1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:889
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "General interface settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:44
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
76 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
82 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:414
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
122 msgid "Miscellaneous"
125 #: include/vlc_config_cat.h:72
126 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
130 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
131 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
136 #: modules/stream_out/transcode.c:168
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:83
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:90
162 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
166 #: include/vlc_config_cat.h:99
167 msgid "Input / Codecs"
170 #: include/vlc_config_cat.h:100
172 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
173 "VLC. Encoder settings can also be found here."
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Access modules"
180 #: include/vlc_config_cat.h:105
182 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
183 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Access filters"
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
192 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
193 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:133
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:141
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:143
256 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:151
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:153
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:158
280 #: include/vlc_config_cat.h:160
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:166
292 #: include/vlc_config_cat.h:167
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
300 #: modules/services_discovery/sap.c:323
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: include/vlc_config_cat.h:178
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
319 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
329 #: include/vlc_config_cat.h:183
331 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
332 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
335 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 msgid "General playlist behaviour"
339 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
340 msgid "Services discovery"
343 #: include/vlc_config_cat.h:189
345 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
349 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
353 #: include/vlc_config_cat.h:194
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:196
361 #: include/vlc_config_cat.h:197
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
376 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:136
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Quick &Open File..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:30
443 msgid "&Advanced Open..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:31
447 msgid "Open &Directory..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:33
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:37
455 msgid "Media &Information..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:38
459 msgid "&Codec Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:39
466 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "&Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific &Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 msgid "&Bookmarks..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "&VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
507 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
512 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
525 #: include/vlc_intf_strings.h:54
529 #: include/vlc_intf_strings.h:55
533 #: include/vlc_intf_strings.h:56
534 msgid "Open Folder..."
537 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
541 #: include/vlc_intf_strings.h:61
545 #: include/vlc_intf_strings.h:62
549 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
554 #: include/vlc_intf_strings.h:65
558 #: include/vlc_intf_strings.h:67
559 msgid "Add to playlist"
562 #: include/vlc_intf_strings.h:68
563 msgid "Add to media library"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:70
570 #: include/vlc_intf_strings.h:71
571 msgid "Advanced open..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:72
575 msgid "Add directory..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:74
579 msgid "Save Playlist to &File..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:75
583 msgid "&Load Playlist File..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:77
590 #: include/vlc_intf_strings.h:78
592 msgid "Search Filter"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:80
596 msgid "Additional &Sources"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:84
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
609 #: include/vlc_intf_strings.h:90
610 msgid "Clone the image"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
614 msgid "Magnification"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:93
619 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
627 #: include/vlc_intf_strings.h:97
628 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:99
632 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:101
636 msgid "Image colors inversion"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:103
640 msgid "Split the image to make an image wall"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:105
645 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
646 "The video gets split in parts that you must sort."
649 #: include/vlc_intf_strings.h:108
651 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
652 "Try changing the various settings for different effects"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:111
657 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
658 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:115
664 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
665 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
666 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
667 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
668 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
669 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
670 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
671 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
672 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
673 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
674 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
675 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
676 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
677 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
678 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
679 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
680 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
681 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
682 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
683 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
684 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
685 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
686 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
687 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
688 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
689 "b> VLC media player.</p></body></html>"
692 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
693 #: src/audio_output/filters.c:229
694 msgid "Audio filtering failed"
697 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
698 #: src/audio_output/filters.c:230
700 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
703 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
704 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
705 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
709 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
713 #: src/audio_output/input.c:98
717 #: src/audio_output/input.c:100
721 #: src/audio_output/input.c:102
725 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
730 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
731 msgid "Audio filters"
734 #: src/audio_output/input.c:181
738 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
739 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:700
741 msgid "Audio Channels"
744 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
745 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
746 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
747 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
748 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
749 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
750 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
754 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
755 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
757 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
758 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
762 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
767 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
768 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
771 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
773 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
778 #: src/audio_output/output.c:135
779 msgid "Dolby Surround"
782 #: src/audio_output/output.c:147
783 msgid "Reverse stereo"
786 #: src/config/file.c:584
790 #: src/config/file.c:593
794 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
798 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
802 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
806 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
807 #: src/playlist/loadsave.c:144
808 msgid "Media Library"
811 #: src/extras/getopt.c:633
813 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
816 #: src/extras/getopt.c:658
818 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
821 #: src/extras/getopt.c:663
823 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
828 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
833 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
836 #: src/extras/getopt.c:743
838 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
841 #: src/extras/getopt.c:746
843 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
846 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
848 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:823
853 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:841
858 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/input/control.c:323
866 #: src/input/decoder.c:111
867 msgid "No suitable decoder module"
870 #: src/input/decoder.c:112
873 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
874 "there is no way for you to fix this."
877 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
881 #: modules/stream_out/es.c:387
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:168
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
894 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
895 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
900 #: src/input/es_out.c:672
905 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
906 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
911 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
912 msgid "Closed captions 1"
915 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
916 msgid "Closed captions 2"
919 #: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
920 msgid "Closed captions 3"
923 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
924 msgid "Closed captions 4"
927 #: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
932 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
933 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
937 #: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
944 #: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
945 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
949 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
950 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
954 #: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
958 #: src/input/es_out.c:2060
963 #: src/input/es_out.c:2066
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
968 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
972 #: src/input/es_out.c:2072
977 #: src/input/es_out.c:2083
981 #: src/input/es_out.c:2089
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
989 #: src/input/es_out.c:2106
993 #: src/input/input.c:2211
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2212
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2310
1003 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2311
1008 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1012 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
1014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
1016 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1020 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
1025 #: src/input/meta.c:54
1029 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1033 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1037 #: src/input/meta.c:57
1038 msgid "Track number"
1041 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1042 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1046 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1050 #: src/input/meta.c:60
1054 #: src/input/meta.c:61
1058 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1059 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1063 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1067 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1071 #: src/input/meta.c:66
1075 #: src/input/meta.c:67
1079 #: src/input/meta.c:68
1083 #: src/input/var.c:149
1087 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1091 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
1093 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1097 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
1098 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1102 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
1107 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
1108 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
1112 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
1113 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
1114 msgid "Subtitles Track"
1117 #: src/input/var.c:271
1121 #: src/input/var.c:276
1122 msgid "Previous title"
1125 #: src/input/var.c:299
1130 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1135 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
1137 msgid "Next chapter"
1140 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
1142 msgid "Previous chapter"
1145 #: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
1150 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1151 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1158 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1159 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
1163 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1167 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1168 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1169 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
1170 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
1171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1172 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1178 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
1179 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
1180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
1184 #: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
1185 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1186 msgid "Add Interface"
1189 #: src/interface/interface.c:208
1193 #: src/interface/interface.c:211
1194 msgid "Telnet Interface"
1197 #: src/interface/interface.c:214
1198 msgid "Web Interface"
1201 #: src/interface/interface.c:217
1202 msgid "Debug logging"
1205 #: src/interface/interface.c:220
1206 msgid "Mouse Gestures"
1209 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
1210 #: src/modules/cache.c:525
1214 #: src/libvlc.c:1162
1216 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1220 #: src/libvlc.c:1307
1221 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1224 #: src/libvlc.c:1639
1225 msgid " (default enabled)"
1228 #: src/libvlc.c:1640
1229 msgid " (default disabled)"
1232 #: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
1236 #: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
1237 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1240 #: src/libvlc.c:1907
1242 msgid "VLC version %s\n"
1245 #: src/libvlc.c:1908
1247 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1250 #: src/libvlc.c:1910
1252 msgid "Compiler: %s\n"
1255 #: src/libvlc.c:1912
1257 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1260 #: src/libvlc.c:1948
1263 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1266 #: src/libvlc.c:1968
1269 "Press the RETURN key to continue...\n"
1272 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1273 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1277 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1281 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1285 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1286 msgid "1:1 Original"
1289 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1293 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1297 #: src/libvlc-module.c:87
1298 msgid "American English"
1301 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1305 #: src/libvlc-module.c:89
1306 msgid "Brazilian Portuguese"
1309 #: src/libvlc-module.c:90
1310 msgid "British English"
1313 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1317 #: src/libvlc-module.c:92
1318 msgid "Chinese Traditional"
1321 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1325 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1329 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1333 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1337 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1341 #: src/libvlc-module.c:98
1345 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1349 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1353 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1357 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1361 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1365 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1369 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1373 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1377 #: src/libvlc-module.c:107
1381 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1385 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1389 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1393 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1397 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1401 #: src/libvlc-module.c:113
1402 msgid "Simplified Chinese"
1405 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1409 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1413 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1417 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1421 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1425 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1429 #: src/libvlc-module.c:139
1431 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1432 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1436 #: src/libvlc-module.c:143
1437 msgid "Interface module"
1440 #: src/libvlc-module.c:145
1442 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1443 "automatically select the best module available."
1446 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1447 msgid "Extra interface modules"
1450 #: src/libvlc-module.c:151
1452 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1453 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1454 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1455 "\", \"gestures\" ...)"
1458 #: src/libvlc-module.c:158
1459 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1462 #: src/libvlc-module.c:160
1463 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1466 #: src/libvlc-module.c:162
1468 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1469 "1=warnings, 2=debug)."
1472 #: src/libvlc-module.c:165
1476 #: src/libvlc-module.c:167
1477 msgid "Turn off all warning and information messages."
1480 #: src/libvlc-module.c:169
1481 msgid "Default stream"
1484 #: src/libvlc-module.c:171
1485 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1488 #: src/libvlc-module.c:174
1490 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1491 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1494 #: src/libvlc-module.c:178
1495 msgid "Color messages"
1498 #: src/libvlc-module.c:180
1500 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1501 "needs Linux color support for this to work."
1504 #: src/libvlc-module.c:183
1505 msgid "Show advanced options"
1508 #: src/libvlc-module.c:185
1510 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1511 "available options, including those that most users should never touch."
1514 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1515 msgid "Show interface with mouse"
1518 #: src/libvlc-module.c:191
1520 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1521 "edge of the screen in fullscreen mode."
1524 #: src/libvlc-module.c:194
1525 msgid "Interface interaction"
1528 #: src/libvlc-module.c:196
1530 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1531 "user input is required."
1534 #: src/libvlc-module.c:206
1536 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1537 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1538 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1539 "the \"audio filters\" modules section."
1542 #: src/libvlc-module.c:212
1543 msgid "Audio output module"
1546 #: src/libvlc-module.c:214
1548 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1549 "automatically select the best method available."
1552 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1553 #: modules/stream_out/display.c:41
1554 msgid "Enable audio"
1557 #: src/libvlc-module.c:220
1559 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1560 "not take place, thus saving some processing power."
1563 #: src/libvlc-module.c:224
1564 msgid "Force mono audio"
1567 #: src/libvlc-module.c:225
1568 msgid "This will force a mono audio output."
1571 #: src/libvlc-module.c:228
1572 msgid "Default audio volume"
1575 #: src/libvlc-module.c:230
1577 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1580 #: src/libvlc-module.c:233
1581 msgid "Audio output saved volume"
1584 #: src/libvlc-module.c:235
1586 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1587 "should not change this option manually."
1590 #: src/libvlc-module.c:238
1591 msgid "Audio output volume step"
1594 #: src/libvlc-module.c:240
1596 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1600 #: src/libvlc-module.c:243
1601 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1604 #: src/libvlc-module.c:245
1606 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1607 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1610 #: src/libvlc-module.c:249
1611 msgid "High quality audio resampling"
1614 #: src/libvlc-module.c:251
1616 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1617 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1618 "resampling algorithm will be used instead."
1621 #: src/libvlc-module.c:256
1622 msgid "Audio desynchronization compensation"
1625 #: src/libvlc-module.c:258
1627 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1628 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1631 #: src/libvlc-module.c:261
1632 msgid "Audio output channels mode"
1635 #: src/libvlc-module.c:263
1637 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1638 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1642 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1644 msgid "Use S/PDIF when available"
1647 #: src/libvlc-module.c:269
1649 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1650 "audio stream being played."
1653 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
1654 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1655 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1658 #: src/libvlc-module.c:274
1660 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1661 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1662 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1663 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1666 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1670 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1674 #: src/libvlc-module.c:286
1675 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1678 #: src/libvlc-module.c:289
1679 msgid "Audio visualizations "
1682 #: src/libvlc-module.c:291
1683 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1686 #: src/libvlc-module.c:295
1687 msgid "Replay gain mode"
1690 #: src/libvlc-module.c:297
1691 msgid "Select the replay gain mode"
1694 #: src/libvlc-module.c:299
1695 msgid "Replay preamp"
1698 #: src/libvlc-module.c:301
1700 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1701 "replay gain information"
1704 #: src/libvlc-module.c:304
1705 msgid "Default replay gain"
1708 #: src/libvlc-module.c:306
1709 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1712 #: src/libvlc-module.c:308
1713 msgid "Peak protection"
1716 #: src/libvlc-module.c:310
1717 msgid "Protect against sound clipping"
1720 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1722 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
1723 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1727 #: src/libvlc-module.c:323
1729 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1730 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1731 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1732 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1736 #: src/libvlc-module.c:329
1737 msgid "Video output module"
1740 #: src/libvlc-module.c:331
1742 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1743 "automatically select the best method available."
1746 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1747 #: modules/stream_out/display.c:43
1748 msgid "Enable video"
1751 #: src/libvlc-module.c:336
1753 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1754 "not take place, thus saving some processing power."
1757 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1758 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1759 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1763 #: src/libvlc-module.c:341
1765 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1769 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1770 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1771 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1772 msgid "Video height"
1775 #: src/libvlc-module.c:346
1777 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1778 "video characteristics."
1781 #: src/libvlc-module.c:349
1782 msgid "Video X coordinate"
1785 #: src/libvlc-module.c:351
1787 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1791 #: src/libvlc-module.c:354
1792 msgid "Video Y coordinate"
1795 #: src/libvlc-module.c:356
1797 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1801 #: src/libvlc-module.c:359
1805 #: src/libvlc-module.c:361
1807 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1811 #: src/libvlc-module.c:364
1812 msgid "Video alignment"
1815 #: src/libvlc-module.c:366
1817 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1818 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1819 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1822 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1823 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1824 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1825 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1826 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1831 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1832 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1834 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1836 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1841 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1842 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1844 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1845 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1849 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1850 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1851 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1852 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1853 #: modules/video_filter/rss.c:172
1857 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1858 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1859 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1860 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1861 #: modules/video_filter/rss.c:172
1865 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1866 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1867 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1868 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1869 #: modules/video_filter/rss.c:172
1873 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1874 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1875 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1876 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1877 #: modules/video_filter/rss.c:172
1878 msgid "Bottom-Right"
1881 #: src/libvlc-module.c:374
1885 #: src/libvlc-module.c:376
1886 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1889 #: src/libvlc-module.c:378
1890 msgid "Grayscale video output"
1893 #: src/libvlc-module.c:380
1895 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1896 "save some processing power."
1899 #: src/libvlc-module.c:383
1900 msgid "Embedded video"
1903 #: src/libvlc-module.c:385
1904 msgid "Embed the video output in the main interface."
1907 #: src/libvlc-module.c:387
1908 msgid "Fullscreen video output"
1911 #: src/libvlc-module.c:389
1912 msgid "Start video in fullscreen mode"
1915 #: src/libvlc-module.c:391
1916 msgid "Overlay video output"
1919 #: src/libvlc-module.c:393
1921 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1922 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1925 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1927 msgid "Always on top"
1930 #: src/libvlc-module.c:398
1931 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1934 #: src/libvlc-module.c:400
1935 msgid "Show media title on video"
1938 #: src/libvlc-module.c:402
1939 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1942 #: src/libvlc-module.c:404
1943 msgid "Show video title for x miliseconds"
1946 #: src/libvlc-module.c:406
1947 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1950 #: src/libvlc-module.c:408
1951 msgid "Position of video title"
1954 #: src/libvlc-module.c:410
1955 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1958 #: src/libvlc-module.c:412
1959 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1962 #: src/libvlc-module.c:415
1964 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1968 #: src/libvlc-module.c:423
1969 msgid "Disable screensaver"
1972 #: src/libvlc-module.c:424
1973 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1976 #: src/libvlc-module.c:426
1977 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1980 #: src/libvlc-module.c:427
1982 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1983 "computer being suspended because of inactivity."
1986 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1987 msgid "Window decorations"
1990 #: src/libvlc-module.c:432
1992 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1993 "giving a \"minimal\" window."
1996 #: src/libvlc-module.c:435
1997 msgid "Video output filter module"
2000 #: src/libvlc-module.c:437
2002 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2003 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2006 #: src/libvlc-module.c:441
2007 msgid "Video filter module"
2010 #: src/libvlc-module.c:443
2012 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2013 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2016 #: src/libvlc-module.c:447
2017 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2020 #: src/libvlc-module.c:449
2021 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2024 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2025 msgid "Video snapshot file prefix"
2028 #: src/libvlc-module.c:455
2029 msgid "Video snapshot format"
2032 #: src/libvlc-module.c:457
2033 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2036 #: src/libvlc-module.c:459
2037 msgid "Display video snapshot preview"
2040 #: src/libvlc-module.c:461
2041 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2044 #: src/libvlc-module.c:463
2045 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2048 #: src/libvlc-module.c:465
2049 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2052 #: src/libvlc-module.c:467
2053 msgid "Video snapshot width"
2056 #: src/libvlc-module.c:469
2058 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2059 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2062 #: src/libvlc-module.c:473
2063 msgid "Video snapshot height"
2066 #: src/libvlc-module.c:475
2068 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2069 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2073 #: src/libvlc-module.c:479
2074 msgid "Video cropping"
2077 #: src/libvlc-module.c:481
2079 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2080 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2083 #: src/libvlc-module.c:485
2084 msgid "Source aspect ratio"
2087 #: src/libvlc-module.c:487
2089 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2090 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2091 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2092 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2093 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2096 #: src/libvlc-module.c:494
2097 msgid "Custom crop ratios list"
2100 #: src/libvlc-module.c:496
2102 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2106 #: src/libvlc-module.c:499
2107 msgid "Custom aspect ratios list"
2110 #: src/libvlc-module.c:501
2112 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2113 "aspect ratio list."
2116 #: src/libvlc-module.c:504
2117 msgid "Fix HDTV height"
2120 #: src/libvlc-module.c:506
2122 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2123 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2124 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2127 #: src/libvlc-module.c:511
2128 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2131 #: src/libvlc-module.c:513
2133 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2134 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2135 "order to keep proportions."
2138 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2143 #: src/libvlc-module.c:519
2145 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2146 "computer is not powerful enough"
2149 #: src/libvlc-module.c:522
2150 msgid "Drop late frames"
2153 #: src/libvlc-module.c:524
2155 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2156 "intended display date)."
2159 #: src/libvlc-module.c:527
2160 msgid "Quiet synchro"
2163 #: src/libvlc-module.c:529
2165 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2166 "synchronization mechanism."
2169 #: src/libvlc-module.c:538
2171 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2172 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2176 #: src/libvlc-module.c:542
2177 msgid "Clock reference average counter"
2180 #: src/libvlc-module.c:544
2182 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2186 #: src/libvlc-module.c:547
2187 msgid "Clock synchronisation"
2190 #: src/libvlc-module.c:549
2192 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2193 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2196 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2197 msgid "Network synchronisation"
2200 #: src/libvlc-module.c:554
2202 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2203 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2206 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2207 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2209 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2210 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2211 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2212 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
2213 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2215 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2216 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2220 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2221 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2222 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2226 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2230 #: src/libvlc-module.c:564
2231 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2234 #: src/libvlc-module.c:566
2235 msgid "MTU of the network interface"
2238 #: src/libvlc-module.c:568
2240 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2241 "over the network (in bytes)."
2244 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2245 msgid "Hop limit (TTL)"
2248 #: src/libvlc-module.c:575
2250 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2251 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2255 #: src/libvlc-module.c:579
2256 msgid "Multicast output interface"
2259 #: src/libvlc-module.c:581
2260 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2263 #: src/libvlc-module.c:583
2264 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2267 #: src/libvlc-module.c:585
2269 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2273 #: src/libvlc-module.c:588
2274 msgid "DiffServ Code Point"
2277 #: src/libvlc-module.c:589
2279 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2280 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2283 #: src/libvlc-module.c:595
2285 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2286 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2289 #: src/libvlc-module.c:601
2291 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2292 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2293 "(like DVB streams for example)."
2296 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2300 #: src/libvlc-module.c:609
2301 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2304 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2305 msgid "Subtitles track"
2308 #: src/libvlc-module.c:614
2309 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2312 #: src/libvlc-module.c:617
2313 msgid "Audio language"
2316 #: src/libvlc-module.c:619
2318 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2319 "letter country code)."
2322 #: src/libvlc-module.c:622
2323 msgid "Subtitle language"
2326 #: src/libvlc-module.c:624
2328 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2329 "letter country code)."
2332 #: src/libvlc-module.c:628
2333 msgid "Audio track ID"
2336 #: src/libvlc-module.c:630
2337 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2340 #: src/libvlc-module.c:632
2341 msgid "Subtitles track ID"
2344 #: src/libvlc-module.c:634
2345 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2348 #: src/libvlc-module.c:636
2349 msgid "Input repetitions"
2352 #: src/libvlc-module.c:638
2353 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2356 #: src/libvlc-module.c:640
2360 #: src/libvlc-module.c:642
2361 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2364 #: src/libvlc-module.c:644
2368 #: src/libvlc-module.c:646
2369 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2372 #: src/libvlc-module.c:648
2376 #: src/libvlc-module.c:650
2377 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2380 #: src/libvlc-module.c:652
2384 #: src/libvlc-module.c:654
2386 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2387 "together after the normal one."
2390 #: src/libvlc-module.c:657
2391 msgid "Input slave (experimental)"
2394 #: src/libvlc-module.c:659
2396 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2397 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2401 #: src/libvlc-module.c:663
2402 msgid "Bookmarks list for a stream"
2405 #: src/libvlc-module.c:665
2407 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2408 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2412 #: src/libvlc-module.c:671
2414 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2415 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2416 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2417 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2420 #: src/libvlc-module.c:677
2421 msgid "Force subtitle position"
2424 #: src/libvlc-module.c:679
2426 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2427 "over the movie. Try several positions."
2430 #: src/libvlc-module.c:682
2431 msgid "Enable sub-pictures"
2434 #: src/libvlc-module.c:684
2435 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2438 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2441 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2442 msgid "On Screen Display"
2445 #: src/libvlc-module.c:688
2447 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2451 #: src/libvlc-module.c:691
2452 msgid "Text rendering module"
2455 #: src/libvlc-module.c:693
2457 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2461 #: src/libvlc-module.c:695
2462 msgid "Subpictures filter module"
2465 #: src/libvlc-module.c:697
2467 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2468 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2471 #: src/libvlc-module.c:700
2472 msgid "Autodetect subtitle files"
2475 #: src/libvlc-module.c:702
2477 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2478 "(based on the filename of the movie)."
2481 #: src/libvlc-module.c:705
2482 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2485 #: src/libvlc-module.c:707
2487 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2489 "0 = no subtitles autodetected\n"
2490 "1 = any subtitle file\n"
2491 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2492 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2493 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2496 #: src/libvlc-module.c:715
2497 msgid "Subtitle autodetection paths"
2500 #: src/libvlc-module.c:717
2502 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2503 "found in the current directory."
2506 #: src/libvlc-module.c:720
2507 msgid "Use subtitle file"
2510 #: src/libvlc-module.c:722
2512 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2516 #: src/libvlc-module.c:725
2520 #: src/libvlc-module.c:728
2522 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2523 "the drive letter (eg. D:)"
2526 #: src/libvlc-module.c:732
2527 msgid "This is the default DVD device to use."
2530 #: src/libvlc-module.c:735
2534 #: src/libvlc-module.c:738
2536 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2537 "scan for a suitable CD-ROM device."
2540 #: src/libvlc-module.c:742
2541 msgid "This is the default VCD device to use."
2544 #: src/libvlc-module.c:745
2545 msgid "Audio CD device"
2548 #: src/libvlc-module.c:748
2550 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2551 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2554 #: src/libvlc-module.c:752
2555 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2558 #: src/libvlc-module.c:755
2562 #: src/libvlc-module.c:757
2563 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2566 #: src/libvlc-module.c:759
2570 #: src/libvlc-module.c:761
2571 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2574 #: src/libvlc-module.c:763
2575 msgid "TCP connection timeout"
2578 #: src/libvlc-module.c:765
2579 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2582 #: src/libvlc-module.c:767
2583 msgid "SOCKS server"
2586 #: src/libvlc-module.c:769
2588 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2589 "used for all TCP connections"
2592 #: src/libvlc-module.c:772
2593 msgid "SOCKS user name"
2596 #: src/libvlc-module.c:774
2597 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2600 #: src/libvlc-module.c:776
2601 msgid "SOCKS password"
2604 #: src/libvlc-module.c:778
2605 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2608 #: src/libvlc-module.c:780
2609 msgid "Title metadata"
2612 #: src/libvlc-module.c:782
2613 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2616 #: src/libvlc-module.c:784
2617 msgid "Author metadata"
2620 #: src/libvlc-module.c:786
2621 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2624 #: src/libvlc-module.c:788
2625 msgid "Artist metadata"
2628 #: src/libvlc-module.c:790
2629 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2632 #: src/libvlc-module.c:792
2633 msgid "Genre metadata"
2636 #: src/libvlc-module.c:794
2637 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2640 #: src/libvlc-module.c:796
2641 msgid "Copyright metadata"
2644 #: src/libvlc-module.c:798
2645 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2648 #: src/libvlc-module.c:800
2649 msgid "Description metadata"
2652 #: src/libvlc-module.c:802
2653 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2656 #: src/libvlc-module.c:804
2657 msgid "Date metadata"
2660 #: src/libvlc-module.c:806
2661 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2664 #: src/libvlc-module.c:808
2665 msgid "URL metadata"
2668 #: src/libvlc-module.c:810
2669 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2672 #: src/libvlc-module.c:814
2674 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2675 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2676 "can break playback of all your streams."
2679 #: src/libvlc-module.c:818
2680 msgid "Preferred decoders list"
2683 #: src/libvlc-module.c:820
2685 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2686 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2687 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2690 #: src/libvlc-module.c:825
2691 msgid "Preferred encoders list"
2694 #: src/libvlc-module.c:827
2696 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2699 #: src/libvlc-module.c:830
2700 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2703 #: src/libvlc-module.c:832
2705 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2706 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2709 #: src/libvlc-module.c:841
2711 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2715 #: src/libvlc-module.c:844
2716 msgid "Default stream output chain"
2719 #: src/libvlc-module.c:846
2721 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2722 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2726 #: src/libvlc-module.c:850
2727 msgid "Enable streaming of all ES"
2730 #: src/libvlc-module.c:852
2731 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2734 #: src/libvlc-module.c:854
2735 msgid "Display while streaming"
2738 #: src/libvlc-module.c:856
2739 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2742 #: src/libvlc-module.c:858
2743 msgid "Enable video stream output"
2746 #: src/libvlc-module.c:860
2748 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2749 "facility when this last one is enabled."
2752 #: src/libvlc-module.c:863
2753 msgid "Enable audio stream output"
2756 #: src/libvlc-module.c:865
2758 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2759 "facility when this last one is enabled."
2762 #: src/libvlc-module.c:868
2763 msgid "Enable SPU stream output"
2766 #: src/libvlc-module.c:870
2768 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2769 "facility when this last one is enabled."
