1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:916
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
71 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
74 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
76 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
77 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
81 #: include/vlc_config_cat.h:53
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:55
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
90 #: src/video_output/video_output.c:482
94 #: include/vlc_config_cat.h:58
95 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:64
112 msgid "General settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
117 msgid "Miscellaneous"
120 #: include/vlc_config_cat.h:67
121 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
125 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
126 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
131 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
135 #: include/vlc_config_cat.h:71
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:77
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:81
148 msgid "Video filters are used to process the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Stream filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. Use with care..."
189 #: include/vlc_config_cat.h:108
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:111
201 #: include/vlc_config_cat.h:112
202 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:114
209 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:117
215 msgid "Subtitles codecs"
218 #: include/vlc_config_cat.h:118
219 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:120
224 msgid "General Input"
227 #: include/vlc_config_cat.h:121
228 msgid "General input settings. Use with care..."
231 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:126
237 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
238 "saving incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:134
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:136
254 #: include/vlc_config_cat.h:138
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:144
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:146
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:151
278 #: include/vlc_config_cat.h:153
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:159
290 #: include/vlc_config_cat.h:160
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
301 #: include/vlc_config_cat.h:167
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:170
311 #: include/vlc_config_cat.h:171
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
316 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
320 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
321 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
325 #: include/vlc_config_cat.h:176
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:180
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:182
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
350 #: include/vlc_config_cat.h:187
352 msgid "Advanced settings. Use with care..."
355 #: include/vlc_config_cat.h:189
359 #: include/vlc_config_cat.h:190
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
364 #: include/vlc_config_cat.h:193
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
369 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
374 #: include/vlc_config_cat.h:199
375 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
378 #: include/vlc_config_cat.h:202
379 msgid "Chroma modules settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203
383 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
386 #: include/vlc_config_cat.h:205
387 msgid "Packetizer modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:209
391 msgid "Encoders settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:211
395 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:214
399 msgid "Dialog providers settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:216
403 msgid "Dialog providers can be configured here."
406 #: include/vlc_config_cat.h:218
407 msgid "Subtitle demuxer settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:220
412 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
413 "example by setting the subtitles type or file name."
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "No help available"
420 #: include/vlc_config_cat.h:228
421 msgid "There is no help available for these modules."
424 #: include/vlc_interface.h:126
427 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
428 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
431 #: include/vlc_intf_strings.h:46
432 msgid "Quick &Open File..."
435 #: include/vlc_intf_strings.h:47
436 msgid "&Advanced Open..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:48
440 msgid "Open D&irectory..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:49
445 msgid "Open &Folder..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:50
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:51
453 msgid "Select Directory"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:51
458 msgid "Select Folder"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:55
462 msgid "Media &Information"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:56
466 msgid "&Codec Information"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:57
473 #: include/vlc_intf_strings.h:58
474 msgid "Jump to Specific &Time"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
481 #: include/vlc_intf_strings.h:60
482 msgid "&VLM Configuration"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:62
489 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
496 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
500 #: include/vlc_intf_strings.h:66
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:67
505 msgid "Remove Selected"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:68
509 msgid "Information..."
512 #: include/vlc_intf_strings.h:69
516 #: include/vlc_intf_strings.h:70
518 msgid "Create Directory..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:71
523 msgid "Create Folder..."
526 #: include/vlc_intf_strings.h:72
527 msgid "Show Containing Directory..."
530 #: include/vlc_intf_strings.h:73
531 msgid "Show Containing Folder..."
534 #: include/vlc_intf_strings.h:74
538 #: include/vlc_intf_strings.h:75
542 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
543 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
544 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
548 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
549 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
550 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
554 #: include/vlc_intf_strings.h:82
558 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
559 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
565 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
569 #: include/vlc_intf_strings.h:87
570 msgid "Add to Playlist"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:88
574 msgid "Add to Media Library"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:90
582 #: include/vlc_intf_strings.h:91
584 msgid "Advanced Open..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:92
589 msgid "Add Directory..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:93
594 msgid "Add Folder..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:95
598 msgid "Save Playlist to &File..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:96
603 msgid "Open Play&list..."
606 #: include/vlc_intf_strings.h:98
607 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
611 #: include/vlc_intf_strings.h:99
613 msgid "Search Filter"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:101
617 msgid "&Services Discovery"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:105
622 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
630 #: include/vlc_intf_strings.h:111
631 msgid "Clone the image"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:113
635 msgid "Magnification"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:114
640 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
644 #: include/vlc_intf_strings.h:117
648 #: include/vlc_intf_strings.h:118
649 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:120
653 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:122
657 msgid "Image colors inversion"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:124
661 msgid "Split the image to make an image wall"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:126
666 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
667 "The video gets split in parts that you must sort."
670 #: include/vlc_intf_strings.h:129
672 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
673 "Try changing the various settings for different effects"
676 #: include/vlc_intf_strings.h:132
678 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
679 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
683 #: include/vlc_intf_strings.h:136
685 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
686 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
687 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
688 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
689 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
690 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
691 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
692 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
693 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
694 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
695 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
696 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
697 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
698 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
699 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
700 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
701 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
702 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
703 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
704 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
705 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
706 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
707 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
708 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
709 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
712 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
713 #: src/audio_output/filters.c:236
714 msgid "Audio filtering failed"
717 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
718 #: src/audio_output/filters.c:237
720 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
723 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
724 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
725 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
729 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
733 #: src/audio_output/input.c:114
737 #: src/audio_output/input.c:116
741 #: src/audio_output/input.c:118
745 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
746 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
747 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
751 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
752 msgid "Audio filters"
755 #: src/audio_output/input.c:197
759 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
760 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
761 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
762 msgid "Audio Channels"
765 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
766 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
767 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
768 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
769 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
770 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
771 #: modules/codec/twolame.c:71
775 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
776 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
777 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
778 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
779 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
780 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
781 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
782 #: modules/video_filter/rss.c:174
786 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
787 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
788 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
789 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
790 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
791 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
792 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
793 #: modules/video_filter/rss.c:174
797 #: src/audio_output/output.c:134
798 msgid "Dolby Surround"
801 #: src/audio_output/output.c:146
802 msgid "Reverse stereo"
805 #: src/config/file.c:621
809 #: src/config/file.c:630
813 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
817 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
821 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
825 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
826 #: src/playlist/loadsave.c:162
827 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
828 msgid "Media Library"
831 #: src/input/control.c:217
836 #: src/input/decoder.c:270
840 #: src/input/decoder.c:270
845 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
846 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
847 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
848 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
849 #: modules/stream_out/es.c:378
850 msgid "Streaming / Transcoding failed"
853 #: src/input/decoder.c:279
855 msgid "VLC could not open the %s module."
858 #: src/input/decoder.c:431
859 msgid "VLC could not open the decoder module."
862 #: src/input/decoder.c:682
863 msgid "No suitable decoder module"
866 #: src/input/decoder.c:683
869 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
870 "there is no way for you to fix this."
873 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
874 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
875 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
879 #: src/input/es_out.c:1156
884 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
885 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
890 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
894 #: src/input/es_out.c:1355
898 #: src/input/es_out.c:2002
900 msgid "Closed captions %u"
903 #: src/input/es_out.c:2830
908 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
912 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
913 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
917 #: src/input/es_out.c:2857
921 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
926 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
927 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
931 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
936 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
937 #: modules/gui/macosx/output.m:176
941 #: src/input/es_out.c:2891
945 #: src/input/es_out.c:2891
950 #: src/input/es_out.c:2901
951 msgid "Bits per sample"
954 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
955 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
956 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
960 #: src/input/es_out.c:2906
965 #: src/input/es_out.c:2918
966 msgid "Track replay gain"
969 #: src/input/es_out.c:2920
970 msgid "Album replay gain"
973 #: src/input/es_out.c:2921
978 #: src/input/es_out.c:2930
982 #: src/input/es_out.c:2935
983 msgid "Display resolution"
986 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
987 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
991 #: src/input/input.c:2473
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2474
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2593
1001 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2594
1007 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1010 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1011 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1017 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1018 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1022 #: src/input/meta.c:53
1026 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1030 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1034 #: src/input/meta.c:56
1035 msgid "Track number"
1038 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1042 #: src/input/meta.c:59
1046 #: src/input/meta.c:60
1050 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1054 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1058 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1062 #: src/input/meta.c:65
1066 #: src/input/meta.c:66
1070 #: src/input/meta.c:67
1074 #: src/input/var.c:168
1078 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1082 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1087 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1091 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1096 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1097 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1101 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1102 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1104 msgid "Subtitles Track"
1107 #: src/input/var.c:285
1111 #: src/input/var.c:290
1112 msgid "Previous title"
1115 #: src/input/var.c:316
1120 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1125 #: src/input/var.c:378
1126 msgid "Next chapter"
1129 #: src/input/var.c:383
1130 msgid "Previous chapter"
1133 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1138 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1139 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1140 msgid "Add Interface"
1143 #: src/interface/interface.c:92
1147 #: src/interface/interface.c:95
1148 msgid "Telnet Interface"
1151 #: src/interface/interface.c:98
1152 msgid "Web Interface"
1155 #: src/interface/interface.c:101
1156 msgid "Debug logging"
1159 #: src/interface/interface.c:104
1160 msgid "Mouse Gestures"
1163 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1164 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1168 #: src/libvlc.c:1109
1170 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1174 #: src/libvlc.c:1234
1175 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1178 #: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515
1181 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1182 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1183 "in the playlist.\n"
1184 "The first item specified will be played first.\n"
1187 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1188 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1189 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1190 " and that overrides previous settings.\n"
1192 "Stream MRL syntax:\n"
1193 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1194 "option=value ...]\n"
1196 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1197 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1200 " [file://]filename Plain media file\n"
1201 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1202 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1203 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1204 " screen:// Screen capture\n"
1205 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1206 " [vcd://][device] VCD device\n"
1207 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1208 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1209 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1210 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1212 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1215 #: src/libvlc.c:1628
1216 msgid " (default enabled)"
1219 #: src/libvlc.c:1629
1220 msgid " (default disabled)"
1223 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1227 #: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796
1228 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1231 #: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809
1234 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1237 #: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820
1239 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1243 #: src/libvlc.c:1910
1245 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1248 #: src/libvlc.c:1912
1250 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1253 #: src/libvlc.c:1914
1255 msgid "Compiler: %s\n"
1258 #: src/libvlc.c:1949
1261 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1264 #: src/libvlc.c:1969
1267 "Press the RETURN key to continue...\n"
1270 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1271 #: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193
1275 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1279 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1283 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1284 msgid "1:1 Original"
1287 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1291 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1292 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1293 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1297 #: src/libvlc-module.c:168
1299 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1300 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1304 #: src/libvlc-module.c:172
1305 msgid "Interface module"
1308 #: src/libvlc-module.c:174
1310 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1311 "automatically select the best module available."
1314 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1315 msgid "Extra interface modules"
1318 #: src/libvlc-module.c:180
1320 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1321 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1322 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1323 "\", \"gestures\" ...)"
1326 #: src/libvlc-module.c:187
1327 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1330 #: src/libvlc-module.c:189
1331 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1334 #: src/libvlc-module.c:191
1336 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1337 "1=warnings, 2=debug)."
1340 #: src/libvlc-module.c:194
1341 msgid "Choose which objects should print debug message"
1344 #: src/libvlc-module.c:197
1346 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1347 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1348 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1349 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1350 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1354 #: src/libvlc-module.c:204
1358 #: src/libvlc-module.c:206
1359 msgid "Turn off all warning and information messages."
1362 #: src/libvlc-module.c:208
1363 msgid "Default stream"
1366 #: src/libvlc-module.c:210
1367 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1370 #: src/libvlc-module.c:213
1372 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1373 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1376 #: src/libvlc-module.c:217
1377 msgid "Color messages"
1380 #: src/libvlc-module.c:219
1382 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1383 "needs Linux color support for this to work."
1386 #: src/libvlc-module.c:222
1387 msgid "Show advanced options"
1390 #: src/libvlc-module.c:224
1392 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1393 "available options, including those that most users should never touch."
1396 #: src/libvlc-module.c:228
1397 msgid "Interface interaction"
1400 #: src/libvlc-module.c:230
1402 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1403 "user input is required."
1406 #: src/libvlc-module.c:240
1408 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1409 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1410 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1411 "the \"audio filters\" modules section."
1414 #: src/libvlc-module.c:246
1415 msgid "Audio output module"
1418 #: src/libvlc-module.c:248
1420 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1421 "automatically select the best method available."
1424 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1425 msgid "Enable audio"
1428 #: src/libvlc-module.c:254
1430 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1431 "not take place, thus saving some processing power."
1434 #: src/libvlc-module.c:258
1435 msgid "Force mono audio"
1438 #: src/libvlc-module.c:259
1439 msgid "This will force a mono audio output."
1442 #: src/libvlc-module.c:262
1443 msgid "Default audio volume"
1446 #: src/libvlc-module.c:264
1448 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1451 #: src/libvlc-module.c:267
1452 msgid "Audio output saved volume"
1455 #: src/libvlc-module.c:269
1457 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1458 "should not change this option manually."
1461 #: src/libvlc-module.c:272
1462 msgid "Audio output volume step"
1465 #: src/libvlc-module.c:274
1467 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1471 #: src/libvlc-module.c:277
1472 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1475 #: src/libvlc-module.c:279
1477 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1478 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1481 #: src/libvlc-module.c:283
1482 msgid "High quality audio resampling"
1485 #: src/libvlc-module.c:285
1487 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1488 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1489 "resampling algorithm will be used instead."
1492 #: src/libvlc-module.c:290
1493 msgid "Audio desynchronization compensation"
1496 #: src/libvlc-module.c:292
1498 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1499 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1502 #: src/libvlc-module.c:295
1503 msgid "Audio output channels mode"
1506 #: src/libvlc-module.c:297
1508 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1509 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1513 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1514 msgid "Use S/PDIF when available"
1517 #: src/libvlc-module.c:303
1519 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1520 "audio stream being played."
1523 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1524 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1527 #: src/libvlc-module.c:308
1529 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1530 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1531 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1532 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1535 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1539 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1543 #: src/libvlc-module.c:320
1544 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1547 #: src/libvlc-module.c:323
1548 msgid "Audio visualizations "
1551 #: src/libvlc-module.c:325
1552 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1555 #: src/libvlc-module.c:329
1556 msgid "Replay gain mode"
1559 #: src/libvlc-module.c:331
1560 msgid "Select the replay gain mode"
1563 #: src/libvlc-module.c:333
1564 msgid "Replay preamp"
1567 #: src/libvlc-module.c:335
1569 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1570 "replay gain information"
1573 #: src/libvlc-module.c:338
1574 msgid "Default replay gain"
1577 #: src/libvlc-module.c:340
1578 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1581 #: src/libvlc-module.c:342
1582 msgid "Peak protection"
1585 #: src/libvlc-module.c:344
1586 msgid "Protect against sound clipping"
1589 #: src/libvlc-module.c:347
1590 msgid "Enable time streching audio"
1593 #: src/libvlc-module.c:349
1595 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1599 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1601 #: modules/codec/kate.c:203
1602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1606 #: src/libvlc-module.c:364
1608 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1609 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1610 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1611 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1615 #: src/libvlc-module.c:370
1616 msgid "Video output module"
1619 #: src/libvlc-module.c:372
1621 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1622 "automatically select the best method available."
1625 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1626 msgid "Enable video"
1629 #: src/libvlc-module.c:377
1631 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1632 "not take place, thus saving some processing power."
1635 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1637 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1638 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1639 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1643 #: src/libvlc-module.c:382
1645 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1649 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1650 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1652 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1653 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1654 msgid "Video height"
1657 #: src/libvlc-module.c:387
1659 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1660 "video characteristics."
1663 #: src/libvlc-module.c:390
1664 msgid "Video X coordinate"
1667 #: src/libvlc-module.c:392
1669 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1673 #: src/libvlc-module.c:395
1674 msgid "Video Y coordinate"
1677 #: src/libvlc-module.c:397
1679 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1683 #: src/libvlc-module.c:400
1687 #: src/libvlc-module.c:402
1689 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1693 #: src/libvlc-module.c:405
1694 msgid "Video alignment"
1697 #: src/libvlc-module.c:407
1699 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1700 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1701 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1704 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1706 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1707 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1708 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1713 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1714 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1715 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1717 #: modules/video_filter/rss.c:174
1721 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1722 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1723 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1724 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1725 #: modules/video_filter/rss.c:174
1729 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1730 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1731 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1732 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1733 #: modules/video_filter/rss.c:175
1737 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1738 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1739 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1740 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1741 #: modules/video_filter/rss.c:175
1745 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1746 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1747 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1748 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1749 #: modules/video_filter/rss.c:175
1753 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1754 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1755 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1756 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1757 #: modules/video_filter/rss.c:175
1758 msgid "Bottom-Right"
1761 #: src/libvlc-module.c:415
1765 #: src/libvlc-module.c:417
1766 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1769 #: src/libvlc-module.c:419
1770 msgid "Grayscale video output"
1773 #: src/libvlc-module.c:421
1775 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1776 "save some processing power."
1779 #: src/libvlc-module.c:424
1780 msgid "Embedded video"
1783 #: src/libvlc-module.c:426
1784 msgid "Embed the video output in the main interface."
1787 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1791 #: src/libvlc-module.c:430
1793 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1794 "DISPLAY environment variable."
1797 #: src/libvlc-module.c:433
1798 msgid "Fullscreen video output"
1801 #: src/libvlc-module.c:435
1802 msgid "Start video in fullscreen mode"
1805 #: src/libvlc-module.c:437
1806 msgid "Overlay video output"
1809 #: src/libvlc-module.c:439
1811 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1812 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1815 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342
1816 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1817 msgid "Always on top"
1820 #: src/libvlc-module.c:444
1821 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1824 #: src/libvlc-module.c:446
1825 msgid "Enable wallpaper mode "
1828 #: src/libvlc-module.c:448
1830 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1833 #: src/libvlc-module.c:451
1834 msgid "Show media title on video"
1837 #: src/libvlc-module.c:453
1838 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1841 #: src/libvlc-module.c:455
1842 msgid "Show video title for x milliseconds"
1845 #: src/libvlc-module.c:457
1846 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1849 #: src/libvlc-module.c:459
1850 msgid "Position of video title"
1853 #: src/libvlc-module.c:461
1854 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1857 #: src/libvlc-module.c:463
1858 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1861 #: src/libvlc-module.c:466
1863 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1867 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1868 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1869 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1870 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1874 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1875 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1876 msgid "Deinterlace mode"
1879 #: src/libvlc-module.c:481
1880 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1883 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1887 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1891 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1895 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1899 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1903 #: src/libvlc-module.c:496
1904 msgid "Disable screensaver"
1907 #: src/libvlc-module.c:497
1908 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1911 #: src/libvlc-module.c:499
1912 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1915 #: src/libvlc-module.c:500
1917 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1918 "computer being suspended because of inactivity."
1921 #: src/libvlc-module.c:503
1922 msgid "Window decorations"
1925 #: src/libvlc-module.c:505
1927 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1928 "giving a \"minimal\" window."
1931 #: src/libvlc-module.c:508
1932 msgid "Video output filter module"
1935 #: src/libvlc-module.c:510
1936 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1939 #: src/libvlc-module.c:512
1940 msgid "Video filter module"
1943 #: src/libvlc-module.c:514
1945 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1946 "instance deinterlacing, or distort the video."
1949 #: src/libvlc-module.c:518
1950 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1953 #: src/libvlc-module.c:520
1954 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1957 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1958 msgid "Video snapshot file prefix"
1961 #: src/libvlc-module.c:526
1962 msgid "Video snapshot format"
1965 #: src/libvlc-module.c:528
1966 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1969 #: src/libvlc-module.c:530
1970 msgid "Display video snapshot preview"
1973 #: src/libvlc-module.c:532
1974 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1977 #: src/libvlc-module.c:534
1978 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1981 #: src/libvlc-module.c:536
1982 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1985 #: src/libvlc-module.c:538
1986 msgid "Video snapshot width"
1989 #: src/libvlc-module.c:540
1991 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1992 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1995 #: src/libvlc-module.c:544
1996 msgid "Video snapshot height"
1999 #: src/libvlc-module.c:546
2001 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2002 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2006 #: src/libvlc-module.c:550
2007 msgid "Video cropping"
2010 #: src/libvlc-module.c:552
2012 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2013 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2016 #: src/libvlc-module.c:556
2017 msgid "Source aspect ratio"
2020 #: src/libvlc-module.c:558
2022 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2023 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2024 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2025 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2026 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2029 #: src/libvlc-module.c:565
2030 msgid "Video Auto Scaling"
2033 #: src/libvlc-module.c:567
2034 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2037 #: src/libvlc-module.c:569
2038 msgid "Video scaling factor"
2041 #: src/libvlc-module.c:571
2043 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2044 "Default value is 1.0 (original video size)."
2047 #: src/libvlc-module.c:574
2048 msgid "Custom crop ratios list"
2051 #: src/libvlc-module.c:576
2053 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2057 #: src/libvlc-module.c:579
2058 msgid "Custom aspect ratios list"
2061 #: src/libvlc-module.c:581
2063 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2064 "aspect ratio list."
2067 #: src/libvlc-module.c:584
2068 msgid "Fix HDTV height"
2071 #: src/libvlc-module.c:586
2073 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2074 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2075 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2078 #: src/libvlc-module.c:591
2079 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2082 #: src/libvlc-module.c:593
2084 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2085 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2086 "order to keep proportions."
2089 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2093 #: src/libvlc-module.c:599
2095 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2096 "computer is not powerful enough"
2099 #: src/libvlc-module.c:602
2100 msgid "Drop late frames"
2103 #: src/libvlc-module.c:604
2105 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2106 "intended display date)."
2109 #: src/libvlc-module.c:607
2110 msgid "Quiet synchro"
2113 #: src/libvlc-module.c:609
2115 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2116 "synchronization mechanism."
2119 #: src/libvlc-module.c:612
2120 msgid "Key press events"
2123 #: src/libvlc-module.c:614
2124 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2127 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2128 msgid "Mouse events"
2131 #: src/libvlc-module.c:618
2132 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2135 #: src/libvlc-module.c:626
2137 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2138 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2142 #: src/libvlc-module.c:630
2143 msgid "Clock reference average counter"
2146 #: src/libvlc-module.c:632
2148 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2152 #: src/libvlc-module.c:635
2153 msgid "Clock synchronisation"
2156 #: src/libvlc-module.c:637
2158 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2159 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2162 #: src/libvlc-module.c:641
2163 msgid "Clock jitter"
2166 #: src/libvlc-module.c:643
2168 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2169 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2172 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2173 msgid "Network synchronisation"
2176 #: src/libvlc-module.c:647
2178 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2179 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2182 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2183 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2186 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2187 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2188 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2189 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2190 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2191 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2192 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2196 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2197 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2201 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2205 #: src/libvlc-module.c:657
2206 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2209 #: src/libvlc-module.c:659
2210 msgid "MTU of the network interface"
2213 #: src/libvlc-module.c:661
2215 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2216 "over the network (in bytes)."
2219 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2220 msgid "Hop limit (TTL)"
2223 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2225 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2226 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2230 #: src/libvlc-module.c:672
2231 msgid "Multicast output interface"
2234 #: src/libvlc-module.c:674
2235 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2238 #: src/libvlc-module.c:676
2239 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2242 #: src/libvlc-module.c:678
2244 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2248 #: src/libvlc-module.c:681
2249 msgid "DiffServ Code Point"
2252 #: src/libvlc-module.c:682
2254 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2255 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2258 #: src/libvlc-module.c:688
2260 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2261 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2264 #: src/libvlc-module.c:694
2266 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2267 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2268 "(like DVB streams for example)."
2271 #: src/libvlc-module.c:700
2275 #: src/libvlc-module.c:702
2276 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2279 #: src/libvlc-module.c:705
2280 msgid "Subtitles track"
2283 #: src/libvlc-module.c:707
2284 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2287 #: src/libvlc-module.c:710
2288 msgid "Audio language"
2291 #: src/libvlc-module.c:712
2293 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2294 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2298 #: src/libvlc-module.c:715
2299 msgid "Subtitle language"
2302 #: src/libvlc-module.c:717
2304 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2305 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2308 #: src/libvlc-module.c:721
2309 msgid "Audio track ID"
2312 #: src/libvlc-module.c:723
2313 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2316 #: src/libvlc-module.c:725
2317 msgid "Subtitles track ID"
2320 #: src/libvlc-module.c:727
2321 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2324 #: src/libvlc-module.c:729
2325 msgid "Input repetitions"
2328 #: src/libvlc-module.c:731
2329 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2332 #: src/libvlc-module.c:733
2336 #: src/libvlc-module.c:735
2337 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2340 #: src/libvlc-module.c:737
2344 #: src/libvlc-module.c:739
2345 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2348 #: src/libvlc-module.c:741
2352 #: src/libvlc-module.c:743
2353 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2356 #: src/libvlc-module.c:745
2360 #: src/libvlc-module.c:747
2361 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2364 #: src/libvlc-module.c:749
2365 msgid "Playback speed"
2368 #: src/libvlc-module.c:751
2369 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2372 #: src/libvlc-module.c:753
2376 #: src/libvlc-module.c:755
2378 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2379 "together after the normal one."
2382 #: src/libvlc-module.c:758
2383 msgid "Input slave (experimental)"
2386 #: src/libvlc-module.c:760
2388 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2389 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2393 #: src/libvlc-module.c:764
2394 msgid "Bookmarks list for a stream"
2397 #: src/libvlc-module.c:766
2399 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2400 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2404 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
2405 msgid "Record directory or filename"
2408 #: src/libvlc-module.c:772
2409 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2412 #: src/libvlc-module.c:774
2413 msgid "Prefer native stream recording"
2416 #: src/libvlc-module.c:776
2418 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2422 #: src/libvlc-module.c:779
2423 msgid "Timeshift directory"
2426 #: src/libvlc-module.c:781
2427 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2430 #: src/libvlc-module.c:783
2431 msgid "Timeshift granularity"
2434 #: src/libvlc-module.c:785
2436 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2437 "to store the timeshifted streams."
2440 #: src/libvlc-module.c:790
2442 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2443 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2444 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2445 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2448 #: src/libvlc-module.c:796
2449 msgid "Force subtitle position"
2452 #: src/libvlc-module.c:798
2454 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2455 "over the movie. Try several positions."
2458 #: src/libvlc-module.c:801
2459 msgid "Enable sub-pictures"
2462 #: src/libvlc-module.c:803
2463 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2466 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2468 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2469 msgid "On Screen Display"
2472 #: src/libvlc-module.c:807
2474 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2478 #: src/libvlc-module.c:810
2479 msgid "Text rendering module"
2482 #: src/libvlc-module.c:812
2484 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2488 #: src/libvlc-module.c:814
2489 msgid "Subpictures filter module"
2492 #: src/libvlc-module.c:816
2494 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2495 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2498 #: src/libvlc-module.c:819
2499 msgid "Autodetect subtitle files"
2502 #: src/libvlc-module.c:821
2504 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2505 "(based on the filename of the movie)."
2508 #: src/libvlc-module.c:824
2509 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2512 #: src/libvlc-module.c:826
2514 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2516 "0 = no subtitles autodetected\n"
2517 "1 = any subtitle file\n"
2518 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2519 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2520 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2523 #: src/libvlc-module.c:834
2524 msgid "Subtitle autodetection paths"
2527 #: src/libvlc-module.c:836
2529 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2530 "found in the current directory."
2533 #: src/libvlc-module.c:839
2534 msgid "Use subtitle file"
2537 #: src/libvlc-module.c:841
2539 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2543 #: src/libvlc-module.c:844
2547 #: src/libvlc-module.c:847
2549 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2550 "the drive letter (eg. D:)"
2553 #: src/libvlc-module.c:851
2554 msgid "This is the default DVD device to use."
2557 #: src/libvlc-module.c:854
2561 #: src/libvlc-module.c:856
2562 msgid "This is the default VCD device to use."
2565 #: src/libvlc-module.c:858
2566 msgid "Audio CD device"
2569 #: src/libvlc-module.c:860
2570 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2573 #: src/libvlc-module.c:862
2577 #: src/libvlc-module.c:864
2578 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2581 #: src/libvlc-module.c:866
2585 #: src/libvlc-module.c:868
2586 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2589 #: src/libvlc-module.c:870
2590 msgid "TCP connection timeout"
2593 #: src/libvlc-module.c:872
2594 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2597 #: src/libvlc-module.c:874
2598 msgid "SOCKS server"
2601 #: src/libvlc-module.c:876
2603 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2604 "used for all TCP connections"
2607 #: src/libvlc-module.c:879
2608 msgid "SOCKS user name"
2611 #: src/libvlc-module.c:881
2612 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2615 #: src/libvlc-module.c:883
2616 msgid "SOCKS password"
2619 #: src/libvlc-module.c:885
2620 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2623 #: src/libvlc-module.c:887
2624 msgid "Title metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:889
2628 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:891
2632 msgid "Author metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:893
2636 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:895
2640 msgid "Artist metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:897
2644 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:899
2648 msgid "Genre metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:901
2652 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:903
2656 msgid "Copyright metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:905
2660 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:907
2664 msgid "Description metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:909
2668 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:911
2672 msgid "Date metadata"
2675 #: src/libvlc-module.c:913
2676 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2679 #: src/libvlc-module.c:915
2680 msgid "URL metadata"
2683 #: src/libvlc-module.c:917
2684 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2687 #: src/libvlc-module.c:921
2689 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2690 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2691 "can break playback of all your streams."
2694 #: src/libvlc-module.c:925
2695 msgid "Preferred decoders list"
2698 #: src/libvlc-module.c:927
2700 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2701 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2702 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2705 #: src/libvlc-module.c:932
2706 msgid "Preferred encoders list"
2709 #: src/libvlc-module.c:934
2711 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2714 #: src/libvlc-module.c:937
2715 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2718 #: src/libvlc-module.c:939
2720 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2721 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2724 #: src/libvlc-module.c:948
2726 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2730 #: src/libvlc-module.c:951
2731 msgid "Default stream output chain"
2734 #: src/libvlc-module.c:953
2736 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2737 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2741 #: src/libvlc-module.c:957
2742 msgid "Enable streaming of all ES"
2745 #: src/libvlc-module.c:959
2746 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2749 #: src/libvlc-module.c:961
2750 msgid "Display while streaming"
2753 #: src/libvlc-module.c:963
2754 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2757 #: src/libvlc-module.c:965
2758 msgid "Enable video stream output"
2761 #: src/libvlc-module.c:967
2763 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2764 "facility when this last one is enabled."
2767 #: src/libvlc-module.c:970
2768 msgid "Enable audio stream output"
2771 #: src/libvlc-module.c:972
2773 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2774 "facility when this last one is enabled."
2777 #: src/libvlc-module.c:975
2778 msgid "Enable SPU stream output"
2781 #: src/libvlc-module.c:977
2783 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2784 "facility when this last one is enabled."
2787 #: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2788 msgid "Keep stream output open"
2791 #: src/libvlc-module.c:982
2793 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2794 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2798 #: src/libvlc-module.c:986
2799 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2802 #: src/libvlc-module.c:988
2804 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2805 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2808 #: src/libvlc-module.c:991
2809 msgid "Preferred packetizer list"
2812 #: src/libvlc-module.c:993
2814 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2817 #: src/libvlc-module.c:996
2821 #: src/libvlc-module.c:998
2822 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2825 #: src/libvlc-module.c:1000
2826 msgid "Access output module"
2829 #: src/libvlc-module.c:1002
2830 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2833 #: src/libvlc-module.c:1004
2834 msgid "Control SAP flow"
2837 #: src/libvlc-module.c:1006
2839 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2840 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2843 #: src/libvlc-module.c:1010
2844 msgid "SAP announcement interval"
2847 #: src/libvlc-module.c:1012
2849 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2850 "between SAP announcements."
