2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # ChrisBSamoa <chris@bickersc.com>, 2013
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Samoan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: include/vlc_common.h:922
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
30 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
31 "see the file named COPYING for details.\n"
32 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
34 #: include/vlc_config_cat.h:33
35 msgid "VLC preferences"
36 msgstr "VLC Fa'a'au'auga"
38 #: include/vlc_config_cat.h:35
39 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
40 msgstr "Fili le \"Filifiliga Poto\" ma va'ai le filifiliga 'uma"
42 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
43 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
44 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
46 msgstr "Fōliga-fa'aali"
48 #: include/vlc_config_cat.h:39
49 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali"
52 #: include/vlc_config_cat.h:41
53 msgid "Main interfaces settings"
54 msgstr "Fa'atonutonu tāua"
56 #: include/vlc_config_cat.h:43
57 msgid "Main interfaces"
58 msgstr "Fōliga-fa'aali tāua"
60 #: include/vlc_config_cat.h:44
61 msgid "Settings for the main interface"
62 msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali tāua"
64 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
65 msgid "Control interfaces"
66 msgstr " Fōliga-fa'aali pūlea"
68 #: include/vlc_config_cat.h:47
69 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali pūlea"
72 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
74 msgid "Hotkeys settings"
75 msgstr "Fa'atonutonu o le kī-fa'apitoa"
77 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
78 #: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
79 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
80 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
81 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
82 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
83 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
84 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
85 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
86 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
87 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
91 #: include/vlc_config_cat.h:54
92 msgid "Audio settings"
93 msgstr "Fa'atonutonu o le leo"
95 #: include/vlc_config_cat.h:56
96 msgid "General audio settings"
97 msgstr "Fa'atonutonu o le leo aoao"
99 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
100 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
104 #: include/vlc_config_cat.h:59
105 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
108 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
109 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
110 msgid "Visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
114 #: src/libvlc-module.c:197
115 msgid "Audio visualizations"
116 msgstr "Ata i tua o le leo"
118 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Output modules"
122 #: include/vlc_config_cat.h:65
123 msgid "General settings for audio output modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
127 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
128 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
129 msgid "Miscellaneous"
132 #: include/vlc_config_cat.h:68
133 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
136 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
137 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
138 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
139 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
143 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
144 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
145 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
146 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
147 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
148 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
152 #: include/vlc_config_cat.h:72
153 msgid "Video settings"
154 msgstr "Fa'atonutonu mo vitiō"
156 #: include/vlc_config_cat.h:74
157 msgid "General video settings"
158 msgstr "Fa'atonutonu mo vitiō aoao"
160 #: include/vlc_config_cat.h:78
161 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
162 msgstr "Filifili ma fa'atonutonu lou vitiō."
164 #: include/vlc_config_cat.h:82
165 msgid "Video filters are used to process the video stream."
168 #: include/vlc_config_cat.h:84
169 msgid "Subtitles / OSD"
170 msgstr "Gagana-fa'aliliu / OSD"
172 #: include/vlc_config_cat.h:85
174 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
177 #: include/vlc_config_cat.h:93
178 msgid "Input / Codecs"
181 #: include/vlc_config_cat.h:94
182 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
185 #: include/vlc_config_cat.h:97
186 msgid "Access modules"
189 #: include/vlc_config_cat.h:99
191 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
192 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
195 #: include/vlc_config_cat.h:103
196 msgid "Stream filters"
199 #: include/vlc_config_cat.h:105
201 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
202 "input side of VLC. Use with care..."
205 #: include/vlc_config_cat.h:108
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
210 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
213 #: include/vlc_config_cat.h:111
215 msgstr "Codecs mo vitiō"
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
218 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:114
223 msgstr "Codecs mo leo"
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
226 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:117
230 msgid "Subtitle codecs"
231 msgstr "Codecs mo le gagana-fa'aliliu"
233 #: include/vlc_config_cat.h:118
234 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
237 #: include/vlc_config_cat.h:120
238 msgid "General input settings. Use with care..."
241 #: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
242 msgid "Stream output"
245 #: include/vlc_config_cat.h:125
247 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
248 "saving incoming streams.\n"
249 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
250 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
252 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256 #: include/vlc_config_cat.h:133
257 msgid "General stream output settings"
260 #: include/vlc_config_cat.h:135
264 #: include/vlc_config_cat.h:137
266 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
267 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
268 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each muxer."
272 #: include/vlc_config_cat.h:143
273 msgid "Access output"
276 #: include/vlc_config_cat.h:145
278 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
279 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
280 "should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each access output."
284 #: include/vlc_config_cat.h:150
288 #: include/vlc_config_cat.h:152
290 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
291 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
293 "You can also set default parameters for each packetizer."
296 #: include/vlc_config_cat.h:158
300 #: include/vlc_config_cat.h:159
302 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
303 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
304 "for each sout stream module here."
307 #: include/vlc_config_cat.h:164
311 #: include/vlc_config_cat.h:165
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
316 #: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
318 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
320 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
321 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
325 #: include/vlc_config_cat.h:170
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:174
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:175
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:176
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
346 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
350 #: include/vlc_config_cat.h:181
351 msgid "Advanced settings. Use with care..."
354 #: include/vlc_config_cat.h:183
355 msgid "Advanced settings"
356 msgstr "Fa'atonutonu poto"
358 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
359 #: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
362 msgstr "Felavasa'iga"
364 #: include/vlc_config_cat.h:189
365 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
368 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
372 #: include/vlc_config_cat.h:199
373 msgid "Dialog providers can be configured here."
376 #: include/vlc_config_cat.h:202
378 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
379 "example by setting the subtitle type or file name."
382 #: include/vlc_interface.h:134
385 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
386 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
389 #: include/vlc_intf_strings.h:46
390 msgid "&Open File..."
393 #: include/vlc_intf_strings.h:47
394 msgid "&Advanced Open..."
395 msgstr "Tatala &Poto..."
397 #: include/vlc_intf_strings.h:48
398 msgid "Open D&irectory..."
399 msgstr "Tatala Lisi P&usa-faila..."
401 #: include/vlc_intf_strings.h:49
402 msgid "Open &Folder..."
403 msgstr "Tatala &Pusa-faila..."
405 #: include/vlc_intf_strings.h:50
406 msgid "Select one or more files to open"
407 msgstr "Filifili tasi po'o isi faila ma tatala"
409 #: include/vlc_intf_strings.h:51
410 msgid "Select Directory"
411 msgstr "Filifili Lisi Pusa-faila"
413 #: include/vlc_intf_strings.h:51
414 msgid "Select Folder"
415 msgstr "Filifili Pusa-faila"
417 #: include/vlc_intf_strings.h:55
418 msgid "Media &Information"
419 msgstr "&Fa'amatalaga o le Media"
421 #: include/vlc_intf_strings.h:56
422 msgid "&Codec Information"
423 msgstr "Fa'amatalaga o le &codec"
425 #: include/vlc_intf_strings.h:57
429 #: include/vlc_intf_strings.h:58
430 msgid "Jump to Specific &Time"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:59
434 msgid "Custom &Bookmarks"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:60
438 msgid "&VLM Configuration"
439 msgstr "Fa'atonutonu o le &VLM"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:62
445 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
446 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
450 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
451 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
455 #: include/vlc_intf_strings.h:66
456 msgid "Remove Selected"
457 msgstr "'Ave'ese le mea filifiliga"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:67
460 msgid "Information..."
461 msgstr "Fa'amatalaga..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:68
464 msgid "Create Directory..."
465 msgstr "Fa'atupu Lisi Pusa-faila..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:69
468 msgid "Create Folder..."
469 msgstr "Fa'atupu Pusa-faila"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:70
472 msgid "Show Containing Directory..."
473 msgstr "Fa'aali le Lisi Pusa-faila sili..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:71
476 msgid "Show Containing Folder..."
477 msgstr "Fa'aali le Pusa-faila sili..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:72
483 #: include/vlc_intf_strings.h:73
487 #: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
490 msgstr "Toe fai 'ātoa"
492 #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
495 msgstr "Toe fai se tasi"
497 #: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
498 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
499 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
500 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
504 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
508 #: include/vlc_intf_strings.h:81
509 msgid "Add to Playlist"
510 msgstr "Fa'aopoopo i le lisi-ola"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:83
514 msgstr "Fa'aopoopo faila..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:84
517 msgid "Add Directory..."
518 msgstr "Fa'aopoopo Lisi Pusa-faila..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:85
521 msgid "Add Folder..."
522 msgstr "Fa'aopoopo pusa-faila..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:87
525 msgid "Save Playlist to &File..."
526 msgstr "Teu le lisi-ola i le &faila..."
528 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
529 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
533 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
538 #: include/vlc_intf_strings.h:98
540 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
541 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
542 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
543 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
544 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
545 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
546 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
547 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
548 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
549 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
550 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
551 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
552 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
553 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
554 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
555 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
556 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
557 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
558 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
559 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
560 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
561 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
562 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
563 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
564 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
567 #: src/audio_output/filters.c:247
568 msgid "Audio filtering failed"
571 #: src/audio_output/filters.c:248
573 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
576 #: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
577 #: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
578 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
582 #: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
584 msgstr "Spectrometer"
586 #: src/audio_output/output.c:226
590 #: src/audio_output/output.c:229
594 #: src/audio_output/output.c:232
598 #: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
599 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
603 #: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
604 msgid "Audio filters"
607 #: src/audio_output/output.c:290
611 #: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
613 msgid "Stereo audio mode"
616 #: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
617 msgid "Dolby Surround"
620 #: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
621 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
622 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
623 #: modules/codec/twolame.c:70
627 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
628 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
631 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
632 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
633 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
634 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
635 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
636 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
642 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
643 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
646 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
647 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
648 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
649 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
650 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
651 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
655 #: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
656 msgid "Reverse stereo"
659 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
660 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
661 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
662 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
663 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
668 #: src/config/file.c:458
672 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
676 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
680 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
684 #: src/config/help.c:127
685 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
686 msgstr "Mo le fesoasoani fa'apitoa, 'o'omi '-H'."
688 #: src/config/help.c:131
691 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
692 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
693 "They will be enqueued in the playlist.\n"
694 "The first item specified will be played first.\n"
697 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
698 " -option A single letter version of a global --option.\n"
699 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
700 " and that overrides previous settings.\n"
702 "Stream MRL syntax:\n"
703 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
704 " [:option=value ...]\n"
706 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
707 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
710 " file:///path/file Plain media file\n"
711 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
712 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
713 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
714 " screen:// Screen capture\n"
715 " dvd://[device] DVD device\n"
716 " vcd://[device] VCD device\n"
717 " cdda://[device] Audio CD device\n"
718 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
719 " UDP stream sent by a streaming server\n"
720 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
721 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
725 #: src/config/help.c:514
726 msgid " (default enabled)"
729 #: src/config/help.c:515
730 msgid " (default disabled)"
733 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
734 #: src/config/help.c:692
738 #: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
739 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
742 #: src/config/help.c:694
744 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
746 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
749 #: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
751 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
755 #: src/config/help.c:790
757 msgid "VLC version %s (%s)\n"
758 msgstr "VLC liliuga %s (%s)\n"
760 #: src/config/help.c:792
762 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
763 msgstr "Fa'atupu mai %s i le %s (%s)\n"
765 #: src/config/help.c:794
767 msgid "Compiler: %s\n"
768 msgstr "Compiler: %s\n"
770 #: src/config/help.c:827
773 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
776 "Teuga le mea i le faila vlc-help.txt.\n"
778 #: src/config/help.c:841
781 "Press the RETURN key to continue...\n"
784 "'O'omi le RETURN kī ma fa'aauau...\n"
786 #: src/config/keys.c:56
790 #: src/config/keys.c:57
791 msgid "Brightness Down"
794 #: src/config/keys.c:58
795 msgid "Brightness Up"
798 #: src/config/keys.c:59
802 #: src/config/keys.c:60
803 msgid "Browser Favorites"
806 #: src/config/keys.c:61
807 msgid "Browser Forward"
810 #: src/config/keys.c:62
814 #: src/config/keys.c:63
815 msgid "Browser Refresh"
818 #: src/config/keys.c:64
819 msgid "Browser Search"
822 #: src/config/keys.c:65
826 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
827 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
828 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
829 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
833 #: src/config/keys.c:67
837 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
841 #: src/config/keys.c:69
845 #: src/config/keys.c:70
849 #: src/config/keys.c:71
853 #: src/config/keys.c:72
857 #: src/config/keys.c:73
861 #: src/config/keys.c:74
865 #: src/config/keys.c:75
869 #: src/config/keys.c:76
873 #: src/config/keys.c:77
877 #: src/config/keys.c:78
881 #: src/config/keys.c:79
885 #: src/config/keys.c:80
889 #: src/config/keys.c:81
893 #: src/config/keys.c:82
897 #: src/config/keys.c:83
901 #: src/config/keys.c:84
905 #: src/config/keys.c:86
909 #: src/config/keys.c:87
910 msgid "Media Audio Track"
913 #: src/config/keys.c:88
914 msgid "Media Forward"
917 #: src/config/keys.c:89
921 #: src/config/keys.c:90
922 msgid "Media Next Frame"
925 #: src/config/keys.c:91
926 msgid "Media Next Track"
929 #: src/config/keys.c:92
930 msgid "Media Play Pause"
933 #: src/config/keys.c:93
934 msgid "Media Prev Frame"
937 #: src/config/keys.c:94
938 msgid "Media Prev Track"
941 #: src/config/keys.c:95
945 #: src/config/keys.c:96
949 #: src/config/keys.c:97
953 #: src/config/keys.c:98
957 #: src/config/keys.c:99
958 msgid "Media Shuffle"
961 #: src/config/keys.c:100
965 #: src/config/keys.c:101
966 msgid "Media Subtitle"
969 #: src/config/keys.c:102
973 #: src/config/keys.c:103
977 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
981 #: src/config/keys.c:105
982 msgid "Mouse Wheel Down"
985 #: src/config/keys.c:106
986 msgid "Mouse Wheel Left"
989 #: src/config/keys.c:107
990 msgid "Mouse Wheel Right"
993 #: src/config/keys.c:108
994 msgid "Mouse Wheel Up"
997 #: src/config/keys.c:109
1001 #: src/config/keys.c:110
1005 #: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1009 #: src/config/keys.c:113
1013 #: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
1014 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
1015 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
1019 #: src/config/keys.c:115
1023 #: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
1027 #: src/config/keys.c:117
1031 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
1035 #: src/config/keys.c:119
1039 #: src/config/keys.c:120
1041 msgstr "Fa'ala'itiiti"
1043 #: src/config/keys.c:248
1047 #: src/config/keys.c:249
1051 #: src/config/keys.c:250
1055 #: src/config/keys.c:251
1059 #: src/config/keys.c:252
1063 #: src/input/control.c:226
1066 msgstr "Tusi-togi %i"
1068 #: src/input/decoder.c:267
1072 #: src/input/decoder.c:267
1076 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
1077 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
1078 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
1079 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
1080 #: modules/stream_out/es.c:377
1081 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1082 msgstr "E lē taunu'u le Streaming / Transcoding"
1084 #: src/input/decoder.c:277
1086 msgid "VLC could not open the %s module."
1087 msgstr "E lē mafai ona tatala le %s."
1089 #: src/input/decoder.c:468
1090 msgid "VLC could not open the decoder module."
1091 msgstr "E lē mafai ona tatala le decoder module.."
1093 #: src/input/decoder.c:723
1094 msgid "No suitable decoder module"
1095 msgstr "Leai se decoder module lelei"
1097 #: src/input/decoder.c:724
1100 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
1101 "there is no way for you to fix this."
1104 #: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
1105 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1106 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
1110 #: src/input/es_out.c:1133
1115 #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
1116 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
1117 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
1121 #: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
1125 #: src/input/es_out.c:1336
1129 #: src/input/es_out.c:1989
1131 msgid "Closed captions %u"
1134 #: src/input/es_out.c:2840
1139 #: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
1141 msgstr "Gagana fa'aliliu"
1143 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
1144 #: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
1145 #: modules/gui/macosx/output.m:144
1149 #: src/input/es_out.c:2867
1153 #: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
1154 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
1155 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1156 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1157 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1161 #: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1162 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
1166 #: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
1167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
1168 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
1170 msgstr "Fa'amatalaga"
1172 #: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
1173 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1177 #: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1178 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
1182 #: src/input/es_out.c:2899
1187 #: src/input/es_out.c:2909
1188 msgid "Bits per sample"
1191 #: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
1192 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
1193 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1194 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1195 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1199 #: src/input/es_out.c:2914
1204 #: src/input/es_out.c:2926
1205 msgid "Track replay gain"
1208 #: src/input/es_out.c:2928
1209 msgid "Album replay gain"
1212 #: src/input/es_out.c:2929
1217 #: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1218 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1220 msgstr "Fua o le fa'amalama sili"
1222 #: src/input/es_out.c:2943
1223 msgid "Display resolution"
1226 #: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
1227 #: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
1228 #: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
1229 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
1230 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1234 #: src/input/es_out.c:2964
1235 msgid "Decoded format"
1238 #: src/input/input.c:2426
1239 msgid "Your input can't be opened"
1242 #: src/input/input.c:2427
1244 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1247 #: src/input/input.c:2548
1248 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1251 #: src/input/input.c:2549
1254 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1257 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
1258 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
1259 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
1260 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
1262 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
1263 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1267 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
1268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1272 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
1273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1277 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1279 msgstr "Tulāfono o lōmiga"
1281 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
1282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1286 #: src/input/meta.c:60
1287 msgid "Track number"
1288 msgstr "Nūmera o le pese"
1290 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1294 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1298 #: src/input/meta.c:64
1300 msgstr "Fa'atonutonu"
1302 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1303 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1307 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1309 msgstr "Ola i le taimi nei"
1311 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1312 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1316 #: src/input/meta.c:69
1320 #: src/input/meta.c:70
1322 msgstr "URL o le Ata"
1324 #: src/input/meta.c:71
1326 msgstr "ID o le pese"
1328 #: src/input/var.c:158
1332 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1336 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
1337 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
1338 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1342 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1346 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
1347 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1351 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
1352 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1356 #: src/input/var.c:210
1357 msgid "Subtitle Track"
1358 msgstr "Gagana fa'aliliu"
1360 #: src/input/var.c:273
1362 msgstr "Ulutala soso'o"
1364 #: src/input/var.c:278
1365 msgid "Previous title"
1366 msgstr "Ulutala talu ai"
1368 #: src/input/var.c:312
1371 msgstr "Ulutala %i%s"
1373 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1378 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:399
1379 msgid "Next chapter"
1380 msgstr "Chapter soso'o"
1382 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:389
1383 msgid "Previous chapter"
1384 msgstr "Chapter talu ai"
1386 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1391 #: src/interface/interface.c:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:312
1392 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
1393 msgid "Add Interface"
1394 msgstr "Fa'aopoopo se fōliga-fa'aali"
1396 #: src/interface/interface.c:88
1400 #: src/interface/interface.c:92
1404 #: src/interface/interface.c:95
1408 #: src/interface/interface.c:98
1409 msgid "Debug logging"
1412 #: src/interface/interface.c:101
1413 msgid "Mouse Gestures"
1416 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1423 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1427 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
1428 #: src/libvlc-module.c:2532 src/video_output/vout_intf.c:184
1430 msgstr "Fua o le ata"
1432 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:85
1436 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:86
1440 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:87
1441 msgid "1:1 Original"
1444 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:88
1446 msgstr "2:1 Fa'atele le lua"
1448 #: src/libvlc-module.c:64
1450 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1451 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1455 #: src/libvlc-module.c:68
1456 msgid "Interface module"
1457 msgstr "Module o le fōliga-fa'aali"
1459 #: src/libvlc-module.c:70
1461 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1462 "automatically select the best module available."
1465 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:58
1466 msgid "Extra interface modules"
1469 #: src/libvlc-module.c:76
1471 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1472 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1473 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1474 "\", \"gestures\" ...)"
1477 #: src/libvlc-module.c:83
1478 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1481 #: src/libvlc-module.c:85
1482 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1483 msgstr "Verbosity (0,1,2)"
1485 #: src/libvlc-module.c:87
1487 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1488 "1=warnings, 2=debug)."
1491 #: src/libvlc-module.c:90
1493 msgstr "'Aua le pisa"
1495 #: src/libvlc-module.c:92
1496 msgid "Turn off all warning and information messages."
1497 msgstr "Tapē so'o se fe'au lapata'iga ma fa'amatalaga. "
1499 #: src/libvlc-module.c:94
1500 msgid "Default stream"
1501 msgstr "Stream fa'atonutonu māsani"
1503 #: src/libvlc-module.c:96
1504 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1507 #: src/libvlc-module.c:98
1508 msgid "Color messages"
1509 msgstr "Fe'au o le lanu"
1511 #: src/libvlc-module.c:100
1513 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1514 "needs Linux color support for this to work."
1517 #: src/libvlc-module.c:103
1518 msgid "Show advanced options"
1519 msgstr "Fa'aali le filifiliga poto"
1521 #: src/libvlc-module.c:105
1523 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1524 "available options, including those that most users should never touch."
1527 #: src/libvlc-module.c:109
1528 msgid "Interface interaction"
1531 #: src/libvlc-module.c:111
1533 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1534 "user input is required."
1537 #: src/libvlc-module.c:121
1539 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1540 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1541 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1542 "the \"audio filters\" modules section."
1545 #: src/libvlc-module.c:127
1546 msgid "Audio output module"
1549 #: src/libvlc-module.c:129
1551 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1552 "automatically select the best method available."
1555 #: src/libvlc-module.c:133 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
1556 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
1557 msgid "Enable audio"
1558 msgstr "Fa'aola le leo"
1560 #: src/libvlc-module.c:135
1562 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1563 "not take place, thus saving some processing power."
1566 #: src/libvlc-module.c:138
1570 #: src/libvlc-module.c:140
1571 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1574 #: src/libvlc-module.c:142
1575 msgid "Audio output volume step"
1578 #: src/libvlc-module.c:144
1579 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1582 #: src/libvlc-module.c:147
1583 msgid "Remember the audio volume"
1586 #: src/libvlc-module.c:149
1588 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1591 #: src/libvlc-module.c:152
1592 msgid "Audio desynchronization compensation"
1595 #: src/libvlc-module.c:154
1597 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1598 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1601 #: src/libvlc-module.c:157
1602 msgid "Audio resampler"
1605 #: src/libvlc-module.c:159
1606 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1609 #: src/libvlc-module.c:162
1611 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1612 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1616 #: src/libvlc-module.c:166 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
1617 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
1618 msgid "Use S/PDIF when available"
1621 #: src/libvlc-module.c:168
1623 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1624 "audio stream being played."
1627 #: src/libvlc-module.c:171 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
1628 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1631 #: src/libvlc-module.c:173
1633 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1634 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1635 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1636 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1639 #: src/libvlc-module.c:180 src/win32/thread.c:818
1640 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:434
1641 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:566
1642 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:897
1643 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1647 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1648 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1652 #: src/libvlc-module.c:180 modules/access/dtv/access.c:92
1653 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1654 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1655 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1659 #: src/libvlc-module.c:182
1660 msgid "Stereo audio output mode"
1663 #: src/libvlc-module.c:194
1664 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1667 #: src/libvlc-module.c:199
1668 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1671 #: src/libvlc-module.c:203
1672 msgid "Replay gain mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:205
1676 msgid "Select the replay gain mode"
1679 #: src/libvlc-module.c:207
1680 msgid "Replay preamp"
1683 #: src/libvlc-module.c:209
1685 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1686 "replay gain information"
1689 #: src/libvlc-module.c:212
1690 msgid "Default replay gain"
1693 #: src/libvlc-module.c:214
1694 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1697 #: src/libvlc-module.c:216
1698 msgid "Peak protection"
1701 #: src/libvlc-module.c:218
1702 msgid "Protect against sound clipping"
1705 #: src/libvlc-module.c:221
1706 msgid "Enable time stretching audio"
1709 #: src/libvlc-module.c:223
1711 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1715 #: src/libvlc-module.c:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:2034
1716 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1717 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/dirac.c:79
1719 #: modules/codec/kate.c:202 modules/codec/x264.c:429 modules/codec/x264.c:434
1720 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:250
1721 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/macosx/open.m:277
1722 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1723 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
1724 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1726 msgstr "Leai se mea"
1728 #: src/libvlc-module.c:238
1730 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1731 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1732 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1733 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1737 #: src/libvlc-module.c:244
1738 msgid "Video output module"
1741 #: src/libvlc-module.c:246
1743 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1744 "automatically select the best method available."
1747 #: src/libvlc-module.c:249 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
1748 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
1749 msgid "Enable video"
1752 #: src/libvlc-module.c:251
1754 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1755 "not take place, thus saving some processing power."
1758 #: src/libvlc-module.c:254 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1759 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1760 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1761 #: modules/visualization/visual/visual.c:50 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1765 #: src/libvlc-module.c:256
1767 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1771 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1773 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1774 #: modules/visualization/visual/visual.c:54 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1775 msgid "Video height"
1778 #: src/libvlc-module.c:261
1780 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1781 "video characteristics."
1784 #: src/libvlc-module.c:264
1785 msgid "Video X coordinate"
1788 #: src/libvlc-module.c:266
1790 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1794 #: src/libvlc-module.c:269
1795 msgid "Video Y coordinate"
1798 #: src/libvlc-module.c:271
1800 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1804 #: src/libvlc-module.c:274
1806 msgstr "Ulutala o le vitiō"
1808 #: src/libvlc-module.c:276
1810 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1814 #: src/libvlc-module.c:279
1815 msgid "Video alignment"
1818 #: src/libvlc-module.c:281
1820 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1821 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1822 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1825 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
1826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
1827 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1828 #: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
1829 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:190
1830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1831 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1832 #: modules/video_filter/rss.c:173
1836 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1837 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
1838 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:174 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:196
1839 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1840 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1841 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
1842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
1843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
1847 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
1848 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
1849 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:176 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:198
1850 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1851 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
1852 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
1856 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1857 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
1858 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:200
1859 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1860 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1861 #: modules/video_filter/rss.c:174
1865 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1866 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
1867 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:202
1868 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1869 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1870 #: modules/video_filter/rss.c:174
1874 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1875 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
1876 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:204
1877 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1878 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1879 #: modules/video_filter/rss.c:174
1883 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
1884 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
1885 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:206
1886 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1887 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
1888 #: modules/video_filter/rss.c:174
1889 msgid "Bottom-Right"
1892 #: src/libvlc-module.c:289
1896 #: src/libvlc-module.c:291
1897 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1900 #: src/libvlc-module.c:293
1901 msgid "Grayscale video output"
1904 #: src/libvlc-module.c:295
1906 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1907 "save some processing power."
1910 #: src/libvlc-module.c:298
1911 msgid "Embedded video"
1914 #: src/libvlc-module.c:300
1915 msgid "Embed the video output in the main interface."
1918 #: src/libvlc-module.c:302
1919 msgid "Fullscreen video output"
1922 #: src/libvlc-module.c:304
1923 msgid "Start video in fullscreen mode"
1926 #: src/libvlc-module.c:306
1927 msgid "Overlay video output"
1930 #: src/libvlc-module.c:308
1932 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1933 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1936 #: src/libvlc-module.c:311 src/video_output/vout_intf.c:274
1937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
1938 msgid "Always on top"
1941 #: src/libvlc-module.c:313
1942 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1945 #: src/libvlc-module.c:315
1946 msgid "Enable wallpaper mode "
1949 #: src/libvlc-module.c:317
1951 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1954 #: src/libvlc-module.c:320
1955 msgid "Show media title on video"
1958 #: src/libvlc-module.c:322
1959 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1962 #: src/libvlc-module.c:324
1963 msgid "Show video title for x milliseconds"
1966 #: src/libvlc-module.c:326
1967 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1970 #: src/libvlc-module.c:328
1971 msgid "Position of video title"
1972 msgstr "Tūlaga o le ulutala vitiō"
1974 #: src/libvlc-module.c:330
1975 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1978 #: src/libvlc-module.c:332
1979 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1982 #: src/libvlc-module.c:335
1983 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1986 #: src/libvlc-module.c:338 src/libvlc-module.c:340
1987 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:405
1988 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
1989 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1990 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
1991 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1995 #: src/libvlc-module.c:348 src/video_output/interlacing.c:196
1996 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:408
1997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
1998 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1999 msgid "Deinterlace mode"
2002 #: src/libvlc-module.c:350
2003 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2006 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2010 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2011 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2015 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2019 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2023 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2027 #: src/libvlc-module.c:358 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2031 #: src/libvlc-module.c:359 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2032 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2035 #: src/libvlc-module.c:367
2036 msgid "Disable screensaver"
2039 #: src/libvlc-module.c:368
2040 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2043 #: src/libvlc-module.c:370
2044 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2047 #: src/libvlc-module.c:371
2049 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2050 "computer being suspended because of inactivity."
2053 #: src/libvlc-module.c:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
2054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
2055 msgid "Window decorations"
2058 #: src/libvlc-module.c:376
2060 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2061 "giving a \"minimal\" window."
2064 #: src/libvlc-module.c:379
2065 msgid "Video splitter module"
2068 #: src/libvlc-module.c:381
2069 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2072 #: src/libvlc-module.c:383
2073 msgid "Video filter module"
2076 #: src/libvlc-module.c:385
2078 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2079 "instance deinterlacing, or distort the video."
2082 #: src/libvlc-module.c:389
2083 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2086 #: src/libvlc-module.c:391
2087 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2090 #: src/libvlc-module.c:393 src/libvlc-module.c:395
2091 msgid "Video snapshot file prefix"
2094 #: src/libvlc-module.c:397
2095 msgid "Video snapshot format"
2098 #: src/libvlc-module.c:399
2099 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2102 #: src/libvlc-module.c:401
2103 msgid "Display video snapshot preview"
2106 #: src/libvlc-module.c:403
2107 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2110 #: src/libvlc-module.c:405
2111 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2114 #: src/libvlc-module.c:407
2115 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2118 #: src/libvlc-module.c:409
2119 msgid "Video snapshot width"
2122 #: src/libvlc-module.c:411
2124 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2125 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2128 #: src/libvlc-module.c:415
2129 msgid "Video snapshot height"
2132 #: src/libvlc-module.c:417
2134 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2135 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2139 #: src/libvlc-module.c:421
2140 msgid "Video cropping"
2143 #: src/libvlc-module.c:423
2145 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2146 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2149 #: src/libvlc-module.c:427
2150 msgid "Source aspect ratio"
2153 #: src/libvlc-module.c:429
2155 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2156 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2157 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2158 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2159 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2162 #: src/libvlc-module.c:436
2163 msgid "Video Auto Scaling"
2166 #: src/libvlc-module.c:438
2167 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2170 #: src/libvlc-module.c:440
2171 msgid "Video scaling factor"
2174 #: src/libvlc-module.c:442
2176 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2177 "Default value is 1.0 (original video size)."
2180 #: src/libvlc-module.c:445
2181 msgid "Custom crop ratios list"
2184 #: src/libvlc-module.c:447
2186 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2190 #: src/libvlc-module.c:450
2191 msgid "Custom aspect ratios list"
2194 #: src/libvlc-module.c:452
2196 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2197 "aspect ratio list."
2200 #: src/libvlc-module.c:455
2201 msgid "Fix HDTV height"
2204 #: src/libvlc-module.c:457
2206 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2207 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2208 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2211 #: src/libvlc-module.c:462
2212 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2215 #: src/libvlc-module.c:464
2217 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2218 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2219 "order to keep proportions."
2222 #: src/libvlc-module.c:468 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
2226 #: src/libvlc-module.c:470
2228 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2229 "computer is not powerful enough"
2232 #: src/libvlc-module.c:473
2233 msgid "Drop late frames"
2236 #: src/libvlc-module.c:475
2238 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2239 "intended display date)."
2242 #: src/libvlc-module.c:478
2243 msgid "Quiet synchro"
2246 #: src/libvlc-module.c:480
2248 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2249 "synchronization mechanism."
2252 #: src/libvlc-module.c:483
2253 msgid "Key press events"
2256 #: src/libvlc-module.c:485
2257 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2260 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2261 msgid "Mouse events"
2264 #: src/libvlc-module.c:489
2265 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2268 #: src/libvlc-module.c:497
2270 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2271 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2275 #: src/libvlc-module.c:501
2276 msgid "File caching (ms)"
2279 #: src/libvlc-module.c:503
2280 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2283 #: src/libvlc-module.c:505
2284 msgid "Live capture caching (ms)"
2287 #: src/libvlc-module.c:507
2288 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2291 #: src/libvlc-module.c:509
2292 msgid "Disc caching (ms)"
2295 #: src/libvlc-module.c:511
2296 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2299 #: src/libvlc-module.c:513
2300 msgid "Network caching (ms)"
2303 #: src/libvlc-module.c:515
2304 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2307 #: src/libvlc-module.c:517
2308 msgid "Clock reference average counter"
2311 #: src/libvlc-module.c:519
2313 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2317 #: src/libvlc-module.c:522
2318 msgid "Clock synchronisation"
2319 msgstr "Fa'atasia o le uati"
2321 #: src/libvlc-module.c:524
2323 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2324 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2327 #: src/libvlc-module.c:528
2328 msgid "Clock jitter"
2331 #: src/libvlc-module.c:530
2333 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2334 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2337 #: src/libvlc-module.c:533
2338 msgid "Network synchronisation"
2341 #: src/libvlc-module.c:534
2343 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2344 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2347 #: src/libvlc-module.c:540 src/video_output/vout_intf.c:96
2348 #: src/video_output/vout_intf.c:114 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2350 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2032 modules/audio_output/directx.c:771
2351 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:600
2352 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1211
2353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:527
2354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:777 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:58
2355 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:545
2356 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2357 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1456
2359 msgstr "Fa'atonutonu māsani"
2361 #: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113
2362 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:994 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2363 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1023
2364 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2368 #: src/libvlc-module.c:542
2369 msgid "MTU of the network interface"
2372 #: src/libvlc-module.c:544
2374 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2375 "over the network (in bytes)."
2378 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2379 msgid "Hop limit (TTL)"
2382 #: src/libvlc-module.c:551 modules/stream_out/rtp.c:130
2384 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2385 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2389 #: src/libvlc-module.c:555
2390 msgid "Multicast output interface"
2393 #: src/libvlc-module.c:557
2394 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2397 #: src/libvlc-module.c:559
2398 msgid "DiffServ Code Point"
2401 #: src/libvlc-module.c:560
2403 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2404 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2407 #: src/libvlc-module.c:566
2409 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2410 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2413 #: src/libvlc-module.c:572
2415 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2416 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2417 "(like DVB streams for example)."
2420 #: src/libvlc-module.c:578 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2424 #: src/libvlc-module.c:580
2425 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2428 #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2429 msgid "Subtitle track"
2430 msgstr "Gagana fa'aliliu"
2432 #: src/libvlc-module.c:585
2433 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2436 #: src/libvlc-module.c:588 modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
2437 msgid "Audio language"
2438 msgstr "Gagana o le leo"
2440 #: src/libvlc-module.c:590
2442 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2443 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2447 #: src/libvlc-module.c:593
2448 msgid "Subtitle language"
2451 #: src/libvlc-module.c:595
2453 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2454 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2457 #: src/libvlc-module.c:599
2458 msgid "Audio track ID"
2459 msgstr "ID o le pese"
2461 #: src/libvlc-module.c:601
2462 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2465 #: src/libvlc-module.c:603
2466 msgid "Subtitle track ID"
2467 msgstr "ID o le gagana fa'aliliu"
2469 #: src/libvlc-module.c:605
2470 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2473 #: src/libvlc-module.c:607
2474 msgid "Preferred video resolution"
2477 #: src/libvlc-module.c:609
2479 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2480 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2481 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2482 "higher resolutions."
2485 #: src/libvlc-module.c:615
2486 msgid "Best available"
2489 #: src/libvlc-module.c:615
2490 msgid "Full HD (1080p)"
2491 msgstr "HD 'Ātoatoa (1080p)"
2493 #: src/libvlc-module.c:615
2497 #: src/libvlc-module.c:616
2498 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2499 msgstr "Māsani (576 po'o 480 laina)"
2501 #: src/libvlc-module.c:617
2502 msgid "Low Definition (360 lines)"
2505 #: src/libvlc-module.c:618
2506 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2509 #: src/libvlc-module.c:621
2510 msgid "Input repetitions"
2513 #: src/libvlc-module.c:623
2514 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2517 #: src/libvlc-module.c:625 modules/gui/macosx/open.m:148
2519 msgstr "Taimi 'āmata"
2521 #: src/libvlc-module.c:627
2522 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2525 #: src/libvlc-module.c:629 modules/gui/macosx/open.m:150
2527 msgstr "Taimi tāofi"
2529 #: src/libvlc-module.c:631
2530 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2533 #: src/libvlc-module.c:633
2537 #: src/libvlc-module.c:635
2538 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2541 #: src/libvlc-module.c:637
2545 #: src/libvlc-module.c:639
2546 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2549 #: src/libvlc-module.c:641
2550 msgid "Playback speed"
2553 #: src/libvlc-module.c:643
2554 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2557 #: src/libvlc-module.c:645
2561 #: src/libvlc-module.c:647
2563 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2564 "together after the normal one."
2567 #: src/libvlc-module.c:650
2568 msgid "Input slave (experimental)"
2571 #: src/libvlc-module.c:652
2573 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2574 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2578 #: src/libvlc-module.c:656
2579 msgid "Bookmarks list for a stream"
2582 #: src/libvlc-module.c:658
2584 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2585 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2589 #: src/libvlc-module.c:662 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:203
2590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
2591 msgid "Record directory or filename"
2594 #: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:205
2595 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2598 #: src/libvlc-module.c:666
2599 msgid "Prefer native stream recording"
2602 #: src/libvlc-module.c:668
2604 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2608 #: src/libvlc-module.c:671
2609 msgid "Timeshift directory"
2612 #: src/libvlc-module.c:673
2613 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2616 #: src/libvlc-module.c:675
2617 msgid "Timeshift granularity"
2620 #: src/libvlc-module.c:677
2622 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2623 "to store the timeshifted streams."
2626 #: src/libvlc-module.c:680
2627 msgid "Change title according to current media"
2630 #: src/libvlc-module.c:681
2632 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2633 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2634 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2635 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2638 #: src/libvlc-module.c:688
2640 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2641 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2642 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2643 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2646 #: src/libvlc-module.c:694 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
2647 msgid "Force subtitle position"
2650 #: src/libvlc-module.c:696
2652 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2653 "over the movie. Try several positions."
2656 #: src/libvlc-module.c:699
2657 msgid "Enable sub-pictures"
2660 #: src/libvlc-module.c:701
2661 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2664 #: src/libvlc-module.c:703 src/libvlc-module.c:1634 src/text/iso-639_def.h:145
2665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
2666 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2667 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
2668 msgid "On Screen Display"
2671 #: src/libvlc-module.c:705
2673 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2677 #: src/libvlc-module.c:708
2678 msgid "Text rendering module"
2681 #: src/libvlc-module.c:710
2683 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2687 #: src/libvlc-module.c:712
2688 msgid "Subpictures source module"
2691 #: src/libvlc-module.c:714
2693 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2694 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2697 #: src/libvlc-module.c:717
2698 msgid "Subpictures filter module"
2701 #: src/libvlc-module.c:719
2703 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2704 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2707 #: src/libvlc-module.c:722
2708 msgid "Autodetect subtitle files"
2711 #: src/libvlc-module.c:724
2713 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2714 "(based on the filename of the movie)."
2717 #: src/libvlc-module.c:727
2718 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2721 #: src/libvlc-module.c:729
2723 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2725 "0 = no subtitles autodetected\n"
2726 "1 = any subtitle file\n"
2727 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2728 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2729 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2732 #: src/libvlc-module.c:737
2733 msgid "Subtitle autodetection paths"
2736 #: src/libvlc-module.c:739
2738 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2739 "found in the current directory."
2742 #: src/libvlc-module.c:742
2743 msgid "Use subtitle file"
2744 msgstr "Fa'aaogā faila gagana-liliu"
2746 #: src/libvlc-module.c:744
2748 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2752 #: src/libvlc-module.c:748
2756 #: src/libvlc-module.c:749
2760 #: src/libvlc-module.c:750
2761 msgid "Audio CD device"
2762 msgstr "Masini Leo CD"
2764 #: src/libvlc-module.c:754
2766 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2767 "the drive letter (e.g. D:)"
2770 #: src/libvlc-module.c:757
2772 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2773 "the drive letter (e.g. D:)"
2776 #: src/libvlc-module.c:760
2778 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2779 "after the drive letter (e.g. D:)"
2782 #: src/libvlc-module.c:767
2783 msgid "This is the default DVD device to use."
2786 #: src/libvlc-module.c:769
2787 msgid "This is the default VCD device to use."
2790 #: src/libvlc-module.c:771
2791 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2794 #: src/libvlc-module.c:788
2795 msgid "TCP connection timeout"
2798 #: src/libvlc-module.c:790
2799 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2802 #: src/libvlc-module.c:792
2803 msgid "HTTP server address"
2804 msgstr "Afio'aga o le HTTP server"
2806 #: src/libvlc-module.c:794
2808 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2809 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2810 "them to a specific network interface."
2813 #: src/libvlc-module.c:798
2814 msgid "RTSP server address"
2815 msgstr "Afio'aga o le RTSP server"
2817 #: src/libvlc-module.c:800
2819 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2820 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2821 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2822 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2823 "network interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:806
2827 msgid "HTTP server port"
2828 msgstr "Port o le HTTP server"
2830 #: src/libvlc-module.c:808
2832 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2833 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2834 "by the operating system."