2772 #: src/libvlc-module.c:873
2773 msgid "Keep stream output open"
2776 #: src/libvlc-module.c:875
2778 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2779 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2783 #: src/libvlc-module.c:879
2784 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2787 #: src/libvlc-module.c:881
2789 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2790 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2793 #: src/libvlc-module.c:884
2794 msgid "Preferred packetizer list"
2797 #: src/libvlc-module.c:886
2799 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2802 #: src/libvlc-module.c:889
2806 #: src/libvlc-module.c:891
2807 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2810 #: src/libvlc-module.c:893
2811 msgid "Access output module"
2814 #: src/libvlc-module.c:895
2815 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2818 #: src/libvlc-module.c:897
2819 msgid "Control SAP flow"
2822 #: src/libvlc-module.c:899
2824 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2825 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2828 #: src/libvlc-module.c:903
2829 msgid "SAP announcement interval"
2832 #: src/libvlc-module.c:905
2834 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2835 "between SAP announcements."
2838 #: src/libvlc-module.c:914
2840 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2841 "always leave all these enabled."
2844 #: src/libvlc-module.c:917
2845 msgid "Enable FPU support"
2848 #: src/libvlc-module.c:919
2850 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2854 #: src/libvlc-module.c:922
2855 msgid "Enable CPU MMX support"
2858 #: src/libvlc-module.c:924
2860 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2864 #: src/libvlc-module.c:927
2865 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2868 #: src/libvlc-module.c:929
2870 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2871 "advantage of them."
2874 #: src/libvlc-module.c:932
2875 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2878 #: src/libvlc-module.c:934
2880 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2881 "advantage of them."
2884 #: src/libvlc-module.c:937
2885 msgid "Enable CPU SSE support"
2888 #: src/libvlc-module.c:939
2890 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2894 #: src/libvlc-module.c:942
2895 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2898 #: src/libvlc-module.c:944
2900 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2904 #: src/libvlc-module.c:947
2905 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2908 #: src/libvlc-module.c:949
2910 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2911 "advantage of them."
2914 #: src/libvlc-module.c:954
2916 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2917 "you really know what you are doing."
2920 #: src/libvlc-module.c:957
2921 msgid "Memory copy module"
2924 #: src/libvlc-module.c:959
2926 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2927 "select the fastest one supported by your hardware."
2930 #: src/libvlc-module.c:962
2931 msgid "Access module"
2934 #: src/libvlc-module.c:964
2936 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2937 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2938 "option unless you really know what you are doing."
2941 #: src/libvlc-module.c:968
2942 msgid "Access filter module"
2945 #: src/libvlc-module.c:970
2947 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2948 "used for instance for timeshifting."
2951 #: src/libvlc-module.c:973
2952 msgid "Demux module"
2955 #: src/libvlc-module.c:975
2957 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2958 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2959 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2960 "you really know what you are doing."
2963 #: src/libvlc-module.c:980
2964 msgid "Allow real-time priority"
2967 #: src/libvlc-module.c:982
2969 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2970 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2971 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2972 "only activate this if you know what you're doing."
2975 #: src/libvlc-module.c:988
2976 msgid "Adjust VLC priority"
2979 #: src/libvlc-module.c:990
2981 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2982 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2986 #: src/libvlc-module.c:994
2987 msgid "Minimize number of threads"
2990 #: src/libvlc-module.c:996
2991 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2994 #: src/libvlc-module.c:998
2995 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2998 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
3000 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3003 #: src/libvlc-module.c:1003
3004 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3007 #: src/libvlc-module.c:1009
3008 msgid "Modules search path"
3011 #: src/libvlc-module.c:1011
3013 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3014 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3017 #: src/libvlc-module.c:1014
3018 msgid "VLM configuration file"
3021 #: src/libvlc-module.c:1016
3022 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3025 #: src/libvlc-module.c:1018
3026 msgid "Use a plugins cache"
3029 #: src/libvlc-module.c:1020
3030 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3033 #: src/libvlc-module.c:1022
3034 msgid "Collect statistics"
3037 #: src/libvlc-module.c:1024
3038 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3041 #: src/libvlc-module.c:1026
3042 msgid "Run as daemon process"
3045 #: src/libvlc-module.c:1028
3046 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3049 #: src/libvlc-module.c:1030
3050 msgid "Write process id to file"
3053 #: src/libvlc-module.c:1032
3054 msgid "Writes process id into specified file."
3057 #: src/libvlc-module.c:1034
3061 #: src/libvlc-module.c:1036
3062 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3065 #: src/libvlc-module.c:1038
3066 msgid "Log to syslog"
3069 #: src/libvlc-module.c:1040
3070 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3073 #: src/libvlc-module.c:1042
3074 msgid "Allow only one running instance"
3077 #: src/libvlc-module.c:1044
3079 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3080 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3081 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3082 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3083 "running instance or enqueue it."
3086 #: src/libvlc-module.c:1052
3088 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3089 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3090 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3091 "This option will allow you to play the file with the already running "
3092 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3093 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3096 #: src/libvlc-module.c:1060
3097 msgid "VLC is started from file association"
3100 #: src/libvlc-module.c:1062
3101 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3104 #: src/libvlc-module.c:1065
3105 msgid "One instance when started from file"
3108 #: src/libvlc-module.c:1067
3109 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3112 #: src/libvlc-module.c:1069
3113 msgid "Increase the priority of the process"
3116 #: src/libvlc-module.c:1071
3118 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3119 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3120 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3121 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3122 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3126 #: src/libvlc-module.c:1079
3127 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3130 #: src/libvlc-module.c:1081
3132 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3133 "playing current item."
3136 #: src/libvlc-module.c:1090
3138 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3139 "overridden in the playlist dialog box."
3142 #: src/libvlc-module.c:1093
3143 msgid "Automatically preparse files"
3146 #: src/libvlc-module.c:1095
3148 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3152 #: src/libvlc-module.c:1098
3153 msgid "Album art policy"
3156 #: src/libvlc-module.c:1100
3157 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3160 #: src/libvlc-module.c:1106
3161 msgid "Manual download only"
3164 #: src/libvlc-module.c:1107
3165 msgid "When track starts playing"
3168 #: src/libvlc-module.c:1108
3169 msgid "As soon as track is added"
3172 #: src/libvlc-module.c:1110
3173 msgid "Services discovery modules"
3176 #: src/libvlc-module.c:1112
3178 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3179 "Typical values are sap, hal, ..."
3182 #: src/libvlc-module.c:1115
3183 msgid "Play files randomly forever"
3186 #: src/libvlc-module.c:1117
3187 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3190 #: src/libvlc-module.c:1121
3191 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3194 #: src/libvlc-module.c:1123
3195 msgid "Repeat current item"
3198 #: src/libvlc-module.c:1125
3199 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3202 #: src/libvlc-module.c:1127
3203 msgid "Play and stop"
3206 #: src/libvlc-module.c:1129
3207 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3210 #: src/libvlc-module.c:1131
3211 msgid "Play and exit"
3214 #: src/libvlc-module.c:1133
3215 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3218 #: src/libvlc-module.c:1135
3219 msgid "Use media library"
3222 #: src/libvlc-module.c:1137
3224 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3228 #: src/libvlc-module.c:1140
3229 msgid "Display playlist tree"
3232 #: src/libvlc-module.c:1142
3234 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3238 #: src/libvlc-module.c:1151
3239 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3242 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3243 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3244 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3245 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3248 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3252 #: src/libvlc-module.c:1155
3253 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3256 #: src/libvlc-module.c:1156
3257 msgid "Leave fullscreen"
3260 #: src/libvlc-module.c:1157
3261 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3264 #: src/libvlc-module.c:1158
3268 #: src/libvlc-module.c:1159
3269 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3272 #: src/libvlc-module.c:1160
3276 #: src/libvlc-module.c:1161
3277 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3280 #: src/libvlc-module.c:1162
3284 #: src/libvlc-module.c:1163
3285 msgid "Select the hotkey to use to play."
3288 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
3289 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
3290 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
3294 #: src/libvlc-module.c:1165
3295 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3298 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
3299 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
3300 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3304 #: src/libvlc-module.c:1167
3305 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3308 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
3309 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3310 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
3311 #: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
3312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
3314 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
3318 #: src/libvlc-module.c:1169
3319 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3322 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
3323 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
3326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
3330 #: src/libvlc-module.c:1171
3331 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3334 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3335 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3339 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3343 #: src/libvlc-module.c:1173
3344 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3347 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3349 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
3350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3351 #: modules/video_filter/rss.c:197
3355 #: src/libvlc-module.c:1175
3356 msgid "Select the hotkey to display the position."
3359 #: src/libvlc-module.c:1177
3360 msgid "Very short backwards jump"
3363 #: src/libvlc-module.c:1179
3364 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3367 #: src/libvlc-module.c:1180
3368 msgid "Short backwards jump"
3371 #: src/libvlc-module.c:1182
3372 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3375 #: src/libvlc-module.c:1183
3376 msgid "Medium backwards jump"
3379 #: src/libvlc-module.c:1185
3380 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3383 #: src/libvlc-module.c:1186
3384 msgid "Long backwards jump"
3387 #: src/libvlc-module.c:1188
3388 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3391 #: src/libvlc-module.c:1190
3392 msgid "Very short forward jump"
3395 #: src/libvlc-module.c:1192
3396 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3399 #: src/libvlc-module.c:1193
3400 msgid "Short forward jump"
3403 #: src/libvlc-module.c:1195
3404 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3407 #: src/libvlc-module.c:1196
3408 msgid "Medium forward jump"
3411 #: src/libvlc-module.c:1198
3412 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3415 #: src/libvlc-module.c:1199
3416 msgid "Long forward jump"
3419 #: src/libvlc-module.c:1201
3420 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3423 #: src/libvlc-module.c:1203
3424 msgid "Very short jump length"
3427 #: src/libvlc-module.c:1204
3428 msgid "Very short jump length, in seconds."
3431 #: src/libvlc-module.c:1205
3432 msgid "Short jump length"
3435 #: src/libvlc-module.c:1206
3436 msgid "Short jump length, in seconds."
3439 #: src/libvlc-module.c:1207
3440 msgid "Medium jump length"
3443 #: src/libvlc-module.c:1208
3444 msgid "Medium jump length, in seconds."
3447 #: src/libvlc-module.c:1209
3448 msgid "Long jump length"
3451 #: src/libvlc-module.c:1210
3452 msgid "Long jump length, in seconds."
3455 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3456 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
3457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
3461 #: src/libvlc-module.c:1213
3462 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3465 #: src/libvlc-module.c:1214
3469 #: src/libvlc-module.c:1215
3470 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3473 #: src/libvlc-module.c:1216
3474 msgid "Navigate down"
3477 #: src/libvlc-module.c:1217
3478 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3481 #: src/libvlc-module.c:1218
3482 msgid "Navigate left"
3485 #: src/libvlc-module.c:1219
3486 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3489 #: src/libvlc-module.c:1220
3490 msgid "Navigate right"
3493 #: src/libvlc-module.c:1221
3494 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3497 #: src/libvlc-module.c:1222
3501 #: src/libvlc-module.c:1223
3502 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3505 #: src/libvlc-module.c:1224
3506 msgid "Go to the DVD menu"
3509 #: src/libvlc-module.c:1225
3510 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3513 #: src/libvlc-module.c:1226
3514 msgid "Select previous DVD title"
3517 #: src/libvlc-module.c:1227
3518 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3521 #: src/libvlc-module.c:1228
3522 msgid "Select next DVD title"
3525 #: src/libvlc-module.c:1229
3526 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3529 #: src/libvlc-module.c:1230
3530 msgid "Select prev DVD chapter"
3533 #: src/libvlc-module.c:1231
3534 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3537 #: src/libvlc-module.c:1232
3538 msgid "Select next DVD chapter"
3541 #: src/libvlc-module.c:1233
3542 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3545 #: src/libvlc-module.c:1234
3549 #: src/libvlc-module.c:1235
3550 msgid "Select the key to increase audio volume."
3553 #: src/libvlc-module.c:1236
3557 #: src/libvlc-module.c:1237
3558 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3561 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3562 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
3563 #: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
3564 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
3568 #: src/libvlc-module.c:1239
3569 msgid "Select the key to mute audio."
3572 #: src/libvlc-module.c:1240
3573 msgid "Subtitle delay up"
3576 #: src/libvlc-module.c:1241
3577 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3580 #: src/libvlc-module.c:1242
3581 msgid "Subtitle delay down"
3584 #: src/libvlc-module.c:1243
3585 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3588 #: src/libvlc-module.c:1244
3589 msgid "Audio delay up"
3592 #: src/libvlc-module.c:1245
3593 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3596 #: src/libvlc-module.c:1246
3597 msgid "Audio delay down"
3600 #: src/libvlc-module.c:1247
3601 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3604 #: src/libvlc-module.c:1254
3605 msgid "Play playlist bookmark 1"
3608 #: src/libvlc-module.c:1255
3609 msgid "Play playlist bookmark 2"
3612 #: src/libvlc-module.c:1256
3613 msgid "Play playlist bookmark 3"
3616 #: src/libvlc-module.c:1257
3617 msgid "Play playlist bookmark 4"
3620 #: src/libvlc-module.c:1258
3621 msgid "Play playlist bookmark 5"
3624 #: src/libvlc-module.c:1259
3625 msgid "Play playlist bookmark 6"
3628 #: src/libvlc-module.c:1260
3629 msgid "Play playlist bookmark 7"
3632 #: src/libvlc-module.c:1261
3633 msgid "Play playlist bookmark 8"
3636 #: src/libvlc-module.c:1262
3637 msgid "Play playlist bookmark 9"
3640 #: src/libvlc-module.c:1263
3641 msgid "Play playlist bookmark 10"
3644 #: src/libvlc-module.c:1264
3645 msgid "Select the key to play this bookmark."
3648 #: src/libvlc-module.c:1265
3649 msgid "Set playlist bookmark 1"
3652 #: src/libvlc-module.c:1266
3653 msgid "Set playlist bookmark 2"
3656 #: src/libvlc-module.c:1267
3657 msgid "Set playlist bookmark 3"
3660 #: src/libvlc-module.c:1268
3661 msgid "Set playlist bookmark 4"
3664 #: src/libvlc-module.c:1269
3665 msgid "Set playlist bookmark 5"
3668 #: src/libvlc-module.c:1270
3669 msgid "Set playlist bookmark 6"
3672 #: src/libvlc-module.c:1271
3673 msgid "Set playlist bookmark 7"
3676 #: src/libvlc-module.c:1272
3677 msgid "Set playlist bookmark 8"
3680 #: src/libvlc-module.c:1273
3681 msgid "Set playlist bookmark 9"
3684 #: src/libvlc-module.c:1274
3685 msgid "Set playlist bookmark 10"
3688 #: src/libvlc-module.c:1275
3689 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3692 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3693 msgid "Playlist bookmark 1"
3696 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3697 msgid "Playlist bookmark 2"
3700 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3701 msgid "Playlist bookmark 3"
3704 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3705 msgid "Playlist bookmark 4"
3708 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3709 msgid "Playlist bookmark 5"
3712 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3713 msgid "Playlist bookmark 6"
3716 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3717 msgid "Playlist bookmark 7"
3720 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3721 msgid "Playlist bookmark 8"
3724 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3725 msgid "Playlist bookmark 9"
3728 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3729 msgid "Playlist bookmark 10"
3732 #: src/libvlc-module.c:1288
3733 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3736 #: src/libvlc-module.c:1290
3737 msgid "Go back in browsing history"
3740 #: src/libvlc-module.c:1291
3742 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3746 #: src/libvlc-module.c:1292
3747 msgid "Go forward in browsing history"
3750 #: src/libvlc-module.c:1293
3752 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3756 #: src/libvlc-module.c:1295
3757 msgid "Cycle audio track"
3760 #: src/libvlc-module.c:1296
3761 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3764 #: src/libvlc-module.c:1297
3765 msgid "Cycle subtitle track"
3768 #: src/libvlc-module.c:1298
3769 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3772 #: src/libvlc-module.c:1299
3773 msgid "Cycle source aspect ratio"
3776 #: src/libvlc-module.c:1300
3777 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3780 #: src/libvlc-module.c:1301
3781 msgid "Cycle video crop"
3784 #: src/libvlc-module.c:1302
3785 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3788 #: src/libvlc-module.c:1303
3789 msgid "Cycle deinterlace modes"
3792 #: src/libvlc-module.c:1304
3793 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3796 #: src/libvlc-module.c:1305
3797 msgid "Show interface"
3800 #: src/libvlc-module.c:1306
3801 msgid "Raise the interface above all other windows."
3804 #: src/libvlc-module.c:1307
3805 msgid "Hide interface"
3808 #: src/libvlc-module.c:1308
3809 msgid "Lower the interface below all other windows."
3812 #: src/libvlc-module.c:1309
3813 msgid "Take video snapshot"
3816 #: src/libvlc-module.c:1310
3817 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3820 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3821 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
3822 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
3823 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3827 #: src/libvlc-module.c:1313
3828 msgid "Record access filter start/stop."
3831 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3832 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
3833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3837 #: src/libvlc-module.c:1315
3838 msgid "Media dump access filter trigger."
3841 #: src/libvlc-module.c:1317
3842 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3845 #: src/libvlc-module.c:1318
3846 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3849 #: src/libvlc-module.c:1321
3850 msgid "Toggle random playlist playback"
3853 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3857 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3858 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3861 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3862 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3865 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3866 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3869 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3870 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3873 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3874 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3877 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3878 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3881 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3882 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3885 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3886 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3889 #: src/libvlc-module.c:1349
3890 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3893 #: src/libvlc-module.c:1351
3895 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3896 "output for the time being."
3899 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3900 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3903 #: src/libvlc-module.c:1356
3904 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3907 #: src/libvlc-module.c:1357
3908 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3911 #: src/libvlc-module.c:1358
3912 msgid "Highlight widget on the right"
3915 #: src/libvlc-module.c:1360
3916 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3919 #: src/libvlc-module.c:1361
3920 msgid "Highlight widget on the left"
3923 #: src/libvlc-module.c:1363
3924 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3927 #: src/libvlc-module.c:1364
3928 msgid "Highlight widget on top"
3931 #: src/libvlc-module.c:1366
3932 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3935 #: src/libvlc-module.c:1367
3936 msgid "Highlight widget below"
3939 #: src/libvlc-module.c:1369
3940 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3943 #: src/libvlc-module.c:1370
3944 msgid "Select current widget"
3947 #: src/libvlc-module.c:1372
3948 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3951 #: src/libvlc-module.c:1374
3953 msgid "Cycle through audio devices"
3956 #: src/libvlc-module.c:1375
3957 msgid "Cycle through available audio devices"
3960 #: src/libvlc-module.c:1377
3963 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3964 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3965 "in the playlist.\n"
3966 "The first item specified will be played first.\n"
3969 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3970 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3971 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3972 " and that overrides previous settings.\n"
3974 "Stream MRL syntax:\n"
3975 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3976 "option=value ...]\n"
3978 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3979 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3982 " [file://]filename Plain media file\n"
3983 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3984 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3985 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3986 " screen:// Screen capture\n"
3987 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3988 " [vcd://][device] VCD device\n"
3989 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3990 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3991 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3992 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3994 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3997 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
3998 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
4000 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4004 #: src/libvlc-module.c:1537
4005 msgid "Window properties"
4008 #: src/libvlc-module.c:1586
4012 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4013 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4014 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
4018 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4022 #: src/libvlc-module.c:1619
4023 msgid "Track settings"
4026 #: src/libvlc-module.c:1649
4027 msgid "Playback control"
4030 #: src/libvlc-module.c:1670
4031 msgid "Default devices"
4034 #: src/libvlc-module.c:1679
4035 msgid "Network settings"
4038 #: src/libvlc-module.c:1691
4042 #: src/libvlc-module.c:1700
4046 #: src/libvlc-module.c:1730
4050 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4051 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4052 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4056 #: src/libvlc-module.c:1777
4060 #: src/libvlc-module.c:1810
4064 #: src/libvlc-module.c:1832
4065 msgid "Special modules"
4068 #: src/libvlc-module.c:1838
4072 #: src/libvlc-module.c:1847
4073 msgid "Performance options"
4076 #: src/libvlc-module.c:1997
4080 #: src/libvlc-module.c:2394
4084 #: src/libvlc-module.c:2471
4085 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4088 #: src/libvlc-module.c:2474
4089 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4092 #: src/libvlc-module.c:2476
4094 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4098 #: src/libvlc-module.c:2479
4099 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4102 #: src/libvlc-module.c:2481
4103 msgid "print a list of available modules"
4106 #: src/libvlc-module.c:2483
4107 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4110 #: src/libvlc-module.c:2485
4112 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4116 #: src/libvlc-module.c:2488
4117 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4120 #: src/libvlc-module.c:2490
4121 msgid "save the current command line options in the config"
4124 #: src/libvlc-module.c:2492
4125 msgid "reset the current config to the default values"
4128 #: src/libvlc-module.c:2494
4129 msgid "use alternate config file"
4132 #: src/libvlc-module.c:2496
4133 msgid "resets the current plugins cache"
4136 #: src/libvlc-module.c:2498
4137 msgid "print version information"
4140 #: src/libvlc-module.c:2555
4141 msgid "main program"
4144 #: src/misc/update.c:1582
4145 msgid "File could not be verified"
4148 #: src/misc/update.c:1583
4151 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4152 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4155 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4156 msgid "Invalid signature"
4159 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4162 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4163 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4166 #: src/misc/update.c:1619
4167 msgid "File not verifiable"
4170 #: src/misc/update.c:1620
4173 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4177 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4178 msgid "File corrupted"
4181 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4183 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4186 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4187 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4188 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4189 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4190 #: modules/access/bda/bda.c:154
4194 #: src/text/iso-639_def.h:38
4198 #: src/text/iso-639_def.h:39
4202 #: src/text/iso-639_def.h:40
4206 #: src/text/iso-639_def.h:41
4210 #: src/text/iso-639_def.h:42
4214 #: src/text/iso-639_def.h:44
4218 #: src/text/iso-639_def.h:45
4222 #: src/text/iso-639_def.h:46
4226 #: src/text/iso-639_def.h:47
4230 #: src/text/iso-639_def.h:48
4234 #: src/text/iso-639_def.h:49
4238 #: src/text/iso-639_def.h:50
4242 #: src/text/iso-639_def.h:51
4246 #: src/text/iso-639_def.h:52
4250 #: src/text/iso-639_def.h:53
4254 #: src/text/iso-639_def.h:54
4258 #: src/text/iso-639_def.h:55
4262 #: src/text/iso-639_def.h:56
4266 #: src/text/iso-639_def.h:57
4270 #: src/text/iso-639_def.h:58
4274 #: src/text/iso-639_def.h:60
4278 #: src/text/iso-639_def.h:61
4282 #: src/text/iso-639_def.h:62
4286 #: src/text/iso-639_def.h:63
4287 msgid "Church Slavic"
4290 #: src/text/iso-639_def.h:64
4294 #: src/text/iso-639_def.h:65
4298 #: src/text/iso-639_def.h:66
4302 #: src/text/iso-639_def.h:70
4306 #: src/text/iso-639_def.h:71
4310 #: src/text/iso-639_def.h:72
4314 #: src/text/iso-639_def.h:73
4318 #: src/text/iso-639_def.h:74
4322 #: src/text/iso-639_def.h:75
4326 #: src/text/iso-639_def.h:78
4330 #: src/text/iso-639_def.h:81
4331 msgid "Gaelic (Scots)"
4334 #: src/text/iso-639_def.h:82
4338 #: src/text/iso-639_def.h:83
4342 #: src/text/iso-639_def.h:84
4346 #: src/text/iso-639_def.h:85
4347 msgid "Greek, Modern ()"
4350 #: src/text/iso-639_def.h:86
4354 #: src/text/iso-639_def.h:87
4358 #: src/text/iso-639_def.h:89
4362 #: src/text/iso-639_def.h:90
4366 #: src/text/iso-639_def.h:91
4370 #: src/text/iso-639_def.h:93
4374 #: src/text/iso-639_def.h:94
4378 #: src/text/iso-639_def.h:95
4382 #: src/text/iso-639_def.h:96
4386 #: src/text/iso-639_def.h:97
4390 #: src/text/iso-639_def.h:98
4394 #: src/text/iso-639_def.h:100
4398 #: src/text/iso-639_def.h:102
4399 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4402 #: src/text/iso-639_def.h:103
4406 #: src/text/iso-639_def.h:104
4410 #: src/text/iso-639_def.h:105
4414 #: src/text/iso-639_def.h:106
4418 #: src/text/iso-639_def.h:107
4422 #: src/text/iso-639_def.h:108
4426 #: src/text/iso-639_def.h:109
4430 #: src/text/iso-639_def.h:110
4434 #: src/text/iso-639_def.h:112
4438 #: src/text/iso-639_def.h:113
4442 #: src/text/iso-639_def.h:114
4446 #: src/text/iso-639_def.h:115
4450 #: src/text/iso-639_def.h:116
4454 #: src/text/iso-639_def.h:117
4458 #: src/text/iso-639_def.h:118
4462 #: src/text/iso-639_def.h:119
4463 msgid "Letzeburgesch"
4466 #: src/text/iso-639_def.h:120
4470 #: src/text/iso-639_def.h:121
4474 #: src/text/iso-639_def.h:122
4478 #: src/text/iso-639_def.h:123
4482 #: src/text/iso-639_def.h:124
4486 #: src/text/iso-639_def.h:126
4490 #: src/text/iso-639_def.h:127
4494 #: src/text/iso-639_def.h:128
4498 #: src/text/iso-639_def.h:129
4502 #: src/text/iso-639_def.h:130
4506 #: src/text/iso-639_def.h:131
4510 #: src/text/iso-639_def.h:132
4511 msgid "Ndebele, South"
4514 #: src/text/iso-639_def.h:133
4515 msgid "Ndebele, North"
4518 #: src/text/iso-639_def.h:134
4522 #: src/text/iso-639_def.h:135
4526 #: src/text/iso-639_def.h:136
4530 #: src/text/iso-639_def.h:137
4531 msgid "Norwegian Nynorsk"
4534 #: src/text/iso-639_def.h:138
4535 msgid "Norwegian Bokmaal"
4538 #: src/text/iso-639_def.h:139
4539 msgid "Chichewa; Nyanja"
4542 #: src/text/iso-639_def.h:140
4543 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4546 #: src/text/iso-639_def.h:141
4550 #: src/text/iso-639_def.h:142
4554 #: src/text/iso-639_def.h:144
4555 msgid "Ossetian; Ossetic"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:145
4562 #: src/text/iso-639_def.h:147
4566 #: src/text/iso-639_def.h:150
4570 #: src/text/iso-639_def.h:151
4574 #: src/text/iso-639_def.h:152
4575 msgid "Original audio"
4578 #: src/text/iso-639_def.h:153
4579 msgid "Raeto-Romance"
4582 #: src/text/iso-639_def.h:155
4586 #: src/text/iso-639_def.h:157
4590 #: src/text/iso-639_def.h:158
4594 #: src/text/iso-639_def.h:160
4598 #: src/text/iso-639_def.h:161
4602 #: src/text/iso-639_def.h:164
4603 msgid "Northern Sami"
4606 #: src/text/iso-639_def.h:165
4610 #: src/text/iso-639_def.h:166
4614 #: src/text/iso-639_def.h:167
4618 #: src/text/iso-639_def.h:168
4622 #: src/text/iso-639_def.h:169
4623 msgid "Sotho, Southern"
4626 #: src/text/iso-639_def.h:171
4630 #: src/text/iso-639_def.h:172
4634 #: src/text/iso-639_def.h:173
4638 #: src/text/iso-639_def.h:174
4642 #: src/text/iso-639_def.h:176
4646 #: src/text/iso-639_def.h:177
4650 #: src/text/iso-639_def.h:178
4654 #: src/text/iso-639_def.h:179
4658 #: src/text/iso-639_def.h:180
4662 #: src/text/iso-639_def.h:181
4666 #: src/text/iso-639_def.h:182
4670 #: src/text/iso-639_def.h:183
4674 #: src/text/iso-639_def.h:184
4678 #: src/text/iso-639_def.h:185
4679 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4682 #: src/text/iso-639_def.h:186
4686 #: src/text/iso-639_def.h:187
4690 #: src/text/iso-639_def.h:189
4694 #: src/text/iso-639_def.h:190
4698 #: src/text/iso-639_def.h:191
4702 #: src/text/iso-639_def.h:192
4706 #: src/text/iso-639_def.h:193
4710 #: src/text/iso-639_def.h:194
4714 #: src/text/iso-639_def.h:195
4718 #: src/text/iso-639_def.h:196
4722 #: src/text/iso-639_def.h:197
4726 #: src/text/iso-639_def.h:198
4730 #: src/text/iso-639_def.h:199
4734 #: src/text/iso-639_def.h:200
4738 #: src/text/iso-639_def.h:201
4742 #: src/text/iso-639_def.h:202
4746 #: src/text/iso-639_def.h:203
4750 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
4751 #: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4755 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4759 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4763 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4767 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4771 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4775 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
4776 #: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4777 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4778 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4782 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
4783 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
4784 msgid "Aspect-ratio"
4787 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4789 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4790 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4791 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4792 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4793 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4794 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4795 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4796 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4797 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4798 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4799 msgid "Caching value in ms"
4802 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4804 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4807 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4808 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
4809 msgid "Adapter card to tune"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4814 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4818 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4819 msgid "Device number to use on adapter"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4823 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
4824 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
4825 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4829 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:56
4833 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4836 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4837 msgid "Inversion mode"
4840 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4841 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4845 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4850 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4851 "disable this feature if you experience some trouble."
