2634 msgid "This is the default DVD device to use."
2637 #: src/libvlc-module.c:856
2641 #: src/libvlc-module.c:858
2642 msgid "This is the default VCD device to use."
2645 #: src/libvlc-module.c:860
2646 msgid "Audio CD device"
2649 #: src/libvlc-module.c:862
2650 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2653 #: src/libvlc-module.c:864
2657 #: src/libvlc-module.c:866
2658 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2661 #: src/libvlc-module.c:868
2665 #: src/libvlc-module.c:870
2666 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2669 #: src/libvlc-module.c:872
2670 msgid "TCP connection timeout"
2673 #: src/libvlc-module.c:874
2674 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2677 #: src/libvlc-module.c:876
2678 msgid "SOCKS server"
2681 #: src/libvlc-module.c:878
2683 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2684 "used for all TCP connections"
2687 #: src/libvlc-module.c:881
2688 msgid "SOCKS user name"
2691 #: src/libvlc-module.c:883
2692 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2695 #: src/libvlc-module.c:885
2696 msgid "SOCKS password"
2699 #: src/libvlc-module.c:887
2700 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2703 #: src/libvlc-module.c:889
2704 msgid "Title metadata"
2707 #: src/libvlc-module.c:891
2708 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2711 #: src/libvlc-module.c:893
2712 msgid "Author metadata"
2715 #: src/libvlc-module.c:895
2716 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2719 #: src/libvlc-module.c:897
2720 msgid "Artist metadata"
2723 #: src/libvlc-module.c:899
2724 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2727 #: src/libvlc-module.c:901
2728 msgid "Genre metadata"
2731 #: src/libvlc-module.c:903
2732 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2735 #: src/libvlc-module.c:905
2736 msgid "Copyright metadata"
2739 #: src/libvlc-module.c:907
2740 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2743 #: src/libvlc-module.c:909
2744 msgid "Description metadata"
2747 #: src/libvlc-module.c:911
2748 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2751 #: src/libvlc-module.c:913
2752 msgid "Date metadata"
2755 #: src/libvlc-module.c:915
2756 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2759 #: src/libvlc-module.c:917
2760 msgid "URL metadata"
2763 #: src/libvlc-module.c:919
2764 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2767 #: src/libvlc-module.c:923
2769 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2770 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2771 "can break playback of all your streams."
2774 #: src/libvlc-module.c:927
2775 msgid "Preferred decoders list"
2778 #: src/libvlc-module.c:929
2780 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2781 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2782 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2785 #: src/libvlc-module.c:934
2786 msgid "Preferred encoders list"
2789 #: src/libvlc-module.c:936
2791 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2794 #: src/libvlc-module.c:939
2795 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2798 #: src/libvlc-module.c:941
2800 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2801 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2804 #: src/libvlc-module.c:950
2806 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2810 #: src/libvlc-module.c:953
2811 msgid "Default stream output chain"
2814 #: src/libvlc-module.c:955
2816 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2817 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2821 #: src/libvlc-module.c:959
2822 msgid "Enable streaming of all ES"
2825 #: src/libvlc-module.c:961
2826 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2829 #: src/libvlc-module.c:963
2830 msgid "Display while streaming"
2833 #: src/libvlc-module.c:965
2834 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2837 #: src/libvlc-module.c:967
2838 msgid "Enable video stream output"
2841 #: src/libvlc-module.c:969
2843 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2844 "facility when this last one is enabled."
2847 #: src/libvlc-module.c:972
2848 msgid "Enable audio stream output"
2851 #: src/libvlc-module.c:974
2853 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2854 "facility when this last one is enabled."
2857 #: src/libvlc-module.c:977
2858 msgid "Enable SPU stream output"
2861 #: src/libvlc-module.c:979
2863 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2864 "facility when this last one is enabled."
2867 #: src/libvlc-module.c:982
2868 msgid "Keep stream output open"
2871 #: src/libvlc-module.c:984
2873 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2874 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2878 #: src/libvlc-module.c:988
2879 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2882 #: src/libvlc-module.c:990
2884 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2885 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2888 #: src/libvlc-module.c:993
2889 msgid "Preferred packetizer list"
2892 #: src/libvlc-module.c:995
2894 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2897 #: src/libvlc-module.c:998
2901 #: src/libvlc-module.c:1000
2902 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2905 #: src/libvlc-module.c:1002
2906 msgid "Access output module"
2909 #: src/libvlc-module.c:1004
2910 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2913 #: src/libvlc-module.c:1006
2914 msgid "Control SAP flow"
2917 #: src/libvlc-module.c:1008
2919 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2920 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2923 #: src/libvlc-module.c:1012
2924 msgid "SAP announcement interval"
2927 #: src/libvlc-module.c:1014
2929 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2930 "between SAP announcements."
2933 #: src/libvlc-module.c:1023
2935 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2936 "always leave all these enabled."
2939 #: src/libvlc-module.c:1026
2940 msgid "Enable CPU MMX support"
2943 #: src/libvlc-module.c:1028
2945 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2949 #: src/libvlc-module.c:1031
2950 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2953 #: src/libvlc-module.c:1033
2955 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2956 "advantage of them."
2959 #: src/libvlc-module.c:1036
2960 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2963 #: src/libvlc-module.c:1038
2965 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2966 "advantage of them."
2969 #: src/libvlc-module.c:1041
2970 msgid "Enable CPU SSE support"
2973 #: src/libvlc-module.c:1043
2975 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2979 #: src/libvlc-module.c:1046
2980 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2983 #: src/libvlc-module.c:1048
2985 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2989 #: src/libvlc-module.c:1051
2990 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2993 #: src/libvlc-module.c:1053
2995 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2999 #: src/libvlc-module.c:1056
3000 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
3003 #: src/libvlc-module.c:1058
3005 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
3006 "advantage of them."
3009 #: src/libvlc-module.c:1061
3010 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
3013 #: src/libvlc-module.c:1063
3015 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
3016 "advantage of them."
3019 #: src/libvlc-module.c:1066
3020 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
3023 #: src/libvlc-module.c:1068
3025 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
3026 "advantage of them."
3029 #: src/libvlc-module.c:1071
3030 msgid "Enable CPU AltiVec support"
3033 #: src/libvlc-module.c:1073
3035 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
3036 "advantage of them."
3039 #: src/libvlc-module.c:1078
3041 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3042 "you really know what you are doing."
3045 #: src/libvlc-module.c:1081
3046 msgid "Memory copy module"
3049 #: src/libvlc-module.c:1083
3051 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3052 "select the fastest one supported by your hardware."
3055 #: src/libvlc-module.c:1086
3056 msgid "Access module"
3059 #: src/libvlc-module.c:1088
3061 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3062 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3063 "option unless you really know what you are doing."
3066 #: src/libvlc-module.c:1092
3068 msgid "Stream filter module"
3071 #: src/libvlc-module.c:1094
3072 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3075 #: src/libvlc-module.c:1096
3076 msgid "Demux module"
3079 #: src/libvlc-module.c:1098
3081 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3082 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3083 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3084 "you really know what you are doing."
3087 #: src/libvlc-module.c:1103
3088 msgid "Allow real-time priority"
3091 #: src/libvlc-module.c:1105
3093 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3094 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3095 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3096 "only activate this if you know what you're doing."
3099 #: src/libvlc-module.c:1111
3100 msgid "Adjust VLC priority"
3103 #: src/libvlc-module.c:1113
3105 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3106 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3110 #: src/libvlc-module.c:1117
3111 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3114 #: src/libvlc-module.c:1119
3116 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3119 #: src/libvlc-module.c:1122
3120 msgid "Modules search path"
3123 #: src/libvlc-module.c:1124
3125 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3126 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3129 #: src/libvlc-module.c:1127
3130 msgid "Data search path"
3133 #: src/libvlc-module.c:1129
3134 msgid "Override the default data/share search path."
3137 #: src/libvlc-module.c:1131
3138 msgid "VLM configuration file"
3141 #: src/libvlc-module.c:1133
3142 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3145 #: src/libvlc-module.c:1135
3146 msgid "Use a plugins cache"
3149 #: src/libvlc-module.c:1137
3150 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3153 #: src/libvlc-module.c:1139
3154 msgid "Locally collect statistics"
3157 #: src/libvlc-module.c:1141
3158 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3161 #: src/libvlc-module.c:1143
3162 msgid "Run as daemon process"
3165 #: src/libvlc-module.c:1145
3166 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3169 #: src/libvlc-module.c:1147
3170 msgid "Write process id to file"
3173 #: src/libvlc-module.c:1149
3174 msgid "Writes process id into specified file."
3177 #: src/libvlc-module.c:1151
3181 #: src/libvlc-module.c:1153
3182 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3185 #: src/libvlc-module.c:1155
3186 msgid "Log to syslog"
3189 #: src/libvlc-module.c:1157
3190 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3193 #: src/libvlc-module.c:1159
3194 msgid "Allow only one running instance"
3197 #: src/libvlc-module.c:1162
3199 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3200 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3201 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3202 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3203 "running instance or enqueue it."
3206 #: src/libvlc-module.c:1169
3208 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3209 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3210 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3211 "This option will allow you to play the file with the already running "
3212 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3213 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3216 #: src/libvlc-module.c:1178
3217 msgid "VLC is started from file association"
3220 #: src/libvlc-module.c:1180
3221 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3224 #: src/libvlc-module.c:1183
3225 msgid "One instance when started from file"
3228 #: src/libvlc-module.c:1185
3229 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3232 #: src/libvlc-module.c:1187
3233 msgid "Increase the priority of the process"
3236 #: src/libvlc-module.c:1189
3238 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3239 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3240 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3241 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3242 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3246 #: src/libvlc-module.c:1197
3247 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3250 #: src/libvlc-module.c:1199
3252 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3253 "playing current item."
3256 #: src/libvlc-module.c:1208
3258 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3259 "overridden in the playlist dialog box."
3262 #: src/libvlc-module.c:1211
3263 msgid "Automatically preparse files"
3266 #: src/libvlc-module.c:1213
3268 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3272 #: src/libvlc-module.c:1216
3273 msgid "Album art policy"
3276 #: src/libvlc-module.c:1218
3277 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3280 #: src/libvlc-module.c:1224
3281 msgid "Manual download only"
3284 #: src/libvlc-module.c:1225
3285 msgid "When track starts playing"
3288 #: src/libvlc-module.c:1226
3289 msgid "As soon as track is added"
3292 #: src/libvlc-module.c:1228
3293 msgid "Services discovery modules"
3296 #: src/libvlc-module.c:1230
3298 "Specifies the services discovery modules to load, separated by colons. "
3299 "Typical values are sap, hal, ..."
3302 #: src/libvlc-module.c:1233
3303 msgid "Play files randomly forever"
3306 #: src/libvlc-module.c:1235
3307 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3310 #: src/libvlc-module.c:1237
3314 #: src/libvlc-module.c:1239
3315 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3318 #: src/libvlc-module.c:1241
3319 msgid "Repeat current item"
3322 #: src/libvlc-module.c:1243
3323 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3326 #: src/libvlc-module.c:1245
3327 msgid "Play and stop"
3330 #: src/libvlc-module.c:1247
3331 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3334 #: src/libvlc-module.c:1249
3335 msgid "Play and exit"
3338 #: src/libvlc-module.c:1251
3339 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3342 #: src/libvlc-module.c:1253
3344 msgid "Play and pause"
3347 #: src/libvlc-module.c:1255
3348 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3351 #: src/libvlc-module.c:1257
3352 msgid "Use media library"
3355 #: src/libvlc-module.c:1259
3357 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3361 #: src/libvlc-module.c:1262
3363 msgid "Display playlist tree"
3366 #: src/libvlc-module.c:1264
3368 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3372 #: src/libvlc-module.c:1273
3373 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3376 #: src/libvlc-module.c:1276 src/video_output/vout_intf.c:357
3377 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3378 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3379 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:606
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:753
3381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3382 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3387 #: src/libvlc-module.c:1277
3388 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3391 #: src/libvlc-module.c:1278
3392 msgid "Leave fullscreen"
3395 #: src/libvlc-module.c:1279
3396 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3399 #: src/libvlc-module.c:1280
3403 #: src/libvlc-module.c:1281
3404 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3407 #: src/libvlc-module.c:1282
3411 #: src/libvlc-module.c:1283
3412 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3415 #: src/libvlc-module.c:1284
3419 #: src/libvlc-module.c:1285
3420 msgid "Select the hotkey to use to play."
3423 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3424 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3425 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3429 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3430 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3433 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3434 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3435 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3439 #: src/libvlc-module.c:1289 src/libvlc-module.c:1295
3440 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3443 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3444 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
3448 #: src/libvlc-module.c:1291
3449 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3452 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3453 msgid "Faster (fine)"
3456 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3457 msgid "Slower (fine)"
3460 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:696
3461 #: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3462 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:605
3463 #: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/macosx/intf.m:741
3464 #: modules/gui/macosx/intf.m:749 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3466 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3467 #: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
3468 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3472 #: src/libvlc-module.c:1297
3473 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3476 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/control/hotkeys.c:702
3477 #: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3478 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:600
3479 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:742
3480 #: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3481 #: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
3482 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3486 #: src/libvlc-module.c:1299
3487 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3490 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:603
3492 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:740
3493 #: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3494 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3498 #: src/libvlc-module.c:1301
3499 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3502 #: src/libvlc-module.c:1302 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3503 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3504 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:608
3505 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
3510 #: src/libvlc-module.c:1303
3511 msgid "Select the hotkey to display the position."
3514 #: src/libvlc-module.c:1305
3515 msgid "Very short backwards jump"
3518 #: src/libvlc-module.c:1307
3519 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3522 #: src/libvlc-module.c:1308
3523 msgid "Short backwards jump"
3526 #: src/libvlc-module.c:1310
3527 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3530 #: src/libvlc-module.c:1311
3531 msgid "Medium backwards jump"
3534 #: src/libvlc-module.c:1313
3535 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3538 #: src/libvlc-module.c:1314
3539 msgid "Long backwards jump"
3542 #: src/libvlc-module.c:1316
3543 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3546 #: src/libvlc-module.c:1318
3547 msgid "Very short forward jump"
3550 #: src/libvlc-module.c:1320
3551 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3554 #: src/libvlc-module.c:1321
3555 msgid "Short forward jump"
3558 #: src/libvlc-module.c:1323
3559 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3562 #: src/libvlc-module.c:1324
3563 msgid "Medium forward jump"
3566 #: src/libvlc-module.c:1326
3567 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3570 #: src/libvlc-module.c:1327
3571 msgid "Long forward jump"
3574 #: src/libvlc-module.c:1329
3575 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3578 #: src/libvlc-module.c:1330 modules/control/hotkeys.c:713
3583 #: src/libvlc-module.c:1332
3584 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3587 #: src/libvlc-module.c:1334
3588 msgid "Very short jump length"
3591 #: src/libvlc-module.c:1335
3592 msgid "Very short jump length, in seconds."
3595 #: src/libvlc-module.c:1336
3596 msgid "Short jump length"
3599 #: src/libvlc-module.c:1337
3600 msgid "Short jump length, in seconds."
3603 #: src/libvlc-module.c:1338
3604 msgid "Medium jump length"
3607 #: src/libvlc-module.c:1339
3608 msgid "Medium jump length, in seconds."
3611 #: src/libvlc-module.c:1340
3612 msgid "Long jump length"
3615 #: src/libvlc-module.c:1341
3616 msgid "Long jump length, in seconds."
3619 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:179
3620 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3621 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3622 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3626 #: src/libvlc-module.c:1344
3627 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3630 #: src/libvlc-module.c:1345
3635 #: src/libvlc-module.c:1346
3636 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3639 #: src/libvlc-module.c:1347
3641 msgid "Navigate down"
3644 #: src/libvlc-module.c:1348
3645 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3648 #: src/libvlc-module.c:1349
3649 msgid "Navigate left"
3652 #: src/libvlc-module.c:1350
3653 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3656 #: src/libvlc-module.c:1351
3658 msgid "Navigate right"
3661 #: src/libvlc-module.c:1352
3662 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3665 #: src/libvlc-module.c:1353
3669 #: src/libvlc-module.c:1354
3670 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3673 #: src/libvlc-module.c:1355
3674 msgid "Go to the DVD menu"
3677 #: src/libvlc-module.c:1356
3678 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3681 #: src/libvlc-module.c:1357
3682 msgid "Select previous DVD title"
3685 #: src/libvlc-module.c:1358
3686 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3689 #: src/libvlc-module.c:1359
3690 msgid "Select next DVD title"
3693 #: src/libvlc-module.c:1360
3694 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3697 #: src/libvlc-module.c:1361
3698 msgid "Select prev DVD chapter"
3701 #: src/libvlc-module.c:1362
3702 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3705 #: src/libvlc-module.c:1363
3706 msgid "Select next DVD chapter"
3709 #: src/libvlc-module.c:1364
3710 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3713 #: src/libvlc-module.c:1365
3717 #: src/libvlc-module.c:1366
3718 msgid "Select the key to increase audio volume."
3721 #: src/libvlc-module.c:1367
3725 #: src/libvlc-module.c:1368
3726 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3729 #: src/libvlc-module.c:1369 modules/access/v4l2.c:175
3730 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:671
3731 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:752
3732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3736 #: src/libvlc-module.c:1370
3737 msgid "Select the key to mute audio."
3740 #: src/libvlc-module.c:1371
3741 msgid "Subtitle delay up"
3744 #: src/libvlc-module.c:1372
3745 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3748 #: src/libvlc-module.c:1373
3749 msgid "Subtitle delay down"
3752 #: src/libvlc-module.c:1374
3753 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3756 #: src/libvlc-module.c:1375
3758 msgid "Subtitle position up"
3761 #: src/libvlc-module.c:1376
3763 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3766 #: src/libvlc-module.c:1377
3768 msgid "Subtitle position down"
3771 #: src/libvlc-module.c:1378
3773 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3776 #: src/libvlc-module.c:1379
3777 msgid "Audio delay up"
3780 #: src/libvlc-module.c:1380
3781 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3784 #: src/libvlc-module.c:1381
3785 msgid "Audio delay down"
3788 #: src/libvlc-module.c:1382
3789 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3792 #: src/libvlc-module.c:1389
3793 msgid "Play playlist bookmark 1"
3796 #: src/libvlc-module.c:1390
3797 msgid "Play playlist bookmark 2"
3800 #: src/libvlc-module.c:1391
3801 msgid "Play playlist bookmark 3"
3804 #: src/libvlc-module.c:1392
3805 msgid "Play playlist bookmark 4"
3808 #: src/libvlc-module.c:1393
3809 msgid "Play playlist bookmark 5"
3812 #: src/libvlc-module.c:1394
3813 msgid "Play playlist bookmark 6"
3816 #: src/libvlc-module.c:1395
3817 msgid "Play playlist bookmark 7"
3820 #: src/libvlc-module.c:1396
3821 msgid "Play playlist bookmark 8"
3824 #: src/libvlc-module.c:1397
3825 msgid "Play playlist bookmark 9"
3828 #: src/libvlc-module.c:1398
3829 msgid "Play playlist bookmark 10"
3832 #: src/libvlc-module.c:1399
3833 msgid "Select the key to play this bookmark."
3836 #: src/libvlc-module.c:1400
3837 msgid "Set playlist bookmark 1"
3840 #: src/libvlc-module.c:1401
3841 msgid "Set playlist bookmark 2"
3844 #: src/libvlc-module.c:1402
3845 msgid "Set playlist bookmark 3"
3848 #: src/libvlc-module.c:1403
3849 msgid "Set playlist bookmark 4"
3852 #: src/libvlc-module.c:1404
3853 msgid "Set playlist bookmark 5"
3856 #: src/libvlc-module.c:1405
3857 msgid "Set playlist bookmark 6"
3860 #: src/libvlc-module.c:1406
3861 msgid "Set playlist bookmark 7"
3864 #: src/libvlc-module.c:1407
3865 msgid "Set playlist bookmark 8"
3868 #: src/libvlc-module.c:1408
3869 msgid "Set playlist bookmark 9"
3872 #: src/libvlc-module.c:1409
3873 msgid "Set playlist bookmark 10"
3876 #: src/libvlc-module.c:1410
3877 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3880 #: src/libvlc-module.c:1412
3881 msgid "Playlist bookmark 1"
3884 #: src/libvlc-module.c:1413
3885 msgid "Playlist bookmark 2"
3888 #: src/libvlc-module.c:1414
3889 msgid "Playlist bookmark 3"
3892 #: src/libvlc-module.c:1415
3893 msgid "Playlist bookmark 4"
3896 #: src/libvlc-module.c:1416
3897 msgid "Playlist bookmark 5"
3900 #: src/libvlc-module.c:1417
3901 msgid "Playlist bookmark 6"
3904 #: src/libvlc-module.c:1418
3905 msgid "Playlist bookmark 7"
3908 #: src/libvlc-module.c:1419
3909 msgid "Playlist bookmark 8"
3912 #: src/libvlc-module.c:1420
3913 msgid "Playlist bookmark 9"
3916 #: src/libvlc-module.c:1421
3917 msgid "Playlist bookmark 10"
3920 #: src/libvlc-module.c:1423
3921 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3924 #: src/libvlc-module.c:1425
3925 msgid "Go back in browsing history"
3928 #: src/libvlc-module.c:1426
3930 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3934 #: src/libvlc-module.c:1427
3935 msgid "Go forward in browsing history"
3938 #: src/libvlc-module.c:1428
3940 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3944 #: src/libvlc-module.c:1430
3945 msgid "Cycle audio track"
3948 #: src/libvlc-module.c:1431
3949 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3952 #: src/libvlc-module.c:1432
3953 msgid "Cycle subtitle track"
3956 #: src/libvlc-module.c:1433
3957 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3960 #: src/libvlc-module.c:1434
3961 msgid "Cycle source aspect ratio"
3964 #: src/libvlc-module.c:1435
3965 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3968 #: src/libvlc-module.c:1436
3969 msgid "Cycle video crop"
3972 #: src/libvlc-module.c:1437
3973 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3976 #: src/libvlc-module.c:1438
3977 msgid "Toggle autoscaling"
3980 #: src/libvlc-module.c:1439
3981 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3984 #: src/libvlc-module.c:1440
3985 msgid "Increase scale factor"
3988 #: src/libvlc-module.c:1441
3989 msgid "Increase scale factor."
3992 #: src/libvlc-module.c:1442
3993 msgid "Decrease scale factor"
3996 #: src/libvlc-module.c:1443
3997 msgid "Decrease scale factor."
4000 #: src/libvlc-module.c:1444
4001 msgid "Cycle deinterlace modes"
4004 #: src/libvlc-module.c:1445
4005 msgid "Cycle through deinterlace modes."
4008 #: src/libvlc-module.c:1446
4009 msgid "Show interface"
4012 #: src/libvlc-module.c:1447
4013 msgid "Raise the interface above all other windows."
4016 #: src/libvlc-module.c:1448
4017 msgid "Hide interface"
4020 #: src/libvlc-module.c:1449
4021 msgid "Lower the interface below all other windows."
4024 #: src/libvlc-module.c:1450
4025 msgid "Take video snapshot"
4028 #: src/libvlc-module.c:1451
4029 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4032 #: src/libvlc-module.c:1453 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
4033 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4034 #: modules/stream_out/record.c:60
4038 #: src/libvlc-module.c:1454
4039 msgid "Record access filter start/stop."
4042 #: src/libvlc-module.c:1455
4046 #: src/libvlc-module.c:1456
4047 msgid "Media dump access filter trigger."
4050 #: src/libvlc-module.c:1458
4051 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4054 #: src/libvlc-module.c:1459
4055 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4058 #: src/libvlc-module.c:1462
4059 msgid "Toggle random playlist playback"
4062 #: src/libvlc-module.c:1467 src/libvlc-module.c:1468
4066 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4067 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4070 #: src/libvlc-module.c:1472 src/libvlc-module.c:1473
4071 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4074 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4075 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4078 #: src/libvlc-module.c:1477 src/libvlc-module.c:1478
4079 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4082 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4083 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4086 #: src/libvlc-module.c:1482 src/libvlc-module.c:1483
4087 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4090 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4091 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4094 #: src/libvlc-module.c:1487 src/libvlc-module.c:1488
4095 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4098 #: src/libvlc-module.c:1490
4099 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4102 #: src/libvlc-module.c:1492
4103 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4106 #: src/libvlc-module.c:1494 src/libvlc-module.c:1495
4107 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4110 #: src/libvlc-module.c:1496
4111 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4114 #: src/libvlc-module.c:1497
4115 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4118 #: src/libvlc-module.c:1498
4119 msgid "Highlight widget on the right"
4122 #: src/libvlc-module.c:1500
4123 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4126 #: src/libvlc-module.c:1501
4127 msgid "Highlight widget on the left"
4130 #: src/libvlc-module.c:1503
4131 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4134 #: src/libvlc-module.c:1504
4135 msgid "Highlight widget on top"
4138 #: src/libvlc-module.c:1506
4139 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4142 #: src/libvlc-module.c:1507
4143 msgid "Highlight widget below"
4146 #: src/libvlc-module.c:1509
4147 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4150 #: src/libvlc-module.c:1510
4152 msgid "Select current widget"
4155 #: src/libvlc-module.c:1512
4156 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4159 #: src/libvlc-module.c:1514
4161 msgid "Cycle through audio devices"
4164 #: src/libvlc-module.c:1515
4165 msgid "Cycle through available audio devices"
4168 #: src/libvlc-module.c:1688 src/video_output/vout_intf.c:363
4169 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4170 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:754
4171 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4172 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4176 #: src/libvlc-module.c:1705
4177 msgid "Window properties"
4180 #: src/libvlc-module.c:1764
4184 #: src/libvlc-module.c:1772 modules/codec/subtitles/subsdec.c:206
4185 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4186 #: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
4187 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4191 #: src/libvlc-module.c:1790 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4195 #: src/libvlc-module.c:1798
4197 msgid "Track settings"
4200 #: src/libvlc-module.c:1828
4201 msgid "Playback control"
4204 #: src/libvlc-module.c:1855
4205 msgid "Default devices"
4208 #: src/libvlc-module.c:1864
4210 msgid "Network settings"
4213 #: src/libvlc-module.c:1876
4217 #: src/libvlc-module.c:1885 modules/demux/kate_categories.c:47
4221 #: src/libvlc-module.c:1936
4225 #: src/libvlc-module.c:1943 modules/access/v4l2.c:86
4226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4230 #: src/libvlc-module.c:1982
4234 #: src/libvlc-module.c:2014
4238 #: src/libvlc-module.c:2043
4239 msgid "Special modules"
4242 #: src/libvlc-module.c:2049 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4246 #: src/libvlc-module.c:2060
4247 msgid "Performance options"
4250 #: src/libvlc-module.c:2208
4254 #: src/libvlc-module.c:2650
4258 #: src/libvlc-module.c:2727
4259 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4262 #: src/libvlc-module.c:2730
4263 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4266 #: src/libvlc-module.c:2732
4268 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4272 #: src/libvlc-module.c:2735
4273 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4276 #: src/libvlc-module.c:2737
4277 msgid "print a list of available modules"
4280 #: src/libvlc-module.c:2739
4281 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4284 #: src/libvlc-module.c:2741
4286 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4287 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4290 #: src/libvlc-module.c:2745
4291 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4294 #: src/libvlc-module.c:2747
4295 msgid "reset the current config to the default values"
4298 #: src/libvlc-module.c:2749
4299 msgid "use alternate config file"
4302 #: src/libvlc-module.c:2751
4303 msgid "resets the current plugins cache"
4306 #: src/libvlc-module.c:2753
4307 msgid "print version information"
4310 #: src/libvlc-module.c:2791
4312 msgid "main program"
4315 #: src/misc/update.c:487
4320 #: src/misc/update.c:489
4325 #: src/misc/update.c:491
4330 #: src/misc/update.c:493
4335 #: src/misc/update.c:585
4337 msgid "Saving file failed"
4340 #: src/misc/update.c:586
4342 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4345 #: src/misc/update.c:602
4349 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4352 #: src/misc/update.c:605
4353 msgid "Downloading ..."
4356 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4357 #: modules/demux/avi/avi.c:656 modules/demux/avi/avi.c:2358
4358 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4359 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4360 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4361 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4362 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4365 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1269
4366 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
4367 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4371 #: src/misc/update.c:624
4375 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4378 #: src/misc/update.c:641
4385 #: src/misc/update.c:661
4386 msgid "File could not be verified"
4389 #: src/misc/update.c:662
4392 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4393 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4396 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4398 msgid "Invalid signature"
4401 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4404 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4405 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4408 #: src/misc/update.c:698
4409 msgid "File not verifiable"
4412 #: src/misc/update.c:699
4415 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4419 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4421 msgid "File corrupted"
4424 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4426 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4429 #: src/misc/update.c:734
4430 msgid "Update VLC media player"
4433 #: src/misc/update.c:735
4435 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4439 #: src/misc/update.c:736
4443 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4444 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4445 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4446 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4447 #: modules/access/bda/bda.c:169
4451 #: src/text/iso-639_def.h:38
4455 #: src/text/iso-639_def.h:39
4459 #: src/text/iso-639_def.h:40
4463 #: src/text/iso-639_def.h:41
4467 #: src/text/iso-639_def.h:42
4471 #: src/text/iso-639_def.h:43
4475 #: src/text/iso-639_def.h:44
4479 #: src/text/iso-639_def.h:45
4483 #: src/text/iso-639_def.h:46
4487 #: src/text/iso-639_def.h:47
4491 #: src/text/iso-639_def.h:48
4495 #: src/text/iso-639_def.h:49
4499 #: src/text/iso-639_def.h:50
4503 #: src/text/iso-639_def.h:51
4507 #: src/text/iso-639_def.h:52
4511 #: src/text/iso-639_def.h:53
4515 #: src/text/iso-639_def.h:54
4519 #: src/text/iso-639_def.h:55
4523 #: src/text/iso-639_def.h:56
4527 #: src/text/iso-639_def.h:57
4531 #: src/text/iso-639_def.h:58
4535 #: src/text/iso-639_def.h:59
4539 #: src/text/iso-639_def.h:60
4543 #: src/text/iso-639_def.h:61
4547 #: src/text/iso-639_def.h:62
4551 #: src/text/iso-639_def.h:63
4552 msgid "Church Slavic"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:64
4559 #: src/text/iso-639_def.h:65
4563 #: src/text/iso-639_def.h:66
4567 #: src/text/iso-639_def.h:67
4571 #: src/text/iso-639_def.h:68
4575 #: src/text/iso-639_def.h:69
4579 #: src/text/iso-639_def.h:70
4583 #: src/text/iso-639_def.h:71
4587 #: src/text/iso-639_def.h:72
4591 #: src/text/iso-639_def.h:73
4595 #: src/text/iso-639_def.h:74
4599 #: src/text/iso-639_def.h:75
4603 #: src/text/iso-639_def.h:76
4607 #: src/text/iso-639_def.h:77
4611 #: src/text/iso-639_def.h:78
4615 #: src/text/iso-639_def.h:79
4619 #: src/text/iso-639_def.h:80
4623 #: src/text/iso-639_def.h:81
4624 msgid "Gaelic (Scots)"
4627 #: src/text/iso-639_def.h:82
4631 #: src/text/iso-639_def.h:83
4635 #: src/text/iso-639_def.h:84
4639 #: src/text/iso-639_def.h:85
4640 msgid "Greek, Modern ()"
4643 #: src/text/iso-639_def.h:86
4647 #: src/text/iso-639_def.h:87
4652 #: src/text/iso-639_def.h:88
4656 #: src/text/iso-639_def.h:89
4660 #: src/text/iso-639_def.h:90
4664 #: src/text/iso-639_def.h:91
4668 #: src/text/iso-639_def.h:92
4672 #: src/text/iso-639_def.h:93
4676 #: src/text/iso-639_def.h:94
4680 #: src/text/iso-639_def.h:95
4685 #: src/text/iso-639_def.h:96
4690 #: src/text/iso-639_def.h:97
4694 #: src/text/iso-639_def.h:98
4698 #: src/text/iso-639_def.h:99
4702 #: src/text/iso-639_def.h:100
4706 #: src/text/iso-639_def.h:101
4710 #: src/text/iso-639_def.h:102
4711 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4714 #: src/text/iso-639_def.h:103
4718 #: src/text/iso-639_def.h:104
4722 #: src/text/iso-639_def.h:105
4726 #: src/text/iso-639_def.h:106
4730 #: src/text/iso-639_def.h:107
4734 #: src/text/iso-639_def.h:108
4738 #: src/text/iso-639_def.h:109
4742 #: src/text/iso-639_def.h:110
4746 #: src/text/iso-639_def.h:111
4750 #: src/text/iso-639_def.h:112
4754 #: src/text/iso-639_def.h:113
4758 #: src/text/iso-639_def.h:114
4762 #: src/text/iso-639_def.h:115
4766 #: src/text/iso-639_def.h:116
4770 #: src/text/iso-639_def.h:117
4774 #: src/text/iso-639_def.h:118
4778 #: src/text/iso-639_def.h:119
4779 msgid "Letzeburgesch"
4782 #: src/text/iso-639_def.h:120
4786 #: src/text/iso-639_def.h:121
4790 #: src/text/iso-639_def.h:122
4794 #: src/text/iso-639_def.h:123
4798 #: src/text/iso-639_def.h:124
4802 #: src/text/iso-639_def.h:125
4806 #: src/text/iso-639_def.h:126
4810 #: src/text/iso-639_def.h:127
4814 #: src/text/iso-639_def.h:128
4818 #: src/text/iso-639_def.h:129
4822 #: src/text/iso-639_def.h:130
4826 #: src/text/iso-639_def.h:131
4830 #: src/text/iso-639_def.h:132
4831 msgid "Ndebele, South"
4834 #: src/text/iso-639_def.h:133
4835 msgid "Ndebele, North"
4838 #: src/text/iso-639_def.h:134
4842 #: src/text/iso-639_def.h:135
4846 #: src/text/iso-639_def.h:136
4850 #: src/text/iso-639_def.h:137
4851 msgid "Norwegian Nynorsk"
4854 #: src/text/iso-639_def.h:138
4855 msgid "Norwegian Bokmaal"
4858 #: src/text/iso-639_def.h:139
4859 msgid "Chichewa; Nyanja"
4862 #: src/text/iso-639_def.h:140
4863 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4866 #: src/text/iso-639_def.h:141
4870 #: src/text/iso-639_def.h:142
4874 #: src/text/iso-639_def.h:144
4875 msgid "Ossetian; Ossetic"
4878 #: src/text/iso-639_def.h:145
4882 #: src/text/iso-639_def.h:146
4887 #: src/text/iso-639_def.h:147
4891 #: src/text/iso-639_def.h:148
4895 #: src/text/iso-639_def.h:149
4899 #: src/text/iso-639_def.h:150
4903 #: src/text/iso-639_def.h:151
4907 #: src/text/iso-639_def.h:152
4908 msgid "Original audio"
4911 #: src/text/iso-639_def.h:153
4912 msgid "Raeto-Romance"
4915 #: src/text/iso-639_def.h:154
4919 #: src/text/iso-639_def.h:155
4923 #: src/text/iso-639_def.h:156
4928 #: src/text/iso-639_def.h:157
4932 #: src/text/iso-639_def.h:158
4936 #: src/text/iso-639_def.h:159
4940 #: src/text/iso-639_def.h:160
4944 #: src/text/iso-639_def.h:161
4948 #: src/text/iso-639_def.h:162
4952 #: src/text/iso-639_def.h:163
4956 #: src/text/iso-639_def.h:164
4957 msgid "Northern Sami"
4960 #: src/text/iso-639_def.h:165
4964 #: src/text/iso-639_def.h:166
4968 #: src/text/iso-639_def.h:167
4972 #: src/text/iso-639_def.h:168
4976 #: src/text/iso-639_def.h:169
4977 msgid "Sotho, Southern"
4980 #: src/text/iso-639_def.h:170
4984 #: src/text/iso-639_def.h:171
4988 #: src/text/iso-639_def.h:172
4992 #: src/text/iso-639_def.h:173
4996 #: src/text/iso-639_def.h:174
5000 #: src/text/iso-639_def.h:175
5004 #: src/text/iso-639_def.h:176
5008 #: src/text/iso-639_def.h:177
5012 #: src/text/iso-639_def.h:178
5016 #: src/text/iso-639_def.h:179
5020 #: src/text/iso-639_def.h:180
5024 #: src/text/iso-639_def.h:181
5028 #: src/text/iso-639_def.h:182
5032 #: src/text/iso-639_def.h:183
5036 #: src/text/iso-639_def.h:184
5040 #: src/text/iso-639_def.h:185
5041 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5044 #: src/text/iso-639_def.h:186
5048 #: src/text/iso-639_def.h:187
5052 #: src/text/iso-639_def.h:188
5056 #: src/text/iso-639_def.h:189
5060 #: src/text/iso-639_def.h:190
5064 #: src/text/iso-639_def.h:191
5068 #: src/text/iso-639_def.h:192
5072 #: src/text/iso-639_def.h:193
5076 #: src/text/iso-639_def.h:194
5080 #: src/text/iso-639_def.h:195
5085 #: src/text/iso-639_def.h:196
5089 #: src/text/iso-639_def.h:197
5093 #: src/text/iso-639_def.h:198
5097 #: src/text/iso-639_def.h:199
5101 #: src/text/iso-639_def.h:200
5105 #: src/text/iso-639_def.h:201
5109 #: src/text/iso-639_def.h:202
5113 #: src/text/iso-639_def.h:203
5117 #: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:704
5118 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/postproc.c:196
5119 msgid "Post processing"
5122 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
5123 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
5124 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
5128 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
5129 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:692
5131 msgid "Aspect-ratio"
5134 #: src/video_output/vout_intf.c:325
5136 msgid "Autoscale video"
5139 #: src/video_output/vout_intf.c:332
5141 msgid "Scale factor"
5144 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
5145 msgid "3D Now! memcpy"
5148 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
5149 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5152 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5153 #: modules/access_output/shout.c:94
5158 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
5160 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5164 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
5165 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
5166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
5167 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
5168 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
5169 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
5170 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
5171 #: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
5172 #: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
5173 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
5174 #: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
5175 #: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
5176 #: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:188
5177 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
5178 msgid "Caching value in ms"
5181 #: modules/access/alsa.c:77
5183 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
5186 #: modules/access/alsa.c:81
5188 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5189 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5190 "use alsa://hw:0,1 ."
