1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 2.1.0-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: include/vlc_common.h:922
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:33
30 msgid "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:35
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
38 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
39 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
43 #: include/vlc_config_cat.h:39
44 msgid "Settings for VLC's interfaces"
47 #: include/vlc_config_cat.h:41
48 msgid "Main interfaces settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:43
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
68 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
69 msgid "Hotkeys settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
73 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
74 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
75 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
77 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
78 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
79 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
80 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
81 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
82 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734
97 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
101 #: include/vlc_config_cat.h:59
102 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
106 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
107 msgid "Visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
111 #: src/libvlc-module.c:197
112 msgid "Audio visualizations"
115 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
116 msgid "Output modules"
119 #: include/vlc_config_cat.h:65
120 msgid "General settings for audio output modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
124 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
125 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
126 msgid "Miscellaneous"
129 #: include/vlc_config_cat.h:68
130 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
134 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
135 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
136 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
141 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
142 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
143 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
144 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
145 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
150 #: include/vlc_config_cat.h:72
151 msgid "Video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:74
155 msgid "General video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:78
159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
162 #: include/vlc_config_cat.h:82
163 msgid "Video filters are used to process the video stream."
166 #: include/vlc_config_cat.h:84
167 msgid "Subtitles / OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:85
172 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
175 #: include/vlc_config_cat.h:93
176 msgid "Input / Codecs"
179 #: include/vlc_config_cat.h:94
180 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
183 #: include/vlc_config_cat.h:97
184 msgid "Access modules"
187 #: include/vlc_config_cat.h:99
189 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
190 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
193 #: include/vlc_config_cat.h:103
194 msgid "Stream filters"
197 #: include/vlc_config_cat.h:105
199 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
200 "input side of VLC. Use with care..."
203 #: include/vlc_config_cat.h:108
207 #: include/vlc_config_cat.h:109
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:111
215 #: include/vlc_config_cat.h:112
216 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:114
223 #: include/vlc_config_cat.h:115
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:117
228 msgid "Subtitle codecs"
231 #: include/vlc_config_cat.h:118
232 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:120
236 msgid "General input settings. Use with care..."
239 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:125
245 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
246 "saving incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:133
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:135
262 #: include/vlc_config_cat.h:137
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:143
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:145
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:150
286 #: include/vlc_config_cat.h:152
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:158
298 #: include/vlc_config_cat.h:159
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:164
309 #: include/vlc_config_cat.h:165
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
314 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
316 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
319 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
323 #: include/vlc_config_cat.h:170
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:174
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:175
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:176
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
348 #: include/vlc_config_cat.h:181
349 msgid "Advanced settings. Use with care..."
352 #: include/vlc_config_cat.h:183
353 msgid "Advanced settings"
356 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
357 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
362 #: include/vlc_config_cat.h:189
363 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
366 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
370 #: include/vlc_config_cat.h:199
371 msgid "Dialog providers can be configured here."
374 #: include/vlc_config_cat.h:202
376 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
377 "example by setting the subtitle type or file name."
380 #: include/vlc_interface.h:134
383 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
384 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
387 #: include/vlc_intf_strings.h:46
388 msgid "&Open File..."
391 #: include/vlc_intf_strings.h:47
392 msgid "&Advanced Open..."
395 #: include/vlc_intf_strings.h:48
396 msgid "Open D&irectory..."
399 #: include/vlc_intf_strings.h:49
400 msgid "Open &Folder..."
403 #: include/vlc_intf_strings.h:50
404 msgid "Select one or more files to open"
407 #: include/vlc_intf_strings.h:51
408 msgid "Select Directory"
411 #: include/vlc_intf_strings.h:51
412 msgid "Select Folder"
415 #: include/vlc_intf_strings.h:55
416 msgid "Media &Information"
419 #: include/vlc_intf_strings.h:56
420 msgid "&Codec Information"
423 #: include/vlc_intf_strings.h:57
427 #: include/vlc_intf_strings.h:58
428 msgid "Jump to Specific &Time"
431 #: include/vlc_intf_strings.h:59
432 msgid "Custom &Bookmarks"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:60
436 msgid "&VLM Configuration"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:62
443 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
444 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
446 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
448 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
449 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
453 #: include/vlc_intf_strings.h:66
454 msgid "Remove Selected"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:67
458 msgid "Information..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:68
462 msgid "Create Directory..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:69
466 msgid "Create Folder..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:70
470 msgid "Show Containing Directory..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:71
474 msgid "Show Containing Folder..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:72
481 #: include/vlc_intf_strings.h:73
485 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
486 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
490 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
491 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
495 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
496 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
498 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
502 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
506 #: include/vlc_intf_strings.h:81
507 msgid "Add to Playlist"
510 #: include/vlc_intf_strings.h:83
514 #: include/vlc_intf_strings.h:84
515 msgid "Add Directory..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:85
519 msgid "Add Folder..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:87
523 msgid "Save Playlist to &File..."
526 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
527 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
531 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
536 #: include/vlc_intf_strings.h:98
538 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
539 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
540 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
541 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
542 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
543 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
544 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
545 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
546 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
547 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
548 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
549 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
550 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
551 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
552 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
553 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
554 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
555 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
556 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
557 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
558 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
559 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
560 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
561 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
562 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
565 #: src/audio_output/filters.c:247
566 msgid "Audio filtering failed"
569 #: src/audio_output/filters.c:248
571 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
574 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
575 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
576 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
580 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
584 #: src/audio_output/output.c:226
588 #: src/audio_output/output.c:229
592 #: src/audio_output/output.c:232
596 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
597 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
601 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
602 msgid "Audio filters"
605 #: src/audio_output/output.c:290
609 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
610 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
611 msgid "Stereo audio mode"
614 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
615 msgid "Dolby Surround"
618 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
619 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
620 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
621 #: modules/codec/twolame.c:70
625 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
626 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
629 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
630 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
632 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
633 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
634 #: modules/video_filter/rss.c:173
635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
641 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
642 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
645 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
646 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
648 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
649 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
650 #: modules/video_filter/rss.c:173
651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
655 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
656 msgid "Reverse stereo"
659 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
660 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
661 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
662 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
663 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
668 #: src/config/file.c:458
672 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
676 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
680 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
684 #: src/config/help.c:127
685 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
688 #: src/config/help.c:131
691 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
692 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
693 "They will be enqueued in the playlist.\n"
694 "The first item specified will be played first.\n"
697 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
698 " -option A single letter version of a global --option.\n"
699 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
700 " and that overrides previous settings.\n"
702 "Stream MRL syntax:\n"
703 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
704 " [:option=value ...]\n"
706 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
707 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
710 " file:///path/file Plain media file\n"
711 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
712 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
713 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
714 " screen:// Screen capture\n"
715 " dvd://[device] DVD device\n"
716 " vcd://[device] VCD device\n"
717 " cdda://[device] Audio CD device\n"
718 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 " UDP stream sent by a streaming server\n"
720 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
721 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
725 #: src/config/help.c:514
726 msgid " (default enabled)"
729 #: src/config/help.c:515
730 msgid " (default disabled)"
733 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
734 #: src/config/help.c:692
738 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
739 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
742 #: src/config/help.c:694
744 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
746 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
750 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
752 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
756 #: src/config/help.c:790
758 msgid "VLC version %s (%s)\n"
761 #: src/config/help.c:792
763 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
766 #: src/config/help.c:794
768 msgid "Compiler: %s\n"
771 #: src/config/help.c:827
774 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
777 #: src/config/help.c:841
780 "Press the RETURN key to continue...\n"
783 #: src/config/keys.c:56
787 #: src/config/keys.c:57
788 msgid "Brightness Down"
791 #: src/config/keys.c:58
792 msgid "Brightness Up"
795 #: src/config/keys.c:59
799 #: src/config/keys.c:60
800 msgid "Browser Favorites"
803 #: src/config/keys.c:61
804 msgid "Browser Forward"
807 #: src/config/keys.c:62
811 #: src/config/keys.c:63
812 msgid "Browser Refresh"
815 #: src/config/keys.c:64
816 msgid "Browser Search"
819 #: src/config/keys.c:65
823 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
824 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
825 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
826 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
830 #: src/config/keys.c:67
834 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
838 #: src/config/keys.c:69
842 #: src/config/keys.c:70
846 #: src/config/keys.c:71
850 #: src/config/keys.c:72
854 #: src/config/keys.c:73
858 #: src/config/keys.c:74
862 #: src/config/keys.c:75
866 #: src/config/keys.c:76
870 #: src/config/keys.c:77
874 #: src/config/keys.c:78
878 #: src/config/keys.c:79
882 #: src/config/keys.c:80
886 #: src/config/keys.c:81
890 #: src/config/keys.c:82
894 #: src/config/keys.c:83
898 #: src/config/keys.c:84
902 #: src/config/keys.c:86
906 #: src/config/keys.c:87
907 msgid "Media Audio Track"
910 #: src/config/keys.c:88
911 msgid "Media Forward"
914 #: src/config/keys.c:89
918 #: src/config/keys.c:90
919 msgid "Media Next Frame"
922 #: src/config/keys.c:91
923 msgid "Media Next Track"
926 #: src/config/keys.c:92
927 msgid "Media Play Pause"
930 #: src/config/keys.c:93
931 msgid "Media Prev Frame"
934 #: src/config/keys.c:94
935 msgid "Media Prev Track"
938 #: src/config/keys.c:95
942 #: src/config/keys.c:96
946 #: src/config/keys.c:97
950 #: src/config/keys.c:98
954 #: src/config/keys.c:99
955 msgid "Media Shuffle"
958 #: src/config/keys.c:100
962 #: src/config/keys.c:101
963 msgid "Media Subtitle"
966 #: src/config/keys.c:102
970 #: src/config/keys.c:103
974 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
978 #: src/config/keys.c:105
979 msgid "Mouse Wheel Down"
982 #: src/config/keys.c:106
983 msgid "Mouse Wheel Left"
986 #: src/config/keys.c:107
987 msgid "Mouse Wheel Right"
990 #: src/config/keys.c:108
991 msgid "Mouse Wheel Up"
994 #: src/config/keys.c:109
998 #: src/config/keys.c:110
1002 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1006 #: src/config/keys.c:113
1010 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1011 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1012 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1016 #: src/config/keys.c:115
1020 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1024 #: src/config/keys.c:117
1028 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1032 #: src/config/keys.c:119
1036 #: src/config/keys.c:120
1040 #: src/config/keys.c:248
1044 #: src/config/keys.c:249
1048 #: src/config/keys.c:250
1052 #: src/config/keys.c:251
1056 #: src/config/keys.c:252
1060 #: src/input/control.c:226
1065 #: src/input/decoder.c:267
1069 #: src/input/decoder.c:267
1073 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1074 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1075 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1076 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
1077 #: modules/stream_out/es.c:377
1078 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1081 #: src/input/decoder.c:277
1083 msgid "VLC could not open the %s module."
1086 #: src/input/decoder.c:468
1087 msgid "VLC could not open the decoder module."
1090 #: src/input/decoder.c:723
1091 msgid "No suitable decoder module"
1094 #: src/input/decoder.c:724
1097 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1098 "there is no way for you to fix this."
1101 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1102 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1103 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1107 #: src/input/es_out.c:1133
1112 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1113 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1114 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1118 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1122 #: src/input/es_out.c:1336
1126 #: src/input/es_out.c:1989
1128 msgid "Closed captions %u"
1131 #: src/input/es_out.c:2840
1136 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1140 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1141 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1142 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1146 #: src/input/es_out.c:2867
1150 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1151 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1152 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1153 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712
1154 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1155 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1159 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1160 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1164 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1166 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1170 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1171 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1175 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1176 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1180 #: src/input/es_out.c:2899
1185 #: src/input/es_out.c:2909
1186 msgid "Bits per sample"
1189 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1190 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1191 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1192 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187
1193 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1194 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1198 #: src/input/es_out.c:2914
1203 #: src/input/es_out.c:2926
1204 msgid "Track replay gain"
1207 #: src/input/es_out.c:2928
1208 msgid "Album replay gain"
1211 #: src/input/es_out.c:2929
1216 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1217 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1221 #: src/input/es_out.c:2943
1222 msgid "Display resolution"
1225 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1226 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1227 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1228 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1229 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1233 #: src/input/es_out.c:2964
1234 msgid "Decoded format"
1237 #: src/input/input.c:2426
1238 msgid "Your input can't be opened"
1241 #: src/input/input.c:2427
1243 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1246 #: src/input/input.c:2548
1247 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1250 #: src/input/input.c:2549
1253 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1256 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1257 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1258 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1262 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1266 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1271 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1272 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1276 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1280 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1285 #: src/input/meta.c:60
1286 msgid "Track number"
1289 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1293 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1297 #: src/input/meta.c:64
1301 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1302 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1306 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1310 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1311 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1315 #: src/input/meta.c:69
1319 #: src/input/meta.c:70
1323 #: src/input/meta.c:71
1327 #: src/input/var.c:158
1331 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1335 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1337 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1341 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1345 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1346 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1350 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1351 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1355 #: src/input/var.c:210
1356 msgid "Subtitle Track"
1359 #: src/input/var.c:273
1363 #: src/input/var.c:278
1364 msgid "Previous title"
1367 #: src/input/var.c:312
1372 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1377 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1378 msgid "Next chapter"
1381 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1382 msgid "Previous chapter"
1385 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1390 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1391 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1392 msgid "Add Interface"
1395 #: src/interface/interface.c:88
1399 #: src/interface/interface.c:92
1403 #: src/interface/interface.c:95
1407 #: src/interface/interface.c:98
1408 msgid "Debug logging"
1411 #: src/interface/interface.c:101
1412 msgid "Mouse Gestures"
1415 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1422 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1426 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1427 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1431 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1435 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1439 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1440 msgid "1:1 Original"
1443 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1447 #: src/libvlc-module.c:64
1449 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1450 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1454 #: src/libvlc-module.c:68
1455 msgid "Interface module"
1458 #: src/libvlc-module.c:70
1460 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1461 "automatically select the best module available."
1464 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1465 msgid "Extra interface modules"
1468 #: src/libvlc-module.c:76
1470 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1471 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1472 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1473 "\", \"gestures\" ...)"
1476 #: src/libvlc-module.c:83
1477 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1480 #: src/libvlc-module.c:85
1481 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1484 #: src/libvlc-module.c:87
1486 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1487 "1=warnings, 2=debug)."
1490 #: src/libvlc-module.c:90
1494 #: src/libvlc-module.c:92
1495 msgid "Turn off all warning and information messages."
1498 #: src/libvlc-module.c:94
1499 msgid "Default stream"
1502 #: src/libvlc-module.c:96
1503 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1506 #: src/libvlc-module.c:98
1507 msgid "Color messages"
1510 #: src/libvlc-module.c:100
1512 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1513 "needs Linux color support for this to work."
1516 #: src/libvlc-module.c:103
1517 msgid "Show advanced options"
1520 #: src/libvlc-module.c:105
1522 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1523 "available options, including those that most users should never touch."
1526 #: src/libvlc-module.c:109
1527 msgid "Interface interaction"
1530 #: src/libvlc-module.c:111
1532 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1533 "user input is required."
1536 #: src/libvlc-module.c:121
1538 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1539 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1540 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1541 "the \"audio filters\" modules section."
1544 #: src/libvlc-module.c:127
1545 msgid "Audio output module"
1548 #: src/libvlc-module.c:129
1550 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1551 "automatically select the best method available."
1554 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1555 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1556 msgid "Enable audio"
1559 #: src/libvlc-module.c:135
1561 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1562 "not take place, thus saving some processing power."
1565 #: src/libvlc-module.c:138
1569 #: src/libvlc-module.c:140
1570 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1573 #: src/libvlc-module.c:142
1574 msgid "Audio output volume step"
1577 #: src/libvlc-module.c:144
1578 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1581 #: src/libvlc-module.c:147
1582 msgid "Remember the audio volume"
1585 #: src/libvlc-module.c:149
1587 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1590 #: src/libvlc-module.c:152
1591 msgid "Audio desynchronization compensation"
1594 #: src/libvlc-module.c:154
1596 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1597 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1600 #: src/libvlc-module.c:157
1601 msgid "Audio resampler"
1604 #: src/libvlc-module.c:159
1605 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1608 #: src/libvlc-module.c:162
1610 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1611 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1615 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1617 msgid "Use S/PDIF when available"
1620 #: src/libvlc-module.c:168
1622 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1623 "audio stream being played."
1626 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1627 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1630 #: src/libvlc-module.c:173
1632 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1633 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1634 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1635 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1638 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1639 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1640 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1641 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1642 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728
1643 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1647 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1648 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1652 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1653 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1654 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1655 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1659 #: src/libvlc-module.c:182
1660 msgid "Stereo audio output mode"
1663 #: src/libvlc-module.c:194
1664 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1667 #: src/libvlc-module.c:199
1668 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1671 #: src/libvlc-module.c:203
1672 msgid "Replay gain mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:205
1676 msgid "Select the replay gain mode"
1679 #: src/libvlc-module.c:207
1680 msgid "Replay preamp"
1683 #: src/libvlc-module.c:209
1685 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1686 "replay gain information"
1689 #: src/libvlc-module.c:212
1690 msgid "Default replay gain"
1693 #: src/libvlc-module.c:214
1694 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1697 #: src/libvlc-module.c:216
1698 msgid "Peak protection"
1701 #: src/libvlc-module.c:218
1702 msgid "Protect against sound clipping"
1705 #: src/libvlc-module.c:221
1706 msgid "Enable time stretching audio"
1709 #: src/libvlc-module.c:223
1711 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1715 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1716 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1717 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1719 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1720 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1721 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1722 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1723 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1724 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1728 #: src/libvlc-module.c:238
1730 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1731 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1732 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1733 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1737 #: src/libvlc-module.c:244
1738 msgid "Video output module"
1741 #: src/libvlc-module.c:246
1743 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1744 "automatically select the best method available."
1747 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1748 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1749 msgid "Enable video"
1752 #: src/libvlc-module.c:251
1754 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1755 "not take place, thus saving some processing power."
1758 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1760 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1761 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1765 #: src/libvlc-module.c:256
1767 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1771 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1773 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1774 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1775 msgid "Video height"
1778 #: src/libvlc-module.c:261
1780 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1781 "video characteristics."
1784 #: src/libvlc-module.c:264
1785 msgid "Video X coordinate"
1788 #: src/libvlc-module.c:266
1790 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1794 #: src/libvlc-module.c:269
1795 msgid "Video Y coordinate"
1798 #: src/libvlc-module.c:271
1800 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1804 #: src/libvlc-module.c:274
1808 #: src/libvlc-module.c:276
1810 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1814 #: src/libvlc-module.c:279
1815 msgid "Video alignment"
1818 #: src/libvlc-module.c:281
1820 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1821 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1822 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1825 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1828 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1829 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1831 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1832 #: modules/video_filter/rss.c:173
1836 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1837 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1838 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1839 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1840 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1841 #: modules/video_filter/rss.c:173
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1844 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1848 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1849 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1850 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1851 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1852 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1853 #: modules/video_filter/rss.c:173
1854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1858 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1859 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1860 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1861 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1862 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1863 #: modules/video_filter/rss.c:174
1867 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1868 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1869 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1870 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1871 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1872 #: modules/video_filter/rss.c:174
1876 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1877 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1878 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1879 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1880 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1881 #: modules/video_filter/rss.c:174
1885 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1886 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1887 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1888 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1889 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1890 #: modules/video_filter/rss.c:174
1891 msgid "Bottom-Right"
1894 #: src/libvlc-module.c:289
1898 #: src/libvlc-module.c:291
1899 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1902 #: src/libvlc-module.c:293
1903 msgid "Grayscale video output"
1906 #: src/libvlc-module.c:295
1908 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1909 "save some processing power."
1912 #: src/libvlc-module.c:298
1913 msgid "Embedded video"
1916 #: src/libvlc-module.c:300
1917 msgid "Embed the video output in the main interface."
1920 #: src/libvlc-module.c:302
1921 msgid "Fullscreen video output"
1924 #: src/libvlc-module.c:304
1925 msgid "Start video in fullscreen mode"
1928 #: src/libvlc-module.c:306
1929 msgid "Overlay video output"
1932 #: src/libvlc-module.c:308
1934 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1935 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1938 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
1940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1941 msgid "Always on top"
1944 #: src/libvlc-module.c:313
1945 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1948 #: src/libvlc-module.c:315
1949 msgid "Enable wallpaper mode "
1952 #: src/libvlc-module.c:317
1954 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1957 #: src/libvlc-module.c:320
1958 msgid "Show media title on video"
1961 #: src/libvlc-module.c:322
1962 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1965 #: src/libvlc-module.c:324
1966 msgid "Show video title for x milliseconds"
1969 #: src/libvlc-module.c:326
1970 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1973 #: src/libvlc-module.c:328
1974 msgid "Position of video title"
1977 #: src/libvlc-module.c:330
1978 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1981 #: src/libvlc-module.c:332
1982 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1985 #: src/libvlc-module.c:335
1986 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1989 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1990 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
1991 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
1992 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1993 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1994 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1998 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1999 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
2000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
2001 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2002 msgid "Deinterlace mode"
2005 #: src/libvlc-module.c:350
2006 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2009 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2013 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2014 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2018 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2022 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2026 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2030 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2034 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2035 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2038 #: src/libvlc-module.c:367
2039 msgid "Disable screensaver"
2042 #: src/libvlc-module.c:368
2043 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2046 #: src/libvlc-module.c:370
2047 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2050 #: src/libvlc-module.c:371
2052 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2053 "computer being suspended because of inactivity."
2056 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2057 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2058 msgid "Window decorations"
2061 #: src/libvlc-module.c:376
2063 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2064 "giving a \"minimal\" window."
2067 #: src/libvlc-module.c:379
2068 msgid "Video splitter module"
2071 #: src/libvlc-module.c:381
2072 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2075 #: src/libvlc-module.c:383
2076 msgid "Video filter module"
2079 #: src/libvlc-module.c:385
2081 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2082 "instance deinterlacing, or distort the video."
2085 #: src/libvlc-module.c:389
2086 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2089 #: src/libvlc-module.c:391
2090 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2093 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2094 msgid "Video snapshot file prefix"
2097 #: src/libvlc-module.c:397
2098 msgid "Video snapshot format"
2101 #: src/libvlc-module.c:399
2102 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2105 #: src/libvlc-module.c:401
2106 msgid "Display video snapshot preview"
2109 #: src/libvlc-module.c:403
2110 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2113 #: src/libvlc-module.c:405
2114 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2117 #: src/libvlc-module.c:407
2118 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2121 #: src/libvlc-module.c:409
2122 msgid "Video snapshot width"
2125 #: src/libvlc-module.c:411
2127 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2128 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2131 #: src/libvlc-module.c:415
2132 msgid "Video snapshot height"
2135 #: src/libvlc-module.c:417
2137 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2138 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2142 #: src/libvlc-module.c:421
2143 msgid "Video cropping"
2146 #: src/libvlc-module.c:423
2148 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2149 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2152 #: src/libvlc-module.c:427
2153 msgid "Source aspect ratio"
2156 #: src/libvlc-module.c:429
2158 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2159 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2160 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2161 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2162 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2165 #: src/libvlc-module.c:436
2166 msgid "Video Auto Scaling"
2169 #: src/libvlc-module.c:438
2170 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2173 #: src/libvlc-module.c:440
2174 msgid "Video scaling factor"
2177 #: src/libvlc-module.c:442
2179 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2180 "Default value is 1.0 (original video size)."
2183 #: src/libvlc-module.c:445
2184 msgid "Custom crop ratios list"
2187 #: src/libvlc-module.c:447
2189 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2193 #: src/libvlc-module.c:450
2194 msgid "Custom aspect ratios list"
2197 #: src/libvlc-module.c:452
2199 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2200 "aspect ratio list."
2203 #: src/libvlc-module.c:455
2204 msgid "Fix HDTV height"
2207 #: src/libvlc-module.c:457
2209 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2210 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2211 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2214 #: src/libvlc-module.c:462
2215 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2218 #: src/libvlc-module.c:464
2220 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2221 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2222 "order to keep proportions."
2225 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2229 #: src/libvlc-module.c:470
2231 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2232 "computer is not powerful enough"
2235 #: src/libvlc-module.c:473
2236 msgid "Drop late frames"
2239 #: src/libvlc-module.c:475
2241 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2242 "intended display date)."
2245 #: src/libvlc-module.c:478
2246 msgid "Quiet synchro"
2249 #: src/libvlc-module.c:480
2251 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2252 "synchronization mechanism."
2255 #: src/libvlc-module.c:483
2256 msgid "Key press events"
2259 #: src/libvlc-module.c:485
2260 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2263 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2264 msgid "Mouse events"
2267 #: src/libvlc-module.c:489
2268 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2271 #: src/libvlc-module.c:497
2273 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2274 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2278 #: src/libvlc-module.c:501
2279 msgid "File caching (ms)"
2282 #: src/libvlc-module.c:503
2283 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2286 #: src/libvlc-module.c:505
2287 msgid "Live capture caching (ms)"
2290 #: src/libvlc-module.c:507
2291 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2294 #: src/libvlc-module.c:509
2295 msgid "Disc caching (ms)"
2298 #: src/libvlc-module.c:511
2299 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2302 #: src/libvlc-module.c:513
2303 msgid "Network caching (ms)"
2306 #: src/libvlc-module.c:515
2307 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2310 #: src/libvlc-module.c:517
2311 msgid "Clock reference average counter"
2314 #: src/libvlc-module.c:519
2316 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2320 #: src/libvlc-module.c:522
2321 msgid "Clock synchronisation"
2324 #: src/libvlc-module.c:524
2326 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2327 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2330 #: src/libvlc-module.c:528
2331 msgid "Clock jitter"
2334 #: src/libvlc-module.c:530
2336 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2337 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2340 #: src/libvlc-module.c:533
2341 msgid "Network synchronisation"
2344 #: src/libvlc-module.c:534
2346 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2347 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2350 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2351 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2352 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2354 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2355 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2358 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2359 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2360 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2364 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2365 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2366 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2367 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2371 #: src/libvlc-module.c:542
2372 msgid "MTU of the network interface"
2375 #: src/libvlc-module.c:544
2377 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2378 "over the network (in bytes)."
2381 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2382 msgid "Hop limit (TTL)"
2385 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2387 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2388 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2392 #: src/libvlc-module.c:555
2393 msgid "Multicast output interface"
2396 #: src/libvlc-module.c:557
2397 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2400 #: src/libvlc-module.c:559
2401 msgid "DiffServ Code Point"
2404 #: src/libvlc-module.c:560
2406 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2407 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2410 #: src/libvlc-module.c:566
2412 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2413 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2416 #: src/libvlc-module.c:572
2418 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2419 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2420 "(like DVB streams for example)."
2423 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2427 #: src/libvlc-module.c:580
2428 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2431 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2432 msgid "Subtitle track"
2435 #: src/libvlc-module.c:585
2436 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2439 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2440 msgid "Audio language"
2443 #: src/libvlc-module.c:590
2445 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2446 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2450 #: src/libvlc-module.c:593
2451 msgid "Subtitle language"
2454 #: src/libvlc-module.c:595
2456 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2457 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2460 #: src/libvlc-module.c:599
2461 msgid "Audio track ID"
2464 #: src/libvlc-module.c:601
2465 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2468 #: src/libvlc-module.c:603
2469 msgid "Subtitle track ID"
2472 #: src/libvlc-module.c:605
2473 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2476 #: src/libvlc-module.c:607
2477 msgid "Preferred video resolution"
2480 #: src/libvlc-module.c:609
2482 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2483 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2484 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2485 "higher resolutions."
2488 #: src/libvlc-module.c:615
2489 msgid "Best available"
2492 #: src/libvlc-module.c:615
2493 msgid "Full HD (1080p)"
2496 #: src/libvlc-module.c:615
2500 #: src/libvlc-module.c:616
2501 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2504 #: src/libvlc-module.c:617
2505 msgid "Low Definition (360 lines)"
2508 #: src/libvlc-module.c:618
2509 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2512 #: src/libvlc-module.c:621
2513 msgid "Input repetitions"
2516 #: src/libvlc-module.c:623
2517 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2520 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2524 #: src/libvlc-module.c:627
2525 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2528 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2532 #: src/libvlc-module.c:631
2533 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2536 #: src/libvlc-module.c:633
2540 #: src/libvlc-module.c:635
2541 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2544 #: src/libvlc-module.c:637
2548 #: src/libvlc-module.c:639
2549 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2552 #: src/libvlc-module.c:641
2553 msgid "Playback speed"
2556 #: src/libvlc-module.c:643
2557 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2560 #: src/libvlc-module.c:645
2564 #: src/libvlc-module.c:647
2566 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2567 "together after the normal one."
2570 #: src/libvlc-module.c:650
2571 msgid "Input slave (experimental)"
2574 #: src/libvlc-module.c:652
2576 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2577 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2581 #: src/libvlc-module.c:656
2582 msgid "Bookmarks list for a stream"
2585 #: src/libvlc-module.c:658
2587 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2588 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2592 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2593 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2594 msgid "Record directory or filename"
2597 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2598 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2601 #: src/libvlc-module.c:666
2602 msgid "Prefer native stream recording"
2605 #: src/libvlc-module.c:668
2607 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2611 #: src/libvlc-module.c:671
2612 msgid "Timeshift directory"
2615 #: src/libvlc-module.c:673
2616 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2619 #: src/libvlc-module.c:675
2620 msgid "Timeshift granularity"
2623 #: src/libvlc-module.c:677
2625 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2626 "to store the timeshifted streams."
2629 #: src/libvlc-module.c:680
2630 msgid "Change title according to current media"
2633 #: src/libvlc-module.c:681
2635 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2636 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2637 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2638 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2641 #: src/libvlc-module.c:688
2643 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2644 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2645 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2646 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2649 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2650 msgid "Force subtitle position"
2653 #: src/libvlc-module.c:696
2655 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2656 "over the movie. Try several positions."
2659 #: src/libvlc-module.c:699
2660 msgid "Enable sub-pictures"
2663 #: src/libvlc-module.c:701
2664 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2667 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2668 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2669 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2670 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2671 msgid "On Screen Display"
2674 #: src/libvlc-module.c:705
2676 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2680 #: src/libvlc-module.c:708
2681 msgid "Text rendering module"
2684 #: src/libvlc-module.c:710
2686 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2690 #: src/libvlc-module.c:712
2691 msgid "Subpictures source module"
2694 #: src/libvlc-module.c:714
2696 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2697 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2700 #: src/libvlc-module.c:717
2701 msgid "Subpictures filter module"
2704 #: src/libvlc-module.c:719
2706 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2707 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2710 #: src/libvlc-module.c:722
2711 msgid "Autodetect subtitle files"
2714 #: src/libvlc-module.c:724
2716 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2717 "(based on the filename of the movie)."
2720 #: src/libvlc-module.c:727
2721 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2724 #: src/libvlc-module.c:729
2726 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2728 "0 = no subtitles autodetected\n"
2729 "1 = any subtitle file\n"
2730 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2731 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2732 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2735 #: src/libvlc-module.c:737
2736 msgid "Subtitle autodetection paths"
2739 #: src/libvlc-module.c:739
2741 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2742 "found in the current directory."
2745 #: src/libvlc-module.c:742
2746 msgid "Use subtitle file"
2749 #: src/libvlc-module.c:744
2751 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2755 #: src/libvlc-module.c:748
2759 #: src/libvlc-module.c:749
2763 #: src/libvlc-module.c:750
2764 msgid "Audio CD device"
2767 #: src/libvlc-module.c:754
2769 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2770 "the drive letter (e.g. D:)"
2773 #: src/libvlc-module.c:757
2775 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2776 "the drive letter (e.g. D:)"
2779 #: src/libvlc-module.c:760
2781 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2782 "after the drive letter (e.g. D:)"
2785 #: src/libvlc-module.c:767
2786 msgid "This is the default DVD device to use."
2789 #: src/libvlc-module.c:769
2790 msgid "This is the default VCD device to use."
2793 #: src/libvlc-module.c:771
2794 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2797 #: src/libvlc-module.c:788
2798 msgid "TCP connection timeout"
2801 #: src/libvlc-module.c:790
2802 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2805 #: src/libvlc-module.c:792
2806 msgid "HTTP server address"
2809 #: src/libvlc-module.c:794
2811 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2812 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2813 "them to a specific network interface."
2816 #: src/libvlc-module.c:798
2817 msgid "RTSP server address"
2820 #: src/libvlc-module.c:800
2822 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2823 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2824 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2825 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2826 "network interface."
2829 #: src/libvlc-module.c:806
2830 msgid "HTTP server port"
2833 #: src/libvlc-module.c:808
2835 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2836 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2837 "by the operating system."
2840 #: src/libvlc-module.c:813
2841 msgid "HTTPS server port"
2844 #: src/libvlc-module.c:815
2846 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2847 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2848 "restricted by the operating system."
2851 #: src/libvlc-module.c:820
2852 msgid "RTSP server port"
2855 #: src/libvlc-module.c:822
2857 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2858 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2859 "by the operating system."
2862 #: src/libvlc-module.c:827
2863 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2866 #: src/libvlc-module.c:829
2867 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2870 #: src/libvlc-module.c:831
2871 msgid "HTTP/TLS server private key"
2874 #: src/libvlc-module.c:833
2875 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2878 #: src/libvlc-module.c:835
2879 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2882 #: src/libvlc-module.c:837
2884 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2885 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2888 #: src/libvlc-module.c:840
2889 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2892 #: src/libvlc-module.c:842
2894 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2895 "revoked certificates in TLS sessions."
2898 #: src/libvlc-module.c:845
2899 msgid "SOCKS server"
2902 #: src/libvlc-module.c:847
2904 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2905 "used for all TCP connections"
2908 #: src/libvlc-module.c:850
2909 msgid "SOCKS user name"
2912 #: src/libvlc-module.c:852
2913 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2916 #: src/libvlc-module.c:854
2917 msgid "SOCKS password"
2920 #: src/libvlc-module.c:856
2921 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2924 #: src/libvlc-module.c:858
2925 msgid "Title metadata"
2928 #: src/libvlc-module.c:860
2929 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2932 #: src/libvlc-module.c:862
2933 msgid "Author metadata"
2936 #: src/libvlc-module.c:864
2937 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2940 #: src/libvlc-module.c:866
2941 msgid "Artist metadata"
2944 #: src/libvlc-module.c:868
2945 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2948 #: src/libvlc-module.c:870
2949 msgid "Genre metadata"
2952 #: src/libvlc-module.c:872
2953 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2956 #: src/libvlc-module.c:874
2957 msgid "Copyright metadata"
2960 #: src/libvlc-module.c:876
2961 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2964 #: src/libvlc-module.c:878
2965 msgid "Description metadata"
2968 #: src/libvlc-module.c:880
2969 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2972 #: src/libvlc-module.c:882
2973 msgid "Date metadata"
2976 #: src/libvlc-module.c:884
2977 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2980 #: src/libvlc-module.c:886
2981 msgid "URL metadata"
2984 #: src/libvlc-module.c:888
2985 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2988 #: src/libvlc-module.c:892
2990 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2991 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2992 "can break playback of all your streams."
2995 #: src/libvlc-module.c:896
2996 msgid "Preferred decoders list"
2999 #: src/libvlc-module.c:898
3001 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3002 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3003 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3006 #: src/libvlc-module.c:903
3007 msgid "Preferred encoders list"
3010 #: src/libvlc-module.c:905
3012 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3015 #: src/libvlc-module.c:914
3017 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3021 #: src/libvlc-module.c:917
3022 msgid "Default stream output chain"
3025 #: src/libvlc-module.c:919
3027 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3028 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3032 #: src/libvlc-module.c:923
3033 msgid "Enable streaming of all ES"
3036 #: src/libvlc-module.c:925
3037 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3040 #: src/libvlc-module.c:927
3041 msgid "Display while streaming"
3044 #: src/libvlc-module.c:929
3045 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3048 #: src/libvlc-module.c:931
3049 msgid "Enable video stream output"
3052 #: src/libvlc-module.c:933
3054 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3055 "facility when this last one is enabled."