2837 #: src/libvlc-module.c:813
2838 msgid "HTTPS server port"
2839 msgstr "Port o le HTTPS server"
2841 #: src/libvlc-module.c:815
2843 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2844 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2845 "restricted by the operating system."
2848 #: src/libvlc-module.c:820
2849 msgid "RTSP server port"
2850 msgstr "Port o le RTSP server"
2852 #: src/libvlc-module.c:822
2854 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2855 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2856 "by the operating system."
2859 #: src/libvlc-module.c:827
2860 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2861 msgstr "Tusi fa'amaoni o le HTTP/TLS server"
2863 #: src/libvlc-module.c:829
2864 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2867 #: src/libvlc-module.c:831
2868 msgid "HTTP/TLS server private key"
2869 msgstr "Kī patino o le HTTP/TLS server"
2871 #: src/libvlc-module.c:833
2872 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2875 #: src/libvlc-module.c:835
2876 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2877 msgstr "Pule o le HTTP/TLS tusi fa'amaoni"
2879 #: src/libvlc-module.c:837
2881 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2882 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2885 #: src/libvlc-module.c:840
2886 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2889 #: src/libvlc-module.c:842
2891 "This file contains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2892 "revoked certificates in TLS sessions."
2895 #: src/libvlc-module.c:845
2896 msgid "SOCKS server"
2897 msgstr "SOCKS server"
2899 #: src/libvlc-module.c:847
2901 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2902 "used for all TCP connections"
2905 #: src/libvlc-module.c:850
2906 msgid "SOCKS user name"
2907 msgstr "Igoa-fai mo le SOCKS"
2909 #: src/libvlc-module.c:852
2910 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2913 #: src/libvlc-module.c:854
2914 msgid "SOCKS password"
2915 msgstr "'Upu-lilo mo le SOCKS"
2917 #: src/libvlc-module.c:856
2918 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2921 #: src/libvlc-module.c:858
2922 msgid "Title metadata"
2923 msgstr "Metadata o le ulutala"
2925 #: src/libvlc-module.c:860
2926 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2929 #: src/libvlc-module.c:862
2930 msgid "Author metadata"
2933 #: src/libvlc-module.c:864
2934 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2937 #: src/libvlc-module.c:866
2938 msgid "Artist metadata"
2939 msgstr "Metadata o le fatupese"
2941 #: src/libvlc-module.c:868
2942 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2945 #: src/libvlc-module.c:870
2946 msgid "Genre metadata"
2949 #: src/libvlc-module.c:872
2950 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2953 #: src/libvlc-module.c:874
2954 msgid "Copyright metadata"
2957 #: src/libvlc-module.c:876
2958 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2961 #: src/libvlc-module.c:878
2962 msgid "Description metadata"
2963 msgstr "Metadata o le fa'amatalaga"
2965 #: src/libvlc-module.c:880
2966 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2969 #: src/libvlc-module.c:882
2970 msgid "Date metadata"
2971 msgstr "Metadata o le Aso"
2973 #: src/libvlc-module.c:884
2974 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2977 #: src/libvlc-module.c:886
2978 msgid "URL metadata"
2979 msgstr "Metadata o le URL"
2981 #: src/libvlc-module.c:888
2982 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2985 #: src/libvlc-module.c:892
2987 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2988 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2989 "can break playback of all your streams."
2992 #: src/libvlc-module.c:896
2993 msgid "Preferred decoders list"
2996 #: src/libvlc-module.c:898
2998 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2999 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3000 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3003 #: src/libvlc-module.c:903
3004 msgid "Preferred encoders list"
3007 #: src/libvlc-module.c:905
3009 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3012 #: src/libvlc-module.c:914
3014 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3018 #: src/libvlc-module.c:917
3019 msgid "Default stream output chain"
3022 #: src/libvlc-module.c:919
3024 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3025 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3029 #: src/libvlc-module.c:923
3030 msgid "Enable streaming of all ES"
3033 #: src/libvlc-module.c:925
3034 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3037 #: src/libvlc-module.c:927
3038 msgid "Display while streaming"
3041 #: src/libvlc-module.c:929
3042 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3045 #: src/libvlc-module.c:931
3046 msgid "Enable video stream output"
3049 #: src/libvlc-module.c:933
3051 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3052 "facility when this last one is enabled."
3055 #: src/libvlc-module.c:936
3056 msgid "Enable audio stream output"
3059 #: src/libvlc-module.c:938
3061 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3062 "facility when this last one is enabled."
3065 #: src/libvlc-module.c:941
3066 msgid "Enable SPU stream output"
3069 #: src/libvlc-module.c:943
3071 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3072 "facility when this last one is enabled."
3075 #: src/libvlc-module.c:946
3076 msgid "Keep stream output open"
3079 #: src/libvlc-module.c:948
3081 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3082 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3086 #: src/libvlc-module.c:952
3087 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3090 #: src/libvlc-module.c:954
3092 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3093 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3096 #: src/libvlc-module.c:957
3097 msgid "Preferred packetizer list"
3100 #: src/libvlc-module.c:959
3102 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3105 #: src/libvlc-module.c:962
3109 #: src/libvlc-module.c:964
3110 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3113 #: src/libvlc-module.c:966
3114 msgid "Access output module"
3117 #: src/libvlc-module.c:968
3118 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3121 #: src/libvlc-module.c:971
3123 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3124 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3127 #: src/libvlc-module.c:975
3128 msgid "SAP announcement interval"
3131 #: src/libvlc-module.c:977
3133 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3134 "between SAP announcements."
3137 #: src/libvlc-module.c:986
3139 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3140 "you really know what you are doing."
3143 #: src/libvlc-module.c:989
3144 msgid "Access module"
3147 #: src/libvlc-module.c:991
3149 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3150 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3151 "option unless you really know what you are doing."
3154 #: src/libvlc-module.c:995
3155 msgid "Stream filter module"
3158 #: src/libvlc-module.c:997
3159 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3162 #: src/libvlc-module.c:999
3163 msgid "Demux module"
3164 msgstr "Demux module"
3166 #: src/libvlc-module.c:1001
3168 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3169 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3170 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3171 "you really know what you are doing."
3174 #: src/libvlc-module.c:1006
3175 msgid "VoD server module"
3178 #: src/libvlc-module.c:1008
3180 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3181 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3184 #: src/libvlc-module.c:1011
3185 msgid "Allow real-time priority"
3188 #: src/libvlc-module.c:1013
3190 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3191 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3192 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3193 "only activate this if you know what you're doing."
3196 #: src/libvlc-module.c:1019
3197 msgid "Adjust VLC priority"
3200 #: src/libvlc-module.c:1021
3202 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3203 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3207 #: src/libvlc-module.c:1026
3209 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3212 #: src/libvlc-module.c:1030
3214 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3215 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3218 #: src/libvlc-module.c:1033
3219 msgid "VLM configuration file"
3222 #: src/libvlc-module.c:1035
3223 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3226 #: src/libvlc-module.c:1037
3227 msgid "Use a plugins cache"
3230 #: src/libvlc-module.c:1039
3231 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3234 #: src/libvlc-module.c:1041
3235 msgid "Locally collect statistics"
3238 #: src/libvlc-module.c:1043
3239 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3242 #: src/libvlc-module.c:1045
3243 msgid "Run as daemon process"
3246 #: src/libvlc-module.c:1047
3247 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3250 #: src/libvlc-module.c:1049
3251 msgid "Write process id to file"
3254 #: src/libvlc-module.c:1051
3255 msgid "Writes process id into specified file."
3258 #: src/libvlc-module.c:1053
3260 msgstr "Lisi i le faila"
3262 #: src/libvlc-module.c:1055
3263 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3264 msgstr "Lisi fe'au 'uma i le faila."
3266 #: src/libvlc-module.c:1057
3267 msgid "Log to syslog"
3268 msgstr "Lisi i le syslog"
3270 #: src/libvlc-module.c:1059
3271 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3272 msgstr "Lisi le fe'au 'uma i le syslog (UNIX systems)."
3274 #: src/libvlc-module.c:1061
3275 msgid "Allow only one running instance"
3276 msgstr "Fa'ataga so'o se tasi fa'aola"
3278 #: src/libvlc-module.c:1064
3280 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3281 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3282 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3283 "This option will allow you to play the file with the already running "
3284 "instance or enqueue it."
3287 #: src/libvlc-module.c:1071
3289 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3290 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3291 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3292 "This option will allow you to play the file with the already running "
3293 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3294 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3297 #: src/libvlc-module.c:1080
3298 msgid "VLC is started from file association"
3301 #: src/libvlc-module.c:1082
3302 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3305 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
3306 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3309 #: src/libvlc-module.c:1087
3310 msgid "Increase the priority of the process"
3313 #: src/libvlc-module.c:1089
3315 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3316 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3317 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3318 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3319 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3323 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
3324 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3327 #: src/libvlc-module.c:1099
3329 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3330 "playing current item."
3333 #: src/libvlc-module.c:1108
3335 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3336 "overridden in the playlist dialog box."
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Automatically preparse files"
3343 #: src/libvlc-module.c:1113
3345 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3349 #: src/libvlc-module.c:1116
3350 msgid "Album art policy"
3353 #: src/libvlc-module.c:1118
3354 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3357 #: src/libvlc-module.c:1124
3358 msgid "Manual download only"
3361 #: src/libvlc-module.c:1125
3362 msgid "When track starts playing"
3365 #: src/libvlc-module.c:1126
3366 msgid "As soon as track is added"
3369 #: src/libvlc-module.c:1128
3370 msgid "Services discovery modules"
3373 #: src/libvlc-module.c:1130
3375 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3376 "Typical value is \"sap\"."
3379 #: src/libvlc-module.c:1133
3380 msgid "Play files randomly forever"
3383 #: src/libvlc-module.c:1135
3384 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3387 #: src/libvlc-module.c:1137
3389 msgstr "Toe fai 'uma"
3391 #: src/libvlc-module.c:1139
3392 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3395 #: src/libvlc-module.c:1141
3396 msgid "Repeat current item"
3399 #: src/libvlc-module.c:1143
3400 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3403 #: src/libvlc-module.c:1145
3404 msgid "Play and stop"
3405 msgstr "Fa'aola ma tāofi"
3407 #: src/libvlc-module.c:1147
3408 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3411 #: src/libvlc-module.c:1149
3412 msgid "Play and exit"
3413 msgstr "Fa'aola ma fa'atōfā"
3415 #: src/libvlc-module.c:1151
3416 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3419 #: src/libvlc-module.c:1153
3420 msgid "Play and pause"
3423 #: src/libvlc-module.c:1155
3424 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3427 #: src/libvlc-module.c:1157
3429 msgstr "'Āmata 'otometiina"
3431 #: src/libvlc-module.c:1158
3432 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3435 #: src/libvlc-module.c:1161
3436 msgid "Pause on audio communication"
3439 #: src/libvlc-module.c:1163
3441 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3445 #: src/libvlc-module.c:1166
3446 msgid "Use media library"
3449 #: src/libvlc-module.c:1168
3451 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3455 #: src/libvlc-module.c:1171
3456 msgid "Load Media Library"
3459 #: src/libvlc-module.c:1173
3460 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3463 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
3464 msgid "Display playlist tree"
3467 #: src/libvlc-module.c:1177
3469 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3473 #: src/libvlc-module.c:1186
3474 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3477 #: src/libvlc-module.c:1197 modules/gui/macosx/intf.m:1910
3481 #: src/libvlc-module.c:1197
3482 msgid "Volume Control"
3483 msgstr "Pule fua o le leo"
3485 #: src/libvlc-module.c:1197
3486 msgid "Position Control"
3489 #: src/libvlc-module.c:1199
3490 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3493 #: src/libvlc-module.c:1201
3495 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3496 "mousewheel event can be ignored"
3499 #: src/libvlc-module.c:1203 src/video_output/vout_intf.c:284
3500 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:394 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1490 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3502 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
3503 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
3508 #: src/libvlc-module.c:1204
3509 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3512 #: src/libvlc-module.c:1205
3513 msgid "Exit fullscreen"
3516 #: src/libvlc-module.c:1206
3517 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3520 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:52
3521 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:410
3525 #: src/libvlc-module.c:1208
3526 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3529 #: src/libvlc-module.c:1209
3533 #: src/libvlc-module.c:1210
3534 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3537 #: src/libvlc-module.c:1211
3541 #: src/libvlc-module.c:1212
3542 msgid "Select the hotkey to use to play."
3545 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3546 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3547 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3551 #: src/libvlc-module.c:1214 src/libvlc-module.c:1220
3552 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3555 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3556 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3561 #: src/libvlc-module.c:1216 src/libvlc-module.c:1222
3562 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3565 #: src/libvlc-module.c:1217
3569 #: src/libvlc-module.c:1218
3570 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3573 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
3574 msgid "Faster (fine)"
3577 #: src/libvlc-module.c:1221 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
3578 msgid "Slower (fine)"
3581 #: src/libvlc-module.c:1223 modules/control/hotkeys.c:208
3582 #: modules/gui/macosx/about.m:271 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:724
3583 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:725 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
3584 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:458
3585 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:466 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1449
3586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1561
3588 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3589 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3593 #: src/libvlc-module.c:1224
3594 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3597 #: src/libvlc-module.c:1225 modules/control/hotkeys.c:212
3598 #: modules/gui/macosx/about.m:272 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:713
3599 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:714 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
3600 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:359 modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
3601 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1448
3602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3606 #: src/libvlc-module.c:1226
3607 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3610 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:436
3611 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350 modules/gui/macosx/MainMenu.m:457
3612 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1444
3613 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3618 #: src/libvlc-module.c:1228
3619 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3622 #: src/libvlc-module.c:1229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
3623 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64
3624 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
3625 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:188 modules/video_filter/marq.c:161
3626 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
3627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
3631 #: src/libvlc-module.c:1230
3632 msgid "Select the hotkey to display the position."
3635 #: src/libvlc-module.c:1232
3636 msgid "Very short backwards jump"
3639 #: src/libvlc-module.c:1234
3640 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3643 #: src/libvlc-module.c:1235
3644 msgid "Short backwards jump"
3647 #: src/libvlc-module.c:1237
3648 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3651 #: src/libvlc-module.c:1238
3652 msgid "Medium backwards jump"
3655 #: src/libvlc-module.c:1240
3656 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3659 #: src/libvlc-module.c:1241
3660 msgid "Long backwards jump"
3663 #: src/libvlc-module.c:1243
3664 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3667 #: src/libvlc-module.c:1245
3668 msgid "Very short forward jump"
3671 #: src/libvlc-module.c:1247
3672 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3675 #: src/libvlc-module.c:1248
3676 msgid "Short forward jump"
3679 #: src/libvlc-module.c:1250
3680 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3683 #: src/libvlc-module.c:1251
3684 msgid "Medium forward jump"
3687 #: src/libvlc-module.c:1253
3688 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3691 #: src/libvlc-module.c:1254
3692 msgid "Long forward jump"
3695 #: src/libvlc-module.c:1256
3696 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3699 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:396
3703 #: src/libvlc-module.c:1259
3704 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3707 #: src/libvlc-module.c:1261
3708 msgid "Very short jump length"
3711 #: src/libvlc-module.c:1262
3712 msgid "Very short jump length, in seconds."
3715 #: src/libvlc-module.c:1263
3716 msgid "Short jump length"
3719 #: src/libvlc-module.c:1264
3720 msgid "Short jump length, in seconds."
3723 #: src/libvlc-module.c:1265
3724 msgid "Medium jump length"
3727 #: src/libvlc-module.c:1266
3728 msgid "Medium jump length, in seconds."
3731 #: src/libvlc-module.c:1267
3732 msgid "Long jump length"
3735 #: src/libvlc-module.c:1268
3736 msgid "Long jump length, in seconds."
3739 #: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:159
3740 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3741 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
3742 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3746 #: src/libvlc-module.c:1271
3747 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3750 #: src/libvlc-module.c:1272
3754 #: src/libvlc-module.c:1273
3755 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3758 #: src/libvlc-module.c:1274
3759 msgid "Navigate down"
3762 #: src/libvlc-module.c:1275
3763 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3766 #: src/libvlc-module.c:1276
3767 msgid "Navigate left"
3770 #: src/libvlc-module.c:1277
3771 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3774 #: src/libvlc-module.c:1278
3775 msgid "Navigate right"
3778 #: src/libvlc-module.c:1279
3779 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3782 #: src/libvlc-module.c:1280
3786 #: src/libvlc-module.c:1281
3787 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3790 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
3791 msgid "Go to the DVD menu"
3794 #: src/libvlc-module.c:1283
3795 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3798 #: src/libvlc-module.c:1284
3799 msgid "Select previous DVD title"
3802 #: src/libvlc-module.c:1285
3803 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3806 #: src/libvlc-module.c:1286
3807 msgid "Select next DVD title"
3810 #: src/libvlc-module.c:1287
3811 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3814 #: src/libvlc-module.c:1288
3815 msgid "Select prev DVD chapter"
3818 #: src/libvlc-module.c:1289
3819 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3822 #: src/libvlc-module.c:1290
3823 msgid "Select next DVD chapter"
3826 #: src/libvlc-module.c:1291
3827 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3830 #: src/libvlc-module.c:1292
3834 #: src/libvlc-module.c:1293
3835 msgid "Select the key to increase audio volume."
3838 #: src/libvlc-module.c:1294
3842 #: src/libvlc-module.c:1295
3843 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3846 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3847 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:455 modules/gui/macosx/MainMenu.m:379
3848 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3849 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1481
3851 msgstr "Tapē le leo"
3853 #: src/libvlc-module.c:1297
3854 msgid "Select the key to mute audio."
3857 #: src/libvlc-module.c:1298
3858 msgid "Subtitle delay up"
3861 #: src/libvlc-module.c:1299
3862 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3865 #: src/libvlc-module.c:1300
3866 msgid "Subtitle delay down"
3869 #: src/libvlc-module.c:1301
3870 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3873 #: src/libvlc-module.c:1302
3874 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3877 #: src/libvlc-module.c:1303
3878 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3881 #: src/libvlc-module.c:1304
3882 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3885 #: src/libvlc-module.c:1305
3886 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3889 #: src/libvlc-module.c:1306
3890 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3893 #: src/libvlc-module.c:1307
3894 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3897 #: src/libvlc-module.c:1308
3898 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3901 #: src/libvlc-module.c:1309
3902 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3905 #: src/libvlc-module.c:1310
3906 msgid "Subtitle position up"
3909 #: src/libvlc-module.c:1311
3910 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3913 #: src/libvlc-module.c:1312
3914 msgid "Subtitle position down"
3917 #: src/libvlc-module.c:1313
3918 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3921 #: src/libvlc-module.c:1314
3922 msgid "Audio delay up"
3925 #: src/libvlc-module.c:1315
3926 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3929 #: src/libvlc-module.c:1316
3930 msgid "Audio delay down"
3933 #: src/libvlc-module.c:1317
3934 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3937 #: src/libvlc-module.c:1324
3938 msgid "Play playlist bookmark 1"
3941 #: src/libvlc-module.c:1325
3942 msgid "Play playlist bookmark 2"
3945 #: src/libvlc-module.c:1326
3946 msgid "Play playlist bookmark 3"
3949 #: src/libvlc-module.c:1327
3950 msgid "Play playlist bookmark 4"
3953 #: src/libvlc-module.c:1328
3954 msgid "Play playlist bookmark 5"
3957 #: src/libvlc-module.c:1329
3958 msgid "Play playlist bookmark 6"
3961 #: src/libvlc-module.c:1330
3962 msgid "Play playlist bookmark 7"
3965 #: src/libvlc-module.c:1331
3966 msgid "Play playlist bookmark 8"
3969 #: src/libvlc-module.c:1332
3970 msgid "Play playlist bookmark 9"
3973 #: src/libvlc-module.c:1333
3974 msgid "Play playlist bookmark 10"
3977 #: src/libvlc-module.c:1334
3978 msgid "Select the key to play this bookmark."
3981 #: src/libvlc-module.c:1335
3982 msgid "Set playlist bookmark 1"
3985 #: src/libvlc-module.c:1336
3986 msgid "Set playlist bookmark 2"
3989 #: src/libvlc-module.c:1337
3990 msgid "Set playlist bookmark 3"
3993 #: src/libvlc-module.c:1338
3994 msgid "Set playlist bookmark 4"
3997 #: src/libvlc-module.c:1339
3998 msgid "Set playlist bookmark 5"
4001 #: src/libvlc-module.c:1340
4002 msgid "Set playlist bookmark 6"
4005 #: src/libvlc-module.c:1341
4006 msgid "Set playlist bookmark 7"
4009 #: src/libvlc-module.c:1342
4010 msgid "Set playlist bookmark 8"
4013 #: src/libvlc-module.c:1343
4014 msgid "Set playlist bookmark 9"
4017 #: src/libvlc-module.c:1344
4018 msgid "Set playlist bookmark 10"
4021 #: src/libvlc-module.c:1345
4022 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4025 #: src/libvlc-module.c:1346
4026 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4027 msgid "Clear the playlist"
4028 msgstr "Fa'amamā le lisi-ola"
4030 #: src/libvlc-module.c:1347
4031 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4034 #: src/libvlc-module.c:1349
4035 msgid "Playlist bookmark 1"
4036 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 1"
4038 #: src/libvlc-module.c:1350
4039 msgid "Playlist bookmark 2"
4040 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 2"
4042 #: src/libvlc-module.c:1351
4043 msgid "Playlist bookmark 3"
4044 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 3"
4046 #: src/libvlc-module.c:1352
4047 msgid "Playlist bookmark 4"
4048 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 4"
4050 #: src/libvlc-module.c:1353
4051 msgid "Playlist bookmark 5"
4052 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 5"
4054 #: src/libvlc-module.c:1354
4055 msgid "Playlist bookmark 6"
4056 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 6"
4058 #: src/libvlc-module.c:1355
4059 msgid "Playlist bookmark 7"
4060 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 7"
4062 #: src/libvlc-module.c:1356
4063 msgid "Playlist bookmark 8"
4064 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 8"
4066 #: src/libvlc-module.c:1357
4067 msgid "Playlist bookmark 9"
4068 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 9"
4070 #: src/libvlc-module.c:1358
4071 msgid "Playlist bookmark 10"
4072 msgstr "Lisi-ola tusi-togi 10"
4074 #: src/libvlc-module.c:1360
4075 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4078 #: src/libvlc-module.c:1362
4079 msgid "Cycle audio track"
4082 #: src/libvlc-module.c:1363
4083 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4086 #: src/libvlc-module.c:1364
4087 msgid "Cycle subtitle track"
4090 #: src/libvlc-module.c:1365
4091 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4094 #: src/libvlc-module.c:1366
4095 msgid "Cycle next program Service ID"
4098 #: src/libvlc-module.c:1367
4099 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4102 #: src/libvlc-module.c:1368
4103 msgid "Cycle previous program Service ID"
4106 #: src/libvlc-module.c:1369
4107 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4110 #: src/libvlc-module.c:1370
4111 msgid "Cycle source aspect ratio"
4114 #: src/libvlc-module.c:1371
4115 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4118 #: src/libvlc-module.c:1372
4119 msgid "Cycle video crop"
4122 #: src/libvlc-module.c:1373
4123 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4126 #: src/libvlc-module.c:1374
4127 msgid "Toggle autoscaling"
4130 #: src/libvlc-module.c:1375
4131 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4134 #: src/libvlc-module.c:1376
4135 msgid "Increase scale factor"
4138 #: src/libvlc-module.c:1378
4139 msgid "Decrease scale factor"
4142 #: src/libvlc-module.c:1380
4143 msgid "Toggle deinterlacing"
4146 #: src/libvlc-module.c:1381
4147 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4150 #: src/libvlc-module.c:1382
4151 msgid "Cycle deinterlace modes"
4154 #: src/libvlc-module.c:1383
4155 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4158 #: src/libvlc-module.c:1384
4159 msgid "Show controller in fullscreen"
4162 #: src/libvlc-module.c:1385
4166 #: src/libvlc-module.c:1386
4167 msgid "Hide the interface and pause playback."
4170 #: src/libvlc-module.c:1387
4171 msgid "Context menu"
4174 #: src/libvlc-module.c:1388
4175 msgid "Show the contextual popup menu."
4178 #: src/libvlc-module.c:1389
4179 msgid "Take video snapshot"
4182 #: src/libvlc-module.c:1390
4183 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4186 #: src/libvlc-module.c:1392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
4187 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4188 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
4189 #: modules/stream_out/record.c:60
4193 #: src/libvlc-module.c:1393
4194 msgid "Record access filter start/stop."
4197 #: src/libvlc-module.c:1395
4198 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4201 #: src/libvlc-module.c:1396
4202 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4205 #: src/libvlc-module.c:1399
4206 msgid "Toggle random playlist playback"
4209 #: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
4213 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
4214 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4217 #: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
4218 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4221 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
4222 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4225 #: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
4226 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4229 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
4230 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4233 #: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
4234 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4237 #: src/libvlc-module.c:1422 src/libvlc-module.c:1423
4238 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4241 #: src/libvlc-module.c:1424 src/libvlc-module.c:1425
4242 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4245 #: src/libvlc-module.c:1427
4246 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4249 #: src/libvlc-module.c:1429
4250 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4253 #: src/libvlc-module.c:1431
4254 msgid "Cycle through audio devices"
4257 #: src/libvlc-module.c:1432
4258 msgid "Cycle through available audio devices"
4261 #: src/libvlc-module.c:1560 src/video_output/vout_intf.c:290
4262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
4263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1489
4264 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4268 #: src/libvlc-module.c:1577
4269 msgid "Window properties"
4272 #: src/libvlc-module.c:1635
4276 #: src/libvlc-module.c:1643 modules/codec/subsdec.c:181
4277 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:47
4278 #: modules/demux/xiph_metadata.h:60 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
4279 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
4280 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4281 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4282 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4286 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4290 #: src/libvlc-module.c:1670
4291 msgid "Track settings"
4294 #: src/libvlc-module.c:1702
4295 msgid "Playback control"
4296 msgstr "Fa'aola pule"
4298 #: src/libvlc-module.c:1730
4299 msgid "Default devices"
4302 #: src/libvlc-module.c:1739
4303 msgid "Network settings"
4306 #: src/libvlc-module.c:1764
4310 #: src/libvlc-module.c:1773 modules/demux/xiph_metadata.h:53
4314 #: src/libvlc-module.c:1872
4318 #: src/libvlc-module.c:1879 modules/access/v4l2/v4l2.c:59
4319 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4323 #: src/libvlc-module.c:1915
4327 #: src/libvlc-module.c:1961
4328 msgid "Special modules"
4331 #: src/libvlc-module.c:1966 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4333 msgstr "Sulu-totonu"
4335 #: src/libvlc-module.c:1972
4336 msgid "Performance options"
4339 #: src/libvlc-module.c:1993
4340 msgid "Clock source"
4343 #: src/libvlc-module.c:2103
4347 #: src/libvlc-module.c:2542
4351 #: src/libvlc-module.c:2621
4352 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4355 #: src/libvlc-module.c:2624
4356 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4359 #: src/libvlc-module.c:2626
4361 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4365 #: src/libvlc-module.c:2629
4366 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4369 #: src/libvlc-module.c:2631
4370 msgid "print a list of available modules"
4373 #: src/libvlc-module.c:2633
4374 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4377 #: src/libvlc-module.c:2635
4379 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4380 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4383 #: src/libvlc-module.c:2639
4384 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4387 #: src/libvlc-module.c:2641
4388 msgid "reset the current config to the default values"
4391 #: src/libvlc-module.c:2643
4392 msgid "use alternate config file"
4395 #: src/libvlc-module.c:2645
4396 msgid "resets the current plugins cache"
4399 #: src/libvlc-module.c:2647
4400 msgid "print version information"
4403 #: src/libvlc-module.c:2685
4404 msgid "main program"
4407 #: src/misc/update.c:468
4412 #: src/misc/update.c:470
4417 #: src/misc/update.c:472 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4418 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4423 #: src/misc/update.c:474
4428 #: src/misc/update.c:566
4429 msgid "Saving file failed"
4430 msgstr "E lē taunu'u teuga le faila"
4432 #: src/misc/update.c:567
4434 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4435 msgstr "E lē taunu'u tatala le \"%s\""
4437 #: src/misc/update.c:580
4441 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4444 "'Auinaga atu... %s/%s %.1f%% e 'uma"
4446 #: src/misc/update.c:584
4447 msgid "Downloading ..."
4448 msgstr "'Auinaga atu..."
4450 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:712 modules/demux/avi/avi.c:2387
4451 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:388 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:403
4452 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:640 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740
4453 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:54
4454 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
4455 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365
4456 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4457 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:182
4458 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:179 modules/gui/macosx/MainWindow.m:184
4459 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:188
4460 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
4461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
4462 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:838
4463 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:902 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4464 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1356
4465 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1424
4466 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:435
4470 #: src/misc/update.c:605
4474 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4477 "'Auinaga atu... %s/%s - %.1f%% e 'uma"
4479 #: src/misc/update.c:637
4480 msgid "File could not be verified"
4483 #: src/misc/update.c:638
4486 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4487 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4490 #: src/misc/update.c:649 src/misc/update.c:661
4491 msgid "Invalid signature"
4494 #: src/misc/update.c:650 src/misc/update.c:662
4497 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4498 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4501 #: src/misc/update.c:674
4502 msgid "File not verifiable"
4505 #: src/misc/update.c:675
4508 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4512 #: src/misc/update.c:686 src/misc/update.c:698
4513 msgid "File corrupted"
4514 msgstr "Sesē i le faila"
4516 #: src/misc/update.c:687 src/misc/update.c:699
4518 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4521 #: src/misc/update.c:710
4522 msgid "Update VLC media player"
4525 #: src/misc/update.c:711
4527 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4531 #: src/misc/update.c:712
4535 #: src/playlist/engine.c:269 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:252
4536 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:222
4537 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4538 msgid "Media Library"
4541 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4542 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4546 #: src/text/iso-639_def.h:40
4550 #: src/text/iso-639_def.h:41
4554 #: src/text/iso-639_def.h:42
4558 #: src/text/iso-639_def.h:43
4562 #: src/text/iso-639_def.h:44
4566 #: src/text/iso-639_def.h:45
4570 #: src/text/iso-639_def.h:46
4574 #: src/text/iso-639_def.h:47
4578 #: src/text/iso-639_def.h:48
4582 #: src/text/iso-639_def.h:49
4586 #: src/text/iso-639_def.h:50
4590 #: src/text/iso-639_def.h:51
4594 #: src/text/iso-639_def.h:52
4598 #: src/text/iso-639_def.h:53
4602 #: src/text/iso-639_def.h:54
4606 #: src/text/iso-639_def.h:55
4610 #: src/text/iso-639_def.h:56
4614 #: src/text/iso-639_def.h:57
4618 #: src/text/iso-639_def.h:58
4622 #: src/text/iso-639_def.h:59
4626 #: src/text/iso-639_def.h:60
4630 #: src/text/iso-639_def.h:61
4634 #: src/text/iso-639_def.h:62
4638 #: src/text/iso-639_def.h:63
4642 #: src/text/iso-639_def.h:64
4646 #: src/text/iso-639_def.h:65
4647 msgid "Church Slavic"
4650 #: src/text/iso-639_def.h:66
4654 #: src/text/iso-639_def.h:67
4658 #: src/text/iso-639_def.h:68
4662 #: src/text/iso-639_def.h:69
4666 #: src/text/iso-639_def.h:70
4670 #: src/text/iso-639_def.h:71
4674 #: src/text/iso-639_def.h:72
4678 #: src/text/iso-639_def.h:73
4680 msgstr "Fa'aPeritānia"
4682 #: src/text/iso-639_def.h:74
4686 #: src/text/iso-639_def.h:75
4690 #: src/text/iso-639_def.h:76
4694 #: src/text/iso-639_def.h:77
4698 #: src/text/iso-639_def.h:78
4702 #: src/text/iso-639_def.h:79
4706 #: src/text/iso-639_def.h:80
4710 #: src/text/iso-639_def.h:81
4714 #: src/text/iso-639_def.h:82
4716 msgstr "Fa'aSaimane"
4718 #: src/text/iso-639_def.h:83
4719 msgid "Gaelic (Scots)"
4722 #: src/text/iso-639_def.h:84
4724 msgstr "Fa'aAialani"
4726 #: src/text/iso-639_def.h:85
4730 #: src/text/iso-639_def.h:86
4734 #: src/text/iso-639_def.h:87
4735 msgid "Greek, Modern"
4738 #: src/text/iso-639_def.h:88
4742 #: src/text/iso-639_def.h:89
4746 #: src/text/iso-639_def.h:90
4750 #: src/text/iso-639_def.h:91
4754 #: src/text/iso-639_def.h:92
4758 #: src/text/iso-639_def.h:93
4762 #: src/text/iso-639_def.h:94
4766 #: src/text/iso-639_def.h:95
4768 msgstr "Fa'aAisalani"
4770 #: src/text/iso-639_def.h:96
4774 #: src/text/iso-639_def.h:97
4778 #: src/text/iso-639_def.h:98
4782 #: src/text/iso-639_def.h:99
4786 #: src/text/iso-639_def.h:100
4790 #: src/text/iso-639_def.h:101
4794 #: src/text/iso-639_def.h:102
4798 #: src/text/iso-639_def.h:103
4802 #: src/text/iso-639_def.h:104
4803 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4806 #: src/text/iso-639_def.h:105
4810 #: src/text/iso-639_def.h:106
4814 #: src/text/iso-639_def.h:107
4818 #: src/text/iso-639_def.h:108
4822 #: src/text/iso-639_def.h:109
4826 #: src/text/iso-639_def.h:110
4830 #: src/text/iso-639_def.h:111
4834 #: src/text/iso-639_def.h:112
4838 #: src/text/iso-639_def.h:113
4842 #: src/text/iso-639_def.h:114
4846 #: src/text/iso-639_def.h:115
4850 #: src/text/iso-639_def.h:116
4854 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4858 #: src/text/iso-639_def.h:118
4862 #: src/text/iso-639_def.h:119
4866 #: src/text/iso-639_def.h:120
4870 #: src/text/iso-639_def.h:121
4871 msgid "Letzeburgesch"
4874 #: src/text/iso-639_def.h:122
4878 #: src/text/iso-639_def.h:123
4882 #: src/text/iso-639_def.h:124
4886 #: src/text/iso-639_def.h:125
4890 #: src/text/iso-639_def.h:126
4894 #: src/text/iso-639_def.h:127
4898 #: src/text/iso-639_def.h:128
4902 #: src/text/iso-639_def.h:129
4906 #: src/text/iso-639_def.h:130
4910 #: src/text/iso-639_def.h:131
4914 #: src/text/iso-639_def.h:132
4918 #: src/text/iso-639_def.h:133
4922 #: src/text/iso-639_def.h:134
4923 msgid "Ndebele, South"
4926 #: src/text/iso-639_def.h:135
4927 msgid "Ndebele, North"
4930 #: src/text/iso-639_def.h:136
4934 #: src/text/iso-639_def.h:137
4938 #: src/text/iso-639_def.h:138
4942 #: src/text/iso-639_def.h:139
4943 msgid "Norwegian Nynorsk"
4944 msgstr "Fa'aNoue Nynorsk"
4946 #: src/text/iso-639_def.h:140
4947 msgid "Norwegian Bokmaal"
4948 msgstr "Fa'aNoue Bokmaal"
4950 #: src/text/iso-639_def.h:141
4951 msgid "Chichewa; Nyanja"
4954 #: src/text/iso-639_def.h:142
4955 msgid "Occitan; Provençal"
4958 #: src/text/iso-639_def.h:143
4962 #: src/text/iso-639_def.h:144
4966 #: src/text/iso-639_def.h:146
4967 msgid "Ossetian; Ossetic"
4970 #: src/text/iso-639_def.h:147
4974 #: src/text/iso-639_def.h:148
4978 #: src/text/iso-639_def.h:149
4982 #: src/text/iso-639_def.h:150
4986 #: src/text/iso-639_def.h:151
4990 #: src/text/iso-639_def.h:152
4994 #: src/text/iso-639_def.h:153
4998 #: src/text/iso-639_def.h:154
4999 msgid "Original audio"
5002 #: src/text/iso-639_def.h:155
5003 msgid "Raeto-Romance"
5006 #: src/text/iso-639_def.h:156
5010 #: src/text/iso-639_def.h:157
5014 #: src/text/iso-639_def.h:158
5018 #: src/text/iso-639_def.h:159
5022 #: src/text/iso-639_def.h:160
5026 #: src/text/iso-639_def.h:161
5030 #: src/text/iso-639_def.h:162
5034 #: src/text/iso-639_def.h:163
5038 #: src/text/iso-639_def.h:164
5042 #: src/text/iso-639_def.h:165
5046 #: src/text/iso-639_def.h:166
5047 msgid "Northern Sami"
5050 #: src/text/iso-639_def.h:167
5054 #: src/text/iso-639_def.h:168
5058 #: src/text/iso-639_def.h:169
5062 #: src/text/iso-639_def.h:170
5066 #: src/text/iso-639_def.h:171
5067 msgid "Sotho, Southern"
5070 #: src/text/iso-639_def.h:172
5074 #: src/text/iso-639_def.h:173
5078 #: src/text/iso-639_def.h:174
5082 #: src/text/iso-639_def.h:175
5086 #: src/text/iso-639_def.h:176
5090 #: src/text/iso-639_def.h:177
5094 #: src/text/iso-639_def.h:178
5098 #: src/text/iso-639_def.h:179
5102 #: src/text/iso-639_def.h:180
5106 #: src/text/iso-639_def.h:181
5110 #: src/text/iso-639_def.h:182
5114 #: src/text/iso-639_def.h:183
5118 #: src/text/iso-639_def.h:184
5120 msgstr "Fa'aTaialani"
5122 #: src/text/iso-639_def.h:185
5126 #: src/text/iso-639_def.h:186
5130 #: src/text/iso-639_def.h:187
5131 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5132 msgstr "Fa'aToga (Motu o Toga)"
5134 #: src/text/iso-639_def.h:188
5138 #: src/text/iso-639_def.h:189
5142 #: src/text/iso-639_def.h:190
5146 #: src/text/iso-639_def.h:191
5150 #: src/text/iso-639_def.h:192
5154 #: src/text/iso-639_def.h:193
5158 #: src/text/iso-639_def.h:194
5162 #: src/text/iso-639_def.h:195
5166 #: src/text/iso-639_def.h:196
5170 #: src/text/iso-639_def.h:197
5174 #: src/text/iso-639_def.h:198
5178 #: src/text/iso-639_def.h:199
5182 #: src/text/iso-639_def.h:200
5186 #: src/text/iso-639_def.h:201
5190 #: src/text/iso-639_def.h:202
5194 #: src/text/iso-639_def.h:203
5198 #: src/text/iso-639_def.h:204
5202 #: src/text/iso-639_def.h:205
5206 #: src/video_output/vout_intf.c:170
5207 msgid "Autoscale video"
5210 #: src/video_output/vout_intf.c:176
5211 msgid "Scale factor"
5214 #: src/video_output/vout_intf.c:218 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
5215 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
5216 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
5220 #: src/video_output/vout_intf.c:248 modules/access/decklink.cpp:92
5221 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5222 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5223 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:399 modules/gui/macosx/MainMenu.m:400
5224 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1303
5225 msgid "Aspect ratio"
5228 #: modules/access/alsa.c:36
5230 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5231 "open a specific device named SOURCE."
5234 #: modules/access/alsa.c:49
5238 #: modules/access/alsa.c:49
5242 #: modules/access/alsa.c:50
5246 #: modules/access/alsa.c:50
5250 #: modules/access/alsa.c:50
5254 #: modules/access/alsa.c:50
5258 #: modules/access/alsa.c:51
5262 #: modules/access/alsa.c:51
5266 #: modules/access/alsa.c:51
5270 #: modules/access/alsa.c:51
5274 #: modules/access/alsa.c:52
5278 #: modules/access/alsa.c:52
5282 #: modules/access/alsa.c:52
5286 #: modules/access/alsa.c:56
5290 #: modules/access/alsa.c:57
5291 msgid "ALSA audio capture"
5294 #: modules/access/attachment.c:44
5296 msgstr "Fa'aopoopoga"
5298 #: modules/access/attachment.c:45
5299 msgid "Attachment input"
5302 #: modules/access/avio.h:39
5306 #: modules/access/avio.h:40
5307 msgid "FFmpeg access"
5310 #: modules/access/avio.h:49
5311 msgid "libavformat access output"
5314 #: modules/access/bd/bd.c:54
5318 #: modules/access/bd/bd.c:55
5319 msgid "Blu-ray Disc Input"
5322 #: modules/access/bluray.c:60
5323 msgid "Blu-ray menus"
5326 #: modules/access/bluray.c:61
5327 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5330 #: modules/access/bluray.c:69 modules/services_discovery/udev.c:596
5331 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5335 #: modules/access/bluray.c:70
5336 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5339 #: modules/access/bluray.c:263
5341 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5345 #: modules/access/bluray.c:272
5346 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5349 #: modules/access/bluray.c:275
5350 msgid "Missing AACS configuration file!"
5353 #: modules/access/bluray.c:278
5354 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5357 #: modules/access/bluray.c:281
5358 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5361 #: modules/access/bluray.c:284
5362 msgid "AACS Host certificate revoked."
5365 #: modules/access/bluray.c:287
5366 msgid "AACS MMC failed."
5369 #: modules/access/bluray.c:293
5370 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?"
5373 #: modules/access/bluray.c:303
5375 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5379 #: modules/access/bluray.c:308
5380 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5383 #: modules/access/bluray.c:370
5384 msgid "Blu-ray error"
5387 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5388 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5392 #: modules/access/cdda.c:63
5393 msgid "Audio CD input"
5396 #: modules/access/cdda.c:69
5397 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5400 #: modules/access/cdda.c:78
5404 #: modules/access/cdda.c:79
5405 msgid "Address of the CDDB server to use."