5193 #: modules/access/alsa.c:89
5197 #: modules/access/alsa.c:90
5199 msgid "Alsa audio capture input"
5202 #: modules/access/attachment.c:44
5206 #: modules/access/attachment.c:45
5207 msgid "Attachment input"
5210 #: modules/access/avio.h:34
5214 #: modules/access/avio.h:35
5215 msgid "FFmpeg access"
5218 #: modules/access/bd/bd.c:54
5219 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
5222 #: modules/access/bd/bd.c:61
5226 #: modules/access/bd/bd.c:62
5227 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5230 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
5232 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5235 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
5236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:932
5237 msgid "Adapter card to tune"
5240 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
5242 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5246 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
5247 msgid "Device number to use on adapter"
5250 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
5251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
5252 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954
5253 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5256 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
5257 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5260 #: modules/access/bda/bda.c:62
5261 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
5264 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
5265 msgid "Inversion mode"
5268 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
5269 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5272 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
5273 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5276 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
5278 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5279 "disable this feature if you experience some trouble."
5282 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
5286 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
5287 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5290 #: modules/access/bda/bda.c:82
5292 msgid "Network Identifier"
5295 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
5296 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5299 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
5300 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5303 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
5307 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
5308 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5311 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
5312 msgid "High LNB voltage"
5315 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
5317 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5318 "supported by all frontends."
5321 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
5325 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
5326 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5329 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
5330 msgid "Transponder FEC"
5333 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
5334 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5337 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
5338 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5341 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
5342 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5345 #: modules/access/bda/bda.c:106
5346 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
5349 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
5350 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5353 #: modules/access/bda/bda.c:109
5354 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
5357 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
5358 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5361 #: modules/access/bda/bda.c:113
5362 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
5365 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
5366 msgid "Modulation type"
5369 #: modules/access/bda/bda.c:117
5370 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
5373 #: modules/access/bda/bda.c:121
5377 #: modules/access/bda/bda.c:121
5381 #: modules/access/bda/bda.c:121
5385 #: modules/access/bda/bda.c:121
5389 #: modules/access/bda/bda.c:121
5393 #: modules/access/bda/bda.c:122
5397 #: modules/access/bda/bda.c:122
5401 #: modules/access/bda/bda.c:122
5405 #: modules/access/bda/bda.c:122
5409 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
5411 msgid "ATSC Major Channel"
5414 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
5416 msgid "ATSC Minor Channel"
5419 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
5420 msgid "ATSC Physical Channel"
5423 #: modules/access/bda/bda.c:133
5428 #: modules/access/bda/bda.c:134
5429 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
5432 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5436 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5440 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5444 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5448 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
5452 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
5453 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5456 #: modules/access/bda/bda.c:141
5457 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5460 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
5461 msgid "Terrestrial bandwidth"
5464 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
5465 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5468 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:982
5472 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:983
5476 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
5480 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
5481 msgid "Terrestrial guard interval"
5484 #: modules/access/bda/bda.c:154
5485 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5488 #: modules/access/bda/bda.c:157
5492 #: modules/access/bda/bda.c:157
5496 #: modules/access/bda/bda.c:157
5500 #: modules/access/bda/bda.c:157
5504 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
5505 msgid "Terrestrial transmission mode"
5508 #: modules/access/bda/bda.c:160
5509 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5512 #: modules/access/bda/bda.c:163
5516 #: modules/access/bda/bda.c:163
5520 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
5521 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5524 #: modules/access/bda/bda.c:166
5525 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5528 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
5532 #: modules/access/bda/bda.c:169
5536 #: modules/access/bda/bda.c:169
5540 #: modules/access/bda/bda.c:172
5542 msgid "Satellite Azimuth"
5545 #: modules/access/bda/bda.c:173
5546 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5549 #: modules/access/bda/bda.c:174
5551 msgid "Satellite Elevation"
5554 #: modules/access/bda/bda.c:175
5555 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5558 #: modules/access/bda/bda.c:176
5560 msgid "Satellite Longitude"
5563 #: modules/access/bda/bda.c:178
5564 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5567 #: modules/access/bda/bda.c:179
5569 msgid "Satellite Polarisation"
5572 #: modules/access/bda/bda.c:180
5574 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5577 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
5581 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
5585 #: modules/access/bda/bda.c:184
5586 msgid "Circular Left"
5589 #: modules/access/bda/bda.c:184
5590 msgid "Circular Right"
5593 #: modules/access/bda/bda.c:185
5595 msgid "Satellite Range Code"
5598 #: modules/access/bda/bda.c:186
5599 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
5602 #: modules/access/bda/bda.c:188
5604 msgid "Network Name"
5607 #: modules/access/bda/bda.c:189
5608 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5611 #: modules/access/bda/bda.c:190
5612 msgid "Network Name to Create"
5615 #: modules/access/bda/bda.c:191
5616 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
5619 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
5623 #: modules/access/bda/bda.c:195
5624 msgid "DirectShow DVB input"
5627 #: modules/access/cdda.c:63
5629 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5633 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
5634 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
5635 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5640 #: modules/access/cdda.c:68
5642 msgid "Audio CD input"
5645 #: modules/access/cdda.c:74
5646 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5649 #: modules/access/cdda.c:87
5654 #: modules/access/cdda.c:88
5655 msgid "Address of the CDDB server to use."
5658 #: modules/access/cdda.c:89
5663 #: modules/access/cdda.c:90
5664 msgid "CDDB Server port to use."
5667 #: modules/access/cdda.c:506
5669 msgid "Audio CD - Track %02i"
5672 #: modules/access/dc1394.c:69
5674 msgid "dc1394 input"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5705 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
5710 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
5711 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
5713 msgid "Video device name"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5718 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5719 "don't specify anything, the default device will be used."
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5723 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
5724 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
5726 msgid "Audio device name"
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5731 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5732 "don't specify anything, the default device will be used. "
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5736 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5743 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5744 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5745 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l2.c:215
5750 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 modules/access/v4l2.c:216
5754 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 modules/access/v4l.c:85
5758 #: modules/access/v4l2.c:80
5760 msgid "Video input chroma format"
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5765 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5766 "(default), RV24, etc.)"
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5771 msgid "Video input frame rate"
5774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5776 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5777 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5781 msgid "Device properties"
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5786 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5790 msgid "Tuner properties"
5793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5794 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5799 msgid "Tuner TV Channel"
5802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5803 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5807 msgid "Tuner country code"
5810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5812 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5813 "mapping (0 means default)."
5816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5817 msgid "Tuner input type"
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5821 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5826 msgid "Video input pin"
5829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
5831 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5832 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5833 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5834 "will not be changed."
5837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5839 msgid "Audio input pin"
5842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5843 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5848 msgid "Video output pin"
5851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5852 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5857 msgid "Audio output pin"
5860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5861 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5865 msgid "AM Tuner mode"
5868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5870 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5874 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5876 msgid "Number of audio channels"
5879 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5881 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5884 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5885 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5887 msgid "Audio sample rate"
5890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5891 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5896 msgid "Audio bits per sample"
5899 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5900 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190 modules/access/dshow/dshow.cpp:256
5909 msgid "DirectShow input"
5912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5913 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5914 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:116
5916 msgid "Refresh list"
5919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199 modules/access/dshow/dshow.cpp:204
5924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:464 modules/access/dshow/dshow.cpp:538
5925 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:986 modules/access/dshow/dshow.cpp:1039
5927 msgid "Capture failed"
5930 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:465
5931 msgid "No video or audio device selected."
5934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:539
5935 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5938 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:987
5940 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040
5945 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5948 #: modules/access/dv.c:61
5949 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5952 #: modules/access/dv.c:65
5953 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5956 #: modules/access/dv.c:66
5960 #: modules/access/dvb/access.c:137
5961 msgid "Modulation type for front-end device."
5964 #: modules/access/dvb/access.c:140
5965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5968 #: modules/access/dvb/access.c:158
5969 msgid "HTTP Host address"
5972 #: modules/access/dvb/access.c:160
5973 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5976 #: modules/access/dvb/access.c:162
5977 msgid "HTTP user name"
5980 #: modules/access/dvb/access.c:164
5982 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5985 #: modules/access/dvb/access.c:167
5986 msgid "HTTP password"
5989 #: modules/access/dvb/access.c:169
5991 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5994 #: modules/access/dvb/access.c:172
5998 #: modules/access/dvb/access.c:174
6000 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
6001 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
6004 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
6005 #: modules/control/http/http.c:57
6006 msgid "Certificate file"
6009 #: modules/access/dvb/access.c:179
6010 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6013 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
6014 #: modules/control/http/http.c:60
6015 msgid "Private key file"
6018 #: modules/access/dvb/access.c:183
6019 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6022 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
6023 #: modules/control/http/http.c:62
6024 msgid "Root CA file"
6027 #: modules/access/dvb/access.c:186
6028 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6031 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
6032 #: modules/control/http/http.c:65
6036 #: modules/access/dvb/access.c:190
6037 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
6040 #: modules/access/dvb/access.c:194
6041 msgid "DVB input with v4l2 support"
6044 #: modules/access/dvb/access.c:249
6048 #: modules/access/dvb/access.c:943
6049 msgid "Input syntax is deprecated"
6052 #: modules/access/dvb/access.c:944
6054 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
6058 #: modules/access/dvb/access.c:990
6060 msgid "Invalid polarization"
6063 #: modules/access/dvb/access.c:991
6065 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
6068 #: modules/access/dvb/scan.c:317
6070 msgid "%.1f MHz (%d services)"
6073 #: modules/access/dvb/scan.c:327
6074 msgid "Scanning DVB"
6077 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
6081 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
6082 msgid "Default DVD angle."
6085 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
6086 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
6089 #: modules/access/dvdnav.c:76
6090 msgid "Start directly in menu"
6093 #: modules/access/dvdnav.c:78
6095 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6096 "useless warning introductions."
6099 #: modules/access/dvdnav.c:87
6100 msgid "DVD with menus"
6103 #: modules/access/dvdnav.c:88
6104 msgid "DVDnav Input"
6107 #: modules/access/dvdnav.c:325 modules/access/dvdread.c:205
6108 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6109 msgid "Playback failure"
6112 #: modules/access/dvdnav.c:326
6114 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6117 #: modules/access/dvdread.c:83
6118 msgid "DVD without menus"
6121 #: modules/access/dvdread.c:84
6122 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6125 #: modules/access/dvdread.c:206
6127 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6130 #: modules/access/dvdread.c:466
6132 msgid "DVDRead could not read block %d."
6135 #: modules/access/dvdread.c:528
6137 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6140 #: modules/access/eyetv.m:56
6142 msgid "Channel number"
6145 #: modules/access/eyetv.m:58
6147 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6148 "for Composite input"
6151 #: modules/access/eyetv.m:63
6153 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
6156 #: modules/access/eyetv.m:68
6161 #: modules/access/fake.c:46
6163 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
6166 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
6167 #: modules/access/v4l2.c:101
6171 #: modules/access/fake.c:50
6172 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
6175 #: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
6176 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
6177 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6181 #: modules/access/fake.c:53
6183 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6187 #: modules/access/fake.c:55
6188 msgid "Duration in ms"
6191 #: modules/access/fake.c:57
6193 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
6194 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
6195 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
6198 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
6202 #: modules/access/fake.c:64
6204 msgid "Fake video input"
6207 #: modules/access/file.c:170 modules/access/file.c:303
6208 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
6209 msgid "File reading failed"
6212 #: modules/access/file.c:171 modules/access/mtp.c:305
6214 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6217 #: modules/access/file.c:304 modules/access/mmap.c:229
6218 #: modules/access/mtp.c:217
6219 msgid "VLC could not read the file."
6222 #: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
6223 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
6224 #: modules/stream_out/rtp.c:133
6225 msgid "Caching value (ms)"
6228 #: modules/access/fs.c:35
6229 msgid "Caching value for files, in milliseconds."
6232 #: modules/access/fs.c:37
6233 msgid "Extra network caching value (ms)"
6236 #: modules/access/fs.c:39
6237 msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
6240 #: modules/access/fs.c:41
6241 msgid "Subdirectory behavior"
6244 #: modules/access/fs.c:43
6246 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6247 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6248 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6249 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6252 #: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:408
6253 #: modules/codec/x264.c:413
6257 #: modules/access/fs.c:50
6261 #: modules/access/fs.c:50
6265 #: modules/access/fs.c:52
6266 msgid "Ignored extensions"
6269 #: modules/access/fs.c:54
6271 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6273 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6274 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6277 #: modules/access/fs.c:60
6282 #: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
6283 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
6284 #: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
6285 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6286 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:525 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
6287 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6292 #: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
6297 #: modules/access/fs.c:79
6299 msgid "Directory input"
6302 #: modules/access/ftp.c:60
6304 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6307 #: modules/access/ftp.c:62
6308 msgid "FTP user name"
6311 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
6312 msgid "User name that will be used for the connection."
6315 #: modules/access/ftp.c:65
6316 msgid "FTP password"
6319 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
6320 msgid "Password that will be used for the connection."
6323 #: modules/access/ftp.c:68
6327 #: modules/access/ftp.c:69
6328 msgid "Account that will be used for the connection."
6331 #: modules/access/ftp.c:74
6336 #: modules/access/ftp.c:92
6337 msgid "FTP upload output"
6340 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
6341 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
6343 msgid "Network interaction failed"
6346 #: modules/access/ftp.c:140
6347 msgid "VLC could not connect with the given server."
6350 #: modules/access/ftp.c:150
6351 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6354 #: modules/access/ftp.c:215
6355 msgid "Your account was rejected."
6358 #: modules/access/ftp.c:224
6359 msgid "Your password was rejected."
6362 #: modules/access/ftp.c:231
6363 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6366 #: modules/access/gnomevfs.c:50
6368 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6371 #: modules/access/gnomevfs.c:54
6373 msgid "GnomeVFS input"
6376 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
6380 #: modules/access/http.c:73
6382 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6383 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6386 #: modules/access/http.c:77
6387 msgid "HTTP proxy password"
6390 #: modules/access/http.c:79
6391 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6394 #: modules/access/http.c:83
6396 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6399 #: modules/access/http.c:86
6400 msgid "HTTP user agent"
6403 #: modules/access/http.c:87
6404 msgid "User agent that will be used for the connection."
6407 #: modules/access/http.c:90
6408 msgid "Auto re-connect"
6411 #: modules/access/http.c:92
6413 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6416 #: modules/access/http.c:95
6417 msgid "Continuous stream"
6420 #: modules/access/http.c:96
6422 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6423 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6424 "other types of HTTP streams."
6427 #: modules/access/http.c:101
6428 msgid "Forward Cookies"
6431 #: modules/access/http.c:102
6432 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6435 #: modules/access/http.c:104
6437 msgid "Max number of redirection"
6440 #: modules/access/http.c:105
6441 msgid "Limit the number of redirection to follow."
6444 #: modules/access/http.c:107
6445 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
6448 #: modules/access/http.c:108
6450 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
6451 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
6454 #: modules/access/http.c:113
6459 #: modules/access/http.c:115
6463 #: modules/access/http.c:547
6464 msgid "HTTP authentication"
6467 #: modules/access/http.c:548
6469 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6472 #: modules/access/imem.c:51
6474 "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
6477 #: modules/access/imem.c:56
6478 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6481 #: modules/access/imem.c:58
6486 #: modules/access/imem.c:60
6487 msgid "Set the group of the elementary stream"
6490 #: modules/access/imem.c:62
6494 #: modules/access/imem.c:64
6495 msgid "Set the category of the elementary stream"
6498 #: modules/access/imem.c:69
6502 #: modules/access/imem.c:69
6506 #: modules/access/imem.c:74
6507 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6510 #: modules/access/imem.c:78
6511 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6514 #: modules/access/imem.c:82
6515 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6518 #: modules/access/imem.c:84
6520 msgid "Channels count"
6523 #: modules/access/imem.c:86
6524 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6527 #: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
6528 #: modules/access/v4l2.c:95 modules/codec/invmem.c:53
6529 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/video_filter/mosaic.c:95
6530 #: modules/video_output/vmem.c:42 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
6534 #: modules/access/imem.c:89
6535 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6538 #: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
6539 #: modules/access/v4l2.c:98 modules/codec/invmem.c:56
6540 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/video_filter/mosaic.c:93
6541 #: modules/video_output/vmem.c:45 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
6545 #: modules/access/imem.c:92
6546 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6549 #: modules/access/imem.c:94
6551 msgid "Display aspect ratio"
6554 #: modules/access/imem.c:96
6555 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6558 #: modules/access/imem.c:100
6559 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6562 #: modules/access/imem.c:102
6563 msgid "Callback cookie string"
6566 #: modules/access/imem.c:104
6567 msgid "Text identifier for the callback functions"
6570 #: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
6571 msgid "Callback data"
6574 #: modules/access/imem.c:108
6575 msgid "Data for the get and release functions"
6578 #: modules/access/imem.c:110
6580 msgid "Get function"
6583 #: modules/access/imem.c:112
6584 msgid "Address of the get callback function"
6587 #: modules/access/imem.c:114
6589 msgid "Release function"
6592 #: modules/access/imem.c:116
6593 msgid "Address of the release callback function"
6596 #: modules/access/imem.c:118
6601 #: modules/access/imem.c:120
6602 msgid "Size of stream in bytes"
6605 #: modules/access/imem.c:123 modules/access/imem.c:124
6607 msgid "Memory input"
6610 #: modules/access/jack.c:62
6612 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
6616 #: modules/access/jack.c:64
6620 #: modules/access/jack.c:66
6621 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6624 #: modules/access/jack.c:67
6625 msgid "Auto Connection"
6628 #: modules/access/jack.c:69
6629 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6632 #: modules/access/jack.c:72
6634 msgid "JACK audio input"
6637 #: modules/access/jack.c:74
6642 #: modules/access/mmap.c:41
6643 msgid "Use file memory mapping"
6646 #: modules/access/mmap.c:43
6647 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6650 #: modules/access/mmap.c:53
6654 #: modules/access/mmap.c:54
6655 msgid "Memory-mapped file input"
6658 #: modules/access/mms/mms.c:51
6660 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6663 #: modules/access/mms/mms.c:54
6664 msgid "Force selection of all streams"
6667 #: modules/access/mms/mms.c:56
6669 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6670 "You can choose to select all of them."
6673 #: modules/access/mms/mms.c:59
6674 msgid "Maximum bitrate"
6677 #: modules/access/mms/mms.c:61
6678 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6681 #: modules/access/mms/mms.c:65
6683 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6684 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6688 #: modules/access/mms/mms.c:69
6689 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6692 #: modules/access/mms/mms.c:70
6694 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6695 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6698 #: modules/access/mms/mms.c:74
6699 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6702 #: modules/access/mtp.c:65
6703 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6706 #: modules/access/mtp.c:69
6711 #: modules/access/mtp.c:70
6715 #: modules/access/oss.c:72
6717 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
6720 #: modules/access/oss.c:80
6724 #: modules/access/oss.c:81
6729 #: modules/access/pvr.c:61
6731 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6735 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
6740 #: modules/access/pvr.c:65
6742 msgid "PVR video device"
6745 #: modules/access/pvr.c:67
6747 msgid "Radio device"
6750 #: modules/access/pvr.c:68
6752 msgid "PVR radio device"
6755 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
6756 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
6757 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
6761 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
6762 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6765 #: modules/access/pvr.c:75
6766 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6769 #: modules/access/pvr.c:79
6770 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6773 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:203
6774 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
6775 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
6779 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
6780 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6783 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
6784 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6787 #: modules/access/pvr.c:89
6788 msgid "Key interval"
6791 #: modules/access/pvr.c:90
6792 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6795 #: modules/access/pvr.c:92
6800 #: modules/access/pvr.c:93
6802 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6803 "number of B-Frames."
6806 #: modules/access/pvr.c:97
6807 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6810 #: modules/access/pvr.c:99
6811 msgid "Bitrate peak"
6814 #: modules/access/pvr.c:100
6815 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6818 #: modules/access/pvr.c:102
6819 msgid "Bitrate mode"
6822 #: modules/access/pvr.c:103
6823 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6826 #: modules/access/pvr.c:105
6828 msgid "Audio bitmask"
6831 #: modules/access/pvr.c:106
6832 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6835 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:169
6836 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
6837 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
6838 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
6842 #: modules/access/pvr.c:110
6843 msgid "Audio volume (0-65535)."
6846 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
6851 #: modules/access/pvr.c:113
6853 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6856 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6861 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6865 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6869 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6873 #: modules/access/pvr.c:122
6877 #: modules/access/pvr.c:122
6881 #: modules/access/pvr.c:127
6885 #: modules/access/pvr.c:128
6886 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6889 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6890 msgid "Quicktime Capture"
6893 #: modules/access/qtcapture.m:225
6895 msgid "No Input device found"
6898 #: modules/access/qtcapture.m:226
6900 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6901 "check your connectors and drivers."
6904 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6906 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6909 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6910 msgid "Default SWF Referrer URL"
6913 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6915 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6916 "SWF file that contained the stream."
6919 #: modules/access/rtmp/access.c:53
6920 msgid "Default Page Referrer URL"
6923 #: modules/access/rtmp/access.c:54
6925 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6926 "page housing the SWF file."
6929 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6934 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6938 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6939 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6942 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6943 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6946 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6947 msgid "RTCP (local) port"
6950 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6952 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6953 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6956 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6957 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6960 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6962 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6963 "shared secret key."
6966 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6967 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6970 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6971 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6974 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6975 msgid "Maximum RTP sources"
6978 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6979 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6982 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6983 msgid "RTP source timeout (sec)"
6986 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6987 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6990 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6991 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6994 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6996 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6997 "future) by this many packets from the last received packet."
7000 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7001 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7004 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
7006 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7007 "by this many packets from the last received packet."
7010 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
7014 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
7015 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7018 #: modules/access/rtsp/access.c:48
7020 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
7023 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
7027 #: modules/access/rtsp/access.c:96
7029 msgid "Connection failed"
7032 #: modules/access/rtsp/access.c:97
7034 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7037 #: modules/access/rtsp/access.c:238
7039 msgid "Session failed"
7042 #: modules/access/rtsp/access.c:239
7043 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7046 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
7048 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
7051 #: modules/access/screen/screen.c:46
7052 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
7053 msgid "Desired frame rate for the capture."
7056 #: modules/access/screen/screen.c:49
7057 msgid "Capture fragment size"
7060 #: modules/access/screen/screen.c:51
7062 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7063 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7066 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
7068 msgid "Subscreen top left corner"
7071 #: modules/access/screen/screen.c:58
7072 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7075 #: modules/access/screen/screen.c:62
7076 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7079 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
7080 msgid "Subscreen width"
7083 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
7085 msgid "Subscreen height"
7088 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
7089 #: modules/gui/macosx/open.m:232
7090 msgid "Follow the mouse"
7093 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
7094 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7097 #: modules/access/screen/screen.c:78
7098 msgid "Mouse pointer image"
7101 #: modules/access/screen/screen.c:80
7103 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7106 #: modules/access/screen/screen.c:94
7107 msgid "Screen Input"
7110 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
7111 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
7112 #: modules/gui/macosx/open.m:1021 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
7113 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
7117 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7118 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7121 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7122 msgid "Region left column"
7125 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7126 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7129 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7130 msgid "Region top row"
7133 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7134 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7137 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7139 msgid "Capture region width"
7142 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7143 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7146 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7148 msgid "Capture region height"
7151 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7152 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7155 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7157 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7160 #: modules/access/sftp.c:53
7162 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
7165 #: modules/access/sftp.c:54
7167 msgid "SFTP user name"
7170 #: modules/access/sftp.c:56
7171 msgid "SFTP password"
7174 #: modules/access/sftp.c:58
7179 #: modules/access/sftp.c:59
7180 msgid "SFTP port number to use on the server"
7183 #: modules/access/sftp.c:60
7188 #: modules/access/sftp.c:61
7189 msgid "Size of the request for reading access"
7192 #: modules/access/sftp.c:65
7197 #: modules/access/sftp.c:137
7199 msgid "SFTP authentication"
7202 #: modules/access/sftp.c:138
7204 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7207 #: modules/access/smb.c:63
7209 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
7212 #: modules/access/smb.c:65
7213 msgid "SMB user name"
7216 #: modules/access/smb.c:68
7217 msgid "SMB password"
7220 #: modules/access/smb.c:71
7224 #: modules/access/smb.c:72
7225 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7228 #: modules/access/smb.c:75
7229 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7232 #: modules/access/smb.c:78
7237 #: modules/access/tcp.c:43
7239 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
7242 #: modules/access/tcp.c:50
7246 #: modules/access/tcp.c:51
7251 #: modules/access/udp.c:51
7253 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
7256 #: modules/access/udp.c:58
7260 #: modules/access/udp.c:59
7265 #: modules/access/v4l.c:79
7267 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7270 #: modules/access/v4l.c:83
7272 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7273 "device will be used."
7276 #: modules/access/v4l.c:87
7278 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7279 "(default), RV24, etc.)"
7282 #: modules/access/v4l.c:94
7284 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7287 #: modules/access/v4l.c:99
7289 msgid "Audio Channel"
7292 #: modules/access/v4l.c:101
7293 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7296 #: modules/access/v4l.c:103
7297 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7300 #: modules/access/v4l.c:106
7301 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7304 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:114
7305 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
7306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
7310 #: modules/access/v4l.c:110
7311 msgid "Brightness of the video input."
7314 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:123
7315 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
7319 #: modules/access/v4l.c:113
7321 msgid "Hue of the video input."
7324 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
7325 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
7326 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
7327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
7328 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
7329 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
7333 #: modules/access/v4l.c:116
7334 msgid "Color of the video input."
7337 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:117
7338 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
7342 #: modules/access/v4l.c:119
7343 msgid "Contrast of the video input."
7346 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:309
7350 #: modules/access/v4l.c:121
7351 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7354 #: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
7358 #: modules/access/v4l.c:124
7359 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7362 #: modules/access/v4l.c:125
7367 #: modules/access/v4l.c:127
7368 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7371 #: modules/access/v4l.c:128
7375 #: modules/access/v4l.c:129
7376 msgid "Quality of the stream."
7379 #: modules/access/v4l.c:135
7381 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
7382 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
7385 #: modules/access/v4l.c:147
7390 #: modules/access/v4l.c:148
7392 msgid "Video4Linux input"
7395 #: modules/access/v4l2.c:77 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
7396 #: modules/stream_out/standard.c:100
7400 #: modules/access/v4l2.c:79
7401 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7404 #: modules/access/v4l2.c:82
7406 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7407 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7408 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7409 "I420, I411, I410, MJPG)"
7412 #: modules/access/v4l2.c:88
7413 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7416 #: modules/access/v4l2.c:89
7421 #: modules/access/v4l2.c:91
7422 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7425 #: modules/access/v4l2.c:92
7429 #: modules/access/v4l2.c:94
7430 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
7433 #: modules/access/v4l2.c:97
7434 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7437 #: modules/access/v4l2.c:100
7438 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7441 #: modules/access/v4l2.c:102
7442 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7445 #: modules/access/v4l2.c:106
7449 #: modules/access/v4l2.c:108
7450 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7453 #: modules/access/v4l2.c:111
7455 msgid "Reset v4l2 controls"
7458 #: modules/access/v4l2.c:113
7459 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
7462 #: modules/access/v4l2.c:116
7463 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7466 #: modules/access/v4l2.c:119
7467 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7470 #: modules/access/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:102
7471 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
7472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
7477 #: modules/access/v4l2.c:122
7478 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7481 #: modules/access/v4l2.c:125
7482 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7485 #: modules/access/v4l2.c:126
7489 #: modules/access/v4l2.c:128
7490 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7493 #: modules/access/v4l2.c:129
7494 msgid "Auto white balance"
7497 #: modules/access/v4l2.c:131
7499 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7503 #: modules/access/v4l2.c:133
7504 msgid "Do white balance"
7507 #: modules/access/v4l2.c:135
7509 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7510 "(if supported by the v4l2 driver)."
7513 #: modules/access/v4l2.c:137
7517 #: modules/access/v4l2.c:139
7518 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7521 #: modules/access/v4l2.c:140
7522 msgid "Blue balance"
7525 #: modules/access/v4l2.c:142
7526 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7529 #: modules/access/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:100
7530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
7534 #: modules/access/v4l2.c:145
7535 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7538 #: modules/access/v4l2.c:146
7542 #: modules/access/v4l2.c:148
7543 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7546 #: modules/access/v4l2.c:149
7551 #: modules/access/v4l2.c:151
7553 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7556 #: modules/access/v4l2.c:153
7560 #: modules/access/v4l2.c:155
7561 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7564 #: modules/access/v4l2.c:156
7565 msgid "Horizontal flip"
7568 #: modules/access/v4l2.c:158
7569 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7572 #: modules/access/v4l2.c:159
7573 msgid "Vertical flip"
7576 #: modules/access/v4l2.c:161
7577 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7580 #: modules/access/v4l2.c:162
7581 msgid "Horizontal centering"
7584 #: modules/access/v4l2.c:164
7586 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7589 #: modules/access/v4l2.c:165
7590 msgid "Vertical centering"
7593 #: modules/access/v4l2.c:167
7594 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7597 #: modules/access/v4l2.c:171
7598 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7601 #: modules/access/v4l2.c:172
7605 #: modules/access/v4l2.c:174
7606 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7609 #: modules/access/v4l2.c:177
7610 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7613 #: modules/access/v4l2.c:178 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7617 #: modules/access/v4l2.c:180
7618 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7621 #: modules/access/v4l2.c:181
7626 #: modules/access/v4l2.c:183
7627 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7630 #: modules/access/v4l2.c:184
7634 #: modules/access/v4l2.c:186
7635 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7638 #: modules/access/v4l2.c:190
7640 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7643 #: modules/access/v4l2.c:192
7645 msgid "v4l2 driver controls"
7648 #: modules/access/v4l2.c:194
7650 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7651 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7652 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7653 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7656 #: modules/access/v4l2.c:200
7660 #: modules/access/v4l2.c:202
7661 msgid "Tuner id (see debug output)."
