1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:916
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
76 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
82 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
83 #: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
88 #: include/vlc_config_cat.h:53
90 msgid "Audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:55
94 msgid "General audio settings"
97 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
98 #: src/video_output/video_output.c:482
103 #: include/vlc_config_cat.h:58
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
108 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
109 msgid "Visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
114 msgid "Audio visualizations"
117 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
118 msgid "Output modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:64
122 msgid "General settings for audio output modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
126 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:67
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
135 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
141 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
143 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
148 #: include/vlc_config_cat.h:71
150 msgid "Video settings"
153 #: include/vlc_config_cat.h:73
154 msgid "General video settings"
157 #: include/vlc_config_cat.h:77
158 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
161 #: include/vlc_config_cat.h:81
162 msgid "Video filters are used to process the video stream."
165 #: include/vlc_config_cat.h:83
166 msgid "Subtitles/OSD"
169 #: include/vlc_config_cat.h:84
171 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
174 #: include/vlc_config_cat.h:93
175 msgid "Input / Codecs"
178 #: include/vlc_config_cat.h:94
179 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
182 #: include/vlc_config_cat.h:97
183 msgid "Access modules"
186 #: include/vlc_config_cat.h:99
188 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
189 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
192 #: include/vlc_config_cat.h:103
194 msgid "Stream filters"
197 #: include/vlc_config_cat.h:105
199 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
200 "input side of VLC. Use with care..."
203 #: include/vlc_config_cat.h:108
207 #: include/vlc_config_cat.h:109
208 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 #: include/vlc_config_cat.h:111
215 #: include/vlc_config_cat.h:112
216 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:114
223 #: include/vlc_config_cat.h:115
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:117
229 msgid "Subtitles codecs"
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
233 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
236 #: include/vlc_config_cat.h:120
238 msgid "General Input"
241 #: include/vlc_config_cat.h:121
243 msgid "General input settings. Use with care..."
246 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
247 msgid "Stream output"
250 #: include/vlc_config_cat.h:126
252 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
253 "saving incoming streams.\n"
254 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
255 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
257 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
261 #: include/vlc_config_cat.h:134
262 msgid "General stream output settings"
265 #: include/vlc_config_cat.h:136
269 #: include/vlc_config_cat.h:138
271 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
272 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
273 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each muxer."
277 #: include/vlc_config_cat.h:144
278 msgid "Access output"
281 #: include/vlc_config_cat.h:146
283 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
284 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
285 "should probably not do that.\n"
286 "You can also set default parameters for each access output."
289 #: include/vlc_config_cat.h:151
293 #: include/vlc_config_cat.h:153
295 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
296 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
298 "You can also set default parameters for each packetizer."
301 #: include/vlc_config_cat.h:159
305 #: include/vlc_config_cat.h:160
307 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
308 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
309 "for each sout stream module here."
312 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
316 #: include/vlc_config_cat.h:167
318 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
319 "multicast UDP or RTP."
322 #: include/vlc_config_cat.h:170
326 #: include/vlc_config_cat.h:171
327 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
330 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
331 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
333 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
334 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
335 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
336 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
340 #: include/vlc_config_cat.h:176
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:180
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
352 msgid "Services discovery"
355 #: include/vlc_config_cat.h:182
357 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
361 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
365 #: include/vlc_config_cat.h:187
367 msgid "Advanced settings. Use with care..."
370 #: include/vlc_config_cat.h:189
374 #: include/vlc_config_cat.h:190
376 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
379 #: include/vlc_config_cat.h:193
381 msgid "Advanced settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
385 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
390 #: include/vlc_config_cat.h:199
391 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
394 #: include/vlc_config_cat.h:202
395 msgid "Chroma modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:203
399 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:205
403 msgid "Packetizer modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:209
407 msgid "Encoders settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:211
411 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
414 #: include/vlc_config_cat.h:214
415 msgid "Dialog providers settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:216
419 msgid "Dialog providers can be configured here."
422 #: include/vlc_config_cat.h:218
423 msgid "Subtitle demuxer settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:220
428 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
429 "example by setting the subtitles type or file name."
432 #: include/vlc_config_cat.h:227
433 msgid "No help available"
436 #: include/vlc_config_cat.h:228
437 msgid "There is no help available for these modules."
440 #: include/vlc_interface.h:126
443 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
444 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:46
448 msgid "Quick &Open File..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:47
453 msgid "&Advanced Open..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:48
458 msgid "Open D&irectory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:49
463 msgid "Open &Folder..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:50
467 msgid "Select one or more files to open"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:51
472 msgid "Select Directory"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:51
477 msgid "Select Folder"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:55
482 msgid "Media &Information"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:56
487 msgid "&Codec Information"
490 #: include/vlc_intf_strings.h:57
495 #: include/vlc_intf_strings.h:58
497 msgid "Jump to Specific &Time"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
504 #: include/vlc_intf_strings.h:60
506 msgid "&VLM Configuration"
509 #: include/vlc_intf_strings.h:62
514 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
515 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
516 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
517 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
519 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
520 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
521 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
522 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
526 #: include/vlc_intf_strings.h:66
528 msgid "Fetch Information"
531 #: include/vlc_intf_strings.h:67
533 msgid "Remove Selected"
536 #: include/vlc_intf_strings.h:68
537 msgid "Information..."
540 #: include/vlc_intf_strings.h:69
544 #: include/vlc_intf_strings.h:70
546 msgid "Create Directory..."
549 #: include/vlc_intf_strings.h:71
551 msgid "Create Folder..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:72
556 msgid "Show Containing Directory..."
559 #: include/vlc_intf_strings.h:73
560 msgid "Show Containing Folder..."
563 #: include/vlc_intf_strings.h:74
567 #: include/vlc_intf_strings.h:75
571 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
572 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
573 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
577 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
578 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
579 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
583 #: include/vlc_intf_strings.h:82
588 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
589 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
590 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
595 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
599 #: include/vlc_intf_strings.h:87
601 msgid "Add to Playlist"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:88
605 msgid "Add to Media Library"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:90
613 #: include/vlc_intf_strings.h:91
615 msgid "Advanced Open..."
618 #: include/vlc_intf_strings.h:92
620 msgid "Add Directory..."
623 #: include/vlc_intf_strings.h:93
625 msgid "Add Folder..."
628 #: include/vlc_intf_strings.h:95
630 msgid "Save Playlist to &File..."
633 #: include/vlc_intf_strings.h:96
635 msgid "Open Play&list..."
638 #: include/vlc_intf_strings.h:98
639 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
643 #: include/vlc_intf_strings.h:99
645 msgid "Search Filter"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:101
650 msgid "&Services Discovery"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:105
655 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
659 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
663 #: include/vlc_intf_strings.h:111
664 msgid "Clone the image"
667 #: include/vlc_intf_strings.h:113
669 msgid "Magnification"
672 #: include/vlc_intf_strings.h:114
674 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
678 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
682 #: include/vlc_intf_strings.h:118
683 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
686 #: include/vlc_intf_strings.h:120
687 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
690 #: include/vlc_intf_strings.h:122
691 msgid "Image colors inversion"
694 #: include/vlc_intf_strings.h:124
695 msgid "Split the image to make an image wall"
698 #: include/vlc_intf_strings.h:126
700 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
701 "The video gets split in parts that you must sort."
704 #: include/vlc_intf_strings.h:129
706 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
707 "Try changing the various settings for different effects"
710 #: include/vlc_intf_strings.h:132
712 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
713 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
717 #: include/vlc_intf_strings.h:136
719 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
720 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
721 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
722 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
723 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
724 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
725 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
726 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
727 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
728 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
729 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
730 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
731 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
732 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
733 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
734 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
735 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
736 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
737 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
738 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
739 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
740 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
741 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
742 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
743 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
746 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
747 #: src/audio_output/filters.c:236
748 msgid "Audio filtering failed"
751 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
752 #: src/audio_output/filters.c:237
754 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
757 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
758 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
759 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
763 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
767 #: src/audio_output/input.c:114
771 #: src/audio_output/input.c:116
775 #: src/audio_output/input.c:118
780 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
781 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
782 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
786 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
787 msgid "Audio filters"
790 #: src/audio_output/input.c:197
794 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
795 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
796 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
797 msgid "Audio Channels"
800 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
801 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
802 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
803 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
804 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
805 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
806 #: modules/codec/twolame.c:71
810 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
811 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
812 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
813 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
814 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
815 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
816 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
818 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
819 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
820 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
824 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
825 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
827 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
828 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
831 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
836 #: src/audio_output/output.c:134
837 msgid "Dolby Surround"
840 #: src/audio_output/output.c:146
841 msgid "Reverse stereo"
844 #: src/config/file.c:621
848 #: src/config/file.c:630
852 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
856 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
860 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
864 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
865 #: src/playlist/loadsave.c:162
866 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
867 msgid "Media Library"
870 #: src/input/control.c:217
875 #: src/input/decoder.c:270
880 #: src/input/decoder.c:270
885 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
886 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
887 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
888 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
889 #: modules/stream_out/es.c:378
890 msgid "Streaming / Transcoding failed"
893 #: src/input/decoder.c:279
895 msgid "VLC could not open the %s module."
898 #: src/input/decoder.c:431
899 msgid "VLC could not open the decoder module."
902 #: src/input/decoder.c:682
904 msgid "No suitable decoder module"
907 #: src/input/decoder.c:683
910 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
911 "there is no way for you to fix this."
914 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
915 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
916 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
920 #: src/input/es_out.c:1156
925 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
926 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
927 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
931 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
935 #: src/input/es_out.c:1355
939 #: src/input/es_out.c:2002
941 msgid "Closed captions %u"
944 #: src/input/es_out.c:2830
949 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
953 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
954 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
958 #: src/input/es_out.c:2857
962 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
964 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
968 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
969 #: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
974 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
975 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
979 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
980 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
984 #: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
988 #: src/input/es_out.c:2891
993 #: src/input/es_out.c:2901
994 msgid "Bits per sample"
997 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
998 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
1000 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
1004 #: src/input/es_out.c:2906
1009 #: src/input/es_out.c:2918
1010 msgid "Track replay gain"
1013 #: src/input/es_out.c:2920
1014 msgid "Album replay gain"
1017 #: src/input/es_out.c:2921
1022 #: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
1026 #: src/input/es_out.c:2935
1027 msgid "Display resolution"
1030 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
1031 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1035 #: src/input/input.c:2473
1036 msgid "Your input can't be opened"
1039 #: src/input/input.c:2474
1041 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1044 #: src/input/input.c:2593
1045 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1048 #: src/input/input.c:2594
1051 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1054 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1055 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1056 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1057 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
1058 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
1063 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1068 #: src/input/meta.c:53
1072 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1076 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1080 #: src/input/meta.c:56
1081 msgid "Track number"
1084 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1088 #: src/input/meta.c:59
1092 #: src/input/meta.c:60
1097 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1098 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
1099 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1103 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1107 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1111 #: src/input/meta.c:65
1115 #: src/input/meta.c:66
1119 #: src/input/meta.c:67
1124 #: src/input/var.c:168
1128 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1132 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1133 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1134 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1138 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1143 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1144 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1148 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1149 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1153 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1154 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1155 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1156 msgid "Subtitles Track"
1159 #: src/input/var.c:285
1163 #: src/input/var.c:290
1164 msgid "Previous title"
1167 #: src/input/var.c:316
1172 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1177 #: src/input/var.c:378
1178 msgid "Next chapter"
1181 #: src/input/var.c:383
1182 msgid "Previous chapter"
1185 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1190 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1191 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1192 msgid "Add Interface"
1195 #: src/interface/interface.c:92
1200 #: src/interface/interface.c:95
1201 msgid "Telnet Interface"
1204 #: src/interface/interface.c:98
1205 msgid "Web Interface"
1208 #: src/interface/interface.c:101
1209 msgid "Debug logging"
1212 #: src/interface/interface.c:104
1213 msgid "Mouse Gestures"
1216 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1217 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1221 #: src/libvlc.c:1109
1223 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1227 #: src/libvlc.c:1233
1228 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1231 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1234 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1235 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1236 "in the playlist.\n"
1237 "The first item specified will be played first.\n"
1240 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1241 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1242 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1243 " and that overrides previous settings.\n"
1245 "Stream MRL syntax:\n"
1246 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1247 "option=value ...]\n"
1249 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1250 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1253 " [file://]filename Plain media file\n"
1254 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1255 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1256 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1257 " screen:// Screen capture\n"
1258 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1259 " [vcd://][device] VCD device\n"
1260 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1261 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1262 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1263 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1265 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1268 #: src/libvlc.c:1627
1269 msgid " (default enabled)"
1272 #: src/libvlc.c:1628
1273 msgid " (default disabled)"
1276 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1280 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1281 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1284 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1287 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1290 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1292 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1296 #: src/libvlc.c:1909
1298 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1301 #: src/libvlc.c:1911
1303 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1306 #: src/libvlc.c:1913
1308 msgid "Compiler: %s\n"
1311 #: src/libvlc.c:1948
1314 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1317 #: src/libvlc.c:1968
1320 "Press the RETURN key to continue...\n"
1323 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1324 #: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1328 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1332 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1336 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1337 msgid "1:1 Original"
1340 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1344 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1345 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1346 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1351 #: src/libvlc-module.c:168
1353 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1354 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1358 #: src/libvlc-module.c:172
1359 msgid "Interface module"
1362 #: src/libvlc-module.c:174
1364 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1365 "automatically select the best module available."
1368 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1369 msgid "Extra interface modules"
1372 #: src/libvlc-module.c:180
1374 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1375 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1376 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1377 "\", \"gestures\" ...)"
1380 #: src/libvlc-module.c:187
1381 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1384 #: src/libvlc-module.c:189
1385 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1388 #: src/libvlc-module.c:191
1390 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1391 "1=warnings, 2=debug)."
1394 #: src/libvlc-module.c:194
1395 msgid "Choose which objects should print debug message"
1398 #: src/libvlc-module.c:197
1400 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1401 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1402 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1403 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1404 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1408 #: src/libvlc-module.c:204
1412 #: src/libvlc-module.c:206
1413 msgid "Turn off all warning and information messages."
1416 #: src/libvlc-module.c:208
1417 msgid "Default stream"
1420 #: src/libvlc-module.c:210
1421 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1424 #: src/libvlc-module.c:213
1426 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1427 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1430 #: src/libvlc-module.c:217
1431 msgid "Color messages"
1434 #: src/libvlc-module.c:219
1436 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1437 "needs Linux color support for this to work."
1440 #: src/libvlc-module.c:222
1441 msgid "Show advanced options"
1444 #: src/libvlc-module.c:224
1446 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1447 "available options, including those that most users should never touch."
1450 #: src/libvlc-module.c:228
1451 msgid "Interface interaction"
1454 #: src/libvlc-module.c:230
1456 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1457 "user input is required."
1460 #: src/libvlc-module.c:240
1462 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1463 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1464 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1465 "the \"audio filters\" modules section."
1468 #: src/libvlc-module.c:246
1469 msgid "Audio output module"
1472 #: src/libvlc-module.c:248
1474 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1475 "automatically select the best method available."
1478 #: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1479 #: modules/stream_out/display.c:41
1480 msgid "Enable audio"
1483 #: src/libvlc-module.c:254
1485 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1486 "not take place, thus saving some processing power."
1489 #: src/libvlc-module.c:258
1490 msgid "Force mono audio"
1493 #: src/libvlc-module.c:259
1494 msgid "This will force a mono audio output."
1497 #: src/libvlc-module.c:262
1498 msgid "Default audio volume"
1501 #: src/libvlc-module.c:264
1503 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1506 #: src/libvlc-module.c:267
1507 msgid "Audio output saved volume"
1510 #: src/libvlc-module.c:269
1512 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1513 "should not change this option manually."