4854 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4858 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4859 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4862 #: modules/access/bda/bda.c:76
4863 msgid "Network Identifier"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4867 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4871 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4874 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4878 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4879 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4882 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4883 msgid "High LNB voltage"
4886 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4888 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4889 "supported by all frontends."
4892 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4896 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4897 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4900 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4901 msgid "Transponder FEC"
4904 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4905 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4908 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4909 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4912 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4913 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4916 #: modules/access/bda/bda.c:100
4917 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4920 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4921 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4924 #: modules/access/bda/bda.c:103
4925 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4928 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4929 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4932 #: modules/access/bda/bda.c:107
4933 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4936 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4937 msgid "Modulation type"
4940 #: modules/access/bda/bda.c:111
4941 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4944 #: modules/access/bda/bda.c:115
4948 #: modules/access/bda/bda.c:115
4952 #: modules/access/bda/bda.c:115
4956 #: modules/access/bda/bda.c:115
4960 #: modules/access/bda/bda.c:115
4964 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/bda/bda.c:119
4969 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4972 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4976 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4980 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4984 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4988 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4992 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4993 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4996 #: modules/access/bda/bda.c:126
4997 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5000 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5001 msgid "Terrestrial bandwidth"
5004 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5005 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5008 #: modules/access/bda/bda.c:136
5012 #: modules/access/bda/bda.c:136
5016 #: modules/access/bda/bda.c:136
5020 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5021 msgid "Terrestrial guard interval"
5024 #: modules/access/bda/bda.c:139
5025 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5028 #: modules/access/bda/bda.c:142
5032 #: modules/access/bda/bda.c:142
5036 #: modules/access/bda/bda.c:142
5040 #: modules/access/bda/bda.c:142
5044 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5045 msgid "Terrestrial transmission mode"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:145
5049 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5052 #: modules/access/bda/bda.c:148
5056 #: modules/access/bda/bda.c:148
5060 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5061 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5064 #: modules/access/bda/bda.c:151
5065 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5068 #: modules/access/bda/bda.c:154
5072 #: modules/access/bda/bda.c:154
5076 #: modules/access/bda/bda.c:154
5080 #: modules/access/bda/bda.c:157
5081 msgid "Satellite Azimuth"
5084 #: modules/access/bda/bda.c:158
5085 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5088 #: modules/access/bda/bda.c:159
5089 msgid "Satellite Elevation"
5092 #: modules/access/bda/bda.c:160
5093 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5096 #: modules/access/bda/bda.c:161
5097 msgid "Satellite Longitude"
5100 #: modules/access/bda/bda.c:163
5101 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5104 #: modules/access/bda/bda.c:164
5105 msgid "Satellite Polarisation"
5108 #: modules/access/bda/bda.c:165
5109 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5112 #: modules/access/bda/bda.c:168
5116 #: modules/access/bda/bda.c:168
5120 #: modules/access/bda/bda.c:169
5121 msgid "Circular Left"
5124 #: modules/access/bda/bda.c:169
5125 msgid "Circular Right"
5128 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5132 #: modules/access/bda/bda.c:173
5133 msgid "DirectShow DVB input"
5136 #: modules/access/cdda/access.c:285
5137 msgid "CD reading failed"
5140 #: modules/access/cdda/access.c:286
5142 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5145 #: modules/access/cdda.c:68
5147 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5151 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5152 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5153 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5158 #: modules/access/cdda.c:73
5159 msgid "Audio CD input"
5162 #: modules/access/cdda.c:79
5163 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5166 #: modules/access/cdda.c:91
5170 #: modules/access/cdda.c:91
5171 msgid "Address of the CDDB server to use."
5174 #: modules/access/cdda.c:94
5178 #: modules/access/cdda.c:94
5179 msgid "CDDB Server port to use."
5182 #: modules/access/cdda.c:448
5183 msgid "Audio CD - Track "
5186 #: modules/access/cdda.c:465
5188 msgid "Audio CD - Track %i"
5191 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5192 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5196 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5200 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5204 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5206 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5211 "all calls (0x10) 16\n"
5214 "libcdio (0x80) 128\n"
5215 "libcddb (0x100) 256\n"
5218 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5220 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5224 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5226 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5227 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5228 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5229 "25 blocks per access."
5232 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5234 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5235 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5236 " %a : The artist (for the album)\n"
5237 " %A : The album information\n"
5239 " %e : The extended data (for a track)\n"
5240 " %I : CDDB disk ID\n"
5242 " %M : The current MRL\n"
5243 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5244 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5245 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5246 " %T : The track number\n"
5247 " %s : Number of seconds in this track\n"
5248 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5249 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5250 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5254 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5256 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5257 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5258 " %M : The current MRL\n"
5259 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5260 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5261 " %T : The track number\n"
5262 " %s : Number of seconds in this track\n"
5263 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5264 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5269 msgid "Enable CD paranoia?"
5272 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5274 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5275 "none: no paranoia - fastest.\n"
5276 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5277 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5281 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5285 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5289 msgid "Audio Compact Disc"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5293 msgid "Additional debug"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5297 msgid "Caching value in microseconds"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5301 msgid "Number of blocks per CD read"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5305 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5309 msgid "Use CD audio controls and output?"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5313 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5317 msgid "Do CD-Text lookups?"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5321 msgid "If set, get CD-Text information"
5324 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5325 msgid "Use Navigation-style playback?"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5329 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5337 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5341 msgid "CDDB lookups"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5345 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5353 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5357 msgid "CDDB server port"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5361 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5365 msgid "email address reported to CDDB server"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5369 msgid "Cache CDDB lookups?"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5373 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5377 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5381 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5385 msgid "CDDB server timeout"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5389 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5393 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5397 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5400 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5402 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5406 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5407 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5408 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5409 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5413 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5414 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5415 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5420 #: modules/access/cdda/info.c:336
5421 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5424 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5428 #: modules/access/cdda/info.c:399
5432 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
5437 #: modules/access/dc1394.c:67
5438 msgid "dc1394 input"
5441 #: modules/access/directory.c:77
5442 msgid "Subdirectory behavior"
5445 #: modules/access/directory.c:79
5447 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5448 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5449 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5450 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5453 #: modules/access/directory.c:86
5457 #: modules/access/directory.c:86
5461 #: modules/access/directory.c:88
5462 msgid "Ignored extensions"
5465 #: modules/access/directory.c:90
5467 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5469 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5470 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5473 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5477 #: modules/access/directory.c:99
5478 msgid "Standard filesystem directory input"
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5509 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5514 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
5515 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
5516 msgid "Video device name"
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5521 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5522 "don't specify anything, the default device will be used."
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5526 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5527 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5528 msgid "Audio device name"
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5533 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5534 "don't specify anything, the default device will be used. "
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5538 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5544 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5545 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5546 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5550 #: modules/access/v4l.c:89
5551 msgid "Video input chroma format"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5556 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5557 "(default), RV24, etc.)"
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5561 msgid "Video input frame rate"
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5566 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5567 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5571 msgid "Device properties"
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5576 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5580 msgid "Tuner properties"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5584 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5588 msgid "Tuner TV Channel"
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5592 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5596 msgid "Tuner country code"
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5601 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5602 "mapping (0 means default)."
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5606 msgid "Tuner input type"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5610 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5614 msgid "Video input pin"
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5619 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5620 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5621 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5622 "will not be changed."
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5626 msgid "Audio input pin"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5630 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5634 msgid "Video output pin"
5637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5638 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5642 msgid "Audio output pin"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5646 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5650 msgid "AM Tuner mode"
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5655 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5661 msgid "Number of audio channels"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5666 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5670 msgid "Audio sample rate"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5674 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5679 msgid "Audio bits per sample"
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5683 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5691 msgid "DirectShow input"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5695 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5696 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5697 msgid "Refresh list"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5705 msgid "Capturing failed"
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
5710 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
5715 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5718 #: modules/access/dvb/access.c:132
5719 msgid "Modulation type for front-end device."
5722 #: modules/access/dvb/access.c:153
5723 msgid "HTTP Host address"
5726 #: modules/access/dvb/access.c:155
5727 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5730 #: modules/access/dvb/access.c:157
5731 msgid "HTTP user name"
5734 #: modules/access/dvb/access.c:159
5736 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5739 #: modules/access/dvb/access.c:162
5740 msgid "HTTP password"
5743 #: modules/access/dvb/access.c:164
5745 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5748 #: modules/access/dvb/access.c:167
5752 #: modules/access/dvb/access.c:169
5754 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5755 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5758 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5759 #: modules/control/http/http.c:55
5760 msgid "Certificate file"
5763 #: modules/access/dvb/access.c:174
5764 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5767 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5768 #: modules/control/http/http.c:58
5769 msgid "Private key file"
5772 #: modules/access/dvb/access.c:178
5773 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5776 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5777 #: modules/control/http/http.c:60
5778 msgid "Root CA file"
5781 #: modules/access/dvb/access.c:181
5782 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5786 #: modules/control/http/http.c:63
5790 #: modules/access/dvb/access.c:185
5791 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5794 #: modules/access/dvb/access.c:189
5795 msgid "DVB input with v4l2 support"
5798 #: modules/access/dvb/access.c:241
5802 #: modules/access/dvb/access.c:732
5803 msgid "Input syntax is deprecated"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:733
5808 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5812 #: modules/access/dvb/access.c:779
5813 msgid "Illegal Polarization"
5816 #: modules/access/dvb/access.c:780
5818 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5821 #: modules/access/dv.c:73
5822 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5825 #: modules/access/dv.c:77
5826 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5829 #: modules/access/dv.c:78
5833 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5837 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5838 msgid "Default DVD angle."
5841 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5842 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5845 #: modules/access/dvdnav.c:76
5846 msgid "Start directly in menu"
5849 #: modules/access/dvdnav.c:78
5851 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5852 "useless warning introductions."
5855 #: modules/access/dvdnav.c:87
5856 msgid "DVD with menus"
5859 #: modules/access/dvdnav.c:88
5860 msgid "DVDnav Input"
5863 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5864 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5865 msgid "Playback failure"
5868 #: modules/access/dvdnav.c:305
5870 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5873 #: modules/access/dvdread.c:81
5874 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5877 #: modules/access/dvdread.c:83
5879 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5880 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5881 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5882 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5883 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5884 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5885 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5886 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5887 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5888 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5889 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5890 "The default method is: key."
5893 #: modules/access/dvdread.c:99
5897 #: modules/access/dvdread.c:99
5901 #: modules/access/dvdread.c:105
5902 msgid "DVD without menus"
5905 #: modules/access/dvdread.c:106
5906 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5909 #: modules/access/dvdread.c:252
5911 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5914 #: modules/access/dvdread.c:512
5916 msgid "DVDRead could not read block %d."
5919 #: modules/access/dvdread.c:574
5921 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5924 #: modules/access/eyetv.m:54
5925 msgid "Channel number"
5928 #: modules/access/eyetv.m:56
5930 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5931 "for Composite input"
5934 #: modules/access/eyetv.m:60
5935 msgid "EyeTV access module"
5938 #: modules/access/fake.c:45
5940 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5943 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5948 #: modules/access/fake.c:49
5949 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5952 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5953 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5957 #: modules/access/fake.c:52
5959 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5963 #: modules/access/fake.c:54
5964 msgid "Duration in ms"
5967 #: modules/access/fake.c:56
5969 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5970 "meaning that the stream is unlimited)."
5973 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5977 #: modules/access/fake.c:61
5981 #: modules/access/file.c:86
5982 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5985 #: modules/access/file.c:90
5989 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5990 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5991 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5992 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5993 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5994 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5996 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6001 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6002 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
6003 msgid "File reading failed"
6006 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
6007 msgid "VLC could not read the file."
6010 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6012 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6015 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6016 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6019 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6021 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6025 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
6030 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
6031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6032 msgid "Bandwidth limiter"
6035 #: modules/access_filter/dump.c:42
6036 msgid "Force use of dump module"
6039 #: modules/access_filter/dump.c:43
6040 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6043 #: modules/access_filter/dump.c:46
6044 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6047 #: modules/access_filter/dump.c:47
6049 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6050 "megabyte were performed."
6053 #: modules/access_filter/record.c:48
6054 msgid "Record directory"
6057 #: modules/access_filter/record.c:50
6058 msgid "Directory where the record will be stored."
6061 #: modules/access_filter/record.c:303
6065 #: modules/access_filter/record.c:305
6066 msgid "Recording done"
6069 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6070 msgid "Timeshift granularity"
6073 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6075 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6076 "timeshifted streams."
6079 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6080 msgid "Timeshift directory"
6083 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6084 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6087 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6088 msgid "Force use of the timeshift module"
6091 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6093 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6094 "control pace or pause."
6097 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6098 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
6099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6103 #: modules/access/ftp.c:59
6105 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6108 #: modules/access/ftp.c:61
6109 msgid "FTP user name"
6112 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6113 msgid "User name that will be used for the connection."
6116 #: modules/access/ftp.c:64
6117 msgid "FTP password"
6120 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6121 msgid "Password that will be used for the connection."
6124 #: modules/access/ftp.c:67
6128 #: modules/access/ftp.c:68
6129 msgid "Account that will be used for the connection."
6132 #: modules/access/ftp.c:73
6136 #: modules/access/ftp.c:90
6137 msgid "FTP upload output"
6140 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6141 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6142 msgid "Network interaction failed"
6145 #: modules/access/ftp.c:136
6146 msgid "VLC could not connect with the given server."
6149 #: modules/access/ftp.c:146
6150 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6153 #: modules/access/ftp.c:207
6154 msgid "Your account was rejected."
6157 #: modules/access/ftp.c:217
6158 msgid "Your password was rejected."
6161 #: modules/access/ftp.c:225
6162 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6165 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6167 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6170 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6171 msgid "GnomeVFS input"
6174 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6179 #: modules/access/http.c:67
6181 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6182 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6185 #: modules/access/http.c:71
6186 msgid "HTTP proxy password"
6189 #: modules/access/http.c:73
6190 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6193 #: modules/access/http.c:77
6195 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6198 #: modules/access/http.c:80
6199 msgid "HTTP user agent"
6202 #: modules/access/http.c:81
6203 msgid "User agent that will be used for the connection."
6206 #: modules/access/http.c:84
6207 msgid "Auto re-connect"
6210 #: modules/access/http.c:86
6212 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6215 #: modules/access/http.c:89
6216 msgid "Continuous stream"
6219 #: modules/access/http.c:90
6221 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6222 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6223 "other types of HTTP streams."
6226 #: modules/access/http.c:95
6227 msgid "Forward Cookies"
6230 #: modules/access/http.c:96
6231 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6234 #: modules/access/http.c:99
6238 #: modules/access/http.c:101
6242 #: modules/access/http.c:446
6244 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6247 #: modules/access/http.c:450
6248 msgid "HTTP authentication"
6251 #: modules/access/jack.c:64
6253 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6257 #: modules/access/jack.c:66
6261 #: modules/access/jack.c:68
6262 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6265 #: modules/access/jack.c:69
6266 msgid "Auto Connection"
6269 #: modules/access/jack.c:71
6270 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6273 #: modules/access/jack.c:74
6274 msgid "JACK audio input"
6277 #: modules/access/jack.c:76
6281 #: modules/access/mmap.c:42
6282 msgid "Use file memory mapping"
6285 #: modules/access/mmap.c:44
6286 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6289 #: modules/access/mmap.c:54
6293 #: modules/access/mmap.c:55
6294 msgid "Memory-mapped file input"
6297 #: modules/access/mms/mms.c:51
6299 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6302 #: modules/access/mms/mms.c:54
6303 msgid "Force selection of all streams"
6306 #: modules/access/mms/mms.c:56
6308 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6309 "You can choose to select all of them."
6312 #: modules/access/mms/mms.c:59
6313 msgid "Maximum bitrate"
6316 #: modules/access/mms/mms.c:61
6317 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6320 #: modules/access/mms/mms.c:65
6322 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6323 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6327 #: modules/access/mms/mms.c:69
6328 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6331 #: modules/access/mms/mms.c:70
6333 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6334 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6337 #: modules/access/mms/mms.c:74
6338 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6341 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6342 msgid "Dummy stream output"
6345 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6349 #: modules/access_output/file.c:64
6350 msgid "Append to file"
6353 #: modules/access_output/file.c:65
6354 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6357 #: modules/access_output/file.c:69
6358 msgid "File stream output"
6361 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6362 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6366 #: modules/access_output/http.c:66
6367 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6370 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
6372 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6374 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6378 #: modules/access_output/http.c:69
6379 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6382 #: modules/access_output/http.c:71
6386 #: modules/access_output/http.c:72
6387 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6390 #: modules/access_output/http.c:75
6391 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6394 #: modules/access_output/http.c:78
6396 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6397 "empty if you don't have one."
6400 #: modules/access_output/http.c:82
6402 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6403 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6406 #: modules/access_output/http.c:87
6408 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6409 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6412 #: modules/access_output/http.c:90
6413 msgid "Advertise with Bonjour"
6416 #: modules/access_output/http.c:91
6417 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6420 #: modules/access_output/http.c:95
6421 msgid "HTTP stream output"
6424 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6425 msgid "Active TCP connection"
6428 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6430 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6431 "an incoming connection."
6434 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6435 msgid "RTMP stream output"
6438 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6442 #: modules/access_output/shout.c:63
6446 #: modules/access_output/shout.c:64
6447 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6450 #: modules/access_output/shout.c:67
6451 msgid "Stream description"
6454 #: modules/access_output/shout.c:68
6455 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6458 #: modules/access_output/shout.c:71
6462 #: modules/access_output/shout.c:72
6464 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6465 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6466 "shoutcast/icecast server."
6469 #: modules/access_output/shout.c:81
6470 msgid "Genre description"
6473 #: modules/access_output/shout.c:82
6474 msgid "Genre of the content. "
6477 #: modules/access_output/shout.c:84
6478 msgid "URL description"
6481 #: modules/access_output/shout.c:85
6482 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6485 #: modules/access_output/shout.c:92
6486 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6489 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6490 #: modules/access/v4l.c:126
6494 #: modules/access_output/shout.c:95
6495 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6498 #: modules/access_output/shout.c:97
6499 msgid "Number of channels"
6502 #: modules/access_output/shout.c:98
6503 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6506 #: modules/access_output/shout.c:100
6507 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6510 #: modules/access_output/shout.c:101
6511 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6514 #: modules/access_output/shout.c:103
6515 msgid "Stream public"
6518 #: modules/access_output/shout.c:104
6520 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6521 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6522 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6525 #: modules/access_output/shout.c:110
6526 msgid "IceCAST output"
6529 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6530 #: modules/demux/live555.cpp:74
6531 msgid "Caching value (ms)"
6534 #: modules/access_output/udp.c:69
6536 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6540 #: modules/access_output/udp.c:72
6541 msgid "Group packets"
6544 #: modules/access_output/udp.c:73
6546 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6547 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6548 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6551 #: modules/access_output/udp.c:80
6552 msgid "UDP stream output"
6555 #: modules/access/pvr.c:62
6557 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6561 #: modules/access/pvr.c:65
6565 #: modules/access/pvr.c:66
6566 msgid "PVR video device"
6569 #: modules/access/pvr.c:68
6570 msgid "Radio device"
6573 #: modules/access/pvr.c:69
6574 msgid "PVR radio device"
6577 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6578 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
6579 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
6583 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6584 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6587 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6588 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6589 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6593 #: modules/access/pvr.c:76
6594 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6597 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6598 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6599 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6603 #: modules/access/pvr.c:80
6604 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6607 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6608 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
6609 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
6613 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6614 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6617 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6618 #: modules/access/v4l.c:141
6619 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6622 #: modules/access/pvr.c:90
6624 msgid "Key interval"
6627 #: modules/access/pvr.c:91
6628 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6631 #: modules/access/pvr.c:93
6635 #: modules/access/pvr.c:94
6637 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6638 "number of B-Frames."
6641 #: modules/access/pvr.c:98
6642 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6645 #: modules/access/pvr.c:100
6646 msgid "Bitrate peak"
6649 #: modules/access/pvr.c:101
6650 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6653 #: modules/access/pvr.c:103
6654 msgid "Bitrate mode"
6657 #: modules/access/pvr.c:104
6658 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6661 #: modules/access/pvr.c:106
6663 msgid "Audio bitmask"
6666 #: modules/access/pvr.c:107
6667 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6670 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6671 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
6675 #: modules/access/pvr.c:111
6676 msgid "Audio volume (0-65535)."
6679 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6683 #: modules/access/pvr.c:114
6685 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6688 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6692 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6693 #: modules/access/v4l.c:147
6697 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6698 #: modules/access/v4l.c:147
6702 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6703 #: modules/access/v4l.c:147
6707 #: modules/access/pvr.c:123
6711 #: modules/access/pvr.c:123
6715 #: modules/access/pvr.c:128
6719 #: modules/access/pvr.c:129
6720 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6723 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6724 msgid "Quicktime Capture"
6727 #: modules/access/qtcapture.m:226
6728 msgid "No Input device found"
6731 #: modules/access/qtcapture.m:227
6733 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6734 "check your connectors and drivers."
6737 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6739 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6742 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6746 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6748 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6751 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6755 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6756 msgid "Connection failed"
6759 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6761 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6764 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6766 msgid "Session failed"
6769 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6770 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6773 #: modules/access/screen/screen.c:41
6775 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6778 #: modules/access/screen/screen.c:45
6779 msgid "Desired frame rate for the capture."
6782 #: modules/access/screen/screen.c:48
6783 msgid "Capture fragment size"
6786 #: modules/access/screen/screen.c:50
6788 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6789 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6792 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6793 msgid "Subscreen top left corner"
6796 #: modules/access/screen/screen.c:57
6797 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6800 #: modules/access/screen/screen.c:61
6801 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6804 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6805 msgid "Subscreen width"
6808 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6809 msgid "Subscreen height"
6812 #: modules/access/screen/screen.c:71
6813 msgid "Follow the mouse"
6816 #: modules/access/screen/screen.c:73
6817 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6820 #: modules/access/screen/screen.c:86
6821 msgid "Screen Input"
6824 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6825 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
6826 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6830 #: modules/access/smb.c:66
6832 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6835 #: modules/access/smb.c:68
6836 msgid "SMB user name"
6839 #: modules/access/smb.c:71
6840 msgid "SMB password"
6843 #: modules/access/smb.c:74
6847 #: modules/access/smb.c:75
6848 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6851 #: modules/access/smb.c:80
6855 #: modules/access/tcp.c:43
6857 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6860 #: modules/access/tcp.c:50
6864 #: modules/access/tcp.c:51
6868 #: modules/access/udp.c:51
6870 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6873 #: modules/access/udp.c:58
6877 #: modules/access/udp.c:59
6882 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6883 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
6887 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6889 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
6895 #: modules/stream_out/standard.c:100
6899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6900 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6903 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6905 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6906 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6907 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6908 "I420, I411, I410, MJPG)"
6911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6912 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6921 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6929 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6933 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6937 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6941 msgid "Reset v4l2 controls"
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6945 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6949 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6955 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6959 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6964 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6969 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6975 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6979 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6984 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6992 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6996 msgid "Auto white balance"
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7001 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7006 msgid "Do white balance"
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7011 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7012 "(if supported by the v4l2 driver)."
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7020 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7024 msgid "Blue balance"
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7028 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7032 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7037 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7045 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7054 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7062 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7066 msgid "Horizontal flip"
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7070 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7074 msgid "Vertical flip"
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7078 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7082 msgid "Horizontal centering"
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7087 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7090 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7091 msgid "Vertical centering"
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7095 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7100 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7101 "will be used for OSS."
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7106 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7107 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7112 msgid "Audio method"
7115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7116 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7121 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7122 "or OSS (ALSA is preferred)."
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7126 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7134 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7138 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7146 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7155 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7163 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7167 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7172 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7178 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7182 msgid "v4l2 driver controls"
7185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7187 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7188 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7189 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7190 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7198 msgid "Tuner id (see debug output)."
7201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7202 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7211 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7227 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7228 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7229 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7234 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7238 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7242 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7245 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7246 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7249 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7250 msgid "Video4Linux2"
7253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7254 msgid "Video4Linux2 input"
7257 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7271 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7275 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7279 msgid "Reset controls to default"
7282 #: modules/access/v4l.c:79
7284 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7287 #: modules/access/v4l.c:83
7289 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7290 "device will be used."
7293 #: modules/access/v4l.c:87
7295 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7296 "device will be used."
7299 #: modules/access/v4l.c:91
7301 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7302 "(default), RV24, etc.)"
7305 #: modules/access/v4l.c:98
7307 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7310 #: modules/access/v4l.c:103
7311 msgid "Audio Channel"
7314 #: modules/access/v4l.c:105
7315 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7318 #: modules/access/v4l.c:107
7319 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7322 #: modules/access/v4l.c:110
7323 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7326 #: modules/access/v4l.c:114
7327 msgid "Brightness of the video input."
7330 #: modules/access/v4l.c:117
7331 msgid "Hue of the video input."
7334 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7338 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7339 #: modules/video_filter/rss.c:154
7343 #: modules/access/v4l.c:120
7344 msgid "Color of the video input."
7347 #: modules/access/v4l.c:123
7348 msgid "Contrast of the video input."
7351 #: modules/access/v4l.c:125
7352 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7355 #: modules/access/v4l.c:128
7357 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7360 #: modules/access/v4l.c:132
7364 #: modules/access/v4l.c:134
7365 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7368 #: modules/access/v4l.c:135
7372 #: modules/access/v4l.c:137
7373 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7376 #: modules/access/v4l.c:138
7380 #: modules/access/v4l.c:139
7381 msgid "Quality of the stream."
7384 #: modules/access/v4l.c:150
7388 #: modules/access/v4l.c:151
7389 msgid "Video4Linux input"
7392 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7393 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7396 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7397 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7401 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7405 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7406 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7409 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7410 msgid "The above message had unknown log level"
7413 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7414 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7417 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7418 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7419 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7420 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
7424 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7428 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7429 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7430 #: modules/demux/mkv.cpp:5461
7434 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7438 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7442 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7450 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7454 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7458 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7462 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7466 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7470 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7471 msgid "First Entry Point"
7474 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7475 msgid "Last Entry Point"
7478 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7479 msgid "Track size (in sectors)"
7482 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7483 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7491 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7495 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7496 msgid "extended selection list"
7499 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7500 msgid "selection list"
7503 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7504 msgid "unknown type"
7507 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7508 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7512 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7513 msgid "(Super) Video CD"
7516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7517 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7521 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7525 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7529 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7533 msgid "Use playback control?"