7664 #: modules/access/v4l2.c:205
7665 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7668 #: modules/access/v4l2.c:206
7673 #: modules/access/v4l2.c:208
7674 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7677 #: modules/access/v4l2.c:211
7679 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
7680 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
7683 #: modules/access/v4l2.c:250
7687 #: modules/access/v4l2.c:250
7691 #: modules/access/v4l2.c:250
7695 #: modules/access/v4l2.c:250
7699 #: modules/access/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:192
7700 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
7701 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
7702 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
7706 #: modules/access/v4l2.c:259
7707 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7710 #: modules/access/v4l2.c:260
7711 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7714 #: modules/access/v4l2.c:261
7715 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7718 #: modules/access/v4l2.c:262
7719 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7722 #: modules/access/v4l2.c:278
7723 msgid "Video4Linux2"
7726 #: modules/access/v4l2.c:279
7728 msgid "Video4Linux2 input"
7731 #: modules/access/v4l2.c:283
7736 #: modules/access/v4l2.c:319
7740 #: modules/access/v4l2.c:320
7741 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7744 #: modules/access/v4l2.c:386
7746 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7749 #: modules/access/v4l2.c:2968
7750 msgid "Reset controls to default"
7753 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7754 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7757 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
7758 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
7762 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7767 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7768 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7771 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
7772 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
7773 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
7778 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
7782 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
7783 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
7787 #: modules/access/vcdx/access.c:519
7791 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
7792 #: modules/gui/macosx/open.m:455
7796 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7800 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
7805 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7809 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7813 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7817 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7821 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7825 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7830 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
7835 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7836 msgid "First Entry Point"
7839 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7840 msgid "Last Entry Point"
7843 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7844 msgid "Track size (in sectors)"
7847 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7848 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7852 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7856 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7861 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7863 msgid "extended selection list"
7866 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7867 msgid "selection list"
7870 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7871 msgid "unknown type"
7874 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7878 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7879 msgid "(Super) Video CD"
7882 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7883 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7886 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7887 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7890 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7891 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7894 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
7895 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7898 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7899 msgid "Use playback control?"
7902 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
7904 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7908 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
7909 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7912 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
7914 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7918 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
7919 msgid "Show extended VCD info?"
7922 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7924 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7925 "for example playback control navigation."
7928 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7929 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7932 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7933 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7936 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7938 msgid "Media in Zip"
7941 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7942 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7945 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7947 msgid "Zip files filter"
7950 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7954 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7955 msgid "Dummy stream output"
7958 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7962 #: modules/access_output/file.c:63
7964 msgid "Append to file"
7967 #: modules/access_output/file.c:64
7968 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7971 #: modules/access_output/file.c:68
7972 msgid "File stream output"
7975 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7980 #: modules/access_output/http.c:66
7981 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7984 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7985 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7986 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7987 #: modules/misc/lua/vlc.c:81 modules/misc/notify/growl_udp.c:73
7988 #: modules/stream_out/raop.c:154
7992 #: modules/access_output/http.c:69
7993 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7996 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7997 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
8001 #: modules/access_output/http.c:72
8002 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
8005 #: modules/access_output/http.c:75
8006 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
8009 #: modules/access_output/http.c:78
8011 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
8012 "empty if you don't have one."
8015 #: modules/access_output/http.c:82
8017 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
8018 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
8021 #: modules/access_output/http.c:87
8023 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
8024 "SSL. Leave empty if you don't have one."
8027 #: modules/access_output/http.c:90
8028 msgid "Advertise with Bonjour"
8031 #: modules/access_output/http.c:91
8032 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
8035 #: modules/access_output/http.c:95
8036 msgid "HTTP stream output"
8039 #: modules/access_output/rtmp.c:44
8040 msgid "Active TCP connection"
8043 #: modules/access_output/rtmp.c:46
8045 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
8046 "an incoming connection."
8049 #: modules/access_output/rtmp.c:55
8050 msgid "RTMP stream output"
8053 #: modules/access_output/shout.c:63
8057 #: modules/access_output/shout.c:64
8058 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
8061 #: modules/access_output/shout.c:67
8063 msgid "Stream description"
8066 #: modules/access_output/shout.c:68
8067 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
8070 #: modules/access_output/shout.c:71
8074 #: modules/access_output/shout.c:72
8076 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
8077 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
8078 "shoutcast/icecast server."
8081 #: modules/access_output/shout.c:81
8082 msgid "Genre description"
8085 #: modules/access_output/shout.c:82
8086 msgid "Genre of the content. "
8089 #: modules/access_output/shout.c:84
8090 msgid "URL description"
8093 #: modules/access_output/shout.c:85
8094 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
8097 #: modules/access_output/shout.c:92
8098 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
8101 #: modules/access_output/shout.c:95
8102 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
8105 #: modules/access_output/shout.c:97
8106 msgid "Number of channels"
8109 #: modules/access_output/shout.c:98
8110 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
8113 #: modules/access_output/shout.c:100
8114 msgid "Ogg Vorbis Quality"
8117 #: modules/access_output/shout.c:101
8118 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
8121 #: modules/access_output/shout.c:103
8122 msgid "Stream public"
8125 #: modules/access_output/shout.c:104
8127 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
8128 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8129 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8132 #: modules/access_output/shout.c:110
8133 msgid "IceCAST output"
8136 #: modules/access_output/udp.c:66
8138 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8142 #: modules/access_output/udp.c:69
8143 msgid "Group packets"
8146 #: modules/access_output/udp.c:70
8148 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8149 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8150 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8153 #: modules/access_output/udp.c:77
8154 msgid "UDP stream output"
8157 #: modules/altivec/memcpy.c:61
8158 msgid "AltiVec memcpy"
8161 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
8162 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8165 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
8166 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8169 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8170 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8173 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8175 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8176 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8179 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8180 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8183 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
8185 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8186 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8189 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
8190 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8193 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8195 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8196 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8199 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8200 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8203 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8205 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8206 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8209 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8210 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8213 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8215 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8216 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8219 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
8220 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8223 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
8225 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8226 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8227 "alarm is sent (default 5000)."
8230 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
8231 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8234 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
8236 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8237 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8240 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
8241 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8244 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8246 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8247 "saturation (default 2000)."
8250 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8251 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8254 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8256 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8257 "with audiobargraph_v (default 1)."
8260 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
8262 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8265 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
8266 msgid "audiobargraph_a"
8269 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8270 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8273 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8274 msgid "Dolby Surround decoder"
8277 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8279 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8280 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8281 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8282 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8283 "It works with any source format from mono to 7.1."
8286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8287 msgid "Characteristic dimension"
8290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8291 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8295 msgid "Compensate delay"
8298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8300 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8301 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8302 "case, turn this on to compensate."
8305 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8306 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8309 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8311 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8312 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8315 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8316 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8320 msgid "Headphone effect"
8323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8324 msgid "Use downmix algorithm"
8327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8329 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8330 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8336 msgid "Select channel to keep"
8339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8341 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8342 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8358 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8362 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8366 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8369 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8373 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
8374 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
8375 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
8379 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8380 msgid "Add a delay effect to the sound"
8383 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8388 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8389 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8392 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8396 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8398 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8399 "be delay-time +/- sweep-depth."
8402 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8407 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8408 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8411 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8412 msgid "Feedback Gain"
8415 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8416 msgid "Gain on Feedback loop"
8419 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8424 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8425 msgid "Level of delayed signal"
8428 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8432 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8434 msgid "Level of input signal"
8437 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8438 msgid "A/52 dynamic range compression"
8441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8442 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8444 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8445 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8446 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8447 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8450 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8451 msgid "Enable internal upmixing"
8454 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8455 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8458 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8459 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8462 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8463 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8467 msgid "DTS dynamic range compression"
8470 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8471 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8474 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8475 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8478 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8479 msgid "Fixed point audio format conversions"
8482 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8483 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8486 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
8487 msgid "MPEG audio decoder"
8490 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8491 msgid "Equalizer preset"
8494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8495 msgid "Preset to use for the equalizer."
8498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8504 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8505 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8509 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8513 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8514 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8517 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8522 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8526 msgid "Equalizer with 10 bands"
8529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
8538 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
8547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8552 msgid "Full bass and treble"
8555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
8581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
8586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
8591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
8596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
8609 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8610 msgid "Number of audio buffers"
8613 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8615 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8616 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8617 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8620 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8621 msgid "Maximal volume level"
8624 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8626 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8627 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8628 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8631 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
8633 msgid "Volume normalizer"
8636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8637 msgid "Parametric Equalizer"
8640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8641 msgid "Low freq (Hz)"
8644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8645 msgid "Low freq gain (dB)"
8648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8649 msgid "High freq (Hz)"
8652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8653 msgid "High freq gain (dB)"
8656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8661 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8673 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8685 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8692 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8693 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8696 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8697 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8700 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8701 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8704 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8709 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8710 msgid "Stride Length"
8713 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8714 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8717 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8718 msgid "Overlap Length"
8721 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8722 msgid "Percentage of stride to overlap"
8725 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8727 msgid "Search Length"
8730 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8731 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8734 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8739 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8740 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8743 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8748 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8749 msgid "Width of the virtual room"
8752 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8757 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8761 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8765 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8767 msgid "Audio Spatializer"
8770 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8771 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
8776 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8777 msgid "Float32 audio mixer"
8780 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
8781 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8784 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8785 msgid "Trivial audio mixer"
8788 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8792 #: modules/audio_output/alsa.c:110
8794 msgid "ALSA audio output"
8797 #: modules/audio_output/alsa.c:114
8799 msgid "ALSA Device Name"
8802 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
8803 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
8804 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
8805 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
8806 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:676
8807 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
8809 msgid "Audio Device"
8812 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
8813 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
8814 #: modules/audio_output/waveout.c:412
8815 msgid "2 Front 2 Rear"
8818 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
8819 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
8820 msgid "A/52 over S/PDIF"
8823 #: modules/audio_output/alsa.c:351
8825 msgid "No Audio Device"
8828 #: modules/audio_output/alsa.c:352
8829 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8832 #: modules/audio_output/alsa.c:459 modules/audio_output/alsa.c:498
8833 #: modules/audio_output/alsa.c:510 modules/audio_output/auhal.c:269
8835 msgid "Audio output failed"
8838 #: modules/audio_output/alsa.c:460 modules/audio_output/alsa.c:511
8840 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8843 #: modules/audio_output/alsa.c:499
8845 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8848 #: modules/audio_output/alsa.c:983
8849 msgid "Unknown soundcard"
8852 #: modules/audio_output/auhal.c:155
8854 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8855 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8859 #: modules/audio_output/auhal.c:161
8861 msgid "HAL AudioUnit output"
8864 #: modules/audio_output/auhal.c:270
8866 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8869 #: modules/audio_output/auhal.c:454
8870 msgid "Audio device is not configured"
8873 #: modules/audio_output/auhal.c:455
8875 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8876 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8879 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
8881 msgid "%s (Encoded Output)"
8884 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
8886 msgid "Output device"
8889 #: modules/audio_output/directx.c:121
8891 msgid "Select your audio output device"
8894 #: modules/audio_output/directx.c:123
8896 msgid "Speaker configuration"
8899 #: modules/audio_output/directx.c:124
8901 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8902 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8905 #: modules/audio_output/directx.c:128
8907 msgid "DirectX audio output"
8910 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
8911 msgid "3 Front 2 Rear"
8914 #: modules/audio_output/file.c:81
8915 msgid "Output format"
8918 #: modules/audio_output/file.c:82
8920 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8921 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8924 #: modules/audio_output/file.c:85
8926 msgid "Number of output channels"
8929 #: modules/audio_output/file.c:86
8931 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8932 "restrict the number of channels here."
8935 #: modules/audio_output/file.c:89
8936 msgid "Add WAVE header"
8939 #: modules/audio_output/file.c:90
8940 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8943 #: modules/audio_output/file.c:107
8948 #: modules/audio_output/file.c:108
8949 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8952 #: modules/audio_output/file.c:111
8954 msgid "File audio output"
8957 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
8958 msgid "Roku HD1000 audio output"
8961 #: modules/audio_output/jack.c:70
8962 msgid "Automatically connect to writable clients"
8965 #: modules/audio_output/jack.c:72
8967 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8968 "writable JACK clients found."
8971 #: modules/audio_output/jack.c:76
8972 msgid "Connect to clients matching"
8975 #: modules/audio_output/jack.c:78
8977 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8978 "regular expression will be considered for connection."
8981 #: modules/audio_output/jack.c:86
8983 msgid "JACK audio output"
8986 #: modules/audio_output/oss.c:97
8987 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8990 #: modules/audio_output/oss.c:99
8992 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8993 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8994 "drivers, then you need to enable this option."
8997 #: modules/audio_output/oss.c:105
8998 msgid "UNIX OSS audio output"
9001 #: modules/audio_output/oss.c:110
9003 msgid "OSS DSP device"
9006 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
9007 msgid "Portaudio identifier for the output device"
9010 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
9012 msgid "PORTAUDIO audio output"
9015 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
9019 #: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
9020 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
9021 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
9022 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:864
9023 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:868
9024 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:908
9025 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:910
9026 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:978
9027 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
9028 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
9029 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025
9030 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
9031 msgid "VLC media player"
9034 #: modules/audio_output/pulse.c:104
9036 msgid "Pulseaudio audio output"
9039 #: modules/audio_output/sdl.c:69
9040 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
9043 #: modules/audio_output/waveout.c:83
9044 msgid "Microsoft Soundmapper"
9047 #: modules/audio_output/waveout.c:90
9049 msgid "Select Audio Device"
9052 #: modules/audio_output/waveout.c:91
9054 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9055 "VLC restart to apply."
9058 #: modules/audio_output/waveout.c:94
9060 msgid "Default Audio Device"
9063 #: modules/audio_output/waveout.c:98
9064 msgid "Win32 waveOut extension output"
9067 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
9068 msgid "Use float32 output"
9071 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9073 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9074 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9077 #: modules/codec/a52.c:49
9081 #: modules/codec/a52.c:56
9082 msgid "A/52 audio packetizer"
9085 #: modules/codec/adpcm.c:48
9086 msgid "ADPCM audio decoder"
9089 #: modules/codec/aes3.c:48
9090 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9093 #: modules/codec/aes3.c:53
9094 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9097 #: modules/codec/araw.c:49
9099 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9102 #: modules/codec/araw.c:58
9103 msgid "Raw audio encoder"
9106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
9110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
9114 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
9118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
9119 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
9120 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
9124 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
9128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
9133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
9138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
9140 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9141 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9142 "MJPEG and other codecs"
9145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
9146 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
9149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
9151 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
9158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
9162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
9163 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
9168 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72 modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9172 msgid "Direct rendering"
9175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:76
9176 msgid "Error resilience"
9179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78
9181 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9182 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9183 "can produce a lot of errors.\n"
9184 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:83
9188 msgid "Workaround bugs"
9191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:85
9193 "Try to fix some bugs:\n"
9196 "4 xvid interlaced\n"
9201 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9202 "\"ump4\", enter 40."
9205 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96 modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9206 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9212 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9213 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9217 msgid "Allow speed tricks"
9220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9222 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
9226 msgid "Skip frame (default=0)"
9229 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
9231 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9232 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
9236 msgid "Skip idct (default=0)"
9239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9241 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9242 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9245 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
9250 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120
9255 msgid "Visualize motion vectors"
9258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9260 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9261 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9262 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9263 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9264 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9265 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9268 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9269 msgid "Low resolution decoding"
9272 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
9274 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
9279 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9284 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9285 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9290 msgid "Hardware decoding"
9293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9294 msgid "This allows hardware decoding when available."
9297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
9298 msgid "Ratio of key frames"
9301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9302 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9306 msgid "Ratio of B frames"
9309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9310 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9314 msgid "Video bitrate tolerance"
9317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9318 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
9323 msgid "Interlaced encoding"
9326 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9327 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9330 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9332 msgid "Interlaced motion estimation"
9335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9336 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9340 msgid "Pre-motion estimation"
9343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9344 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9348 msgid "Rate control buffer size"
9351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9353 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9354 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9358 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9362 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9367 msgid "I quantization factor"
9370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9372 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9373 "same qscale for I and P frames)."
9376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 modules/codec/x264.c:335
9377 #: modules/demux/mod.c:78
9378 msgid "Noise reduction"
9381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9383 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9384 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9388 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9393 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9394 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9395 "standard MPEG2 decoders."
9398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
9399 msgid "Quality level"
9402 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
9404 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9405 "encoding very much)."
9408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9410 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9411 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9412 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9413 "to ease the encoder's task."
9416 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
9417 msgid "Minimum video quantizer scale"
9420 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9421 msgid "Minimum video quantizer scale."
9424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9425 msgid "Maximum video quantizer scale"
9428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9429 msgid "Maximum video quantizer scale."
9432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9434 msgid "Trellis quantization"
9437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9438 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9442 msgid "Fixed quantizer scale"
9445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9447 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9452 msgid "Strict standard compliance"
9455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9457 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9461 msgid "Luminance masking"
9464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9465 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9469 msgid "Darkness masking"
9472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9473 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9477 msgid "Motion masking"
9480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9482 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9487 msgid "Border masking"
9490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
9492 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
9497 msgid "Luminance elimination"
9500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
9502 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9503 "The H264 specification recommends -4."
9506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
9507 msgid "Chrominance elimination"
9510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
9512 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9513 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9516 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
9517 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9520 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
9522 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9523 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9527 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:225
9529 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9532 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:233
9534 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9537 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:259
9540 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9542 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9544 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9545 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9548 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:707 modules/codec/avcodec/encoder.c:716
9549 msgid "VLC could not open the encoder."
9552 #: modules/codec/cc.c:62
9556 #: modules/codec/cc.c:63
9557 msgid "Closed Captions decoder"
9560 #: modules/codec/cdg.c:87
9562 msgid "CDG video decoder"
9565 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9567 msgid "CVD subtitle decoder"
9570 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9571 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9574 #: modules/codec/dirac.c:61
9575 msgid "Constant quality factor"
9578 #: modules/codec/dirac.c:62
9579 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9582 #: modules/codec/dirac.c:65
9583 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9586 #: modules/codec/dirac.c:66
9587 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9590 #: modules/codec/dirac.c:69
9591 msgid "Enable lossless coding"
9594 #: modules/codec/dirac.c:70
9596 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9597 "reproduction of the original"
9600 #: modules/codec/dirac.c:74
9605 #: modules/codec/dirac.c:75
9606 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9609 #: modules/codec/dirac.c:79
9610 msgid "Centre Weighted Median"
9613 #: modules/codec/dirac.c:80
9614 msgid "Rectangular Linear Phase"
9617 #: modules/codec/dirac.c:80
9618 msgid "Diagonal Linear Phase"
9621 #: modules/codec/dirac.c:83
9622 msgid "Amount of prefiltering"
9625 #: modules/codec/dirac.c:84
9626 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9629 #: modules/codec/dirac.c:87
9631 msgid "Chroma format"
9634 #: modules/codec/dirac.c:88
9636 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9639 #: modules/codec/dirac.c:93
9643 #: modules/codec/dirac.c:93
9647 #: modules/codec/dirac.c:93
9651 #: modules/codec/dirac.c:96
9652 msgid "Distance between 'P' frames"
9655 #: modules/codec/dirac.c:100
9656 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9659 #: modules/codec/dirac.c:104
9660 msgid "Picture coding mode"
9663 #: modules/codec/dirac.c:105
9665 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9666 "pseudo-progressive frame"
9669 #: modules/codec/dirac.c:110
9670 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9673 #: modules/codec/dirac.c:111
9674 msgid "force coding frame as single picture"
9677 #: modules/codec/dirac.c:112
9678 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9681 #: modules/codec/dirac.c:116
9682 msgid "Width of motion compensation blocks"
9685 #: modules/codec/dirac.c:120
9686 msgid "Height of motion compensation blocks"
9689 #: modules/codec/dirac.c:125
9690 msgid "Block overlap (%)"
9693 #: modules/codec/dirac.c:126
9694 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9697 #: modules/codec/dirac.c:131
9701 #: modules/codec/dirac.c:132
9702 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9705 #: modules/codec/dirac.c:136
9709 #: modules/codec/dirac.c:137
9710 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9713 #: modules/codec/dirac.c:140
9714 msgid "Motion vector precision"
9717 #: modules/codec/dirac.c:141
9718 msgid "Motion vector precision in pels."
9721 #: modules/codec/dirac.c:146
9722 msgid "Simple ME search area x:y"
9725 #: modules/codec/dirac.c:147
9727 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9728 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9731 #: modules/codec/dirac.c:152
9733 msgid "Three component motion estimation"
9736 #: modules/codec/dirac.c:153
9737 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9740 #: modules/codec/dirac.c:156
9742 msgid "Intra picture DWT filter"
9745 #: modules/codec/dirac.c:160
9747 msgid "Inter picture DWT filter"
9750 #: modules/codec/dirac.c:164
9752 msgid "Number of DWT iterations"
9755 #: modules/codec/dirac.c:165
9756 msgid "Also known as DWT levels"
9759 #: modules/codec/dirac.c:169
9761 msgid "Enable multiple quantizers"
9764 #: modules/codec/dirac.c:170
9765 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9768 #: modules/codec/dirac.c:174
9770 msgid "Enable spatial partitioning"
9773 #: modules/codec/dirac.c:178
9774 msgid "Disable arithmetic coding"
9777 #: modules/codec/dirac.c:179
9778 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9781 #: modules/codec/dirac.c:184
9782 msgid "cycles per degree"
9785 #: modules/codec/dirac.c:206
9786 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9789 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
9790 msgid "DirectMedia Object decoder"
9793 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
9794 msgid "DirectMedia Object encoder"
9797 #: modules/codec/dts.c:49
9801 #: modules/codec/dts.c:54
9802 msgid "DTS audio packetizer"
9805 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9807 msgid "Decoding X coordinate"
9810 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9811 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9814 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9816 msgid "Decoding Y coordinate"
9819 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9820 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9823 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9825 msgid "Subpicture position"
9828 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9830 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9831 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9835 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9837 msgid "Encoding X coordinate"
9840 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9841 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9844 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9846 msgid "Encoding Y coordinate"
9849 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9850 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9853 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9855 msgid "DVB subtitles decoder"
9858 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3492 modules/demux/ts.c:3550
9860 msgid "DVB subtitles"
9863 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9865 msgid "DVB subtitles encoder"
9868 #: modules/codec/faad.c:45
9869 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9872 #: modules/codec/faad.c:388
9873 msgid "AAC extension"
9876 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
9881 #: modules/codec/fake.c:54
9882 msgid "Path of the image file for fake input."
9885 #: modules/codec/fake.c:55
9887 msgid "Reload image file"
9890 #: modules/codec/fake.c:57
9892 msgid "Reload image file every n seconds."
9895 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
9896 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
9897 msgid "Output video width."
9900 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
9901 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
9902 msgid "Output video height."
9905 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
9907 msgid "Keep aspect ratio"
9910 #: modules/codec/fake.c:66
9911 msgid "Consider width and height as maximum values."
9914 #: modules/codec/fake.c:67
9916 msgid "Background aspect ratio"
9919 #: modules/codec/fake.c:69
9920 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
9923 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
9924 msgid "Deinterlace video"
9927 #: modules/codec/fake.c:72
9928 msgid "Deinterlace the image after loading it."
9931 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
9932 msgid "Deinterlace module"
9935 #: modules/codec/fake.c:75
9936 msgid "Deinterlace module to use."
9939 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
9940 #: modules/video_output/yuv.c:44
9944 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
9945 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
9948 #: modules/codec/fake.c:89
9950 msgid "Fake video decoder"
9953 #: modules/codec/flac.c:137
9954 msgid "Flac audio decoder"
9957 #: modules/codec/flac.c:143
9958 msgid "Flac audio encoder"
9961 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9962 msgid "Sound fonts (required)"
9965 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9966 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9969 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
9970 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9973 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
9977 #: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:118
9978 msgid "MIDI synthesis not set up"
9981 #: modules/codec/fluidsynth.c:94
9983 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9984 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9985 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9988 #: modules/codec/fluidsynth.c:119
9991 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9992 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9993 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9996 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
9997 msgid "Video memory buffer width."
10000 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
10001 msgid "Video memory buffer height."
10004 #: modules/codec/invmem.c:59
10006 msgid "Lock function"
10009 #: modules/codec/invmem.c:60
10011 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
10012 "memory address for use by the video renderer."
10015 #: modules/codec/invmem.c:64
10016 msgid "Unlock function"
10019 #: modules/codec/invmem.c:65
10020 msgid "Address of the unlocking callback function"
10023 #: modules/codec/invmem.c:68
10024 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
10027 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
10028 #: modules/video_output/vmem.c:51
10032 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
10034 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
10037 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
10039 msgid "Memory video decoder"
10042 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:200
10044 msgid "Formatted Subtitles"
10047 #: modules/codec/kate.c:196
10049 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10050 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10051 "rendering via Tiger is enabled."
10054 #: modules/codec/kate.c:203
10058 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
10062 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
10063 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
10064 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
10065 #: modules/video_filter/rss.c:72
10069 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
10070 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
10071 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
10072 #: modules/video_filter/rss.c:73
10076 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
10077 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
10078 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
10079 #: modules/video_filter/rss.c:73
10084 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
10085 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
10086 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
10087 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
10092 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
10093 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
10094 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
10095 #: modules/video_filter/rss.c:73
10099 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
10100 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:709
10101 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10102 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
10103 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
10104 #: modules/video_filter/rss.c:73
10108 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
10109 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10110 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
10111 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10115 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
10116 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:711
10117 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10118 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
10119 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10123 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
10124 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10125 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
10126 #: modules/video_filter/rss.c:74
10130 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
10131 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:710
10132 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10133 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
10134 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
10138 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
10139 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
10140 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
10141 #: modules/video_filter/rss.c:75
10145 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
10146 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
10147 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10148 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
10152 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
10153 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
10154 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
10155 #: modules/video_filter/rss.c:75
10159 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
10160 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
10161 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
10162 #: modules/video_filter/rss.c:75
10166 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:712
10168 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
10169 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
10170 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10171 #: modules/video_filter/rss.c:75
10175 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
10176 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
10177 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
10178 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
10182 #: modules/codec/kate.c:215
10183 msgid "Use Tiger for rendering"
10186 #: modules/codec/kate.c:216
10188 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10189 "only render static text and bitmap based streams."
10192 #: modules/codec/kate.c:220
10193 msgid "Rendering quality"
10196 #: modules/codec/kate.c:221
10198 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10202 #: modules/codec/kate.c:225
10204 msgid "Default font effect"
10207 #: modules/codec/kate.c:226
10209 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10213 #: modules/codec/kate.c:230
10214 msgid "Default font effect strength"
10217 #: modules/codec/kate.c:231
10218 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10221 #: modules/codec/kate.c:235
10223 msgid "Default font description"
10226 #: modules/codec/kate.c:236
10228 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10229 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10230 "font parameters where appropriate."
10233 #: modules/codec/kate.c:241
10235 msgid "Default font color"
10238 #: modules/codec/kate.c:242
10240 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10241 "font color to use."
10244 #: modules/codec/kate.c:246
10245 msgid "Default font alpha"
10248 #: modules/codec/kate.c:247
10250 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10251 "particular font color to use."
10254 #: modules/codec/kate.c:251
10255 msgid "Default background color"
10258 #: modules/codec/kate.c:252
10260 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10264 #: modules/codec/kate.c:256
10265 msgid "Default background alpha"
10268 #: modules/codec/kate.c:257
10270 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10271 "specify a particular background color to use."
10274 #: modules/codec/kate.c:263
10276 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10277 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10278 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10280 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10281 "played. This will hopefully be fixed soon."
10284 #: modules/codec/kate.c:272
10289 #: modules/codec/kate.c:273
10291 msgid "Kate overlay decoder"
10294 #: modules/codec/kate.c:292
10295 msgid "Tiger rendering defaults"
10298 #: modules/codec/kate.c:328
10300 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10303 #: modules/codec/libass.c:65
10305 msgid "Subtitles (advanced)"
10308 #: modules/codec/libass.c:66
10310 msgid "Subtitle renderers using libass"
10313 #: modules/codec/libass.c:722 modules/misc/freetype.c:358
10314 msgid "Building font cache"
10317 #: modules/codec/libass.c:723
10319 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10320 "This should take less than a minute."
10323 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10324 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10327 #: modules/codec/lpcm.c:52
10328 msgid "Linear PCM audio decoder"
10331 #: modules/codec/lpcm.c:57
10332 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10335 #: modules/codec/mash.cpp:70
10336 msgid "Video decoder using openmash"
10339 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10340 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10343 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
10344 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10347 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
10348 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10351 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
10352 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10355 #: modules/codec/png.c:58
10357 msgid "PNG video decoder"
10360 #: modules/codec/quicktime.c:67
10361 msgid "QuickTime library decoder"
10364 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10366 msgid "Pseudo raw video decoder"
10369 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10370 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10373 #: modules/codec/realvideo.c:131
10375 msgid "RealVideo library decoder"
10378 #: modules/codec/schroedinger.c:50
10380 msgid "Schroedinger video decoder"
10383 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10384 msgid "SDL Image decoder"
10387 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10389 msgid "SDL_image video decoder"
10392 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10393 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10396 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
10397 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
10398 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
10403 #: modules/codec/speex.c:59
10404 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10407 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10408 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
10409 msgid "Encoding quality"
10412 #: modules/codec/speex.c:63
10413 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10416 #: modules/codec/speex.c:65
10418 msgid "Encoding complexity"
10421 #: modules/codec/speex.c:67
10422 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10425 #: modules/codec/speex.c:69
10427 msgid "Maximal bitrate"
10430 #: modules/codec/speex.c:71
10431 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10434 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10436 msgid "CBR encoding"
10439 #: modules/codec/speex.c:75
10441 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10442 "bitrate encoding (VBR)."
10445 #: modules/codec/speex.c:78
10446 msgid "Voice activity detection"
10449 #: modules/codec/speex.c:80
10451 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10455 #: modules/codec/speex.c:83
10456 msgid "Discontinuous Transmission"
10459 #: modules/codec/speex.c:85
10460 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10463 #: modules/codec/speex.c:89
10464 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10467 #: modules/codec/speex.c:89
10468 msgid "Wide-band (16kHz)"
10471 #: modules/codec/speex.c:89
10472 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10475 #: modules/codec/speex.c:96
10476 msgid "Speex audio decoder"
10479 #: modules/codec/speex.c:98
10484 #: modules/codec/speex.c:102
10485 msgid "Speex audio packetizer"
10488 #: modules/codec/speex.c:107
10489 msgid "Speex audio encoder"
10492 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10493 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10496 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10497 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10500 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10502 msgid "DVD subtitles decoder"
10505 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10507 msgid "DVD subtitles"
10510 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10511 msgid "DVD subtitles packetizer"
10515 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10516 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10517 #. languages using the Latin alphabet.
10518 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
10519 msgid "Default (Windows-1252)"
10522 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
10523 msgid "Universal (UTF-8)"
10526 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
10527 msgid "Universal (UTF-16)"
10530 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
10531 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10534 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
10535 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10538 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
10539 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10542 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
10543 msgid "Western European (Latin-9)"
10546 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
10547 msgid "Western European (Windows-1252)"
10550 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:113
10551 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10554 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
10555 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10558 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
10559 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10562 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
10563 msgid "Nordic (Latin-6)"
10566 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
10567 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10570 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
10571 msgid "Russian (KOI8-R)"
10574 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:122
10575 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10578 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
10579 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10582 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:125
10583 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10586 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
10587 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10590 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:128
10591 msgid "Greek (Windows-1253)"
10594 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
10595 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10598 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:131
10599 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10602 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
10603 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10606 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
10607 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10610 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
10611 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10614 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:138
10615 msgid "Thai (Windows-874)"
10618 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
10619 msgid "Baltic (Latin-7)"
10622 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:141
10623 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10626 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:144
10627 msgid "Celtic (Latin-8)"
10630 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
10631 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10634 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
10635 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10638 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
10639 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10642 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
10643 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10646 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
10647 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10650 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
10651 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10654 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
10655 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10658 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:155
10659 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10662 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
10663 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10666 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
10667 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10670 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:158
10671 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10674 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:160
10675 msgid "Vietnamese (VISCII)"
10678 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:161
10679 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
10682 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
10684 msgid "Subtitles text encoding"
10687 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
10688 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10691 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:195
10693 msgid "Subtitles justification"
10696 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
10697 msgid "Set the justification of subtitles"
10700 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
10701 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10704 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:198
10706 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10709 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:201
10711 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10712 "but you can choose to disable all formatting."
10715 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:207
10717 msgid "Text subtitles decoder"
10721 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10722 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10723 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10724 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10725 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10726 #. Other scripts use other code pages.
10728 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10729 #. the VideoLAN translators mailing list.