1516 #: src/libvlc-module.c:272
1517 msgid "Audio output volume step"
1520 #: src/libvlc-module.c:274
1522 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1526 #: src/libvlc-module.c:277
1527 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1530 #: src/libvlc-module.c:279
1532 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1533 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1536 #: src/libvlc-module.c:283
1537 msgid "High quality audio resampling"
1540 #: src/libvlc-module.c:285
1542 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1543 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1544 "resampling algorithm will be used instead."
1547 #: src/libvlc-module.c:290
1548 msgid "Audio desynchronization compensation"
1551 #: src/libvlc-module.c:292
1553 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1554 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1557 #: src/libvlc-module.c:295
1559 msgid "Audio output channels mode"
1562 #: src/libvlc-module.c:297
1564 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1565 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1569 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1571 msgid "Use S/PDIF when available"
1574 #: src/libvlc-module.c:303
1576 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1577 "audio stream being played."
1580 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1581 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1584 #: src/libvlc-module.c:308
1586 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1587 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1588 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1589 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1592 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1596 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1600 #: src/libvlc-module.c:320
1601 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1604 #: src/libvlc-module.c:323
1606 msgid "Audio visualizations "
1609 #: src/libvlc-module.c:325
1610 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1613 #: src/libvlc-module.c:329
1614 msgid "Replay gain mode"
1617 #: src/libvlc-module.c:331
1619 msgid "Select the replay gain mode"
1622 #: src/libvlc-module.c:333
1623 msgid "Replay preamp"
1626 #: src/libvlc-module.c:335
1628 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1629 "replay gain information"
1632 #: src/libvlc-module.c:338
1633 msgid "Default replay gain"
1636 #: src/libvlc-module.c:340
1637 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1640 #: src/libvlc-module.c:342
1641 msgid "Peak protection"
1644 #: src/libvlc-module.c:344
1645 msgid "Protect against sound clipping"
1648 #: src/libvlc-module.c:347
1649 msgid "Enable time streching audio"
1652 #: src/libvlc-module.c:349
1654 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1658 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1660 #: modules/codec/kate.c:203
1661 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1665 #: src/libvlc-module.c:364
1667 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1668 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1669 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1670 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1674 #: src/libvlc-module.c:370
1675 msgid "Video output module"
1678 #: src/libvlc-module.c:372
1680 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1681 "automatically select the best method available."
1684 #: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1685 #: modules/stream_out/display.c:43
1686 msgid "Enable video"
1689 #: src/libvlc-module.c:377
1691 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1692 "not take place, thus saving some processing power."
1695 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1696 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1698 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1699 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1703 #: src/libvlc-module.c:382
1705 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1709 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1710 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1711 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1712 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1713 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1714 msgid "Video height"
1717 #: src/libvlc-module.c:387
1719 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1720 "video characteristics."
1723 #: src/libvlc-module.c:390
1725 msgid "Video X coordinate"
1728 #: src/libvlc-module.c:392
1730 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1734 #: src/libvlc-module.c:395
1736 msgid "Video Y coordinate"
1739 #: src/libvlc-module.c:397
1741 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1745 #: src/libvlc-module.c:400
1749 #: src/libvlc-module.c:402
1751 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1755 #: src/libvlc-module.c:405
1756 msgid "Video alignment"
1759 #: src/libvlc-module.c:407
1761 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1762 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1763 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1766 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1768 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1769 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
1770 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1771 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1772 #: modules/video_filter/rss.c:174
1776 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1777 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
1779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
1780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1781 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1782 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1787 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1788 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1789 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1790 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1791 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1796 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1797 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1798 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1799 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1800 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1804 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1805 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1806 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1807 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1808 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1812 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1813 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1814 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1815 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1816 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1820 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1821 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1822 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1823 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1824 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1825 msgid "Bottom-Right"
1828 #: src/libvlc-module.c:415
1832 #: src/libvlc-module.c:417
1833 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1836 #: src/libvlc-module.c:419
1837 msgid "Grayscale video output"
1840 #: src/libvlc-module.c:421
1842 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1843 "save some processing power."
1846 #: src/libvlc-module.c:424
1847 msgid "Embedded video"
1850 #: src/libvlc-module.c:426
1851 msgid "Embed the video output in the main interface."
1854 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1858 #: src/libvlc-module.c:430
1860 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1861 "DISPLAY environment variable."
1864 #: src/libvlc-module.c:433
1865 msgid "Fullscreen video output"
1868 #: src/libvlc-module.c:435
1869 msgid "Start video in fullscreen mode"
1872 #: src/libvlc-module.c:437
1873 msgid "Overlay video output"
1876 #: src/libvlc-module.c:439
1878 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1879 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1882 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1883 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1884 msgid "Always on top"
1887 #: src/libvlc-module.c:444
1888 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1891 #: src/libvlc-module.c:446
1892 msgid "Enable wallpaper mode "
1895 #: src/libvlc-module.c:448
1897 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1900 #: src/libvlc-module.c:451
1901 msgid "Show media title on video"
1904 #: src/libvlc-module.c:453
1905 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1908 #: src/libvlc-module.c:455
1909 msgid "Show video title for x milliseconds"
1912 #: src/libvlc-module.c:457
1913 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1916 #: src/libvlc-module.c:459
1918 msgid "Position of video title"
1921 #: src/libvlc-module.c:461
1922 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1925 #: src/libvlc-module.c:463
1926 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1929 #: src/libvlc-module.c:466
1931 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1935 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1936 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1937 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1938 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1942 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1943 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1944 msgid "Deinterlace mode"
1947 #: src/libvlc-module.c:481
1948 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1951 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1955 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1959 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1963 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1967 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1971 #: src/libvlc-module.c:496
1972 msgid "Disable screensaver"
1975 #: src/libvlc-module.c:497
1976 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1979 #: src/libvlc-module.c:499
1980 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1983 #: src/libvlc-module.c:500
1985 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1986 "computer being suspended because of inactivity."
1989 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1990 msgid "Window decorations"
1993 #: src/libvlc-module.c:505
1995 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1996 "giving a \"minimal\" window."
1999 #: src/libvlc-module.c:508
2000 msgid "Video output filter module"
2003 #: src/libvlc-module.c:510
2004 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2007 #: src/libvlc-module.c:512
2008 msgid "Video filter module"
2011 #: src/libvlc-module.c:514
2013 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2014 "instance deinterlacing, or distort the video."
2017 #: src/libvlc-module.c:518
2018 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2021 #: src/libvlc-module.c:520
2022 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2025 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
2026 msgid "Video snapshot file prefix"
2029 #: src/libvlc-module.c:526
2030 msgid "Video snapshot format"
2033 #: src/libvlc-module.c:528
2034 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2037 #: src/libvlc-module.c:530
2038 msgid "Display video snapshot preview"
2041 #: src/libvlc-module.c:532
2042 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2045 #: src/libvlc-module.c:534
2046 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2049 #: src/libvlc-module.c:536
2050 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2053 #: src/libvlc-module.c:538
2055 msgid "Video snapshot width"
2058 #: src/libvlc-module.c:540
2060 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2061 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2064 #: src/libvlc-module.c:544
2066 msgid "Video snapshot height"
2069 #: src/libvlc-module.c:546
2071 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2072 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2076 #: src/libvlc-module.c:550
2078 msgid "Video cropping"
2081 #: src/libvlc-module.c:552
2083 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2084 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2087 #: src/libvlc-module.c:556
2088 msgid "Source aspect ratio"
2091 #: src/libvlc-module.c:558
2093 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2094 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2095 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2096 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2097 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2100 #: src/libvlc-module.c:565
2102 msgid "Video Auto Scaling"
2105 #: src/libvlc-module.c:567
2106 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2109 #: src/libvlc-module.c:569
2111 msgid "Video scaling factor"
2114 #: src/libvlc-module.c:571
2116 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2117 "Default value is 1.0 (original video size)."
2120 #: src/libvlc-module.c:574
2121 msgid "Custom crop ratios list"
2124 #: src/libvlc-module.c:576
2126 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2130 #: src/libvlc-module.c:579
2131 msgid "Custom aspect ratios list"
2134 #: src/libvlc-module.c:581
2136 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2137 "aspect ratio list."
2140 #: src/libvlc-module.c:584
2141 msgid "Fix HDTV height"
2144 #: src/libvlc-module.c:586
2146 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2147 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2148 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2151 #: src/libvlc-module.c:591
2152 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2155 #: src/libvlc-module.c:593
2157 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2158 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2159 "order to keep proportions."
2162 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2163 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2167 #: src/libvlc-module.c:599
2169 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2170 "computer is not powerful enough"
2173 #: src/libvlc-module.c:602
2174 msgid "Drop late frames"
2177 #: src/libvlc-module.c:604
2179 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2180 "intended display date)."
2183 #: src/libvlc-module.c:607
2184 msgid "Quiet synchro"
2187 #: src/libvlc-module.c:609
2189 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2190 "synchronization mechanism."
2193 #: src/libvlc-module.c:612
2194 msgid "Key press events"
2197 #: src/libvlc-module.c:614
2198 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2201 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2202 msgid "Mouse events"
2205 #: src/libvlc-module.c:618
2206 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2209 #: src/libvlc-module.c:626
2211 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2212 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2216 #: src/libvlc-module.c:630
2217 msgid "Clock reference average counter"
2220 #: src/libvlc-module.c:632
2222 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2226 #: src/libvlc-module.c:635
2227 msgid "Clock synchronisation"
2230 #: src/libvlc-module.c:637
2232 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2233 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2236 #: src/libvlc-module.c:641
2238 msgid "Clock jitter"
2241 #: src/libvlc-module.c:643
2243 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2244 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2247 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2248 msgid "Network synchronisation"
2251 #: src/libvlc-module.c:647
2253 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2254 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2257 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2258 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2260 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2261 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2262 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2265 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2266 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2267 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2271 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2272 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2273 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2277 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2281 #: src/libvlc-module.c:657
2282 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2285 #: src/libvlc-module.c:659
2286 msgid "MTU of the network interface"
2289 #: src/libvlc-module.c:661
2291 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2292 "over the network (in bytes)."
2295 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2296 msgid "Hop limit (TTL)"
2299 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2301 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2302 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2306 #: src/libvlc-module.c:672
2307 msgid "Multicast output interface"
2310 #: src/libvlc-module.c:674
2311 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2314 #: src/libvlc-module.c:676
2315 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2318 #: src/libvlc-module.c:678
2320 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2324 #: src/libvlc-module.c:681
2325 msgid "DiffServ Code Point"
2328 #: src/libvlc-module.c:682
2330 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2331 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2334 #: src/libvlc-module.c:688
2336 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2337 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2340 #: src/libvlc-module.c:694
2342 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2343 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2344 "(like DVB streams for example)."
2347 #: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2352 #: src/libvlc-module.c:702
2353 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2356 #: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2357 msgid "Subtitles track"
2360 #: src/libvlc-module.c:707
2361 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2364 #: src/libvlc-module.c:710
2366 msgid "Audio language"
2369 #: src/libvlc-module.c:712
2371 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2372 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2376 #: src/libvlc-module.c:715
2377 msgid "Subtitle language"
2380 #: src/libvlc-module.c:717
2382 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2383 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2386 #: src/libvlc-module.c:721
2388 msgid "Audio track ID"
2391 #: src/libvlc-module.c:723
2392 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2395 #: src/libvlc-module.c:725
2396 msgid "Subtitles track ID"
2399 #: src/libvlc-module.c:727
2400 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2403 #: src/libvlc-module.c:729
2404 msgid "Input repetitions"
2407 #: src/libvlc-module.c:731
2408 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2411 #: src/libvlc-module.c:733
2415 #: src/libvlc-module.c:735
2416 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2419 #: src/libvlc-module.c:737
2423 #: src/libvlc-module.c:739
2424 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2427 #: src/libvlc-module.c:741
2431 #: src/libvlc-module.c:743
2432 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2435 #: src/libvlc-module.c:745
2439 #: src/libvlc-module.c:747
2440 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2443 #: src/libvlc-module.c:749
2444 msgid "Playback speed"
2447 #: src/libvlc-module.c:751
2448 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2451 #: src/libvlc-module.c:753
2455 #: src/libvlc-module.c:755
2457 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2458 "together after the normal one."
2461 #: src/libvlc-module.c:758
2462 msgid "Input slave (experimental)"
2465 #: src/libvlc-module.c:760
2467 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2468 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2472 #: src/libvlc-module.c:764
2473 msgid "Bookmarks list for a stream"
2476 #: src/libvlc-module.c:766
2478 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2479 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2483 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2485 msgid "Record directory or filename"
2488 #: src/libvlc-module.c:772
2489 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2492 #: src/libvlc-module.c:774
2493 msgid "Prefer native stream recording"
2496 #: src/libvlc-module.c:776
2498 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2502 #: src/libvlc-module.c:779
2503 msgid "Timeshift directory"
2506 #: src/libvlc-module.c:781
2507 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2510 #: src/libvlc-module.c:783
2511 msgid "Timeshift granularity"
2514 #: src/libvlc-module.c:785
2516 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2517 "to store the timeshifted streams."
2520 #: src/libvlc-module.c:790
2522 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2523 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2524 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2525 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2528 #: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2529 msgid "Force subtitle position"
2532 #: src/libvlc-module.c:798
2534 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2535 "over the movie. Try several positions."
2538 #: src/libvlc-module.c:801
2539 msgid "Enable sub-pictures"
2542 #: src/libvlc-module.c:803
2543 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2546 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2549 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2550 msgid "On Screen Display"
2553 #: src/libvlc-module.c:807
2555 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2559 #: src/libvlc-module.c:810
2560 msgid "Text rendering module"
2563 #: src/libvlc-module.c:812
2565 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2569 #: src/libvlc-module.c:814
2570 msgid "Subpictures filter module"
2573 #: src/libvlc-module.c:816
2575 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2576 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2579 #: src/libvlc-module.c:819
2580 msgid "Autodetect subtitle files"
2583 #: src/libvlc-module.c:821
2585 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2586 "(based on the filename of the movie)."
2589 #: src/libvlc-module.c:824
2590 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2593 #: src/libvlc-module.c:826
2595 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2597 "0 = no subtitles autodetected\n"
2598 "1 = any subtitle file\n"
2599 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2600 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2601 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2604 #: src/libvlc-module.c:834
2605 msgid "Subtitle autodetection paths"
2608 #: src/libvlc-module.c:836
2610 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2611 "found in the current directory."
2614 #: src/libvlc-module.c:839
2615 msgid "Use subtitle file"
2618 #: src/libvlc-module.c:841
2620 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2624 #: src/libvlc-module.c:844
2628 #: src/libvlc-module.c:847
2630 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2631 "the drive letter (eg. D:)"
2634 #: src/libvlc-module.c:851
2635 msgid "This is the default DVD device to use."
2638 #: src/libvlc-module.c:854
2642 #: src/libvlc-module.c:856
2643 msgid "This is the default VCD device to use."
2646 #: src/libvlc-module.c:858
2647 msgid "Audio CD device"
2650 #: src/libvlc-module.c:860
2651 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2654 #: src/libvlc-module.c:862
2658 #: src/libvlc-module.c:864
2659 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2662 #: src/libvlc-module.c:866
2666 #: src/libvlc-module.c:868
2667 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2670 #: src/libvlc-module.c:870
2671 msgid "TCP connection timeout"
2674 #: src/libvlc-module.c:872
2675 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2678 #: src/libvlc-module.c:874
2679 msgid "SOCKS server"
2682 #: src/libvlc-module.c:876
2684 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2685 "used for all TCP connections"
2688 #: src/libvlc-module.c:879
2689 msgid "SOCKS user name"
2692 #: src/libvlc-module.c:881
2693 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2696 #: src/libvlc-module.c:883
2697 msgid "SOCKS password"
2700 #: src/libvlc-module.c:885
2701 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2704 #: src/libvlc-module.c:887
2705 msgid "Title metadata"
2708 #: src/libvlc-module.c:889
2709 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2712 #: src/libvlc-module.c:891
2713 msgid "Author metadata"
2716 #: src/libvlc-module.c:893
2717 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2720 #: src/libvlc-module.c:895
2721 msgid "Artist metadata"
2724 #: src/libvlc-module.c:897
2725 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2728 #: src/libvlc-module.c:899
2729 msgid "Genre metadata"
2732 #: src/libvlc-module.c:901
2733 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2736 #: src/libvlc-module.c:903
2737 msgid "Copyright metadata"
2740 #: src/libvlc-module.c:905
2741 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2744 #: src/libvlc-module.c:907
2745 msgid "Description metadata"
2748 #: src/libvlc-module.c:909
2749 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2752 #: src/libvlc-module.c:911
2753 msgid "Date metadata"
2756 #: src/libvlc-module.c:913
2757 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2760 #: src/libvlc-module.c:915
2761 msgid "URL metadata"
2764 #: src/libvlc-module.c:917
2765 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2768 #: src/libvlc-module.c:921
2770 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2771 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2772 "can break playback of all your streams."