5408 #: modules/access/cdda.c:80
5412 #: modules/access/cdda.c:81
5413 msgid "CDDB Server port to use."
5416 #: modules/access/cdda.c:491
5418 msgid "Audio CD - Track %02i"
5421 #: modules/access/dc1394.c:51
5425 #: modules/access/dc1394.c:52
5426 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5429 #: modules/access/decklink.cpp:44
5430 msgid "Input card to use"
5433 #: modules/access/decklink.cpp:46
5435 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5439 #: modules/access/decklink.cpp:49
5440 msgid "Desired input video mode"
5443 #: modules/access/decklink.cpp:51
5445 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5446 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5449 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:80
5450 msgid "Audio connection"
5453 #: modules/access/decklink.cpp:57
5455 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5456 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5459 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5460 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
5461 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5464 #: modules/access/decklink.cpp:63
5466 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5469 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5470 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
5471 msgid "Number of audio channels"
5474 #: modules/access/decklink.cpp:68
5476 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5477 "disables audio input."
5480 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:95
5481 msgid "Video connection"
5484 #: modules/access/decklink.cpp:73
5486 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5487 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5490 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5491 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
5495 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5499 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5501 msgstr "Optical SDI"
5503 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5507 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5511 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/video_output/decklink.cpp:113
5515 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5519 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5523 #: modules/access/decklink.cpp:89 modules/video_output/decklink.cpp:120
5527 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:61
5528 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5531 #: modules/access/decklink.cpp:97
5535 #: modules/access/decklink.cpp:98
5536 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5539 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:99
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5568 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5569 msgid "Video device name"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5574 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5575 "don't specify anything, the default device will be used."
5578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5579 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:825
5580 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1046
5581 msgid "Audio device name"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5586 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5587 "don't specify anything, the default device will be used. "
5590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5591 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5593 msgstr "Fua o le vitiō"
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5597 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5598 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5599 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5603 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5607 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5611 msgid "Video input chroma format"
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5616 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5617 "(default), RV24, etc.)"
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5621 msgid "Video input frame rate"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5626 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5627 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5631 msgid "Device properties"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5636 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5640 msgid "Tuner properties"
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5644 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5648 msgid "Tuner TV Channel"
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5652 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5656 msgid "Tuner Frequency"
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5660 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
5665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
5666 msgid "Video standard"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5670 msgid "Tuner country code"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5675 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5676 "mapping (0 means default)."
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5680 msgid "Tuner input type"
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5684 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5688 msgid "Video input pin"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5693 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5694 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5695 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5696 "will not be changed."
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5700 msgid "Audio input pin"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5704 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5708 msgid "Video output pin"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5712 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5716 msgid "Audio output pin"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5720 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5724 msgid "AM Tuner mode"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5729 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5735 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5739 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5740 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5741 msgid "Audio sample rate"
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5745 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5749 msgid "Audio bits per sample"
5752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5753 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5761 msgid "DirectShow input"
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5770 msgid "Capture failed"
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5774 msgid "No video or audio device selected."
5777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5778 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5783 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5788 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5791 #: modules/access/dtv/access.c:36
5795 #: modules/access/dtv/access.c:38
5797 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5798 "must be selected. Numbering starts from zero."
5801 #: modules/access/dtv/access.c:41
5805 #: modules/access/dtv/access.c:43
5807 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5808 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5811 #: modules/access/dtv/access.c:45
5812 msgid "Do not demultiplex"
5815 #: modules/access/dtv/access.c:47
5817 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5818 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5821 #: modules/access/dtv/access.c:50
5822 msgid "Network name"
5825 #: modules/access/dtv/access.c:51
5826 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5829 #: modules/access/dtv/access.c:53
5830 msgid "Network name to create"
5833 #: modules/access/dtv/access.c:54
5834 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5837 #: modules/access/dtv/access.c:56
5838 msgid "Frequency (Hz)"
5839 msgstr "Frequency (Hz)"
5841 #: modules/access/dtv/access.c:58
5843 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5844 "frequency. This is required to tune the receiver."
5847 #: modules/access/dtv/access.c:61
5848 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:966
5849 msgid "Modulation / Constellation"
5852 #: modules/access/dtv/access.c:62
5853 msgid "Layer A modulation"
5856 #: modules/access/dtv/access.c:63
5857 msgid "Layer B modulation"
5860 #: modules/access/dtv/access.c:64
5861 msgid "Layer C modulation"
5864 #: modules/access/dtv/access.c:66
5866 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5867 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5868 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5871 #: modules/access/dtv/access.c:81
5872 msgid "Symbol rate (bauds)"
5875 #: modules/access/dtv/access.c:83
5877 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5881 #: modules/access/dtv/access.c:86
5882 msgid "Spectrum inversion"
5885 #: modules/access/dtv/access.c:88
5887 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5888 "be configured manually."
5891 #: modules/access/dtv/access.c:94
5892 msgid "FEC code rate"
5895 #: modules/access/dtv/access.c:95
5896 msgid "High-priority code rate"
5899 #: modules/access/dtv/access.c:96
5900 msgid "Low-priority code rate"
5903 #: modules/access/dtv/access.c:97
5904 msgid "Layer A code rate"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:98
5908 msgid "Layer B code rate"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:99
5912 msgid "Layer C code rate"
5915 #: modules/access/dtv/access.c:101
5916 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5919 #: modules/access/dtv/access.c:111
5920 msgid "Transmission mode"
5923 #: modules/access/dtv/access.c:119
5924 msgid "Bandwidth (MHz)"
5927 #: modules/access/dtv/access.c:124
5931 #: modules/access/dtv/access.c:124
5935 #: modules/access/dtv/access.c:124
5939 #: modules/access/dtv/access.c:124
5943 #: modules/access/dtv/access.c:125
5947 #: modules/access/dtv/access.c:125
5951 #: modules/access/dtv/access.c:128
5952 msgid "Guard interval"
5955 #: modules/access/dtv/access.c:136
5956 msgid "Hierarchy mode"
5959 #: modules/access/dtv/access.c:144
5960 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
5963 #: modules/access/dtv/access.c:146
5964 msgid "Layer A segments count"
5967 #: modules/access/dtv/access.c:147
5968 msgid "Layer B segments count"
5971 #: modules/access/dtv/access.c:148
5972 msgid "Layer C segments count"
5975 #: modules/access/dtv/access.c:150
5976 msgid "Layer A time interleaving"
5979 #: modules/access/dtv/access.c:151
5980 msgid "Layer B time interleaving"
5983 #: modules/access/dtv/access.c:152
5984 msgid "Layer C time interleaving"
5987 #: modules/access/dtv/access.c:154
5991 #: modules/access/dtv/access.c:156
5992 msgid "Roll-off factor"
5995 #: modules/access/dtv/access.c:161
5996 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5997 msgstr "0.35 (tutusa le DVB-S)"
5999 #: modules/access/dtv/access.c:161
6003 #: modules/access/dtv/access.c:161
6007 #: modules/access/dtv/access.c:164
6008 msgid "Transport stream ID"
6011 #: modules/access/dtv/access.c:166
6012 msgid "Polarization (Voltage)"
6015 #: modules/access/dtv/access.c:168
6017 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6018 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6021 #: modules/access/dtv/access.c:171
6022 msgid "Unspecified (0V)"
6025 #: modules/access/dtv/access.c:172
6026 msgid "Vertical (13V)"
6029 #: modules/access/dtv/access.c:172
6030 msgid "Horizontal (18V)"
6033 #: modules/access/dtv/access.c:173
6034 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6037 #: modules/access/dtv/access.c:173
6038 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6041 #: modules/access/dtv/access.c:175
6042 msgid "High LNB voltage"
6045 #: modules/access/dtv/access.c:177
6047 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6048 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6049 "Not all receivers support this."
6052 #: modules/access/dtv/access.c:181
6053 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6056 #: modules/access/dtv/access.c:182
6057 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6060 #: modules/access/dtv/access.c:184
6062 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6063 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6064 "RF cable is the result."
6067 #: modules/access/dtv/access.c:187
6068 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6071 #: modules/access/dtv/access.c:189
6073 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6074 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6075 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6078 #: modules/access/dtv/access.c:192
6079 msgid "Continuous 22kHz tone"
6082 #: modules/access/dtv/access.c:194
6084 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6085 "the higher frequency band from a universal LNB."
6088 #: modules/access/dtv/access.c:197
6089 msgid "DiSEqC LNB number"
6092 #: modules/access/dtv/access.c:199
6094 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6095 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6096 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6099 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6104 #: modules/access/dtv/access.c:209
6105 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6108 #: modules/access/dtv/access.c:211
6110 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6111 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6112 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6113 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6117 #: modules/access/dtv/access.c:218
6118 msgid "Network identifier"
6121 #: modules/access/dtv/access.c:219
6122 msgid "Satellite azimuth"
6125 #: modules/access/dtv/access.c:220
6126 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6129 #: modules/access/dtv/access.c:221
6130 msgid "Satellite elevation"
6133 #: modules/access/dtv/access.c:222
6134 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6137 #: modules/access/dtv/access.c:223
6138 msgid "Satellite longitude"
6141 #: modules/access/dtv/access.c:225
6142 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6145 #: modules/access/dtv/access.c:227
6146 msgid "Satellite range code"
6149 #: modules/access/dtv/access.c:228
6150 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6153 #: modules/access/dtv/access.c:232
6154 msgid "Major channel"
6157 #: modules/access/dtv/access.c:233
6158 msgid "ATSC minor channel"
6161 #: modules/access/dtv/access.c:234
6162 msgid "Physical channel"
6165 #: modules/access/dtv/access.c:240
6169 #: modules/access/dtv/access.c:241
6170 msgid "Digital Television and Radio"
6173 #: modules/access/dtv/access.c:279
6174 msgid "Terrestrial reception parameters"
6177 #: modules/access/dtv/access.c:291
6178 msgid "DVB-T reception parameters"
6181 #: modules/access/dtv/access.c:307
6182 msgid "ISDB-T reception parameters"
6185 #: modules/access/dtv/access.c:348
6186 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6189 #: modules/access/dtv/access.c:360
6190 msgid "DVB-S2 parameters"
6193 #: modules/access/dtv/access.c:368
6194 msgid "ISDB-S parameters"
6197 #: modules/access/dtv/access.c:373
6198 msgid "Satellite equipment control"
6201 #: modules/access/dtv/access.c:415
6202 msgid "ATSC reception parameters"
6205 #: modules/access/dtv/access.c:471
6206 msgid "Digital broadcasting"
6209 #: modules/access/dtv/access.c:472
6211 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6212 "Please check the preferences."
6215 #: modules/access/dv.c:60
6216 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6219 #: modules/access/dv.c:61
6223 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:70
6227 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:72
6228 msgid "Default DVD angle."
6231 #: modules/access/dvdnav.c:76
6232 msgid "Start directly in menu"
6235 #: modules/access/dvdnav.c:78
6237 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6238 "useless warning introductions."
6241 #: modules/access/dvdnav.c:87
6242 msgid "DVD with menus"
6245 #: modules/access/dvdnav.c:88
6246 msgid "DVDnav Input"
6249 #: modules/access/dvdnav.c:334 modules/access/dvdread.c:203
6250 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
6251 msgid "Playback failure"
6254 #: modules/access/dvdnav.c:335
6256 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6259 #: modules/access/dvdread.c:78
6260 msgid "DVD without menus"
6263 #: modules/access/dvdread.c:79
6264 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6267 #: modules/access/dvdread.c:204
6269 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6272 #: modules/access/dvdread.c:466
6274 msgid "DVDRead could not read block %d."
6277 #: modules/access/dvdread.c:528
6279 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6282 #: modules/access/eyetv.m:56
6283 msgid "Channel number"
6286 #: modules/access/eyetv.m:58
6288 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6289 "for Composite input"
6292 #: modules/access/eyetv.m:63
6296 #: modules/access/file.c:176 modules/access/file.c:298
6297 #: modules/access/mtp.c:202 modules/access/mtp.c:291 modules/access/vdr.c:369
6298 #: modules/access/vdr.c:538
6299 msgid "File reading failed"
6302 #: modules/access/file.c:177
6304 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%m)."
6307 #: modules/access/file.c:299
6309 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6312 #: modules/access/fs.c:33
6313 msgid "Subdirectory behavior"
6316 #: modules/access/fs.c:35
6318 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6319 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6320 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6321 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6324 #: modules/access/fs.c:42
6328 #: modules/access/fs.c:42
6332 #: modules/access/fs.c:44
6333 msgid "Ignored extensions"
6336 #: modules/access/fs.c:46
6338 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6340 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6341 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6344 #: modules/access/fs.c:53
6346 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6349 #: modules/access/fs.c:54
6351 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6352 "does not take the current language's collation rules into account."
6355 #: modules/access/fs.c:55
6356 msgid "Do not sort the items."
6359 #: modules/access/fs.c:57
6360 msgid "Directory sort order"
6363 #: modules/access/fs.c:59
6364 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6367 #: modules/access/fs.c:62
6371 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:79
6372 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/macosx/open.m:128
6373 #: modules/gui/macosx/open.m:591 modules/gui/macosx/output.m:133
6374 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6375 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:567 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69
6376 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6377 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6378 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6379 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6383 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
6387 #: modules/access/ftp.c:58
6388 msgid "FTP user name"
6389 msgstr "FTP igoa-fai"
6391 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:57
6392 msgid "User name that will be used for the connection."
6393 msgstr "Igoa-fai mo le feso'ota'i."
6395 #: modules/access/ftp.c:61
6396 msgid "FTP password"
6397 msgstr "FTP 'upu-lilo"
6399 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:60
6400 msgid "Password that will be used for the connection."
6401 msgstr "'Upu-lilo mo le feso'ota'i."
6403 #: modules/access/ftp.c:64
6407 #: modules/access/ftp.c:65
6408 msgid "Account that will be used for the connection."
6411 #: modules/access/ftp.c:70
6415 #: modules/access/ftp.c:85
6416 msgid "FTP upload output"
6419 #: modules/access/ftp.c:246 modules/access/ftp.c:256 modules/access/ftp.c:321
6420 #: modules/access/ftp.c:330 modules/access/ftp.c:337
6421 msgid "Network interaction failed"
6424 #: modules/access/ftp.c:247
6425 msgid "VLC could not connect with the given server."
6428 #: modules/access/ftp.c:257
6429 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6432 #: modules/access/ftp.c:322
6433 msgid "Your account was rejected."
6436 #: modules/access/ftp.c:331
6437 msgid "Your password was rejected."
6440 #: modules/access/ftp.c:338
6441 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6444 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6445 msgid "GnomeVFS input"
6448 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6452 #: modules/access/http.c:66
6454 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6455 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6458 #: modules/access/http.c:70
6459 msgid "HTTP proxy password"
6462 #: modules/access/http.c:72
6463 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6466 #: modules/access/http.c:74
6467 msgid "Auto re-connect"
6468 msgstr "Toe feso'ota'i 'otometiina"
6470 #: modules/access/http.c:76
6472 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6475 #: modules/access/http.c:79
6476 msgid "Continuous stream"
6479 #: modules/access/http.c:80
6481 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6482 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6483 "other types of HTTP streams."
6486 #: modules/access/http.c:85
6487 msgid "Forward Cookies"
6490 #: modules/access/http.c:86
6491 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6494 #: modules/access/http.c:88
6495 msgid "HTTP referer value"
6498 #: modules/access/http.c:89
6499 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6502 #: modules/access/http.c:91
6506 #: modules/access/http.c:92
6508 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6509 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6510 "can only be specified per input item, not globally."
6513 #: modules/access/http.c:98
6517 #: modules/access/http.c:100
6521 #: modules/access/http.c:457
6522 msgid "HTTP authentication"
6525 #: modules/access/http.c:458
6527 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6530 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6531 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6532 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6533 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6537 #: modules/access/idummy.c:43
6541 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6542 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6546 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6547 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6550 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6554 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6555 msgid "Set the group of the elementary stream"
6558 #: modules/access/imem.c:57
6562 #: modules/access/imem.c:59
6563 msgid "Set the category of the elementary stream"
6566 #: modules/access/imem.c:64
6570 #: modules/access/imem.c:64
6574 #: modules/access/imem.c:69
6575 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6578 #: modules/access/imem.c:73
6579 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6582 #: modules/access/imem.c:77
6583 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6586 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6587 msgid "Channels count"
6590 #: modules/access/imem.c:81
6591 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6594 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6595 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
6596 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181
6597 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1401
6598 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6599 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6600 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6604 #: modules/access/imem.c:84
6605 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6608 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6609 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6610 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6611 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6612 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6616 #: modules/access/imem.c:87
6617 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6620 #: modules/access/imem.c:89
6621 msgid "Display aspect ratio"
6624 #: modules/access/imem.c:91
6625 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6628 #: modules/access/imem.c:95
6629 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6632 #: modules/access/imem.c:97
6633 msgid "Callback cookie string"
6636 #: modules/access/imem.c:99
6637 msgid "Text identifier for the callback functions"
6640 #: modules/access/imem.c:101
6641 msgid "Callback data"
6644 #: modules/access/imem.c:103
6645 msgid "Data for the get and release functions"
6648 #: modules/access/imem.c:105
6649 msgid "Get function"
6652 #: modules/access/imem.c:107
6653 msgid "Address of the get callback function"
6656 #: modules/access/imem.c:109
6657 msgid "Release function"
6660 #: modules/access/imem.c:111
6661 msgid "Address of the release callback function"
6664 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6665 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1400
6669 #: modules/access/imem.c:115
6670 msgid "Size of stream in bytes"
6673 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6674 msgid "Memory input"
6677 #: modules/access/jack.c:59
6681 #: modules/access/jack.c:61
6682 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6685 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6686 msgid "Auto connection"
6689 #: modules/access/jack.c:64
6690 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6693 #: modules/access/jack.c:67
6694 msgid "JACK audio input"
6697 #: modules/access/jack.c:69
6701 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6702 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6706 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6707 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6709 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6713 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6714 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6718 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6719 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6720 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6723 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6724 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6725 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6728 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6729 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6730 msgid "Audio configuration"
6733 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6734 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6735 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6738 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6739 msgid "HD-SDI Input"
6742 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6746 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6747 msgid "Teletext configuration"
6750 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6752 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6755 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6756 msgid "Teletext language"
6759 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6760 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6763 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6767 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6771 #: modules/access/live555.cpp:78
6772 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6775 #: modules/access/live555.cpp:79
6777 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6778 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6782 #: modules/access/live555.cpp:83
6783 msgid "WMServer RTSP dialect"
6786 #: modules/access/live555.cpp:84
6788 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6789 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6792 #: modules/access/live555.cpp:88
6793 msgid "RTSP user name"
6796 #: modules/access/live555.cpp:89
6798 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6802 #: modules/access/live555.cpp:91
6803 msgid "RTSP password"
6806 #: modules/access/live555.cpp:92
6808 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6812 #: modules/access/live555.cpp:94
6813 msgid "RTSP frame buffer size"
6816 #: modules/access/live555.cpp:95
6818 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6819 "broken pictures due to too small buffer."
6822 #: modules/access/live555.cpp:101
6823 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6826 #: modules/access/live555.cpp:110
6827 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6830 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
6832 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6835 #: modules/access/live555.cpp:119
6839 #: modules/access/live555.cpp:120
6840 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6843 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6844 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6847 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6848 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6851 #: modules/access/live555.cpp:130
6852 msgid "HTTP tunnel port"
6855 #: modules/access/live555.cpp:131
6856 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6859 #: modules/access/live555.cpp:626
6860 msgid "RTSP authentication"
6863 #: modules/access/live555.cpp:627
6864 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6867 #: modules/access/live555.cpp:651
6868 msgid "RTSP connection failed"
6871 #: modules/access/live555.cpp:652
6872 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6875 #: modules/access/mms/mms.c:49
6876 msgid "Force selection of all streams"
6879 #: modules/access/mms/mms.c:51
6881 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6882 "You can choose to select all of them."
6885 #: modules/access/mms/mms.c:54
6886 msgid "Maximum bitrate"
6889 #: modules/access/mms/mms.c:56
6890 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6893 #: modules/access/mms/mms.c:60
6895 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6896 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6900 #: modules/access/mms/mms.c:64
6901 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6904 #: modules/access/mms/mms.c:65
6906 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6907 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6910 #: modules/access/mms/mms.c:69
6911 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6914 #: modules/access/mtp.c:57
6918 #: modules/access/mtp.c:58
6922 #: modules/access/mtp.c:203 modules/access/vdr.c:370
6923 msgid "VLC could not read the file."
6926 #: modules/access/mtp.c:292 modules/access/vdr.c:538
6928 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6931 #: modules/access/oss.c:66
6932 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6935 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6936 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
6940 #: modules/access/oss.c:69
6942 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6946 #: modules/access/oss.c:76
6950 #: modules/access/oss.c:77
6954 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6955 msgid "Dummy stream output"
6958 #: modules/access_output/file.c:65
6959 msgid "Overwrite existing file"
6962 #: modules/access_output/file.c:67
6963 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
6966 #: modules/access_output/file.c:68
6967 msgid "Append to file"
6970 #: modules/access_output/file.c:69
6971 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6974 #: modules/access_output/file.c:71
6975 msgid "Format time and date"
6978 #: modules/access_output/file.c:72
6979 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
6982 #: modules/access_output/file.c:74
6983 msgid "Synchronous writing"
6986 #: modules/access_output/file.c:75
6987 msgid "Open the file with synchronous writing."
6990 #: modules/access_output/file.c:78
6991 msgid "File stream output"
6994 #: modules/access_output/file.c:200
6996 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
6997 "overridden and its content will be lost."
7000 #: modules/access_output/file.c:203
7001 msgid "Keep existing file"
7004 #: modules/access_output/file.c:204
7008 #: modules/access_output/http.c:51 modules/access/vnc.c:46
7009 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:177
7013 #: modules/access_output/http.c:52 modules/stream_out/rtp.c:178
7014 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7017 #: modules/access_output/http.c:54 modules/access/vnc.c:47
7018 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
7019 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:53
7020 #: modules/lua/vlc.c:69 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7021 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:180
7025 #: modules/access_output/http.c:55 modules/stream_out/rtp.c:181
7026 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7029 #: modules/access_output/http.c:57 modules/demux/playlist/qtl.c:241
7030 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
7034 #: modules/access_output/http.c:58
7035 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7038 #: modules/access_output/http.c:63
7039 msgid "HTTP stream output"
7042 #: modules/access_output/livehttp.c:69
7043 msgid "Segment length"
7046 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7047 msgid "Length of TS stream segments"
7050 #: modules/access_output/livehttp.c:72
7051 msgid "Split segments anywhere"
7054 #: modules/access_output/livehttp.c:73
7056 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7059 #: modules/access_output/livehttp.c:76
7060 msgid "Number of segments"
7063 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7064 msgid "Number of segments to include in index"
7067 #: modules/access_output/livehttp.c:79
7071 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7072 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7075 #: modules/access_output/livehttp.c:82
7079 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7080 msgid "Path to the index file to create"
7083 #: modules/access_output/livehttp.c:85
7084 msgid "Full URL to put in index file"
7087 #: modules/access_output/livehttp.c:86
7088 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7091 #: modules/access_output/livehttp.c:89
7092 msgid "Delete segments"
7095 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7096 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7099 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7100 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7103 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7104 msgid "AES key URI to place in playlist"
7107 #: modules/access_output/livehttp.c:96
7108 msgid "AES key file"
7111 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7112 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7115 #: modules/access_output/livehttp.c:99
7116 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7119 #: modules/access_output/livehttp.c:100
7121 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7122 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7126 #: modules/access_output/livehttp.c:104
7127 msgid "Use randomized IV for encryption"
7130 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7131 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7134 #: modules/access_output/livehttp.c:108
7135 msgid "HTTP Live streaming output"
7138 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7142 #: modules/access_output/shout.c:64
7143 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
7144 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7148 #: modules/access_output/shout.c:65
7149 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7152 #: modules/access_output/shout.c:68
7153 msgid "Stream description"
7156 #: modules/access_output/shout.c:69
7157 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7160 #: modules/access_output/shout.c:72
7164 #: modules/access_output/shout.c:73
7166 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7167 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7168 "shoutcast/icecast server."
7171 #: modules/access_output/shout.c:82
7172 msgid "Genre description"
7175 #: modules/access_output/shout.c:83
7176 msgid "Genre of the content. "
7179 #: modules/access_output/shout.c:85
7180 msgid "URL description"
7183 #: modules/access_output/shout.c:86
7184 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7187 #: modules/access_output/shout.c:93
7188 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7191 #: modules/access_output/shout.c:96
7192 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7195 #: modules/access_output/shout.c:98
7196 msgid "Number of channels"
7199 #: modules/access_output/shout.c:99
7200 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7203 #: modules/access_output/shout.c:101
7204 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7207 #: modules/access_output/shout.c:102
7208 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7211 #: modules/access_output/shout.c:104
7212 msgid "Stream public"
7215 #: modules/access_output/shout.c:105
7217 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7218 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7219 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7222 #: modules/access_output/shout.c:111
7223 msgid "IceCAST output"
7226 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:139
7227 msgid "Caching value (ms)"
7230 #: modules/access_output/udp.c:66
7232 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7236 #: modules/access_output/udp.c:69
7237 msgid "Group packets"
7240 #: modules/access_output/udp.c:70
7242 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7243 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7244 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7247 #: modules/access_output/udp.c:77
7248 msgid "UDP stream output"
7251 #: modules/access/pulse.c:35
7253 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7254 "open a specific source named SOURCE."
7257 #: modules/access/pulse.c:42
7261 #: modules/access/pulse.c:43
7262 msgid "PulseAudio input"
7265 #: modules/access/qtcapture.m:43
7266 msgid "Video Capture width"
7269 #: modules/access/qtcapture.m:44
7270 msgid "Video Capture width in pixel"
7273 #: modules/access/qtcapture.m:45
7274 msgid "Video Capture height"
7277 #: modules/access/qtcapture.m:46
7278 msgid "Video Capture height in pixel"
7281 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
7282 msgid "Quicktime Capture"
7285 #: modules/access/qtcapture.m:248 modules/access/qtcapture.m:278
7286 msgid "No Input device found"
7289 #: modules/access/qtcapture.m:249 modules/access/qtcapture.m:279
7291 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7292 "check your connectors and drivers."
7295 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
7296 msgid "Uncompressed RAR"
7299 #: modules/access/rdp.c:49
7300 msgid "RDP auth username"
7303 #: modules/access/rdp.c:50
7304 msgid "RDP auth password"
7307 #: modules/access/rdp.c:51
7308 msgid "RDP Password"
7311 #: modules/access/rdp.c:52
7312 msgid "Encrypted connexion"
7315 #: modules/access/rdp.c:54
7316 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7319 #: modules/access/rdp.c:65
7323 #: modules/access/rdp.c:69
7324 msgid "RDP Remote Desktop"
7327 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
7328 msgid "RTCP (local) port"
7331 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
7333 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7334 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7337 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:148
7338 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7341 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
7343 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7344 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7347 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:154
7348 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7351 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:156
7353 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7354 "character-long hexadecimal string."
7357 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
7358 msgid "Maximum RTP sources"
7361 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
7362 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7365 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
7366 msgid "RTP source timeout (sec)"
7369 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
7370 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7373 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
7374 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7377 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
7379 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7380 "future) by this many packets from the last received packet."
7383 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
7384 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7387 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
7389 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7390 "by this many packets from the last received packet."
7393 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
7394 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7397 #: modules/access/rtp/rtp.c:82
7399 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7400 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7403 #: modules/access/rtp/rtp.c:96 modules/stream_out/rtp.c:191
7407 #: modules/access/rtp/rtp.c:97
7408 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7411 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7412 msgid "SDP required"
7415 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7418 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7419 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7422 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7426 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7427 msgid "Connection failed"
7430 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7432 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7435 #: modules/access/rtsp/access.c:228
7436 msgid "Session failed"
7439 #: modules/access/rtsp/access.c:229
7440 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7443 #: modules/access/screen/screen.c:43
7444 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1103
7445 msgid "Desired frame rate for the capture."
7448 #: modules/access/screen/screen.c:46
7449 msgid "Capture fragment size"
7452 #: modules/access/screen/screen.c:48
7454 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7455 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7458 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
7459 msgid "Subscreen top left corner"
7462 #: modules/access/screen/screen.c:55
7463 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7466 #: modules/access/screen/screen.c:59
7467 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7470 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/gui/macosx/open.m:212
7471 msgid "Subscreen width"
7474 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/open.m:213
7475 msgid "Subscreen height"
7478 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:58
7479 #: modules/gui/macosx/open.m:214
7480 msgid "Follow the mouse"
7483 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:60
7484 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7487 #: modules/access/screen/screen.c:71
7488 msgid "Mouse pointer image"
7491 #: modules/access/screen/screen.c:73
7493 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7496 #: modules/access/screen/screen.c:78
7500 #: modules/access/screen/screen.c:80
7501 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7504 #: modules/access/screen/screen.c:81
7505 msgid "Screen index"
7508 #: modules/access/screen/screen.c:83
7509 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7512 #: modules/access/screen/screen.c:96
7513 msgid "Screen Input"
7516 #: modules/access/screen/screen.c:97 modules/access/screen/xcb.c:69
7517 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:608 modules/gui/macosx/open.m:205
7518 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/macosx/open.m:493
7519 #: modules/gui/macosx/open.m:1346 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:532
7523 #: modules/access/screen/xcb.c:40 modules/access/shm.c:43
7524 #: modules/access/vnc.c:60
7525 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7528 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7529 msgid "Region left column"
7532 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7533 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7536 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7537 msgid "Region top row"
7540 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7541 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7544 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7545 msgid "Capture region width"
7548 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7549 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7552 #: modules/access/screen/xcb.c:54
7553 msgid "Capture region height"
7556 #: modules/access/screen/xcb.c:56
7557 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7560 #: modules/access/screen/xcb.c:70
7561 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7564 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:79
7568 #: modules/access/sdp.c:34
7569 msgid "Session Description Protocol"
7572 #: modules/access/sftp.c:51
7576 #: modules/access/sftp.c:52
7577 msgid "SFTP port number to use on the server"
7580 #: modules/access/sftp.c:53
7584 #: modules/access/sftp.c:54
7585 msgid "Size of the request for reading access"
7588 #: modules/access/sftp.c:58
7592 #: modules/access/sftp.c:130
7593 msgid "SFTP authentication"
7596 #: modules/access/sftp.c:131
7598 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7601 #: modules/access/shm.c:45 modules/access/vnc.c:57
7602 msgid "Frame buffer depth"
7605 #: modules/access/shm.c:47
7606 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7609 #: modules/access/shm.c:49
7610 msgid "Frame buffer width"
7613 #: modules/access/shm.c:51
7614 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7617 #: modules/access/shm.c:53
7618 msgid "Frame buffer height"
7621 #: modules/access/shm.c:55
7622 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7625 #: modules/access/shm.c:57
7626 msgid "Frame buffer segment ID"
7629 #: modules/access/shm.c:59
7631 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7632 "shm-file is specified)."
7635 #: modules/access/shm.c:62
7636 msgid "Frame buffer file"
7639 #: modules/access/shm.c:64
7640 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7643 #: modules/access/shm.c:74
7644 msgid "XWD file (autodetect)"
7647 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7651 #: modules/access/shm.c:75
7655 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7659 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7663 #: modules/access/shm.c:75 modules/access/vnc.c:68
7667 #: modules/access/shm.c:82
7668 msgid "Framebuffer input"
7671 #: modules/access/shm.c:83
7672 msgid "Shared memory framebuffer"
7675 #: modules/access/smb.c:56
7676 msgid "SMB user name"
7679 #: modules/access/smb.c:59
7680 msgid "SMB password"
7683 #: modules/access/smb.c:62
7687 #: modules/access/smb.c:63
7688 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7691 #: modules/access/smb.c:66
7692 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7695 #: modules/access/smb.c:69
7699 #: modules/access/tcp.c:45
7703 #: modules/access/tcp.c:46
7707 #: modules/access/timecode.c:43
7711 #: modules/access/timecode.c:44
7712 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7715 #: modules/access/udp.c:53
7719 #: modules/access/udp.c:54
7723 #: modules/access/v4l2/controls.c:784
7724 msgid "Reset defaults"
7727 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7728 msgid "Video capture device"
7731 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7732 msgid "Video capture device node."
7735 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7736 msgid "VBI capture device"
7739 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7740 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7743 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7747 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7748 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7751 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7753 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7754 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7755 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7756 "I420, I411, I410, MJPG)"
7759 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7760 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7763 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7767 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7768 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7771 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7773 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7774 "strictly positive)."
7777 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7778 msgid "Radio device"
7781 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7782 msgid "Radio tuner device node."
7785 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7786 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
7790 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7791 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7794 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7798 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7799 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7802 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7803 msgid "Reset controls"
7806 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7807 msgid "Reset controls to defaults."
7810 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
7811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
7812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
7816 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7817 msgid "Picture brightness or black level."
7820 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7821 msgid "Automatic brightness"
7824 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7825 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7828 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
7833 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7834 msgid "Picture contrast or luma gain."
7837 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7838 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
7839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
7840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
7844 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7845 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7848 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7849 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
7853 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7854 msgid "Hue or color balance."
7857 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7858 msgid "Automatic hue"
7861 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7862 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7865 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7866 msgid "White balance temperature (K)"
7869 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7871 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7872 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7875 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7876 msgid "Automatic white balance"
7879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7880 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7883 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7888 msgid "Red chroma balance."
7891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7892 msgid "Blue balance"
7895 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7896 msgid "Blue chroma balance."
7899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
7900 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7905 msgid "Gamma adjust."
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7909 msgid "Automatic gain"
7912 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7913 msgid "Automatically set the video gain."
7916 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
7920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
7921 msgid "Picture gain."
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
7929 msgid "Sharpness filter adjust."
7932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
7936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
7937 msgid "Chroma gain control."
7940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
7941 msgid "Automatic chroma gain"
7944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7945 msgid "Automatically control the chroma gain."
7948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
7949 msgid "Power line frequency"
7952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7953 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7961 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
7965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7966 msgid "Backlight compensation"
7969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7970 msgid "Band-stop filter"
7973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7974 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
7978 msgid "Horizontal flip"
7981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7982 msgid "Flip the picture horizontally."
7985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7986 msgid "Vertical flip"
7989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7990 msgid "Flip the picture vertically."
7993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
7994 msgid "Rotate (degrees)"
7997 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7998 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8001 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8002 msgid "Color killer"
8005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8007 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8012 msgid "Color effect"
8015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8016 msgid "Select a color effect."
8019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8020 msgid "Black & white"
8023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
8024 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
8028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8057 #: modules/audio_output/directx.c:115 modules/audio_output/waveout.c:146
8058 msgid "Audio volume"
8061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8062 msgid "Volume of the audio input."
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8066 msgid "Audio balance"
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8070 msgid "Balance of the audio input."
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8078 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8082 msgid "Treble level"
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8086 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8090 msgid "Mute the audio."
8093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8094 msgid "Loudness mode"
8097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8098 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8102 msgid "v4l2 driver controls"
8105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8107 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8108 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8109 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8110 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8114 #: modules/codec/x264.c:429 modules/control/hotkeys.c:193
8115 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
8119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8120 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8124 msgid "525 lines / 60 Hz"
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8128 msgid "625 lines / 50 Hz"
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8132 msgid "PAL N Argentina"
8135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8136 msgid "NTSC M Japan"
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8140 msgid "NTSC M South Korea"
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8148 msgid "Primary language"
8151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8152 msgid "Secondary language or program"
8155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8164 msgid "Video4Linux input"
8167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:318
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:334
8180 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:425
8184 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:432
8188 msgid "Video4Linux radio tuner"
8191 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8195 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8199 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8200 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8203 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
8204 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
8205 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:519
8209 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
8213 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
8214 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:711
8218 #: modules/access/vcdx/access.c:517
8222 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:130
8223 #: modules/gui/macosx/open.m:593
8227 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8231 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8235 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8239 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8243 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8247 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8251 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:452
8252 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:362
8253 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
8257 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8261 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8265 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
8269 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8270 msgid "Audio Channels"
8273 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8274 msgid "First Entry Point"
8277 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8278 msgid "Last Entry Point"
8281 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8282 msgid "Track size (in sectors)"
8285 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8286 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8290 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8294 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8298 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8299 msgid "extended selection list"
8302 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8303 msgid "selection list"
8306 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8307 msgid "unknown type"
8310 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8315 msgid "(Super) Video CD"
8318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8319 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8323 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8327 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8331 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8334 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8335 msgid "Use playback control?"
8338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8340 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8344 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8345 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8350 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8354 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8355 msgid "Show extended VCD info?"
8358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8360 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8361 "for example playback control navigation."
8364 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8365 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8368 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8369 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8372 #: modules/access/vdr.c:76
8373 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8376 #: modules/access/vdr.c:78
8377 msgid "Chapter offset in ms"
8380 #: modules/access/vdr.c:80
8381 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8384 #: modules/access/vdr.c:84
8385 msgid "Default frame rate for chapter import."
8388 #: modules/access/vdr.c:88
8392 #: modules/access/vdr.c:91
8393 msgid "VDR recordings"
8396 #: modules/access/vdr.c:811
8397 msgid "VDR Cut Marks"
8400 #: modules/access/vdr.c:874
8404 #: modules/access/vnc.c:48
8405 msgid "X.509 Certificate Authority"
8408 #: modules/access/vnc.c:49
8409 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8412 #: modules/access/vnc.c:50
8413 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8416 #: modules/access/vnc.c:51
8417 msgid "List of revoked servers certificates"
8420 #: modules/access/vnc.c:52
8421 msgid "X.509 Client certificate"
8424 #: modules/access/vnc.c:53
8425 msgid "Certificate for client authentification"
8428 #: modules/access/vnc.c:54
8429 msgid "X.509 Client private key"
8432 #: modules/access/vnc.c:55
8433 msgid "Private key for authentification by certificate"
8436 #: modules/access/vnc.c:58
8437 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8440 #: modules/access/vnc.c:61
8441 msgid "Compression level"
8444 #: modules/access/vnc.c:62
8445 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8448 #: modules/access/vnc.c:63
8449 msgid "Image quality"
8452 #: modules/access/vnc.c:64
8453 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8456 #: modules/access/vnc.c:78
8460 #: modules/access/vnc.c:82
8461 msgid "VNC client access"
8464 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8465 msgid "Media in Zip"
8468 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8469 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8472 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8473 msgid "Zip files filter"
8476 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8480 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8481 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8484 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8485 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8488 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8489 msgid "ARM NEON audio volume"
8492 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8493 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8496 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8497 msgid "TCP address to use"
8500 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8502 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8503 "(default localhost). In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8506 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8507 msgid "TCP port to use"
8510 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8512 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8513 "12345). Use the same port as the one used in the rc interface."
8516 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8517 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8520 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8522 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8523 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8526 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8527 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8530 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8532 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8533 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8536 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8537 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8540 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8542 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8543 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8546 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8547 msgid "Time window to use in ms"
8550 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8552 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8553 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8554 "alarm is sent (default 5000)."
8557 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8558 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8561 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8563 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8564 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8567 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8568 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8571 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8573 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8574 "saturation (default 2000)."
8577 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8578 msgid "Force connection reset regularly"
8581 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8583 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8584 "with audiobargraph_v (default 1)."
8587 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8588 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8591 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8592 msgid "Audiobar Graph"
8595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8596 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8600 msgid "Dolby Surround decoder"
8603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8605 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8606 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8607 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8608 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8609 "It works with any source format from mono to 7.1."
8612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8613 msgid "Characteristic dimension"
8616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8617 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8621 msgid "Compensate delay"
8624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8626 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8627 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8628 "case, turn this on to compensate."
8631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8632 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8637 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8638 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8642 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8646 msgid "Headphone effect"
8649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:81
8650 msgid "Use downmix algorithm"
8653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8655 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8656 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8660 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
8661 msgid "Select channel to keep"
8664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
8665 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
8674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
8679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8680 msgid "Low-frequency effects"
8683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8693 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
8699 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8703 msgid "Audio channel remapper"
8706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8707 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8710 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8711 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8714 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8718 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:368
8719 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8720 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8724 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8725 msgid "Add a delay effect to the sound"
8728 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8729 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8733 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8734 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8737 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8741 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8743 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8744 "be delay-time +/- sweep-depth."
8747 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8751 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8752 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8755 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8756 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8757 msgid "Feedback gain"
8760 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8761 msgid "Gain on Feedback loop"
8764 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8768 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8769 msgid "Level of delayed signal"
8772 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8776 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8777 msgid "Level of input signal"
8780 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
8781 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
8785 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8786 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8789 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8793 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8794 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8797 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8798 msgid "Release time"
8801 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8802 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8805 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8806 msgid "Threshold level"
8809 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8810 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8813 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8814 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1382
8818 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8819 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8822 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8826 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8827 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8830 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:126
8834 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8835 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8838 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
8839 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8843 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8844 msgid "Dynamic range compressor"
8847 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8848 msgid "A/52 dynamic range compression"
8851 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8852 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8854 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8855 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8856 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8857 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8860 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8861 msgid "Enable internal upmixing"
8864 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8865 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8868 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8869 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8872 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8873 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8876 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8877 msgid "DTS dynamic range compression"
8880 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8881 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8884 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8885 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8888 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8889 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8892 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8893 msgid "MPEG audio decoder"
8896 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8897 msgid "Equalizer preset"
8900 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8901 msgid "Preset to use for the equalizer."