3058 #: src/libvlc-module.c:936
3059 msgid "Enable audio stream output"
3062 #: src/libvlc-module.c:938
3064 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3065 "facility when this last one is enabled."
3068 #: src/libvlc-module.c:941
3069 msgid "Enable SPU stream output"
3072 #: src/libvlc-module.c:943
3074 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3075 "facility when this last one is enabled."
3078 #: src/libvlc-module.c:946
3079 msgid "Keep stream output open"
3082 #: src/libvlc-module.c:948
3084 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3085 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3089 #: src/libvlc-module.c:952
3090 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3093 #: src/libvlc-module.c:954
3095 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3096 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3099 #: src/libvlc-module.c:957
3100 msgid "Preferred packetizer list"
3103 #: src/libvlc-module.c:959
3105 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3108 #: src/libvlc-module.c:962
3112 #: src/libvlc-module.c:964
3113 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3116 #: src/libvlc-module.c:966
3117 msgid "Access output module"
3120 #: src/libvlc-module.c:968
3121 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3124 #: src/libvlc-module.c:971
3126 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3127 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3130 #: src/libvlc-module.c:975
3131 msgid "SAP announcement interval"
3134 #: src/libvlc-module.c:977
3136 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3137 "between SAP announcements."
3140 #: src/libvlc-module.c:986
3142 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3143 "you really know what you are doing."
3146 #: src/libvlc-module.c:989
3147 msgid "Access module"
3150 #: src/libvlc-module.c:991
3152 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3153 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3154 "option unless you really know what you are doing."
3157 #: src/libvlc-module.c:995
3158 msgid "Stream filter module"
3161 #: src/libvlc-module.c:997
3162 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3165 #: src/libvlc-module.c:999
3166 msgid "Demux module"
3169 #: src/libvlc-module.c:1001
3171 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3172 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3173 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3174 "you really know what you are doing."
3177 #: src/libvlc-module.c:1006
3178 msgid "VoD server module"
3181 #: src/libvlc-module.c:1008
3183 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3184 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3187 #: src/libvlc-module.c:1011
3188 msgid "Allow real-time priority"
3191 #: src/libvlc-module.c:1013
3193 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3194 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3195 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3196 "only activate this if you know what you're doing."
3199 #: src/libvlc-module.c:1019
3200 msgid "Adjust VLC priority"
3203 #: src/libvlc-module.c:1021
3205 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3206 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3210 #: src/libvlc-module.c:1026
3212 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3215 #: src/libvlc-module.c:1030
3217 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3218 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3221 #: src/libvlc-module.c:1033
3222 msgid "VLM configuration file"
3225 #: src/libvlc-module.c:1035
3226 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3229 #: src/libvlc-module.c:1037
3230 msgid "Use a plugins cache"
3233 #: src/libvlc-module.c:1039
3234 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3237 #: src/libvlc-module.c:1041
3238 msgid "Locally collect statistics"
3241 #: src/libvlc-module.c:1043
3242 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3245 #: src/libvlc-module.c:1045
3246 msgid "Run as daemon process"
3249 #: src/libvlc-module.c:1047
3250 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3253 #: src/libvlc-module.c:1049
3254 msgid "Write process id to file"
3257 #: src/libvlc-module.c:1051
3258 msgid "Writes process id into specified file."
3261 #: src/libvlc-module.c:1053
3265 #: src/libvlc-module.c:1055
3266 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3269 #: src/libvlc-module.c:1057
3270 msgid "Log to syslog"
3273 #: src/libvlc-module.c:1059
3274 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3277 #: src/libvlc-module.c:1061
3278 msgid "Allow only one running instance"
3281 #: src/libvlc-module.c:1064
3283 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3284 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3285 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3286 "This option will allow you to play the file with the already running "
3287 "instance or enqueue it."
3290 #: src/libvlc-module.c:1071
3292 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3293 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3294 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3295 "This option will allow you to play the file with the already running "
3296 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3297 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3300 #: src/libvlc-module.c:1080
3301 msgid "VLC is started from file association"
3304 #: src/libvlc-module.c:1082
3305 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3308 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3309 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3312 #: src/libvlc-module.c:1087
3313 msgid "Increase the priority of the process"
3316 #: src/libvlc-module.c:1089
3318 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3319 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3320 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3321 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3322 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3326 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3327 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3330 #: src/libvlc-module.c:1099
3332 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3333 "playing current item."
3336 #: src/libvlc-module.c:1108
3338 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3339 "overridden in the playlist dialog box."
3342 #: src/libvlc-module.c:1111
3343 msgid "Automatically preparse files"
3346 #: src/libvlc-module.c:1113
3348 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3352 #: src/libvlc-module.c:1116
3353 msgid "Album art policy"
3356 #: src/libvlc-module.c:1118
3357 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3360 #: src/libvlc-module.c:1124
3361 msgid "Manual download only"
3364 #: src/libvlc-module.c:1125
3365 msgid "When track starts playing"
3368 #: src/libvlc-module.c:1126
3369 msgid "As soon as track is added"
3372 #: src/libvlc-module.c:1128
3373 msgid "Services discovery modules"
3376 #: src/libvlc-module.c:1130
3378 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3379 "Typical value is \"sap\"."
3382 #: src/libvlc-module.c:1133
3383 msgid "Play files randomly forever"
3386 #: src/libvlc-module.c:1135
3387 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3390 #: src/libvlc-module.c:1137
3394 #: src/libvlc-module.c:1139
3395 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3398 #: src/libvlc-module.c:1141
3399 msgid "Repeat current item"
3402 #: src/libvlc-module.c:1143
3403 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3406 #: src/libvlc-module.c:1145
3407 msgid "Play and stop"
3410 #: src/libvlc-module.c:1147
3411 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3414 #: src/libvlc-module.c:1149
3415 msgid "Play and exit"
3418 #: src/libvlc-module.c:1151
3419 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3422 #: src/libvlc-module.c:1153
3423 msgid "Play and pause"
3426 #: src/libvlc-module.c:1155
3427 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3430 #: src/libvlc-module.c:1157
3434 #: src/libvlc-module.c:1158
3435 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3438 #: src/libvlc-module.c:1161
3439 msgid "Pause on audio communication"
3442 #: src/libvlc-module.c:1163
3444 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3448 #: src/libvlc-module.c:1166
3449 msgid "Use media library"
3452 #: src/libvlc-module.c:1168
3454 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3458 #: src/libvlc-module.c:1171
3459 msgid "Load Media Library"
3462 #: src/libvlc-module.c:1173
3463 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3466 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3467 msgid "Display playlist tree"
3470 #: src/libvlc-module.c:1177
3472 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3476 #: src/libvlc-module.c:1186
3477 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3480 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3484 #: src/libvlc-module.c:1197
3485 msgid "Volume Control"
3488 #: src/libvlc-module.c:1197
3489 msgid "Position Control"
3492 #: src/libvlc-module.c:1199
3493 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3496 #: src/libvlc-module.c:1201
3498 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3499 "mousewheel event can be ignored"
3502 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3503 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3504 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3505 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3506 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3511 #: src/libvlc-module.c:1204
3512 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3515 #: src/libvlc-module.c:1205
3516 msgid "Exit fullscreen"
3519 #: src/libvlc-module.c:1206
3520 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3523 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3524 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3528 #: src/libvlc-module.c:1208
3529 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3532 #: src/libvlc-module.c:1209
3536 #: src/libvlc-module.c:1210
3537 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3540 #: src/libvlc-module.c:1211
3544 #: src/libvlc-module.c:1212
3545 msgid "Select the hotkey to use to play."
3548 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3549 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3554 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3555 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3558 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3564 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3565 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3568 #: src/libvlc-module.c:1217
3572 #: src/libvlc-module.c:1218
3573 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3576 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3577 msgid "Faster (fine)"
3580 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3581 msgid "Slower (fine)"
3584 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3585 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3586 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3587 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3588 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3592 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3596 #: src/libvlc-module.c:1224
3597 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3600 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3601 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3602 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3603 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3604 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3605 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3609 #: src/libvlc-module.c:1226
3610 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3613 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3614 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3615 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3616 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3617 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556
3618 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3622 #: src/libvlc-module.c:1228
3623 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3626 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3627 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3628 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3629 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3630 #: modules/video_filter/rss.c:200
3631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3636 #: src/libvlc-module.c:1230
3637 msgid "Select the hotkey to display the position."
3640 #: src/libvlc-module.c:1232
3641 msgid "Very short backwards jump"
3644 #: src/libvlc-module.c:1234
3645 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3648 #: src/libvlc-module.c:1235
3649 msgid "Short backwards jump"
3652 #: src/libvlc-module.c:1237
3653 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3656 #: src/libvlc-module.c:1238
3657 msgid "Medium backwards jump"
3660 #: src/libvlc-module.c:1240
3661 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3664 #: src/libvlc-module.c:1241
3665 msgid "Long backwards jump"
3668 #: src/libvlc-module.c:1243
3669 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3672 #: src/libvlc-module.c:1245
3673 msgid "Very short forward jump"
3676 #: src/libvlc-module.c:1247
3677 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3680 #: src/libvlc-module.c:1248
3681 msgid "Short forward jump"
3684 #: src/libvlc-module.c:1250
3685 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3688 #: src/libvlc-module.c:1251
3689 msgid "Medium forward jump"
3692 #: src/libvlc-module.c:1253
3693 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3696 #: src/libvlc-module.c:1254
3697 msgid "Long forward jump"
3700 #: src/libvlc-module.c:1256
3701 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3704 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3708 #: src/libvlc-module.c:1259
3709 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3712 #: src/libvlc-module.c:1261
3713 msgid "Very short jump length"
3716 #: src/libvlc-module.c:1262
3717 msgid "Very short jump length, in seconds."
3720 #: src/libvlc-module.c:1263
3721 msgid "Short jump length"
3724 #: src/libvlc-module.c:1264
3725 msgid "Short jump length, in seconds."
3728 #: src/libvlc-module.c:1265
3729 msgid "Medium jump length"
3732 #: src/libvlc-module.c:1266
3733 msgid "Medium jump length, in seconds."
3736 #: src/libvlc-module.c:1267
3737 msgid "Long jump length"
3740 #: src/libvlc-module.c:1268
3741 msgid "Long jump length, in seconds."
3744 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3745 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3746 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3747 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3751 #: src/libvlc-module.c:1271
3752 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3755 #: src/libvlc-module.c:1272
3759 #: src/libvlc-module.c:1273
3760 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3763 #: src/libvlc-module.c:1274
3764 msgid "Navigate down"
3767 #: src/libvlc-module.c:1275
3768 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3771 #: src/libvlc-module.c:1276
3772 msgid "Navigate left"
3775 #: src/libvlc-module.c:1277
3776 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3779 #: src/libvlc-module.c:1278
3780 msgid "Navigate right"
3783 #: src/libvlc-module.c:1279
3784 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3787 #: src/libvlc-module.c:1280
3791 #: src/libvlc-module.c:1281
3792 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3795 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3796 msgid "Go to the DVD menu"
3799 #: src/libvlc-module.c:1283
3800 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3803 #: src/libvlc-module.c:1284
3804 msgid "Select previous DVD title"
3807 #: src/libvlc-module.c:1285
3808 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3811 #: src/libvlc-module.c:1286
3812 msgid "Select next DVD title"
3815 #: src/libvlc-module.c:1287
3816 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3819 #: src/libvlc-module.c:1288
3820 msgid "Select prev DVD chapter"
3823 #: src/libvlc-module.c:1289
3824 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3827 #: src/libvlc-module.c:1290
3828 msgid "Select next DVD chapter"
3831 #: src/libvlc-module.c:1291
3832 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3835 #: src/libvlc-module.c:1292
3839 #: src/libvlc-module.c:1293
3840 msgid "Select the key to increase audio volume."
3843 #: src/libvlc-module.c:1294
3847 #: src/libvlc-module.c:1295
3848 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3851 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3852 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3853 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3854 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3858 #: src/libvlc-module.c:1297
3859 msgid "Select the key to mute audio."
3862 #: src/libvlc-module.c:1298
3863 msgid "Subtitle delay up"
3866 #: src/libvlc-module.c:1299
3867 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3870 #: src/libvlc-module.c:1300
3871 msgid "Subtitle delay down"
3874 #: src/libvlc-module.c:1301
3875 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3878 #: src/libvlc-module.c:1302
3879 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3882 #: src/libvlc-module.c:1303
3883 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3886 #: src/libvlc-module.c:1304
3887 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3890 #: src/libvlc-module.c:1305
3891 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3894 #: src/libvlc-module.c:1306
3895 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3898 #: src/libvlc-module.c:1307
3899 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3902 #: src/libvlc-module.c:1308
3903 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3906 #: src/libvlc-module.c:1309
3907 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3910 #: src/libvlc-module.c:1310
3911 msgid "Subtitle position up"
3914 #: src/libvlc-module.c:1311
3915 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3918 #: src/libvlc-module.c:1312
3919 msgid "Subtitle position down"
3922 #: src/libvlc-module.c:1313
3923 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3926 #: src/libvlc-module.c:1314
3927 msgid "Audio delay up"
3930 #: src/libvlc-module.c:1315
3931 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3934 #: src/libvlc-module.c:1316
3935 msgid "Audio delay down"
3938 #: src/libvlc-module.c:1317
3939 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3942 #: src/libvlc-module.c:1324
3943 msgid "Play playlist bookmark 1"
3946 #: src/libvlc-module.c:1325
3947 msgid "Play playlist bookmark 2"
3950 #: src/libvlc-module.c:1326
3951 msgid "Play playlist bookmark 3"
3954 #: src/libvlc-module.c:1327
3955 msgid "Play playlist bookmark 4"
3958 #: src/libvlc-module.c:1328
3959 msgid "Play playlist bookmark 5"
3962 #: src/libvlc-module.c:1329
3963 msgid "Play playlist bookmark 6"
3966 #: src/libvlc-module.c:1330
3967 msgid "Play playlist bookmark 7"
3970 #: src/libvlc-module.c:1331
3971 msgid "Play playlist bookmark 8"
3974 #: src/libvlc-module.c:1332
3975 msgid "Play playlist bookmark 9"
3978 #: src/libvlc-module.c:1333
3979 msgid "Play playlist bookmark 10"
3982 #: src/libvlc-module.c:1334
3983 msgid "Select the key to play this bookmark."
3986 #: src/libvlc-module.c:1335
3987 msgid "Set playlist bookmark 1"
3990 #: src/libvlc-module.c:1336
3991 msgid "Set playlist bookmark 2"
3994 #: src/libvlc-module.c:1337
3995 msgid "Set playlist bookmark 3"
3998 #: src/libvlc-module.c:1338
3999 msgid "Set playlist bookmark 4"
4002 #: src/libvlc-module.c:1339
4003 msgid "Set playlist bookmark 5"
4006 #: src/libvlc-module.c:1340
4007 msgid "Set playlist bookmark 6"
4010 #: src/libvlc-module.c:1341
4011 msgid "Set playlist bookmark 7"
4014 #: src/libvlc-module.c:1342
4015 msgid "Set playlist bookmark 8"
4018 #: src/libvlc-module.c:1343
4019 msgid "Set playlist bookmark 9"
4022 #: src/libvlc-module.c:1344
4023 msgid "Set playlist bookmark 10"
4026 #: src/libvlc-module.c:1345
4027 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4030 #: src/libvlc-module.c:1346
4031 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4032 msgid "Clear the playlist"
4035 #: src/libvlc-module.c:1347
4036 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4039 #: src/libvlc-module.c:1349
4040 msgid "Playlist bookmark 1"
4043 #: src/libvlc-module.c:1350
4044 msgid "Playlist bookmark 2"
4047 #: src/libvlc-module.c:1351
4048 msgid "Playlist bookmark 3"
4051 #: src/libvlc-module.c:1352
4052 msgid "Playlist bookmark 4"
4055 #: src/libvlc-module.c:1353
4056 msgid "Playlist bookmark 5"
4059 #: src/libvlc-module.c:1354
4060 msgid "Playlist bookmark 6"
4063 #: src/libvlc-module.c:1355
4064 msgid "Playlist bookmark 7"
4067 #: src/libvlc-module.c:1356
4068 msgid "Playlist bookmark 8"
4071 #: src/libvlc-module.c:1357
4072 msgid "Playlist bookmark 9"
4075 #: src/libvlc-module.c:1358
4076 msgid "Playlist bookmark 10"
4079 #: src/libvlc-module.c:1360
4080 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4083 #: src/libvlc-module.c:1362
4084 msgid "Cycle audio track"
4087 #: src/libvlc-module.c:1363
4088 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4091 #: src/libvlc-module.c:1364
4092 msgid "Cycle subtitle track"
4095 #: src/libvlc-module.c:1365
4096 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4099 #: src/libvlc-module.c:1366
4100 msgid "Cycle next program Service ID"
4103 #: src/libvlc-module.c:1367
4104 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4107 #: src/libvlc-module.c:1368
4108 msgid "Cycle previous program Service ID"
4111 #: src/libvlc-module.c:1369
4112 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4115 #: src/libvlc-module.c:1370
4116 msgid "Cycle source aspect ratio"
4119 #: src/libvlc-module.c:1371
4120 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4123 #: src/libvlc-module.c:1372
4124 msgid "Cycle video crop"
4127 #: src/libvlc-module.c:1373
4128 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4131 #: src/libvlc-module.c:1374
4132 msgid "Toggle autoscaling"
4135 #: src/libvlc-module.c:1375
4136 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4139 #: src/libvlc-module.c:1376
4140 msgid "Increase scale factor"
4143 #: src/libvlc-module.c:1378
4144 msgid "Decrease scale factor"
4147 #: src/libvlc-module.c:1380
4148 msgid "Toggle deinterlacing"
4151 #: src/libvlc-module.c:1381
4152 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4155 #: src/libvlc-module.c:1382
4156 msgid "Cycle deinterlace modes"
4159 #: src/libvlc-module.c:1383
4160 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4163 #: src/libvlc-module.c:1384
4164 msgid "Show controller in fullscreen"
4167 #: src/libvlc-module.c:1385
4171 #: src/libvlc-module.c:1386
4172 msgid "Hide the interface and pause playback."
4175 #: src/libvlc-module.c:1387
4176 msgid "Context menu"
4179 #: src/libvlc-module.c:1388
4180 msgid "Show the contextual popup menu."
4183 #: src/libvlc-module.c:1389
4184 msgid "Take video snapshot"
4187 #: src/libvlc-module.c:1390
4188 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4191 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4192 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4193 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4194 #: modules/stream_out/record.c:60
4198 #: src/libvlc-module.c:1393
4199 msgid "Record access filter start/stop."
4202 #: src/libvlc-module.c:1395
4203 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4206 #: src/libvlc-module.c:1396
4207 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4210 #: src/libvlc-module.c:1399
4211 msgid "Toggle random playlist playback"
4214 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4218 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4219 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4222 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4223 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4226 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4227 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4230 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4231 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4234 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4235 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4238 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4239 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4242 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4243 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4246 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4247 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4250 #: src/libvlc-module.c:1427
4251 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4254 #: src/libvlc-module.c:1429
4255 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4258 #: src/libvlc-module.c:1431
4259 msgid "Cycle through audio devices"
4262 #: src/libvlc-module.c:1432
4263 msgid "Cycle through available audio devices"
4266 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4268 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4269 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4273 #: src/libvlc-module.c:1577
4274 msgid "Window properties"
4277 #: src/libvlc-module.c:1635
4281 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4282 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4283 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4284 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4285 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4286 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
4287 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4288 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4292 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4296 #: src/libvlc-module.c:1670
4297 msgid "Track settings"
4300 #: src/libvlc-module.c:1702
4301 msgid "Playback control"
4304 #: src/libvlc-module.c:1730
4305 msgid "Default devices"
4308 #: src/libvlc-module.c:1739
4309 msgid "Network settings"
4312 #: src/libvlc-module.c:1764
4316 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4320 #: src/libvlc-module.c:1872
4324 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4325 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4329 #: src/libvlc-module.c:1915
4333 #: src/libvlc-module.c:1961
4334 msgid "Special modules"
4337 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4341 #: src/libvlc-module.c:1972
4342 msgid "Performance options"
4345 #: src/libvlc-module.c:1993
4346 msgid "Clock source"
4349 #: src/libvlc-module.c:2103
4353 #: src/libvlc-module.c:2542
4357 #: src/libvlc-module.c:2621
4358 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4361 #: src/libvlc-module.c:2624
4362 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4365 #: src/libvlc-module.c:2626
4367 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4371 #: src/libvlc-module.c:2629
4372 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4375 #: src/libvlc-module.c:2631
4376 msgid "print a list of available modules"
4379 #: src/libvlc-module.c:2633
4380 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4383 #: src/libvlc-module.c:2635
4385 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4386 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4389 #: src/libvlc-module.c:2639
4390 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4393 #: src/libvlc-module.c:2641
4394 msgid "reset the current config to the default values"
4397 #: src/libvlc-module.c:2643
4398 msgid "use alternate config file"
4401 #: src/libvlc-module.c:2645
4402 msgid "resets the current plugins cache"
4405 #: src/libvlc-module.c:2647
4406 msgid "print version information"
4409 #: src/libvlc-module.c:2685
4410 msgid "main program"
4413 #: src/misc/update.c:468
4418 #: src/misc/update.c:470
4423 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4424 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4429 #: src/misc/update.c:474
4434 #: src/misc/update.c:566
4435 msgid "Saving file failed"
4438 #: src/misc/update.c:567
4440 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4443 #: src/misc/update.c:580
4447 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4450 #: src/misc/update.c:584
4451 msgid "Downloading ..."
4454 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4455 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4456 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4458 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4459 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4460 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4461 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4462 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4463 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4464 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4467 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4468 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4469 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4470 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4474 #: src/misc/update.c:605
4478 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4481 #: src/misc/update.c:637
4482 msgid "File could not be verified"
4485 #: src/misc/update.c:638
4488 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4489 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4492 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4493 msgid "Invalid signature"
4496 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4499 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4500 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4503 #: src/misc/update.c:674
4504 msgid "File not verifiable"
4507 #: src/misc/update.c:675
4510 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4514 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4515 msgid "File corrupted"
4518 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4520 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4523 #: src/misc/update.c:710
4524 msgid "Update VLC media player"
4527 #: src/misc/update.c:711
4529 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4533 #: src/misc/update.c:712
4537 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4538 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4539 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4540 msgid "Media Library"
4543 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4544 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4548 #: src/text/iso-639_def.h:40
4552 #: src/text/iso-639_def.h:41
4556 #: src/text/iso-639_def.h:42
4560 #: src/text/iso-639_def.h:43
4564 #: src/text/iso-639_def.h:44
4568 #: src/text/iso-639_def.h:45
4572 #: src/text/iso-639_def.h:46
4576 #: src/text/iso-639_def.h:47
4580 #: src/text/iso-639_def.h:48
4584 #: src/text/iso-639_def.h:49
4588 #: src/text/iso-639_def.h:50
4592 #: src/text/iso-639_def.h:51
4596 #: src/text/iso-639_def.h:52
4600 #: src/text/iso-639_def.h:53
4604 #: src/text/iso-639_def.h:54
4608 #: src/text/iso-639_def.h:55
4612 #: src/text/iso-639_def.h:56
4616 #: src/text/iso-639_def.h:57
4620 #: src/text/iso-639_def.h:58
4624 #: src/text/iso-639_def.h:59
4628 #: src/text/iso-639_def.h:60
4632 #: src/text/iso-639_def.h:61
4636 #: src/text/iso-639_def.h:62
4640 #: src/text/iso-639_def.h:63
4644 #: src/text/iso-639_def.h:64
4648 #: src/text/iso-639_def.h:65
4649 msgid "Church Slavic"
4652 #: src/text/iso-639_def.h:66
4656 #: src/text/iso-639_def.h:67
4660 #: src/text/iso-639_def.h:68
4664 #: src/text/iso-639_def.h:69
4668 #: src/text/iso-639_def.h:70
4672 #: src/text/iso-639_def.h:71
4676 #: src/text/iso-639_def.h:72
4680 #: src/text/iso-639_def.h:73
4684 #: src/text/iso-639_def.h:74
4688 #: src/text/iso-639_def.h:75
4692 #: src/text/iso-639_def.h:76
4696 #: src/text/iso-639_def.h:77
4700 #: src/text/iso-639_def.h:78
4704 #: src/text/iso-639_def.h:79
4708 #: src/text/iso-639_def.h:80
4712 #: src/text/iso-639_def.h:81
4716 #: src/text/iso-639_def.h:82
4720 #: src/text/iso-639_def.h:83
4721 msgid "Gaelic (Scots)"
4724 #: src/text/iso-639_def.h:84
4728 #: src/text/iso-639_def.h:85
4732 #: src/text/iso-639_def.h:86
4736 #: src/text/iso-639_def.h:87
4737 msgid "Greek, Modern"
4740 #: src/text/iso-639_def.h:88
4744 #: src/text/iso-639_def.h:89
4748 #: src/text/iso-639_def.h:90
4752 #: src/text/iso-639_def.h:91
4756 #: src/text/iso-639_def.h:92
4760 #: src/text/iso-639_def.h:93
4764 #: src/text/iso-639_def.h:94
4768 #: src/text/iso-639_def.h:95
4772 #: src/text/iso-639_def.h:96
4776 #: src/text/iso-639_def.h:97
4780 #: src/text/iso-639_def.h:98
4784 #: src/text/iso-639_def.h:99
4788 #: src/text/iso-639_def.h:100
4792 #: src/text/iso-639_def.h:101
4796 #: src/text/iso-639_def.h:102
4800 #: src/text/iso-639_def.h:103
4804 #: src/text/iso-639_def.h:104
4805 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4808 #: src/text/iso-639_def.h:105
4812 #: src/text/iso-639_def.h:106
4816 #: src/text/iso-639_def.h:107
4820 #: src/text/iso-639_def.h:108
4824 #: src/text/iso-639_def.h:109
4828 #: src/text/iso-639_def.h:110
4832 #: src/text/iso-639_def.h:111
4836 #: src/text/iso-639_def.h:112
4840 #: src/text/iso-639_def.h:113
4844 #: src/text/iso-639_def.h:114
4848 #: src/text/iso-639_def.h:115
4852 #: src/text/iso-639_def.h:116
4856 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4860 #: src/text/iso-639_def.h:118
4864 #: src/text/iso-639_def.h:119
4868 #: src/text/iso-639_def.h:120
4872 #: src/text/iso-639_def.h:121
4873 msgid "Letzeburgesch"
4876 #: src/text/iso-639_def.h:122
4880 #: src/text/iso-639_def.h:123
4884 #: src/text/iso-639_def.h:124
4888 #: src/text/iso-639_def.h:125
4892 #: src/text/iso-639_def.h:126
4896 #: src/text/iso-639_def.h:127
4900 #: src/text/iso-639_def.h:128
4904 #: src/text/iso-639_def.h:129
4908 #: src/text/iso-639_def.h:130
4912 #: src/text/iso-639_def.h:131
4916 #: src/text/iso-639_def.h:132
4920 #: src/text/iso-639_def.h:133
4924 #: src/text/iso-639_def.h:134
4925 msgid "Ndebele, South"
4928 #: src/text/iso-639_def.h:135
4929 msgid "Ndebele, North"
4932 #: src/text/iso-639_def.h:136
4936 #: src/text/iso-639_def.h:137
4940 #: src/text/iso-639_def.h:138
4944 #: src/text/iso-639_def.h:139
4945 msgid "Norwegian Nynorsk"
4948 #: src/text/iso-639_def.h:140
4949 msgid "Norwegian Bokmaal"
4952 #: src/text/iso-639_def.h:141
4953 msgid "Chichewa; Nyanja"
4956 #: src/text/iso-639_def.h:142
4957 msgid "Occitan; Provençal"
4960 #: src/text/iso-639_def.h:143
4964 #: src/text/iso-639_def.h:144
4968 #: src/text/iso-639_def.h:146
4969 msgid "Ossetian; Ossetic"
4972 #: src/text/iso-639_def.h:147
4976 #: src/text/iso-639_def.h:148
4980 #: src/text/iso-639_def.h:149
4984 #: src/text/iso-639_def.h:150
4988 #: src/text/iso-639_def.h:151
4992 #: src/text/iso-639_def.h:152
4996 #: src/text/iso-639_def.h:153
5000 #: src/text/iso-639_def.h:154
5001 msgid "Original audio"
5004 #: src/text/iso-639_def.h:155
5005 msgid "Raeto-Romance"
5008 #: src/text/iso-639_def.h:156
5012 #: src/text/iso-639_def.h:157
5016 #: src/text/iso-639_def.h:158
5020 #: src/text/iso-639_def.h:159
5024 #: src/text/iso-639_def.h:160
5028 #: src/text/iso-639_def.h:161
5032 #: src/text/iso-639_def.h:162
5036 #: src/text/iso-639_def.h:163
5040 #: src/text/iso-639_def.h:164
5044 #: src/text/iso-639_def.h:165
5048 #: src/text/iso-639_def.h:166
5049 msgid "Northern Sami"
5052 #: src/text/iso-639_def.h:167
5056 #: src/text/iso-639_def.h:168
5060 #: src/text/iso-639_def.h:169
5064 #: src/text/iso-639_def.h:170
5068 #: src/text/iso-639_def.h:171
5069 msgid "Sotho, Southern"
5072 #: src/text/iso-639_def.h:172
5076 #: src/text/iso-639_def.h:173
5080 #: src/text/iso-639_def.h:174
5084 #: src/text/iso-639_def.h:175
5088 #: src/text/iso-639_def.h:176
5092 #: src/text/iso-639_def.h:177
5096 #: src/text/iso-639_def.h:178
5100 #: src/text/iso-639_def.h:179
5104 #: src/text/iso-639_def.h:180
5108 #: src/text/iso-639_def.h:181
5112 #: src/text/iso-639_def.h:182
5116 #: src/text/iso-639_def.h:183
5120 #: src/text/iso-639_def.h:184
5124 #: src/text/iso-639_def.h:185
5128 #: src/text/iso-639_def.h:186
5132 #: src/text/iso-639_def.h:187
5133 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5136 #: src/text/iso-639_def.h:188
5140 #: src/text/iso-639_def.h:189
5144 #: src/text/iso-639_def.h:190
5148 #: src/text/iso-639_def.h:191
5152 #: src/text/iso-639_def.h:192
5156 #: src/text/iso-639_def.h:193
5160 #: src/text/iso-639_def.h:194
5164 #: src/text/iso-639_def.h:195
5168 #: src/text/iso-639_def.h:196
5172 #: src/text/iso-639_def.h:197
5176 #: src/text/iso-639_def.h:198
5180 #: src/text/iso-639_def.h:199
5184 #: src/text/iso-639_def.h:200
5188 #: src/text/iso-639_def.h:201
5192 #: src/text/iso-639_def.h:202
5196 #: src/text/iso-639_def.h:203
5200 #: src/text/iso-639_def.h:204
5204 #: src/text/iso-639_def.h:205
5208 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5209 msgid "Autoscale video"
5212 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5213 msgid "Scale factor"
5216 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5217 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5218 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
5219 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5223 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5224 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5225 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5226 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5227 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5228 msgid "Aspect ratio"
5231 #: modules/access/alsa.c:36
5233 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5234 "open a specific device named SOURCE."
5237 #: modules/access/alsa.c:49
5241 #: modules/access/alsa.c:49
5245 #: modules/access/alsa.c:50
5249 #: modules/access/alsa.c:50
5253 #: modules/access/alsa.c:50
5257 #: modules/access/alsa.c:50
5261 #: modules/access/alsa.c:51
5265 #: modules/access/alsa.c:51
5269 #: modules/access/alsa.c:51
5273 #: modules/access/alsa.c:51
5277 #: modules/access/alsa.c:52
5281 #: modules/access/alsa.c:52
5285 #: modules/access/alsa.c:52
5289 #: modules/access/alsa.c:56
5293 #: modules/access/alsa.c:57
5294 msgid "ALSA audio capture"
5297 #: modules/access/attachment.c:44
5301 #: modules/access/attachment.c:45
5302 msgid "Attachment input"
5305 #: modules/access/avio.h:39
5309 #: modules/access/avio.h:40
5310 msgid "FFmpeg access"
5313 #: modules/access/avio.h:49
5314 msgid "libavformat access output"
5317 #: modules/access/bd/bd.c:54
5321 #: modules/access/bd/bd.c:55
5322 msgid "Blu-ray Disc Input"
5325 #: modules/access/bluray.c:60
5326 msgid "Blu-ray menus"
5329 #: modules/access/bluray.c:61
5330 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5333 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5334 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5338 #: modules/access/bluray.c:70
5339 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5342 #: modules/access/bluray.c:263
5344 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5348 #: modules/access/bluray.c:272
5349 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5352 #: modules/access/bluray.c:275
5353 msgid "Missing AACS configuration file!"
5356 #: modules/access/bluray.c:278
5357 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5360 #: modules/access/bluray.c:281
5361 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5364 #: modules/access/bluray.c:284
5365 msgid "AACS Host certificate revoked."
5368 #: modules/access/bluray.c:287
5369 msgid "AACS MMC failed."
5372 #: modules/access/bluray.c:293
5373 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5376 #: modules/access/bluray.c:303
5378 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5382 #: modules/access/bluray.c:308
5383 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5386 #: modules/access/bluray.c:370
5387 msgid "Blu-ray error"
5390 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5391 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5395 #: modules/access/cdda.c:63
5396 msgid "Audio CD input"
5399 #: modules/access/cdda.c:69
5400 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5403 #: modules/access/cdda.c:78
5407 #: modules/access/cdda.c:79
5408 msgid "Address of the CDDB server to use."
5411 #: modules/access/cdda.c:80
5415 #: modules/access/cdda.c:81
5416 msgid "CDDB Server port to use."
5419 #: modules/access/cdda.c:491
5421 msgid "Audio CD - Track %02i"
5424 #: modules/access/dc1394.c:51
5428 #: modules/access/dc1394.c:52
5429 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5432 #: modules/access/decklink.cpp:44
5433 msgid "Input card to use"
5436 #: modules/access/decklink.cpp:46
5438 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5442 #: modules/access/decklink.cpp:49
5443 msgid "Desired input video mode"
5446 #: modules/access/decklink.cpp:51
5448 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5449 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5452 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5453 msgid "Audio connection"
5456 #: modules/access/decklink.cpp:57
5458 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5459 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5462 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5463 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5464 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5467 #: modules/access/decklink.cpp:63
5469 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5472 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5473 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5474 msgid "Number of audio channels"
5477 #: modules/access/decklink.cpp:68
5479 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5480 "disables audio input."
5483 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5484 msgid "Video connection"
5487 #: modules/access/decklink.cpp:73
5489 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5490 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5493 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5494 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5498 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5502 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5506 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5510 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5514 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5518 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5522 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5526 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5530 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5531 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5534 #: modules/access/decklink.cpp:97
5538 #: modules/access/decklink.cpp:98
5539 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5542 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5571 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5572 msgid "Video device name"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5577 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5578 "don't specify anything, the default device will be used."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5582 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5584 msgid "Audio device name"
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5589 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5590 "don't specify anything, the default device will be used. "
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5594 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5600 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5601 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5602 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5606 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5610 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5614 msgid "Video input chroma format"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5619 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5620 "(default), RV24, etc.)"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5624 msgid "Video input frame rate"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5629 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5630 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5634 msgid "Device properties"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5639 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5643 msgid "Tuner properties"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5647 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5651 msgid "Tuner TV Channel"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5655 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5659 msgid "Tuner Frequency"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5663 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5667 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5668 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5669 msgid "Video standard"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5673 msgid "Tuner country code"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5678 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5679 "mapping (0 means default)."
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5683 msgid "Tuner input type"
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5687 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5691 msgid "Video input pin"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5696 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5697 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5698 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5699 "will not be changed."
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5703 msgid "Audio input pin"
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5707 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5711 msgid "Video output pin"
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5715 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5719 msgid "Audio output pin"
5722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5723 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5727 msgid "AM Tuner mode"
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5732 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5738 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5742 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5743 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5744 msgid "Audio sample rate"
5747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5748 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5752 msgid "Audio bits per sample"
5755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5756 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5764 msgid "DirectShow input"
5767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5773 msgid "Capture failed"
5776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5777 msgid "No video or audio device selected."