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7538 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7543 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7548 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7552 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7553 msgid "Show extended VCD info?"
7556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7558 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7559 "for example playback control navigation."
7562 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7563 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7566 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7567 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7571 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7575 msgid "Dolby Surround decoder"
7578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7580 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7581 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7582 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7583 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7584 "It works with any source format from mono to 7.1."
7587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7588 msgid "Characteristic dimension"
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7592 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7596 msgid "Compensate delay"
7599 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7601 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7602 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7603 "case, turn this on to compensate."
7606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7607 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7612 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7613 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7618 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7622 msgid "Headphone effect"
7625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7626 msgid "Use downmix algorithm"
7629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7631 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7632 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7637 msgid "Select channel to keep"
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7642 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7643 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7659 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7663 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7667 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7671 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7674 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7675 msgid "A/52 dynamic range compression"
7678 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7679 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7681 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7682 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7683 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7684 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7687 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7688 msgid "Enable internal upmixing"
7691 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7692 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7695 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7696 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7697 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7700 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7701 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7704 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7705 msgid "DTS dynamic range compression"
7708 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7709 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7710 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7713 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7714 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7717 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7718 msgid "Fixed point audio format conversions"
7721 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7722 msgid "Floating-point audio format conversions"
7725 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7726 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7727 msgid "MPEG audio decoder"
7730 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7731 msgid "Equalizer preset"
7734 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7735 msgid "Preset to use for the equalizer."
7738 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7744 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7745 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7753 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7754 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7762 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7766 msgid "Equalizer with 10 bands"
7769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7792 msgid "Full bass and treble"
7795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7848 #: modules/audio_filter/format.c:205
7849 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7852 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7853 msgid "Number of audio buffers"
7856 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7858 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7859 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7860 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7863 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7867 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7869 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7870 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7871 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7874 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
7876 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7877 msgid "Volume normalizer"
7880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7881 msgid "Parametric Equalizer"
7884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7885 msgid "Low freq (Hz)"
7888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7889 msgid "Low freq gain (dB)"
7892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7893 msgid "High freq (Hz)"
7896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7897 msgid "High freq gain (dB)"
7900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7905 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7917 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7920 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7929 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7936 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7937 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7940 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7941 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7942 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7945 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7946 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7949 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7950 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7953 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7954 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7957 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7961 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7962 msgid "Stride Length"
7965 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7966 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7969 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7970 msgid "Overlap Length"
7973 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7974 msgid "Percentage of stride to overlap"
7977 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7978 msgid "Search Length"
7981 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7982 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7985 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7986 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7990 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7991 msgid "Float32 audio mixer"
7994 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7995 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7998 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7999 msgid "Trivial audio mixer"
8002 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8006 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8007 msgid "ALSA audio output"
8010 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8011 msgid "ALSA Device Name"
8014 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8015 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8016 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8017 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8018 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
8019 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
8021 msgid "Audio Device"
8024 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8025 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8026 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8027 msgid "2 Front 2 Rear"
8030 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8031 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8032 msgid "A/52 over S/PDIF"
8035 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8037 msgid "No Audio Device"
8040 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8041 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8044 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8045 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8047 msgid "Audio output failed"
8050 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8052 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8055 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8057 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8060 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8061 msgid "Unknown soundcard"
8064 #: modules/audio_output/arts.c:66
8065 msgid "aRts audio output"
8068 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8070 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8071 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8075 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8076 msgid "HAL AudioUnit output"
8079 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8081 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8084 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8085 msgid "Audio device is not configured"
8088 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8090 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8091 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8094 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8096 msgid "%s (Encoded Output)"
8099 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8100 msgid "Output device"
8103 #: modules/audio_output/directx.c:221
8105 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8106 "default device appears as 0 AND another number)."
8109 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8110 msgid "Use float32 output"
8113 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8115 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8116 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8119 #: modules/audio_output/directx.c:229
8120 msgid "DirectX audio output"
8123 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8124 msgid "3 Front 2 Rear"
8127 #: modules/audio_output/esd.c:70
8128 msgid "EsounD audio output"
8131 #: modules/audio_output/esd.c:73
8132 msgid "Esound server"
8135 #: modules/audio_output/file.c:83
8136 msgid "Output format"
8139 #: modules/audio_output/file.c:84
8141 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8142 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8145 #: modules/audio_output/file.c:87
8146 msgid "Number of output channels"
8149 #: modules/audio_output/file.c:88
8151 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8152 "restrict the number of channels here."
8155 #: modules/audio_output/file.c:91
8156 msgid "Add WAVE header"
8159 #: modules/audio_output/file.c:92
8160 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8163 #: modules/audio_output/file.c:109
8167 #: modules/audio_output/file.c:110
8168 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8171 #: modules/audio_output/file.c:113
8172 msgid "File audio output"
8175 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8176 msgid "Roku HD1000 audio output"
8179 #: modules/audio_output/jack.c:68
8180 msgid "Automatically connect to writable clients"
8183 #: modules/audio_output/jack.c:70
8185 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8186 "writable JACK clients found."
8189 #: modules/audio_output/jack.c:74
8190 msgid "Connect to clients matching"
8193 #: modules/audio_output/jack.c:76
8195 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8196 "regular expression will be considered for connection."
8199 #: modules/audio_output/jack.c:84
8200 msgid "JACK audio output"
8203 #: modules/audio_output/oss.c:103
8204 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8207 #: modules/audio_output/oss.c:105
8209 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8210 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8211 "drivers, then you need to enable this option."
8214 #: modules/audio_output/oss.c:111
8215 msgid "UNIX OSS audio output"
8218 #: modules/audio_output/oss.c:116
8219 msgid "OSS DSP device"
8222 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8223 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8226 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8227 msgid "PORTAUDIO audio output"
8230 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
8231 #: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8233 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
8234 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8235 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8236 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8237 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
8238 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
8239 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
8240 msgid "VLC media player"
8243 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8244 msgid "Pulseaudio audio output"
8247 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8248 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8251 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8252 msgid "Microsoft Soundmapper"
8255 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8257 msgid "Select Audio Device"
8260 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8262 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8263 "VLC restart to apply."
8266 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8268 msgid "Default Audio Device"
8271 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8272 msgid "Win32 waveOut extension output"
8275 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8279 #: modules/codec/a52.c:98
8283 #: modules/codec/a52.c:105
8284 msgid "A/52 audio packetizer"
8287 #: modules/codec/adpcm.c:48
8288 msgid "ADPCM audio decoder"
8291 #: modules/codec/araw.c:49
8292 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8295 #: modules/codec/araw.c:58
8296 msgid "Raw audio encoder"
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8307 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8311 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8313 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8331 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8332 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8333 "MJPEG and other codecs"
8336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8337 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8340 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8341 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8344 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8348 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8352 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8353 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8357 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8361 msgid "Direct rendering"
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8365 msgid "Error resilience"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8370 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8371 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8372 "can produce a lot of errors.\n"
8373 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8377 msgid "Workaround bugs"
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8382 "Try to fix some bugs:\n"
8385 "4 xvid interlaced\n"
8390 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8395 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8399 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8401 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8402 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8406 msgid "Skip frame (default=0)"
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8411 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8412 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8416 msgid "Skip idct (default=0)"
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8421 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8422 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8430 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8434 msgid "Visualize motion vectors"
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8439 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8440 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8441 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8442 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8443 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8444 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8447 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8448 msgid "Low resolution decoding"
8451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8453 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8458 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8463 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8464 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8468 msgid "Ratio of key frames"
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8472 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8476 msgid "Ratio of B frames"
8479 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8480 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8483 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8484 msgid "Video bitrate tolerance"
8487 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8488 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8492 msgid "Interlaced encoding"
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8496 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8499 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8500 msgid "Interlaced motion estimation"
8503 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8504 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8508 msgid "Pre-motion estimation"
8511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8512 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8515 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8516 msgid "Rate control buffer size"
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8521 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8522 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8526 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8530 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8534 msgid "I quantization factor"
8537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8539 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8540 "same qscale for I and P frames)."
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8544 #: modules/demux/mod.c:75
8545 msgid "Noise reduction"
8548 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8550 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8551 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8555 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8558 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8560 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8561 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8562 "standard MPEG2 decoders."
8565 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8566 msgid "Quality level"
8569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8571 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8572 "encoding very much)."
8575 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8577 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8578 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8579 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8580 "to ease the encoder's task."
8583 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8584 msgid "Minimum video quantizer scale"
8587 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8588 msgid "Minimum video quantizer scale."
8591 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8592 msgid "Maximum video quantizer scale"
8595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8596 msgid "Maximum video quantizer scale."
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8600 msgid "Trellis quantization"
8603 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8604 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8608 msgid "Fixed quantizer scale"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8613 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8618 msgid "Strict standard compliance"
8621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8623 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8626 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8627 msgid "Luminance masking"
8630 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8631 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8635 msgid "Darkness masking"
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8639 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8642 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8643 msgid "Motion masking"
8646 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8648 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8653 msgid "Border masking"
8656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8658 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8663 msgid "Luminance elimination"
8666 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8668 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8669 "The H264 specification recommends -4."
8672 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8673 msgid "Chrominance elimination"
8676 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8678 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8679 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8683 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8688 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8689 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8693 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8695 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8698 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8700 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8703 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8705 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8708 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8709 msgid "VLC could not open the encoder."
8712 #: modules/codec/cc.c:64
8716 #: modules/codec/cc.c:65
8717 msgid "Closed Captions decoder"
8720 #: modules/codec/cdg.c:86
8721 msgid "CDG video decoder"
8724 #: modules/codec/cinepak.c:43
8725 msgid "Cinepak video decoder"
8728 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8729 msgid "CMML annotations decoder"
8732 #: modules/codec/csri.c:52
8734 msgid "Subtitles (advanced)"
8737 #: modules/codec/csri.c:53
8738 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8741 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8742 msgid "CVD subtitle decoder"
8745 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8746 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8749 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8750 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8751 msgid "Encoding quality"
8754 #: modules/codec/dirac.c:74
8755 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8758 #: modules/codec/dirac.c:79
8759 msgid "Dirac video decoder"
8762 #: modules/codec/dirac.c:85
8763 msgid "Dirac video encoder"
8766 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8767 msgid "DirectMedia Object decoder"
8770 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8771 msgid "DirectMedia Object encoder"
8774 #: modules/codec/dts.c:100
8778 #: modules/codec/dts.c:105
8779 msgid "DTS audio packetizer"
8782 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8783 msgid "Decoding X coordinate"
8786 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8787 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8790 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8791 msgid "Decoding Y coordinate"
8794 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8795 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8798 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8799 msgid "Subpicture position"
8802 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8804 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8805 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8809 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8810 msgid "Encoding X coordinate"
8813 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8814 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8817 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8818 msgid "Encoding Y coordinate"
8821 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8822 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8825 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8826 msgid "DVB subtitles decoder"
8829 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8830 msgid "DVB subtitles encoder"
8833 #: modules/codec/faad.c:44
8834 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8837 #: modules/codec/faad.c:389
8838 msgid "AAC extension"
8841 #: modules/codec/faad.c:393
8846 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8847 #: modules/video_output/image.c:86
8851 #: modules/codec/fake.c:55
8852 msgid "Path of the image file for fake input."
8855 #: modules/codec/fake.c:56
8856 msgid "Reload image file"
8859 #: modules/codec/fake.c:58
8860 msgid "Reload image file every n seconds."
8863 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8864 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8865 msgid "Output video width."
8868 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8869 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8870 msgid "Output video height."
8873 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8874 msgid "Keep aspect ratio"
8877 #: modules/codec/fake.c:67
8878 msgid "Consider width and height as maximum values."
8881 #: modules/codec/fake.c:68
8882 msgid "Background aspect ratio"
8885 #: modules/codec/fake.c:70
8886 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8889 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8890 msgid "Deinterlace video"
8893 #: modules/codec/fake.c:73
8894 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8897 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8898 msgid "Deinterlace module"
8901 #: modules/codec/fake.c:76
8902 msgid "Deinterlace module to use."
8905 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8906 msgid "Chroma used."
8909 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8910 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8913 #: modules/codec/fake.c:90
8914 msgid "Fake video decoder"
8917 #: modules/codec/flac.c:184
8918 msgid "Flac audio decoder"
8921 #: modules/codec/flac.c:189
8922 msgid "Flac audio encoder"
8925 #: modules/codec/flac.c:195
8926 msgid "Flac audio packetizer"
8929 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8930 msgid "Sound fonts (required)"
8933 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8934 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8937 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8938 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8941 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8943 msgid "Formatted Subtitles"
8946 #: modules/codec/kate.c:107
8948 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8949 "can choose to disable all formatting."
8952 #: modules/codec/kate.c:113
8956 #: modules/codec/kate.c:114
8957 msgid "Kate text subtitles decoder"
8960 #: modules/codec/kate.c:123
8961 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8964 #: modules/codec/kate.c:634
8965 msgid "Kate comment"
8968 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8969 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8972 #: modules/codec/lpcm.c:88
8973 msgid "Linear PCM audio decoder"
8976 #: modules/codec/lpcm.c:93
8977 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8980 #: modules/codec/mash.cpp:71
8981 msgid "Video decoder using openmash"
8984 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8985 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8988 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8989 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8992 #: modules/codec/png.c:59
8993 msgid "PNG video decoder"
8996 #: modules/codec/quicktime.c:68
8997 msgid "QuickTime library decoder"
9000 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9001 msgid "Pseudo raw video decoder"
9004 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9005 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9008 #: modules/codec/realaudio.c:65
9009 msgid "RealAudio library decoder"
9012 #: modules/codec/realvideo.c:132
9013 msgid "RealVideo library decoder"
9016 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9017 msgid "Schroedinger video decoder"
9020 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9021 msgid "SDL Image decoder"
9024 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9025 msgid "SDL_image video decoder"
9028 #: modules/codec/speex.c:115
9029 msgid "Speex audio decoder"
9032 #: modules/codec/speex.c:120
9033 msgid "Speex audio packetizer"
9036 #: modules/codec/speex.c:125
9037 msgid "Speex audio encoder"
9040 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9041 msgid "Speex comment"
9044 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9048 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9049 msgid "DVD subtitles decoder"
9052 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9053 msgid "DVD subtitles packetizer"
9056 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9057 msgid "Subtitles text encoding"
9060 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9061 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9064 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9065 msgid "Subtitles justification"
9068 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9069 msgid "Set the justification of subtitles"
9072 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9073 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9076 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9078 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9081 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9083 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9084 "but you can choose to disable all formatting."
9087 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9088 msgid "Text subtitles decoder"
9091 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
9093 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9094 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9097 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9101 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9103 msgid "USF subtitles decoder"
9106 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
9108 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9109 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9112 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9113 msgid "T.140 text encoder"
9116 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9117 msgid "Enable debug"
9120 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9122 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9124 "packet assembly info 2\n"
9127 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9128 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9131 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9132 msgid "SVCD subtitles"
9135 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9136 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9139 #: modules/codec/tarkin.c:80
9140 msgid "Tarkin decoder module"
9143 #: modules/codec/telx.c:56
9144 msgid "Override page"
9147 #: modules/codec/telx.c:57
9149 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9150 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9151 "usually 888 or 889)."
9154 #: modules/codec/telx.c:62
9155 msgid "Ignore subtitle flag"
9158 #: modules/codec/telx.c:63
9159 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9162 #: modules/codec/telx.c:66
9163 msgid "Workaround for France"
9166 #: modules/codec/telx.c:67
9168 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9169 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9170 "your subtitles don't appear."
9173 #: modules/codec/telx.c:73
9174 msgid "Teletext subtitles decoder"
9177 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9179 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9180 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9183 #: modules/codec/theora.c:104
9184 msgid "Theora video decoder"
9187 #: modules/codec/theora.c:110
9188 msgid "Theora video packetizer"
9191 #: modules/codec/theora.c:115
9192 msgid "Theora video encoder"
9195 #: modules/codec/theora.c:533
9196 msgid "Theora comment"
9199 #: modules/codec/twolame.c:57
9201 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9202 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9205 #: modules/codec/twolame.c:60
9209 #: modules/codec/twolame.c:61
9210 msgid "Handling mode for stereo streams"
9213 #: modules/codec/twolame.c:62
9217 #: modules/codec/twolame.c:64
9218 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9221 #: modules/codec/twolame.c:65
9222 msgid "Psycho-acoustic model"
9225 #: modules/codec/twolame.c:67
9226 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9229 #: modules/codec/twolame.c:71
9233 #: modules/codec/twolame.c:71
9234 msgid "Joint stereo"
9237 #: modules/codec/twolame.c:76
9238 msgid "Libtwolame audio encoder"
9241 #: modules/codec/vorbis.c:177
9242 msgid "Maximum encoding bitrate"
9245 #: modules/codec/vorbis.c:179
9246 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9249 #: modules/codec/vorbis.c:180
9250 msgid "Minimum encoding bitrate"
9253 #: modules/codec/vorbis.c:182
9255 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9259 #: modules/codec/vorbis.c:183
9260 msgid "CBR encoding"
9263 #: modules/codec/vorbis.c:185
9264 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9267 #: modules/codec/vorbis.c:189
9268 msgid "Vorbis audio decoder"
9271 #: modules/codec/vorbis.c:200
9272 msgid "Vorbis audio packetizer"
9275 #: modules/codec/vorbis.c:207
9276 msgid "Vorbis audio encoder"
9279 #: modules/codec/vorbis.c:643
9280 msgid "Vorbis comment"
9283 #: modules/codec/x264.c:52
9284 msgid "Maximum GOP size"
9287 #: modules/codec/x264.c:53
9289 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9290 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9293 #: modules/codec/x264.c:57
9294 msgid "Minimum GOP size"
9297 #: modules/codec/x264.c:58
9299 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9300 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9301 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9302 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9303 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9305 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9306 "frames, but do not start a new GOP."
9309 #: modules/codec/x264.c:67
9310 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9313 #: modules/codec/x264.c:68
9315 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9316 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9317 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9318 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9319 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9320 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9324 #: modules/codec/x264.c:79
9325 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9328 #: modules/codec/x264.c:80
9330 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9334 #: modules/codec/x264.c:84
9335 msgid "B-frames between I and P"
9338 #: modules/codec/x264.c:85
9339 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9342 #: modules/codec/x264.c:88
9343 msgid "Adaptive B-frame decision"
9346 #: modules/codec/x264.c:89
9348 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9349 "possibly before an I-frame."
9352 #: modules/codec/x264.c:92
9353 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9356 #: modules/codec/x264.c:93
9358 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9359 "negative values cause less B-frames."
9362 #: modules/codec/x264.c:96
9363 msgid "Keep some B-frames as references"
9366 #: modules/codec/x264.c:97
9368 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9369 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9373 #: modules/codec/x264.c:101
9377 #: modules/codec/x264.c:102
9379 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9380 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9383 #: modules/codec/x264.c:106
9384 msgid "Number of reference frames"
9387 #: modules/codec/x264.c:107
9389 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9390 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9391 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9394 #: modules/codec/x264.c:112
9395 msgid "Skip loop filter"
9398 #: modules/codec/x264.c:113
9399 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9402 #: modules/codec/x264.c:115
9403 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9406 #: modules/codec/x264.c:116
9408 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9409 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9412 #: modules/codec/x264.c:120
9416 #: modules/codec/x264.c:121
9418 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9419 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9420 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9423 #: modules/codec/x264.c:130
9424 msgid "Interlaced mode"
9427 #: modules/codec/x264.c:131
9428 msgid "Pure-interlaced mode."
9431 #: modules/codec/x264.c:136
9435 #: modules/codec/x264.c:137
9437 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9438 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9441 #: modules/codec/x264.c:141
9442 msgid "Quality-based VBR"
9445 #: modules/codec/x264.c:142
9446 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9449 #: modules/codec/x264.c:144
9453 #: modules/codec/x264.c:145
9454 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9457 #: modules/codec/x264.c:148
9461 #: modules/codec/x264.c:149
9462 msgid "Maximum quantizer parameter."
9465 #: modules/codec/x264.c:151
9469 #: modules/codec/x264.c:152
9470 msgid "Max QP step between frames."
9473 #: modules/codec/x264.c:154
9474 msgid "Average bitrate tolerance"
9477 #: modules/codec/x264.c:155
9478 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9481 #: modules/codec/x264.c:158
9482 msgid "Max local bitrate"
9485 #: modules/codec/x264.c:159
9486 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9489 #: modules/codec/x264.c:161
9493 #: modules/codec/x264.c:162
9494 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9497 #: modules/codec/x264.c:165
9498 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9501 #: modules/codec/x264.c:166
9503 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9507 #: modules/codec/x264.c:170
9508 msgid "How AQ distributes bits"
9511 #: modules/codec/x264.c:171
9513 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9515 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9516 " - 2: Move bits between frames"
9519 #: modules/codec/x264.c:176
9520 msgid "Strength of AQ"
9523 #: modules/codec/x264.c:177
9525 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9526 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9531 #: modules/codec/x264.c:184
9532 msgid "QP factor between I and P"
9535 #: modules/codec/x264.c:185
9536 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9539 #: modules/codec/x264.c:188
9540 msgid "QP factor between P and B"
9543 #: modules/codec/x264.c:189
9544 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9547 #: modules/codec/x264.c:191
9548 msgid "QP difference between chroma and luma"
9551 #: modules/codec/x264.c:192
9552 msgid "QP difference between chroma and luma."
9555 #: modules/codec/x264.c:194
9556 msgid "Multipass ratecontrol"
9559 #: modules/codec/x264.c:195
9561 "Multipass ratecontrol:\n"
9562 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9563 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9564 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9567 #: modules/codec/x264.c:200
9568 msgid "QP curve compression"
9571 #: modules/codec/x264.c:201
9572 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9575 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9576 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9579 #: modules/codec/x264.c:204
9581 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9585 #: modules/codec/x264.c:208
9587 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9591 #: modules/codec/x264.c:213
9592 msgid "Partitions to consider"
9595 #: modules/codec/x264.c:214
9597 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9600 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9601 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9602 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9603 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9606 #: modules/codec/x264.c:222
9607 msgid "Direct MV prediction mode"
9610 #: modules/codec/x264.c:223
9611 msgid "Direct MV prediction mode."
9614 #: modules/codec/x264.c:226
9615 msgid "Direct prediction size"
9618 #: modules/codec/x264.c:227
9620 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9622 " - -1: smallest possible according to level\n"
9625 #: modules/codec/x264.c:233
9626 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9629 #: modules/codec/x264.c:234
9630 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9633 #: modules/codec/x264.c:236
9634 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9637 #: modules/codec/x264.c:238
9639 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9641 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9642 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9643 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9644 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9647 #: modules/codec/x264.c:245
9649 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9651 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9652 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9653 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9656 #: modules/codec/x264.c:253
9657 msgid "Maximum motion vector search range"
9660 #: modules/codec/x264.c:254
9662 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9663 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9664 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9667 #: modules/codec/x264.c:259
9668 msgid "Maximum motion vector length"
9671 #: modules/codec/x264.c:260
9673 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9676 #: modules/codec/x264.c:265
9677 msgid "Minimum buffer space between threads"
9680 #: modules/codec/x264.c:266
9682 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9686 #: modules/codec/x264.c:270
9687 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9690 #: modules/codec/x264.c:274
9692 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9693 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9694 "quality). Range 1 to 7."
9697 #: modules/codec/x264.c:279
9699 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9700 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9701 "quality). Range 1 to 6."
9704 #: modules/codec/x264.c:284
9706 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9707 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9708 "quality). Range 1 to 5."
9711 #: modules/codec/x264.c:289
9712 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9715 #: modules/codec/x264.c:290
9716 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9719 #: modules/codec/x264.c:293
9720 msgid "Decide references on a per partition basis"
9723 #: modules/codec/x264.c:294
9725 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9726 "as opposed to only one ref per macroblock."
9729 #: modules/codec/x264.c:298
9730 msgid "Chroma in motion estimation"
9733 #: modules/codec/x264.c:299
9734 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9737 #: modules/codec/x264.c:302
9738 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9741 #: modules/codec/x264.c:303
9742 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9745 #: modules/codec/x264.c:305
9746 msgid "Adaptive spatial transform size"
9749 #: modules/codec/x264.c:307
9750 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9753 #: modules/codec/x264.c:309
9754 msgid "Trellis RD quantization"
9757 #: modules/codec/x264.c:310
9759 "Trellis RD quantization: \n"
9761 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9762 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9763 "This requires CABAC."
9766 #: modules/codec/x264.c:316
9767 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9770 #: modules/codec/x264.c:317
9771 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9774 #: modules/codec/x264.c:319
9775 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9778 #: modules/codec/x264.c:320
9780 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9781 "small single coefficient."
9784 #: modules/codec/x264.c:325
9786 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9790 #: modules/codec/x264.c:329
9791 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9794 #: modules/codec/x264.c:330
9795 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9798 #: modules/codec/x264.c:333
9799 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9802 #: modules/codec/x264.c:334
9803 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9806 #: modules/codec/x264.c:341
9807 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9810 #: modules/codec/x264.c:342
9811 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9814 #: modules/codec/x264.c:346
9815 msgid "CPU optimizations"
9818 #: modules/codec/x264.c:347
9819 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9822 #: modules/codec/x264.c:349
9823 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9826 #: modules/codec/x264.c:350
9827 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9830 #: modules/codec/x264.c:352
9831 msgid "PSNR computation"
9834 #: modules/codec/x264.c:353
9836 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9840 #: modules/codec/x264.c:356
9841 msgid "SSIM computation"
9844 #: modules/codec/x264.c:357
9846 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9850 #: modules/codec/x264.c:360
9854 #: modules/codec/x264.c:361
9858 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9859 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9863 #: modules/codec/x264.c:364
9864 msgid "Print stats for each frame."
9867 #: modules/codec/x264.c:367
9868 msgid "SPS and PPS id numbers"
9871 #: modules/codec/x264.c:368
9873 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9877 #: modules/codec/x264.c:372
9878 msgid "Access unit delimiters"
9881 #: modules/codec/x264.c:373
9882 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9885 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9889 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9893 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9897 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9901 #: modules/codec/x264.c:386
9905 #: modules/codec/x264.c:392
9909 #: modules/codec/x264.c:392
9914 #: modules/codec/x264.c:392
9918 #: modules/codec/x264.c:392
9922 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9926 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9930 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9931 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9935 #: modules/codec/x264.c:407
9936 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9939 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9940 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9943 #: modules/codec/zvbi.c:58
9944 msgid "Teletext page"
9947 #: modules/codec/zvbi.c:59
9948 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9951 #: modules/codec/zvbi.c:62
9952 msgid "Text is always opaque"
9955 #: modules/codec/zvbi.c:63
9956 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9959 #: modules/codec/zvbi.c:66
9960 msgid "Teletext alignment"
9963 #: modules/codec/zvbi.c:68
9965 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9966 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9970 #: modules/codec/zvbi.c:72
9971 msgid "Teletext text subtitles"
9974 #: modules/codec/zvbi.c:73
9975 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9978 #: modules/codec/zvbi.c:82
9979 msgid "VBI and Teletext decoder"
9982 #: modules/codec/zvbi.c:83
9983 msgid "VBI & Teletext"
9986 #: modules/control/dbus.c:111
9990 #: modules/control/dbus.c:114
9991 msgid "D-Bus control interface"
9994 #: modules/control/gestures.c:82
9995 msgid "Motion threshold (10-100)"
9998 #: modules/control/gestures.c:84
9999 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10002 #: modules/control/gestures.c:86
10003 msgid "Trigger button"
10006 #: modules/control/gestures.c:88
10007 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10010 #: modules/control/gestures.c:92
10014 #: modules/control/gestures.c:95
10018 #: modules/control/gestures.c:103
10019 msgid "Mouse gestures control interface"
10022 #: modules/control/hotkeys.c:94
10023 msgid "Define playlist bookmarks."