8904 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8908 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8910 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8911 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8915 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8916 msgid "Use VLC frequency bands"
8919 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8921 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8924 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8928 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8929 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8932 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8936 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8937 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8940 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8941 msgid "Equalizer with 10 bands"
8944 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8948 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8949 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
8953 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
8958 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8959 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
8963 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8967 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8968 msgid "Full bass and treble"
8971 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8975 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8983 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8987 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8991 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8996 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8997 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9001 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9007 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9015 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9019 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
9020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9024 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9025 msgid "Gain multiplier"
9028 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9029 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9032 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9033 msgid "Gain control filter"
9036 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:49
9037 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:141
9041 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9042 msgid "Simple Karaoke filter"
9045 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9046 msgid "Number of audio buffers"
9049 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9051 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9052 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9053 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9056 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9057 msgid "Maximal volume level"
9060 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9062 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9063 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9064 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9067 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9068 msgid "Volume normalizer"
9071 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9072 msgid "Parametric Equalizer"
9075 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9076 msgid "Low freq (Hz)"
9079 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9080 msgid "Low freq gain (dB)"
9083 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9084 msgid "High freq (Hz)"
9087 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9088 msgid "High freq gain (dB)"
9091 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9095 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9096 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9099 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9103 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9107 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9108 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9111 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9115 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9119 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9120 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9123 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9127 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9128 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9131 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9132 msgid "Resampling quality"
9135 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9136 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9139 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9140 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9141 msgid "Speex resampler"
9144 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9145 msgid "Sample rate converter type"
9148 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9150 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9151 "the fast one exhibits low quality."
9154 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9155 msgid "Sinc function (best quality)"
9158 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9159 msgid "Sinc function (medium quality)"
9162 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9163 msgid "Sinc function (fast)"
9166 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9167 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9170 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9171 msgid "Linear (fastest)"
9174 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9175 msgid "SRC resampler"
9178 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9179 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9182 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9183 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9186 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9187 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9190 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9194 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9195 msgid "Stride Length"
9198 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9199 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9202 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9203 msgid "Overlap Length"
9206 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9207 msgid "Percentage of stride to overlap"
9210 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9211 msgid "Search Length"
9214 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9215 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9218 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9222 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9223 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9226 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9230 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9231 msgid "Width of the virtual room"
9234 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9235 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9236 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1402
9240 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9241 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9242 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1403
9246 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9247 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:135
9248 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1404
9252 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9253 msgid "Audio Spatializer"
9256 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9257 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
9258 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9262 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9264 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9265 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9266 "thereby widening the stereo effect."
9269 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9270 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9273 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9275 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9276 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9280 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9284 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9286 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9287 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9291 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9295 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9296 msgid "Level of input signal of original channel."
9299 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9300 msgid "Stereo Enhancer"
9303 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9304 msgid "Simple stereo widening effect"
9307 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9308 msgid "Single precision audio volume"
9311 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9312 msgid "Integer audio volume"
9315 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9316 msgid "Dummy audio output"
9319 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:67
9320 msgid "Audio output device"
9323 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9324 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9327 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:141
9328 msgid "Audio output channels"
9331 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:142
9333 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9334 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9335 "through is active."
9338 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9339 msgid "Surround 4.0"
9342 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9343 msgid "Surround 4.1"
9346 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9347 msgid "Surround 5.0"
9350 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9351 msgid "Surround 5.1"
9354 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9355 msgid "Surround 7.1"
9358 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9359 msgid "ALSA audio output"
9362 #: modules/audio_output/alsa.c:386 modules/audio_output/auhal.c:358
9363 msgid "Audio output failed"
9366 #: modules/audio_output/alsa.c:387
9369 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9373 #: modules/audio_output/amem.c:34
9374 msgid "Audio memory"
9377 #: modules/audio_output/amem.c:35
9378 msgid "Audio memory output"
9381 #: modules/audio_output/amem.c:42
9382 msgid "Sample format"
9385 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9386 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9389 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9390 msgid "Android AudioTrack audio output"
9393 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:89
9394 msgid "AudioUnit output for iOS"
9397 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9398 msgid "Last audio device"
9401 #: modules/audio_output/auhal.c:161
9402 msgid "HAL AudioUnit output"
9405 #: modules/audio_output/auhal.c:359
9407 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9410 #: modules/audio_output/auhal.c:556
9411 msgid "Audio device is not configured"
9414 #: modules/audio_output/auhal.c:557
9416 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9417 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9420 #: modules/audio_output/auhal.c:1100
9421 msgid "System Sound Output Device"
9424 #: modules/audio_output/auhal.c:1175
9426 msgid "%s (Encoded Output)"
9429 #: modules/audio_output/directx.c:108
9430 msgid "Output device"
9433 #: modules/audio_output/directx.c:109
9434 msgid "Select your audio output device"
9437 #: modules/audio_output/directx.c:111
9438 msgid "Speaker configuration"
9441 #: modules/audio_output/directx.c:112
9443 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9444 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9447 #: modules/audio_output/directx.c:116
9448 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9451 #: modules/audio_output/directx.c:119
9452 msgid "DirectX audio output"
9455 #: modules/audio_output/file.c:80
9456 msgid "Output format"
9459 #: modules/audio_output/file.c:82
9460 msgid "Number of output channels"
9463 #: modules/audio_output/file.c:83
9465 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9466 "restrict the number of channels here."
9469 #: modules/audio_output/file.c:86
9470 msgid "Add WAVE header"
9473 #: modules/audio_output/file.c:87
9474 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9477 #: modules/audio_output/file.c:105
9478 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9482 #: modules/audio_output/file.c:106
9483 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9486 #: modules/audio_output/file.c:109
9487 msgid "File audio output"
9490 #: modules/audio_output/jack.c:81
9491 msgid "Automatically connect to writable clients"
9494 #: modules/audio_output/jack.c:83
9496 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9497 "writable JACK clients found."
9500 #: modules/audio_output/jack.c:87
9501 msgid "Connect to clients matching"
9504 #: modules/audio_output/jack.c:89
9506 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9507 "regular expression will be considered for connection."
9510 #: modules/audio_output/jack.c:97
9511 msgid "JACK audio output"
9514 #: modules/audio_output/kai.c:93
9518 #: modules/audio_output/kai.c:95
9519 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9522 #: modules/audio_output/kai.c:98
9523 msgid "Open audio in exclusive mode."
9526 #: modules/audio_output/kai.c:100
9528 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9532 #: modules/audio_output/kai.c:110
9533 msgid "K Audio Interface audio output"
9536 #: modules/audio_output/opensles_android.c:131
9537 msgid "OpenSLES audio output"
9540 #: modules/audio_output/opensles_android.c:132
9544 #: modules/audio_output/oss.c:68
9545 msgid "OSS device node path."
9548 #: modules/audio_output/oss.c:72
9549 msgid "Open Sound System audio output"
9552 #: modules/audio_output/pulse.c:45
9553 msgid "Pulseaudio audio output"
9556 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9557 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9560 #: modules/audio_output/volume.h:30
9561 msgid "Software gain"
9564 #: modules/audio_output/volume.h:31
9565 msgid "This linear gain will be applied in software."
9568 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9569 msgid "Select Audio Device"
9572 #: modules/audio_output/waveout.c:137
9574 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9575 "VLC restart to apply."
9578 #: modules/audio_output/waveout.c:150
9579 msgid "WaveOut audio output"
9582 #: modules/audio_output/waveout.c:706
9583 msgid "Microsoft Soundmapper"
9586 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
9587 msgid "Use float32 output"
9590 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:149
9592 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9593 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9596 #: modules/codec/a52.c:51
9600 #: modules/codec/a52.c:58
9601 msgid "A/52 audio packetizer"
9604 #: modules/codec/adpcm.c:47
9605 msgid "ADPCM audio decoder"
9608 #: modules/codec/aes3.c:47
9609 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9612 #: modules/codec/aes3.c:52
9613 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9616 #: modules/codec/araw.c:50
9617 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9620 #: modules/codec/araw.c:59
9621 msgid "Raw audio encoder"
9624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9644 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9650 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9651 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9652 "MJPEG and other codecs"
9655 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9656 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9659 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9660 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:166 modules/codec/omxil/omxil.c:75
9664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
9665 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9669 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
9670 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9673 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9674 msgid "Direct rendering"
9677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9678 msgid "Error resilience"
9681 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9683 "libavcodec can do error resilience.\n"
9684 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9685 "can produce a lot of errors.\n"
9686 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9689 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9690 msgid "Workaround bugs"
9693 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9695 "Try to fix some bugs:\n"
9698 "4 xvid interlaced\n"
9703 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9704 "\"ump4\", enter 40."
9707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
9708 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9714 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9715 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9718 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9719 msgid "Allow speed tricks"
9722 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9724 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9727 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9728 msgid "Skip frame (default=0)"
9731 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9733 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9734 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9738 msgid "Skip idct (default=0)"
9741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9743 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9744 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9747 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9748 msgid "Discard cropping information"
9751 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9752 msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
9755 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9759 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9760 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9763 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
9767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9768 msgid "Internal libavcodec codec name"
9771 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
9772 msgid "Visualize motion vectors"
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
9777 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9778 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9779 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9780 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9781 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9782 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
9786 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9789 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
9791 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9792 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9795 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9796 msgid "Hardware decoding"
9799 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9800 msgid "This allows hardware decoding when available."
9803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9804 msgid "VDA output pixel format"
9807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9808 msgid "The pixel format for output image buffers."
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
9816 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9819 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
9820 msgid "Ratio of key frames"
9823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9824 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
9828 msgid "Ratio of B frames"
9831 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9832 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9835 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9836 msgid "Video bitrate tolerance"
9839 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9840 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9843 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
9844 msgid "Interlaced encoding"
9847 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9848 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9851 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
9852 msgid "Interlaced motion estimation"
9855 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9856 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9859 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
9860 msgid "Pre-motion estimation"
9863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9864 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
9868 msgid "Rate control buffer size"
9871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
9873 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9874 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9877 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
9878 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9882 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9886 msgid "I quantization factor"
9889 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
9891 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9892 "same qscale for I and P frames)."
9895 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
9896 #: modules/demux/mod.c:78
9897 msgid "Noise reduction"
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
9902 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9903 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
9907 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
9912 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9913 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9914 "standard MPEG2 decoders."
9917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
9918 msgid "Quality level"
9921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
9923 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9924 "encoding very much)."
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
9929 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9930 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9931 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9932 "to ease the encoder's task."
9935 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
9936 msgid "Minimum video quantizer scale"
9939 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9940 msgid "Minimum video quantizer scale."
9943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
9944 msgid "Maximum video quantizer scale"
9947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
9948 msgid "Maximum video quantizer scale."
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
9952 msgid "Trellis quantization"
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
9956 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9959 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
9960 msgid "Fixed quantizer scale"
9963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
9965 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
9970 msgid "Strict standard compliance"
9973 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
9975 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
9979 msgid "Luminance masking"
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
9983 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
9987 msgid "Darkness masking"
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
9991 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
9995 msgid "Motion masking"
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10000 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
10005 msgid "Border masking"
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10010 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
10015 msgid "Luminance elimination"
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
10020 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10021 "The H264 specification recommends -4."
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
10025 msgid "Chrominance elimination"
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
10030 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10031 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
10035 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
10040 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10041 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10042 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10043 "enabled libavcodec"
10046 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10047 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10050 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
10052 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10055 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
10057 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10060 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:295
10063 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10066 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10068 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10069 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10072 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
10073 msgid "VLC could not open the encoder."
10076 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:48
10077 msgid "Video Acceleration (VA) API"
10080 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10081 msgid "420YpCbCr8Planar"
10084 #: modules/codec/avcodec/vda.c:47
10088 #: modules/codec/avcodec/vda.c:50
10089 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10092 #: modules/codec/avcodec/vdpau.c:47
10093 msgid "Video Decode and Presentation API for Unix (VDPAU)"
10096 #: modules/codec/cc.c:55
10100 #: modules/codec/cc.c:56
10101 msgid "Closed Captions decoder"
10104 #: modules/codec/cdg.c:87
10105 msgid "CDG video decoder"
10108 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10109 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10112 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10113 msgid "CVD subtitle decoder"
10116 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10117 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10120 #: modules/codec/ddummy.c:36
10121 msgid "Save raw codec data"
10124 #: modules/codec/ddummy.c:38
10126 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10130 #: modules/codec/ddummy.c:47
10131 msgid "Dummy decoder"
10134 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10135 msgid "Dump decoder"
10138 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
10139 msgid "Constant quality factor"
10142 #: modules/codec/dirac.c:62
10143 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
10146 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
10147 msgid "CBR bitrate (kbps)"
10150 #: modules/codec/dirac.c:66
10151 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
10154 #: modules/codec/dirac.c:69
10155 msgid "Enable lossless coding"
10158 #: modules/codec/dirac.c:70
10160 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
10161 "reproduction of the original"
10164 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
10168 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
10169 msgid "Enable adaptive prefiltering"
10172 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
10173 msgid "Centre Weighted Median"
10176 #: modules/codec/dirac.c:80
10177 msgid "Rectangular Linear Phase"
10180 #: modules/codec/dirac.c:80
10181 msgid "Diagonal Linear Phase"
10184 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
10185 msgid "Amount of prefiltering"
10188 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
10189 msgid "Higher value implies more prefiltering"
10192 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
10193 msgid "Chroma format"
10196 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
10198 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10201 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10205 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10209 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
10213 #: modules/codec/dirac.c:96
10214 msgid "Distance between 'P' frames"
10217 #: modules/codec/dirac.c:100
10218 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
10221 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
10222 msgid "Picture coding mode"
10225 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
10227 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
10228 "pseudo-progressive frame"
10231 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
10232 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
10235 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
10236 msgid "force coding frame as single picture"
10239 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
10240 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
10243 #: modules/codec/dirac.c:116
10244 msgid "Width of motion compensation blocks"
10247 #: modules/codec/dirac.c:120
10248 msgid "Height of motion compensation blocks"
10251 #: modules/codec/dirac.c:125
10252 msgid "Block overlap (%)"
10255 #: modules/codec/dirac.c:126
10256 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
10259 #: modules/codec/dirac.c:131
10263 #: modules/codec/dirac.c:132
10264 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
10267 #: modules/codec/dirac.c:136
10271 #: modules/codec/dirac.c:137
10272 msgid "Total vertical block length including overlaps"
10275 #: modules/codec/dirac.c:140
10276 msgid "Motion vector precision"
10279 #: modules/codec/dirac.c:141
10280 msgid "Motion vector precision in pels."
10283 #: modules/codec/dirac.c:146
10284 msgid "Simple ME search area x:y"
10287 #: modules/codec/dirac.c:147
10289 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
10290 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
10293 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
10294 msgid "Three component motion estimation"
10297 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
10298 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
10301 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
10302 msgid "Intra picture DWT filter"
10305 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
10306 msgid "Inter picture DWT filter"
10309 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
10310 msgid "Number of DWT iterations"
10313 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
10314 msgid "Also known as DWT levels"
10317 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
10318 msgid "Enable multiple quantizers"
10321 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
10322 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
10325 #: modules/codec/dirac.c:174
10326 msgid "Enable spatial partitioning"
10329 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
10330 msgid "Disable arithmetic coding"
10333 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
10334 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
10337 #: modules/codec/dirac.c:184
10338 msgid "cycles per degree"
10341 #: modules/codec/dirac.c:206
10342 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
10345 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10346 msgid "DirectMedia Object decoder"
10349 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10350 msgid "DirectMedia Object encoder"
10353 #: modules/codec/dts.c:53
10357 #: modules/codec/dts.c:58
10358 msgid "DTS audio packetizer"
10361 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10362 msgid "Decoding X coordinate"
10365 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10366 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10369 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10370 msgid "Decoding Y coordinate"
10373 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10374 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10377 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10378 msgid "Subpicture position"
10381 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10383 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10384 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10388 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10389 msgid "Encoding X coordinate"
10392 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10393 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10396 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10397 msgid "Encoding Y coordinate"
10400 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10401 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10404 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10405 msgid "DVB subtitles decoder"
10408 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3587
10409 msgid "DVB subtitles"
10412 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10413 msgid "DVB subtitles encoder"
10416 #: modules/codec/edummy.c:40
10417 msgid "Dummy encoder"
10420 #: modules/codec/faad.c:52
10421 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10424 #: modules/codec/faad.c:430
10425 msgid "AAC extension"
10428 #: modules/codec/fdkaac.c:41
10429 msgid "Encoder Profile"
10432 #: modules/codec/fdkaac.c:42
10433 msgid "Encoder Algorithm to use"
10436 #: modules/codec/fdkaac.c:44
10437 msgid "Enable spectral band replication"
10440 #: modules/codec/fdkaac.c:45
10441 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10444 #: modules/codec/fdkaac.c:47
10445 msgid "VBR Quality"
10448 #: modules/codec/fdkaac.c:48
10449 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10452 #: modules/codec/fdkaac.c:50
10453 msgid "Enable afterburner library"
10456 #: modules/codec/fdkaac.c:51
10458 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10459 "CPU usage (default is enabled)"
10462 #: modules/codec/fdkaac.c:53
10463 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10466 #: modules/codec/fdkaac.c:54
10468 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10472 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10476 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10480 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10484 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10488 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10492 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10496 #: modules/codec/fdkaac.c:75
10497 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10500 #: modules/codec/flac.c:112
10501 msgid "Flac audio decoder"
10504 #: modules/codec/flac.c:119
10505 msgid "Flac audio encoder"
10508 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10509 msgid "Sound fonts"
10512 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10513 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10516 #: modules/codec/fluidsynth.c:49 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10520 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
10521 msgid "Synthesis gain"
10524 #: modules/codec/fluidsynth.c:52
10526 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10527 "when many notes are played at a time."
10530 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10534 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10536 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10537 "require more processing power."
10540 #: modules/codec/fluidsynth.c:60 modules/demux/mod.c:81
10544 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10545 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10548 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10552 #: modules/codec/fluidsynth.c:148
10553 msgid "MIDI synthesis not set up"
10556 #: modules/codec/fluidsynth.c:149
10558 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10559 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10560 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10563 #: modules/codec/g711.c:45
10564 msgid "G.711 decoder"
10567 #: modules/codec/g711.c:53
10568 msgid "G.711 encoder"
10571 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:173
10572 msgid "Formatted Subtitles"
10575 #: modules/codec/kate.c:195
10577 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10578 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10579 "rendering via Tiger is enabled."
10582 #: modules/codec/kate.c:202
10586 #: modules/codec/kate.c:202
10590 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10591 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10592 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10596 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10597 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10598 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10602 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10603 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10604 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10608 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10609 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10610 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10611 #: modules/video_filter/rss.c:72
10615 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:206
10616 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10617 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10621 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:426
10622 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:994 modules/text_renderer/freetype.c:207
10623 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10624 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10625 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10629 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10630 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10631 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10632 #: modules/video_filter/rss.c:73
10636 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
10637 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:998 modules/text_renderer/freetype.c:207
10638 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10639 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10640 #: modules/video_filter/rss.c:73
10644 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10645 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10646 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10650 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
10651 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/text_renderer/freetype.c:207
10652 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10653 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10654 #: modules/video_filter/rss.c:73
10658 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:207
10659 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10660 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10664 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10665 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10666 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10667 #: modules/video_filter/rss.c:74
10671 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10672 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10673 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10677 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10678 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10679 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10683 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
10684 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1000 modules/text_renderer/freetype.c:208
10685 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10686 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10687 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10691 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:208
10692 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10693 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10694 #: modules/video_filter/rss.c:75
10698 #: modules/codec/kate.c:214
10699 msgid "Use Tiger for rendering"
10702 #: modules/codec/kate.c:215
10704 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10705 "only render static text and bitmap based streams."
10708 #: modules/codec/kate.c:219
10709 msgid "Rendering quality"
10712 #: modules/codec/kate.c:220
10714 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10718 #: modules/codec/kate.c:224
10719 msgid "Default font effect"
10722 #: modules/codec/kate.c:225
10724 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10728 #: modules/codec/kate.c:229
10729 msgid "Default font effect strength"
10732 #: modules/codec/kate.c:230
10733 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10736 #: modules/codec/kate.c:234
10737 msgid "Default font description"
10740 #: modules/codec/kate.c:235
10742 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10743 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10744 "font parameters where appropriate."
10747 #: modules/codec/kate.c:240
10748 msgid "Default font color"
10751 #: modules/codec/kate.c:241
10753 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10754 "font color to use."
10757 #: modules/codec/kate.c:245
10758 msgid "Default font alpha"
10761 #: modules/codec/kate.c:246
10763 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10764 "particular font color to use."
10767 #: modules/codec/kate.c:250
10768 msgid "Default background color"
10771 #: modules/codec/kate.c:251
10773 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10777 #: modules/codec/kate.c:255
10778 msgid "Default background alpha"
10781 #: modules/codec/kate.c:256
10783 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10784 "specify a particular background color to use."
10787 #: modules/codec/kate.c:262
10789 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10790 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10791 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10793 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10794 "played. This will hopefully be fixed soon."
10797 #: modules/codec/kate.c:271
10801 #: modules/codec/kate.c:272
10802 msgid "Kate overlay decoder"
10805 #: modules/codec/kate.c:291
10806 msgid "Tiger rendering defaults"
10809 #: modules/codec/kate.c:326
10810 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10813 #: modules/codec/libass.c:56
10814 msgid "Subtitles (advanced)"
10817 #: modules/codec/libass.c:57
10818 msgid "Subtitle renderers using libass"
10821 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/freetype.c:498
10822 msgid "Building font cache"
10825 #: modules/codec/libass.c:226
10827 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10828 "This should take less than a minute."
10831 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10832 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10835 #: modules/codec/lpcm.c:60
10836 msgid "Linear PCM audio decoder"
10839 #: modules/codec/lpcm.c:65
10840 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10843 #: modules/codec/lpcm.c:71
10844 msgid "Linear PCM audio encoder"
10847 #: modules/codec/mash.cpp:70
10848 msgid "Video decoder using openmash"
10851 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10852 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10855 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10856 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10859 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:163
10860 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10863 #: modules/codec/omxil/omxil.c:72
10864 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10867 #: modules/codec/omxil/omxil.c:88
10868 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10871 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10872 msgid "OpenMAX IL video output"
10875 #: modules/codec/opus.c:62
10876 msgid "Opus audio decoder"
10879 #: modules/codec/opus.c:64
10883 #: modules/codec/png.c:58
10884 msgid "PNG video decoder"
10887 #: modules/codec/quicktime.c:66
10888 msgid "QuickTime library decoder"
10891 #: modules/codec/rawvideo.c:72
10892 msgid "Pseudo raw video decoder"
10895 #: modules/codec/rawvideo.c:79
10896 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10899 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10900 msgid "Rate control method"
10903 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10904 msgid "Method used to encode the video sequence"
10907 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10908 msgid "Constant noise threshold mode"
10911 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10912 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10915 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10916 msgid "Low Delay mode"
10919 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10920 msgid "Lossless mode"
10923 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10924 msgid "Constant lambda mode"
10927 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10928 msgid "Constant error mode"
10931 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10932 msgid "Constant quality mode"
10935 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10936 msgid "GOP structure"
10939 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10940 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10943 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10945 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10946 "previous or future pictures."
10949 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10950 msgid "I-frame only sequence"
10953 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10954 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10957 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10958 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10961 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10962 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10965 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10966 msgid "Noise Threshold"
10969 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10970 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10973 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10974 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10977 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10978 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10981 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10982 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10985 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10986 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10989 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10990 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10993 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10997 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10999 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11000 "group of pictures"
11003 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11004 msgid "No pre-filtering"
11007 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11008 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11011 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11015 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11016 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11019 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11020 msgid "Low Pass Filter"
11023 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11024 msgid "Size of motion compensation blocks"
11027 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11028 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11029 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11032 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11033 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11036 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11037 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11040 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11041 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11044 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11045 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11049 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11053 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11057 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11061 msgid "Motion Vector precision"
11064 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11065 msgid "Motion Vector precision in pels"
11068 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11069 msgid "perceptual weighting method"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11073 msgid "perceptual distance"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11077 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11081 msgid "Horizontal slices per frame"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11085 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11088 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11089 msgid "Vertical slices per frame"
11092 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11093 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11096 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11097 msgid "Size of code blocks in each subband"
11100 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11101 msgid "small - use small code blocks"
11104 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11105 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11108 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11109 msgid "large - use large code blocks"
11112 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11113 msgid "full - One code block per subband"
11116 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11117 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11120 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11121 msgid "Number of levels of downsampling"
11124 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11125 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11128 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11129 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11132 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11133 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11136 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11137 msgid "Enable Scene Change Detection"
11140 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11141 msgid "Force Profile"
11144 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11145 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11148 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11149 msgid "VC2 Simple Profile"
11152 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11153 msgid "VC2 Main Profile"
11156 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11157 msgid "Main Profile"
11160 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11161 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11164 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11165 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11168 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11169 msgid "SDL Image decoder"
11172 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11173 msgid "SDL_image video decoder"
11176 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:65
11177 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11180 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:799
11181 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:141
11182 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:357
11183 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
11187 #: modules/codec/speex.c:61
11188 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11191 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11192 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11193 msgid "Encoding quality"
11196 #: modules/codec/speex.c:65
11197 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11200 #: modules/codec/speex.c:67
11201 msgid "Encoding complexity"
11204 #: modules/codec/speex.c:69
11205 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11208 #: modules/codec/speex.c:71
11209 msgid "Maximal bitrate"
11212 #: modules/codec/speex.c:73
11213 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11216 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11217 msgid "CBR encoding"
11220 #: modules/codec/speex.c:77
11222 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11223 "bitrate encoding (VBR)."
11226 #: modules/codec/speex.c:80
11227 msgid "Voice activity detection"
11230 #: modules/codec/speex.c:82
11232 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11236 #: modules/codec/speex.c:85
11237 msgid "Discontinuous Transmission"
11240 #: modules/codec/speex.c:87
11241 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11244 #: modules/codec/speex.c:91
11245 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11248 #: modules/codec/speex.c:91
11249 msgid "Wide-band (16kHz)"
11252 #: modules/codec/speex.c:91
11253 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11256 #: modules/codec/speex.c:98
11257 msgid "Speex audio decoder"
11260 #: modules/codec/speex.c:100
11264 #: modules/codec/speex.c:104
11265 msgid "Speex audio packetizer"
11268 #: modules/codec/speex.c:110
11269 msgid "Speex audio encoder"
11272 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11273 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11276 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11277 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11280 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11281 msgid "DVD subtitles decoder"
11284 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11285 msgid "DVD subtitles"
11288 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11289 msgid "DVD subtitles packetizer"
11292 #: modules/codec/stl.c:45
11293 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11297 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11298 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11299 #. languages using the Latin alphabet.
11300 #: modules/codec/subsdec.c:97
11301 msgid "Default (Windows-1252)"
11304 #: modules/codec/subsdec.c:98
11305 msgid "System codeset"
11308 #: modules/codec/subsdec.c:99
11309 msgid "Universal (UTF-8)"
11312 #: modules/codec/subsdec.c:100
11313 msgid "Universal (UTF-16)"
11316 #: modules/codec/subsdec.c:101
11317 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11320 #: modules/codec/subsdec.c:102
11321 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11324 #: modules/codec/subsdec.c:103
11325 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11328 #: modules/codec/subsdec.c:107
11329 msgid "Western European (Latin-9)"
11332 #: modules/codec/subsdec.c:108
11333 msgid "Western European (Windows-1252)"
11336 #: modules/codec/subsdec.c:109
11337 msgid "Western European (IBM 00850)"
11340 #: modules/codec/subsdec.c:111
11341 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11344 #: modules/codec/subsdec.c:112
11345 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11348 #: modules/codec/subsdec.c:114
11349 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11352 #: modules/codec/subsdec.c:116
11353 msgid "Nordic (Latin-6)"
11356 #: modules/codec/subsdec.c:118
11357 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11360 #: modules/codec/subsdec.c:119
11361 msgid "Russian (KOI8-R)"
11364 #: modules/codec/subsdec.c:120
11365 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11368 #: modules/codec/subsdec.c:122
11369 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11372 #: modules/codec/subsdec.c:123
11373 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11376 #: modules/codec/subsdec.c:125
11377 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11380 #: modules/codec/subsdec.c:126
11381 msgid "Greek (Windows-1253)"
11384 #: modules/codec/subsdec.c:128
11385 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11388 #: modules/codec/subsdec.c:129
11389 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11392 #: modules/codec/subsdec.c:131
11393 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11396 #: modules/codec/subsdec.c:132
11397 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11400 #: modules/codec/subsdec.c:135
11401 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11404 #: modules/codec/subsdec.c:136
11405 msgid "Thai (Windows-874)"
11408 #: modules/codec/subsdec.c:138
11409 msgid "Baltic (Latin-7)"
11412 #: modules/codec/subsdec.c:139
11413 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11416 #: modules/codec/subsdec.c:142
11417 msgid "Celtic (Latin-8)"
11420 #: modules/codec/subsdec.c:145
11421 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11424 #: modules/codec/subsdec.c:147
11425 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11428 #: modules/codec/subsdec.c:148
11429 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11432 #: modules/codec/subsdec.c:149
11433 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11436 #: modules/codec/subsdec.c:150
11437 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11440 #: modules/codec/subsdec.c:151
11441 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11444 #: modules/codec/subsdec.c:152
11445 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11448 #: modules/codec/subsdec.c:153
11449 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11452 #: modules/codec/subsdec.c:154
11453 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11456 #: modules/codec/subsdec.c:155
11457 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11460 #: modules/codec/subsdec.c:156
11461 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11464 #: modules/codec/subsdec.c:158
11465 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11468 #: modules/codec/subsdec.c:159
11469 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11472 #: modules/codec/subsdec.c:166
11473 msgid "Subtitle text encoding"
11476 #: modules/codec/subsdec.c:167
11477 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11480 #: modules/codec/subsdec.c:168
11481 msgid "Subtitle justification"
11484 #: modules/codec/subsdec.c:169
11485 msgid "Set the justification of subtitles"
11488 #: modules/codec/subsdec.c:170
11489 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11492 #: modules/codec/subsdec.c:171
11494 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11497 #: modules/codec/subsdec.c:174
11499 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11500 "but you can choose to disable all formatting."
11503 #: modules/codec/subsdec.c:182
11504 msgid "Text subtitle decoder"
11508 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11509 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11510 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11511 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11512 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11513 #. Other scripts use other code pages.
11515 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11516 #. the VideoLAN translators mailing list.
11517 #: modules/codec/subsdec.c:295 modules/demux/avi/avi.c:96
11522 #: modules/codec/subsusf.c:46
11526 #: modules/codec/subsusf.c:47
11527 msgid "USF subtitles decoder"
11530 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11531 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11534 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11535 msgid "SVCD subtitles"
11538 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11539 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11542 #: modules/codec/t140.c:35
11543 msgid "T.140 text encoder"
11546 #: modules/codec/telx.c:54
11547 msgid "Override page"
11550 #: modules/codec/telx.c:55
11552 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11553 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11554 "usually 888 or 889)."
11557 #: modules/codec/telx.c:60
11558 msgid "Ignore subtitle flag"
11561 #: modules/codec/telx.c:61
11562 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11565 #: modules/codec/telx.c:64
11566 msgid "Workaround for France"
11569 #: modules/codec/telx.c:65
11571 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11572 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11573 "your subtitles don't appear."
11576 #: modules/codec/telx.c:71
11577 msgid "Teletext subtitles decoder"
11580 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11582 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11583 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11586 #: modules/codec/theora.c:112
11587 msgid "Theora video decoder"
11590 #: modules/codec/theora.c:118
11591 msgid "Theora video packetizer"
11594 #: modules/codec/theora.c:125
11595 msgid "Theora video encoder"
11598 #: modules/codec/twolame.c:56
11600 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11601 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11604 #: modules/codec/twolame.c:59
11605 msgid "Stereo mode"
11608 #: modules/codec/twolame.c:60
11609 msgid "Handling mode for stereo streams"
11612 #: modules/codec/twolame.c:61
11616 #: modules/codec/twolame.c:63
11617 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11620 #: modules/codec/twolame.c:64
11621 msgid "Psycho-acoustic model"
11624 #: modules/codec/twolame.c:66
11625 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11628 #: modules/codec/twolame.c:70
11629 msgid "Joint stereo"
11632 #: modules/codec/twolame.c:75
11633 msgid "Libtwolame audio encoder"
11636 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11637 msgid "Ulead DV audio decoder"
11640 #: modules/codec/vorbis.c:175
11641 msgid "Maximum encoding bitrate"
11644 #: modules/codec/vorbis.c:177
11645 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11648 #: modules/codec/vorbis.c:178
11649 msgid "Minimum encoding bitrate"
11652 #: modules/codec/vorbis.c:180
11654 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11658 #: modules/codec/vorbis.c:183
11659 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11662 #: modules/codec/vorbis.c:187
11663 msgid "Vorbis audio decoder"
11666 #: modules/codec/vorbis.c:198
11667 msgid "Vorbis audio packetizer"
11670 #: modules/codec/vorbis.c:205
11671 msgid "Vorbis audio encoder"
11674 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11675 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11678 #: modules/codec/x264.c:62
11679 msgid "Maximum GOP size"
11682 #: modules/codec/x264.c:63
11684 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11685 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11689 #: modules/codec/x264.c:67
11690 msgid "Minimum GOP size"
11693 #: modules/codec/x264.c:68
11695 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11696 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11697 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11698 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11699 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11700 "the IDR-frame. \n"
11701 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11702 "frames, but do not start a new GOP."
11705 #: modules/codec/x264.c:77
11706 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11709 #: modules/codec/x264.c:79
11711 "none: use closed GOPs only\n"
11712 "normal: use standard open GOPs\n"
11713 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11716 #: modules/codec/x264.c:83
11717 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11720 #: modules/codec/x264.c:86
11721 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11724 #: modules/codec/x264.c:87
11726 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11727 "ray compatibility\n"
11728 "e.g. resolution, framerate, level"
11731 #: modules/codec/x264.c:90
11732 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11735 #: modules/codec/x264.c:91
11737 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11738 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11739 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11740 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11741 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11742 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11746 #: modules/codec/x264.c:102
11747 msgid "B-frames between I and P"
11750 #: modules/codec/x264.c:103
11751 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11754 #: modules/codec/x264.c:106
11755 msgid "Adaptive B-frame decision"
11758 #: modules/codec/x264.c:107
11760 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11761 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11764 #: modules/codec/x264.c:111
11765 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11768 #: modules/codec/x264.c:112
11770 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11771 "negative values cause less B-frames."
11774 #: modules/codec/x264.c:116
11775 msgid "Keep some B-frames as references"
11778 #: modules/codec/x264.c:117
11780 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11781 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11783 " - none: Disabled\n"
11784 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11785 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11788 #: modules/codec/x264.c:125
11789 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
11792 #: modules/codec/x264.c:126
11794 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
11795 "libx264 to use full colorrange on encoding"
11798 #: modules/codec/x264.c:129
11802 #: modules/codec/x264.c:130
11804 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11805 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11808 #: modules/codec/x264.c:134
11809 msgid "Number of reference frames"
11812 #: modules/codec/x264.c:135
11814 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11815 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11816 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11819 #: modules/codec/x264.c:140
11820 msgid "Skip loop filter"
11823 #: modules/codec/x264.c:141
11824 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11827 #: modules/codec/x264.c:143
11828 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11831 #: modules/codec/x264.c:144
11833 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11834 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11837 #: modules/codec/x264.c:148
11838 msgid "H.264 level"
11841 #: modules/codec/x264.c:149
11843 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11844 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11845 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11846 "for letting x264 set level."
11849 #: modules/codec/x264.c:154
11850 msgid "H.264 profile"
11853 #: modules/codec/x264.c:155
11854 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11857 #: modules/codec/x264.c:161
11858 msgid "Interlaced mode"
11861 #: modules/codec/x264.c:162
11862 msgid "Pure-interlaced mode."
11865 #: modules/codec/x264.c:164
11866 msgid "Frame packing"
11869 #: modules/codec/x264.c:165
11871 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
11872 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
11873 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
11874 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
11875 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
11876 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
11877 " 5: frame alternation - one view per frame"
11880 #: modules/codec/x264.c:173
11881 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11884 #: modules/codec/x264.c:174
11885 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11888 #: modules/codec/x264.c:176
11889 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11892 #: modules/codec/x264.c:177
11893 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11896 #: modules/codec/x264.c:179
11897 msgid "Force number of slices per frame"
11900 #: modules/codec/x264.c:180
11901 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11904 #: modules/codec/x264.c:182
11905 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11908 #: modules/codec/x264.c:183
11909 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11912 #: modules/codec/x264.c:185
11913 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11916 #: modules/codec/x264.c:186
11917 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11920 #: modules/codec/x264.c:189
11924 #: modules/codec/x264.c:190
11926 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11927 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11930 #: modules/codec/x264.c:194
11931 msgid "Quality-based VBR"
11934 #: modules/codec/x264.c:195
11935 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11938 #: modules/codec/x264.c:197
11942 #: modules/codec/x264.c:198
11943 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11946 #: modules/codec/x264.c:201
11950 #: modules/codec/x264.c:202
11951 msgid "Maximum quantizer parameter."
11954 #: modules/codec/x264.c:204
11955 msgid "Max QP step"
11958 #: modules/codec/x264.c:205
11959 msgid "Max QP step between frames."
11962 #: modules/codec/x264.c:207
11963 msgid "Average bitrate tolerance"
11966 #: modules/codec/x264.c:208
11967 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11970 #: modules/codec/x264.c:211
11971 msgid "Max local bitrate"
11974 #: modules/codec/x264.c:212
11975 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11978 #: modules/codec/x264.c:214
11982 #: modules/codec/x264.c:215
11983 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11986 #: modules/codec/x264.c:218
11987 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11990 #: modules/codec/x264.c:219
11992 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11996 #: modules/codec/x264.c:222
11997 msgid "How AQ distributes bits"
12000 #: modules/codec/x264.c:223
12002 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12004 " - 1: Current x264 default mode\n"
12005 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12009 #: modules/codec/x264.c:228
12010 msgid "Strength of AQ"
12013 #: modules/codec/x264.c:229
12015 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12016 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12017 " - 0.5: weak AQ\n"
12018 " - 1.5: strong AQ"
12021 #: modules/codec/x264.c:235
12022 msgid "QP factor between I and P"
12025 #: modules/codec/x264.c:236
12026 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12029 #: modules/codec/x264.c:239
12030 msgid "QP factor between P and B"
12033 #: modules/codec/x264.c:240
12034 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12037 #: modules/codec/x264.c:242
12038 msgid "QP difference between chroma and luma"
12041 #: modules/codec/x264.c:243
12042 msgid "QP difference between chroma and luma."
12045 #: modules/codec/x264.c:245
12046 msgid "Multipass ratecontrol"
12049 #: modules/codec/x264.c:246
12051 "Multipass ratecontrol:\n"
12052 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12053 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12054 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12057 #: modules/codec/x264.c:251
12058 msgid "QP curve compression"
12061 #: modules/codec/x264.c:252
12062 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12065 #: modules/codec/x264.c:254 modules/codec/x264.c:258
12066 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12069 #: modules/codec/x264.c:255
12071 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12072 "blurs complexity."
12075 #: modules/codec/x264.c:259
12077 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12081 #: modules/codec/x264.c:264
12082 msgid "Partitions to consider"
12085 #: modules/codec/x264.c:265
12087 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12090 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12091 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12092 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12093 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12096 #: modules/codec/x264.c:273
12097 msgid "Direct MV prediction mode"
12100 #: modules/codec/x264.c:276
12101 msgid "Direct prediction size"
12104 #: modules/codec/x264.c:277
12106 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12108 " - -1: smallest possible according to level\n"
12111 #: modules/codec/x264.c:282
12112 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12115 #: modules/codec/x264.c:283
12116 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12119 #: modules/codec/x264.c:285
12120 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12123 #: modules/codec/x264.c:286
12125 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12126 " - 1: Blind offset\n"
12127 " - 2: Smart analysis\n"
12130 #: modules/codec/x264.c:291
12131 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12134 #: modules/codec/x264.c:292
12136 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12138 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12139 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12140 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12141 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12144 #: modules/codec/x264.c:299
12145 msgid "Maximum motion vector search range"
12148 #: modules/codec/x264.c:300
12150 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12151 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12152 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12155 #: modules/codec/x264.c:305
12156 msgid "Maximum motion vector length"
12159 #: modules/codec/x264.c:306
12161 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12164 #: modules/codec/x264.c:309
12165 msgid "Minimum buffer space between threads"
12168 #: modules/codec/x264.c:310
12170 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12174 #: modules/codec/x264.c:313
12175 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12178 #: modules/codec/x264.c:314
12180 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12181 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12185 #: modules/codec/x264.c:318
12186 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12189 #: modules/codec/x264.c:320
12191 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12192 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12193 "quality). Range 1 to 9."
12196 #: modules/codec/x264.c:324
12197 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12200 #: modules/codec/x264.c:327
12201 msgid "Decide references on a per partition basis"
12204 #: modules/codec/x264.c:328
12206 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12207 "as opposed to only one ref per macroblock."
12210 #: modules/codec/x264.c:332
12211 msgid "Chroma in motion estimation"
12214 #: modules/codec/x264.c:333
12215 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12218 #: modules/codec/x264.c:336
12219 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12222 #: modules/codec/x264.c:338
12223 msgid "Adaptive spatial transform size"
12226 #: modules/codec/x264.c:340
12227 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12230 #: modules/codec/x264.c:342
12231 msgid "Trellis RD quantization"
12234 #: modules/codec/x264.c:343
12236 "Trellis RD quantization: \n"
12238 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12239 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12240 "This requires CABAC."
12243 #: modules/codec/x264.c:349
12244 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12247 #: modules/codec/x264.c:350
12248 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12251 #: modules/codec/x264.c:352
12252 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12255 #: modules/codec/x264.c:353
12257 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12258 "small single coefficient."