2853 #: src/libvlc-module.c:1021
2855 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2856 "always leave all these enabled."
2859 #: src/libvlc-module.c:1024
2860 msgid "Enable CPU MMX support"
2863 #: src/libvlc-module.c:1026
2865 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2869 #: src/libvlc-module.c:1029
2870 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2873 #: src/libvlc-module.c:1031
2875 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2876 "advantage of them."
2879 #: src/libvlc-module.c:1034
2880 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2883 #: src/libvlc-module.c:1036
2885 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2886 "advantage of them."
2889 #: src/libvlc-module.c:1039
2890 msgid "Enable CPU SSE support"
2893 #: src/libvlc-module.c:1041
2895 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2899 #: src/libvlc-module.c:1044
2900 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2903 #: src/libvlc-module.c:1046
2905 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2909 #: src/libvlc-module.c:1049
2910 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2913 #: src/libvlc-module.c:1051
2915 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2919 #: src/libvlc-module.c:1054
2920 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2923 #: src/libvlc-module.c:1056
2925 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2926 "advantage of them."
2929 #: src/libvlc-module.c:1059
2930 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2933 #: src/libvlc-module.c:1061
2935 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2936 "advantage of them."
2939 #: src/libvlc-module.c:1064
2940 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2943 #: src/libvlc-module.c:1066
2945 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2946 "advantage of them."
2949 #: src/libvlc-module.c:1069
2950 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2953 #: src/libvlc-module.c:1071
2955 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2956 "advantage of them."
2959 #: src/libvlc-module.c:1076
2961 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2962 "you really know what you are doing."
2965 #: src/libvlc-module.c:1079
2966 msgid "Memory copy module"
2969 #: src/libvlc-module.c:1081
2971 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2972 "select the fastest one supported by your hardware."
2975 #: src/libvlc-module.c:1084
2976 msgid "Access module"
2979 #: src/libvlc-module.c:1086
2981 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2982 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2983 "option unless you really know what you are doing."
2986 #: src/libvlc-module.c:1090
2987 msgid "Stream filter module"
2990 #: src/libvlc-module.c:1092
2991 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2994 #: src/libvlc-module.c:1094
2995 msgid "Demux module"
2998 #: src/libvlc-module.c:1096
3000 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3001 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3002 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3003 "you really know what you are doing."
3006 #: src/libvlc-module.c:1101
3007 msgid "Allow real-time priority"
3010 #: src/libvlc-module.c:1103
3012 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3013 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3014 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3015 "only activate this if you know what you're doing."
3018 #: src/libvlc-module.c:1109
3019 msgid "Adjust VLC priority"
3022 #: src/libvlc-module.c:1111
3024 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3025 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3029 #: src/libvlc-module.c:1115
3030 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3033 #: src/libvlc-module.c:1117
3035 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3038 #: src/libvlc-module.c:1120
3039 msgid "Modules search path"
3042 #: src/libvlc-module.c:1122
3044 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3045 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3048 #: src/libvlc-module.c:1125
3049 msgid "Data search path"
3052 #: src/libvlc-module.c:1127
3053 msgid "Override the default data/share search path."
3056 #: src/libvlc-module.c:1129
3057 msgid "VLM configuration file"
3060 #: src/libvlc-module.c:1131
3061 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3064 #: src/libvlc-module.c:1133
3065 msgid "Use a plugins cache"
3068 #: src/libvlc-module.c:1135
3069 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3072 #: src/libvlc-module.c:1137
3073 msgid "Locally collect statistics"
3076 #: src/libvlc-module.c:1139
3077 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3080 #: src/libvlc-module.c:1141
3081 msgid "Run as daemon process"
3084 #: src/libvlc-module.c:1143
3085 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3088 #: src/libvlc-module.c:1145
3089 msgid "Write process id to file"
3092 #: src/libvlc-module.c:1147
3093 msgid "Writes process id into specified file."
3096 #: src/libvlc-module.c:1149
3100 #: src/libvlc-module.c:1151
3101 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3104 #: src/libvlc-module.c:1153
3105 msgid "Log to syslog"
3108 #: src/libvlc-module.c:1155
3109 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3112 #: src/libvlc-module.c:1157
3113 msgid "Allow only one running instance"
3116 #: src/libvlc-module.c:1160
3118 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3119 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3120 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3121 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3122 "running instance or enqueue it."
3125 #: src/libvlc-module.c:1167
3127 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3128 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3129 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3130 "This option will allow you to play the file with the already running "
3131 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3132 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3135 #: src/libvlc-module.c:1176
3136 msgid "VLC is started from file association"
3139 #: src/libvlc-module.c:1178
3140 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3143 #: src/libvlc-module.c:1181
3144 msgid "One instance when started from file"
3147 #: src/libvlc-module.c:1183
3148 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3151 #: src/libvlc-module.c:1185
3152 msgid "Increase the priority of the process"
3155 #: src/libvlc-module.c:1187
3157 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3158 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3159 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3160 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3161 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3165 #: src/libvlc-module.c:1195
3166 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3169 #: src/libvlc-module.c:1197
3171 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3172 "playing current item."
3175 #: src/libvlc-module.c:1206
3177 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3178 "overridden in the playlist dialog box."
3181 #: src/libvlc-module.c:1209
3182 msgid "Automatically preparse files"
3185 #: src/libvlc-module.c:1211
3187 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3191 #: src/libvlc-module.c:1214
3192 msgid "Album art policy"
3195 #: src/libvlc-module.c:1216
3196 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3199 #: src/libvlc-module.c:1222
3200 msgid "Manual download only"
3203 #: src/libvlc-module.c:1223
3204 msgid "When track starts playing"
3207 #: src/libvlc-module.c:1224
3208 msgid "As soon as track is added"
3211 #: src/libvlc-module.c:1226
3212 msgid "Services discovery modules"
3215 #: src/libvlc-module.c:1228
3217 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3218 "Typical values are sap, hal, ..."
3221 #: src/libvlc-module.c:1231
3222 msgid "Play files randomly forever"
3225 #: src/libvlc-module.c:1233
3226 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3229 #: src/libvlc-module.c:1235
3233 #: src/libvlc-module.c:1237
3234 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3237 #: src/libvlc-module.c:1239
3238 msgid "Repeat current item"
3241 #: src/libvlc-module.c:1241
3242 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3245 #: src/libvlc-module.c:1243
3246 msgid "Play and stop"
3249 #: src/libvlc-module.c:1245
3250 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3253 #: src/libvlc-module.c:1247
3254 msgid "Play and exit"
3257 #: src/libvlc-module.c:1249
3258 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3261 #: src/libvlc-module.c:1251
3262 msgid "Play and pause"
3265 #: src/libvlc-module.c:1253
3266 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3269 #: src/libvlc-module.c:1255
3270 msgid "Use media library"
3273 #: src/libvlc-module.c:1257
3275 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3279 #: src/libvlc-module.c:1260
3280 msgid "Display playlist tree"
3283 #: src/libvlc-module.c:1262
3285 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3289 #: src/libvlc-module.c:1271
3290 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3293 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355
3294 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3295 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3296 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3299 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3303 #: src/libvlc-module.c:1275
3304 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3307 #: src/libvlc-module.c:1276
3308 msgid "Leave fullscreen"
3311 #: src/libvlc-module.c:1277
3312 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3315 #: src/libvlc-module.c:1278
3319 #: src/libvlc-module.c:1279
3320 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3323 #: src/libvlc-module.c:1280
3327 #: src/libvlc-module.c:1281
3328 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3331 #: src/libvlc-module.c:1282
3335 #: src/libvlc-module.c:1283
3336 msgid "Select the hotkey to use to play."
3339 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3341 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3345 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3346 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3349 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3351 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3355 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3356 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3359 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3360 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3364 #: src/libvlc-module.c:1289
3365 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3368 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808
3369 msgid "Faster (fine)"
3372 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
3373 msgid "Slower (fine)"
3376 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3377 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3378 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3382 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3383 #: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3384 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3388 #: src/libvlc-module.c:1295
3389 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3392 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3393 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3394 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3395 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3397 #: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3398 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
3402 #: src/libvlc-module.c:1297
3403 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3406 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3407 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3408 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3410 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3414 #: src/libvlc-module.c:1299
3415 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3418 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3419 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3420 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3421 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3425 #: src/libvlc-module.c:1301
3426 msgid "Select the hotkey to display the position."
3429 #: src/libvlc-module.c:1303
3430 msgid "Very short backwards jump"
3433 #: src/libvlc-module.c:1305
3434 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3437 #: src/libvlc-module.c:1306
3438 msgid "Short backwards jump"
3441 #: src/libvlc-module.c:1308
3442 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3445 #: src/libvlc-module.c:1309
3446 msgid "Medium backwards jump"
3449 #: src/libvlc-module.c:1311
3450 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3453 #: src/libvlc-module.c:1312
3454 msgid "Long backwards jump"
3457 #: src/libvlc-module.c:1314
3458 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3461 #: src/libvlc-module.c:1316
3462 msgid "Very short forward jump"
3465 #: src/libvlc-module.c:1318
3466 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3469 #: src/libvlc-module.c:1319
3470 msgid "Short forward jump"
3473 #: src/libvlc-module.c:1321
3474 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3477 #: src/libvlc-module.c:1322
3478 msgid "Medium forward jump"
3481 #: src/libvlc-module.c:1324
3482 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3485 #: src/libvlc-module.c:1325
3486 msgid "Long forward jump"
3489 #: src/libvlc-module.c:1327
3490 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3493 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3497 #: src/libvlc-module.c:1330
3498 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3501 #: src/libvlc-module.c:1332
3502 msgid "Very short jump length"
3505 #: src/libvlc-module.c:1333
3506 msgid "Very short jump length, in seconds."
3509 #: src/libvlc-module.c:1334
3510 msgid "Short jump length"
3513 #: src/libvlc-module.c:1335
3514 msgid "Short jump length, in seconds."
3517 #: src/libvlc-module.c:1336
3518 msgid "Medium jump length"
3521 #: src/libvlc-module.c:1337
3522 msgid "Medium jump length, in seconds."
3525 #: src/libvlc-module.c:1338
3526 msgid "Long jump length"
3529 #: src/libvlc-module.c:1339
3530 msgid "Long jump length, in seconds."
3533 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3534 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3535 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883
3536 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3540 #: src/libvlc-module.c:1342
3541 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3544 #: src/libvlc-module.c:1343
3548 #: src/libvlc-module.c:1344
3549 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3552 #: src/libvlc-module.c:1345
3553 msgid "Navigate down"
3556 #: src/libvlc-module.c:1346
3557 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3560 #: src/libvlc-module.c:1347
3561 msgid "Navigate left"
3564 #: src/libvlc-module.c:1348
3565 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3568 #: src/libvlc-module.c:1349
3569 msgid "Navigate right"
3572 #: src/libvlc-module.c:1350
3573 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3576 #: src/libvlc-module.c:1351
3580 #: src/libvlc-module.c:1352
3581 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3584 #: src/libvlc-module.c:1353
3585 msgid "Go to the DVD menu"
3588 #: src/libvlc-module.c:1354
3589 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3592 #: src/libvlc-module.c:1355
3593 msgid "Select previous DVD title"
3596 #: src/libvlc-module.c:1356
3597 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3600 #: src/libvlc-module.c:1357
3601 msgid "Select next DVD title"
3604 #: src/libvlc-module.c:1358
3605 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3608 #: src/libvlc-module.c:1359
3609 msgid "Select prev DVD chapter"
3612 #: src/libvlc-module.c:1360
3613 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3616 #: src/libvlc-module.c:1361
3617 msgid "Select next DVD chapter"
3620 #: src/libvlc-module.c:1362
3621 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3624 #: src/libvlc-module.c:1363
3628 #: src/libvlc-module.c:1364
3629 msgid "Select the key to increase audio volume."
3632 #: src/libvlc-module.c:1365
3636 #: src/libvlc-module.c:1366
3637 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3640 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3641 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3642 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3647 #: src/libvlc-module.c:1368
3648 msgid "Select the key to mute audio."
3651 #: src/libvlc-module.c:1369
3652 msgid "Subtitle delay up"
3655 #: src/libvlc-module.c:1370
3656 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3659 #: src/libvlc-module.c:1371
3660 msgid "Subtitle delay down"
3663 #: src/libvlc-module.c:1372
3664 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3667 #: src/libvlc-module.c:1373
3669 msgid "Subtitle position up"
3672 #: src/libvlc-module.c:1374
3674 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3677 #: src/libvlc-module.c:1375
3679 msgid "Subtitle position down"
3682 #: src/libvlc-module.c:1376
3684 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3687 #: src/libvlc-module.c:1377
3688 msgid "Audio delay up"
3691 #: src/libvlc-module.c:1378
3692 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3695 #: src/libvlc-module.c:1379
3696 msgid "Audio delay down"
3699 #: src/libvlc-module.c:1380
3700 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3703 #: src/libvlc-module.c:1387
3704 msgid "Play playlist bookmark 1"
3707 #: src/libvlc-module.c:1388
3708 msgid "Play playlist bookmark 2"
3711 #: src/libvlc-module.c:1389
3712 msgid "Play playlist bookmark 3"
3715 #: src/libvlc-module.c:1390
3716 msgid "Play playlist bookmark 4"
3719 #: src/libvlc-module.c:1391
3720 msgid "Play playlist bookmark 5"
3723 #: src/libvlc-module.c:1392
3724 msgid "Play playlist bookmark 6"
3727 #: src/libvlc-module.c:1393
3728 msgid "Play playlist bookmark 7"
3731 #: src/libvlc-module.c:1394
3732 msgid "Play playlist bookmark 8"
3735 #: src/libvlc-module.c:1395
3736 msgid "Play playlist bookmark 9"
3739 #: src/libvlc-module.c:1396
3740 msgid "Play playlist bookmark 10"
3743 #: src/libvlc-module.c:1397
3744 msgid "Select the key to play this bookmark."
3747 #: src/libvlc-module.c:1398
3748 msgid "Set playlist bookmark 1"
3751 #: src/libvlc-module.c:1399
3752 msgid "Set playlist bookmark 2"
3755 #: src/libvlc-module.c:1400
3756 msgid "Set playlist bookmark 3"
3759 #: src/libvlc-module.c:1401
3760 msgid "Set playlist bookmark 4"
3763 #: src/libvlc-module.c:1402
3764 msgid "Set playlist bookmark 5"
3767 #: src/libvlc-module.c:1403
3768 msgid "Set playlist bookmark 6"
3771 #: src/libvlc-module.c:1404
3772 msgid "Set playlist bookmark 7"
3775 #: src/libvlc-module.c:1405
3776 msgid "Set playlist bookmark 8"
3779 #: src/libvlc-module.c:1406
3780 msgid "Set playlist bookmark 9"
3783 #: src/libvlc-module.c:1407
3784 msgid "Set playlist bookmark 10"
3787 #: src/libvlc-module.c:1408
3788 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3791 #: src/libvlc-module.c:1410
3792 msgid "Playlist bookmark 1"
3795 #: src/libvlc-module.c:1411
3796 msgid "Playlist bookmark 2"
3799 #: src/libvlc-module.c:1412
3800 msgid "Playlist bookmark 3"
3803 #: src/libvlc-module.c:1413
3804 msgid "Playlist bookmark 4"
3807 #: src/libvlc-module.c:1414
3808 msgid "Playlist bookmark 5"
3811 #: src/libvlc-module.c:1415
3812 msgid "Playlist bookmark 6"
3815 #: src/libvlc-module.c:1416
3816 msgid "Playlist bookmark 7"
3819 #: src/libvlc-module.c:1417
3820 msgid "Playlist bookmark 8"
3823 #: src/libvlc-module.c:1418
3824 msgid "Playlist bookmark 9"
3827 #: src/libvlc-module.c:1419
3828 msgid "Playlist bookmark 10"
3831 #: src/libvlc-module.c:1421
3832 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3835 #: src/libvlc-module.c:1423
3836 msgid "Go back in browsing history"
3839 #: src/libvlc-module.c:1424
3841 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3845 #: src/libvlc-module.c:1425
3846 msgid "Go forward in browsing history"
3849 #: src/libvlc-module.c:1426
3851 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3855 #: src/libvlc-module.c:1428
3856 msgid "Cycle audio track"
3859 #: src/libvlc-module.c:1429
3860 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3863 #: src/libvlc-module.c:1430
3864 msgid "Cycle subtitle track"
3867 #: src/libvlc-module.c:1431
3868 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3871 #: src/libvlc-module.c:1432
3872 msgid "Cycle source aspect ratio"
3875 #: src/libvlc-module.c:1433
3876 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3879 #: src/libvlc-module.c:1434
3880 msgid "Cycle video crop"
3883 #: src/libvlc-module.c:1435
3884 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3887 #: src/libvlc-module.c:1436
3888 msgid "Toggle autoscaling"
3891 #: src/libvlc-module.c:1437
3892 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3895 #: src/libvlc-module.c:1438
3896 msgid "Increase scale factor"
3899 #: src/libvlc-module.c:1439
3900 msgid "Increase scale factor."
3903 #: src/libvlc-module.c:1440
3904 msgid "Decrease scale factor"
3907 #: src/libvlc-module.c:1441
3908 msgid "Decrease scale factor."
3911 #: src/libvlc-module.c:1442
3912 msgid "Cycle deinterlace modes"
3915 #: src/libvlc-module.c:1443
3916 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3919 #: src/libvlc-module.c:1444
3920 msgid "Show interface"
3923 #: src/libvlc-module.c:1445
3924 msgid "Raise the interface above all other windows."
3927 #: src/libvlc-module.c:1446
3928 msgid "Hide interface"
3931 #: src/libvlc-module.c:1447
3932 msgid "Lower the interface below all other windows."
3935 #: src/libvlc-module.c:1448
3936 msgid "Take video snapshot"
3939 #: src/libvlc-module.c:1449
3940 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3943 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3944 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3945 #: modules/stream_out/record.c:60
3949 #: src/libvlc-module.c:1452
3950 msgid "Record access filter start/stop."
3953 #: src/libvlc-module.c:1453
3957 #: src/libvlc-module.c:1454
3958 msgid "Media dump access filter trigger."
3961 #: src/libvlc-module.c:1456
3962 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3965 #: src/libvlc-module.c:1457
3966 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3969 #: src/libvlc-module.c:1460
3970 msgid "Toggle random playlist playback"
3973 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
3977 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
3978 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3981 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
3982 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3985 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
3986 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3989 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
3990 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3993 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
3994 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3997 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
3998 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4001 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4002 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4005 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4006 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4009 #: src/libvlc-module.c:1488
4010 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4013 #: src/libvlc-module.c:1490
4014 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4017 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4018 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4021 #: src/libvlc-module.c:1494
4022 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4025 #: src/libvlc-module.c:1495
4026 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4029 #: src/libvlc-module.c:1496
4030 msgid "Highlight widget on the right"
4033 #: src/libvlc-module.c:1498
4034 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4037 #: src/libvlc-module.c:1499
4038 msgid "Highlight widget on the left"
4041 #: src/libvlc-module.c:1501
4042 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4045 #: src/libvlc-module.c:1502
4046 msgid "Highlight widget on top"
4049 #: src/libvlc-module.c:1504
4050 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4053 #: src/libvlc-module.c:1505
4054 msgid "Highlight widget below"
4057 #: src/libvlc-module.c:1507
4058 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4061 #: src/libvlc-module.c:1508
4062 msgid "Select current widget"
4065 #: src/libvlc-module.c:1510
4066 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4069 #: src/libvlc-module.c:1512
4071 msgid "Cycle through audio devices"
4074 #: src/libvlc-module.c:1513
4075 msgid "Cycle through available audio devices"
4078 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361
4079 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4080 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4081 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4082 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4086 #: src/libvlc-module.c:1700
4087 msgid "Window properties"
4090 #: src/libvlc-module.c:1759
4094 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4095 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4096 #: modules/demux/subtitle.c:73
4100 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4104 #: src/libvlc-module.c:1793
4105 msgid "Track settings"
4108 #: src/libvlc-module.c:1823
4109 msgid "Playback control"
4112 #: src/libvlc-module.c:1850
4113 msgid "Default devices"
4116 #: src/libvlc-module.c:1859
4117 msgid "Network settings"
4120 #: src/libvlc-module.c:1871
4124 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4128 #: src/libvlc-module.c:1931
4132 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4137 #: src/libvlc-module.c:1977
4141 #: src/libvlc-module.c:2009
4145 #: src/libvlc-module.c:2038
4146 msgid "Special modules"
4149 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4153 #: src/libvlc-module.c:2055
4154 msgid "Performance options"
4157 #: src/libvlc-module.c:2204
4161 #: src/libvlc-module.c:2646
4165 #: src/libvlc-module.c:2723
4166 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4169 #: src/libvlc-module.c:2726
4170 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4173 #: src/libvlc-module.c:2728
4175 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4179 #: src/libvlc-module.c:2731
4180 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4183 #: src/libvlc-module.c:2733
4184 msgid "print a list of available modules"
4187 #: src/libvlc-module.c:2735
4188 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4191 #: src/libvlc-module.c:2737
4193 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4194 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4197 #: src/libvlc-module.c:2741
4198 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4201 #: src/libvlc-module.c:2743
4202 msgid "reset the current config to the default values"
4205 #: src/libvlc-module.c:2745
4206 msgid "use alternate config file"
4209 #: src/libvlc-module.c:2747
4210 msgid "resets the current plugins cache"
4213 #: src/libvlc-module.c:2749
4214 msgid "print version information"
4217 #: src/libvlc-module.c:2802
4218 msgid "main program"
4221 #: src/misc/update.c:487
4226 #: src/misc/update.c:489
4231 #: src/misc/update.c:491
4236 #: src/misc/update.c:493
4241 #: src/misc/update.c:585
4243 msgid "Saving file failed"
4246 #: src/misc/update.c:586
4248 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4251 #: src/misc/update.c:602
4255 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4258 #: src/misc/update.c:605
4259 msgid "Downloading ..."
4262 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4263 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4264 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4265 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4266 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4267 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4272 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
4273 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4277 #: src/misc/update.c:624
4281 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4284 #: src/misc/update.c:641
4291 #: src/misc/update.c:661
4292 msgid "File could not be verified"
4295 #: src/misc/update.c:662
4298 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4299 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4302 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4303 msgid "Invalid signature"
4306 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4309 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4310 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4313 #: src/misc/update.c:698
4314 msgid "File not verifiable"
4317 #: src/misc/update.c:699
4320 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4324 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4325 msgid "File corrupted"
4328 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4330 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4333 #: src/misc/update.c:734
4334 msgid "Update VLC media player"
4337 #: src/misc/update.c:735
4339 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4343 #: src/misc/update.c:736
4347 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4348 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4349 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4350 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4351 #: modules/access/bda/bda.c:169
4355 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4356 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4357 msgid "Post processing"
4360 #: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692
4361 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4362 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4366 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810
4367 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4368 msgid "Aspect-ratio"
4371 #: src/video_output/vout_intf.c:323
4372 msgid "Autoscale video"
4375 #: src/video_output/vout_intf.c:330
4376 msgid "Scale factor"
4379 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4380 msgid "3D Now! memcpy"
4383 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4384 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4387 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4388 #: modules/access_output/shout.c:94
4392 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4394 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4398 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4399 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4400 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4401 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4402 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4403 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4404 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4405 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4406 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4407 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4408 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4409 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4410 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4411 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4412 msgid "Caching value in ms"
4415 #: modules/access/alsa.c:77
4417 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4420 #: modules/access/alsa.c:81
4422 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4423 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4424 "use alsa://hw:0,1 ."
4427 #: modules/access/alsa.c:89
4431 #: modules/access/alsa.c:90
4433 msgid "Alsa audio capture input"
4436 #: modules/access/bd/bd.c:54
4437 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4440 #: modules/access/bd/bd.c:61
4444 #: modules/access/bd/bd.c:62
4445 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4448 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4450 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4453 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4454 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4455 msgid "Adapter card to tune"
4458 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4460 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4464 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4465 msgid "Device number to use on adapter"
4468 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4469 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4470 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4471 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4474 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4475 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4478 #: modules/access/bda/bda.c:62
4479 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4482 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4483 msgid "Inversion mode"
4486 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4487 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4490 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4491 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4494 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4496 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4497 "disable this feature if you experience some trouble."
4500 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4504 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4505 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4508 #: modules/access/bda/bda.c:82
4509 msgid "Network Identifier"
4512 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4513 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4516 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4517 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4520 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4524 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4525 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4528 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4529 msgid "High LNB voltage"
4532 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4534 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4535 "supported by all frontends."
4538 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4542 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4543 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4546 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4547 msgid "Transponder FEC"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4551 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4554 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4555 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4559 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4562 #: modules/access/bda/bda.c:106
4563 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4566 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4567 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4570 #: modules/access/bda/bda.c:109
4571 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4574 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4575 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4578 #: modules/access/bda/bda.c:113
4579 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4582 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4583 msgid "Modulation type"
4586 #: modules/access/bda/bda.c:117
4587 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4590 #: modules/access/bda/bda.c:121
4594 #: modules/access/bda/bda.c:121
4598 #: modules/access/bda/bda.c:121
4602 #: modules/access/bda/bda.c:121
4606 #: modules/access/bda/bda.c:121
4610 #: modules/access/bda/bda.c:122
4614 #: modules/access/bda/bda.c:122
4618 #: modules/access/bda/bda.c:122
4622 #: modules/access/bda/bda.c:122
4626 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4628 msgid "ATSC Major Channel"
4631 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4633 msgid "ATSC Minor Channel"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4637 msgid "ATSC Physical Channel"
4640 #: modules/access/bda/bda.c:133
4644 #: modules/access/bda/bda.c:134
4645 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4652 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4656 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4660 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4664 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4668 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4669 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4672 #: modules/access/bda/bda.c:141
4673 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4676 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4677 msgid "Terrestrial bandwidth"
4680 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4681 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4684 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4688 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4692 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4696 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4697 msgid "Terrestrial guard interval"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:154
4701 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:157
4708 #: modules/access/bda/bda.c:157
4712 #: modules/access/bda/bda.c:157
4716 #: modules/access/bda/bda.c:157
4720 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4721 msgid "Terrestrial transmission mode"
4724 #: modules/access/bda/bda.c:160
4725 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:163
4732 #: modules/access/bda/bda.c:163
4736 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4737 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:166
4741 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4744 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4748 #: modules/access/bda/bda.c:169
4752 #: modules/access/bda/bda.c:169
4756 #: modules/access/bda/bda.c:172
4757 msgid "Satellite Azimuth"
4760 #: modules/access/bda/bda.c:173
4761 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4764 #: modules/access/bda/bda.c:174
4765 msgid "Satellite Elevation"
4768 #: modules/access/bda/bda.c:175
4769 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4772 #: modules/access/bda/bda.c:176
4773 msgid "Satellite Longitude"
4776 #: modules/access/bda/bda.c:178
4777 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4780 #: modules/access/bda/bda.c:179
4781 msgid "Satellite Polarisation"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:180
4785 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4792 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4796 #: modules/access/bda/bda.c:184
4797 msgid "Circular Left"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:184
4801 msgid "Circular Right"
4804 #: modules/access/bda/bda.c:185
4805 msgid "Satellite Range Code"
4808 #: modules/access/bda/bda.c:186
4809 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:188
4813 msgid "Network Name"
4816 #: modules/access/bda/bda.c:189
4817 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4820 #: modules/access/bda/bda.c:190
4821 msgid "Network Name to Create"
4824 #: modules/access/bda/bda.c:191
4825 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4832 #: modules/access/bda/bda.c:195
4833 msgid "DirectShow DVB input"
4836 #: modules/access/cdda.c:63
4838 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4842 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4843 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4848 #: modules/access/cdda.c:68
4849 msgid "Audio CD input"
4852 #: modules/access/cdda.c:74
4853 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4856 #: modules/access/cdda.c:87
4860 #: modules/access/cdda.c:88
4861 msgid "Address of the CDDB server to use."
4864 #: modules/access/cdda.c:89
4868 #: modules/access/cdda.c:90
4869 msgid "CDDB Server port to use."
4872 #: modules/access/cdda.c:506
4874 msgid "Audio CD - Track %02i"
4877 #: modules/access/dc1394.c:69
4878 msgid "dc1394 input"
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4903 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4909 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4914 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4915 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4916 msgid "Video device name"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4921 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4922 "don't specify anything, the default device will be used."
4925 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4926 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4927 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4928 msgid "Audio device name"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4933 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4934 "don't specify anything, the default device will be used. "
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4938 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4944 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4945 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4946 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4950 #: modules/access/v4l2.c:74
4951 msgid "Video input chroma format"
4954 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4956 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4957 "(default), RV24, etc.)"
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4961 msgid "Video input frame rate"
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4966 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4967 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4970 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4971 msgid "Device properties"
4974 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4976 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4980 msgid "Tuner properties"
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4984 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4988 msgid "Tuner TV Channel"
4991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4992 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4996 msgid "Tuner country code"
4999 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5001 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5002 "mapping (0 means default)."
5005 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5006 msgid "Tuner input type"
5009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5010 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5014 msgid "Video input pin"
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5019 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5020 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5021 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5022 "will not be changed."
5025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5026 msgid "Audio input pin"
5029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5030 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5034 msgid "Video output pin"
5037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5038 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5041 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5042 msgid "Audio output pin"
5045 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5046 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5049 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5050 msgid "AM Tuner mode"
5053 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5055 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5059 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5061 msgid "Number of audio channels"
5064 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5066 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5069 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5070 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5071 msgid "Audio sample rate"
5074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5075 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5080 msgid "Audio bits per sample"
5083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5084 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5092 msgid "DirectShow input"
5095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5096 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5097 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5098 msgid "Refresh list"
5101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5105 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019
5107 msgid "Capture failed"
5110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5111 msgid "No video or audio device selected."
5114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5115 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5118 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:967
5120 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020
5125 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5128 #: modules/access/dv.c:61
5129 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5132 #: modules/access/dv.c:65
5133 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5136 #: modules/access/dv.c:66
5140 #: modules/access/dvb/access.c:137
5141 msgid "Modulation type for front-end device."
5144 #: modules/access/dvb/access.c:140
5145 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:158
5149 msgid "HTTP Host address"
5152 #: modules/access/dvb/access.c:160
5153 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5156 #: modules/access/dvb/access.c:162
5157 msgid "HTTP user name"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:164
5162 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5165 #: modules/access/dvb/access.c:167
5166 msgid "HTTP password"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:169
5171 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5174 #: modules/access/dvb/access.c:172
5178 #: modules/access/dvb/access.c:174
5180 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5181 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5184 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5185 #: modules/control/http/http.c:57
5186 msgid "Certificate file"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:179
5190 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5193 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5194 #: modules/control/http/http.c:60
5195 msgid "Private key file"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:183
5199 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5203 #: modules/control/http/http.c:62
5204 msgid "Root CA file"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:186
5208 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5211 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5212 #: modules/control/http/http.c:65
5216 #: modules/access/dvb/access.c:190
5217 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5220 #: modules/access/dvb/access.c:194
5221 msgid "DVB input with v4l2 support"
5224 #: modules/access/dvb/access.c:247
5228 #: modules/access/dvb/access.c:941
5229 msgid "Input syntax is deprecated"
5232 #: modules/access/dvb/access.c:942
5234 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5238 #: modules/access/dvb/access.c:988
5239 msgid "Invalid polarization"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:989
5244 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5247 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5249 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5252 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5253 msgid "Scanning DVB"
5256 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5260 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5261 msgid "Default DVD angle."