2775 #: src/libvlc-module.c:925
2776 msgid "Preferred decoders list"
2779 #: src/libvlc-module.c:927
2781 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2782 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2783 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2786 #: src/libvlc-module.c:932
2787 msgid "Preferred encoders list"
2790 #: src/libvlc-module.c:934
2792 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2795 #: src/libvlc-module.c:937
2796 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2799 #: src/libvlc-module.c:939
2801 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2802 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2805 #: src/libvlc-module.c:948
2807 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2811 #: src/libvlc-module.c:951
2812 msgid "Default stream output chain"
2815 #: src/libvlc-module.c:953
2817 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2818 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2822 #: src/libvlc-module.c:957
2823 msgid "Enable streaming of all ES"
2826 #: src/libvlc-module.c:959
2827 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2830 #: src/libvlc-module.c:961
2831 msgid "Display while streaming"
2834 #: src/libvlc-module.c:963
2835 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2838 #: src/libvlc-module.c:965
2839 msgid "Enable video stream output"
2842 #: src/libvlc-module.c:967
2844 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2845 "facility when this last one is enabled."
2848 #: src/libvlc-module.c:970
2849 msgid "Enable audio stream output"
2852 #: src/libvlc-module.c:972
2854 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2855 "facility when this last one is enabled."
2858 #: src/libvlc-module.c:975
2859 msgid "Enable SPU stream output"
2862 #: src/libvlc-module.c:977
2864 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2865 "facility when this last one is enabled."
2868 #: src/libvlc-module.c:980
2869 msgid "Keep stream output open"
2872 #: src/libvlc-module.c:982
2874 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2875 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2879 #: src/libvlc-module.c:986
2880 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2883 #: src/libvlc-module.c:988
2885 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2886 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2889 #: src/libvlc-module.c:991
2890 msgid "Preferred packetizer list"
2893 #: src/libvlc-module.c:993
2895 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2898 #: src/libvlc-module.c:996
2902 #: src/libvlc-module.c:998
2903 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2906 #: src/libvlc-module.c:1000
2907 msgid "Access output module"
2910 #: src/libvlc-module.c:1002
2911 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2914 #: src/libvlc-module.c:1004
2915 msgid "Control SAP flow"
2918 #: src/libvlc-module.c:1006
2920 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2921 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2924 #: src/libvlc-module.c:1010
2925 msgid "SAP announcement interval"
2928 #: src/libvlc-module.c:1012
2930 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2931 "between SAP announcements."
2934 #: src/libvlc-module.c:1021
2936 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2937 "always leave all these enabled."
2940 #: src/libvlc-module.c:1024
2941 msgid "Enable CPU MMX support"
2944 #: src/libvlc-module.c:1026
2946 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2950 #: src/libvlc-module.c:1029
2951 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2954 #: src/libvlc-module.c:1031
2956 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2957 "advantage of them."
2960 #: src/libvlc-module.c:1034
2961 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2964 #: src/libvlc-module.c:1036
2966 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2967 "advantage of them."
2970 #: src/libvlc-module.c:1039
2971 msgid "Enable CPU SSE support"
2974 #: src/libvlc-module.c:1041
2976 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2980 #: src/libvlc-module.c:1044
2981 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2984 #: src/libvlc-module.c:1046
2986 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2990 #: src/libvlc-module.c:1049
2991 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2994 #: src/libvlc-module.c:1051
2996 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
3000 #: src/libvlc-module.c:1054
3001 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
3004 #: src/libvlc-module.c:1056
3006 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
3007 "advantage of them."
3010 #: src/libvlc-module.c:1059
3011 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
3014 #: src/libvlc-module.c:1061
3016 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
3017 "advantage of them."
3020 #: src/libvlc-module.c:1064
3021 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
3024 #: src/libvlc-module.c:1066
3026 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
3027 "advantage of them."
3030 #: src/libvlc-module.c:1069
3031 msgid "Enable CPU AltiVec support"
3034 #: src/libvlc-module.c:1071
3036 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
3037 "advantage of them."
3040 #: src/libvlc-module.c:1076
3042 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3043 "you really know what you are doing."
3046 #: src/libvlc-module.c:1079
3047 msgid "Memory copy module"
3050 #: src/libvlc-module.c:1081
3052 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3053 "select the fastest one supported by your hardware."
3056 #: src/libvlc-module.c:1084
3057 msgid "Access module"
3060 #: src/libvlc-module.c:1086
3062 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3063 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3064 "option unless you really know what you are doing."
3067 #: src/libvlc-module.c:1090
3069 msgid "Stream filter module"
3072 #: src/libvlc-module.c:1092
3073 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3076 #: src/libvlc-module.c:1094
3077 msgid "Demux module"
3080 #: src/libvlc-module.c:1096
3082 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3083 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3084 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3085 "you really know what you are doing."
3088 #: src/libvlc-module.c:1101
3089 msgid "Allow real-time priority"
3092 #: src/libvlc-module.c:1103
3094 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3095 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3096 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3097 "only activate this if you know what you're doing."
3100 #: src/libvlc-module.c:1109
3101 msgid "Adjust VLC priority"
3104 #: src/libvlc-module.c:1111
3106 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3107 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3111 #: src/libvlc-module.c:1115
3112 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3115 #: src/libvlc-module.c:1117
3117 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3120 #: src/libvlc-module.c:1120
3121 msgid "Modules search path"
3124 #: src/libvlc-module.c:1122
3126 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3127 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3130 #: src/libvlc-module.c:1125
3131 msgid "Data search path"
3134 #: src/libvlc-module.c:1127
3135 msgid "Override the default data/share search path."
3138 #: src/libvlc-module.c:1129
3139 msgid "VLM configuration file"
3142 #: src/libvlc-module.c:1131
3143 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3146 #: src/libvlc-module.c:1133
3147 msgid "Use a plugins cache"
3150 #: src/libvlc-module.c:1135
3151 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3154 #: src/libvlc-module.c:1137
3155 msgid "Locally collect statistics"
3158 #: src/libvlc-module.c:1139
3159 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3162 #: src/libvlc-module.c:1141
3163 msgid "Run as daemon process"
3166 #: src/libvlc-module.c:1143
3167 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3170 #: src/libvlc-module.c:1145
3171 msgid "Write process id to file"
3174 #: src/libvlc-module.c:1147
3175 msgid "Writes process id into specified file."
3178 #: src/libvlc-module.c:1149
3182 #: src/libvlc-module.c:1151
3183 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3186 #: src/libvlc-module.c:1153
3187 msgid "Log to syslog"
3190 #: src/libvlc-module.c:1155
3191 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3194 #: src/libvlc-module.c:1157
3195 msgid "Allow only one running instance"
3198 #: src/libvlc-module.c:1160
3200 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3201 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3202 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3203 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3204 "running instance or enqueue it."
3207 #: src/libvlc-module.c:1167
3209 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3210 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3211 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3212 "This option will allow you to play the file with the already running "
3213 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3214 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3217 #: src/libvlc-module.c:1176
3218 msgid "VLC is started from file association"
3221 #: src/libvlc-module.c:1178
3222 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3225 #: src/libvlc-module.c:1181
3226 msgid "One instance when started from file"
3229 #: src/libvlc-module.c:1183
3230 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3233 #: src/libvlc-module.c:1185
3234 msgid "Increase the priority of the process"
3237 #: src/libvlc-module.c:1187
3239 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3240 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3241 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3242 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3243 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3247 #: src/libvlc-module.c:1195
3248 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3251 #: src/libvlc-module.c:1197
3253 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3254 "playing current item."
3257 #: src/libvlc-module.c:1206
3259 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3260 "overridden in the playlist dialog box."
3263 #: src/libvlc-module.c:1209
3264 msgid "Automatically preparse files"
3267 #: src/libvlc-module.c:1211
3269 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3273 #: src/libvlc-module.c:1214
3274 msgid "Album art policy"
3277 #: src/libvlc-module.c:1216
3278 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3281 #: src/libvlc-module.c:1222
3282 msgid "Manual download only"
3285 #: src/libvlc-module.c:1223
3286 msgid "When track starts playing"
3289 #: src/libvlc-module.c:1224
3290 msgid "As soon as track is added"
3293 #: src/libvlc-module.c:1226
3294 msgid "Services discovery modules"
3297 #: src/libvlc-module.c:1228
3299 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3300 "Typical values are sap, hal, ..."
3303 #: src/libvlc-module.c:1231
3304 msgid "Play files randomly forever"
3307 #: src/libvlc-module.c:1233
3308 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3311 #: src/libvlc-module.c:1235
3315 #: src/libvlc-module.c:1237
3316 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3319 #: src/libvlc-module.c:1239
3320 msgid "Repeat current item"
3323 #: src/libvlc-module.c:1241
3324 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3327 #: src/libvlc-module.c:1243
3328 msgid "Play and stop"
3331 #: src/libvlc-module.c:1245
3332 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3335 #: src/libvlc-module.c:1247
3336 msgid "Play and exit"
3339 #: src/libvlc-module.c:1249
3340 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3343 #: src/libvlc-module.c:1251
3345 msgid "Play and pause"
3348 #: src/libvlc-module.c:1253
3349 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3352 #: src/libvlc-module.c:1255
3353 msgid "Use media library"
3356 #: src/libvlc-module.c:1257
3358 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3362 #: src/libvlc-module.c:1260
3364 msgid "Display playlist tree"
3367 #: src/libvlc-module.c:1262
3369 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3373 #: src/libvlc-module.c:1271
3374 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3377 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3378 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3379 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3380 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3381 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3383 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3388 #: src/libvlc-module.c:1275
3389 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3392 #: src/libvlc-module.c:1276
3393 msgid "Leave fullscreen"
3396 #: src/libvlc-module.c:1277
3397 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3400 #: src/libvlc-module.c:1278
3404 #: src/libvlc-module.c:1279
3405 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3408 #: src/libvlc-module.c:1280
3412 #: src/libvlc-module.c:1281
3413 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3416 #: src/libvlc-module.c:1282
3420 #: src/libvlc-module.c:1283
3421 msgid "Select the hotkey to use to play."
3424 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3425 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3426 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3430 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3431 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3434 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3435 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3436 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3440 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3441 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3444 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3445 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3449 #: src/libvlc-module.c:1289
3450 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3453 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3454 msgid "Faster (fine)"
3457 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3458 msgid "Slower (fine)"
3461 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3462 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3463 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3464 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3465 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3467 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
3468 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3469 #: modules/misc/notify/notify.c:321
3473 #: src/libvlc-module.c:1295
3474 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3477 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3478 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3480 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3481 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3482 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3483 #: modules/misc/notify/notify.c:319
3487 #: src/libvlc-module.c:1297
3488 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3491 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3493 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3494 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3495 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
3499 #: src/libvlc-module.c:1299
3500 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3503 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3504 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3505 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
3507 #: modules/video_filter/rss.c:201
3511 #: src/libvlc-module.c:1301
3512 msgid "Select the hotkey to display the position."
3515 #: src/libvlc-module.c:1303
3516 msgid "Very short backwards jump"
3519 #: src/libvlc-module.c:1305
3520 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3523 #: src/libvlc-module.c:1306
3524 msgid "Short backwards jump"
3527 #: src/libvlc-module.c:1308
3528 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3531 #: src/libvlc-module.c:1309
3532 msgid "Medium backwards jump"
3535 #: src/libvlc-module.c:1311
3536 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3539 #: src/libvlc-module.c:1312
3540 msgid "Long backwards jump"
3543 #: src/libvlc-module.c:1314
3544 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3547 #: src/libvlc-module.c:1316
3548 msgid "Very short forward jump"
3551 #: src/libvlc-module.c:1318
3552 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3555 #: src/libvlc-module.c:1319
3556 msgid "Short forward jump"
3559 #: src/libvlc-module.c:1321
3560 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3563 #: src/libvlc-module.c:1322
3564 msgid "Medium forward jump"
3567 #: src/libvlc-module.c:1324
3568 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3571 #: src/libvlc-module.c:1325
3572 msgid "Long forward jump"
3575 #: src/libvlc-module.c:1327
3576 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3579 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3584 #: src/libvlc-module.c:1330
3585 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3588 #: src/libvlc-module.c:1332
3589 msgid "Very short jump length"
3592 #: src/libvlc-module.c:1333
3593 msgid "Very short jump length, in seconds."
3596 #: src/libvlc-module.c:1334
3597 msgid "Short jump length"
3600 #: src/libvlc-module.c:1335
3601 msgid "Short jump length, in seconds."
3604 #: src/libvlc-module.c:1336
3605 msgid "Medium jump length"
3608 #: src/libvlc-module.c:1337
3609 msgid "Medium jump length, in seconds."
3612 #: src/libvlc-module.c:1338
3613 msgid "Long jump length"
3616 #: src/libvlc-module.c:1339
3617 msgid "Long jump length, in seconds."
3620 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3621 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3622 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3623 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3627 #: src/libvlc-module.c:1342
3628 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3631 #: src/libvlc-module.c:1343
3636 #: src/libvlc-module.c:1344
3637 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3640 #: src/libvlc-module.c:1345
3642 msgid "Navigate down"
3645 #: src/libvlc-module.c:1346
3646 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3649 #: src/libvlc-module.c:1347
3650 msgid "Navigate left"
3653 #: src/libvlc-module.c:1348
3654 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3657 #: src/libvlc-module.c:1349
3659 msgid "Navigate right"
3662 #: src/libvlc-module.c:1350
3663 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3666 #: src/libvlc-module.c:1351
3670 #: src/libvlc-module.c:1352
3671 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3674 #: src/libvlc-module.c:1353
3675 msgid "Go to the DVD menu"
3678 #: src/libvlc-module.c:1354
3679 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3682 #: src/libvlc-module.c:1355
3683 msgid "Select previous DVD title"
3686 #: src/libvlc-module.c:1356
3687 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3690 #: src/libvlc-module.c:1357
3691 msgid "Select next DVD title"
3694 #: src/libvlc-module.c:1358
3695 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3698 #: src/libvlc-module.c:1359
3699 msgid "Select prev DVD chapter"
3702 #: src/libvlc-module.c:1360
3703 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3706 #: src/libvlc-module.c:1361
3707 msgid "Select next DVD chapter"
3710 #: src/libvlc-module.c:1362
3711 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3714 #: src/libvlc-module.c:1363
3718 #: src/libvlc-module.c:1364
3719 msgid "Select the key to increase audio volume."
3722 #: src/libvlc-module.c:1365
3726 #: src/libvlc-module.c:1366
3727 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3730 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3731 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3732 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3737 #: src/libvlc-module.c:1368
3738 msgid "Select the key to mute audio."