12261 #: modules/codec/x264.c:356
12262 msgid "Use Psy-optimizations"
12265 #: modules/codec/x264.c:357
12266 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12269 #: modules/codec/x264.c:361
12271 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12275 #: modules/codec/x264.c:364
12276 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12279 #: modules/codec/x264.c:365
12280 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12283 #: modules/codec/x264.c:368
12284 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12287 #: modules/codec/x264.c:369
12288 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12291 #: modules/codec/x264.c:374
12292 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12295 #: modules/codec/x264.c:375
12296 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12299 #: modules/codec/x264.c:378
12300 msgid "CPU optimizations"
12303 #: modules/codec/x264.c:379
12304 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12307 #: modules/codec/x264.c:381
12308 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12311 #: modules/codec/x264.c:382
12312 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12315 #: modules/codec/x264.c:384
12316 msgid "PSNR computation"
12319 #: modules/codec/x264.c:385
12321 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12325 #: modules/codec/x264.c:388
12326 msgid "SSIM computation"
12329 #: modules/codec/x264.c:389
12331 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12335 #: modules/codec/x264.c:392
12339 #: modules/codec/x264.c:394 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12340 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12344 #: modules/codec/x264.c:395
12345 msgid "Print stats for each frame."
12348 #: modules/codec/x264.c:397
12349 msgid "SPS and PPS id numbers"
12352 #: modules/codec/x264.c:398
12354 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12358 #: modules/codec/x264.c:401
12359 msgid "Access unit delimiters"
12362 #: modules/codec/x264.c:402
12363 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12366 #: modules/codec/x264.c:404
12367 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12370 #: modules/codec/x264.c:405
12372 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12373 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12376 #: modules/codec/x264.c:408
12377 msgid "HRD-timing information"
12380 #: modules/codec/x264.c:409
12381 msgid "Default tune setting used"
12384 #: modules/codec/x264.c:410
12385 msgid "Default preset setting used"
12388 #: modules/codec/x264.c:412
12389 msgid "x264 advanced options."
12392 #: modules/codec/x264.c:413
12393 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12396 #: modules/codec/x264.c:418
12400 #: modules/codec/x264.c:418
12404 #: modules/codec/x264.c:418
12408 #: modules/codec/x264.c:418
12412 #: modules/codec/x264.c:418
12416 #: modules/codec/x264.c:429
12420 #: modules/codec/x264.c:429 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
12421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
12422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
12423 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:195
12424 #: modules/text_renderer/freetype.c:214 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12425 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12429 #: modules/codec/x264.c:429
12433 #: modules/codec/x264.c:434
12437 #: modules/codec/x264.c:434
12441 #: modules/codec/x264.c:439
12442 msgid "checkerboard"
12445 #: modules/codec/x264.c:439
12446 msgid "column alternation"
12449 #: modules/codec/x264.c:439
12450 msgid "row alternation"
12453 #: modules/codec/x264.c:439
12454 msgid "side by side"
12457 #: modules/codec/x264.c:439
12461 #: modules/codec/x264.c:439
12462 msgid "frame alternation"
12465 #: modules/codec/x264.c:443
12466 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12469 #: modules/codec/x264.c:446
12470 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12473 #: modules/codec/xwd.c:36
12474 msgid "XWD image decoder"
12477 #: modules/codec/zvbi.c:58
12478 msgid "Teletext page"
12481 #: modules/codec/zvbi.c:59
12482 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12485 #: modules/codec/zvbi.c:62 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:418
12486 msgid "Teletext transparency"
12489 #: modules/codec/zvbi.c:63
12490 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
12493 #: modules/codec/zvbi.c:66
12494 msgid "Teletext alignment"
12497 #: modules/codec/zvbi.c:68
12499 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12500 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12504 #: modules/codec/zvbi.c:72
12505 msgid "Teletext text subtitles"
12508 #: modules/codec/zvbi.c:73
12509 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12512 #: modules/codec/zvbi.c:82
12513 msgid "VBI and Teletext decoder"
12516 #: modules/codec/zvbi.c:83
12517 msgid "VBI & Teletext"
12520 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12524 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12525 msgid "D-Bus control interface"
12528 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:202
12529 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:674 modules/gui/macosx/MainWindow.m:680
12530 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1275 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91
12531 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1013
12532 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
12533 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
12534 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
12535 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
12536 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
12537 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
12538 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
12539 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12540 msgid "VLC media player"
12543 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:177
12544 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12547 #: modules/control/dummy.c:39
12549 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12550 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12551 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12554 #: modules/control/dummy.c:49
12555 msgid "Dummy interface"
12558 #: modules/control/gestures.c:71
12559 msgid "Motion threshold (10-100)"
12562 #: modules/control/gestures.c:73
12563 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12566 #: modules/control/gestures.c:75
12567 msgid "Trigger button"
12570 #: modules/control/gestures.c:77
12571 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12574 #: modules/control/gestures.c:83
12578 #: modules/control/gestures.c:86
12582 #: modules/control/gestures.c:94
12583 msgid "Mouse gestures control interface"
12586 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12587 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12588 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
12589 msgid "Global Hotkeys"
12592 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12593 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12594 msgid "Global Hotkeys interface"
12597 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
12598 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
12599 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
12603 #: modules/control/hotkeys.c:89
12604 msgid "Hotkeys management interface"
12607 #: modules/control/hotkeys.c:188
12611 #: modules/control/hotkeys.c:195
12616 #: modules/control/hotkeys.c:202
12621 #: modules/control/hotkeys.c:325
12623 msgid "Audio Device: %s"
12626 #: modules/control/hotkeys.c:388
12630 #: modules/control/hotkeys.c:388
12631 msgid "Recording done"
12634 #: modules/control/hotkeys.c:403
12635 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12638 #: modules/control/hotkeys.c:418 modules/control/hotkeys.c:487
12639 msgid "No active subtitle"
12642 #: modules/control/hotkeys.c:424
12643 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12646 #: modules/control/hotkeys.c:444
12647 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12650 #: modules/control/hotkeys.c:453
12652 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12655 #: modules/control/hotkeys.c:466
12656 msgid "Sub sync: delay reset"
12659 #: modules/control/hotkeys.c:495
12661 msgid "Subtitle delay %i ms"
12664 #: modules/control/hotkeys.c:511
12666 msgid "Audio delay %i ms"
12669 #: modules/control/hotkeys.c:547
12671 msgid "Audio track: %s"
12674 #: modules/control/hotkeys.c:565 modules/control/hotkeys.c:589
12676 msgid "Subtitle track: %s"
12679 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/control/hotkeys.c:608
12683 #: modules/control/hotkeys.c:607 modules/control/hotkeys.c:639
12685 msgid "Program Service ID: %s"
12688 #: modules/control/hotkeys.c:763
12690 msgid "Aspect ratio: %s"
12693 #: modules/control/hotkeys.c:793
12698 #: modules/control/hotkeys.c:841
12699 msgid "Zooming reset"
12702 #: modules/control/hotkeys.c:848
12703 msgid "Scaled to screen"
12706 #: modules/control/hotkeys.c:850
12707 msgid "Original Size"
12710 #: modules/control/hotkeys.c:919
12712 msgid "Zoom mode: %s"
12715 #: modules/control/hotkeys.c:934 modules/control/hotkeys.c:991
12716 msgid "Deinterlace off"
12719 #: modules/control/hotkeys.c:953 modules/control/hotkeys.c:986
12720 msgid "Deinterlace on"
12723 #: modules/control/hotkeys.c:1016
12724 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12727 #: modules/control/hotkeys.c:1028
12729 msgid "Subtitle position %d px"
12732 #: modules/control/hotkeys.c:1162
12734 msgid "Volume %ld%%"
12737 #: modules/control/hotkeys.c:1167
12739 msgid "Speed: %.2fx"
12742 #: modules/control/lirc.c:46
12743 msgid "Change the lirc configuration file"
12746 #: modules/control/lirc.c:48
12748 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
12749 "users home directory."
12752 #: modules/control/lirc.c:58
12756 #: modules/control/lirc.c:61
12757 msgid "Infrared remote control interface"
12760 #: modules/control/motion.c:65
12764 #: modules/control/motion.c:68
12765 msgid "motion control interface"
12768 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
12770 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
12773 #: modules/control/netsync.c:57
12774 msgid "Network master clock"
12777 #: modules/control/netsync.c:58
12779 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
12780 "for clients listening"
12783 #: modules/control/netsync.c:62
12784 msgid "Master server ip address"
12787 #: modules/control/netsync.c:63
12789 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
12792 #: modules/control/netsync.c:66
12793 msgid "UDP timeout (in ms)"
12796 #: modules/control/netsync.c:67
12797 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
12800 #: modules/control/netsync.c:71
12801 msgid "Network Sync"
12804 #: modules/control/netsync.c:72
12805 msgid "Network synchronization"
12808 #: modules/control/ntservice.c:44
12809 msgid "Install Windows Service"
12812 #: modules/control/ntservice.c:46
12813 msgid "Install the Service and exit."
12816 #: modules/control/ntservice.c:47
12817 msgid "Uninstall Windows Service"
12820 #: modules/control/ntservice.c:49
12821 msgid "Uninstall the Service and exit."
12824 #: modules/control/ntservice.c:50
12825 msgid "Display name of the Service"
12828 #: modules/control/ntservice.c:52
12829 msgid "Change the display name of the Service."
12832 #: modules/control/ntservice.c:53
12833 msgid "Configuration options"
12836 #: modules/control/ntservice.c:55
12838 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12839 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12843 #: modules/control/ntservice.c:60
12845 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12846 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12847 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12850 #: modules/control/ntservice.c:66
12854 #: modules/control/ntservice.c:67
12855 msgid "Windows Service interface"
12858 #: modules/control/rc.c:70
12859 msgid "Initializing"
12862 #: modules/control/rc.c:71
12866 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:397
12867 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1190
12868 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1191 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
12872 #: modules/control/rc.c:75
12876 #: modules/control/rc.c:161
12877 msgid "Show stream position"
12880 #: modules/control/rc.c:162
12882 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12885 #: modules/control/rc.c:165
12889 #: modules/control/rc.c:166
12890 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12893 #: modules/control/rc.c:168
12894 msgid "UNIX socket command input"
12897 #: modules/control/rc.c:169
12898 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12901 #: modules/control/rc.c:172 modules/lua/vlc.c:72
12902 msgid "TCP command input"
12905 #: modules/control/rc.c:173 modules/lua/vlc.c:73
12907 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12908 "port the interface will bind to."
12911 #: modules/control/rc.c:179
12913 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12914 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12915 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12918 #: modules/control/rc.c:186
12922 #: modules/control/rc.c:189
12923 msgid "Remote control interface"
12926 #: modules/control/rc.c:349
12927 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12930 #: modules/control/rc.c:761
12932 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12935 #: modules/control/rc.c:779
12936 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12939 #: modules/control/rc.c:781
12940 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12943 #: modules/control/rc.c:782
12944 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12947 #: modules/control/rc.c:783
12948 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12951 #: modules/control/rc.c:784
12952 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12955 #: modules/control/rc.c:785
12956 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12959 #: modules/control/rc.c:786
12960 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12963 #: modules/control/rc.c:787
12964 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12967 #: modules/control/rc.c:788
12968 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12971 #: modules/control/rc.c:789
12972 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12975 #: modules/control/rc.c:790
12976 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12979 #: modules/control/rc.c:791
12980 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12983 #: modules/control/rc.c:792
12984 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12987 #: modules/control/rc.c:793
12988 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12991 #: modules/control/rc.c:794
12992 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12995 #: modules/control/rc.c:795
12996 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12999 #: modules/control/rc.c:796
13000 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13003 #: modules/control/rc.c:797
13004 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13007 #: modules/control/rc.c:798
13008 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13011 #: modules/control/rc.c:799
13012 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13015 #: modules/control/rc.c:801
13016 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13019 #: modules/control/rc.c:802
13020 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13023 #: modules/control/rc.c:803
13024 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13027 #: modules/control/rc.c:804
13028 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13031 #: modules/control/rc.c:805
13032 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13035 #: modules/control/rc.c:806
13036 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13039 #: modules/control/rc.c:807
13040 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13043 #: modules/control/rc.c:808
13044 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13047 #: modules/control/rc.c:809
13048 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13051 #: modules/control/rc.c:810
13052 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13055 #: modules/control/rc.c:811
13056 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13059 #: modules/control/rc.c:812
13060 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13063 #: modules/control/rc.c:813
13064 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13067 #: modules/control/rc.c:814
13068 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13071 #: modules/control/rc.c:815
13072 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13075 #: modules/control/rc.c:817
13076 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13079 #: modules/control/rc.c:818
13080 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13083 #: modules/control/rc.c:819
13084 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13087 #: modules/control/rc.c:820
13088 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13091 #: modules/control/rc.c:821
13092 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13095 #: modules/control/rc.c:822
13096 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13099 #: modules/control/rc.c:823
13100 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13103 #: modules/control/rc.c:824
13104 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13107 #: modules/control/rc.c:825
13108 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13111 #: modules/control/rc.c:826
13112 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13115 #: modules/control/rc.c:827
13116 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13119 #: modules/control/rc.c:828
13120 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13123 #: modules/control/rc.c:829
13124 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13127 #: modules/control/rc.c:830
13128 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
13131 #: modules/control/rc.c:832
13132 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13135 #: modules/control/rc.c:833
13136 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13139 #: modules/control/rc.c:834
13140 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13143 #: modules/control/rc.c:836
13144 msgid "+----[ end of help ]"
13147 #: modules/control/rc.c:963
13148 msgid "Press menu select or pause to continue."
13151 #: modules/control/rc.c:1189 modules/control/rc.c:1443
13152 #: modules/control/rc.c:1487
13153 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
13156 #: modules/control/rc.c:1281
13157 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13160 #: modules/control/rc.c:1292
13162 msgid "Playlist has only %u element"
13163 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13166 #: modules/control/rc.c:1743 modules/gui/ncurses.c:802
13167 msgid "+-[Incoming]"
13170 #: modules/control/rc.c:1744 modules/gui/ncurses.c:804
13172 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13175 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:806
13177 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13180 #: modules/control/rc.c:1748 modules/gui/ncurses.c:808
13182 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13185 #: modules/control/rc.c:1750 modules/gui/ncurses.c:810
13187 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13190 #: modules/control/rc.c:1752
13192 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13195 #: modules/control/rc.c:1754
13197 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13200 #: modules/control/rc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:816
13201 msgid "+-[Video Decoding]"
13204 #: modules/control/rc.c:1759 modules/gui/ncurses.c:818
13206 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13209 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:820
13211 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13214 #: modules/control/rc.c:1763 modules/gui/ncurses.c:822
13216 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13219 #: modules/control/rc.c:1767 modules/gui/ncurses.c:828
13220 msgid "+-[Audio Decoding]"
13223 #: modules/control/rc.c:1768 modules/gui/ncurses.c:830
13225 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13228 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:832
13230 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13233 #: modules/control/rc.c:1772 modules/gui/ncurses.c:834
13235 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13238 #: modules/control/rc.c:1776 modules/gui/ncurses.c:839
13239 msgid "+-[Streaming]"
13242 #: modules/control/rc.c:1777 modules/gui/ncurses.c:841
13244 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13247 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:842
13249 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13252 #: modules/control/rc.c:1781 modules/gui/ncurses.c:844
13254 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13257 #: modules/demux/aiff.c:49
13258 msgid "AIFF demuxer"
13261 #: modules/demux/asf/asf.c:56
13262 msgid "ASF/WMV demuxer"
13265 #: modules/demux/asf/asf.c:180
13266 msgid "Could not demux ASF stream"
13269 #: modules/demux/asf/asf.c:181
13270 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13273 #: modules/demux/au.c:50
13277 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13278 msgid "Avformat demuxer"
13281 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13285 #: modules/demux/avformat/avformat.c:55
13286 msgid "Avformat muxer"
13289 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13290 msgid "Avformat mux"
13293 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13294 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13297 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13298 msgid "Format name"
13301 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13302 msgid "Internal libavcodec format name"
13305 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13306 msgid "Force interleaved method"
13309 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13310 msgid "Force index creation"
13313 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13315 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13316 "incomplete (not seekable)."
13319 #: modules/demux/avi/avi.c:65
13320 msgid "Ask for action"
13323 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13327 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13331 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13332 msgid "Fix when necessary"
13335 #: modules/demux/avi/avi.c:72
13336 msgid "AVI demuxer"
13339 #: modules/demux/avi/avi.c:673
13340 msgid "Broken or missing AVI Index"
13343 #: modules/demux/avi/avi.c:674
13345 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13347 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13348 "index in memory.\n"
13349 "This step might take a long time on a large file.\n"
13350 "What do you want to do?"
13353 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13354 msgid "Build index then play"
13357 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13361 #: modules/demux/avi/avi.c:680
13362 msgid "Do not play"
13365 #: modules/demux/avi/avi.c:2386
13366 msgid "Fixing AVI Index..."
13369 #: modules/demux/cdg.c:43
13370 msgid "CDG demuxer"
13373 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13374 msgid "Dump module"
13377 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13378 msgid "Dump filename"
13381 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13382 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13385 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13386 msgid "Append to existing file"
13389 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13390 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13393 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13394 msgid "File dumper"
13397 #: modules/demux/dirac.c:41
13398 msgid "Value to adjust dts by"
13401 #: modules/demux/dirac.c:54
13402 msgid "Dirac video demuxer"
13405 #: modules/demux/flac.c:50
13406 msgid "FLAC demuxer"
13409 #: modules/demux/image.c:44
13413 #: modules/demux/image.c:52
13417 #: modules/demux/image.c:54
13418 msgid "Decode at the demuxer stage"
13421 #: modules/demux/image.c:56
13422 msgid "Forced chroma"
13425 #: modules/demux/image.c:58
13427 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13428 "specified chroma."
13431 #: modules/demux/image.c:61
13432 msgid "Duration in seconds"
13435 #: modules/demux/image.c:63
13437 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13438 "an unlimited play time."
13441 #: modules/demux/image.c:68
13442 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13445 #: modules/demux/image.c:70
13449 #: modules/demux/image.c:72
13451 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13455 #: modules/demux/image.c:76
13456 msgid "Image demuxer"
13459 #: modules/demux/image.c:77
13463 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13464 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
13465 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/vc1.c:43
13466 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13467 msgid "Frames per Second"
13470 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13472 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13473 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13476 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13477 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13480 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13481 msgid "--- DVD Menu"
13484 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13485 msgid "First Played"
13488 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13489 msgid "Video Manager"
13492 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13493 msgid "----- Title"
13496 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13497 msgid "Matroska stream demuxer"
13500 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13501 msgid "Respect ordered chapters"
13504 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13505 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13508 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13509 msgid "Chapter codecs"
13512 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13513 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13516 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
13518 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13521 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13523 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13524 "good for broken files)."
13527 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:130
13528 msgid "Seek based on percent not time"
13531 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13532 msgid "Seek based on percent not time."
13535 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13536 msgid "Dummy Elements"
13539 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13540 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13543 #: modules/demux/mod.c:54
13544 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13547 #: modules/demux/mod.c:55
13548 msgid "Enable reverberation"
13551 #: modules/demux/mod.c:56
13552 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13555 #: modules/demux/mod.c:58
13556 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13559 #: modules/demux/mod.c:60
13560 msgid "Enable megabass mode"
13563 #: modules/demux/mod.c:61
13564 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13567 #: modules/demux/mod.c:63
13569 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13570 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13573 #: modules/demux/mod.c:66
13574 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13577 #: modules/demux/mod.c:68
13578 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13581 #: modules/demux/mod.c:73
13582 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13585 #: modules/demux/mod.c:84
13586 msgid "Reverberation level"
13589 #: modules/demux/mod.c:86
13590 msgid "Reverberation delay"
13593 #: modules/demux/mod.c:88
13597 #: modules/demux/mod.c:91
13598 msgid "Mega bass level"
13601 #: modules/demux/mod.c:93
13602 msgid "Mega bass cutoff"
13605 #: modules/demux/mod.c:95
13609 #: modules/demux/mod.c:98
13610 msgid "Surround level"
13613 #: modules/demux/mod.c:100
13614 msgid "Surround delay (ms)"
13617 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13621 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13622 msgid "Classic Rock"
13625 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13629 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13633 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13637 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13641 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13645 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13649 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13653 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13657 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13661 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13665 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13669 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13673 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13677 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13678 msgid "Alternative"
13681 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13682 msgid "Death Metal"
13685 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13689 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13693 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13694 msgid "Euro-Techno"
13697 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13701 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13705 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13709 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13713 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13717 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13721 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13722 msgid "Instrumental"
13725 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13729 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13733 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13737 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13741 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13745 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
13749 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13750 msgid "Alternative Rock"
13753 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13757 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13761 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13765 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13769 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13770 msgid "Instrumental Pop"
13773 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13774 msgid "Instrumental Rock"
13777 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13781 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13785 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13789 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13790 msgid "Techno-Industrial"
13793 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13797 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13801 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13805 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13809 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13810 msgid "Southern Rock"
13813 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13817 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13821 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13825 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13829 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13830 msgid "Christian Rap"
13833 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13837 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
13841 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13842 msgid "Native American"
13845 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13849 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13853 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161
13854 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13855 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
13856 msgid "Psychedelic"
13859 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13863 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13867 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13871 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13875 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13879 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13883 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13887 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13891 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
13895 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
13899 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
13900 msgid "Rock & Roll"
13903 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
13907 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
13911 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
13915 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
13916 msgid "National Folk"
13919 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
13923 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
13924 msgid "Fast Fusion"
13927 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
13931 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
13935 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
13939 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
13943 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
13947 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
13948 msgid "Gothic Rock"
13951 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
13952 msgid "Progressive Rock"
13955 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
13956 msgid "Psychedelic Rock"
13959 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
13960 msgid "Symphonic Rock"
13963 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
13967 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
13971 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
13972 msgid "Easy Listening"
13975 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
13979 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
13983 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
13987 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
13991 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
13995 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
13996 msgid "Chamber Music"
13999 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14003 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14007 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14011 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14015 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14016 msgid "Porn Groove"
14019 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14023 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14027 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14031 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14035 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14039 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14043 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14044 msgid "Power Ballad"
14047 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14048 msgid "Rhythmic Soul"
14051 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14055 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14059 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14063 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14067 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14071 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14075 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14079 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14083 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14084 msgid "Drum & Bass"
14087 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14088 msgid "Club - House"
14091 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14095 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14099 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14103 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14107 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14111 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14115 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14119 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14120 msgid "Christian Gangsta Rap"
14123 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14124 msgid "Heavy Metal"
14127 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14128 msgid "Black Metal"
14131 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14135 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14136 msgid "Contemporary Christian"
14139 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14140 msgid "Christian Rock"
14143 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14147 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14151 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14152 msgid "Thrash Metal"
14155 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14159 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14163 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14167 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14168 msgid "MP4 stream demuxer"
14171 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14175 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1056
14179 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1057
14183 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1058
14187 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1059 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:384
14188 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14189 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14190 msgid "Information"
14193 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1060
14197 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1061
14201 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1062
14202 msgid "Requirements"
14205 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1063
14206 msgid "Original Format"
14209 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1064
14210 msgid "Display Source As"
14213 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1065
14214 msgid "Host Computer"
14217 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1066
14221 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1067
14222 msgid "Original Performer"
14225 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1068
14226 msgid "Providers Source Content"
14229 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1069
14233 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1070
14237 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1071 modules/demux/xiph_metadata.h:55
14238 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
14242 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1072
14243 msgid "Record Company"
14246 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1073
14250 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1074
14254 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1075
14258 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1077
14262 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1078
14266 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1079
14267 msgid "Art Director"
14270 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1080
14271 msgid "Copyright Acknowledgement"
14274 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1081
14278 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1082
14279 msgid "Song Description"
14282 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1083
14283 msgid "Liner Notes"
14286 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1084
14287 msgid "Phonogram Rights"
14290 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1086
14291 msgid "Sound Engineer"
14294 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1087
14298 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1088
14302 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1089
14303 msgid "Executive Producer"
14306 #: modules/demux/mpc.c:62
14307 msgid "MusePack demuxer"
14310 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14312 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14316 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14317 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14320 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14324 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14325 msgid "MPEG-4 video"
14328 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14329 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14332 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14333 msgid "H264 video demuxer"
14336 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14337 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14340 #: modules/demux/nsc.c:47
14341 msgid "Windows Media NSC metademux"
14344 #: modules/demux/nsv.c:49
14345 msgid "NullSoft demuxer"
14348 #: modules/demux/nuv.c:49
14349 msgid "Nuv demuxer"
14352 #: modules/demux/ogg.c:55
14353 msgid "OGG demuxer"
14356 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14357 msgid "Google Video"
14360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14361 msgid "Show shoutcast adult content"
14364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14365 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14374 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14375 "prevent adding them to the playlist."
14378 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14379 msgid "M3U playlist import"
14382 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14383 msgid "RAM playlist import"
14386 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14387 msgid "PLS playlist import"
14390 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14391 msgid "B4S playlist import"
14394 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14395 msgid "DVB playlist import"
14398 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14399 msgid "Podcast parser"
14402 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14403 msgid "XSPF playlist import"
14406 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14407 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14410 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14411 msgid "ASX playlist import"
14414 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14415 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14418 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14419 msgid "QuickTime Media Link importer"
14422 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14423 msgid "Google Video Playlist importer"
14426 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14427 msgid "Dummy IFO demux"
14430 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14431 msgid "iTunes Music Library importer"
14434 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14435 msgid "WPL playlist import"
14438 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14439 msgid "ZPL playlist import"
14442 #: modules/demux/playlist/podcast.c:194 modules/demux/playlist/podcast.c:206
14443 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250 modules/demux/playlist/podcast.c:270
14444 msgid "Podcast Info"
14447 #: modules/demux/playlist/podcast.c:196
14448 msgid "Podcast Link"
14451 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14452 msgid "Podcast Copyright"
14455 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14456 msgid "Podcast Category"
14459 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199 modules/demux/playlist/podcast.c:257
14460 msgid "Podcast Keywords"
14463 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:258
14464 msgid "Podcast Subtitle"
14467 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206 modules/demux/playlist/podcast.c:259
14468 msgid "Podcast Summary"
14471 #: modules/demux/playlist/podcast.c:253
14472 msgid "Podcast Publication Date"
14475 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254
14476 msgid "Podcast Author"
14479 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255
14480 msgid "Podcast Subcategory"
14483 #: modules/demux/playlist/podcast.c:256
14484 msgid "Podcast Duration"
14487 #: modules/demux/playlist/podcast.c:260
14488 msgid "Podcast Type"
14491 #: modules/demux/playlist/podcast.c:271
14492 msgid "Podcast Size"
14495 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14500 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:322
14504 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
14508 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
14512 #: modules/demux/ps.c:43
14513 msgid "Trust MPEG timestamps"
14516 #: modules/demux/ps.c:44
14518 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14519 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14520 "calculate from the bitrate instead."
14523 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14524 msgid "MPEG-PS demuxer"
14527 #: modules/demux/ps.c:57
14531 #: modules/demux/pva.c:43
14532 msgid "PVA demuxer"
14535 #: modules/demux/rawaud.c:44
14536 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14539 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
14540 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14541 msgid "Audio channels"
14544 #: modules/demux/rawaud.c:47
14545 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14548 #: modules/demux/rawaud.c:49
14549 msgid "FOURCC code of raw input format"
14552 #: modules/demux/rawaud.c:51
14553 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14556 #: modules/demux/rawaud.c:53
14557 msgid "Forces the audio language"
14560 #: modules/demux/rawaud.c:54
14562 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14563 "Default is 'eng'. "
14566 #: modules/demux/rawaud.c:64
14567 msgid "Raw audio demuxer"
14570 #: modules/demux/rawdv.c:43
14572 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14575 #: modules/demux/rawdv.c:51
14576 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14579 #: modules/demux/rawvid.c:45
14581 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14582 "30000/1001 or 29.97"
14585 #: modules/demux/rawvid.c:49
14586 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14589 #: modules/demux/rawvid.c:53
14590 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14593 #: modules/demux/rawvid.c:56
14594 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14597 #: modules/demux/rawvid.c:57
14598 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14601 #: modules/demux/rawvid.c:65
14602 msgid "Raw video demuxer"
14605 #: modules/demux/real.c:70
14606 msgid "Real demuxer"
14609 #: modules/demux/sid.cpp:56
14610 msgid "C64 sid demuxer"
14613 #: modules/demux/smf.c:41
14614 msgid "SMF demuxer"
14617 #: modules/demux/stl.c:43
14618 msgid "EBU STL subtitles parser"
14621 #: modules/demux/subtitle.c:51
14622 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14625 #: modules/demux/subtitle.c:53
14627 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14628 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14631 #: modules/demux/subtitle.c:56
14633 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14637 #: modules/demux/subtitle.c:58
14638 msgid "Override the default track description."
14641 #: modules/demux/subtitle.c:70
14642 msgid "Text subtitle parser"
14645 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14646 msgid "Subtitle delay"
14649 #: modules/demux/subtitle.c:80
14650 msgid "Subtitle format"
14653 #: modules/demux/subtitle.c:83
14654 msgid "Subtitle description"
14657 #: modules/demux/ts.c:94
14661 #: modules/demux/ts.c:96
14662 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14665 #: modules/demux/ts.c:98
14666 msgid "Set id of ES to PID"
14669 #: modules/demux/ts.c:99
14671 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14672 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14673 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14676 #: modules/demux/ts.c:104
14677 msgid "Fast udp streaming"
14680 #: modules/demux/ts.c:106
14681 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14684 #: modules/demux/ts.c:108
14685 msgid "MTU for out mode"
14688 #: modules/demux/ts.c:109
14689 msgid "MTU for out mode."
14692 #: modules/demux/ts.c:111 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14696 #: modules/demux/ts.c:112 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14698 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14701 #: modules/demux/ts.c:115 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14702 msgid "Second CSA Key"
14705 #: modules/demux/ts.c:116 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14707 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14711 #: modules/demux/ts.c:120
14712 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14715 #: modules/demux/ts.c:121
14717 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14718 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14721 #: modules/demux/ts.c:125
14722 msgid "Separate sub-streams"
14725 #: modules/demux/ts.c:127
14727 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14728 "off this option when using stream output."
14731 #: modules/demux/ts.c:132
14733 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14734 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14737 #: modules/demux/ts.c:137
14738 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14741 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:423
14742 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:426
14746 #: modules/demux/ts.c:172
14747 msgid "Teletext subtitles"
14750 #: modules/demux/ts.c:173
14751 msgid "Teletext: additional information"
14754 #: modules/demux/ts.c:174
14755 msgid "Teletext: program schedule"
14758 #: modules/demux/ts.c:175
14759 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14762 #: modules/demux/ts.c:3594
14763 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14766 #: modules/demux/ts.c:3851
14767 msgid "clean effects"
14770 #: modules/demux/ts.c:3852
14771 msgid "hearing impaired"
14774 #: modules/demux/ts.c:3853
14775 msgid "visual impaired commentary"
14778 #: modules/demux/tta.c:45
14779 msgid "TTA demuxer"
14782 #: modules/demux/ty.c:59
14786 #: modules/demux/ty.c:60
14787 msgid "TY Stream audio/video demux"
14790 #: modules/demux/ty.c:776
14791 msgid "Closed captions 1"
14794 #: modules/demux/ty.c:777
14795 msgid "Closed captions 2"
14798 #: modules/demux/ty.c:778
14799 msgid "Closed captions 3"
14802 #: modules/demux/ty.c:779
14803 msgid "Closed captions 4"
14806 #: modules/demux/vc1.c:44
14807 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14810 #: modules/demux/vc1.c:50
14811 msgid "VC1 video demuxer"
14814 #: modules/demux/vobsub.c:49
14815 msgid "Vobsub subtitles parser"
14818 #: modules/demux/voc.c:43
14819 msgid "VOC demuxer"
14822 #: modules/demux/wav.c:45
14823 msgid "WAV demuxer"
14826 #: modules/demux/xa.c:43
14830 #: modules/demux/xiph_metadata.h:46
14831 msgid "Closed captions"
14834 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14835 msgid "Textual audio descriptions"
14838 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14839 msgid "Ticker text"
14842 #: modules/demux/xiph_metadata.h:51
14843 msgid "Active regions"
14846 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14847 msgid "Semantic annotations"
14850 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14854 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14855 msgid "Linguistic markup"
14858 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57
14862 #: modules/demux/xiph_metadata.h:61 modules/demux/xiph_metadata.h:65
14863 msgid "Subtitles (images)"
14866 #: modules/demux/xiph_metadata.h:66
14867 msgid "Slides (text)"
14870 #: modules/demux/xiph_metadata.h:67
14871 msgid "Slides (images)"
14874 #: modules/demux/xiph_metadata.c:282
14875 msgid "Unknown category"
14878 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:306
14879 msgid "About VLC media player"
14882 #: modules/gui/macosx/about.m:95 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14886 #: modules/gui/macosx/about.m:98 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
14887 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14891 #: modules/gui/macosx/about.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
14895 #: modules/gui/macosx/about.m:104
14897 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14900 #: modules/gui/macosx/about.m:115
14901 msgid "Compiled by %s with %@"
14904 #: modules/gui/macosx/about.m:132 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
14906 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14907 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14908 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14909 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14910 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14911 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14912 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14913 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14916 #: modules/gui/macosx/about.m:270
14917 msgid "VLC media player Help"
14920 #: modules/gui/macosx/about.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:425
14921 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:992
14925 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
14929 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:115
14930 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
14931 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
14935 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118
14936 msgid "Enable dynamic range compressor"
14939 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
14940 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14941 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97
14942 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
14946 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
14947 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
14951 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
14952 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
14956 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
14957 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
14961 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
14962 msgid "Enable Spatializer"
14965 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
14966 msgid "Headphone virtualization"
14969 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
14970 msgid "Volume normalization"
14973 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
14974 msgid "Maximum level"
14977 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147
14981 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:148
14982 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
14983 msgid "Audio Effects"
14986 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:203 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:232
14987 msgid "Duplicate current profile..."
14990 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:208
14991 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:637
14992 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:995
14993 msgid "Organize Profiles..."
14996 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:836
14997 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15000 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
15001 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:364
15002 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:837
15003 msgid "Enter a name for the new profile:"
15006 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:389 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:641
15007 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:366
15008 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:398 modules/gui/macosx/output.m:457
15009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15010 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15011 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:839
15012 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
15013 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15017 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:737
15018 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:899
15019 msgid "Remove a preset"
15022 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738
15023 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:900
15024 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15027 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:402 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739
15028 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378
15029 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:901 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
15033 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:462
15034 msgid "Add new Preset..."
15037 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:467
15038 msgid "Organize Presets..."
15041 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:638
15042 msgid "Save current selection as new preset"
15045 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639
15046 msgid "Enter a name for the new preset:"
15049 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:704 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:862
15050 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15053 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:705 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:863
15054 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15061 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
15062 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15063 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
15068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:197
15069 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15073 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
15077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15078 #: modules/video_filter/extract.c:75
15082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
15083 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15084 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:378
15088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:55
15091 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192
15092 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15093 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:470
15094 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:477
15095 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15096 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:154
15097 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:129
15098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
15099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1074
15101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081 modules/gui/macosx/wizard.m:1610
15102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1618 modules/gui/macosx/wizard.m:1790
15103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1801 modules/gui/macosx/wizard.m:1814
15104 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1355
15108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 modules/gui/macosx/playlist.m:159
15109 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
15113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:692
15117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15121 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
15123 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15126 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15127 msgid "Input has changed"
15130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
15132 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15133 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15137 msgid "Invalid selection"
15140 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
15141 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15144 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15145 msgid "No input found"
15148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
15149 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15152 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
15153 msgid "Jump To Time"
15156 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15160 #: modules/gui/macosx/controls.m:57
15161 msgid "Jump to time"
15164 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:53 modules/gui/macosx/fspanel.m:410
15165 msgid "Click to play or pause the current media."
15168 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15172 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:57 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:829
15174 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15178 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15182 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:61 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:830
15184 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15188 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:65 modules/gui/macosx/fspanel.m:437
15190 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15191 "to change current playback position."
15194 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15195 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15198 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:69
15199 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15202 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:437
15203 msgid "Click to stop playback."
15206 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:440
15207 msgid "Show/Hide Playlist"
15210 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441
15212 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15213 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15216 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:444 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15217 #: share/lua/http/index.html:241
15221 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:445
15223 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15227 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:448 share/lua/http/index.html:239
15231 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:450
15232 msgid "Click to enable or disable random playback."
15235 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:453 modules/gui/macosx/fspanel.m:455
15237 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15238 "to change the volume."
15241 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:456
15242 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15245 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:458
15246 msgid "Full Volume"
15249 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:459
15250 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15253 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:462 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
15254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
15258 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:463
15260 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15264 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:715 modules/gui/macosx/fspanel.m:408
15265 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15268 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:726 modules/gui/macosx/fspanel.m:412
15269 msgid "Click to go to the next playlist item."
15272 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:742 modules/gui/macosx/fspanel.m:409
15273 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15276 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:743 modules/gui/macosx/fspanel.m:411
15277 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15280 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:151
15281 msgid "Convert & Stream"
15284 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15288 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
15289 msgid "Drop media here"
15292 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:171
15293 msgid "Open media..."
15296 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155
15297 msgid "Choose Profile"
15300 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15301 msgid "Customize..."
15304 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15305 msgid "Choose Destination"
15308 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15309 msgid "Choose an output location"
15312 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:160 modules/gui/macosx/open.m:136
15313 #: modules/gui/macosx/open.m:365 modules/gui/macosx/output.m:136
15314 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1111
15315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
15316 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:263
15317 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
15318 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
15319 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15320 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
15321 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:359
15325 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161
15326 msgid "Setup Streaming..."
15329 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163
15330 msgid "Save as File"
15333 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15334 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:413 modules/gui/macosx/output.m:134
15335 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15339 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:166
15343 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
15344 msgid "Save as new Profile..."
15347 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15348 msgid "Encapsulation"
15351 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170
15352 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15353 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15354 msgid "Video codec"
15357 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15358 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15359 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15360 msgid "Audio codec"
15363 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15364 msgid "Keep original video track"
15367 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
15371 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15373 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15374 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15377 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183 modules/gui/macosx/output.m:157
15378 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15382 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15383 msgid "Keep original audio track"
15386 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15387 msgid "Overlay subtitles on the video"
15390 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15391 msgid "Stream Destination"
15394 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
15395 msgid "Stream Announcement"
15398 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196 modules/gui/macosx/open.m:193
15399 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15400 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:211
15401 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15402 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
15403 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:412
15407 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197
15411 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:200 modules/gui/macosx/open.m:181
15412 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/output.m:138
15413 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:153
15414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
15415 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15416 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:413 modules/lua/vlc.c:66
15418 #: modules/stream_out/rtp.c:118
15419 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15420 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15424 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/output.m:172
15425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
15427 msgid "SAP Announcement"
15430 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:174
15431 #: modules/gui/macosx/output.m:550
15432 msgid "HTTP Announcement"
15435 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/output.m:173
15436 #: modules/gui/macosx/output.m:546
15437 msgid "RTSP Announcement"
15440 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:175
15441 #: modules/gui/macosx/output.m:554
15442 msgid "Export SDP as file"
15445 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:282
15446 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15449 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:284
15451 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15452 "technical reasons."
15455 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:363
15456 msgid "Save as new profile"
15459 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:376
15460 msgid "Remove a profile"
15463 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:377
15464 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15467 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:459
15468 msgid "%@ stream to %@:%@"
15471 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:469
15472 msgid "No Address given"
15475 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:471
15476 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15479 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:476
15480 msgid "No Channel Name given"
15483 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:478
15485 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15488 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15489 msgid "No SDP URL given"
15492 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:485
15493 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15496 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:635
15497 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:993
15498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587
15499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1137
15500 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15504 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15509 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:259
15510 msgid "Errors and Warnings"
15513 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:260
15517 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:261
15518 msgid "Show Details"
15521 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:367
15525 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:437
15529 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15530 msgid "Hide no user action dialogs"
15533 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15535 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15539 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:397
15540 msgid "(no item is being played)"
15543 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:413
15544 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15547 #: modules/gui/macosx/intf.m:838 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
15548 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
15549 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
15553 #: modules/gui/macosx/intf.m:839
15554 msgid "Open CrashLog..."
15557 #: modules/gui/macosx/intf.m:840
15558 msgid "Save this Log..."
15561 #: modules/gui/macosx/intf.m:843
15565 #: modules/gui/macosx/intf.m:844
15569 #: modules/gui/macosx/intf.m:845 modules/gui/macosx/intf.m:846
15570 msgid "VLC crashed previously"
15573 #: modules/gui/macosx/intf.m:847
15575 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15577 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15578 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15579 "URL of a network stream, ..."
15582 #: modules/gui/macosx/intf.m:848
15583 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15586 #: modules/gui/macosx/intf.m:849
15588 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15592 #: modules/gui/macosx/intf.m:850
15593 msgid "Don't ask again"
15596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1485 modules/gui/macosx/intf.m:1502
15597 msgid "VLC media playback"
15600 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15601 msgid "No CrashLog found"
15604 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
15605 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
15609 #: modules/gui/macosx/intf.m:1864
15610 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15613 #: modules/gui/macosx/intf.m:1908
15614 msgid "Remove old preferences?"
15617 #: modules/gui/macosx/intf.m:1909
15618 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15621 #: modules/gui/macosx/intf.m:1910
15622 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15625 #: modules/gui/macosx/intf.m:2031
15627 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
15630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15631 msgid "Video device"
15634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15636 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15637 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15647 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15648 "is fully transparent."
15651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15652 msgid "Black screens in fullscreen"
15655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15656 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15660 msgid "Show Fullscreen controller"
15663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15664 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15668 msgid "Auto-playback of new items"
15671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15672 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15676 msgid "Keep Recent Items"
15679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15681 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15686 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15690 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15694 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15699 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15700 "you can choose to control the global system volume instead."