5264 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5265 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5268 #: modules/access/dvdnav.c:76
5269 msgid "Start directly in menu"
5272 #: modules/access/dvdnav.c:78
5274 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5275 "useless warning introductions."
5278 #: modules/access/dvdnav.c:87
5279 msgid "DVD with menus"
5282 #: modules/access/dvdnav.c:88
5283 msgid "DVDnav Input"
5286 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250
5287 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5288 msgid "Playback failure"
5291 #: modules/access/dvdnav.c:313
5293 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5296 #: modules/access/dvdread.c:79
5297 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5300 #: modules/access/dvdread.c:81
5302 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5303 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5304 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5305 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5306 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5307 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5308 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5309 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5310 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5311 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5312 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5313 "The default method is: key."
5316 #: modules/access/dvdread.c:97
5320 #: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54
5321 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455
5325 #: modules/access/dvdread.c:97
5329 #: modules/access/dvdread.c:103
5330 msgid "DVD without menus"
5333 #: modules/access/dvdread.c:104
5334 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5337 #: modules/access/dvdread.c:251
5339 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5342 #: modules/access/dvdread.c:511
5344 msgid "DVDRead could not read block %d."
5347 #: modules/access/dvdread.c:573
5349 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5352 #: modules/access/eyetv.m:56
5353 msgid "Channel number"
5356 #: modules/access/eyetv.m:58
5358 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5359 "for Composite input"
5362 #: modules/access/eyetv.m:63
5364 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5367 #: modules/access/eyetv.m:68
5372 #: modules/access/fake.c:46
5374 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5377 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5378 #: modules/access/v4l2.c:95
5382 #: modules/access/fake.c:50
5383 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5386 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5387 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5391 #: modules/access/fake.c:53
5393 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5397 #: modules/access/fake.c:55
5398 msgid "Duration in ms"
5401 #: modules/access/fake.c:57
5403 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5404 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5405 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5408 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5412 #: modules/access/fake.c:64
5414 msgid "Fake video input"
5417 #: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301
5418 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5419 msgid "File reading failed"
5422 #: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305
5424 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5427 #: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229
5428 #: modules/access/mtp.c:217
5429 msgid "VLC could not read the file."
5432 #: modules/access/ftp.c:60
5434 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5437 #: modules/access/ftp.c:62
5438 msgid "FTP user name"
5441 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5442 msgid "User name that will be used for the connection."
5445 #: modules/access/ftp.c:65
5446 msgid "FTP password"
5449 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5450 msgid "Password that will be used for the connection."
5453 #: modules/access/ftp.c:68
5457 #: modules/access/ftp.c:69
5458 msgid "Account that will be used for the connection."
5461 #: modules/access/ftp.c:74
5465 #: modules/access/ftp.c:92
5466 msgid "FTP upload output"
5469 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5470 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5471 msgid "Network interaction failed"
5474 #: modules/access/ftp.c:140
5475 msgid "VLC could not connect with the given server."
5478 #: modules/access/ftp.c:150
5479 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5482 #: modules/access/ftp.c:215
5483 msgid "Your account was rejected."
5486 #: modules/access/ftp.c:224
5487 msgid "Your password was rejected."
5490 #: modules/access/ftp.c:231
5491 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5494 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5496 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5499 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5500 msgid "GnomeVFS input"
5503 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5507 #: modules/access/http.c:73
5509 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5510 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5513 #: modules/access/http.c:77
5514 msgid "HTTP proxy password"
5517 #: modules/access/http.c:79
5518 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5521 #: modules/access/http.c:83
5523 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5526 #: modules/access/http.c:86
5527 msgid "HTTP user agent"
5530 #: modules/access/http.c:87
5531 msgid "User agent that will be used for the connection."
5534 #: modules/access/http.c:90
5535 msgid "Auto re-connect"
5538 #: modules/access/http.c:92
5540 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5543 #: modules/access/http.c:95
5544 msgid "Continuous stream"
5547 #: modules/access/http.c:96
5549 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5550 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5551 "other types of HTTP streams."
5554 #: modules/access/http.c:101
5555 msgid "Forward Cookies"
5558 #: modules/access/http.c:102
5559 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5562 #: modules/access/http.c:104
5564 msgid "Max number of redirection"
5567 #: modules/access/http.c:105
5568 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5571 #: modules/access/http.c:107
5572 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5575 #: modules/access/http.c:108
5577 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5578 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5581 #: modules/access/http.c:113
5585 #: modules/access/http.c:115
5589 #: modules/access/http.c:538
5590 msgid "HTTP authentication"
5593 #: modules/access/http.c:539
5595 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5598 #: modules/access/jack.c:62
5600 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5604 #: modules/access/jack.c:64
5608 #: modules/access/jack.c:66
5609 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5612 #: modules/access/jack.c:67
5613 msgid "Auto Connection"
5616 #: modules/access/jack.c:69
5617 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5620 #: modules/access/jack.c:72
5621 msgid "JACK audio input"
5624 #: modules/access/jack.c:74
5628 #: modules/access/mmap.c:41
5629 msgid "Use file memory mapping"
5632 #: modules/access/mmap.c:43
5633 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5636 #: modules/access/mmap.c:53
5640 #: modules/access/mmap.c:54
5641 msgid "Memory-mapped file input"
5644 #: modules/access/mms/mms.c:51
5646 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5649 #: modules/access/mms/mms.c:54
5650 msgid "Force selection of all streams"
5653 #: modules/access/mms/mms.c:56
5655 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5656 "You can choose to select all of them."
5659 #: modules/access/mms/mms.c:59
5660 msgid "Maximum bitrate"
5663 #: modules/access/mms/mms.c:61
5664 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5667 #: modules/access/mms/mms.c:65
5669 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5670 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5674 #: modules/access/mms/mms.c:69
5675 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5678 #: modules/access/mms/mms.c:70
5680 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5681 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5684 #: modules/access/mms/mms.c:74
5685 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5688 #: modules/access/mtp.c:65
5689 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5692 #: modules/access/mtp.c:69
5697 #: modules/access/mtp.c:70
5701 #: modules/access/oss.c:72
5703 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5706 #: modules/access/oss.c:80
5710 #: modules/access/oss.c:81
5715 #: modules/access/pvr.c:61
5717 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5721 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5725 #: modules/access/pvr.c:65
5726 msgid "PVR video device"
5729 #: modules/access/pvr.c:67
5730 msgid "Radio device"
5733 #: modules/access/pvr.c:68
5734 msgid "PVR radio device"
5737 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5738 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5739 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5743 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5744 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5747 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5748 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5749 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5753 #: modules/access/pvr.c:75
5754 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5757 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5758 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5759 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5763 #: modules/access/pvr.c:79
5764 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5767 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5768 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5769 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5773 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5774 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5777 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5778 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5781 #: modules/access/pvr.c:89
5783 msgid "Key interval"
5786 #: modules/access/pvr.c:90
5787 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5790 #: modules/access/pvr.c:92
5794 #: modules/access/pvr.c:93
5796 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5797 "number of B-Frames."
5800 #: modules/access/pvr.c:97
5801 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5804 #: modules/access/pvr.c:99
5805 msgid "Bitrate peak"
5808 #: modules/access/pvr.c:100
5809 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5812 #: modules/access/pvr.c:102
5813 msgid "Bitrate mode"
5816 #: modules/access/pvr.c:103
5817 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5820 #: modules/access/pvr.c:105
5822 msgid "Audio bitmask"
5825 #: modules/access/pvr.c:106
5826 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5829 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5830 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5831 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5832 #: modules/stream_out/raop.c:150
5836 #: modules/access/pvr.c:110
5837 msgid "Audio volume (0-65535)."
5840 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5844 #: modules/access/pvr.c:113
5846 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5849 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5853 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5857 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5861 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5865 #: modules/access/pvr.c:122
5869 #: modules/access/pvr.c:122
5873 #: modules/access/pvr.c:127
5877 #: modules/access/pvr.c:128
5878 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5881 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5882 msgid "Quicktime Capture"
5885 #: modules/access/qtcapture.m:225
5886 msgid "No Input device found"
5889 #: modules/access/qtcapture.m:226
5891 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5892 "check your connectors and drivers."
5895 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5897 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5900 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5901 msgid "Default SWF Referrer URL"
5904 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5906 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5907 "SWF file that contained the stream."
5910 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5911 msgid "Default Page Referrer URL"
5914 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5916 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5917 "page housing the SWF file."
5920 #: modules/access/rtmp/access.c:62
5924 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
5928 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
5929 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
5932 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
5933 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
5936 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
5937 msgid "RTCP (local) port"
5940 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
5942 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
5943 "multiplexed RTP/RTCP is used."
5946 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
5947 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
5950 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
5952 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
5953 "shared secret key."
5956 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
5957 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
5960 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
5961 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
5964 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
5965 msgid "Maximum RTP sources"
5968 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
5969 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
5972 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
5973 msgid "RTP source timeout (sec)"
5976 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
5977 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
5980 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
5981 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
5984 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
5986 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
5987 "future) by this many packets from the last received packet."
5990 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
5991 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
5994 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
5996 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
5997 "by this many packets from the last received packet."
6000 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6004 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6005 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6008 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
6009 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
6010 msgid "Caching value (ms)"
6013 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6015 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6018 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6022 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6023 msgid "Connection failed"
6026 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6028 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6031 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6033 msgid "Session failed"
6036 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6037 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6040 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6042 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6045 #: modules/access/screen/screen.c:46
6046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6047 msgid "Desired frame rate for the capture."
6050 #: modules/access/screen/screen.c:49
6051 msgid "Capture fragment size"
6054 #: modules/access/screen/screen.c:51
6056 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6057 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6060 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6061 msgid "Subscreen top left corner"
6064 #: modules/access/screen/screen.c:58
6065 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6068 #: modules/access/screen/screen.c:62
6069 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6072 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6073 msgid "Subscreen width"
6076 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6077 msgid "Subscreen height"
6080 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6081 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6082 msgid "Follow the mouse"
6085 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6086 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6089 #: modules/access/screen/screen.c:78
6090 msgid "Mouse pointer image"
6093 #: modules/access/screen/screen.c:80
6095 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6098 #: modules/access/screen/screen.c:94
6099 msgid "Screen Input"
6102 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6103 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6104 #: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6105 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6109 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6110 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6113 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6114 msgid "Region left column"
6117 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6118 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6121 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6122 msgid "Region top row"
6125 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6126 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6129 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6130 msgid "Capture region width"
6133 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6134 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6137 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6138 msgid "Capture region height"
6141 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6142 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6145 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6147 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6150 #: modules/access/sftp.c:53
6152 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6155 #: modules/access/sftp.c:54
6156 msgid "SFTP user name"
6159 #: modules/access/sftp.c:56
6160 msgid "SFTP password"
6163 #: modules/access/sftp.c:58
6167 #: modules/access/sftp.c:59
6168 msgid "SFTP port number to use on the server"
6171 #: modules/access/sftp.c:60
6175 #: modules/access/sftp.c:61
6176 msgid "Size of the request for reading access"
6179 #: modules/access/sftp.c:65
6184 #: modules/access/sftp.c:137
6185 msgid "SFTP authentification"
6188 #: modules/access/sftp.c:138
6190 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6193 #: modules/access/smb.c:63
6195 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6198 #: modules/access/smb.c:65
6199 msgid "SMB user name"
6202 #: modules/access/smb.c:68
6203 msgid "SMB password"
6206 #: modules/access/smb.c:71
6210 #: modules/access/smb.c:72
6211 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6214 #: modules/access/smb.c:75
6215 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6218 #: modules/access/smb.c:78
6222 #: modules/access/tcp.c:43
6224 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6227 #: modules/access/tcp.c:50
6231 #: modules/access/tcp.c:51
6235 #: modules/access/udp.c:51
6237 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6240 #: modules/access/udp.c:58
6244 #: modules/access/udp.c:59
6249 #: modules/access/v4l.c:79
6251 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6254 #: modules/access/v4l.c:83
6256 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6257 "device will be used."
6260 #: modules/access/v4l.c:87
6262 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6263 "(default), RV24, etc.)"
6266 #: modules/access/v4l.c:94
6268 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6271 #: modules/access/v4l.c:99
6272 msgid "Audio Channel"
6275 #: modules/access/v4l.c:101
6276 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6279 #: modules/access/v4l.c:103
6280 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6283 #: modules/access/v4l.c:106
6284 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6287 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6288 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6292 #: modules/access/v4l.c:110
6293 msgid "Brightness of the video input."
6296 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6297 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6301 #: modules/access/v4l.c:113
6302 msgid "Hue of the video input."
6305 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6306 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6307 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6311 #: modules/access/v4l.c:116
6312 msgid "Color of the video input."
6315 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6316 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6320 #: modules/access/v4l.c:119
6321 msgid "Contrast of the video input."
6324 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6328 #: modules/access/v4l.c:121
6329 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6332 #: modules/access/v4l.c:122
6336 #: modules/access/v4l.c:124
6337 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6340 #: modules/access/v4l.c:125
6344 #: modules/access/v4l.c:127
6345 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6348 #: modules/access/v4l.c:128
6352 #: modules/access/v4l.c:129
6353 msgid "Quality of the stream."
6356 #: modules/access/v4l.c:135
6358 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6359 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6362 #: modules/access/v4l.c:147
6366 #: modules/access/v4l.c:148
6367 msgid "Video4Linux input"
6370 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6371 #: modules/stream_out/standard.c:100
6375 #: modules/access/v4l2.c:73
6376 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6379 #: modules/access/v4l2.c:76
6381 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6382 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6383 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6384 "I420, I411, I410, MJPG)"
6387 #: modules/access/v4l2.c:82
6388 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6391 #: modules/access/v4l2.c:83
6396 #: modules/access/v4l2.c:85
6397 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6400 #: modules/access/v4l2.c:86
6404 #: modules/access/v4l2.c:88
6405 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6408 #: modules/access/v4l2.c:91
6409 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6412 #: modules/access/v4l2.c:94
6413 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6416 #: modules/access/v4l2.c:96
6417 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6420 #: modules/access/v4l2.c:100
6424 #: modules/access/v4l2.c:102
6425 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6428 #: modules/access/v4l2.c:105
6429 msgid "Reset v4l2 controls"
6432 #: modules/access/v4l2.c:107
6433 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6436 #: modules/access/v4l2.c:110
6437 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6440 #: modules/access/v4l2.c:113
6441 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6444 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6449 #: modules/access/v4l2.c:116
6450 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6453 #: modules/access/v4l2.c:119
6454 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6457 #: modules/access/v4l2.c:120
6461 #: modules/access/v4l2.c:122
6462 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6465 #: modules/access/v4l2.c:123
6466 msgid "Auto white balance"
6469 #: modules/access/v4l2.c:125
6471 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6475 #: modules/access/v4l2.c:127
6476 msgid "Do white balance"
6479 #: modules/access/v4l2.c:129
6481 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6482 "(if supported by the v4l2 driver)."
6485 #: modules/access/v4l2.c:131
6489 #: modules/access/v4l2.c:133
6490 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6493 #: modules/access/v4l2.c:134
6494 msgid "Blue balance"
6497 #: modules/access/v4l2.c:136
6498 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6501 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6505 #: modules/access/v4l2.c:139
6506 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6509 #: modules/access/v4l2.c:140
6513 #: modules/access/v4l2.c:142
6514 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6517 #: modules/access/v4l2.c:143
6521 #: modules/access/v4l2.c:145
6523 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6526 #: modules/access/v4l2.c:147
6530 #: modules/access/v4l2.c:149
6531 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6534 #: modules/access/v4l2.c:150
6535 msgid "Horizontal flip"
6538 #: modules/access/v4l2.c:152
6539 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6542 #: modules/access/v4l2.c:153
6543 msgid "Vertical flip"
6546 #: modules/access/v4l2.c:155
6547 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6550 #: modules/access/v4l2.c:156
6551 msgid "Horizontal centering"
6554 #: modules/access/v4l2.c:158
6556 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6559 #: modules/access/v4l2.c:159
6560 msgid "Vertical centering"
6563 #: modules/access/v4l2.c:161
6564 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6567 #: modules/access/v4l2.c:165
6568 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6571 #: modules/access/v4l2.c:166
6575 #: modules/access/v4l2.c:168
6576 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6579 #: modules/access/v4l2.c:171
6580 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6583 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6587 #: modules/access/v4l2.c:174
6588 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:175
6596 #: modules/access/v4l2.c:177
6597 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6600 #: modules/access/v4l2.c:178
6604 #: modules/access/v4l2.c:180
6605 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6608 #: modules/access/v4l2.c:184
6610 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6613 #: modules/access/v4l2.c:186
6614 msgid "v4l2 driver controls"
6617 #: modules/access/v4l2.c:188
6619 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6620 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6621 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6622 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6625 #: modules/access/v4l2.c:194
6629 #: modules/access/v4l2.c:196
6630 msgid "Tuner id (see debug output)."
6633 #: modules/access/v4l2.c:199
6634 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6637 #: modules/access/v4l2.c:200
6642 #: modules/access/v4l2.c:202
6643 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6646 #: modules/access/v4l2.c:205
6648 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6649 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6652 #: modules/access/v4l2.c:209
6653 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6656 #: modules/access/v4l2.c:210
6657 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6660 #: modules/access/v4l2.c:244
6664 #: modules/access/v4l2.c:244
6668 #: modules/access/v4l2.c:244
6672 #: modules/access/v4l2.c:244
6676 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6677 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6678 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6679 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6683 #: modules/access/v4l2.c:253
6684 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6687 #: modules/access/v4l2.c:254
6688 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6691 #: modules/access/v4l2.c:255
6692 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6695 #: modules/access/v4l2.c:256
6696 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6699 #: modules/access/v4l2.c:272
6700 msgid "Video4Linux2"
6703 #: modules/access/v4l2.c:273
6704 msgid "Video4Linux2 input"
6707 #: modules/access/v4l2.c:277
6712 #: modules/access/v4l2.c:313
6716 #: modules/access/v4l2.c:314
6717 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6720 #: modules/access/v4l2.c:380
6721 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6724 #: modules/access/v4l2.c:2958
6725 msgid "Reset controls to default"
6728 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6729 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6732 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6733 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6737 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6741 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6742 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6745 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6746 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6747 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6751 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6755 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6756 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6760 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6764 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6772 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6780 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6784 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6788 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6792 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6796 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6800 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6801 msgid "First Entry Point"
6804 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6805 msgid "Last Entry Point"
6808 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6809 msgid "Track size (in sectors)"
6812 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6817 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6821 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6825 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6826 msgid "extended selection list"
6829 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6830 msgid "selection list"
6833 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6834 msgid "unknown type"
6837 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6841 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6842 msgid "(Super) Video CD"
6845 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6846 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6849 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6850 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6853 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6854 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6857 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6858 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6861 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6862 msgid "Use playback control?"
6865 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6867 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6872 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6877 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6881 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6882 msgid "Show extended VCD info?"
6885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
6887 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6888 "for example playback control navigation."
6891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
6892 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
6896 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6899 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
6901 msgid "Media in Zip"
6904 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
6905 msgid "Path to the media in the Zip archive"
6908 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
6910 msgid "Zip files filter"
6913 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
6917 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6918 msgid "Dummy stream output"
6921 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
6925 #: modules/access_output/file.c:63
6926 msgid "Append to file"
6929 #: modules/access_output/file.c:64
6930 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6933 #: modules/access_output/file.c:68
6934 msgid "File stream output"
6937 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
6938 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
6939 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
6940 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
6941 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6946 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6950 #: modules/access_output/http.c:66
6951 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6954 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
6955 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
6956 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
6957 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
6961 #: modules/access_output/http.c:69
6962 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6965 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
6966 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
6970 #: modules/access_output/http.c:72
6971 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6974 #: modules/access_output/http.c:75
6975 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6978 #: modules/access_output/http.c:78
6980 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6981 "empty if you don't have one."
6984 #: modules/access_output/http.c:82
6986 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6987 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6990 #: modules/access_output/http.c:87
6992 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6993 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6996 #: modules/access_output/http.c:90
6997 msgid "Advertise with Bonjour"
7000 #: modules/access_output/http.c:91
7001 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7004 #: modules/access_output/http.c:95
7005 msgid "HTTP stream output"
7008 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7009 msgid "Active TCP connection"
7012 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7014 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7015 "an incoming connection."
7018 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7019 msgid "RTMP stream output"
7022 #: modules/access_output/shout.c:63
7026 #: modules/access_output/shout.c:64
7027 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7030 #: modules/access_output/shout.c:67
7031 msgid "Stream description"
7034 #: modules/access_output/shout.c:68
7035 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7038 #: modules/access_output/shout.c:71
7042 #: modules/access_output/shout.c:72
7044 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7045 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7046 "shoutcast/icecast server."
7049 #: modules/access_output/shout.c:81
7050 msgid "Genre description"
7053 #: modules/access_output/shout.c:82
7054 msgid "Genre of the content. "
7057 #: modules/access_output/shout.c:84
7058 msgid "URL description"
7061 #: modules/access_output/shout.c:85
7062 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7065 #: modules/access_output/shout.c:92
7066 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7069 #: modules/access_output/shout.c:95
7070 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7073 #: modules/access_output/shout.c:97
7074 msgid "Number of channels"
7077 #: modules/access_output/shout.c:98
7078 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7081 #: modules/access_output/shout.c:100
7082 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7085 #: modules/access_output/shout.c:101
7086 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7089 #: modules/access_output/shout.c:103
7090 msgid "Stream public"
7093 #: modules/access_output/shout.c:104
7095 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7096 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7097 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7100 #: modules/access_output/shout.c:110
7101 msgid "IceCAST output"
7104 #: modules/access_output/udp.c:66
7106 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7110 #: modules/access_output/udp.c:69
7111 msgid "Group packets"
7114 #: modules/access_output/udp.c:70
7116 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7117 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7118 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7121 #: modules/access_output/udp.c:77
7122 msgid "UDP stream output"
7125 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7126 msgid "AltiVec memcpy"
7129 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7130 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7133 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7134 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7138 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7142 msgid "Dolby Surround decoder"
7145 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7147 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7148 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7149 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7150 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7151 "It works with any source format from mono to 7.1."
7154 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7155 msgid "Characteristic dimension"
7158 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7159 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7163 msgid "Compensate delay"
7166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7168 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7169 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7170 "case, turn this on to compensate."
7173 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7174 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7177 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7179 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7180 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7183 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7184 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7187 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7188 msgid "Headphone effect"
7191 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7192 msgid "Use downmix algorithm"
7195 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7197 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7198 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7202 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7203 msgid "Select channel to keep"
7206 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7208 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7209 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7212 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7216 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7220 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7224 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7225 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7228 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7229 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7232 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7233 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7236 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7240 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7241 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7242 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7246 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7247 msgid "Add a delay effect to the sound"
7250 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7255 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7256 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7259 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7263 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7265 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7266 "be delay-time +/- sweep-depth."
7269 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7273 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7274 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7277 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7278 msgid "Feedback Gain"
7281 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7282 msgid "Gain on Feedback loop"
7285 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7289 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7290 msgid "Level of delayed signal"
7293 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7297 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7298 msgid "Level of input signal"
7301 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7302 msgid "A/52 dynamic range compression"
7305 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7306 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7308 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7309 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7310 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7311 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7314 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7315 msgid "Enable internal upmixing"
7318 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7319 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7322 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7323 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7326 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7327 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7330 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7331 msgid "DTS dynamic range compression"
7334 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7335 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7338 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7339 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7342 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7343 msgid "Fixed point audio format conversions"
7346 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7347 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7350 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7351 msgid "MPEG audio decoder"
7354 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7355 msgid "Equalizer preset"
7358 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7359 msgid "Preset to use for the equalizer."
7362 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7366 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7368 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7369 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7373 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7377 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7378 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7381 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7385 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7386 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7389 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7390 msgid "Equalizer with 10 bands"
7393 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7397 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7398 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7402 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7406 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7407 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7411 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7415 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7416 msgid "Full bass and treble"
7419 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7427 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7431 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7435 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7439 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7444 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7445 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7449 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7454 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7455 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7459 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7463 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7467 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7468 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7472 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7473 msgid "Number of audio buffers"
7476 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7478 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7479 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7480 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7483 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7484 msgid "Maximal volume level"
7487 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7489 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7490 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7491 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7494 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7495 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7496 msgid "Volume normalizer"
7499 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7500 msgid "Parametric Equalizer"
7503 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7504 msgid "Low freq (Hz)"
7507 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7508 msgid "Low freq gain (dB)"
7511 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7512 msgid "High freq (Hz)"
7515 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7516 msgid "High freq gain (dB)"
7519 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7523 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7524 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7527 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7531 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7535 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7536 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7539 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7543 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7547 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7548 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7551 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7555 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7556 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7559 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7560 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7563 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7564 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7567 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7571 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7572 msgid "Stride Length"
7575 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7576 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7579 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7580 msgid "Overlap Length"
7583 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7584 msgid "Percentage of stride to overlap"
7587 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7588 msgid "Search Length"
7591 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7592 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7595 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7599 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7600 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7603 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7607 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7608 msgid "Width of the virtual room"
7611 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7615 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7619 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7623 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7625 msgid "Audio Spatializer"
7628 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7629 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7633 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7634 msgid "Float32 audio mixer"
7637 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7638 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7641 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7642 msgid "Trivial audio mixer"
7645 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7649 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7650 msgid "ALSA audio output"
7653 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7654 msgid "ALSA Device Name"
7657 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7658 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7659 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7660 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7661 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7662 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7664 msgid "Audio Device"
7667 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7668 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7669 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7670 msgid "2 Front 2 Rear"
7673 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7674 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7675 msgid "A/52 over S/PDIF"
7678 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7680 msgid "No Audio Device"
7683 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7684 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7687 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7688 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7690 msgid "Audio output failed"
7693 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7695 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7698 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7700 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7703 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7704 msgid "Unknown soundcard"
7707 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7709 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7710 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7714 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7715 msgid "HAL AudioUnit output"
7718 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7720 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7723 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7724 msgid "Audio device is not configured"
7727 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7729 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7730 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7733 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7735 msgid "%s (Encoded Output)"
7738 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7739 msgid "Output device"
7742 #: modules/audio_output/directx.c:121
7744 msgid "Select your audio output device"
7747 #: modules/audio_output/directx.c:123
7748 msgid "Speaker configuration"
7751 #: modules/audio_output/directx.c:124
7753 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7754 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7757 #: modules/audio_output/directx.c:128
7758 msgid "DirectX audio output"
7761 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7762 msgid "3 Front 2 Rear"
7765 #: modules/audio_output/file.c:81
7766 msgid "Output format"
7769 #: modules/audio_output/file.c:82
7771 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7772 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7775 #: modules/audio_output/file.c:85
7776 msgid "Number of output channels"
7779 #: modules/audio_output/file.c:86
7781 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7782 "restrict the number of channels here."
7785 #: modules/audio_output/file.c:89
7786 msgid "Add WAVE header"
7789 #: modules/audio_output/file.c:90
7790 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7793 #: modules/audio_output/file.c:107
7797 #: modules/audio_output/file.c:108
7798 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7801 #: modules/audio_output/file.c:111
7802 msgid "File audio output"
7805 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7806 msgid "Roku HD1000 audio output"
7809 #: modules/audio_output/jack.c:70
7810 msgid "Automatically connect to writable clients"
7813 #: modules/audio_output/jack.c:72
7815 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7816 "writable JACK clients found."
7819 #: modules/audio_output/jack.c:76
7820 msgid "Connect to clients matching"
7823 #: modules/audio_output/jack.c:78
7825 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7826 "regular expression will be considered for connection."
7829 #: modules/audio_output/jack.c:86
7830 msgid "JACK audio output"
7833 #: modules/audio_output/oss.c:97
7834 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7837 #: modules/audio_output/oss.c:99
7839 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7840 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7841 "drivers, then you need to enable this option."
7844 #: modules/audio_output/oss.c:105
7845 msgid "UNIX OSS audio output"
7848 #: modules/audio_output/oss.c:110
7849 msgid "OSS DSP device"
7852 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7853 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7856 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7857 msgid "PORTAUDIO audio output"
7860 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
7864 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
7865 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
7866 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
7867 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827
7868 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831
7869 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871
7870 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873
7871 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941
7872 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
7873 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965
7874 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984
7875 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
7876 msgid "VLC media player"
7879 #: modules/audio_output/pulse.c:103
7880 msgid "Pulseaudio audio output"
7883 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7884 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7887 #: modules/audio_output/waveout.c:83
7888 msgid "Microsoft Soundmapper"
7891 #: modules/audio_output/waveout.c:90
7893 msgid "Select Audio Device"
7896 #: modules/audio_output/waveout.c:91
7898 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7899 "VLC restart to apply."
7902 #: modules/audio_output/waveout.c:94
7904 msgid "Default Audio Device"
7907 #: modules/audio_output/waveout.c:98
7908 msgid "Win32 waveOut extension output"
7911 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
7912 msgid "Use float32 output"
7915 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
7917 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7918 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7921 #: modules/codec/a52.c:49
7925 #: modules/codec/a52.c:56
7926 msgid "A/52 audio packetizer"
7929 #: modules/codec/adpcm.c:48
7930 msgid "ADPCM audio decoder"
7933 #: modules/codec/aes3.c:48
7934 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7937 #: modules/codec/aes3.c:53
7938 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7941 #: modules/codec/araw.c:49
7942 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7945 #: modules/codec/araw.c:58
7946 msgid "Raw audio encoder"
7949 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7953 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7957 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7961 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
7962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
7963 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
7967 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7975 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7979 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
7981 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
7982 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7983 "MJPEG and other codecs"
7986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7987 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
7991 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
7998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8003 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8007 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
8011 msgid "Direct rendering"
8014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8015 msgid "Error resilience"
8018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8020 "FFmpeg can do error resilience.\n"
8021 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8022 "can produce a lot of errors.\n"
8023 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8026 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8027 msgid "Workaround bugs"
8030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8032 "Try to fix some bugs:\n"
8035 "4 xvid interlaced\n"
8040 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8045 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8051 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8052 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8056 msgid "Allow speed tricks"
8059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8061 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8064 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8065 msgid "Skip frame (default=0)"
8068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8070 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8071 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8075 msgid "Skip idct (default=0)"
8078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8080 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8081 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8089 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8093 msgid "Visualize motion vectors"
8096 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8098 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8099 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8100 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8101 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8102 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8103 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8107 msgid "Low resolution decoding"
8110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8112 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8117 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8122 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8123 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8126 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8127 msgid "Hardware decoding"
8130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8131 msgid "This allows hardware decoding when available."
8134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8135 msgid "Ratio of key frames"
8138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8139 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8142 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8143 msgid "Ratio of B frames"
8146 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8147 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8151 msgid "Video bitrate tolerance"
8154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8155 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8159 msgid "Interlaced encoding"
8162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8163 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8167 msgid "Interlaced motion estimation"
8170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8171 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8175 msgid "Pre-motion estimation"
8178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8179 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8182 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8183 msgid "Rate control buffer size"
8186 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8188 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8189 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8192 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8193 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8196 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8197 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8201 msgid "I quantization factor"
8204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8206 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8207 "same qscale for I and P frames)."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8211 #: modules/demux/mod.c:78
8212 msgid "Noise reduction"
8215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8217 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8218 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8222 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8227 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8228 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8229 "standard MPEG2 decoders."