3741 #: src/libvlc-module.c:1369
3742 msgid "Subtitle delay up"
3745 #: src/libvlc-module.c:1370
3746 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3749 #: src/libvlc-module.c:1371
3750 msgid "Subtitle delay down"
3753 #: src/libvlc-module.c:1372
3754 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3757 #: src/libvlc-module.c:1373
3759 msgid "Subtitle position up"
3762 #: src/libvlc-module.c:1374
3764 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3767 #: src/libvlc-module.c:1375
3769 msgid "Subtitle position down"
3772 #: src/libvlc-module.c:1376
3774 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3777 #: src/libvlc-module.c:1377
3778 msgid "Audio delay up"
3781 #: src/libvlc-module.c:1378
3782 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3785 #: src/libvlc-module.c:1379
3786 msgid "Audio delay down"
3789 #: src/libvlc-module.c:1380
3790 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3793 #: src/libvlc-module.c:1387
3794 msgid "Play playlist bookmark 1"
3797 #: src/libvlc-module.c:1388
3798 msgid "Play playlist bookmark 2"
3801 #: src/libvlc-module.c:1389
3802 msgid "Play playlist bookmark 3"
3805 #: src/libvlc-module.c:1390
3806 msgid "Play playlist bookmark 4"
3809 #: src/libvlc-module.c:1391
3810 msgid "Play playlist bookmark 5"
3813 #: src/libvlc-module.c:1392
3814 msgid "Play playlist bookmark 6"
3817 #: src/libvlc-module.c:1393
3818 msgid "Play playlist bookmark 7"
3821 #: src/libvlc-module.c:1394
3822 msgid "Play playlist bookmark 8"
3825 #: src/libvlc-module.c:1395
3826 msgid "Play playlist bookmark 9"
3829 #: src/libvlc-module.c:1396
3830 msgid "Play playlist bookmark 10"
3833 #: src/libvlc-module.c:1397
3834 msgid "Select the key to play this bookmark."
3837 #: src/libvlc-module.c:1398
3838 msgid "Set playlist bookmark 1"
3841 #: src/libvlc-module.c:1399
3842 msgid "Set playlist bookmark 2"
3845 #: src/libvlc-module.c:1400
3846 msgid "Set playlist bookmark 3"
3849 #: src/libvlc-module.c:1401
3850 msgid "Set playlist bookmark 4"
3853 #: src/libvlc-module.c:1402
3854 msgid "Set playlist bookmark 5"
3857 #: src/libvlc-module.c:1403
3858 msgid "Set playlist bookmark 6"
3861 #: src/libvlc-module.c:1404
3862 msgid "Set playlist bookmark 7"
3865 #: src/libvlc-module.c:1405
3866 msgid "Set playlist bookmark 8"
3869 #: src/libvlc-module.c:1406
3870 msgid "Set playlist bookmark 9"
3873 #: src/libvlc-module.c:1407
3874 msgid "Set playlist bookmark 10"
3877 #: src/libvlc-module.c:1408
3878 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3881 #: src/libvlc-module.c:1410
3882 msgid "Playlist bookmark 1"
3885 #: src/libvlc-module.c:1411
3886 msgid "Playlist bookmark 2"
3889 #: src/libvlc-module.c:1412
3890 msgid "Playlist bookmark 3"
3893 #: src/libvlc-module.c:1413
3894 msgid "Playlist bookmark 4"
3897 #: src/libvlc-module.c:1414
3898 msgid "Playlist bookmark 5"
3901 #: src/libvlc-module.c:1415
3902 msgid "Playlist bookmark 6"
3905 #: src/libvlc-module.c:1416
3906 msgid "Playlist bookmark 7"
3909 #: src/libvlc-module.c:1417
3910 msgid "Playlist bookmark 8"
3913 #: src/libvlc-module.c:1418
3914 msgid "Playlist bookmark 9"
3917 #: src/libvlc-module.c:1419
3918 msgid "Playlist bookmark 10"
3921 #: src/libvlc-module.c:1421
3922 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3925 #: src/libvlc-module.c:1423
3926 msgid "Go back in browsing history"
3929 #: src/libvlc-module.c:1424
3931 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3935 #: src/libvlc-module.c:1425
3936 msgid "Go forward in browsing history"
3939 #: src/libvlc-module.c:1426
3941 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3945 #: src/libvlc-module.c:1428
3946 msgid "Cycle audio track"
3949 #: src/libvlc-module.c:1429
3950 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3953 #: src/libvlc-module.c:1430
3954 msgid "Cycle subtitle track"
3957 #: src/libvlc-module.c:1431
3958 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3961 #: src/libvlc-module.c:1432
3962 msgid "Cycle source aspect ratio"
3965 #: src/libvlc-module.c:1433
3966 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3969 #: src/libvlc-module.c:1434
3970 msgid "Cycle video crop"
3973 #: src/libvlc-module.c:1435
3974 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3977 #: src/libvlc-module.c:1436
3978 msgid "Toggle autoscaling"
3981 #: src/libvlc-module.c:1437
3982 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3985 #: src/libvlc-module.c:1438
3986 msgid "Increase scale factor"
3989 #: src/libvlc-module.c:1439
3990 msgid "Increase scale factor."
3993 #: src/libvlc-module.c:1440
3994 msgid "Decrease scale factor"
3997 #: src/libvlc-module.c:1441
3998 msgid "Decrease scale factor."
4001 #: src/libvlc-module.c:1442
4002 msgid "Cycle deinterlace modes"
4005 #: src/libvlc-module.c:1443
4006 msgid "Cycle through deinterlace modes."
4009 #: src/libvlc-module.c:1444
4010 msgid "Show interface"
4013 #: src/libvlc-module.c:1445
4014 msgid "Raise the interface above all other windows."
4017 #: src/libvlc-module.c:1446
4018 msgid "Hide interface"
4021 #: src/libvlc-module.c:1447
4022 msgid "Lower the interface below all other windows."
4025 #: src/libvlc-module.c:1448
4026 msgid "Take video snapshot"
4029 #: src/libvlc-module.c:1449
4030 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4033 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
4034 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4035 #: modules/stream_out/record.c:60
4039 #: src/libvlc-module.c:1452
4040 msgid "Record access filter start/stop."
4043 #: src/libvlc-module.c:1453
4047 #: src/libvlc-module.c:1454
4048 msgid "Media dump access filter trigger."
4051 #: src/libvlc-module.c:1456
4052 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4055 #: src/libvlc-module.c:1457
4056 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4059 #: src/libvlc-module.c:1460
4060 msgid "Toggle random playlist playback"
4063 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
4067 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
4068 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4071 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4072 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4075 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
4076 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4079 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4080 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4083 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4084 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4087 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4088 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4091 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4092 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4095 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4096 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4099 #: src/libvlc-module.c:1488
4100 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4103 #: src/libvlc-module.c:1490
4104 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4107 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4108 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4111 #: src/libvlc-module.c:1494
4112 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4115 #: src/libvlc-module.c:1495
4116 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4119 #: src/libvlc-module.c:1496
4120 msgid "Highlight widget on the right"
4123 #: src/libvlc-module.c:1498
4124 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4127 #: src/libvlc-module.c:1499
4128 msgid "Highlight widget on the left"
4131 #: src/libvlc-module.c:1501
4132 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4135 #: src/libvlc-module.c:1502
4136 msgid "Highlight widget on top"
4139 #: src/libvlc-module.c:1504
4140 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4143 #: src/libvlc-module.c:1505
4144 msgid "Highlight widget below"
4147 #: src/libvlc-module.c:1507
4148 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4151 #: src/libvlc-module.c:1508
4153 msgid "Select current widget"
4156 #: src/libvlc-module.c:1510
4157 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4160 #: src/libvlc-module.c:1512
4162 msgid "Cycle through audio devices"
4165 #: src/libvlc-module.c:1513
4166 msgid "Cycle through available audio devices"
4169 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4170 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4172 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4173 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4177 #: src/libvlc-module.c:1700
4178 msgid "Window properties"
4181 #: src/libvlc-module.c:1759
4185 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4186 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4187 #: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
4188 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4192 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4196 #: src/libvlc-module.c:1793
4198 msgid "Track settings"
4201 #: src/libvlc-module.c:1823
4202 msgid "Playback control"
4205 #: src/libvlc-module.c:1850
4206 msgid "Default devices"
4209 #: src/libvlc-module.c:1859
4211 msgid "Network settings"
4214 #: src/libvlc-module.c:1871
4218 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4222 #: src/libvlc-module.c:1931
4226 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4227 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4231 #: src/libvlc-module.c:1977
4235 #: src/libvlc-module.c:2009
4239 #: src/libvlc-module.c:2038
4240 msgid "Special modules"
4243 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4247 #: src/libvlc-module.c:2055
4248 msgid "Performance options"
4251 #: src/libvlc-module.c:2203
4255 #: src/libvlc-module.c:2645
4259 #: src/libvlc-module.c:2722
4260 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4263 #: src/libvlc-module.c:2725
4264 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4267 #: src/libvlc-module.c:2727
4269 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4273 #: src/libvlc-module.c:2730
4274 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4277 #: src/libvlc-module.c:2732
4278 msgid "print a list of available modules"
4281 #: src/libvlc-module.c:2734
4282 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4285 #: src/libvlc-module.c:2736
4287 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4288 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4291 #: src/libvlc-module.c:2740
4292 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4295 #: src/libvlc-module.c:2742
4296 msgid "reset the current config to the default values"
4299 #: src/libvlc-module.c:2744
4300 msgid "use alternate config file"
4303 #: src/libvlc-module.c:2746
4304 msgid "resets the current plugins cache"
4307 #: src/libvlc-module.c:2748
4308 msgid "print version information"
4311 #: src/libvlc-module.c:2788
4313 msgid "main program"
4316 #: src/misc/update.c:487
4321 #: src/misc/update.c:489
4326 #: src/misc/update.c:491
4331 #: src/misc/update.c:493
4336 #: src/misc/update.c:585
4338 msgid "Saving file failed"
4341 #: src/misc/update.c:586
4343 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4346 #: src/misc/update.c:602
4350 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4353 #: src/misc/update.c:605
4354 msgid "Downloading ..."
4357 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4358 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4360 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4361 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4362 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4363 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4364 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4366 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4367 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4368 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4372 #: src/misc/update.c:624
4376 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4379 #: src/misc/update.c:641
4386 #: src/misc/update.c:661
4387 msgid "File could not be verified"
4390 #: src/misc/update.c:662
4393 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4394 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4397 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4399 msgid "Invalid signature"
4402 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4405 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4406 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4409 #: src/misc/update.c:698
4410 msgid "File not verifiable"
4413 #: src/misc/update.c:699
4416 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4420 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4422 msgid "File corrupted"
4425 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4427 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4430 #: src/misc/update.c:734
4431 msgid "Update VLC media player"
4434 #: src/misc/update.c:735
4436 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4440 #: src/misc/update.c:736
4444 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4445 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4446 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4447 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4448 #: modules/access/bda/bda.c:169
4452 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4453 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4454 msgid "Post processing"
4457 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
4458 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
4459 #: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
4463 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4464 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4466 msgid "Aspect-ratio"
4469 #: src/video_output/vout_intf.c:325
4471 msgid "Autoscale video"
4474 #: src/video_output/vout_intf.c:332
4476 msgid "Scale factor"
4479 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4480 msgid "3D Now! memcpy"
4483 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4484 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4487 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4488 #: modules/access_output/shout.c:94
4493 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4495 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4499 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4500 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4502 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4503 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4504 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4505 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4506 #: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
4507 #: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
4508 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
4509 #: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
4510 #: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
4511 #: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4512 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4513 msgid "Caching value in ms"
4516 #: modules/access/alsa.c:77
4518 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4521 #: modules/access/alsa.c:81
4523 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4524 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4525 "use alsa://hw:0,1 ."
4528 #: modules/access/alsa.c:89
4532 #: modules/access/alsa.c:90
4534 msgid "Alsa audio capture input"
4537 #: modules/access/attachment.c:44
4541 #: modules/access/attachment.c:45
4542 msgid "Attachment input"
4545 #: modules/access/bd/bd.c:54
4546 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4549 #: modules/access/bd/bd.c:61
4553 #: modules/access/bd/bd.c:62
4554 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4557 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4559 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4562 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4563 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4564 msgid "Adapter card to tune"
4567 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4569 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4573 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4574 msgid "Device number to use on adapter"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4578 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4579 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4580 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4584 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4587 #: modules/access/bda/bda.c:62
4588 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4591 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4592 msgid "Inversion mode"
4595 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4596 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4599 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4600 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4603 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4605 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4606 "disable this feature if you experience some trouble."
4609 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4613 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4614 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4617 #: modules/access/bda/bda.c:82
4619 msgid "Network Identifier"
4622 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4623 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4626 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4627 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4630 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4634 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4635 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4638 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4639 msgid "High LNB voltage"
4642 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4644 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4645 "supported by all frontends."
4648 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4652 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4653 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4656 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4657 msgid "Transponder FEC"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4661 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4664 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4665 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4669 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4672 #: modules/access/bda/bda.c:106
4673 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4676 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4677 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4680 #: modules/access/bda/bda.c:109
4681 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4684 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4685 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4688 #: modules/access/bda/bda.c:113
4689 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4692 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4693 msgid "Modulation type"
4696 #: modules/access/bda/bda.c:117
4697 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:121
4704 #: modules/access/bda/bda.c:121
4708 #: modules/access/bda/bda.c:121
4712 #: modules/access/bda/bda.c:121
4716 #: modules/access/bda/bda.c:121
4720 #: modules/access/bda/bda.c:122
4724 #: modules/access/bda/bda.c:122
4728 #: modules/access/bda/bda.c:122
4732 #: modules/access/bda/bda.c:122
4736 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4738 msgid "ATSC Major Channel"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4743 msgid "ATSC Minor Channel"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4747 msgid "ATSC Physical Channel"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:133
4755 #: modules/access/bda/bda.c:134
4756 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4759 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4763 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4767 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4771 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4775 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4779 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4780 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4783 #: modules/access/bda/bda.c:141
4784 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4787 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4788 msgid "Terrestrial bandwidth"
4791 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4792 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4795 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4799 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4803 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4807 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4808 msgid "Terrestrial guard interval"
4811 #: modules/access/bda/bda.c:154
4812 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:157
4819 #: modules/access/bda/bda.c:157
4823 #: modules/access/bda/bda.c:157
4827 #: modules/access/bda/bda.c:157
4831 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4832 msgid "Terrestrial transmission mode"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:160
4836 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:163
4843 #: modules/access/bda/bda.c:163
4847 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4848 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4851 #: modules/access/bda/bda.c:166
4852 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4855 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4859 #: modules/access/bda/bda.c:169
4863 #: modules/access/bda/bda.c:169
4867 #: modules/access/bda/bda.c:172
4869 msgid "Satellite Azimuth"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:173
4873 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:174
4878 msgid "Satellite Elevation"
4881 #: modules/access/bda/bda.c:175
4882 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4885 #: modules/access/bda/bda.c:176
4887 msgid "Satellite Longitude"
4890 #: modules/access/bda/bda.c:178
4891 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4894 #: modules/access/bda/bda.c:179
4896 msgid "Satellite Polarisation"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:180
4901 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4904 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4908 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4912 #: modules/access/bda/bda.c:184
4913 msgid "Circular Left"
4916 #: modules/access/bda/bda.c:184
4917 msgid "Circular Right"
4920 #: modules/access/bda/bda.c:185
4922 msgid "Satellite Range Code"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:186
4926 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:188
4931 msgid "Network Name"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:189
4935 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:190
4939 msgid "Network Name to Create"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:191
4943 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4950 #: modules/access/bda/bda.c:195
4951 msgid "DirectShow DVB input"
4954 #: modules/access/cdda.c:63
4956 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4960 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4961 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4962 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
4967 #: modules/access/cdda.c:68
4969 msgid "Audio CD input"
4972 #: modules/access/cdda.c:74
4973 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4976 #: modules/access/cdda.c:87
4981 #: modules/access/cdda.c:88
4982 msgid "Address of the CDDB server to use."
4985 #: modules/access/cdda.c:89
4990 #: modules/access/cdda.c:90
4991 msgid "CDDB Server port to use."
4994 #: modules/access/cdda.c:506
4996 msgid "Audio CD - Track %02i"
4999 #: modules/access/dc1394.c:69
5001 msgid "dc1394 input"
5004 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5030 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5032 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
5037 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5038 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
5040 msgid "Video device name"
5043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5045 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5046 "don't specify anything, the default device will be used."