15703 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15704 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15709 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15710 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15714 msgid "Control playback with media keys"
15717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15719 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15724 msgid "Run VLC with dark interface style"
15727 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
15729 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15730 "the grey interface style is used."
15733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
15734 msgid "Use the native fullscreen mode"
15737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15739 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15740 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15744 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
15745 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15746 msgid "Resize interface to the native video size"
15749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96 modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15751 "You have two choices:\n"
15752 " - The interface will resize to the native video size\n"
15753 " - The video will fit to the interface size\n"
15754 " By default, interface resize to the native video size."
15757 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
15758 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
15759 msgid "Pause the video playback when minimized"
15762 #: modules/gui/macosx/macosx.m:102 modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
15764 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15765 "minimizing the window."
15768 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
15769 msgid "Allow automatic icon changes"
15772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:106 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
15774 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15777 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1305
15778 msgid "Lock Aspect Ratio"
15781 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110 modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
15782 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111
15786 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113 modules/gui/macosx/MainMenu.m:340
15790 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15794 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
15798 msgid "Show Audio Effects Button"
15801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15802 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
15806 msgid "Show Sidebar"
15809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15810 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15813 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
15814 msgid "Pause iTunes during VLC playback"
15817 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15819 "Pauses iTunes playback when VLC playback starts. If selected, iTunes "
15820 "playback will be resumed again if VLC playback is finished."
15823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15827 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15828 msgid "Pause iTunes"
15831 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15832 msgid "Pause and resume iTunes"
15835 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
15836 msgid "Mac OS X interface"
15839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148
15847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:158
15848 msgid "Apple Remote and media keys"
15851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:173
15852 msgid "Video output"
15855 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:68
15856 msgid "Track Number"
15859 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:70 modules/gui/macosx/playlist.m:160
15860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:544
15861 #: modules/mux/asf.c:58
15865 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71 modules/gui/macosx/playlist.m:161
15866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
15867 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:402
15868 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15872 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
15873 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
15877 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308
15878 msgid "Check for Update..."
15881 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309
15882 msgid "Preferences..."
15885 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:310 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
15886 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
15890 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15894 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
15898 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
15899 msgid "Hide Others"
15902 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15906 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318
15910 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15914 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
15915 msgid "Advanced Open File..."
15918 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
15919 msgid "Open File..."
15922 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
15923 msgid "Open Disc..."
15926 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
15927 msgid "Open Network..."
15930 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
15931 msgid "Open Capture Device..."
15934 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326
15935 msgid "Open Recent"
15938 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
15939 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
15942 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
15943 msgid "Convert / Stream..."
15946 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
15950 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
15954 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
15958 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335 modules/gui/macosx/playlist.m:501
15962 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
15966 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
15967 msgid "Playlist Table Columns"
15970 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
15974 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 modules/gui/macosx/MainMenu.m:354
15975 msgid "Playback Speed"
15978 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
15979 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
15980 msgid "Track Synchronization"
15983 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
15987 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1468
15988 msgid "Quit after Playback"
15991 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1473
15992 msgid "Step Forward"
15995 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:367 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1474
15996 msgid "Step Backward"
15999 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
16000 msgid "Increase Volume"
16003 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
16004 msgid "Decrease Volume"
16007 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
16008 msgid "Audio Device"
16011 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1485
16015 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:391 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1486
16016 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16017 msgid "Normal Size"
16020 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:392 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1487
16021 msgid "Double Size"
16024 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1488
16025 msgid "Fit to Screen"
16028 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1491
16029 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1497
16030 msgid "Float on Top"
16033 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:404
16034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
16035 msgid "Fullscreen Video Device"
16038 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:409 modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
16039 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16040 msgid "Post processing"
16043 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:413 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
16044 msgid "Add Subtitle File..."
16047 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/MainMenu.m:415
16048 msgid "Subtitles Track"
16051 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16055 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
16059 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418
16060 msgid "Outline Thickness"
16063 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:420 modules/gui/macosx/MainMenu.m:421
16064 msgid "Background Opacity"
16067 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16068 msgid "Background Color"
16071 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
16072 msgid "Transparent"
16075 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:431
16079 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432
16080 msgid "Minimize Window"
16083 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16084 msgid "Close Window"
16087 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16091 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
16092 msgid "Main Window..."
16095 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16096 msgid "Audio Effects..."
16099 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
16100 msgid "Video Effects..."
16103 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
16104 msgid "Bookmarks..."
16107 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
16108 msgid "Playlist..."
16111 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:502
16112 msgid "Media Information..."
16115 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
16116 msgid "Messages..."
16119 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:442
16120 msgid "Errors and Warnings..."
16123 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16124 msgid "Bring All to Front"
16127 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16128 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16132 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16133 msgid "VLC media player Help..."
16136 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16137 msgid "ReadMe / FAQ..."
16140 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16141 msgid "Online Documentation..."
16144 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16145 msgid "VideoLAN Website..."
16148 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452
16149 msgid "Make a donation..."
16152 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16153 msgid "Online Forum..."
16156 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:169
16158 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16161 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
16163 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16164 "drop files here to play."
16167 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:175 modules/gui/macosx/MainWindow.m:180
16168 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
16172 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:176 modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16173 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:608
16174 msgid "Unsubscribe"
16177 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16178 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:286
16179 msgid "Subscribe to a podcast"
16182 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
16183 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:592
16184 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16187 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181
16188 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16191 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16192 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16195 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:219
16199 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16200 msgid "MY COMPUTER"
16203 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
16207 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:226
16208 msgid "LOCAL NETWORK"
16211 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227
16215 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16216 msgid "No device is selected"
16219 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16221 "No device is selected.\n"
16223 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16226 #: modules/gui/macosx/open.m:122
16227 msgid "Open Source"
16230 #: modules/gui/macosx/open.m:123
16231 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16234 #: modules/gui/macosx/open.m:125 modules/gui/macosx/open.m:189
16235 #: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:744
16236 #: modules/gui/macosx/open.m:1111 modules/gui/macosx/open.m:1544
16237 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16241 #: modules/gui/macosx/open.m:129
16243 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16244 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16245 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16246 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16249 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:492
16250 #: modules/gui/macosx/open.m:597
16254 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:360
16255 msgid "Choose a file"
16258 #: modules/gui/macosx/open.m:137
16259 msgid "Click to select a file for playback"
16262 #: modules/gui/macosx/open.m:138
16263 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16266 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16267 msgid "Play another media synchronously"
16270 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:363
16271 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
16276 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16278 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16282 #: modules/gui/macosx/open.m:147
16283 msgid "Custom playback"
16286 #: modules/gui/macosx/open.m:155
16287 msgid "Open VIDEO_TS folder"
16290 #: modules/gui/macosx/open.m:156
16291 msgid "Open BDMV folder"
16294 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16295 msgid "Insert Disc"
16298 #: modules/gui/macosx/open.m:165
16299 msgid "Disable DVD menus"
16302 #: modules/gui/macosx/open.m:169
16303 msgid "Enable DVD menus"
16306 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16310 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16312 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16313 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16314 "press the button below."
16317 #: modules/gui/macosx/open.m:186
16319 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16320 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16321 "IP automatically.\n"
16323 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16327 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16329 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16330 "click on the respective button below."
16333 #: modules/gui/macosx/open.m:190
16334 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16337 #: modules/gui/macosx/open.m:192
16338 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16339 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16343 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:1227
16344 #: modules/gui/macosx/open.m:1276
16348 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:1240
16349 #: modules/gui/macosx/open.m:1289
16353 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:511
16354 #: modules/gui/macosx/open.m:1394
16355 msgid "Input Devices"
16358 #: modules/gui/macosx/open.m:207
16360 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16364 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16365 msgid "Subscreen left"
16368 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16369 msgid "Subscreen top"
16372 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16373 msgid "Capture Audio"
16376 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16377 msgid "Current channel:"
16380 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16381 msgid "Previous Channel"
16384 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16385 msgid "Next Channel"
16388 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:1475
16389 msgid "Retrieving Channel Info..."
16392 #: modules/gui/macosx/open.m:220
16393 msgid "EyeTV is not launched"
16396 #: modules/gui/macosx/open.m:221
16398 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16399 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16402 #: modules/gui/macosx/open.m:222
16403 msgid "Launch EyeTV now"
16406 #: modules/gui/macosx/open.m:223
16407 msgid "Download Plugin"
16410 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/video_filter/scene.c:60
16411 msgid "Image width"
16414 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/video_filter/scene.c:65
16415 msgid "Image height"
16418 #: modules/gui/macosx/open.m:359
16419 msgid "Add Subtitle File:"
16422 #: modules/gui/macosx/open.m:364
16423 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16426 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16427 msgid "Click to select a subtitle file."
16430 #: modules/gui/macosx/open.m:367
16431 msgid "Override parameters"
16434 #: modules/gui/macosx/open.m:370
16438 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16439 msgid "Subtitle encoding"
16442 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
16443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
16447 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16448 msgid "Subtitle alignment"
16451 #: modules/gui/macosx/open.m:379
16452 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16455 #: modules/gui/macosx/open.m:380
16456 msgid "Font Properties"
16459 #: modules/gui/macosx/open.m:381
16460 msgid "Subtitle File"
16463 #: modules/gui/macosx/open.m:668 modules/gui/macosx/open.m:743
16464 #: modules/gui/macosx/open.m:1543 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
16468 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16473 #: modules/gui/macosx/open.m:1481
16474 msgid "Composite input"
16477 #: modules/gui/macosx/open.m:1484
16478 msgid "S-Video input"
16481 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16482 msgid "Streaming/Saving:"
16485 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16486 msgid "Settings..."
16489 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16490 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16493 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16494 msgid "Display the stream locally"
16497 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
16498 msgid "Dump raw input"
16501 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16502 msgid "Encapsulation Method"
16505 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16506 msgid "Transcoding options"
16509 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16511 msgid "Bitrate (kb/s)"
16514 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16515 msgid "Stream Announcing"
16518 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16519 msgid "Channel Name"
16522 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16526 #: modules/gui/macosx/output.m:456
16527 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:301
16531 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497
16532 msgid "Save Playlist..."
16535 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500
16536 msgid "Expand Node"
16539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
16540 msgid "Download Cover Art"
16543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
16544 msgid "Fetch Meta Data"
16547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:506
16548 msgid "Reveal in Finder"
16551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:508
16552 msgid "Sort Node by Name"
16555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509
16556 msgid "Sort Node by Author"
16559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlist.m:512
16560 msgid "Search in Playlist"
16563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514
16564 msgid "File Format:"
16567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
16568 msgid "Extended M3U"
16571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
16572 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:582
16576 msgid "HTML playlist"
16579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
16580 msgid "Save Playlist"
16583 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1115
16584 msgid "Meta-information"
16587 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16588 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16589 msgid "Media Information"
16592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16596 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16597 msgid "Save Metadata"
16600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16601 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
16605 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16606 msgid "Codec Details"
16609 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16610 msgid "Read at media"
16613 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16614 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
16615 msgid "Input bitrate"
16618 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16623 msgid "Stream bitrate"
16626 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16627 msgid "Decoded blocks"
16630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16631 msgid "Displayed frames"
16634 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
16635 msgid "Lost frames"
16638 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
16639 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:690
16643 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
16644 msgid "Sent packets"
16647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
16651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
16655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
16656 msgid "Played buffers"
16659 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
16660 msgid "Lost buffers"
16663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:359
16664 msgid "Error while saving meta"
16667 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
16668 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16671 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
16672 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
16673 msgid "Preferences"
16676 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
16680 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
16684 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16685 msgid "Select a directory"
16688 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1146
16689 msgid "Select a file"
16692 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1147
16696 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
16697 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
16698 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:521
16699 msgid "Interface Settings"
16702 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142
16703 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
16704 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
16705 msgid "Audio Settings"
16708 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144
16709 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
16710 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:219
16711 msgid "Video Settings"
16714 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:146
16715 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
16716 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:644
16717 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:148
16721 msgid "Input & Codec Settings"
16724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
16725 msgid "General Audio"
16728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
16729 msgid "Preferred Audio language"
16732 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
16733 msgid "Enable Last.fm submissions"
16736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
16737 msgid "Visualization"
16740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
16741 msgid "Keep audio level between sessions"
16744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
16745 msgid "Always reset audio start level to:"
16748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
16752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
16753 msgid "Change Hotkey"
16756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:198
16757 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:199
16761 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
16765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
16769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:206
16770 msgid "Repair AVI Files"
16773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:207
16774 msgid "Default Caching Level"
16777 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:208 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
16781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:209
16783 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16787 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:210
16788 msgid "Codecs / Muxers"
16791 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:212
16792 msgid "Hardware Acceleration"
16795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213
16796 msgid "Post-Processing Quality"
16799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
16800 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
16804 msgid "Open network streams using the following protocols"
16807 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
16808 msgid "Note that these are system-wide settings."
16811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
16812 msgid "Interface style"
16815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
16819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
16823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
16824 msgid "Album art download policy"
16827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
16828 msgid "Show video within the main window"
16831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
16832 msgid "Show Fullscreen Controller"
16835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
16836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:492
16837 msgid "Privacy / Network Interaction"
16840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
16841 msgid "Automatically check for updates"
16844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
16845 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
16848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
16849 msgid "Default Encoding"
16852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
16853 msgid "Display Settings"
16856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
16857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
16861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/text_renderer/freetype.c:154
16862 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
16863 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:206
16864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
16868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
16869 msgid "Subtitle languages"
16872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
16873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
16874 msgid "Preferred subtitle language"
16877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
16881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/text_renderer/win32text.c:66
16882 #: modules/video_filter/marq.c:118 modules/video_filter/rss.c:146
16886 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/text_renderer/freetype.c:178
16890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 modules/text_renderer/freetype.c:184
16891 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
16892 msgid "Outline color"
16895 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 modules/text_renderer/freetype.c:185
16896 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
16897 msgid "Outline thickness"
16900 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
16901 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16904 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 modules/stream_out/display.c:53
16905 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
16909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
16910 msgid "Output module"
16913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:358
16914 msgid "Video snapshots"
16917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/meta_engine/folder.c:63
16921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:363
16925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:361
16929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:364
16930 msgid "Sequential numbering"
16933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:444
16934 msgid "Last check on: %@"
16937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:446
16938 msgid "No check was performed yet."
16941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:563
16942 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
16943 msgid "Lowest latency"
16946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16947 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:496
16948 msgid "Low latency"
16951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16952 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
16953 msgid "High latency"
16956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
16957 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
16958 msgid "Higher latency"
16961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
16962 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:322
16963 msgid "Reset Preferences"
16966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698
16968 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16970 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16971 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16972 "stop immediately.\n"
16974 "The Media Library will not be affected.\n"
16976 "Are you sure you want to continue?"
16979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
16980 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
16983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1060
16984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1149
16988 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
16989 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
16992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1266
16994 "Press new keys for\n"
16998 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1343
16999 msgid "Invalid combination"
17002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1344
17003 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17006 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1354
17007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1358
17008 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17011 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:148
17015 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17016 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1463
17017 msgid "Audio/Video"
17020 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17021 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1467
17022 msgid "Audio track synchronization:"
17025 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17026 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17030 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17031 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17034 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17035 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1475
17036 msgid "Subtitles/Video"
17039 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17040 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1479
17041 msgid "Subtitle track synchronization:"
17044 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17045 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17048 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17049 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1486
17050 msgid "Subtitle speed:"
17053 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17057 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17058 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1500
17059 msgid "Subtitle duration factor:"
17062 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17063 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1611
17065 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17066 "Set 0 to disable."
17069 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1616
17072 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17073 "Set 0 to disable."
17076 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17077 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1621
17079 "Recalculate subtitle duration according\n"
17080 "to their content and this value.\n"
17081 "Set 0 to disable."
17084 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
17085 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17086 msgid "Video Effects"
17089 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
17093 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84
17094 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
17098 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
17099 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17100 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:125
17101 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
17102 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
17103 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
17107 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
17108 msgid "Image Adjust"
17111 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
17112 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
17113 msgid "Brightness Threshold"
17116 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/sharpen.c:67
17117 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
17121 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17122 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
17123 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
17127 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100
17128 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
17129 msgid "Banding removal"
17132 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101 modules/video_filter/gradfun.c:49
17133 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
17137 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102
17138 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
17142 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103 modules/video_filter/grain.c:53
17143 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
17147 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17148 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
17149 msgid "Synchronize top and bottom"
17152 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
17153 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
17154 msgid "Synchronize left and right"
17157 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:111
17158 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
17162 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/video_filter/transform.c:50
17163 msgid "Rotate by 90 degrees"
17166 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115 modules/video_filter/transform.c:51
17167 msgid "Rotate by 180 degrees"
17170 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117 modules/video_filter/transform.c:51
17171 msgid "Rotate by 270 degrees"
17174 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/video_filter/transform.c:52
17175 msgid "Flip horizontally"
17178 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:121 modules/video_filter/transform.c:52
17179 msgid "Flip vertically"
17182 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17183 msgid "Magnification/Zoom"
17186 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124
17187 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
17188 msgid "Puzzle game"
17191 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17192 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17193 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
17194 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
17198 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131
17199 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17200 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
17201 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
17205 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_filter/clone.c:57
17206 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
17210 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128 modules/video_filter/clone.c:39
17211 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17212 msgid "Number of clones"
17215 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17216 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
17220 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/colorthres.c:70
17221 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
17222 msgid "Color threshold"
17225 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
17226 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
17230 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
17231 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
17235 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143
17236 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17237 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
17241 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145 modules/video_filter/gradient.c:76
17245 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:147 modules/video_filter/gradient.c:76
17249 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17250 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
17254 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17255 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
17256 msgid "Color extraction"
17259 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153
17260 msgid "Invert colors"
17263 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:68
17264 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
17268 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/posterize.c:60
17269 msgid "Posterize level"
17272 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156 modules/video_filter/motionblur.c:59
17273 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
17274 msgid "Motion blur"
17277 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17278 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
17282 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17283 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17284 msgid "Motion Detect"
17287 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
17288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
17289 msgid "Water effect"
17292 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17296 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
17297 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
17301 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165 modules/misc/logger.c:108
17302 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
17306 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17307 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
17311 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187
17312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
17316 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:208
17317 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17318 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
17319 msgid "Transparency"
17322 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:237
17323 msgid "Organize profiles..."
17326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17327 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17331 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17336 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17341 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17345 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17349 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17354 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17359 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17363 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17367 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17372 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17377 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17381 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17386 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17387 "ASF, OGG and RAW)"
17390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17392 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17396 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17401 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17405 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17409 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17413 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17417 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17421 msgid "MPEG Program Stream"
17424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17425 msgid "MPEG Transport Stream"
17428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17429 msgid "MPEG 1 Format"
17432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17434 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17435 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17436 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17437 "at http://yourip:8080 by default."
17440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17442 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17443 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17444 "generally the most compatible"
17447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17449 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17450 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17451 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17452 "at mms://yourip:8080 by default."
17455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17457 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17458 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
17459 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
17460 "encapsulated in HTTP)."
17463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17464 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17468 msgid "Use this to stream to a single computer."
17471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17473 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17474 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17475 "address beginning with 239.255."
17478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17480 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17481 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17482 "but it won't work over the Internet."
17485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17487 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17493 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17494 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17495 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197
17504 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17508 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17519 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17520 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17521 "access to more features."
17524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
17526 msgid "Stream to network"
17529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1617
17530 msgid "Transcode/Save to file"
17533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17534 msgid "Choose input"
17537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17538 msgid "Choose here your input stream."
17541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1642
17543 msgid "Select a stream"
17546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17547 msgid "Existing playlist item"
17550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17551 msgid "Partial Extract"
17554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17556 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17557 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17558 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17570 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17574 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
17575 msgid "Destination"
17578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17579 msgid "Streaming method"
17582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17583 msgid "Address of the computer to stream to."
17586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17587 msgid "UDP Unicast"
17590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17591 msgid "UDP Multicast"
17594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17595 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
17599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17601 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17602 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17606 msgid "Transcode audio"
17609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17610 msgid "Transcode video"
17613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1744
17615 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1761
17621 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
17625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
17626 msgid "Encapsulation format"
17629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
17631 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
17632 "previously chosen settings all formats won't be available."
17635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
17636 msgid "Additional streaming options"
17639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
17640 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
17643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1789
17644 msgid "Time-To-Live (TTL)"
17647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
17648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1813
17649 msgid "Local playback"
17652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
17653 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
17656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
17657 msgid "Additional transcode options"
17660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
17661 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
17664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
17665 msgid "Select the file to save to"
17668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
17670 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
17671 "the receiving user as they become part of the image."
17674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
17676 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
17680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
17684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
17685 msgid "Encap. format"
17688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
17689 msgid "Input stream"
17692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
17693 msgid "Save file to"
17696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
17697 msgid "Include subtitles"
17700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
17701 msgid "No input selected"
17704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
17706 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
17708 "Choose one before going to the next page."
17711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
17712 msgid "No valid destination"
17715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
17717 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
17720 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
17721 "and the help texts in this window."
17724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
17726 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
17727 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
17729 "Correct your selection and try again."
17732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
17733 msgid "Select the directory to save to"
17736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1073
17737 msgid "No folder selected"
17740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1075
17741 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
17744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1077
17746 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
17750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080
17751 msgid "No file selected"
17754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1082
17755 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
17758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1084
17760 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
17763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1296
17767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1301
17772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
17773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
17777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1311 modules/gui/macosx/wizard.m:1321
17778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1334 modules/gui/macosx/wizard.m:1340
17779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352 modules/gui/macosx/wizard.m:1371
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1317
17784 msgid "yes: from %@ to %@"
17787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1327 modules/gui/macosx/wizard.m:1345
17788 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
17791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1611
17792 msgid "This allows streaming on a network."
17795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
17797 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
17798 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
17799 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
17800 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
17803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1739
17804 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
17807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1756
17808 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
17811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1791
17813 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
17814 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
17815 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
17816 "this setting to 1."
17819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1802
17821 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
17822 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
17823 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
17824 "extra interface.\n"
17825 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
17826 "name will be used."
17829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
17831 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
17834 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
17838 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17839 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17842 #: modules/gui/ncurses.c:69
17843 msgid "Filebrowser starting point"
17846 #: modules/gui/ncurses.c:71
17848 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17849 "show you initially."
17852 #: modules/gui/ncurses.c:76
17853 msgid "Ncurses interface"
17856 #: modules/gui/ncurses.c:764
17861 #: modules/gui/ncurses.c:768
17866 #: modules/gui/ncurses.c:862
17870 #: modules/gui/ncurses.c:864
17871 msgid " h,H Show/Hide help box"
17874 #: modules/gui/ncurses.c:865
17875 msgid " i Show/Hide info box"
17878 #: modules/gui/ncurses.c:866
17879 msgid " M Show/Hide metadata box"
17882 #: modules/gui/ncurses.c:867
17883 msgid " L Show/Hide messages box"
17886 #: modules/gui/ncurses.c:868
17887 msgid " P Show/Hide playlist box"
17890 #: modules/gui/ncurses.c:869
17891 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17894 #: modules/gui/ncurses.c:870
17895 msgid " x Show/Hide objects box"
17898 #: modules/gui/ncurses.c:871
17899 msgid " S Show/Hide statistics box"
17902 #: modules/gui/ncurses.c:872
17903 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17906 #: modules/gui/ncurses.c:873
17907 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17910 #: modules/gui/ncurses.c:877
17914 #: modules/gui/ncurses.c:879
17915 msgid " q, Q, Esc Quit"
17918 #: modules/gui/ncurses.c:880
17922 #: modules/gui/ncurses.c:881
17923 msgid " <space> Pause/Play"
17926 #: modules/gui/ncurses.c:882
17927 msgid " f Toggle Fullscreen"
17930 #: modules/gui/ncurses.c:883
17931 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17934 #: modules/gui/ncurses.c:884
17935 msgid " [, ] Next/Previous title"
17938 #: modules/gui/ncurses.c:885
17939 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17942 #. xgettext: You can use ← and → characters
17943 #: modules/gui/ncurses.c:887
17945 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17948 #: modules/gui/ncurses.c:888
17949 msgid " a, z Volume Up/Down"
17952 #: modules/gui/ncurses.c:889
17956 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17957 #: modules/gui/ncurses.c:891
17958 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17961 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17962 #: modules/gui/ncurses.c:893
17963 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17966 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17967 #: modules/gui/ncurses.c:895
17968 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17971 #: modules/gui/ncurses.c:899
17975 #: modules/gui/ncurses.c:901
17976 msgid " r Toggle Random playing"
17979 #: modules/gui/ncurses.c:902
17980 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17983 #: modules/gui/ncurses.c:903
17984 msgid " R Toggle Repeat item"
17987 #: modules/gui/ncurses.c:904
17988 msgid " o Order Playlist by title"
17991 #: modules/gui/ncurses.c:905
17992 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17995 #: modules/gui/ncurses.c:906
17996 msgid " g Go to the current playing item"
17999 #: modules/gui/ncurses.c:907
18000 msgid " / Look for an item"
18003 #: modules/gui/ncurses.c:908
18004 msgid " ; Look for the next item"
18007 #: modules/gui/ncurses.c:909
18008 msgid " A Add an entry"
18011 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18012 #: modules/gui/ncurses.c:911
18013 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18016 #: modules/gui/ncurses.c:912
18017 msgid " e Eject (if stopped)"
18020 #: modules/gui/ncurses.c:916
18021 msgid "[Filebrowser]"
18024 #: modules/gui/ncurses.c:918
18025 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18028 #: modules/gui/ncurses.c:919
18029 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18032 #: modules/gui/ncurses.c:920
18033 msgid " . Show/Hide hidden files"
18036 #: modules/gui/ncurses.c:924
18040 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18041 #: modules/gui/ncurses.c:927
18043 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18046 #: modules/gui/ncurses.c:1047
18050 #: modules/gui/ncurses.c:1048
18054 #: modules/gui/ncurses.c:1049
18058 #: modules/gui/ncurses.c:1058
18060 msgid " Source : %s"
18063 #: modules/gui/ncurses.c:1091
18065 msgid " Position : %s/%s"
18068 #: modules/gui/ncurses.c:1096
18069 msgid " Volume : Mute"
18072 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18074 msgid " Volume : %3ld%%"
18077 #: modules/gui/ncurses.c:1097
18078 msgid " Volume : ----"
18081 #: modules/gui/ncurses.c:1103
18083 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18086 #: modules/gui/ncurses.c:1109
18088 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18091 #: modules/gui/ncurses.c:1114
18092 msgid " Source: <no current item> "
18095 #: modules/gui/ncurses.c:1116
18096 msgid " [ h for help ]"
18099 #: modules/gui/ncurses.c:1137
18104 #: modules/gui/ncurses.c:1139
18109 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
18113 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:444
18114 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18117 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:535
18118 msgid "Previous Chapter/Title"
18121 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:547
18122 msgid "Next Chapter/Title"
18125 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
18126 msgid "Teletext Activation"
18129 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:596
18130 msgid "Toggle Transparency "
18133 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18136 "If the playlist is empty, open a medium"
18139 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18140 msgid "Previous / Backward"
18143 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18144 msgid "Next / Forward"
18147 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18148 msgid "De-Fullscreen"
18151 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18152 msgid "Extended panel"
18155 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18159 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18160 msgid "Frame By Frame"
18163 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18164 msgid "Trickplay Reverse"
18167 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18168 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18169 msgid "Step backward"
18172 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18173 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18174 msgid "Step forward"
18177 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18178 msgid "Loop / Repeat"
18181 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18182 msgid "Open subtitles"
18185 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18186 msgid "Dock fullscreen controller"
18189 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18190 msgid "Stop playback"
18193 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18194 msgid "Open a medium"
18197 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18198 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18201 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18202 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18205 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18206 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18209 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18210 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18213 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18214 msgid "Show extended settings"
18217 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18218 msgid "Toggle playlist"
18221 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18222 msgid "Take a snapshot"
18225 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18226 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18229 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18230 msgid "Frame by frame"
18233 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18237 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18238 msgid "Change the loop and repeat modes"
18241 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18242 msgid "Previous media in the playlist"
18245 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18246 msgid "Next media in the playlist"
18249 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:252
18251 msgid "Open subtitle file"
18254 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18255 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18258 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:138
18259 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18263 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:147
18264 msgctxt "Tooltip|Mute"
18268 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:233
18269 msgid "Pause the playback"
18272 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18274 "Loop from point A to point B continuously\n"
18275 "Click to set point A"
18278 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:248
18279 msgid "Click to set point B"
18282 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:253
18283 msgid "Stop the A to B loop"
18286 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:274
18287 msgid "Aspect Ratio"
18290 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:423
18291 #: modules/video_filter/logo.c:48
18292 msgid "Logo filenames"
18295 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:431
18296 #: modules/video_filter/erase.c:55
18300 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:707
18302 "No v4l2 instance found.\n"
18303 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18305 "Controls will automatically appear here."
18308 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18309 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18310 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18313 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18314 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18316 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18318 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18319 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18320 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18321 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18322 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18323 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18324 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18325 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18326 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18327 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18328 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1215
18329 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1381
18330 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18331 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18335 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18339 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18343 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18347 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1194
18348 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1208
18352 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1195
18356 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1196
18360 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18364 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18368 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18369 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1212
18373 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18377 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18381 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18385 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18389 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1207
18393 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18397 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1210
18401 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1211
18405 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379
18406 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
18410 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1383
18416 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1384
18422 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1439
18426 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1441
18430 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1528
18431 msgid "Force update of this dialog's values"
18434 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:136
18435 msgid "&Fingerprint"
18438 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:137
18439 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18442 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:157
18446 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:378
18447 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18450 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:450
18452 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18453 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18456 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
18457 msgid "Current media / stream statistics"
18460 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
18464 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
18465 msgid "Output/Written/Sent"
18468 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
18469 msgid "Media data size"
18472 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:558
18473 msgid "Demuxed data size"
18476 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:559
18477 msgid "Content bitrate"
18480 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:561
18481 msgid "Discarded (corrupted)"
18484 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:563
18485 msgid "Dropped (discontinued)"
18488 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18489 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:579
18493 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18494 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18498 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:568
18502 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18503 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
18507 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:570
18508 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18512 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18513 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:574
18517 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:573
18521 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18522 msgid "Upstream rate"
18525 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:581
18529 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:582
18530 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18534 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:605
18535 msgid "Last 60 seconds"
18538 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:606
18542 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18543 msgid "Current visualization"
18546 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18548 "Current playback speed: %1\n"
18552 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
18553 msgid "Revert to normal play speed"
18556 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:647
18557 msgid "Download cover art"
18560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:651
18561 msgid "Add cover art from file"
18564 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18565 msgid "Choose Cover Art"
18568 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
18569 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18572 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
18573 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:458
18574 msgid "Elapsed time"
18577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18578 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:462
18579 msgid "Total/Remaining time"
18582 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:749
18583 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18586 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18587 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18590 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:757
18591 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18594 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
18595 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18598 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18599 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18602 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
18603 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:222
18604 msgid "Select one or multiple files"
18607 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
18608 msgid "File names:"
18611 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:161
18612 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:495
18616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:363
18617 msgid "Eject the disc"
18620 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
18624 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
18625 msgid "Selected ports:"
18628 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
18632 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
18633 msgid "Use VLC pace"
18636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
18637 msgid "TV - digital"
18640 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
18644 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:917
18645 msgid "Delivery system"
18648 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:947
18649 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18652 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
18653 msgid "Transponder symbol rate"
18656 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:990
18660 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
18661 msgid "TV - analog"
18664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
18665 msgid "Device name"
18668 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1097
18669 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18672 #. xgettext: frames per second
18673 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1111
18677 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1322
18678 msgid "Advanced Options"
18681 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
18682 msgid "Double click to get media information"
18685 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
18686 msgid "Change playlistview"
18689 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:130
18690 msgid "Search the playlist"
18693 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:377
18697 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:250
18698 msgid "My Computer"
18701 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:251
18705 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:252
18706 msgid "Local Network"
18709 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:253
18713 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:454
18714 msgid "Remove this podcast subscription"
18717 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:605
18718 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18721 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18722 msgid "Create Directory"
18725 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:47
18726 msgid "Create Folder"
18729 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:49
18730 msgid "Enter name for new directory:"
18733 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18734 msgid "Enter name for new folder:"
18737 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:241
18741 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
18745 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
18749 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:260
18750 msgid "Display size"
18753 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18757 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
18761 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:281
18762 msgid "Playlist View Mode"
18765 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:510
18767 "Playlist is currently empty.\n"
18768 "Drop a file here or select a media source from the left."
18771 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:156
18775 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:157
18776 msgid "Detailed List"
18779 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:158
18783 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:159
18784 msgid "PictureFlow"
18787 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:304
18788 msgid "Select File"
18791 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1131
18793 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18794 "key to remove hotkeys"
18797 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
18801 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
18805 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
18809 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
18813 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
18814 msgid "Application level hotkey"
18817 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
18818 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
18822 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
18823 msgid "Desktop level hotkey"
18826 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
18827 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
18829 "Double click to change.\n"
18830 "Delete key to remove."
18833 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1410
18834 msgid "Hotkey change"
18837 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1414
18838 msgid "Press the new key or combination for "
18841 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1423
18845 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1458
18846 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18849 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
18850 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18853 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1493
18854 msgid "Key or combination: "
18857 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
18861 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
18862 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:423
18863 msgid "Input & Codecs Settings"
18866 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:98
18867 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
18868 msgid "Configure Hotkeys"
18871 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:273
18875 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:428
18877 "If this property is blank, different values\n"
18878 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18879 "You can define a unique one or configure them \n"
18880 "individually in the advanced preferences."
18883 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
18884 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18887 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
18888 msgid "VLC skins website"
18891 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
18892 msgid "System's default"
18895 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
18896 msgid "File associations"
18899 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:974
18900 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
18901 msgid "Audio Files"
18904 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:975
18905 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18906 msgid "Video Files"
18909 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:976
18910 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
18911 msgid "Playlist Files"
18914 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1028
18918 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1029
18919 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
18920 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
18921 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
18922 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18923 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:91
18924 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:200
18928 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
18929 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18933 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
18934 msgid "Edit selected profile"
18937 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
18938 msgid "Delete selected profile"
18941 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
18942 msgid "Create a new profile"
18945 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:432
18946 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
18950 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:610
18951 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18954 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:752
18955 msgid " Profile Name Missing"
18958 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
18959 msgid "You must set a name for the profile."
18962 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18963 msgid "File/Directory"
18966 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18967 msgid "File/Folder"
18970 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18971 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
18975 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18979 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18983 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
18984 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18987 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
18991 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:135
18992 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:117
18993 msgid "Save file..."
18996 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:136
18998 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19001 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19002 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19005 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:152
19006 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19010 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:207
19012 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19015 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:252
19016 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19019 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
19020 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19023 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19024 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19027 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:358
19031 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:408
19032 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19035 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:429
19036 msgid "Mount Point"
19039 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:430
19043 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19044 msgid "Edit Bookmarks"
19047 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19048 msgid "Create a new bookmark"
19051 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19052 msgid "Delete the selected item"
19055 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19056 msgid "Delete all the bookmarks"
19059 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19060 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19061 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19062 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19063 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19064 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19065 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19066 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:575
19067 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19068 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
19072 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19076 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19080 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
19082 msgid "Destination file:"
19085 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19089 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
19090 msgid "Display the output"
19093 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
19094 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19097 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
19101 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
19105 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:119
19106 msgid "Containers (*"
19109 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19113 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19117 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19118 msgid "Hide future errors"
19121 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19122 msgid "Adjustments and Effects"
19125 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
19126 msgid "Graphic Equalizer"
19129 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19130 msgid "Synchronization"
19133 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19134 msgid "v4l2 controls"
19137 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19138 msgid "&Write changes to config"
19141 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19142 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19143 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19146 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19148 "<p>In order to protect your privacy, the <i>VLC media player</i> does "
19149 "<b>not</b> collect personal data or transmit them, not even in anonymized "
19150 "form, to anyone.</p>\n"
19151 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19152 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19153 "That includes covert arts, track names, authoring and other meta-data.</p>\n"
19154 "That may entail identifying some of your media files to third party "
19155 "entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your express consent "
19156 "for the media player to access the Internet automatically.</p>\n"
19159 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19160 msgid "Network Access Policy"
19163 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
19164 msgid "Automatically retrieve media infos"
19167 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19168 msgid "Regularly check for VLC updates"
19171 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19175 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19179 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19183 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:509
19187 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19188 msgid "&Recheck version"
19191 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19195 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19199 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19200 msgid "VLC media player updates"
19203 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19204 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19207 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19208 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19211 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19212 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19215 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19216 msgid "Current Media Information"
19219 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19223 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19227 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19231 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19232 msgid "S&tatistics"
19235 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19236 msgid "&Save Metadata"
19239 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19243 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19244 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19247 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19248 msgid "Save log file as..."
19251 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19252 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19255 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19257 "Cannot write to file %1:\n"
19261 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19262 msgid "Update the tree"
19265 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19266 msgid "Clear the messages"
19269 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:915
19273 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19277 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19281 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19285 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19286 msgid "Capture &Device"
19289 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19293 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19294 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
19298 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19299 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
19303 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19307 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19311 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19312 msgid "C&onvert / Save"
19315 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
19320 msgid "Enter URL here..."
19323 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
19324 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19327 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
19329 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19330 "or the path to a file on your computer,\n"
19331 "it will be automatically selected."
19334 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
19335 msgid "Plugins and extensions"
19338 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19342 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
19346 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
19350 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:205
19351 msgid "Get more extensions from"
19354 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:237
19355 msgid "More information..."
19358 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:245
19359 msgid "Reload extensions"
19362 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:538
19366 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:558
19370 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19371 msgid "Deletes the selected item"
19374 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
19375 msgid "Show settings"
19378 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
19382 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:72
19383 msgid "Switch to simple preferences view"
19386 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19387 msgid "Switch to full preferences view"
19390 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
19394 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
19395 msgid "Save and close the dialog"
19398 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19399 msgid "&Reset Preferences"
19402 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:162
19403 msgid "Only show current"
19406 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:164
19407 msgid "Only show modules related to current playback"
19410 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19411 msgid "Advanced Preferences"
19414 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19415 msgid "Simple Preferences"
19418 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19419 msgid "Cannot save Configuration"
19422 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19423 msgid "Preferences file could not be saved"
19426 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:323
19427 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19430 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19431 msgid "Open Directory"
19434 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19435 msgid "Open Folder"
19438 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
19439 msgid "Open playlist..."
19442 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
19443 msgid "XSPF playlist"
19446 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19447 msgid "M3U playlist"
19450 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:581
19451 msgid "M3U8 playlist"
19454 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:599
19455 msgid "Save playlist as..."
19458 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:747
19459 msgid "Open subtitles..."
19462 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19463 msgid "Media Files"
19466 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19467 msgid "Subtitle Files"
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19475 msgid "Stream Output"
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19480 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19481 "on your private network, or on the Internet.\n"
19482 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19483 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19488 "Stream output string.\n"
19489 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19490 "but you can change it manually."
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
19494 msgid "Toolbars Editor"
19497 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:66
19498 msgid "Toolbar Elements"
19501 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:71
19502 msgid "Next widget style:"
19505 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
19506 msgid "Flat Button"
19509 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:74
19514 msgid "Native Slider"
19517 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:85
19518 msgid "Main Toolbar"
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
19522 msgid "Toolbar position:"
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:92
19526 msgid "Under the Video"
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19530 msgid "Above the Video"
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:98
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:115
19542 msgid "Advanced Widget toolbar:"
19545 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
19546 msgid "Time Toolbar"
19549 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
19550 msgid "Fullscreen Controller"
19553 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
19554 msgid "Select profile:"
19557 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159
19558 msgid "New profile"
19561 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162
19562 msgid "Delete the current profile"
19565 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198
19569 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
19570 msgid "Profile Name"
19573 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229
19574 msgid "Please enter the new profile name."
19577 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:313
19581 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:318
19582 msgid "Expanding Spacer"
19585 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
19589 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:354
19590 msgid "Time Slider"
19593 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:367
19594 msgid "Small Volume"
19597 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
19601 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
19602 msgid "Advanced Buttons"
19605 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:446
19606 msgid "Playback Buttons"
19609 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:450
19610 msgid "Aspect ratio selector"
19613 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:454
19614 msgid "Speed selector"
19617 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
19621 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
19625 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
19626 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19629 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
19630 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19633 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
19634 msgid "Day / Month / Year:"
19637 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
19641 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
19642 msgid "Repeat delay:"
19645 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
19646 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:493
19650 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
19654 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
19658 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
19659 msgid "Save VLM configuration as..."
19662 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
19663 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19666 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
19667 msgid "Open VLM configuration..."
19670 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
19671 msgid "Broadcast: "
19674 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
19678 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
19682 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1159
19683 msgid "Control menu for the player"
19686 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1203
19690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:327
19694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
19698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
19702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332 modules/gui/qt4/menus.cpp:1046
19706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333 modules/gui/qt4/menus.cpp:1051
19710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 modules/gui/qt4/menus.cpp:1067
19714 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
19718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
19722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
19723 msgid "Open &File..."
19726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
19727 msgid "&Open Multiple Files..."
19730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359 modules/gui/qt4/menus.cpp:920
19731 msgid "Open &Disc..."
19734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
19735 msgid "Open &Network Stream..."
19738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:363 modules/gui/qt4/menus.cpp:924
19739 msgid "Open &Capture Device..."
19742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:366
19743 msgid "Open &Location from clipboard"
19746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:371
19747 msgid "Open &Recent Media"
19750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381
19751 msgid "Conve&rt / Save..."