10730 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:300
10735 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
10739 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
10741 msgid "USF subtitles decoder"
10744 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
10745 msgid "T.140 text encoder"
10748 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10749 msgid "Enable debug"
10752 #: modules/codec/svcdsub.c:50
10754 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
10756 "packet assembly info 2\n"
10759 #: modules/codec/svcdsub.c:55
10760 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10763 #: modules/codec/svcdsub.c:56
10765 msgid "SVCD subtitles"
10768 #: modules/codec/svcdsub.c:66
10769 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10772 #: modules/codec/telx.c:54
10773 msgid "Override page"
10776 #: modules/codec/telx.c:55
10778 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10779 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10780 "usually 888 or 889)."
10783 #: modules/codec/telx.c:60
10785 msgid "Ignore subtitle flag"
10788 #: modules/codec/telx.c:61
10789 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10792 #: modules/codec/telx.c:64
10793 msgid "Workaround for France"
10796 #: modules/codec/telx.c:65
10798 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10799 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10800 "your subtitles don't appear."
10803 #: modules/codec/telx.c:71
10805 msgid "Teletext subtitles decoder"
10808 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10810 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10811 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10814 #: modules/codec/theora.c:105
10816 msgid "Theora video decoder"
10819 #: modules/codec/theora.c:111
10820 msgid "Theora video packetizer"
10823 #: modules/codec/theora.c:117
10824 msgid "Theora video encoder"
10827 #: modules/codec/twolame.c:57
10829 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10830 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10833 #: modules/codec/twolame.c:60
10834 msgid "Stereo mode"
10837 #: modules/codec/twolame.c:61
10838 msgid "Handling mode for stereo streams"
10841 #: modules/codec/twolame.c:62
10845 #: modules/codec/twolame.c:64
10846 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10849 #: modules/codec/twolame.c:65
10850 msgid "Psycho-acoustic model"
10853 #: modules/codec/twolame.c:67
10854 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10857 #: modules/codec/twolame.c:71
10861 #: modules/codec/twolame.c:71
10862 msgid "Joint stereo"
10865 #: modules/codec/twolame.c:76
10866 msgid "Libtwolame audio encoder"
10869 #: modules/codec/vorbis.c:175
10870 msgid "Maximum encoding bitrate"
10873 #: modules/codec/vorbis.c:177
10874 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10877 #: modules/codec/vorbis.c:178
10878 msgid "Minimum encoding bitrate"
10881 #: modules/codec/vorbis.c:180
10883 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10887 #: modules/codec/vorbis.c:183
10888 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10891 #: modules/codec/vorbis.c:187
10892 msgid "Vorbis audio decoder"
10895 #: modules/codec/vorbis.c:198
10896 msgid "Vorbis audio packetizer"
10899 #: modules/codec/vorbis.c:205
10900 msgid "Vorbis audio encoder"
10903 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
10904 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
10907 #: modules/codec/x264.c:55
10908 msgid "Maximum GOP size"
10911 #: modules/codec/x264.c:56
10913 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
10914 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
10917 #: modules/codec/x264.c:60
10918 msgid "Minimum GOP size"
10921 #: modules/codec/x264.c:61
10923 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10924 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10925 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10926 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10927 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10928 "the IDR-frame. \n"
10929 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10930 "frames, but do not start a new GOP."
10933 #: modules/codec/x264.c:70
10934 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10937 #: modules/codec/x264.c:71
10939 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10940 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10941 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10942 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10943 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10944 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
10948 #: modules/codec/x264.c:82
10949 msgid "B-frames between I and P"
10952 #: modules/codec/x264.c:83
10953 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10956 #: modules/codec/x264.c:86
10957 msgid "Adaptive B-frame decision"
10960 #: modules/codec/x264.c:87
10962 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10963 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10966 #: modules/codec/x264.c:91
10967 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10970 #: modules/codec/x264.c:92
10972 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10973 "negative values cause less B-frames."
10976 #: modules/codec/x264.c:96
10977 msgid "Keep some B-frames as references"
10980 #: modules/codec/x264.c:98
10982 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10983 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10985 " - none: Disabled\n"
10986 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10987 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10990 #: modules/codec/x264.c:106
10992 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10993 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10997 #: modules/codec/x264.c:111
11001 #: modules/codec/x264.c:112
11003 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11004 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11007 #: modules/codec/x264.c:116
11008 msgid "Number of reference frames"
11011 #: modules/codec/x264.c:117
11013 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11014 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11015 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11018 #: modules/codec/x264.c:122
11020 msgid "Skip loop filter"
11023 #: modules/codec/x264.c:123
11024 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11027 #: modules/codec/x264.c:125
11028 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11031 #: modules/codec/x264.c:126
11033 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11034 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11037 #: modules/codec/x264.c:130
11038 msgid "H.264 level"
11041 #: modules/codec/x264.c:131
11043 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11044 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11045 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
11048 #: modules/codec/x264.c:136
11050 msgid "H.264 profile"
11053 #: modules/codec/x264.c:137
11054 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
11057 #: modules/codec/x264.c:143
11059 msgid "Interlaced mode"
11060 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11062 #: modules/codec/x264.c:144
11063 msgid "Pure-interlaced mode."
11066 #: modules/codec/x264.c:146
11067 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11070 #: modules/codec/x264.c:147
11071 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11074 #: modules/codec/x264.c:149
11075 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11078 #: modules/codec/x264.c:150
11079 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11082 #: modules/codec/x264.c:152
11083 msgid "Force number of slices per frame"
11086 #: modules/codec/x264.c:153
11087 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
11090 #: modules/codec/x264.c:155
11091 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11094 #: modules/codec/x264.c:156
11095 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11098 #: modules/codec/x264.c:158
11099 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11102 #: modules/codec/x264.c:159
11103 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11106 #: modules/codec/x264.c:162
11110 #: modules/codec/x264.c:163
11112 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11113 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11116 #: modules/codec/x264.c:167
11117 msgid "Quality-based VBR"
11120 #: modules/codec/x264.c:168
11121 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11124 #: modules/codec/x264.c:170
11128 #: modules/codec/x264.c:171
11129 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11132 #: modules/codec/x264.c:174
11136 #: modules/codec/x264.c:175
11137 msgid "Maximum quantizer parameter."
11140 #: modules/codec/x264.c:177
11141 msgid "Max QP step"
11144 #: modules/codec/x264.c:178
11145 msgid "Max QP step between frames."
11148 #: modules/codec/x264.c:180
11149 msgid "Average bitrate tolerance"
11152 #: modules/codec/x264.c:181
11153 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11156 #: modules/codec/x264.c:184
11157 msgid "Max local bitrate"
11160 #: modules/codec/x264.c:185
11161 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11164 #: modules/codec/x264.c:187
11168 #: modules/codec/x264.c:188
11169 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11172 #: modules/codec/x264.c:191
11173 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11176 #: modules/codec/x264.c:192
11178 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11182 #: modules/codec/x264.c:195
11183 msgid "How AQ distributes bits"
11186 #: modules/codec/x264.c:196
11188 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11190 " - 1: Current x264 default mode\n"
11191 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11195 #: modules/codec/x264.c:201
11197 msgid "Strength of AQ"
11198 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11200 #: modules/codec/x264.c:202
11202 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11203 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
11204 " - 0.5: weak AQ\n"
11205 " - 1.5: strong AQ"
11208 #: modules/codec/x264.c:208
11209 msgid "QP factor between I and P"
11212 #: modules/codec/x264.c:209
11213 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11216 #: modules/codec/x264.c:212
11217 msgid "QP factor between P and B"
11220 #: modules/codec/x264.c:213
11221 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11224 #: modules/codec/x264.c:215
11225 msgid "QP difference between chroma and luma"
11228 #: modules/codec/x264.c:216
11229 msgid "QP difference between chroma and luma."
11232 #: modules/codec/x264.c:218
11233 msgid "Multipass ratecontrol"
11236 #: modules/codec/x264.c:219
11238 "Multipass ratecontrol:\n"
11239 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11240 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11241 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11244 #: modules/codec/x264.c:224
11245 msgid "QP curve compression"
11248 #: modules/codec/x264.c:225
11249 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11252 #: modules/codec/x264.c:227 modules/codec/x264.c:231
11253 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11256 #: modules/codec/x264.c:228
11258 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11259 "blurs complexity."
11262 #: modules/codec/x264.c:232
11264 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
11268 #: modules/codec/x264.c:237
11269 msgid "Partitions to consider"
11272 #: modules/codec/x264.c:238
11274 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11277 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11278 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11279 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11280 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11283 #: modules/codec/x264.c:246
11284 msgid "Direct MV prediction mode"
11287 #: modules/codec/x264.c:247
11288 msgid "Direct MV prediction mode."
11291 #: modules/codec/x264.c:249
11292 msgid "Direct prediction size"
11295 #: modules/codec/x264.c:250
11297 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11299 " - -1: smallest possible according to level\n"
11302 #: modules/codec/x264.c:255
11303 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11306 #: modules/codec/x264.c:256
11307 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11310 #: modules/codec/x264.c:258
11311 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11314 #: modules/codec/x264.c:259
11316 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11317 " - 1: Blind offset\n"
11318 " - 2: Smart analysis\n"
11321 #: modules/codec/x264.c:264
11322 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11325 #: modules/codec/x264.c:265
11327 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11329 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11330 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11331 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11332 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11335 #: modules/codec/x264.c:272
11336 msgid "Maximum motion vector search range"
11339 #: modules/codec/x264.c:273
11341 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11342 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11343 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11346 #: modules/codec/x264.c:278
11347 msgid "Maximum motion vector length"
11350 #: modules/codec/x264.c:279
11352 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11355 #: modules/codec/x264.c:282
11356 msgid "Minimum buffer space between threads"
11359 #: modules/codec/x264.c:283
11361 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11365 #: modules/codec/x264.c:286
11366 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11369 #: modules/codec/x264.c:287
11371 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
11372 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
11375 #: modules/codec/x264.c:291
11376 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11379 #: modules/codec/x264.c:293
11381 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11382 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11383 "quality). Range 1 to 9."
11386 #: modules/codec/x264.c:297
11387 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11390 #: modules/codec/x264.c:298
11391 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11394 #: modules/codec/x264.c:301
11395 msgid "Decide references on a per partition basis"
11398 #: modules/codec/x264.c:302
11400 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11401 "as opposed to only one ref per macroblock."
11404 #: modules/codec/x264.c:306
11405 msgid "Chroma in motion estimation"
11408 #: modules/codec/x264.c:307
11409 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11412 #: modules/codec/x264.c:310
11413 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11416 #: modules/codec/x264.c:311
11417 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11420 #: modules/codec/x264.c:313
11421 msgid "Adaptive spatial transform size"
11424 #: modules/codec/x264.c:315
11425 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11428 #: modules/codec/x264.c:317
11429 msgid "Trellis RD quantization"
11432 #: modules/codec/x264.c:318
11434 "Trellis RD quantization: \n"
11436 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11437 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11438 "This requires CABAC."
11441 #: modules/codec/x264.c:324
11442 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11445 #: modules/codec/x264.c:325
11446 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11449 #: modules/codec/x264.c:327
11450 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11453 #: modules/codec/x264.c:328
11455 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11456 "small single coefficient."
11459 #: modules/codec/x264.c:331
11461 msgid "Use Psy-optimizations"
11464 #: modules/codec/x264.c:332
11465 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11468 #: modules/codec/x264.c:336
11470 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11474 #: modules/codec/x264.c:339
11475 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11478 #: modules/codec/x264.c:340
11479 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11482 #: modules/codec/x264.c:343
11483 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11486 #: modules/codec/x264.c:344
11487 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11490 #: modules/codec/x264.c:349
11491 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11494 #: modules/codec/x264.c:350
11495 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11498 #: modules/codec/x264.c:353
11500 msgid "CPU optimizations"
11503 #: modules/codec/x264.c:354
11505 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11508 #: modules/codec/x264.c:356
11509 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11512 #: modules/codec/x264.c:357
11513 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11516 #: modules/codec/x264.c:359
11518 msgid "PSNR computation"
11521 #: modules/codec/x264.c:360
11523 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11527 #: modules/codec/x264.c:363
11528 msgid "SSIM computation"
11531 #: modules/codec/x264.c:364
11533 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11537 #: modules/codec/x264.c:367
11541 #: modules/codec/x264.c:368
11542 msgid "Quiet mode."
11545 #: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11549 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11551 #: modules/codec/x264.c:371
11552 msgid "Print stats for each frame."
11555 #: modules/codec/x264.c:373
11556 msgid "SPS and PPS id numbers"
11559 #: modules/codec/x264.c:374
11561 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11565 #: modules/codec/x264.c:377
11567 msgid "Access unit delimiters"
11570 #: modules/codec/x264.c:378
11571 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11574 #: modules/codec/x264.c:380
11575 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11578 #: modules/codec/x264.c:381
11580 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
11581 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
11585 #: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386
11587 msgid "HRD-timing information"
11590 #: modules/codec/x264.c:388
11592 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11593 "by user settings."
11596 #: modules/codec/x264.c:390
11597 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11600 #: modules/codec/x264.c:395
11604 #: modules/codec/x264.c:395
11608 #: modules/codec/x264.c:395
11612 #: modules/codec/x264.c:395
11616 #: modules/codec/x264.c:395
11619 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11621 #: modules/codec/x264.c:408
11625 #: modules/codec/x264.c:408
11629 #: modules/codec/x264.c:408
11633 #: modules/codec/x264.c:408
11637 #: modules/codec/x264.c:413
11641 #: modules/codec/x264.c:413
11645 #: modules/codec/x264.c:413 modules/video_filter/mosaic.c:167
11650 #: modules/codec/x264.c:416
11651 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11654 #: modules/codec/zvbi.c:58
11656 msgid "Teletext page"
11659 #: modules/codec/zvbi.c:59
11660 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11663 #: modules/codec/zvbi.c:62
11664 msgid "Text is always opaque"
11667 #: modules/codec/zvbi.c:63
11668 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11671 #: modules/codec/zvbi.c:66
11673 msgid "Teletext alignment"
11676 #: modules/codec/zvbi.c:68
11678 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11679 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11683 #: modules/codec/zvbi.c:72
11685 msgid "Teletext text subtitles"
11688 #: modules/codec/zvbi.c:73
11689 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11692 #: modules/codec/zvbi.c:82
11693 msgid "VBI and Teletext decoder"
11696 #: modules/codec/zvbi.c:83
11697 msgid "VBI & Teletext"
11700 #: modules/codec/zvbi.c:686
11704 #: modules/codec/zvbi.c:700
11709 #: modules/control/dbus.c:134
11713 #: modules/control/dbus.c:137
11714 msgid "D-Bus control interface"
11717 #: modules/control/gestures.c:81
11718 msgid "Motion threshold (10-100)"
11721 #: modules/control/gestures.c:83
11722 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11725 #: modules/control/gestures.c:85
11726 msgid "Trigger button"
11729 #: modules/control/gestures.c:87
11730 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11733 #: modules/control/gestures.c:97
11738 #: modules/control/gestures.c:100
11742 #: modules/control/gestures.c:108
11743 msgid "Mouse gestures control interface"
11746 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11747 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11748 msgid "Global Hotkeys"
11751 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11752 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11753 msgid "Global Hotkeys interface"
11756 #: modules/control/hotkeys.c:92
11757 msgid "Volume Control"
11760 #: modules/control/hotkeys.c:92
11762 msgid "Position Control"
11765 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2463
11769 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
11770 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
11774 #: modules/control/hotkeys.c:96
11775 msgid "Hotkeys management interface"
11778 #: modules/control/hotkeys.c:103
11779 msgid "MouseWheel x-axis Control"
11782 #: modules/control/hotkeys.c:104
11784 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
11788 #: modules/control/hotkeys.c:374
11790 msgid "Audio Device: %s"
11793 #: modules/control/hotkeys.c:471
11795 msgid "Audio track: %s"
11798 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11800 msgid "Subtitle track: %s"
11803 #: modules/control/hotkeys.c:488
11807 #: modules/control/hotkeys.c:537
11809 msgid "Aspect ratio: %s"
11812 #: modules/control/hotkeys.c:565
11817 #: modules/control/hotkeys.c:579
11818 msgid "Zooming reset"
11821 #: modules/control/hotkeys.c:587
11823 msgid "Scaled to screen"
11826 #: modules/control/hotkeys.c:590
11827 msgid "Original Size"
11830 #: modules/control/hotkeys.c:618
11832 msgid "Deinterlace off"
11835 #: modules/control/hotkeys.c:638
11837 msgid "Deinterlace on"
11840 #: modules/control/hotkeys.c:671
11842 msgid "Zoom mode: %s"
11845 #: modules/control/hotkeys.c:719
11849 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
11851 msgid "Subtitle delay %i ms"
11854 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
11856 msgid "Subtitle position %i px"
11859 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
11861 msgid "Audio delay %i ms"
11864 #: modules/control/hotkeys.c:862
11868 #: modules/control/hotkeys.c:864
11869 msgid "Recording done"
11872 #: modules/control/hotkeys.c:1044
11874 msgid "Volume %d%%"
11877 #: modules/control/hotkeys.c:1051
11879 msgid "Speed: %.2fx"
11882 #: modules/control/http/http.c:41 modules/misc/lua/vlc.c:61
11884 msgid "Host address"
11887 #: modules/control/http/http.c:43 modules/misc/lua/vlc.c:63
11889 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
11890 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
11891 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
11894 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
11895 #: modules/misc/lua/vlc.c:67 modules/misc/lua/vlc.c:68
11897 msgid "Source directory"
11900 #: modules/control/http/http.c:49
11904 #: modules/control/http/http.c:51
11906 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
11907 "php,pl=/usr/bin/perl)."
11910 #: modules/control/http/http.c:53
11911 msgid "Export album art as /art"
11914 #: modules/control/http/http.c:55
11916 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
11920 #: modules/control/http/http.c:58
11921 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
11924 #: modules/control/http/http.c:61
11925 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
11928 #: modules/control/http/http.c:63
11929 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
11932 #: modules/control/http/http.c:66
11933 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
11936 #: modules/control/http/http.c:69
11940 #: modules/control/http/http.c:70
11941 msgid "HTTP remote control interface"
11944 #: modules/control/http/http.c:80
11948 #: modules/control/lirc.c:46
11950 msgid "Change the lirc configuration file"
11953 #: modules/control/lirc.c:48
11955 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
11956 "users home directory."
11959 #: modules/control/lirc.c:58
11963 #: modules/control/lirc.c:61
11964 msgid "Infrared remote control interface"
11967 #: modules/control/motion.c:72
11968 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11971 #: modules/control/motion.c:78
11976 #: modules/control/motion.c:81
11977 msgid "motion control interface"
11980 #: modules/control/motion.c:82
11982 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11985 #: modules/control/netsync.c:57
11987 msgid "Network master clock"
11988 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11990 #: modules/control/netsync.c:58
11992 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
11993 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
11996 #: modules/control/netsync.c:62
11997 msgid "Master server ip address"
12000 #: modules/control/netsync.c:63
12002 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
12005 #: modules/control/netsync.c:66
12006 msgid "UDP timeout (in ms)"
12009 #: modules/control/netsync.c:67
12011 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
12014 #: modules/control/netsync.c:71
12016 msgid "Network Sync"
12017 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12019 #: modules/control/ntservice.c:43
12020 msgid "Install Windows Service"
12023 #: modules/control/ntservice.c:45
12024 msgid "Install the Service and exit."
12027 #: modules/control/ntservice.c:46
12028 msgid "Uninstall Windows Service"
12031 #: modules/control/ntservice.c:48
12032 msgid "Uninstall the Service and exit."
12035 #: modules/control/ntservice.c:49
12036 msgid "Display name of the Service"
12039 #: modules/control/ntservice.c:51
12040 msgid "Change the display name of the Service."
12043 #: modules/control/ntservice.c:52
12045 msgid "Configuration options"
12048 #: modules/control/ntservice.c:54
12050 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12051 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12055 #: modules/control/ntservice.c:59
12057 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12058 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12059 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12062 #: modules/control/ntservice.c:65
12067 #: modules/control/ntservice.c:66
12068 msgid "Windows Service interface"
12071 #: modules/control/rc.c:70
12072 msgid "Initializing"
12075 #: modules/control/rc.c:71
12080 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
12081 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/intf.m:2016
12082 #: modules/gui/macosx/intf.m:2017 modules/gui/macosx/intf.m:2018
12083 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
12087 #: modules/control/rc.c:74
12091 #: modules/control/rc.c:75
12095 #: modules/control/rc.c:160
12097 msgid "Show stream position"
12100 #: modules/control/rc.c:161
12102 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12105 #: modules/control/rc.c:164
12109 #: modules/control/rc.c:165
12110 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12113 #: modules/control/rc.c:167
12114 msgid "UNIX socket command input"
12117 #: modules/control/rc.c:168
12118 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12121 #: modules/control/rc.c:171
12123 msgid "TCP command input"
12126 #: modules/control/rc.c:172
12128 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12129 "port the interface will bind to."
12132 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
12133 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12136 #: modules/control/rc.c:178
12138 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12139 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12140 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12143 #: modules/control/rc.c:185
12148 #: modules/control/rc.c:188
12149 msgid "Remote control interface"
12152 #: modules/control/rc.c:338
12153 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12156 #: modules/control/rc.c:775
12158 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12161 #: modules/control/rc.c:798
12162 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12165 #: modules/control/rc.c:800
12166 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12169 #: modules/control/rc.c:801
12170 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12173 #: modules/control/rc.c:802
12174 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12177 #: modules/control/rc.c:803
12178 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12181 #: modules/control/rc.c:804
12182 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12185 #: modules/control/rc.c:805
12186 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12189 #: modules/control/rc.c:806
12190 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12193 #: modules/control/rc.c:807
12194 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12197 #: modules/control/rc.c:808
12198 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12201 #: modules/control/rc.c:809
12202 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12205 #: modules/control/rc.c:810
12206 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12209 #: modules/control/rc.c:811
12210 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12213 #: modules/control/rc.c:812
12214 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12217 #: modules/control/rc.c:813
12218 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12221 #: modules/control/rc.c:814
12222 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12225 #: modules/control/rc.c:815
12226 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12229 #: modules/control/rc.c:816
12230 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12233 #: modules/control/rc.c:817
12234 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12237 #: modules/control/rc.c:818
12238 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12241 #: modules/control/rc.c:820
12242 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12245 #: modules/control/rc.c:821
12246 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12249 #: modules/control/rc.c:822
12250 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12253 #: modules/control/rc.c:823
12254 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12257 #: modules/control/rc.c:824
12258 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12261 #: modules/control/rc.c:825
12262 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12265 #: modules/control/rc.c:826
12266 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12269 #: modules/control/rc.c:827
12270 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12273 #: modules/control/rc.c:828
12274 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12277 #: modules/control/rc.c:829
12278 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12281 #: modules/control/rc.c:830
12282 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12285 #: modules/control/rc.c:831
12286 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12289 #: modules/control/rc.c:832
12290 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12293 #: modules/control/rc.c:833
12294 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12297 #: modules/control/rc.c:834
12298 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12301 #: modules/control/rc.c:836
12302 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12305 #: modules/control/rc.c:837
12306 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12309 #: modules/control/rc.c:838
12310 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12313 #: modules/control/rc.c:839
12314 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12317 #: modules/control/rc.c:840
12318 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12321 #: modules/control/rc.c:841
12322 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12325 #: modules/control/rc.c:842
12326 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12329 #: modules/control/rc.c:843
12330 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12333 #: modules/control/rc.c:844
12334 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12337 #: modules/control/rc.c:845
12338 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12341 #: modules/control/rc.c:846
12342 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12345 #: modules/control/rc.c:847
12346 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12349 #: modules/control/rc.c:848
12350 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12353 #: modules/control/rc.c:849
12354 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12357 #: modules/control/rc.c:854
12358 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12361 #: modules/control/rc.c:855
12362 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12365 #: modules/control/rc.c:856
12366 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12369 #: modules/control/rc.c:857
12370 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12373 #: modules/control/rc.c:858
12374 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12377 #: modules/control/rc.c:859
12378 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12381 #: modules/control/rc.c:860
12382 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12385 #: modules/control/rc.c:861
12386 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12389 #: modules/control/rc.c:863
12390 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12393 #: modules/control/rc.c:864
12394 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12397 #: modules/control/rc.c:865
12398 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12401 #: modules/control/rc.c:866
12402 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12405 #: modules/control/rc.c:867
12406 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12409 #: modules/control/rc.c:869
12410 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12413 #: modules/control/rc.c:870
12414 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12417 #: modules/control/rc.c:871
12418 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12421 #: modules/control/rc.c:872
12422 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12425 #: modules/control/rc.c:873
12426 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12429 #: modules/control/rc.c:874
12430 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12433 #: modules/control/rc.c:875
12434 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12437 #: modules/control/rc.c:876
12438 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12441 #: modules/control/rc.c:877
12442 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12445 #: modules/control/rc.c:878
12446 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12449 #: modules/control/rc.c:879
12450 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12453 #: modules/control/rc.c:880
12454 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12457 #: modules/control/rc.c:881
12458 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12461 #: modules/control/rc.c:882
12462 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12465 #: modules/control/rc.c:885
12466 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12469 #: modules/control/rc.c:886
12470 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12473 #: modules/control/rc.c:887
12474 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12477 #: modules/control/rc.c:888
12478 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12481 #: modules/control/rc.c:890
12482 msgid "+----[ end of help ]"
12485 #: modules/control/rc.c:1016
12486 msgid "Press menu select or pause to continue."
12489 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
12490 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
12491 #: modules/control/rc.c:1811
12492 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12495 #: modules/control/rc.c:1333
12496 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12499 #: modules/control/rc.c:1344
12501 msgid "Playlist has only %d elements"
12504 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
12505 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12508 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
12509 msgid "+-[Incoming]"
12512 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
12514 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12517 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
12519 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12522 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
12524 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12527 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
12529 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12532 #: modules/control/rc.c:1879
12534 msgid "| demux corrupted : %5i"
12537 #: modules/control/rc.c:1881
12539 msgid "| discontinuities : %5i"
12542 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
12544 msgid "+-[Video Decoding]"
12545 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12547 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
12549 msgid "| video decoded : %5i"
12552 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
12554 msgid "| frames displayed : %5i"
12557 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
12559 msgid "| frames lost : %5i"
12562 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
12564 msgid "+-[Audio Decoding]"
12567 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
12569 msgid "| audio decoded : %5i"
12572 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
12574 msgid "| buffers played : %5i"
12577 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
12579 msgid "| buffers lost : %5i"
12582 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
12584 msgid "+-[Streaming]"
12585 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12587 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
12589 msgid "| packets sent : %5i"
12592 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
12594 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12597 #: modules/control/rc.c:1907
12599 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12602 #: modules/control/signals.c:37
12606 #: modules/control/signals.c:40
12607 msgid "POSIX signals handling interface"
12610 #: modules/control/telnet.c:72 modules/misc/lua/vlc.c:72
12611 #: modules/stream_out/raop.c:147
12615 #: modules/control/telnet.c:73 modules/misc/lua/vlc.c:73
12617 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
12618 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
12619 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
12622 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
12623 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
12624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
12625 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
12626 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
12627 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
12628 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404
12629 #: modules/misc/lua/vlc.c:77 modules/stream_out/rtp.c:112
12633 #: modules/control/telnet.c:78 modules/misc/lua/vlc.c:78
12635 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
12639 #: modules/control/telnet.c:82 modules/misc/lua/vlc.c:82
12641 "A single administration password is used to protect this interface. The "
12642 "default value is \"admin\"."
12645 #: modules/control/telnet.c:96
12646 msgid "VLM remote control interface"
12649 #: modules/demux/aiff.c:49
12650 msgid "AIFF demuxer"
12653 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12655 msgid "ASF v1.0 demuxer"
12658 #: modules/demux/asf/asf.c:178
12659 msgid "Could not demux ASF stream"
12662 #: modules/demux/asf/asf.c:179
12663 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12666 #: modules/demux/au.c:50
12670 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12671 msgid "FFmpeg demuxer"
12674 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12679 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12680 msgid "FFmpeg muxer"
12683 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12687 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12688 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
12691 #: modules/demux/avi/avi.c:50
12692 msgid "Force interleaved method"
12695 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12696 msgid "Force interleaved method."
12699 #: modules/demux/avi/avi.c:53
12701 msgid "Force index creation"
12704 #: modules/demux/avi/avi.c:55
12706 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12707 "incomplete (not seekable)."
12710 #: modules/demux/avi/avi.c:63
12712 msgid "Ask for action"
12715 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12719 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12723 #: modules/demux/avi/avi.c:69
12724 msgid "AVI demuxer"
12727 #: modules/demux/avi/avi.c:652
12731 #: modules/demux/avi/avi.c:653
12733 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
12734 "Do you want to try to fix it?\n"
12736 "This might take a long time."
12739 #: modules/demux/avi/avi.c:656
12743 #: modules/demux/avi/avi.c:656
12744 msgid "Don't repair"
12747 #: modules/demux/avi/avi.c:2357
12748 msgid "Fixing AVI Index..."
12751 #: modules/demux/cdg.c:45
12752 msgid "CDG demuxer"
12755 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12757 msgid "Dump filename"
12760 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12761 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12764 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12766 msgid "Append to existing file"
12769 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12770 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12773 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12775 msgid "File dumper"
12778 #: modules/demux/dirac.c:41
12779 msgid "Value to adjust dts by"
12782 #: modules/demux/dirac.c:54
12784 msgid "Dirac video demuxer"
12787 #: modules/demux/flac.c:49
12788 msgid "FLAC demuxer"
12791 #: modules/demux/gme.cpp:55
12792 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
12795 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12797 msgid "Closed captions"
12800 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12802 msgid "Textual audio descriptions"
12805 #: modules/demux/kate_categories.c:43
12809 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12811 msgid "Ticker text"
12814 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12816 msgid "Active regions"
12819 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12820 msgid "Semantic annotations"
12823 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12827 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12832 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12833 msgid "Linguistic markup"
12836 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12840 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12842 msgid "Subtitles (images)"
12845 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12846 msgid "Slides (text)"
12849 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12850 msgid "Slides (images)"
12853 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12854 msgid "Unknown category"
12857 #: modules/demux/live555.cpp:77
12859 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
12860 "should be set in millisecond units."
12863 #: modules/demux/live555.cpp:80
12864 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12867 #: modules/demux/live555.cpp:81
12869 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12870 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12874 #: modules/demux/live555.cpp:85
12875 msgid "WMServer RTSP dialect"
12878 #: modules/demux/live555.cpp:86
12880 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12881 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12884 #: modules/demux/live555.cpp:90
12885 msgid "RTSP user name"
12888 #: modules/demux/live555.cpp:91
12890 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12894 #: modules/demux/live555.cpp:93
12895 msgid "RTSP password"
12898 #: modules/demux/live555.cpp:94
12900 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12904 #: modules/demux/live555.cpp:98
12905 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12908 #: modules/demux/live555.cpp:108
12909 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12912 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
12913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
12914 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12917 #: modules/demux/live555.cpp:121
12919 msgid "Client port"
12922 #: modules/demux/live555.cpp:122
12923 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12926 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
12927 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12930 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
12931 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12934 #: modules/demux/live555.cpp:132
12935 msgid "HTTP tunnel port"
12938 #: modules/demux/live555.cpp:133
12939 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12942 #: modules/demux/live555.cpp:603
12943 msgid "RTSP authentication"
12946 #: modules/demux/live555.cpp:604
12947 msgid "Please enter a valid login name and a password."
12950 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
12951 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
12952 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
12953 msgid "Frames per Second"
12956 #: modules/demux/mjpeg.c:48
12958 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
12959 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
12962 #: modules/demux/mjpeg.c:54
12963 msgid "M-JPEG camera demuxer"
12966 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
12967 msgid "--- DVD Menu"
12970 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
12971 msgid "First Played"
12974 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
12976 msgid "Video Manager"
12979 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
12981 msgid "----- Title"
12984 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
12985 msgid "Matroska stream demuxer"
12988 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
12989 msgid "Ordered chapters"
12992 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12993 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12996 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
12997 msgid "Chapter codecs"
13000 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13001 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13004 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
13006 msgid "Preload Directory"
13009 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
13011 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
13012 "for broken files)."
13015 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
13016 msgid "Seek based on percent not time"
13019 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
13020 msgid "Seek based on percent not time."
13023 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
13024 msgid "Dummy Elements"
13027 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13028 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13031 #: modules/demux/mod.c:54
13032 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13035 #: modules/demux/mod.c:55
13036 msgid "Enable reverberation"
13039 #: modules/demux/mod.c:56
13040 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13043 #: modules/demux/mod.c:58
13044 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13047 #: modules/demux/mod.c:60
13048 msgid "Enable megabass mode"
13051 #: modules/demux/mod.c:61
13052 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13055 #: modules/demux/mod.c:63
13057 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13058 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13061 #: modules/demux/mod.c:66
13062 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13065 #: modules/demux/mod.c:68
13066 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13069 #: modules/demux/mod.c:73
13070 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13073 #: modules/demux/mod.c:81
13078 #: modules/demux/mod.c:84
13079 msgid "Reverberation level"
13082 #: modules/demux/mod.c:86
13083 msgid "Reverberation delay"
13086 #: modules/demux/mod.c:88
13090 #: modules/demux/mod.c:91
13091 msgid "Mega bass level"
13094 #: modules/demux/mod.c:93
13095 msgid "Mega bass cutoff"
13098 #: modules/demux/mod.c:95
13102 #: modules/demux/mod.c:98
13103 msgid "Surround level"
13106 #: modules/demux/mod.c:100
13107 msgid "Surround delay (ms)"
13110 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
13111 msgid "MP4 stream demuxer"
13114 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
13118 #: modules/demux/mpc.c:62
13119 msgid "MusePack demuxer"
13122 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13124 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13128 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13129 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13132 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
13134 msgid "MPEG-4 video"
13137 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13138 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13141 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13143 msgid "H264 video demuxer"
13146 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13148 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13151 #: modules/demux/nsc.c:46
13152 msgid "Windows Media NSC metademux"
13155 #: modules/demux/nsv.c:49
13156 msgid "NullSoft demuxer"
13159 #: modules/demux/nuv.c:49
13161 msgid "Nuv demuxer"
13164 #: modules/demux/ogg.c:54
13165 msgid "OGG demuxer"
13168 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13169 msgid "Google Video"
13172 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
13177 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13178 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
13181 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
13182 msgid "Show shoutcast adult content"
13185 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13186 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13189 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
13193 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
13195 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13196 "prevent adding them to the playlist."