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5781 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5786 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5791 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5794 #: modules/access/dtv/access.c:36
5798 #: modules/access/dtv/access.c:38
5800 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5801 "must be selected. Numbering starts from zero."
5804 #: modules/access/dtv/access.c:41
5808 #: modules/access/dtv/access.c:43
5810 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5811 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5814 #: modules/access/dtv/access.c:45
5815 msgid "Do not demultiplex"
5818 #: modules/access/dtv/access.c:47
5820 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5821 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5824 #: modules/access/dtv/access.c:50
5825 msgid "Network name"
5828 #: modules/access/dtv/access.c:51
5829 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5832 #: modules/access/dtv/access.c:53
5833 msgid "Network name to create"
5836 #: modules/access/dtv/access.c:54
5837 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5840 #: modules/access/dtv/access.c:56
5841 msgid "Frequency (Hz)"
5844 #: modules/access/dtv/access.c:58
5846 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5847 "frequency. This is required to tune the receiver."
5850 #: modules/access/dtv/access.c:61
5851 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5852 msgid "Modulation / Constellation"
5855 #: modules/access/dtv/access.c:62
5856 msgid "Layer A modulation"
5859 #: modules/access/dtv/access.c:63
5860 msgid "Layer B modulation"
5863 #: modules/access/dtv/access.c:64
5864 msgid "Layer C modulation"
5867 #: modules/access/dtv/access.c:66
5869 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5870 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5871 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5874 #: modules/access/dtv/access.c:81
5875 msgid "Symbol rate (bauds)"
5878 #: modules/access/dtv/access.c:83
5880 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5884 #: modules/access/dtv/access.c:86
5885 msgid "Spectrum inversion"
5888 #: modules/access/dtv/access.c:88
5890 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5891 "be configured manually."
5894 #: modules/access/dtv/access.c:94
5895 msgid "FEC code rate"
5898 #: modules/access/dtv/access.c:95
5899 msgid "High-priority code rate"
5902 #: modules/access/dtv/access.c:96
5903 msgid "Low-priority code rate"
5906 #: modules/access/dtv/access.c:97
5907 msgid "Layer A code rate"
5910 #: modules/access/dtv/access.c:98
5911 msgid "Layer B code rate"
5914 #: modules/access/dtv/access.c:99
5915 msgid "Layer C code rate"
5918 #: modules/access/dtv/access.c:101
5919 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5922 #: modules/access/dtv/access.c:111
5923 msgid "Transmission mode"
5926 #: modules/access/dtv/access.c:119
5927 msgid "Bandwidth (MHz)"
5930 #: modules/access/dtv/access.c:124
5934 #: modules/access/dtv/access.c:124
5938 #: modules/access/dtv/access.c:124
5942 #: modules/access/dtv/access.c:124
5946 #: modules/access/dtv/access.c:125
5950 #: modules/access/dtv/access.c:125
5954 #: modules/access/dtv/access.c:128
5955 msgid "Guard interval"
5958 #: modules/access/dtv/access.c:136
5959 msgid "Hierarchy mode"
5962 #: modules/access/dtv/access.c:144
5963 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5966 #: modules/access/dtv/access.c:146
5967 msgid "Layer A segments count"
5970 #: modules/access/dtv/access.c:147
5971 msgid "Layer B segments count"
5974 #: modules/access/dtv/access.c:148
5975 msgid "Layer C segments count"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:150
5979 msgid "Layer A time interleaving"
5982 #: modules/access/dtv/access.c:151
5983 msgid "Layer B time interleaving"
5986 #: modules/access/dtv/access.c:152
5987 msgid "Layer C time interleaving"
5990 #: modules/access/dtv/access.c:154
5994 #: modules/access/dtv/access.c:156
5995 msgid "Roll-off factor"
5998 #: modules/access/dtv/access.c:161
5999 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6002 #: modules/access/dtv/access.c:161
6006 #: modules/access/dtv/access.c:161
6010 #: modules/access/dtv/access.c:164
6011 msgid "Transport stream ID"
6014 #: modules/access/dtv/access.c:166
6015 msgid "Polarization (Voltage)"
6018 #: modules/access/dtv/access.c:168
6020 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6021 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6024 #: modules/access/dtv/access.c:171
6025 msgid "Unspecified (0V)"
6028 #: modules/access/dtv/access.c:172
6029 msgid "Vertical (13V)"
6032 #: modules/access/dtv/access.c:172
6033 msgid "Horizontal (18V)"
6036 #: modules/access/dtv/access.c:173
6037 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6040 #: modules/access/dtv/access.c:173
6041 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6044 #: modules/access/dtv/access.c:175
6045 msgid "High LNB voltage"
6048 #: modules/access/dtv/access.c:177
6050 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6051 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6052 "Not all receivers support this."
6055 #: modules/access/dtv/access.c:181
6056 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6059 #: modules/access/dtv/access.c:182
6060 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6063 #: modules/access/dtv/access.c:184
6065 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6066 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6067 "RF cable is the result."
6070 #: modules/access/dtv/access.c:187
6071 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6074 #: modules/access/dtv/access.c:189
6076 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6077 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6078 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6081 #: modules/access/dtv/access.c:192
6082 msgid "Continuous 22kHz tone"
6085 #: modules/access/dtv/access.c:194
6087 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6088 "the higher frequency band from a universal LNB."
6091 #: modules/access/dtv/access.c:197
6092 msgid "DiSEqC LNB number"
6095 #: modules/access/dtv/access.c:199
6097 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6098 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6099 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6102 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6107 #: modules/access/dtv/access.c:209
6108 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6111 #: modules/access/dtv/access.c:211
6113 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6114 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6115 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6116 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6120 #: modules/access/dtv/access.c:218
6121 msgid "Network identifier"
6124 #: modules/access/dtv/access.c:219
6125 msgid "Satellite azimuth"
6128 #: modules/access/dtv/access.c:220
6129 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6132 #: modules/access/dtv/access.c:221
6133 msgid "Satellite elevation"
6136 #: modules/access/dtv/access.c:222
6137 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6140 #: modules/access/dtv/access.c:223
6141 msgid "Satellite longitude"
6144 #: modules/access/dtv/access.c:225
6145 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6148 #: modules/access/dtv/access.c:227
6149 msgid "Satellite range code"
6152 #: modules/access/dtv/access.c:228
6153 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6156 #: modules/access/dtv/access.c:232
6157 msgid "Major channel"
6160 #: modules/access/dtv/access.c:233
6161 msgid "ATSC minor channel"
6164 #: modules/access/dtv/access.c:234
6165 msgid "Physical channel"
6168 #: modules/access/dtv/access.c:240
6172 #: modules/access/dtv/access.c:241
6173 msgid "Digital Television and Radio"
6176 #: modules/access/dtv/access.c:279
6177 msgid "Terrestrial reception parameters"
6180 #: modules/access/dtv/access.c:291
6181 msgid "DVB-T reception parameters"
6184 #: modules/access/dtv/access.c:307
6185 msgid "ISDB-T reception parameters"
6188 #: modules/access/dtv/access.c:348
6189 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6192 #: modules/access/dtv/access.c:360
6193 msgid "DVB-S2 parameters"
6196 #: modules/access/dtv/access.c:368
6197 msgid "ISDB-S parameters"
6200 #: modules/access/dtv/access.c:373
6201 msgid "Satellite equipment control"
6204 #: modules/access/dtv/access.c:415
6205 msgid "ATSC reception parameters"
6208 #: modules/access/dtv/access.c:471
6209 msgid "Digital broadcasting"
6212 #: modules/access/dtv/access.c:472
6214 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6215 "Please check the preferences."
6218 #: modules/access/dv.c:60
6219 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6222 #: modules/access/dv.c:61
6226 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6230 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6231 msgid "Default DVD angle."
6234 #: modules/access/dvdnav.c:76
6235 msgid "Start directly in menu"
6238 #: modules/access/dvdnav.c:78
6240 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6241 "useless warning introductions."
6244 #: modules/access/dvdnav.c:87
6245 msgid "DVD with menus"
6248 #: modules/access/dvdnav.c:88
6249 msgid "DVDnav Input"
6252 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6253 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6254 msgid "Playback failure"
6257 #: modules/access/dvdnav.c:335
6259 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6262 #: modules/access/dvdread.c:78
6263 msgid "DVD without menus"
6266 #: modules/access/dvdread.c:79
6267 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6270 #: modules/access/dvdread.c:204
6272 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6275 #: modules/access/dvdread.c:466
6277 msgid "DVDRead could not read block %d."
6280 #: modules/access/dvdread.c:528
6282 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6285 #: modules/access/eyetv.m:56
6286 msgid "Channel number"
6289 #: modules/access/eyetv.m:58
6291 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6292 "for Composite input"
6295 #: modules/access/eyetv.m:63
6299 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6300 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6301 #: modules/access/vdr.c:538
6302 msgid "File reading failed"
6305 #: modules/access/file.c:177
6307 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6310 #: modules/access/file.c:299
6312 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6315 #: modules/access/fs.c:33
6316 msgid "Subdirectory behavior"
6319 #: modules/access/fs.c:35
6321 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6322 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6323 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6324 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6327 #: modules/access/fs.c:42
6331 #: modules/access/fs.c:42
6335 #: modules/access/fs.c:44
6336 msgid "Ignored extensions"
6339 #: modules/access/fs.c:46
6341 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6343 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6344 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6347 #: modules/access/fs.c:53
6349 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6352 #: modules/access/fs.c:54
6354 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6355 "does not take the current language's collation rules into account."
6358 #: modules/access/fs.c:55
6359 msgid "Do not sort the items."
6362 #: modules/access/fs.c:57
6363 msgid "Directory sort order"
6366 #: modules/access/fs.c:59
6367 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6370 #: modules/access/fs.c:62
6374 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6375 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6376 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6377 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6378 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6379 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6380 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6381 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6382 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6386 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6390 #: modules/access/ftp.c:58
6391 msgid "FTP user name"
6394 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6395 msgid "User name that will be used for the connection."
6398 #: modules/access/ftp.c:61
6399 msgid "FTP password"
6402 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6403 msgid "Password that will be used for the connection."
6406 #: modules/access/ftp.c:64
6410 #: modules/access/ftp.c:65
6411 msgid "Account that will be used for the connection."
6414 #: modules/access/ftp.c:70
6418 #: modules/access/ftp.c:85
6419 msgid "FTP upload output"
6422 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6423 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6424 msgid "Network interaction failed"
6427 #: modules/access/ftp.c:247
6428 msgid "VLC could not connect with the given server."
6431 #: modules/access/ftp.c:257
6432 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6435 #: modules/access/ftp.c:322
6436 msgid "Your account was rejected."
6439 #: modules/access/ftp.c:331
6440 msgid "Your password was rejected."
6443 #: modules/access/ftp.c:338
6444 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6447 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6448 msgid "GnomeVFS input"
6451 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6455 #: modules/access/http.c:66
6457 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6458 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6461 #: modules/access/http.c:70
6462 msgid "HTTP proxy password"
6465 #: modules/access/http.c:72
6466 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6469 #: modules/access/http.c:74
6470 msgid "Auto re-connect"
6473 #: modules/access/http.c:76
6475 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6478 #: modules/access/http.c:79
6479 msgid "Continuous stream"
6482 #: modules/access/http.c:80
6484 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6485 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6486 "other types of HTTP streams."
6489 #: modules/access/http.c:85
6490 msgid "Forward Cookies"
6493 #: modules/access/http.c:86
6494 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6497 #: modules/access/http.c:88
6498 msgid "HTTP referer value"
6501 #: modules/access/http.c:89
6502 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6505 #: modules/access/http.c:91
6509 #: modules/access/http.c:92
6511 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6512 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6513 "can only be specified per input item, not globally."
6516 #: modules/access/http.c:98
6520 #: modules/access/http.c:100
6524 #: modules/access/http.c:457
6525 msgid "HTTP authentication"
6528 #: modules/access/http.c:458
6530 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6533 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6534 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6535 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6536 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6540 #: modules/access/idummy.c:43
6544 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6545 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6549 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6550 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6553 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6557 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6558 msgid "Set the group of the elementary stream"
6561 #: modules/access/imem.c:57
6565 #: modules/access/imem.c:59
6566 msgid "Set the category of the elementary stream"
6569 #: modules/access/imem.c:64
6573 #: modules/access/imem.c:64
6577 #: modules/access/imem.c:69
6578 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6581 #: modules/access/imem.c:73
6582 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6585 #: modules/access/imem.c:77
6586 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6589 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6590 msgid "Channels count"
6593 #: modules/access/imem.c:81
6594 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6597 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6598 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6599 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6600 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6601 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6602 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6603 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6607 #: modules/access/imem.c:84
6608 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6611 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6612 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6613 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6614 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6615 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6619 #: modules/access/imem.c:87
6620 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6623 #: modules/access/imem.c:89
6624 msgid "Display aspect ratio"
6627 #: modules/access/imem.c:91
6628 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6631 #: modules/access/imem.c:95
6632 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6635 #: modules/access/imem.c:97
6636 msgid "Callback cookie string"
6639 #: modules/access/imem.c:99
6640 msgid "Text identifier for the callback functions"
6643 #: modules/access/imem.c:101
6644 msgid "Callback data"
6647 #: modules/access/imem.c:103
6648 msgid "Data for the get and release functions"
6651 #: modules/access/imem.c:105
6652 msgid "Get function"
6655 #: modules/access/imem.c:107
6656 msgid "Address of the get callback function"
6659 #: modules/access/imem.c:109
6660 msgid "Release function"
6663 #: modules/access/imem.c:111
6664 msgid "Address of the release callback function"
6667 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6668 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6672 #: modules/access/imem.c:115
6673 msgid "Size of stream in bytes"
6676 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6677 msgid "Memory input"
6680 #: modules/access/jack.c:59
6684 #: modules/access/jack.c:61
6685 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6688 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6689 msgid "Auto connection"
6692 #: modules/access/jack.c:64
6693 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6696 #: modules/access/jack.c:67
6697 msgid "JACK audio input"
6700 #: modules/access/jack.c:69
6704 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6705 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6709 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6710 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6712 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6716 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6717 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6721 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6722 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6723 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6726 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6727 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6728 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6731 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6732 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6733 msgid "Audio configuration"
6736 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6737 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6738 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6741 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6742 msgid "HD-SDI Input"
6745 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6749 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6750 msgid "Teletext configuration"
6753 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6755 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6758 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6759 msgid "Teletext language"
6762 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6763 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6766 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6770 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6774 #: modules/access/live555.cpp:78
6775 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6778 #: modules/access/live555.cpp:79
6780 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6781 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6785 #: modules/access/live555.cpp:83
6786 msgid "WMServer RTSP dialect"
6789 #: modules/access/live555.cpp:84
6791 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6792 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6795 #: modules/access/live555.cpp:88
6796 msgid "RTSP user name"
6799 #: modules/access/live555.cpp:89
6801 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6805 #: modules/access/live555.cpp:91
6806 msgid "RTSP password"
6809 #: modules/access/live555.cpp:92
6811 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6815 #: modules/access/live555.cpp:94
6816 msgid "RTSP frame buffer size"
6819 #: modules/access/live555.cpp:95
6821 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6822 "broken pictures due to too small buffer."
6825 #: modules/access/live555.cpp:101
6826 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6829 #: modules/access/live555.cpp:110
6830 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6833 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6834 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6835 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6838 #: modules/access/live555.cpp:119
6842 #: modules/access/live555.cpp:120
6843 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6846 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6847 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6850 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6851 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6854 #: modules/access/live555.cpp:130
6855 msgid "HTTP tunnel port"
6858 #: modules/access/live555.cpp:131
6859 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6862 #: modules/access/live555.cpp:626
6863 msgid "RTSP authentication"
6866 #: modules/access/live555.cpp:627
6867 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6870 #: modules/access/live555.cpp:651
6871 msgid "RTSP connection failed"
6874 #: modules/access/live555.cpp:652
6875 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6878 #: modules/access/mms/mms.c:49
6879 msgid "Force selection of all streams"
6882 #: modules/access/mms/mms.c:51
6884 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6885 "You can choose to select all of them."
6888 #: modules/access/mms/mms.c:54
6889 msgid "Maximum bitrate"
6892 #: modules/access/mms/mms.c:56
6893 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6896 #: modules/access/mms/mms.c:60
6898 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6899 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6903 #: modules/access/mms/mms.c:64
6904 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6907 #: modules/access/mms/mms.c:65
6909 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6910 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6913 #: modules/access/mms/mms.c:69
6914 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6917 #: modules/access/mtp.c:57
6921 #: modules/access/mtp.c:58
6925 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
6926 msgid "VLC could not read the file."
6929 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
6931 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6934 #: modules/access/oss.c:66
6935 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6938 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6939 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
6943 #: modules/access/oss.c:69
6945 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6949 #: modules/access/oss.c:76
6953 #: modules/access/oss.c:77
6957 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6958 msgid "Dummy stream output"
6961 #: modules/access_output/file.c:65
6962 msgid "Overwrite existing file"
6965 #: modules/access_output/file.c:67
6966 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6969 #: modules/access_output/file.c:68
6970 msgid "Append to file"
6973 #: modules/access_output/file.c:69
6974 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6977 #: modules/access_output/file.c:71
6978 msgid "Format time and date"
6981 #: modules/access_output/file.c:72
6982 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6985 #: modules/access_output/file.c:74
6986 msgid "Synchronous writing"
6989 #: modules/access_output/file.c:75
6990 msgid "Open the file with synchronous writing."
6993 #: modules/access_output/file.c:78
6994 msgid "File stream output"
6997 #: modules/access_output/file.c:200
6999 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7000 "overridden and its content will be lost."
7003 #: modules/access_output/file.c:203
7004 msgid "Keep existing file"
7007 #: modules/access_output/file.c:204
7011 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7016 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7017 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7020 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7021 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7022 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7023 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7024 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7028 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7029 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7032 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7033 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7037 #: modules/access_output/http.c:58
7038 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7041 #: modules/access_output/http.c:63
7042 msgid "HTTP stream output"
7045 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7046 msgid "Segment length"
7049 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7050 msgid "Length of TS stream segments"
7053 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7054 msgid "Split segments anywhere"
7057 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7059 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7062 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7063 msgid "Number of segments"
7066 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7067 msgid "Number of segments to include in index"
7070 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7074 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7075 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7078 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7082 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7083 msgid "Path to the index file to create"
7086 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7087 msgid "Full URL to put in index file"
7090 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7091 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7094 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7095 msgid "Delete segments"
7098 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7099 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7102 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7103 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7106 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7107 msgid "AES key URI to place in playlist"
7110 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7111 msgid "AES key file"
7114 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7115 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7118 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7119 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7122 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7124 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7125 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7129 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7130 msgid "Use randomized IV for encryption"
7133 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7134 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7137 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7138 msgid "HTTP Live streaming output"
7141 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7145 #: modules/access_output/shout.c:64
7146 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7147 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7151 #: modules/access_output/shout.c:65
7152 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7155 #: modules/access_output/shout.c:68
7156 msgid "Stream description"
7159 #: modules/access_output/shout.c:69
7160 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7163 #: modules/access_output/shout.c:72
7167 #: modules/access_output/shout.c:73
7169 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7170 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7171 "shoutcast/icecast server."
7174 #: modules/access_output/shout.c:82
7175 msgid "Genre description"
7178 #: modules/access_output/shout.c:83
7179 msgid "Genre of the content. "
7182 #: modules/access_output/shout.c:85
7183 msgid "URL description"
7186 #: modules/access_output/shout.c:86
7187 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7190 #: modules/access_output/shout.c:93
7191 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7194 #: modules/access_output/shout.c:96
7195 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7198 #: modules/access_output/shout.c:98
7199 msgid "Number of channels"
7202 #: modules/access_output/shout.c:99
7203 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7206 #: modules/access_output/shout.c:101
7207 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7210 #: modules/access_output/shout.c:102
7211 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7214 #: modules/access_output/shout.c:104
7215 msgid "Stream public"
7218 #: modules/access_output/shout.c:105
7220 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7221 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7222 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7225 #: modules/access_output/shout.c:111
7226 msgid "IceCAST output"
7229 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7230 msgid "Caching value (ms)"
7233 #: modules/access_output/udp.c:66
7235 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7239 #: modules/access_output/udp.c:69
7240 msgid "Group packets"
7243 #: modules/access_output/udp.c:70
7245 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7246 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7247 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7250 #: modules/access_output/udp.c:77
7251 msgid "UDP stream output"
7254 #: modules/access/pulse.c:35
7256 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7257 "open a specific source named SOURCE."
7260 #: modules/access/pulse.c:42
7264 #: modules/access/pulse.c:43
7265 msgid "PulseAudio input"
7268 #: modules/access/qtcapture.m:43
7269 msgid "Video Capture width"
7272 #: modules/access/qtcapture.m:44
7273 msgid "Video Capture width in pixel"
7276 #: modules/access/qtcapture.m:45
7277 msgid "Video Capture height"
7280 #: modules/access/qtcapture.m:46
7281 msgid "Video Capture height in pixel"
7284 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7285 msgid "Quicktime Capture"
7288 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7289 msgid "No Input device found"
7292 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7294 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7295 "check your connectors and drivers."
7298 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7299 msgid "Uncompressed RAR"
7302 #: modules/access/rdp.c:49
7303 msgid "RDP auth username"
7306 #: modules/access/rdp.c:50
7307 msgid "RDP auth password"
7310 #: modules/access/rdp.c:51
7311 msgid "RDP Password"
7314 #: modules/access/rdp.c:52
7315 msgid "Encrypted connexion"
7318 #: modules/access/rdp.c:54
7319 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7322 #: modules/access/rdp.c:65
7326 #: modules/access/rdp.c:69
7327 msgid "RDP Remote Desktop"
7330 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7331 msgid "RTCP (local) port"
7334 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7336 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7337 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7340 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7341 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7344 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7346 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7347 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7350 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7351 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7354 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7356 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7357 "character-long hexadecimal string."
7360 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7361 msgid "Maximum RTP sources"
7364 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7365 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7368 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7369 msgid "RTP source timeout (sec)"
7372 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7373 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7376 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7377 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7380 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7382 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7383 "future) by this many packets from the last received packet."
7386 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7387 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7390 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7392 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7393 "by this many packets from the last received packet."
7396 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7397 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7400 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7402 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7403 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7406 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7410 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7411 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7414 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7415 msgid "SDP required"
7418 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7421 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7422 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7425 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7429 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7430 msgid "Connection failed"
7433 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7435 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7438 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7439 msgid "Session failed"
7442 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7443 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7446 #: modules/access/screen/screen.c:43
7447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7448 msgid "Desired frame rate for the capture."
7451 #: modules/access/screen/screen.c:46
7452 msgid "Capture fragment size"
7455 #: modules/access/screen/screen.c:48
7457 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7458 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7461 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7462 msgid "Subscreen top left corner"
7465 #: modules/access/screen/screen.c:55
7466 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7469 #: modules/access/screen/screen.c:59
7470 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7473 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7474 msgid "Subscreen width"
7477 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7478 msgid "Subscreen height"
7481 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7482 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7483 msgid "Follow the mouse"
7486 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7487 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7490 #: modules/access/screen/screen.c:71
7491 msgid "Mouse pointer image"
7494 #: modules/access/screen/screen.c:73
7496 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7499 #: modules/access/screen/screen.c:78
7503 #: modules/access/screen/screen.c:80
7504 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7507 #: modules/access/screen/screen.c:81
7508 msgid "Screen index"
7511 #: modules/access/screen/screen.c:83
7512 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7515 #: modules/access/screen/screen.c:96
7516 msgid "Screen Input"
7519 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7520 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7521 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7522 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7526 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7527 #: modules/access/vnc.c:60
7528 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7531 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7532 msgid "Region left column"
7535 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7536 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7539 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7540 msgid "Region top row"
7543 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7544 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7547 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7548 msgid "Capture region width"
7551 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7552 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7555 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7556 msgid "Capture region height"
7559 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7560 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7563 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7564 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7567 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7571 #: modules/access/sdp.c:34
7572 msgid "Session Description Protocol"
7575 #: modules/access/sftp.c:51
7579 #: modules/access/sftp.c:52
7580 msgid "SFTP port number to use on the server"
7583 #: modules/access/sftp.c:53
7587 #: modules/access/sftp.c:54
7588 msgid "Size of the request for reading access"
7591 #: modules/access/sftp.c:58
7595 #: modules/access/sftp.c:130
7596 msgid "SFTP authentication"
7599 #: modules/access/sftp.c:131
7601 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7604 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7605 msgid "Frame buffer depth"
7608 #: modules/access/shm.c:47
7609 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7612 #: modules/access/shm.c:49
7613 msgid "Frame buffer width"
7616 #: modules/access/shm.c:51
7617 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7620 #: modules/access/shm.c:53
7621 msgid "Frame buffer height"
7624 #: modules/access/shm.c:55
7625 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7628 #: modules/access/shm.c:57
7629 msgid "Frame buffer segment ID"
7632 #: modules/access/shm.c:59
7634 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7635 "shm-file is specified)."
7638 #: modules/access/shm.c:62
7639 msgid "Frame buffer file"
7642 #: modules/access/shm.c:64
7643 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7646 #: modules/access/shm.c:74
7647 msgid "XWD file (autodetect)"
7650 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7654 #: modules/access/shm.c:75
7658 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7662 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7666 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7670 #: modules/access/shm.c:82
7671 msgid "Framebuffer input"
7674 #: modules/access/shm.c:83
7675 msgid "Shared memory framebuffer"
7678 #: modules/access/smb.c:56
7679 msgid "SMB user name"
7682 #: modules/access/smb.c:59
7683 msgid "SMB password"
7686 #: modules/access/smb.c:62
7690 #: modules/access/smb.c:63
7691 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7694 #: modules/access/smb.c:66
7695 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7698 #: modules/access/smb.c:69
7702 #: modules/access/tcp.c:45
7706 #: modules/access/tcp.c:46
7710 #: modules/access/timecode.c:43
7714 #: modules/access/timecode.c:44
7715 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7718 #: modules/access/udp.c:53
7722 #: modules/access/udp.c:54
7726 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7727 msgid "Reset defaults"
7730 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7731 msgid "Video capture device"
7734 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7735 msgid "Video capture device node."
7738 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7739 msgid "VBI capture device"
7742 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7743 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7746 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7750 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7751 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7754 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7756 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7757 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7758 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7759 "I420, I411, I410, MJPG)"
7762 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7763 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7766 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7770 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7771 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7774 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7776 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7777 "strictly positive)."
7780 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7781 msgid "Radio device"
7784 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7785 msgid "Radio tuner device node."
7788 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7789 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7793 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7794 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7797 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7801 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7802 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7805 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7806 msgid "Reset controls"
7809 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7810 msgid "Reset controls to defaults."
7813 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7814 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7815 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7819 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7820 msgid "Picture brightness or black level."
7823 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7824 msgid "Automatic brightness"
7827 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7828 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7831 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7836 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7837 msgid "Picture contrast or luma gain."
7840 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7841 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7847 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7848 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7851 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7856 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7857 msgid "Hue or color balance."
7860 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7861 msgid "Automatic hue"
7864 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7865 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7868 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7869 msgid "White balance temperature (K)"
7872 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7874 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7875 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7879 msgid "Automatic white balance"
7882 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7883 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7891 msgid "Red chroma balance."
7894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7895 msgid "Blue balance"
7898 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7899 msgid "Blue chroma balance."
7902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
7903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
7907 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7908 msgid "Gamma adjust."
7911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7912 msgid "Automatic gain"
7915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7916 msgid "Automatically set the video gain."
7919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7924 msgid "Picture gain."
7927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7932 msgid "Sharpness filter adjust."
7935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7940 msgid "Chroma gain control."
7943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7944 msgid "Automatic chroma gain"
7947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7948 msgid "Automatically control the chroma gain."
7951 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7952 msgid "Power line frequency"
7955 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7956 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7964 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
7968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7969 msgid "Backlight compensation"
7972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7973 msgid "Band-stop filter"
7976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7977 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7981 msgid "Horizontal flip"
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7985 msgid "Flip the picture horizontally."
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7989 msgid "Vertical flip"
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7993 msgid "Flip the picture vertically."
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7997 msgid "Rotate (degrees)"
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8001 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8005 msgid "Color killer"
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8010 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8015 msgid "Color effect"
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8019 msgid "Select a color effect."
8022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8023 msgid "Black & white"
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8027 #: modules/video_filter/sepia.c:65
8028 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8061 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8062 msgid "Audio volume"
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8066 msgid "Volume of the audio input."
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8070 msgid "Audio balance"
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8074 msgid "Balance of the audio input."
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8082 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8086 msgid "Treble level"
8089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8090 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8094 msgid "Mute the audio."
8097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8098 msgid "Loudness mode"
8101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8102 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8106 msgid "v4l2 driver controls"
8109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8111 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8112 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8113 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8114 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8118 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8119 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8124 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8128 msgid "525 lines / 60 Hz"
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8132 msgid "625 lines / 50 Hz"
8135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8136 msgid "PAL N Argentina"
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8140 msgid "NTSC M Japan"
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8144 msgid "NTSC M South Korea"
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8152 msgid "Primary language"
8155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8156 msgid "Secondary language or program"
8159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8168 msgid "Video4Linux input"
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8184 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8188 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8192 msgid "Video4Linux radio tuner"
8195 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8199 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8203 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8204 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8207 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8208 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8209 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8213 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8217 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8218 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8222 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8226 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8227 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8231 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8235 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8239 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8243 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8247 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8251 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8255 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8256 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8257 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8261 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8265 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8269 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8273 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8274 msgid "Audio Channels"
8277 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8278 msgid "First Entry Point"
8281 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8282 msgid "Last Entry Point"
8285 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8286 msgid "Track size (in sectors)"
8289 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8290 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8294 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8298 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8302 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8303 msgid "extended selection list"
8306 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8307 msgid "selection list"
8310 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8311 msgid "unknown type"
8314 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8319 msgid "(Super) Video CD"
8322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8323 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8327 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8331 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8335 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8339 msgid "Use playback control?"
8342 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8344 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8349 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8352 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8354 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8359 msgid "Show extended VCD info?"
8362 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8364 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8365 "for example playback control navigation."
8368 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8369 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8372 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8373 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8376 #: modules/access/vdr.c:76
8377 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8380 #: modules/access/vdr.c:78
8381 msgid "Chapter offset in ms"
8384 #: modules/access/vdr.c:80
8385 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8388 #: modules/access/vdr.c:84
8389 msgid "Default frame rate for chapter import."
8392 #: modules/access/vdr.c:88
8396 #: modules/access/vdr.c:91
8397 msgid "VDR recordings"
8400 #: modules/access/vdr.c:811
8401 msgid "VDR Cut Marks"
8404 #: modules/access/vdr.c:874
8408 #: modules/access/vnc.c:48
8409 msgid "X.509 Certificate Authority"
8412 #: modules/access/vnc.c:49
8413 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8416 #: modules/access/vnc.c:50
8417 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8420 #: modules/access/vnc.c:51
8421 msgid "List of revoked servers certificates"
8424 #: modules/access/vnc.c:52
8425 msgid "X.509 Client certificate"
8428 #: modules/access/vnc.c:53
8429 msgid "Certificate for client authentification"
8432 #: modules/access/vnc.c:54
8433 msgid "X.509 Client private key"
8436 #: modules/access/vnc.c:55
8437 msgid "Private key for authentification by certificate"
8440 #: modules/access/vnc.c:58
8441 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8444 #: modules/access/vnc.c:61
8445 msgid "Compression level"
8448 #: modules/access/vnc.c:62
8449 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8452 #: modules/access/vnc.c:63
8453 msgid "Image quality"
8456 #: modules/access/vnc.c:64
8457 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8460 #: modules/access/vnc.c:78
8464 #: modules/access/vnc.c:82
8465 msgid "VNC client access"
8468 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8469 msgid "Media in Zip"
8472 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8473 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8476 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8477 msgid "Zip files filter"
8480 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8484 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8485 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8488 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8489 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8492 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8493 msgid "ARM NEON audio volume"
8496 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8497 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8500 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8501 msgid "TCP address to use"
8504 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8506 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8507 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8510 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8511 msgid "TCP port to use"
8514 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8516 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8517 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8520 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8521 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8524 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8526 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8527 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8530 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8531 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8534 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8536 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8537 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8540 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8541 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8544 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8546 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8547 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8550 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8551 msgid "Time window to use in ms"
8554 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8556 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8557 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8558 "alarm is sent (default 5000)."
8561 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8562 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8565 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8567 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8568 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8571 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8572 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8575 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8577 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8578 "saturation (default 2000)."
8581 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8582 msgid "Force connection reset regularly"
8585 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8587 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8588 "with audiobargraph_v (default 1)."
8591 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8592 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8595 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8596 msgid "Audiobar Graph"
8599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8600 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8604 msgid "Dolby Surround decoder"
8607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8609 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8610 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8611 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8612 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8613 "It works with any source format from mono to 7.1."
8616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8617 msgid "Characteristic dimension"
8620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8621 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8625 msgid "Compensate delay"
8628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8630 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8631 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8632 "case, turn this on to compensate."
8635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8636 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8641 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8642 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8646 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8650 msgid "Headphone effect"
8653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8654 msgid "Use downmix algorithm"
8657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8659 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8660 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8665 msgid "Select channel to keep"
8668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8669 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8684 msgid "Low-frequency effects"
8687 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8692 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8703 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8707 msgid "Audio channel remapper"
8710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8711 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8714 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8715 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8718 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8722 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8723 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8724 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8728 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8729 msgid "Add a delay effect to the sound"
8732 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8733 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8737 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8738 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8741 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8745 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8747 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8748 "be delay-time +/- sweep-depth."
8751 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8755 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8756 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8759 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8760 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8761 msgid "Feedback gain"
8764 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8765 msgid "Gain on Feedback loop"
8768 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8772 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8773 msgid "Level of delayed signal"
8776 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8780 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8781 msgid "Level of input signal"
8784 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8785 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8789 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8790 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8793 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8797 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8798 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8801 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8802 msgid "Release time"
8805 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8806 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8809 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8810 msgid "Threshold level"
8813 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8814 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8817 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8818 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8822 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8823 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8826 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8830 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8831 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8834 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8838 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8839 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8842 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8843 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8847 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8848 msgid "Dynamic range compressor"
8851 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8852 msgid "A/52 dynamic range compression"
8855 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8856 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8858 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8859 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8860 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8861 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8864 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8865 msgid "Enable internal upmixing"
8868 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8869 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8872 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8873 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8876 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8877 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8880 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8881 msgid "DTS dynamic range compression"
8884 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8885 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8888 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8889 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8892 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8893 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8896 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8897 msgid "MPEG audio decoder"
8900 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8901 msgid "Equalizer preset"
8904 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8905 msgid "Preset to use for the equalizer."
8908 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8912 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8914 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8915 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8919 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8920 msgid "Use VLC frequency bands"
8923 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8925 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8928 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8932 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8933 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8936 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8940 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8941 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8944 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8945 msgid "Equalizer with 10 bands"
8948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8952 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8953 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8957 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8958 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8963 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8967 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8971 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8972 msgid "Full bass and treble"
8975 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8983 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8987 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8995 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9000 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
9001 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9005 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9010 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9011 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9015 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9019 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9023 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9028 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9029 msgid "Gain multiplier"
9032 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9033 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9036 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9037 msgid "Gain control filter"
9040 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9041 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9045 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9046 msgid "Simple Karaoke filter"
9049 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9050 msgid "Number of audio buffers"
9053 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9055 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9056 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9057 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9060 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9061 msgid "Maximal volume level"
9064 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9066 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9067 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9068 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9071 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9072 msgid "Volume normalizer"
9075 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9076 msgid "Parametric Equalizer"
9079 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9080 msgid "Low freq (Hz)"
9083 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9084 msgid "Low freq gain (dB)"
9087 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9088 msgid "High freq (Hz)"
9091 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9092 msgid "High freq gain (dB)"
9095 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9099 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9100 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9103 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9107 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9111 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9112 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9115 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9119 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9123 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9124 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9127 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9131 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9132 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9135 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9136 msgid "Resampling quality"
9139 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9140 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9143 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9144 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9145 msgid "Speex resampler"
9148 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9149 msgid "Sample rate converter type"
9152 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9154 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9155 "the fast one exhibits low quality."