10026 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
10027 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10031 #: modules/control/hotkeys.c:98
10032 msgid "Hotkeys management interface"
10035 #: modules/control/hotkeys.c:393
10037 msgid "Audio Device: %s"
10040 #: modules/control/hotkeys.c:497
10042 msgid "Audio track: %s"
10045 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10047 msgid "Subtitle track: %s"
10050 #: modules/control/hotkeys.c:512
10054 #: modules/control/hotkeys.c:565
10056 msgid "Aspect ratio: %s"
10059 #: modules/control/hotkeys.c:593
10064 #: modules/control/hotkeys.c:621
10066 msgid "Deinterlace mode: %s"
10069 #: modules/control/hotkeys.c:653
10071 msgid "Zoom mode: %s"
10074 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10076 msgid "Subtitle delay %i ms"
10079 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10081 msgid "Audio delay %i ms"
10084 #: modules/control/hotkeys.c:1013
10086 msgid "Volume %d%%"
10089 #: modules/control/http/http.c:39
10090 msgid "Host address"
10093 #: modules/control/http/http.c:41
10095 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10096 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10097 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10100 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10101 msgid "Source directory"
10104 #: modules/control/http/http.c:47
10108 #: modules/control/http/http.c:49
10110 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10111 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10114 #: modules/control/http/http.c:51
10115 msgid "Export album art as /art."
10118 #: modules/control/http/http.c:53
10120 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10124 #: modules/control/http/http.c:56
10125 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10128 #: modules/control/http/http.c:59
10129 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10132 #: modules/control/http/http.c:61
10133 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10136 #: modules/control/http/http.c:64
10137 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10140 #: modules/control/http/http.c:67
10144 #: modules/control/http/http.c:68
10145 msgid "HTTP remote control interface"
10148 #: modules/control/http/http.c:78
10152 #: modules/control/lirc.c:41
10153 msgid "Change the lirc configuration file."
10156 #: modules/control/lirc.c:43
10158 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10159 "users home directory."
10162 #: modules/control/lirc.c:66
10166 #: modules/control/lirc.c:69
10167 msgid "Infrared remote control interface"
10170 #: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
10171 #: modules/control/rc.c:1951
10172 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10175 #: modules/control/motion.c:72
10176 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10179 #: modules/control/motion.c:78
10183 #: modules/control/motion.c:80
10184 msgid "motion control interface"
10187 #: modules/control/motion.c:81
10189 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10192 #: modules/control/netsync.c:71
10193 msgid "Act as master"
10196 #: modules/control/netsync.c:72
10197 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10200 #: modules/control/netsync.c:76
10201 msgid "Master client ip address"
10204 #: modules/control/netsync.c:77
10205 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10208 #: modules/control/netsync.c:81
10209 msgid "Network Sync"
10212 #: modules/control/ntservice.c:43
10213 msgid "Install Windows Service"
10216 #: modules/control/ntservice.c:45
10217 msgid "Install the Service and exit."
10220 #: modules/control/ntservice.c:46
10221 msgid "Uninstall Windows Service"
10224 #: modules/control/ntservice.c:48
10225 msgid "Uninstall the Service and exit."
10228 #: modules/control/ntservice.c:49
10229 msgid "Display name of the Service"
10232 #: modules/control/ntservice.c:51
10233 msgid "Change the display name of the Service."
10236 #: modules/control/ntservice.c:52
10237 msgid "Configuration options"
10240 #: modules/control/ntservice.c:54
10242 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10243 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10247 #: modules/control/ntservice.c:59
10249 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10250 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10251 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10254 #: modules/control/ntservice.c:65
10258 #: modules/control/ntservice.c:66
10259 msgid "Windows Service interface"
10262 #: modules/control/rc.c:72
10263 msgid "Initializing"
10266 #: modules/control/rc.c:73
10271 #: modules/control/rc.c:74
10275 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10276 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10277 #: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
10278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
10283 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10288 #: modules/control/rc.c:79
10292 #: modules/control/rc.c:80
10296 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10300 #: modules/control/rc.c:170
10301 msgid "Show stream position"
10304 #: modules/control/rc.c:171
10306 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10309 #: modules/control/rc.c:174
10313 #: modules/control/rc.c:175
10314 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10317 #: modules/control/rc.c:177
10318 msgid "UNIX socket command input"
10321 #: modules/control/rc.c:178
10322 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10325 #: modules/control/rc.c:181
10326 msgid "TCP command input"
10329 #: modules/control/rc.c:182
10331 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10332 "port the interface will bind to."
10335 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10336 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10339 #: modules/control/rc.c:188
10341 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10342 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10343 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10346 #: modules/control/rc.c:195
10351 #: modules/control/rc.c:198
10352 msgid "Remote control interface"
10355 #: modules/control/rc.c:347
10356 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10359 #: modules/control/rc.c:820
10361 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10364 #: modules/control/rc.c:853
10365 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10368 #: modules/control/rc.c:855
10369 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10372 #: modules/control/rc.c:856
10373 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10376 #: modules/control/rc.c:857
10377 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10380 #: modules/control/rc.c:858
10381 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10384 #: modules/control/rc.c:859
10385 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10388 #: modules/control/rc.c:860
10389 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10392 #: modules/control/rc.c:861
10393 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10396 #: modules/control/rc.c:862
10397 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10400 #: modules/control/rc.c:863
10401 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10404 #: modules/control/rc.c:864
10405 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10408 #: modules/control/rc.c:865
10409 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10412 #: modules/control/rc.c:866
10413 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10416 #: modules/control/rc.c:867
10417 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10420 #: modules/control/rc.c:868
10421 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10424 #: modules/control/rc.c:869
10425 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10428 #: modules/control/rc.c:870
10429 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10432 #: modules/control/rc.c:871
10433 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10436 #: modules/control/rc.c:872
10437 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10440 #: modules/control/rc.c:873
10441 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10444 #: modules/control/rc.c:875
10445 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10448 #: modules/control/rc.c:876
10449 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10452 #: modules/control/rc.c:877
10453 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10456 #: modules/control/rc.c:878
10457 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10460 #: modules/control/rc.c:879
10461 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10464 #: modules/control/rc.c:880
10465 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10468 #: modules/control/rc.c:881
10469 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10472 #: modules/control/rc.c:882
10473 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10476 #: modules/control/rc.c:883
10477 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10480 #: modules/control/rc.c:884
10481 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10484 #: modules/control/rc.c:885
10485 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10488 #: modules/control/rc.c:886
10489 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10492 #: modules/control/rc.c:887
10493 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10496 #: modules/control/rc.c:888
10497 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10500 #: modules/control/rc.c:890
10501 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10504 #: modules/control/rc.c:891
10505 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10508 #: modules/control/rc.c:892
10509 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10512 #: modules/control/rc.c:893
10513 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10516 #: modules/control/rc.c:894
10517 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10520 #: modules/control/rc.c:895
10521 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10524 #: modules/control/rc.c:896
10525 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10528 #: modules/control/rc.c:897
10529 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10532 #: modules/control/rc.c:898
10533 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10536 #: modules/control/rc.c:899
10537 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10540 #: modules/control/rc.c:900
10541 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10544 #: modules/control/rc.c:901
10545 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10548 #: modules/control/rc.c:902
10549 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10552 #: modules/control/rc.c:903
10553 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10556 #: modules/control/rc.c:908
10557 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10560 #: modules/control/rc.c:909
10561 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10564 #: modules/control/rc.c:910
10565 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10568 #: modules/control/rc.c:911
10569 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10572 #: modules/control/rc.c:912
10573 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10576 #: modules/control/rc.c:913
10577 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10580 #: modules/control/rc.c:914
10581 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10584 #: modules/control/rc.c:915
10585 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10588 #: modules/control/rc.c:917
10589 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10592 #: modules/control/rc.c:918
10593 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10596 #: modules/control/rc.c:919
10597 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10600 #: modules/control/rc.c:920
10601 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10604 #: modules/control/rc.c:921
10605 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10608 #: modules/control/rc.c:923
10609 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10612 #: modules/control/rc.c:924
10613 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10616 #: modules/control/rc.c:925
10617 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10620 #: modules/control/rc.c:926
10621 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10624 #: modules/control/rc.c:927
10625 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10628 #: modules/control/rc.c:928
10629 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10632 #: modules/control/rc.c:929
10633 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10636 #: modules/control/rc.c:930
10637 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10640 #: modules/control/rc.c:931
10641 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10644 #: modules/control/rc.c:932
10645 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10648 #: modules/control/rc.c:933
10649 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10652 #: modules/control/rc.c:934
10653 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10656 #: modules/control/rc.c:935
10657 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10660 #: modules/control/rc.c:936
10661 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10664 #: modules/control/rc.c:939
10665 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10668 #: modules/control/rc.c:940
10669 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10672 #: modules/control/rc.c:941
10673 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10676 #: modules/control/rc.c:942
10677 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10680 #: modules/control/rc.c:944
10681 msgid "+----[ end of help ]"
10684 #: modules/control/rc.c:1059
10685 msgid "Press menu select or pause to continue."
10688 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10689 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10690 #: modules/control/rc.c:1924
10691 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10694 #: modules/control/rc.c:1410
10695 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10698 #: modules/control/rc.c:1421
10700 msgid "Playlist has only %d elements"
10703 #: modules/control/rc.c:1983
10704 msgid "Unknown command!"
10707 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10708 msgid "+-[Incoming]"
10711 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10713 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10716 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10718 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10721 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10723 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10726 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10728 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10731 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10732 msgid "+-[Video Decoding]"
10735 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10737 msgid "| video decoded : %5i"
10740 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10742 msgid "| frames displayed : %5i"
10745 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10747 msgid "| frames lost : %5i"
10750 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10752 msgid "+-[Audio Decoding]"
10755 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10757 msgid "| audio decoded : %5i"
10760 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10762 msgid "| buffers played : %5i"
10765 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10767 msgid "| buffers lost : %5i"
10770 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10771 msgid "+-[Streaming]"
10774 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10776 msgid "| packets sent : %5i"
10779 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10781 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10784 #: modules/control/rc.c:2032
10786 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10789 #: modules/control/showintf.c:66
10793 #: modules/control/showintf.c:67
10794 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10797 #: modules/control/signals.c:39
10801 #: modules/control/signals.c:42
10802 msgid "POSIX signals handling interface"
10805 #: modules/control/telnet.c:78
10809 #: modules/control/telnet.c:79
10811 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10812 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10813 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10816 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10818 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
10819 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10823 #: modules/control/telnet.c:84
10825 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10829 #: modules/control/telnet.c:88
10831 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10832 "default value is \"admin\"."
10835 #: modules/control/telnet.c:102
10836 msgid "VLM remote control interface"
10839 #: modules/demux/a52.c:49
10840 msgid "Raw A/52 demuxer"
10843 #: modules/demux/aiff.c:49
10844 msgid "AIFF demuxer"
10847 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10848 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10851 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10852 msgid "Could not demux ASF stream"
10855 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10856 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10859 #: modules/demux/au.c:50
10863 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10864 msgid "FFmpeg demuxer"
10867 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10868 msgid "FFmpeg muxer"
10871 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10875 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10876 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10879 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10880 msgid "Force interleaved method"
10883 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10884 msgid "Force interleaved method."
10887 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10888 msgid "Force index creation"
10891 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10893 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10894 "incomplete (not seekable)."
10897 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10901 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10905 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10909 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10910 msgid "AVI demuxer"
10913 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10917 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10919 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10920 "Do you want to try to repair it?\n"
10922 "This might take a long time."
10925 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10929 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10930 msgid "Don't repair"
10933 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10934 msgid "Fixing AVI Index..."
10937 #: modules/demux/cdg.c:45
10938 msgid "CDG demuxer"
10941 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10942 msgid "Dump filename"
10945 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10946 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10949 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10950 msgid "Append to existing file"
10953 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10954 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10957 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10958 msgid "File dumper"
10961 #: modules/demux/dts.c:45
10962 msgid "Raw DTS demuxer"
10965 #: modules/demux/flac.c:48
10966 msgid "FLAC demuxer"
10969 #: modules/demux/gme.cpp:55
10970 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10973 #: modules/demux/live555.cpp:76
10975 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10976 "should be set in millisecond units."
10979 #: modules/demux/live555.cpp:79
10980 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10983 #: modules/demux/live555.cpp:80
10985 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10986 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10987 "cannot connect to normal RTSP servers."
10990 #: modules/demux/live555.cpp:84
10991 msgid "RTSP user name"
10994 #: modules/demux/live555.cpp:85
10996 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11000 #: modules/demux/live555.cpp:87
11001 msgid "RTSP password"
11004 #: modules/demux/live555.cpp:88
11005 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11008 #: modules/demux/live555.cpp:92
11009 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11012 #: modules/demux/live555.cpp:102
11013 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11016 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
11018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11019 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11022 #: modules/demux/live555.cpp:111
11023 msgid "Client port"
11026 #: modules/demux/live555.cpp:112
11027 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11030 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11031 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11034 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11035 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11038 #: modules/demux/live555.cpp:120
11039 msgid "HTTP tunnel port"
11042 #: modules/demux/live555.cpp:121
11043 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11046 #: modules/demux/live555.cpp:589
11047 msgid "RTSP authentication"
11050 #: modules/demux/live555.cpp:590
11051 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11054 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11055 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11056 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11057 msgid "Frames per Second"
11060 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11062 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11063 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11066 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11067 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11070 #: modules/demux/mkv.cpp:124
11071 msgid "Matroska stream demuxer"
11074 #: modules/demux/mkv.cpp:131
11075 msgid "Ordered chapters"
11078 #: modules/demux/mkv.cpp:132
11079 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11082 #: modules/demux/mkv.cpp:135
11083 msgid "Chapter codecs"
11086 #: modules/demux/mkv.cpp:136
11087 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11090 #: modules/demux/mkv.cpp:139
11091 msgid "Preload Directory"
11094 #: modules/demux/mkv.cpp:140
11096 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11097 "for broken files)."
11100 #: modules/demux/mkv.cpp:143
11101 msgid "Seek based on percent not time"
11104 #: modules/demux/mkv.cpp:144
11105 msgid "Seek based on percent not time."
11108 #: modules/demux/mkv.cpp:147
11109 msgid "Dummy Elements"
11112 #: modules/demux/mkv.cpp:148
11113 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11116 #: modules/demux/mkv.cpp:3384
11117 msgid "--- DVD Menu"
11120 #: modules/demux/mkv.cpp:3390
11121 msgid "First Played"
11124 #: modules/demux/mkv.cpp:3392
11125 msgid "Video Manager"
11128 #: modules/demux/mkv.cpp:3398
11129 msgid "----- Title"
11132 #: modules/demux/mod.c:51
11133 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11136 #: modules/demux/mod.c:52
11137 msgid "Enable reverberation"
11140 #: modules/demux/mod.c:53
11141 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11144 #: modules/demux/mod.c:55
11145 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11148 #: modules/demux/mod.c:57
11149 msgid "Enable megabass mode"
11152 #: modules/demux/mod.c:58
11153 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11156 #: modules/demux/mod.c:60
11158 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11159 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11162 #: modules/demux/mod.c:63
11163 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11166 #: modules/demux/mod.c:65
11167 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11170 #: modules/demux/mod.c:70
11171 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11174 #: modules/demux/mod.c:78
11178 #: modules/demux/mod.c:81
11179 msgid "Reverberation level"
11182 #: modules/demux/mod.c:83
11183 msgid "Reverberation delay"
11186 #: modules/demux/mod.c:85
11190 #: modules/demux/mod.c:88
11191 msgid "Mega bass level"
11194 #: modules/demux/mod.c:90
11195 msgid "Mega bass cutoff"
11198 #: modules/demux/mod.c:92
11202 #: modules/demux/mod.c:95
11203 msgid "Surround level"
11206 #: modules/demux/mod.c:97
11207 msgid "Surround delay (ms)"
11210 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11211 msgid "MP4 stream demuxer"
11214 #: modules/demux/mpc.c:58
11215 msgid "MusePack demuxer"
11218 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11219 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11222 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11223 msgid "H264 video demuxer"
11226 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11227 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11230 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11232 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11236 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11239 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11240 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11243 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11244 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11247 #: modules/demux/nsc.c:46
11248 msgid "Windows Media NSC metademux"
11251 #: modules/demux/nsv.c:49
11252 msgid "NullSoft demuxer"
11255 #: modules/demux/nuv.c:51
11256 msgid "Nuv demuxer"
11259 #: modules/demux/ogg.c:51
11260 msgid "OGG demuxer"
11263 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11264 msgid "Google Video"
11267 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11271 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11272 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11276 msgid "Show shoutcast adult content"
11279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11280 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11283 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11289 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11290 "prevent adding them to the playlist."
11293 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11294 msgid "M3U playlist import"
11297 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11298 msgid "PLS playlist import"
11301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11302 msgid "B4S playlist import"
11305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11306 msgid "DVB playlist import"
11309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11310 msgid "Podcast parser"
11313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11314 msgid "XSPF playlist import"
11317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11318 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11322 msgid "ASX playlist import"
11325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11326 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11330 msgid "QuickTime Media Link importer"
11333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11334 msgid "Google Video Playlist importer"
11337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11338 msgid "Dummy ifo demux"
11341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11342 msgid "iTunes Music Library importer"
11345 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11346 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11347 msgid "Podcast Info"
11350 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11351 msgid "Podcast Summary"
11354 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11355 msgid "Podcast Size"
11358 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11362 #: modules/demux/ps.c:43
11363 msgid "Trust MPEG timestamps"
11366 #: modules/demux/ps.c:44
11368 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11369 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11370 "calculate from the bitrate instead."
11373 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11374 msgid "MPEG-PS demuxer"
11377 #: modules/demux/pva.c:43
11378 msgid "PVA demuxer"
11381 #: modules/demux/rawdv.c:41
11383 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11386 #: modules/demux/rawdv.c:49
11387 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11390 #: modules/demux/rawvid.c:45
11391 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11394 #: modules/demux/rawvid.c:49
11395 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11398 #: modules/demux/rawvid.c:53
11399 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11402 #: modules/demux/rawvid.c:56
11403 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11406 #: modules/demux/rawvid.c:57
11407 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11410 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11411 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11413 msgid "Aspect ratio"
11416 #: modules/demux/rawvid.c:61
11417 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11420 #: modules/demux/rawvid.c:65
11421 msgid "Raw video demuxer"
11424 #: modules/demux/real.c:68
11425 msgid "Real demuxer"
11428 #: modules/demux/rtp.c:44
11429 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11432 #: modules/demux/rtp.c:46
11433 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11436 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11437 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11440 #: modules/demux/rtp.c:50
11442 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11443 "shared secret key."
11446 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11447 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11450 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11451 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11454 #: modules/demux/rtp.c:57
11455 msgid "Maximum RTP sources"
11458 #: modules/demux/rtp.c:59
11459 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11462 #: modules/demux/rtp.c:61
11463 msgid "RTP source timeout (sec)"
11466 #: modules/demux/rtp.c:63
11467 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11470 #: modules/demux/rtp.c:65
11471 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11474 #: modules/demux/rtp.c:67
11476 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11477 "future) by this many packets from the last received packet."
11480 #: modules/demux/rtp.c:70
11481 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11484 #: modules/demux/rtp.c:72
11486 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11487 "by this many packets from the last received packet."
11490 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11494 #: modules/demux/rtp.c:83
11495 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11498 #: modules/demux/smf.c:43
11499 msgid "SMF demuxer"
11502 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11503 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11506 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11508 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11509 "based subtitle formats without a fixed value."
11512 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11514 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11517 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11518 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11521 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11522 msgid "Text subtitles parser"
11525 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11526 msgid "Frames per second"
11529 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11530 msgid "Subtitles delay"
11533 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11534 msgid "Subtitles format"
11537 #: modules/demux/subtitle.c:56
11539 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11540 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11543 #: modules/demux/subtitle.c:59
11545 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11546 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11547 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11548 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11549 "autodetection, this should always work)."
11552 #: modules/demux/ts.c:110
11556 #: modules/demux/ts.c:112
11557 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11560 #: modules/demux/ts.c:114
11561 msgid "Set id of ES to PID"
11564 #: modules/demux/ts.c:115
11566 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11567 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11568 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11571 #: modules/demux/ts.c:120
11572 msgid "Fast udp streaming"
11575 #: modules/demux/ts.c:122
11576 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11579 #: modules/demux/ts.c:124
11580 msgid "MTU for out mode"
11583 #: modules/demux/ts.c:125
11584 msgid "MTU for out mode."
11587 #: modules/demux/ts.c:127
11591 #: modules/demux/ts.c:128
11592 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11595 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11596 msgid "Second CSA Key"
11599 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11601 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11605 #: modules/demux/ts.c:134
11606 msgid "Silent mode"
11609 #: modules/demux/ts.c:135
11610 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11613 #: modules/demux/ts.c:137
11614 msgid "CAPMT System ID"
11617 #: modules/demux/ts.c:138
11618 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11621 #: modules/demux/ts.c:140
11622 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11625 #: modules/demux/ts.c:141
11627 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11628 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11631 #: modules/demux/ts.c:145
11632 msgid "Filename of dump"
11635 #: modules/demux/ts.c:146
11636 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11639 #: modules/demux/ts.c:148
11643 #: modules/demux/ts.c:150
11645 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11649 #: modules/demux/ts.c:153
11650 msgid "Dump buffer size"
11653 #: modules/demux/ts.c:155
11655 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11656 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11659 #: modules/demux/ts.c:159
11660 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11663 #: modules/demux/ts.c:3418
11664 msgid "Teletext subtitles"
11667 #: modules/demux/ts.c:3428
11668 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11671 #: modules/demux/ts.c:3523
11675 #: modules/demux/ts.c:3527
11676 msgid "4:3 subtitles"
11679 #: modules/demux/ts.c:3531
11680 msgid "16:9 subtitles"
11683 #: modules/demux/ts.c:3535
11684 msgid "2.21:1 subtitles"
11687 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11688 msgid "hearing impaired"
11691 #: modules/demux/ts.c:3543
11692 msgid "4:3 hearing impaired"
11695 #: modules/demux/ts.c:3547
11696 msgid "16:9 hearing impaired"
11699 #: modules/demux/ts.c:3551
11700 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11703 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11704 msgid "clean effects"
11707 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11708 msgid "visual impaired commentary"
11711 #: modules/demux/tta.c:45
11712 msgid "TTA demuxer"
11715 #: modules/demux/ty.c:59
11719 #: modules/demux/ty.c:60
11720 msgid "TY Stream audio/video demux"
11723 #: modules/demux/vc1.c:44
11724 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11727 #: modules/demux/vc1.c:50
11728 msgid "VC1 video demuxer"
11731 #: modules/demux/vobsub.c:52
11732 msgid "Vobsub subtitles parser"
11735 #: modules/demux/voc.c:46
11736 msgid "VOC demuxer"
11739 #: modules/demux/wav.c:45
11740 msgid "WAV demuxer"
11743 #: modules/demux/xa.c:45
11747 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11748 msgid "Use DVD Menus"
11751 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11752 msgid "BeOS standard API interface"
11755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11756 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11760 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11761 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
11762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
11766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11768 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11769 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11771 msgid "Preferences"
11772 msgstr "Priferenze di VLC"
11774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
11776 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11777 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11782 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11783 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11784 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11796 msgid "Open Subtitles"
11799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11802 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11806 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11815 msgid "Go to Title"
11818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11819 msgid "Go to Chapter"
11822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
11830 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11831 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11835 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11838 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11839 msgid "Drop files to play"
11842 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11850 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11851 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
11855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
11856 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11860 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11861 msgid "Select None"
11864 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11865 msgid "Sort Reverse"
11868 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11869 msgid "Sort by Name"
11872 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11873 msgid "Sort by Path"
11876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11880 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11884 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11888 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11892 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11901 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11905 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11907 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11911 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11915 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11916 msgid "Show Interface"
11919 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11923 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11927 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11931 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11932 msgid "Vertical Sync"
11935 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11936 msgid "Correct Aspect Ratio"
11939 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11940 msgid "Stay On Top"
11943 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11944 msgid "Take Screen Shot"
11947 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11948 msgid "Framebuffer device"
11951 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11952 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11955 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11956 msgid "Video aspect ratio"
11959 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11960 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11963 #: modules/gui/fbosd.c:113
11964 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11967 #: modules/gui/fbosd.c:115
11968 msgid "Transparency of the image"
11971 #: modules/gui/fbosd.c:116
11973 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11974 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11977 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11978 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11982 #: modules/gui/fbosd.c:121
11983 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11986 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11987 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11988 msgid "X coordinate"
11991 #: modules/gui/fbosd.c:124
11992 msgid "X coordinate of the rendered image"
11995 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11996 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11997 msgid "Y coordinate"
12000 #: modules/gui/fbosd.c:127
12001 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12004 #: modules/gui/fbosd.c:131
12006 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12007 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12011 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12012 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12013 #: modules/video_filter/rss.c:146
12017 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12019 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12023 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12024 #: modules/video_filter/rss.c:150
12025 msgid "Font size, pixels"
12028 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12029 #: modules/video_filter/rss.c:151
12030 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12033 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12034 #: modules/video_filter/rss.c:155
12036 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12037 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12038 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12039 "(red + green), #FFFFFF = white"
12042 #: modules/gui/fbosd.c:149
12043 msgid "Clear overlay framebuffer"
12046 #: modules/gui/fbosd.c:150
12048 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12049 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12053 #: modules/gui/fbosd.c:154
12054 msgid "Render text or image"
12057 #: modules/gui/fbosd.c:155
12058 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12061 #: modules/gui/fbosd.c:158
12062 msgid "Display on overlay framebuffer"
12065 #: modules/gui/fbosd.c:159
12067 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12070 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12071 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12072 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12076 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12077 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12078 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12082 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12083 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12084 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12088 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12089 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12090 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12094 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12095 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12096 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12100 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12101 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12102 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12103 #: modules/video_filter/rss.c:71
12107 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12108 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12109 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12110 #: modules/video_filter/rss.c:72
12114 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12115 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12116 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12117 #: modules/video_filter/rss.c:72
12121 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12122 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12123 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12127 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12128 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12129 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12133 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12134 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12135 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12139 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12140 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12141 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12142 #: modules/video_filter/rss.c:73
12146 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12147 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12148 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12152 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12153 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12154 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12158 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12159 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12160 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12161 #: modules/video_filter/rss.c:73
12165 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12166 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12167 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12168 #: modules/video_filter/rss.c:74
12172 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12173 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12174 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12175 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12176 #: modules/video_filter/rss.c:203
12180 #: modules/gui/fbosd.c:214
12184 #: modules/gui/fbosd.c:219
12185 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12188 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
12189 msgid "About VLC media player"
12192 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12194 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12197 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12199 msgid "Compiled by %s"
12202 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12203 msgid "VLC was brought to you by:"
12206 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12207 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12211 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12212 msgid "VLC media player Help"
12215 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12223 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12224 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12225 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12229 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
12230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
12231 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12237 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12238 #: modules/video_filter/extract.c:76
12242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12243 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12247 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
12251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12257 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12261 msgid "Input has changed"
12264 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12266 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12267 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12271 msgid "Invalid selection"
12274 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12275 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12279 msgid "No input found"
12282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12283 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12286 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12287 msgid "Jump To Time"
12290 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12295 msgid "Jump to time"
12298 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12302 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12306 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12307 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
12311 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12312 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
12316 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12317 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12321 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12322 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
12326 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12327 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
12328 msgid "Normal Size"
12331 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12332 #: modules/gui/macosx/intf.m:709
12333 msgid "Double Size"
12336 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12337 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
12338 msgid "Float on Top"
12341 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12342 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12343 msgid "Fit to Screen"
12346 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
12347 msgid "Step Forward"
12350 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
12351 msgid "Step Backward"
12354 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12359 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
12360 msgid "Fast Forward"
12363 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12367 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12368 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12371 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12372 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12375 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12379 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12380 msgid "Extended controls"
12383 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12384 msgid "Shows more information about the available video filters."