5049 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5051 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
5053 msgid "Audio device name"
5056 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5058 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5059 "don't specify anything, the default device will be used. "
5062 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5063 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
5068 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5070 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5071 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5072 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
5076 #: modules/access/v4l2.c:74
5078 msgid "Video input chroma format"
5081 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5083 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5084 "(default), RV24, etc.)"
5087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5089 msgid "Video input frame rate"
5092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5094 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5095 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5099 msgid "Device properties"
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5104 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5108 msgid "Tuner properties"
5111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5112 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5115 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5117 msgid "Tuner TV Channel"
5120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5121 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5124 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5125 msgid "Tuner country code"
5128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5130 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5131 "mapping (0 means default)."
5134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5135 msgid "Tuner input type"
5138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5139 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5144 msgid "Video input pin"
5147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5149 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5150 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5151 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5152 "will not be changed."
5155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5157 msgid "Audio input pin"
5160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5161 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5166 msgid "Video output pin"
5169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5170 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5175 msgid "Audio output pin"
5178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5179 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5183 msgid "AM Tuner mode"
5186 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5188 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5192 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5194 msgid "Number of audio channels"
5197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5199 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5203 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5205 msgid "Audio sample rate"
5208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5209 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5214 msgid "Audio bits per sample"
5217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5218 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5227 msgid "DirectShow input"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5231 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5232 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5234 msgid "Refresh list"
5237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5245 msgid "Capture failed"
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5249 msgid "No video or audio device selected."
5252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5253 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5256 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5258 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5263 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5266 #: modules/access/dv.c:61
5267 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5270 #: modules/access/dv.c:65
5271 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5274 #: modules/access/dv.c:66
5278 #: modules/access/dvb/access.c:137
5279 msgid "Modulation type for front-end device."
5282 #: modules/access/dvb/access.c:140
5283 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5286 #: modules/access/dvb/access.c:158
5287 msgid "HTTP Host address"
5290 #: modules/access/dvb/access.c:160
5291 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5294 #: modules/access/dvb/access.c:162
5295 msgid "HTTP user name"
5298 #: modules/access/dvb/access.c:164
5300 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5303 #: modules/access/dvb/access.c:167
5304 msgid "HTTP password"
5307 #: modules/access/dvb/access.c:169
5309 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5312 #: modules/access/dvb/access.c:172
5316 #: modules/access/dvb/access.c:174
5318 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5319 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5322 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5323 #: modules/control/http/http.c:57
5324 msgid "Certificate file"
5327 #: modules/access/dvb/access.c:179
5328 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5331 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5332 #: modules/control/http/http.c:60
5333 msgid "Private key file"
5336 #: modules/access/dvb/access.c:183
5337 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5340 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5341 #: modules/control/http/http.c:62
5342 msgid "Root CA file"
5345 #: modules/access/dvb/access.c:186
5346 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5349 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5350 #: modules/control/http/http.c:65
5354 #: modules/access/dvb/access.c:190
5355 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5358 #: modules/access/dvb/access.c:194
5359 msgid "DVB input with v4l2 support"
5362 #: modules/access/dvb/access.c:249
5366 #: modules/access/dvb/access.c:943
5367 msgid "Input syntax is deprecated"
5370 #: modules/access/dvb/access.c:944
5372 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5376 #: modules/access/dvb/access.c:990
5378 msgid "Invalid polarization"
5381 #: modules/access/dvb/access.c:991
5383 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5386 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5388 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5391 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5392 msgid "Scanning DVB"
5395 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5399 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5400 msgid "Default DVD angle."
5403 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5404 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5407 #: modules/access/dvdnav.c:76
5408 msgid "Start directly in menu"
5411 #: modules/access/dvdnav.c:78
5413 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5414 "useless warning introductions."
5417 #: modules/access/dvdnav.c:87
5418 msgid "DVD with menus"
5421 #: modules/access/dvdnav.c:88
5422 msgid "DVDnav Input"
5425 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
5426 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5427 msgid "Playback failure"
5430 #: modules/access/dvdnav.c:313
5432 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5435 #: modules/access/dvdread.c:83
5436 msgid "DVD without menus"
5439 #: modules/access/dvdread.c:84
5440 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5443 #: modules/access/dvdread.c:206
5445 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5448 #: modules/access/dvdread.c:466
5450 msgid "DVDRead could not read block %d."
5453 #: modules/access/dvdread.c:528
5455 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5458 #: modules/access/eyetv.m:56
5460 msgid "Channel number"
5463 #: modules/access/eyetv.m:58
5465 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5466 "for Composite input"
5469 #: modules/access/eyetv.m:63
5471 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5474 #: modules/access/eyetv.m:68
5479 #: modules/access/fake.c:46
5481 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5484 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5485 #: modules/access/v4l2.c:95
5489 #: modules/access/fake.c:50
5490 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5493 #: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
5494 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5495 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5499 #: modules/access/fake.c:53
5501 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5505 #: modules/access/fake.c:55
5506 msgid "Duration in ms"
5509 #: modules/access/fake.c:57
5511 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5512 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5513 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5516 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5520 #: modules/access/fake.c:64
5522 msgid "Fake video input"
5525 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5526 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5527 msgid "File reading failed"
5530 #: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5532 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5535 #: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5536 #: modules/access/mtp.c:217
5537 msgid "VLC could not read the file."
5540 #: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
5541 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
5542 #: modules/stream_out/rtp.c:133
5543 msgid "Caching value (ms)"
5546 #: modules/access/fs.c:35
5547 msgid "Caching value for files, in milliseconds."
5550 #: modules/access/fs.c:37
5551 msgid "Extra network caching value (ms)"
5554 #: modules/access/fs.c:39
5555 msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
5558 #: modules/access/fs.c:41
5559 msgid "Subdirectory behavior"
5562 #: modules/access/fs.c:43
5564 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5565 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5566 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5567 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5570 #: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
5571 #: modules/codec/x264.c:407
5575 #: modules/access/fs.c:50
5579 #: modules/access/fs.c:50
5583 #: modules/access/fs.c:52
5584 msgid "Ignored extensions"
5587 #: modules/access/fs.c:54
5589 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5591 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5592 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5595 #: modules/access/fs.c:60
5600 #: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
5601 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
5602 #: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
5603 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5604 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
5605 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
5610 #: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
5615 #: modules/access/fs.c:79
5617 msgid "Directory input"
5620 #: modules/access/ftp.c:60
5622 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5625 #: modules/access/ftp.c:62
5626 msgid "FTP user name"
5629 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5630 msgid "User name that will be used for the connection."
5633 #: modules/access/ftp.c:65
5634 msgid "FTP password"
5637 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5638 msgid "Password that will be used for the connection."
5641 #: modules/access/ftp.c:68
5645 #: modules/access/ftp.c:69
5646 msgid "Account that will be used for the connection."
5649 #: modules/access/ftp.c:74
5654 #: modules/access/ftp.c:92
5655 msgid "FTP upload output"
5658 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5659 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5661 msgid "Network interaction failed"
5664 #: modules/access/ftp.c:140
5665 msgid "VLC could not connect with the given server."
5668 #: modules/access/ftp.c:150
5669 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5672 #: modules/access/ftp.c:215
5673 msgid "Your account was rejected."
5676 #: modules/access/ftp.c:224
5677 msgid "Your password was rejected."
5680 #: modules/access/ftp.c:231
5681 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5684 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5686 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5689 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5691 msgid "GnomeVFS input"
5694 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5698 #: modules/access/http.c:73
5700 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5701 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5704 #: modules/access/http.c:77
5705 msgid "HTTP proxy password"
5708 #: modules/access/http.c:79
5709 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5712 #: modules/access/http.c:83
5714 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5717 #: modules/access/http.c:86
5718 msgid "HTTP user agent"
5721 #: modules/access/http.c:87
5722 msgid "User agent that will be used for the connection."
5725 #: modules/access/http.c:90
5726 msgid "Auto re-connect"
5729 #: modules/access/http.c:92
5731 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5734 #: modules/access/http.c:95
5735 msgid "Continuous stream"
5738 #: modules/access/http.c:96
5740 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5741 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5742 "other types of HTTP streams."
5745 #: modules/access/http.c:101
5746 msgid "Forward Cookies"
5749 #: modules/access/http.c:102
5750 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5753 #: modules/access/http.c:104
5755 msgid "Max number of redirection"
5758 #: modules/access/http.c:105
5759 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5762 #: modules/access/http.c:107
5763 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5766 #: modules/access/http.c:108
5768 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5769 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5772 #: modules/access/http.c:113
5777 #: modules/access/http.c:115
5781 #: modules/access/http.c:538
5782 msgid "HTTP authentication"
5785 #: modules/access/http.c:539
5787 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5790 #: modules/access/imem.c:51
5792 "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
5795 #: modules/access/imem.c:56
5796 msgid "Set the ID of the elementary stream"
5799 #: modules/access/imem.c:58
5804 #: modules/access/imem.c:60
5805 msgid "Set the group of the elementary stream"
5808 #: modules/access/imem.c:62
5812 #: modules/access/imem.c:64
5813 msgid "Set the category of the elementary stream"
5816 #: modules/access/imem.c:69
5820 #: modules/access/imem.c:69
5824 #: modules/access/imem.c:74
5825 msgid "Set the codec of the elementary stream"
5828 #: modules/access/imem.c:78
5829 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
5832 #: modules/access/imem.c:82
5833 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
5836 #: modules/access/imem.c:84
5838 msgid "Channels count"
5841 #: modules/access/imem.c:86
5842 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
5845 #: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
5846 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
5847 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
5848 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5852 #: modules/access/imem.c:89
5853 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
5856 #: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
5857 #: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
5858 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
5859 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5863 #: modules/access/imem.c:92
5864 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
5867 #: modules/access/imem.c:94
5869 msgid "Display aspect ratio"
5872 #: modules/access/imem.c:96
5873 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
5876 #: modules/access/imem.c:100
5877 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
5880 #: modules/access/imem.c:102
5881 msgid "Callback cookie string"
5884 #: modules/access/imem.c:104
5885 msgid "Text identifier for the callback functions"
5888 #: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
5889 #: modules/video_output/vmem.c:63
5890 msgid "Callback data"
5893 #: modules/access/imem.c:108
5894 msgid "Data for the get and release functions"
5897 #: modules/access/imem.c:110
5899 msgid "Get function"
5902 #: modules/access/imem.c:112
5903 msgid "Address of the get callback function"
5906 #: modules/access/imem.c:114
5908 msgid "Release function"
5911 #: modules/access/imem.c:116
5912 msgid "Address of the release callback function"
5915 #: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
5917 msgid "Memory input"
5920 #: modules/access/jack.c:62
5922 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5926 #: modules/access/jack.c:64
5930 #: modules/access/jack.c:66
5931 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5934 #: modules/access/jack.c:67
5935 msgid "Auto Connection"
5938 #: modules/access/jack.c:69
5939 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5942 #: modules/access/jack.c:72
5944 msgid "JACK audio input"
5947 #: modules/access/jack.c:74
5952 #: modules/access/mmap.c:41
5953 msgid "Use file memory mapping"
5956 #: modules/access/mmap.c:43
5957 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5960 #: modules/access/mmap.c:53
5964 #: modules/access/mmap.c:54
5965 msgid "Memory-mapped file input"
5968 #: modules/access/mms/mms.c:51
5970 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5973 #: modules/access/mms/mms.c:54
5974 msgid "Force selection of all streams"
5977 #: modules/access/mms/mms.c:56
5979 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5980 "You can choose to select all of them."
5983 #: modules/access/mms/mms.c:59
5984 msgid "Maximum bitrate"
5987 #: modules/access/mms/mms.c:61
5988 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5991 #: modules/access/mms/mms.c:65
5993 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5994 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5998 #: modules/access/mms/mms.c:69
5999 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6002 #: modules/access/mms/mms.c:70
6004 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6005 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6008 #: modules/access/mms/mms.c:74
6009 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6012 #: modules/access/mtp.c:65
6013 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6016 #: modules/access/mtp.c:69
6021 #: modules/access/mtp.c:70
6025 #: modules/access/oss.c:72
6027 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
6030 #: modules/access/oss.c:80
6034 #: modules/access/oss.c:81
6039 #: modules/access/pvr.c:61
6041 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6045 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
6050 #: modules/access/pvr.c:65
6052 msgid "PVR video device"
6055 #: modules/access/pvr.c:67
6057 msgid "Radio device"
6060 #: modules/access/pvr.c:68
6062 msgid "PVR radio device"
6065 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
6066 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
6067 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
6071 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
6072 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6075 #: modules/access/pvr.c:75
6076 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6079 #: modules/access/pvr.c:79
6080 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6083 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
6084 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
6085 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
6089 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
6090 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6093 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
6094 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6097 #: modules/access/pvr.c:89
6098 msgid "Key interval"
6101 #: modules/access/pvr.c:90
6102 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6105 #: modules/access/pvr.c:92
6110 #: modules/access/pvr.c:93
6112 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6113 "number of B-Frames."
6116 #: modules/access/pvr.c:97
6117 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6120 #: modules/access/pvr.c:99
6121 msgid "Bitrate peak"
6124 #: modules/access/pvr.c:100
6125 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6128 #: modules/access/pvr.c:102
6129 msgid "Bitrate mode"
6132 #: modules/access/pvr.c:103
6133 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6136 #: modules/access/pvr.c:105
6138 msgid "Audio bitmask"
6141 #: modules/access/pvr.c:106
6142 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6145 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
6146 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
6147 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
6148 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
6152 #: modules/access/pvr.c:110
6153 msgid "Audio volume (0-65535)."
6156 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
6161 #: modules/access/pvr.c:113
6163 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6166 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6171 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6175 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6179 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6183 #: modules/access/pvr.c:122
6187 #: modules/access/pvr.c:122
6191 #: modules/access/pvr.c:127
6195 #: modules/access/pvr.c:128
6196 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6199 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6200 msgid "Quicktime Capture"
6203 #: modules/access/qtcapture.m:225
6205 msgid "No Input device found"
6208 #: modules/access/qtcapture.m:226
6210 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6211 "check your connectors and drivers."
6214 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6216 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6219 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6220 msgid "Default SWF Referrer URL"
6223 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6225 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6226 "SWF file that contained the stream."
6229 #: modules/access/rtmp/access.c:53
6230 msgid "Default Page Referrer URL"
6233 #: modules/access/rtmp/access.c:54
6235 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6236 "page housing the SWF file."
6239 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6244 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6248 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6249 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6252 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6253 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6256 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6257 msgid "RTCP (local) port"
6260 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6262 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6263 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6266 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6267 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6270 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6272 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6273 "shared secret key."
6276 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6277 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6280 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6281 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6284 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6285 msgid "Maximum RTP sources"
6288 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6289 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6292 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6293 msgid "RTP source timeout (sec)"
6296 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6297 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6300 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6301 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6304 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6306 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6307 "future) by this many packets from the last received packet."
6310 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6311 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6314 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
6316 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6317 "by this many packets from the last received packet."
6320 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6324 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6325 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6328 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6330 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6333 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6337 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6339 msgid "Connection failed"
6342 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6344 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6347 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6349 msgid "Session failed"
6352 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6353 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6356 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6358 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6361 #: modules/access/screen/screen.c:46
6362 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6363 msgid "Desired frame rate for the capture."