9158 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9159 msgid "Sinc function (best quality)"
9162 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9163 msgid "Sinc function (medium quality)"
9166 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9167 msgid "Sinc function (fast)"
9170 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9171 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9174 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9175 msgid "Linear (fastest)"
9178 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9179 msgid "SRC resampler"
9182 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9183 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9186 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9187 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9190 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9191 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9194 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9198 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9199 msgid "Stride Length"
9202 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9203 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9206 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9207 msgid "Overlap Length"
9210 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9211 msgid "Percentage of stride to overlap"
9214 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9215 msgid "Search Length"
9218 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9219 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9222 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9226 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9227 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9230 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9234 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9235 msgid "Width of the virtual room"
9238 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9239 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9240 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9244 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9245 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9246 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9250 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9251 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9252 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9256 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9257 msgid "Audio Spatializer"
9260 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9261 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9262 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9266 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9268 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9269 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9270 "thereby widening the stereo effect."
9273 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9274 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9277 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9279 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9280 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9284 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9288 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9290 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9291 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9295 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9299 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9300 msgid "Level of input signal of original channel."
9303 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9304 msgid "Stereo Enhancer"
9307 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9308 msgid "Simple stereo widening effect"
9311 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9312 msgid "Single precision audio volume"
9315 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9316 msgid "Integer audio volume"
9319 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9320 msgid "Dummy audio output"
9323 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9324 msgid "Audio output device"
9327 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9328 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9331 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9332 msgid "Audio output channels"
9335 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9337 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9338 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9339 "through is active."
9342 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9343 msgid "Surround 4.0"
9346 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9347 msgid "Surround 4.1"
9350 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9351 msgid "Surround 5.0"
9354 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9355 msgid "Surround 5.1"
9358 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9359 msgid "Surround 7.1"
9362 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9363 msgid "ALSA audio output"
9366 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9367 msgid "Audio output failed"
9370 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9373 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9377 #: modules/audio_output/amem.c:34
9378 msgid "Audio memory"
9381 #: modules/audio_output/amem.c:35
9382 msgid "Audio memory output"
9385 #: modules/audio_output/amem.c:42
9386 msgid "Sample format"
9389 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9390 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9393 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9394 msgid "Android AudioTrack audio output"
9397 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9398 msgid "AudioUnit output for iOS"
9401 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9402 msgid "Last audio device"
9405 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9406 msgid "HAL AudioUnit output"
9409 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9411 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9414 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9415 msgid "Audio device is not configured"
9418 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9420 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9421 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9424 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9425 msgid "System Sound Output Device"
9428 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9430 msgid "%s (Encoded Output)"
9433 #: modules/audio_output/directx.c:108
9434 msgid "Output device"
9437 #: modules/audio_output/directx.c:109
9438 msgid "Select your audio output device"
9441 #: modules/audio_output/directx.c:111
9442 msgid "Speaker configuration"
9445 #: modules/audio_output/directx.c:112
9447 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9448 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9451 #: modules/audio_output/directx.c:116
9452 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9455 #: modules/audio_output/directx.c:119
9456 msgid "DirectX audio output"
9459 #: modules/audio_output/file.c:80
9460 msgid "Output format"
9463 #: modules/audio_output/file.c:82
9464 msgid "Number of output channels"
9467 #: modules/audio_output/file.c:83
9469 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9470 "restrict the number of channels here."
9473 #: modules/audio_output/file.c:86
9474 msgid "Add WAVE header"
9477 #: modules/audio_output/file.c:87
9478 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9481 #: modules/audio_output/file.c:105
9482 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9486 #: modules/audio_output/file.c:106
9487 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9490 #: modules/audio_output/file.c:109
9491 msgid "File audio output"
9494 #: modules/audio_output/jack.c:81
9495 msgid "Automatically connect to writable clients"
9498 #: modules/audio_output/jack.c:83
9500 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9501 "writable JACK clients found."
9504 #: modules/audio_output/jack.c:87
9505 msgid "Connect to clients matching"
9508 #: modules/audio_output/jack.c:89
9510 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9511 "regular expression will be considered for connection."
9514 #: modules/audio_output/jack.c:97
9515 msgid "JACK audio output"
9518 #: modules/audio_output/kai.c:93
9522 #: modules/audio_output/kai.c:95
9523 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9526 #: modules/audio_output/kai.c:98
9527 msgid "Open audio in exclusive mode."
9530 #: modules/audio_output/kai.c:100
9532 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9536 #: modules/audio_output/kai.c:110
9537 msgid "K Audio Interface audio output"
9540 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9541 msgid "OpenSLES audio output"
9544 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9548 #: modules/audio_output/oss.c:68
9549 msgid "OSS device node path."
9552 #: modules/audio_output/oss.c:72
9553 msgid "Open Sound System audio output"
9556 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9557 msgid "Pulseaudio audio output"
9560 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9561 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9564 #: modules/audio_output/volume.h:30
9565 msgid "Software gain"
9568 #: modules/audio_output/volume.h:31
9569 msgid "This linear gain will be applied in software."
9572 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9573 msgid "Select Audio Device"
9576 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9578 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9579 "VLC restart to apply."
9582 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9583 msgid "WaveOut audio output"
9586 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9587 msgid "Microsoft Soundmapper"
9590 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9591 msgid "Use float32 output"
9594 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9596 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9597 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9600 #: modules/codec/a52.c:51
9604 #: modules/codec/a52.c:58
9605 msgid "A/52 audio packetizer"
9608 #: modules/codec/adpcm.c:47
9609 msgid "ADPCM audio decoder"
9612 #: modules/codec/aes3.c:47
9613 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9616 #: modules/codec/aes3.c:52
9617 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9620 #: modules/codec/araw.c:50
9621 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9624 #: modules/codec/araw.c:59
9625 msgid "Raw audio encoder"
9628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9654 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9655 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9656 "MJPEG and other codecs"
9659 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9660 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9664 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9669 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9673 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9674 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9678 msgid "Direct rendering"
9681 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9682 msgid "Error resilience"
9685 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9687 "libavcodec can do error resilience.\n"
9688 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9689 "can produce a lot of errors.\n"
9690 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9693 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9694 msgid "Workaround bugs"
9697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9699 "Try to fix some bugs:\n"
9702 "4 xvid interlaced\n"
9707 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9708 "\"ump4\", enter 40."
9711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9712 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9716 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9718 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9719 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9723 msgid "Allow speed tricks"
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9728 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9731 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9732 msgid "Skip frame (default=0)"
9735 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9737 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9738 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9742 msgid "Skip idct (default=0)"
9745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9747 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9748 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9751 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9752 msgid "Discard cropping information"
9755 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9756 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9759 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9763 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9764 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9771 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9772 msgid "Internal libavcodec codec name"
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9776 msgid "Visualize motion vectors"
9779 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9781 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9782 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9783 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9784 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9785 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9786 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9789 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9790 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9793 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9795 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9796 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9800 msgid "Hardware decoding"
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9804 msgid "This allows hardware decoding when available."
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9808 msgid "VDA output pixel format"
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9812 msgid "The pixel format for output image buffers."
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9820 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9824 msgid "Ratio of key frames"
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9828 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9832 msgid "Ratio of B frames"
9835 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9836 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9839 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9840 msgid "Video bitrate tolerance"
9843 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9844 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9847 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9848 msgid "Interlaced encoding"
9851 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9852 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9855 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9856 msgid "Interlaced motion estimation"
9859 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9860 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9864 msgid "Pre-motion estimation"
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9868 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9872 msgid "Rate control buffer size"
9875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9877 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9878 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9882 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9886 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9889 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9890 msgid "I quantization factor"
9893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9895 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9896 "same qscale for I and P frames)."
9899 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
9900 #: modules/demux/mod.c:78
9901 msgid "Noise reduction"
9904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9906 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9907 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9911 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9916 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9917 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9918 "standard MPEG2 decoders."
9921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
9922 msgid "Quality level"
9925 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9927 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9928 "encoding very much)."
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9933 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9934 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9935 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9936 "to ease the encoder's task."
9939 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9940 msgid "Minimum video quantizer scale"
9943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9944 msgid "Minimum video quantizer scale."
9947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9948 msgid "Maximum video quantizer scale"
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9952 msgid "Maximum video quantizer scale."
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9956 msgid "Trellis quantization"
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9960 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9964 msgid "Fixed quantizer scale"
9967 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9969 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9973 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9974 msgid "Strict standard compliance"
9977 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9979 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9983 msgid "Luminance masking"
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9987 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9991 msgid "Darkness masking"
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9995 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9999 msgid "Motion masking"
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10004 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
10009 msgid "Border masking"
10012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10014 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10019 msgid "Luminance elimination"
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10024 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10025 "The H264 specification recommends -4."
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10029 msgid "Chrominance elimination"
10032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10034 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10035 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10039 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10044 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10045 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10046 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10047 "enabled libavcodec"
10050 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10051 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10054 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10056 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10059 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10061 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10064 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10067 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10070 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10072 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10073 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10076 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
10077 msgid "VLC could not open the encoder."
10080 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10081 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10084 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10085 msgid "420YpCbCr8Planar"
10088 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10092 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10093 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10096 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10097 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10100 #: modules/codec/cc.c:55
10104 #: modules/codec/cc.c:56
10105 msgid "Closed Captions decoder"
10108 #: modules/codec/cdg.c:87
10109 msgid "CDG video decoder"
10112 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10113 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10116 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10117 msgid "CVD subtitle decoder"
10120 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10121 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10124 #: modules/codec/ddummy.c:36
10125 msgid "Save raw codec data"
10128 #: modules/codec/ddummy.c:38
10130 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10134 #: modules/codec/ddummy.c:47
10135 msgid "Dummy decoder"
10138 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10139 msgid "Dump decoder"
10142 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10143 msgid "Constant quality factor"
10146 #: modules/codec/dirac.c:62
10147 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10150 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10151 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10154 #: modules/codec/dirac.c:66
10155 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10158 #: modules/codec/dirac.c:69
10159 msgid "Enable lossless coding"
10162 #: modules/codec/dirac.c:70
10164 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10165 "reproduction of the original"
10168 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10172 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10173 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10176 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10177 msgid "Centre Weighted Median"
10180 #: modules/codec/dirac.c:80
10181 msgid "Rectangular Linear Phase"
10184 #: modules/codec/dirac.c:80
10185 msgid "Diagonal Linear Phase"
10188 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10189 msgid "Amount of prefiltering"
10192 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10193 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10196 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10197 msgid "Chroma format"
10200 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10202 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10205 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10209 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10213 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10217 #: modules/codec/dirac.c:96
10218 msgid "Distance between 'P' frames"
10221 #: modules/codec/dirac.c:100
10222 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10225 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10226 msgid "Picture coding mode"
10229 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10231 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10232 "pseudo-progressive frame"
10235 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10236 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10239 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10240 msgid "force coding frame as single picture"
10243 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10244 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10247 #: modules/codec/dirac.c:116
10248 msgid "Width of motion compensation blocks"
10251 #: modules/codec/dirac.c:120
10252 msgid "Height of motion compensation blocks"
10255 #: modules/codec/dirac.c:125
10256 msgid "Block overlap (%)"
10259 #: modules/codec/dirac.c:126
10260 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10263 #: modules/codec/dirac.c:131
10267 #: modules/codec/dirac.c:132
10268 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10271 #: modules/codec/dirac.c:136
10275 #: modules/codec/dirac.c:137
10276 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10279 #: modules/codec/dirac.c:140
10280 msgid "Motion vector precision"
10283 #: modules/codec/dirac.c:141
10284 msgid "Motion vector precision in pels."
10287 #: modules/codec/dirac.c:146
10288 msgid "Simple ME search area x:y"
10291 #: modules/codec/dirac.c:147
10293 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10294 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10297 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10298 msgid "Three component motion estimation"
10301 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10302 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10305 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10306 msgid "Intra picture DWT filter"
10309 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10310 msgid "Inter picture DWT filter"
10313 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10314 msgid "Number of DWT iterations"
10317 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10318 msgid "Also known as DWT levels"
10321 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10322 msgid "Enable multiple quantizers"
10325 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10326 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10329 #: modules/codec/dirac.c:174
10330 msgid "Enable spatial partitioning"
10333 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10334 msgid "Disable arithmetic coding"
10337 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10338 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10341 #: modules/codec/dirac.c:184
10342 msgid "cycles per degree"
10345 #: modules/codec/dirac.c:206
10346 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10349 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10350 msgid "DirectMedia Object decoder"
10353 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10354 msgid "DirectMedia Object encoder"
10357 #: modules/codec/dts.c:53
10361 #: modules/codec/dts.c:58
10362 msgid "DTS audio packetizer"
10365 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10366 msgid "Decoding X coordinate"
10369 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10370 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10373 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10374 msgid "Decoding Y coordinate"
10377 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10378 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10381 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10382 msgid "Subpicture position"
10385 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10387 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10388 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10392 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10393 msgid "Encoding X coordinate"
10396 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10397 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10400 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10401 msgid "Encoding Y coordinate"
10404 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10405 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10408 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10409 msgid "DVB subtitles decoder"
10412 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10413 msgid "DVB subtitles"
10416 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10417 msgid "DVB subtitles encoder"
10420 #: modules/codec/edummy.c:40
10421 msgid "Dummy encoder"
10424 #: modules/codec/faad.c:52
10425 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10428 #: modules/codec/faad.c:430
10429 msgid "AAC extension"
10432 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10433 msgid "Encoder Profile"
10436 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10437 msgid "Encoder Algorithm to use"
10440 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10441 msgid "Enable spectral band replication"
10444 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10445 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10448 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10449 msgid "VBR Quality"
10452 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10453 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10456 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10457 msgid "Enable afterburner library"
10460 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10462 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10463 "CPU usage (default is enabled)"
10466 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10467 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10470 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10472 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10476 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10480 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10484 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10488 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10492 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10496 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10500 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10501 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10504 #: modules/codec/flac.c:112
10505 msgid "Flac audio decoder"
10508 #: modules/codec/flac.c:119
10509 msgid "Flac audio encoder"
10512 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10513 msgid "Sound fonts"
10516 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10517 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10520 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10524 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10525 msgid "Synthesis gain"
10528 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10530 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10531 "when many notes are played at a time."
10534 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10538 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10540 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10541 "require more processing power."
10544 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10548 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10549 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10552 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10556 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10557 msgid "MIDI synthesis not set up"
10560 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10562 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10563 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10564 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10567 #: modules/codec/g711.c:45
10568 msgid "G.711 decoder"
10571 #: modules/codec/g711.c:53
10572 msgid "G.711 encoder"
10575 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10576 msgid "Formatted Subtitles"
10579 #: modules/codec/kate.c:195
10581 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10582 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10583 "rendering via Tiger is enabled."
10586 #: modules/codec/kate.c:202
10590 #: modules/codec/kate.c:202
10594 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10595 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10596 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10600 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10601 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10602 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10606 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10607 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10608 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10612 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10613 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10614 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10615 #: modules/video_filter/rss.c:72
10619 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10620 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10621 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10625 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10626 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10627 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10628 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10629 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10633 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10634 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10635 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10636 #: modules/video_filter/rss.c:73
10640 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10641 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10642 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10643 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10644 #: modules/video_filter/rss.c:73
10648 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10649 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10650 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10654 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10655 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10656 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10657 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10658 #: modules/video_filter/rss.c:73
10662 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10663 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10664 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10668 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10669 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10670 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10671 #: modules/video_filter/rss.c:74
10675 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10676 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10677 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10681 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10682 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10683 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10687 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10688 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10689 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10690 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10691 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10695 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10696 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10697 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10698 #: modules/video_filter/rss.c:75
10702 #: modules/codec/kate.c:214
10703 msgid "Use Tiger for rendering"
10706 #: modules/codec/kate.c:215
10708 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10709 "only render static text and bitmap based streams."
10712 #: modules/codec/kate.c:219
10713 msgid "Rendering quality"
10716 #: modules/codec/kate.c:220
10718 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10722 #: modules/codec/kate.c:224
10723 msgid "Default font effect"
10726 #: modules/codec/kate.c:225
10728 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10732 #: modules/codec/kate.c:229
10733 msgid "Default font effect strength"
10736 #: modules/codec/kate.c:230
10737 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10740 #: modules/codec/kate.c:234
10741 msgid "Default font description"
10744 #: modules/codec/kate.c:235
10746 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10747 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10748 "font parameters where appropriate."
10751 #: modules/codec/kate.c:240
10752 msgid "Default font color"
10755 #: modules/codec/kate.c:241
10757 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10758 "font color to use."
10761 #: modules/codec/kate.c:245
10762 msgid "Default font alpha"
10765 #: modules/codec/kate.c:246
10767 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10768 "particular font color to use."
10771 #: modules/codec/kate.c:250
10772 msgid "Default background color"
10775 #: modules/codec/kate.c:251
10777 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10781 #: modules/codec/kate.c:255
10782 msgid "Default background alpha"
10785 #: modules/codec/kate.c:256
10787 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10788 "specify a particular background color to use."
10791 #: modules/codec/kate.c:262
10793 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10794 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10795 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10797 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10798 "played. This will hopefully be fixed soon."
10801 #: modules/codec/kate.c:271
10805 #: modules/codec/kate.c:272
10806 msgid "Kate overlay decoder"
10809 #: modules/codec/kate.c:291
10810 msgid "Tiger rendering defaults"
10813 #: modules/codec/kate.c:326
10814 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10817 #: modules/codec/libass.c:56
10818 msgid "Subtitles (advanced)"
10821 #: modules/codec/libass.c:57
10822 msgid "Subtitle renderers using libass"
10825 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10826 msgid "Building font cache"
10829 #: modules/codec/libass.c:226
10831 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10832 "This should take less than a minute."
10835 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10836 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10839 #: modules/codec/lpcm.c:60
10840 msgid "Linear PCM audio decoder"
10843 #: modules/codec/lpcm.c:65
10844 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10847 #: modules/codec/lpcm.c:71
10848 msgid "Linear PCM audio encoder"
10851 #: modules/codec/mash.cpp:70
10852 msgid "Video decoder using openmash"
10855 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10856 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10859 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10860 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10863 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10864 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10867 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10868 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10871 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10872 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10875 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10876 msgid "OpenMAX IL video output"
10879 #: modules/codec/opus.c:62
10880 msgid "Opus audio decoder"
10883 #: modules/codec/opus.c:64
10887 #: modules/codec/png.c:58
10888 msgid "PNG video decoder"
10891 #: modules/codec/quicktime.c:66
10892 msgid "QuickTime library decoder"
10895 #: modules/codec/rawvideo.c:72
10896 msgid "Pseudo raw video decoder"
10899 #: modules/codec/rawvideo.c:79
10900 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10903 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10904 msgid "Rate control method"
10907 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10908 msgid "Method used to encode the video sequence"
10911 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10912 msgid "Constant noise threshold mode"
10915 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10916 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10919 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10920 msgid "Low Delay mode"
10923 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10924 msgid "Lossless mode"
10927 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10928 msgid "Constant lambda mode"
10931 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10932 msgid "Constant error mode"
10935 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10936 msgid "Constant quality mode"
10939 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10940 msgid "GOP structure"
10943 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10944 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10947 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10949 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10950 "previous or future pictures."
10953 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10954 msgid "I-frame only sequence"
10957 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10958 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10961 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10962 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10965 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10966 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10969 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10970 msgid "Noise Threshold"
10973 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10974 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10977 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10978 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10981 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10982 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10985 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10986 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10989 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10990 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10993 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10994 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10997 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11001 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11003 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11004 "group of pictures"
11007 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11008 msgid "No pre-filtering"
11011 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11012 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11015 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11019 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11020 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11023 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11024 msgid "Low Pass Filter"
11027 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11028 msgid "Size of motion compensation blocks"
11031 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11032 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11033 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11036 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11037 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11040 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11041 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11044 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11045 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11049 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11053 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11057 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11061 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11064 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11065 msgid "Motion Vector precision"
11068 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11069 msgid "Motion Vector precision in pels"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11073 msgid "perceptual weighting method"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11077 msgid "perceptual distance"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11081 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11085 msgid "Horizontal slices per frame"
11088 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11089 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11092 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11093 msgid "Vertical slices per frame"
11096 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11097 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11100 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11101 msgid "Size of code blocks in each subband"
11104 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11105 msgid "small - use small code blocks"
11108 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11109 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11112 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11113 msgid "large - use large code blocks"
11116 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11117 msgid "full - One code block per subband"
11120 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11121 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11124 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11125 msgid "Number of levels of downsampling"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11129 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11133 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11137 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11141 msgid "Enable Scene Change Detection"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11145 msgid "Force Profile"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11149 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11153 msgid "VC2 Simple Profile"
11156 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11157 msgid "VC2 Main Profile"
11160 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11161 msgid "Main Profile"
11164 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11165 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11168 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11169 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11172 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11173 msgid "SDL Image decoder"
11176 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11177 msgid "SDL_image video decoder"
11180 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11181 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11184 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11185 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11186 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11187 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11191 #: modules/codec/speex.c:61
11192 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11195 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11196 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11197 msgid "Encoding quality"
11200 #: modules/codec/speex.c:65
11201 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11204 #: modules/codec/speex.c:67
11205 msgid "Encoding complexity"
11208 #: modules/codec/speex.c:69
11209 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11212 #: modules/codec/speex.c:71
11213 msgid "Maximal bitrate"
11216 #: modules/codec/speex.c:73
11217 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11220 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11221 msgid "CBR encoding"
11224 #: modules/codec/speex.c:77
11226 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11227 "bitrate encoding (VBR)."
11230 #: modules/codec/speex.c:80
11231 msgid "Voice activity detection"
11234 #: modules/codec/speex.c:82
11236 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11240 #: modules/codec/speex.c:85
11241 msgid "Discontinuous Transmission"
11244 #: modules/codec/speex.c:87
11245 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11248 #: modules/codec/speex.c:91
11249 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11252 #: modules/codec/speex.c:91
11253 msgid "Wide-band (16kHz)"
11256 #: modules/codec/speex.c:91
11257 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11260 #: modules/codec/speex.c:98
11261 msgid "Speex audio decoder"
11264 #: modules/codec/speex.c:100
11268 #: modules/codec/speex.c:104
11269 msgid "Speex audio packetizer"
11272 #: modules/codec/speex.c:110
11273 msgid "Speex audio encoder"
11276 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11277 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11280 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11281 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11284 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11285 msgid "DVD subtitles decoder"
11288 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11289 msgid "DVD subtitles"
11292 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11293 msgid "DVD subtitles packetizer"
11296 #: modules/codec/stl.c:45
11297 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11301 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11302 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11303 #. languages using the Latin alphabet.
11304 #: modules/codec/subsdec.c:97
11305 msgid "Default (Windows-1252)"
11308 #: modules/codec/subsdec.c:98
11309 msgid "System codeset"
11312 #: modules/codec/subsdec.c:99
11313 msgid "Universal (UTF-8)"
11316 #: modules/codec/subsdec.c:100
11317 msgid "Universal (UTF-16)"
11320 #: modules/codec/subsdec.c:101
11321 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11324 #: modules/codec/subsdec.c:102
11325 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11328 #: modules/codec/subsdec.c:103
11329 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11332 #: modules/codec/subsdec.c:107
11333 msgid "Western European (Latin-9)"
11336 #: modules/codec/subsdec.c:108
11337 msgid "Western European (Windows-1252)"
11340 #: modules/codec/subsdec.c:109
11341 msgid "Western European (IBM 00850)"
11344 #: modules/codec/subsdec.c:111
11345 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11348 #: modules/codec/subsdec.c:112
11349 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11352 #: modules/codec/subsdec.c:114
11353 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11356 #: modules/codec/subsdec.c:116
11357 msgid "Nordic (Latin-6)"
11360 #: modules/codec/subsdec.c:118
11361 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11364 #: modules/codec/subsdec.c:119
11365 msgid "Russian (KOI8-R)"
11368 #: modules/codec/subsdec.c:120
11369 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11372 #: modules/codec/subsdec.c:122
11373 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11376 #: modules/codec/subsdec.c:123
11377 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11380 #: modules/codec/subsdec.c:125
11381 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11384 #: modules/codec/subsdec.c:126
11385 msgid "Greek (Windows-1253)"
11388 #: modules/codec/subsdec.c:128
11389 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11392 #: modules/codec/subsdec.c:129
11393 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11396 #: modules/codec/subsdec.c:131
11397 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11400 #: modules/codec/subsdec.c:132
11401 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11404 #: modules/codec/subsdec.c:135
11405 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11408 #: modules/codec/subsdec.c:136
11409 msgid "Thai (Windows-874)"
11412 #: modules/codec/subsdec.c:138
11413 msgid "Baltic (Latin-7)"
11416 #: modules/codec/subsdec.c:139
11417 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11420 #: modules/codec/subsdec.c:142
11421 msgid "Celtic (Latin-8)"
11424 #: modules/codec/subsdec.c:145
11425 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11428 #: modules/codec/subsdec.c:147
11429 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11432 #: modules/codec/subsdec.c:148
11433 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11436 #: modules/codec/subsdec.c:149
11437 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11440 #: modules/codec/subsdec.c:150
11441 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11444 #: modules/codec/subsdec.c:151
11445 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11448 #: modules/codec/subsdec.c:152
11449 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11452 #: modules/codec/subsdec.c:153
11453 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11456 #: modules/codec/subsdec.c:154
11457 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11460 #: modules/codec/subsdec.c:155
11461 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11464 #: modules/codec/subsdec.c:156
11465 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11468 #: modules/codec/subsdec.c:158
11469 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11472 #: modules/codec/subsdec.c:159
11473 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11476 #: modules/codec/subsdec.c:166
11477 msgid "Subtitle text encoding"
11480 #: modules/codec/subsdec.c:167
11481 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11484 #: modules/codec/subsdec.c:168
11485 msgid "Subtitle justification"
11488 #: modules/codec/subsdec.c:169
11489 msgid "Set the justification of subtitles"
11492 #: modules/codec/subsdec.c:170
11493 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11496 #: modules/codec/subsdec.c:171
11498 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11501 #: modules/codec/subsdec.c:174
11503 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11504 "but you can choose to disable all formatting."
11507 #: modules/codec/subsdec.c:182
11508 msgid "Text subtitle decoder"
11512 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11513 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11514 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11515 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11516 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11517 #. Other scripts use other code pages.
11519 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11520 #. the VideoLAN translators mailing list.
11521 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11526 #: modules/codec/subsusf.c:46
11530 #: modules/codec/subsusf.c:47
11531 msgid "USF subtitles decoder"
11534 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11535 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11538 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11539 msgid "SVCD subtitles"
11542 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11543 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11546 #: modules/codec/t140.c:35
11547 msgid "T.140 text encoder"
11550 #: modules/codec/telx.c:54
11551 msgid "Override page"
11554 #: modules/codec/telx.c:55
11556 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11557 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11558 "usually 888 or 889)."
11561 #: modules/codec/telx.c:60
11562 msgid "Ignore subtitle flag"
11565 #: modules/codec/telx.c:61
11566 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11569 #: modules/codec/telx.c:64
11570 msgid "Workaround for France"
11573 #: modules/codec/telx.c:65
11575 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11576 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11577 "your subtitles don't appear."
11580 #: modules/codec/telx.c:71
11581 msgid "Teletext subtitles decoder"
11584 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11586 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11587 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11590 #: modules/codec/theora.c:112
11591 msgid "Theora video decoder"
11594 #: modules/codec/theora.c:118
11595 msgid "Theora video packetizer"
11598 #: modules/codec/theora.c:125
11599 msgid "Theora video encoder"
11602 #: modules/codec/twolame.c:56
11604 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11605 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11608 #: modules/codec/twolame.c:59
11609 msgid "Stereo mode"
11612 #: modules/codec/twolame.c:60
11613 msgid "Handling mode for stereo streams"
11616 #: modules/codec/twolame.c:61
11620 #: modules/codec/twolame.c:63
11621 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11624 #: modules/codec/twolame.c:64
11625 msgid "Psycho-acoustic model"
11628 #: modules/codec/twolame.c:66
11629 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11632 #: modules/codec/twolame.c:70
11633 msgid "Joint stereo"
11636 #: modules/codec/twolame.c:75
11637 msgid "Libtwolame audio encoder"
11640 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11641 msgid "Ulead DV audio decoder"
11644 #: modules/codec/vorbis.c:175
11645 msgid "Maximum encoding bitrate"
11648 #: modules/codec/vorbis.c:177
11649 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11652 #: modules/codec/vorbis.c:178
11653 msgid "Minimum encoding bitrate"
11656 #: modules/codec/vorbis.c:180
11658 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11662 #: modules/codec/vorbis.c:183
11663 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11666 #: modules/codec/vorbis.c:187
11667 msgid "Vorbis audio decoder"
11670 #: modules/codec/vorbis.c:198
11671 msgid "Vorbis audio packetizer"
11674 #: modules/codec/vorbis.c:205
11675 msgid "Vorbis audio encoder"
11678 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11679 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11682 #: modules/codec/x264.c:62
11683 msgid "Maximum GOP size"
11686 #: modules/codec/x264.c:63
11688 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11689 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11693 #: modules/codec/x264.c:67
11694 msgid "Minimum GOP size"
11697 #: modules/codec/x264.c:68
11699 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11700 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11701 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11702 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11703 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11704 "the IDR-frame. \n"
11705 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11706 "frames, but do not start a new GOP."
11709 #: modules/codec/x264.c:77
11710 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11713 #: modules/codec/x264.c:79
11715 "none: use closed GOPs only\n"
11716 "normal: use standard open GOPs\n"
11717 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11720 #: modules/codec/x264.c:83
11721 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11724 #: modules/codec/x264.c:86
11725 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11728 #: modules/codec/x264.c:87
11730 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11731 "ray compatibility\n"
11732 "e.g. resolution, framerate, level"
11735 #: modules/codec/x264.c:90
11736 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11739 #: modules/codec/x264.c:91
11741 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11742 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11743 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11744 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11745 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11746 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11750 #: modules/codec/x264.c:102
11751 msgid "B-frames between I and P"
11754 #: modules/codec/x264.c:103
11755 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11758 #: modules/codec/x264.c:106
11759 msgid "Adaptive B-frame decision"
11762 #: modules/codec/x264.c:107
11764 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11765 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11768 #: modules/codec/x264.c:111
11769 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11772 #: modules/codec/x264.c:112
11774 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11775 "negative values cause less B-frames."
11778 #: modules/codec/x264.c:116
11779 msgid "Keep some B-frames as references"
11782 #: modules/codec/x264.c:117
11784 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11785 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11787 " - none: Disabled\n"
11788 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11789 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11792 #: modules/codec/x264.c:125
11793 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11796 #: modules/codec/x264.c:126
11798 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11799 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11802 #: modules/codec/x264.c:129
11806 #: modules/codec/x264.c:130
11808 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11809 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11812 #: modules/codec/x264.c:134
11813 msgid "Number of reference frames"
11816 #: modules/codec/x264.c:135
11818 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11819 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11820 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11823 #: modules/codec/x264.c:140
11824 msgid "Skip loop filter"
11827 #: modules/codec/x264.c:141
11828 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11831 #: modules/codec/x264.c:143
11832 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11835 #: modules/codec/x264.c:144
11837 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11838 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11841 #: modules/codec/x264.c:148
11842 msgid "H.264 level"
11845 #: modules/codec/x264.c:149
11847 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11848 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11849 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11850 "for letting x264 set level."
11853 #: modules/codec/x264.c:154
11854 msgid "H.264 profile"
11857 #: modules/codec/x264.c:155
11858 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11861 #: modules/codec/x264.c:161
11862 msgid "Interlaced mode"
11865 #: modules/codec/x264.c:162
11866 msgid "Pure-interlaced mode."
11869 #: modules/codec/x264.c:164
11870 msgid "Frame packing"
11873 #: modules/codec/x264.c:165
11875 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
11876 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
11877 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
11878 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
11879 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
11880 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
11881 " 5: frame alternation - one view per frame"
11884 #: modules/codec/x264.c:173
11885 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11888 #: modules/codec/x264.c:174
11889 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11892 #: modules/codec/x264.c:176
11893 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11896 #: modules/codec/x264.c:177
11897 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11900 #: modules/codec/x264.c:179
11901 msgid "Force number of slices per frame"
11904 #: modules/codec/x264.c:180
11905 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11908 #: modules/codec/x264.c:182
11909 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11912 #: modules/codec/x264.c:183
11913 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11916 #: modules/codec/x264.c:185
11917 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11920 #: modules/codec/x264.c:186
11921 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11924 #: modules/codec/x264.c:189
11928 #: modules/codec/x264.c:190
11930 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11931 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11934 #: modules/codec/x264.c:194
11935 msgid "Quality-based VBR"
11938 #: modules/codec/x264.c:195
11939 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11942 #: modules/codec/x264.c:197
11946 #: modules/codec/x264.c:198
11947 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11950 #: modules/codec/x264.c:201
11954 #: modules/codec/x264.c:202
11955 msgid "Maximum quantizer parameter."
11958 #: modules/codec/x264.c:204
11959 msgid "Max QP step"
11962 #: modules/codec/x264.c:205
11963 msgid "Max QP step between frames."
11966 #: modules/codec/x264.c:207
11967 msgid "Average bitrate tolerance"
11970 #: modules/codec/x264.c:208
11971 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11974 #: modules/codec/x264.c:211
11975 msgid "Max local bitrate"
11978 #: modules/codec/x264.c:212
11979 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11982 #: modules/codec/x264.c:214
11986 #: modules/codec/x264.c:215
11987 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11990 #: modules/codec/x264.c:218
11991 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11994 #: modules/codec/x264.c:219
11996 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12000 #: modules/codec/x264.c:222
12001 msgid "How AQ distributes bits"
12004 #: modules/codec/x264.c:223
12006 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12008 " - 1: Current x264 default mode\n"
12009 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12013 #: modules/codec/x264.c:228
12014 msgid "Strength of AQ"
12017 #: modules/codec/x264.c:229
12019 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12020 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12021 " - 0.5: weak AQ\n"
12022 " - 1.5: strong AQ"
12025 #: modules/codec/x264.c:235
12026 msgid "QP factor between I and P"
12029 #: modules/codec/x264.c:236
12030 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12033 #: modules/codec/x264.c:239
12034 msgid "QP factor between P and B"
12037 #: modules/codec/x264.c:240
12038 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12041 #: modules/codec/x264.c:242
12042 msgid "QP difference between chroma and luma"
12045 #: modules/codec/x264.c:243
12046 msgid "QP difference between chroma and luma."
12049 #: modules/codec/x264.c:245
12050 msgid "Multipass ratecontrol"
12053 #: modules/codec/x264.c:246
12055 "Multipass ratecontrol:\n"
12056 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12057 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12058 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12061 #: modules/codec/x264.c:251
12062 msgid "QP curve compression"
12065 #: modules/codec/x264.c:252
12066 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12069 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12070 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12073 #: modules/codec/x264.c:255
12075 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12076 "blurs complexity."
12079 #: modules/codec/x264.c:259
12081 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12085 #: modules/codec/x264.c:264
12086 msgid "Partitions to consider"
12089 #: modules/codec/x264.c:265
12091 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12094 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12095 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12096 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12097 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12100 #: modules/codec/x264.c:273
12101 msgid "Direct MV prediction mode"
12104 #: modules/codec/x264.c:276
12105 msgid "Direct prediction size"
12108 #: modules/codec/x264.c:277
12110 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12112 " - -1: smallest possible according to level\n"
12115 #: modules/codec/x264.c:282
12116 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12119 #: modules/codec/x264.c:283
12120 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12123 #: modules/codec/x264.c:285
12124 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12127 #: modules/codec/x264.c:286
12129 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12130 " - 1: Blind offset\n"
12131 " - 2: Smart analysis\n"
12134 #: modules/codec/x264.c:291
12135 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12138 #: modules/codec/x264.c:292
12140 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12142 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12143 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12144 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12145 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12148 #: modules/codec/x264.c:299
12149 msgid "Maximum motion vector search range"
12152 #: modules/codec/x264.c:300
12154 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12155 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12156 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12159 #: modules/codec/x264.c:305
12160 msgid "Maximum motion vector length"
12163 #: modules/codec/x264.c:306
12165 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12168 #: modules/codec/x264.c:309
12169 msgid "Minimum buffer space between threads"
12172 #: modules/codec/x264.c:310
12174 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12178 #: modules/codec/x264.c:313
12179 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12182 #: modules/codec/x264.c:314
12184 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12185 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12189 #: modules/codec/x264.c:318
12190 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12193 #: modules/codec/x264.c:320
12195 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12196 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12197 "quality). Range 1 to 9."