12387 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12391 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12395 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12397 msgid "Psychedelic"
12400 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12401 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12405 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12406 msgid "General editing filters"
12409 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12410 msgid "Distortion filters"
12413 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12417 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12418 msgid "Adds motion blurring to the image"
12421 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12422 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12425 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12426 msgid "Image cropping"
12429 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12430 msgid "Crops a defined part of the image"
12433 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12434 msgid "Invert colors"
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12438 msgid "Inverts the colors of the image"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12442 msgid "Transformation"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12446 msgid "Rotates or flips the image"
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12450 msgid "Interactive Zoom"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12454 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12458 msgid "Volume normalization"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12462 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12466 msgid "Headphone virtualization"
12469 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12470 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12473 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12474 msgid "Maximum level"
12477 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12478 msgid "Restore Defaults"
12481 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12485 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12486 msgid "Adjust Image"
12489 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12491 msgid "Video Filter"
12494 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12496 msgid "Audio Filter"
12499 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12500 msgid "About the video filters"
12503 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12505 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12506 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12507 "subsections of Video/Filters.\n"
12508 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12509 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12512 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12513 msgid "(no item is being played)"
12516 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12520 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12524 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12526 msgid "Remaining time: %i seconds"
12529 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12530 msgid "Errors and Warnings"
12533 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12537 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12538 msgid "Show Details"
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12546 msgid "Open CrashLog..."
12549 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
12550 msgid "Check for Update..."
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12555 msgid "Preferences..."
12556 msgstr "Priferenze di VLC"
12558 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
12562 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12567 msgid "Hide Others"
12570 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12574 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
12578 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12582 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12583 msgid "Open File..."
12586 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12587 msgid "Quick Open File..."
12590 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12591 msgid "Open Disc..."
12594 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12595 msgid "Open Network..."
12598 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12599 msgid "Open Capture Device..."
12602 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12603 msgid "Open Recent"
12606 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
12610 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12611 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12618 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12622 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12626 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12630 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
12634 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
12635 msgid "Volume Down"
12638 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
12639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
12640 msgid "Fullscreen Video Device"
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
12644 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12645 msgid "Post processing"
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12649 msgid "Minimize Window"
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
12653 msgid "Close Window"
12656 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12657 msgid "Controller..."
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
12661 msgid "Equalizer..."
12664 #: modules/gui/macosx/intf.m:734
12665 msgid "Extended Controls..."
12668 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
12669 msgid "Bookmarks..."
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:736
12673 msgid "Playlist..."
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
12677 msgid "Media Information..."
12680 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
12681 msgid "Messages..."
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:739
12685 msgid "Errors and Warnings..."
12688 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12689 msgid "Bring All to Front"
12692 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12698 msgid "VLC media player Help..."
12701 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12702 msgid "ReadMe / FAQ..."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12706 msgid "Online Documentation..."
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12710 msgid "VideoLAN Website..."
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12714 msgid "Make a donation..."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12718 msgid "Online Forum..."
12721 #: modules/gui/macosx/intf.m:792
12722 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12725 #: modules/gui/macosx/intf.m:796
12726 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12729 #: modules/gui/macosx/intf.m:1456
12731 msgid "Volume: %d%%"
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12735 msgid "Update check failed"
12738 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12739 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12742 #: modules/gui/macosx/intf.m:2101
12743 msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
12746 #: modules/gui/macosx/intf.m:2102
12748 "Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
12749 "\"Send Mail\" button."
12752 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12753 msgid "Error when generating crash report mail."
12756 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12757 msgid "Can't prepare crash log mail"
12760 #: modules/gui/macosx/intf.m:2187
12761 msgid "VLC has previously crashed"
12764 #: modules/gui/macosx/intf.m:2188
12766 "VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
12770 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12774 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12778 #: modules/gui/macosx/intf.m:2192
12780 "<Explain here what you were doing when VLC crashed, with possibly a link to "
12781 "the failing video>"
12784 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12785 msgid "No CrashLog found"
12788 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12793 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12794 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12798 msgid "Video device"
12801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12803 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12804 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12808 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12810 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12811 "is fully transparent."
12814 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12815 msgid "Stretch video to fill window"
12818 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12820 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12821 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12825 msgid "Black screens in fullscreen"
12828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12829 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12832 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12833 msgid "Use as Desktop Background"
12836 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12838 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12839 "with in this mode."
12842 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12843 msgid "Show Fullscreen controller"
12846 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12847 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12851 msgid "Auto-playback of new items"
12854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12855 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12858 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12859 msgid "Keep Recent Items"
12862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12864 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12869 msgid "Keep current Equalizer settings"
12872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12874 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12875 "feature can be disabled here."
12878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12879 msgid "Mac OS X interface"
12882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12883 msgid "Quartz video"
12886 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12887 msgid "No device connected"
12890 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12892 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12894 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12895 "installed and try again."
12898 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12899 msgid "Open Source"
12902 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12903 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12906 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12910 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12911 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12912 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
12914 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12915 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
12916 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12917 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12918 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12919 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12921 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12922 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12923 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12927 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12928 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12931 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12932 msgid "No DVD menus"
12935 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12936 msgid "VIDEO_TS directory"
12939 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12943 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12944 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12945 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12946 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12955 msgid "UDP/RTP Multicast"
12958 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12959 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12962 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12963 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12964 msgid "Allow timeshifting"
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12969 msgid "Screen Capture Input"
12972 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12973 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12976 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12977 msgid "Frames per Second:"
12980 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12982 msgid "Current channel:"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12987 msgid "Previous Channel"
12990 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12991 msgid "Next Channel"
12994 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12995 msgid "Retrieving Channel Info..."
12998 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12999 msgid "EyeTV is not launched"
13002 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13004 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13005 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13008 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13009 msgid "Launch EyeTV now"
13012 #: modules/gui/macosx/open.m:285
13014 msgid "Load subtitles file:"
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
13018 msgid "Settings..."
13021 #: modules/gui/macosx/open.m:288
13022 msgid "Override parametters"
13025 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
13026 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13030 #: modules/gui/macosx/open.m:291
13031 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13036 msgid "Subtitles encoding"
13039 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13043 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13044 msgid "Subtitles alignment"
13047 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13048 msgid "Font Properties"
13051 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13053 msgid "Subtitle File"
13056 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13057 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13058 msgid "No %@s found"
13061 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13062 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13065 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13066 msgid "iSight Capture Input"
13069 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13071 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13073 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13074 "640px*480px raw video stream.\n"
13076 "Live Audio input is not supported."
13079 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13080 msgid "Composite input"
13083 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13084 msgid "S-Video input"
13087 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13088 msgid "Streaming/Saving:"
13091 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13092 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13095 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13096 msgid "Display the stream locally"
13099 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13100 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13104 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13105 msgid "Dump raw input"
13108 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13109 msgid "Encapsulation Method"
13112 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13113 msgid "Transcoding options"
13116 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604
13118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698
13119 msgid "Bitrate (kb/s)"
13122 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639
13126 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13127 msgid "Stream Announcing"
13130 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817
13131 msgid "SAP announce"
13134 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13135 msgid "RTSP announce"
13138 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13139 msgid "HTTP announce"
13142 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13143 msgid "Export SDP as file"
13146 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13147 msgid "Channel Name"
13150 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13154 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13159 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13160 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13161 msgid "Media Information"
13164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13170 msgid "Save Metadata"
13173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13174 msgid "Codec Details"
13177 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13178 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13179 msgid "Read at media"
13182 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13183 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13184 msgid "Input bitrate"
13187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13188 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13193 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13194 msgid "Stream bitrate"
13197 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13198 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13199 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13200 msgid "Decoded blocks"
13203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13204 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13205 msgid "Displayed frames"
13208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13209 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13210 msgid "Lost frames"
13213 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13214 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13215 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13219 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13220 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13221 msgid "Sent packets"
13224 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13225 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13229 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13233 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13234 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13235 msgid "Played buffers"
13238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13239 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13240 msgid "Lost buffers"
13243 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13244 msgid "Error while saving meta"
13247 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13248 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13251 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13252 msgid "Information"
13255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13256 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13261 msgid "Save Playlist..."
13264 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13265 msgid "Expand Node"
13268 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13269 msgid "Fetch Meta Data"
13272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13273 msgid "Sort Node by Name"
13276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13277 msgid "Sort Node by Author"
13280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
13281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
13282 msgid "No items in the playlist"
13285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13286 msgid "Search in Playlist"
13289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13290 msgid "Add Folder to Playlist"
13293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13294 msgid "File Format:"
13297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13298 msgid "Extended M3U"
13301 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13302 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13305 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
13306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
13315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:677
13316 msgid "Save Playlist"
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
13320 msgid "Meta-information"
13323 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
13327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
13328 msgid "Please enter a name for the new node."
13331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13332 msgid "Empty Folder"
13335 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13339 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13344 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13345 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13347 msgid "Reset Preferences"
13348 msgstr "Priferenze di VLC"
13350 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13352 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13353 "Are you sure you want to continue?"
13356 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13357 msgid "Select a directory"
13360 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13361 msgid "Select a file"
13364 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13368 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
13369 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13371 msgid "Interface Settings"
13374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
13375 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13377 msgid "General Audio Settings"
13380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
13381 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13383 msgid "General Video Settings"
13386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13388 msgid "Subtitles & OSD"
13391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13392 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13394 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13397 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13398 msgid "Input & Codecs"
13401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13402 msgid "Input & Codec settings"
13405 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13406 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13412 msgid "Enable Audio"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13417 msgid "General Audio"
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13421 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13422 msgid "Headphone surround effect"
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13426 msgid "Preferred Audio language"
13429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13430 msgid "Enable Last.fm submissions"
13433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13439 msgid "Visualization"
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13443 msgid "Default Volume"
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13451 msgid "Change Hotkey"
13454 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13455 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13458 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13459 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122
13463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13464 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13470 msgid "Access Filter"
13473 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13474 msgid "Repair AVI Files"
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13479 msgid "Default Caching Level"
13482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13489 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13497 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13498 msgid "Password for HTTP Proxy"
13501 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13503 msgid "Codecs / Muxers"
13506 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13507 msgid "Post-Processing Quality"
13510 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13511 msgid "Default Server Port"
13514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13516 msgid "Album art download policy"
13519 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13520 msgid "Add controls to the video window"
13523 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13524 msgid "Show Fullscreen Controller"
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13528 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13529 msgid "Privacy / Network Interaction"
13532 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13533 msgid "Default Encoding"
13536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13538 msgid "Display Settings"
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13545 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13546 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13547 #: modules/video_output/opengl.c:174
13551 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13555 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13557 msgid "Subtitle Languages"
13560 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13561 msgid "Preferred Subtitle Language"
13564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13570 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13573 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13574 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13578 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13579 msgid "Enable Video"
13582 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13583 msgid "Output module"
13586 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13588 msgid "Video snapshots"
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
13595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13601 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13606 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13607 msgid "Sequential numbering"
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13611 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13616 msgid "Lowest latency"
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13620 msgid "Low latency"
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
13624 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13629 msgid "High latency"
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13633 msgid "Higher latency"
13636 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
13638 msgid "Interface Settings not saved"
13641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
13642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
13645 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13648 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
13650 msgid "Audio Settings not saved"
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
13655 msgid "Video Settings not saved"
13658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
13659 msgid "Input Settings not saved"
13662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
13663 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13666 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
13667 msgid "Hotkeys not saved"
13670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
13671 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
13680 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13683 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
13685 "Press new keys for\n"
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
13690 msgid "Invalid combination"
13693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
13694 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13697 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
13698 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13701 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13702 msgid "Check for Updates"
13705 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13706 msgid "Download now"
13709 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13710 msgid "Automatically check for updates"
13713 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13714 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13717 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13718 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13721 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13725 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13729 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13730 msgid "This version of VLC is the latest available."
13733 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13734 msgid "This version of VLC is outdated."
13737 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13739 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13743 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13747 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13752 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13757 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13761 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13765 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13770 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13775 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13779 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13783 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13788 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13793 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13797 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13802 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13803 "ASF, OGG and RAW)"
13806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13808 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13812 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13817 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13821 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13825 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13829 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13833 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13837 msgid "MPEG Program Stream"
13840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13841 msgid "MPEG Transport Stream"
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13845 msgid "MPEG 1 Format"
13848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13850 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13851 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13852 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13853 "at http://yourip:8080 by default."
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13858 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13859 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13860 "generally the most compatible"
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13865 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13866 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13867 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13868 "at mms://yourip:8080 by default."
13871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13873 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13874 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13875 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13876 "encapsulated in HTTP)."
13879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13880 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13884 msgid "Use this to stream to a single computer."
13887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13889 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13890 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13891 "address beginning with 239.255."
13894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13896 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13897 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13898 "but it won't work over the Internet."
13901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13903 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13909 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13910 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13911 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13920 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13924 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13935 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13936 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13937 "access to more features."
13940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13942 msgid "Stream to network"
13945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13946 msgid "Transcode/Save to file"
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13950 msgid "Choose input"
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13954 msgid "Choose here your input stream."
13957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13959 msgid "Select a stream"
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13963 msgid "Existing playlist item"
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13971 msgid "Partial Extract"
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13976 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13977 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13978 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13990 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13994 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13995 msgid "Destination"
13998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13999 msgid "Streaming method"
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14003 msgid "Address of the computer to stream to."
14006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14007 msgid "UDP Unicast"
14010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14011 msgid "UDP Multicast"
14014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14015 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14021 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14022 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14026 msgid "Transcode audio"
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14030 msgid "Transcode video"
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14035 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14041 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14046 msgid "Encapsulation format"
14049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14051 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14052 "previously chosen settings all formats won't be available."
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14056 msgid "Additional streaming options"
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14060 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14064 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868
14065 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14070 msgid "SAP Announce"
14073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14075 msgid "Local playback"
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14079 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14083 msgid "Additional transcode options"
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14087 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14091 msgid "Select the file to save to"
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14096 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14097 "the receiving user as they become part of the image."
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14102 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14111 msgid "Encap. format"
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14115 msgid "Input stream"
14118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14119 msgid "Save file to"
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14124 msgid "Include subtitles"
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14128 msgid "No input selected"
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14133 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14135 "Choose one before going to the next page."
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14139 msgid "No valid destination"
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14144 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14147 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14148 "and the help texts in this window."
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14153 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14154 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14156 "Correct your selection and try again."
14159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14160 msgid "Select the directory to save to"
14163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14164 msgid "No folder selected"
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14168 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14173 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14178 msgid "No file selected"
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14182 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14187 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14206 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14210 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14214 msgid "This allows to stream on a network."
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14219 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14220 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14221 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14222 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14226 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14230 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14235 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14236 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14237 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14238 "leave this setting to 1."
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14243 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14244 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14245 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14246 "extra interface.\n"
14247 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14248 "name will be used."
14251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14253 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14256 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14260 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14261 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14264 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14265 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14268 #: modules/gui/ncurses.c:119
14269 msgid "Filebrowser starting point"
14272 #: modules/gui/ncurses.c:121
14274 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14275 "show you initially."
14278 #: modules/gui/ncurses.c:126
14279 msgid "Ncurses interface"
14282 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14286 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14290 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14294 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14296 msgid " Source : %s"
14299 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14301 msgid " State : Playing %s"
14304 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14306 msgid " State : Stopped %s"
14309 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14311 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14314 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14316 msgid " State : Buffering %s"
14319 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14321 msgid " State : Paused %s"
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14326 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14331 msgid " Volume : %i%%"
14334 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14336 msgid " Title : %d/%d"
14339 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14341 msgid " Chapter : %d/%d"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14346 msgid " Source: <no current item> %s"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14350 msgid " [ h for help ]"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14357 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14361 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14362 msgid " h,H Show/Hide help box"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14366 msgid " i Show/Hide info box"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14370 msgid " m Show/Hide metadata box"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14374 msgid " L Show/Hide messages box"
14377 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14378 msgid " P Show/Hide playlist box"
14381 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14382 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14385 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14386 msgid " x Show/Hide objects box"
14389 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14390 msgid " S Show/Hide statistics box"
14393 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14394 msgid " c Switch color on/off"
14397 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14398 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14401 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14405 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14406 msgid " q, Q, Esc Quit"
14409 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14413 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14414 msgid " <space> Pause/Play"
14417 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14418 msgid " f Toggle Fullscreen"
14421 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14422 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14425 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14426 msgid " [, ] Next/Previous title"
14429 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14430 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14433 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14435 msgid " <right> Seek +1%%"
14438 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14440 msgid " <left> Seek -1%%"
14443 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14444 msgid " a Volume Up"
14447 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14448 msgid " z Volume Down"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14456 msgid " r Toggle Random playing"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14460 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14464 msgid " R Toggle Repeat item"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14468 msgid " o Order Playlist by title"
14471 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14472 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14475 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14476 msgid " g Go to the current playing item"
14479 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14480 msgid " / Look for an item"
14483 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14484 msgid " A Add an entry"
14487 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14488 msgid " D, <del> Delete an entry"
14491 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14492 msgid " <backspace> Delete an entry"
14495 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14496 msgid " e Eject (if stopped)"
14499 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14500 msgid "[Filebrowser]"
14503 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14504 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14507 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14508 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14511 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14512 msgid " . Show/Hide hidden files"
14515 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14519 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14520 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14523 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14524 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14527 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14531 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14533 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14536 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14537 msgid "[Miscellaneous]"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14541 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14544 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14545 msgid " Information "
14548 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14553 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14559 msgid "No item currently playing"
14562 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14566 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14570 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14574 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14578 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14580 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14583 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14584 msgid " Playlist (All, one level) "
14587 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14588 msgid " Playlist (By category) "
14591 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14592 msgid " Playlist (Manually added) "
14595 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14600 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14605 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14606 msgid "Autoplay selected file"
14609 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14610 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14613 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14614 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14617 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14618 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14622 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14623 msgid "Permissions"
14626 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14630 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14634 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14644 msgid "Add to Playlist"
14647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
14652 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14653 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14654 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
14658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14747 msgid "Samplerate:"
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14767 msgid "Decimation:"
14770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14831 msgid "Video Codec:"
14834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14863 msgid "Video Bitrate:"
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14867 msgid "Bitrate Tolerance:"
14870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14871 msgid "Keyframe Interval:"
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14876 msgid "Audio Codec:"
14879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14880 msgid "Deinterlace:"
14883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14896 msgid "Time To Live (TTL):"
14899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14908 msgid "localhost.localdomain"
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14981 msgid "Audio Bitrate :"
14984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14985 msgid "SAP Announce:"
14988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14989 msgid "SLP Announce:"
14992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14993 msgid "Announce Channel:"
14996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14997 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15020 msgstr "Priferenze di VLC"
15022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15024 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15025 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15026 "org/copyleft/gpl.html)."
15029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15030 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15034 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15037 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15039 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15042 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15043 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15046 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
15047 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
15051 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
15052 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
15056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
15057 msgid "Enable spatializer"
15060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
15062 msgid "Audio/Video"
15065 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15066 msgid "Advance of audio over video:"
15069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
15071 "A positive value means that\n"
15072 "the audio is ahead of the video"
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
15077 msgid "Subtitles/Video"
15080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
15081 msgid "Advance of subtitles over video:"
15084 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
15086 "A positive value means that\n"
15087 "the subtitles are ahead of the video"
15090 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
15092 msgid "Speed of the subtitles:"
15095 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
15096 msgid "Force update of this dialog's values"
15099 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15100 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15103 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15105 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15106 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15110 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15113 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15115 msgid "Sent bitrate"
15118 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15121 "If the playlist is empty, open a media"
15124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
15125 msgid "Current visualization"
15128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15130 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15131 "Click to set point A"
15134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
15135 msgid "Frame by frame"
15138 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
15139 msgid "Take a snapshot"
15142 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371
15143 msgid "Click to set point B"
15146 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380
15147 msgid "Stop the A to B loop"
15150 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
15152 "Loop from point A to point B continuously\n"
15153 "Click to set point A"
15156 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
15160 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
15161 msgid "Teletext on"
15164 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
15165 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
15169 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15170 msgid "Previous media in the playlist"
15173 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15174 msgid "Next media in the playlist"
15177 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
15178 msgid "Stop playback"
15181 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
15182 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15185 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
15186 msgid "Show playlist"
15189 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
15191 msgid "Show extended settings"
15194 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
15195 msgid "Transparent"
15198 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
15202 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15203 msgid "Pause the playback"
15206 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274
15207 msgid "Revert to normal play speed"
15210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15211 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15214 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15215 msgid "Select one or multiple files"
15218 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
15219 msgid "File names:"
15222 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
15226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
15227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
15228 msgid "Open subtitles file"
15231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
15232 msgid "Eject the disc"
15235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
15236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15240 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
15241 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
15242 msgid "Transponder symbol rate"
15245 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
15252 msgid "Selected ports:"
15255 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15259 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
15260 msgid "Input caching:"
15263 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
15264 msgid "Use VLC pace"
15267 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
15268 msgid "Auto connnection"
15271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
15272 msgid "Radio device name"
15275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
15276 msgid "Advanced Options"
15279 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15280 msgid "Double click to get media information"
15283 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15284 msgid "Show the current item"
15287 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15289 msgid "Select File"
15292 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15293 msgid "Select Directory"
15296 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114
15297 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15300 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129
15304 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243
15308 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281
15309 msgid "Hotkey for "
15312 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15313 msgid "Press the new keys for "
15316 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309
15317 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15320 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
15321 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337
15325 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15327 msgid "Subtitles && OSD"
15330 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15332 msgid "Input && Codecs"
15335 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15340 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15342 msgid "Input & Codecs Settings"
15345 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15347 "If this property is blank, different values\n"
15348 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15349 "You can define a unique one or configure them \n"
15350 "individually in the advanced preferences."
15353 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15354 msgid "Configure Hotkeys"
15357 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15358 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15360 msgid "Audio Files"
15363 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15364 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15366 msgid "Video Files"
15369 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15370 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15371 msgid "Playlist Files"
15374 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15378 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15379 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15382 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15383 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188
15387 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15388 msgid "Edit Bookmarks"
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15396 msgid "Create a new bookmark"
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15402 msgid "Delete the selected item"
15405 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15406 msgid "Delete all the bookmarks"
15409 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15410 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15413 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15414 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15416 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15421 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15430 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15436 msgid "Hide future errors"
15439 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15440 msgid "Adjustments and Effects"
15443 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15444 msgid "Graphic Equalizer"
15447 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15448 msgid "Spatializer"
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15453 msgid "Audio Effects"
15456 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15458 msgid "Video Effects"
15461 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15462 msgid "Synchronization"
15465 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15466 msgid "v4l2 controls"
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15473 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15477 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15482 msgid "VLC media player "
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15487 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15488 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15489 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15494 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15496 "This version of VLC was compiled by:\n"
15500 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15501 msgid "Based on Git commit: "
15504 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15506 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15511 msgid "Copyright (C) "
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15516 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15517 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15518 "create the best free software."
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15529 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15530 msgid "VLC media player updates"
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15534 msgid "&Recheck version"
15537 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15538 msgid "Checking for an update..."
15541 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15544 "Do you want to download it?\n"
15547 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15548 msgid "Launching an update request..."
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15552 msgid "Select a directory..."
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15560 msgid "A new version of VLC("
15563 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
15564 msgid ") is available."
15567 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
15568 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15571 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
15572 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15575 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15579 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15585 msgid "&Extra Metadata"
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15589 msgid "&Codec Details"
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15593 msgid "&Statistics"
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15597 msgid "&Save Metadata"
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15605 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15606 msgid "Modules tree"
15609 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15610 msgid "&Save as..."
15613 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15614 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15617 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15618 msgid "Verbosity Level"
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15625 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15627 msgid "Select a name for the logs file"
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15631 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15636 "Cannot write file %1:\n"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15653 msgid "Capture &Device"
15656 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
15661 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
15669 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
15679 msgid "&Convert / Save"
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15687 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15688 msgid "Switch to simple preferences"
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15692 msgid "Switch to complete preferences"
15695 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15701 msgid "&Reset Preferences"
15702 msgstr "Priferenze di VLC"
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15706 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15707 "Are you sure you want to continue?"
15710 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
15712 msgid "Open Directory"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
15716 msgid "Open playlist file"
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
15720 msgid "Choose a filename to save playlist"
15723 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
15724 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15728 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15731 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15733 msgid "Media Files"
15736 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15738 msgid "Subtitles Files"
15741 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15746 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15747 msgid "Stream Output"
15750 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153
15752 "Stream output string.\n"
15753 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15754 "but you can update it manually."
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203
15761 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204
15762 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15765 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
15767 msgid "Video Port:"
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307
15772 msgid "Audio Port:"
15775 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15776 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15779 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15780 msgid "Day / Month / Year:"
15783 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15787 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15788 msgid "Repeat delay:"
15791 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15795 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15799 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15803 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15804 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15808 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15811 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15812 msgid "Open a VLM Configuration File"
15815 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
15816 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15819 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
15821 "Current playback speed.\n"
15822 "Right click to adjust"
15825 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
15826 msgid "Privacy and Network Policies"
15829 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15830 msgid "Privacy and Network Warning"
15833 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
15835 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15836 "without authorization.</p>\n"
15837 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15838 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15839 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15840 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15841 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15842 "access on the web.</p>\n"
15845 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
15846 msgid "Control menu for the player"
15849 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073
15853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15861 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15865 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
15870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
15874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
15878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
15882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15883 msgid "&Open File..."
15886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15887 msgid "Open &Disc..."
15890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15891 msgid "Open &Network..."
15894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15895 msgid "Open &Capture Device..."
15898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15899 msgid "&Streaming..."
15902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
15903 msgid "Conve&rt / Save..."
15906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
15910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15911 msgid "Show P&laylist"
15914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15915 msgid "Play&list..."
15918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15923 msgid "Mi&nimal View..."
15926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15931 msgid "&Fullscreen Interface"
15934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15935 msgid "&Advanced Controls"
15938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15939 msgid "Visualizations selector"
15942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15944 msgid "&Preferences..."
15945 msgstr "Priferenze di VLC"
15947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15949 msgid "Audio &Track"
15952 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15954 msgid "Audio &Device"
15957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15959 msgid "Audio &Channels"
15962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15963 msgid "&Visualizations"
15966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15967 msgid "Video &Track"
15970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
15972 msgid "&Subtitles Track"
15975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15976 msgid "Load File..."
15979 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15980 msgid "&Fullscreen"
15983 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15989 msgid "&Deinterlace"
15992 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15994 msgid "&Aspect Ratio"
15997 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16001 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16002 msgid "Always &On Top"
16005 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16009 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16013 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16022 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16027 msgid "&Navigation"
16030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
16031 msgid "Configure podcasts..."
16034 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
16038 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
16039 msgid "Check for &Updates..."
16042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
16046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
16047 msgid "Leave Fullscreen"
16050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
16054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
16055 msgid "Show Playlist"
16058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16059 msgid "Minimal View..."
16062 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
16063 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16066 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
16067 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16070 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
16071 msgid "Show VLC media player"
16074 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
16075 msgid "&Open Media"
16078 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16080 msgid "Open &Folder..."
16083 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16084 msgid "Open D&irectory..."
16087 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16088 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16091 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16093 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16094 "preferences dialog."
16097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16098 msgid "Systray icon"
16101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16103 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16107 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16108 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16111 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16112 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16115 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16116 msgid "Show playing item name in window title"
16119 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16120 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16123 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16124 msgid "Path to use in openfile dialog"
16127 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16128 msgid "Show notification popup on track change"
16131 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16133 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16134 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16138 msgid "Advanced options"
16141 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16143 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16144 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16146 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16147 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16150 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16152 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16153 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16158 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16162 msgid "Activate the updates availability notification"
16165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16167 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16168 "once every two weeks."