13199 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
13200 msgid "M3U playlist import"
13203 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
13205 msgid "RAM playlist import"
13208 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13210 msgid "PLS playlist import"
13213 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
13214 msgid "B4S playlist import"
13217 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
13218 msgid "DVB playlist import"
13221 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
13222 msgid "Podcast parser"
13225 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
13226 msgid "XSPF playlist import"
13229 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
13230 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13233 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
13234 msgid "ASX playlist import"
13237 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
13238 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13241 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
13242 msgid "QuickTime Media Link importer"
13245 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13246 msgid "Google Video Playlist importer"
13249 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
13250 msgid "Dummy ifo demux"
13253 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
13254 msgid "iTunes Music Library importer"
13257 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
13259 msgid "WPL playlist import"
13262 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
13264 msgid "ZPL playlist import"
13267 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13268 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
13269 msgid "Podcast Info"
13272 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
13273 msgid "Podcast Summary"
13276 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
13277 msgid "Podcast Size"
13280 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
13284 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
13289 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
13293 #: modules/demux/ps.c:43
13294 msgid "Trust MPEG timestamps"
13297 #: modules/demux/ps.c:44
13299 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13300 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13301 "calculate from the bitrate instead."
13304 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13305 msgid "MPEG-PS demuxer"
13308 #: modules/demux/ps.c:57
13312 #: modules/demux/pva.c:43
13313 msgid "PVA demuxer"
13316 #: modules/demux/rawaud.c:43
13318 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13321 #: modules/demux/rawaud.c:44
13322 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13325 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13327 msgid "Audio channels"
13330 #: modules/demux/rawaud.c:47
13331 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13334 #: modules/demux/rawaud.c:49
13335 msgid "FOURCC code of raw input format"
13338 #: modules/demux/rawaud.c:51
13339 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13342 #: modules/demux/rawaud.c:53
13344 msgid "Forces the audio language"
13347 #: modules/demux/rawaud.c:54
13349 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13350 "Default is 'eng'. "
13353 #: modules/demux/rawaud.c:64
13355 msgid "Raw audio demuxer"
13358 #: modules/demux/rawdv.c:41
13360 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13363 #: modules/demux/rawdv.c:49
13365 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13368 #: modules/demux/rawvid.c:45
13370 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13371 "30000/1001 or 29.97"
13374 #: modules/demux/rawvid.c:49
13375 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
13378 #: modules/demux/rawvid.c:53
13379 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
13382 #: modules/demux/rawvid.c:56
13383 msgid "Force chroma (Use carefully)"
13386 #: modules/demux/rawvid.c:57
13387 msgid "Force chroma. This is a four character string."
13390 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
13392 msgid "Aspect ratio"
13395 #: modules/demux/rawvid.c:61
13397 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
13400 #: modules/demux/rawvid.c:65
13402 msgid "Raw video demuxer"
13405 #: modules/demux/real.c:70
13407 msgid "Real demuxer"
13410 #: modules/demux/smf.c:43
13411 msgid "SMF demuxer"
13414 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
13415 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
13418 #: modules/demux/subtitle.c:53
13420 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
13421 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
13424 #: modules/demux/subtitle.c:56
13426 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
13427 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
13428 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
13429 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
13430 "autodetection, this should always work)."
13433 #: modules/demux/subtitle.c:62
13435 msgid "Override the default track description."
13438 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
13440 msgid "Text subtitles parser"
13443 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
13444 msgid "Frames per second"
13447 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
13449 msgid "Subtitles delay"
13452 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
13454 msgid "Subtitles format"
13457 #: modules/demux/subtitle.c:87
13459 msgid "Subtitles description"
13462 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
13464 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
13465 "based subtitle formats without a fixed value."
13468 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
13470 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
13473 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
13475 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
13478 #: modules/demux/ts.c:110
13482 #: modules/demux/ts.c:112
13483 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
13486 #: modules/demux/ts.c:114
13487 msgid "Set id of ES to PID"
13490 #: modules/demux/ts.c:115
13492 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
13493 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
13494 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
13497 #: modules/demux/ts.c:120
13498 msgid "Fast udp streaming"
13501 #: modules/demux/ts.c:122
13502 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
13505 #: modules/demux/ts.c:124
13506 msgid "MTU for out mode"
13509 #: modules/demux/ts.c:125
13510 msgid "MTU for out mode."
13513 #: modules/demux/ts.c:127
13517 #: modules/demux/ts.c:128
13518 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
13521 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
13522 msgid "Second CSA Key"
13525 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
13527 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13531 #: modules/demux/ts.c:134
13533 msgid "Silent mode"
13536 #: modules/demux/ts.c:135
13537 msgid "Do not complain on encrypted PES."
13540 #: modules/demux/ts.c:137
13541 msgid "CAPMT System ID"
13544 #: modules/demux/ts.c:138
13545 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
13548 #: modules/demux/ts.c:140
13549 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
13552 #: modules/demux/ts.c:141
13554 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
13555 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
13558 #: modules/demux/ts.c:145
13560 msgid "Filename of dump"
13563 #: modules/demux/ts.c:146
13564 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
13567 #: modules/demux/ts.c:148
13571 #: modules/demux/ts.c:150
13573 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
13577 #: modules/demux/ts.c:153
13578 msgid "Dump buffer size"
13581 #: modules/demux/ts.c:155
13583 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
13584 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
13587 #: modules/demux/ts.c:158
13588 msgid "Separate sub-streams"
13591 #: modules/demux/ts.c:160
13593 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
13594 "off this option when using stream output."
13597 #: modules/demux/ts.c:164
13598 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
13601 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
13602 #: modules/gui/macosx/intf.m:706 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
13607 #: modules/demux/ts.c:196
13609 msgid "Teletext subtitles"
13612 #: modules/demux/ts.c:197
13614 msgid "Teletext: additional information"
13617 #: modules/demux/ts.c:198
13619 msgid "Teletext: program schedule"
13622 #: modules/demux/ts.c:199
13624 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
13627 #: modules/demux/ts.c:3557
13629 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
13632 #: modules/demux/ts.c:3849 modules/demux/ts.c:3891
13634 msgid "clean effects"
13637 #: modules/demux/ts.c:3853 modules/demux/ts.c:3895
13638 msgid "hearing impaired"
13641 #: modules/demux/ts.c:3857 modules/demux/ts.c:3899
13642 msgid "visual impaired commentary"
13645 #: modules/demux/tta.c:45
13646 msgid "TTA demuxer"
13649 #: modules/demux/ty.c:59
13653 #: modules/demux/ty.c:60
13654 msgid "TY Stream audio/video demux"
13657 #: modules/demux/ty.c:773
13658 msgid "Closed captions 1"
13661 #: modules/demux/ty.c:774
13662 msgid "Closed captions 2"
13665 #: modules/demux/ty.c:775
13666 msgid "Closed captions 3"
13669 #: modules/demux/ty.c:776
13670 msgid "Closed captions 4"
13673 #: modules/demux/vc1.c:44
13674 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
13677 #: modules/demux/vc1.c:50
13679 msgid "VC1 video demuxer"
13682 #: modules/demux/vobsub.c:52
13684 msgid "Vobsub subtitles parser"
13687 #: modules/demux/voc.c:46
13688 msgid "VOC demuxer"
13691 #: modules/demux/wav.c:45
13692 msgid "WAV demuxer"
13695 #: modules/demux/xa.c:45
13699 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
13700 msgid "Framebuffer device"
13703 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
13704 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
13707 #: modules/gui/fbosd.c:105
13709 msgid "Video aspect ratio"
13712 #: modules/gui/fbosd.c:107
13713 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
13716 #: modules/gui/fbosd.c:111
13717 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
13720 #: modules/gui/fbosd.c:113
13721 msgid "Transparency of the image"
13724 #: modules/gui/fbosd.c:114
13726 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
13727 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
13730 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
13731 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
13735 #: modules/gui/fbosd.c:119
13736 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
13739 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
13740 #: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
13741 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
13743 msgid "X coordinate"
13746 #: modules/gui/fbosd.c:122
13747 msgid "X coordinate of the rendered image"
13750 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
13751 #: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
13752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
13754 msgid "Y coordinate"
13757 #: modules/gui/fbosd.c:125
13758 msgid "Y coordinate of the rendered image"
13761 #: modules/gui/fbosd.c:129
13763 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
13764 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
13768 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
13769 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
13770 #: modules/video_filter/rss.c:147
13774 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
13776 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
13780 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
13781 #: modules/video_filter/rss.c:151
13783 msgid "Font size, pixels"
13786 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
13787 #: modules/video_filter/rss.c:152
13788 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
13791 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
13792 #: modules/video_filter/rss.c:156
13794 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13795 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13796 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13797 "(red + green), #FFFFFF = white"
13800 #: modules/gui/fbosd.c:147
13801 msgid "Clear overlay framebuffer"
13804 #: modules/gui/fbosd.c:148
13806 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
13807 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
13811 #: modules/gui/fbosd.c:152
13812 msgid "Render text or image"
13815 #: modules/gui/fbosd.c:153
13816 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
13819 #: modules/gui/fbosd.c:156
13820 msgid "Display on overlay framebuffer"
13823 #: modules/gui/fbosd.c:157
13825 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
13828 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13829 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
13830 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
13831 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
13832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
13837 #: modules/gui/fbosd.c:212
13841 #: modules/gui/fbosd.c:217
13842 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
13845 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:617
13846 msgid "About VLC media player"
13849 #: modules/gui/macosx/about.m:96
13851 msgid "Compiled by %s"
13854 #: modules/gui/macosx/about.m:104
13855 msgid "VLC was brought to you by:"
13858 #: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179
13859 #: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
13864 #: modules/gui/macosx/about.m:192
13865 msgid "VLC media player Help"
13868 #: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540
13869 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
13873 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
13877 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
13878 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
13879 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
13883 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:643
13884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13885 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
13886 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
13891 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:639
13895 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
13896 #: modules/video_filter/extract.c:75
13900 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
13904 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
13905 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
13906 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
13911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
13913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
13914 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
13915 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
13916 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
13917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
13920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
13921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
13923 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1268
13924 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
13925 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
13929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:137
13930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
13934 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:744
13939 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13944 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
13946 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13949 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
13950 msgid "Input has changed"
13953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
13955 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
13956 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
13959 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
13961 msgid "Invalid selection"
13964 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
13965 msgid "Two bookmarks have to be selected."
13968 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
13970 msgid "No input found"
13973 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
13974 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13977 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
13978 msgid "Jump To Time"
13981 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
13985 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
13986 msgid "Jump to time"
13989 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
13993 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
13994 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
13998 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
13999 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
14003 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
14004 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:683
14005 msgid "Normal Size"
14008 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
14009 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
14010 msgid "Double Size"
14013 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
14014 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:687
14015 msgid "Float on Top"
14018 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
14019 #: modules/gui/macosx/intf.m:685
14020 msgid "Fit to Screen"
14023 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
14025 msgid "Lock Aspect Ratio"
14028 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:631
14029 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
14031 msgid "Open File..."
14034 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:657
14035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
14036 msgid "Quit after Playback"
14039 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:658
14040 msgid "Step Forward"
14043 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:659
14044 msgid "Step Backward"
14047 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
14048 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14053 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
14054 msgid "Errors and Warnings"
14057 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
14062 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
14064 msgid "Show Details"
14067 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:601
14071 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:604
14072 msgid "Fast Forward"
14075 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
14079 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
14080 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
14083 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
14084 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
14087 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
14091 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
14093 msgid "Extended controls"
14096 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
14097 msgid "Shows more information about the available video filters."
14100 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
14104 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
14109 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
14110 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14111 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
14112 msgid "Psychedelic"
14115 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
14116 #: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
14120 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
14122 msgid "General editing filters"
14125 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
14127 msgid "Distortion filters"
14130 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
14134 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
14135 msgid "Adds motion blurring to the image"
14138 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
14139 msgid "Creates several copies of the Video output window"
14142 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
14144 msgid "Image cropping"
14145 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14147 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
14148 msgid "Crops a defined part of the image"
14151 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
14152 msgid "Invert colors"
14155 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
14156 msgid "Inverts the colors of the image"
14159 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
14161 msgid "Transformation"
14164 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
14165 msgid "Rotates or flips the image"
14168 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
14169 msgid "Interactive Zoom"
14172 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
14173 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
14176 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
14178 msgid "Volume normalization"
14181 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
14182 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
14185 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
14187 msgid "Headphone virtualization"
14190 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
14191 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
14194 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
14195 msgid "Maximum level"
14198 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
14199 msgid "Restore Defaults"
14202 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
14206 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
14207 msgid "Adjust Image"
14210 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
14212 msgid "Video Filter"
14215 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
14217 msgid "Audio Filter"
14220 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
14222 msgid "About the video filters"
14225 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
14227 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
14228 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
14229 "subsections of Video/Filters.\n"
14230 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
14231 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
14234 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
14235 msgid "(no item is being played)"
14238 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14239 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
14243 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
14245 msgid "Open CrashLog..."
14248 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
14250 msgid "Save this Log..."
14253 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
14255 msgid "Check for Update..."
14258 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
14260 msgid "Preferences..."
14261 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14263 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
14268 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
14272 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
14274 msgid "Hide Others"
14277 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
14282 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
14286 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
14291 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14293 msgid "Advanced Open File..."
14294 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14296 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
14298 msgid "Open Disc..."
14301 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
14303 msgid "Open Network..."
14306 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
14308 msgid "Open Capture Device..."
14311 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
14312 msgid "Open Recent"
14315 #: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:2752
14320 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
14321 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14324 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
14328 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
14332 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
14336 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14341 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
14345 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
14346 msgid "Increase Volume"
14349 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
14351 msgid "Decrease Volume"
14354 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:696
14355 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
14357 msgid "Fullscreen Video Device"
14360 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
14361 msgid "Transparent"
14364 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
14368 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
14369 msgid "Minimize Window"
14372 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
14373 msgid "Close Window"
14376 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
14381 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
14382 msgid "Controller..."
14385 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
14386 msgid "Equalizer..."
14389 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
14391 msgid "Extended Controls..."
14392 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14394 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
14395 msgid "Bookmarks..."
14398 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
14400 msgid "Playlist..."
14403 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:470
14405 msgid "Media Information..."
14408 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
14409 msgid "Messages..."
14412 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
14413 msgid "Errors and Warnings..."
14416 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
14417 msgid "Bring All to Front"
14420 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
14421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
14426 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
14427 msgid "VLC media player Help..."
14430 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
14431 msgid "ReadMe / FAQ..."
14434 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
14435 msgid "Online Documentation..."
14438 #: modules/gui/macosx/intf.m:734
14440 msgid "VideoLAN Website..."
14443 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
14445 msgid "Make a donation..."
14448 #: modules/gui/macosx/intf.m:736
14450 msgid "Online Forum..."
14453 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
14457 #: modules/gui/macosx/intf.m:751
14458 msgid "Volume Down"
14461 #: modules/gui/macosx/intf.m:757
14465 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
14470 #: modules/gui/macosx/intf.m:759 modules/gui/macosx/intf.m:760
14471 msgid "VLC crashed previously"
14474 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
14476 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14478 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14479 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14480 "URL of a network stream, ..."
14483 #: modules/gui/macosx/intf.m:762
14484 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14487 #: modules/gui/macosx/intf.m:763
14489 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
14495 msgid "Volume: %d%%"
14498 #: modules/gui/macosx/intf.m:2343
14499 msgid "Error when sending the Crash Report"
14502 #: modules/gui/macosx/intf.m:2434
14503 msgid "No CrashLog found"
14506 #: modules/gui/macosx/intf.m:2434 modules/gui/macosx/prefs.m:226
14507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
14511 #: modules/gui/macosx/intf.m:2434
14512 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
14515 #: modules/gui/macosx/intf.m:2461
14517 msgid "Remove old preferences?"
14518 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14520 #: modules/gui/macosx/intf.m:2462
14521 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
14524 #: modules/gui/macosx/intf.m:2463
14525 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
14528 #: modules/gui/macosx/intf.m:2597
14530 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
14533 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
14535 msgid "Video device"
14538 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
14540 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
14541 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
14545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
14547 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
14548 "is fully transparent."
14551 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
14552 msgid "Stretch video to fill window"
14555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
14557 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
14558 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
14561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
14562 msgid "Black screens in fullscreen"
14565 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
14566 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
14569 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
14570 msgid "Use as Desktop Background"
14573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
14575 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
14576 "with in this mode."
14579 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
14580 msgid "Show Fullscreen controller"
14583 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
14584 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
14587 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
14588 msgid "Auto-playback of new items"
14591 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
14592 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
14595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
14596 msgid "Keep Recent Items"
14599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
14601 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
14605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
14606 msgid "Keep current Equalizer settings"
14609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
14611 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
14612 "feature can be disabled here."
14615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
14616 msgid "Control playback with the Apple Remote"
14619 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
14620 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
14623 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
14624 msgid "Control playback with media keys"
14627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
14629 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
14633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
14634 msgid "Use media key control when VLC is in background"
14637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
14639 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
14642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
14643 msgid "Mac OS X interface"
14646 #: modules/gui/macosx/open.m:51
14648 msgid "No device connected"
14651 #: modules/gui/macosx/open.m:52
14653 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
14655 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
14656 "installed and try again."
14659 #: modules/gui/macosx/open.m:172
14660 msgid "Open Source"
14663 #: modules/gui/macosx/open.m:173
14664 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
14667 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
14668 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
14669 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1197
14670 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
14674 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
14675 #: modules/gui/macosx/open.m:463
14680 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
14681 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
14682 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1189
14683 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
14684 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
14685 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
14686 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
14687 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
14688 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
14689 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
14690 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
14694 #: modules/gui/macosx/open.m:184
14695 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
14698 #: modules/gui/macosx/open.m:185
14699 msgid "Play another media synchronously"
14702 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
14703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
14708 #: modules/gui/macosx/open.m:189
14709 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
14711 msgid "Device name"
14714 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
14715 msgid "No DVD menus"
14718 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
14719 msgid "VIDEO_TS folder"
14722 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
14723 #: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
14727 #: modules/gui/macosx/open.m:201
14732 #: modules/gui/macosx/open.m:204
14734 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
14735 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
14736 "press the button below."
14739 #: modules/gui/macosx/open.m:205
14741 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
14742 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
14743 "IP automatically.\n"
14745 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
14749 #: modules/gui/macosx/open.m:208
14750 msgid "Open RTP/UDP Stream"
14753 #: modules/gui/macosx/open.m:210
14756 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14758 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
14759 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
14760 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
14761 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
14762 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
14766 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
14767 #: modules/gui/macosx/open.m:907
14771 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
14772 #: modules/gui/macosx/open.m:922
14776 #: modules/gui/macosx/open.m:225
14778 msgid "Screen Capture Input"
14781 #: modules/gui/macosx/open.m:226
14782 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
14785 #: modules/gui/macosx/open.m:227
14786 msgid "Frames per Second:"
14789 #: modules/gui/macosx/open.m:228
14791 msgid "Subscreen left:"
14794 #: modules/gui/macosx/open.m:229
14796 msgid "Subscreen top:"
14799 #: modules/gui/macosx/open.m:230
14801 msgid "Subscreen width:"
14804 #: modules/gui/macosx/open.m:231
14806 msgid "Subscreen height:"
14809 #: modules/gui/macosx/open.m:233
14811 msgid "Current channel:"
14814 #: modules/gui/macosx/open.m:234
14816 msgid "Previous Channel"
14819 #: modules/gui/macosx/open.m:235
14821 msgid "Next Channel"
14824 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1131
14825 msgid "Retrieving Channel Info..."
14828 #: modules/gui/macosx/open.m:237
14829 msgid "EyeTV is not launched"
14832 #: modules/gui/macosx/open.m:238
14834 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
14835 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
14838 #: modules/gui/macosx/open.m:239
14839 msgid "Launch EyeTV now"
14842 #: modules/gui/macosx/open.m:240
14843 msgid "Download Plugin"
14846 #: modules/gui/macosx/open.m:306
14848 msgid "Load subtitles file:"
14851 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
14853 msgid "Settings..."
14854 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14856 #: modules/gui/macosx/open.m:309
14857 msgid "Override parametters"
14860 #: modules/gui/macosx/open.m:312
14864 #: modules/gui/macosx/open.m:314
14866 msgid "Subtitles encoding"
14869 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14874 #: modules/gui/macosx/open.m:318
14876 msgid "Subtitles alignment"
14879 #: modules/gui/macosx/open.m:321
14880 msgid "Font Properties"
14883 #: modules/gui/macosx/open.m:322
14885 msgid "Subtitle File"
14888 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
14889 #: modules/gui/macosx/open.m:1196 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
14894 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
14895 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
14896 msgid "No %@s found"
14899 #: modules/gui/macosx/open.m:778
14901 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
14904 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
14905 msgid "iSight Capture Input"
14908 #: modules/gui/macosx/open.m:1035
14910 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
14912 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
14913 "640px*480px raw video stream.\n"
14915 "Live Audio input is not supported."
14918 #: modules/gui/macosx/open.m:1137
14920 msgid "Composite input"
14923 #: modules/gui/macosx/open.m:1140
14925 msgid "S-Video input"
14928 #: modules/gui/macosx/output.m:136
14930 msgid "Streaming/Saving:"
14931 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14933 #: modules/gui/macosx/output.m:140
14934 msgid "Streaming and Transcoding Options"
14937 #: modules/gui/macosx/output.m:141
14938 msgid "Display the stream locally"
14941 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
14942 #: modules/gui/macosx/output.m:391
14945 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14947 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
14948 msgid "Dump raw input"
14951 #: modules/gui/macosx/output.m:155
14953 msgid "Encapsulation Method"
14956 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
14957 msgid "Transcoding options"
14960 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
14961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
14962 msgid "Bitrate (kb/s)"
14965 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
14969 #: modules/gui/macosx/output.m:180
14971 msgid "Stream Announcing"
14972 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14974 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
14975 msgid "SAP announce"
14978 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
14979 msgid "RTSP announce"
14982 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
14983 msgid "HTTP announce"
14986 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
14987 msgid "Export SDP as file"
14990 #: modules/gui/macosx/output.m:186
14991 msgid "Channel Name"
14994 #: modules/gui/macosx/output.m:187
14998 #: modules/gui/macosx/output.m:525
15003 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:747
15004 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
15005 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15006 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
15013 #: modules/mux/asf.c:58
15018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/macosx/playlist.m:143
15019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
15020 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
15025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15027 msgid "Save Playlist..."
15030 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15031 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15032 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15037 msgid "Expand Node"
15040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15041 msgid "Download Cover Art"
15044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15046 msgid "Fetch Meta Data"
15047 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15050 msgid "Reveal in Finder"
15053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15054 msgid "Sort Node by Name"
15057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15058 msgid "Sort Node by Author"
15061 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:481
15062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:539 modules/gui/macosx/playlist.m:540
15063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1555 modules/gui/macosx/playlist.m:1556
15064 msgid "No items in the playlist"
15067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:484
15069 msgid "Search in Playlist"
15072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15074 msgid "Add Folder to Playlist"
15077 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15079 msgid "File Format:"
15082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
15083 msgid "Extended M3U"
15086 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489
15087 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15090 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490
15092 msgid "HTML Playlist"
15095 #: modules/gui/macosx/playlist.m:529 modules/gui/macosx/playlist.m:532
15096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1545 modules/gui/macosx/playlist.m:1548
15097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
15102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:545
15103 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1560 modules/gui/macosx/playlist.m:1561
15107 #: modules/gui/macosx/playlist.m:746
15109 msgid "Save Playlist"
15112 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1285 modules/gui/ncurses.c:1737
15113 msgid "Meta-information"
15116 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1526
15118 msgid "Empty Folder"
15121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
15122 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15124 msgid "Media Information"
15127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
15132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
15134 msgid "Save Metadata"
15135 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15138 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
15142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
15144 msgid "Codec Details"
15147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
15148 msgid "Read at media"
15151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
15152 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
15153 msgid "Input bitrate"
15156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
15160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15161 msgid "Stream bitrate"
15164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
15165 msgid "Decoded blocks"
15168 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
15170 msgid "Displayed frames"
15171 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
15175 msgid "Lost frames"
15178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
15179 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:632
15180 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
15183 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15185 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
15186 msgid "Sent packets"
15189 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
15193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15197 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
15198 msgid "Played buffers"
15201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15203 msgid "Lost buffers"
15206 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
15207 msgid "Error while saving meta"
15210 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
15211 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15214 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
15215 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15216 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15218 msgid "Information"
15221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
15222 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
15224 msgid "Preferences"
15225 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15227 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15231 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
15232 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
15236 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15237 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
15239 msgid "Reset Preferences"
15240 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
15244 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15245 "Are you sure you want to continue?"
15248 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1224
15250 msgid "Select a directory"
15253 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1224
15255 msgid "Select a file"
15258 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1225
15263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
15268 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
15271 msgid "Interface Settings"
15272 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15274 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
15276 msgid "General Audio Settings"
15277 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15279 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
15281 msgid "General Video Settings"
15282 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15284 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
15286 msgid "Subtitles & OSD"
15289 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
15290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:619
15292 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15295 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15297 msgid "Input & Codecs"
15298 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15300 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15302 msgid "Input & Codec settings"
15303 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15305 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
15310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
15311 msgid "Enable Audio"
15314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
15315 msgid "General Audio"
15318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
15319 msgid "Headphone surround effect"
15322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
15324 msgid "Preferred Audio language"
15327 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
15328 msgid "Enable Last.fm submissions"
15331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
15333 msgid "Visualization"
15336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
15337 msgid "Default Volume"
15340 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15346 msgid "Change Hotkey"
15349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
15350 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15354 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1197
15359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
15363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
15364 msgid "Repair AVI Files"
15367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
15369 msgid "Default Caching Level"
15372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
15376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
15378 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
15387 msgid "Password for HTTP Proxy"
15390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
15391 msgid "Codecs / Muxers"
15394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
15395 msgid "Post-Processing Quality"
15398 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
15399 msgid "Default Server Port"
15402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
15403 msgid "Album art download policy"
15406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
15407 msgid "Add controls to the video window"
15410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
15412 msgid "Show Fullscreen Controller"
15415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
15418 msgid "Privacy / Network Interaction"
15419 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
15422 msgid "...when VLC is in background"
15425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15426 msgid "Automatically check for updates"
15429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15430 msgid "Default Encoding"
15433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
15434 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
15436 msgid "Display Settings"
15437 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
15443 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
15448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
15450 msgid "Subtitle Languages"
15453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
15455 msgid "Preferred Subtitle Language"
15458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
15462 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
15463 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
15467 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
15468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
15471 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15473 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
15474 msgid "Enable Video"
15477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
15479 msgid "Output module"
15482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
15484 msgid "Video snapshots"
15487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
15492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
15496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
15500 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
15501 msgid "Sequential numbering"
15504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
15505 msgid "Last check on: %@"
15508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
15509 msgid "No check was performed yet."
15512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
15513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1223
15514 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
15519 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15520 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
15521 msgid "Lowest latency"
15524 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15525 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
15526 msgid "Low latency"
15529 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
15530 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
15531 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
15532 #: modules/misc/win32text.c:81
15536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
15537 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
15538 msgid "High latency"
15541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
15542 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
15543 msgid "Higher latency"
15546 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:814
15548 msgid "Interface Settings not saved"
15549 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15551 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
15552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
15553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
15554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
15556 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
15559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:888
15561 msgid "Audio Settings not saved"
15562 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:921
15566 msgid "Video Settings not saved"
15567 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:987
15570 msgid "Input Settings not saved"
15573 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1027
15574 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
15577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1052
15578 msgid "Hotkeys not saved"
15581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
15582 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
15585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1155
15590 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1241
15592 "Press new keys for\n"
15596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1315
15598 msgid "Invalid combination"
15601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
15602 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
15605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1334
15606 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
15609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
15610 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
15614 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
15619 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
15623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
15624 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
15628 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
15632 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
15637 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
15641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
15642 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
15645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
15646 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
15650 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
15655 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
15659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
15660 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
15663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
15664 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
15667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
15669 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
15670 "ASF, OGG and RAW)"
15673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
15675 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
15678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
15679 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
15684 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
15687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
15688 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
15691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
15692 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
15695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
15696 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
15699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
15700 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
15703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
15704 msgid "MPEG Program Stream"
15707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
15708 msgid "MPEG Transport Stream"
15711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
15712 msgid "MPEG 1 Format"
15715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
15717 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15718 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15719 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15720 "at http://yourip:8080 by default."
15723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
15725 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
15726 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
15727 "generally the most compatible"
15730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
15732 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15733 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15734 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15735 "at mms://yourip:8080 by default."
15738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
15740 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
15741 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
15742 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
15743 "encapsulated in HTTP)."
15746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
15747 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
15750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
15751 msgid "Use this to stream to a single computer."
15754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
15756 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
15757 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
15758 "address beginning with 239.255."
15761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
15763 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15764 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15765 "but it won't work over the Internet."
15768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
15770 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
15774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
15776 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15777 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15778 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
15781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
15785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
15786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
15787 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
15790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
15791 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
15794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
15795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
15796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
15800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
15802 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
15803 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
15804 "access to more features."
15807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
15808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
15809 msgid "Stream to network"
15812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
15814 msgid "Transcode/Save to file"
15817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
15819 msgid "Choose input"
15822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
15823 msgid "Choose here your input stream."
15826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
15827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
15829 msgid "Select a stream"
15832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
15834 msgid "Existing playlist item"
15837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
15838 msgid "Partial Extract"
15841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
15843 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
15844 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
15845 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
15848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
15852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
15856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
15857 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
15860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
15861 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
15863 msgid "Destination"
15866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
15868 msgid "Streaming method"
15869 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
15872 msgid "Address of the computer to stream to."
15875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
15876 msgid "UDP Unicast"
15879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
15880 msgid "UDP Multicast"
15883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
15884 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
15888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
15890 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
15891 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
15894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
15895 msgid "Transcode audio"
15898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
15900 msgid "Transcode video"
15903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
15905 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
15909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
15911 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
15915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
15917 msgid "Encapsulation format"
15920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
15922 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
15923 "previously chosen settings all formats won't be available."
15926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
15927 msgid "Additional streaming options"
15930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
15931 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
15934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
15935 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
15936 msgid "Time-To-Live (TTL)"
15939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
15940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
15941 msgid "SAP Announce"
15944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
15945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
15946 msgid "Local playback"
15949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
15950 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
15953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
15954 msgid "Additional transcode options"
15957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
15958 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
15961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
15963 msgid "Select the file to save to"
15966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
15968 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
15969 "the receiving user as they become part of the image."
15972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
15974 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
15978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
15982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
15983 msgid "Encap. format"
15986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
15987 msgid "Input stream"
15990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
15992 msgid "Save file to"
15995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
15997 msgid "Include subtitles"
16000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
16001 msgid "No input selected"
16004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16006 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16008 "Choose one before going to the next page."
16011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
16012 msgid "No valid destination"
16015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16017 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16020 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16021 "and the help texts in this window."
16024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
16026 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16027 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16029 "Correct your selection and try again."
16032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
16034 msgid "Select the directory to save to"
16037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
16038 msgid "No folder selected"
16041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
16042 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
16047 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
16052 msgid "No file selected"
16055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
16056 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
16061 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
16068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
16069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
16073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
16074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
16075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
16079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
16080 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
16084 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
16088 msgid "This allows to stream on a network."
16091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
16093 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16094 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16095 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16096 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
16100 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
16104 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
16109 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
16110 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
16111 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
16112 "leave this setting to 1."
16115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
16117 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16118 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16119 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16120 "extra interface.\n"
16121 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16122 "name will be used."
16125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
16127 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16130 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16134 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
16135 msgid "Hide no user action dialogs"
16138 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
16140 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16144 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
16146 msgid "Maemo hildon interface"
16149 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
16150 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16153 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
16154 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16157 #: modules/gui/ncurses.c:103
16158 msgid "Filebrowser starting point"
16161 #: modules/gui/ncurses.c:105
16163 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16164 "show you initially."