12200 #: modules/codec/x264.c:324
12201 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12204 #: modules/codec/x264.c:327
12205 msgid "Decide references on a per partition basis"
12208 #: modules/codec/x264.c:328
12210 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12211 "as opposed to only one ref per macroblock."
12214 #: modules/codec/x264.c:332
12215 msgid "Chroma in motion estimation"
12218 #: modules/codec/x264.c:333
12219 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12222 #: modules/codec/x264.c:336
12223 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12226 #: modules/codec/x264.c:338
12227 msgid "Adaptive spatial transform size"
12230 #: modules/codec/x264.c:340
12231 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12234 #: modules/codec/x264.c:342
12235 msgid "Trellis RD quantization"
12238 #: modules/codec/x264.c:343
12240 "Trellis RD quantization: \n"
12242 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12243 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12244 "This requires CABAC."
12247 #: modules/codec/x264.c:349
12248 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12251 #: modules/codec/x264.c:350
12252 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12255 #: modules/codec/x264.c:352
12256 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12259 #: modules/codec/x264.c:353
12261 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12262 "small single coefficient."
12265 #: modules/codec/x264.c:356
12266 msgid "Use Psy-optimizations"
12269 #: modules/codec/x264.c:357
12270 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12273 #: modules/codec/x264.c:361
12275 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12279 #: modules/codec/x264.c:364
12280 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12283 #: modules/codec/x264.c:365
12284 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12287 #: modules/codec/x264.c:368
12288 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12291 #: modules/codec/x264.c:369
12292 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12295 #: modules/codec/x264.c:374
12296 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12299 #: modules/codec/x264.c:375
12300 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12303 #: modules/codec/x264.c:378
12304 msgid "CPU optimizations"
12307 #: modules/codec/x264.c:379
12308 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12311 #: modules/codec/x264.c:381
12312 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12315 #: modules/codec/x264.c:382
12316 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12319 #: modules/codec/x264.c:384
12320 msgid "PSNR computation"
12323 #: modules/codec/x264.c:385
12325 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12329 #: modules/codec/x264.c:388
12330 msgid "SSIM computation"
12333 #: modules/codec/x264.c:389
12335 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12339 #: modules/codec/x264.c:392
12343 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12344 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12348 #: modules/codec/x264.c:395
12349 msgid "Print stats for each frame."
12352 #: modules/codec/x264.c:397
12353 msgid "SPS and PPS id numbers"
12356 #: modules/codec/x264.c:398
12358 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12362 #: modules/codec/x264.c:401
12363 msgid "Access unit delimiters"
12366 #: modules/codec/x264.c:402
12367 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12370 #: modules/codec/x264.c:404
12371 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12374 #: modules/codec/x264.c:405
12376 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12377 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12380 #: modules/codec/x264.c:408
12381 msgid "HRD-timing information"
12384 #: modules/codec/x264.c:409
12385 msgid "Default tune setting used"
12388 #: modules/codec/x264.c:410
12389 msgid "Default preset setting used"
12392 #: modules/codec/x264.c:412
12393 msgid "x264 advanced options."
12396 #: modules/codec/x264.c:413
12397 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12400 #: modules/codec/x264.c:418
12404 #: modules/codec/x264.c:418
12408 #: modules/codec/x264.c:418
12412 #: modules/codec/x264.c:418
12416 #: modules/codec/x264.c:418
12420 #: modules/codec/x264.c:429
12424 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12426 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12427 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12428 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12429 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12433 #: modules/codec/x264.c:429
12437 #: modules/codec/x264.c:434
12441 #: modules/codec/x264.c:434
12445 #: modules/codec/x264.c:439
12446 msgid "checkerboard"
12449 #: modules/codec/x264.c:439
12450 msgid "column alternation"
12453 #: modules/codec/x264.c:439
12454 msgid "row alternation"
12457 #: modules/codec/x264.c:439
12458 msgid "side by side"
12461 #: modules/codec/x264.c:439
12465 #: modules/codec/x264.c:439
12466 msgid "frame alternation"
12469 #: modules/codec/x264.c:443
12470 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12473 #: modules/codec/x264.c:446
12474 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12477 #: modules/codec/xwd.c:36
12478 msgid "XWD image decoder"
12481 #: modules/codec/zvbi.c:58
12482 msgid "Teletext page"
12485 #: modules/codec/zvbi.c:59
12486 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12489 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12490 msgid "Teletext transparency"
12493 #: modules/codec/zvbi.c:63
12494 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12497 #: modules/codec/zvbi.c:66
12498 msgid "Teletext alignment"
12501 #: modules/codec/zvbi.c:68
12503 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12504 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12508 #: modules/codec/zvbi.c:72
12509 msgid "Teletext text subtitles"
12512 #: modules/codec/zvbi.c:73
12513 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12516 #: modules/codec/zvbi.c:82
12517 msgid "VBI and Teletext decoder"
12520 #: modules/codec/zvbi.c:83
12521 msgid "VBI & Teletext"
12524 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12528 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12529 msgid "D-Bus control interface"
12532 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12533 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12534 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12535 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12536 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12537 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12538 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12539 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12540 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12541 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12542 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
12543 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12544 msgid "VLC media player"
12547 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12548 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12551 #: modules/control/dummy.c:39
12553 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12554 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12555 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12558 #: modules/control/dummy.c:49
12559 msgid "Dummy interface"
12562 #: modules/control/gestures.c:71
12563 msgid "Motion threshold (10-100)"
12566 #: modules/control/gestures.c:73
12567 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12570 #: modules/control/gestures.c:75
12571 msgid "Trigger button"
12574 #: modules/control/gestures.c:77
12575 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12578 #: modules/control/gestures.c:83
12582 #: modules/control/gestures.c:86
12586 #: modules/control/gestures.c:94
12587 msgid "Mouse gestures control interface"
12590 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12591 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12592 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12593 msgid "Global Hotkeys"
12596 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12597 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12598 msgid "Global Hotkeys interface"
12601 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12602 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12603 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12607 #: modules/control/hotkeys.c:89
12608 msgid "Hotkeys management interface"
12611 #: modules/control/hotkeys.c:188
12615 #: modules/control/hotkeys.c:195
12620 #: modules/control/hotkeys.c:202
12625 #: modules/control/hotkeys.c:325
12627 msgid "Audio Device: %s"
12630 #: modules/control/hotkeys.c:388
12634 #: modules/control/hotkeys.c:388
12635 msgid "Recording done"
12638 #: modules/control/hotkeys.c:403
12639 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12642 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12643 msgid "No active subtitle"
12646 #: modules/control/hotkeys.c:424
12647 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12650 #: modules/control/hotkeys.c:444
12651 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12654 #: modules/control/hotkeys.c:453
12656 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12659 #: modules/control/hotkeys.c:466
12660 msgid "Sub sync: delay reset"
12663 #: modules/control/hotkeys.c:495
12665 msgid "Subtitle delay %i ms"
12668 #: modules/control/hotkeys.c:511
12670 msgid "Audio delay %i ms"
12673 #: modules/control/hotkeys.c:547
12675 msgid "Audio track: %s"
12678 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12680 msgid "Subtitle track: %s"
12683 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12687 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12689 msgid "Program Service ID: %s"
12692 #: modules/control/hotkeys.c:763
12694 msgid "Aspect ratio: %s"
12697 #: modules/control/hotkeys.c:793
12702 #: modules/control/hotkeys.c:841
12703 msgid "Zooming reset"
12706 #: modules/control/hotkeys.c:848
12707 msgid "Scaled to screen"
12710 #: modules/control/hotkeys.c:850
12711 msgid "Original Size"
12714 #: modules/control/hotkeys.c:919
12716 msgid "Zoom mode: %s"
12719 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12720 msgid "Deinterlace off"
12723 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12724 msgid "Deinterlace on"
12727 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12728 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12731 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12733 msgid "Subtitle position %d px"
12736 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12738 msgid "Volume %ld%%"
12741 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12743 msgid "Speed: %.2fx"
12746 #: modules/control/lirc.c:46
12747 msgid "Change the lirc configuration file"
12750 #: modules/control/lirc.c:48
12752 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12753 "users home directory."
12756 #: modules/control/lirc.c:58
12760 #: modules/control/lirc.c:61
12761 msgid "Infrared remote control interface"
12764 #: modules/control/motion.c:65
12768 #: modules/control/motion.c:68
12769 msgid "motion control interface"
12772 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12774 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12777 #: modules/control/netsync.c:57
12778 msgid "Network master clock"
12781 #: modules/control/netsync.c:58
12783 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12784 "for clients listening"
12787 #: modules/control/netsync.c:62
12788 msgid "Master server ip address"
12791 #: modules/control/netsync.c:63
12793 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12796 #: modules/control/netsync.c:66
12797 msgid "UDP timeout (in ms)"
12800 #: modules/control/netsync.c:67
12801 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12804 #: modules/control/netsync.c:71
12805 msgid "Network Sync"
12808 #: modules/control/netsync.c:72
12809 msgid "Network synchronization"
12812 #: modules/control/ntservice.c:44
12813 msgid "Install Windows Service"
12816 #: modules/control/ntservice.c:46
12817 msgid "Install the Service and exit."
12820 #: modules/control/ntservice.c:47
12821 msgid "Uninstall Windows Service"
12824 #: modules/control/ntservice.c:49
12825 msgid "Uninstall the Service and exit."
12828 #: modules/control/ntservice.c:50
12829 msgid "Display name of the Service"
12832 #: modules/control/ntservice.c:52
12833 msgid "Change the display name of the Service."
12836 #: modules/control/ntservice.c:53
12837 msgid "Configuration options"
12840 #: modules/control/ntservice.c:55
12842 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12843 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12847 #: modules/control/ntservice.c:60
12849 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12850 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12851 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12854 #: modules/control/ntservice.c:66
12858 #: modules/control/ntservice.c:67
12859 msgid "Windows Service interface"
12862 #: modules/control/rc.c:70
12863 msgid "Initializing"
12866 #: modules/control/rc.c:71
12870 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
12871 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
12872 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
12876 #: modules/control/rc.c:75
12880 #: modules/control/rc.c:161
12881 msgid "Show stream position"
12884 #: modules/control/rc.c:162
12886 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12889 #: modules/control/rc.c:165
12893 #: modules/control/rc.c:166
12894 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12897 #: modules/control/rc.c:168
12898 msgid "UNIX socket command input"
12901 #: modules/control/rc.c:169
12902 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12905 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
12906 msgid "TCP command input"
12909 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
12911 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12912 "port the interface will bind to."
12915 #: modules/control/rc.c:179
12917 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12918 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12919 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12922 #: modules/control/rc.c:186
12926 #: modules/control/rc.c:189
12927 msgid "Remote control interface"
12930 #: modules/control/rc.c:349
12931 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12934 #: modules/control/rc.c:761
12936 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12939 #: modules/control/rc.c:779
12940 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12943 #: modules/control/rc.c:781
12944 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12947 #: modules/control/rc.c:782
12948 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12951 #: modules/control/rc.c:783
12952 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12955 #: modules/control/rc.c:784
12956 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12959 #: modules/control/rc.c:785
12960 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12963 #: modules/control/rc.c:786
12964 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12967 #: modules/control/rc.c:787
12968 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12971 #: modules/control/rc.c:788
12972 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12975 #: modules/control/rc.c:789
12976 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12979 #: modules/control/rc.c:790
12980 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12983 #: modules/control/rc.c:791
12984 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12987 #: modules/control/rc.c:792
12988 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12991 #: modules/control/rc.c:793
12992 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12995 #: modules/control/rc.c:794
12996 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12999 #: modules/control/rc.c:795
13000 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13003 #: modules/control/rc.c:796
13004 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13007 #: modules/control/rc.c:797
13008 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13011 #: modules/control/rc.c:798
13012 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13015 #: modules/control/rc.c:799
13016 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13019 #: modules/control/rc.c:801
13020 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13023 #: modules/control/rc.c:802
13024 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13027 #: modules/control/rc.c:803
13028 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13031 #: modules/control/rc.c:804
13032 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13035 #: modules/control/rc.c:805
13036 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13039 #: modules/control/rc.c:806
13040 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13043 #: modules/control/rc.c:807
13044 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13047 #: modules/control/rc.c:808
13048 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13051 #: modules/control/rc.c:809
13052 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13055 #: modules/control/rc.c:810
13056 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13059 #: modules/control/rc.c:811
13060 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13063 #: modules/control/rc.c:812
13064 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13067 #: modules/control/rc.c:813
13068 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13071 #: modules/control/rc.c:814
13072 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13075 #: modules/control/rc.c:815
13076 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13079 #: modules/control/rc.c:817
13080 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13083 #: modules/control/rc.c:818
13084 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13087 #: modules/control/rc.c:819
13088 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13091 #: modules/control/rc.c:820
13092 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13095 #: modules/control/rc.c:821
13096 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13099 #: modules/control/rc.c:822
13100 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13103 #: modules/control/rc.c:823
13104 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13107 #: modules/control/rc.c:824
13108 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13111 #: modules/control/rc.c:825
13112 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13115 #: modules/control/rc.c:826
13116 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13119 #: modules/control/rc.c:827
13120 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13123 #: modules/control/rc.c:828
13124 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13127 #: modules/control/rc.c:829
13128 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13131 #: modules/control/rc.c:830
13132 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13135 #: modules/control/rc.c:832
13136 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13139 #: modules/control/rc.c:833
13140 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13143 #: modules/control/rc.c:834
13144 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13147 #: modules/control/rc.c:836
13148 msgid "+----[ end of help ]"
13151 #: modules/control/rc.c:963
13152 msgid "Press menu select or pause to continue."
13155 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13156 #: modules/control/rc.c:1487
13157 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13160 #: modules/control/rc.c:1281
13161 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13164 #: modules/control/rc.c:1292
13166 msgid "Playlist has only %u element"
13167 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13171 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13172 msgid "+-[Incoming]"
13175 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13177 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13180 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13182 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13185 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13187 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13190 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13192 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13195 #: modules/control/rc.c:1752
13197 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13200 #: modules/control/rc.c:1754
13202 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13205 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13206 msgid "+-[Video Decoding]"
13209 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13211 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13214 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13216 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13219 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13221 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13224 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13225 msgid "+-[Audio Decoding]"
13228 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13230 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13233 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13235 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13238 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13240 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13243 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13244 msgid "+-[Streaming]"
13247 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13249 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13252 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13254 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13257 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13259 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13262 #: modules/demux/aiff.c:49
13263 msgid "AIFF demuxer"
13266 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13267 msgid "ASF/WMV demuxer"
13270 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13271 msgid "Could not demux ASF stream"
13274 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13275 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13278 #: modules/demux/au.c:50
13282 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13283 msgid "Avformat demuxer"
13286 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13290 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13291 msgid "Avformat muxer"
13294 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13295 msgid "Avformat mux"
13298 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13299 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13302 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13303 msgid "Format name"
13306 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13307 msgid "Internal libavcodec format name"
13310 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13311 msgid "Force interleaved method"
13314 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13315 msgid "Force index creation"
13318 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13320 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13321 "incomplete (not seekable)."
13324 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13325 msgid "Ask for action"
13328 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13332 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13336 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13337 msgid "Fix when necessary"
13340 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13341 msgid "AVI demuxer"
13344 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13345 msgid "Broken or missing AVI Index"
13348 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13350 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13352 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13353 "index in memory.\n"
13354 "This step might take a long time on a large file.\n"
13355 "What do you want to do?"
13358 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13359 msgid "Build index then play"
13362 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13366 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13367 msgid "Do not play"
13370 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13371 msgid "Fixing AVI Index..."
13374 #: modules/demux/cdg.c:43
13375 msgid "CDG demuxer"
13378 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13379 msgid "Dump module"
13382 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13383 msgid "Dump filename"
13386 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13387 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13390 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13391 msgid "Append to existing file"
13394 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13395 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13398 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13399 msgid "File dumper"
13402 #: modules/demux/dirac.c:41
13403 msgid "Value to adjust dts by"
13406 #: modules/demux/dirac.c:54
13407 msgid "Dirac video demuxer"
13410 #: modules/demux/flac.c:50
13411 msgid "FLAC demuxer"
13414 #: modules/demux/image.c:44
13418 #: modules/demux/image.c:52
13422 #: modules/demux/image.c:54
13423 msgid "Decode at the demuxer stage"
13426 #: modules/demux/image.c:56
13427 msgid "Forced chroma"
13430 #: modules/demux/image.c:58
13432 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13433 "specified chroma."
13436 #: modules/demux/image.c:61
13437 msgid "Duration in seconds"
13440 #: modules/demux/image.c:63
13442 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13443 "an unlimited play time."
13446 #: modules/demux/image.c:68
13447 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13450 #: modules/demux/image.c:70
13454 #: modules/demux/image.c:72
13456 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13460 #: modules/demux/image.c:76
13461 msgid "Image demuxer"
13464 #: modules/demux/image.c:77
13468 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13469 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13470 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13471 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13472 msgid "Frames per Second"
13475 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13477 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13478 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13481 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13482 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13485 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13486 msgid "--- DVD Menu"
13489 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13490 msgid "First Played"
13493 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13494 msgid "Video Manager"
13497 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13498 msgid "----- Title"
13501 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13502 msgid "Matroska stream demuxer"
13505 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13506 msgid "Respect ordered chapters"
13509 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13510 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13513 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13514 msgid "Chapter codecs"
13517 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13518 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13521 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13523 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13526 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13528 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13529 "good for broken files)."
13532 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13533 msgid "Seek based on percent not time"
13536 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13537 msgid "Seek based on percent not time."
13540 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13541 msgid "Dummy Elements"
13544 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13545 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13548 #: modules/demux/mod.c:54
13549 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13552 #: modules/demux/mod.c:55
13553 msgid "Enable reverberation"
13556 #: modules/demux/mod.c:56
13557 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13560 #: modules/demux/mod.c:58
13561 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13564 #: modules/demux/mod.c:60
13565 msgid "Enable megabass mode"
13568 #: modules/demux/mod.c:61
13569 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13572 #: modules/demux/mod.c:63
13574 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13575 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13578 #: modules/demux/mod.c:66
13579 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13582 #: modules/demux/mod.c:68
13583 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13586 #: modules/demux/mod.c:73
13587 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13590 #: modules/demux/mod.c:84
13591 msgid "Reverberation level"
13594 #: modules/demux/mod.c:86
13595 msgid "Reverberation delay"
13598 #: modules/demux/mod.c:88
13602 #: modules/demux/mod.c:91
13603 msgid "Mega bass level"
13606 #: modules/demux/mod.c:93
13607 msgid "Mega bass cutoff"
13610 #: modules/demux/mod.c:95
13614 #: modules/demux/mod.c:98
13615 msgid "Surround level"
13618 #: modules/demux/mod.c:100
13619 msgid "Surround delay (ms)"
13622 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13626 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13627 msgid "Classic Rock"
13630 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13634 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13638 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13642 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13646 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13650 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13654 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13658 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13662 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13666 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13670 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13674 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13678 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13682 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13683 msgid "Alternative"
13686 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13687 msgid "Death Metal"
13690 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13694 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13698 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13699 msgid "Euro-Techno"
13702 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13706 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13710 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13714 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13718 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13722 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13726 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13727 msgid "Instrumental"
13730 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13734 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13738 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13742 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13746 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13750 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13754 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13755 msgid "Alternative Rock"
13758 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13762 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13766 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13770 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13774 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13775 msgid "Instrumental Pop"
13778 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13779 msgid "Instrumental Rock"
13782 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13786 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13790 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13794 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13795 msgid "Techno-Industrial"
13798 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13802 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13806 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13810 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13814 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13815 msgid "Southern Rock"
13818 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13822 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13826 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13830 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13834 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13835 msgid "Christian Rap"
13838 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13842 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
13846 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13847 msgid "Native American"
13850 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13854 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13858 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
13859 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
13861 msgid "Psychedelic"
13864 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13868 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13872 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13876 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13880 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13884 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13888 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13892 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13896 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
13900 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
13904 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
13905 msgid "Rock & Roll"
13908 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
13912 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
13916 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
13920 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
13921 msgid "National Folk"
13924 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
13928 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
13929 msgid "Fast Fusion"
13932 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
13936 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
13940 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
13944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
13948 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
13952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
13953 msgid "Gothic Rock"
13956 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
13957 msgid "Progressive Rock"
13960 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
13961 msgid "Psychedelic Rock"
13964 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
13965 msgid "Symphonic Rock"
13968 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
13972 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
13976 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
13977 msgid "Easy Listening"
13980 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
13984 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
13988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
13992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
13996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14001 msgid "Chamber Music"
14004 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14008 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14021 msgid "Porn Groove"
14024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14049 msgid "Power Ballad"
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14053 msgid "Rhythmic Soul"
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14089 msgid "Drum & Bass"
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14093 msgid "Club - House"
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14125 msgid "Christian Gangsta Rap"
14128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14129 msgid "Heavy Metal"
14132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14133 msgid "Black Metal"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14141 msgid "Contemporary Christian"
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14145 msgid "Christian Rock"
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14157 msgid "Thrash Metal"
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14172 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14173 msgid "MP4 stream demuxer"
14176 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14180 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14184 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14188 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14192 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14193 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14194 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14195 msgid "Information"
14198 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14202 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14206 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14207 msgid "Requirements"
14210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14211 msgid "Original Format"
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14215 msgid "Display Source As"
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14219 msgid "Host Computer"
14222 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14227 msgid "Original Performer"
14230 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14231 msgid "Providers Source Content"
14234 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14238 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14242 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14243 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14247 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14248 msgid "Record Company"
14251 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14255 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14259 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14263 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14267 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14271 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14272 msgid "Art Director"
14275 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14276 msgid "Copyright Acknowledgement"
14279 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14283 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14284 msgid "Song Description"
14287 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14288 msgid "Liner Notes"
14291 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14292 msgid "Phonogram Rights"
14295 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14296 msgid "Sound Engineer"
14299 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14303 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14307 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14308 msgid "Executive Producer"
14311 #: modules/demux/mpc.c:62
14312 msgid "MusePack demuxer"
14315 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14317 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14321 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14322 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14325 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14329 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14330 msgid "MPEG-4 video"
14333 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14334 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14337 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14338 msgid "H264 video demuxer"
14341 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14342 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14345 #: modules/demux/nsc.c:47
14346 msgid "Windows Media NSC metademux"
14349 #: modules/demux/nsv.c:49
14350 msgid "NullSoft demuxer"
14353 #: modules/demux/nuv.c:49
14354 msgid "Nuv demuxer"
14357 #: modules/demux/ogg.c:55
14358 msgid "OGG demuxer"
14361 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14362 msgid "Google Video"
14365 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14366 msgid "Show shoutcast adult content"
14369 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14370 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14373 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14377 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14379 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14380 "prevent adding them to the playlist."
14383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14384 msgid "M3U playlist import"
14387 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14388 msgid "RAM playlist import"
14391 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14392 msgid "PLS playlist import"
14395 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14396 msgid "B4S playlist import"
14399 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14400 msgid "DVB playlist import"
14403 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14404 msgid "Podcast parser"
14407 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14408 msgid "XSPF playlist import"
14411 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14412 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14415 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14416 msgid "ASX playlist import"
14419 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14420 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14423 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14424 msgid "QuickTime Media Link importer"
14427 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14428 msgid "Google Video Playlist importer"
14431 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14432 msgid "Dummy IFO demux"
14435 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14436 msgid "iTunes Music Library importer"
14439 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14440 msgid "WPL playlist import"
14443 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14444 msgid "ZPL playlist import"
14447 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14448 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14449 msgid "Podcast Info"
14452 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14453 msgid "Podcast Link"
14456 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14457 msgid "Podcast Copyright"
14460 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14461 msgid "Podcast Category"
14464 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14465 msgid "Podcast Keywords"
14468 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14469 msgid "Podcast Subtitle"
14472 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14473 msgid "Podcast Summary"
14476 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14477 msgid "Podcast Publication Date"
14480 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14481 msgid "Podcast Author"
14484 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14485 msgid "Podcast Subcategory"
14488 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14489 msgid "Podcast Duration"
14492 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14493 msgid "Podcast Type"
14496 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14497 msgid "Podcast Size"
14500 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14505 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14509 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14513 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14517 #: modules/demux/ps.c:43
14518 msgid "Trust MPEG timestamps"
14521 #: modules/demux/ps.c:44
14523 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14524 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14525 "calculate from the bitrate instead."
14528 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14529 msgid "MPEG-PS demuxer"
14532 #: modules/demux/ps.c:57
14536 #: modules/demux/pva.c:43
14537 msgid "PVA demuxer"
14540 #: modules/demux/rawaud.c:44
14541 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14544 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14545 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14546 msgid "Audio channels"
14549 #: modules/demux/rawaud.c:47
14550 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14553 #: modules/demux/rawaud.c:49
14554 msgid "FOURCC code of raw input format"
14557 #: modules/demux/rawaud.c:51
14558 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14561 #: modules/demux/rawaud.c:53
14562 msgid "Forces the audio language"
14565 #: modules/demux/rawaud.c:54
14567 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14568 "Default is 'eng'. "
14571 #: modules/demux/rawaud.c:64
14572 msgid "Raw audio demuxer"
14575 #: modules/demux/rawdv.c:43
14577 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14580 #: modules/demux/rawdv.c:51
14581 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14584 #: modules/demux/rawvid.c:45
14586 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14587 "30000/1001 or 29.97"
14590 #: modules/demux/rawvid.c:49
14591 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14594 #: modules/demux/rawvid.c:53
14595 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14598 #: modules/demux/rawvid.c:56
14599 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14602 #: modules/demux/rawvid.c:57
14603 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14606 #: modules/demux/rawvid.c:65
14607 msgid "Raw video demuxer"
14610 #: modules/demux/real.c:70
14611 msgid "Real demuxer"
14614 #: modules/demux/sid.cpp:56
14615 msgid "C64 sid demuxer"
14618 #: modules/demux/smf.c:41
14619 msgid "SMF demuxer"
14622 #: modules/demux/stl.c:43
14623 msgid "EBU STL subtitles parser"
14626 #: modules/demux/subtitle.c:51
14627 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14630 #: modules/demux/subtitle.c:53
14632 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14633 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14636 #: modules/demux/subtitle.c:56
14638 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14642 #: modules/demux/subtitle.c:58
14643 msgid "Override the default track description."
14646 #: modules/demux/subtitle.c:70
14647 msgid "Text subtitle parser"
14650 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14651 msgid "Subtitle delay"
14654 #: modules/demux/subtitle.c:80
14655 msgid "Subtitle format"
14658 #: modules/demux/subtitle.c:83
14659 msgid "Subtitle description"
14662 #: modules/demux/ts.c:94
14666 #: modules/demux/ts.c:96
14667 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14670 #: modules/demux/ts.c:98
14671 msgid "Set id of ES to PID"
14674 #: modules/demux/ts.c:99
14676 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14677 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14678 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14681 #: modules/demux/ts.c:104
14682 msgid "Fast udp streaming"
14685 #: modules/demux/ts.c:106
14686 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14689 #: modules/demux/ts.c:108
14690 msgid "MTU for out mode"
14693 #: modules/demux/ts.c:109
14694 msgid "MTU for out mode."
14697 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14701 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14703 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14706 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14707 msgid "Second CSA Key"
14710 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14712 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14716 #: modules/demux/ts.c:120
14717 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14720 #: modules/demux/ts.c:121
14722 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14723 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14726 #: modules/demux/ts.c:125
14727 msgid "Separate sub-streams"
14730 #: modules/demux/ts.c:127
14732 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14733 "off this option when using stream output."
14736 #: modules/demux/ts.c:132
14738 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14739 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14742 #: modules/demux/ts.c:137
14743 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14746 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14747 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14751 #: modules/demux/ts.c:172
14752 msgid "Teletext subtitles"
14755 #: modules/demux/ts.c:173
14756 msgid "Teletext: additional information"
14759 #: modules/demux/ts.c:174
14760 msgid "Teletext: program schedule"
14763 #: modules/demux/ts.c:175
14764 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14767 #: modules/demux/ts.c:3594
14768 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14771 #: modules/demux/ts.c:3851
14772 msgid "clean effects"
14775 #: modules/demux/ts.c:3852
14776 msgid "hearing impaired"
14779 #: modules/demux/ts.c:3853
14780 msgid "visual impaired commentary"
14783 #: modules/demux/tta.c:45
14784 msgid "TTA demuxer"
14787 #: modules/demux/ty.c:59
14791 #: modules/demux/ty.c:60
14792 msgid "TY Stream audio/video demux"
14795 #: modules/demux/ty.c:776
14796 msgid "Closed captions 1"
14799 #: modules/demux/ty.c:777
14800 msgid "Closed captions 2"
14803 #: modules/demux/ty.c:778
14804 msgid "Closed captions 3"
14807 #: modules/demux/ty.c:779
14808 msgid "Closed captions 4"
14811 #: modules/demux/vc1.c:44
14812 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14815 #: modules/demux/vc1.c:50
14816 msgid "VC1 video demuxer"
14819 #: modules/demux/vobsub.c:49
14820 msgid "Vobsub subtitles parser"
14823 #: modules/demux/voc.c:43
14824 msgid "VOC demuxer"
14827 #: modules/demux/wav.c:45
14828 msgid "WAV demuxer"
14831 #: modules/demux/xa.c:43
14835 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
14836 msgid "Closed captions"
14839 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14840 msgid "Textual audio descriptions"
14843 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14844 msgid "Ticker text"
14847 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
14848 msgid "Active regions"
14851 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14852 msgid "Semantic annotations"
14855 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14859 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14860 msgid "Linguistic markup"
14863 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
14867 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
14868 msgid "Subtitles (images)"
14871 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
14872 msgid "Slides (text)"
14875 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
14876 msgid "Slides (images)"
14879 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
14880 msgid "Unknown category"
14883 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
14884 msgid "About VLC media player"
14887 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14891 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
14892 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14896 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
14900 #: modules/gui/macosx/about.m:104
14902 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14905 #: modules/gui/macosx/about.m:115
14906 msgid "Compiled by %s with %@"
14909 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
14911 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14912 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14913 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14914 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14915 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14916 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14917 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14918 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14921 #: modules/gui/macosx/about.m:270
14922 msgid "VLC media player Help"
14925 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
14926 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
14930 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
14931 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
14935 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
14936 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
14937 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
14941 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
14942 msgid "Enable dynamic range compressor"
14945 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
14946 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14947 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
14948 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14952 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
14953 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
14957 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
14958 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
14962 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
14963 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
14967 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
14968 msgid "Enable Spatializer"
14971 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
14972 msgid "Headphone virtualization"
14975 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
14976 msgid "Volume normalization"
14979 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
14980 msgid "Maximum level"
14983 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
14987 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
14988 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14989 msgid "Audio Effects"
14992 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
14993 msgid "Duplicate current profile..."
14996 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
14997 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
14998 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
14999 msgid "Organize Profiles..."
15002 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
15003 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15006 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
15007 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
15008 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
15009 msgid "Enter a name for the new profile:"
15012 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
15013 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15014 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15016 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15017 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15018 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15019 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15023 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15024 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15025 msgid "Remove a preset"
15028 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15029 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15030 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15033 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15034 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15035 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901
15036 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15040 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15041 msgid "Add new Preset..."
15044 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15045 msgid "Organize Presets..."
15048 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15049 msgid "Save current selection as new preset"
15052 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15053 msgid "Enter a name for the new preset:"
15056 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15057 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15060 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15061 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15069 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15070 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15075 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15076 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15085 #: modules/video_filter/extract.c:75
15089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15090 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15091 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15095 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15098 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15099 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15100 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15101 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15102 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15103 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15104 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15111 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15116 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15130 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15134 msgid "Input has changed"
15137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15139 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15140 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15144 msgid "Invalid selection"
15147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15148 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15152 msgid "No input found"
15155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15156 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15159 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15160 msgid "Jump To Time"
15163 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15167 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15168 msgid "Jump to time"
15171 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15172 msgid "Click to play or pause the current media."
15175 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15179 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15181 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15185 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15189 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15191 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15195 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15197 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15198 "to change current playback position."
15201 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15202 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15205 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15206 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15209 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15210 msgid "Click to stop playback."
15213 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15214 msgid "Show/Hide Playlist"
15217 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15219 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15220 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15223 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15224 #: share/lua/http/index.html:241
15228 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15230 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15234 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15238 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15239 msgid "Click to enable or disable random playback."
15242 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15244 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15245 "to change the volume."
15248 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15249 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15252 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15253 msgid "Full Volume"
15256 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15257 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15260 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15261 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15265 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15267 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15271 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15272 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15275 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15276 msgid "Click to go to the next playlist item."
15279 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15280 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15283 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15284 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15287 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15288 msgid "Convert & Stream"
15291 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15295 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15296 msgid "Drop media here"
15299 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15300 msgid "Open media..."
15303 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15304 msgid "Choose Profile"
15307 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15308 msgid "Customize..."
15311 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15312 msgid "Choose Destination"
15315 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15316 msgid "Choose an output location"
15319 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15320 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15321 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15323 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15324 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15325 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15326 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264
15327 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177
15329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
15331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15335 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15336 msgid "Setup Streaming..."
15339 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15340 msgid "Save as File"
15343 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15344 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15345 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15349 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15353 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15354 msgid "Save as new Profile..."
15357 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15358 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15359 msgid "Encapsulation"
15362 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15363 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15364 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15365 msgid "Video codec"
15368 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15369 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15370 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15371 msgid "Audio codec"
15374 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175
15375 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15376 msgid "Keep original video track"
15379 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
15380 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15384 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
15385 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15387 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15388 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15391 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15392 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15396 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185
15397 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15398 msgid "Keep original audio track"
15401 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191
15402 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15403 msgid "Overlay subtitles on the video"
15406 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15407 msgid "Stream Destination"
15410 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15411 msgid "Stream Announcement"
15414 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15415 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15416 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15418 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15419 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15423 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15427 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15428 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15429 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15430 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15431 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15432 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15433 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15434 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15435 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15436 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15440 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15443 msgid "SAP Announcement"
15446 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15447 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15448 msgid "HTTP Announcement"
15451 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15452 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15453 msgid "RTSP Announcement"
15456 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15457 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15458 msgid "Export SDP as file"
15461 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15462 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15465 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15467 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15468 "technical reasons."
15471 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15472 msgid "Save as new profile"
15475 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15476 msgid "Remove a profile"
15479 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15480 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15483 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15484 msgid "%@ stream to %@:%@"
15487 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15488 msgid "No Address given"
15491 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15492 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15495 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15496 msgid "No Channel Name given"
15499 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15501 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15504 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15505 msgid "No SDP URL given"
15508 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15509 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15512 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15513 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15515 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15516 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15520 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15525 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15526 msgid "Errors and Warnings"
15529 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15533 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15534 msgid "Show Details"
15537 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15541 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15545 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15546 msgid "Hide no user action dialogs"
15549 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15551 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15555 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15556 msgid "(no item is being played)"
15559 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15560 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15563 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15564 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15565 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15569 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15570 msgid "Open CrashLog..."
15573 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15574 msgid "Save this Log..."
15577 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15581 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15585 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15586 msgid "VLC crashed previously"
15589 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15591 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15593 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15594 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15595 "URL of a network stream, ..."
15598 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15599 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15602 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15604 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15608 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15609 msgid "Don't ask again"
15612 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15613 msgid "VLC media playback"
15616 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15617 msgid "No CrashLog found"
15620 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15625 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15626 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15629 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15630 msgid "Remove old preferences?"