6366 #: modules/access/screen/screen.c:49
6367 msgid "Capture fragment size"
6370 #: modules/access/screen/screen.c:51
6372 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6373 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6376 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6378 msgid "Subscreen top left corner"
6381 #: modules/access/screen/screen.c:58
6382 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6385 #: modules/access/screen/screen.c:62
6386 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6389 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6390 msgid "Subscreen width"
6393 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6395 msgid "Subscreen height"
6398 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6399 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6400 msgid "Follow the mouse"
6403 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6404 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6407 #: modules/access/screen/screen.c:78
6408 msgid "Mouse pointer image"
6411 #: modules/access/screen/screen.c:80
6413 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6416 #: modules/access/screen/screen.c:94
6417 msgid "Screen Input"
6420 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6421 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6422 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6423 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6427 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6428 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6431 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6432 msgid "Region left column"
6435 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6436 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6439 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6440 msgid "Region top row"
6443 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6444 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6447 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6449 msgid "Capture region width"
6452 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6453 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6456 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6458 msgid "Capture region height"
6461 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6462 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6465 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6467 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6470 #: modules/access/sftp.c:53
6472 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6475 #: modules/access/sftp.c:54
6477 msgid "SFTP user name"
6480 #: modules/access/sftp.c:56
6481 msgid "SFTP password"
6484 #: modules/access/sftp.c:58
6489 #: modules/access/sftp.c:59
6490 msgid "SFTP port number to use on the server"
6493 #: modules/access/sftp.c:60
6498 #: modules/access/sftp.c:61
6499 msgid "Size of the request for reading access"
6502 #: modules/access/sftp.c:65
6507 #: modules/access/sftp.c:137
6509 msgid "SFTP authentification"
6512 #: modules/access/sftp.c:138
6514 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6517 #: modules/access/smb.c:63
6519 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6522 #: modules/access/smb.c:65
6523 msgid "SMB user name"
6526 #: modules/access/smb.c:68
6527 msgid "SMB password"
6530 #: modules/access/smb.c:71
6534 #: modules/access/smb.c:72
6535 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6538 #: modules/access/smb.c:75
6539 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6542 #: modules/access/smb.c:78
6547 #: modules/access/tcp.c:43
6549 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6552 #: modules/access/tcp.c:50
6556 #: modules/access/tcp.c:51
6561 #: modules/access/udp.c:51
6563 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6566 #: modules/access/udp.c:58
6570 #: modules/access/udp.c:59
6575 #: modules/access/v4l.c:79
6577 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6580 #: modules/access/v4l.c:83
6582 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6583 "device will be used."
6586 #: modules/access/v4l.c:87
6588 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6589 "(default), RV24, etc.)"
6592 #: modules/access/v4l.c:94
6594 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6597 #: modules/access/v4l.c:99
6599 msgid "Audio Channel"
6602 #: modules/access/v4l.c:101
6603 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6606 #: modules/access/v4l.c:103
6607 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6610 #: modules/access/v4l.c:106
6611 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6614 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6615 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
6616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6620 #: modules/access/v4l.c:110
6621 msgid "Brightness of the video input."
6624 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6625 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
6629 #: modules/access/v4l.c:113
6631 msgid "Hue of the video input."
6634 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
6636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
6637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
6638 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
6639 #: modules/video_filter/rss.c:155
6643 #: modules/access/v4l.c:116
6644 msgid "Color of the video input."
6647 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6648 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
6652 #: modules/access/v4l.c:119
6653 msgid "Contrast of the video input."
6656 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6660 #: modules/access/v4l.c:121
6661 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6664 #: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
6668 #: modules/access/v4l.c:124
6669 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6672 #: modules/access/v4l.c:125
6677 #: modules/access/v4l.c:127
6678 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6681 #: modules/access/v4l.c:128
6685 #: modules/access/v4l.c:129
6686 msgid "Quality of the stream."
6689 #: modules/access/v4l.c:135
6691 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6692 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6695 #: modules/access/v4l.c:147
6700 #: modules/access/v4l.c:148
6702 msgid "Video4Linux input"
6705 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6706 #: modules/stream_out/standard.c:100
6710 #: modules/access/v4l2.c:73
6711 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6714 #: modules/access/v4l2.c:76
6716 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6717 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6718 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6719 "I420, I411, I410, MJPG)"
6722 #: modules/access/v4l2.c:82
6723 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6726 #: modules/access/v4l2.c:83
6731 #: modules/access/v4l2.c:85
6732 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6735 #: modules/access/v4l2.c:86
6739 #: modules/access/v4l2.c:88
6740 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6743 #: modules/access/v4l2.c:91
6744 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6747 #: modules/access/v4l2.c:94
6748 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6751 #: modules/access/v4l2.c:96
6752 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6755 #: modules/access/v4l2.c:100
6759 #: modules/access/v4l2.c:102
6760 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6763 #: modules/access/v4l2.c:105
6765 msgid "Reset v4l2 controls"
6768 #: modules/access/v4l2.c:107
6769 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6772 #: modules/access/v4l2.c:110
6773 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6776 #: modules/access/v4l2.c:113
6777 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6780 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6781 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
6782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
6787 #: modules/access/v4l2.c:116
6788 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6791 #: modules/access/v4l2.c:119
6792 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6795 #: modules/access/v4l2.c:120
6799 #: modules/access/v4l2.c:122
6800 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6803 #: modules/access/v4l2.c:123
6804 msgid "Auto white balance"
6807 #: modules/access/v4l2.c:125
6809 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6813 #: modules/access/v4l2.c:127
6814 msgid "Do white balance"
6817 #: modules/access/v4l2.c:129
6819 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6820 "(if supported by the v4l2 driver)."
6823 #: modules/access/v4l2.c:131
6827 #: modules/access/v4l2.c:133
6828 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6831 #: modules/access/v4l2.c:134
6832 msgid "Blue balance"
6835 #: modules/access/v4l2.c:136
6836 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6839 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
6844 #: modules/access/v4l2.c:139
6845 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6848 #: modules/access/v4l2.c:140
6852 #: modules/access/v4l2.c:142
6853 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6856 #: modules/access/v4l2.c:143
6861 #: modules/access/v4l2.c:145
6863 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6866 #: modules/access/v4l2.c:147
6870 #: modules/access/v4l2.c:149
6871 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6874 #: modules/access/v4l2.c:150
6875 msgid "Horizontal flip"
6878 #: modules/access/v4l2.c:152
6879 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6882 #: modules/access/v4l2.c:153
6883 msgid "Vertical flip"
6886 #: modules/access/v4l2.c:155
6887 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6890 #: modules/access/v4l2.c:156
6891 msgid "Horizontal centering"
6894 #: modules/access/v4l2.c:158
6896 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6899 #: modules/access/v4l2.c:159
6900 msgid "Vertical centering"
6903 #: modules/access/v4l2.c:161
6904 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6907 #: modules/access/v4l2.c:165
6908 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6911 #: modules/access/v4l2.c:166
6915 #: modules/access/v4l2.c:168
6916 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6919 #: modules/access/v4l2.c:171
6920 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6923 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6927 #: modules/access/v4l2.c:174
6928 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6931 #: modules/access/v4l2.c:175
6936 #: modules/access/v4l2.c:177
6937 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6940 #: modules/access/v4l2.c:178
6944 #: modules/access/v4l2.c:180
6945 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6948 #: modules/access/v4l2.c:184
6950 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6953 #: modules/access/v4l2.c:186
6955 msgid "v4l2 driver controls"
6958 #: modules/access/v4l2.c:188
6960 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6961 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6962 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6963 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6966 #: modules/access/v4l2.c:194
6970 #: modules/access/v4l2.c:196
6971 msgid "Tuner id (see debug output)."
6974 #: modules/access/v4l2.c:199
6975 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6978 #: modules/access/v4l2.c:200
6983 #: modules/access/v4l2.c:202
6984 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6987 #: modules/access/v4l2.c:205
6989 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6990 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6993 #: modules/access/v4l2.c:209
6995 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6998 #: modules/access/v4l2.c:210
6999 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
7002 #: modules/access/v4l2.c:244
7006 #: modules/access/v4l2.c:244
7010 #: modules/access/v4l2.c:244
7014 #: modules/access/v4l2.c:244
7018 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
7019 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
7020 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
7021 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
7025 #: modules/access/v4l2.c:253
7026 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7029 #: modules/access/v4l2.c:254
7030 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7033 #: modules/access/v4l2.c:255
7034 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7037 #: modules/access/v4l2.c:256
7038 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7041 #: modules/access/v4l2.c:272
7042 msgid "Video4Linux2"
7045 #: modules/access/v4l2.c:273
7047 msgid "Video4Linux2 input"
7050 #: modules/access/v4l2.c:277
7055 #: modules/access/v4l2.c:313
7059 #: modules/access/v4l2.c:314
7060 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7063 #: modules/access/v4l2.c:380
7065 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7068 #: modules/access/v4l2.c:2962
7069 msgid "Reset controls to default"
7072 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7073 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7076 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
7077 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
7081 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7086 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7087 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7090 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
7091 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
7092 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
7097 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
7101 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
7102 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
7106 #: modules/access/vcdx/access.c:519
7110 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
7111 #: modules/gui/macosx/open.m:455
7115 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7119 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
7124 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7128 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7132 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7136 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7140 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7144 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7149 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
7154 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7155 msgid "First Entry Point"
7158 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7159 msgid "Last Entry Point"
7162 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7163 msgid "Track size (in sectors)"
7166 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7167 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7171 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7175 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7180 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7182 msgid "extended selection list"
7185 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7186 msgid "selection list"
7189 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7190 msgid "unknown type"
7193 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7197 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7198 msgid "(Super) Video CD"
7201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7202 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7205 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7206 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7209 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7210 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7213 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
7214 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7217 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7218 msgid "Use playback control?"
7221 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
7223 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7227 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
7228 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7231 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
7233 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7237 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
7238 msgid "Show extended VCD info?"
7241 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7243 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7244 "for example playback control navigation."
7247 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7248 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7251 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7252 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7255 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7257 msgid "Media in Zip"
7260 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7261 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7264 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7266 msgid "Zip files filter"
7269 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7273 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7274 msgid "Dummy stream output"
7277 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7281 #: modules/access_output/file.c:63
7283 msgid "Append to file"
7286 #: modules/access_output/file.c:64
7287 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7290 #: modules/access_output/file.c:68
7291 msgid "File stream output"
7294 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7299 #: modules/access_output/http.c:66
7300 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7303 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7304 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7305 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7306 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
7310 #: modules/access_output/http.c:69
7311 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7314 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7315 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
7319 #: modules/access_output/http.c:72
7320 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7323 #: modules/access_output/http.c:75
7324 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7327 #: modules/access_output/http.c:78
7329 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7330 "empty if you don't have one."
7333 #: modules/access_output/http.c:82
7335 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7336 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7339 #: modules/access_output/http.c:87
7341 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7342 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7345 #: modules/access_output/http.c:90
7346 msgid "Advertise with Bonjour"
7349 #: modules/access_output/http.c:91
7350 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7353 #: modules/access_output/http.c:95
7354 msgid "HTTP stream output"
7357 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7358 msgid "Active TCP connection"
7361 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7363 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7364 "an incoming connection."
7367 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7368 msgid "RTMP stream output"
7371 #: modules/access_output/shout.c:63
7375 #: modules/access_output/shout.c:64
7376 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7379 #: modules/access_output/shout.c:67
7381 msgid "Stream description"
7384 #: modules/access_output/shout.c:68
7385 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7388 #: modules/access_output/shout.c:71
7392 #: modules/access_output/shout.c:72
7394 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7395 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7396 "shoutcast/icecast server."
7399 #: modules/access_output/shout.c:81
7400 msgid "Genre description"
7403 #: modules/access_output/shout.c:82
7404 msgid "Genre of the content. "
7407 #: modules/access_output/shout.c:84
7408 msgid "URL description"
7411 #: modules/access_output/shout.c:85
7412 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7415 #: modules/access_output/shout.c:92
7416 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7419 #: modules/access_output/shout.c:95
7420 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7423 #: modules/access_output/shout.c:97
7424 msgid "Number of channels"
7427 #: modules/access_output/shout.c:98
7428 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7431 #: modules/access_output/shout.c:100
7432 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7435 #: modules/access_output/shout.c:101
7436 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7439 #: modules/access_output/shout.c:103
7440 msgid "Stream public"
7443 #: modules/access_output/shout.c:104
7445 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7446 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7447 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7450 #: modules/access_output/shout.c:110
7451 msgid "IceCAST output"
7454 #: modules/access_output/udp.c:66
7456 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7460 #: modules/access_output/udp.c:69
7461 msgid "Group packets"
7464 #: modules/access_output/udp.c:70
7466 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7467 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7468 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7471 #: modules/access_output/udp.c:77
7472 msgid "UDP stream output"
7475 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7476 msgid "AltiVec memcpy"
7479 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7480 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7483 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7484 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7487 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
7488 msgid "TCP address to use (default localhost)"
7491 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
7493 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
7494 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
7497 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
7498 msgid "TCP port to use (default 12345)"
7501 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
7503 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
7504 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
7507 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
7508 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
7511 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
7513 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
7514 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
7517 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
7518 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
7521 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
7523 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
7524 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
7527 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
7528 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
7531 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
7533 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
7534 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
7537 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
7538 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
7541 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
7543 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
7544 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
7545 "alarm is sent (default 5000)."
7548 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
7549 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
7552 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
7554 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
7555 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
7558 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
7559 msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
7562 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
7564 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
7565 "saturation (default 2000)."
7568 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
7569 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
7572 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
7574 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
7575 "with audiobargraph_v (default 1)."
7578 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
7579 msgid "Audio part of the BarGraph function"
7582 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
7583 msgid "audiobargraph_a"
7586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7587 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7591 msgid "Dolby Surround decoder"
7594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7596 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7597 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7598 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7599 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7600 "It works with any source format from mono to 7.1."
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7604 msgid "Characteristic dimension"
7607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7608 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7612 msgid "Compensate delay"
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7617 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7618 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7619 "case, turn this on to compensate."
7622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7623 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7628 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7629 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7632 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7633 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7637 msgid "Headphone effect"
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7641 msgid "Use downmix algorithm"
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7646 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7647 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7653 msgid "Select channel to keep"
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7658 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7659 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7666 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7670 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7675 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7679 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7683 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7686 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7690 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7691 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7692 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7696 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7697 msgid "Add a delay effect to the sound"
7700 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7705 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7706 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7709 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7713 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7715 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7716 "be delay-time +/- sweep-depth."
7719 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7724 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7725 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7728 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7729 msgid "Feedback Gain"
7732 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7733 msgid "Gain on Feedback loop"
7736 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7741 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7742 msgid "Level of delayed signal"
7745 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7749 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7751 msgid "Level of input signal"
7754 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7755 msgid "A/52 dynamic range compression"
7758 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7759 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7761 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7762 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7763 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7764 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7767 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7768 msgid "Enable internal upmixing"
7771 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7772 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7775 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7776 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7779 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7780 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7783 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7784 msgid "DTS dynamic range compression"
7787 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7788 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7791 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7792 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7795 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7796 msgid "Fixed point audio format conversions"
7799 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7800 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7803 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7804 msgid "MPEG audio decoder"
7807 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7808 msgid "Equalizer preset"
7811 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7812 msgid "Preset to use for the equalizer."