16167 #: modules/gui/ncurses.c:110
16168 msgid "Ncurses interface"
16171 #: modules/gui/ncurses.c:1486
16175 #: modules/gui/ncurses.c:1487
16179 #: modules/gui/ncurses.c:1488
16184 #: modules/gui/ncurses.c:1499
16186 msgid " Source : %s"
16189 #: modules/gui/ncurses.c:1506
16191 msgid " State : Playing %s"
16194 #: modules/gui/ncurses.c:1510
16196 msgid " State : Opening/Connecting %s"
16199 #: modules/gui/ncurses.c:1514
16201 msgid " State : Paused %s"
16204 #: modules/gui/ncurses.c:1528
16206 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
16209 #: modules/gui/ncurses.c:1532
16211 msgid " Volume : %i%%"
16214 #: modules/gui/ncurses.c:1539
16216 msgid " Title : %d/%d"
16219 #: modules/gui/ncurses.c:1547
16221 msgid " Chapter : %d/%d"
16224 #: modules/gui/ncurses.c:1557
16226 msgid " Source: <no current item> %s"
16229 #: modules/gui/ncurses.c:1559
16230 msgid " [ h for help ]"
16233 #: modules/gui/ncurses.c:1581
16238 #: modules/gui/ncurses.c:1585
16241 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16243 #: modules/gui/ncurses.c:1588
16244 msgid " h,H Show/Hide help box"
16247 #: modules/gui/ncurses.c:1589
16248 msgid " i Show/Hide info box"
16251 #: modules/gui/ncurses.c:1590
16252 msgid " m Show/Hide metadata box"
16255 #: modules/gui/ncurses.c:1591
16256 msgid " L Show/Hide messages box"
16259 #: modules/gui/ncurses.c:1592
16260 msgid " P Show/Hide playlist box"
16263 #: modules/gui/ncurses.c:1593
16264 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16267 #: modules/gui/ncurses.c:1594
16268 msgid " x Show/Hide objects box"
16271 #: modules/gui/ncurses.c:1595
16272 msgid " S Show/Hide statistics box"
16275 #: modules/gui/ncurses.c:1596
16276 msgid " c Switch color on/off"
16279 #: modules/gui/ncurses.c:1597
16280 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16283 #: modules/gui/ncurses.c:1602
16287 #: modules/gui/ncurses.c:1605
16288 msgid " q, Q, Esc Quit"
16291 #: modules/gui/ncurses.c:1606
16295 #: modules/gui/ncurses.c:1607
16296 msgid " <space> Pause/Play"
16299 #: modules/gui/ncurses.c:1608
16300 msgid " f Toggle Fullscreen"
16303 #: modules/gui/ncurses.c:1609
16305 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16308 #: modules/gui/ncurses.c:1610
16309 msgid " [, ] Next/Previous title"
16312 #: modules/gui/ncurses.c:1611
16313 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16316 #: modules/gui/ncurses.c:1612
16318 msgid " <right> Seek +1%%"
16321 #: modules/gui/ncurses.c:1613
16323 msgid " <left> Seek -1%%"
16326 #: modules/gui/ncurses.c:1614
16327 msgid " a Volume Up"
16330 #: modules/gui/ncurses.c:1615
16331 msgid " z Volume Down"
16334 #: modules/gui/ncurses.c:1620
16339 #: modules/gui/ncurses.c:1623
16340 msgid " r Toggle Random playing"
16343 #: modules/gui/ncurses.c:1624
16344 msgid " l Toggle Loop Playlist"
16347 #: modules/gui/ncurses.c:1625
16348 msgid " R Toggle Repeat item"
16351 #: modules/gui/ncurses.c:1626
16352 msgid " o Order Playlist by title"
16355 #: modules/gui/ncurses.c:1627
16356 msgid " O Reverse order Playlist by title"
16359 #: modules/gui/ncurses.c:1628
16360 msgid " g Go to the current playing item"
16363 #: modules/gui/ncurses.c:1629
16364 msgid " / Look for an item"
16367 #: modules/gui/ncurses.c:1630
16368 msgid " A Add an entry"
16371 #: modules/gui/ncurses.c:1631
16372 msgid " D, <del> Delete an entry"
16375 #: modules/gui/ncurses.c:1632
16376 msgid " <backspace> Delete an entry"
16379 #: modules/gui/ncurses.c:1633
16380 msgid " e Eject (if stopped)"
16383 #: modules/gui/ncurses.c:1638
16385 msgid "[Filebrowser]"
16388 #: modules/gui/ncurses.c:1641
16389 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
16392 #: modules/gui/ncurses.c:1642
16393 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
16396 #: modules/gui/ncurses.c:1643
16397 msgid " . Show/Hide hidden files"
16400 #: modules/gui/ncurses.c:1648
16404 #: modules/gui/ncurses.c:1651
16405 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
16408 #: modules/gui/ncurses.c:1652
16409 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
16412 #: modules/gui/ncurses.c:1657
16417 #: modules/gui/ncurses.c:1660
16419 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
16422 #: modules/gui/ncurses.c:1665
16423 msgid "[Miscellaneous]"
16426 #: modules/gui/ncurses.c:1668
16427 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16430 #: modules/gui/ncurses.c:1689
16432 msgid " Information "
16435 #: modules/gui/ncurses.c:1701
16440 #: modules/gui/ncurses.c:1708
16445 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
16446 msgid "No item currently playing"
16449 #: modules/gui/ncurses.c:1828
16454 #: modules/gui/ncurses.c:1873
16458 #: modules/gui/ncurses.c:1928
16462 #: modules/gui/ncurses.c:1942
16465 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16467 #: modules/gui/ncurses.c:2037
16469 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
16472 #: modules/gui/ncurses.c:2070
16473 msgid " Playlist (All, one level) "
16476 #: modules/gui/ncurses.c:2073
16477 msgid " Playlist (By category) "
16480 #: modules/gui/ncurses.c:2076
16481 msgid " Playlist (Manually added) "
16484 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
16489 #: modules/gui/ncurses.c:2186
16494 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
16498 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
16499 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
16502 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
16504 msgid "Previous Chapter/Title"
16507 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
16511 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
16513 msgid "Next Chapter/Title"
16516 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
16518 msgid "Teletext Activation"
16521 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
16522 msgid "Toggle Transparency "
16525 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
16528 "If the playlist is empty, open a medium"
16531 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
16533 msgid "De-Fullscreen"
16536 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
16538 msgid "Extended panel"
16541 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16545 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16547 msgid "Frame By Frame"
16550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
16551 msgid "Trickplay Reverse"
16554 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
16555 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16557 msgid "Step backward"
16560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
16561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16562 msgid "Step forward"
16565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
16566 msgid "Loop/Repeat mode"
16569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16570 msgid "Stop playback"
16573 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16574 msgid "Open a medium"
16577 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16579 msgid "Previous media in the playlist"
16582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16584 msgid "Next media in the playlist"
16587 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16589 msgid "Toggle the video in fullscreen"
16592 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16594 msgid "Toggle the video out fullscreen"
16597 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16599 msgid "Show extended settings"
16600 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16604 msgid "Show playlist"
16607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
16609 msgid "Take a snapshot"
16612 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16613 msgid "Loop from point A to point B continuously."
16616 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16617 msgid "Frame by frame"
16620 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16625 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
16626 msgid "Change the loop and repeat modes"
16629 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
16630 msgctxt "Tooltip|Unmute"
16634 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
16635 msgctxt "Tooltip|Mute"
16639 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
16640 msgid "Pause the playback"
16643 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
16645 "Loop from point A to point B continuously\n"
16646 "Click to set point A"
16649 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
16650 msgid "Click to set point B"
16653 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
16654 msgid "Stop the A to B loop"
16657 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
16658 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
16662 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
16663 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
16667 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
16669 msgid "Enable spatializer"
16672 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1283
16674 msgid "Audio/Video"
16677 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1299
16678 msgid "Advance of audio over video:"
16681 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1308
16683 "A positive value means that\n"
16684 "the audio is ahead of the video"
16687 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1316
16689 msgid "Subtitles/Video"
16692 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1332
16693 msgid "Advance of subtitles over video:"
16696 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
16698 "A positive value means that\n"
16699 "the subtitles are ahead of the video"
16702 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1360
16704 msgid "Speed of the subtitles:"
16707 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1393
16708 msgid "Force update of this dialog's values"
16711 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
16715 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
16716 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16719 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
16721 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16722 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16725 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
16726 msgid "Current media / stream statistics"
16729 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
16734 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
16735 msgid "Output/Written/Sent"
16738 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
16740 msgid "Media data size"
16743 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
16744 msgid "Demuxed data size"
16747 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
16749 msgid "Content bitrate"
16752 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
16754 msgid "Discarded (corrupted)"
16757 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
16758 msgid "Dropped (discontinued)"
16761 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
16762 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
16767 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
16768 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
16772 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
16775 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16777 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
16778 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16783 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
16784 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16789 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16790 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
16793 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16795 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16800 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
16802 msgid "Upstream rate"
16805 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
16810 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
16811 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16816 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
16818 msgid "Current visualization"
16821 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
16823 "Current playback speed: %1\n"
16827 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:403
16828 msgid "Revert to normal play speed"
16831 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
16832 msgid "Download cover art"
16835 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:520
16836 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
16839 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:522
16840 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
16843 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
16845 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
16848 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
16849 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
16852 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
16853 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
16855 msgid "Select one or multiple files"
16858 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
16860 msgid "File names:"
16863 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
16864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
16869 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
16871 msgid "Open subtitles file"
16874 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:326
16876 msgid "Eject the disc"
16879 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:672
16880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:933
16884 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
16885 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:964
16886 msgid "Transponder symbol rate"
16889 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
16890 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
16894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
16899 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:834
16901 msgid "Selected ports:"
16904 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
16908 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
16910 msgid "Input caching:"
16913 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
16914 msgid "Use VLC pace"
16917 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
16918 msgid "Auto connection"
16921 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
16923 msgid "Radio device name"
16926 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1014
16927 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
16930 #. xgettext: frames per second
16931 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
16936 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1241
16938 msgid "Advanced Options"
16939 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16941 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:54
16942 msgid "Media Browser"
16945 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
16946 msgid "Double click to get media information"
16949 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16951 msgid "Create Directory"
16954 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16956 msgid "Create Folder"
16959 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
16960 msgid "Enter name for new directory:"
16963 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
16964 msgid "Enter name for new folder:"
16967 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
16971 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
16976 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
16981 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
16982 msgid "Remove this podcast subscription"
16985 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
16987 msgid "Subscribe to a podcast"
16990 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
16995 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
16996 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16999 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
17000 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17003 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
17004 msgid "Unsubscribe"
17007 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
17011 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
17012 msgid "Detailed View"
17015 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
17020 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
17025 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:99
17027 msgid "Change playlistview"
17030 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
17032 msgid "Select File"
17035 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
17036 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17039 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
17043 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
17044 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1413
17048 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1207
17052 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1363
17053 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:448
17057 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
17058 msgid "Hotkey for "
17061 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1418
17062 msgid "Press the new keys for "
17065 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1449
17066 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17069 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1469
17070 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1477
17074 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
17076 msgid "Subtitles && OSD"
17079 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
17081 msgid "Input && Codecs"
17082 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17084 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
17086 msgid "Video Settings"
17087 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17089 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
17091 msgid "Audio Settings"
17092 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17094 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
17099 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
17101 msgid "Input & Codecs Settings"
17102 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17104 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
17106 "If this property is blank, different values\n"
17107 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17108 "You can define a unique one or configure them \n"
17109 "individually in the advanced preferences."
17112 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
17113 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17116 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
17117 msgid "VLC skins website"
17120 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549
17121 msgid "System's default"
17124 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:647
17125 msgid "Configure Hotkeys"
17128 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
17129 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17131 msgid "Audio Files"
17134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
17135 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17137 msgid "Video Files"
17140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:913
17141 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17143 msgid "Playlist Files"
17146 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
17150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:966
17151 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17152 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17153 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
17154 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17155 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17156 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
17157 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
17161 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17162 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
17167 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17169 msgid "Edit selected profile"
17172 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17174 msgid "Delete selected profile"
17177 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17178 msgid "Create a new profile"
17181 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17182 msgid " Profile Name Missing"
17185 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17187 msgid "You must set a name for the profile."
17190 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17192 msgid "File/Directory"
17195 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17197 msgid "File/Folder"
17200 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17201 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17206 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17211 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17215 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17216 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17219 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17224 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17225 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
17227 msgid "Save file..."
17230 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17231 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17233 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17236 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17237 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17240 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17241 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17245 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17247 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17250 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17251 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17254 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17255 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17258 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17259 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17262 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17267 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17268 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17271 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17272 msgid "Mount Point"
17275 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17280 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
17281 msgid "Edit Bookmarks"
17284 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
17289 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
17290 msgid "Create a new bookmark"
17293 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17295 msgid "Delete the selected item"
17298 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
17299 msgid "Delete all the bookmarks"
17302 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
17303 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
17304 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
17305 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
17306 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
17307 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
17308 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
17309 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:532
17310 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
17311 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
17315 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
17319 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
17323 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
17324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
17326 msgid "Destination file:"
17329 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
17333 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
17335 msgid "Display the output"
17336 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17338 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
17339 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
17342 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
17345 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17347 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
17350 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17352 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
17356 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
17357 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:188 modules/gui/qt4/menus.cpp:1510
17362 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
17364 msgid "Hide future errors"
17367 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
17369 msgid "Adjustments and Effects"
17372 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
17373 msgid "Graphic Equalizer"
17376 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
17378 msgid "Audio Effects"
17381 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
17383 msgid "Video Effects"
17386 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
17387 msgid "Synchronization"
17390 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
17392 msgid "v4l2 controls"
17395 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
17397 msgid "Privacy and Network Policies"
17398 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17400 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
17402 msgid "Privacy and Network Warning"
17403 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17405 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
17407 "<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before "
17408 "accessing Internet.</p>\n"
17409 "<p><b>VLC media player</b> can get information from the Internet in order to "
17410 "get <b>media informations</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
17411 "<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, "
17412 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
17415 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
17416 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
17419 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17421 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
17422 msgid "Allow fetching media information from Internet"
17425 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
17427 msgid "Check for updates"
17430 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
17435 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
17439 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
17443 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
17444 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:471
17449 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
17451 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
17452 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
17453 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
17458 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
17460 "This version of VLC was compiled by:\n"
17464 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
17468 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
17470 "You are using the Qt4 Interface.\n"
17474 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
17475 msgid "Copyright (C) "
17478 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
17479 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
17482 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
17484 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
17485 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
17486 "create the best free software."
17489 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
17494 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
17498 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
17499 msgid "VLC media player updates"
17502 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
17503 msgid "&Recheck version"
17506 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
17508 msgid "Checking for an update..."
17511 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
17514 "Do you want to download it?\n"
17517 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
17519 msgid "Launching an update request..."
17522 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
17526 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
17527 msgid "A new version of VLC("
17530 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
17531 msgid ") is available."
17534 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
17535 msgid "You have the latest version of VLC media player."
17538 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
17540 msgid "An error occurred while checking for updates..."
17543 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
17547 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
17548 msgid "&Extra Metadata"
17551 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
17552 msgid "&Codec Details"
17555 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
17557 msgid "&Statistics"
17558 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17560 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
17561 msgid "&Save Metadata"
17564 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
17569 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
17571 msgid "Modules tree"
17574 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
17579 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
17580 msgid "&Save as..."
17583 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
17584 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
17587 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
17588 msgid "Verbosity Level"
17591 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:132
17593 msgid "Message filter"
17596 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:177
17600 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:291
17602 msgid "Save log file as..."
17605 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:293
17606 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
17609 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:300
17611 "Cannot write to file %1:\n"
17615 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
17620 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
17625 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
17629 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
17632 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17634 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
17636 msgid "Capture &Device"
17639 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
17644 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
17645 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
17649 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
17650 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
17655 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
17656 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
17659 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17661 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
17665 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
17666 msgid "&Convert / Save"
17669 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
17674 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
17675 msgid "Enter URL here..."
17678 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
17679 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
17682 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
17684 "If your clipboard contains a valid URL\n"
17685 "or the path to a file on your computer,\n"
17686 "it will be automatically selected."
17689 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
17690 msgid "Plugins and extensions"
17693 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
17697 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
17701 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
17705 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
17709 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:209
17711 msgid "More information..."
17714 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:218
17715 msgid "Reload extensions"
17718 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:492
17723 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:512
17728 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
17730 msgid "Deletes the selected item"
17733 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
17735 msgid "Show settings"
17736 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17738 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
17743 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
17745 msgid "Switch to simple preferences view"
17746 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17748 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
17750 msgid "Switch to full preferences view"
17751 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17753 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
17757 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
17758 msgid "Save and close the dialog"
17761 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
17763 msgid "&Reset Preferences"
17764 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17766 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
17767 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
17770 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
17771 msgid "Stream Output"
17774 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
17776 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
17777 "on your private network, or on the Internet.\n"
17778 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
17779 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
17782 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
17784 "Stream output string.\n"
17785 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
17786 "but you can change it manually."
17789 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
17790 msgid "Toolbars Editor"
17793 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
17794 msgid "Toolbar Elements"
17797 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
17799 msgid "Next widget style:"
17802 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
17803 msgid "Flat Button"
17806 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
17811 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
17813 msgid "Native Slider"
17816 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
17817 msgid "Main Toolbar"
17820 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
17822 msgid "Toolbar position:"
17825 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
17826 msgid "Under the Video"
17829 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
17831 msgid "Above the Video"
17834 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
17839 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
17844 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
17846 msgid "Advanced Widget toolbar:"
17849 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
17851 msgid "Time Toolbar"
17854 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
17856 msgid "Fullscreen Controller"
17859 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
17861 msgid "Select profile:"
17864 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
17866 msgid "Delete the current profile"
17869 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
17874 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17876 msgid "Profile Name"
17879 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
17880 msgid "Please enter the new profile name."
17883 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
17888 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
17889 msgid "Expanding Spacer"
17892 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
17897 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
17898 msgid "Time Slider"
17901 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
17903 msgid "Small Volume"
17906 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
17910 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
17912 msgid "Advanced Buttons"
17913 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17915 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
17919 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
17923 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
17924 msgid "Video On Demand ( VOD )"
17927 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
17928 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17931 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
17932 msgid "Day / Month / Year:"
17935 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
17939 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
17940 msgid "Repeat delay:"
17943 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
17944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
17948 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
17952 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
17956 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
17958 msgid "Save VLM configuration as..."
17961 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
17962 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
17965 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
17967 msgid "Open VLM configuration..."
17970 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
17971 msgid "Broadcast: "
17974 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
17978 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
17982 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
17984 msgid "Open Directory"
17987 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
17989 msgid "Open Folder"
17992 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
17994 msgid "Open playlist..."
17997 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:558
17999 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
18002 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:559
18004 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
18007 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
18009 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
18012 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
18014 msgid "HTML playlist (*.html)"
18017 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:573
18019 msgid "Save playlist as..."
18022 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:682
18024 msgid "Open subtitles..."
18027 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18029 msgid "Media Files"
18032 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18034 msgid "Subtitles Files"
18037 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18042 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:979
18043 msgid "Control menu for the player"
18046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
18050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
18054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
18058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:992
18063 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
18068 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
18072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1042
18077 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
18082 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
18084 msgid "&Open File..."
18087 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
18089 msgid "Open &Disc..."
18092 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
18094 msgid "Open &Network Stream..."
18097 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
18098 msgid "Open &Capture Device..."
18101 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
18102 msgid "Open &Location from clipboard"
18105 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
18106 msgid "&Recent Media"
18109 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
18110 msgid "Conve&rt / Save..."
18113 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
18115 msgid "&Streaming..."
18116 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18118 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
18122 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
18124 msgid "&Effects and Filters"
18127 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
18128 msgid "&Track Synchronization"
18131 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
18133 msgid "Program Guide"
18136 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
18137 msgid "Plu&gins and extensions"
18140 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
18142 msgid "&Preferences"
18143 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
18145 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
18150 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
18155 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
18159 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
18161 msgid "Mi&nimal View"
18162 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18164 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
18168 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
18170 msgid "&Fullscreen Interface"
18173 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
18175 msgid "&Advanced Controls"
18178 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
18180 msgid "Docked Playlist"
18183 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
18185 msgid "Visualizations selector"
18188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
18189 msgid "Customi&ze Interface..."
18192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
18194 msgid "Audio &Track"
18197 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
18199 msgid "Audio &Channels"
18202 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
18204 msgid "Audio &Device"
18207 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
18209 msgid "&Visualizations"
18212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
18214 msgid "Video &Track"
18217 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
18219 msgid "&Subtitles Track"
18222 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
18224 msgid "&Fullscreen"
18227 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
18228 msgid "Always &On Top"
18231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
18232 msgid "DirectX Wallpaper"
18235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
18237 msgid "Direct3D Desktop mode"
18240 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
18244 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
18248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
18253 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
18255 msgid "&Aspect Ratio"
18258 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
18262 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
18263 msgid "&Deinterlace"
18266 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
18268 msgid "&Deinterlace mode"
18269 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18271 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
18273 msgid "&Post processing"
18276 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
18277 msgid "Manage &bookmarks"
18280 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
18285 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
18289 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
18291 msgid "&Navigation"
18294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
18299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
18301 msgid "Configure podcasts..."
18304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
18309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
18311 msgid "Check for &Updates..."
18314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
18318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
18319 msgid "N&ormal Speed"
18322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
18327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
18328 msgid "&Jump Forward"
18331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
18333 msgid "Jump Bac&kward"
18336 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
18340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
18345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
18349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
18351 msgid "Open &Network..."
18354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:978
18355 msgid "Leave Fullscreen"
18358 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
18362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1084
18363 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1090
18367 msgid "Show VLC media player"
18370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1100
18371 msgid "&Open Media"
18374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1495
18376 msgid " - Empty - "
18379 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
18380 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18383 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
18385 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18386 "preferences dialog."
18389 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
18390 msgid "Systray icon"
18393 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
18395 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18399 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
18400 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18403 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
18404 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18409 msgid "Resize interface to the native video size"
18412 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
18414 "You have two choices:\n"
18415 " - The interface will resize to the native video size\n"
18416 " - The video will fit to the interface size\n"
18417 " By default, interface resize to the native video size."
18420 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
18421 msgid "Show playing item name in window title"
18424 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
18425 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
18428 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18429 msgid "Show notification popup on track change"
18432 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
18434 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
18435 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
18438 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
18440 msgid "Advanced options"
18441 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18443 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
18444 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
18447 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
18448 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
18451 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
18453 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
18454 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
18458 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
18459 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
18462 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
18464 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
18465 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
18466 "with composite extensions."
18469 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
18470 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
18473 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
18474 msgid "Activate the updates availability notification"
18477 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
18479 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
18480 "once every two weeks."
18483 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
18484 msgid "Number of days between two update checks"
18487 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
18488 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
18491 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
18493 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
18494 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
18497 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
18498 msgid "Automatically save the volume on exit"
18501 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
18502 msgid "Ask for network policy at start"
18505 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
18506 msgid "Save the recently played items in the menu"
18509 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
18510 msgid "List of words separated by | to filter"
18513 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
18514 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
18517 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
18518 msgid "Define the colors of the volume slider "
18521 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
18523 "Define the colors of the volume slider\n"
18524 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
18525 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
18526 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
18529 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
18530 msgid "Selection of the starting mode and look "
18533 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
18535 "Start VLC with:\n"
18537 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
18538 " - minimal mode with limited controls"
18541 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
18542 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
18545 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
18546 msgid "Embed the file browser in open dialog"
18549 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
18550 msgid "Define which screen fullscreen goes"
18553 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
18554 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
18557 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
18558 msgid "Load extensions on startup"
18561 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
18562 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
18565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
18566 msgid "Start in minimal view (without menus)"
18569 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
18570 msgid "Qt interface"
18573 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
18575 msgctxt "Tooltip|Clear"
18579 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18581 msgid "Open a skin file"
18584 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18585 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18588 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18590 msgid "Open playlist"
18593 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18595 msgid "Playlist Files|"
18598 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18600 msgid "Save playlist"
18603 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18604 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
18609 msgid "Skin to use"
18612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
18613 msgid "Path to the skin to use."
18616 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
18617 msgid "Config of last used skin"
18620 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
18622 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18623 "automatically, do not touch it."
18626 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
18627 msgid "Show a systray icon for VLC"
18630 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
18631 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18632 msgid "Show VLC on the taskbar"
18635 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
18636 msgid "Enable transparency effects"
18639 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
18641 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18642 "when moving windows does not behave correctly."
18645 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
18646 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
18648 msgid "Use a skinned playlist"
18651 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
18652 msgid "Display video in a skinned window if any"
18655 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
18657 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18658 "play back video even though no video tag is implemented"
18661 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
18665 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
18666 msgid "Skinnable Interface"
18669 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
18670 msgid "Skins loader demux"
18673 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
18675 msgid "Select skin"
18678 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
18680 msgid "Open skin ..."
18683 #: modules/meta_engine/folder.c:67
18684 msgid "Folder meta data"
18687 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18689 msgid "Album art filename"
18692 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18693 msgid "Filename to look for album art in current directory"
18696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18702 msgid "Classic rock"
18705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18760 msgid "Alternative"
18763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18764 msgid "Death metal"
18767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18777 msgid "Euro-Techno"
18780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18805 msgid "Instrumental"
18808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
18829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
18833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18834 msgid "Alternative rock"
18837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18855 msgid "Instrumental pop"
18858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18859 msgid "Instrumental rock"
18862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18875 msgid "Techno-Industrial"
18878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18895 msgid "Southern rock"
18898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18915 msgid "Christian rap"
18918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18927 msgid "Native American"
18930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18981 msgid "Rock & roll"
18984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18988 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18989 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18992 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
18993 msgid "The username of your last.fm account"
18996 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
18997 msgid "The password of your last.fm account"
19000 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
19001 msgid "Scrobbler URL"
19004 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
19005 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19008 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
19010 msgid "Audioscrobbler"
19013 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
19014 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19017 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
19018 msgid "Last.fm username not set"
19021 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
19023 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19025 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
19029 msgid "last.fm: Authentication failed"
19032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
19034 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
19039 msgid "Dummy image chroma format"
19042 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
19044 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
19045 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
19048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
19049 msgid "Save raw codec data"
19052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
19054 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
19058 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
19060 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
19061 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
19062 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
19065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
19066 msgid "Dummy interface function"
19069 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
19070 msgid "Dummy Interface"
19073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
19074 msgid "Dummy demux function"
19077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
19078 msgid "Dummy decoder"
19081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
19082 msgid "Dummy decoder function"
19085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
19087 msgid "Dump decoder"
19090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
19092 msgid "Dump decoder function"
19095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
19096 msgid "Dummy encoder function"
19099 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
19101 msgid "Dummy audio output function"
19102 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
19106 msgid "Dummy video output function"
19107 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19109 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
19111 msgid "Dummy Video output"
19112 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
19116 msgid "Stats video output"
19117 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19119 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
19121 msgid "Stats video output function"
19122 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
19125 msgid "Dummy font renderer function"
19128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
19129 msgid "libc memcpy"
19132 #: modules/misc/freetype.c:95
19133 msgid "Font family for the font you want to use"
19136 #: modules/misc/freetype.c:97
19137 msgid "Fontfile for the font you want to use"
19140 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
19142 msgid "Font size in pixels"
19145 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
19147 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
19148 "set to something different than 0 this option will override the relative "
19152 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
19154 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
19155 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
19158 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
19159 #: modules/misc/win32text.c:69
19160 msgid "Text default color"
19163 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
19164 #: modules/misc/win32text.c:70
19166 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
19167 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
19168 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
19169 "(red + green), #FFFFFF = white"
19172 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
19173 #: modules/misc/win32text.c:74
19174 msgid "Relative font size"
19177 #: modules/misc/freetype.c:115
19179 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19180 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
19183 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19184 #: modules/misc/win32text.c:81
19189 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19190 #: modules/misc/win32text.c:81
19194 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19195 #: modules/misc/win32text.c:81
19199 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19200 #: modules/misc/win32text.c:81
19204 #: modules/misc/freetype.c:122
19205 msgid "Use YUVP renderer"
19208 #: modules/misc/freetype.c:123
19210 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
19211 "you want to encode into DVB subtitles"
19214 #: modules/misc/freetype.c:125
19216 msgid "Font Effect"
19219 #: modules/misc/freetype.c:126
19221 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
19225 #: modules/misc/freetype.c:135
19230 #: modules/misc/freetype.c:135
19231 msgid "Fat Outline"
19234 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
19235 msgid "Text renderer"
19238 #: modules/misc/freetype.c:148
19239 msgid "Freetype2 font renderer"
19242 #: modules/misc/freetype.c:359
19244 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
19245 "This should take less than a few minutes."
19248 #: modules/misc/gnutls.c:79
19249 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
19252 #: modules/misc/gnutls.c:81
19254 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
19255 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
19258 #: modules/misc/gnutls.c:84
19259 msgid "Number of resumed TLS sessions"
19262 #: modules/misc/gnutls.c:86
19264 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
19267 #: modules/misc/gnutls.c:91
19268 msgid "GnuTLS transport layer security"
19271 #: modules/misc/gnutls.c:101
19273 msgid "GnuTLS server"
19276 #: modules/misc/inhibit.c:75
19277 msgid "Power Management Inhibitor"
19280 #: modules/misc/inhibit.c:168
19281 msgid "Playing some media."
19284 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
19288 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
19289 msgid "OSSO screen unblanking"
19292 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
19293 msgid "XDG-screensaver"
19296 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
19297 msgid "XDG screen saver inhibition"
19300 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19301 msgid "X Screensaver disabler"
19304 #: modules/misc/logger.c:118
19309 #: modules/misc/logger.c:120
19311 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19315 #: modules/misc/logger.c:124
19317 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19318 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19321 #: modules/misc/logger.c:128
19322 msgid "Syslog facility"
19325 #: modules/misc/logger.c:129
19327 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19328 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19331 #: modules/misc/logger.c:157
19335 #: modules/misc/logger.c:158
19337 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19341 #: modules/misc/logger.c:162
19346 #: modules/misc/logger.c:163
19347 msgid "File logging"
19350 #: modules/misc/logger.c:169
19352 msgid "Log filename"
19355 #: modules/misc/logger.c:169
19357 msgid "Specify the log filename."
19360 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
19361 msgid "Lua interface"
19364 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
19365 msgid "Lua interface module to load"
19368 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
19370 msgid "Lua interface configuration"
19373 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19375 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19376 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19379 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
19381 msgid "Directory index"
19384 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
19385 msgid "Allow to build directory index"
19388 #: modules/misc/lua/vlc.c:89
19389 msgid "Lua Interface Module"
19392 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
19393 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
19396 #: modules/misc/lua/vlc.c:105
19400 #: modules/misc/lua/vlc.c:109
19404 #: modules/misc/lua/vlc.c:120
19405 msgid "Lua Meta Fetcher"
19408 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
19409 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19412 #: modules/misc/lua/vlc.c:126
19413 msgid "Lua Meta Reader"
19416 #: modules/misc/lua/vlc.c:127
19417 msgid "Read meta data using lua scripts"
19420 #: modules/misc/lua/vlc.c:133
19422 msgid "Lua Playlist"
19425 #: modules/misc/lua/vlc.c:134
19426 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19429 #: modules/misc/lua/vlc.c:139
19430 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
19433 #: modules/misc/lua/vlc.c:146
19437 #: modules/misc/lua/vlc.c:147
19438 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19441 #: modules/misc/lua/vlc.c:152
19442 msgid "Lua Extension"
19445 #: modules/misc/lua/vlc.c:158
19446 msgid "Lua SD Module"
19449 #: modules/misc/lua/vlc.c:168
19453 #: modules/misc/lua/vlc.c:174
19457 #: modules/misc/notify/growl.m:97
19458 msgid "Growl Notification Plugin"
19461 #: modules/misc/notify/growl.m:279
19463 msgid "Now playing"
19466 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
19471 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
19473 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19474 "notifications are sent locally."
19477 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
19478 msgid "Growl password on the Growl server."
19481 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
19482 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19485 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
19486 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19489 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19490 msgid "Title format string"
19493 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19495 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19496 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19499 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19500 msgid "MSN Now-Playing"
19503 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19504 msgid "Timeout (ms)"
19507 #: modules/misc/notify/notify.c:49
19508 msgid "How long the notification will be displayed "
19511 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19515 #: modules/misc/notify/notify.c:55
19516 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19519 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19521 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19522 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19523 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19524 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19525 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19526 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19527 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19530 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19531 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19534 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
19536 msgid "Flip vertical position"
19539 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19540 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19543 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19544 msgid "Vertical offset"
19547 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19549 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19550 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19553 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
19554 msgid "Shadow offset"
19557 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19559 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19562 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
19563 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19566 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
19567 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19570 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
19571 msgid "XOSD interface"
19574 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19576 msgid "OSD configuration importer"
19579 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19581 msgid "XML OSD configuration importer"
19584 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19586 msgid "M3U playlist export"
19589 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19591 msgid "M3U8 playlist export"
19594 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19595 msgid "XSPF playlist export"
19598 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19600 msgid "HTML playlist export"
19603 #: modules/misc/quartztext.c:81
19604 msgid "Name for the font you want to use"
19607 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
19609 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19610 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19613 #: modules/misc/quartztext.c:107
19614 msgid "Text renderer for Mac"
19617 #: modules/misc/quartztext.c:108
19618 msgid "CoreText font renderer"
19621 #: modules/misc/rtsp.c:61
19622 msgid "RTSP host address"
19625 #: modules/misc/rtsp.c:63
19627 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19628 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19629 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19630 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19633 #: modules/misc/rtsp.c:68
19634 msgid "Maximum number of connections"
19637 #: modules/misc/rtsp.c:69
19639 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19640 "0 means no limit."
19643 #: modules/misc/rtsp.c:72
19644 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19647 #: modules/misc/rtsp.c:74
19648 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19651 #: modules/misc/rtsp.c:76
19653 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19654 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19655 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19656 "The default is 5."
19659 #: modules/misc/rtsp.c:82
19663 #: modules/misc/rtsp.c:83
19664 msgid "RTSP VoD server"
19667 #: modules/misc/sqlite.c:115
19669 msgid "SQLite database module"
19672 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19675 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19677 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19679 msgid "Stats encoder function"
19682 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19684 msgid "Stats decoder"
19687 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19689 msgid "Stats decoder function"
19692 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19694 msgid "Stats demux"
19695 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19697 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19698 msgid "Stats demux function"
19701 #: modules/misc/svg.c:68
19703 msgid "SVG template file"
19706 #: modules/misc/svg.c:69
19708 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19711 #: modules/misc/win32text.c:59
19712 msgid "Filename for the font you want to use"
19715 #: modules/misc/win32text.c:94
19716 msgid "Win32 font renderer"
19719 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19720 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19723 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
19724 msgid "Simple XML Parser"
19727 #: modules/mmx/memcpy.c:46
19731 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
19732 msgid "MMX EXT memcpy"
19735 #: modules/mux/asf.c:57
19736 msgid "Title to put in ASF comments."