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8233 msgid "Quality level"
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8238 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8239 "encoding very much)."
8242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8244 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8245 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8246 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8247 "to ease the encoder's task."
8250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8251 msgid "Minimum video quantizer scale"
8254 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8255 msgid "Minimum video quantizer scale."
8258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8259 msgid "Maximum video quantizer scale"
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8263 msgid "Maximum video quantizer scale."
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8267 msgid "Trellis quantization"
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8271 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8275 msgid "Fixed quantizer scale"
8278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8280 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8285 msgid "Strict standard compliance"
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8290 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8294 msgid "Luminance masking"
8297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8298 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8302 msgid "Darkness masking"
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8306 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8310 msgid "Motion masking"
8313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8315 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8319 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8320 msgid "Border masking"
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8325 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8330 msgid "Luminance elimination"
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8335 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8336 "The H264 specification recommends -4."
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8340 msgid "Chrominance elimination"
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8345 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8346 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8350 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8355 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8356 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8360 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8362 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8365 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8367 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8370 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8373 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8375 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8377 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8378 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8381 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8382 msgid "VLC could not open the encoder."
8385 #: modules/codec/cc.c:62
8389 #: modules/codec/cc.c:63
8390 msgid "Closed Captions decoder"
8393 #: modules/codec/cdg.c:87
8394 msgid "CDG video decoder"
8397 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8398 msgid "CVD subtitle decoder"
8401 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8402 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8405 #: modules/codec/dirac.c:61
8406 msgid "Constant quality factor"
8409 #: modules/codec/dirac.c:62
8410 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8413 #: modules/codec/dirac.c:65
8414 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8417 #: modules/codec/dirac.c:66
8418 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8421 #: modules/codec/dirac.c:69
8422 msgid "Enable lossless coding"
8425 #: modules/codec/dirac.c:70
8427 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8428 "reproduction of the original"
8431 #: modules/codec/dirac.c:74
8434 msgstr "Priferenze di VLC"
8436 #: modules/codec/dirac.c:75
8437 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8440 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8444 #: modules/codec/dirac.c:79
8445 msgid "Centre Weighted Median"
8448 #: modules/codec/dirac.c:80
8449 msgid "Rectangular Linear Phase"
8452 #: modules/codec/dirac.c:80
8453 msgid "Diagonal Linear Phase"
8456 #: modules/codec/dirac.c:83
8457 msgid "Amount of prefiltering"
8460 #: modules/codec/dirac.c:84
8461 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8464 #: modules/codec/dirac.c:87
8465 msgid "Chroma format"
8468 #: modules/codec/dirac.c:88
8470 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8473 #: modules/codec/dirac.c:93
8477 #: modules/codec/dirac.c:93
8481 #: modules/codec/dirac.c:93
8485 #: modules/codec/dirac.c:96
8486 msgid "Distance between 'P' frames"
8489 #: modules/codec/dirac.c:100
8490 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8493 #: modules/codec/dirac.c:104
8494 msgid "Picture coding mode"
8497 #: modules/codec/dirac.c:105
8499 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8500 "pseudo-progressive frame"
8503 #: modules/codec/dirac.c:110
8504 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8507 #: modules/codec/dirac.c:111
8508 msgid "force coding frame as single picture"
8511 #: modules/codec/dirac.c:112
8512 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8515 #: modules/codec/dirac.c:116
8516 msgid "Width of motion compensation blocks"
8519 #: modules/codec/dirac.c:120
8520 msgid "Height of motion compensation blocks"
8523 #: modules/codec/dirac.c:125
8524 msgid "Block overlap (%)"
8527 #: modules/codec/dirac.c:126
8528 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8531 #: modules/codec/dirac.c:131
8535 #: modules/codec/dirac.c:132
8536 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8539 #: modules/codec/dirac.c:136
8543 #: modules/codec/dirac.c:137
8544 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8547 #: modules/codec/dirac.c:140
8548 msgid "Motion vector precision"
8551 #: modules/codec/dirac.c:141
8552 msgid "Motion vector precision in pels."
8555 #: modules/codec/dirac.c:146
8556 msgid "Simple ME search area x:y"
8559 #: modules/codec/dirac.c:147
8561 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8562 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8565 #: modules/codec/dirac.c:152
8566 msgid "Three component motion estimation"
8569 #: modules/codec/dirac.c:153
8570 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8573 #: modules/codec/dirac.c:156
8574 msgid "Intra picture DWT filter"
8577 #: modules/codec/dirac.c:160
8578 msgid "Inter picture DWT filter"
8581 #: modules/codec/dirac.c:164
8583 msgid "Number of DWT iterations"
8586 #: modules/codec/dirac.c:165
8587 msgid "Also known as DWT levels"
8590 #: modules/codec/dirac.c:169
8591 msgid "Enable multiple quantizers"
8594 #: modules/codec/dirac.c:170
8595 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8598 #: modules/codec/dirac.c:174
8599 msgid "Enable spatial partitioning"
8602 #: modules/codec/dirac.c:178
8603 msgid "Disable arithmetic coding"
8606 #: modules/codec/dirac.c:179
8607 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8610 #: modules/codec/dirac.c:184
8611 msgid "cycles per degree"
8614 #: modules/codec/dirac.c:206
8615 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8618 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8619 msgid "DirectMedia Object decoder"
8622 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8623 msgid "DirectMedia Object encoder"
8626 #: modules/codec/dts.c:49
8630 #: modules/codec/dts.c:54
8631 msgid "DTS audio packetizer"
8634 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8635 msgid "Decoding X coordinate"
8638 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8639 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8642 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8643 msgid "Decoding Y coordinate"
8646 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8647 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8650 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8651 msgid "Subpicture position"
8654 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8656 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8657 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8661 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8662 msgid "Encoding X coordinate"
8665 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8666 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8669 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8670 msgid "Encoding Y coordinate"
8673 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8674 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8677 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8678 msgid "DVB subtitles decoder"
8681 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8683 msgid "DVB subtitles"
8686 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8687 msgid "DVB subtitles encoder"
8690 #: modules/codec/faad.c:45
8691 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8694 #: modules/codec/faad.c:388
8695 msgid "AAC extension"
8698 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8702 #: modules/codec/fake.c:54
8703 msgid "Path of the image file for fake input."
8706 #: modules/codec/fake.c:55
8707 msgid "Reload image file"
8710 #: modules/codec/fake.c:57
8711 msgid "Reload image file every n seconds."
8714 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8715 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8716 msgid "Output video width."
8719 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8720 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8721 msgid "Output video height."
8724 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8725 msgid "Keep aspect ratio"
8728 #: modules/codec/fake.c:66
8729 msgid "Consider width and height as maximum values."
8732 #: modules/codec/fake.c:67
8733 msgid "Background aspect ratio"
8736 #: modules/codec/fake.c:69
8737 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8740 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8741 msgid "Deinterlace video"
8744 #: modules/codec/fake.c:72
8745 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8748 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8749 msgid "Deinterlace module"
8752 #: modules/codec/fake.c:75
8753 msgid "Deinterlace module to use."
8756 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8757 #: modules/video_output/yuv.c:44
8761 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8762 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8765 #: modules/codec/fake.c:89
8766 msgid "Fake video decoder"
8769 #: modules/codec/flac.c:133
8770 msgid "Flac audio decoder"
8773 #: modules/codec/flac.c:139
8774 msgid "Flac audio encoder"
8777 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8778 msgid "Sound fonts (required)"
8781 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8782 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8785 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8786 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8789 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8793 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8794 msgid "MIDI synthesis not set up"
8797 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8799 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8800 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8801 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8804 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8807 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8808 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8809 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8812 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8813 msgid "Video memory buffer width."
8816 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8817 msgid "Video memory buffer height."
8820 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8821 msgid "Lock function"
8824 #: modules/codec/invmem.c:60
8826 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8827 "memory address for use by the video renderer."
8830 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
8831 msgid "Unlock function"
8834 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
8835 msgid "Address of the unlocking callback function"
8838 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
8839 msgid "Callback data"
8842 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
8843 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8846 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
8847 #: modules/video_output/vmem.c:51
8851 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
8853 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
8856 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
8857 msgid "Memory video decoder"
8860 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8862 msgid "Formatted Subtitles"
8865 #: modules/codec/kate.c:196
8867 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8868 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8869 "rendering via Tiger is enabled."
8872 #: modules/codec/kate.c:203
8876 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
8880 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
8881 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8882 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8883 #: modules/video_filter/rss.c:72
8887 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8888 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8889 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8890 #: modules/video_filter/rss.c:73
8894 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8895 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8896 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8897 #: modules/video_filter/rss.c:73
8901 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8902 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8903 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8904 #: modules/video_filter/rss.c:73
8908 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8909 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8910 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8911 #: modules/video_filter/rss.c:73
8915 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8916 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
8917 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8918 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8919 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
8923 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8924 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8925 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8926 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8930 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8931 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
8932 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8933 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8934 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8938 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8939 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8940 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8941 #: modules/video_filter/rss.c:74
8945 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8946 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
8947 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8948 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8949 #: modules/video_filter/rss.c:74
8953 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
8954 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8955 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
8956 #: modules/video_filter/rss.c:75
8960 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8961 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8962 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8963 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8967 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8968 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8969 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8970 #: modules/video_filter/rss.c:75
8974 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8975 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8976 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8977 #: modules/video_filter/rss.c:75
8981 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8982 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
8983 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8984 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8985 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8989 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
8990 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8991 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8992 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
8996 #: modules/codec/kate.c:215
8997 msgid "Use Tiger for rendering"
9000 #: modules/codec/kate.c:216
9002 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9003 "only render static text and bitmap based streams."
9006 #: modules/codec/kate.c:220
9007 msgid "Rendering quality"
9010 #: modules/codec/kate.c:221
9012 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9016 #: modules/codec/kate.c:225
9018 msgid "Default font effect"
9021 #: modules/codec/kate.c:226
9023 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9027 #: modules/codec/kate.c:230
9028 msgid "Default font effect strength"
9031 #: modules/codec/kate.c:231
9032 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9035 #: modules/codec/kate.c:235
9037 msgid "Default font description"
9040 #: modules/codec/kate.c:236
9042 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9043 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9044 "font parameters where appropriate."
9047 #: modules/codec/kate.c:241
9049 msgid "Default font color"
9052 #: modules/codec/kate.c:242
9054 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9055 "font color to use."
9058 #: modules/codec/kate.c:246
9059 msgid "Default font alpha"
9062 #: modules/codec/kate.c:247
9064 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9065 "particular font color to use."
9068 #: modules/codec/kate.c:251
9069 msgid "Default background color"
9072 #: modules/codec/kate.c:252
9074 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9078 #: modules/codec/kate.c:256
9079 msgid "Default background alpha"
9082 #: modules/codec/kate.c:257
9084 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9085 "specify a particular background color to use."
9088 #: modules/codec/kate.c:263
9090 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9091 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9092 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9094 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9095 "played. This will hopefully be fixed soon."
9098 #: modules/codec/kate.c:272
9102 #: modules/codec/kate.c:273
9103 msgid "Kate overlay decoder"
9106 #: modules/codec/kate.c:292
9107 msgid "Tiger rendering defaults"
9110 #: modules/codec/kate.c:328
9111 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9114 #: modules/codec/libass.c:65
9116 msgid "Subtitles (advanced)"
9119 #: modules/codec/libass.c:66
9120 msgid "Subtitle renderers using libass"
9123 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356
9124 msgid "Building font cache"
9127 #: modules/codec/libass.c:707
9129 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9130 "This should take less than a minute."
9133 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9134 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9137 #: modules/codec/lpcm.c:52
9138 msgid "Linear PCM audio decoder"
9141 #: modules/codec/lpcm.c:57
9142 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9145 #: modules/codec/mash.cpp:70
9146 msgid "Video decoder using openmash"
9149 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9150 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9153 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9154 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9157 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9158 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9161 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9162 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9165 #: modules/codec/png.c:58
9166 msgid "PNG video decoder"
9169 #: modules/codec/quicktime.c:67
9170 msgid "QuickTime library decoder"
9173 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9174 msgid "Pseudo raw video decoder"
9177 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9178 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9181 #: modules/codec/realvideo.c:131
9182 msgid "RealVideo library decoder"
9185 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9186 msgid "Schroedinger video decoder"
9189 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9190 msgid "SDL Image decoder"
9193 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9194 msgid "SDL_image video decoder"
9197 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9198 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9201 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9202 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9206 #: modules/codec/speex.c:59
9207 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9210 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9211 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9212 msgid "Encoding quality"
9215 #: modules/codec/speex.c:63
9216 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9219 #: modules/codec/speex.c:65
9220 msgid "Encoding complexity"
9223 #: modules/codec/speex.c:67
9224 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9227 #: modules/codec/speex.c:69
9229 msgid "Maximal bitrate"
9232 #: modules/codec/speex.c:71
9233 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9236 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9237 msgid "CBR encoding"
9240 #: modules/codec/speex.c:75
9242 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9243 "bitrate encoding (VBR)."
9246 #: modules/codec/speex.c:78
9247 msgid "Voice activity detection"
9250 #: modules/codec/speex.c:80
9252 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9256 #: modules/codec/speex.c:83
9257 msgid "Discontinuous Transmission"
9260 #: modules/codec/speex.c:85
9261 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9264 #: modules/codec/speex.c:89
9265 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9268 #: modules/codec/speex.c:89
9269 msgid "Wide-band (16kHz)"
9272 #: modules/codec/speex.c:89
9273 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9276 #: modules/codec/speex.c:96
9277 msgid "Speex audio decoder"
9280 #: modules/codec/speex.c:98
9284 #: modules/codec/speex.c:102
9285 msgid "Speex audio packetizer"
9288 #: modules/codec/speex.c:107
9289 msgid "Speex audio encoder"
9292 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9293 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9296 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9297 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9300 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9301 msgid "DVD subtitles decoder"
9304 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9306 msgid "DVD subtitles"
9309 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9310 msgid "DVD subtitles packetizer"
9313 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9314 msgid "Universal (UTF-8)"
9317 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9318 msgid "Universal (UTF-16)"
9321 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9322 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9325 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9326 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9329 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9330 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9333 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9334 msgid "Western European (Latin-9)"
9337 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9338 msgid "Western European (Windows-1252)"
9341 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9342 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9345 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9346 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9349 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9350 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9353 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9354 msgid "Nordic (Latin-6)"
9357 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9358 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9361 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9362 msgid "Russian (KOI8-R)"
9365 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9366 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9369 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9370 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9373 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9374 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9377 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9378 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9381 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9382 msgid "Greek (Windows-1253)"
9385 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9386 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9389 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9390 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9393 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9394 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9397 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9398 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9401 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9402 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9405 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9406 msgid "Thai (Windows-874)"
9409 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9410 msgid "Baltic (Latin-7)"
9413 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9414 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9417 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9418 msgid "Celtic (Latin-8)"
9421 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9422 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9425 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9426 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9429 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9430 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9433 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9434 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9437 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9438 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9441 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9442 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9445 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9446 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9449 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9450 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9453 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9454 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9457 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9458 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9461 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9462 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9465 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9466 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9469 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9470 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9473 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9474 msgid "Subtitles text encoding"
9477 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9478 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9481 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9482 msgid "Subtitles justification"
9485 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9486 msgid "Set the justification of subtitles"
9489 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9490 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9493 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9495 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9498 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9500 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9501 "but you can choose to disable all formatting."
9504 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9505 msgid "Text subtitles decoder"
9509 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9510 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9511 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9512 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9513 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9514 #. Other scripts use other code pages.
9516 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9517 #. the VideoLAN translators mailing list.
9518 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9523 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9527 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9529 msgid "USF subtitles decoder"
9532 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9533 msgid "T.140 text encoder"
9536 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9537 msgid "Enable debug"
9540 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9542 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9544 "packet assembly info 2\n"
9547 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9548 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9551 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9552 msgid "SVCD subtitles"
9555 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9556 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9559 #: modules/codec/telx.c:54
9560 msgid "Override page"
9563 #: modules/codec/telx.c:55
9565 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9566 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9567 "usually 888 or 889)."
9570 #: modules/codec/telx.c:60
9571 msgid "Ignore subtitle flag"
9574 #: modules/codec/telx.c:61
9575 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9578 #: modules/codec/telx.c:64
9579 msgid "Workaround for France"
9582 #: modules/codec/telx.c:65
9584 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9585 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9586 "your subtitles don't appear."
9589 #: modules/codec/telx.c:71
9590 msgid "Teletext subtitles decoder"
9593 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9595 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9596 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9599 #: modules/codec/theora.c:105
9600 msgid "Theora video decoder"
9603 #: modules/codec/theora.c:111
9604 msgid "Theora video packetizer"
9607 #: modules/codec/theora.c:117
9608 msgid "Theora video encoder"
9611 #: modules/codec/twolame.c:57
9613 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9614 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9617 #: modules/codec/twolame.c:60
9621 #: modules/codec/twolame.c:61
9622 msgid "Handling mode for stereo streams"
9625 #: modules/codec/twolame.c:62
9629 #: modules/codec/twolame.c:64
9630 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9633 #: modules/codec/twolame.c:65
9634 msgid "Psycho-acoustic model"
9637 #: modules/codec/twolame.c:67
9638 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9641 #: modules/codec/twolame.c:71
9645 #: modules/codec/twolame.c:71
9646 msgid "Joint stereo"
9649 #: modules/codec/twolame.c:76
9650 msgid "Libtwolame audio encoder"
9653 #: modules/codec/vorbis.c:175
9654 msgid "Maximum encoding bitrate"
9657 #: modules/codec/vorbis.c:177
9658 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9661 #: modules/codec/vorbis.c:178
9662 msgid "Minimum encoding bitrate"
9665 #: modules/codec/vorbis.c:180
9667 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9671 #: modules/codec/vorbis.c:183
9672 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9675 #: modules/codec/vorbis.c:187
9676 msgid "Vorbis audio decoder"
9679 #: modules/codec/vorbis.c:198
9680 msgid "Vorbis audio packetizer"
9683 #: modules/codec/vorbis.c:205
9684 msgid "Vorbis audio encoder"
9687 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9688 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9691 #: modules/codec/x264.c:54
9692 msgid "Maximum GOP size"
9695 #: modules/codec/x264.c:55
9697 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9698 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9701 #: modules/codec/x264.c:59
9702 msgid "Minimum GOP size"
9705 #: modules/codec/x264.c:60
9707 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9708 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9709 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9710 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9711 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9713 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9714 "frames, but do not start a new GOP."
9717 #: modules/codec/x264.c:69
9718 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9721 #: modules/codec/x264.c:70
9723 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9724 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9725 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9726 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9727 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9728 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9732 #: modules/codec/x264.c:81
9733 msgid "B-frames between I and P"
9736 #: modules/codec/x264.c:82
9737 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9740 #: modules/codec/x264.c:85
9741 msgid "Adaptive B-frame decision"
9744 #: modules/codec/x264.c:86
9746 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9747 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9750 #: modules/codec/x264.c:90
9751 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9754 #: modules/codec/x264.c:91
9756 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9757 "negative values cause less B-frames."
9760 #: modules/codec/x264.c:95
9761 msgid "Keep some B-frames as references"
9764 #: modules/codec/x264.c:97
9766 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9767 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9769 " - none: Disabled\n"
9770 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9771 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9774 #: modules/codec/x264.c:105
9776 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9777 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9781 #: modules/codec/x264.c:110
9785 #: modules/codec/x264.c:111
9787 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9788 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9791 #: modules/codec/x264.c:115
9792 msgid "Number of reference frames"
9795 #: modules/codec/x264.c:116
9797 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9798 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9799 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9802 #: modules/codec/x264.c:121
9803 msgid "Skip loop filter"
9806 #: modules/codec/x264.c:122
9807 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9810 #: modules/codec/x264.c:124
9811 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9814 #: modules/codec/x264.c:125
9816 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9817 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9820 #: modules/codec/x264.c:129
9824 #: modules/codec/x264.c:130
9826 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9827 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9828 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9831 #: modules/codec/x264.c:135
9833 msgid "H.264 profile"
9834 msgstr "Priferenze di VLC"
9836 #: modules/codec/x264.c:136
9837 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
9840 #: modules/codec/x264.c:142
9841 msgid "Interlaced mode"
9844 #: modules/codec/x264.c:143
9845 msgid "Pure-interlaced mode."
9848 #: modules/codec/x264.c:145
9849 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
9852 #: modules/codec/x264.c:146
9853 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
9856 #: modules/codec/x264.c:148
9857 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
9860 #: modules/codec/x264.c:149
9861 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
9864 #: modules/codec/x264.c:151
9865 msgid "Force number of slices per frame"
9868 #: modules/codec/x264.c:152
9869 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
9872 #: modules/codec/x264.c:154
9873 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
9876 #: modules/codec/x264.c:155
9877 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
9880 #: modules/codec/x264.c:157
9881 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
9884 #: modules/codec/x264.c:158
9885 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
9888 #: modules/codec/x264.c:161
9892 #: modules/codec/x264.c:162
9894 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9895 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9898 #: modules/codec/x264.c:166
9899 msgid "Quality-based VBR"
9902 #: modules/codec/x264.c:167
9903 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9906 #: modules/codec/x264.c:169
9910 #: modules/codec/x264.c:170
9911 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9914 #: modules/codec/x264.c:173
9918 #: modules/codec/x264.c:174
9919 msgid "Maximum quantizer parameter."
9922 #: modules/codec/x264.c:176
9926 #: modules/codec/x264.c:177
9927 msgid "Max QP step between frames."
9930 #: modules/codec/x264.c:179
9931 msgid "Average bitrate tolerance"
9934 #: modules/codec/x264.c:180
9935 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9938 #: modules/codec/x264.c:183
9939 msgid "Max local bitrate"
9942 #: modules/codec/x264.c:184
9943 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9946 #: modules/codec/x264.c:186
9950 #: modules/codec/x264.c:187
9951 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9954 #: modules/codec/x264.c:190
9955 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9958 #: modules/codec/x264.c:191
9960 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9964 #: modules/codec/x264.c:194
9965 msgid "How AQ distributes bits"
9968 #: modules/codec/x264.c:195
9970 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
9972 " - 1: Current x264 default mode\n"
9973 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
9977 #: modules/codec/x264.c:200
9978 msgid "Strength of AQ"
9981 #: modules/codec/x264.c:201
9983 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9984 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9989 #: modules/codec/x264.c:207
9990 msgid "QP factor between I and P"
9993 #: modules/codec/x264.c:208
9994 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9997 #: modules/codec/x264.c:211
9998 msgid "QP factor between P and B"
10001 #: modules/codec/x264.c:212
10002 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10005 #: modules/codec/x264.c:214
10006 msgid "QP difference between chroma and luma"
10009 #: modules/codec/x264.c:215
10010 msgid "QP difference between chroma and luma."
10013 #: modules/codec/x264.c:217
10014 msgid "Multipass ratecontrol"
10017 #: modules/codec/x264.c:218
10019 "Multipass ratecontrol:\n"
10020 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10021 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10022 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10025 #: modules/codec/x264.c:223
10026 msgid "QP curve compression"
10029 #: modules/codec/x264.c:224
10030 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10033 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10034 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10037 #: modules/codec/x264.c:227
10039 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10040 "blurs complexity."
10043 #: modules/codec/x264.c:231
10045 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10049 #: modules/codec/x264.c:236
10050 msgid "Partitions to consider"
10053 #: modules/codec/x264.c:237
10055 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10058 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10059 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10060 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10061 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10064 #: modules/codec/x264.c:245
10065 msgid "Direct MV prediction mode"
10068 #: modules/codec/x264.c:246
10069 msgid "Direct MV prediction mode."
10072 #: modules/codec/x264.c:248
10073 msgid "Direct prediction size"
10076 #: modules/codec/x264.c:249
10078 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10080 " - -1: smallest possible according to level\n"
10083 #: modules/codec/x264.c:254
10084 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10087 #: modules/codec/x264.c:255
10088 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10091 #: modules/codec/x264.c:257
10092 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10095 #: modules/codec/x264.c:258
10097 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10098 " - 1: Blind offset\n"
10099 " - 2: Smart analysis\n"
10102 #: modules/codec/x264.c:263
10103 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10106 #: modules/codec/x264.c:264
10108 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10110 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10111 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10112 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10113 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10116 #: modules/codec/x264.c:271
10117 msgid "Maximum motion vector search range"
10120 #: modules/codec/x264.c:272
10122 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10123 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10124 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10127 #: modules/codec/x264.c:277
10128 msgid "Maximum motion vector length"
10131 #: modules/codec/x264.c:278
10133 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10136 #: modules/codec/x264.c:281
10137 msgid "Minimum buffer space between threads"
10140 #: modules/codec/x264.c:282
10142 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10146 #: modules/codec/x264.c:285
10147 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10150 #: modules/codec/x264.c:286
10152 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10153 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10156 #: modules/codec/x264.c:290
10157 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10160 #: modules/codec/x264.c:294
10162 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10163 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10164 "quality). Range 1 to 9."
10167 #: modules/codec/x264.c:298
10168 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10171 #: modules/codec/x264.c:299
10172 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10175 #: modules/codec/x264.c:302
10176 msgid "Decide references on a per partition basis"
10179 #: modules/codec/x264.c:303
10181 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10182 "as opposed to only one ref per macroblock."
10185 #: modules/codec/x264.c:307
10186 msgid "Chroma in motion estimation"
10189 #: modules/codec/x264.c:308
10190 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10193 #: modules/codec/x264.c:311
10194 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10197 #: modules/codec/x264.c:312
10198 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10201 #: modules/codec/x264.c:314
10202 msgid "Adaptive spatial transform size"
10205 #: modules/codec/x264.c:316
10206 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10209 #: modules/codec/x264.c:318
10210 msgid "Trellis RD quantization"
10213 #: modules/codec/x264.c:319
10215 "Trellis RD quantization: \n"
10217 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10218 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10219 "This requires CABAC."
10222 #: modules/codec/x264.c:325
10223 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10226 #: modules/codec/x264.c:326
10227 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10230 #: modules/codec/x264.c:328
10231 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10234 #: modules/codec/x264.c:329
10236 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10237 "small single coefficient."
10240 #: modules/codec/x264.c:332
10242 msgid "Use Psy-optimizations"
10245 #: modules/codec/x264.c:333
10246 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10249 #: modules/codec/x264.c:337
10251 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10255 #: modules/codec/x264.c:340
10256 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10259 #: modules/codec/x264.c:341
10260 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10263 #: modules/codec/x264.c:344
10264 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10267 #: modules/codec/x264.c:345
10268 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10271 #: modules/codec/x264.c:350
10272 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10275 #: modules/codec/x264.c:351
10276 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10279 #: modules/codec/x264.c:354
10280 msgid "CPU optimizations"
10283 #: modules/codec/x264.c:355
10284 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10287 #: modules/codec/x264.c:357
10288 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10291 #: modules/codec/x264.c:358
10292 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10295 #: modules/codec/x264.c:360
10296 msgid "PSNR computation"
10299 #: modules/codec/x264.c:361
10301 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10305 #: modules/codec/x264.c:364
10306 msgid "SSIM computation"
10309 #: modules/codec/x264.c:365
10311 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10315 #: modules/codec/x264.c:368
10319 #: modules/codec/x264.c:369
10320 msgid "Quiet mode."
10323 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10324 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10328 #: modules/codec/x264.c:372
10329 msgid "Print stats for each frame."
10332 #: modules/codec/x264.c:374
10333 msgid "SPS and PPS id numbers"
10336 #: modules/codec/x264.c:375
10338 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10342 #: modules/codec/x264.c:378
10343 msgid "Access unit delimiters"
10346 #: modules/codec/x264.c:379
10347 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10350 #: modules/codec/x264.c:381
10351 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10354 #: modules/codec/x264.c:382
10356 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10357 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10361 #: modules/codec/x264.c:389
10365 #: modules/codec/x264.c:389
10369 #: modules/codec/x264.c:389
10373 #: modules/codec/x264.c:389
10377 #: modules/codec/x264.c:389
10381 #: modules/codec/x264.c:402
10385 #: modules/codec/x264.c:402
10390 #: modules/codec/x264.c:402
10394 #: modules/codec/x264.c:402
10398 #: modules/codec/x264.c:407
10402 #: modules/codec/x264.c:407
10406 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10410 #: modules/codec/x264.c:410
10411 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10414 #: modules/codec/zvbi.c:58
10415 msgid "Teletext page"
10418 #: modules/codec/zvbi.c:59
10419 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10422 #: modules/codec/zvbi.c:62
10423 msgid "Text is always opaque"
10426 #: modules/codec/zvbi.c:63
10427 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10430 #: modules/codec/zvbi.c:66
10431 msgid "Teletext alignment"
10434 #: modules/codec/zvbi.c:68
10436 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10437 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10441 #: modules/codec/zvbi.c:72
10442 msgid "Teletext text subtitles"
10445 #: modules/codec/zvbi.c:73
10446 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10449 #: modules/codec/zvbi.c:82
10450 msgid "VBI and Teletext decoder"
10453 #: modules/codec/zvbi.c:83
10454 msgid "VBI & Teletext"
10457 #: modules/codec/zvbi.c:686
10461 #: modules/codec/zvbi.c:700
10465 #: modules/control/dbus.c:134
10469 #: modules/control/dbus.c:137
10470 msgid "D-Bus control interface"
10473 #: modules/control/gestures.c:81
10474 msgid "Motion threshold (10-100)"
10477 #: modules/control/gestures.c:83
10478 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10481 #: modules/control/gestures.c:85
10482 msgid "Trigger button"
10485 #: modules/control/gestures.c:87
10486 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10489 #: modules/control/gestures.c:97
10493 #: modules/control/gestures.c:100
10497 #: modules/control/gestures.c:108
10498 msgid "Mouse gestures control interface"
10501 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10502 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10503 msgid "Global Hotkeys"
10506 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10507 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10508 msgid "Global Hotkeys interface"
10511 #: modules/control/hotkeys.c:92
10512 msgid "Volume Control"
10515 #: modules/control/hotkeys.c:92
10516 msgid "Position Control"
10519 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10523 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10524 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10528 #: modules/control/hotkeys.c:96
10529 msgid "Hotkeys management interface"
10532 #: modules/control/hotkeys.c:103
10533 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10536 #: modules/control/hotkeys.c:104
10538 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10542 #: modules/control/hotkeys.c:374
10544 msgid "Audio Device: %s"
10547 #: modules/control/hotkeys.c:471
10549 msgid "Audio track: %s"
10552 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10554 msgid "Subtitle track: %s"
10557 #: modules/control/hotkeys.c:488
10561 #: modules/control/hotkeys.c:537
10563 msgid "Aspect ratio: %s"
10566 #: modules/control/hotkeys.c:565
10571 #: modules/control/hotkeys.c:579
10572 msgid "Zooming reset"
10575 #: modules/control/hotkeys.c:587
10576 msgid "Scaled to screen"
10579 #: modules/control/hotkeys.c:590
10580 msgid "Original Size"
10583 #: modules/control/hotkeys.c:618
10585 msgid "Deinterlace off"
10588 #: modules/control/hotkeys.c:638
10590 msgid "Deinterlace on"
10593 #: modules/control/hotkeys.c:671
10595 msgid "Zoom mode: %s"
10598 #: modules/control/hotkeys.c:719
10602 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10604 msgid "Subtitle delay %i ms"
10607 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10609 msgid "Subtitle position %i px"
10612 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10614 msgid "Audio delay %i ms"
10617 #: modules/control/hotkeys.c:862
10621 #: modules/control/hotkeys.c:864
10622 msgid "Recording done"
10625 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10627 msgid "Volume %d%%"
10630 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10632 msgid "Speed: %.2fx"
10635 #: modules/control/http/http.c:41
10636 msgid "Host address"
10639 #: modules/control/http/http.c:43
10641 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10642 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10643 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10646 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10647 msgid "Source directory"
10650 #: modules/control/http/http.c:49
10654 #: modules/control/http/http.c:51
10656 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10657 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10660 #: modules/control/http/http.c:53
10661 msgid "Export album art as /art"
10664 #: modules/control/http/http.c:55
10666 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10670 #: modules/control/http/http.c:58
10671 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10674 #: modules/control/http/http.c:61
10675 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10678 #: modules/control/http/http.c:63
10679 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10682 #: modules/control/http/http.c:66
10683 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10686 #: modules/control/http/http.c:69
10690 #: modules/control/http/http.c:70
10691 msgid "HTTP remote control interface"
10694 #: modules/control/http/http.c:80
10698 #: modules/control/lirc.c:46
10699 msgid "Change the lirc configuration file"
10702 #: modules/control/lirc.c:48
10704 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10705 "users home directory."