7815 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7819 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7821 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7822 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7826 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7830 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7831 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7834 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7838 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7839 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7842 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7843 msgid "Equalizer with 10 bands"
7846 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7850 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7855 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7859 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7864 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7868 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7869 msgid "Full bass and treble"
7872 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7876 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7880 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7884 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7889 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7893 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7898 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7903 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7908 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7913 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7917 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7921 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7926 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7927 msgid "Number of audio buffers"
7930 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7932 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7933 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7934 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7937 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7938 msgid "Maximal volume level"
7941 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7943 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7944 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7945 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7948 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7950 msgid "Volume normalizer"
7953 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7954 msgid "Parametric Equalizer"
7957 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7958 msgid "Low freq (Hz)"
7961 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7962 msgid "Low freq gain (dB)"
7965 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7966 msgid "High freq (Hz)"
7969 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7970 msgid "High freq gain (dB)"
7973 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7977 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7978 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7981 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7985 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7989 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7990 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7993 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7997 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8001 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8002 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8005 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8009 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
8010 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8013 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8014 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8017 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8018 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8021 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8026 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8027 msgid "Stride Length"
8030 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8031 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8034 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8035 msgid "Overlap Length"
8038 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8039 msgid "Percentage of stride to overlap"
8042 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8044 msgid "Search Length"
8047 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8048 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8051 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8056 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8057 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8060 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8065 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8066 msgid "Width of the virtual room"
8069 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8074 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8078 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8082 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8084 msgid "Audio Spatializer"
8087 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8088 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
8093 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8094 msgid "Float32 audio mixer"
8097 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
8098 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8101 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8102 msgid "Trivial audio mixer"
8105 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8109 #: modules/audio_output/alsa.c:110
8111 msgid "ALSA audio output"
8114 #: modules/audio_output/alsa.c:114
8116 msgid "ALSA Device Name"
8119 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
8120 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
8121 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
8122 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
8123 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
8124 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
8126 msgid "Audio Device"
8129 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
8130 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
8131 #: modules/audio_output/waveout.c:412
8132 msgid "2 Front 2 Rear"
8135 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
8136 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
8137 msgid "A/52 over S/PDIF"
8140 #: modules/audio_output/alsa.c:339
8142 msgid "No Audio Device"
8145 #: modules/audio_output/alsa.c:340
8146 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8149 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
8150 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
8152 msgid "Audio output failed"
8155 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
8157 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8160 #: modules/audio_output/alsa.c:487
8162 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8165 #: modules/audio_output/alsa.c:970
8166 msgid "Unknown soundcard"
8169 #: modules/audio_output/auhal.c:155
8171 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8172 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8176 #: modules/audio_output/auhal.c:161
8178 msgid "HAL AudioUnit output"
8181 #: modules/audio_output/auhal.c:270
8183 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8186 #: modules/audio_output/auhal.c:454
8187 msgid "Audio device is not configured"
8190 #: modules/audio_output/auhal.c:455
8192 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8193 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8196 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
8198 msgid "%s (Encoded Output)"
8201 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
8203 msgid "Output device"
8206 #: modules/audio_output/directx.c:121
8208 msgid "Select your audio output device"
8211 #: modules/audio_output/directx.c:123
8213 msgid "Speaker configuration"
8216 #: modules/audio_output/directx.c:124
8218 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8219 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8222 #: modules/audio_output/directx.c:128
8224 msgid "DirectX audio output"
8227 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
8228 msgid "3 Front 2 Rear"
8231 #: modules/audio_output/file.c:81
8232 msgid "Output format"
8235 #: modules/audio_output/file.c:82
8237 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8238 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8241 #: modules/audio_output/file.c:85
8243 msgid "Number of output channels"
8246 #: modules/audio_output/file.c:86
8248 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8249 "restrict the number of channels here."
8252 #: modules/audio_output/file.c:89
8253 msgid "Add WAVE header"
8256 #: modules/audio_output/file.c:90
8257 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8260 #: modules/audio_output/file.c:107
8265 #: modules/audio_output/file.c:108
8266 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8269 #: modules/audio_output/file.c:111
8271 msgid "File audio output"
8274 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
8275 msgid "Roku HD1000 audio output"
8278 #: modules/audio_output/jack.c:70
8279 msgid "Automatically connect to writable clients"
8282 #: modules/audio_output/jack.c:72
8284 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8285 "writable JACK clients found."
8288 #: modules/audio_output/jack.c:76
8289 msgid "Connect to clients matching"
8292 #: modules/audio_output/jack.c:78
8294 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8295 "regular expression will be considered for connection."
8298 #: modules/audio_output/jack.c:86
8300 msgid "JACK audio output"
8303 #: modules/audio_output/oss.c:97
8304 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8307 #: modules/audio_output/oss.c:99
8309 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8310 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8311 "drivers, then you need to enable this option."
8314 #: modules/audio_output/oss.c:105
8315 msgid "UNIX OSS audio output"
8318 #: modules/audio_output/oss.c:110
8320 msgid "OSS DSP device"
8323 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
8324 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8327 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8329 msgid "PORTAUDIO audio output"
8332 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
8336 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8337 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
8338 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8339 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
8340 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
8341 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
8342 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
8343 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
8344 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
8345 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
8346 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
8347 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
8348 msgid "VLC media player"
8351 #: modules/audio_output/pulse.c:103
8353 msgid "Pulseaudio audio output"
8356 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8357 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8360 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8361 msgid "Microsoft Soundmapper"
8364 #: modules/audio_output/waveout.c:90
8366 msgid "Select Audio Device"
8369 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8371 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8372 "VLC restart to apply."
8375 #: modules/audio_output/waveout.c:94
8377 msgid "Default Audio Device"
8380 #: modules/audio_output/waveout.c:98
8381 msgid "Win32 waveOut extension output"
8384 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
8385 msgid "Use float32 output"
8388 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
8390 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8391 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8394 #: modules/codec/a52.c:49
8398 #: modules/codec/a52.c:56
8399 msgid "A/52 audio packetizer"
8402 #: modules/codec/adpcm.c:48
8403 msgid "ADPCM audio decoder"
8406 #: modules/codec/aes3.c:48
8407 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8410 #: modules/codec/aes3.c:53
8411 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8414 #: modules/codec/araw.c:49
8416 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8419 #: modules/codec/araw.c:58
8420 msgid "Raw audio encoder"
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
8436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
8437 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
8457 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
8458 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8459 "MJPEG and other codecs"
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8463 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8466 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
8468 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8479 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8480 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8483 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8485 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8488 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
8489 msgid "Direct rendering"
8492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8493 msgid "Error resilience"
8496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8498 "FFmpeg can do error resilience.\n"
8499 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8500 "can produce a lot of errors.\n"
8501 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8504 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8505 msgid "Workaround bugs"
8508 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8510 "Try to fix some bugs:\n"
8513 "4 xvid interlaced\n"
8518 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8522 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8523 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8527 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8529 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8530 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8534 msgid "Allow speed tricks"
8537 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8539 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8542 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8543 msgid "Skip frame (default=0)"
8546 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8548 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8549 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8552 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8553 msgid "Skip idct (default=0)"
8556 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8558 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8559 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8562 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8566 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8567 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8570 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8572 msgid "Visualize motion vectors"
8575 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8577 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8578 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8579 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8580 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8581 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8582 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8585 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8586 msgid "Low resolution decoding"
8589 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8591 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8596 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8601 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8602 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8605 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8607 msgid "Hardware decoding"
8610 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8611 msgid "This allows hardware decoding when available."
8614 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8615 msgid "Ratio of key frames"
8618 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8619 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8622 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8623 msgid "Ratio of B frames"
8626 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8627 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8630 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8631 msgid "Video bitrate tolerance"
8634 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8635 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8640 msgid "Interlaced encoding"
8643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8644 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8649 msgid "Interlaced motion estimation"
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8653 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8657 msgid "Pre-motion estimation"
8660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8661 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8664 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8665 msgid "Rate control buffer size"
8668 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8670 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8671 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8674 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8675 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8678 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8679 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8682 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8684 msgid "I quantization factor"
8687 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8689 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8690 "same qscale for I and P frames)."
8693 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8694 #: modules/demux/mod.c:78
8695 msgid "Noise reduction"
8698 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8700 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8701 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8704 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8705 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8710 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8711 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8712 "standard MPEG2 decoders."
8715 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8716 msgid "Quality level"
8719 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8721 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8722 "encoding very much)."
8725 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8727 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8728 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8729 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8730 "to ease the encoder's task."
8733 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8734 msgid "Minimum video quantizer scale"
8737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8738 msgid "Minimum video quantizer scale."
8741 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8742 msgid "Maximum video quantizer scale"
8745 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8746 msgid "Maximum video quantizer scale."
8749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8751 msgid "Trellis quantization"
8754 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8755 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8758 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8759 msgid "Fixed quantizer scale"
8762 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8764 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8768 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8769 msgid "Strict standard compliance"
8772 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8774 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8777 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8778 msgid "Luminance masking"
8781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8782 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8786 msgid "Darkness masking"
8789 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8790 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8793 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8794 msgid "Motion masking"
8797 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8799 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8803 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8804 msgid "Border masking"
8807 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8809 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8813 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8814 msgid "Luminance elimination"
8817 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8819 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8820 "The H264 specification recommends -4."
8823 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8824 msgid "Chrominance elimination"
8827 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8829 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8830 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8833 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8834 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8837 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8839 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8840 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8844 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8846 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8849 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8851 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8854 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8857 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8859 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8861 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8862 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8865 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8866 msgid "VLC could not open the encoder."
8869 #: modules/codec/cc.c:62
8873 #: modules/codec/cc.c:63
8874 msgid "Closed Captions decoder"
8877 #: modules/codec/cdg.c:87
8879 msgid "CDG video decoder"
8882 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8884 msgid "CVD subtitle decoder"
8887 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8888 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8891 #: modules/codec/dirac.c:61
8892 msgid "Constant quality factor"
8895 #: modules/codec/dirac.c:62
8896 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8899 #: modules/codec/dirac.c:65
8900 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8903 #: modules/codec/dirac.c:66
8904 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8907 #: modules/codec/dirac.c:69
8908 msgid "Enable lossless coding"
8911 #: modules/codec/dirac.c:70
8913 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8914 "reproduction of the original"
8917 #: modules/codec/dirac.c:74
8922 #: modules/codec/dirac.c:75
8923 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8926 #: modules/codec/dirac.c:79
8927 msgid "Centre Weighted Median"
8930 #: modules/codec/dirac.c:80
8931 msgid "Rectangular Linear Phase"
8934 #: modules/codec/dirac.c:80
8935 msgid "Diagonal Linear Phase"
8938 #: modules/codec/dirac.c:83
8939 msgid "Amount of prefiltering"
8942 #: modules/codec/dirac.c:84
8943 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8946 #: modules/codec/dirac.c:87
8948 msgid "Chroma format"
8951 #: modules/codec/dirac.c:88
8953 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8956 #: modules/codec/dirac.c:93
8960 #: modules/codec/dirac.c:93
8964 #: modules/codec/dirac.c:93
8968 #: modules/codec/dirac.c:96
8969 msgid "Distance between 'P' frames"
8972 #: modules/codec/dirac.c:100
8973 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8976 #: modules/codec/dirac.c:104
8977 msgid "Picture coding mode"
8980 #: modules/codec/dirac.c:105
8982 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8983 "pseudo-progressive frame"
8986 #: modules/codec/dirac.c:110
8987 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8990 #: modules/codec/dirac.c:111
8991 msgid "force coding frame as single picture"
8994 #: modules/codec/dirac.c:112
8995 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8998 #: modules/codec/dirac.c:116
8999 msgid "Width of motion compensation blocks"
9002 #: modules/codec/dirac.c:120
9003 msgid "Height of motion compensation blocks"
9006 #: modules/codec/dirac.c:125
9007 msgid "Block overlap (%)"
9010 #: modules/codec/dirac.c:126
9011 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9014 #: modules/codec/dirac.c:131
9018 #: modules/codec/dirac.c:132
9019 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9022 #: modules/codec/dirac.c:136
9026 #: modules/codec/dirac.c:137
9027 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9030 #: modules/codec/dirac.c:140
9031 msgid "Motion vector precision"
9034 #: modules/codec/dirac.c:141
9035 msgid "Motion vector precision in pels."
9038 #: modules/codec/dirac.c:146
9039 msgid "Simple ME search area x:y"
9042 #: modules/codec/dirac.c:147
9044 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9045 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9048 #: modules/codec/dirac.c:152
9050 msgid "Three component motion estimation"
9053 #: modules/codec/dirac.c:153
9054 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9057 #: modules/codec/dirac.c:156
9059 msgid "Intra picture DWT filter"
9062 #: modules/codec/dirac.c:160
9064 msgid "Inter picture DWT filter"
9067 #: modules/codec/dirac.c:164
9069 msgid "Number of DWT iterations"
9072 #: modules/codec/dirac.c:165
9073 msgid "Also known as DWT levels"
9076 #: modules/codec/dirac.c:169
9078 msgid "Enable multiple quantizers"
9081 #: modules/codec/dirac.c:170
9082 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9085 #: modules/codec/dirac.c:174
9087 msgid "Enable spatial partitioning"
9090 #: modules/codec/dirac.c:178
9091 msgid "Disable arithmetic coding"
9094 #: modules/codec/dirac.c:179
9095 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9098 #: modules/codec/dirac.c:184
9099 msgid "cycles per degree"
9102 #: modules/codec/dirac.c:206
9103 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9106 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
9107 msgid "DirectMedia Object decoder"
9110 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
9111 msgid "DirectMedia Object encoder"
9114 #: modules/codec/dts.c:49
9118 #: modules/codec/dts.c:54
9119 msgid "DTS audio packetizer"
9122 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9124 msgid "Decoding X coordinate"
9127 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9128 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9131 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9133 msgid "Decoding Y coordinate"
9136 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9137 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9140 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9142 msgid "Subpicture position"
9145 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9147 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9148 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9152 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9154 msgid "Encoding X coordinate"
9157 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9158 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9161 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9163 msgid "Encoding Y coordinate"
9166 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9167 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9170 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9172 msgid "DVB subtitles decoder"
9175 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
9177 msgid "DVB subtitles"
9180 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9182 msgid "DVB subtitles encoder"
9185 #: modules/codec/faad.c:45
9186 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9189 #: modules/codec/faad.c:388
9190 msgid "AAC extension"
9193 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
9198 #: modules/codec/fake.c:54
9199 msgid "Path of the image file for fake input."
9202 #: modules/codec/fake.c:55
9204 msgid "Reload image file"
9207 #: modules/codec/fake.c:57
9209 msgid "Reload image file every n seconds."
9212 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
9213 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
9214 msgid "Output video width."
9217 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
9218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
9219 msgid "Output video height."
9222 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
9224 msgid "Keep aspect ratio"
9227 #: modules/codec/fake.c:66
9228 msgid "Consider width and height as maximum values."
9231 #: modules/codec/fake.c:67
9233 msgid "Background aspect ratio"
9236 #: modules/codec/fake.c:69
9237 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
9240 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
9241 msgid "Deinterlace video"
9244 #: modules/codec/fake.c:72
9245 msgid "Deinterlace the image after loading it."
9248 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
9249 msgid "Deinterlace module"
9252 #: modules/codec/fake.c:75
9253 msgid "Deinterlace module to use."
9256 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
9257 #: modules/video_output/yuv.c:44
9261 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
9262 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
9265 #: modules/codec/fake.c:89
9267 msgid "Fake video decoder"
9270 #: modules/codec/flac.c:134
9271 msgid "Flac audio decoder"
9274 #: modules/codec/flac.c:140
9275 msgid "Flac audio encoder"
9278 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9279 msgid "Sound fonts (required)"
9282 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
9283 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9286 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9287 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9290 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9294 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
9295 msgid "MIDI synthesis not set up"
9298 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
9300 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9301 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9302 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9305 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
9308 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9309 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9310 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9313 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
9314 msgid "Video memory buffer width."
9317 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
9318 msgid "Video memory buffer height."
9321 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
9323 msgid "Lock function"
9326 #: modules/codec/invmem.c:60
9328 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
9329 "memory address for use by the video renderer."
9332 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
9333 msgid "Unlock function"
9336 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
9337 msgid "Address of the unlocking callback function"
9340 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
9341 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9344 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
9345 #: modules/video_output/vmem.c:51
9349 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
9351 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
9354 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
9356 msgid "Memory video decoder"
9359 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9361 msgid "Formatted Subtitles"
9364 #: modules/codec/kate.c:196
9366 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9367 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9368 "rendering via Tiger is enabled."
9371 #: modules/codec/kate.c:203
9375 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
9379 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
9380 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9381 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9382 #: modules/video_filter/rss.c:72
9386 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9387 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9388 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9389 #: modules/video_filter/rss.c:73
9393 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9394 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9395 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9396 #: modules/video_filter/rss.c:73
9401 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9402 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9403 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
9404 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9409 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9410 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9411 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9412 #: modules/video_filter/rss.c:73
9416 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9417 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
9418 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9419 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9420 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
9421 #: modules/video_filter/rss.c:73
9425 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9426 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9427 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9428 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9432 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9433 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
9434 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9435 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9436 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9440 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9441 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9442 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9443 #: modules/video_filter/rss.c:74
9447 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9448 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
9449 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9450 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9451 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9455 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
9456 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9457 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9458 #: modules/video_filter/rss.c:75
9462 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9463 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9464 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9465 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9469 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9470 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9471 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9472 #: modules/video_filter/rss.c:75
9476 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9477 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9478 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9479 #: modules/video_filter/rss.c:75
9483 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9484 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
9485 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9486 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
9487 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
9488 #: modules/video_filter/rss.c:75
9492 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
9493 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9494 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9495 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
9499 #: modules/codec/kate.c:215
9500 msgid "Use Tiger for rendering"
9503 #: modules/codec/kate.c:216
9505 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9506 "only render static text and bitmap based streams."