16171 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16172 msgid "Number of days between two update checks"
16175 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16176 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16181 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16182 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16185 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16186 msgid "Automatically save the volume on exit"
16189 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16190 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16193 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16194 msgid "Ask for network policy at start"
16197 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16198 msgid "Define the colors of the volume slider "
16201 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16203 "Define the colors of the volume slider\n"
16204 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16205 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16206 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16210 msgid "Selection of the starting mode and look "
16213 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16215 "Start VLC with:\n"
16217 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16218 " - minimal mode with limited controls"
16221 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16222 msgid "Classic look"
16225 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16226 msgid "Complete look with information area"
16229 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16230 msgid "Minimal look with no menus"
16233 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16234 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16237 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16238 msgid "Qt interface"
16241 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16245 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16246 msgid "Capture mode"
16249 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16250 msgid "Select the capture device type"
16253 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16254 msgid "Card Selection"
16257 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16261 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16262 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16265 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16266 msgid "Advanced options..."
16269 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16270 msgid "Disc Selection"
16273 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16274 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16277 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16279 msgid "Disc device"
16282 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16283 msgid "Starting Position"
16286 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16288 msgid "Audio and Subtitles"
16291 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16292 msgid "Choose one or more media file to open"
16295 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16297 msgid "Add a subtitles file"
16300 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16302 msgid "Use a sub&titles file"
16305 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16309 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16311 msgid "Select the subtitles file"
16314 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16315 msgid "Network Protocol"
16318 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16319 msgid "Select the protocol for the URL."
16322 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16326 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16327 msgid "Select the port used"
16330 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16331 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16334 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16335 msgid "Show extended options"
16338 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16339 msgid "Show &more options"
16342 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16343 msgid "Change the caching for the media"
16346 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16350 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16351 msgid "Change the start time for the media"
16354 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16355 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16358 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16359 msgid "Extra media"
16362 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16363 msgid "Select the file"
16366 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16370 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16371 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16374 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
16376 msgid "Select play mode"
16379 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16380 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16381 msgid "Podcast URLs list"
16384 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16388 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16389 msgid "Play locally"
16392 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16393 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16396 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
16397 msgid "Prefer UDP over RTP"
16400 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
16401 msgid "Mount Point"
16404 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
16405 msgid "Login:pass:"
16408 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451
16412 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473
16413 msgid "Encapsulation"
16416 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568
16417 msgid "Video codec"
16420 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665
16422 msgid "Audio codec"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788
16426 msgid "Overlay subtitles on the video"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861
16434 msgid "Stream all elementary streams"
16437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886
16438 msgid "Generated stream output string"
16441 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16442 msgid "Default volume"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16446 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16450 msgid "Save volume on exit"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16454 msgid "Preferred audio language"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16462 msgid "Enable last.fm submission"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16467 msgid "Disc Devices"
16470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16472 msgid "Default disc device"
16475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16476 msgid "Server default port"
16479 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16480 msgid "Default caching level"
16483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16484 msgid "Post-Processing quality"
16487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16488 msgid "Repair AVI files"
16491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16492 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16497 msgid "Interface Type"
16500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16505 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16509 msgid "Display mode"
16512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16513 msgid "Integrate video in interface"
16516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16527 msgid "Show a controller in fullscreen"
16530 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16534 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16535 msgid "Allow only one instance"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16539 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16542 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16543 msgid "File associations:"
16546 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16547 msgid "Association Setup"
16550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16551 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
16555 msgid "Activate update notifier"
16558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16560 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16565 msgid "Subtitles Language"
16568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16570 msgid "Preferred subtitles language"
16573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16575 msgid "Default encoding"
16578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16582 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16586 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16587 msgid "Accelerated video output"
16590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16595 msgid "Display device"
16598 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16599 msgid "Enable wallpaper mode"
16602 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16603 msgid "Edit settings"
16606 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16610 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16611 msgid "Run manually"
16614 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16615 msgid "Setup schedule"
16618 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16619 msgid "Run on schedule"
16622 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16626 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16630 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16634 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16639 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16644 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16656 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16660 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16661 msgid "Image adjust"
16664 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16665 msgid "Brightness threshold"
16668 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16672 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16673 msgid "Color extraction"
16676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16677 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16678 msgid "Color threshold"
16681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16686 msgid "Synchronize top and bottom"
16689 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16690 msgid "Synchronize left and right"
16693 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16697 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16698 msgid "Puzzle game"
16701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16726 msgid "Image modification"
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16730 msgid "Water effect"
16733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16734 #: modules/video_filter/noise.c:54
16738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16739 msgid "Motion detect"
16742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16743 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16744 msgid "Motion blur"
16747 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16751 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16755 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16756 msgid "Vout/Overlay"
16759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16776 msgid "Number of clones"
16779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16789 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16790 msgid "Transparency"
16793 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16802 msgid "Advanced video filter controls"
16805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16806 msgid "Subpicture filters"
16809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16810 msgid "Video filters"
16813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16814 msgid "Vout filters"
16817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16821 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16822 msgid "VLM configurator"
16825 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16826 msgid "Media Manager Edition"
16829 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16833 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16837 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16839 msgid "Select Input"
16842 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16846 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16847 msgid "Select Output"
16850 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16851 msgid "Time Control"
16854 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16855 msgid "Mux Control"
16858 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16862 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16863 msgid "Media Manager List"
16866 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16867 msgid "Open a skin file"
16870 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16871 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16874 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16875 msgid "Open playlist"
16878 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16880 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16884 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16885 msgid "Save playlist"
16888 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16889 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16892 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16894 msgid "Skin to use"
16897 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16898 msgid "Path to the skin to use."
16901 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16902 msgid "Config of last used skin"
16905 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16907 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16908 "automatically, do not touch it."
16911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16912 msgid "Show a systray icon for VLC"
16915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16916 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16917 msgid "Show VLC on the taskbar"
16920 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16921 msgid "Enable transparency effects"
16924 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16926 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16927 "when moving windows does not behave correctly."
16930 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16931 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16932 msgid "Use a skinned playlist"
16935 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16936 msgid "Skinnable Interface"
16939 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16940 msgid "Skins loader demux"
16943 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16944 msgid "Select skin"
16947 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16948 msgid "Open skin..."
16951 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16954 "(WinCE interface)\n"
16958 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16960 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16964 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16965 msgid "Compiled by "
16968 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16972 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16974 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16975 "http://www.videolan.org/"
16978 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16982 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16984 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16988 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16989 msgid "Choose directory"
16992 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16993 msgid "Choose file"
16996 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16997 msgid "Embed video in interface"
17000 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17002 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17006 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17007 msgid "WinCE interface module"
17010 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17011 msgid "WinCE dialogs provider"
17014 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17015 msgid "Folder meta data"
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17023 msgid "Classic rock"
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17079 msgid "Alternative"
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17083 msgid "Death metal"
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17095 msgid "Euro-Techno"
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17123 msgid "Instrumental"
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17147 msgid "Alternative rock"
17150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17167 msgid "Instrumental pop"
17170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17171 msgid "Instrumental rock"
17174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17187 msgid "Techno-Industrial"
17190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17207 msgid "Southern rock"
17210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17227 msgid "Christian rap"
17230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17239 msgid "Native American"
17242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17258 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17262 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17266 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17270 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17274 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17278 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17282 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17286 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17290 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17291 msgid "Rock & roll"
17294 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17298 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17299 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17302 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17303 msgid "MusicBrainz"
17306 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17307 msgid "MusicBrainz meta data"
17310 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17311 msgid "The username of your last.fm account"
17314 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17315 msgid "The password of your last.fm account"
17318 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17319 msgid "Audioscrobbler"
17322 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17323 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17326 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17327 msgid "Last.fm username not set"
17330 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17332 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17334 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17337 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17338 msgid "last.fm: Authentication failed"
17341 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17343 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17347 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17348 msgid "Dummy image chroma format"
17351 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17353 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17354 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17358 msgid "Save raw codec data"
17361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17363 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17369 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17370 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17371 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17374 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17375 msgid "Dummy interface function"
17378 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17379 msgid "Dummy Interface"
17382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17383 msgid "Dummy access function"
17386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17387 msgid "Dummy demux function"
17390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17391 msgid "Dummy decoder"
17394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17395 msgid "Dummy decoder function"
17398 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17399 msgid "Dummy encoder function"
17402 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17403 msgid "Dummy audio output function"
17406 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17407 msgid "Dummy video output function"
17410 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17411 msgid "Dummy Video output"
17414 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17415 msgid "Dummy font renderer function"
17418 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17419 msgid "Filename for the font you want to use"
17422 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17423 msgid "Font size in pixels"
17426 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17428 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17429 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17433 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17435 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17436 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17439 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17440 #: modules/misc/win32text.c:68
17441 msgid "Text default color"
17444 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17445 #: modules/misc/win32text.c:69
17447 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17448 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17449 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17450 "(red + green), #FFFFFF = white"
17453 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17454 #: modules/misc/win32text.c:73
17455 msgid "Relative font size"
17458 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17459 #: modules/misc/win32text.c:74
17461 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17462 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17465 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17466 #: modules/misc/win32text.c:80
17470 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17471 #: modules/misc/win32text.c:80
17475 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17476 #: modules/misc/win32text.c:80
17480 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17481 #: modules/misc/win32text.c:80
17485 #: modules/misc/freetype.c:108
17486 msgid "Use YUVP renderer"
17489 #: modules/misc/freetype.c:109
17491 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17492 "you want to encode into DVB subtitles"
17495 #: modules/misc/freetype.c:111
17496 msgid "Font Effect"
17499 #: modules/misc/freetype.c:112
17501 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17505 #: modules/misc/freetype.c:121
17509 #: modules/misc/freetype.c:121
17513 #: modules/misc/freetype.c:121
17514 msgid "Fat Outline"
17517 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17518 msgid "Text renderer"
17521 #: modules/misc/freetype.c:134
17522 msgid "Freetype2 font renderer"
17525 #: modules/misc/gnutls.c:78
17526 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17529 #: modules/misc/gnutls.c:80
17531 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17532 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17535 #: modules/misc/gnutls.c:83
17536 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17539 #: modules/misc/gnutls.c:85
17541 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17544 #: modules/misc/gnutls.c:90
17545 msgid "GnuTLS transport layer security"
17548 #: modules/misc/gnutls.c:100
17549 msgid "GnuTLS server"
17552 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17553 msgid "Gtk+ GUI helper"
17556 #: modules/misc/inhibit.c:66
17557 msgid "Power Management Inhibitor"
17560 #: modules/misc/logger.c:125
17564 #: modules/misc/logger.c:127
17566 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17567 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17570 #: modules/misc/logger.c:131
17572 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17576 #: modules/misc/logger.c:136
17580 #: modules/misc/logger.c:137
17581 msgid "File logging"
17584 #: modules/misc/logger.c:143
17585 msgid "Log filename"
17588 #: modules/misc/logger.c:143
17589 msgid "Specify the log filename."
17592 #: modules/misc/logger.c:149
17593 msgid "RRD output file"
17596 #: modules/misc/logger.c:150
17597 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17600 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17601 msgid "Lua interface"
17604 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17605 msgid "Lua interface module to load"
17608 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17609 msgid "Lua interface configuration"
17612 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17614 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17615 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17618 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17622 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17623 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17626 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17627 msgid "Lua Playlist"
17630 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17631 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17634 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17635 msgid "Lua Interface Module"
17638 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17639 msgid "AltiVec memcpy"
17642 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17643 msgid "libc memcpy"
17646 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17647 msgid "3D Now! memcpy"
17650 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17654 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17655 msgid "MMX EXT memcpy"
17658 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17659 msgid "Growl Notification Plugin"
17662 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17663 msgid "Now playing"
17666 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17670 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17672 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17673 "notifications are sent locally."
17676 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17677 msgid "Growl password on the Growl server."
17680 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17681 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17684 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17685 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17688 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17689 msgid "Title format string"
17692 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17694 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17695 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17698 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17699 msgid "MSN Now-Playing"
17702 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17703 msgid "Timeout (ms)"
17706 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17707 msgid "How long the notification will be displayed "
17710 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17714 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17715 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17718 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17720 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17721 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17722 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17723 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17724 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17725 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17726 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17729 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17730 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17733 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17734 msgid "Flip vertical position"
17737 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17738 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17741 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17742 msgid "Vertical offset"
17745 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17747 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17748 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17751 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17752 msgid "Shadow offset"
17755 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17757 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17760 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17761 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17764 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17765 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17768 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17769 msgid "XOSD interface"
17772 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17773 msgid "OSD configuration importer"
17776 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17777 msgid "XML OSD configuration importer"
17780 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17781 msgid "M3U playlist exporter"
17784 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17785 msgid "Old playlist exporter"
17788 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17789 msgid "XSPF playlist export"
17792 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17793 msgid "HAL devices detection"
17796 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17797 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17800 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17802 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17803 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17806 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17807 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17810 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17814 #: modules/misc/quartztext.c:85
17815 msgid "Name for the font you want to use"
17818 #: modules/misc/quartztext.c:111
17819 msgid "Mac Text renderer"
17822 #: modules/misc/quartztext.c:112
17823 msgid "Quartz font renderer"
17826 #: modules/misc/rtsp.c:62
17827 msgid "RTSP host address"
17830 #: modules/misc/rtsp.c:64
17832 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17833 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17834 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17835 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17838 #: modules/misc/rtsp.c:69
17839 msgid "Maximum number of connections"
17842 #: modules/misc/rtsp.c:70
17844 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17845 "0 means no limit."
17848 #: modules/misc/rtsp.c:73
17849 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17852 #: modules/misc/rtsp.c:75
17853 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17856 #: modules/misc/rtsp.c:77
17858 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17859 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17860 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17861 "The default is 5."
17864 #: modules/misc/rtsp.c:83
17868 #: modules/misc/rtsp.c:84
17869 msgid "RTSP VoD server"
17872 #: modules/misc/screensaver.c:88
17873 msgid "X Screensaver disabler"
17876 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17880 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17881 msgid "Stats encoder function"
17884 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17885 msgid "Stats decoder"
17888 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17889 msgid "Stats decoder function"
17892 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17893 msgid "Stats demux"
17896 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17897 msgid "Stats demux function"
17900 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17901 msgid "Stats video output"
17904 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17905 msgid "Stats video output function"
17908 #: modules/misc/svg.c:70
17909 msgid "SVG template file"
17912 #: modules/misc/svg.c:71
17914 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17917 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17918 msgid "C module that does nothing"
17921 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17922 msgid "Miscellaneous stress tests"
17925 #: modules/misc/win32text.c:93
17926 msgid "Win32 font renderer"
17929 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17930 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17933 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17934 msgid "Simple XML Parser"
17937 #: modules/mux/asf.c:53
17938 msgid "Title to put in ASF comments."
17941 #: modules/mux/asf.c:55
17942 msgid "Author to put in ASF comments."
17945 #: modules/mux/asf.c:57
17946 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17949 #: modules/mux/asf.c:58
17953 #: modules/mux/asf.c:59
17954 msgid "Comment to put in ASF comments."
17957 #: modules/mux/asf.c:61
17958 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17961 #: modules/mux/asf.c:62
17962 msgid "Packet Size"
17965 #: modules/mux/asf.c:63
17966 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17969 #: modules/mux/asf.c:64
17970 msgid "Bitrate override"
17973 #: modules/mux/asf.c:65
17975 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17976 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17980 #: modules/mux/asf.c:69
17984 #: modules/mux/asf.c:557
17985 msgid "Unknown Video"
17988 #: modules/mux/avi.c:47
17992 #: modules/mux/dummy.c:45
17993 msgid "Dummy/Raw muxer"
17996 #: modules/mux/mp4.c:48
17997 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18000 #: modules/mux/mp4.c:50
18002 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18003 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18007 #: modules/mux/mp4.c:60
18008 msgid "MP4/MOV muxer"
18011 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18012 msgid "DTS delay (ms)"
18015 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18017 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18018 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18019 "inside the client decoder."
18022 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18023 msgid "PES maximum size"
18026 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18027 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18030 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18040 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18050 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18058 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18066 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18074 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18082 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18086 msgid "PMT Program numbers"
18089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18091 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18096 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18101 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18106 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18111 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18116 msgid "Set PID to ID of ES"
18119 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18121 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18122 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18126 msgid "Data alignment"
18129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18131 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18132 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18136 msgid "Shaping delay (ms)"
18139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18141 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18142 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18143 "especially for reference frames."
18146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18147 msgid "Use keyframes"
18150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18152 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18153 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18154 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18155 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18156 "the biggest frames in the stream."
18159 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18160 msgid "PCR delay (ms)"
18163 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18165 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18166 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18170 msgid "Minimum B (deprecated)"
18173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18174 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18178 msgid "Maximum B (deprecated)"
18181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18183 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18184 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18185 "inside the client decoder."
18188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18189 msgid "Crypt audio"
18192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18193 msgid "Crypt audio using CSA"
18196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18197 msgid "Crypt video"
18200 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18201 msgid "Crypt video using CSA"
18204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18210 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18214 msgid "CSA Key in use"
18217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18219 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18224 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18229 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18230 "header from the value before encrypting."
18233 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18234 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18237 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18238 msgid "Multipart JPEG muxer"
18241 #: modules/mux/ogg.c:52
18242 msgid "Ogg/OGM muxer"
18245 #: modules/mux/wav.c:46
18249 #: modules/packetizer/copy.c:47
18250 msgid "Copy packetizer"
18253 #: modules/packetizer/h264.c:53
18254 msgid "H.264 video packetizer"
18257 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18258 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18261 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18262 msgid "MPEG4 video packetizer"
18265 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18266 msgid "Sync on Intra Frame"
18269 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18271 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18272 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18275 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18276 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18279 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18280 msgid "VC-1 packetizer"
18283 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18284 msgid "Bonjour services"
18287 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18291 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18292 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18293 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18297 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18298 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18301 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18302 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18306 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18307 msgid "SAP multicast address"
18310 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18312 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18313 "However, you can specify a specific address."
18316 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18320 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18321 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18324 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18328 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18329 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18332 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18333 msgid "IPv6 SAP scope"
18336 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18337 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18340 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18341 msgid "SAP timeout (seconds)"
18344 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18346 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18349 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18350 msgid "Try to parse the announce"
18353 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18355 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18356 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18359 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18360 msgid "SAP Strict mode"
18363 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18365 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18369 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18370 msgid "Use SAP cache"
18373 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18375 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18376 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18379 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18381 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18385 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18386 msgid "SAP Announcements"
18389 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18390 msgid "SDP Descriptions parser"
18393 #: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894
18397 #: modules/services_discovery/sap.c:890
18401 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18405 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18406 msgid "Les Guignols"
18409 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18413 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18414 msgid "Shoutcast Radio"
18417 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18418 msgid "Shoutcast TV"
18421 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18425 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18426 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18430 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18431 msgid "Shoutcast radio listings"
18434 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18435 msgid "Shoutcast TV listings"
18438 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18439 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18442 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18443 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18446 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18447 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18450 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18454 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18455 msgid "Automatically add/delete input streams"
18458 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18460 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18461 "this stream later."
18464 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18466 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18467 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18468 "need to raise caching values."
18471 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18475 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18477 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18478 "IDs bridge_in will register."
18481 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18485 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18486 msgid "Bridge stream output"
18489 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18493 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18497 #: modules/stream_out/description.c:54
18498 msgid "Description stream output"
18501 #: modules/stream_out/display.c:42
18502 msgid "Enable/disable audio rendering."
18505 #: modules/stream_out/display.c:44
18506 msgid "Enable/disable video rendering."
18509 #: modules/stream_out/display.c:46
18510 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18513 #: modules/stream_out/display.c:55
18514 msgid "Display stream output"
18517 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18518 msgid "Duplicate stream output"
18521 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18522 msgid "Output access method"
18525 #: modules/stream_out/es.c:43
18526 msgid "This is the default output access method that will be used."
18529 #: modules/stream_out/es.c:45
18530 msgid "Audio output access method"
18533 #: modules/stream_out/es.c:47
18534 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18537 #: modules/stream_out/es.c:48
18538 msgid "Video output access method"
18541 #: modules/stream_out/es.c:50
18542 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18545 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18546 msgid "Output muxer"
18549 #: modules/stream_out/es.c:54
18550 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18553 #: modules/stream_out/es.c:55
18554 msgid "Audio output muxer"
18557 #: modules/stream_out/es.c:57
18558 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18561 #: modules/stream_out/es.c:58
18562 msgid "Video output muxer"
18565 #: modules/stream_out/es.c:60
18566 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18569 #: modules/stream_out/es.c:62
18573 #: modules/stream_out/es.c:64
18574 msgid "This is the default output URI."
18577 #: modules/stream_out/es.c:65
18578 msgid "Audio output URL"
18581 #: modules/stream_out/es.c:67
18582 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18585 #: modules/stream_out/es.c:68
18586 msgid "Video output URL"
18589 #: modules/stream_out/es.c:70
18590 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18593 #: modules/stream_out/es.c:79
18594 msgid "Elementary stream output"
18597 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18599 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18602 #: modules/stream_out/gather.c:44
18603 msgid "Gathering stream output"
18606 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18607 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18610 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18611 msgid "Sample aspect ratio"
18614 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18615 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18618 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18619 msgid "Video filter"
18622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18623 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18627 msgid "Image chroma"
18630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18632 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18633 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18636 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18637 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18640 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18641 #: modules/video_filter/rss.c:142
18645 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18646 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18649 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18650 #: modules/video_filter/rss.c:144
18654 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18655 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18658 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18659 msgid "Mosaic bridge"
18662 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18663 msgid "Mosaic bridge stream output"
18666 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18667 msgid "This is the output URL that will be used."
18670 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18674 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18676 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18677 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18678 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18679 "SDP to be announced via SAP."
18682 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18683 msgid "SAP announcing"
18686 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18687 msgid "Announce this session with SAP."
18690 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18694 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18696 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18697 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18700 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18701 msgid "Session name"
18704 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18706 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18710 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18711 msgid "Session description"
18714 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18716 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18717 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18720 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18721 msgid "Session URL"
18724 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18726 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18727 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18728 "(Session Descriptor)."
18731 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18732 msgid "Session email"
18735 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18737 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18738 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18741 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18742 msgid "Session phone number"
18745 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18747 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18748 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18751 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18752 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18755 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18760 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18762 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18765 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18769 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18771 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18774 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18776 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18777 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18781 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18782 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18785 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18787 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18791 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18792 msgid "Transport protocol"
18795 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18796 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18799 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18801 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18802 "master shared secret key."
18805 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18809 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18810 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18813 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18814 msgid "RTP stream output"
18817 #: modules/stream_out/standard.c:47
18818 msgid "Output method to use for the stream."
18821 #: modules/stream_out/standard.c:50
18822 msgid "Muxer to use for the stream."
18825 #: modules/stream_out/standard.c:51
18826 msgid "Output destination"
18829 #: modules/stream_out/standard.c:53
18831 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18834 #: modules/stream_out/standard.c:54
18835 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18838 #: modules/stream_out/standard.c:56
18840 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18841 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18844 #: modules/stream_out/standard.c:58
18845 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18848 #: modules/stream_out/standard.c:60
18850 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18854 #: modules/stream_out/standard.c:67
18855 msgid "Session groupname"
18858 #: modules/stream_out/standard.c:69
18860 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18861 "if you choose to use SAP."
18864 #: modules/stream_out/standard.c:101
18865 msgid "Standard stream output"
18868 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18873 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18874 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18877 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18881 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18882 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18885 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18886 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18889 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18890 msgid "Command UDP port"
18893 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18894 msgid "UDP port to listen to for commands."
18897 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18901 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18902 msgid "Initial command to execute."
18905 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18909 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18910 msgid "Number of P frames between two I frames."
18913 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18914 msgid "Quantizer scale"
18917 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18918 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18921 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18926 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18927 msgid "Mute audio when command is not 0."
18930 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18931 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18934 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18935 msgid "Video encoder"
18938 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18940 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18945 msgid "Destination video codec"
18948 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18949 msgid "This is the video codec that will be used."
18952 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18953 msgid "Video bitrate"
18956 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18957 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18960 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18961 msgid "Video scaling"
18964 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18965 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18968 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18969 msgid "Video frame-rate"
18972 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18973 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18976 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18977 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18980 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18981 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18984 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18985 msgid "Maximum video width"
18988 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18989 msgid "Maximum output video width."
18992 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18993 msgid "Maximum video height"
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18997 msgid "Maximum output video height."
19000 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19002 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19003 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19006 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19007 msgid "Audio encoder"
19010 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19012 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19016 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19017 msgid "Destination audio codec"
19020 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19021 msgid "This is the audio codec that will be used."
19024 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19026 msgid "Audio bitrate"
19029 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19030 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19033 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19035 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19038 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19040 msgid "Audio channels"
19043 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19044 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19047 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19049 msgid "Audio filter"
19052 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19054 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19055 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19058 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19059 msgid "Subtitles encoder"
19062 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19064 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19068 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19069 msgid "Destination subtitles codec"
19072 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19073 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19076 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19078 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19079 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19080 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19081 "of subpicture modules"
19084 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19088 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19090 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19093 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19094 msgid "Number of threads"
19097 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19098 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19101 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19102 msgid "High priority"
19105 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19107 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19110 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19111 msgid "Synchronise on audio track"
19114 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19116 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19117 "on the audio track."
19120 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19122 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19126 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19127 msgid "Transcode stream output"
19130 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19131 msgid "Overlays/Subtitles"
19134 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19135 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19138 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19139 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19140 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19141 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19142 msgid "Conversions from "
19145 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19146 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19149 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19150 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19153 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19154 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19157 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19158 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19159 msgid "MMX conversions from "
19162 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19163 msgid "SSE2 conversions from "
19166 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19167 msgid "AltiVec conversions from "
19170 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19172 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19173 "threshold value will be the brighness defined below."
19176 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19177 msgid "Image contrast (0-2)"
19180 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19181 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19184 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19185 msgid "Image hue (0-360)"
19188 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19189 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19192 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19193 msgid "Image saturation (0-3)"
19196 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19197 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19200 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19201 msgid "Image brightness (0-2)"
19204 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19205 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19208 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19209 msgid "Image gamma (0-10)"
19212 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19213 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19216 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19217 msgid "Image properties filter"
19220 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19221 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19224 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19225 msgid "Transparency mask"
19228 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19229 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19232 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19233 msgid "Alpha mask video filter"
19236 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19240 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19242 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19244 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19245 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19247 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19248 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19250 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19251 "where to get the required parts.\n"
19252 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19257 msgid "Save Debug Frames"
19260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19261 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19265 msgid "Debug Frame Folder"
19268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19269 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19273 msgid "Extracted Image Width"
19276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19277 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19281 msgid "Extracted Image Height"
19284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19285 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19289 msgid "Color when paused"
19292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19294 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19303 msgid "Red component of the pause color"
19306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19307 msgid "Pause-Green"
19310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19311 msgid "Green component of the pause color"
19314 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19318 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19319 msgid "Blue component of the pause color"
19322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19323 msgid "Pause-Fadesteps"
19326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19328 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19336 msgid "Red component of the shutdown color"
19339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19344 msgid "Green component of the shutdown color"
19347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19352 msgid "Blue component of the shutdown color"
19355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19356 msgid "End-Fadesteps"
19359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19361 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19362 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19366 msgid "Use Software White adjust"
19369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19371 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19379 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19383 msgid "White Green"
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19387 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19395 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19399 msgid "Serial Port/Device"
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19404 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19405 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19408 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19409 msgid "Edge Weightning"
19412 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19414 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19419 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19423 msgid "Darkness Limit"
19426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19428 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19429 "than one for letterboxed videos."
19432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19433 msgid "Hue windowing"
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19438 msgid "Used for statistics."