19754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:383
19758 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388
19759 msgid "Quit at the end of playlist"
19762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:395
19763 msgid "Close to systray"
19766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399 modules/gui/qt4/menus.cpp:1165
19770 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:409
19771 msgid "&Effects and Filters"
19774 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:412
19775 msgid "&Track Synchronization"
19778 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
19779 msgid "Program Guide"
19782 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
19783 msgid "Plu&gins and extensions"
19786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:436
19787 msgid "Customi&ze Interface..."
19790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:439
19791 msgid "&Preferences"
19794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
19798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:481
19802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
19806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:485
19807 msgid "Docked Playlist"
19810 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
19811 msgid "Mi&nimal Interface"
19814 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
19818 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
19819 msgid "&Fullscreen Interface"
19822 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:514
19823 msgid "&Advanced Controls"
19826 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
19830 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525
19831 msgid "Visualizations selector"
19834 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:583
19835 msgid "&Increase Volume"
19838 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:586
19839 msgid "&Decrease Volume"
19842 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
19846 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
19847 msgid "Audio &Track"
19850 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
19851 msgid "Audio &Device"
19854 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
19855 msgid "&Stereo Mode"
19858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:611
19859 msgid "&Visualizations"
19862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
19863 msgid "Add &Subtitle File..."
19866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
19870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
19871 msgid "Video &Track"
19874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
19875 msgid "&Fullscreen"
19878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
19879 msgid "Always Fit &Window"
19882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
19883 msgid "Always &on Top"
19886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
19887 msgid "Set as Wall&paper"
19890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
19894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
19895 msgid "&Aspect Ratio"
19898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
19902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
19903 msgid "&Deinterlace"
19906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
19907 msgid "&Deinterlace mode"
19910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
19911 msgid "&Post processing"
19914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
19915 msgid "Take &Snapshot"
19918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
19922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:709
19926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
19930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:715
19934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:771
19938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:774
19939 msgid "Check for &Updates..."
19942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
19946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
19950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837
19954 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
19958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
19962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:868
19963 msgid "N&ormal Speed"
19966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
19970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
19971 msgid "&Jump Forward"
19974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
19975 msgid "Jump Bac&kward"
19978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
19982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19983 msgid "Open &Network..."
19986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1025
19987 msgid "Leave Fullscreen"
19990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1057
19994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1146
19995 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1152
19999 msgid "Sho&w VLC media player"
20002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1163
20003 msgid "&Open Media"
20006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1616
20010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
20011 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
20016 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20017 "preferences dialog."
20020 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20021 msgid "Systray icon"
20024 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
20026 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20030 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20031 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20034 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
20035 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20038 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
20039 msgid "Show playing item name in window title"
20042 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
20043 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20046 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20047 msgid "Show notification popup on track change"
20050 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
20052 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20053 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20056 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
20057 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20060 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20062 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20063 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20067 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
20068 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20071 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
20073 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20074 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20075 "with composite extensions."
20078 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
20079 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20082 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
20083 msgid "Activate the updates availability notification"
20086 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
20088 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20089 "once every two weeks."
20092 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20093 msgid "Number of days between two update checks"
20096 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
20097 msgid "Ask for network policy at start"
20100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20101 msgid "Save the recently played items in the menu"
20104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20105 msgid "List of words separated by | to filter"
20108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
20109 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20112 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20113 msgid "Define the colors of the volume slider "
20116 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20118 "Define the colors of the volume slider\n"
20119 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20120 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20121 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20124 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
20125 msgid "Selection of the starting mode and look "
20128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
20130 "Start VLC with:\n"
20132 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20133 " - minimal mode with limited controls"
20136 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
20137 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20140 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
20141 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20144 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:148
20145 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20148 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20149 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20152 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20153 msgid "Load extensions on startup"
20156 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20157 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20160 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20161 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20164 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
20165 msgid "Display background cone or art"
20168 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
20170 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20171 "disabled to prevent burning screen."
20174 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20175 msgid "Expanding background cone or art."
20178 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20179 msgid "Background art fits window's size"
20182 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
20183 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20186 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20188 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20189 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20190 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20191 "and change the system volume when VLC is not selected."
20194 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
20195 msgid "Maximum Volume displayed"
20198 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20202 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20203 msgid "When minimized"
20206 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20210 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:191
20211 msgid "Qt interface"
20214 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20218 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20222 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20226 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20227 msgid "Open a skin file"
20230 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20231 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20234 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20235 msgid "Open playlist"
20238 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20239 msgid "Playlist Files|"
20242 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20243 msgid "Save playlist"
20246 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20247 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20250 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20251 msgid "Skin to use"
20254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20255 msgid "Path to the skin to use."
20258 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20259 msgid "Config of last used skin"
20262 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20264 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20265 "automatically, do not touch it."
20268 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20269 msgid "Show a systray icon for VLC"
20272 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20273 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20274 msgid "Show VLC on the taskbar"
20277 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20278 msgid "Enable transparency effects"
20281 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20283 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20284 "when moving windows does not behave correctly."
20287 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20288 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20289 msgid "Use a skinned playlist"
20292 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20293 msgid "Display video in a skinned window if any"
20296 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20298 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20299 "play back video even though no video tag is implemented"
20302 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
20306 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20307 msgid "Skinnable Interface"
20310 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
20311 msgid "Select skin"
20314 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:120
20315 msgid "Open skin ..."
20318 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20320 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20321 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20322 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20325 #: modules/lua/vlc.c:48
20326 msgid "Lua interface"
20329 #: modules/lua/vlc.c:49
20330 msgid "Lua interface module to load"
20333 #: modules/lua/vlc.c:51
20334 msgid "Lua interface configuration"
20337 #: modules/lua/vlc.c:52
20339 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20340 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20343 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:70
20344 msgid "A single password restricts access to this interface."
20347 #: modules/lua/vlc.c:56 modules/lua/vlc.c:57
20348 msgid "Source directory"
20351 #: modules/lua/vlc.c:58
20352 msgid "Directory index"
20355 #: modules/lua/vlc.c:59
20356 msgid "Allow to build directory index"
20359 #: modules/lua/vlc.c:61 modules/stream_out/raop.c:147
20360 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20361 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20365 #: modules/lua/vlc.c:62
20367 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20368 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20369 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20372 #: modules/lua/vlc.c:67
20374 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20378 #: modules/lua/vlc.c:75
20382 #: modules/lua/vlc.c:76
20384 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20385 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20386 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20389 #: modules/lua/vlc.c:84
20393 #: modules/lua/vlc.c:85
20394 msgid "Lua interpreter"
20397 #: modules/lua/vlc.c:96 modules/lua/vlc.c:103
20401 #: modules/lua/vlc.c:106
20405 #: modules/lua/vlc.c:110
20406 msgid "Command-line interface"
20409 #: modules/lua/vlc.c:119 modules/lua/vlc.c:130
20413 #: modules/lua/vlc.c:134
20414 msgid "Lua Meta Fetcher"
20417 #: modules/lua/vlc.c:135
20418 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20421 #: modules/lua/vlc.c:140
20422 msgid "Lua Meta Reader"
20425 #: modules/lua/vlc.c:141
20426 msgid "Read meta data using lua scripts"
20429 #: modules/lua/vlc.c:147
20430 msgid "Lua Playlist"
20433 #: modules/lua/vlc.c:148
20434 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20437 #: modules/lua/vlc.c:153
20441 #: modules/lua/vlc.c:154
20442 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20445 #: modules/lua/vlc.c:159 modules/lua/vlc.c:160
20446 msgid "Lua Extension"
20449 #: modules/lua/vlc.c:166
20450 msgid "Lua SD Module"
20453 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20454 msgid "Folder meta data"
20457 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20458 msgid "Album art filename"
20461 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20462 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20465 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20466 msgid "The username of your last.fm account"
20469 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20470 msgid "The password of your last.fm account"
20473 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20474 msgid "Scrobbler URL"
20477 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20478 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20481 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20482 msgid "Audioscrobbler"
20485 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20486 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20489 #: modules/misc/audioscrobbler.c:595
20490 msgid "last.fm: Authentication failed"
20493 #: modules/misc/audioscrobbler.c:596
20495 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20499 #: modules/misc/audioscrobbler.c:737
20500 msgid "Last.fm username not set"
20503 #: modules/misc/audioscrobbler.c:738
20505 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20507 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20510 #: modules/misc/gnutls.c:51
20511 msgid "TLS cipher priorities"
20514 #: modules/misc/gnutls.c:52
20516 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
20517 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
20520 #: modules/misc/gnutls.c:63
20521 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
20524 #: modules/misc/gnutls.c:65
20525 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
20528 #: modules/misc/gnutls.c:66
20529 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
20532 #: modules/misc/gnutls.c:67
20533 msgid "Export (include insecure ciphers)"
20536 #: modules/misc/gnutls.c:72
20537 msgid "GNU TLS transport layer security"
20540 #: modules/misc/gnutls.c:79
20541 msgid "GNU TLS server"
20544 #: modules/misc/gnutls.c:269
20547 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20548 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
20549 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
20550 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20552 "If in doubt, abort now.\n"
20555 #: modules/misc/gnutls.c:279
20558 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
20559 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
20560 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
20561 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
20563 "If in doubt, abort now.\n"
20566 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
20567 msgid "Insecure site"
20570 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
20574 #: modules/misc/gnutls.c:295
20575 msgid "View certificate"
20578 #: modules/misc/gnutls.c:312
20581 "This is the certificate presented by %s:\n"
20584 "If in doubt, abort now.\n"
20587 #: modules/misc/gnutls.c:314
20588 msgid "Accept 24 hours"
20591 #: modules/misc/gnutls.c:315
20592 msgid "Accept permanently"
20595 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
20596 msgid "Playing some media."
20599 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
20603 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
20604 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
20607 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
20608 msgid "XDG-screensaver"
20611 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:39
20612 msgid "XDG screen saver inhibition"
20615 #: modules/misc/logger.c:117
20619 #: modules/misc/logger.c:118
20620 msgid "Specify the logging format."
20623 #: modules/misc/logger.c:121
20624 msgid "Syslog ident"
20627 #: modules/misc/logger.c:122
20628 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
20631 #: modules/misc/logger.c:125
20632 msgid "Syslog facility"
20635 #: modules/misc/logger.c:126
20636 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
20639 #: modules/misc/logger.c:153
20643 #: modules/misc/logger.c:154
20645 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
20649 #: modules/misc/logger.c:158
20653 #: modules/misc/logger.c:159
20654 msgid "File logging"
20657 #: modules/misc/logger.c:165
20658 msgid "Log filename"
20661 #: modules/misc/logger.c:165
20662 msgid "Specify the log filename."
20665 #: modules/misc/playlist/export.c:50
20666 msgid "M3U playlist export"
20669 #: modules/misc/playlist/export.c:56
20670 msgid "M3U8 playlist export"
20673 #: modules/misc/playlist/export.c:62
20674 msgid "XSPF playlist export"
20677 #: modules/misc/playlist/export.c:68
20678 msgid "HTML playlist export"
20681 #: modules/misc/rtsp.c:61
20682 msgid "Maximum number of connections"
20685 #: modules/misc/rtsp.c:62
20687 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
20688 "0 means no limit."
20691 #: modules/misc/rtsp.c:65
20692 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
20695 #: modules/misc/rtsp.c:67
20696 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
20699 #: modules/misc/rtsp.c:69
20701 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
20702 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
20703 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
20704 "The default is 5."
20707 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
20711 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
20712 msgid "RTSP VoD server"
20715 #: modules/misc/stats.c:211
20719 #: modules/misc/stats.c:213
20720 msgid "Stats encoder function"
20723 #: modules/misc/stats.c:219
20724 msgid "Stats decoder"
20727 #: modules/misc/stats.c:220
20728 msgid "Stats decoder function"
20731 #: modules/misc/stats.c:225
20732 msgid "Stats demux"
20735 #: modules/misc/stats.c:226
20736 msgid "Stats demux function"
20739 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
20740 msgid "XML Parser (using libxml2)"
20743 #: modules/mux/asf.c:57
20744 msgid "Title to put in ASF comments."
20747 #: modules/mux/asf.c:59
20748 msgid "Author to put in ASF comments."
20751 #: modules/mux/asf.c:61
20752 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20755 #: modules/mux/asf.c:62
20759 #: modules/mux/asf.c:63
20760 msgid "Comment to put in ASF comments."
20763 #: modules/mux/asf.c:65
20764 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20767 #: modules/mux/asf.c:66
20768 msgid "Packet Size"
20771 #: modules/mux/asf.c:67
20772 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20775 #: modules/mux/asf.c:68
20776 msgid "Bitrate override"
20779 #: modules/mux/asf.c:69
20781 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20782 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20786 #: modules/mux/asf.c:73
20790 #: modules/mux/asf.c:565
20791 msgid "Unknown Video"
20794 #: modules/mux/avi.c:47
20798 #: modules/mux/dummy.c:45
20799 msgid "Dummy/Raw muxer"
20802 #: modules/mux/mp4.c:46
20803 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20806 #: modules/mux/mp4.c:48
20808 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20809 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20813 #: modules/mux/mp4.c:58
20814 msgid "MP4/MOV muxer"
20817 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
20818 msgid "DTS delay (ms)"
20821 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
20823 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20824 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20825 "inside the client decoder."
20828 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
20829 msgid "PES maximum size"
20832 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20833 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20836 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
20840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
20844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
20846 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
20854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
20855 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
20862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
20863 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
20870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
20871 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
20878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20879 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
20887 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20891 msgid "PMT Program numbers"
20894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20896 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20901 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20906 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20911 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
20916 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
20921 msgid "Set PID to ID of ES"
20924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
20926 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20927 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
20930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
20931 msgid "Data alignment"
20934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20936 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20937 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
20941 msgid "Shaping delay (ms)"
20944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20946 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20947 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20948 "especially for reference frames."
20951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20952 msgid "Use keyframes"
20955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20957 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20958 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20959 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20960 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20961 "the biggest frames in the stream."
20964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
20965 msgid "PCR interval (ms)"
20968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
20970 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20971 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
20975 msgid "Minimum B (deprecated)"
20978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
20979 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
20983 msgid "Maximum B (deprecated)"
20986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
20988 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20989 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20990 "inside the client decoder."
20993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
20994 msgid "Crypt audio"
20997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20998 msgid "Crypt audio using CSA"
21001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21002 msgid "Crypt video"
21005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21006 msgid "Crypt video using CSA"
21009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21010 msgid "CSA Key in use"
21013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21015 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21020 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21025 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21026 "header from the value before encrypting."
21029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21030 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21033 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21034 msgid "Multipart JPEG muxer"
21037 #: modules/mux/ogg.c:51
21038 msgid "Ogg/OGM muxer"
21041 #: modules/mux/wav.c:46
21045 #: modules/notify/growl.m:104
21046 msgid "Growl Notification Plugin"
21049 #: modules/notify/growl.m:282
21050 msgid "New input playing"
21053 #: modules/notify/growl.m:305
21054 msgid "Now playing"
21057 #: modules/notify/notify.c:53
21058 msgid "Timeout (ms)"
21061 #: modules/notify/notify.c:54
21062 msgid "How long the notification will be displayed "
21065 #: modules/notify/notify.c:59
21069 #: modules/notify/notify.c:60
21070 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21073 #: modules/packetizer/copy.c:48
21074 msgid "Copy packetizer"
21077 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21078 msgid "Dirac packetizer"
21081 #: modules/packetizer/flac.c:50
21082 msgid "Flac audio packetizer"
21085 #: modules/packetizer/h264.c:56
21086 msgid "H.264 video packetizer"
21089 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21090 msgid "MLP/TrueHD parser"
21093 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21094 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21097 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21098 msgid "MPEG4 video packetizer"
21101 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21102 msgid "Sync on Intra Frame"
21105 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21107 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21108 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21111 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21112 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21115 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21119 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21120 msgid "VC-1 packetizer"
21123 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21124 msgid "Bonjour services"
21127 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21128 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21132 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21133 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21137 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21141 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21142 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21143 msgid "My Pictures"
21146 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21147 msgid "MTP devices"
21150 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21154 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21155 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21156 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21157 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21158 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21159 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21163 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21164 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21165 msgid "Local drives"
21168 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21169 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21170 msgid "Podcast URLs list"
21173 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
21174 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21177 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
21181 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21182 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21183 msgid "Audio capture"
21186 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21187 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21190 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21194 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21195 msgid "SAP multicast address"
21198 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21200 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21201 "However, you can specify a specific address."
21204 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21205 msgid "SAP timeout (seconds)"
21208 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21210 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21213 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21214 msgid "Try to parse the announce"
21217 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21219 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21220 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21223 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21224 msgid "SAP Strict mode"
21227 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21229 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21233 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21237 #: modules/services_discovery/sap.c:110
21238 msgid "Network streams (SAP)"
21241 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21242 msgid "SDP Descriptions parser"
21245 #: modules/services_discovery/sap.c:878 modules/services_discovery/sap.c:882
21249 #: modules/services_discovery/sap.c:878
21253 #: modules/services_discovery/sap.c:882
21257 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21258 msgid "Video capture"
21261 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21262 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21265 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21266 msgid "Audio capture (ALSA)"
21269 #: modules/services_discovery/udev.c:592
21273 #: modules/services_discovery/udev.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21277 #: modules/services_discovery/udev.c:598
21281 #: modules/services_discovery/udev.c:605
21282 msgid "Unknown type"
21285 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21286 msgid "Universal Plug'n'Play"
21289 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21290 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21291 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21292 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21293 msgid "Screen capture"
21296 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21297 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21300 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21301 msgid "Applications"
21304 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21305 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:201
21309 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
21310 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
21311 msgid "Preferred Width"
21314 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:54
21315 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21316 msgid "Preferred Height"
21319 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:57
21320 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21323 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21324 msgid "Buffer size in seconds"
21327 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21331 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21332 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21335 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21336 msgid "LZMA decompression"
21339 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21340 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21343 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21344 msgid "gzip decompression"
21347 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21348 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21351 #: modules/stream_filter/record.c:49
21352 msgid "Internal stream record"
21355 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21356 msgid "Smooth Streaming"
21359 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21363 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21364 msgid "Automatically add/delete input streams"
21367 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21369 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21370 "this stream later."
21373 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21374 msgid "Destination bridge-in name"
21377 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21379 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21380 "in at a time, you can discard this option."
21383 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21385 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21386 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21387 "need to raise caching values."
21390 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21394 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21396 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21397 "IDs bridge_in will register."
21400 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21401 msgid "Name of current instance"
21404 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21406 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21407 "at a time, you can discard this option."
21410 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21411 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21414 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21416 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21417 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21418 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21419 "placeholder streams should have the same format. "
21422 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21423 msgid "Placeholder delay"
21426 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21427 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21430 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21431 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21434 #: modules/stream_out/bridge.c:78
21436 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
21437 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
21438 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
21439 "frames in the streams."
21442 #: modules/stream_out/bridge.c:92
21446 #: modules/stream_out/bridge.c:93
21447 msgid "Bridge stream output"
21450 #: modules/stream_out/bridge.c:95
21454 #: modules/stream_out/bridge.c:108
21458 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
21459 #: modules/stream_out/setid.c:41
21460 msgid "Elementary Stream ID"
21463 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
21464 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
21467 #: modules/stream_out/delay.c:43
21468 msgid "Delay of the ES (ms)"
21471 #: modules/stream_out/delay.c:45
21473 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
21474 "negative means advance."
21477 #: modules/stream_out/delay.c:55
21478 msgid "Delay a stream"
21481 #: modules/stream_out/description.c:54
21482 msgid "Description stream output"
21485 #: modules/stream_out/display.c:41
21486 msgid "Enable/disable audio rendering."
21489 #: modules/stream_out/display.c:43
21490 msgid "Enable/disable video rendering."
21493 #: modules/stream_out/display.c:44
21497 #: modules/stream_out/display.c:45
21498 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
21501 #: modules/stream_out/display.c:54
21502 msgid "Display stream output"
21505 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
21506 msgid "Duplicate stream output"
21509 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
21510 msgid "Output access method"
21513 #: modules/stream_out/es.c:43
21514 msgid "This is the default output access method that will be used."
21517 #: modules/stream_out/es.c:45
21518 msgid "Audio output access method"
21521 #: modules/stream_out/es.c:47
21522 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
21525 #: modules/stream_out/es.c:48
21526 msgid "Video output access method"
21529 #: modules/stream_out/es.c:50
21530 msgid "This is the output access method that will be used for video."
21533 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
21534 msgid "Output muxer"
21537 #: modules/stream_out/es.c:54
21538 msgid "This is the default muxer method that will be used."
21541 #: modules/stream_out/es.c:55
21542 msgid "Audio output muxer"
21545 #: modules/stream_out/es.c:57
21546 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
21549 #: modules/stream_out/es.c:58
21550 msgid "Video output muxer"
21553 #: modules/stream_out/es.c:60
21554 msgid "This is the muxer that will be used for video."
21557 #: modules/stream_out/es.c:62
21561 #: modules/stream_out/es.c:64
21562 msgid "This is the default output URI."
21565 #: modules/stream_out/es.c:65
21566 msgid "Audio output URL"
21569 #: modules/stream_out/es.c:67
21570 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
21573 #: modules/stream_out/es.c:68
21574 msgid "Video output URL"
21577 #: modules/stream_out/es.c:70
21578 msgid "This is the output URI that will be used for video."
21581 #: modules/stream_out/es.c:79
21582 msgid "Elementary stream output"
21585 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
21587 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
21590 #: modules/stream_out/gather.c:44
21591 msgid "Gathering stream output"
21594 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
21595 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
21598 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
21602 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
21603 msgid "Specify the magazine containing the language page"
21606 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
21610 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
21611 msgid "Specify the page containing the language"
21614 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
21618 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
21619 msgid "Specify the row containing the language"
21622 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
21623 msgid "Lang From Telx"
21626 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
21627 msgid "Dynamic language setting from teletext"
21630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
21631 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
21634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
21635 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
21636 msgid "Output video width."
21639 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
21640 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
21641 msgid "Output video height."
21644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
21645 msgid "Sample aspect ratio"
21648 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
21649 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
21652 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
21653 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
21654 msgid "Video filter"
21657 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
21658 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
21661 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
21662 msgid "Image chroma"
21665 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
21667 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
21668 "Alphamask or Bluescreen video filter."
21671 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
21672 msgid "Transparency of the mosaic picture."
21675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:106
21676 #: modules/video_filter/rss.c:142
21677 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
21681 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
21682 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21685 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:108
21686 #: modules/video_filter/rss.c:144
21687 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
21691 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
21692 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
21695 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
21696 msgid "Mosaic bridge"
21699 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
21700 msgid "Mosaic bridge stream output"
21703 #: modules/stream_out/raop.c:148
21704 msgid "Hostname or IP address of target device"
21707 #: modules/stream_out/raop.c:151
21709 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
21713 #: modules/stream_out/raop.c:155
21714 msgid "Password for target device."
21717 #: modules/stream_out/raop.c:157
21718 msgid "Password file"
21721 #: modules/stream_out/raop.c:158
21722 msgid "Read password for target device from file."
21725 #: modules/stream_out/raop.c:161
21729 #: modules/stream_out/raop.c:162
21730 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
21733 #: modules/stream_out/record.c:50
21734 msgid "Destination prefix"
21737 #: modules/stream_out/record.c:52
21738 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
21741 #: modules/stream_out/record.c:57
21742 msgid "Record stream output"
21745 #: modules/stream_out/rtp.c:78
21746 msgid "This is the output URL that will be used."
21749 #: modules/stream_out/rtp.c:81
21751 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
21752 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
21753 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
21754 "SDP to be announced via SAP."
21757 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:81
21758 msgid "SAP announcing"
21761 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:82
21762 msgid "Announce this session with SAP."
21765 #: modules/stream_out/rtp.c:87
21769 #: modules/stream_out/rtp.c:89
21771 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
21772 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
21775 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
21776 msgid "Session name"
21779 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
21781 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
21785 #: modules/stream_out/rtp.c:96
21786 msgid "Session category"
21789 #: modules/stream_out/rtp.c:98
21791 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
21792 "announced if you choose to use SAP."
21795 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:62
21796 msgid "Session description"
21799 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:64
21801 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
21802 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21805 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:66
21806 msgid "Session URL"
21809 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:68
21811 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
21812 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
21813 "(Session Descriptor)."
21816 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:71
21817 msgid "Session email"
21820 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:73
21822 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
21823 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
21826 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:75
21827 msgid "Session phone number"
21830 #: modules/stream_out/rtp.c:115 modules/stream_out/standard.c:77
21832 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
21833 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
21836 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21837 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21840 #: modules/stream_out/rtp.c:121
21844 #: modules/stream_out/rtp.c:123
21846 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21849 #: modules/stream_out/rtp.c:124
21853 #: modules/stream_out/rtp.c:126
21855 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21858 #: modules/stream_out/rtp.c:134
21859 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21862 #: modules/stream_out/rtp.c:136
21864 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21868 #: modules/stream_out/rtp.c:141
21870 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21874 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21875 msgid "Transport protocol"
21878 #: modules/stream_out/rtp.c:146
21879 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21882 #: modules/stream_out/rtp.c:150
21884 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21885 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
21889 #: modules/stream_out/rtp.c:167
21893 #: modules/stream_out/rtp.c:169
21894 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21897 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21898 msgid "RTSP session timeout (s)"
21901 #: modules/stream_out/rtp.c:172
21903 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
21904 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
21905 "is 60 (one minute)."
21908 #: modules/stream_out/rtp.c:192
21909 msgid "RTP stream output"
21912 #: modules/stream_out/setid.c:45
21916 #: modules/stream_out/setid.c:47
21917 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
21920 #: modules/stream_out/setid.c:51
21921 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
21924 #: modules/stream_out/setid.c:61
21928 #: modules/stream_out/setid.c:62
21932 #: modules/stream_out/setid.c:63
21933 msgid "Change the id of an elementary stream"
21936 #: modules/stream_out/setid.c:74
21937 msgid "Set ES Lang"
21940 #: modules/stream_out/setid.c:75
21944 #: modules/stream_out/setid.c:76
21945 msgid "Change the language of an elementary stream"
21948 #: modules/stream_out/smem.c:61
21949 msgid "Video prerender callback"
21952 #: modules/stream_out/smem.c:62
21954 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
21955 "buffer where render will be done."
21958 #: modules/stream_out/smem.c:65
21959 msgid "Audio prerender callback"
21962 #: modules/stream_out/smem.c:66
21964 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
21965 "buffer where render will be done."
21968 #: modules/stream_out/smem.c:69
21969 msgid "Video postrender callback"
21972 #: modules/stream_out/smem.c:70
21974 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
21975 "called when the render is into the buffer."
21978 #: modules/stream_out/smem.c:73
21979 msgid "Audio postrender callback"
21982 #: modules/stream_out/smem.c:74
21984 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
21985 "called when the render is into the buffer."
21988 #: modules/stream_out/smem.c:77
21989 msgid "Video Callback data"
21992 #: modules/stream_out/smem.c:78
21993 msgid "Data for the video callback function."
21996 #: modules/stream_out/smem.c:80
21997 msgid "Audio callback data"
22000 #: modules/stream_out/smem.c:81
22001 msgid "Data for the audio callback function."
22004 #: modules/stream_out/smem.c:83
22005 msgid "Time Synchronized output"
22008 #: modules/stream_out/smem.c:84
22010 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22011 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22014 #: modules/stream_out/smem.c:96
22018 #: modules/stream_out/smem.c:97
22019 msgid "Stream output to memory buffer"
22022 #: modules/stream_out/standard.c:43
22023 msgid "Output method to use for the stream."
22026 #: modules/stream_out/standard.c:46
22027 msgid "Muxer to use for the stream."
22030 #: modules/stream_out/standard.c:47
22031 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22032 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22033 msgid "Output destination"
22036 #: modules/stream_out/standard.c:49
22038 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22041 #: modules/stream_out/standard.c:50
22042 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22045 #: modules/stream_out/standard.c:52
22047 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22048 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22051 #: modules/stream_out/standard.c:54
22052 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22055 #: modules/stream_out/standard.c:56
22057 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22061 #: modules/stream_out/standard.c:91
22062 msgid "Standard stream output"
22065 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
22066 msgid "Video encoder"
22069 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
22071 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22075 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
22076 msgid "Destination video codec"
22079 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
22080 msgid "This is the video codec that will be used."
22083 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22084 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22085 msgid "Video bitrate"
22088 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
22089 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22092 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22093 msgid "Video scaling"
22096 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
22097 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22100 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22101 msgid "Video frame-rate"
22104 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
22105 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22108 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22109 msgid "Deinterlace video"
22112 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
22113 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22117 msgid "Deinterlace module"
22120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
22121 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22125 msgid "Maximum video width"
22128 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
22129 msgid "Maximum output video width."
22132 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22133 msgid "Maximum video height"
22136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
22137 msgid "Maximum output video height."
22140 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
22142 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22143 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22146 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
22147 msgid "Audio encoder"
22150 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
22152 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22156 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
22157 msgid "Destination audio codec"
22160 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
22161 msgid "This is the audio codec that will be used."
22164 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22165 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22166 msgid "Audio bitrate"
22169 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
22170 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22173 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
22175 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
22179 msgid "This is the language of the audio stream."
22182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
22183 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22186 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22187 msgid "Audio filter"
22190 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
22192 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22193 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22196 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
22197 msgid "Subtitle encoder"
22200 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
22202 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22206 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
22207 msgid "Destination subtitle codec"
22210 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
22211 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22214 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
22216 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22217 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22218 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22219 "subpicture modules"
22222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
22226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
22228 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22231 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
22232 msgid "Number of threads"
22235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
22236 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22239 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22240 msgid "High priority"
22243 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
22245 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22248 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
22249 msgid "Synchronise on audio track"
22252 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
22254 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
22255 "on the audio track."
22258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
22260 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
22264 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
22265 msgid "Transcode stream output"
22268 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
22269 msgid "Overlays/Subtitles"
22272 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22273 msgid "Monospace Font"
22276 #: modules/text_renderer/freetype.c:157
22277 msgid "Font family for the font you want to use"
22280 #: modules/text_renderer/freetype.c:158
22281 msgid "Font file for the font you want to use"
22284 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/win32text.c:61
22285 msgid "Font size in pixels"
22288 #: modules/text_renderer/freetype.c:161 modules/text_renderer/win32text.c:62
22290 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22291 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22295 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
22296 msgid "Text opacity"
22299 #: modules/text_renderer/freetype.c:166 modules/text_renderer/win32text.c:67
22301 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22302 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22305 #: modules/text_renderer/freetype.c:169 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22306 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22307 msgid "Text default color"
22310 #: modules/text_renderer/freetype.c:170 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22311 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22313 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22314 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22315 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22316 "(red + green), #FFFFFF = white"
22319 #: modules/text_renderer/freetype.c:174 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22320 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22321 msgid "Relative font size"
22324 #: modules/text_renderer/freetype.c:175 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22325 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22327 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22328 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22331 #: modules/text_renderer/freetype.c:180
22332 msgid "Background opacity"
22335 #: modules/text_renderer/freetype.c:181
22336 msgid "Background color"
22339 #: modules/text_renderer/freetype.c:183
22340 msgid "Outline opacity"
22343 #: modules/text_renderer/freetype.c:187
22344 msgid "Shadow opacity"
22347 #: modules/text_renderer/freetype.c:188
22348 msgid "Shadow color"
22351 #: modules/text_renderer/freetype.c:189
22352 msgid "Shadow angle"
22355 #: modules/text_renderer/freetype.c:190
22356 msgid "Shadow distance"
22359 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22360 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22364 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22365 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22369 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22370 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22374 #: modules/text_renderer/freetype.c:195 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22375 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22379 #: modules/text_renderer/freetype.c:196
22380 msgid "Use YUVP renderer"
22383 #: modules/text_renderer/freetype.c:197
22385 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22386 "you want to encode into DVB subtitles"
22389 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22393 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
22397 #: modules/text_renderer/freetype.c:218 modules/text_renderer/win32text.c:94
22398 msgid "Text renderer"
22401 #: modules/text_renderer/freetype.c:219
22402 msgid "Freetype2 font renderer"
22405 #: modules/text_renderer/freetype.c:499
22407 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
22408 "This should take less than a few minutes."
22411 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22412 msgid "Name for the font you want to use"
22415 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22416 msgid "Text renderer for Mac"
22419 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22420 msgid "CoreText font renderer"
22423 #: modules/text_renderer/svg.c:66
22424 msgid "SVG template file"
22427 #: modules/text_renderer/svg.c:67
22429 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22432 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22433 msgid "Dummy font renderer"
22436 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22437 msgid "Filename for the font you want to use"
22440 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22441 msgid "Win32 font renderer"
22444 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
22445 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
22446 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
22447 msgid "Conversions from "
22450 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
22451 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22454 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
22455 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22458 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
22459 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
22462 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
22463 msgid "MMX conversions from "
22466 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
22467 msgid "SSE2 conversions from "
22470 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
22471 msgid "AltiVec conversions from "
22474 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
22475 msgid "OpenMAX DL image processing"
22478 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
22479 msgid "RV32 conversion filter"
22482 #: modules/video_filter/adjust.c:66
22483 msgid "Brightness threshold"
22486 #: modules/video_filter/adjust.c:67
22488 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
22489 "threshold value will be the brightness defined below."
22492 #: modules/video_filter/adjust.c:70
22493 msgid "Image contrast (0-2)"
22496 #: modules/video_filter/adjust.c:71
22497 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
22500 #: modules/video_filter/adjust.c:72
22501 msgid "Image hue (0-360)"
22504 #: modules/video_filter/adjust.c:73
22505 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
22508 #: modules/video_filter/adjust.c:74
22509 msgid "Image saturation (0-3)"
22512 #: modules/video_filter/adjust.c:75
22513 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
22516 #: modules/video_filter/adjust.c:76
22517 msgid "Image brightness (0-2)"
22520 #: modules/video_filter/adjust.c:77
22521 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
22524 #: modules/video_filter/adjust.c:78
22525 msgid "Image gamma (0-10)"
22528 #: modules/video_filter/adjust.c:79
22529 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
22532 #: modules/video_filter/adjust.c:82
22533 msgid "Image properties filter"
22536 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
22537 msgid "Image adjust"
22540 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
22541 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
22544 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
22545 msgid "Transparency mask"
22548 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
22549 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
22552 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
22553 msgid "Alpha mask video filter"
22556 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
22560 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
22561 msgid "Color scheme"
22564 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
22565 msgid "Define the glasses' color scheme"
22568 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
22569 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
22572 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
22573 msgid "Window size"
22576 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
22577 msgid "Number of frames (0 to 100)"
22580 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
22581 msgid "Softening value"
22584 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
22585 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
22588 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
22589 msgid "antiflicker video filter"
22592 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
22593 msgid "antiflicker"
22596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:123
22598 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
22600 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
22601 "If you need further information feel free to visit us at\n"
22603 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
22604 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
22606 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
22607 "where to get the required parts.\n"
22608 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
22612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
22613 msgid "Device type"
22616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
22618 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
22619 "delegate processing to the external process - with more options"
22622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
22623 msgid "AtmoWin Software"
22626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
22627 msgid "Classic AtmoLight"
22630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
22631 msgid "Quattro AtmoLight"
22634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
22638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
22642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
22646 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
22647 msgid "Count of AtmoLight channels"
22650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
22651 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
22654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
22655 msgid "DMX address for each channel"
22658 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
22660 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
22664 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
22665 msgid "Count of channels"
22668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
22669 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
22672 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
22673 msgid "Count of fnordlicht's"
22676 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
22678 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
22681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
22682 msgid "Save Debug Frames"
22685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
22686 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
22689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
22690 msgid "Debug Frame Folder"
22693 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
22694 msgid "The path where the debugframes should be saved"
22697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
22698 msgid "Extracted Image Width"
22701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
22702 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
22705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
22706 msgid "Extracted Image Height"
22709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
22710 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
22713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
22714 msgid "Mark analyzed pixels"
22717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
22718 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
22721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
22722 msgid "Color when paused"
22725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
22727 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
22731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
22735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
22736 msgid "Red component of the pause color"
22739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
22740 msgid "Pause-Green"
22743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
22744 msgid "Green component of the pause color"
22747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
22751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
22752 msgid "Blue component of the pause color"
22755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
22756 msgid "Pause-Fadesteps"
22759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
22761 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
22764 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
22768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
22769 msgid "Red component of the shutdown color"
22772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
22776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
22777 msgid "Green component of the shutdown color"
22780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
22784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
22785 msgid "Blue component of the shutdown color"
22788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
22789 msgid "End-Fadesteps"
22792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
22794 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
22795 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
22798 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
22799 msgid "Number of zones on top"
22802 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
22803 msgid "Number of zones on the top of the screen"
22806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
22807 msgid "Number of zones on bottom"
22810 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
22811 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
22814 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
22815 msgid "Zones on left / right side"
22818 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
22819 msgid "left and right side having always the same number of zones"
22822 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
22823 msgid "Calculate a average zone"
22826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
22828 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
22829 "single channel AtmoLight)"
22832 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
22833 msgid "Use Software White adjust"
22836 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
22838 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
22841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
22845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
22846 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
22849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
22850 msgid "White Green"
22853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
22854 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
22857 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
22861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
22862 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
22865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
22866 msgid "Serial Port/Device"
22869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
22871 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
22872 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
22875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
22876 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
22877 msgid "Edge weightning"
22880 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
22882 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
22886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
22887 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
22890 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
22891 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22892 msgid "Darkness limit"
22895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
22897 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
22898 "than one for letterboxed videos."
22901 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
22902 msgid "Hue windowing"
22905 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
22906 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
22907 msgid "Used for statistics."
22910 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
22911 msgid "Sat windowing"
22914 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
22915 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
22916 msgid "Filter length (ms)"
22919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
22921 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
22924 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
22925 msgid "Filter threshold"
22928 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
22929 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
22932 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
22933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
22934 msgid "Filter smoothness (%)"
22937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
22938 msgid "Filter Smoothness"
22941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
22942 msgid "Output Color filter mode"
22945 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
22947 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
22950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
22951 msgid "No Filtering"
22954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
22958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:295
22962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
22963 msgid "Frame delay (ms)"
22966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
22968 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
22969 "20ms should do the trick."
22972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
22973 msgid "Channel 0: summary"
22976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
22977 msgid "Channel 1: left"
22980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
22981 msgid "Channel 2: right"
22984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
22985 msgid "Channel 3: top"
22988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:308
22989 msgid "Channel 4: bottom"
22992 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
22993 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
22996 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23000 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23001 msgid "Zone 4:summary"
23004 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
23005 msgid "Zone 3:left"
23008 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
23009 msgid "Zone 1:right"
23012 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
23016 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:326
23017 msgid "Zone 2:bottom"
23020 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
23021 msgid "Channel / Zone Assignment"
23024 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:329
23026 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23027 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23028 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23029 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23030 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23031 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23034 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
23035 msgid "Zone 0: Top gradient"
23038 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23039 msgid "Zone 1: Right gradient"
23042 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23043 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23046 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
23047 msgid "Zone 3: Left gradient"
23050 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
23051 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23054 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:344
23056 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23060 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23063 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
23065 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23066 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
23070 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:354
23075 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23076 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23079 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:365
23080 msgid "AtmoLight Filter"
23083 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23084 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
23085 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
23089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:374
23090 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:399
23094 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:415
23098 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
23102 msgid "DMX options"
23105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23106 msgid "MoMoLight options"
23109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
23110 msgid "fnordlicht options"
23113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:481
23114 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:497
23118 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:534
23122 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:567
23126 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:589
23130 msgid "Change gradients"
23133 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23134 msgid "Value of the audio channels levels"
23137 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23139 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
23140 "be separated with ':'."
23143 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 modules/video_filter/erase.c:58
23144 #: modules/video_filter/logo.c:58
23145 msgid "X coordinate"
23148 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
23149 msgid "X coordinate of the bargraph."
23152 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 modules/video_filter/erase.c:60
23153 #: modules/video_filter/logo.c:61
23154 msgid "Y coordinate"
23157 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
23158 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23161 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
23162 msgid "Transparency of the bargraph"
23165 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23167 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23171 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
23172 msgid "Bargraph position"
23175 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
23177 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23178 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23182 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
23186 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
23187 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
23190 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
23191 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23194 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
23196 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23199 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
23200 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
23201 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23204 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
23205 msgid "Audio Bar Graph Video"
23208 #: modules/video_filter/ball.c:98
23212 #: modules/video_filter/ball.c:100
23213 msgid "Edge visible"
23216 #: modules/video_filter/ball.c:101
23217 msgid "Set edge visibility."
23220 #: modules/video_filter/ball.c:103
23224 #: modules/video_filter/ball.c:104
23226 "Set ball speed, the displacement value in "
23227 "number of pixels by frame."
23230 #: modules/video_filter/ball.c:107
23234 #: modules/video_filter/ball.c:108
23236 "Set ball size giving its radius in number of "
23240 #: modules/video_filter/ball.c:111
23241 msgid "Gradient threshold"
23244 #: modules/video_filter/ball.c:112
23245 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23248 #: modules/video_filter/ball.c:114
23249 msgid "Augmented reality ball game"
23252 #: modules/video_filter/ball.c:123
23253 msgid "Ball video filter"
23256 #: modules/video_filter/ball.c:124
23260 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23261 msgid "Number of time to blend"
23264 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23265 msgid "The number of time the blend will be performed"
23268 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23269 msgid "Alpha of the blended image"
23272 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23273 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23276 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23277 msgid "Image to be blended onto"
23280 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23281 msgid "The image which will be used to blend onto"
23284 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23285 msgid "Chroma for the base image"
23288 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23289 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23292 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23293 msgid "Image which will be blended"
23296 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23297 msgid "The image blended onto the base image"
23300 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23301 msgid "Chroma for the blend image"
23304 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23305 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23308 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23309 msgid "Blending benchmark filter"
23312 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23316 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23317 msgid "Benchmarking"
23320 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23324 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23325 msgid "Blend image"
23328 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23329 msgid "Video pictures blending"
23332 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23334 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23335 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23336 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23340 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23341 msgid "Bluescreen U value"
23344 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23346 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23347 "Defaults to 120 for blue."