19739 #: modules/mux/asf.c:59
19740 msgid "Author to put in ASF comments."
19743 #: modules/mux/asf.c:61
19744 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19747 #: modules/mux/asf.c:62
19751 #: modules/mux/asf.c:63
19752 msgid "Comment to put in ASF comments."
19755 #: modules/mux/asf.c:65
19756 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19759 #: modules/mux/asf.c:66
19760 msgid "Packet Size"
19763 #: modules/mux/asf.c:67
19764 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19767 #: modules/mux/asf.c:68
19768 msgid "Bitrate override"
19771 #: modules/mux/asf.c:69
19773 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19774 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19778 #: modules/mux/asf.c:73
19782 #: modules/mux/asf.c:568
19783 msgid "Unknown Video"
19786 #: modules/mux/avi.c:47
19790 #: modules/mux/dummy.c:45
19791 msgid "Dummy/Raw muxer"
19794 #: modules/mux/mp4.c:46
19795 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19798 #: modules/mux/mp4.c:48
19800 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19801 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19805 #: modules/mux/mp4.c:58
19806 msgid "MP4/MOV muxer"
19809 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
19810 msgid "DTS delay (ms)"
19813 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19815 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19816 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19817 "inside the client decoder."
19820 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19821 msgid "PES maximum size"
19824 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19825 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19828 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19839 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19849 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19857 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19865 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19874 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19882 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19886 msgid "PMT Program numbers"
19889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19891 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19896 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19901 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19906 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19909 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19911 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19916 msgid "Set PID to ID of ES"
19919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
19921 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19922 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19927 msgid "Data alignment"
19930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19932 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19933 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19937 msgid "Shaping delay (ms)"
19940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
19942 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19943 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19944 "especially for reference frames."
19947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19949 msgid "Use keyframes"
19952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19954 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19955 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19956 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19957 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19958 "the biggest frames in the stream."
19961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19962 msgid "PCR interval (ms)"
19965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
19967 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19968 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19972 msgid "Minimum B (deprecated)"
19975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
19976 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19980 msgid "Maximum B (deprecated)"
19983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19985 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19986 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19987 "inside the client decoder."
19990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19992 msgid "Crypt audio"
19995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19996 msgid "Crypt audio using CSA"
19999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
20001 msgid "Crypt video"
20004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
20006 msgid "Crypt video using CSA"
20009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
20013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
20015 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
20018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
20019 msgid "CSA Key in use"
20022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
20024 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
20028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
20029 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
20032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
20034 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
20035 "header from the value before encrypting."
20038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
20039 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
20042 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
20043 msgid "Multipart JPEG muxer"
20046 #: modules/mux/ogg.c:51
20047 msgid "Ogg/OGM muxer"
20050 #: modules/mux/wav.c:46
20054 #: modules/packetizer/copy.c:48
20055 msgid "Copy packetizer"
20058 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20059 msgid "Dirac packetizer"
20062 #: modules/packetizer/flac.c:49
20064 msgid "Flac audio packetizer"
20067 #: modules/packetizer/h264.c:56
20068 msgid "H.264 video packetizer"
20071 #: modules/packetizer/mlp.c:48
20072 msgid "MLP/TrueHD parser"
20075 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
20076 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20079 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20080 msgid "MPEG4 video packetizer"
20083 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20084 msgid "Sync on Intra Frame"
20087 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20089 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20090 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20093 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20094 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20097 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20102 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20103 msgid "VC-1 packetizer"
20106 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20107 msgid "Bonjour services"
20110 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20111 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
20116 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20117 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
20121 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20125 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20126 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
20127 msgid "My Pictures"
20130 #: modules/services_discovery/mtp.c:45
20132 msgid "MTP devices"
20135 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
20140 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
20141 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
20142 msgid "Podcast URLs list"
20145 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
20146 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20149 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
20153 #: modules/services_discovery/sap.c:79
20154 msgid "SAP multicast address"
20157 #: modules/services_discovery/sap.c:80
20159 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20160 "However, you can specify a specific address."
20163 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20167 #: modules/services_discovery/sap.c:85
20168 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
20171 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20175 #: modules/services_discovery/sap.c:88
20176 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
20179 #: modules/services_discovery/sap.c:89
20180 msgid "IPv6 SAP scope"
20183 #: modules/services_discovery/sap.c:91
20184 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
20187 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20188 msgid "SAP timeout (seconds)"
20191 #: modules/services_discovery/sap.c:94
20193 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20196 #: modules/services_discovery/sap.c:96
20197 msgid "Try to parse the announce"
20200 #: modules/services_discovery/sap.c:98
20202 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20203 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20206 #: modules/services_discovery/sap.c:101
20207 msgid "SAP Strict mode"
20210 #: modules/services_discovery/sap.c:103
20212 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20216 #: modules/services_discovery/sap.c:105
20217 msgid "Use SAP cache"
20220 #: modules/services_discovery/sap.c:107
20222 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
20223 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
20226 #: modules/services_discovery/sap.c:121
20228 msgid "Network streams (SAP)"
20229 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20231 #: modules/services_discovery/sap.c:149
20232 msgid "SDP Descriptions parser"
20235 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
20239 #: modules/services_discovery/sap.c:894
20243 #: modules/services_discovery/sap.c:898
20247 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
20249 msgid "Video capture"
20252 #: modules/services_discovery/udev.c:46
20253 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20256 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
20258 msgid "Audio capture"
20261 #: modules/services_discovery/udev.c:55
20263 msgid "Audio capture (ALSA)"
20266 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
20267 #: modules/services_discovery/udev.c:90
20272 #: modules/services_discovery/udev.c:585
20277 #: modules/services_discovery/udev.c:589
20281 #: modules/services_discovery/udev.c:591
20285 #: modules/services_discovery/udev.c:598
20286 msgid "Unknown type"
20289 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
20290 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
20291 msgid "Universal Plug'n'Play"
20294 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
20295 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
20296 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
20297 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
20299 msgid "Screen capture"
20302 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
20303 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20306 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
20308 msgid "Applications"
20311 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
20312 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:165
20316 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
20318 msgid "Decompression"
20321 #: modules/stream_filter/rar.c:47
20322 msgid "Uncompressed RAR"
20325 #: modules/stream_filter/record.c:49
20326 msgid "Internal stream record"
20329 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20334 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20335 msgid "Automatically add/delete input streams"
20338 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20340 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20341 "this stream later."
20344 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20345 msgid "Destination bridge-in name"
20348 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20350 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20351 "in at a time, you can discard this option."
20354 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20356 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20357 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20358 "need to raise caching values."
20361 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20365 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20367 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20368 "IDs bridge_in will register."
20371 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20372 msgid "Name of current instance"
20375 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20377 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20378 "at a time, you can discard this option."
20381 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20382 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20385 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20387 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20388 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20389 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20390 "placeholder streams should have the same format. "
20393 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20394 msgid "Placeholder delay"
20397 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20398 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20401 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20402 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
20405 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20407 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20408 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20409 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20410 "frames in the streams."
20413 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20417 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20418 msgid "Bridge stream output"
20421 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20426 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20430 #: modules/stream_out/description.c:54
20431 msgid "Description stream output"
20434 #: modules/stream_out/display.c:42
20435 msgid "Enable/disable audio rendering."
20438 #: modules/stream_out/display.c:44
20439 msgid "Enable/disable video rendering."
20442 #: modules/stream_out/display.c:46
20443 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20446 #: modules/stream_out/display.c:55
20447 msgid "Display stream output"
20450 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20451 msgid "Duplicate stream output"
20454 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
20455 msgid "Output access method"
20458 #: modules/stream_out/es.c:43
20459 msgid "This is the default output access method that will be used."
20462 #: modules/stream_out/es.c:45
20464 msgid "Audio output access method"
20467 #: modules/stream_out/es.c:47
20468 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20471 #: modules/stream_out/es.c:48
20473 msgid "Video output access method"
20476 #: modules/stream_out/es.c:50
20477 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20480 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
20481 msgid "Output muxer"
20484 #: modules/stream_out/es.c:54
20485 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20488 #: modules/stream_out/es.c:55
20490 msgid "Audio output muxer"
20491 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20493 #: modules/stream_out/es.c:57
20494 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20497 #: modules/stream_out/es.c:58
20499 msgid "Video output muxer"
20500 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20502 #: modules/stream_out/es.c:60
20503 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20506 #: modules/stream_out/es.c:62
20510 #: modules/stream_out/es.c:64
20511 msgid "This is the default output URI."
20514 #: modules/stream_out/es.c:65
20516 msgid "Audio output URL"
20517 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20519 #: modules/stream_out/es.c:67
20520 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20523 #: modules/stream_out/es.c:68
20525 msgid "Video output URL"
20526 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20528 #: modules/stream_out/es.c:70
20529 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20532 #: modules/stream_out/es.c:79
20533 msgid "Elementary stream output"
20536 #: modules/stream_out/es.c:85
20540 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20542 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20545 #: modules/stream_out/gather.c:44
20546 msgid "Gathering stream output"
20549 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20550 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20553 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20555 msgid "Sample aspect ratio"
20558 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20559 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20562 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20563 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20565 msgid "Video filter"
20568 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20569 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20572 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20574 msgid "Image chroma"
20575 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20577 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20579 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20580 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20583 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
20584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
20585 msgid "Transparency"
20588 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20589 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20592 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
20593 #: modules/video_filter/rss.c:143
20597 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20598 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20601 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
20602 #: modules/video_filter/rss.c:145
20606 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20607 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20610 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20611 msgid "Mosaic bridge"
20614 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20615 msgid "Mosaic bridge stream output"
20618 #: modules/stream_out/raop.c:148
20619 msgid "Hostname or IP address of target device"
20622 #: modules/stream_out/raop.c:151
20624 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20628 #: modules/stream_out/raop.c:155
20629 msgid "Password for target device."
20632 #: modules/stream_out/raop.c:157
20634 msgid "Password file"
20637 #: modules/stream_out/raop.c:158
20638 msgid "Read password for target device from file."
20641 #: modules/stream_out/raop.c:161
20645 #: modules/stream_out/raop.c:162
20646 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20649 #: modules/stream_out/record.c:50
20651 msgid "Destination prefix"
20654 #: modules/stream_out/record.c:52
20655 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20658 #: modules/stream_out/record.c:57
20659 msgid "Record stream output"
20662 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20663 msgid "This is the output URL that will be used."
20666 #: modules/stream_out/rtp.c:77
20670 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20672 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20673 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20674 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20675 "SDP to be announced via SAP."
20678 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
20679 msgid "SAP announcing"
20682 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
20683 msgid "Announce this session with SAP."
20686 #: modules/stream_out/rtp.c:85
20690 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20692 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20693 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20696 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
20698 msgid "Session name"
20701 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
20703 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20707 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
20709 msgid "Session description"
20712 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
20714 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20715 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20718 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
20719 msgid "Session URL"
20722 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
20724 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20725 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20726 "(Session Descriptor)."
20729 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
20730 msgid "Session email"
20733 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
20735 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20736 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20739 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
20740 msgid "Session phone number"
20743 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
20745 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20746 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20749 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20750 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20753 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20758 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20760 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20763 #: modules/stream_out/rtp.c:118
20768 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20770 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20773 #: modules/stream_out/rtp.c:128
20774 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20777 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20779 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20783 #: modules/stream_out/rtp.c:135
20785 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20789 #: modules/stream_out/rtp.c:138
20790 msgid "Transport protocol"
20793 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20794 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20797 #: modules/stream_out/rtp.c:144
20799 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20800 "master shared secret key."
20803 #: modules/stream_out/rtp.c:159
20807 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20808 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20811 #: modules/stream_out/rtp.c:171
20812 msgid "RTP stream output"
20815 #: modules/stream_out/smem.c:60
20816 msgid "Video prerender callback"
20819 #: modules/stream_out/smem.c:61
20821 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
20822 "buffer where render will be done"
20825 #: modules/stream_out/smem.c:64
20826 msgid "Audio prerender callback"
20829 #: modules/stream_out/smem.c:65
20831 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
20832 "buffer where render will be done"
20835 #: modules/stream_out/smem.c:68
20836 msgid "Video postrender callback"
20839 #: modules/stream_out/smem.c:69
20841 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
20842 "called when the render is into the buffer"
20845 #: modules/stream_out/smem.c:72
20847 msgid "Audio postrender callback"
20850 #: modules/stream_out/smem.c:73
20852 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
20853 "called when the render is into the buffer"
20856 #: modules/stream_out/smem.c:76
20857 msgid "Video Callback data"
20860 #: modules/stream_out/smem.c:77
20861 msgid "Data for the video callback function."
20864 #: modules/stream_out/smem.c:79
20866 msgid "Audio callback data"
20869 #: modules/stream_out/smem.c:80
20870 msgid "Data for the audio callback function."
20873 #: modules/stream_out/smem.c:82
20875 msgid "Time Synchronized output"
20878 #: modules/stream_out/smem.c:83
20880 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20881 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20884 #: modules/stream_out/smem.c:95
20887 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20889 #: modules/stream_out/smem.c:96
20890 msgid "Stream output to memory buffer"
20893 #: modules/stream_out/standard.c:47
20894 msgid "Output method to use for the stream."
20897 #: modules/stream_out/standard.c:50
20898 msgid "Muxer to use for the stream."
20901 #: modules/stream_out/standard.c:51
20902 msgid "Output destination"
20905 #: modules/stream_out/standard.c:53
20907 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20910 #: modules/stream_out/standard.c:54
20911 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20914 #: modules/stream_out/standard.c:56
20916 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20917 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20920 #: modules/stream_out/standard.c:58
20921 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20924 #: modules/stream_out/standard.c:60
20926 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20930 #: modules/stream_out/standard.c:67
20931 msgid "Session groupname"
20934 #: modules/stream_out/standard.c:69
20936 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20937 "if you choose to use SAP."
20940 #: modules/stream_out/standard.c:101
20941 msgid "Standard stream output"
20944 #: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
20949 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20950 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20953 #: modules/stream_out/switcher.c:93
20958 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20959 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20962 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20964 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20967 #: modules/stream_out/switcher.c:99
20968 msgid "Command UDP port"
20971 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20972 msgid "UDP port to listen to for commands."
20975 #: modules/stream_out/switcher.c:102
20979 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20980 msgid "Initial command to execute."
20983 #: modules/stream_out/switcher.c:105
20987 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20988 msgid "Number of P frames between two I frames."
20991 #: modules/stream_out/switcher.c:108
20992 msgid "Quantizer scale"
20995 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20996 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20999 #: modules/stream_out/switcher.c:111
21004 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21005 msgid "Mute audio when command is not 0."
21008 #: modules/stream_out/switcher.c:116
21009 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21012 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21014 msgid "Video encoder"
21017 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21019 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21023 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21024 msgid "Destination video codec"
21027 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21028 msgid "This is the video codec that will be used."
21031 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21033 msgid "Video bitrate"
21036 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21037 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21040 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21042 msgid "Video scaling"
21043 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21045 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21046 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21049 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21051 msgid "Video frame-rate"
21054 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21055 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21058 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21059 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21062 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21063 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21066 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21067 msgid "Maximum video width"
21070 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21071 msgid "Maximum output video width."
21074 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21075 msgid "Maximum video height"
21078 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21079 msgid "Maximum output video height."
21082 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21084 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21085 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21088 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21090 msgid "Audio encoder"
21093 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21095 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21099 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21100 msgid "Destination audio codec"
21103 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21104 msgid "This is the audio codec that will be used."
21107 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21109 msgid "Audio bitrate"
21112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21113 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21118 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21121 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21123 msgid "Audio Language"
21126 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21127 msgid "This is the language of the audio stream."
21130 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21131 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21134 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21136 msgid "Audio filter"
21139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21141 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21142 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
21145 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21147 msgid "Subtitles encoder"
21150 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21152 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21156 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21157 msgid "Destination subtitles codec"
21160 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21161 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21164 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21166 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21167 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21168 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21169 "subpicture modules"
21172 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21173 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
21177 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21179 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21183 msgid "Number of threads"
21186 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21187 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21190 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21191 msgid "High priority"
21194 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21196 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21199 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21200 msgid "Synchronise on audio track"
21203 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21205 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21206 "on the audio track."
21209 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21211 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21215 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21216 msgid "Transcode stream output"
21219 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
21221 msgid "Overlays/Subtitles"
21224 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
21225 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
21226 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21227 msgid "Conversions from "
21230 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
21231 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21234 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
21235 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21238 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
21239 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21242 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
21243 msgid "MMX conversions from "
21246 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
21247 msgid "SSE2 conversions from "
21250 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
21251 msgid "AltiVec conversions from "
21254 #: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
21255 msgid "Brightness threshold"
21258 #: modules/video_filter/adjust.c:65
21260 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21261 "threshold value will be the brighness defined below."
21264 #: modules/video_filter/adjust.c:68
21265 msgid "Image contrast (0-2)"
21268 #: modules/video_filter/adjust.c:69
21269 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21272 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21273 msgid "Image hue (0-360)"
21276 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21277 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21280 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21281 msgid "Image saturation (0-3)"
21284 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21285 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21288 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21289 msgid "Image brightness (0-2)"
21292 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21293 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21296 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21297 msgid "Image gamma (0-10)"
21300 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21301 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21304 #: modules/video_filter/adjust.c:80
21306 msgid "Image properties filter"
21309 #: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
21310 msgid "Image adjust"
21313 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
21314 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21317 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
21318 msgid "Transparency mask"
21321 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
21322 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21325 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
21327 msgid "Alpha mask video filter"
21330 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
21337 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
21339 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21340 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21342 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21343 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21345 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21346 "where to get the required parts.\n"
21347 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
21353 msgid "Device type"
21356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
21358 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21359 "delegate processing to the external process - with more options"
21362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21363 msgid "AtmoWin Software"
21366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21367 msgid "Classic AtmoLight"
21370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21371 msgid "Quattro AtmoLight"
21374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
21382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
21386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
21388 msgid "Count of AtmoLight channels"
21391 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21392 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
21396 msgid "DMX address for each channel"
21399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
21401 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
21407 msgid "Count of channels"
21410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
21411 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
21416 msgid "Count of fnordlicht's"
21419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
21420 msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels"
21423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21424 msgid "Save Debug Frames"
21427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21428 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
21432 msgid "Debug Frame Folder"
21435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
21436 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
21441 msgid "Extracted Image Width"
21444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
21445 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
21450 msgid "Extracted Image Height"
21453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
21454 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
21458 msgid "Mark analyzed pixels"
21461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
21462 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
21466 msgid "Color when paused"
21469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
21471 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21481 msgid "Red component of the pause color"
21484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21485 msgid "Pause-Green"
21488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21489 msgid "Green component of the pause color"
21492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21497 msgid "Blue component of the pause color"
21500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
21501 msgid "Pause-Fadesteps"
21504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
21506 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21514 msgid "Red component of the shutdown color"
21517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21522 msgid "Green component of the shutdown color"
21525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21531 msgid "Blue component of the shutdown color"
21534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
21535 msgid "End-Fadesteps"
21538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
21540 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21541 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21546 msgid "Number of zones on top"
21549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21550 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21554 msgid "Number of zones on bottom"
21557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21558 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
21562 msgid "Zones on left / right side"
21565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21566 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
21569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
21570 msgid "Calculate a average zone"
21573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
21575 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21576 "single channel AtmoLight)"
21579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
21580 msgid "Use Software White adjust"
21583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21585 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
21593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21594 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
21599 msgid "White Green"
21602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21603 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
21611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
21612 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
21616 msgid "Serial Port/Device"
21619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
21621 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21622 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
21626 msgid "Edge Weightning"
21629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
21631 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21636 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21640 msgid "Darkness Limit"
21643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
21645 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21646 "than one for letterboxed videos."
21649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21650 msgid "Hue windowing"
21653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
21656 msgid "Used for statistics."
21657 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21660 msgid "Sat windowing"
21663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
21665 msgid "Filter length (ms)"
21668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21670 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
21675 msgid "Filter threshold"
21678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
21679 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
21683 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21687 msgid "Filter Smoothness"
21690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
21692 msgid "Output Color filter mode"
21695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:285
21697 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
21702 msgid "No Filtering"
21705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
21709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
21713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
21715 msgid "Frame delay (ms)"
21718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
21720 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21721 "20ms should do the trick."
21724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
21726 msgid "Channel 0: summary"
21729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
21731 msgid "Channel 1: left"
21734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
21736 msgid "Channel 2: right"
21739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
21741 msgid "Channel 3: top"
21744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
21746 msgid "Channel 4: bottom"
21749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:311
21750 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
21757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
21759 msgid "Zone 4:summary"
21762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21764 msgid "Zone 3:left"
21767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
21769 msgid "Zone 1:right"
21772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
21776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
21778 msgid "Zone 2:bottom"
21781 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
21782 msgid "Channel / Zone Assignment"
21785 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:330
21787 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
21788 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
21789 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
21790 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
21791 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
21792 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
21795 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21797 msgid "Zone 0: Top gradient"
21800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
21802 msgid "Zone 1: Right gradient"
21805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
21807 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
21810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
21812 msgid "Zone 3: Left gradient"
21815 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
21817 msgid "Zone 4: Summary gradient"
21820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:345
21822 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
21826 msgid "Gradient bitmap searchpath"
21829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:349
21831 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
21832 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
21835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
21837 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
21840 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:355
21842 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21843 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
21847 msgid "AtmoLight Filter"
21850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
21851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
21852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
21856 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:375
21857 msgid "Choose Devicetype and Connection"
21860 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:400
21861 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
21865 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:427
21870 msgid "DMX options"
21871 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:433
21875 msgid "MoMoLight options"
21878 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440
21880 msgid "fnordlicht options"
21883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482
21884 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
21887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:498
21888 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:535
21892 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:568
21896 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:590
21900 msgid "Change gradients"
21903 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
21905 msgid "Value of the audio channels levels"
21908 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
21910 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
21911 "be separated with ':'."
21914 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
21915 msgid "X coordinate of the bargraph."
21918 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
21919 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21922 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
21923 msgid "Transparency of the bargraph"
21926 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
21928 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21932 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
21934 msgid "Bargraph position"
21937 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
21939 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21940 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21944 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
21949 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
21950 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
21953 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
21954 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
21957 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
21959 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
21962 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
21963 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
21965 msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
21968 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
21970 msgid "Audio Bar Graph Video"
21973 #: modules/video_filter/ball.c:109
21978 #: modules/video_filter/ball.c:110
21979 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
21982 #: modules/video_filter/ball.c:112
21983 msgid "Edge visible"
21986 #: modules/video_filter/ball.c:113
21987 msgid "Set edge visibility."
21990 #: modules/video_filter/ball.c:115
21995 #: modules/video_filter/ball.c:116
21997 "Set ball speed, the displacement value in "
21998 "number of pixels by frame."
22001 #: modules/video_filter/ball.c:119
22006 #: modules/video_filter/ball.c:120
22008 "Set ball size giving its radius in number of "
22012 #: modules/video_filter/ball.c:123
22014 msgid "Gradient threshold"
22017 #: modules/video_filter/ball.c:124
22018 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22021 #: modules/video_filter/ball.c:126
22022 msgid "Augmented reality ball game"
22025 #: modules/video_filter/ball.c:135
22027 msgid "Ball video filter"
22030 #: modules/video_filter/ball.c:136
22035 #: modules/video_filter/blend.c:44
22036 msgid "Video pictures blending"
22039 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
22040 msgid "Number of time to blend"
22043 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22044 msgid "The number of time the blend will be performed"
22047 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
22048 msgid "Alpha of the blended image"
22051 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22052 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22055 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
22056 msgid "Image to be blended onto"
22059 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22060 msgid "The image which will be used to blend onto"
22063 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
22064 msgid "Chroma for the base image"
22067 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22068 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22071 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
22072 msgid "Image which will be blended"
22075 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22076 msgid "The image blended onto the base image"
22079 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
22080 msgid "Chroma for the blend image"
22083 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22084 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
22087 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
22088 msgid "Blending benchmark filter"
22091 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22095 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
22096 msgid "Benchmarking"
22099 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
22103 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
22104 msgid "Blend image"
22107 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22109 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22110 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22111 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22115 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22117 msgid "Bluescreen U value"
22120 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22122 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22123 "Defaults to 120 for blue."
22126 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22128 msgid "Bluescreen V value"
22131 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22133 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22134 "Defaults to 90 for blue."
22137 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22139 msgid "Bluescreen U tolerance"
22142 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22144 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22145 "value between 10 and 20 seems sensible."
22148 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22150 msgid "Bluescreen V tolerance"
22153 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22155 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22156 "value between 10 and 20 seems sensible."
22159 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22161 msgid "Bluescreen video filter"
22164 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22169 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22171 msgid "Output width"
22174 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22175 msgid "Output (canvas) image width"
22178 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22180 msgid "Output height"
22183 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22184 msgid "Output (canvas) image height"
22187 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22189 msgid "Output picture aspect ratio"
22192 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22194 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22195 "have the same SAR as the input."
22198 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22203 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22205 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22206 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22209 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22210 msgid "Automatically resize and pad a video"
22213 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22217 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22219 msgid "Canvas video filter"
22222 #: modules/video_filter/chain.c:43
22223 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22226 #: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
22227 msgid "Number of clones"
22230 #: modules/video_filter/clone.c:40
22231 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22234 #: modules/video_filter/clone.c:43
22236 msgid "Video output modules"
22237 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22239 #: modules/video_filter/clone.c:44
22241 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22242 "separated list of modules."
22245 #: modules/video_filter/clone.c:47
22246 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22249 #: modules/video_filter/clone.c:55
22251 msgid "Clone video filter"
22254 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
22258 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22260 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22261 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22262 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22263 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22266 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22268 msgid "Select one color in the video"
22271 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22272 msgid "Color threshold filter"
22275 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
22276 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
22277 msgid "Color threshold"
22280 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22281 msgid "Saturaton threshold"
22284 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22285 msgid "Similarity threshold"
22288 #: modules/video_filter/crop.c:73
22289 msgid "Crop geometry (pixels)"
22292 #: modules/video_filter/crop.c:74
22294 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22295 "<left offset> + <top offset>."
22298 #: modules/video_filter/crop.c:76
22300 msgid "Automatic cropping"
22301 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22303 #: modules/video_filter/crop.c:77
22304 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22307 #: modules/video_filter/crop.c:79
22308 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22311 #: modules/video_filter/crop.c:82
22312 msgid "Ratio max (x 1000)"
22315 #: modules/video_filter/crop.c:83
22317 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22318 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22322 #: modules/video_filter/crop.c:85
22324 msgid "Manual ratio"
22327 #: modules/video_filter/crop.c:86
22328 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22331 #: modules/video_filter/crop.c:88
22332 msgid "Number of images for change"
22335 #: modules/video_filter/crop.c:89
22337 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22338 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
22342 #: modules/video_filter/crop.c:91
22343 msgid "Number of lines for change"
22346 #: modules/video_filter/crop.c:92
22348 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22349 "that ratio changed and trigger recrop."
22352 #: modules/video_filter/crop.c:94
22353 msgid "Number of non black pixels "
22356 #: modules/video_filter/crop.c:95
22358 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22361 #: modules/video_filter/crop.c:98
22362 msgid "Skip percentage (%)"
22365 #: modules/video_filter/crop.c:99
22367 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22368 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
22371 #: modules/video_filter/crop.c:101
22372 msgid "Luminance threshold "
22375 #: modules/video_filter/crop.c:102
22376 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22379 #: modules/video_filter/crop.c:106
22381 msgid "Crop video filter"
22384 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
22385 msgid "Cropping failed"
22388 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
22389 msgid "VLC could not open the video output module."
22392 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22394 msgid "Pixels to crop from top"
22397 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22398 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22401 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22403 msgid "Pixels to crop from bottom"
22406 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22407 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22410 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22412 msgid "Pixels to crop from left"
22415 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22416 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22419 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22421 msgid "Pixels to crop from right"
22424 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22425 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22428 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22430 msgid "Pixels to padd to top"
22433 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22434 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22437 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22439 msgid "Pixels to padd to bottom"
22442 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22443 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22446 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22448 msgid "Pixels to padd to left"
22451 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22452 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22455 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22457 msgid "Pixels to padd to right"
22460 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22461 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22464 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22468 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22469 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
22471 msgid "Video scaling filter"
22474 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22478 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
22479 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22482 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
22483 msgid "Streaming deinterlace mode"
22486 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
22487 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22490 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
22492 msgid "Deinterlacing video filter"
22495 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22500 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22501 msgid "FIFO which will be read for commands"
22504 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22506 msgid "Output FIFO"
22509 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22510 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22513 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22515 msgid "Dynamic video overlay"
22518 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22522 #: modules/video_filter/erase.c:54
22526 #: modules/video_filter/erase.c:55
22527 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22530 #: modules/video_filter/erase.c:58
22531 msgid "X coordinate of the mask."
22534 #: modules/video_filter/erase.c:60
22535 msgid "Y coordinate of the mask."
22538 #: modules/video_filter/erase.c:62
22539 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22542 #: modules/video_filter/erase.c:67
22544 msgid "Erase video filter"
22547 #: modules/video_filter/erase.c:68
22551 #: modules/video_filter/extract.c:62
22553 msgid "RGB component to extract"
22556 #: modules/video_filter/extract.c:63
22557 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22560 #: modules/video_filter/extract.c:74
22562 msgid "Extract RGB component video filter"
22565 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22566 msgid "Gaussian's std deviation"
22569 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22571 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
22572 "to 3*sigma away in any direction."
22575 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22577 msgid "Add a blurring effect"
22580 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22582 msgid "Gaussian blur video filter"
22585 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22587 msgid "Gaussian Blur"
22590 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22592 msgid "Distort mode"
22595 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22596 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22599 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22600 msgid "Gradient image type"
22603 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22605 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22609 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22610 msgid "Apply cartoon effect"
22613 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22614 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22617 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22618 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22621 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22625 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22629 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22631 msgid "Gradient video filter"
22634 #: modules/video_filter/grain.c:49
22635 msgid "add grain to image"
22638 #: modules/video_filter/grain.c:54
22640 msgid "Grain video filter"
22643 #: modules/video_filter/grain.c:55
22647 #: modules/video_filter/invert.c:50
22649 msgid "Invert video filter"
22652 #: modules/video_filter/invert.c:51
22654 msgid "Color inversion"
22657 #: modules/video_filter/logo.c:48
22659 msgid "Logo filenames"
22662 #: modules/video_filter/logo.c:49
22664 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22665 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22666 "simply enter its filename."
22669 #: modules/video_filter/logo.c:52
22670 msgid "Logo animation # of loops"
22673 #: modules/video_filter/logo.c:53
22674 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22677 #: modules/video_filter/logo.c:55
22678 msgid "Logo individual image time in ms"
22681 #: modules/video_filter/logo.c:56
22682 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22685 #: modules/video_filter/logo.c:59
22686 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22689 #: modules/video_filter/logo.c:62
22690 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22693 #: modules/video_filter/logo.c:64
22694 msgid "Opacity of the logo"
22697 #: modules/video_filter/logo.c:65
22699 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22702 #: modules/video_filter/logo.c:67
22704 msgid "Logo position"
22707 #: modules/video_filter/logo.c:69
22709 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22710 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22713 #: modules/video_filter/logo.c:73
22715 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22718 #: modules/video_filter/logo.c:92
22720 msgid "Logo sub filter"
22723 #: modules/video_filter/logo.c:93
22725 msgid "Logo overlay"
22728 #: modules/video_filter/logo.c:111
22730 msgid "Logo video filter"
22733 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22735 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22738 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22743 #: modules/video_filter/marq.c:89
22745 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22746 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22747 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22748 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22749 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22750 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22751 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22752 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22753 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22756 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
22757 msgid "X offset, from the left screen edge."
22760 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
22761 msgid "Y offset, down from the top."
22764 #: modules/video_filter/marq.c:108
22768 #: modules/video_filter/marq.c:109
22770 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22771 "(remains forever)."
22774 #: modules/video_filter/marq.c:112
22776 msgid "Refresh period in ms"
22779 #: modules/video_filter/marq.c:113
22781 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22782 "using meta data or time format string sequences."
22785 #: modules/video_filter/marq.c:129
22787 msgid "Marquee position"
22790 #: modules/video_filter/marq.c:131
22792 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22793 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22797 #: modules/video_filter/marq.c:142
22799 msgid "Display text above the video"
22802 #: modules/video_filter/marq.c:149
22806 #: modules/video_filter/marq.c:150
22807 msgid "Marquee display"
22810 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
22814 #: modules/video_filter/mirror.c:62
22816 msgid "Mirror orientation"
22819 #: modules/video_filter/mirror.c:63
22821 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
22825 #: modules/video_filter/mirror.c:69
22830 #: modules/video_filter/mirror.c:70
22831 msgid "Direction of the mirroring"
22834 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22836 msgid "Left to right/Top to bottom"
22839 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22840 msgid "Right to left/Bottom to top"
22843 #: modules/video_filter/mirror.c:78
22845 msgid "Mirror video filter"
22848 #: modules/video_filter/mirror.c:79
22850 msgid "Mirror video"
22853 #: modules/video_filter/mirror.c:80
22854 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
22857 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
22859 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22860 "opaque (default)."