15633 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15634 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15637 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15638 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15641 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15643 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15647 msgid "Video device"
15650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15652 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15653 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15663 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15664 "is fully transparent."
15667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15668 msgid "Black screens in fullscreen"
15671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15672 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15676 msgid "Show Fullscreen controller"
15679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15680 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15684 msgid "Auto-playback of new items"
15687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15688 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15692 msgid "Keep Recent Items"
15695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15697 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15702 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15706 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15710 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15715 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15716 "you can choose to control the global system volume instead."
15719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15720 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15725 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15726 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15730 msgid "Control playback with media keys"
15733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15735 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15739 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15740 msgid "Run VLC with dark interface style"
15743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15745 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15746 "the grey interface style is used."
15749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15750 msgid "Use the native fullscreen mode"
15753 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15755 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15756 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15761 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15762 msgid "Resize interface to the native video size"
15765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15767 "You have two choices:\n"
15768 " - The interface will resize to the native video size\n"
15769 " - The video will fit to the interface size\n"
15770 " By default, interface resize to the native video size."
15773 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15774 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15775 msgid "Pause the video playback when minimized"
15778 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15780 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15781 "minimizing the window."
15784 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15785 msgid "Allow automatic icon changes"
15788 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15790 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
15794 msgid "Lock Aspect Ratio"
15797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15798 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
15802 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15806 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15810 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15814 msgid "Show Audio Effects Button"
15817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15818 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15822 msgid "Show Sidebar"
15825 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15826 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15830 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15835 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
15836 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
15839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15844 msgid "Pause iTunes"
15847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15848 msgid "Pause and resume iTunes"
15851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
15852 msgid "Mac OS X interface"
15855 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15859 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
15863 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
15864 msgid "Apple Remote and media keys"
15867 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
15868 msgid "Video output"
15871 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
15872 msgid "Track Number"
15875 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
15876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
15877 #: modules/mux/asf.c:58
15881 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
15882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
15883 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
15884 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15888 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
15889 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
15893 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
15894 msgid "Check for Update..."
15897 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
15898 msgid "Preferences..."
15901 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
15906 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15910 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
15914 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
15915 msgid "Hide Others"
15918 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15922 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
15926 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15930 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15931 msgid "Advanced Open File..."
15934 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
15935 msgid "Open File..."
15938 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15939 msgid "Open Disc..."
15942 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
15943 msgid "Open Network..."
15946 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
15947 msgid "Open Capture Device..."
15950 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
15951 msgid "Open Recent"
15954 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
15955 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15958 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15959 msgid "Convert / Stream..."
15962 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15966 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15970 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15974 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
15978 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
15982 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
15983 msgid "Playlist Table Columns"
15986 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15990 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
15991 msgid "Playback Speed"
15994 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
15995 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
15996 msgid "Track Synchronization"
15999 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
16003 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
16004 msgid "Quit after Playback"
16007 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
16008 msgid "Step Forward"
16011 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
16012 msgid "Step Backward"
16015 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
16016 msgid "Increase Volume"
16019 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16020 msgid "Decrease Volume"
16023 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16024 msgid "Audio Device"
16027 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16032 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16033 msgid "Normal Size"
16036 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16037 msgid "Double Size"
16040 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16041 msgid "Fit to Screen"
16044 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16045 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16046 msgid "Float on Top"
16049 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16051 msgid "Fullscreen Video Device"
16054 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16055 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16056 msgid "Post processing"
16059 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16060 msgid "Add Subtitle File..."
16063 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16064 msgid "Subtitles Track"
16067 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16071 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16076 msgid "Outline Thickness"
16079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16080 msgid "Background Opacity"
16083 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16084 msgid "Background Color"
16087 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16088 msgid "Transparent"
16091 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16095 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16096 msgid "Minimize Window"
16099 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16100 msgid "Close Window"
16103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16107 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16108 msgid "Main Window..."
16111 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16112 msgid "Audio Effects..."
16115 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16116 msgid "Video Effects..."
16119 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16120 msgid "Bookmarks..."
16123 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16124 msgid "Playlist..."
16127 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16128 msgid "Media Information..."
16131 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16132 msgid "Messages..."
16135 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16136 msgid "Errors and Warnings..."
16139 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16140 msgid "Bring All to Front"
16143 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16144 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16148 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16149 msgid "VLC media player Help..."
16152 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16153 msgid "ReadMe / FAQ..."
16156 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16157 msgid "Online Documentation..."
16160 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16161 msgid "VideoLAN Website..."
16164 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16165 msgid "Make a donation..."
16168 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16169 msgid "Online Forum..."
16172 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16174 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16177 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16179 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16180 "drop files here to play."
16183 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16184 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16188 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16190 msgid "Unsubscribe"
16193 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16194 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16195 msgid "Subscribe to a podcast"
16198 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16199 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16200 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16203 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16204 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16207 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16208 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16211 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16215 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16216 msgid "MY COMPUTER"
16219 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16223 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16224 msgid "LOCAL NETWORK"
16227 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16231 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16232 msgid "No device is selected"
16235 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16237 "No device is selected.\n"
16239 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16242 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16243 msgid "Open Source"
16246 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16247 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16250 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16251 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16252 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16253 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16257 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16259 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16260 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16261 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16262 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16265 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16266 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16270 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16271 msgid "Choose a file"
16274 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16275 msgid "Click to select a file for playback"
16278 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16279 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16282 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16283 msgid "Play another media synchronously"
16286 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
16289 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16293 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16295 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16299 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16300 msgid "Custom playback"
16303 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16304 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16307 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16308 msgid "Open BDMV folder"
16311 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16312 msgid "Insert Disc"
16315 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16316 msgid "Disable DVD menus"
16319 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16320 msgid "Enable DVD menus"
16323 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16327 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16329 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16330 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16331 "press the button below."
16334 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16336 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16337 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16338 "IP automatically.\n"
16340 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16344 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16346 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16347 "click on the respective button below."
16350 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16351 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16354 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16355 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16356 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16360 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16361 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16365 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16366 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16370 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16371 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16372 msgid "Input Devices"
16375 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16377 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16381 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16382 msgid "Subscreen left"
16385 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16386 msgid "Subscreen top"
16389 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16390 msgid "Capture Audio"
16393 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16394 msgid "Current channel:"
16397 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16398 msgid "Previous Channel"
16401 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16402 msgid "Next Channel"
16405 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16406 msgid "Retrieving Channel Info..."
16409 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16410 msgid "EyeTV is not launched"
16413 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16415 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16416 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16419 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16420 msgid "Launch EyeTV now"
16423 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16424 msgid "Download Plugin"
16427 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16428 msgid "Image width"
16431 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16432 msgid "Image height"
16435 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16436 msgid "Add Subtitle File:"
16439 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16440 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16443 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16444 msgid "Click to select a subtitle file."
16447 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16448 msgid "Override parameters"
16451 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16455 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16456 msgid "Subtitle encoding"
16459 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16464 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16465 msgid "Subtitle alignment"
16468 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16469 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16472 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16473 msgid "Font Properties"
16476 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16477 msgid "Subtitle File"
16480 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16481 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16485 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16490 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16491 msgid "Composite input"
16494 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16495 msgid "S-Video input"
16498 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16499 msgid "Streaming/Saving:"
16502 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16503 msgid "Settings..."
16506 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16507 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16510 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16511 msgid "Display the stream locally"
16514 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16515 msgid "Dump raw input"
16518 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16519 msgid "Encapsulation Method"
16522 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16523 msgid "Transcoding options"
16526 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16528 msgid "Bitrate (kb/s)"
16531 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16532 msgid "Stream Announcing"
16535 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16536 msgid "Channel Name"
16539 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16543 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16544 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16549 msgid "Save Playlist..."
16552 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16553 msgid "Expand Node"
16556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16557 msgid "Download Cover Art"
16560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16561 msgid "Fetch Meta Data"
16564 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16565 msgid "Reveal in Finder"
16568 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16569 msgid "Sort Node by Name"
16572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16573 msgid "Sort Node by Author"
16576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16577 msgid "Search in Playlist"
16580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16581 msgid "File Format:"
16584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16585 msgid "Extended M3U"
16588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16589 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16593 msgid "HTML playlist"
16596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16597 msgid "Save Playlist"
16600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16601 msgid "Meta-information"
16604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16605 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16606 msgid "Media Information"
16609 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16613 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16614 msgid "Save Metadata"
16617 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16618 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16623 msgid "Codec Details"
16626 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16627 msgid "Read at media"
16630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16631 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16632 msgid "Input bitrate"
16635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16640 msgid "Stream bitrate"
16643 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16644 msgid "Decoded blocks"
16647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16648 msgid "Displayed frames"
16651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16652 msgid "Lost frames"
16655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16656 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16661 msgid "Sent packets"
16664 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16668 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16672 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16673 msgid "Played buffers"
16676 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16677 msgid "Lost buffers"
16680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16681 msgid "Error while saving meta"
16684 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16685 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16688 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16689 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16690 msgid "Preferences"
16693 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16697 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16701 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16702 msgid "Select a directory"
16705 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16706 msgid "Select a file"
16709 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16714 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
16715 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
16716 msgid "Interface Settings"
16719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16720 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
16721 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
16722 msgid "Audio Settings"
16725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16726 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
16727 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
16728 msgid "Video Settings"
16731 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16732 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
16733 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
16734 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
16738 msgid "Input & Codec Settings"
16741 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
16742 msgid "General Audio"
16745 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
16746 msgid "Preferred Audio language"
16749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
16750 msgid "Enable Last.fm submissions"
16753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
16754 msgid "Visualization"
16757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
16758 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
16759 msgid "Keep audio level between sessions"
16762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
16763 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
16764 msgid "Always reset audio start level to:"
16767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
16772 msgid "Change Hotkey"
16775 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
16776 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16779 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
16780 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
16788 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
16789 msgid "Repair AVI Files"
16792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
16793 msgid "Default Caching Level"
16796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
16800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
16802 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
16807 msgid "Codecs / Muxers"
16810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
16811 msgid "Hardware Acceleration"
16814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
16815 msgid "Post-Processing Quality"
16818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
16819 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
16823 msgid "Open network streams using the following protocols"
16826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
16827 msgid "Note that these are system-wide settings."
16830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16831 msgid "Interface style"
16834 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
16838 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
16842 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
16843 msgid "Album art download policy"
16846 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
16847 msgid "Show video within the main window"
16850 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16851 msgid "Show Fullscreen Controller"
16854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
16855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
16856 msgid "Privacy / Network Interaction"
16859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
16860 msgid "Automatically check for updates"
16863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
16864 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
16868 msgid "Default Encoding"
16871 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
16872 msgid "Display Settings"
16875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
16876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
16880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
16881 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
16882 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
16883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16887 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16888 msgid "Subtitle languages"
16891 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16892 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
16893 msgid "Preferred subtitle language"
16896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
16901 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
16905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
16909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
16910 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
16911 msgid "Outline color"
16914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
16915 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
16916 msgid "Outline thickness"
16919 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
16920 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
16924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
16928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16929 msgid "Output module"
16932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
16933 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16934 msgid "Video snapshots"
16937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
16941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
16942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
16946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
16947 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
16951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
16952 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
16953 msgid "Sequential numbering"
16956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
16957 msgid "Last check on: %@"
16960 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
16961 msgid "No check was performed yet."
16964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
16965 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
16966 msgid "Lowest latency"
16969 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16970 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
16971 msgid "Low latency"
16974 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16975 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16976 msgid "High latency"
16979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16980 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16981 msgid "Higher latency"
16984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
16985 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
16986 msgid "Reset Preferences"
16989 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
16991 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16993 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16994 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16995 "stop immediately.\n"
16997 "The Media Library will not be affected.\n"
16999 "Are you sure you want to continue?"
17002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
17003 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17006 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
17007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
17011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
17012 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17015 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
17017 "Press new keys for\n"
17021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
17022 msgid "Invalid combination"
17025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
17026 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
17030 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17031 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17034 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17038 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17039 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17040 msgid "Audio/Video"
17043 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17044 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17045 msgid "Audio track synchronization:"
17048 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17049 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17053 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17054 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17057 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17058 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17059 msgid "Subtitles/Video"
17062 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17063 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17064 msgid "Subtitle track synchronization:"
17067 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17068 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17071 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17072 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17073 msgid "Subtitle speed:"
17076 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17080 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17082 msgid "Subtitle duration factor:"
17085 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17086 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17088 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17089 "Set 0 to disable."
17092 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17093 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17095 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17096 "Set 0 to disable."
17099 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17100 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17102 "Recalculate subtitle duration according\n"
17103 "to their content and this value.\n"
17104 "Set 0 to disable."
17107 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17108 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17109 msgid "Video Effects"
17112 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17116 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17117 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17122 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17123 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17124 #: modules/video_filter/rss.c:154
17125 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17126 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17127 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17131 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17132 msgid "Image Adjust"
17135 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17136 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17137 msgid "Brightness Threshold"
17140 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17141 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17145 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17146 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17147 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17151 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17152 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17153 msgid "Banding removal"
17156 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17157 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17161 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17162 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17166 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17167 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17171 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17172 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17173 msgid "Synchronize top and bottom"
17176 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17177 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17178 msgid "Synchronize left and right"
17181 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17186 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17187 msgid "Rotate by 90 degrees"
17190 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17191 msgid "Rotate by 180 degrees"
17194 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17195 msgid "Rotate by 270 degrees"
17198 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17199 msgid "Flip horizontally"
17202 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17203 msgid "Flip vertically"
17206 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17207 msgid "Magnification/Zoom"
17210 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17211 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17212 msgid "Puzzle game"
17215 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17216 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17217 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17218 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17222 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17223 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17224 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17225 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17229 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17230 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17234 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17235 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17236 msgid "Number of clones"
17239 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17240 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17244 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17245 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17246 msgid "Color threshold"
17249 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17250 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17254 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17255 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17259 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17260 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17265 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17269 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17273 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17278 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17280 msgid "Color extraction"
17283 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17284 msgid "Invert colors"
17287 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17292 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17293 msgid "Posterize level"
17296 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17298 msgid "Motion blur"
17301 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17306 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17307 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17308 msgid "Motion Detect"
17311 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17313 msgid "Water effect"
17316 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17320 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17325 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17326 #: modules/video_filter/marq.c:87
17327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17331 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17332 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17336 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17341 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17342 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17344 msgid "Transparency"
17347 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17348 msgid "Organize profiles..."
17351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17352 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17356 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17361 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17366 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17370 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17374 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17379 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17384 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17388 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17392 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17397 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17402 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17406 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17411 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17412 "ASF, OGG and RAW)"
17415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17417 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17421 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17426 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17430 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17434 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17438 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17442 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17446 msgid "MPEG Program Stream"
17449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17450 msgid "MPEG Transport Stream"
17453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17454 msgid "MPEG 1 Format"
17457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17459 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17460 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17461 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17462 "at http://yourip:8080 by default."
17465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17467 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17468 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17469 "generally the most compatible"
17472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17474 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17475 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17476 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17477 "at mms://yourip:8080 by default."
17480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17482 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17483 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17484 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17485 "encapsulated in HTTP)."
17488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17489 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17493 msgid "Use this to stream to a single computer."
17496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17498 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17499 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17500 "address beginning with 239.255."
17503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17505 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17506 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17507 "but it won't work over the Internet."
17510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17512 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17518 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17519 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17520 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17529 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17533 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17544 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17545 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17546 "access to more features."
17549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17551 msgid "Stream to network"
17554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17555 msgid "Transcode/Save to file"
17558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17559 msgid "Choose input"
17562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17563 msgid "Choose here your input stream."
17566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17568 msgid "Select a stream"
17571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17572 msgid "Existing playlist item"
17575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17576 msgid "Partial Extract"
17579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17581 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17582 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17583 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17595 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17599 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17600 msgid "Destination"
17603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17604 msgid "Streaming method"
17607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17608 msgid "Address of the computer to stream to."
17611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17612 msgid "UDP Unicast"
17615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17616 msgid "UDP Multicast"
17619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17620 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17626 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17627 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17631 msgid "Transcode audio"
17634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17635 msgid "Transcode video"
17638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17640 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17646 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17651 msgid "Encapsulation format"
17654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17656 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17657 "previously chosen settings all formats won't be available."
17660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17661 msgid "Additional streaming options"
17664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17665 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17669 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17674 msgid "Local playback"
17677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17678 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17682 msgid "Additional transcode options"
17685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17686 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17690 msgid "Select the file to save to"
17693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17695 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17696 "the receiving user as they become part of the image."
17699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17701 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17710 msgid "Encap. format"
17713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17714 msgid "Input stream"
17717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17718 msgid "Save file to"
17721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17722 msgid "Include subtitles"
17725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17726 msgid "No input selected"
17729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17731 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17733 "Choose one before going to the next page."
17736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17737 msgid "No valid destination"
17740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17742 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17745 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17746 "and the help texts in this window."
17749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17751 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17752 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17754 "Correct your selection and try again."
17757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17758 msgid "Select the directory to save to"
17761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
17762 msgid "No folder selected"
17765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
17766 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
17771 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
17776 msgid "No file selected"
17779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
17780 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
17785 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
17792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
17797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
17802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
17803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
17804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
17808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
17809 msgid "yes: from %@ to %@"
17812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
17813 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
17817 msgid "This allows streaming on a network."
17820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
17822 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17823 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17824 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17825 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
17829 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
17832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
17833 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
17836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
17838 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
17839 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17840 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17841 "this setting to 1."
17844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
17846 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17847 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17848 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17849 "extra interface.\n"
17850 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17851 "name will be used."
17854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
17856 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17859 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17863 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17864 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17867 #: modules/gui/ncurses.c:69
17868 msgid "Filebrowser starting point"
17871 #: modules/gui/ncurses.c:71
17873 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17874 "show you initially."
17877 #: modules/gui/ncurses.c:76
17878 msgid "Ncurses interface"
17881 #: modules/gui/ncurses.c:764
17886 #: modules/gui/ncurses.c:768
17891 #: modules/gui/ncurses.c:862
17895 #: modules/gui/ncurses.c:864
17896 msgid " h,H Show/Hide help box"
17899 #: modules/gui/ncurses.c:865
17900 msgid " i Show/Hide info box"
17903 #: modules/gui/ncurses.c:866
17904 msgid " M Show/Hide metadata box"
17907 #: modules/gui/ncurses.c:867
17908 msgid " L Show/Hide messages box"
17911 #: modules/gui/ncurses.c:868
17912 msgid " P Show/Hide playlist box"
17915 #: modules/gui/ncurses.c:869
17916 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17919 #: modules/gui/ncurses.c:870
17920 msgid " x Show/Hide objects box"
17923 #: modules/gui/ncurses.c:871
17924 msgid " S Show/Hide statistics box"
17927 #: modules/gui/ncurses.c:872
17928 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17931 #: modules/gui/ncurses.c:873
17932 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17935 #: modules/gui/ncurses.c:877
17939 #: modules/gui/ncurses.c:879
17940 msgid " q, Q, Esc Quit"
17943 #: modules/gui/ncurses.c:880
17947 #: modules/gui/ncurses.c:881
17948 msgid " <space> Pause/Play"
17951 #: modules/gui/ncurses.c:882
17952 msgid " f Toggle Fullscreen"
17955 #: modules/gui/ncurses.c:883
17956 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17959 #: modules/gui/ncurses.c:884
17960 msgid " [, ] Next/Previous title"
17963 #: modules/gui/ncurses.c:885
17964 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17967 #. xgettext: You can use ← and → characters
17968 #: modules/gui/ncurses.c:887
17970 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17973 #: modules/gui/ncurses.c:888
17974 msgid " a, z Volume Up/Down"
17977 #: modules/gui/ncurses.c:889
17981 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17982 #: modules/gui/ncurses.c:891
17983 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17986 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17987 #: modules/gui/ncurses.c:893
17988 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17991 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17992 #: modules/gui/ncurses.c:895
17993 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17996 #: modules/gui/ncurses.c:899
18000 #: modules/gui/ncurses.c:901
18001 msgid " r Toggle Random playing"
18004 #: modules/gui/ncurses.c:902
18005 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18008 #: modules/gui/ncurses.c:903
18009 msgid " R Toggle Repeat item"
18012 #: modules/gui/ncurses.c:904
18013 msgid " o Order Playlist by title"
18016 #: modules/gui/ncurses.c:905
18017 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18020 #: modules/gui/ncurses.c:906
18021 msgid " g Go to the current playing item"
18024 #: modules/gui/ncurses.c:907
18025 msgid " / Look for an item"
18028 #: modules/gui/ncurses.c:908
18029 msgid " ; Look for the next item"
18032 #: modules/gui/ncurses.c:909
18033 msgid " A Add an entry"
18036 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18037 #: modules/gui/ncurses.c:911
18038 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18041 #: modules/gui/ncurses.c:912
18042 msgid " e Eject (if stopped)"
18045 #: modules/gui/ncurses.c:916
18046 msgid "[Filebrowser]"
18049 #: modules/gui/ncurses.c:918
18050 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18053 #: modules/gui/ncurses.c:919
18054 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18057 #: modules/gui/ncurses.c:920
18058 msgid " . Show/Hide hidden files"
18061 #: modules/gui/ncurses.c:924
18065 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18066 #: modules/gui/ncurses.c:927
18068 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18071 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18075 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18079 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18083 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18085 msgid " Source : %s"
18088 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18090 msgid " Position : %s/%s"
18093 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18094 msgid " Volume : Mute"
18097 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18099 msgid " Volume : %3ld%%"
18102 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18103 msgid " Volume : ----"
18106 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18108 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18111 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18113 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18116 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18117 msgid " Source: <no current item> "
18120 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18121 msgid " [ h for help ]"
18124 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18129 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18134 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18138 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18139 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18142 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18143 msgid "Previous Chapter/Title"
18146 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18147 msgid "Next Chapter/Title"
18150 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18151 msgid "Teletext Activation"
18154 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18155 msgid "Toggle Transparency "
18158 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18161 "If the playlist is empty, open a medium"
18164 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18165 msgid "Previous / Backward"
18168 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18169 msgid "Next / Forward"
18172 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18173 msgid "De-Fullscreen"
18176 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18177 msgid "Extended panel"
18180 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18184 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18185 msgid "Frame By Frame"
18188 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18189 msgid "Trickplay Reverse"
18192 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18193 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18194 msgid "Step backward"
18197 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18198 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18199 msgid "Step forward"
18202 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18203 msgid "Loop / Repeat"
18206 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18207 msgid "Open subtitles"
18210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18211 msgid "Dock fullscreen controller"
18214 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18215 msgid "Stop playback"
18218 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18219 msgid "Open a medium"
18222 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18223 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18226 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18227 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18230 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18231 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18235 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18238 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18239 msgid "Show extended settings"
18242 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18243 msgid "Toggle playlist"
18246 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18247 msgid "Take a snapshot"
18250 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18251 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18254 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18255 msgid "Frame by frame"
18258 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18262 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18263 msgid "Change the loop and repeat modes"
18266 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18267 msgid "Previous media in the playlist"
18270 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18271 msgid "Next media in the playlist"
18274 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18276 msgid "Open subtitle file"
18279 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18280 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18283 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18284 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18288 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18289 msgctxt "Tooltip|Mute"
18293 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18294 msgid "Pause the playback"
18297 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18299 "Loop from point A to point B continuously\n"
18300 "Click to set point A"
18303 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18304 msgid "Click to set point B"
18307 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18308 msgid "Stop the A to B loop"
18311 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18312 msgid "Aspect Ratio"
18315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18316 #: modules/video_filter/logo.c:48
18317 msgid "Logo filenames"
18320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18321 #: modules/video_filter/erase.c:55
18325 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18327 "No v4l2 instance found.\n"
18328 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18330 "Controls will automatically appear here."
18333 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18334 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18335 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18336 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18337 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18338 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18339 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18340 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18341 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18342 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18343 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18344 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18345 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18346 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18347 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18348 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18349 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18350 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18351 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18352 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18353 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18354 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18355 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18356 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18360 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18364 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18368 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18372 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18373 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18377 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18381 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18385 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18389 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18393 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18394 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18398 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18402 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18406 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18410 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18414 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18418 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18422 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18426 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18430 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18431 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18435 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18441 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18447 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18451 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18455 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18456 msgid "Force update of this dialog's values"
18459 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18460 msgid "&Fingerprint"
18463 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18464 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18467 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18471 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18472 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18475 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18477 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18478 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18481 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18482 msgid "Current media / stream statistics"
18485 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18489 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18490 msgid "Output/Written/Sent"
18493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18494 msgid "Media data size"
18497 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18498 msgid "Demuxed data size"
18501 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18502 msgid "Content bitrate"
18505 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18506 msgid "Discarded (corrupted)"
18509 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18510 msgid "Dropped (discontinued)"
18513 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18514 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18518 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18519 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18523 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18527 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18528 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18532 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18533 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18537 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18538 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18542 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18546 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18547 msgid "Upstream rate"
18550 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18554 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18555 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18559 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18560 msgid "Last 60 seconds"
18563 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18567 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18568 msgid "Current visualization"
18571 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18573 "Current playback speed: %1\n"
18577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18578 msgid "Revert to normal play speed"
18581 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18582 msgid "Download cover art"
18585 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18586 msgid "Add cover art from file"
18589 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18590 msgid "Choose Cover Art"
18593 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18594 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18597 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18598 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18599 msgid "Elapsed time"
18602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18603 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18604 msgid "Total/Remaining time"
18607 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18608 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18611 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18612 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18615 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18616 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18619 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18620 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18623 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18624 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18627 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18629 msgid "Select one or multiple files"
18632 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18633 msgid "File names:"
18636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18637 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18641 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18642 msgid "Eject the disc"
18645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18649 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18650 msgid "Selected ports:"
18653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18658 msgid "Use VLC pace"
18661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18662 msgid "TV - digital"
18665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18669 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18670 msgid "Delivery system"
18673 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18674 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18677 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18678 msgid "Transponder symbol rate"
18681 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
18685 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
18686 msgid "TV - analog"
18689 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
18690 msgid "Device name"
18693 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
18694 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18697 #. xgettext: frames per second
18698 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
18702 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
18703 msgid "Advanced Options"
18706 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18707 msgid "Double click to get media information"
18710 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18711 msgid "Change playlistview"
18714 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18715 msgid "Search the playlist"
18718 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18722 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18723 msgid "My Computer"
18726 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18730 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18731 msgid "Local Network"
18734 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18738 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18739 msgid "Remove this podcast subscription"
18742 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18743 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18746 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18747 msgid "Create Directory"
18750 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18751 msgid "Create Folder"
18754 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18755 msgid "Enter name for new directory:"
18758 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18759 msgid "Enter name for new folder:"
18762 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18766 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18770 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18774 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18775 msgid "Display size"
18778 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18782 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18786 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18787 msgid "Playlist View Mode"
18790 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18792 "Playlist is currently empty.\n"
18793 "Drop a file here or select a media source from the left."
18796 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18800 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18801 msgid "Detailed List"
18804 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18808 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18809 msgid "PictureFlow"
18812 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18813 msgid "Select File"
18816 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18818 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18819 "key to remove hotkeys"
18822 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18826 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18830 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
18834 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
18838 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
18839 msgid "Application level hotkey"
18842 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
18843 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
18847 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
18848 msgid "Desktop level hotkey"
18851 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
18852 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
18854 "Double click to change.\n"
18855 "Delete key to remove."
18858 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
18859 msgid "Hotkey change"
18862 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
18863 msgid "Press the new key or combination for "
18866 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
18870 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
18871 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18874 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
18875 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18878 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
18879 msgid "Key or combination: "
18882 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18886 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
18887 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
18888 msgid "Input & Codecs Settings"
18891 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
18892 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
18893 msgid "Configure Hotkeys"
18896 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
18900 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
18902 "If this property is blank, different values\n"
18903 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18904 "You can define a unique one or configure them \n"
18905 "individually in the advanced preferences."
18908 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
18909 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18912 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
18913 msgid "VLC skins website"
18916 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
18917 msgid "System's default"
18920 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
18921 msgid "File associations"
18924 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
18925 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
18926 msgid "Audio Files"
18929 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
18930 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18931 msgid "Video Files"
18934 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
18935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
18936 msgid "Playlist Files"
18939 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
18943 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
18944 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18945 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18946 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18947 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18948 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
18949 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
18953 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
18954 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18958 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
18959 msgid "Edit selected profile"
18962 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
18963 msgid "Delete selected profile"
18966 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
18967 msgid "Create a new profile"
18970 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
18971 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
18975 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
18976 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18979 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
18980 msgid " Profile Name Missing"
18983 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
18984 msgid "You must set a name for the profile."
18987 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18988 msgid "File/Directory"
18991 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18992 msgid "File/Folder"
18995 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18996 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19000 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19004 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19008 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
19009 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19012 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
19016 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
19017 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
19018 msgid "Save file..."
19021 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
19023 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19026 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19027 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19030 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19031 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19035 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19037 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19040 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19041 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19044 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19045 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19048 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19049 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19052 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19056 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19057 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19060 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19061 msgid "Mount Point"
19064 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19068 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19069 msgid "Edit Bookmarks"
19072 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19073 msgid "Create a new bookmark"
19076 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19077 msgid "Delete the selected item"
19080 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19081 msgid "Delete all the bookmarks"
19084 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19085 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19086 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19087 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19088 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19089 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19090 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19091 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19092 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19093 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19097 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19101 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19105 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19107 msgid "Destination file:"
19110 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19114 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19115 msgid "Display the output"
19118 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19119 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19122 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19126 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19130 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19131 msgid "Containers (*"
19134 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19138 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19142 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19143 msgid "Hide future errors"
19146 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19147 msgid "Adjustments and Effects"
19150 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19151 msgid "Graphic Equalizer"
19154 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19155 msgid "Synchronization"
19158 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19159 msgid "v4l2 controls"
19162 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19163 msgid "&Write changes to config"
19166 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19167 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19168 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19171 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19173 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19174 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19175 "form, to anyone.</p>\n"
19176 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19177 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19178 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19179 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19180 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19181 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19184 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19185 msgid "Network Access Policy"
19188 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19189 msgid "Automatically retrieve media infos"
19192 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19193 msgid "Regularly check for VLC updates"
19196 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19200 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19204 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19208 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19212 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19213 msgid "&Recheck version"
19216 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19220 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19224 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19225 msgid "VLC media player updates"
19228 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19229 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19232 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19233 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19236 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19237 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19240 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19241 msgid "Current Media Information"
19244 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19248 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19252 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19256 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19257 msgid "S&tatistics"
19260 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19261 msgid "&Save Metadata"
19264 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19268 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19269 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19272 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19273 msgid "Save log file as..."
19276 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19277 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19280 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19282 "Cannot write to file %1:\n"
19286 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19287 msgid "Update the tree"
19290 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19291 msgid "Clear the messages"
19294 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19298 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19302 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19306 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19310 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19311 msgid "Capture &Device"
19314 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19318 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19323 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19324 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19328 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19332 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19336 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19337 msgid "C&onvert / Save"
19340 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19344 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19345 msgid "Enter URL here..."
19348 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19349 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19352 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19354 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19355 "or the path to a file on your computer,\n"
19356 "it will be automatically selected."
19359 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19360 msgid "Plugins and extensions"
19363 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19367 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19371 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19375 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19376 msgid "Get more extensions from"
19379 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19380 msgid "More information..."
19383 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19384 msgid "Reload extensions"
19387 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19391 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19395 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19396 msgid "Deletes the selected item"
19399 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19400 msgid "Show settings"
19403 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19407 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19408 msgid "Switch to simple preferences view"
19411 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19412 msgid "Switch to full preferences view"
19415 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19419 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19420 msgid "Save and close the dialog"
19423 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19424 msgid "&Reset Preferences"
19427 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19428 msgid "Only show current"
19431 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19432 msgid "Only show modules related to current playback"
19435 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19436 msgid "Advanced Preferences"
19439 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19440 msgid "Simple Preferences"
19443 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19444 msgid "Cannot save Configuration"
19447 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19448 msgid "Preferences file could not be saved"
19451 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19452 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19455 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19456 msgid "Open Directory"
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19460 msgid "Open Folder"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19464 msgid "Open playlist..."
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19468 msgid "XSPF playlist"
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19472 msgid "M3U playlist"
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19476 msgid "M3U8 playlist"
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19480 msgid "Save playlist as..."
19483 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19484 msgid "Open subtitles..."
19487 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19488 msgid "Media Files"
19491 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19492 msgid "Subtitle Files"
19495 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19499 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19500 msgid "Stream Output"
19503 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19505 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19506 "on your private network, or on the Internet.\n"
19507 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19508 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19511 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19513 "Stream output string.\n"
19514 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19515 "but you can change it manually."
19518 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19519 msgid "Toolbars Editor"
19522 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19523 msgid "Toolbar Elements"
19526 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19527 msgid "Next widget style:"
19530 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19531 msgid "Flat Button"
19534 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19539 msgid "Native Slider"
19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19543 msgid "Main Toolbar"
19546 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19547 msgid "Toolbar position:"
19550 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19551 msgid "Under the Video"
19554 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19555 msgid "Above the Video"
19558 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19562 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19566 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19567 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19570 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19571 msgid "Time Toolbar"
19574 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19575 msgid "Fullscreen Controller"
19578 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19579 msgid "Select profile:"
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19583 msgid "New profile"
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19587 msgid "Delete the current profile"
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228
19595 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19596 msgid "Profile Name"
19599 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19600 msgid "Please enter the new profile name."
19603 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19607 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19608 msgid "Expanding Spacer"
19611 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19615 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19616 msgid "Time Slider"
19619 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19620 msgid "Small Volume"
19623 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19627 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
19628 msgid "Advanced Buttons"
19631 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
19632 msgid "Playback Buttons"
19635 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
19636 msgid "Aspect ratio selector"
19639 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
19640 msgid "Speed selector"
19643 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19647 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19651 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19652 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19655 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19656 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19659 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19660 msgid "Day / Month / Year:"
19663 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19668 msgid "Repeat delay:"
19671 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
19676 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19680 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19684 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19685 msgid "Save VLM configuration as..."
19688 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19689 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19692 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19693 msgid "Open VLM configuration..."
19696 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19697 msgid "Broadcast: "
19700 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19704 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19708 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
19709 msgid "Control menu for the player"
19712 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
19716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19724 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
19740 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
19744 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19748 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19749 msgid "Open &File..."
19752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19753 msgid "&Open Multiple Files..."
19756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
19757 msgid "Open &Disc..."
19760 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19761 msgid "Open &Network Stream..."
19764 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
19765 msgid "Open &Capture Device..."
19768 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19769 msgid "Open &Location from clipboard"
19772 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19773 msgid "Open &Recent Media"
19776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19777 msgid "Conve&rt / Save..."
19780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19785 msgid "Quit at the end of playlist"
19788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19789 msgid "Close to systray"
19792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
19796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19797 msgid "&Effects and Filters"
19800 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19801 msgid "&Track Synchronization"
19804 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19805 msgid "Program Guide"
19808 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19809 msgid "Plu&gins and extensions"
19812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19813 msgid "Customi&ze Interface..."
19816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19817 msgid "&Preferences"
19820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19828 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
19832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
19833 msgid "Docked Playlist"
19836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
19837 msgid "Mi&nimal Interface"
19840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
19844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19845 msgid "&Fullscreen Interface"
19848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
19849 msgid "&Advanced Controls"
19852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
19856 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
19857 msgid "Visualizations selector"
19860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
19861 msgid "&Increase Volume"
19864 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
19865 msgid "&Decrease Volume"
19868 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
19872 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
19873 msgid "Audio &Track"
19876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
19877 msgid "Audio &Device"
19880 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
19881 msgid "&Stereo Mode"
19884 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
19885 msgid "&Visualizations"
19888 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19889 msgid "Add &Subtitle File..."
19892 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19896 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19897 msgid "Video &Track"
19900 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
19901 msgid "&Fullscreen"
19904 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
19905 msgid "Always Fit &Window"
19908 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
19909 msgid "Always &on Top"
19912 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19913 msgid "Set as Wall&paper"
19916 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
19920 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
19921 msgid "&Aspect Ratio"
19924 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
19928 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
19929 msgid "&Deinterlace"
19932 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
19933 msgid "&Deinterlace mode"
19936 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
19937 msgid "&Post processing"
19940 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19941 msgid "Take &Snapshot"
19944 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
19948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
19952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
19956 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
19960 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
19964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
19965 msgid "Check for &Updates..."