10708 #: modules/control/lirc.c:58
10712 #: modules/control/lirc.c:61
10713 msgid "Infrared remote control interface"
10716 #: modules/control/motion.c:72
10717 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10720 #: modules/control/motion.c:78
10724 #: modules/control/motion.c:81
10725 msgid "motion control interface"
10728 #: modules/control/motion.c:82
10730 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10733 #: modules/control/netsync.c:57
10734 msgid "Network master clock"
10737 #: modules/control/netsync.c:58
10739 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10740 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10743 #: modules/control/netsync.c:62
10744 msgid "Master server ip address"
10747 #: modules/control/netsync.c:63
10749 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10752 #: modules/control/netsync.c:66
10753 msgid "UDP timeout (in ms)"
10756 #: modules/control/netsync.c:67
10758 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10761 #: modules/control/netsync.c:71
10762 msgid "Network Sync"
10765 #: modules/control/ntservice.c:43
10766 msgid "Install Windows Service"
10769 #: modules/control/ntservice.c:45
10770 msgid "Install the Service and exit."
10773 #: modules/control/ntservice.c:46
10774 msgid "Uninstall Windows Service"
10777 #: modules/control/ntservice.c:48
10778 msgid "Uninstall the Service and exit."
10781 #: modules/control/ntservice.c:49
10782 msgid "Display name of the Service"
10785 #: modules/control/ntservice.c:51
10786 msgid "Change the display name of the Service."
10789 #: modules/control/ntservice.c:52
10790 msgid "Configuration options"
10793 #: modules/control/ntservice.c:54
10795 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10796 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10800 #: modules/control/ntservice.c:59
10802 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10803 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10804 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10807 #: modules/control/ntservice.c:65
10811 #: modules/control/ntservice.c:66
10812 msgid "Windows Service interface"
10815 #: modules/control/rc.c:70
10816 msgid "Initializing"
10819 #: modules/control/rc.c:71
10824 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
10825 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10826 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
10827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235
10831 #: modules/control/rc.c:74
10835 #: modules/control/rc.c:75
10839 #: modules/control/rc.c:160
10840 msgid "Show stream position"
10843 #: modules/control/rc.c:161
10845 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10848 #: modules/control/rc.c:164
10852 #: modules/control/rc.c:165
10853 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10856 #: modules/control/rc.c:167
10857 msgid "UNIX socket command input"
10860 #: modules/control/rc.c:168
10861 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10864 #: modules/control/rc.c:171
10865 msgid "TCP command input"
10868 #: modules/control/rc.c:172
10870 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10871 "port the interface will bind to."
10874 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
10875 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10878 #: modules/control/rc.c:178
10880 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10881 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10882 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10885 #: modules/control/rc.c:185
10890 #: modules/control/rc.c:188
10891 msgid "Remote control interface"
10894 #: modules/control/rc.c:338
10895 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10898 #: modules/control/rc.c:775
10900 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10903 #: modules/control/rc.c:798
10904 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10907 #: modules/control/rc.c:800
10908 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10911 #: modules/control/rc.c:801
10912 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10915 #: modules/control/rc.c:802
10916 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10919 #: modules/control/rc.c:803
10920 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10923 #: modules/control/rc.c:804
10924 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10927 #: modules/control/rc.c:805
10928 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10931 #: modules/control/rc.c:806
10932 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10935 #: modules/control/rc.c:807
10936 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10939 #: modules/control/rc.c:808
10940 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10943 #: modules/control/rc.c:809
10944 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10947 #: modules/control/rc.c:810
10948 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10951 #: modules/control/rc.c:811
10952 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10955 #: modules/control/rc.c:812
10956 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10959 #: modules/control/rc.c:813
10960 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10963 #: modules/control/rc.c:814
10964 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10967 #: modules/control/rc.c:815
10968 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10971 #: modules/control/rc.c:816
10972 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10975 #: modules/control/rc.c:817
10976 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10979 #: modules/control/rc.c:818
10980 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10983 #: modules/control/rc.c:820
10984 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10987 #: modules/control/rc.c:821
10988 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10991 #: modules/control/rc.c:822
10992 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10995 #: modules/control/rc.c:823
10996 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10999 #: modules/control/rc.c:824
11000 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11003 #: modules/control/rc.c:825
11004 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11007 #: modules/control/rc.c:826
11008 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11011 #: modules/control/rc.c:827
11012 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
11015 #: modules/control/rc.c:828
11016 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11019 #: modules/control/rc.c:829
11020 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11023 #: modules/control/rc.c:830
11024 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11027 #: modules/control/rc.c:831
11028 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11031 #: modules/control/rc.c:832
11032 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11035 #: modules/control/rc.c:833
11036 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11039 #: modules/control/rc.c:834
11040 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11043 #: modules/control/rc.c:836
11044 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11047 #: modules/control/rc.c:837
11048 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11051 #: modules/control/rc.c:838
11052 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11055 #: modules/control/rc.c:839
11056 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11059 #: modules/control/rc.c:840
11060 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11063 #: modules/control/rc.c:841
11064 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11067 #: modules/control/rc.c:842
11068 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11071 #: modules/control/rc.c:843
11072 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11075 #: modules/control/rc.c:844
11076 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11079 #: modules/control/rc.c:845
11080 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11083 #: modules/control/rc.c:846
11084 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11087 #: modules/control/rc.c:847
11088 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11091 #: modules/control/rc.c:848
11092 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11095 #: modules/control/rc.c:849
11096 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11099 #: modules/control/rc.c:854
11100 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11103 #: modules/control/rc.c:855
11104 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11107 #: modules/control/rc.c:856
11108 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11111 #: modules/control/rc.c:857
11112 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11115 #: modules/control/rc.c:858
11116 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11119 #: modules/control/rc.c:859
11120 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11123 #: modules/control/rc.c:860
11124 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11127 #: modules/control/rc.c:861
11128 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11131 #: modules/control/rc.c:863
11132 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11135 #: modules/control/rc.c:864
11136 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11139 #: modules/control/rc.c:865
11140 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11143 #: modules/control/rc.c:866
11144 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11147 #: modules/control/rc.c:867
11148 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11151 #: modules/control/rc.c:869
11152 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11155 #: modules/control/rc.c:870
11156 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11159 #: modules/control/rc.c:871
11160 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11163 #: modules/control/rc.c:872
11164 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11167 #: modules/control/rc.c:873
11168 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11171 #: modules/control/rc.c:874
11172 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11175 #: modules/control/rc.c:875
11176 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11179 #: modules/control/rc.c:876
11180 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11183 #: modules/control/rc.c:877
11184 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11187 #: modules/control/rc.c:878
11188 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11191 #: modules/control/rc.c:879
11192 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11195 #: modules/control/rc.c:880
11196 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11199 #: modules/control/rc.c:881
11200 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11203 #: modules/control/rc.c:882
11204 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11207 #: modules/control/rc.c:885
11208 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11211 #: modules/control/rc.c:886
11212 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11215 #: modules/control/rc.c:887
11216 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11219 #: modules/control/rc.c:888
11220 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11223 #: modules/control/rc.c:890
11224 msgid "+----[ end of help ]"
11227 #: modules/control/rc.c:1016
11228 msgid "Press menu select or pause to continue."
11231 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11232 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11233 #: modules/control/rc.c:1811
11234 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11237 #: modules/control/rc.c:1333
11238 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11241 #: modules/control/rc.c:1344
11243 msgid "Playlist has only %d elements"
11246 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11247 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11250 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11251 msgid "+-[Incoming]"
11254 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11256 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11259 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11261 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11264 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11266 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11269 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11271 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11274 #: modules/control/rc.c:1879
11276 msgid "| demux corrupted : %5i"
11279 #: modules/control/rc.c:1881
11281 msgid "| discontinuities : %5i"
11284 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11285 msgid "+-[Video Decoding]"
11288 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11290 msgid "| video decoded : %5i"
11293 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11295 msgid "| frames displayed : %5i"
11298 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11300 msgid "| frames lost : %5i"
11303 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11305 msgid "+-[Audio Decoding]"
11308 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11310 msgid "| audio decoded : %5i"
11313 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11315 msgid "| buffers played : %5i"
11318 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11320 msgid "| buffers lost : %5i"
11323 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11324 msgid "+-[Streaming]"
11327 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11329 msgid "| packets sent : %5i"
11332 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11334 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11337 #: modules/control/rc.c:1907
11339 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11342 #: modules/control/signals.c:37
11346 #: modules/control/signals.c:40
11347 msgid "POSIX signals handling interface"
11350 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11354 #: modules/control/telnet.c:73
11356 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11357 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11358 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11361 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11362 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11363 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11364 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11365 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11366 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11367 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11368 #: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126
11372 #: modules/control/telnet.c:78
11374 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11378 #: modules/control/telnet.c:82
11380 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11381 "default value is \"admin\"."
11384 #: modules/control/telnet.c:96
11385 msgid "VLM remote control interface"
11388 #: modules/demux/aiff.c:49
11389 msgid "AIFF demuxer"
11392 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11393 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11396 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11397 msgid "Could not demux ASF stream"
11400 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11401 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11404 #: modules/demux/au.c:50
11408 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11409 msgid "FFmpeg demuxer"
11412 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11416 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11417 msgid "FFmpeg muxer"
11420 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11424 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11425 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11428 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11429 msgid "Force interleaved method"
11432 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11433 msgid "Force interleaved method."
11436 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11437 msgid "Force index creation"
11440 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11442 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11443 "incomplete (not seekable)."
11446 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11448 msgid "Ask for action"
11451 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11455 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11459 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11460 msgid "AVI demuxer"
11463 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11467 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11469 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11470 "Do you want to try to fix it?\n"
11472 "This might take a long time."
11475 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11479 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11480 msgid "Don't repair"
11483 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11484 msgid "Fixing AVI Index..."
11487 #: modules/demux/cdg.c:45
11488 msgid "CDG demuxer"
11491 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11492 msgid "Dump filename"
11495 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11496 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11499 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11500 msgid "Append to existing file"
11503 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11504 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11507 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11508 msgid "File dumper"
11511 #: modules/demux/dirac.c:41
11512 msgid "Value to adjust dts by"
11515 #: modules/demux/dirac.c:54
11516 msgid "Dirac video demuxer"
11519 #: modules/demux/flac.c:49
11520 msgid "FLAC demuxer"
11523 #: modules/demux/gme.cpp:55
11524 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11527 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11529 msgid "Closed captions"
11532 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11533 msgid "Textual audio descriptions"
11536 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11540 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11541 msgid "Ticker text"
11544 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11545 msgid "Active regions"
11548 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11549 msgid "Semantic annotations"
11552 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11556 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11560 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11561 msgid "Linguistic markup"
11564 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11568 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11570 msgid "Subtitles (images)"
11573 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11574 msgid "Slides (text)"
11577 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11578 msgid "Slides (images)"
11581 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11582 msgid "Unknown category"
11585 #: modules/demux/live555.cpp:77
11587 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11588 "should be set in millisecond units."
11591 #: modules/demux/live555.cpp:80
11592 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11595 #: modules/demux/live555.cpp:81
11597 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11598 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11602 #: modules/demux/live555.cpp:85
11603 msgid "WMServer RTSP dialect"
11606 #: modules/demux/live555.cpp:86
11608 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11609 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11612 #: modules/demux/live555.cpp:90
11613 msgid "RTSP user name"
11616 #: modules/demux/live555.cpp:91
11618 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11622 #: modules/demux/live555.cpp:93
11623 msgid "RTSP password"
11626 #: modules/demux/live555.cpp:94
11628 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11632 #: modules/demux/live555.cpp:98
11633 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11636 #: modules/demux/live555.cpp:108
11637 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11640 #: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117
11641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11642 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11645 #: modules/demux/live555.cpp:120
11646 msgid "Client port"
11649 #: modules/demux/live555.cpp:121
11650 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11653 #: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124
11654 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11657 #: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128
11658 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11661 #: modules/demux/live555.cpp:131
11662 msgid "HTTP tunnel port"
11665 #: modules/demux/live555.cpp:132
11666 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11669 #: modules/demux/live555.cpp:605
11670 msgid "RTSP authentication"
11673 #: modules/demux/live555.cpp:606
11674 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11677 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11678 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11679 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11680 msgid "Frames per Second"
11683 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11685 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11686 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11689 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11690 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11693 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11694 msgid "--- DVD Menu"
11697 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11698 msgid "First Played"
11701 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11702 msgid "Video Manager"
11705 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11706 msgid "----- Title"
11709 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11710 msgid "Matroska stream demuxer"
11713 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11714 msgid "Ordered chapters"
11717 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11718 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11721 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11722 msgid "Chapter codecs"
11725 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11726 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11729 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11730 msgid "Preload Directory"
11733 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11735 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11736 "for broken files)."
11739 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11740 msgid "Seek based on percent not time"
11743 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11744 msgid "Seek based on percent not time."
11747 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11748 msgid "Dummy Elements"
11751 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11752 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11755 #: modules/demux/mod.c:54
11756 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11759 #: modules/demux/mod.c:55
11760 msgid "Enable reverberation"
11763 #: modules/demux/mod.c:56
11764 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11767 #: modules/demux/mod.c:58
11768 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11771 #: modules/demux/mod.c:60
11772 msgid "Enable megabass mode"
11775 #: modules/demux/mod.c:61
11776 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11779 #: modules/demux/mod.c:63
11781 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11782 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11785 #: modules/demux/mod.c:66
11786 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11789 #: modules/demux/mod.c:68
11790 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11793 #: modules/demux/mod.c:73
11794 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11797 #: modules/demux/mod.c:81
11801 #: modules/demux/mod.c:84
11802 msgid "Reverberation level"
11805 #: modules/demux/mod.c:86
11806 msgid "Reverberation delay"
11809 #: modules/demux/mod.c:88
11813 #: modules/demux/mod.c:91
11814 msgid "Mega bass level"
11817 #: modules/demux/mod.c:93
11818 msgid "Mega bass cutoff"
11821 #: modules/demux/mod.c:95
11825 #: modules/demux/mod.c:98
11826 msgid "Surround level"
11829 #: modules/demux/mod.c:100
11830 msgid "Surround delay (ms)"
11833 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
11834 msgid "MP4 stream demuxer"
11837 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
11841 #: modules/demux/mpc.c:62
11842 msgid "MusePack demuxer"
11845 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11847 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
11851 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
11852 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11855 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
11856 msgid "MPEG-4 video"
11859 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11860 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11863 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11864 msgid "H264 video demuxer"
11867 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11868 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11871 #: modules/demux/nsc.c:46
11872 msgid "Windows Media NSC metademux"
11875 #: modules/demux/nsv.c:49
11876 msgid "NullSoft demuxer"
11879 #: modules/demux/nuv.c:49
11880 msgid "Nuv demuxer"
11883 #: modules/demux/ogg.c:54
11884 msgid "OGG demuxer"
11887 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
11888 msgid "Google Video"
11891 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11895 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11896 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11899 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11900 msgid "Show shoutcast adult content"
11903 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11904 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11907 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11911 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11913 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11914 "prevent adding them to the playlist."
11917 #: modules/demux/playlist/playlist.c:73
11918 msgid "M3U playlist import"
11921 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11922 msgid "RAM playlist import"
11925 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
11926 msgid "PLS playlist import"
11929 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
11930 msgid "B4S playlist import"
11933 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11934 msgid "DVB playlist import"
11937 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
11938 msgid "Podcast parser"
11941 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11942 msgid "XSPF playlist import"
11945 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11946 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11949 #: modules/demux/playlist/playlist.c:126
11950 msgid "ASX playlist import"
11953 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11954 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11957 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11958 msgid "QuickTime Media Link importer"
11961 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
11962 msgid "Google Video Playlist importer"
11965 #: modules/demux/playlist/playlist.c:150
11966 msgid "Dummy ifo demux"
11969 #: modules/demux/playlist/playlist.c:155
11970 msgid "iTunes Music Library importer"
11973 #: modules/demux/playlist/playlist.c:161
11974 msgid "WPL playlist import"
11977 #: modules/demux/playlist/playlist.c:167
11978 msgid "ZPL playlist import"
11981 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11982 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
11983 msgid "Podcast Info"
11986 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11987 msgid "Podcast Summary"
11990 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
11991 msgid "Podcast Size"
11994 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
11998 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12002 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12006 #: modules/demux/ps.c:43
12007 msgid "Trust MPEG timestamps"
12010 #: modules/demux/ps.c:44
12012 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12013 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12014 "calculate from the bitrate instead."
12017 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12018 msgid "MPEG-PS demuxer"
12021 #: modules/demux/ps.c:57
12025 #: modules/demux/pva.c:43
12026 msgid "PVA demuxer"
12029 #: modules/demux/rawaud.c:43
12031 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12034 #: modules/demux/rawaud.c:44
12035 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12038 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12040 msgid "Audio channels"
12043 #: modules/demux/rawaud.c:47
12044 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12047 #: modules/demux/rawaud.c:49
12048 msgid "FOURCC code of raw input format"
12051 #: modules/demux/rawaud.c:51
12052 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12055 #: modules/demux/rawaud.c:53
12057 msgid "Forces the audio language"
12060 #: modules/demux/rawaud.c:54
12062 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12063 "Default is 'eng'. "
12066 #: modules/demux/rawaud.c:64
12067 msgid "Raw audio demuxer"
12070 #: modules/demux/rawdv.c:41
12072 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12075 #: modules/demux/rawdv.c:49
12076 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12079 #: modules/demux/rawvid.c:45
12081 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12082 "30000/1001 or 29.97"
12085 #: modules/demux/rawvid.c:49
12086 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12089 #: modules/demux/rawvid.c:53
12090 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12093 #: modules/demux/rawvid.c:56
12094 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12097 #: modules/demux/rawvid.c:57
12098 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12101 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12103 msgid "Aspect ratio"
12106 #: modules/demux/rawvid.c:61
12107 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12110 #: modules/demux/rawvid.c:65
12111 msgid "Raw video demuxer"
12114 #: modules/demux/real.c:70
12115 msgid "Real demuxer"
12118 #: modules/demux/smf.c:43
12119 msgid "SMF demuxer"
12122 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12123 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12126 #: modules/demux/subtitle.c:53
12128 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12129 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12132 #: modules/demux/subtitle.c:56
12134 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12135 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12136 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12137 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12138 "autodetection, this should always work)."
12141 #: modules/demux/subtitle.c:62
12143 msgid "Override the default track description."
12146 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12147 msgid "Text subtitles parser"
12150 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12151 msgid "Frames per second"
12154 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12155 msgid "Subtitles delay"
12158 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12159 msgid "Subtitles format"
12162 #: modules/demux/subtitle.c:87
12164 msgid "Subtitles description"
12167 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12169 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12170 "based subtitle formats without a fixed value."
12173 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12175 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12178 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12179 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12182 #: modules/demux/ts.c:110
12186 #: modules/demux/ts.c:112
12187 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12190 #: modules/demux/ts.c:114
12191 msgid "Set id of ES to PID"
12194 #: modules/demux/ts.c:115
12196 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12197 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12198 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12201 #: modules/demux/ts.c:120
12202 msgid "Fast udp streaming"
12205 #: modules/demux/ts.c:122
12206 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12209 #: modules/demux/ts.c:124
12210 msgid "MTU for out mode"
12213 #: modules/demux/ts.c:125
12214 msgid "MTU for out mode."
12217 #: modules/demux/ts.c:127
12221 #: modules/demux/ts.c:128
12222 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12225 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12226 msgid "Second CSA Key"
12229 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12231 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12235 #: modules/demux/ts.c:134
12236 msgid "Silent mode"
12239 #: modules/demux/ts.c:135
12240 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12243 #: modules/demux/ts.c:137
12244 msgid "CAPMT System ID"
12247 #: modules/demux/ts.c:138
12248 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12251 #: modules/demux/ts.c:140
12252 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12255 #: modules/demux/ts.c:141
12257 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12258 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12261 #: modules/demux/ts.c:145
12262 msgid "Filename of dump"
12265 #: modules/demux/ts.c:146
12266 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12269 #: modules/demux/ts.c:148
12273 #: modules/demux/ts.c:150
12275 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12279 #: modules/demux/ts.c:153
12280 msgid "Dump buffer size"
12283 #: modules/demux/ts.c:155
12285 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12286 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12289 #: modules/demux/ts.c:158
12290 msgid "Separate sub-streams"
12293 #: modules/demux/ts.c:160
12295 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12296 "off this option when using stream output."
12299 #: modules/demux/ts.c:164
12300 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12303 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12304 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12308 #: modules/demux/ts.c:196
12309 msgid "Teletext subtitles"
12312 #: modules/demux/ts.c:197
12313 msgid "Teletext: additional information"
12316 #: modules/demux/ts.c:198
12317 msgid "Teletext: program schedule"
12320 #: modules/demux/ts.c:199
12321 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12324 #: modules/demux/ts.c:3556
12325 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12328 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12329 msgid "clean effects"
12332 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12333 msgid "hearing impaired"
12336 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12337 msgid "visual impaired commentary"
12340 #: modules/demux/tta.c:45
12341 msgid "TTA demuxer"
12344 #: modules/demux/ty.c:59
12348 #: modules/demux/ty.c:60
12349 msgid "TY Stream audio/video demux"
12352 #: modules/demux/ty.c:773
12353 msgid "Closed captions 1"
12356 #: modules/demux/ty.c:774
12357 msgid "Closed captions 2"
12360 #: modules/demux/ty.c:775
12361 msgid "Closed captions 3"
12364 #: modules/demux/ty.c:776
12365 msgid "Closed captions 4"
12368 #: modules/demux/vc1.c:44
12369 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12372 #: modules/demux/vc1.c:50
12373 msgid "VC1 video demuxer"
12376 #: modules/demux/vobsub.c:52
12377 msgid "Vobsub subtitles parser"
12380 #: modules/demux/voc.c:46
12381 msgid "VOC demuxer"
12384 #: modules/demux/wav.c:45
12385 msgid "WAV demuxer"
12388 #: modules/demux/xa.c:45
12392 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12393 msgid "Framebuffer device"
12396 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12397 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12400 #: modules/gui/fbosd.c:105
12401 msgid "Video aspect ratio"
12404 #: modules/gui/fbosd.c:107
12405 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12408 #: modules/gui/fbosd.c:111
12409 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12412 #: modules/gui/fbosd.c:113
12413 msgid "Transparency of the image"
12416 #: modules/gui/fbosd.c:114
12418 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12419 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12422 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12423 #: modules/video_filter/marq.c:87
12427 #: modules/gui/fbosd.c:119
12428 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12431 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12432 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12433 msgid "X coordinate"
12436 #: modules/gui/fbosd.c:122
12437 msgid "X coordinate of the rendered image"
12440 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12441 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12442 msgid "Y coordinate"
12445 #: modules/gui/fbosd.c:125
12446 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12449 #: modules/gui/fbosd.c:129
12451 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12452 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12456 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12457 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12458 #: modules/video_filter/rss.c:147
12462 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12464 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12468 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12469 #: modules/video_filter/rss.c:151
12470 msgid "Font size, pixels"
12473 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12474 #: modules/video_filter/rss.c:152
12475 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12478 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12479 #: modules/video_filter/rss.c:156
12481 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12482 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12483 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12484 "(red + green), #FFFFFF = white"
12487 #: modules/gui/fbosd.c:147
12488 msgid "Clear overlay framebuffer"
12491 #: modules/gui/fbosd.c:148
12493 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12494 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12498 #: modules/gui/fbosd.c:152
12499 msgid "Render text or image"
12502 #: modules/gui/fbosd.c:153
12503 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12506 #: modules/gui/fbosd.c:156
12507 msgid "Display on overlay framebuffer"
12510 #: modules/gui/fbosd.c:157
12512 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12515 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12516 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12517 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12518 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12522 #: modules/gui/fbosd.c:212
12526 #: modules/gui/fbosd.c:217
12527 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12530 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12531 msgid "About VLC media player"
12534 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12536 msgid "Compiled by %s"
12539 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12540 msgid "VLC was brought to you by:"
12543 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12544 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12548 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12549 msgid "VLC media player Help"
12552 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12557 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
12565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12566 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12567 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
12568 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12572 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12576 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12577 #: modules/video_filter/extract.c:75
12581 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12585 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12586 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12587 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12591 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12592 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12593 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12594 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12595 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12596 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12597 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12604 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
12608 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12613 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12617 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12621 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12623 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12626 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12627 msgid "Input has changed"
12630 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12632 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12633 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12636 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12637 msgid "Invalid selection"
12640 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12641 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12644 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12645 msgid "No input found"
12648 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12649 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12652 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12653 msgid "Jump To Time"
12656 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12660 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12661 msgid "Jump to time"
12664 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12668 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12669 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12673 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12674 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12678 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12679 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12680 msgid "Normal Size"
12683 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12685 msgid "Double Size"
12688 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12689 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12690 msgid "Float on Top"
12693 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12694 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12695 msgid "Fit to Screen"
12698 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12700 msgid "Lock Aspect Ratio"
12703 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12704 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12705 msgid "Open File..."
12708 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12709 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12710 msgid "Quit after Playback"
12713 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12714 msgid "Step Forward"
12717 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
12718 msgid "Step Backward"
12721 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
12722 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
12726 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
12727 msgid "Errors and Warnings"
12730 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
12734 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
12736 msgid "Show Details"
12739 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
12743 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
12744 msgid "Fast Forward"
12747 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
12751 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
12752 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12755 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
12756 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12759 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
12763 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12764 msgid "Extended controls"
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
12768 msgid "Shows more information about the available video filters."
12771 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
12775 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
12779 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12780 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12781 msgid "Psychedelic"
12784 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
12785 #: modules/video_filter/gradient.c:82
12789 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12790 msgid "General editing filters"
12793 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12794 msgid "Distortion filters"
12797 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12801 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
12802 msgid "Adds motion blurring to the image"
12805 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12806 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12809 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12810 msgid "Image cropping"
12813 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12814 msgid "Crops a defined part of the image"
12817 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12818 msgid "Invert colors"
12821 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12822 msgid "Inverts the colors of the image"
12825 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
12826 msgid "Transformation"
12829 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12830 msgid "Rotates or flips the image"
12833 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12834 msgid "Interactive Zoom"
12837 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12838 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12841 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12842 msgid "Volume normalization"
12845 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
12846 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12849 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12850 msgid "Headphone virtualization"
12853 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12854 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12857 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12858 msgid "Maximum level"
12861 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
12862 msgid "Restore Defaults"
12865 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12869 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12870 msgid "Adjust Image"
12873 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
12875 msgid "Video Filter"
12878 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
12880 msgid "Audio Filter"
12883 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12884 msgid "About the video filters"
12887 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12889 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12890 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12891 "subsections of Video/Filters.\n"
12892 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12893 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12896 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12897 msgid "(no item is being played)"
12900 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12901 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
12905 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12906 msgid "Open CrashLog..."
12909 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12910 msgid "Save this Log..."
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
12914 msgid "Check for Update..."
12917 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12919 msgid "Preferences..."
12920 msgstr "Priferenze di VLC"
12922 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12926 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
12930 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12931 msgid "Hide Others"
12934 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12938 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
12942 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12946 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12948 msgid "Advanced Open File..."
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12952 msgid "Open Disc..."
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12956 msgid "Open Network..."
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12960 msgid "Open Capture Device..."
12963 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12964 msgid "Open Recent"
12967 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12972 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12975 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12979 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12983 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
12991 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12995 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
12996 msgid "Increase Volume"
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
13000 msgid "Decrease Volume"
13003 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
13004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
13005 msgid "Fullscreen Video Device"
13008 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
13009 msgid "Transparent"
13012 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
13016 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
13017 msgid "Minimize Window"
13020 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
13021 msgid "Close Window"
13024 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
13029 msgid "Controller..."
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13033 msgid "Equalizer..."
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13037 msgid "Extended Controls..."
13040 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13041 msgid "Bookmarks..."
13044 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13045 msgid "Playlist..."
13048 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13049 msgid "Media Information..."
13052 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13053 msgid "Messages..."
13056 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13057 msgid "Errors and Warnings..."
13060 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13061 msgid "Bring All to Front"
13064 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13065 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
13069 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13070 msgid "VLC media player Help..."
13073 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13074 msgid "ReadMe / FAQ..."
13077 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13078 msgid "Online Documentation..."
13081 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13082 msgid "VideoLAN Website..."
13085 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13086 msgid "Make a donation..."
13089 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13090 msgid "Online Forum..."
13093 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13097 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13098 msgid "Volume Down"
13101 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13105 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13110 msgid "VLC crashed previously"
13113 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13115 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13117 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13118 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13119 "URL of a network stream, ..."
13122 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13123 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13126 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13128 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13132 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13134 msgid "Volume: %d%%"
13137 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13138 msgid "Error when sending the Crash Report"
13141 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13142 msgid "No CrashLog found"
13145 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13150 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13151 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13154 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13156 msgid "Remove old preferences?"
13157 msgstr "Priferenze di VLC"
13159 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13160 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13163 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13164 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13167 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13169 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13173 msgid "Video device"
13176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13178 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13179 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13183 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13185 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13186 "is fully transparent."
13189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13190 msgid "Stretch video to fill window"
13193 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13195 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13196 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13199 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13200 msgid "Black screens in fullscreen"
13203 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13204 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13207 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13208 msgid "Use as Desktop Background"
13211 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13213 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13214 "with in this mode."
13217 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13218 msgid "Show Fullscreen controller"
13221 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13222 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13225 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13226 msgid "Auto-playback of new items"
13229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13230 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13234 msgid "Keep Recent Items"
13237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13239 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13243 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13244 msgid "Keep current Equalizer settings"
13247 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13249 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13250 "feature can be disabled here."
13253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13254 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13258 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13262 msgid "Control playback with media keys"
13265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13267 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13272 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13277 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13280 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13281 msgid "Mac OS X interface"
13284 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13285 msgid "No device connected"
13288 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13290 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13292 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13293 "installed and try again."