22863 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
22864 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22867 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
22868 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22871 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
22873 msgid "Top left corner X coordinate"
22876 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
22877 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22880 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
22882 msgid "Top left corner Y coordinate"
22885 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
22886 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22889 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
22890 msgid "Border width"
22893 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
22894 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22897 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
22899 msgid "Border height"
22902 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
22903 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22906 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
22908 msgid "Mosaic alignment"
22911 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
22913 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22914 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22918 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
22919 msgid "Positioning method"
22922 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
22924 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22925 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22926 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22929 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
22930 #: modules/video_filter/wall.c:47
22931 msgid "Number of rows"
22934 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
22936 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
22940 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
22941 #: modules/video_filter/wall.c:43
22942 msgid "Number of columns"
22945 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
22947 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
22948 "set to \"fixed\"."
22951 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
22952 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22955 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
22956 msgid "Keep original size"
22959 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
22960 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22963 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
22964 msgid "Elements order"
22967 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
22969 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22970 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22974 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
22975 msgid "Offsets in order"
22978 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
22980 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22981 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22982 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22985 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
22987 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22988 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22992 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
22996 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
23001 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23003 msgid "Mosaic video sub filter"
23006 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
23010 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23011 msgid "Blur factor (1-127)"
23014 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
23015 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23018 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23019 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
23020 msgid "Motion blur"
23023 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
23025 msgid "Motion blur filter"
23028 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23030 msgid "Motion detect video filter"
23033 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
23034 msgid "Motion Detect"
23037 #: modules/video_filter/noise.c:51
23039 msgid "Noise video filter"
23042 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23043 msgid "OpenCV face detection example filter"
23046 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
23047 msgid "OpenCV example"
23050 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23051 msgid "Haar cascade filename"
23054 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
23055 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23058 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23059 msgid "Use input chroma unaltered"
23062 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
23063 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23066 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
23070 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23071 msgid "Don't display any video"
23074 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
23075 msgid "Display the input video"
23078 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
23079 msgid "Display the processed video"
23082 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23083 msgid "Show only errors"
23086 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
23087 msgid "Show errors and warnings"
23090 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
23091 msgid "Show everything including debug messages"
23094 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23096 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23099 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
23103 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23104 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23107 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
23109 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23113 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23114 msgid "OpenCV filter chroma"
23117 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
23119 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23122 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23123 msgid "Wrapper filter output"
23126 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
23127 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23130 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23131 msgid "Wrapper filter verbosity"
23134 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
23135 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23138 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23139 msgid "OpenCV internal filter name"
23142 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
23143 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23146 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
23148 msgid "Configuration file"
23151 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23153 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23156 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
23157 msgid "Path to OSD menu images"
23160 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
23162 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23163 "configuration file."
23166 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
23167 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23170 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
23172 msgid "Menu position"
23175 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
23177 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23178 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
23183 msgid "Menu timeout"
23186 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
23188 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23189 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23193 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
23194 msgid "Menu update interval"
23197 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
23199 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23200 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23201 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23202 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23205 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
23206 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23209 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
23211 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23212 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23213 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23214 "is fully transparent (value 0)."
23217 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
23218 msgid "On Screen Display menu"
23221 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23223 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23226 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23227 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23230 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23231 msgid "Active windows"
23234 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23235 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23238 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23239 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23242 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23243 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23246 #: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
23250 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23251 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23254 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23255 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23258 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23259 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23262 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23263 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23266 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23267 msgid "Attenuation"
23270 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23272 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23273 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23276 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23277 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23280 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23281 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
23284 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23285 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23288 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23289 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
23292 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23293 msgid "Attenuation, end (in %)"
23296 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23297 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
23300 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23301 msgid "middle position (in %)"
23304 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23306 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23310 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23311 msgid "Gamma (Red) correction"
23314 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23316 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23319 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23320 msgid "Gamma (Green) correction"
23323 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23325 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23328 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23329 msgid "Gamma (Blue) correction"
23332 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23334 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23337 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23338 msgid "Black Crush for Red"
23341 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23342 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23345 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23346 msgid "Black Crush for Green"
23349 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23350 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23353 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23354 msgid "Black Crush for Blue"
23357 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23358 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23361 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23362 msgid "White Crush for Red"
23365 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23366 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23369 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23370 msgid "White Crush for Green"
23373 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23374 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23377 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23378 msgid "White Crush for Blue"
23381 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23382 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23385 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23386 msgid "Black Level for Red"
23389 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23390 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23393 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23394 msgid "Black Level for Green"
23397 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23398 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23401 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23402 msgid "Black Level for Blue"
23405 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23406 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23409 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23410 msgid "White Level for Red"
23413 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23414 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23417 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23418 msgid "White Level for Green"
23421 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23422 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23425 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23426 msgid "White Level for Blue"
23429 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23430 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23433 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23434 msgid "Post processing quality"
23437 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23439 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
23440 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
23441 "looking pictures."
23444 #: modules/video_filter/postproc.c:66
23445 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23448 #: modules/video_filter/postproc.c:75
23450 msgid "Video post processing filter"
23453 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23456 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23458 #: modules/video_filter/postproc.c:233
23462 #: modules/video_filter/postproc.c:236
23466 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23468 msgid "Psychedelic video filter"
23471 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23472 msgid "Number of puzzle rows"
23475 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23476 msgid "Number of puzzle columns"
23479 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23480 msgid "Make one tile a black slot"
23483 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23485 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23488 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23490 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23493 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23497 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23501 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23502 msgid "VNC hostname or IP address."
23505 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23509 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23510 msgid "VNC portnumber."
23513 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23514 msgid "VNC Password"
23517 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23518 msgid "VNC password."
23521 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23522 msgid "VNC poll interval"
23525 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23527 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23530 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
23532 msgid "VNC polling"
23535 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23536 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23539 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23541 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23544 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
23548 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23549 msgid "Send key events to VNC host."
23552 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
23554 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23555 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23556 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23557 "is fully transparent (value 0)."
23560 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
23561 msgid "Remote-OSD over VNC"
23564 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
23568 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23570 msgid "Ripple video filter"
23573 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23574 msgid "Angle in degrees"
23577 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23578 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23581 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23583 msgid "Rotate video filter"
23586 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
23590 #: modules/video_filter/rss.c:130
23594 #: modules/video_filter/rss.c:131
23595 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23598 #: modules/video_filter/rss.c:132
23599 msgid "Speed of feeds"
23602 #: modules/video_filter/rss.c:133
23603 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23606 #: modules/video_filter/rss.c:134
23610 #: modules/video_filter/rss.c:135
23611 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23614 #: modules/video_filter/rss.c:137
23615 msgid "Refresh time"
23618 #: modules/video_filter/rss.c:138
23620 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23621 "feeds are never updated."
23624 #: modules/video_filter/rss.c:140
23625 msgid "Feed images"
23628 #: modules/video_filter/rss.c:141
23629 msgid "Display feed images if available."
23632 #: modules/video_filter/rss.c:148
23634 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23638 #: modules/video_filter/rss.c:161
23640 msgid "Text position"
23643 #: modules/video_filter/rss.c:163
23645 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23646 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23650 #: modules/video_filter/rss.c:167
23651 msgid "Title display mode"
23654 #: modules/video_filter/rss.c:168
23656 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23657 "images are enabled, 1 otherwise."
23660 #: modules/video_filter/rss.c:170
23661 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23664 #: modules/video_filter/rss.c:185
23668 #: modules/video_filter/rss.c:185
23669 msgid "Always visible"
23672 #: modules/video_filter/rss.c:185
23673 msgid "Scroll with feed"
23676 #: modules/video_filter/rss.c:194
23680 #: modules/video_filter/rss.c:226
23681 msgid "RSS and Atom feed display"
23684 #: modules/video_filter/rv32.c:45
23686 msgid "RV32 conversion filter"
23689 #: modules/video_filter/scene.c:57
23691 msgid "Image format"
23694 #: modules/video_filter/scene.c:58
23695 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23698 #: modules/video_filter/scene.c:60
23700 msgid "Image width"
23703 #: modules/video_filter/scene.c:61
23705 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23709 #: modules/video_filter/scene.c:65
23711 msgid "Image height"
23714 #: modules/video_filter/scene.c:66
23716 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23717 "video characteristics."
23720 #: modules/video_filter/scene.c:70
23721 msgid "Recording ratio"
23724 #: modules/video_filter/scene.c:71
23726 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23729 #: modules/video_filter/scene.c:74
23731 msgid "Filename prefix"
23734 #: modules/video_filter/scene.c:75
23736 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23737 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23740 #: modules/video_filter/scene.c:79
23742 msgid "Directory path prefix"
23745 #: modules/video_filter/scene.c:80
23747 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23748 "will be automatically saved in users homedir."
23751 #: modules/video_filter/scene.c:84
23752 msgid "Always write to the same file"
23755 #: modules/video_filter/scene.c:85
23757 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23758 "this case, the number is not appended to the filename."
23761 #: modules/video_filter/scene.c:89
23763 msgid "Send your video to picture files"
23766 #: modules/video_filter/scene.c:93
23768 msgid "Scene filter"
23771 #: modules/video_filter/scene.c:94
23773 msgid "Scene video filter"
23776 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23777 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23780 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23781 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23784 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23785 msgid "Augment contrast between contours."
23788 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23790 msgid "Sharpen video filter"
23793 #: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
23797 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23798 msgid "Scaling mode"
23801 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23802 msgid "Scaling mode to use."
23805 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23806 msgid "Fast bilinear"
23809 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23813 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23814 msgid "Bicubic (good quality)"
23817 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23818 msgid "Experimental"
23821 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23822 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23825 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23829 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23830 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23833 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23837 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23841 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23845 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23846 msgid "Bicubic spline"
23849 #: modules/video_filter/swscale.c:70
23853 #: modules/video_filter/transform.c:65
23854 msgid "Transform type"
23857 #: modules/video_filter/transform.c:66
23858 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23861 #: modules/video_filter/transform.c:69
23862 msgid "Rotate by 90 degrees"
23865 #: modules/video_filter/transform.c:70
23866 msgid "Rotate by 180 degrees"
23869 #: modules/video_filter/transform.c:70
23870 msgid "Rotate by 270 degrees"
23873 #: modules/video_filter/transform.c:71
23874 msgid "Flip horizontally"
23877 #: modules/video_filter/transform.c:71
23878 msgid "Flip vertically"
23881 #: modules/video_filter/transform.c:73
23883 msgid "Rotate or flip the video"
23886 #: modules/video_filter/transform.c:77
23888 msgid "Video transformation filter"
23891 #: modules/video_filter/wall.c:44
23892 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23895 #: modules/video_filter/wall.c:48
23896 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23899 #: modules/video_filter/wall.c:52
23900 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23903 #: modules/video_filter/wall.c:55
23905 msgid "Element aspect ratio"
23908 #: modules/video_filter/wall.c:56
23909 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23912 #: modules/video_filter/wall.c:65
23914 msgid "Wall video filter"
23917 #: modules/video_filter/wall.c:66
23921 #: modules/video_filter/wave.c:53
23923 msgid "Wave video filter"
23926 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
23928 msgid "YUVP converter"
23931 #: modules/video_output/aa.c:57
23935 #: modules/video_output/aa.c:60
23936 msgid "ASCII-art video output"
23939 #: modules/video_output/caca.c:51
23940 msgid "Color ASCII art video output"
23943 #: modules/video_output/directfb.c:49
23944 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23947 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
23951 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
23952 msgid "Embedded window video"
23955 #: modules/video_output/fb.c:60
23956 msgid "Run fb on current tty"
23959 #: modules/video_output/fb.c:62
23961 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23962 "handling with caution)"
23965 #: modules/video_output/fb.c:65
23966 msgid "Framebuffer resolution to use"
23969 #: modules/video_output/fb.c:67
23971 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23972 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23975 #: modules/video_output/fb.c:70
23976 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
23979 #: modules/video_output/fb.c:72
23981 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23982 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23986 #: modules/video_output/fb.c:76
23988 msgid "Image format (default RGB)"
23991 #: modules/video_output/fb.c:77
23993 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
23994 "has no way to report its chroma."
23997 #: modules/video_output/fb.c:95
23998 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24001 #: modules/video_output/ggi.c:59
24003 "X11 hardware display to use.\n"
24004 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
24007 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
24009 msgid "HD1000 video output"
24010 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24012 #: modules/video_output/macosx.m:69
24013 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24016 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
24017 msgid "Enable desktop mode "
24020 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
24021 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24024 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
24025 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24028 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
24030 msgid "Direct3D video output"
24031 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24033 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
24034 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24037 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
24039 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24040 "doesn't have any effect when using overlays."
24043 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24044 msgid "Use video buffers in system memory"
24047 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24049 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24050 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
24051 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24052 "doesn't have any effect when using overlays."
24055 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
24056 msgid "Use triple buffering for overlays"
24059 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
24061 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24062 "better video quality (no flickering)."
24065 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
24066 msgid "Name of desired display device"
24069 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
24071 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24072 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24073 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24076 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
24078 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24082 #: modules/video_output/msw/directx.c:104
24084 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24085 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24087 #: modules/video_output/msw/directx.c:224
24091 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
24093 msgid "OpenGL video output"
24094 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24096 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
24097 msgid "Windows GAPI video output"
24100 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
24101 msgid "Windows GDI video output"
24104 #: modules/video_output/omapfb.c:78
24105 msgid "OMAP Framebuffer device"
24108 #: modules/video_output/omapfb.c:80
24109 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
24112 #: modules/video_output/omapfb.c:84
24114 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
24118 #: modules/video_output/omapfb.c:86
24120 msgid "Embed the overlay"
24123 #: modules/video_output/omapfb.c:88
24124 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
24127 #: modules/video_output/omapfb.c:91
24129 msgid "OMAP framebuffer"
24130 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24132 #: modules/video_output/omapfb.c:100
24134 msgid "OMAP framebuffer video output"
24135 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24137 #: modules/video_output/opengl.c:57
24139 msgid "OpenGL Provider"
24142 #: modules/video_output/opengl.c:58
24143 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
24146 #: modules/video_output/sdl.c:57
24147 msgid "SDL chroma format"
24150 #: modules/video_output/sdl.c:59
24152 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24153 "improve performances by using the most efficient one."
24156 #: modules/video_output/sdl.c:66
24157 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24160 #: modules/video_output/snapshot.c:55
24161 msgid "Snapshot width"
24164 #: modules/video_output/snapshot.c:56
24165 msgid "Width of the snapshot image."
24168 #: modules/video_output/snapshot.c:58
24169 msgid "Snapshot height"
24172 #: modules/video_output/snapshot.c:59
24173 msgid "Height of the snapshot image."
24176 #: modules/video_output/snapshot.c:62
24178 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
24181 #: modules/video_output/snapshot.c:65
24182 msgid "Cache size (number of images)"
24185 #: modules/video_output/snapshot.c:66
24186 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
24189 #: modules/video_output/snapshot.c:72
24191 msgid "Snapshot output"
24192 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24194 #: modules/video_output/svgalib.c:61
24196 msgid "SVGAlib video output"
24197 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24199 #: modules/video_output/vmem.c:48
24203 #: modules/video_output/vmem.c:49
24204 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24207 #: modules/video_output/vmem.c:59
24209 msgid "Video memory output"
24210 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24212 #: modules/video_output/vmem.c:60
24214 msgid "Video memory"
24217 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
24221 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24223 msgid "GLX video output (XCB)"
24224 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24226 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24228 msgid "ID of the video output X window"
24231 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24233 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
24234 "identifier of that window (0 means none)."
24237 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
24241 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
24242 msgid "X11 video window (XCB)"
24245 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24246 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24247 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24248 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24249 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24250 #: modules/video_output/xcb/window.c:288
24252 msgid "VLC media player"
24255 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24256 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24257 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
24262 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
24266 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
24267 msgid "Use shared memory"
24270 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
24271 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
24274 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
24278 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
24280 msgid "X11 video output (XCB)"
24281 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24283 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
24284 msgid "XVideo adaptor number"
24287 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
24289 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24290 "functional adaptor."
24293 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
24298 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
24300 msgid "XVideo output (XCB)"
24301 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24303 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
24305 msgid "Video acceleration not available"
24306 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24308 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:275
24311 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24312 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24314 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24315 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24318 #: modules/video_output/yuv.c:41
24320 msgid "device, fifo or filename"
24323 #: modules/video_output/yuv.c:42
24324 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24327 #: modules/video_output/yuv.c:48
24328 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24331 #: modules/video_output/yuv.c:49
24333 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
24334 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
24335 "the output destination."
24338 #: modules/video_output/yuv.c:59
24341 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24343 #: modules/video_output/yuv.c:60
24345 msgid "YUV video output"
24346 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24348 #: modules/visualization/goom.c:61
24349 msgid "Goom display width"
24352 #: modules/visualization/goom.c:62
24353 msgid "Goom display height"
24356 #: modules/visualization/goom.c:63
24358 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24359 "will be prettier but more CPU intensive)."
24362 #: modules/visualization/goom.c:66
24363 msgid "Goom animation speed"
24366 #: modules/visualization/goom.c:67
24368 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24371 #: modules/visualization/goom.c:73
24375 #: modules/visualization/goom.c:74
24376 msgid "Goom effect"
24379 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
24381 msgid "projectM configuration file"
24384 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
24385 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24388 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
24389 msgid "projectM preset path"
24392 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
24393 msgid "Path to the projectM preset directory"
24396 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24401 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
24403 msgid "Font used for the titles"
24406 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24411 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
24412 msgid "Font used for the menus"
24415 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
24416 msgid "The width of the video window, in pixels."
24419 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
24420 msgid "The height of the video window, in pixels."
24423 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
24427 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24428 msgid "libprojectM effect"
24431 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24433 msgid "Effects list"
24436 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24438 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24439 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24442 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24443 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24446 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24447 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24450 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24451 msgid "More bands : 80 / 20"
24454 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24455 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
24458 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24459 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24462 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24463 msgid "Band separator"
24466 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24467 msgid "Number of blank pixels between bands."
24470 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
24472 msgid "Amplification"
24475 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
24476 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
24479 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
24480 msgid "Enable peaks"
24483 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
24484 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
24487 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
24488 msgid "Enable original graphic spectrum"
24491 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
24492 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
24495 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
24496 msgid "Enable bands"
24499 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
24500 msgid "Draw bands in the spectrometer."
24503 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
24504 msgid "Enable base"
24507 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
24508 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
24511 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
24512 msgid "Base pixel radius"
24515 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
24516 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
24519 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
24521 msgid "Spectral sections"
24524 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
24525 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
24528 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
24530 msgid "Peak height"
24533 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
24534 msgid "Total pixel height of the peak items."
24537 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
24538 msgid "Peak extra width"
24541 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
24542 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
24545 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
24546 msgid "V-plane color"
24549 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
24550 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
24553 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
24558 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
24560 msgid "Visualizer filter"
24563 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
24564 msgid "Spectrum analyser"
24567 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
24568 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
24569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
24570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
24571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
24572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
24573 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
24578 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
24583 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
24584 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
24588 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
24590 msgid "Show extended options"
24591 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24593 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
24595 msgid "Show &more options"
24598 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
24599 msgid "Change the caching for the media"
24602 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
24606 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
24611 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
24612 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
24615 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
24616 msgid "Extra media"
24619 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
24621 msgid "Select the file"
24624 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
24628 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
24629 msgid "Complete MRL for VLC internal"
24632 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
24634 msgid "Edit Options"
24635 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24637 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
24638 msgid "Change the start time for the media"
24641 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
24646 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
24648 msgid "Capture mode"
24651 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
24653 msgid "Select the capture device type"
24656 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
24658 msgid "Device Selection"
24661 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
24662 msgid "Access advanced options to tweak the device"
24665 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
24667 msgid "Advanced options..."
24668 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24670 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
24672 msgid "Disc Selection"
24675 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
24679 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
24680 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
24683 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
24685 msgid "Disc device"
24688 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
24690 msgid "Starting Position"
24693 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
24695 msgid "Audio and Subtitles"
24698 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
24700 msgid "Choose one or more media file to open"
24703 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
24705 msgid "File Selection"
24708 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
24709 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
24712 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
24717 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
24719 msgid "Add a subtitles file"
24722 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
24724 msgid "Use a sub&titles file"
24727 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
24729 msgid "Select the subtitles file"
24732 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
24737 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
24739 msgid "Text alignment:"
24742 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
24744 msgid "Network Protocol"
24745 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24747 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
24748 msgid "Please enter a network URL:"
24751 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
24752 msgid "Enter the URL of the network stream here."
24755 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
24757 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
24758 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
24759 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
24761 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
24762 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
24763 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
24764 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24765 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24766 "#838383;\">http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
24767 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24768 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24769 "#838383;\">rtp://@:1234</span></p>\n"
24770 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24771 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24772 "#838383;\">mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
24773 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24774 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24775 "#838383;\">rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
24776 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24777 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
24778 "#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
24781 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
24786 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
24791 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
24795 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
24799 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
24803 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
24807 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
24812 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
24816 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
24820 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
24824 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
24828 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
24830 msgid "Encapsulation"
24833 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
24838 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
24843 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
24848 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
24850 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
24851 "autodetect the other using the original aspect ratio"
24854 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
24858 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
24859 msgid "Keep original video track"
24862 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
24864 msgid "Video codec"
24867 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
24868 msgid "Keep original audio track"
24871 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
24873 msgid "Sample Rate"
24876 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
24878 msgid "Audio codec"
24881 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
24883 msgid "Overlay subtitles on the video"
24886 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
24888 msgid "Destinations"
24891 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
24893 msgid "New destination"
24896 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
24898 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
24899 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
24902 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
24904 msgid "Display locally"
24905 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24907 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
24909 msgid "Activate Transcoding"
24912 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
24914 msgid "Miscellaneous Options"
24915 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24917 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
24918 msgid "Stream all elementary streams"
24921 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
24926 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
24927 msgid "Generated stream output string"
24930 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
24931 msgid "Keep audio level between sessions"
24934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
24935 msgid "Always reset audio start level to:"
24938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
24943 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24948 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
24950 msgid "Output module:"
24953 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
24954 msgid "Dolby Surround:"
24957 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
24958 msgid "Normalize volume to:"
24961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
24963 msgid "Replay gain mode:"
24966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
24968 msgid "Visualization:"
24971 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
24972 msgid "Enable Time-Stretching audio"
24975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
24977 msgid "Preferred audio language:"
24980 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
24985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
24990 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
24991 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
24994 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
24995 msgid "Optical drive"
24998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
25000 msgid "Default optical device"
25003 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
25008 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
25010 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
25013 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
25015 msgid "Video quality post-processing level"
25018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
25019 msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
25022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
25023 msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
25026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
25028 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
25031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
25032 msgid "Default port (server mode)"
25035 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
25036 msgid "HTTP proxy URL"
25039 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
25041 msgid "Default caching policy"
25044 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
25045 msgid "HTTP (default)"
25048 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
25049 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
25052 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
25053 msgid "Live555 stream transport"
25056 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
25060 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
25061 msgid "Allow only one instance"
25064 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
25065 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
25068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
25069 msgid "Album art download policy:"
25072 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
25073 msgid "Activate update notifier"
25076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
25080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
25081 msgid "Save recently played items"
25084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
25085 msgid "Separate words by | (without space)"
25088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
25090 msgid "Menus language:"
25093 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
25095 msgid "File associations"
25098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
25100 msgid "Set up associations..."
25103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
25104 msgid "Look and feel"
25107 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
25109 msgid "Use custom skin"
25112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
25114 msgid "Skin resource file:"
25117 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
25119 msgid "Resize interface to video size"
25122 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
25124 msgid "Force window style:"
25127 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
25129 msgid "Show systray icon"
25132 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
25134 msgid "Embed video in interface"
25137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
25138 msgid "Systray popup when minimized"
25141 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
25142 msgid "Show controls in full screen mode"
25145 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
25146 msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
25149 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
25150 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
25153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
25154 msgid "Use native style"
25157 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
25159 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
25163 msgid "Show media title on video start"
25166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
25168 msgid "Subtitles Language"
25171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
25173 msgid "Preferred subtitles language"
25176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
25178 msgid "Default encoding"
25181 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
25186 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
25191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
25192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
25193 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
25194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
25195 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
25199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25200 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25210 msgid "Display device"
25213 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
25214 msgid "Enable wallpaper mode"
25217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
25219 msgid "Deinterlacing"
25222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
25224 msgid "Force Aspect Ratio"
25227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
25231 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25235 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25237 msgid "Edit settings"
25238 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25240 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25245 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25246 msgid "Run manually"
25249 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25251 msgid "Setup schedule"
25254 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25256 msgid "Run on schedule"
25259 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
25262 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25264 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
25268 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
25273 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
25278 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
25283 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
25288 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
25293 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
25294 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
25297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
25302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
25306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
25308 msgid "Synchronize top and bottom"
25311 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
25313 msgid "Synchronize left and right"
25316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
25318 msgid "Magnification/Zoom"
25321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
25323 msgid "Puzzle game"
25326 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
25330 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
25331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
25332 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
25337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
25338 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
25339 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
25343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
25347 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
25352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
25354 msgid "Color extraction"
25357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
25358 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
25362 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
25366 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
25371 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
25373 msgid "Water effect"
25376 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
25378 msgid "Motion detect"
25381 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
25386 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
25390 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
25392 msgid "Image modification"
25395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
25396 msgid "Edge weightning"
25399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
25401 msgid "Output Color Filtermode"
25404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
25405 msgid "Brightness (%)"
25408 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
25409 msgid "Darknesslimit"
25412 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
25413 msgid "Mark analyzed Pixels"
25416 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
25418 msgid "Filter threshold (%)"
25421 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
25423 msgid "Filter smoothness (%)"
25426 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
25430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
25435 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
25436 msgid "Vout/Overlay"
25439 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
25444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
25445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
25450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
25455 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
25459 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
25461 msgid "Subpicture filters"
25464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
25466 msgid "Video filters"
25469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
25471 msgid "Vout filters"
25474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
25479 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
25484 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
25486 msgid "Advanced video filter controls"
25489 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
25491 msgid "VLM configurator"
25494 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
25496 msgid "Media Manager Edition"
25499 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
25503 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
25508 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
25510 msgid "Select Input"
25513 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
25518 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
25520 msgid "Select Output"
25523 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
25525 msgid "Time Control"
25528 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
25530 msgid "Mux Control"
25533 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
25537 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
25541 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
25546 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
25548 msgid "Media Manager List"
25552 #~ msgid "Local Network"
25553 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25556 #~ msgid "SessionManager"
25565 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25568 #~ msgid "SDL video driver name"
25572 #~ msgid "Select the protocol for the URL."
25573 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25576 #~ msgid "Select the port used"
25577 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25580 #~ msgid "Use host codecs if available"
25581 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25584 #~ msgid "Add Node"
25588 #~ msgid "Advanced open..."
25589 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25592 #~ msgid "Fullscreen-only"
25593 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25596 #~ msgid "Audio Compact Disc"
25600 #~ msgid "If set, get CD-Text information"
25601 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25604 #~ msgid "Tarkin decoder"
25605 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25608 #~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
25609 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25612 #~ msgid "Open Disc"
25616 #~ msgid "Open Subtitles"
25620 #~ msgid "Prev Title"
25624 #~ msgid "Next Title"
25628 #~ msgid "Go to Title"
25632 #~ msgid "playlist"
25636 #~ msgid "Select None"
25640 #~ msgid "Correct Aspect Ratio"
25641 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25644 #~ msgid "Check for Updates"
25645 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25648 #~ msgid "Network: "
25649 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25653 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25656 #~ msgid "Protocol:"
25657 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25661 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25668 #~ msgid "Channel:"
25676 #~ msgid "Samplerate:"
25677 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25680 #~ msgid "Decimation:"
25681 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25684 #~ msgid "Video Codec:"
25685 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25688 #~ msgid "Video Bitrate:"
25689 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25692 #~ msgid "Audio Codec:"
25700 #~ msgid "Audio Bitrate :"
25704 #~ msgid "Announce Channel:"
25716 #~ msgid "Preference"
25717 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25720 #~ msgid "Corrupted"
25724 #~ msgid "Show the current item"
25725 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25728 #~ msgid "Audio Port"
25732 #~ msgid "Video Port"
25733 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25736 #~ msgid "Select play mode"
25737 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25740 #~ msgid "Alignment:"
25744 #~ msgid "Default volume"
25748 #~ msgid "Disc Devices"
25752 #~ msgid "Post-Processing quality"
25753 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25760 #~ msgid "Interface Type"
25761 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25768 #~ msgid "Skin file"
25772 #~ msgid "Choose directory"
25773 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
25776 #~ msgid "Choose file"
25777 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
25780 #~ msgid "WinCE interface"
25781 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25784 #~ msgid "Old playlist export"
25789 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25796 #~ msgid "video-filter-event"
25797 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25800 #~ msgid "Xinerama option"
25801 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25804 #~ msgid "(Experimental) XCB video output"
25805 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25808 #~ msgid "(Experimental) XCB video window"
25809 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25812 #~ msgid "GaLaktos visualization"
25813 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25816 #~ msgid "Spatialization"
25817 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25820 #~ msgid "Processing"
25821 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25824 #~ msgid "Transrate"
25825 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25828 #~ msgid "Video On Demand"
25829 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25832 #~ msgid "FFmpeg video filter"
25833 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25836 #~ msgid "Autodetect"
25840 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
25841 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25844 #~ msgid "Use a sub&titles file"
25848 #~ msgid "textFormat"
25852 #~ msgid "Media &Information..."
25853 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25856 #~ msgid "&Extended Settings..."
25857 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25860 #~ msgid "&About..."
25861 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25864 #~ msgid "&Load Playlist File..."
25868 #~ msgid "Cancelled"
25872 #~ msgid "Illegal Polarization"
25873 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25876 #~ msgid "Audio method"
25880 #~ msgid "aRts audio output"
25881 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25884 #~ msgid "EsounD audio output"
25885 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25888 #~ msgid "Cinepak video decoder"
25889 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25892 #~ msgid "Dirac video encoder"
25893 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25896 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
25900 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
25901 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25904 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
25905 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25908 #~ msgid "4:3 subtitles"
25912 #~ msgid "16:9 subtitles"
25916 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
25920 #~ msgid "Quick Open File..."
25924 #~ msgid "Access Filter"
25928 #~ msgid "Save As:"
25936 #~ msgid "Open playlist file"
25940 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
25941 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25944 #~ msgid "Show P&laylist"
25948 #~ msgid "Play&list..."
25952 #~ msgid "&Preferences..."
25953 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25956 #~ msgid "Load File..."
25960 #~ msgid "Show Playlist"
25964 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
25965 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25968 #~ msgid "Card Selection"
25969 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25972 #~ msgid "Integrate video in interface"
25973 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25976 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
25977 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25980 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
25981 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25984 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
25985 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25988 #~ msgid "Quartz video"
25989 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25992 #~ msgid "Audio CD - Track "
25996 #~ msgid "Seam Carving video filter"
25997 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26000 #~ msgid "Seam Carving"
26001 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
26008 #~ msgid "Choose subtitles file"
26012 #~ msgid "&Equalizer"
26013 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26020 #~ msgid "Undock from Interface"
26021 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
26024 #~ msgid "Subscreen height."
26025 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26028 #~ msgid "Get Stream Information"
26029 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26032 #~ msgid "Check for updates..."
26033 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26036 #~ msgid "Disk Device"
26040 #~ msgid "Subtitles languages"
26044 #~ msgid "Skip Frames"
26048 #~ msgid "Display Device"
26052 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
26056 #~ msgid "Advanced information"
26057 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26060 #~ msgid "Playlist item info"
26068 #~ msgid "Use an external subtitles file."
26076 #~ msgid "Title number."
26080 #~ msgid "&Simple Add File..."
26084 #~ msgid "&Add URL..."
26088 #~ msgid "&Save Playlist..."
26092 #~ msgid "&Selection"
26093 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26096 #~ msgid "&View items"
26097 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26100 #~ msgid "%i items in playlist"
26101 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26104 #~ msgid "Playlist is empty"
26108 #~ msgid "Subtitles file"
26112 #~ msgid "Open file"
26116 #~ msgid "Load Configuration"
26117 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26120 #~ msgid "Save to file"
26124 #~ msgid "Image inversion"
26125 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
26128 #~ msgid "Aspect Ratio"
26129 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26132 #~ msgid "More Information"
26133 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26140 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
26144 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
26148 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
26152 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
26153 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
26156 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
26160 #~ msgid "VideoLAN's Website"
26161 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26164 #~ msgid "Previous playlist item"
26168 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
26169 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
26172 #~ msgid "About %s"
26173 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26176 #~ msgid "Open &File..."
26180 #~ msgid "Media &Info..."
26181 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26184 #~ msgid "Distortion"
26185 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26188 #~ msgid "Video canvas width"
26189 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26192 #~ msgid "Video canvas height"
26193 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26196 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
26197 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26200 #~ msgid "Security options"
26204 #~ msgid "Track Number"
26208 #~ msgid "Advanced Information"
26209 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26212 #~ msgid "Network policy"
26213 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
26216 #~ msgid "Find a name"
26220 #~ msgid "Distribution License"
26221 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26224 #~ msgid "Video Codec"
26225 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26228 #~ msgid "Subtitles preferred language"
26232 #~ msgid "Video Device Name "
26236 #~ msgid "Audio Device Name "
26240 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
26241 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26244 #~ msgid "Video Monitor"
26245 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26247 #~ msgid "_About..."
26248 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26251 #~ msgid "Muxing application"
26252 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26255 #~ msgid "Choose the program"
26256 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
26266 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26269 #~ msgid "Switch program"
26270 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
26272 #~ msgid "_Navigation"
26273 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26278 #~ msgid "Exit the program"
26279 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
26282 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
26284 #~ msgid "_Settings"
26285 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
26287 #~ msgid "_Preferences..."
26288 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
26291 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26293 #~ msgid "About this application"
26294 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26297 #~ msgid "Quits the application"
26298 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
26301 #~ msgid "Configure the application"
26302 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"