19968 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
19972 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
19976 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
19980 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19984 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
19988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
19989 msgid "N&ormal Speed"
19992 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
19996 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19997 msgid "&Jump Forward"
20000 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20001 msgid "Jump Bac&kward"
20004 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
20009 msgid "Open &Network..."
20012 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
20013 msgid "Leave Fullscreen"
20016 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
20020 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
20021 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20024 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
20025 msgid "Sho&w VLC media player"
20028 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
20029 msgid "&Open Media"
20032 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20036 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20037 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20040 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20042 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20043 "preferences dialog."
20046 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20047 msgid "Systray icon"
20050 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20052 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20056 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20057 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20060 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20061 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20064 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20065 msgid "Show playing item name in window title"
20068 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20069 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20072 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20073 msgid "Show notification popup on track change"
20076 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20078 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20079 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20082 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20083 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20086 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20088 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20089 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20094 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20099 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20100 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20101 "with composite extensions."
20104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20105 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20109 msgid "Activate the updates availability notification"
20112 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20114 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20115 "once every two weeks."
20118 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20119 msgid "Number of days between two update checks"
20122 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20123 msgid "Ask for network policy at start"
20126 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20127 msgid "Save the recently played items in the menu"
20130 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20131 msgid "List of words separated by | to filter"
20134 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20135 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20138 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20139 msgid "Define the colors of the volume slider "
20142 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20144 "Define the colors of the volume slider\n"
20145 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20146 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20147 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20151 msgid "Selection of the starting mode and look "
20154 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20156 "Start VLC with:\n"
20158 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20159 " - minimal mode with limited controls"
20162 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20163 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20166 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20167 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20170 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20171 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20174 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20175 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20178 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20179 msgid "Load extensions on startup"
20182 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20183 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20186 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20187 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20190 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20191 msgid "Display background cone or art"
20194 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20196 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20197 "disabled to prevent burning screen."
20200 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20201 msgid "Expanding background cone or art."
20204 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20205 msgid "Background art fits window's size"
20208 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20209 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20212 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20214 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20215 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20216 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20217 "and change the system volume when VLC is not selected."
20220 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20221 msgid "Maximum Volume displayed"
20224 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20228 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20229 msgid "When minimized"
20232 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20236 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20237 msgid "Qt interface"
20240 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20244 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20248 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20252 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20253 msgid "Open a skin file"
20256 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20257 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20260 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20261 msgid "Open playlist"
20264 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20265 msgid "Playlist Files|"
20268 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20269 msgid "Save playlist"
20272 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20273 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20276 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20277 msgid "Skin to use"
20280 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20281 msgid "Path to the skin to use."
20284 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20285 msgid "Config of last used skin"
20288 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20290 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20291 "automatically, do not touch it."
20294 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20295 msgid "Show a systray icon for VLC"
20298 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20300 msgid "Show VLC on the taskbar"
20303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20304 msgid "Enable transparency effects"
20307 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20309 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20310 "when moving windows does not behave correctly."
20313 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20314 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20315 msgid "Use a skinned playlist"
20318 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20319 msgid "Display video in a skinned window if any"
20322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20324 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20325 "play back video even though no video tag is implemented"
20328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20332 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20333 msgid "Skinnable Interface"
20336 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20337 msgid "Select skin"
20340 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20341 msgid "Open skin ..."
20344 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20346 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20347 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20348 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20351 #: modules/lua/vlc.c:48
20352 msgid "Lua interface"
20355 #: modules/lua/vlc.c:49
20356 msgid "Lua interface module to load"
20359 #: modules/lua/vlc.c:51
20360 msgid "Lua interface configuration"
20363 #: modules/lua/vlc.c:52
20365 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20366 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20369 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20370 msgid "A single password restricts access to this interface."
20373 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20374 msgid "Source directory"
20377 #: modules/lua/vlc.c:58
20378 msgid "Directory index"
20381 #: modules/lua/vlc.c:59
20382 msgid "Allow to build directory index"
20385 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20386 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20387 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20391 #: modules/lua/vlc.c:62
20393 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20394 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20395 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20398 #: modules/lua/vlc.c:67
20400 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20404 #: modules/lua/vlc.c:75
20408 #: modules/lua/vlc.c:76
20410 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20411 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20412 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20415 #: modules/lua/vlc.c:84
20419 #: modules/lua/vlc.c:85
20420 msgid "Lua interpreter"
20423 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20427 #: modules/lua/vlc.c:106
20431 #: modules/lua/vlc.c:110
20432 msgid "Command-line interface"
20435 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20439 #: modules/lua/vlc.c:134
20440 msgid "Lua Meta Fetcher"
20443 #: modules/lua/vlc.c:135
20444 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20447 #: modules/lua/vlc.c:140
20448 msgid "Lua Meta Reader"
20451 #: modules/lua/vlc.c:141
20452 msgid "Read meta data using lua scripts"
20455 #: modules/lua/vlc.c:147
20456 msgid "Lua Playlist"
20459 #: modules/lua/vlc.c:148
20460 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20463 #: modules/lua/vlc.c:153
20467 #: modules/lua/vlc.c:154
20468 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20471 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20472 msgid "Lua Extension"
20475 #: modules/lua/vlc.c:166
20476 msgid "Lua SD Module"
20479 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20480 msgid "Folder meta data"
20483 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20484 msgid "Album art filename"
20487 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20488 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20491 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20492 msgid "The username of your last.fm account"
20495 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20496 msgid "The password of your last.fm account"
20499 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20500 msgid "Scrobbler URL"
20503 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20504 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20507 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20508 msgid "Audioscrobbler"
20511 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20512 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20515 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20516 msgid "last.fm: Authentication failed"
20519 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20521 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20525 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20526 msgid "Last.fm username not set"
20529 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20531 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20533 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20536 #: modules/misc/gnutls.c:51
20537 msgid "TLS cipher priorities"
20540 #: modules/misc/gnutls.c:52
20542 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20543 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20546 #: modules/misc/gnutls.c:63
20547 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20550 #: modules/misc/gnutls.c:65
20551 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20554 #: modules/misc/gnutls.c:66
20555 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20558 #: modules/misc/gnutls.c:67
20559 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20562 #: modules/misc/gnutls.c:72
20563 msgid "GNU TLS transport layer security"
20566 #: modules/misc/gnutls.c:79
20567 msgid "GNU TLS server"
20570 #: modules/misc/gnutls.c:269
20573 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20574 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20575 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20576 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20578 "If in doubt, abort now.\n"
20581 #: modules/misc/gnutls.c:279
20584 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20585 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20586 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20587 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20589 "If in doubt, abort now.\n"
20592 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20593 msgid "Insecure site"
20596 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20600 #: modules/misc/gnutls.c:295
20601 msgid "View certificate"
20604 #: modules/misc/gnutls.c:312
20607 "This is the certificate presented by %s:\n"
20610 "If in doubt, abort now.\n"
20613 #: modules/misc/gnutls.c:314
20614 msgid "Accept 24 hours"
20617 #: modules/misc/gnutls.c:315
20618 msgid "Accept permanently"
20621 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20622 msgid "Playing some media."
20625 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20629 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20630 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20633 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20634 msgid "XDG-screensaver"
20637 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20638 msgid "XDG screen saver inhibition"
20641 #: modules/misc/logger.c:117
20645 #: modules/misc/logger.c:118
20646 msgid "Specify the logging format."
20649 #: modules/misc/logger.c:121
20650 msgid "Syslog ident"
20653 #: modules/misc/logger.c:122
20654 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20657 #: modules/misc/logger.c:125
20658 msgid "Syslog facility"
20661 #: modules/misc/logger.c:126
20662 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20665 #: modules/misc/logger.c:153
20669 #: modules/misc/logger.c:154
20671 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20675 #: modules/misc/logger.c:158
20679 #: modules/misc/logger.c:159
20680 msgid "File logging"
20683 #: modules/misc/logger.c:165
20684 msgid "Log filename"
20687 #: modules/misc/logger.c:165
20688 msgid "Specify the log filename."
20691 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20692 msgid "M3U playlist export"
20695 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20696 msgid "M3U8 playlist export"
20699 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20700 msgid "XSPF playlist export"
20703 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20704 msgid "HTML playlist export"
20707 #: modules/misc/rtsp.c:61
20708 msgid "Maximum number of connections"
20711 #: modules/misc/rtsp.c:62
20713 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20714 "0 means no limit."
20717 #: modules/misc/rtsp.c:65
20718 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20721 #: modules/misc/rtsp.c:67
20722 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20725 #: modules/misc/rtsp.c:69
20727 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20728 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20729 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20730 "The default is 5."
20733 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20737 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20738 msgid "RTSP VoD server"
20741 #: modules/misc/stats.c:211
20745 #: modules/misc/stats.c:213
20746 msgid "Stats encoder function"
20749 #: modules/misc/stats.c:219
20750 msgid "Stats decoder"
20753 #: modules/misc/stats.c:220
20754 msgid "Stats decoder function"
20757 #: modules/misc/stats.c:225
20758 msgid "Stats demux"
20761 #: modules/misc/stats.c:226
20762 msgid "Stats demux function"
20765 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20766 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20769 #: modules/mux/asf.c:57
20770 msgid "Title to put in ASF comments."
20773 #: modules/mux/asf.c:59
20774 msgid "Author to put in ASF comments."
20777 #: modules/mux/asf.c:61
20778 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20781 #: modules/mux/asf.c:62
20785 #: modules/mux/asf.c:63
20786 msgid "Comment to put in ASF comments."
20789 #: modules/mux/asf.c:65
20790 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20793 #: modules/mux/asf.c:66
20794 msgid "Packet Size"
20797 #: modules/mux/asf.c:67
20798 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20801 #: modules/mux/asf.c:68
20802 msgid "Bitrate override"
20805 #: modules/mux/asf.c:69
20807 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20808 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20812 #: modules/mux/asf.c:73
20816 #: modules/mux/asf.c:565
20817 msgid "Unknown Video"
20820 #: modules/mux/avi.c:47
20824 #: modules/mux/dummy.c:45
20825 msgid "Dummy/Raw muxer"
20828 #: modules/mux/mp4.c:46
20829 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20832 #: modules/mux/mp4.c:48
20834 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20835 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20839 #: modules/mux/mp4.c:58
20840 msgid "MP4/MOV muxer"
20843 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
20844 msgid "DTS delay (ms)"
20847 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20849 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20850 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20851 "inside the client decoder."
20854 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20855 msgid "PES maximum size"
20858 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20859 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20862 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
20870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20872 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20881 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20889 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20897 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20905 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20913 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20917 msgid "PMT Program numbers"
20920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20922 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20927 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20932 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20937 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
20942 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
20947 msgid "Set PID to ID of ES"
20950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
20952 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20953 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
20957 msgid "Data alignment"
20960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20962 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20963 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
20967 msgid "Shaping delay (ms)"
20970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20972 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20973 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20974 "especially for reference frames."
20977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20978 msgid "Use keyframes"
20981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20983 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20984 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20985 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20986 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20987 "the biggest frames in the stream."
20990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
20991 msgid "PCR interval (ms)"
20994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
20996 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20997 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21000 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21001 msgid "Minimum B (deprecated)"
21004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21005 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21009 msgid "Maximum B (deprecated)"
21012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21014 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21015 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21016 "inside the client decoder."
21019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21020 msgid "Crypt audio"
21023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21024 msgid "Crypt audio using CSA"
21027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21028 msgid "Crypt video"
21031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21032 msgid "Crypt video using CSA"
21035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21036 msgid "CSA Key in use"
21039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21041 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21046 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21051 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21052 "header from the value before encrypting."
21055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21056 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21059 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21060 msgid "Multipart JPEG muxer"
21063 #: modules/mux/ogg.c:51
21064 msgid "Ogg/OGM muxer"
21067 #: modules/mux/wav.c:46
21071 #: modules/notify/growl.m:104
21072 msgid "Growl Notification Plugin"
21075 #: modules/notify/growl.m:282
21076 msgid "New input playing"
21079 #: modules/notify/growl.m:305
21080 msgid "Now playing"
21083 #: modules/notify/notify.c:53
21084 msgid "Timeout (ms)"
21087 #: modules/notify/notify.c:54
21088 msgid "How long the notification will be displayed "
21091 #: modules/notify/notify.c:59
21095 #: modules/notify/notify.c:60
21096 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21099 #: modules/packetizer/copy.c:48
21100 msgid "Copy packetizer"
21103 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21104 msgid "Dirac packetizer"
21107 #: modules/packetizer/flac.c:50
21108 msgid "Flac audio packetizer"
21111 #: modules/packetizer/h264.c:56
21112 msgid "H.264 video packetizer"
21115 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21116 msgid "MLP/TrueHD parser"
21119 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21120 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21123 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21124 msgid "MPEG4 video packetizer"
21127 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21128 msgid "Sync on Intra Frame"
21131 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21133 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21134 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21137 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21138 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21141 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21145 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21146 msgid "VC-1 packetizer"
21149 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21150 msgid "Bonjour services"
21153 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21154 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21158 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21159 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21163 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21167 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21168 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21169 msgid "My Pictures"
21172 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21173 msgid "MTP devices"
21176 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21180 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21181 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21182 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21183 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21184 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21185 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21189 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21190 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21191 msgid "Local drives"
21194 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21195 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21196 msgid "Podcast URLs list"
21199 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21200 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21203 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21207 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21208 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21209 msgid "Audio capture"
21212 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21213 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21216 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21220 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21221 msgid "SAP multicast address"
21224 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21226 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21227 "However, you can specify a specific address."
21230 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21231 msgid "SAP timeout (seconds)"
21234 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21236 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21239 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21240 msgid "Try to parse the announce"
21243 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21245 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21246 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21249 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21250 msgid "SAP Strict mode"
21253 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21255 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21259 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21263 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21264 msgid "Network streams (SAP)"
21267 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21268 msgid "SDP Descriptions parser"
21271 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21275 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21279 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21283 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21284 msgid "Video capture"
21287 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21288 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21291 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21292 msgid "Audio capture (ALSA)"
21295 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21299 #: modules/services_discovery/udev.c:594
21300 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21304 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21308 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21309 msgid "Unknown type"
21312 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21313 msgid "Universal Plug'n'Play"
21316 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21317 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21318 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21319 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21320 msgid "Screen capture"
21323 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21324 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21327 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21328 msgid "Applications"
21331 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21332 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21336 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21337 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21338 msgid "Preferred Width"
21341 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21342 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21343 msgid "Preferred Height"
21346 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21347 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21350 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21351 msgid "Buffer size in seconds"
21354 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21358 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21359 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21362 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21363 msgid "LZMA decompression"
21366 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21367 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21370 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21371 msgid "gzip decompression"
21374 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21375 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21378 #: modules/stream_filter/record.c:49
21379 msgid "Internal stream record"
21382 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21383 msgid "Smooth Streaming"
21386 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21390 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21391 msgid "Automatically add/delete input streams"
21394 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21396 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21397 "this stream later."
21400 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21401 msgid "Destination bridge-in name"
21404 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21406 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21407 "in at a time, you can discard this option."
21410 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21412 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21413 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21414 "need to raise caching values."
21417 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21421 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21423 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21424 "IDs bridge_in will register."
21427 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21428 msgid "Name of current instance"
21431 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21433 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21434 "at a time, you can discard this option."
21437 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21438 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21441 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21443 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21444 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21445 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21446 "placeholder streams should have the same format. "
21449 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21450 msgid "Placeholder delay"
21453 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21454 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21457 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21458 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21461 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21463 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21464 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21465 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21466 "frames in the streams."
21469 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21473 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21474 msgid "Bridge stream output"
21477 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21481 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21485 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21486 #: modules/stream_out/setid.c:41
21487 msgid "Elementary Stream ID"
21490 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21491 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21494 #: modules/stream_out/delay.c:43
21495 msgid "Delay of the ES (ms)"
21498 #: modules/stream_out/delay.c:45
21500 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21501 "negative means advance."
21504 #: modules/stream_out/delay.c:55
21505 msgid "Delay a stream"
21508 #: modules/stream_out/description.c:54
21509 msgid "Description stream output"
21512 #: modules/stream_out/display.c:41
21513 msgid "Enable/disable audio rendering."
21516 #: modules/stream_out/display.c:43
21517 msgid "Enable/disable video rendering."
21520 #: modules/stream_out/display.c:44
21524 #: modules/stream_out/display.c:45
21525 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21528 #: modules/stream_out/display.c:54
21529 msgid "Display stream output"
21532 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21533 msgid "Duplicate stream output"
21536 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21537 msgid "Output access method"
21540 #: modules/stream_out/es.c:43
21541 msgid "This is the default output access method that will be used."
21544 #: modules/stream_out/es.c:45
21545 msgid "Audio output access method"
21548 #: modules/stream_out/es.c:47
21549 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21552 #: modules/stream_out/es.c:48
21553 msgid "Video output access method"
21556 #: modules/stream_out/es.c:50
21557 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21560 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21561 msgid "Output muxer"
21564 #: modules/stream_out/es.c:54
21565 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21568 #: modules/stream_out/es.c:55
21569 msgid "Audio output muxer"
21572 #: modules/stream_out/es.c:57
21573 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21576 #: modules/stream_out/es.c:58
21577 msgid "Video output muxer"
21580 #: modules/stream_out/es.c:60
21581 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21584 #: modules/stream_out/es.c:62
21588 #: modules/stream_out/es.c:64
21589 msgid "This is the default output URI."
21592 #: modules/stream_out/es.c:65
21593 msgid "Audio output URL"
21596 #: modules/stream_out/es.c:67
21597 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21600 #: modules/stream_out/es.c:68
21601 msgid "Video output URL"
21604 #: modules/stream_out/es.c:70
21605 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21608 #: modules/stream_out/es.c:79
21609 msgid "Elementary stream output"
21612 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21614 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21617 #: modules/stream_out/gather.c:44
21618 msgid "Gathering stream output"
21621 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21622 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21625 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21629 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21630 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21633 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21637 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21638 msgid "Specify the page containing the language"
21641 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21645 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21646 msgid "Specify the row containing the language"
21649 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21650 msgid "Lang From Telx"
21653 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21654 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21658 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21661 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21662 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21663 msgid "Output video width."
21666 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21667 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21668 msgid "Output video height."
21671 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21672 msgid "Sample aspect ratio"
21675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21676 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21679 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21681 msgid "Video filter"
21684 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21685 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21689 msgid "Image chroma"
21692 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21694 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21695 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21698 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21699 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21702 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21703 #: modules/video_filter/rss.c:142
21704 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21708 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21709 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21712 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21713 #: modules/video_filter/rss.c:144
21714 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21718 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21719 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21722 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21723 msgid "Mosaic bridge"
21726 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21727 msgid "Mosaic bridge stream output"
21730 #: modules/stream_out/raop.c:148
21731 msgid "Hostname or IP address of target device"
21734 #: modules/stream_out/raop.c:151
21736 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21740 #: modules/stream_out/raop.c:155
21741 msgid "Password for target device."
21744 #: modules/stream_out/raop.c:157
21745 msgid "Password file"
21748 #: modules/stream_out/raop.c:158
21749 msgid "Read password for target device from file."
21752 #: modules/stream_out/raop.c:161
21756 #: modules/stream_out/raop.c:162
21757 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21760 #: modules/stream_out/record.c:50
21761 msgid "Destination prefix"
21764 #: modules/stream_out/record.c:52
21765 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21768 #: modules/stream_out/record.c:57
21769 msgid "Record stream output"
21772 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21773 msgid "This is the output URL that will be used."
21776 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21778 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21779 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21780 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21781 "SDP to be announced via SAP."
21784 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21785 msgid "SAP announcing"
21788 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21789 msgid "Announce this session with SAP."
21792 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21796 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21798 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21799 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21802 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21803 msgid "Session name"
21806 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21808 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21812 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21813 msgid "Session category"
21816 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21818 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21819 "announced if you choose to use SAP."
21822 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21823 msgid "Session description"
21826 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21828 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21829 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21832 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21833 msgid "Session URL"
21836 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21838 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21839 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21840 "(Session Descriptor)."
21843 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21844 msgid "Session email"
21847 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21849 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21850 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21853 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21854 msgid "Session phone number"
21857 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21859 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21860 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21863 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21864 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21867 #: modules/stream_out/rtp.c:121
21871 #: modules/stream_out/rtp.c:123
21873 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21876 #: modules/stream_out/rtp.c:124
21880 #: modules/stream_out/rtp.c:126
21882 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21885 #: modules/stream_out/rtp.c:134
21886 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21889 #: modules/stream_out/rtp.c:136
21891 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21895 #: modules/stream_out/rtp.c:141
21897 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21901 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21902 msgid "Transport protocol"
21905 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21906 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21909 #: modules/stream_out/rtp.c:150
21911 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21912 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21916 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21920 #: modules/stream_out/rtp.c:169
21921 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21924 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21925 msgid "RTSP session timeout (s)"
21928 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21930 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21931 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21932 "is 60 (one minute)."
21935 #: modules/stream_out/rtp.c:192
21936 msgid "RTP stream output"
21939 #: modules/stream_out/setid.c:45
21943 #: modules/stream_out/setid.c:47
21944 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21947 #: modules/stream_out/setid.c:51
21948 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21951 #: modules/stream_out/setid.c:61
21955 #: modules/stream_out/setid.c:62
21959 #: modules/stream_out/setid.c:63
21960 msgid "Change the id of an elementary stream"
21963 #: modules/stream_out/setid.c:74
21964 msgid "Set ES Lang"
21967 #: modules/stream_out/setid.c:75
21971 #: modules/stream_out/setid.c:76
21972 msgid "Change the language of an elementary stream"
21975 #: modules/stream_out/smem.c:61
21976 msgid "Video prerender callback"
21979 #: modules/stream_out/smem.c:62
21981 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21982 "buffer where render will be done."
21985 #: modules/stream_out/smem.c:65
21986 msgid "Audio prerender callback"
21989 #: modules/stream_out/smem.c:66
21991 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21992 "buffer where render will be done."
21995 #: modules/stream_out/smem.c:69
21996 msgid "Video postrender callback"
21999 #: modules/stream_out/smem.c:70
22001 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22002 "called when the render is into the buffer."
22005 #: modules/stream_out/smem.c:73
22006 msgid "Audio postrender callback"
22009 #: modules/stream_out/smem.c:74
22011 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22012 "called when the render is into the buffer."
22015 #: modules/stream_out/smem.c:77
22016 msgid "Video Callback data"
22019 #: modules/stream_out/smem.c:78
22020 msgid "Data for the video callback function."
22023 #: modules/stream_out/smem.c:80
22024 msgid "Audio callback data"
22027 #: modules/stream_out/smem.c:81
22028 msgid "Data for the audio callback function."
22031 #: modules/stream_out/smem.c:83
22032 msgid "Time Synchronized output"
22035 #: modules/stream_out/smem.c:84
22037 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22038 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22041 #: modules/stream_out/smem.c:96
22045 #: modules/stream_out/smem.c:97
22046 msgid "Stream output to memory buffer"
22049 #: modules/stream_out/standard.c:43
22050 msgid "Output method to use for the stream."
22053 #: modules/stream_out/standard.c:46
22054 msgid "Muxer to use for the stream."
22057 #: modules/stream_out/standard.c:47
22058 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22059 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22060 msgid "Output destination"
22063 #: modules/stream_out/standard.c:49
22065 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22068 #: modules/stream_out/standard.c:50
22069 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22072 #: modules/stream_out/standard.c:52
22074 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22075 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22078 #: modules/stream_out/standard.c:54
22079 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22082 #: modules/stream_out/standard.c:56
22084 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22088 #: modules/stream_out/standard.c:91
22089 msgid "Standard stream output"
22092 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22093 msgid "Video encoder"
22096 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22098 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22102 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22103 msgid "Destination video codec"
22106 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22107 msgid "This is the video codec that will be used."
22110 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22111 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22112 msgid "Video bitrate"
22115 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22116 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22120 msgid "Video scaling"
22123 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22124 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22127 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22128 msgid "Video frame-rate"
22131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22132 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22135 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22136 msgid "Deinterlace video"
22139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22140 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22143 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22144 msgid "Deinterlace module"
22147 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22148 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22151 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22152 msgid "Maximum video width"
22155 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22156 msgid "Maximum output video width."
22159 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22160 msgid "Maximum video height"
22163 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22164 msgid "Maximum output video height."
22167 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22169 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22170 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22173 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22174 msgid "Audio encoder"
22177 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22179 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22183 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22184 msgid "Destination audio codec"
22187 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22188 msgid "This is the audio codec that will be used."
22191 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22192 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22193 msgid "Audio bitrate"
22196 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22197 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22200 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22202 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22205 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22206 msgid "This is the language of the audio stream."
22209 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22210 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22213 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22214 msgid "Audio filter"
22217 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22219 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22220 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22223 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22224 msgid "Subtitle encoder"
22227 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22229 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22233 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22234 msgid "Destination subtitle codec"
22237 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22238 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22241 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22243 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22244 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22245 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22246 "subpicture modules"
22249 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22253 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22255 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22259 msgid "Number of threads"
22262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22263 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22267 msgid "High priority"
22270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22272 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22275 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22276 msgid "Synchronise on audio track"
22279 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22281 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22282 "on the audio track."
22285 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22287 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22291 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22292 msgid "Transcode stream output"
22295 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22296 msgid "Overlays/Subtitles"
22299 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22300 msgid "Monospace Font"
22303 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22304 msgid "Font family for the font you want to use"
22307 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22308 msgid "Font file for the font you want to use"
22311 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22312 msgid "Font size in pixels"
22315 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22317 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22318 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22322 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22323 msgid "Text opacity"
22326 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22328 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22329 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22332 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22333 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22334 msgid "Text default color"
22337 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22338 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22340 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22341 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22342 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22343 "(red + green), #FFFFFF = white"
22346 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22347 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22348 msgid "Relative font size"
22351 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22352 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22354 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22355 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22358 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22359 msgid "Background opacity"
22362 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22363 msgid "Background color"
22366 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22367 msgid "Outline opacity"
22370 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22371 msgid "Shadow opacity"
22374 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22375 msgid "Shadow color"
22378 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22379 msgid "Shadow angle"
22382 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22383 msgid "Shadow distance"
22386 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22387 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22391 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22392 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22396 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22397 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22401 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22402 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22406 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22407 msgid "Use YUVP renderer"
22410 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22412 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22413 "you want to encode into DVB subtitles"
22416 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22420 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22424 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22425 msgid "Text renderer"
22428 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22429 msgid "Freetype2 font renderer"
22432 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22434 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22435 "This should take less than a few minutes."
22438 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22439 msgid "Name for the font you want to use"
22442 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22443 msgid "Text renderer for Mac"
22446 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22447 msgid "CoreText font renderer"
22450 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22451 msgid "SVG template file"
22454 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22456 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22459 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22460 msgid "Dummy font renderer"
22463 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22464 msgid "Filename for the font you want to use"
22467 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22468 msgid "Win32 font renderer"
22471 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22472 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22473 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22474 msgid "Conversions from "
22477 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22478 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22481 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22482 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22485 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22486 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22489 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22490 msgid "MMX conversions from "
22493 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22494 msgid "SSE2 conversions from "
22497 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22498 msgid "AltiVec conversions from "
22501 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22502 msgid "OpenMAX DL image processing"
22505 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22506 msgid "RV32 conversion filter"
22509 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22510 msgid "Brightness threshold"
22513 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22515 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22516 "threshold value will be the brightness defined below."
22519 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22520 msgid "Image contrast (0-2)"
22523 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22524 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22527 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22528 msgid "Image hue (0-360)"
22531 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22532 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22535 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22536 msgid "Image saturation (0-3)"
22539 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22540 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22543 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22544 msgid "Image brightness (0-2)"
22547 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22548 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22551 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22552 msgid "Image gamma (0-10)"
22555 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22556 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22559 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22560 msgid "Image properties filter"
22563 #: modules/video_filter/adjust.c:83
22564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22565 msgid "Image adjust"
22568 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22569 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22572 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22573 msgid "Transparency mask"
22576 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22577 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22580 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22581 msgid "Alpha mask video filter"
22584 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22588 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22589 msgid "Color scheme"
22592 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22593 msgid "Define the glasses' color scheme"
22596 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22597 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22600 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22601 msgid "Window size"
22604 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22605 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22608 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22609 msgid "Softening value"
22612 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22613 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22616 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22617 msgid "antiflicker video filter"
22620 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22621 msgid "antiflicker"
22624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22626 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22628 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22629 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22631 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22632 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22634 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22635 "where to get the required parts.\n"
22636 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22640 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22641 msgid "Device type"
22644 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22646 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22647 "delegate processing to the external process - with more options"
22650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22651 msgid "AtmoWin Software"
22654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22655 msgid "Classic AtmoLight"
22658 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22659 msgid "Quattro AtmoLight"
22662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22675 msgid "Count of AtmoLight channels"
22678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22679 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22683 msgid "DMX address for each channel"
22686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22688 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22693 msgid "Count of channels"
22696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22697 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22701 msgid "Count of fnordlicht's"
22704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22706 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22710 msgid "Save Debug Frames"
22713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22714 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22718 msgid "Debug Frame Folder"
22721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22722 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22726 msgid "Extracted Image Width"
22729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22730 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22734 msgid "Extracted Image Height"
22737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22738 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22742 msgid "Mark analyzed pixels"
22745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22746 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22750 msgid "Color when paused"
22753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22755 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22764 msgid "Red component of the pause color"
22767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22768 msgid "Pause-Green"
22771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22772 msgid "Green component of the pause color"
22775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22780 msgid "Blue component of the pause color"
22783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22784 msgid "Pause-Fadesteps"
22787 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22789 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22797 msgid "Red component of the shutdown color"
22800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22805 msgid "Green component of the shutdown color"
22808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22813 msgid "Blue component of the shutdown color"
22816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22817 msgid "End-Fadesteps"
22820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22822 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22823 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22827 msgid "Number of zones on top"
22830 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22831 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22835 msgid "Number of zones on bottom"
22838 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22839 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22843 msgid "Zones on left / right side"
22846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
22847 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22851 msgid "Calculate a average zone"
22854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
22856 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22857 "single channel AtmoLight)"
22860 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22861 msgid "Use Software White adjust"
22864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
22866 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
22874 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22878 msgid "White Green"
22881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
22882 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22885 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22889 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
22890 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22893 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22894 msgid "Serial Port/Device"
22897 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
22899 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22900 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22904 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
22905 msgid "Edge weightning"
22908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
22910 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22915 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22919 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22920 msgid "Darkness limit"
22923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
22925 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22926 "than one for letterboxed videos."
22929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22930 msgid "Hue windowing"
22933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22934 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
22935 msgid "Used for statistics."
22938 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22939 msgid "Sat windowing"
22942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22943 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
22944 msgid "Filter length (ms)"
22947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
22949 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22953 msgid "Filter threshold"
22956 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
22957 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22960 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22961 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
22962 msgid "Filter smoothness (%)"
22965 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
22966 msgid "Filter Smoothness"
22969 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22970 msgid "Output Color filter mode"
22973 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
22975 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22978 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22979 msgid "No Filtering"
22982 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22986 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
22990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22991 msgid "Frame delay (ms)"
22994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
22996 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22997 "20ms should do the trick."
23000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
23001 msgid "Channel 0: summary"
23004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
23005 msgid "Channel 1: left"
23008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
23009 msgid "Channel 2: right"
23012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
23013 msgid "Channel 3: top"
23016 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
23017 msgid "Channel 4: bottom"
23020 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
23021 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23029 msgid "Zone 4:summary"
23032 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23033 msgid "Zone 3:left"
23036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23037 msgid "Zone 1:right"
23040 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23044 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23045 msgid "Zone 2:bottom"
23048 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23049 msgid "Channel / Zone Assignment"
23052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23054 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23055 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23056 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23057 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23058 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23059 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23062 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23063 msgid "Zone 0: Top gradient"
23066 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23067 msgid "Zone 1: Right gradient"
23070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23071 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23075 msgid "Zone 3: Left gradient"
23078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23079 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23084 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23087 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23088 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23091 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23093 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23094 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23098 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23103 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23104 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23107 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23108 msgid "AtmoLight Filter"
23111 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23112 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23113 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23118 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23122 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23126 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23130 msgid "DMX options"
23133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23134 msgid "MoMoLight options"
23137 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23138 msgid "fnordlicht options"
23141 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23142 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23145 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23146 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23149 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23150 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23153 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23154 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23157 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23158 msgid "Change gradients"
23161 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23162 msgid "Value of the audio channels levels"
23165 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23167 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23168 "be separated with ':'."
23171 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23172 #: modules/video_filter/logo.c:58
23173 msgid "X coordinate"
23176 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23177 msgid "X coordinate of the bargraph."
23180 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23181 #: modules/video_filter/logo.c:61
23182 msgid "Y coordinate"
23185 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23186 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23189 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23190 msgid "Transparency of the bargraph"
23193 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23195 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23199 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23200 msgid "Bargraph position"
23203 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23205 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23206 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23210 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23214 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23215 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23218 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23219 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23222 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23224 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23227 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23228 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23229 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23232 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23233 msgid "Audio Bar Graph Video"
23236 #: modules/video_filter/ball.c:98
23240 #: modules/video_filter/ball.c:100
23241 msgid "Edge visible"
23244 #: modules/video_filter/ball.c:101
23245 msgid "Set edge visibility."
23248 #: modules/video_filter/ball.c:103
23252 #: modules/video_filter/ball.c:104
23254 "Set ball speed, the displacement value in "
23255 "number of pixels by frame."
23258 #: modules/video_filter/ball.c:107
23262 #: modules/video_filter/ball.c:108
23264 "Set ball size giving its radius in number of "
23268 #: modules/video_filter/ball.c:111
23269 msgid "Gradient threshold"
23272 #: modules/video_filter/ball.c:112
23273 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23276 #: modules/video_filter/ball.c:114
23277 msgid "Augmented reality ball game"
23280 #: modules/video_filter/ball.c:123
23281 msgid "Ball video filter"
23284 #: modules/video_filter/ball.c:124
23288 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23289 msgid "Number of time to blend"
23292 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23293 msgid "The number of time the blend will be performed"
23296 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23297 msgid "Alpha of the blended image"
23300 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23301 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23304 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23305 msgid "Image to be blended onto"
23308 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23309 msgid "The image which will be used to blend onto"
23312 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23313 msgid "Chroma for the base image"
23316 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23317 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23320 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23321 msgid "Image which will be blended"
23324 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23325 msgid "The image blended onto the base image"
23328 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23329 msgid "Chroma for the blend image"
23332 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23333 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23336 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23337 msgid "Blending benchmark filter"
23340 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23344 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23345 msgid "Benchmarking"
23348 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23352 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23353 msgid "Blend image"
23356 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23357 msgid "Video pictures blending"
23360 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23362 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23363 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23364 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23368 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23369 msgid "Bluescreen U value"
23372 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23374 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23375 "Defaults to 120 for blue."
23378 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23379 msgid "Bluescreen V value"
23382 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23384 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23385 "Defaults to 90 for blue."
23388 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23389 msgid "Bluescreen U tolerance"
23392 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23394 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23395 "value between 10 and 20 seems sensible."
23398 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23399 msgid "Bluescreen V tolerance"
23402 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23404 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23405 "value between 10 and 20 seems sensible."
23408 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23409 msgid "Bluescreen video filter"
23412 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23416 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23417 msgid "Output width"
23420 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23421 msgid "Output (canvas) image width"
23424 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23425 msgid "Output height"
23428 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23429 msgid "Output (canvas) image height"
23432 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23433 msgid "Output picture aspect ratio"
23436 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23438 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23439 "have the same SAR as the input."
23442 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23446 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23448 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23449 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23452 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23453 msgid "Automatically resize and pad a video"
23456 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23460 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23461 msgid "Canvas video filter"
23464 #: modules/video_filter/chain.c:43
23465 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23468 #: modules/video_filter/clone.c:40
23469 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23472 #: modules/video_filter/clone.c:43
23473 msgid "Video output modules"
23476 #: modules/video_filter/clone.c:44
23478 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23479 "separated list of modules."