13296 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13297 msgid "Open Source"
13300 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13301 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13304 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13305 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13306 #: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196
13307 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13311 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13312 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13316 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13317 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13318 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13320 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13321 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13322 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13323 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304
13324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
13328 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13329 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13332 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13333 msgid "Play another media synchronously"
13336 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13341 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13342 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13343 msgid "Device name"
13346 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13347 msgid "No DVD menus"
13350 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13351 msgid "VIDEO_TS folder"
13354 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13355 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13359 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13363 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13365 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13366 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13367 "press the button below."
13370 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13372 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13373 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13374 "IP automatically.\n"
13376 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13380 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13381 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13384 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13388 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13389 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13390 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13391 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13392 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13393 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
13397 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13398 #: modules/gui/macosx/open.m:913
13402 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13403 #: modules/gui/macosx/open.m:928
13407 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13409 msgid "Screen Capture Input"
13412 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13413 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13416 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13417 msgid "Frames per Second:"
13420 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13421 msgid "Subscreen left:"
13424 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13425 msgid "Subscreen top:"
13428 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13429 msgid "Subscreen width:"
13432 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13433 msgid "Subscreen height:"
13436 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13438 msgid "Current channel:"
13441 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13443 msgid "Previous Channel"
13446 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13447 msgid "Next Channel"
13450 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
13451 msgid "Retrieving Channel Info..."
13454 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13455 msgid "EyeTV is not launched"
13458 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13460 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13461 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13464 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13465 msgid "Launch EyeTV now"
13468 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13469 msgid "Download Plugin"
13472 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13474 msgid "Load subtitles file:"
13477 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13478 msgid "Settings..."
13481 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13482 msgid "Override parametters"
13485 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13489 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13490 msgid "Subtitles encoding"
13493 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13497 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13498 msgid "Subtitles alignment"
13501 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13502 msgid "Font Properties"
13505 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13507 msgid "Subtitle File"
13510 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959
13511 #: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13516 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13517 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13518 msgid "No %@s found"
13521 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13522 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13525 #: modules/gui/macosx/open.m:1033
13526 msgid "iSight Capture Input"
13529 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
13531 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13533 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13534 "640px*480px raw video stream.\n"
13536 "Live Audio input is not supported."
13539 #: modules/gui/macosx/open.m:1136
13540 msgid "Composite input"
13543 #: modules/gui/macosx/open.m:1139
13544 msgid "S-Video input"
13547 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13548 msgid "Streaming/Saving:"
13551 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13552 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13555 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13556 msgid "Display the stream locally"
13559 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13560 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13564 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13565 msgid "Dump raw input"
13568 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13569 msgid "Encapsulation Method"
13572 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
13573 msgid "Transcoding options"
13576 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13578 msgid "Bitrate (kb/s)"
13581 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13585 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13586 msgid "Stream Announcing"
13589 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
13590 msgid "SAP announce"
13593 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13594 msgid "RTSP announce"
13597 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13598 msgid "HTTP announce"
13601 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13602 msgid "Export SDP as file"
13605 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13606 msgid "Channel Name"
13609 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13613 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13618 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13620 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13624 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13626 #: modules/mux/asf.c:58
13630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13632 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13637 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13638 msgid "Save Playlist..."
13641 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13642 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
13646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13647 msgid "Expand Node"
13650 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13651 msgid "Download Cover Art"
13654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13655 msgid "Fetch Meta Data"
13658 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13659 msgid "Reveal in Finder"
13662 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13663 msgid "Sort Node by Name"
13666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13667 msgid "Sort Node by Author"
13670 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13671 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13672 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13673 msgid "No items in the playlist"
13676 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13677 msgid "Search in Playlist"
13680 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13681 msgid "Add Folder to Playlist"
13684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13685 msgid "File Format:"
13688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13689 msgid "Extended M3U"
13692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13693 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
13698 msgid "HTML Playlist"
13701 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
13702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
13703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
13708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
13709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
13713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
13714 msgid "Save Playlist"
13717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
13718 msgid "Meta-information"
13721 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
13722 msgid "Empty Folder"
13725 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13726 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13727 msgid "Media Information"
13730 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13735 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13736 msgid "Save Metadata"
13739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13740 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
13744 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13745 msgid "Codec Details"
13748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13749 msgid "Read at media"
13752 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13753 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13754 msgid "Input bitrate"
13757 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13761 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13762 msgid "Stream bitrate"
13765 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13766 msgid "Decoded blocks"
13769 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13770 msgid "Displayed frames"
13773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13774 msgid "Lost frames"
13777 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13778 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
13779 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
13783 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13784 msgid "Sent packets"
13787 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13791 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13795 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13796 msgid "Played buffers"
13799 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13800 msgid "Lost buffers"
13803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
13804 msgid "Error while saving meta"
13807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
13808 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13811 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
13812 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
13813 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
13814 msgid "Information"
13817 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
13818 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
13820 msgid "Preferences"
13821 msgstr "Priferenze di VLC"
13823 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
13827 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
13831 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
13832 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
13834 msgid "Reset Preferences"
13835 msgstr "Priferenze di VLC"
13837 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
13839 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13840 "Are you sure you want to continue?"
13843 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13844 msgid "Select a directory"
13847 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13848 msgid "Select a file"
13851 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13855 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
13859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13860 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
13862 msgid "Interface Settings"
13865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13867 msgid "General Audio Settings"
13870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
13872 msgid "General Video Settings"
13875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13877 msgid "Subtitles & OSD"
13880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13881 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
13883 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13886 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13887 msgid "Input & Codecs"
13890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13891 msgid "Input & Codec settings"
13894 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13900 msgid "Enable Audio"
13903 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13905 msgid "General Audio"
13908 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13909 msgid "Headphone surround effect"
13912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13913 msgid "Preferred Audio language"
13916 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13917 msgid "Enable Last.fm submissions"
13920 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13921 msgid "Visualization"
13924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13925 msgid "Default Volume"
13928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13933 msgid "Change Hotkey"
13936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13937 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13941 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
13945 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13950 msgid "Repair AVI Files"
13953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13955 msgid "Default Caching Level"
13958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
13964 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13968 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13973 msgid "Password for HTTP Proxy"
13976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13977 msgid "Codecs / Muxers"
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13981 msgid "Post-Processing Quality"
13984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13985 msgid "Default Server Port"
13988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13989 msgid "Album art download policy"
13992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13993 msgid "Add controls to the video window"
13996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13997 msgid "Show Fullscreen Controller"
14000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14001 msgid "Privacy / Network Interaction"
14004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14005 msgid "...when VLC is in background"
14008 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14009 msgid "Automatically check for updates"
14012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14013 msgid "Default Encoding"
14016 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14017 msgid "Display Settings"
14020 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14028 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14030 msgid "Subtitle Languages"
14033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14034 msgid "Preferred Subtitle Language"
14037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14042 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14045 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
14046 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
14050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14051 msgid "Enable Video"
14054 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14055 msgid "Output module"
14058 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
14059 msgid "Video snapshots"
14062 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14066 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
14070 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14074 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
14075 msgid "Sequential numbering"
14078 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14079 msgid "Last check on: %@"
14082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14083 msgid "No check was performed yet."
14086 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14087 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14088 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14092 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14093 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14094 msgid "Lowest latency"
14097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14098 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14099 msgid "Low latency"
14102 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14103 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14104 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14105 #: modules/misc/win32text.c:81
14109 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14110 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14111 msgid "High latency"
14114 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14115 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14116 msgid "Higher latency"
14119 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14121 msgid "Interface Settings not saved"
14124 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14129 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14134 msgid "Audio Settings not saved"
14137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14139 msgid "Video Settings not saved"
14142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14143 msgid "Input Settings not saved"
14146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14147 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14151 msgid "Hotkeys not saved"
14154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14155 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14164 "Press new keys for\n"
14168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14169 msgid "Invalid combination"
14172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14173 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14176 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14177 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14181 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14185 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14190 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14195 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14199 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14203 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14208 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14213 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14217 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14221 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14226 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14231 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14235 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14240 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14241 "ASF, OGG and RAW)"
14244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14246 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14250 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14255 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14259 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14263 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14267 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14271 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14275 msgid "MPEG Program Stream"
14278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14279 msgid "MPEG Transport Stream"
14282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14283 msgid "MPEG 1 Format"
14286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14288 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14289 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14290 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14291 "at http://yourip:8080 by default."
14294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14296 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14297 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14298 "generally the most compatible"
14301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14303 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14304 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14305 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14306 "at mms://yourip:8080 by default."
14309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14311 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14312 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14313 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14314 "encapsulated in HTTP)."
14317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14318 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14322 msgid "Use this to stream to a single computer."
14325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14327 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14328 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14329 "address beginning with 239.255."
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14334 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14335 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14336 "but it won't work over the Internet."
14339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14341 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14347 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14348 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14349 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14358 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14362 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14373 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14374 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14375 "access to more features."
14378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14380 msgid "Stream to network"
14383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14384 msgid "Transcode/Save to file"
14387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14388 msgid "Choose input"
14391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14392 msgid "Choose here your input stream."
14395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14397 msgid "Select a stream"
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14401 msgid "Existing playlist item"
14404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14405 msgid "Partial Extract"
14408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14410 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14411 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14412 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14424 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14428 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14429 msgid "Destination"
14432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14433 msgid "Streaming method"
14436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14437 msgid "Address of the computer to stream to."
14440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14441 msgid "UDP Unicast"
14444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14445 msgid "UDP Multicast"
14448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14449 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14455 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14456 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14460 msgid "Transcode audio"
14463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14464 msgid "Transcode video"
14467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14469 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14475 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14480 msgid "Encapsulation format"
14483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14485 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14486 "previously chosen settings all formats won't be available."
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14490 msgid "Additional streaming options"
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14494 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14498 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14499 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14504 msgid "SAP Announce"
14507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14509 msgid "Local playback"
14512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14513 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14517 msgid "Additional transcode options"
14520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14521 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14525 msgid "Select the file to save to"
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14530 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14531 "the receiving user as they become part of the image."
14534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14536 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14545 msgid "Encap. format"
14548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14549 msgid "Input stream"
14552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14553 msgid "Save file to"
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14558 msgid "Include subtitles"
14561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14562 msgid "No input selected"
14565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14567 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14569 "Choose one before going to the next page."
14572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14573 msgid "No valid destination"
14576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14578 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14581 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14582 "and the help texts in this window."
14585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14587 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14588 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14590 "Correct your selection and try again."
14593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14594 msgid "Select the directory to save to"
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14598 msgid "No folder selected"
14601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14602 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14607 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14612 msgid "No file selected"
14615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14616 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14621 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14640 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14644 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14648 msgid "This allows to stream on a network."
14651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14653 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14654 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14655 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14656 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14660 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14664 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14669 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14670 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14671 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14672 "leave this setting to 1."
14675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14677 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14678 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14679 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14680 "extra interface.\n"
14681 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14682 "name will be used."
14685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14687 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14690 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14694 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
14695 msgid "Hide no user action dialogs"
14698 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14700 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14704 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
14705 msgid "Maemo hildon interface"
14708 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14709 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14712 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
14713 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14716 #: modules/gui/ncurses.c:103
14717 msgid "Filebrowser starting point"
14720 #: modules/gui/ncurses.c:105
14722 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14723 "show you initially."
14726 #: modules/gui/ncurses.c:110
14727 msgid "Ncurses interface"
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1486
14734 #: modules/gui/ncurses.c:1487
14738 #: modules/gui/ncurses.c:1488
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1499
14744 msgid " Source : %s"
14747 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14749 msgid " State : Playing %s"
14752 #: modules/gui/ncurses.c:1510
14754 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14757 #: modules/gui/ncurses.c:1514
14759 msgid " State : Paused %s"
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14764 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14767 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14769 msgid " Volume : %i%%"
14772 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14774 msgid " Title : %d/%d"
14777 #: modules/gui/ncurses.c:1547
14779 msgid " Chapter : %d/%d"
14782 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14784 msgid " Source: <no current item> %s"
14787 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14788 msgid " [ h for help ]"
14791 #: modules/gui/ncurses.c:1581
14795 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14799 #: modules/gui/ncurses.c:1588
14800 msgid " h,H Show/Hide help box"
14803 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14804 msgid " i Show/Hide info box"
14807 #: modules/gui/ncurses.c:1590
14808 msgid " m Show/Hide metadata box"
14811 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14812 msgid " L Show/Hide messages box"
14815 #: modules/gui/ncurses.c:1592
14816 msgid " P Show/Hide playlist box"
14819 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14820 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14823 #: modules/gui/ncurses.c:1594
14824 msgid " x Show/Hide objects box"
14827 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14828 msgid " S Show/Hide statistics box"
14831 #: modules/gui/ncurses.c:1596
14832 msgid " c Switch color on/off"
14835 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14836 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14839 #: modules/gui/ncurses.c:1602
14843 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14844 msgid " q, Q, Esc Quit"
14847 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14851 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14852 msgid " <space> Pause/Play"
14855 #: modules/gui/ncurses.c:1608
14856 msgid " f Toggle Fullscreen"
14859 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14860 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14863 #: modules/gui/ncurses.c:1610
14864 msgid " [, ] Next/Previous title"
14867 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14868 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14871 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14873 msgid " <right> Seek +1%%"
14876 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14878 msgid " <left> Seek -1%%"
14881 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14882 msgid " a Volume Up"
14885 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14886 msgid " z Volume Down"
14889 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14893 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14894 msgid " r Toggle Random playing"
14897 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14898 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14901 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14902 msgid " R Toggle Repeat item"
14905 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14906 msgid " o Order Playlist by title"
14909 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14910 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14913 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14914 msgid " g Go to the current playing item"
14917 #: modules/gui/ncurses.c:1629
14918 msgid " / Look for an item"
14921 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14922 msgid " A Add an entry"
14925 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14926 msgid " D, <del> Delete an entry"
14929 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14930 msgid " <backspace> Delete an entry"
14933 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14934 msgid " e Eject (if stopped)"
14937 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14938 msgid "[Filebrowser]"
14941 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14942 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14945 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14946 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14949 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14950 msgid " . Show/Hide hidden files"
14953 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14957 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14958 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14961 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14962 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14965 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14969 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14971 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14974 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14975 msgid "[Miscellaneous]"
14978 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14979 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14982 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14983 msgid " Information "
14986 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14991 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14996 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
14997 msgid "No item currently playing"
15000 #: modules/gui/ncurses.c:1828
15004 #: modules/gui/ncurses.c:1873
15008 #: modules/gui/ncurses.c:1928
15012 #: modules/gui/ncurses.c:1942
15016 #: modules/gui/ncurses.c:2037
15018 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15021 #: modules/gui/ncurses.c:2070
15022 msgid " Playlist (All, one level) "
15025 #: modules/gui/ncurses.c:2073
15026 msgid " Playlist (By category) "
15029 #: modules/gui/ncurses.c:2076
15030 msgid " Playlist (Manually added) "
15033 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15038 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15043 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15047 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15048 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15051 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15053 msgid "Previous Chapter/Title"
15056 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15060 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15061 msgid "Next Chapter/Title"
15064 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490
15065 msgid "Teletext Activation"
15068 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506
15069 msgid "Toggle Transparency "
15072 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15075 "If the playlist is empty, open a medium"
15078 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15079 msgid "De-Fullscreen"
15082 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15083 msgid "Extended panel"
15086 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15090 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15091 msgid "Frame By Frame"
15094 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15095 msgid "Trickplay Reverse"
15098 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15099 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15100 msgid "Step backward"
15103 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15105 msgid "Step forward"
15108 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15109 msgid "Loop/Repeat mode"
15112 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15113 msgid "Stop playback"
15116 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15117 msgid "Open a medium"
15120 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15121 msgid "Previous media in the playlist"
15124 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15125 msgid "Next media in the playlist"
15128 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15129 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15132 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15133 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15136 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15138 msgid "Show extended settings"
15141 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15142 msgid "Show playlist"
15145 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15146 msgid "Take a snapshot"
15149 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15150 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15153 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15154 msgid "Frame by frame"
15157 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15161 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15162 msgid "Change the loop and repeat modes"
15165 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15166 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15170 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15171 msgctxt "Tooltip|Mute"
15175 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15176 msgid "Pause the playback"
15179 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15181 "Loop from point A to point B continuously\n"
15182 "Click to set point A"
15185 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15186 msgid "Click to set point B"
15189 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15190 msgid "Stop the A to B loop"
15193 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15194 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15198 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15199 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15203 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15204 msgid "Enable spatializer"
15207 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15209 msgid "Audio/Video"
15212 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15213 msgid "Advance of audio over video:"
15216 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15218 "A positive value means that\n"
15219 "the audio is ahead of the video"
15222 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15224 msgid "Subtitles/Video"
15227 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15228 msgid "Advance of subtitles over video:"
15231 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15233 "A positive value means that\n"
15234 "the subtitles are ahead of the video"
15237 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15239 msgid "Speed of the subtitles:"
15242 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15243 msgid "Force update of this dialog's values"
15246 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15251 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15254 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15256 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15257 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15260 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15261 msgid "Current media / stream statistics"
15264 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15269 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15270 msgid "Output/Written/Sent"
15273 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15275 msgid "Media data size"
15278 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15279 msgid "Demuxed data size"
15282 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15284 msgid "Content bitrate"
15287 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15288 msgid "Discarded (corrupted)"
15291 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15292 msgid "Dropped (discontinued)"
15295 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15296 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15300 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15301 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15305 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15310 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15311 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15315 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15316 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15320 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15321 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15325 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15329 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15330 msgid "Upstream rate"
15333 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15337 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15338 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15342 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15343 msgid "Current visualization"
15346 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15348 "Current playback speed: %1\n"
15352 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15353 msgid "Revert to normal play speed"
15356 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15357 msgid "Download cover art"
15360 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15361 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15364 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15365 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15368 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15369 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15372 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15373 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15376 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15377 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15378 msgid "Select one or multiple files"
15381 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15382 msgid "File names:"
15385 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15389 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15390 msgid "Open subtitles file"
15393 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15394 msgid "Eject the disc"
15397 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15402 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15403 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15404 msgid "Transponder symbol rate"
15407 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15408 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15412 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15417 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15419 msgid "Selected ports:"
15422 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15426 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15427 msgid "Input caching:"
15430 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15431 msgid "Use VLC pace"
15434 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15435 msgid "Auto connnection"
15438 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15439 msgid "Radio device name"
15442 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15443 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15446 #. xgettext: frames per second
15447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15451 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15452 msgid "Advanced Options"
15455 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15456 msgid "Double click to get media information"
15459 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15461 msgid "Create Directory"
15464 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15465 msgid "Create Folder"
15468 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15469 msgid "Enter name for new directory:"
15472 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15473 msgid "Enter name for new folder:"
15476 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15480 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15485 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15490 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15491 msgid "Remove this podcast subscription"
15494 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15495 msgid "My Computer"
15498 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15503 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15504 msgid "Local Network"
15507 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15511 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15512 msgid "Subscribe to a podcast"
15515 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15519 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15520 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15523 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15524 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15527 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15528 msgid "Unsubscribe"
15531 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15535 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55
15536 msgid "Detailed View"
15539 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15543 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15547 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15549 msgid "Select File"
15552 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15553 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15556 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15560 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15561 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398
15565 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
15569 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348
15570 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15574 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399
15575 msgid "Hotkey for "
15578 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403
15579 msgid "Press the new keys for "
15582 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434
15583 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15586 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454
15587 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15591 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15593 msgid "Subtitles && OSD"
15596 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15598 msgid "Input && Codecs"
15601 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15603 msgid "Video Settings"
15606 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15608 msgid "Audio Settings"
15611 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15616 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15618 msgid "Input & Codecs Settings"
15621 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15623 "If this property is blank, different values\n"
15624 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15625 "You can define a unique one or configure them \n"
15626 "individually in the advanced preferences."
15629 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15630 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15633 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15634 msgid "System's default"
15637 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15638 msgid "Configure Hotkeys"
15641 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15642 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15644 msgid "Audio Files"
15647 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15650 msgid "Video Files"
15653 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15655 msgid "Playlist Files"
15658 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15662 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15663 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15664 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15667 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15668 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15672 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15673 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15676 msgstr "Priferenze di VLC"
15678 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15680 msgid "Edit selected profile"
15683 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15685 msgid "Delete selected profile"
15688 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15689 msgid "Create a new profile"
15692 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15693 msgid " Profile Name Missing"
15696 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
15697 msgid "You must set a name for the profile."
15700 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15702 msgid "File/Directory"
15705 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15706 msgid "File/Folder"
15709 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
15710 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
15714 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
15718 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
15722 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
15723 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15726 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
15730 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
15731 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
15733 msgid "Save file..."
15736 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
15737 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
15738 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15741 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
15742 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15745 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
15746 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
15750 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
15752 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15755 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
15756 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
15759 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
15760 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15763 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
15764 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15767 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
15771 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
15772 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15775 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
15776 msgid "Mount Point"
15779 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15783 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
15784 msgid "Edit Bookmarks"
15787 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
15791 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15792 msgid "Create a new bookmark"
15795 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
15797 msgid "Delete the selected item"
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15801 msgid "Delete all the bookmarks"
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
15805 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
15806 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15809 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
15810 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
15811 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
15826 msgid "Destination file:"
15829 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
15833 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
15835 msgid "Display the output"
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
15839 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15851 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
15855 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
15856 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514
15860 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
15861 msgid "Hide future errors"
15864 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
15865 msgid "Adjustments and Effects"
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15869 msgid "Graphic Equalizer"
15872 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15874 msgid "Audio Effects"
15877 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15879 msgid "Video Effects"
15882 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15883 msgid "Synchronization"
15886 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15887 msgid "v4l2 controls"
15890 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
15903 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15909 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15910 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15911 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15916 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15918 "This version of VLC was compiled by:\n"
15922 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15926 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15928 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15932 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15933 msgid "Copyright (C) "
15936 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15937 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15940 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15942 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15943 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15944 "create the best free software."
15947 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15951 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15955 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
15956 msgid "VLC media player updates"
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15960 msgid "&Recheck version"
15963 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
15964 msgid "Checking for an update..."
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15970 "Do you want to download it?\n"
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
15974 msgid "Launching an update request..."
15977 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15981 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15982 msgid "A new version of VLC("
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
15986 msgid ") is available."
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
15990 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15994 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16002 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16003 msgid "&Extra Metadata"
16006 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16007 msgid "&Codec Details"
16010 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16011 msgid "&Statistics"
16014 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16015 msgid "&Save Metadata"
16018 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16023 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
16024 msgid "Modules tree"
16027 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16031 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16032 msgid "&Save as..."
16035 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
16036 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16039 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16040 msgid "Verbosity Level"
16043 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16045 msgid "Message filter"
16048 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16052 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16053 msgid "Save log file as..."
16056 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16057 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16060 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16062 "Cannot write to file %1:\n"
16066 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863
16071 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16075 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16079 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16083 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16084 msgid "Capture &Device"
16087 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16092 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16093 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16097 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16101 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16102 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16106 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16110 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16111 msgid "&Convert / Save"
16114 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16118 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16119 msgid "Enter URL here..."
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16123 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16126 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16128 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16129 "or the path to a file on your computer,\n"
16130 "it will be automatically selected."
16133 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16134 msgid "Plugins and extensions"
16137 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16141 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16145 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16149 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16153 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16154 msgid "More information..."
16157 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16158 msgid "Reload extensions"
16161 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16165 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16169 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16171 msgid "Deletes the selected item"
16174 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16176 msgid "Show settings"
16179 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16184 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16185 msgid "Switch to simple preferences view"
16188 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16189 msgid "Switch to full preferences view"
16192 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16196 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16198 msgid "Save and close the dialog"
16199 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16201 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16203 msgid "&Reset Preferences"
16204 msgstr "Priferenze di VLC"
16206 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16207 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16210 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16211 msgid "Stream Output"
16214 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16216 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16217 "on your private network, or on the Internet.\n"
16218 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16219 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16222 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16224 "Stream output string.\n"
16225 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16226 "but you can change it manually."
16229 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16230 msgid "Toolbars Editor"
16233 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16234 msgid "Toolbar Elements"
16237 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16238 msgid "Next widget style:"
16241 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16242 msgid "Flat Button"
16245 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16249 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16250 msgid "Native Slider"
16253 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16254 msgid "Main Toolbar"
16257 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16258 msgid "Toolbar position:"
16261 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16262 msgid "Under the Video"
16265 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16266 msgid "Above the Video"
16269 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16273 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16277 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16279 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16282 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16283 msgid "Time Toolbar"
16286 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16287 msgid "Fullscreen Controller"
16290 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16292 msgid "Select profile:"
16295 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16297 msgid "Delete the current profile"
16300 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16305 msgid "Profile Name"
16308 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16309 msgid "Please enter the new profile name."
16312 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16316 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16317 msgid "Expanding Spacer"
16320 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16324 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16325 msgid "Time Slider"
16328 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16330 msgid "Small Volume"
16333 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16337 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16339 msgid "Advanced Buttons"
16342 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16346 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16350 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16351 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16354 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16355 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16358 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16359 msgid "Day / Month / Year:"
16362 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16366 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16367 msgid "Repeat delay:"
16370 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16374 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16378 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16382 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16383 msgid "Save VLM configuration as..."
16386 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16387 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16390 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16391 msgid "Open VLM configuration..."
16394 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16395 msgid "Broadcast: "
16398 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16402 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16406 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16408 msgid "Open Directory"
16411 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16413 msgid "Open Folder"
16416 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
16417 msgid "Open playlist..."
16420 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
16421 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16424 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
16425 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16428 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550
16429 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16432 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
16433 msgid "HTML playlist (*.html)"
16436 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16437 msgid "Save playlist as..."
16440 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672
16442 msgid "Open subtitles..."
16445 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16447 msgid "Media Files"
16450 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16452 msgid "Subtitles Files"
16455 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16460 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
16461 msgid "Control menu for the player"
16464 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
16468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
16481 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
16485 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16489 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049
16493 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
16498 msgid "&Open File..."
16501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868
16502 msgid "Open &Disc..."
16505 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16506 msgid "Open &Network Stream..."
16509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
16510 msgid "Open &Capture Device..."
16513 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16514 msgid "Open &Location from clipboard"
16517 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16518 msgid "&Recent Media"
16521 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16522 msgid "Conve&rt / Save..."
16525 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16526 msgid "&Streaming..."
16529 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
16533 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16534 msgid "&Effects and Filters"
16537 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16538 msgid "&Track Synchronization"
16541 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16542 msgid "Program Guide"
16545 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16546 msgid "Plu&gins and extensions"
16549 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16551 msgid "&Preferences"
16552 msgstr "Priferenze di VLC"
16554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:428
16558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16566 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16567 msgid "Mi&nimal View"
16570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16574 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16575 msgid "&Fullscreen Interface"
16578 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16579 msgid "&Advanced Controls"
16582 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16584 msgid "Docked Playlist"
16587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16588 msgid "Visualizations selector"
16591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16592 msgid "Customi&ze Interface..."
16595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16597 msgid "Audio &Track"
16600 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16602 msgid "Audio &Channels"
16605 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16607 msgid "Audio &Device"
16610 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16611 msgid "&Visualizations"
16614 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16615 msgid "Video &Track"
16618 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16620 msgid "&Subtitles Track"
16623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16624 msgid "&Fullscreen"
16627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16628 msgid "Always &On Top"
16631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16632 msgid "DirectX Wallpaper"
16635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16636 msgid "Direct3D Desktop mode"
16639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16653 msgid "&Aspect Ratio"
16656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16660 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16662 msgid "&Deinterlace"
16665 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16667 msgid "&Deinterlace mode"
16670 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16671 msgid "&Post processing"
16674 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16675 msgid "Manage &bookmarks"
16678 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16687 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16688 msgid "&Navigation"
16691 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16695 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
16696 msgid "Configure podcasts..."
16699 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
16703 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16704 msgid "Check for &Updates..."
16707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
16711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:812
16712 msgid "N&ormal Speed"
16715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
16719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:827
16720 msgid "&Jump Forward"
16723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
16724 msgid "Jump Bac&kward"
16727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
16731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
16736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
16740 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
16741 msgid "Open &Network..."
16744 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:986
16745 msgid "Leave Fullscreen"
16748 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013
16752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086
16753 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092
16757 msgid "Show VLC media player"
16760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
16761 msgid "&Open Media"
16764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499
16765 msgid " - Empty - "
16768 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16769 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16772 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16774 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16775 "preferences dialog."
16778 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
16779 msgid "Systray icon"
16782 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16784 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16788 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16789 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16792 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16793 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16796 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16797 msgid "Resize interface to the native video size"
16800 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16802 "You have two choices:\n"
16803 " - The interface will resize to the native video size\n"
16804 " - The video will fit to the interface size\n"
16805 " By default, interface resize to the native video size."
16808 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16809 msgid "Show playing item name in window title"
16812 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16813 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16816 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16817 msgid "Show notification popup on track change"
16820 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16822 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16823 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16826 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16827 msgid "Advanced options"
16830 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16832 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16833 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16836 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
16839 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16841 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16842 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16846 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16847 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
16850 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16852 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
16853 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
16854 "with composite extensions."
16857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16858 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16861 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16862 msgid "Activate the updates availability notification"
16865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16867 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16868 "once every two weeks."
16871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16872 msgid "Number of days between two update checks"
16875 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16876 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16879 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16881 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16882 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16886 msgid "Automatically save the volume on exit"
16889 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16890 msgid "Ask for network policy at start"
16893 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16894 msgid "Save the recently played items in the menu"
16897 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16898 msgid "List of words separated by | to filter"
16901 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16902 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16905 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16906 msgid "Define the colors of the volume slider "
16909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16911 "Define the colors of the volume slider\n"
16912 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16913 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16914 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16917 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16918 msgid "Selection of the starting mode and look "
16921 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16923 "Start VLC with:\n"
16925 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16926 " - minimal mode with limited controls"
16929 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16930 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16933 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16934 msgid "Embed the file browser in open dialog"
16937 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16938 msgid "Define which screen fullscreen goes"
16941 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16942 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
16945 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
16946 msgid "Load extensions on startup"
16949 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
16950 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
16953 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
16954 msgid "Start in minimal view (without menus)"
16957 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16958 msgid "Qt interface"
16961 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
16962 msgctxt "Tooltip|Clear"
16966 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
16967 msgid "Open a skin file"
16970 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
16971 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16974 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
16975 msgid "Open playlist"
16978 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
16980 msgid "Playlist Files|"
16983 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16984 msgid "Save playlist"
16987 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16988 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16991 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
16993 msgid "Skin to use"
16996 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
16997 msgid "Path to the skin to use."
17000 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
17001 msgid "Config of last used skin"
17004 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
17006 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17007 "automatically, do not touch it."
17010 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
17011 msgid "Show a systray icon for VLC"
17014 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
17015 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
17016 msgid "Show VLC on the taskbar"
17019 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
17020 msgid "Enable transparency effects"
17023 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
17025 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17026 "when moving windows does not behave correctly."
17029 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
17030 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
17031 msgid "Use a skinned playlist"
17034 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
17035 msgid "Display video in a skinned window if any"
17038 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
17040 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
17041 "play back video even though no video tag is implemented"
17044 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
17048 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
17049 msgid "Skinnable Interface"
17052 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
17053 msgid "Skins loader demux"
17056 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
17057 msgid "Select skin"
17060 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
17062 msgid "Open skin ..."