23350 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23351 msgid "Bluescreen V value"
23354 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23356 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23357 "Defaults to 90 for blue."
23360 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23361 msgid "Bluescreen U tolerance"
23364 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23366 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23367 "value between 10 and 20 seems sensible."
23370 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23371 msgid "Bluescreen V tolerance"
23374 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23376 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23377 "value between 10 and 20 seems sensible."
23380 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23381 msgid "Bluescreen video filter"
23384 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23388 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23389 msgid "Output width"
23392 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23393 msgid "Output (canvas) image width"
23396 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23397 msgid "Output height"
23400 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23401 msgid "Output (canvas) image height"
23404 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23405 msgid "Output picture aspect ratio"
23408 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23410 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
23411 "have the same SAR as the input."
23414 #: modules/video_filter/canvas.c:93
23418 #: modules/video_filter/canvas.c:95
23420 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
23421 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
23424 #: modules/video_filter/canvas.c:97
23425 msgid "Automatically resize and pad a video"
23428 #: modules/video_filter/canvas.c:105
23432 #: modules/video_filter/canvas.c:106
23433 msgid "Canvas video filter"
23436 #: modules/video_filter/chain.c:43
23437 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23440 #: modules/video_filter/clone.c:40
23441 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
23444 #: modules/video_filter/clone.c:43
23445 msgid "Video output modules"
23448 #: modules/video_filter/clone.c:44
23450 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
23451 "separated list of modules."
23454 #: modules/video_filter/clone.c:47
23455 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
23458 #: modules/video_filter/clone.c:55
23459 msgid "Clone video filter"
23462 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
23464 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
23465 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
23466 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
23467 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
23470 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
23471 msgid "Select one color in the video"
23474 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
23475 msgid "Color threshold filter"
23478 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
23479 msgid "Saturation threshold"
23482 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
23483 msgid "Similarity threshold"
23486 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
23487 msgid "Pixels to crop from top"
23490 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
23491 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
23494 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
23495 msgid "Pixels to crop from bottom"
23498 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
23499 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
23502 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
23503 msgid "Pixels to crop from left"
23506 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
23507 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
23510 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
23511 msgid "Pixels to crop from right"
23514 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
23515 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
23518 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
23519 msgid "Pixels to padd to top"
23522 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
23523 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
23526 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
23527 msgid "Pixels to padd to bottom"
23530 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
23531 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
23534 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
23535 msgid "Pixels to padd to left"
23538 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
23539 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
23542 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
23543 msgid "Pixels to padd to right"
23546 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
23547 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
23550 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
23554 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
23555 #: modules/video_filter/swscale.c:67
23556 msgid "Video scaling filter"
23559 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
23563 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
23567 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
23571 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
23575 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
23579 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
23583 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
23587 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
23588 msgid "Streaming deinterlace mode"
23591 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
23592 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
23595 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
23596 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
23599 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
23601 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
23602 "frame boundaries. \n"
23604 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
23605 "such as videos from a camcorder. \n"
23607 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
23608 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
23610 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
23611 "(bright) field, too. \n"
23613 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
23614 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
23617 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
23618 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
23621 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
23623 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
23624 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
23628 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
23629 msgid "Deinterlacing video filter"
23632 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
23636 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
23637 msgid "FIFO which will be read for commands"
23640 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
23641 msgid "Output FIFO"
23644 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
23645 msgid "FIFO which will be written to for responses"
23648 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
23649 msgid "Dynamic video overlay"
23652 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
23653 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
23654 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
23658 #: modules/video_filter/erase.c:56
23659 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
23662 #: modules/video_filter/erase.c:59
23663 msgid "X coordinate of the mask."
23666 #: modules/video_filter/erase.c:61
23667 msgid "Y coordinate of the mask."
23670 #: modules/video_filter/erase.c:63
23671 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
23674 #: modules/video_filter/erase.c:68
23675 msgid "Erase video filter"
23678 #: modules/video_filter/erase.c:69
23682 #: modules/video_filter/extract.c:62
23683 msgid "RGB component to extract"
23686 #: modules/video_filter/extract.c:63
23687 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
23690 #: modules/video_filter/extract.c:74
23691 msgid "Extract RGB component video filter"
23694 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
23695 msgid "Gaussian's std deviation"
23698 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
23700 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
23701 "to 3*sigma away in any direction."
23704 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
23705 msgid "Add a blurring effect"
23708 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
23709 msgid "Gaussian blur video filter"
23712 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
23713 msgid "Gaussian Blur"
23716 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
23717 msgid "Radius in pixels"
23720 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
23724 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
23725 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
23728 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
23729 msgid "Gradfun video filter"
23732 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
23736 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
23737 msgid "Debanding algorithm"
23740 #: modules/video_filter/gradient.c:62
23741 msgid "Distort mode"
23744 #: modules/video_filter/gradient.c:63
23745 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
23748 #: modules/video_filter/gradient.c:65
23749 msgid "Gradient image type"
23752 #: modules/video_filter/gradient.c:66
23754 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
23758 #: modules/video_filter/gradient.c:69
23759 msgid "Apply cartoon effect"
23762 #: modules/video_filter/gradient.c:70
23763 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
23766 #: modules/video_filter/gradient.c:73
23767 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
23770 #: modules/video_filter/gradient.c:81
23771 msgid "Gradient video filter"
23774 #: modules/video_filter/grain.c:54
23775 msgid "Variance of the gaussian noise"
23778 #: modules/video_filter/grain.c:58
23779 msgid "Minimal period"
23782 #: modules/video_filter/grain.c:59
23783 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
23786 #: modules/video_filter/grain.c:60
23787 msgid "Maximal period"
23790 #: modules/video_filter/grain.c:61
23791 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
23794 #: modules/video_filter/grain.c:64
23795 msgid "Grain video filter"
23798 #: modules/video_filter/grain.c:65
23802 #: modules/video_filter/grain.c:66
23803 msgid "Adds filtered gaussian noise"
23806 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
23807 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
23810 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
23811 msgid "Spatial luma strength (default 4)"
23814 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
23815 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
23818 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
23819 msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
23822 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
23823 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
23826 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
23827 msgid "Temporal luma strength (default 6)"
23830 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
23831 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
23834 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
23835 msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
23838 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
23839 msgid "HQ Denoiser 3D"
23842 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
23843 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
23846 #: modules/video_filter/invert.c:50
23847 msgid "Invert video filter"
23850 #: modules/video_filter/invert.c:51
23851 msgid "Color inversion"
23854 #: modules/video_filter/logo.c:49
23856 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
23857 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
23858 "simply enter its filename."
23861 #: modules/video_filter/logo.c:52
23862 msgid "Logo animation # of loops"
23865 #: modules/video_filter/logo.c:53
23866 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
23869 #: modules/video_filter/logo.c:55
23870 msgid "Logo individual image time in ms"
23873 #: modules/video_filter/logo.c:56
23874 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
23877 #: modules/video_filter/logo.c:59
23878 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23881 #: modules/video_filter/logo.c:62
23882 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
23885 #: modules/video_filter/logo.c:64
23886 msgid "Opacity of the logo"
23889 #: modules/video_filter/logo.c:65
23891 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
23894 #: modules/video_filter/logo.c:67
23895 msgid "Logo position"
23898 #: modules/video_filter/logo.c:69
23900 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
23901 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
23904 #: modules/video_filter/logo.c:73
23905 msgid "Use a local picture as logo on the video"
23908 #: modules/video_filter/logo.c:92
23909 msgid "Logo sub source"
23912 #: modules/video_filter/logo.c:93
23913 msgid "Logo overlay"
23916 #: modules/video_filter/logo.c:111
23917 msgid "Logo video filter"
23920 #: modules/video_filter/magnify.c:47
23921 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
23924 #: modules/video_filter/magnify.c:48
23928 #: modules/video_filter/marq.c:89
23930 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
23931 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
23932 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
23933 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
23934 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
23935 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
23936 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
23937 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
23938 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
23941 #: modules/video_filter/marq.c:104
23945 #: modules/video_filter/marq.c:105
23946 msgid "File to read the marquee text from."
23949 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:143
23950 msgid "X offset, from the left screen edge."
23953 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:145
23954 msgid "Y offset, down from the top."
23957 #: modules/video_filter/marq.c:110
23961 #: modules/video_filter/marq.c:111
23963 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
23964 "(remains forever)."
23967 #: modules/video_filter/marq.c:114
23968 msgid "Refresh period in ms"
23971 #: modules/video_filter/marq.c:115
23973 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
23974 "using meta data or time format string sequences."
23977 #: modules/video_filter/marq.c:119
23979 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
23983 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:150
23984 msgid "Font size, pixels"
23987 #: modules/video_filter/marq.c:122 modules/video_filter/rss.c:151
23988 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
23991 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:155
23993 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23994 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23995 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23996 "(red + green), #FFFFFF = white"
23999 #: modules/video_filter/marq.c:131
24000 msgid "Marquee position"
24003 #: modules/video_filter/marq.c:133
24005 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24006 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24010 #: modules/video_filter/marq.c:144
24011 msgid "Display text above the video"
24014 #: modules/video_filter/marq.c:151
24018 #: modules/video_filter/marq.c:152
24019 msgid "Marquee display"
24022 #: modules/video_filter/marq.c:178 modules/video_filter/rss.c:216
24026 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24027 msgid "Mirror orientation"
24030 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24032 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24036 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24040 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24044 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24048 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24049 msgid "Direction of the mirroring"
24052 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24053 msgid "Left to right/Top to bottom"
24056 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24057 msgid "Right to left/Bottom to top"
24060 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24061 msgid "Mirror video filter"
24064 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24065 msgid "Mirror video"
24068 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24069 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24072 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24074 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24075 "opaque (default)."
24078 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24079 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24082 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24083 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24086 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24087 msgid "Top left corner X coordinate"
24090 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24091 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24094 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24095 msgid "Top left corner Y coordinate"
24098 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24099 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24102 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24103 msgid "Border width"
24106 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24107 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24110 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24111 msgid "Border height"
24114 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24115 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24118 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24119 msgid "Mosaic alignment"
24122 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24124 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24125 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24129 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24130 msgid "Positioning method"
24133 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24135 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24136 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24137 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24140 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:64
24141 #: modules/video_filter/wall.c:50
24142 msgid "Number of rows"
24145 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24147 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24151 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:60
24152 #: modules/video_filter/wall.c:46
24153 msgid "Number of columns"
24156 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24158 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24159 "set to \"fixed\"."
24162 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24163 msgid "Keep aspect ratio"
24166 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24167 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24170 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24171 msgid "Keep original size"
24174 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24175 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24178 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24179 msgid "Elements order"
24182 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24184 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24185 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24189 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24190 msgid "Offsets in order"
24193 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24195 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24196 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24197 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24200 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24202 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24203 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24207 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24211 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24215 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24219 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24220 msgid "Mosaic video sub source"
24223 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24227 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24228 msgid "Blur factor (1-127)"
24231 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24232 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24235 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24236 msgid "Motion blur filter"
24239 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24240 msgid "Motion detect video filter"
24243 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24244 msgid "OpenCV face detection example filter"
24247 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24248 msgid "OpenCV example"
24251 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24252 msgid "Haar cascade filename"
24255 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24256 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24259 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24260 msgid "Use input chroma unaltered"
24263 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24264 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24267 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24271 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24272 msgid "Don't display any video"
24275 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24276 msgid "Display the input video"
24279 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24280 msgid "Display the processed video"
24283 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24284 msgid "Show only errors"
24287 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24288 msgid "Show errors and warnings"
24291 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24292 msgid "Show everything including debug messages"
24295 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24296 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24299 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24303 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24304 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24307 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24309 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24313 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24314 msgid "OpenCV filter chroma"
24317 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24319 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24322 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24323 msgid "Wrapper filter output"
24326 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24327 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24330 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24331 msgid "OpenCV internal filter name"
24334 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24335 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24338 #: modules/video_filter/panoramix.c:61
24340 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
24343 #: modules/video_filter/panoramix.c:65
24344 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
24347 #: modules/video_filter/panoramix.c:68 modules/video_filter/wall.c:54
24348 msgid "Active windows"
24351 #: modules/video_filter/panoramix.c:69 modules/video_filter/wall.c:55
24352 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24355 #: modules/video_filter/panoramix.c:74
24356 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
24359 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
24360 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
24363 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
24367 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
24368 msgid "length of the overlapping area (in %)"
24371 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
24372 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
24375 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
24376 msgid "height of the overlapping area (in %)"
24379 #: modules/video_filter/panoramix.c:99
24380 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
24383 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
24384 msgid "Attenuation"
24387 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
24389 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
24390 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
24393 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
24394 msgid "Attenuation, begin (in %)"
24397 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
24399 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
24402 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
24403 msgid "Attenuation, middle (in %)"
24406 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
24408 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
24411 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
24412 msgid "Attenuation, end (in %)"
24415 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
24416 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
24419 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
24420 msgid "middle position (in %)"
24423 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
24425 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
24429 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
24430 msgid "Gamma (Red) correction"
24433 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
24435 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
24438 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
24439 msgid "Gamma (Green) correction"
24442 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
24444 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
24447 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
24448 msgid "Gamma (Blue) correction"
24451 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
24453 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
24456 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
24457 msgid "Black Crush for Red"
24460 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
24461 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
24464 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
24465 msgid "Black Crush for Green"
24468 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
24469 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
24472 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
24473 msgid "Black Crush for Blue"
24476 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
24477 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
24480 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
24481 msgid "White Crush for Red"
24484 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
24485 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
24488 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
24489 msgid "White Crush for Green"
24492 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
24493 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
24496 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
24497 msgid "White Crush for Blue"
24500 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
24501 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
24504 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
24505 msgid "Black Level for Red"
24508 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
24509 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
24512 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
24513 msgid "Black Level for Green"
24516 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
24517 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
24520 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
24521 msgid "Black Level for Blue"
24524 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
24525 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
24528 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
24529 msgid "White Level for Red"
24532 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
24533 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
24536 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
24537 msgid "White Level for Green"
24540 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
24541 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
24544 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
24545 msgid "White Level for Blue"
24548 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
24549 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
24552 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24553 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24556 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24557 msgid "Posterize video filter"
24560 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24561 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24564 #: modules/video_filter/postproc.c:68
24565 msgid "Post processing quality"
24568 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24570 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24571 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24572 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24573 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24576 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24577 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24580 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24581 msgid "Video post processing filter"
24584 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24588 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24592 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24596 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24597 msgid "Psychedelic video filter"
24600 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24601 msgid "Number of puzzle rows"
24604 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24605 msgid "Number of puzzle columns"
24608 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24612 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24613 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24616 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24620 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24621 msgid "Unshuffled Border width."
24624 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24625 msgid "Small preview"
24628 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24629 msgid "Show small preview."
24632 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24633 msgid "Small preview size"
24636 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24637 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24640 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24641 msgid "Piece edge shape size"
24644 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24645 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24648 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24649 msgid "Auto shuffle"
24652 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24653 msgid "Auto shuffle delay during game"
24656 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24660 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24661 msgid "Auto solve delay during game"
24664 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24668 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24669 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24672 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24673 msgid "jigsaw puzzle"
24676 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24677 msgid "sliding puzzle"
24680 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24681 msgid "swap puzzle"
24684 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
24685 msgid "exchange puzzle"
24688 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24692 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24696 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24697 msgid "0/90/180/270"
24700 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24701 msgid "0/90/180/270/mirror"
24704 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
24705 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24708 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
24712 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
24716 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
24717 msgid "VNC hostname or IP address."
24720 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
24724 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
24725 msgid "VNC port number."
24728 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
24729 msgid "VNC Password"
24732 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
24733 msgid "VNC password."
24736 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
24737 msgid "VNC poll interval"
24740 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
24742 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
24745 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
24746 msgid "VNC polling"
24749 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
24750 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
24753 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
24755 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
24758 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
24762 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
24763 msgid "Send key events to VNC host."
24766 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
24767 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
24770 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
24772 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
24773 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
24774 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
24775 "is fully transparent (value 0)."
24778 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
24779 msgid "Remote-OSD over VNC"
24782 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
24786 #: modules/video_filter/ripple.c:52
24787 msgid "Ripple video filter"
24790 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24794 #: modules/video_filter/rotate.c:54
24795 msgid "Angle in degrees"
24798 #: modules/video_filter/rotate.c:55
24799 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24802 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24803 msgid "Use motion sensors"
24806 #: modules/video_filter/rotate.c:66
24807 msgid "Rotate video filter"
24810 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
24814 #: modules/video_filter/rss.c:129
24818 #: modules/video_filter/rss.c:130
24819 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
24822 #: modules/video_filter/rss.c:131
24823 msgid "Speed of feeds"
24826 #: modules/video_filter/rss.c:132
24827 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
24830 #: modules/video_filter/rss.c:133
24834 #: modules/video_filter/rss.c:134
24835 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
24838 #: modules/video_filter/rss.c:136
24839 msgid "Refresh time"
24842 #: modules/video_filter/rss.c:137
24844 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
24845 "feeds are never updated."
24848 #: modules/video_filter/rss.c:139
24849 msgid "Feed images"
24852 #: modules/video_filter/rss.c:140
24853 msgid "Display feed images if available."
24856 #: modules/video_filter/rss.c:147
24858 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
24862 #: modules/video_filter/rss.c:160
24863 msgid "Text position"
24866 #: modules/video_filter/rss.c:162
24868 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
24869 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
24873 #: modules/video_filter/rss.c:166
24874 msgid "Title display mode"
24877 #: modules/video_filter/rss.c:167
24879 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
24880 "images are enabled, 1 otherwise."
24883 #: modules/video_filter/rss.c:169
24884 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
24887 #: modules/video_filter/rss.c:184
24891 #: modules/video_filter/rss.c:184
24892 msgid "Always visible"
24895 #: modules/video_filter/rss.c:184
24896 msgid "Scroll with feed"
24899 #: modules/video_filter/rss.c:193
24903 #: modules/video_filter/rss.c:226
24904 msgid "RSS and Atom feed display"
24907 #: modules/video_filter/scene.c:57
24908 msgid "Image format"
24911 #: modules/video_filter/scene.c:58
24912 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24915 #: modules/video_filter/scene.c:61
24917 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24921 #: modules/video_filter/scene.c:66
24923 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24924 "video characteristics."
24927 #: modules/video_filter/scene.c:70
24928 msgid "Recording ratio"
24931 #: modules/video_filter/scene.c:71
24933 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24936 #: modules/video_filter/scene.c:74
24937 msgid "Filename prefix"
24940 #: modules/video_filter/scene.c:75
24942 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24943 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24946 #: modules/video_filter/scene.c:79
24947 msgid "Directory path prefix"
24950 #: modules/video_filter/scene.c:80
24952 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24953 "will be automatically saved in users homedir."
24956 #: modules/video_filter/scene.c:84
24957 msgid "Always write to the same file"
24960 #: modules/video_filter/scene.c:85
24962 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24963 "this case, the number is not appended to the filename."
24966 #: modules/video_filter/scene.c:89
24967 msgid "Send your video to picture files"
24970 #: modules/video_filter/scene.c:93
24971 msgid "Scene filter"
24974 #: modules/video_filter/scene.c:94
24975 msgid "Scene video filter"
24978 #: modules/video_filter/sepia.c:58
24979 msgid "Sepia intensity"
24982 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24983 msgid "Intensity of sepia effect"
24986 #: modules/video_filter/sepia.c:64
24987 msgid "Sepia video filter"
24990 #: modules/video_filter/sepia.c:66
24991 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24994 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
24995 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24998 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
24999 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25002 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25003 msgid "Augment contrast between contours."
25006 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25007 msgid "Sharpen video filter"
25010 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25011 msgid "Change subtitle delay"
25014 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25015 msgid "Delay calculation mode"
25018 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25020 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25021 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25022 "subtitle delay from its content (text)."
25025 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25026 msgid "Calculation factor"
25029 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25031 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25034 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25035 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25038 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25039 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25042 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25043 msgid "Minimum alpha value"
25046 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25048 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25052 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25053 msgid "Interval between two disappearances"
25056 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25058 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25059 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25063 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25064 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25067 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25069 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25070 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25074 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25075 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25078 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25080 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25081 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25085 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25086 msgid "Absolute delay"
25089 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25090 msgid "Relative to source delay"
25093 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25094 msgid "Relative to source content"
25097 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25101 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25102 msgid "Overlap fix"
25105 #: modules/video_filter/swscale.c:56
25106 msgid "Scaling mode"
25109 #: modules/video_filter/swscale.c:57
25110 msgid "Scaling mode to use."
25113 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25114 msgid "Fast bilinear"
25117 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25121 #: modules/video_filter/swscale.c:61
25122 msgid "Bicubic (good quality)"
25125 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25126 msgid "Experimental"
25129 #: modules/video_filter/swscale.c:62
25130 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
25133 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25137 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25138 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
25141 #: modules/video_filter/swscale.c:63
25145 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25149 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25153 #: modules/video_filter/swscale.c:64
25154 msgid "Bicubic spline"
25157 #: modules/video_filter/swscale.c:68
25161 #: modules/video_filter/transform.c:47
25162 msgid "Transform type"
25165 #: modules/video_filter/transform.c:53
25169 #: modules/video_filter/transform.c:53
25170 msgid "Anti-transpose"
25173 #: modules/video_filter/transform.c:56
25174 msgid "Video transformation filter"
25177 #: modules/video_filter/transform.c:57
25178 msgid "Transformation"
25181 #: modules/video_filter/transform.c:58
25182 msgid "Rotate or flip the video"
25185 #: modules/video_filter/wall.c:47
25186 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25189 #: modules/video_filter/wall.c:51
25190 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25193 #: modules/video_filter/wall.c:58
25194 msgid "Element aspect ratio"
25197 #: modules/video_filter/wall.c:59
25198 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25201 #: modules/video_filter/wall.c:68
25202 msgid "Wall video filter"
25205 #: modules/video_filter/wall.c:69
25209 #: modules/video_filter/wave.c:53
25210 msgid "Wave video filter"
25213 #: modules/video_filter/wave.c:54
25217 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25218 msgid "YUVP converter"
25221 #: modules/video_output/aa.c:56
25225 #: modules/video_output/aa.c:59
25226 msgid "ASCII-art video output"
25229 #: modules/video_output/androidsurface.c:49 modules/video_output/yuv.c:44
25230 msgid "Chroma used"
25233 #: modules/video_output/androidsurface.c:51
25234 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25237 #: modules/video_output/androidsurface.c:62
25238 msgid "Android Surface video output"
25241 #: modules/video_output/caca.c:56
25242 msgid "Color ASCII art video output"
25245 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
25246 msgid "Output card"
25249 #: modules/video_output/decklink.cpp:71
25250 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25253 #: modules/video_output/decklink.cpp:74
25254 msgid "Desired output mode"
25257 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25259 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25260 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25263 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
25264 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25267 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
25269 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25272 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25274 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25275 "disables audio output."
25278 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25279 msgid "Video connection for DeckLink output."
25282 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
25283 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25286 #: modules/video_output/decklink.cpp:174
25287 msgid "DecklinkOutput"
25290 #: modules/video_output/decklink.cpp:175
25291 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25294 #: modules/video_output/decklink.cpp:176
25295 msgid "Decklink General Options"
25298 #: modules/video_output/decklink.cpp:181
25299 msgid "Decklink Video Output module"
25302 #: modules/video_output/decklink.cpp:186
25303 msgid "Decklink Video Options"
25306 #: modules/video_output/decklink.cpp:197
25307 msgid "Decklink Audio Output module"
25310 #: modules/video_output/decklink.cpp:202
25311 msgid "Decklink Audio Options"
25314 #: modules/video_output/directfb.c:50
25315 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25318 #: modules/video_output/drawable.c:34
25319 msgid "Window handle (HWND)"
25322 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25324 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25328 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25332 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25333 msgid "Embedded window video"
25336 #: modules/video_output/egl.c:46
25340 #: modules/video_output/egl.c:47
25341 msgid "EGL extension for OpenGL"
25344 #: modules/video_output/fb.c:56
25345 msgid "Framebuffer device"
25348 #: modules/video_output/fb.c:58
25349 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25352 #: modules/video_output/fb.c:60
25353 msgid "Run fb on current tty"
25356 #: modules/video_output/fb.c:62
25358 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25359 "handling with caution)"
25362 #: modules/video_output/fb.c:65
25363 msgid "Framebuffer resolution to use"
25366 #: modules/video_output/fb.c:67
25368 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25369 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25372 #: modules/video_output/fb.c:70
25373 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25376 #: modules/video_output/fb.c:72
25378 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25379 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25383 #: modules/video_output/fb.c:76
25384 msgid "Image format (default RGB)"
25387 #: modules/video_output/fb.c:77
25389 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25390 "has no way to report its chroma."
25393 #: modules/video_output/fb.c:95
25394 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25397 #: modules/video_output/gl.c:40
25398 msgid "OpenGL extension"
25401 #: modules/video_output/gl.c:41
25402 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25405 #: modules/video_output/gl.c:42
25406 msgid "OpenGL ES extension"
25409 #: modules/video_output/gl.c:44
25410 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25413 #: modules/video_output/gl.c:50
25417 #: modules/video_output/gl.c:51
25418 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25421 #: modules/video_output/gl.c:61
25425 #: modules/video_output/gl.c:62
25426 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25429 #: modules/video_output/gl.c:71
25433 #: modules/video_output/gl.c:72
25434 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25437 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:51
25441 #: modules/video_output/glx.c:43
25442 msgid "GLX extension for OpenGL"
25445 #: modules/video_output/ios.m:66
25446 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
25449 #: modules/video_output/ios2.m:75
25450 msgid "iOS OpenGL video output"
25453 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
25454 msgid "Enable a workaround for T23"
25457 #: modules/video_output/kva.c:52
25459 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25460 "size is equal to or smaller than the movie size."
25463 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:352
25467 #: modules/video_output/kva.c:57
25468 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25471 #: modules/video_output/kva.c:62
25475 #: modules/video_output/kva.c:62
25476 msgid "WarpOverlay!"
25479 #: modules/video_output/kva.c:62
25483 #: modules/video_output/kva.c:62
25487 #: modules/video_output/kva.c:72
25488 msgid "K Video Acceleration video output"
25491 #: modules/video_output/macosx.m:86
25492 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
25495 #: modules/video_output/macosx.m:148
25496 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac"
25499 #: modules/video_output/macosx.m:148
25501 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
25502 "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected "
25506 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:52
25507 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25510 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:59
25511 msgid "Direct2D video output"
25514 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
25515 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25518 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
25519 msgid "Use hardware blending support"
25522 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25523 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25526 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25527 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25530 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25531 msgid "Direct3D video output"
25534 #: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
25535 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25538 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25540 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25541 "doesn't have any effect when using overlays."
25544 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
25545 msgid "Use video buffers in system memory"
25548 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
25550 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25551 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25552 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25553 "doesn't have any effect when using overlays."
25556 #: modules/video_output/msw/directx.c:80
25557 msgid "Use triple buffering for overlays"
25560 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25562 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25563 "better video quality (no flickering)."
25566 #: modules/video_output/msw/directx.c:85
25567 msgid "Name of desired display device"
25570 #: modules/video_output/msw/directx.c:86
25572 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25573 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25574 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25577 #: modules/video_output/msw/directx.c:91
25579 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25583 #: modules/video_output/msw/directx.c:101
25584 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25587 #: modules/video_output/msw/directx.c:211
25591 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
25592 msgid "OpenGL video output"
25595 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:57
25596 msgid "Windows GDI video output"
25599 #: modules/video_output/sdl.c:56
25600 msgid "SDL chroma format"
25603 #: modules/video_output/sdl.c:58
25605 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25606 "improve performances by using the most efficient one."
25609 #: modules/video_output/sdl.c:65
25610 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25613 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25614 msgid "Dummy image chroma format"
25617 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25619 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25620 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25623 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25624 msgid "Dummy video output"
25627 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25628 msgid "Statistics video output"
25631 #: modules/video_output/vmem.c:43
25632 msgid "Video memory buffer width."
25635 #: modules/video_output/vmem.c:46
25636 msgid "Video memory buffer height."
25639 #: modules/video_output/vmem.c:48
25643 #: modules/video_output/vmem.c:49
25644 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25647 #: modules/video_output/vmem.c:51
25651 #: modules/video_output/vmem.c:52
25653 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25656 #: modules/video_output/vmem.c:59
25657 msgid "Video memory output"
25660 #: modules/video_output/vmem.c:60
25661 msgid "Video memory"
25664 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
25665 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
25668 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
25669 msgid "X11 display"
25672 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
25674 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25678 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
25679 msgid "X11 window ID"
25682 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
25686 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
25687 msgid "X11 video window (XCB)"
25690 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25691 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25692 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25693 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25694 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25695 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
25697 msgid "VLC media player"
25700 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25701 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25702 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
25707 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
25711 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
25715 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25716 msgid "X11 video output (XCB)"
25719 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
25720 msgid "XVideo adaptor number"
25723 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
25725 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25726 "functional adaptor."
25729 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
25730 msgid "XVideo format id"
25733 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
25735 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25736 "match for the video being played."
25739 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
25743 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25744 msgid "XVideo output (XCB)"
25747 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:338
25748 msgid "Video acceleration not available"
25751 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:339
25754 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
25755 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
25756 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
25757 "the resolution is large."
25760 #: modules/video_output/yuv.c:41
25761 msgid "device, fifo or filename"
25764 #: modules/video_output/yuv.c:42
25765 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25768 #: modules/video_output/yuv.c:46
25769 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
25772 #: modules/video_output/yuv.c:48
25773 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
25776 #: modules/video_output/yuv.c:49
25778 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25779 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
25780 "frame into the output destination."
25783 #: modules/video_output/yuv.c:59
25787 #: modules/video_output/yuv.c:60
25788 msgid "YUV video output"
25791 #: modules/visualization/goom.c:45
25792 msgid "Goom display width"
25795 #: modules/visualization/goom.c:46
25796 msgid "Goom display height"
25799 #: modules/visualization/goom.c:47
25801 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25802 "will be prettier but more CPU intensive)."
25805 #: modules/visualization/goom.c:50
25806 msgid "Goom animation speed"
25809 #: modules/visualization/goom.c:51
25811 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25814 #: modules/visualization/goom.c:57
25818 #: modules/visualization/goom.c:58
25819 msgid "Goom effect"
25822 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
25823 msgid "projectM configuration file"
25826 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
25827 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25830 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25831 msgid "projectM preset path"
25834 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
25835 msgid "Path to the projectM preset directory"
25838 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25842 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25843 msgid "Font used for the titles"
25846 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25850 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25851 msgid "Font used for the menus"
25854 #: modules/visualization/projectm.cpp:63 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25855 msgid "The width of the video window, in pixels."
25858 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:59
25859 msgid "The height of the video window, in pixels."
25862 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
25866 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
25867 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25870 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25871 msgid "Mesh height"
25874 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25875 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25878 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25879 msgid "Texture size"
25882 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25883 msgid "The size of the texture, in pixels."
25886 #: modules/visualization/projectm.cpp:98
25890 #: modules/visualization/projectm.cpp:99
25891 msgid "libprojectM effect"
25894 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
25895 msgid "Effects list"
25898 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
25900 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25901 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
25905 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
25909 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
25913 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
25917 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
25921 msgid "Number of blank pixels between bands."
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
25925 msgid "Amplification"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
25929 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
25933 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25937 msgid "Enable original graphic spectrum"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25941 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25945 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25949 msgid "Draw the base of the bands"
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25953 msgid "Base pixel radius"
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25957 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25961 msgid "Spectral sections"
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25965 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25969 msgid "Peak height"
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25973 msgid "Total pixel height of the peak items."
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25977 msgid "Peak extra width"
25980 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25981 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25984 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25985 msgid "V-plane color"
25988 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25989 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25992 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25996 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
25997 msgid "Visualizer filter"
26000 #: modules/visualization/visual/visual.c:117
26001 msgid "Spectrum analyser"
26004 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26008 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26009 msgid "#paste your VLM commands here"
26012 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26013 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26016 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26017 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26021 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:347
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26027 msgid "Subtitle codec"
26030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26031 msgid "Output\tmethod"
26034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26035 msgid "Multiplexer"
26038 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26042 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26043 msgid "MUX options"
26046 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26047 msgid "Video scale"
26050 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26052 msgid "Output port"
26055 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26056 msgid "Output\tfile"
26059 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26060 msgid "Input media"
26063 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26067 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26068 msgid "Sample ui-state-error style."
26071 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26075 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26076 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26080 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26084 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26085 msgid "Column border"
26088 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26092 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26093 msgid "Mosaic Tiles"
26096 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26097 msgid "Playback Rate"
26100 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26101 msgid "Audio Delay"
26104 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26105 msgid "Subtitle Delay"
26108 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26112 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26113 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26114 msgid "VLC media player - Web Interface"
26117 #: share/lua/http/index.html:215
26118 msgid "Hide / Show Library"
26121 #: share/lua/http/index.html:216
26122 msgid "Hide / Show Viewer"
26125 #: share/lua/http/index.html:217
26126 msgid "Manage Streams"
26129 #: share/lua/http/index.html:218
26130 msgid "Track Synchronisation"
26133 #: share/lua/http/index.html:220
26134 msgid "VLM Batch Commands"
26137 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26141 #: share/lua/http/index.html:242
26142 msgid "Empty Playlist"
26145 #: share/lua/http/index.html:243
26146 msgid "Queue Selected"
26149 #: share/lua/http/index.html:244
26150 msgid "Play Selected"
26153 #: share/lua/http/index.html:245
26154 msgid "Refresh List"
26157 #: share/lua/http/index.html:252
26158 msgid "Loading flowplayer..."
26161 #: share/lua/http/index.html:252
26162 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26165 #: share/lua/http/index.html:263
26167 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26168 "instead of the main interface."
26171 #: share/lua/http/index.html:264
26173 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26174 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26175 "right: <i>Manage Streams</i>"
26178 #: share/lua/http/index.html:268
26180 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26184 #: share/lua/http/index.html:269
26186 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26189 #: share/lua/http/index.html:272
26191 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26192 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26196 #: share/lua/http/index.html:275
26198 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26202 #: share/lua/http/index.html:278
26203 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26206 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:253 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26207 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26211 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:254 modules/gui/qt4/ui/about.h:255
26215 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26216 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
26217 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
26218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:491
26219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:286
26220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26224 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26228 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26232 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26233 msgid "&Verbosity:"
26236 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26240 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26241 msgid "&Save as..."
26244 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26245 msgid "Modules Tree"
26248 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26249 msgid "Show extended options"
26252 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26253 msgid "Show &more options"
26256 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26257 msgid "Change the caching for the media"
26260 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26264 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26268 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26272 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26273 msgid "Edit Options"
26276 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26277 msgid "Extra media"
26280 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26281 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26284 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26285 msgid "Select the file"
26288 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26289 msgid "Change the start time for the media"
26292 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26293 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26296 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26297 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26300 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26301 msgid "Capture mode"
26304 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26305 msgid "Select the capture device type"
26308 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26309 msgid "Device Selection"
26312 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26316 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26317 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26320 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26321 msgid "Advanced options..."
26324 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26325 msgid "Disc Selection"
26328 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26332 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26333 msgid "Disable Disc Menus"
26336 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26337 msgid "No disc menus"
26340 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26341 msgid "Disc device"
26344 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26345 msgid "Starting Position"
26348 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26349 msgid "Audio and Subtitles"
26352 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
26353 msgid "Choose one or more media file to open"
26356 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
26357 msgid "File Selection"
26360 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
26361 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26364 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
26368 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
26370 msgid "Add a subtitle file"
26371 msgstr "Fa'aaogā faila gagana-liliu"
26373 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
26374 msgid "Use a sub&title file"
26377 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
26378 msgid "Select the subtitle file"
26381 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26382 msgid "Network Protocol"
26385 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26386 msgid "Please enter a network URL:"
26389 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
26390 msgid "Profile edition"
26393 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
26397 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
26401 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
26405 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
26409 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
26413 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
26417 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
26421 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
26425 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
26429 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
26433 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
26437 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
26441 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
26445 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
26449 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
26453 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
26457 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
26461 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
26462 msgid "Same as source"
26465 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
26469 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
26470 msgid "Custom options"
26473 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
26477 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
26481 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
26485 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
26486 msgid "Encoding parameters"
26489 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
26493 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
26497 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
26498 msgid "Sample Rate"
26501 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
26502 msgid "Set up media sources to stream"
26505 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
26506 msgid "Destination Setup"
26509 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
26510 msgid "Select destinations to stream to"
26513 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
26515 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26516 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26519 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
26520 msgid "New destination"
26523 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
26524 msgid "Display locally"
26527 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
26528 msgid "Transcoding Options"
26531 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
26532 msgid "Select and choose transcoding options"
26535 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
26536 msgid "Activate Transcoding"
26539 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
26540 msgid "Option Setup"
26543 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
26544 msgid "Set up any additional options for streaming"
26547 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
26548 msgid "Miscellaneous Options"
26551 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
26552 msgid "Stream all elementary streams"
26555 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
26556 msgid "Generated stream output string"
26559 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
26563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
26564 msgid "Output module:"
26567 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
26568 msgid "Visualization:"
26571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
26572 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
26576 msgid "Dolby Surround:"
26579 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
26580 msgid "Replay gain mode:"
26583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
26584 msgid "Headphone surround effect"
26587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
26588 msgid "Normalize volume to:"
26591 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
26592 msgid "Preferred audio language:"
26595 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
26599 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:452
26603 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:453
26604 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
26611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
26612 msgid "x264 profile and level selection"
26615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
26616 msgid "x264 preset and tuning selection"
26619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
26620 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26623 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26624 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
26628 msgid "Video quality post-processing level"
26631 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
26632 msgid "Optical drive"
26635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
26636 msgid "Default optical device"
26639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
26643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
26644 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26647 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
26648 msgid "HTTP proxy URL"
26651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
26652 msgid "HTTP (default)"
26655 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
26656 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26659 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
26660 msgid "Live555 stream transport"
26663 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
26664 msgid "Default caching policy"
26667 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:494
26671 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:497
26672 msgid "Separate words by | (without space)"
26675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:499
26676 msgid "Save recently played items"
26679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:500
26680 msgid "Activate updates notifier"
26683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:501
26684 msgid "Look and feel"
26687 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:502
26688 msgid "Use custom skin"
26691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26692 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26695 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
26696 msgid "Use native style"
26699 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
26700 msgid "Resize interface to video size"
26703 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
26704 msgid "Show controls in full screen mode"
26707 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:509
26708 msgid "Pause playback when minimized"
26711 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
26712 msgid "Show media change popup:"
26715 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
26716 msgid "Start in minimal view mode"
26719 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
26720 msgid "Force window style:"
26723 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
26724 msgid "Integrate video in interface"
26727 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
26728 msgid "Show systray icon"
26731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
26732 msgid "Skin resource file:"
26735 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
26736 msgid "Operating System Integration"
26739 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
26740 msgid "File extensions association"
26743 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
26744 msgid "Set up associations..."
26747 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
26748 msgid "Playlist and Instances"
26751 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
26752 msgid "Album art download policy:"
26755 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
26756 msgid "Pause on the last frame of a video"
26759 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
26760 msgid "Allow only one instance"
26763 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
26764 msgid "Configure Media Library"
26767 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:288
26768 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:289
26772 msgid "Show media title on video start"
26775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
26776 msgid "Enable subtitles"
26779 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
26780 msgid "Subtitle Language"
26783 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
26784 msgid "Default encoding"
26787 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
26788 msgid "Subtitle effects"
26791 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
26792 msgid "Add a shadow"
26795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
26796 msgid "Add a background"
26799 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
26800 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
26801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
26802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
26803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
26804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
26805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
26806 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
26807 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
26811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:346
26812 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
26819 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:350
26820 msgid "Display device"
26823 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:351
26827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:355
26828 msgid "Deinterlacing"
26831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:356
26832 msgid "Force Aspect Ratio"
26835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:362
26839 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
26843 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
26847 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
26848 msgid "Edit settings"
26851 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
26855 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
26856 msgid "Run manually"
26859 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
26860 msgid "Setup schedule"
26863 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
26864 msgid "Run on schedule"
26867 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
26871 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
26875 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
26879 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
26883 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
26887 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
26891 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
26892 msgid "Check for VLC updates"
26895 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
26896 msgid "Launching an update request..."
26899 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
26900 msgid "Do you want to download it?"
26903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
26907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
26908 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
26912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
26913 msgid "Negate colors"
26916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
26920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
26921 msgid "Interactive Zoom"
26924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
26928 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
26932 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
26933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
26937 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
26941 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
26945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
26949 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
26953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
26954 msgid "Output Color Filtermode"
26957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
26958 msgid "Brightness (%)"
26961 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
26962 msgid "Mark analyzed Pixels"
26965 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
26966 msgid "Filter threshold (%)"
26969 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
26970 msgid "Motion detect"
26973 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
26974 msgid "Anti-Flickering"
26977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
26981 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
26982 msgid "Spatial blur"
26985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
26989 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
26990 msgid "Anaglyph 3D"
26993 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
26994 msgid "VLM configurator"
26997 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
26998 msgid "Media Manager Edition"
27001 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27005 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27009 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27010 msgid "Select Input"
27013 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27017 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27018 msgid "Select Output"
27021 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27022 msgid "Time Control"
27025 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27026 msgid "Mux Control"
27029 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27033 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27037 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27038 msgid "Media Manager List"