23482 #: modules/video_filter/clone.c:47
23483 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23486 #: modules/video_filter/clone.c:55
23487 msgid "Clone video filter"
23490 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23492 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23493 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23494 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23495 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23498 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23499 msgid "Select one color in the video"
23502 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23503 msgid "Color threshold filter"
23506 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23507 msgid "Saturation threshold"
23510 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23511 msgid "Similarity threshold"
23514 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23515 msgid "Pixels to crop from top"
23518 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23519 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23522 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23523 msgid "Pixels to crop from bottom"
23526 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23527 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23530 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23531 msgid "Pixels to crop from left"
23534 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23535 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23538 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23539 msgid "Pixels to crop from right"
23542 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23543 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23546 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23547 msgid "Pixels to padd to top"
23550 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23551 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23554 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23555 msgid "Pixels to padd to bottom"
23558 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23559 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23562 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23563 msgid "Pixels to padd to left"
23566 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23567 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23570 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23571 msgid "Pixels to padd to right"
23574 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23575 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23578 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23582 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23583 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23584 msgid "Video scaling filter"
23587 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23591 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23595 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23599 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23603 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23607 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23611 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23615 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23616 msgid "Streaming deinterlace mode"
23619 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23620 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23623 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23624 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23627 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23629 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23630 "frame boundaries. \n"
23632 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23633 "such as videos from a camcorder. \n"
23635 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23636 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23638 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23639 "(bright) field, too. \n"
23641 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23642 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23645 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23646 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23649 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23651 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23652 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23656 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23657 msgid "Deinterlacing video filter"
23660 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23664 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23665 msgid "FIFO which will be read for commands"
23668 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23669 msgid "Output FIFO"
23672 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23673 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23676 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23677 msgid "Dynamic video overlay"
23680 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23681 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23682 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23686 #: modules/video_filter/erase.c:56
23687 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23690 #: modules/video_filter/erase.c:59
23691 msgid "X coordinate of the mask."
23694 #: modules/video_filter/erase.c:61
23695 msgid "Y coordinate of the mask."
23698 #: modules/video_filter/erase.c:63
23699 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23702 #: modules/video_filter/erase.c:68
23703 msgid "Erase video filter"
23706 #: modules/video_filter/erase.c:69
23710 #: modules/video_filter/extract.c:62
23711 msgid "RGB component to extract"
23714 #: modules/video_filter/extract.c:63
23715 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23718 #: modules/video_filter/extract.c:74
23719 msgid "Extract RGB component video filter"
23722 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23723 msgid "Gaussian's std deviation"
23726 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23728 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23729 "to 3*sigma away in any direction."
23732 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23733 msgid "Add a blurring effect"
23736 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23737 msgid "Gaussian blur video filter"
23740 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23741 msgid "Gaussian Blur"
23744 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23745 msgid "Radius in pixels"
23748 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23752 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23753 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23756 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23757 msgid "Gradfun video filter"
23760 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23764 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23765 msgid "Debanding algorithm"
23768 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23769 msgid "Distort mode"
23772 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23773 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23776 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23777 msgid "Gradient image type"
23780 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23782 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23786 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23787 msgid "Apply cartoon effect"
23790 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23791 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23794 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23795 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23798 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23799 msgid "Gradient video filter"
23802 #: modules/video_filter/grain.c:54
23803 msgid "Variance of the gaussian noise"
23806 #: modules/video_filter/grain.c:58
23807 msgid "Minimal period"
23810 #: modules/video_filter/grain.c:59
23811 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23814 #: modules/video_filter/grain.c:60
23815 msgid "Maximal period"
23818 #: modules/video_filter/grain.c:61
23819 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23822 #: modules/video_filter/grain.c:64
23823 msgid "Grain video filter"
23826 #: modules/video_filter/grain.c:65
23830 #: modules/video_filter/grain.c:66
23831 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23834 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23835 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23838 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23839 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23842 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23843 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23846 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23847 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23850 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23851 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23854 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23855 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23858 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23859 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23862 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23863 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23866 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23867 msgid "HQ Denoiser 3D"
23870 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23871 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23874 #: modules/video_filter/invert.c:50
23875 msgid "Invert video filter"
23878 #: modules/video_filter/invert.c:51
23879 msgid "Color inversion"
23882 #: modules/video_filter/logo.c:49
23884 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23885 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23886 "simply enter its filename."
23889 #: modules/video_filter/logo.c:52
23890 msgid "Logo animation # of loops"
23893 #: modules/video_filter/logo.c:53
23894 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23897 #: modules/video_filter/logo.c:55
23898 msgid "Logo individual image time in ms"
23901 #: modules/video_filter/logo.c:56
23902 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23905 #: modules/video_filter/logo.c:59
23906 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23909 #: modules/video_filter/logo.c:62
23910 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23913 #: modules/video_filter/logo.c:64
23914 msgid "Opacity of the logo"
23917 #: modules/video_filter/logo.c:65
23919 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23922 #: modules/video_filter/logo.c:67
23923 msgid "Logo position"
23926 #: modules/video_filter/logo.c:69
23928 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23929 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23932 #: modules/video_filter/logo.c:73
23933 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23936 #: modules/video_filter/logo.c:92
23937 msgid "Logo sub source"
23940 #: modules/video_filter/logo.c:93
23941 msgid "Logo overlay"
23944 #: modules/video_filter/logo.c:111
23945 msgid "Logo video filter"
23948 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23949 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23952 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23956 #: modules/video_filter/marq.c:89
23958 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23959 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23960 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23961 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23962 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23963 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23964 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23965 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23966 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23969 #: modules/video_filter/marq.c:104
23973 #: modules/video_filter/marq.c:105
23974 msgid "File to read the marquee text from."
23977 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
23978 msgid "X offset, from the left screen edge."
23981 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
23982 msgid "Y offset, down from the top."
23985 #: modules/video_filter/marq.c:110
23989 #: modules/video_filter/marq.c:111
23991 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23992 "(remains forever)."
23995 #: modules/video_filter/marq.c:114
23996 msgid "Refresh period in ms"
23999 #: modules/video_filter/marq.c:115
24001 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24002 "using meta data or time format string sequences."
24005 #: modules/video_filter/marq.c:119
24007 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24011 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
24012 msgid "Font size, pixels"
24015 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
24016 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24019 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
24021 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24022 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24023 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24024 "(red + green), #FFFFFF = white"
24027 #: modules/video_filter/marq.c:131
24028 msgid "Marquee position"
24031 #: modules/video_filter/marq.c:133
24033 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24034 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24038 #: modules/video_filter/marq.c:144
24039 msgid "Display text above the video"
24042 #: modules/video_filter/marq.c:151
24046 #: modules/video_filter/marq.c:152
24047 msgid "Marquee display"
24050 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24054 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24055 msgid "Mirror orientation"
24058 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24060 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24064 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24068 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24072 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24076 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24077 msgid "Direction of the mirroring"
24080 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24081 msgid "Left to right/Top to bottom"
24084 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24085 msgid "Right to left/Bottom to top"
24088 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24089 msgid "Mirror video filter"
24092 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24093 msgid "Mirror video"
24096 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24097 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24100 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24102 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24103 "opaque (default)."
24106 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24107 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24110 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24111 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24114 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24115 msgid "Top left corner X coordinate"
24118 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24119 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24122 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24123 msgid "Top left corner Y coordinate"
24126 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24127 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24130 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24131 msgid "Border width"
24134 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24135 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24138 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24139 msgid "Border height"
24142 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24143 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24146 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24147 msgid "Mosaic alignment"
24150 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24152 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24153 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24157 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24158 msgid "Positioning method"
24161 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24163 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24164 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24165 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24168 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24169 #: modules/video_filter/wall.c:50
24170 msgid "Number of rows"
24173 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24175 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24179 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24180 #: modules/video_filter/wall.c:46
24181 msgid "Number of columns"
24184 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24186 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24187 "set to \"fixed\"."
24190 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24191 msgid "Keep aspect ratio"
24194 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24195 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24198 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24199 msgid "Keep original size"
24202 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24203 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24206 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24207 msgid "Elements order"
24210 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24212 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24213 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24217 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24218 msgid "Offsets in order"
24221 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24223 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24224 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24225 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24228 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24230 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24231 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24235 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24239 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24243 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24247 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24248 msgid "Mosaic video sub source"
24251 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24255 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24256 msgid "Blur factor (1-127)"
24259 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24260 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24263 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24264 msgid "Motion blur filter"
24267 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24268 msgid "Motion detect video filter"
24271 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24272 msgid "OpenCV face detection example filter"
24275 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24276 msgid "OpenCV example"
24279 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24280 msgid "Haar cascade filename"
24283 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24284 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24287 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24288 msgid "Use input chroma unaltered"
24291 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24292 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24295 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24299 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24300 msgid "Don't display any video"
24303 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24304 msgid "Display the input video"
24307 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24308 msgid "Display the processed video"
24311 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24312 msgid "Show only errors"
24315 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24316 msgid "Show errors and warnings"
24319 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24320 msgid "Show everything including debug messages"
24323 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24324 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24327 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24331 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24332 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24335 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24337 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24342 msgid "OpenCV filter chroma"
24345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24347 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24350 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24351 msgid "Wrapper filter output"
24354 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24355 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24358 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24359 msgid "OpenCV internal filter name"
24362 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24363 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24366 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24368 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24371 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24372 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24375 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24376 msgid "Active windows"
24379 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24380 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24383 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24384 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24387 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24388 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24391 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24395 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24396 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24399 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24400 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24403 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24404 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24407 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24408 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24411 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24412 msgid "Attenuation"
24415 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24417 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24418 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24421 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24422 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24425 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24427 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24430 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24431 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24434 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24436 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24439 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24440 msgid "Attenuation, end (in %)"
24443 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24444 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24447 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24448 msgid "middle position (in %)"
24451 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24453 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24457 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24458 msgid "Gamma (Red) correction"
24461 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24463 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24466 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24467 msgid "Gamma (Green) correction"
24470 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24472 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24475 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24476 msgid "Gamma (Blue) correction"
24479 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24481 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24484 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24485 msgid "Black Crush for Red"
24488 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24489 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24492 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24493 msgid "Black Crush for Green"
24496 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24497 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24500 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24501 msgid "Black Crush for Blue"
24504 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24505 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24508 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24509 msgid "White Crush for Red"
24512 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24513 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24516 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24517 msgid "White Crush for Green"
24520 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24521 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24524 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24525 msgid "White Crush for Blue"
24528 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24529 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24532 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24533 msgid "Black Level for Red"
24536 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24537 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24540 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24541 msgid "Black Level for Green"
24544 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24545 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24548 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24549 msgid "Black Level for Blue"
24552 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24553 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24556 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24557 msgid "White Level for Red"
24560 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24561 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24564 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24565 msgid "White Level for Green"
24568 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24569 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24572 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24573 msgid "White Level for Blue"
24576 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24577 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24580 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24581 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24584 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24585 msgid "Posterize video filter"
24588 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24589 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24592 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24593 msgid "Post processing quality"
24596 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24598 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24599 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24600 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24601 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24604 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24605 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24608 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24609 msgid "Video post processing filter"
24612 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24616 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24620 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24624 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24625 msgid "Psychedelic video filter"
24628 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24629 msgid "Number of puzzle rows"
24632 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24633 msgid "Number of puzzle columns"
24636 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24640 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24641 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24644 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24648 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24649 msgid "Unshuffled Border width."
24652 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24653 msgid "Small preview"
24656 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24657 msgid "Show small preview."
24660 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24661 msgid "Small preview size"
24664 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24665 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24668 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24669 msgid "Piece edge shape size"
24672 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24673 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24676 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24677 msgid "Auto shuffle"
24680 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24681 msgid "Auto shuffle delay during game"
24684 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24688 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24689 msgid "Auto solve delay during game"
24692 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24696 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24697 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24700 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24701 msgid "jigsaw puzzle"
24704 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24705 msgid "sliding puzzle"
24708 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24709 msgid "swap puzzle"
24712 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24713 msgid "exchange puzzle"
24716 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24720 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24724 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24725 msgid "0/90/180/270"
24728 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24729 msgid "0/90/180/270/mirror"
24732 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24733 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24736 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24740 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24744 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24745 msgid "VNC hostname or IP address."
24748 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24752 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24753 msgid "VNC port number."
24756 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24757 msgid "VNC Password"
24760 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24761 msgid "VNC password."
24764 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24765 msgid "VNC poll interval"
24768 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24770 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24773 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24774 msgid "VNC polling"
24777 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24778 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24781 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24783 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24786 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24790 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24791 msgid "Send key events to VNC host."
24794 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24795 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24798 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24800 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24801 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24802 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24803 "is fully transparent (value 0)."
24806 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24807 msgid "Remote-OSD over VNC"
24810 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24814 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24815 msgid "Ripple video filter"
24818 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24822 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24823 msgid "Angle in degrees"
24826 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24827 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24830 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24831 msgid "Use motion sensors"
24834 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24835 msgid "Rotate video filter"
24838 #: modules/video_filter/rotate.c:67
24839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
24843 #: modules/video_filter/rss.c:129
24847 #: modules/video_filter/rss.c:130
24848 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24851 #: modules/video_filter/rss.c:131
24852 msgid "Speed of feeds"
24855 #: modules/video_filter/rss.c:132
24856 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24859 #: modules/video_filter/rss.c:133
24863 #: modules/video_filter/rss.c:134
24864 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24867 #: modules/video_filter/rss.c:136
24868 msgid "Refresh time"
24871 #: modules/video_filter/rss.c:137
24873 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24874 "feeds are never updated."
24877 #: modules/video_filter/rss.c:139
24878 msgid "Feed images"
24881 #: modules/video_filter/rss.c:140
24882 msgid "Display feed images if available."
24885 #: modules/video_filter/rss.c:147
24887 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24891 #: modules/video_filter/rss.c:160
24892 msgid "Text position"
24895 #: modules/video_filter/rss.c:162
24897 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24898 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24902 #: modules/video_filter/rss.c:166
24903 msgid "Title display mode"
24906 #: modules/video_filter/rss.c:167
24908 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24909 "images are enabled, 1 otherwise."
24912 #: modules/video_filter/rss.c:169
24913 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24916 #: modules/video_filter/rss.c:184
24920 #: modules/video_filter/rss.c:184
24921 msgid "Always visible"
24924 #: modules/video_filter/rss.c:184
24925 msgid "Scroll with feed"
24928 #: modules/video_filter/rss.c:193
24932 #: modules/video_filter/rss.c:226
24933 msgid "RSS and Atom feed display"
24936 #: modules/video_filter/scene.c:57
24937 msgid "Image format"
24940 #: modules/video_filter/scene.c:58
24941 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24944 #: modules/video_filter/scene.c:61
24946 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24950 #: modules/video_filter/scene.c:66
24952 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24953 "video characteristics."
24956 #: modules/video_filter/scene.c:70
24957 msgid "Recording ratio"
24960 #: modules/video_filter/scene.c:71
24962 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24965 #: modules/video_filter/scene.c:74
24966 msgid "Filename prefix"
24969 #: modules/video_filter/scene.c:75
24971 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24972 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24975 #: modules/video_filter/scene.c:79
24976 msgid "Directory path prefix"
24979 #: modules/video_filter/scene.c:80
24981 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24982 "will be automatically saved in users homedir."
24985 #: modules/video_filter/scene.c:84
24986 msgid "Always write to the same file"
24989 #: modules/video_filter/scene.c:85
24991 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24992 "this case, the number is not appended to the filename."
24995 #: modules/video_filter/scene.c:89
24996 msgid "Send your video to picture files"
24999 #: modules/video_filter/scene.c:93
25000 msgid "Scene filter"
25003 #: modules/video_filter/scene.c:94
25004 msgid "Scene video filter"
25007 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25008 msgid "Sepia intensity"
25011 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25012 msgid "Intensity of sepia effect"
25015 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25016 msgid "Sepia video filter"
25019 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25020 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25023 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25024 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25027 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25028 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25031 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25032 msgid "Augment contrast between contours."
25035 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25036 msgid "Sharpen video filter"
25039 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25040 msgid "Change subtitle delay"
25043 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25044 msgid "Delay calculation mode"
25047 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25049 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25050 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25051 "subtitle delay from its content (text)."
25054 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25055 msgid "Calculation factor"
25058 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25060 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25063 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25064 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25067 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25068 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25071 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25072 msgid "Minimum alpha value"
25075 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25077 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25081 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25082 msgid "Interval between two disappearances"
25085 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25087 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25088 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25092 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25093 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25096 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25098 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25099 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25103 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25104 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25107 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25109 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25110 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25114 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25115 msgid "Absolute delay"
25118 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25119 msgid "Relative to source delay"
25122 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25123 msgid "Relative to source content"
25126 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25130 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25131 msgid "Overlap fix"
25134 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25135 msgid "Scaling mode"
25138 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25139 msgid "Scaling mode to use."
25142 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25143 msgid "Fast bilinear"
25146 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25150 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25151 msgid "Bicubic (good quality)"
25154 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25155 msgid "Experimental"
25158 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25159 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25162 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25166 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25167 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25170 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25174 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25178 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25182 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25183 msgid "Bicubic spline"
25186 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25190 #: modules/video_filter/transform.c:47
25191 msgid "Transform type"
25194 #: modules/video_filter/transform.c:53
25198 #: modules/video_filter/transform.c:53
25199 msgid "Anti-transpose"
25202 #: modules/video_filter/transform.c:56
25203 msgid "Video transformation filter"
25206 #: modules/video_filter/transform.c:57
25207 msgid "Transformation"
25210 #: modules/video_filter/transform.c:58
25211 msgid "Rotate or flip the video"
25214 #: modules/video_filter/wall.c:47
25215 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25218 #: modules/video_filter/wall.c:51
25219 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25222 #: modules/video_filter/wall.c:58
25223 msgid "Element aspect ratio"
25226 #: modules/video_filter/wall.c:59
25227 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25230 #: modules/video_filter/wall.c:68
25231 msgid "Wall video filter"
25234 #: modules/video_filter/wall.c:69
25238 #: modules/video_filter/wave.c:53
25239 msgid "Wave video filter"
25242 #: modules/video_filter/wave.c:54
25246 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25247 msgid "YUVP converter"
25250 #: modules/video_output/aa.c:56
25254 #: modules/video_output/aa.c:59
25255 msgid "ASCII-art video output"
25258 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25259 msgid "Chroma used"
25262 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25263 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25266 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25267 msgid "Android Surface video output"
25270 #: modules/video_output/caca.c:56
25271 msgid "Color ASCII art video output"
25274 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25275 msgid "Output card"
25278 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25279 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25282 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25283 msgid "Desired output mode"
25286 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25288 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25289 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25292 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25293 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25296 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25298 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25301 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25303 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25304 "disables audio output."
25307 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25308 msgid "Video connection for DeckLink output."
25311 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25312 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25315 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25316 msgid "DecklinkOutput"
25319 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25320 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25323 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25324 msgid "Decklink General Options"
25327 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25328 msgid "Decklink Video Output module"
25331 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25332 msgid "Decklink Video Options"
25335 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25336 msgid "Decklink Audio Output module"
25339 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25340 msgid "Decklink Audio Options"
25343 #: modules/video_output/directfb.c:50
25344 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25347 #: modules/video_output/drawable.c:34
25348 msgid "Window handle (HWND)"
25351 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25353 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25357 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25361 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25362 msgid "Embedded window video"
25365 #: modules/video_output/egl.c:46
25369 #: modules/video_output/egl.c:47
25370 msgid "EGL extension for OpenGL"
25373 #: modules/video_output/fb.c:56
25374 msgid "Framebuffer device"
25377 #: modules/video_output/fb.c:58
25378 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25381 #: modules/video_output/fb.c:60
25382 msgid "Run fb on current tty"
25385 #: modules/video_output/fb.c:62
25387 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25388 "handling with caution)"
25391 #: modules/video_output/fb.c:65
25392 msgid "Framebuffer resolution to use"
25395 #: modules/video_output/fb.c:67
25397 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25398 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25401 #: modules/video_output/fb.c:70
25402 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25405 #: modules/video_output/fb.c:72
25407 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25408 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25412 #: modules/video_output/fb.c:76
25413 msgid "Image format (default RGB)"
25416 #: modules/video_output/fb.c:77
25418 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25419 "has no way to report its chroma."
25422 #: modules/video_output/fb.c:95
25423 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25426 #: modules/video_output/gl.c:40
25427 msgid "OpenGL extension"
25430 #: modules/video_output/gl.c:41
25431 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25434 #: modules/video_output/gl.c:42
25435 msgid "OpenGL ES extension"
25438 #: modules/video_output/gl.c:44
25439 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25442 #: modules/video_output/gl.c:50
25446 #: modules/video_output/gl.c:51
25447 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25450 #: modules/video_output/gl.c:61
25454 #: modules/video_output/gl.c:62
25455 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25458 #: modules/video_output/gl.c:71
25462 #: modules/video_output/gl.c:72
25463 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25466 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25470 #: modules/video_output/glx.c:43
25471 msgid "GLX extension for OpenGL"
25474 #: modules/video_output/ios.m:66
25475 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25478 #: modules/video_output/ios2.m:75
25479 msgid "iOS OpenGL video output"
25482 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25483 msgid "Enable a workaround for T23"
25486 #: modules/video_output/kva.c:52
25488 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25489 "size is equal to or smaller than the movie size."
25492 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25496 #: modules/video_output/kva.c:57
25497 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25500 #: modules/video_output/kva.c:62
25504 #: modules/video_output/kva.c:62
25505 msgid "WarpOverlay!"
25508 #: modules/video_output/kva.c:62
25512 #: modules/video_output/kva.c:62
25516 #: modules/video_output/kva.c:72
25517 msgid "K Video Acceleration video output"
25520 #: modules/video_output/macosx.m:86
25521 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25524 #: modules/video_output/macosx.m:148
25525 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25528 #: modules/video_output/macosx.m:148
25530 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25531 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25535 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25536 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25539 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25540 msgid "Direct2D video output"
25543 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
25544 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25547 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
25548 msgid "Use hardware blending support"
25551 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25552 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25555 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25556 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25559 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25560 msgid "Direct3D video output"
25563 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
25564 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
25565 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25568 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25570 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25571 "doesn't have any effect when using overlays."
25574 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25575 msgid "Use video buffers in system memory"
25578 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25580 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25581 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25582 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25583 "doesn't have any effect when using overlays."
25586 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25587 msgid "Use triple buffering for overlays"
25590 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25592 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25593 "better video quality (no flickering)."
25596 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
25597 msgid "Name of desired display device"
25600 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
25602 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25603 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25604 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25607 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
25609 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25613 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
25614 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25617 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
25621 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25622 msgid "OpenGL video output"
25625 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25626 msgid "Windows GDI video output"
25629 #: modules/video_output/sdl.c:56
25630 msgid "SDL chroma format"
25633 #: modules/video_output/sdl.c:58
25635 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25636 "improve performances by using the most efficient one."
25639 #: modules/video_output/sdl.c:65
25640 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25643 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25644 msgid "Dummy image chroma format"
25647 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25649 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25650 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25653 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25654 msgid "Dummy video output"
25657 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25658 msgid "Statistics video output"
25661 #: modules/video_output/vmem.c:43
25662 msgid "Video memory buffer width."
25665 #: modules/video_output/vmem.c:46
25666 msgid "Video memory buffer height."
25669 #: modules/video_output/vmem.c:48
25673 #: modules/video_output/vmem.c:49
25674 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25677 #: modules/video_output/vmem.c:51
25681 #: modules/video_output/vmem.c:52
25683 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25686 #: modules/video_output/vmem.c:59
25687 msgid "Video memory output"
25690 #: modules/video_output/vmem.c:60
25691 msgid "Video memory"
25694 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25695 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25698 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25699 msgid "X11 display"
25702 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25704 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25708 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25709 msgid "X11 window ID"
25712 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25716 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25717 msgid "X11 video window (XCB)"
25720 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25721 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25722 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25723 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25724 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25725 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25727 msgid "VLC media player"
25730 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25731 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25732 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25737 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25741 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25745 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25746 msgid "X11 video output (XCB)"
25749 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25750 msgid "XVideo adaptor number"
25753 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25755 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25756 "functional adaptor."
25759 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25760 msgid "XVideo format id"
25763 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25765 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25766 "match for the video being played."
25769 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25773 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25774 msgid "XVideo output (XCB)"
25777 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
25778 msgid "Video acceleration not available"
25781 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25784 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25785 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25786 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25787 "the resolution is large."
25790 #: modules/video_output/yuv.c:41
25791 msgid "device, fifo or filename"
25794 #: modules/video_output/yuv.c:42
25795 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25798 #: modules/video_output/yuv.c:46
25799 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25802 #: modules/video_output/yuv.c:48
25803 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25806 #: modules/video_output/yuv.c:49
25808 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25809 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25810 "frame into the output destination."
25813 #: modules/video_output/yuv.c:59
25817 #: modules/video_output/yuv.c:60
25818 msgid "YUV video output"
25821 #: modules/visualization/goom.c:45
25822 msgid "Goom display width"
25825 #: modules/visualization/goom.c:46
25826 msgid "Goom display height"
25829 #: modules/visualization/goom.c:47
25831 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25832 "will be prettier but more CPU intensive)."
25835 #: modules/visualization/goom.c:50
25836 msgid "Goom animation speed"
25839 #: modules/visualization/goom.c:51
25841 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25844 #: modules/visualization/goom.c:57
25848 #: modules/visualization/goom.c:58
25849 msgid "Goom effect"
25852 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25853 msgid "projectM configuration file"
25856 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25857 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25860 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25861 msgid "projectM preset path"
25864 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25865 msgid "Path to the projectM preset directory"
25868 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25872 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25873 msgid "Font used for the titles"
25876 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25880 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25881 msgid "Font used for the menus"
25884 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25885 msgid "The width of the video window, in pixels."
25888 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
25889 msgid "The height of the video window, in pixels."
25892 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25896 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25897 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25900 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25901 msgid "Mesh height"
25904 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25905 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25908 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25909 msgid "Texture size"
25912 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25913 msgid "The size of the texture, in pixels."
25916 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
25920 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
25921 msgid "libprojectM effect"
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25925 msgid "Effects list"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
25930 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25931 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25934 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
25935 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25938 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25939 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25942 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25943 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25946 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25947 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25950 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25951 msgid "Number of blank pixels between bands."
25954 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25955 msgid "Amplification"
25958 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25959 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25962 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25963 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25966 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25967 msgid "Enable original graphic spectrum"
25970 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25971 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25974 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25975 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25978 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25979 msgid "Draw the base of the bands"
25982 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25983 msgid "Base pixel radius"
25986 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25987 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25990 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25991 msgid "Spectral sections"
25994 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25995 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25998 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25999 msgid "Peak height"
26002 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26003 msgid "Total pixel height of the peak items."
26006 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26007 msgid "Peak extra width"
26010 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26011 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26014 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26015 msgid "V-plane color"
26018 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26019 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26022 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26026 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
26027 msgid "Visualizer filter"
26030 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
26031 msgid "Spectrum analyser"
26034 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26038 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26039 msgid "#paste your VLM commands here"
26042 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26043 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26046 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26047 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26052 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
26053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26057 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26058 msgid "Subtitle codec"
26061 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26062 msgid "Output\tmethod"
26065 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26066 msgid "Multiplexer"
26069 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26073 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26074 msgid "MUX options"
26077 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26078 msgid "Video scale"
26081 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26082 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26083 msgid "Output port"
26086 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26087 msgid "Output\tfile"
26090 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26091 msgid "Input media"
26094 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26098 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26099 msgid "Sample ui-state-error style."
26102 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26106 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26107 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26111 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26115 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26116 msgid "Column border"
26119 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26123 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26124 msgid "Mosaic Tiles"
26127 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26128 msgid "Playback Rate"
26131 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26132 msgid "Audio Delay"
26135 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26136 msgid "Subtitle Delay"
26139 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26143 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26144 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26145 msgid "VLC media player - Web Interface"
26148 #: share/lua/http/index.html:215
26149 msgid "Hide / Show Library"
26152 #: share/lua/http/index.html:216
26153 msgid "Hide / Show Viewer"
26156 #: share/lua/http/index.html:217
26157 msgid "Manage Streams"
26160 #: share/lua/http/index.html:218
26161 msgid "Track Synchronisation"
26164 #: share/lua/http/index.html:220
26165 msgid "VLM Batch Commands"
26168 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26172 #: share/lua/http/index.html:242
26173 msgid "Empty Playlist"
26176 #: share/lua/http/index.html:243
26177 msgid "Queue Selected"
26180 #: share/lua/http/index.html:244
26181 msgid "Play Selected"
26184 #: share/lua/http/index.html:245
26185 msgid "Refresh List"
26188 #: share/lua/http/index.html:252
26189 msgid "Loading flowplayer..."
26192 #: share/lua/http/index.html:252
26193 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26196 #: share/lua/http/index.html:263
26198 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26199 "instead of the main interface."
26202 #: share/lua/http/index.html:264
26204 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26205 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26206 "right: <i>Manage Streams</i>"
26209 #: share/lua/http/index.html:268
26211 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26215 #: share/lua/http/index.html:269
26217 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26220 #: share/lua/http/index.html:272
26222 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26223 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26227 #: share/lua/http/index.html:275
26229 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26233 #: share/lua/http/index.html:278
26234 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26237 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26238 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26242 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26246 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
26247 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26248 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
26249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
26254 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26258 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26262 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26266 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26267 msgid "&Verbosity:"
26270 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26274 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26275 msgid "&Save as..."
26278 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26279 msgid "Modules Tree"
26282 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26283 msgid "Show extended options"
26286 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26287 msgid "Show &more options"
26290 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26291 msgid "Change the caching for the media"
26294 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26298 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26302 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26306 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26307 msgid "Edit Options"
26310 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26311 msgid "Extra media"
26314 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26315 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26318 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26319 msgid "Select the file"
26322 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26323 msgid "Change the start time for the media"
26326 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26327 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26330 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26331 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26334 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26335 msgid "Capture mode"
26338 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26339 msgid "Select the capture device type"
26342 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26343 msgid "Device Selection"
26346 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26350 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26351 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26354 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26355 msgid "Advanced options..."
26358 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26359 msgid "Disc Selection"
26362 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26366 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26367 msgid "Disable Disc Menus"
26370 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26371 msgid "No disc menus"
26374 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26375 msgid "Disc device"
26378 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26379 msgid "Starting Position"
26382 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26383 msgid "Audio and Subtitles"
26386 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26387 msgid "Choose one or more media file to open"
26390 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26391 msgid "File Selection"
26394 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26395 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26398 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26402 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26403 msgid "Add a subtitle file"
26406 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26407 msgid "Use a sub&title file"
26410 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26411 msgid "Select the subtitle file"
26414 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26415 msgid "Network Protocol"
26418 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26419 msgid "Please enter a network URL:"
26422 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26423 msgid "Profile edition"
26426 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26430 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26434 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26438 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26442 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26446 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26450 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26454 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26458 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26462 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26466 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26470 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26474 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26478 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26482 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26486 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26490 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26494 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26495 msgid "Same as source"
26498 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26502 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26503 msgid "Custom options"
26506 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26510 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720
26511 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26515 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722
26516 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26520 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723
26521 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26522 msgid "Encoding parameters"
26525 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26529 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729
26530 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26534 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26535 msgid "Sample Rate"
26538 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26539 msgid "Set up media sources to stream"
26542 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26543 msgid "Destination Setup"
26546 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26547 msgid "Select destinations to stream to"
26550 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26552 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26553 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26556 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26557 msgid "New destination"
26560 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26561 msgid "Display locally"
26564 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26565 msgid "Transcoding Options"
26568 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26569 msgid "Select and choose transcoding options"
26572 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26573 msgid "Activate Transcoding"
26576 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26577 msgid "Option Setup"
26580 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26581 msgid "Set up any additional options for streaming"
26584 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26585 msgid "Miscellaneous Options"
26588 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26589 msgid "Stream all elementary streams"
26592 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26593 msgid "Generated stream output string"
26596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26600 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26601 msgid "Output module:"
26604 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26605 msgid "Visualization:"
26608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26609 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26612 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26613 msgid "Dolby Surround:"
26616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26617 msgid "Replay gain mode:"
26620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
26621 msgid "Headphone surround effect"
26624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26625 msgid "Normalize volume to:"
26628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26629 msgid "Preferred audio language:"
26632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26636 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
26640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
26641 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26644 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26649 msgid "x264 profile and level selection"
26652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26653 msgid "x264 preset and tuning selection"
26656 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26657 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26660 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26661 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26664 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26665 msgid "Video quality post-processing level"
26668 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26669 msgid "Optical drive"
26672 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26673 msgid "Default optical device"
26676 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26681 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26684 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26685 msgid "HTTP proxy URL"
26688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26689 msgid "HTTP (default)"
26692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26693 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26697 msgid "Live555 stream transport"
26700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26701 msgid "Default caching policy"
26704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
26708 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
26709 msgid "Separate words by | (without space)"
26712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
26713 msgid "Save recently played items"
26716 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
26717 msgid "Activate updates notifier"
26720 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
26721 msgid "Look and feel"
26724 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
26725 msgid "Use custom skin"
26728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26729 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26732 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26733 msgid "Use native style"
26736 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
26737 msgid "Resize interface to video size"
26740 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
26741 msgid "Show controls in full screen mode"
26744 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26745 msgid "Pause playback when minimized"
26748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
26749 msgid "Show media change popup:"
26752 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
26753 msgid "Start in minimal view mode"
26756 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26757 msgid "Force window style:"
26760 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
26761 msgid "Integrate video in interface"
26764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26765 msgid "Show systray icon"
26768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26769 msgid "Skin resource file:"
26772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
26773 msgid "Operating System Integration"
26776 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26777 msgid "File extensions association"
26780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26781 msgid "Set up associations..."
26784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26785 msgid "Playlist and Instances"
26788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26789 msgid "Album art download policy:"
26792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26793 msgid "Pause on the last frame of a video"
26796 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26797 msgid "Allow only one instance"
26800 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26801 msgid "Configure Media Library"
26804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26805 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26808 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
26809 msgid "Show media title on video start"
26812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26813 msgid "Enable subtitles"
26816 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
26817 msgid "Subtitle Language"
26820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26821 msgid "Default encoding"
26824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
26825 msgid "Subtitle effects"
26828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26829 msgid "Add a shadow"
26832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
26833 msgid "Add a background"
26836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
26837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
26838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
26839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
26841 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
26842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
26843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26844 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26849 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
26856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
26857 msgid "Display device"
26860 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
26865 msgid "Deinterlacing"
26868 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
26869 msgid "Force Aspect Ratio"
26872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
26876 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26880 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26884 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26885 msgid "Edit settings"
26888 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26892 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26893 msgid "Run manually"
26896 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26897 msgid "Setup schedule"
26900 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26901 msgid "Run on schedule"
26904 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26908 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26912 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26916 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26920 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26924 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26928 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26929 msgid "Check for VLC updates"
26932 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26933 msgid "Launching an update request..."
26936 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26937 msgid "Do you want to download it?"
26940 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26944 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
26945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26949 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
26950 msgid "Negate colors"
26953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
26957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26958 msgid "Interactive Zoom"
26961 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
26965 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26969 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
26970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26978 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
26982 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26990 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26991 msgid "Output Color Filtermode"
26994 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
26995 msgid "Brightness (%)"
26998 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
26999 msgid "Mark analyzed Pixels"
27002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
27003 msgid "Filter threshold (%)"
27006 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
27007 msgid "Motion detect"
27010 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
27011 msgid "Anti-Flickering"
27014 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
27018 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
27019 msgid "Spatial blur"
27022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
27026 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
27027 msgid "Anaglyph 3D"
27030 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27031 msgid "VLM configurator"
27034 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27035 msgid "Media Manager Edition"
27038 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27042 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27046 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27047 msgid "Select Input"
27050 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27054 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27055 msgid "Select Output"
27058 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27059 msgid "Time Control"
27062 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27063 msgid "Mux Control"
27066 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27070 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27074 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27075 msgid "Media Manager List"