17065 #: modules/meta_engine/folder.c:67
17066 msgid "Folder meta data"
17069 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17070 msgid "Album art filename"
17073 #: modules/meta_engine/folder.c:69
17074 msgid "Filename to look for album art in current directory"
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17082 msgid "Classic rock"
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17138 msgid "Alternative"
17141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17142 msgid "Death metal"
17145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17154 msgid "Euro-Techno"
17157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17173 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17177 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17181 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17182 msgid "Instrumental"
17185 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17189 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17193 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17197 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17201 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17205 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17209 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17210 msgid "Alternative rock"
17213 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17217 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17230 msgid "Instrumental pop"
17233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17234 msgid "Instrumental rock"
17237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17250 msgid "Techno-Industrial"
17253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17270 msgid "Southern rock"
17273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17290 msgid "Christian rap"
17293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17302 msgid "Native American"
17305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17317 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17321 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17325 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17329 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17333 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17337 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17341 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17345 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17349 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17353 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17354 msgid "Rock & roll"
17357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17361 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17362 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17365 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17366 msgid "The username of your last.fm account"
17369 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17370 msgid "The password of your last.fm account"
17373 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17374 msgid "Scrobbler URL"
17377 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17378 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17381 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17382 msgid "Audioscrobbler"
17385 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17386 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17389 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17390 msgid "Last.fm username not set"
17393 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17395 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17397 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17400 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
17401 msgid "last.fm: Authentication failed"
17404 #: modules/misc/audioscrobbler.c:821
17406 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17410 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17411 msgid "Dummy image chroma format"
17414 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17416 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17417 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17421 msgid "Save raw codec data"
17424 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17426 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17430 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17432 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17433 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17434 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17437 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17438 msgid "Dummy interface function"
17441 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17442 msgid "Dummy Interface"
17445 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17446 msgid "Dummy demux function"
17449 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17450 msgid "Dummy decoder"
17453 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17454 msgid "Dummy decoder function"
17457 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17458 msgid "Dump decoder"
17461 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17462 msgid "Dump decoder function"
17465 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17466 msgid "Dummy encoder function"
17469 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17470 msgid "Dummy audio output function"
17473 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17474 msgid "Dummy video output function"
17477 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17478 msgid "Dummy Video output"
17481 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
17482 msgid "Stats video output"
17485 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
17486 msgid "Stats video output function"
17489 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
17490 msgid "Dummy font renderer function"
17493 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
17494 msgid "libc memcpy"
17497 #: modules/misc/freetype.c:95
17498 msgid "Font family for the font you want to use"
17501 #: modules/misc/freetype.c:97
17502 msgid "Fontfile for the font you want to use"
17505 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
17506 msgid "Font size in pixels"
17509 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
17511 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17512 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17516 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
17518 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17519 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17522 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
17523 #: modules/misc/win32text.c:69
17524 msgid "Text default color"
17527 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
17528 #: modules/misc/win32text.c:70
17530 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17531 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17532 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17533 "(red + green), #FFFFFF = white"
17536 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
17537 #: modules/misc/win32text.c:74
17538 msgid "Relative font size"
17541 #: modules/misc/freetype.c:115
17543 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17544 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
17547 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17548 #: modules/misc/win32text.c:81
17552 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17553 #: modules/misc/win32text.c:81
17557 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17558 #: modules/misc/win32text.c:81
17562 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17563 #: modules/misc/win32text.c:81
17567 #: modules/misc/freetype.c:122
17568 msgid "Use YUVP renderer"
17571 #: modules/misc/freetype.c:123
17573 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17574 "you want to encode into DVB subtitles"
17577 #: modules/misc/freetype.c:125
17578 msgid "Font Effect"
17581 #: modules/misc/freetype.c:126
17583 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17587 #: modules/misc/freetype.c:135
17591 #: modules/misc/freetype.c:135
17592 msgid "Fat Outline"
17595 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
17596 msgid "Text renderer"
17599 #: modules/misc/freetype.c:148
17600 msgid "Freetype2 font renderer"
17603 #: modules/misc/freetype.c:357
17605 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
17606 "This should take less than a few minutes."
17609 #: modules/misc/gnutls.c:79
17610 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17613 #: modules/misc/gnutls.c:81
17615 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17616 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17619 #: modules/misc/gnutls.c:84
17620 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17623 #: modules/misc/gnutls.c:86
17625 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17628 #: modules/misc/gnutls.c:91
17629 msgid "GnuTLS transport layer security"
17632 #: modules/misc/gnutls.c:101
17633 msgid "GnuTLS server"
17636 #: modules/misc/inhibit.c:75
17637 msgid "Power Management Inhibitor"
17640 #: modules/misc/inhibit.c:168
17641 msgid "Playing some media."
17644 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
17648 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
17649 msgid "OSSO screen unblanking"
17652 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
17653 msgid "XDG-screensaver"
17656 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
17657 msgid "XDG screen saver inhibition"
17660 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
17661 msgid "X Screensaver disabler"
17664 #: modules/misc/logger.c:118
17668 #: modules/misc/logger.c:120
17670 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17674 #: modules/misc/logger.c:124
17676 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17677 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17680 #: modules/misc/logger.c:128
17681 msgid "Syslog facility"
17684 #: modules/misc/logger.c:129
17686 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
17687 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
17690 #: modules/misc/logger.c:157
17694 #: modules/misc/logger.c:158
17696 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
17700 #: modules/misc/logger.c:162
17704 #: modules/misc/logger.c:163
17705 msgid "File logging"
17708 #: modules/misc/logger.c:169
17709 msgid "Log filename"
17712 #: modules/misc/logger.c:169
17713 msgid "Specify the log filename."
17716 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17717 msgid "Lua interface"
17720 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17721 msgid "Lua interface module to load"
17724 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
17725 msgid "Lua interface configuration"
17728 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17730 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17731 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17734 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
17738 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
17739 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17742 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17743 msgid "Lua Meta Fetcher"
17746 #: modules/misc/lua/vlc.c:72
17747 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
17750 #: modules/misc/lua/vlc.c:77
17751 msgid "Lua Meta Reader"
17754 #: modules/misc/lua/vlc.c:78
17755 msgid "Read meta data using lua scripts"
17758 #: modules/misc/lua/vlc.c:86
17759 msgid "Lua Playlist"
17762 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
17763 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17766 #: modules/misc/lua/vlc.c:92
17767 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
17770 #: modules/misc/lua/vlc.c:99
17771 msgid "Lua Interface Module"
17774 #: modules/misc/lua/vlc.c:115
17775 msgid "Lua Extension"
17778 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
17779 msgid "Lua SD Module"
17782 #: modules/misc/lua/vlc.c:129
17786 #: modules/misc/lua/vlc.c:135
17790 #: modules/misc/notify/growl.m:97
17791 msgid "Growl Notification Plugin"
17794 #: modules/misc/notify/growl.m:279
17795 msgid "Now playing"
17798 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
17802 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
17804 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17805 "notifications are sent locally."
17808 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
17809 msgid "Growl password on the Growl server."
17812 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
17813 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17816 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
17817 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17820 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17821 msgid "Title format string"
17824 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17826 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17827 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17830 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17831 msgid "MSN Now-Playing"
17834 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17835 msgid "Timeout (ms)"
17838 #: modules/misc/notify/notify.c:49
17839 msgid "How long the notification will be displayed "
17842 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17846 #: modules/misc/notify/notify.c:55
17847 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17850 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17852 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17853 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17854 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17855 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17856 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17857 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17858 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17861 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17862 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17865 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17866 msgid "Flip vertical position"
17869 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17870 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17873 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17874 msgid "Vertical offset"
17877 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17879 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17880 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17883 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
17884 msgid "Shadow offset"
17887 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17889 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17892 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
17893 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17896 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
17897 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17900 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
17901 msgid "XOSD interface"
17904 #: modules/misc/osd/parser.c:51
17905 msgid "OSD configuration importer"
17908 #: modules/misc/osd/parser.c:57
17909 msgid "XML OSD configuration importer"
17912 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17913 msgid "M3U playlist export"
17916 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17917 msgid "M3U8 playlist export"
17920 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17921 msgid "XSPF playlist export"
17924 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17925 msgid "HTML playlist export"
17928 #: modules/misc/quartztext.c:81
17929 msgid "Name for the font you want to use"
17932 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
17934 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17935 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17938 #: modules/misc/quartztext.c:107
17939 msgid "Text renderer for Mac"
17942 #: modules/misc/quartztext.c:108
17943 msgid "CoreText font renderer"
17946 #: modules/misc/rtsp.c:61
17947 msgid "RTSP host address"
17950 #: modules/misc/rtsp.c:63
17952 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17953 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17954 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17955 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17958 #: modules/misc/rtsp.c:68
17959 msgid "Maximum number of connections"
17962 #: modules/misc/rtsp.c:69
17964 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17965 "0 means no limit."
17968 #: modules/misc/rtsp.c:72
17969 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17972 #: modules/misc/rtsp.c:74
17973 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17976 #: modules/misc/rtsp.c:76
17978 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17979 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17980 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17981 "The default is 5."
17984 #: modules/misc/rtsp.c:82
17988 #: modules/misc/rtsp.c:83
17989 msgid "RTSP VoD server"
17992 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17996 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17997 msgid "Stats encoder function"
18000 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18001 msgid "Stats decoder"
18004 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18005 msgid "Stats decoder function"
18008 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18009 msgid "Stats demux"
18012 #: modules/misc/stats/stats.c:61
18013 msgid "Stats demux function"
18016 #: modules/misc/svg.c:68
18017 msgid "SVG template file"
18020 #: modules/misc/svg.c:69
18022 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18025 #: modules/misc/win32text.c:59
18026 msgid "Filename for the font you want to use"
18029 #: modules/misc/win32text.c:94
18030 msgid "Win32 font renderer"
18033 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18034 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18037 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
18038 msgid "Simple XML Parser"
18041 #: modules/mmx/memcpy.c:46
18045 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
18046 msgid "MMX EXT memcpy"
18049 #: modules/mux/asf.c:57
18050 msgid "Title to put in ASF comments."
18053 #: modules/mux/asf.c:59
18054 msgid "Author to put in ASF comments."
18057 #: modules/mux/asf.c:61
18058 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18061 #: modules/mux/asf.c:62
18065 #: modules/mux/asf.c:63
18066 msgid "Comment to put in ASF comments."
18069 #: modules/mux/asf.c:65
18070 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18073 #: modules/mux/asf.c:66
18074 msgid "Packet Size"
18077 #: modules/mux/asf.c:67
18078 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18081 #: modules/mux/asf.c:68
18082 msgid "Bitrate override"
18085 #: modules/mux/asf.c:69
18087 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18088 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18092 #: modules/mux/asf.c:73
18096 #: modules/mux/asf.c:567
18097 msgid "Unknown Video"
18100 #: modules/mux/avi.c:47
18104 #: modules/mux/dummy.c:45
18105 msgid "Dummy/Raw muxer"
18108 #: modules/mux/mp4.c:46
18109 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18112 #: modules/mux/mp4.c:48
18114 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18115 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18119 #: modules/mux/mp4.c:58
18120 msgid "MP4/MOV muxer"
18123 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
18124 msgid "DTS delay (ms)"
18127 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18129 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18130 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18131 "inside the client decoder."
18134 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18135 msgid "PES maximum size"
18138 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18139 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18142 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18152 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18161 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18162 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18165 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18170 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18178 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18186 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18194 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18198 msgid "PMT Program numbers"
18201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18203 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18208 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18213 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18218 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18223 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18228 msgid "Set PID to ID of ES"
18231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18233 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18234 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18238 msgid "Data alignment"
18241 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18243 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18244 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18247 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18248 msgid "Shaping delay (ms)"
18251 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18253 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18254 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18255 "especially for reference frames."
18258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18259 msgid "Use keyframes"
18262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18264 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18265 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18266 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18267 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18268 "the biggest frames in the stream."
18271 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18273 msgid "PCR interval (ms)"
18276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18278 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18279 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18283 msgid "Minimum B (deprecated)"
18286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18287 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18291 msgid "Maximum B (deprecated)"
18294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18296 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18297 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18298 "inside the client decoder."
18301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18302 msgid "Crypt audio"
18305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18306 msgid "Crypt audio using CSA"
18309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18310 msgid "Crypt video"
18313 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18314 msgid "Crypt video using CSA"
18317 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18323 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18327 msgid "CSA Key in use"
18330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18332 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18337 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18342 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18343 "header from the value before encrypting."
18346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18347 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18350 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18351 msgid "Multipart JPEG muxer"
18354 #: modules/mux/ogg.c:51
18355 msgid "Ogg/OGM muxer"
18358 #: modules/mux/wav.c:46
18362 #: modules/packetizer/copy.c:47
18363 msgid "Copy packetizer"
18366 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18367 msgid "Dirac packetizer"
18370 #: modules/packetizer/h264.c:56
18371 msgid "H.264 video packetizer"
18374 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18375 msgid "MLP/TrueHD parser"
18378 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18379 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18382 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18383 msgid "MPEG4 video packetizer"
18386 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18387 msgid "Sync on Intra Frame"
18390 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18392 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18393 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18396 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18397 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18400 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18404 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18405 msgid "VC-1 packetizer"
18408 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18409 msgid "Bonjour services"
18412 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18413 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:361
18418 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18419 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:363
18423 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
18427 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
18428 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:365
18429 msgid "My Pictures"
18432 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18433 msgid "Podcast URLs list"
18436 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18437 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18440 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18444 #: modules/services_discovery/sap.c:79
18445 msgid "SAP multicast address"
18448 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18450 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18451 "However, you can specify a specific address."
18454 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18458 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18459 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18462 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18466 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18467 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18470 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18471 msgid "IPv6 SAP scope"
18474 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18475 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18478 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18479 msgid "SAP timeout (seconds)"
18482 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18484 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18487 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18488 msgid "Try to parse the announce"
18491 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18493 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18494 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18497 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18498 msgid "SAP Strict mode"
18501 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18503 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18507 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18508 msgid "Use SAP cache"
18511 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18513 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18514 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18517 #: modules/services_discovery/sap.c:121
18518 msgid "Network streams (SAP)"
18521 #: modules/services_discovery/sap.c:149
18522 msgid "SDP Descriptions parser"
18525 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
18529 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18533 #: modules/services_discovery/sap.c:898
18537 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
18539 msgid "Video capture"
18542 #: modules/services_discovery/udev.c:46
18543 msgid "Video capture (Video4Linux)"
18546 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
18548 msgid "Audio capture"
18551 #: modules/services_discovery/udev.c:55
18553 msgid "Audio capture (ALSA)"
18556 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
18557 #: modules/services_discovery/udev.c:90
18561 #: modules/services_discovery/udev.c:585
18566 #: modules/services_discovery/udev.c:589
18570 #: modules/services_discovery/udev.c:591
18574 #: modules/services_discovery/udev.c:598
18575 msgid "Unknown type"
18578 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
18579 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
18580 msgid "Universal Plug'n'Play"
18583 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
18584 msgid "Decompression"
18587 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18588 msgid "Uncompressed RAR"
18591 #: modules/stream_filter/record.c:49
18592 msgid "Internal stream record"
18595 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18599 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18600 msgid "Automatically add/delete input streams"
18603 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18605 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18606 "this stream later."
18609 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18610 msgid "Destination bridge-in name"
18613 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18615 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18616 "in at a time, you can discard this option."
18619 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18621 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18622 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18623 "need to raise caching values."
18626 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18630 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18632 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18633 "IDs bridge_in will register."
18636 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18637 msgid "Name of current instance"
18640 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18642 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18643 "at a time, you can discard this option."
18646 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18647 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18650 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18652 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18653 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18654 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18655 "placeholder streams should have the same format. "
18658 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18659 msgid "Placeholder delay"
18662 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18663 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18666 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18667 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18670 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18672 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18673 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18674 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18675 "frames in the streams."
18678 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18682 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18683 msgid "Bridge stream output"
18686 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18690 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18694 #: modules/stream_out/description.c:54
18695 msgid "Description stream output"
18698 #: modules/stream_out/display.c:42
18699 msgid "Enable/disable audio rendering."
18702 #: modules/stream_out/display.c:44
18703 msgid "Enable/disable video rendering."
18706 #: modules/stream_out/display.c:46
18707 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18710 #: modules/stream_out/display.c:55
18711 msgid "Display stream output"
18714 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18715 msgid "Duplicate stream output"
18718 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18719 msgid "Output access method"
18722 #: modules/stream_out/es.c:43
18723 msgid "This is the default output access method that will be used."
18726 #: modules/stream_out/es.c:45
18727 msgid "Audio output access method"
18730 #: modules/stream_out/es.c:47
18731 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18734 #: modules/stream_out/es.c:48
18735 msgid "Video output access method"
18738 #: modules/stream_out/es.c:50
18739 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18742 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18743 msgid "Output muxer"
18746 #: modules/stream_out/es.c:54
18747 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18750 #: modules/stream_out/es.c:55
18751 msgid "Audio output muxer"
18754 #: modules/stream_out/es.c:57
18755 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18758 #: modules/stream_out/es.c:58
18759 msgid "Video output muxer"
18762 #: modules/stream_out/es.c:60
18763 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18766 #: modules/stream_out/es.c:62
18770 #: modules/stream_out/es.c:64
18771 msgid "This is the default output URI."
18774 #: modules/stream_out/es.c:65
18775 msgid "Audio output URL"
18778 #: modules/stream_out/es.c:67
18779 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18782 #: modules/stream_out/es.c:68
18783 msgid "Video output URL"
18786 #: modules/stream_out/es.c:70
18787 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18790 #: modules/stream_out/es.c:79
18791 msgid "Elementary stream output"
18794 #: modules/stream_out/es.c:85
18799 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
18801 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18804 #: modules/stream_out/gather.c:44
18805 msgid "Gathering stream output"
18808 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
18809 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18812 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
18813 msgid "Sample aspect ratio"
18816 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
18817 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18820 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18821 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
18822 msgid "Video filter"
18825 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
18826 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18829 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
18830 msgid "Image chroma"
18833 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
18835 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18836 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18839 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18840 msgid "Transparency"
18843 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
18844 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18847 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
18848 #: modules/video_filter/rss.c:143
18852 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
18853 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18856 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
18857 #: modules/video_filter/rss.c:145
18861 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
18862 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18865 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18866 msgid "Mosaic bridge"
18869 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18870 msgid "Mosaic bridge stream output"
18873 #: modules/stream_out/raop.c:148
18874 msgid "Hostname or IP address of target device"
18877 #: modules/stream_out/raop.c:151
18879 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18883 #: modules/stream_out/raop.c:155
18884 msgid "Password for target device."
18887 #: modules/stream_out/raop.c:157
18889 msgid "Password file"
18890 msgstr "Priferenze di VLC"
18892 #: modules/stream_out/raop.c:158
18893 msgid "Read password for target device from file."
18896 #: modules/stream_out/raop.c:161
18900 #: modules/stream_out/raop.c:162
18901 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18904 #: modules/stream_out/record.c:50
18905 msgid "Destination prefix"
18908 #: modules/stream_out/record.c:52
18909 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18912 #: modules/stream_out/record.c:57
18913 msgid "Record stream output"
18916 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18917 msgid "This is the output URL that will be used."
18920 #: modules/stream_out/rtp.c:77
18924 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18926 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18927 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18928 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18929 "SDP to be announced via SAP."
18932 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
18933 msgid "SAP announcing"
18936 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
18937 msgid "Announce this session with SAP."
18940 #: modules/stream_out/rtp.c:85
18944 #: modules/stream_out/rtp.c:87
18946 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18947 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18950 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
18951 msgid "Session name"
18954 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
18956 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18960 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
18961 msgid "Session description"
18964 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
18966 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18967 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18970 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
18971 msgid "Session URL"
18974 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
18976 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18977 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18978 "(Session Descriptor)."
18981 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
18982 msgid "Session email"
18985 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
18987 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18988 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18991 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
18992 msgid "Session phone number"
18995 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
18997 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18998 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19001 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19002 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19005 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19010 #: modules/stream_out/rtp.c:117
19012 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19015 #: modules/stream_out/rtp.c:118
19019 #: modules/stream_out/rtp.c:120
19021 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19024 #: modules/stream_out/rtp.c:128
19025 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19028 #: modules/stream_out/rtp.c:130
19030 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19034 #: modules/stream_out/rtp.c:135
19036 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
19040 #: modules/stream_out/rtp.c:138
19041 msgid "Transport protocol"
19044 #: modules/stream_out/rtp.c:140
19045 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19048 #: modules/stream_out/rtp.c:144
19050 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19051 "master shared secret key."
19054 #: modules/stream_out/rtp.c:159
19058 #: modules/stream_out/rtp.c:161
19059 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19062 #: modules/stream_out/rtp.c:171
19063 msgid "RTP stream output"
19066 #: modules/stream_out/smem.c:62
19067 msgid "Video prerender callback"
19070 #: modules/stream_out/smem.c:63
19072 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
19073 "buffer where render will be done"
19076 #: modules/stream_out/smem.c:66
19077 msgid "Audio prerender callback"
19080 #: modules/stream_out/smem.c:67
19082 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
19083 "buffer where render will be done"
19086 #: modules/stream_out/smem.c:70
19087 msgid "Video postrender callback"
19090 #: modules/stream_out/smem.c:71
19092 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
19093 "called when the render is into the buffer"
19096 #: modules/stream_out/smem.c:74
19097 msgid "Audio postrender callback"
19100 #: modules/stream_out/smem.c:75
19102 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
19103 "called when the render is into the buffer"
19106 #: modules/stream_out/smem.c:78
19107 msgid "Video Callback data"
19110 #: modules/stream_out/smem.c:79
19111 msgid "Data for the video callback function."
19114 #: modules/stream_out/smem.c:81
19115 msgid "Audio callback data"
19118 #: modules/stream_out/smem.c:82
19119 msgid "Data for the audio callback function."
19122 #: modules/stream_out/smem.c:84
19123 msgid "Time Synchronized output"
19126 #: modules/stream_out/smem.c:85
19128 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
19129 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
19132 #: modules/stream_out/smem.c:97
19137 #: modules/stream_out/smem.c:98
19138 msgid "Stream output to memory buffer"
19141 #: modules/stream_out/standard.c:47
19142 msgid "Output method to use for the stream."
19145 #: modules/stream_out/standard.c:50
19146 msgid "Muxer to use for the stream."
19149 #: modules/stream_out/standard.c:51
19150 msgid "Output destination"
19153 #: modules/stream_out/standard.c:53
19155 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19158 #: modules/stream_out/standard.c:54
19159 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19162 #: modules/stream_out/standard.c:56
19164 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19165 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19168 #: modules/stream_out/standard.c:58
19169 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19172 #: modules/stream_out/standard.c:60
19174 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19178 #: modules/stream_out/standard.c:67
19179 msgid "Session groupname"
19182 #: modules/stream_out/standard.c:69
19184 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19185 "if you choose to use SAP."
19188 #: modules/stream_out/standard.c:101
19189 msgid "Standard stream output"
19192 #: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
19197 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19198 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19201 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19205 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19206 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19209 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19210 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19213 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19214 msgid "Command UDP port"
19217 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19218 msgid "UDP port to listen to for commands."
19221 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19225 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19226 msgid "Initial command to execute."
19229 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19233 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19234 msgid "Number of P frames between two I frames."
19237 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19238 msgid "Quantizer scale"
19241 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19242 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19245 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19250 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19251 msgid "Mute audio when command is not 0."
19254 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19255 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19259 msgid "Video encoder"
19262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19264 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19268 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19269 msgid "Destination video codec"
19272 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19273 msgid "This is the video codec that will be used."
19276 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19277 msgid "Video bitrate"
19280 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19281 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19284 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19285 msgid "Video scaling"
19288 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19289 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19292 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19293 msgid "Video frame-rate"
19296 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19297 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19300 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19301 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19304 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19305 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19308 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19309 msgid "Maximum video width"
19312 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19313 msgid "Maximum output video width."
19316 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19317 msgid "Maximum video height"
19320 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19321 msgid "Maximum output video height."
19324 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19326 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19327 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19330 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19331 msgid "Audio encoder"
19334 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19336 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19340 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19341 msgid "Destination audio codec"
19344 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19345 msgid "This is the audio codec that will be used."
19348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19350 msgid "Audio bitrate"
19353 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19354 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19357 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19359 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19362 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19364 msgid "Audio Language"
19367 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19368 msgid "This is the language of the audio stream."
19371 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19372 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19375 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19377 msgid "Audio filter"
19380 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19382 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19383 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19386 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19387 msgid "Subtitles encoder"
19390 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19392 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19396 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
19397 msgid "Destination subtitles codec"
19400 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
19401 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19404 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
19406 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19407 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19408 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19409 "of subpicture modules"
19412 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
19413 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
19417 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
19419 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19422 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
19423 msgid "Number of threads"
19426 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
19427 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19430 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
19431 msgid "High priority"
19434 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
19436 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19439 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
19440 msgid "Synchronise on audio track"
19443 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
19445 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19446 "on the audio track."
19449 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
19451 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19455 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
19456 msgid "Transcode stream output"
19459 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
19460 msgid "Overlays/Subtitles"
19463 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
19464 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
19465 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
19466 msgid "Conversions from "
19469 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
19470 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19473 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
19474 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19477 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
19478 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19481 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
19482 msgid "MMX conversions from "
19485 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
19486 msgid "SSE2 conversions from "
19489 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
19490 msgid "AltiVec conversions from "
19493 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19494 msgid "Brightness threshold"
19497 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19499 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19500 "threshold value will be the brighness defined below."
19503 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19504 msgid "Image contrast (0-2)"
19507 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19508 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19511 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19512 msgid "Image hue (0-360)"
19515 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19516 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19519 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19520 msgid "Image saturation (0-3)"
19523 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19524 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19527 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19528 msgid "Image brightness (0-2)"
19531 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19532 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19535 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19536 msgid "Image gamma (0-10)"
19539 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19540 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19543 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19544 msgid "Image properties filter"
19547 #: modules/video_filter/adjust.c:81
19548 msgid "Image adjust"
19551 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19552 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19555 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19556 msgid "Transparency mask"
19559 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19560 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19563 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19564 msgid "Alpha mask video filter"
19567 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
19573 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19575 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19576 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19578 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19579 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19581 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19582 "where to get the required parts.\n"
19583 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19594 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
19595 "delegate processing to the external process - with more options"
19598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19599 msgid "AtmoWin Software"
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19603 msgid "Classic AtmoLight"
19606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19607 msgid "Quattro AtmoLight"
19610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19619 msgid "Count of AtmoLight channels"
19622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19623 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
19626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19627 msgid "DMX address for each channel"
19630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19632 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
19636 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19638 msgid "Count of channels"
19641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19642 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
19645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19646 msgid "Save Debug Frames"
19649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19650 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19654 msgid "Debug Frame Folder"
19657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19658 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19662 msgid "Extracted Image Width"
19665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19666 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
19670 msgid "Extracted Image Height"
19673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19674 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19678 msgid "Mark analyzed pixels"
19681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19682 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
19685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19686 msgid "Color when paused"
19689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19691 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19699 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19700 msgid "Red component of the pause color"
19703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19704 msgid "Pause-Green"
19707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19708 msgid "Green component of the pause color"
19711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
19716 msgid "Blue component of the pause color"
19719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19720 msgid "Pause-Fadesteps"
19723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19725 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
19733 msgid "Red component of the shutdown color"
19736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19741 msgid "Green component of the shutdown color"
19744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
19748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
19749 msgid "Blue component of the shutdown color"
19752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19753 msgid "End-Fadesteps"
19756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19758 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19759 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19764 msgid "Number of zones on top"
19767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19768 msgid "Number of zones on the top of the screen"
19771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19772 msgid "Number of zones on bottom"
19775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
19776 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
19779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19780 msgid "Zones on left / right side"
19783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19784 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
19787 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
19788 msgid "Calculate a average zone"
19791 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
19793 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
19794 "single channel AtmoLight)"
19797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19798 msgid "Use Software White adjust"
19801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19803 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19811 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19814 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19815 msgid "White Green"
19818 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
19819 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19822 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
19826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
19827 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
19831 msgid "Serial Port/Device"
19834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19836 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19837 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19840 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19841 msgid "Edge Weightning"
19844 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19846 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19851 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19855 msgid "Darkness Limit"
19858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19860 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19861 "than one for letterboxed videos."
19864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19865 msgid "Hue windowing"
19868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19870 msgid "Used for statistics."
19873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19874 msgid "Sat windowing"
19877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
19878 msgid "Filter length (ms)"
19881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
19883 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19887 msgid "Filter threshold"
19890 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19891 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19894 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
19895 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19898 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19899 msgid "Filter Smoothness"
19902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
19903 msgid "Output Color filter mode"
19906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
19908 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
19911 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19912 msgid "No Filtering"
19915 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
19919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
19924 msgid "Frame delay (ms)"
19927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
19929 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19930 "20ms should do the trick."
19933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
19934 msgid "Channel 0: summary"
19937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
19939 msgid "Channel 1: left"
19942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
19944 msgid "Channel 2: right"
19947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
19949 msgid "Channel 3: top"
19952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
19954 msgid "Channel 4: bottom"
19957 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
19958 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
19961 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
19966 msgid "Zone 4:summary"
19969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
19970 msgid "Zone 3:left"
19973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
19974 msgid "Zone 1:right"
19977 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19981 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
19982 msgid "Zone 2:bottom"
19985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
19986 msgid "Channel / Zone Assignment"
19989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
19991 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
19992 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
19993 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
19994 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
19995 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
19996 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
19999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
20000 msgid "Zone 0: Top gradient"
20003 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
20004 msgid "Zone 1: Right gradient"
20007 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
20008 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
20011 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
20012 msgid "Zone 3: Left gradient"
20015 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
20016 msgid "Zone 4: Summary gradient"
20019 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
20021 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
20025 msgid "Gradient bitmap searchpath"
20028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
20030 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
20031 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
20034 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
20035 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
20038 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
20040 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20041 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20044 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
20045 msgid "AtmoLight Filter"
20048 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
20052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
20053 msgid "Choose Devicetype and Connection"
20056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20057 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20060 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
20061 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
20066 msgid "DMX options"
20069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
20071 msgid "MoMoLight options"
20074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
20075 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
20078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
20079 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
20083 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
20087 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
20091 msgid "Change gradients"
20094 #: modules/video_filter/blend.c:44
20095 msgid "Video pictures blending"
20098 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
20099 msgid "Number of time to blend"
20102 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20103 msgid "The number of time the blend will be performed"
20106 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
20107 msgid "Alpha of the blended image"
20110 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20111 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20114 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
20115 msgid "Image to be blended onto"
20118 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20119 msgid "The image which will be used to blend onto"
20122 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
20123 msgid "Chroma for the base image"
20126 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20127 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20130 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
20131 msgid "Image which will be blended"
20134 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20135 msgid "The image blended onto the base image"
20138 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
20139 msgid "Chroma for the blend image"
20142 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20143 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20146 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
20147 msgid "Blending benchmark filter"
20150 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20154 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
20155 msgid "Benchmarking"
20158 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
20162 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
20163 msgid "Blend image"
20166 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
20168 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20169 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20170 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20174 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
20175 msgid "Bluescreen U value"
20178 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20180 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20181 "Defaults to 120 for blue."
20184 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20185 msgid "Bluescreen V value"
20188 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20190 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20191 "Defaults to 90 for blue."
20194 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20195 msgid "Bluescreen U tolerance"
20198 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20200 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20201 "value between 10 and 20 seems sensible."
20204 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
20205 msgid "Bluescreen V tolerance"
20208 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20210 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20211 "value between 10 and 20 seems sensible."