19441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19442 msgid "Sat windowing"
19445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19446 msgid "Filter length (ms)"
19449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19451 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19455 msgid "Filter threshold"
19458 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19459 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19462 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19463 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19467 msgid "Filter Smoothness"
19470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19471 msgid "Filter mode"
19474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19475 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19479 msgid "No Filtering"
19482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19491 msgid "Frame delay"
19494 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19496 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19497 "20ms should do the trick."
19500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19501 msgid "Channel summary"
19504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19505 msgid "Channel left"
19508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19509 msgid "Channel right"
19512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19513 msgid "Channel top"
19516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19517 msgid "Channel bottom"
19520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19522 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19533 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19541 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19550 msgid "Summary gradient"
19553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19554 msgid "Left gradient"
19557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19558 msgid "Right gradient"
19561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19562 msgid "Top gradient"
19565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19566 msgid "Bottom gradient"
19569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19571 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19574 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19575 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19580 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19581 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19585 msgid "Use built-in AtmoLight"
19588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19590 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19591 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19595 msgid "AtmoLight Filter"
19598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19603 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19607 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19611 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19615 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19619 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19623 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19627 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19631 msgid "Change gradients"
19634 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19635 msgid "Number of time to blend"
19638 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19639 msgid "The number of time the blend will be performed"
19642 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19643 msgid "Alpha of the blended image"
19646 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19647 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19650 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19651 msgid "Image to be blended onto"
19654 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19655 msgid "The image which will be used to blend onto"
19658 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19659 msgid "Chroma for the base image"
19662 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19663 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19666 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19667 msgid "Image which will be blended."
19670 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19671 msgid "The image blended onto the base image"
19674 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19675 msgid "Chroma for the blend image"
19678 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19679 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19682 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19683 msgid "Blending benchmark filter"
19686 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19690 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19691 msgid "Benchmarking"
19694 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19698 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19699 msgid "Blend image"
19702 #: modules/video_filter/blend.c:100
19703 msgid "Video pictures blending"
19706 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19708 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19709 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19710 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19714 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19715 msgid "Bluescreen U value"
19718 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19720 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19721 "Defaults to 120 for blue."
19724 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19725 msgid "Bluescreen V value"
19728 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19730 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19731 "Defaults to 90 for blue."
19734 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19735 msgid "Bluescreen U tolerance"
19738 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19740 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19741 "value between 10 and 20 seems sensible."
19744 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19745 msgid "Bluescreen V tolerance"
19748 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19750 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19751 "value between 10 and 20 seems sensible."
19754 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19755 msgid "Bluescreen video filter"
19758 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19762 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19763 #: modules/video_output/image.c:56
19764 msgid "Image width"
19767 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19768 #: modules/video_output/image.c:61
19769 msgid "Image height"
19772 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19773 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19776 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19777 msgid "Automatically resize and padd a video"
19780 #: modules/video_filter/chain.c:43
19781 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19784 #: modules/video_filter/clone.c:59
19785 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19788 #: modules/video_filter/clone.c:62
19789 msgid "Video output modules"
19792 #: modules/video_filter/clone.c:63
19794 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19795 "separated list of modules."
19798 #: modules/video_filter/clone.c:69
19799 msgid "Clone video filter"
19802 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19804 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19805 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19806 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19807 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19810 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19811 msgid "Color threshold filter"
19814 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19815 msgid "Saturaton threshold"
19818 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19819 msgid "Similarity threshold"
19822 #: modules/video_filter/crop.c:73
19823 msgid "Crop geometry (pixels)"
19826 #: modules/video_filter/crop.c:74
19828 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19829 "<left offset> + <top offset>."
19832 #: modules/video_filter/crop.c:76
19833 msgid "Automatic cropping"
19836 #: modules/video_filter/crop.c:77
19837 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19840 #: modules/video_filter/crop.c:80
19841 msgid "Ratio max (x 1000)"
19844 #: modules/video_filter/crop.c:81
19846 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19847 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19851 #: modules/video_filter/crop.c:83
19853 msgid "Manual ratio"
19856 #: modules/video_filter/crop.c:84
19857 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19860 #: modules/video_filter/crop.c:86
19861 msgid "Number of images for change"
19864 #: modules/video_filter/crop.c:87
19866 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19867 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19871 #: modules/video_filter/crop.c:89
19872 msgid "Number of lines for change"
19875 #: modules/video_filter/crop.c:90
19877 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19878 "that ratio changed and trigger recrop."
19881 #: modules/video_filter/crop.c:92
19882 msgid "Number of non black pixels "
19885 #: modules/video_filter/crop.c:93
19887 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19890 #: modules/video_filter/crop.c:96
19891 msgid "Skip percentage (%)"
19894 #: modules/video_filter/crop.c:97
19896 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19897 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19900 #: modules/video_filter/crop.c:99
19901 msgid "Luminance threshold "
19904 #: modules/video_filter/crop.c:100
19905 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19908 #: modules/video_filter/crop.c:104
19909 msgid "Crop video filter"
19912 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19913 msgid "Cropping failed"
19916 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19917 msgid "VLC could not open the video output module."
19920 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19921 msgid "Pixels to crop from top"
19924 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19925 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19928 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19929 msgid "Pixels to crop from bottom"
19932 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19933 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19936 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19937 msgid "Pixels to crop from left"
19940 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19941 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19944 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19945 msgid "Pixels to crop from right"
19948 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19949 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19952 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19953 msgid "Pixels to padd to top"
19956 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19957 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19960 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19961 msgid "Pixels to padd to bottom"
19964 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19965 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19968 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19969 msgid "Pixels to padd to left"
19972 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19973 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19976 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19977 msgid "Pixels to padd to right"
19980 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19981 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19984 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19985 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19986 msgid "Video scaling filter"
19989 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19993 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19994 msgid "Deinterlace mode"
19997 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19998 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20001 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20002 msgid "Streaming deinterlace mode"
20005 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20006 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20009 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20010 msgid "Deinterlacing video filter"
20013 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20017 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20018 msgid "FIFO which will be read for commands"
20021 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20022 msgid "Output FIFO"
20025 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20026 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20029 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20030 msgid "Dynamic video overlay"
20033 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20037 #: modules/video_filter/erase.c:55
20041 #: modules/video_filter/erase.c:56
20042 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20045 #: modules/video_filter/erase.c:59
20046 msgid "X coordinate of the mask."
20049 #: modules/video_filter/erase.c:61
20050 msgid "Y coordinate of the mask."
20053 #: modules/video_filter/erase.c:66
20054 msgid "Erase video filter"
20057 #: modules/video_filter/erase.c:67
20061 #: modules/video_filter/extract.c:63
20062 msgid "RGB component to extract"
20065 #: modules/video_filter/extract.c:64
20066 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20069 #: modules/video_filter/extract.c:75
20070 msgid "Extract RGB component video filter"
20073 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20074 msgid "video-filter-event"
20077 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20078 msgid "Gaussian's std deviation"
20081 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20083 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20084 "to 3*sigma away in any direction."
20087 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20088 msgid "Gaussian blur video filter"
20091 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20092 msgid "Gaussian Blur"
20095 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20096 msgid "Distort mode"
20099 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20100 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20103 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20104 msgid "Gradient image type"
20107 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20109 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20113 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20114 msgid "Apply cartoon effect"
20117 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20118 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20121 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20125 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20129 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20130 msgid "Gradient video filter"
20133 #: modules/video_filter/grain.c:53
20134 msgid "Grain video filter"
20137 #: modules/video_filter/grain.c:54
20141 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20142 msgid "FFmpeg video filter"
20145 #: modules/video_filter/invert.c:51
20146 msgid "Invert video filter"
20149 #: modules/video_filter/invert.c:52
20150 msgid "Color inversion"
20153 #: modules/video_filter/logo.c:71
20154 msgid "Logo filenames"
20157 #: modules/video_filter/logo.c:72
20159 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20160 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20161 "simply enter its filename."
20164 #: modules/video_filter/logo.c:75
20165 msgid "Logo animation # of loops"
20168 #: modules/video_filter/logo.c:76
20169 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20172 #: modules/video_filter/logo.c:78
20173 msgid "Logo individual image time in ms"
20176 #: modules/video_filter/logo.c:79
20177 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20180 #: modules/video_filter/logo.c:82
20181 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20184 #: modules/video_filter/logo.c:85
20185 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20188 #: modules/video_filter/logo.c:87
20189 msgid "Transparency of the logo"
20192 #: modules/video_filter/logo.c:88
20194 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20198 #: modules/video_filter/logo.c:90
20199 msgid "Logo position"
20202 #: modules/video_filter/logo.c:92
20204 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20205 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20208 #: modules/video_filter/logo.c:104
20209 msgid "Logo video filter"
20212 #: modules/video_filter/logo.c:106
20213 msgid "Logo overlay"
20216 #: modules/video_filter/logo.c:127
20217 msgid "Logo sub filter"
20220 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20221 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20224 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20228 #: modules/video_filter/marq.c:88
20230 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20231 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20232 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20233 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20234 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20235 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20236 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20237 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20238 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20241 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20242 msgid "X offset, from the left screen edge."
20245 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20246 msgid "Y offset, down from the top."
20249 #: modules/video_filter/marq.c:107
20253 #: modules/video_filter/marq.c:108
20255 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20256 "(remains forever)."
20259 #: modules/video_filter/marq.c:111
20260 msgid "Refresh period in ms"
20263 #: modules/video_filter/marq.c:112
20265 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20266 "using meta data or time format string sequences."
20269 #: modules/video_filter/marq.c:128
20270 msgid "Marquee position"
20273 #: modules/video_filter/marq.c:130
20275 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20276 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20280 #: modules/video_filter/marq.c:146
20284 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20288 #: modules/video_filter/marq.c:175
20289 msgid "Marquee display"
20292 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20294 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20295 "opaque (default)."
20298 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20299 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20302 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20303 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20306 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20307 msgid "Top left corner X coordinate"
20310 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20311 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20314 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20315 msgid "Top left corner Y coordinate"
20318 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20319 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20322 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20323 msgid "Border width"
20326 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20327 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20330 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20331 msgid "Border height"
20334 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20335 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20338 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20339 msgid "Mosaic alignment"
20342 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20344 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20345 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20349 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20350 msgid "Positioning method"
20353 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20355 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20356 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20357 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20360 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20361 #: modules/video_filter/wall.c:60
20362 msgid "Number of rows"
20365 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20367 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20371 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20372 #: modules/video_filter/wall.c:56
20373 msgid "Number of columns"
20376 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20378 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20379 "set to \"fixed\"."
20382 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20383 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20386 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20387 msgid "Keep original size"
20390 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20391 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20394 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20395 msgid "Elements order"
20398 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20400 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20401 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20405 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20406 msgid "Offsets in order"
20409 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20411 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20412 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20413 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20416 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20418 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20419 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20423 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20427 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20431 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20432 msgid "Mosaic video sub filter"
20435 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20439 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20440 msgid "Blur factor (1-127)"
20443 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20444 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20447 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20448 msgid "Motion blur filter"
20451 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20452 msgid "Motion detect video filter"
20455 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20456 msgid "Motion Detect"
20459 #: modules/video_filter/noise.c:53
20460 msgid "Noise video filter"
20463 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20464 msgid "OpenCV face detection example filter"
20467 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20468 msgid "OpenCV example"
20471 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20472 msgid "Haar cascade filename"
20475 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20476 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20479 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20480 msgid "Use input chroma unaltered"
20483 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20484 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20487 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20491 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20492 msgid "Don't display any video"
20495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20496 msgid "Display the input video"
20499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20500 msgid "Display the processed video"
20503 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20504 msgid "Show only errors"
20507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20508 msgid "Show errors and warnings"
20511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20512 msgid "Show everything including debug messages"
20515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20516 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20524 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20527 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20529 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20534 msgid "OpenCV filter chroma"
20537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20539 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20543 msgid "Wrapper filter output"
20546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20547 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20551 msgid "Wrapper filter verbosity"
20554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20555 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20559 msgid "OpenCV internal filter name"
20562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20563 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20567 msgid "Configuration file"
20570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20571 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20575 msgid "Path to OSD menu images"
20578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20580 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20581 "configuration file."
20584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20585 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20589 msgid "Menu position"
20592 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20594 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20595 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20599 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20600 msgid "Menu timeout"
20603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20605 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20606 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20611 msgid "Menu update interval"
20614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20616 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20617 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20618 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20619 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20622 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20623 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20626 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20628 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20629 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20630 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20631 "is fully transparent (value 0)."
20634 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20635 msgid "On Screen Display menu"
20638 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20640 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20644 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20647 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20648 msgid "Active windows"
20651 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20652 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20655 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20656 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20659 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20660 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20663 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20665 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20666 "misalignment due to autoratio control)"
20669 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20670 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20673 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20674 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20677 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20678 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20681 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20682 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20685 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20686 msgid "Attenuation"
20689 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20691 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20692 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20695 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20696 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20699 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20700 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20703 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20704 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20707 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20708 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20711 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20712 msgid "Attenuation, end (in %)"
20715 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20716 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20719 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20720 msgid "middle position (in %)"
20723 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20725 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20729 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20730 msgid "Gamma (Red) correction"
20733 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20735 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20738 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20739 msgid "Gamma (Green) correction"
20742 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20744 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20747 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20748 msgid "Gamma (Blue) correction"
20751 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20753 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20756 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20757 msgid "Black Crush for Red"
20760 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20761 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20764 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20765 msgid "Black Crush for Green"
20768 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20769 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20772 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20773 msgid "Black Crush for Blue"
20776 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20777 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20780 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20781 msgid "White Crush for Red"
20784 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20785 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20788 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20789 msgid "White Crush for Green"
20792 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20793 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20796 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20797 msgid "White Crush for Blue"
20800 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20801 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20804 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20805 msgid "Black Level for Red"
20808 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20809 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20812 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20813 msgid "Black Level for Green"
20816 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20817 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20820 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20821 msgid "Black Level for Blue"
20824 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20825 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20828 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20829 msgid "White Level for Red"
20832 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20833 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20836 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20837 msgid "White Level for Green"
20840 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20841 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20844 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20845 msgid "White Level for Blue"
20848 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20849 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20852 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20853 msgid "Xinerama option"
20856 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20857 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20860 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20861 msgid "Post processing quality"
20864 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20866 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20867 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20868 "looking pictures."
20871 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20872 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20875 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20876 msgid "Video post processing filter"
20879 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20883 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20887 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20888 msgid "Psychedelic video filter"
20891 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20892 msgid "Number of puzzle rows"
20895 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20896 msgid "Number of puzzle columns"
20899 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20900 msgid "Make one tile a black slot"
20903 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20905 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20908 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20909 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20912 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20916 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20920 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20921 msgid "VNC hostname or IP address."
20924 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20928 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20929 msgid "VNC portnumber."
20932 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20933 msgid "VNC Password"
20936 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20937 msgid "VNC password."
20940 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20942 msgid "VNC poll interval"
20945 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20947 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20950 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20951 msgid "VNC polling"
20954 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20955 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20958 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20959 msgid "Mouse events"
20962 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20964 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20967 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20971 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20972 msgid "Send key events to VNC host."
20975 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20977 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20978 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20979 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20980 "is fully transparent (value 0)."
20983 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20984 msgid "Remote-OSD over VNC"
20987 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20991 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20992 msgid "Ripple video filter"
20995 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20996 msgid "Angle in degrees"
20999 #: modules/video_filter/rotate.c:59
21000 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21003 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21004 msgid "Rotate video filter"
21007 #: modules/video_filter/rss.c:129
21011 #: modules/video_filter/rss.c:130
21012 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21015 #: modules/video_filter/rss.c:131
21016 msgid "Speed of feeds"
21019 #: modules/video_filter/rss.c:132
21020 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21023 #: modules/video_filter/rss.c:133
21027 #: modules/video_filter/rss.c:134
21028 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21031 #: modules/video_filter/rss.c:136
21032 msgid "Refresh time"
21035 #: modules/video_filter/rss.c:137
21037 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21038 "feeds are never updated."
21041 #: modules/video_filter/rss.c:139
21042 msgid "Feed images"
21045 #: modules/video_filter/rss.c:140
21046 msgid "Display feed images if available."
21049 #: modules/video_filter/rss.c:147
21051 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21055 #: modules/video_filter/rss.c:160
21056 msgid "Text position"
21059 #: modules/video_filter/rss.c:162
21061 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21062 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21066 #: modules/video_filter/rss.c:166
21067 msgid "Title display mode"
21070 #: modules/video_filter/rss.c:167
21072 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21073 "images are enabled, 1 otherwise."
21076 #: modules/video_filter/rss.c:182
21080 #: modules/video_filter/rss.c:182
21081 msgid "Always visible"
21084 #: modules/video_filter/rss.c:182
21085 msgid "Scroll with feed"
21088 #: modules/video_filter/rss.c:222
21089 msgid "RSS and Atom feed display"
21092 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21093 msgid "RV32 conversion filter"
21096 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21097 msgid "Seam Carving video filter"
21100 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
21101 msgid "Seam Carving"
21104 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21105 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21108 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21109 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21112 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21113 msgid "Augment contrast between contours."
21116 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21117 msgid "Sharpen video filter"
21120 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21121 msgid "Scaling mode"
21124 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21125 msgid "Scaling mode to use."
21128 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21129 msgid "Fast bilinear"
21132 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21136 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21137 msgid "Bicubic (good quality)"
21140 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21141 msgid "Experimental"
21144 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21145 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21148 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21152 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21153 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21156 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21160 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21164 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21168 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21169 msgid "Bicubic spline"
21172 #: modules/video_filter/transform.c:65
21173 msgid "Transform type"
21176 #: modules/video_filter/transform.c:66
21177 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21180 #: modules/video_filter/transform.c:69
21181 msgid "Rotate by 90 degrees"
21184 #: modules/video_filter/transform.c:70
21185 msgid "Rotate by 180 degrees"
21188 #: modules/video_filter/transform.c:70
21189 msgid "Rotate by 270 degrees"
21192 #: modules/video_filter/transform.c:71
21193 msgid "Flip horizontally"
21196 #: modules/video_filter/transform.c:71
21197 msgid "Flip vertically"
21200 #: modules/video_filter/transform.c:76
21201 msgid "Video transformation filter"
21204 #: modules/video_filter/wall.c:57
21205 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21208 #: modules/video_filter/wall.c:61
21209 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21212 #: modules/video_filter/wall.c:65
21213 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21216 #: modules/video_filter/wall.c:68
21217 msgid "Element aspect ratio"
21220 #: modules/video_filter/wall.c:69
21221 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21224 #: modules/video_filter/wall.c:75
21225 msgid "Wall video filter"
21228 #: modules/video_filter/wall.c:76
21232 #: modules/video_filter/wave.c:54
21233 msgid "Wave video filter"
21236 #: modules/video_output/aa.c:58
21240 #: modules/video_output/aa.c:61
21241 msgid "ASCII-art video output"
21244 #: modules/video_output/caca.c:83
21245 msgid "Color ASCII art video output"
21248 #: modules/video_output/directfb.c:72
21249 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21252 #: modules/video_output/fb.c:82
21253 msgid "Run fb on current tty."
21256 #: modules/video_output/fb.c:84
21258 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21259 "handling with caution)"
21262 #: modules/video_output/fb.c:95
21263 msgid "Framebuffer resolution to use."
21266 #: modules/video_output/fb.c:97
21268 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21269 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21272 #: modules/video_output/fb.c:100
21273 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21276 #: modules/video_output/fb.c:102
21278 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21279 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21283 #: modules/video_output/fb.c:121
21284 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21287 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21288 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21289 msgid "X11 display"
21292 #: modules/video_output/ggi.c:61
21294 "X11 hardware display to use.\n"
21295 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21298 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21299 msgid "HD1000 video output"
21302 #: modules/video_output/image.c:53
21303 msgid "Image format"
21306 #: modules/video_output/image.c:54
21307 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21310 #: modules/video_output/image.c:57
21312 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21316 #: modules/video_output/image.c:62
21318 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21319 "video characteristics."
21322 #: modules/video_output/image.c:66
21323 msgid "Recording ratio"
21326 #: modules/video_output/image.c:67
21328 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21331 #: modules/video_output/image.c:70
21332 msgid "Filename prefix"
21335 #: modules/video_output/image.c:71
21337 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21338 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21341 #: modules/video_output/image.c:75
21342 msgid "Always write to the same file"
21345 #: modules/video_output/image.c:76
21347 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21348 "this case, the number is not appended to the filename."
21351 #: modules/video_output/image.c:87
21352 msgid "Image video output"
21355 #: modules/video_output/mga.c:62
21356 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21359 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21360 msgid "DirectX 3D video output"
21363 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21364 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21367 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21369 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21370 "doesn't have any effect when using overlays."
21373 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21374 msgid "Use video buffers in system memory"
21377 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21379 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21380 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21381 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21382 "doesn't have any effect when using overlays."
21385 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21386 msgid "Use triple buffering for overlays"
21389 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21391 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21392 "better video quality (no flickering)."
21395 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21396 msgid "Name of desired display device"
21399 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21401 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21402 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21403 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21406 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21407 msgid "Enable wallpaper mode "
21410 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21412 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21413 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21414 "desktop must not already have a wallpaper."
21417 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21418 msgid "DirectX video output"
21421 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21425 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21426 msgid "OpenGL video output"
21429 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21430 msgid "Windows GAPI video output"
21433 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21434 msgid "Windows GDI video output"
21437 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21441 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21442 msgid "Transparent Cube"
21445 #: modules/video_output/opengl.c:127
21449 #: modules/video_output/opengl.c:127
21453 #: modules/video_output/opengl.c:127
21457 #: modules/video_output/opengl.c:127
21461 #: modules/video_output/opengl.c:127
21465 #: modules/video_output/opengl.c:127
21469 #: modules/video_output/opengl.c:127
21473 #: modules/video_output/opengl.c:127
21477 #: modules/video_output/opengl.c:127
21481 #: modules/video_output/opengl.c:155
21482 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21485 #: modules/video_output/opengl.c:156
21486 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21489 #: modules/video_output/opengl.c:157
21490 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21493 #: modules/video_output/opengl.c:158
21494 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21497 #: modules/video_output/opengl.c:159
21498 msgid "Point of view x-coordinate"
21501 #: modules/video_output/opengl.c:160
21502 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21505 #: modules/video_output/opengl.c:162
21506 msgid "Point of view y-coordinate"
21509 #: modules/video_output/opengl.c:163
21510 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21513 #: modules/video_output/opengl.c:165
21514 msgid "Point of view z-coordinate"
21517 #: modules/video_output/opengl.c:166
21518 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21521 #: modules/video_output/opengl.c:169
21522 msgid "OpenGL Provider"
21525 #: modules/video_output/opengl.c:170
21526 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21529 #: modules/video_output/opengl.c:171
21530 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21533 #: modules/video_output/opengl.c:172
21534 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21537 #: modules/video_output/opengl.c:176
21538 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21541 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21542 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21545 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21546 msgid "QT Embedded display"
21549 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21551 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21552 "the DISPLAY environment variable."
21555 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21556 msgid "QT Embedded video output"
21559 #: modules/video_output/sdl.c:115
21560 msgid "SDL chroma format"
21563 #: modules/video_output/sdl.c:117
21565 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21566 "improve performances by using the most efficient one."
21569 #: modules/video_output/sdl.c:127
21570 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21573 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21574 msgid "Snapshot width"
21577 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21578 msgid "Width of the snapshot image."
21581 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21582 msgid "Snapshot height"
21585 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21586 msgid "Height of the snapshot image."
21589 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21593 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21595 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21598 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21599 msgid "Cache size (number of images)"
21602 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21603 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21606 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21607 msgid "Snapshot module"
21610 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21611 msgid "SVGAlib video output"
21614 #: modules/video_output/vmem.c:51
21615 msgid "Video memory buffer width."
21618 #: modules/video_output/vmem.c:54
21619 msgid "Video memory buffer height."
21622 #: modules/video_output/vmem.c:56
21626 #: modules/video_output/vmem.c:57
21627 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21630 #: modules/video_output/vmem.c:60
21632 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21635 #: modules/video_output/vmem.c:63
21636 msgid "Lock function"
21639 #: modules/video_output/vmem.c:64
21641 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21642 "memory address for use by the video renderer."
21645 #: modules/video_output/vmem.c:68
21646 msgid "Unlock function"
21649 #: modules/video_output/vmem.c:69
21650 msgid "Address of the unlocking callback function"
21653 #: modules/video_output/vmem.c:71
21654 msgid "Callback data"
21657 #: modules/video_output/vmem.c:72
21658 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21661 #: modules/video_output/vmem.c:75
21662 msgid "Video memory module"
21665 #: modules/video_output/vmem.c:76
21667 msgid "Video memory"
21670 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21671 msgid "XVideo adaptor number"
21674 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21676 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21677 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21680 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21682 msgid "Alternate fullscreen method"
21685 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21686 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21688 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21690 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21691 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21692 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21693 "show on top of the video."
21696 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21699 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21700 "DISPLAY environment variable."
21703 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21704 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21705 msgid "Use shared memory"
21708 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21709 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21710 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21713 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21714 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21715 msgid "Screen for fullscreen mode."
21718 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21719 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21721 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21722 "1 for the second."
21725 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21726 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21729 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21730 msgid "X11 video output"
21733 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21735 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21736 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21739 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21740 msgid "XVimage chroma format"
21743 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21745 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21746 "to improve performances by using the most efficient one."
21749 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21750 msgid "XVideo extension video output"
21753 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21754 msgid "XVMC adaptor number"
21757 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21759 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21760 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21763 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21764 msgid "X11 display name"
21767 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21769 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21770 "the value of the DISPLAY environment variable."
21773 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21774 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21777 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21779 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21780 "0 for first screen, 1 for the second."
21783 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21784 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21787 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21788 msgid "You can choose the crop style to apply."
21791 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21792 msgid "XVMC extension video output"
21795 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21796 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21799 #: modules/visualization/goom.c:61
21800 msgid "Goom display width"
21803 #: modules/visualization/goom.c:62
21804 msgid "Goom display height"
21807 #: modules/visualization/goom.c:63
21809 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21810 "will be prettier but more CPU intensive)."
21813 #: modules/visualization/goom.c:66
21814 msgid "Goom animation speed"
21817 #: modules/visualization/goom.c:67
21819 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21822 #: modules/visualization/goom.c:73
21826 #: modules/visualization/goom.c:74
21827 msgid "Goom effect"
21830 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21831 msgid "Effects list"
21834 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21836 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21837 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21840 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21841 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21844 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21845 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21848 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21849 msgid "Number of bands"
21852 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21853 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21856 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21857 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21860 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21861 msgid "Band separator"
21864 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21865 msgid "Number of blank pixels between bands."
21868 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21869 msgid "Amplification"
21872 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21873 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21876 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21877 msgid "Enable peaks"
21880 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21881 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21884 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21885 msgid "Enable original graphic spectrum"
21888 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21889 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21892 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21893 msgid "Enable bands"
21896 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21897 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21900 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21901 msgid "Enable base"
21904 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21905 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21908 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21909 msgid "Base pixel radius"
21912 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21913 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21916 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21917 msgid "Spectral sections"
21920 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21921 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21924 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21925 msgid "Peak height"
21928 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21929 msgid "Total pixel height of the peak items."
21932 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21933 msgid "Peak extra width"
21936 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21937 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21940 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21941 msgid "V-plane color"
21944 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21945 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21948 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21949 msgid "Number of stars"
21952 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21953 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21956 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21960 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21961 msgid "Visualizer filter"
21964 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21965 msgid "Spectrum analyser"
21969 #~ msgid "Choose subtitles file"
21973 #~ msgid "Undock from Interface"
21977 #~ msgid "Add Interfaces"
21981 #~ msgid "Skip Frames"
21985 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21986 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21989 #~ msgid "General Info"
21990 #~ msgstr "Generale"