20214 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20215 msgid "Bluescreen video filter"
20218 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20222 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20223 msgid "Output width"
20226 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20227 msgid "Output (canvas) image width"
20230 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20231 msgid "Output height"
20234 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20235 msgid "Output (canvas) image height"
20238 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20239 msgid "Output picture aspect ratio"
20242 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20244 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20245 "have the same SAR as the input."
20248 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20252 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20254 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20255 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20258 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20259 msgid "Automatically resize and pad a video"
20262 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20266 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20268 msgid "Canvas video filter"
20271 #: modules/video_filter/chain.c:43
20272 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20275 #: modules/video_filter/clone.c:39
20276 msgid "Number of clones"
20279 #: modules/video_filter/clone.c:40
20280 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20283 #: modules/video_filter/clone.c:43
20284 msgid "Video output modules"
20287 #: modules/video_filter/clone.c:44
20289 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20290 "separated list of modules."
20293 #: modules/video_filter/clone.c:47
20294 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20297 #: modules/video_filter/clone.c:55
20298 msgid "Clone video filter"
20301 #: modules/video_filter/clone.c:57
20305 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20307 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20308 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20309 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20310 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20313 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20315 msgid "Select one color in the video"
20318 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20319 msgid "Color threshold filter"
20322 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20323 msgid "Color threshold"
20326 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20327 msgid "Saturaton threshold"
20330 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20331 msgid "Similarity threshold"
20334 #: modules/video_filter/crop.c:73
20335 msgid "Crop geometry (pixels)"
20338 #: modules/video_filter/crop.c:74
20340 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20341 "<left offset> + <top offset>."
20344 #: modules/video_filter/crop.c:76
20345 msgid "Automatic cropping"
20348 #: modules/video_filter/crop.c:77
20349 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20352 #: modules/video_filter/crop.c:79
20353 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
20356 #: modules/video_filter/crop.c:82
20357 msgid "Ratio max (x 1000)"
20360 #: modules/video_filter/crop.c:83
20362 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20363 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20367 #: modules/video_filter/crop.c:85
20369 msgid "Manual ratio"
20372 #: modules/video_filter/crop.c:86
20373 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20376 #: modules/video_filter/crop.c:88
20377 msgid "Number of images for change"
20380 #: modules/video_filter/crop.c:89
20382 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20383 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20387 #: modules/video_filter/crop.c:91
20388 msgid "Number of lines for change"
20391 #: modules/video_filter/crop.c:92
20393 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20394 "that ratio changed and trigger recrop."
20397 #: modules/video_filter/crop.c:94
20398 msgid "Number of non black pixels "
20401 #: modules/video_filter/crop.c:95
20403 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20406 #: modules/video_filter/crop.c:98
20407 msgid "Skip percentage (%)"
20410 #: modules/video_filter/crop.c:99
20412 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20413 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20416 #: modules/video_filter/crop.c:101
20417 msgid "Luminance threshold "
20420 #: modules/video_filter/crop.c:102
20421 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20424 #: modules/video_filter/crop.c:106
20425 msgid "Crop video filter"
20428 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
20429 msgid "Cropping failed"
20432 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
20433 msgid "VLC could not open the video output module."
20436 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
20437 msgid "Pixels to crop from top"
20440 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
20441 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20444 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20445 msgid "Pixels to crop from bottom"
20448 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
20449 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20452 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20453 msgid "Pixels to crop from left"
20456 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
20457 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20460 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20461 msgid "Pixels to crop from right"
20464 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
20465 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20468 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
20469 msgid "Pixels to padd to top"
20472 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
20473 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20476 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20477 msgid "Pixels to padd to bottom"
20480 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
20481 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20484 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20485 msgid "Pixels to padd to left"
20488 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
20489 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20492 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20493 msgid "Pixels to padd to right"
20496 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
20497 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20500 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
20504 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
20505 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
20506 msgid "Video scaling filter"
20509 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
20513 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
20514 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20517 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
20518 msgid "Streaming deinterlace mode"
20521 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
20522 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20525 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
20526 msgid "Deinterlacing video filter"
20529 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
20533 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20534 msgid "FIFO which will be read for commands"
20537 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
20538 msgid "Output FIFO"
20541 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
20542 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20545 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
20546 msgid "Dynamic video overlay"
20549 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
20553 #: modules/video_filter/erase.c:54
20557 #: modules/video_filter/erase.c:55
20558 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20561 #: modules/video_filter/erase.c:58
20562 msgid "X coordinate of the mask."
20565 #: modules/video_filter/erase.c:60
20566 msgid "Y coordinate of the mask."
20569 #: modules/video_filter/erase.c:62
20570 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
20573 #: modules/video_filter/erase.c:67
20574 msgid "Erase video filter"
20577 #: modules/video_filter/erase.c:68
20581 #: modules/video_filter/extract.c:62
20582 msgid "RGB component to extract"
20585 #: modules/video_filter/extract.c:63
20586 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20589 #: modules/video_filter/extract.c:74
20590 msgid "Extract RGB component video filter"
20593 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20594 msgid "Gaussian's std deviation"
20597 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20599 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20600 "to 3*sigma away in any direction."
20603 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
20604 msgid "Add a blurring effect"
20607 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
20608 msgid "Gaussian blur video filter"
20611 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20612 msgid "Gaussian Blur"
20615 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20616 msgid "Distort mode"
20619 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20620 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20623 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20624 msgid "Gradient image type"
20627 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20629 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20633 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20634 msgid "Apply cartoon effect"
20637 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20638 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20641 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20642 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
20645 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20649 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20653 #: modules/video_filter/gradient.c:81
20654 msgid "Gradient video filter"
20657 #: modules/video_filter/grain.c:49
20658 msgid "add grain to image"
20661 #: modules/video_filter/grain.c:54
20662 msgid "Grain video filter"
20665 #: modules/video_filter/grain.c:55
20669 #: modules/video_filter/invert.c:50
20670 msgid "Invert video filter"
20673 #: modules/video_filter/invert.c:51
20674 msgid "Color inversion"
20677 #: modules/video_filter/logo.c:48
20678 msgid "Logo filenames"
20681 #: modules/video_filter/logo.c:49
20683 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20684 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20685 "simply enter its filename."
20688 #: modules/video_filter/logo.c:52
20689 msgid "Logo animation # of loops"
20692 #: modules/video_filter/logo.c:53
20693 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20696 #: modules/video_filter/logo.c:55
20697 msgid "Logo individual image time in ms"
20700 #: modules/video_filter/logo.c:56
20701 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20704 #: modules/video_filter/logo.c:59
20705 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20708 #: modules/video_filter/logo.c:62
20709 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20712 #: modules/video_filter/logo.c:64
20713 msgid "Opacity of the logo"
20716 #: modules/video_filter/logo.c:65
20718 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
20721 #: modules/video_filter/logo.c:67
20722 msgid "Logo position"
20725 #: modules/video_filter/logo.c:69
20727 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20728 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20731 #: modules/video_filter/logo.c:73
20732 msgid "Use a local picture as logo on the video"
20735 #: modules/video_filter/logo.c:92
20736 msgid "Logo sub filter"
20739 #: modules/video_filter/logo.c:93
20740 msgid "Logo overlay"
20743 #: modules/video_filter/logo.c:111
20744 msgid "Logo video filter"
20747 #: modules/video_filter/magnify.c:47
20748 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20751 #: modules/video_filter/magnify.c:48
20755 #: modules/video_filter/marq.c:89
20757 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20758 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20759 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20760 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20761 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20762 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20763 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20764 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20765 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20768 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
20769 msgid "X offset, from the left screen edge."
20772 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
20773 msgid "Y offset, down from the top."
20776 #: modules/video_filter/marq.c:108
20780 #: modules/video_filter/marq.c:109
20782 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20783 "(remains forever)."
20786 #: modules/video_filter/marq.c:112
20787 msgid "Refresh period in ms"
20790 #: modules/video_filter/marq.c:113
20792 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
20793 "using meta data or time format string sequences."
20796 #: modules/video_filter/marq.c:129
20797 msgid "Marquee position"
20800 #: modules/video_filter/marq.c:131
20802 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20803 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20807 #: modules/video_filter/marq.c:142
20808 msgid "Display text above the video"
20811 #: modules/video_filter/marq.c:149
20815 #: modules/video_filter/marq.c:150
20816 msgid "Marquee display"
20819 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
20823 #: modules/video_filter/mirror.c:62
20824 msgid "Mirror orientation"
20827 #: modules/video_filter/mirror.c:63
20829 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
20833 #: modules/video_filter/mirror.c:69
20838 #: modules/video_filter/mirror.c:70
20839 msgid "Direction of the mirroring"
20842 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20843 msgid "Left to right/Top to bottom"
20846 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20847 msgid "Right to left/Bottom to top"
20850 #: modules/video_filter/mirror.c:78
20852 msgid "Mirror video filter"
20855 #: modules/video_filter/mirror.c:79
20856 msgid "Mirror video"
20859 #: modules/video_filter/mirror.c:80
20860 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
20863 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20865 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20866 "opaque (default)."
20869 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20870 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20873 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20874 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20877 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20878 msgid "Top left corner X coordinate"
20881 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20882 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20885 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20886 msgid "Top left corner Y coordinate"
20889 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20890 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20893 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20894 msgid "Border width"
20897 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20898 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20901 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20902 msgid "Border height"
20905 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20906 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20909 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20910 msgid "Mosaic alignment"
20913 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20915 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20916 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20920 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20921 msgid "Positioning method"
20924 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20926 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20927 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20928 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20931 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
20932 #: modules/video_filter/wall.c:47
20933 msgid "Number of rows"
20936 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20938 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20942 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
20943 #: modules/video_filter/wall.c:43
20944 msgid "Number of columns"
20947 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20949 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20950 "set to \"fixed\"."
20953 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20954 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20957 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20958 msgid "Keep original size"
20961 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20962 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20965 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20966 msgid "Elements order"
20969 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20971 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20972 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20976 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20977 msgid "Offsets in order"
20980 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20982 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20983 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20984 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20987 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20989 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20990 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20994 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20998 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
21002 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
21003 msgid "Mosaic video sub filter"
21006 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21010 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
21011 msgid "Blur factor (1-127)"
21014 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21015 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21018 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
21019 msgid "Motion blur"
21022 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
21023 msgid "Motion blur filter"
21026 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
21027 msgid "Motion detect video filter"
21030 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21031 msgid "Motion Detect"
21034 #: modules/video_filter/noise.c:51
21035 msgid "Noise video filter"
21038 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
21039 msgid "OpenCV face detection example filter"
21042 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
21043 msgid "OpenCV example"
21046 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
21047 msgid "Haar cascade filename"
21050 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
21051 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21054 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
21055 msgid "Use input chroma unaltered"
21058 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21059 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21062 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
21066 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21067 msgid "Don't display any video"
21070 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21071 msgid "Display the input video"
21074 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21075 msgid "Display the processed video"
21078 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21079 msgid "Show only errors"
21082 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21083 msgid "Show errors and warnings"
21086 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21087 msgid "Show everything including debug messages"
21090 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21091 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21094 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21098 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
21099 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21102 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
21104 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21108 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21109 msgid "OpenCV filter chroma"
21112 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21114 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21117 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21118 msgid "Wrapper filter output"
21121 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21122 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21125 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21126 msgid "Wrapper filter verbosity"
21129 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21130 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21133 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21134 msgid "OpenCV internal filter name"
21137 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21138 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21141 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21142 msgid "Configuration file"
21145 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21146 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21149 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21150 msgid "Path to OSD menu images"
21153 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21155 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21156 "configuration file."
21159 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21160 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21163 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21164 msgid "Menu position"
21167 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21169 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21170 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21174 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21175 msgid "Menu timeout"
21178 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21180 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21181 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21185 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21186 msgid "Menu update interval"
21189 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21191 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21192 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21193 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21194 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21197 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21198 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21201 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21203 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21204 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21205 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21206 "is fully transparent (value 0)."
21209 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
21210 msgid "On Screen Display menu"
21213 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
21215 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21218 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21219 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21222 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21223 msgid "Active windows"
21226 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21227 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21230 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21231 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21234 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21235 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21238 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21242 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21243 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21246 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21247 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21250 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21251 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21254 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21255 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21258 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21259 msgid "Attenuation"
21262 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21264 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21265 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21268 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21269 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21272 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21273 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21276 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21277 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21280 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21281 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21284 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21285 msgid "Attenuation, end (in %)"
21288 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21289 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21292 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21293 msgid "middle position (in %)"
21296 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21298 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21302 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21303 msgid "Gamma (Red) correction"
21306 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21308 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21311 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21312 msgid "Gamma (Green) correction"
21315 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21317 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21320 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21321 msgid "Gamma (Blue) correction"
21324 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21326 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21329 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21330 msgid "Black Crush for Red"
21333 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21334 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21337 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21338 msgid "Black Crush for Green"
21341 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21342 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21345 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21346 msgid "Black Crush for Blue"
21349 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21350 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21353 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21354 msgid "White Crush for Red"
21357 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21358 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21361 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21362 msgid "White Crush for Green"
21365 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21366 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21369 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21370 msgid "White Crush for Blue"
21373 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21374 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21377 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21378 msgid "Black Level for Red"
21381 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21382 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21385 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21386 msgid "Black Level for Green"
21389 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21390 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21393 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21394 msgid "Black Level for Blue"
21397 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21398 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21401 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21402 msgid "White Level for Red"
21405 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21406 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21409 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21410 msgid "White Level for Green"
21413 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21414 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21417 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21418 msgid "White Level for Blue"
21421 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21422 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21425 #: modules/video_filter/postproc.c:60
21426 msgid "Post processing quality"
21429 #: modules/video_filter/postproc.c:62
21431 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21432 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21433 "looking pictures."
21436 #: modules/video_filter/postproc.c:66
21437 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21440 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21441 msgid "Video post processing filter"
21444 #: modules/video_filter/postproc.c:76
21448 #: modules/video_filter/postproc.c:233
21452 #: modules/video_filter/postproc.c:236
21456 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21457 msgid "Psychedelic video filter"
21460 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
21461 msgid "Number of puzzle rows"
21464 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
21465 msgid "Number of puzzle columns"
21468 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
21469 msgid "Make one tile a black slot"
21472 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
21474 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21477 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
21478 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21481 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
21485 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21489 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21490 msgid "VNC hostname or IP address."
21493 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21497 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21498 msgid "VNC portnumber."
21501 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21502 msgid "VNC Password"
21505 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21506 msgid "VNC password."
21509 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21511 msgid "VNC poll interval"
21514 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21516 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21519 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21520 msgid "VNC polling"
21523 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21524 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21527 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21529 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21532 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21536 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21537 msgid "Send key events to VNC host."
21540 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21542 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21543 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21544 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21545 "is fully transparent (value 0)."
21548 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21549 msgid "Remote-OSD over VNC"
21552 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21556 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21557 msgid "Ripple video filter"
21560 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21561 msgid "Angle in degrees"
21564 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21565 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21568 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21569 msgid "Rotate video filter"
21572 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21576 #: modules/video_filter/rss.c:130
21580 #: modules/video_filter/rss.c:131
21581 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
21584 #: modules/video_filter/rss.c:132
21585 msgid "Speed of feeds"
21588 #: modules/video_filter/rss.c:133
21589 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21592 #: modules/video_filter/rss.c:134
21596 #: modules/video_filter/rss.c:135
21597 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21600 #: modules/video_filter/rss.c:137
21601 msgid "Refresh time"
21604 #: modules/video_filter/rss.c:138
21606 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21607 "feeds are never updated."
21610 #: modules/video_filter/rss.c:140
21611 msgid "Feed images"
21614 #: modules/video_filter/rss.c:141
21615 msgid "Display feed images if available."
21618 #: modules/video_filter/rss.c:148
21620 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21624 #: modules/video_filter/rss.c:161
21625 msgid "Text position"
21628 #: modules/video_filter/rss.c:163
21630 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21631 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21635 #: modules/video_filter/rss.c:167
21636 msgid "Title display mode"
21639 #: modules/video_filter/rss.c:168
21641 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21642 "images are enabled, 1 otherwise."
21645 #: modules/video_filter/rss.c:170
21646 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
21649 #: modules/video_filter/rss.c:185
21653 #: modules/video_filter/rss.c:185
21654 msgid "Always visible"
21657 #: modules/video_filter/rss.c:185
21658 msgid "Scroll with feed"
21661 #: modules/video_filter/rss.c:194
21665 #: modules/video_filter/rss.c:226
21666 msgid "RSS and Atom feed display"
21669 #: modules/video_filter/rv32.c:45
21670 msgid "RV32 conversion filter"
21673 #: modules/video_filter/scene.c:56
21674 msgid "Image format"
21677 #: modules/video_filter/scene.c:57
21678 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
21681 #: modules/video_filter/scene.c:59
21682 msgid "Image width"
21685 #: modules/video_filter/scene.c:60
21687 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21691 #: modules/video_filter/scene.c:64
21692 msgid "Image height"
21695 #: modules/video_filter/scene.c:65
21697 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21698 "video characteristics."
21701 #: modules/video_filter/scene.c:69
21702 msgid "Recording ratio"
21705 #: modules/video_filter/scene.c:70
21707 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21710 #: modules/video_filter/scene.c:73
21711 msgid "Filename prefix"
21714 #: modules/video_filter/scene.c:74
21716 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21717 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21720 #: modules/video_filter/scene.c:78
21721 msgid "Directory path prefix"
21724 #: modules/video_filter/scene.c:79
21726 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21727 "will be automatically saved in users homedir."
21730 #: modules/video_filter/scene.c:83
21731 msgid "Always write to the same file"
21734 #: modules/video_filter/scene.c:84
21736 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21737 "this case, the number is not appended to the filename."
21740 #: modules/video_filter/scene.c:88
21742 msgid "Send your video to picture files"
21745 #: modules/video_filter/scene.c:92
21747 msgid "Scene filter"
21750 #: modules/video_filter/scene.c:93
21752 msgid "Scene video filter"
21755 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21756 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21759 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21760 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21763 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
21764 msgid "Augment contrast between contours."
21767 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21768 msgid "Sharpen video filter"
21771 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21775 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21776 msgid "Scaling mode"
21779 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21780 msgid "Scaling mode to use."
21783 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21784 msgid "Fast bilinear"
21787 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21791 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21792 msgid "Bicubic (good quality)"
21795 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21796 msgid "Experimental"
21799 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21800 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21803 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21807 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21808 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21811 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21815 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21819 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21823 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21824 msgid "Bicubic spline"
21827 #: modules/video_filter/swscale.c:70
21831 #: modules/video_filter/transform.c:65
21832 msgid "Transform type"
21835 #: modules/video_filter/transform.c:66
21836 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21839 #: modules/video_filter/transform.c:69
21840 msgid "Rotate by 90 degrees"
21843 #: modules/video_filter/transform.c:70
21844 msgid "Rotate by 180 degrees"
21847 #: modules/video_filter/transform.c:70
21848 msgid "Rotate by 270 degrees"
21851 #: modules/video_filter/transform.c:71
21852 msgid "Flip horizontally"
21855 #: modules/video_filter/transform.c:71
21856 msgid "Flip vertically"
21859 #: modules/video_filter/transform.c:73
21860 msgid "Rotate or flip the video"
21863 #: modules/video_filter/transform.c:77
21864 msgid "Video transformation filter"
21867 #: modules/video_filter/wall.c:44
21868 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21871 #: modules/video_filter/wall.c:48
21872 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21875 #: modules/video_filter/wall.c:52
21876 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21879 #: modules/video_filter/wall.c:55
21880 msgid "Element aspect ratio"
21883 #: modules/video_filter/wall.c:56
21884 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21887 #: modules/video_filter/wall.c:65
21888 msgid "Wall video filter"
21891 #: modules/video_filter/wall.c:66
21895 #: modules/video_filter/wave.c:53
21896 msgid "Wave video filter"
21899 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
21900 msgid "YUVP converter"
21903 #: modules/video_output/aa.c:49
21907 #: modules/video_output/aa.c:52
21908 msgid "ASCII-art video output"
21911 #: modules/video_output/caca.c:50
21912 msgid "Color ASCII art video output"
21915 #: modules/video_output/directfb.c:49
21916 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21919 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
21923 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
21924 msgid "Embedded window video"
21927 #: modules/video_output/fb.c:60
21928 msgid "Run fb on current tty"
21931 #: modules/video_output/fb.c:62
21933 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21934 "handling with caution)"
21937 #: modules/video_output/fb.c:65
21938 msgid "Framebuffer resolution to use"
21941 #: modules/video_output/fb.c:67
21943 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21944 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21947 #: modules/video_output/fb.c:70
21948 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
21951 #: modules/video_output/fb.c:72
21953 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21954 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21958 #: modules/video_output/fb.c:76
21959 msgid "Image format (default RGB)"
21962 #: modules/video_output/fb.c:77
21964 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
21965 "has no way to report its chroma."
21968 #: modules/video_output/fb.c:95
21969 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21972 #: modules/video_output/ggi.c:59
21974 "X11 hardware display to use.\n"
21975 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21978 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
21979 msgid "HD1000 video output"
21982 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
21983 msgid "Enable desktop mode "
21986 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
21987 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
21990 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
21991 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
21994 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
21996 msgid "Direct3D video output"
21999 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
22003 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
22004 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
22007 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
22009 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22010 "doesn't have any effect when using overlays."
22013 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
22014 msgid "Use video buffers in system memory"
22017 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
22019 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22020 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22021 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22022 "doesn't have any effect when using overlays."
22025 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
22026 msgid "Use triple buffering for overlays"
22029 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
22031 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22032 "better video quality (no flickering)."
22035 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
22036 msgid "Name of desired display device"
22039 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
22041 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22042 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22043 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22046 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
22048 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
22052 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
22053 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
22056 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
22060 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
22061 msgid "OpenGL video output"
22064 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
22065 msgid "Windows GAPI video output"
22068 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
22069 msgid "Windows GDI video output"
22072 #: modules/video_output/omapfb.c:78
22073 msgid "OMAP Framebuffer device"
22076 #: modules/video_output/omapfb.c:80
22077 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22080 #: modules/video_output/omapfb.c:84
22082 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22086 #: modules/video_output/omapfb.c:86
22087 msgid "Embed the overlay"
22090 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22091 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22094 #: modules/video_output/omapfb.c:91
22095 msgid "OMAP framebuffer"
22098 #: modules/video_output/omapfb.c:100
22099 msgid "OMAP framebuffer video output"
22102 #: modules/video_output/opengl.c:57
22103 msgid "OpenGL Provider"
22106 #: modules/video_output/opengl.c:58
22107 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22110 #: modules/video_output/sdl.c:49
22111 msgid "SDL chroma format"
22114 #: modules/video_output/sdl.c:51
22116 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22117 "improve performances by using the most efficient one."
22120 #: modules/video_output/sdl.c:54
22121 msgid "SDL video driver name"
22124 #: modules/video_output/sdl.c:56
22125 msgid "Force a specific SDL video output driver."
22128 #: modules/video_output/sdl.c:62
22129 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22132 #: modules/video_output/snapshot.c:55
22133 msgid "Snapshot width"
22136 #: modules/video_output/snapshot.c:56
22137 msgid "Width of the snapshot image."
22140 #: modules/video_output/snapshot.c:58
22141 msgid "Snapshot height"
22144 #: modules/video_output/snapshot.c:59
22145 msgid "Height of the snapshot image."
22148 #: modules/video_output/snapshot.c:62
22150 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22153 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22154 msgid "Cache size (number of images)"
22157 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22158 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22161 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22162 msgid "Snapshot output"
22165 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22166 msgid "SVGAlib video output"
22169 #: modules/video_output/vmem.c:48
22173 #: modules/video_output/vmem.c:49
22174 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22177 #: modules/video_output/vmem.c:56
22179 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22180 "plane memory address information for use by the video renderer."
22183 #: modules/video_output/vmem.c:70
22185 msgid "Video memory output"
22188 #: modules/video_output/vmem.c:71
22190 msgid "Video memory"
22193 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
22197 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
22199 msgid "GLX video output (XCB)"
22202 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
22203 msgid "ID of the video output X window"
22206 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
22208 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
22209 "identifier of that window (0 means none)."
22212 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
22216 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
22217 msgid "X11 video window (XCB)"
22220 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
22222 msgid "VLC media player"
22225 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22230 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22234 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
22235 msgid "Use shared memory"
22238 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
22239 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22242 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
22246 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
22248 msgid "X11 video output (XCB)"
22251 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
22252 msgid "XVideo adaptor number"
22255 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
22257 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
22258 "functional adaptor."
22261 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
22266 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
22268 msgid "XVideo output (XCB)"
22271 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22273 msgid "Video acceleration not available"
22276 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22279 "Your video output acceleration driver does not support the required "
22280 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
22282 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
22283 "overly large resolution may cause severe performance degration."
22286 #: modules/video_output/yuv.c:41
22287 msgid "device, fifo or filename"
22290 #: modules/video_output/yuv.c:42
22291 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22294 #: modules/video_output/yuv.c:48
22295 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22298 #: modules/video_output/yuv.c:49
22300 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22301 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22302 "the output destination."
22305 #: modules/video_output/yuv.c:59
22309 #: modules/video_output/yuv.c:60
22311 msgid "YUV video output"
22314 #: modules/visualization/goom.c:61
22315 msgid "Goom display width"
22318 #: modules/visualization/goom.c:62
22319 msgid "Goom display height"
22322 #: modules/visualization/goom.c:63
22324 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22325 "will be prettier but more CPU intensive)."
22328 #: modules/visualization/goom.c:66
22329 msgid "Goom animation speed"
22332 #: modules/visualization/goom.c:67
22334 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22337 #: modules/visualization/goom.c:73
22341 #: modules/visualization/goom.c:74
22342 msgid "Goom effect"
22345 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
22346 msgid "projectM configuration file"
22349 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
22350 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
22353 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
22354 msgid "projectM preset path"
22357 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
22358 msgid "Path to the projectM preset directory"
22361 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
22366 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
22368 msgid "Font used for the titles"
22371 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
22375 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
22376 msgid "Font used for the menus"
22379 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
22380 msgid "The width of the video window, in pixels."
22383 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
22384 msgid "The height of the video window, in pixels."
22387 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
22391 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
22392 msgid "libprojectM effect"
22395 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22396 msgid "Effects list"
22399 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
22401 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22402 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
22405 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
22406 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22409 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22410 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22413 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22414 msgid "More bands : 80 / 20"
22417 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22418 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22421 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22422 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22425 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22426 msgid "Band separator"
22429 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22430 msgid "Number of blank pixels between bands."
22433 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22434 msgid "Amplification"
22437 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22438 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22441 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22442 msgid "Enable peaks"
22445 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22446 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22449 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22450 msgid "Enable original graphic spectrum"
22453 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22454 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22457 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22458 msgid "Enable bands"
22461 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22462 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22465 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22466 msgid "Enable base"
22469 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22470 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22473 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22474 msgid "Base pixel radius"
22477 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22478 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22481 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22482 msgid "Spectral sections"
22485 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22486 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22489 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22490 msgid "Peak height"
22493 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22494 msgid "Total pixel height of the peak items."
22497 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22498 msgid "Peak extra width"
22501 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22502 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22505 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22506 msgid "V-plane color"
22509 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22510 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22513 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
22517 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
22518 msgid "Visualizer filter"
22521 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
22522 msgid "Spectrum analyser"
22525 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
22526 msgid "Choose one or more media file to open"
22529 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
22530 msgid "File Selection"
22533 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
22534 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
22537 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
22541 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
22543 msgid "Add a subtitles file"
22546 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
22548 msgid "Use a sub&titles file"
22551 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
22553 msgid "Select the subtitles file"
22556 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
22560 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
22561 msgid "Text alignment:"
22564 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301
22565 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
22570 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
22571 msgid "Network Protocol"
22574 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
22575 msgid "Select the protocol for the URL."
22578 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
22580 msgid "Select the port used"
22583 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
22584 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
22587 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
22589 msgid "Destinations"
22592 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
22593 msgid "New destination"
22596 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
22598 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
22599 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
22602 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
22603 msgid "Display locally"
22606 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
22607 msgid "Activate Transcoding"
22610 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
22611 msgid "Miscellaneous Options"
22614 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
22615 msgid "Stream all elementary streams"
22618 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
22622 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
22623 msgid "Generated stream output string"
22626 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
22631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302
22632 msgid "Optical drive"
22635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303
22637 msgid "Default optical device"
22640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
22641 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
22644 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
22645 msgid "Default port (server mode)"
22648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
22649 msgid "HTTP proxy URL"
22652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
22654 msgid "Default caching policy"
22657 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
22658 msgid "HTTP (default)"
22661 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
22662 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
22665 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
22666 msgid "Live555 stream transport"
22669 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
22673 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
22674 msgid "Video quality post-processing level"
22677 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
22678 msgid "H.264 in-loop deblocking filter"
22681 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
22682 msgid "System codecs (better quality)"
22685 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
22686 msgid "Use host codecs if available"
22689 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
22693 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
22695 msgid "Edit settings"
22698 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
22702 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
22703 msgid "Run manually"
22706 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
22707 msgid "Setup schedule"
22710 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
22711 msgid "Run on schedule"
22714 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
22718 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
22722 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
22727 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
22732 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
22737 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
22742 #~ msgid "Add Node"
22746 #~ msgid "Open Subtitles"
22751 #~ msgstr "Generale"
22758 #~ msgid "Audio Codec:"
22762 #~ msgid "Preference"
22763 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
22766 #~ msgid "Audio Port"
22770 #~ msgid "Show extended options"
22771 #~ msgstr "Generale"
22774 #~ msgid "Show &more options"
22775 #~ msgstr "Generale"
22778 #~ msgid "Select the file"
22782 #~ msgid "Select play mode"
22786 #~ msgid "Advanced options..."
22790 #~ msgid "Disc device"
22794 #~ msgid "Audio and Subtitles"
22798 #~ msgid "Encapsulation"
22802 #~ msgid "Audio codec"
22806 #~ msgid "Default volume"
22810 #~ msgid "Disc Devices"
22814 #~ msgid "File associations:"
22822 #~ msgid "Interface Type"
22823 #~ msgstr "Generale"
22826 #~ msgid "Skin file"
22830 #~ msgid "Subtitles Language"
22834 #~ msgid "Preferred subtitles language"
22842 #~ msgid "Font color"
22846 #~ msgid "Display device"
22850 #~ msgid "Deinterlacing Mode"
22851 #~ msgstr "Generale"
22854 #~ msgid "Force Aspect Ratio"
22858 #~ msgid "Geometry"
22862 #~ msgid "Add text"
22866 #~ msgid "Add logo"
22870 #~ msgid "Video filters"
22874 #~ msgid "Vout filters"
22878 #~ msgid "Advanced video filter controls"
22882 #~ msgid "Select Input"
22886 #~ msgid "Select Output"
22890 #~ msgid "WinCE interface"
22894 #~ msgid "Spatialization"
22898 #~ msgid "Replay gain mode:"
22902 #~ msgid "Menus language:"
22906 #~ msgid "Set up associations..."
22910 #~ msgid "Skin resource file:"
22914 #~ msgid "Show systray icon"
22915 #~ msgstr "Generale"
22918 #~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
22922 #~ msgid "&Extended Settings..."
22923 #~ msgstr "Generale"
22926 #~ msgid "Audio method"
22930 #~ msgid "&Preferences..."
22931 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
22934 #~ msgid "Choose subtitles file"
22938 #~ msgid "Undock from Interface"
22942 #~ msgid "Skip Frames"
22946 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
22947 #~ msgstr "Priferenze di VLC"