9509 #: modules/codec/kate.c:220
9510 msgid "Rendering quality"
9513 #: modules/codec/kate.c:221
9515 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9519 #: modules/codec/kate.c:225
9521 msgid "Default font effect"
9524 #: modules/codec/kate.c:226
9526 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9530 #: modules/codec/kate.c:230
9531 msgid "Default font effect strength"
9534 #: modules/codec/kate.c:231
9535 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9538 #: modules/codec/kate.c:235
9540 msgid "Default font description"
9543 #: modules/codec/kate.c:236
9545 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9546 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9547 "font parameters where appropriate."
9550 #: modules/codec/kate.c:241
9552 msgid "Default font color"
9555 #: modules/codec/kate.c:242
9557 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9558 "font color to use."
9561 #: modules/codec/kate.c:246
9562 msgid "Default font alpha"
9565 #: modules/codec/kate.c:247
9567 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9568 "particular font color to use."
9571 #: modules/codec/kate.c:251
9572 msgid "Default background color"
9575 #: modules/codec/kate.c:252
9577 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9581 #: modules/codec/kate.c:256
9582 msgid "Default background alpha"
9585 #: modules/codec/kate.c:257
9587 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9588 "specify a particular background color to use."
9591 #: modules/codec/kate.c:263
9593 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9594 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9595 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9597 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9598 "played. This will hopefully be fixed soon."
9601 #: modules/codec/kate.c:272
9606 #: modules/codec/kate.c:273
9608 msgid "Kate overlay decoder"
9611 #: modules/codec/kate.c:292
9612 msgid "Tiger rendering defaults"
9615 #: modules/codec/kate.c:328
9617 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9620 #: modules/codec/libass.c:65
9622 msgid "Subtitles (advanced)"
9625 #: modules/codec/libass.c:66
9627 msgid "Subtitle renderers using libass"
9630 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9631 msgid "Building font cache"
9634 #: modules/codec/libass.c:707
9636 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9637 "This should take less than a minute."
9640 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9641 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9644 #: modules/codec/lpcm.c:52
9645 msgid "Linear PCM audio decoder"
9648 #: modules/codec/lpcm.c:57
9649 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9652 #: modules/codec/mash.cpp:70
9653 msgid "Video decoder using openmash"
9656 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9657 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9660 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9661 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9664 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9665 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9668 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9669 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9672 #: modules/codec/png.c:58
9674 msgid "PNG video decoder"
9677 #: modules/codec/quicktime.c:67
9678 msgid "QuickTime library decoder"
9681 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9683 msgid "Pseudo raw video decoder"
9686 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9687 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9690 #: modules/codec/realvideo.c:131
9692 msgid "RealVideo library decoder"
9695 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9697 msgid "Schroedinger video decoder"
9700 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9701 msgid "SDL Image decoder"
9704 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9706 msgid "SDL_image video decoder"
9709 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9710 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9713 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9714 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
9715 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
9720 #: modules/codec/speex.c:59
9721 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9724 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9725 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9726 msgid "Encoding quality"
9729 #: modules/codec/speex.c:63
9730 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9733 #: modules/codec/speex.c:65
9735 msgid "Encoding complexity"
9738 #: modules/codec/speex.c:67
9739 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9742 #: modules/codec/speex.c:69
9744 msgid "Maximal bitrate"
9747 #: modules/codec/speex.c:71
9748 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9751 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9753 msgid "CBR encoding"
9756 #: modules/codec/speex.c:75
9758 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9759 "bitrate encoding (VBR)."
9762 #: modules/codec/speex.c:78
9763 msgid "Voice activity detection"
9766 #: modules/codec/speex.c:80
9768 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9772 #: modules/codec/speex.c:83
9773 msgid "Discontinuous Transmission"
9776 #: modules/codec/speex.c:85
9777 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9780 #: modules/codec/speex.c:89
9781 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9784 #: modules/codec/speex.c:89
9785 msgid "Wide-band (16kHz)"
9788 #: modules/codec/speex.c:89
9789 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9792 #: modules/codec/speex.c:96
9793 msgid "Speex audio decoder"
9796 #: modules/codec/speex.c:98
9801 #: modules/codec/speex.c:102
9802 msgid "Speex audio packetizer"
9805 #: modules/codec/speex.c:107
9806 msgid "Speex audio encoder"
9809 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9810 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9813 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9814 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9817 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9819 msgid "DVD subtitles decoder"
9822 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9824 msgid "DVD subtitles"
9827 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9828 msgid "DVD subtitles packetizer"
9831 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9832 msgid "Universal (UTF-8)"
9835 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9836 msgid "Universal (UTF-16)"
9839 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9840 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9843 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9844 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9847 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9848 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9851 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9852 msgid "Western European (Latin-9)"
9855 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9856 msgid "Western European (Windows-1252)"
9859 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9860 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9863 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9864 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9867 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9868 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9871 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9872 msgid "Nordic (Latin-6)"
9875 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9876 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9879 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9880 msgid "Russian (KOI8-R)"
9883 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9884 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9887 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9888 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9891 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9892 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9895 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9896 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9899 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9900 msgid "Greek (Windows-1253)"
9903 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9904 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9907 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9908 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9911 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9912 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9915 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9916 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9919 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9920 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9923 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9924 msgid "Thai (Windows-874)"
9927 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9928 msgid "Baltic (Latin-7)"
9931 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9932 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9935 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9936 msgid "Celtic (Latin-8)"
9939 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9940 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9943 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9944 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9947 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9948 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9951 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9952 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9955 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9956 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9959 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9960 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9963 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9964 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9967 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9968 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9971 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9972 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9975 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9976 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9979 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9980 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9983 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9984 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9987 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9988 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9991 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9993 msgid "Subtitles text encoding"
9996 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9997 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10000 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
10002 msgid "Subtitles justification"
10005 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
10006 msgid "Set the justification of subtitles"
10009 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
10010 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10013 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
10015 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10018 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
10020 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10021 "but you can choose to disable all formatting."
10024 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
10026 msgid "Text subtitles decoder"
10030 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10031 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10032 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10033 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10034 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10035 #. Other scripts use other code pages.
10037 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10038 #. the VideoLAN translators mailing list.
10039 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
10044 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
10048 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
10050 msgid "USF subtitles decoder"
10053 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
10054 msgid "T.140 text encoder"
10057 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10058 msgid "Enable debug"
10061 #: modules/codec/svcdsub.c:50
10063 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
10065 "packet assembly info 2\n"
10068 #: modules/codec/svcdsub.c:55
10069 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10072 #: modules/codec/svcdsub.c:56
10074 msgid "SVCD subtitles"
10077 #: modules/codec/svcdsub.c:66
10078 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10081 #: modules/codec/telx.c:54
10082 msgid "Override page"
10085 #: modules/codec/telx.c:55
10087 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10088 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10089 "usually 888 or 889)."
10092 #: modules/codec/telx.c:60
10094 msgid "Ignore subtitle flag"
10097 #: modules/codec/telx.c:61
10098 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10101 #: modules/codec/telx.c:64
10102 msgid "Workaround for France"
10105 #: modules/codec/telx.c:65
10107 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10108 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10109 "your subtitles don't appear."
10112 #: modules/codec/telx.c:71
10114 msgid "Teletext subtitles decoder"
10117 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10119 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10120 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10123 #: modules/codec/theora.c:105
10125 msgid "Theora video decoder"
10128 #: modules/codec/theora.c:111
10129 msgid "Theora video packetizer"
10132 #: modules/codec/theora.c:117
10133 msgid "Theora video encoder"
10136 #: modules/codec/twolame.c:57
10138 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10139 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10142 #: modules/codec/twolame.c:60
10143 msgid "Stereo mode"
10146 #: modules/codec/twolame.c:61
10147 msgid "Handling mode for stereo streams"
10150 #: modules/codec/twolame.c:62
10154 #: modules/codec/twolame.c:64
10155 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10158 #: modules/codec/twolame.c:65
10159 msgid "Psycho-acoustic model"
10162 #: modules/codec/twolame.c:67
10163 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10166 #: modules/codec/twolame.c:71
10170 #: modules/codec/twolame.c:71
10171 msgid "Joint stereo"
10174 #: modules/codec/twolame.c:76
10175 msgid "Libtwolame audio encoder"
10178 #: modules/codec/vorbis.c:175
10179 msgid "Maximum encoding bitrate"
10182 #: modules/codec/vorbis.c:177
10183 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10186 #: modules/codec/vorbis.c:178
10187 msgid "Minimum encoding bitrate"
10190 #: modules/codec/vorbis.c:180
10192 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10196 #: modules/codec/vorbis.c:183
10197 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10200 #: modules/codec/vorbis.c:187
10201 msgid "Vorbis audio decoder"
10204 #: modules/codec/vorbis.c:198
10205 msgid "Vorbis audio packetizer"
10208 #: modules/codec/vorbis.c:205
10209 msgid "Vorbis audio encoder"
10212 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
10213 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
10216 #: modules/codec/x264.c:54
10217 msgid "Maximum GOP size"
10220 #: modules/codec/x264.c:55
10222 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
10223 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
10226 #: modules/codec/x264.c:59
10227 msgid "Minimum GOP size"
10230 #: modules/codec/x264.c:60
10232 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10233 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10234 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10235 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10236 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10237 "the IDR-frame. \n"
10238 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10239 "frames, but do not start a new GOP."
10242 #: modules/codec/x264.c:69
10243 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10246 #: modules/codec/x264.c:70
10248 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10249 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10250 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10251 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10252 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10253 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
10257 #: modules/codec/x264.c:81
10258 msgid "B-frames between I and P"
10261 #: modules/codec/x264.c:82
10262 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10265 #: modules/codec/x264.c:85
10266 msgid "Adaptive B-frame decision"
10269 #: modules/codec/x264.c:86
10271 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10272 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10275 #: modules/codec/x264.c:90
10276 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10279 #: modules/codec/x264.c:91
10281 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10282 "negative values cause less B-frames."
10285 #: modules/codec/x264.c:95
10286 msgid "Keep some B-frames as references"
10289 #: modules/codec/x264.c:97
10291 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10292 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10294 " - none: Disabled\n"
10295 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10296 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10299 #: modules/codec/x264.c:105
10301 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10302 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10306 #: modules/codec/x264.c:110
10310 #: modules/codec/x264.c:111
10312 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
10313 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
10316 #: modules/codec/x264.c:115
10317 msgid "Number of reference frames"
10320 #: modules/codec/x264.c:116
10322 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
10323 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
10324 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10327 #: modules/codec/x264.c:121
10329 msgid "Skip loop filter"
10332 #: modules/codec/x264.c:122
10333 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10336 #: modules/codec/x264.c:124
10337 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10340 #: modules/codec/x264.c:125
10342 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10343 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10346 #: modules/codec/x264.c:129
10347 msgid "H.264 level"
10350 #: modules/codec/x264.c:130
10352 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10353 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10354 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10357 #: modules/codec/x264.c:135
10359 msgid "H.264 profile"
10362 #: modules/codec/x264.c:136
10363 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
10366 #: modules/codec/x264.c:142
10368 msgid "Interlaced mode"
10369 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10371 #: modules/codec/x264.c:143
10372 msgid "Pure-interlaced mode."
10375 #: modules/codec/x264.c:145
10376 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
10379 #: modules/codec/x264.c:146
10380 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
10383 #: modules/codec/x264.c:148
10384 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
10387 #: modules/codec/x264.c:149
10388 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
10391 #: modules/codec/x264.c:151
10392 msgid "Force number of slices per frame"
10395 #: modules/codec/x264.c:152
10396 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
10399 #: modules/codec/x264.c:154
10400 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
10403 #: modules/codec/x264.c:155
10404 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
10407 #: modules/codec/x264.c:157
10408 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
10411 #: modules/codec/x264.c:158
10412 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
10415 #: modules/codec/x264.c:161
10419 #: modules/codec/x264.c:162
10421 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10422 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10425 #: modules/codec/x264.c:166
10426 msgid "Quality-based VBR"
10429 #: modules/codec/x264.c:167
10430 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10433 #: modules/codec/x264.c:169
10437 #: modules/codec/x264.c:170
10438 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10441 #: modules/codec/x264.c:173
10445 #: modules/codec/x264.c:174
10446 msgid "Maximum quantizer parameter."
10449 #: modules/codec/x264.c:176
10450 msgid "Max QP step"
10453 #: modules/codec/x264.c:177
10454 msgid "Max QP step between frames."
10457 #: modules/codec/x264.c:179
10458 msgid "Average bitrate tolerance"
10461 #: modules/codec/x264.c:180
10462 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10465 #: modules/codec/x264.c:183
10466 msgid "Max local bitrate"
10469 #: modules/codec/x264.c:184
10470 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10473 #: modules/codec/x264.c:186
10477 #: modules/codec/x264.c:187
10478 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10481 #: modules/codec/x264.c:190
10482 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10485 #: modules/codec/x264.c:191
10487 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10491 #: modules/codec/x264.c:194
10492 msgid "How AQ distributes bits"
10495 #: modules/codec/x264.c:195
10497 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10499 " - 1: Current x264 default mode\n"
10500 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10504 #: modules/codec/x264.c:200
10506 msgid "Strength of AQ"
10507 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10509 #: modules/codec/x264.c:201
10511 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10512 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10513 " - 0.5: weak AQ\n"
10514 " - 1.5: strong AQ"
10517 #: modules/codec/x264.c:207
10518 msgid "QP factor between I and P"
10521 #: modules/codec/x264.c:208
10522 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10525 #: modules/codec/x264.c:211
10526 msgid "QP factor between P and B"
10529 #: modules/codec/x264.c:212
10530 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10533 #: modules/codec/x264.c:214
10534 msgid "QP difference between chroma and luma"
10537 #: modules/codec/x264.c:215
10538 msgid "QP difference between chroma and luma."
10541 #: modules/codec/x264.c:217
10542 msgid "Multipass ratecontrol"
10545 #: modules/codec/x264.c:218
10547 "Multipass ratecontrol:\n"
10548 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10549 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10550 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10553 #: modules/codec/x264.c:223
10554 msgid "QP curve compression"
10557 #: modules/codec/x264.c:224
10558 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10561 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10562 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10565 #: modules/codec/x264.c:227
10567 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10568 "blurs complexity."
10571 #: modules/codec/x264.c:231
10573 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10577 #: modules/codec/x264.c:236
10578 msgid "Partitions to consider"
10581 #: modules/codec/x264.c:237
10583 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10586 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10587 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10588 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10589 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10592 #: modules/codec/x264.c:245
10593 msgid "Direct MV prediction mode"
10596 #: modules/codec/x264.c:246
10597 msgid "Direct MV prediction mode."
10600 #: modules/codec/x264.c:248
10601 msgid "Direct prediction size"
10604 #: modules/codec/x264.c:249
10606 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10608 " - -1: smallest possible according to level\n"
10611 #: modules/codec/x264.c:254
10612 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10615 #: modules/codec/x264.c:255
10616 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10619 #: modules/codec/x264.c:257
10620 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10623 #: modules/codec/x264.c:258
10625 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10626 " - 1: Blind offset\n"
10627 " - 2: Smart analysis\n"
10630 #: modules/codec/x264.c:263
10631 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10634 #: modules/codec/x264.c:264
10636 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10638 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10639 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10640 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10641 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10644 #: modules/codec/x264.c:271
10645 msgid "Maximum motion vector search range"
10648 #: modules/codec/x264.c:272
10650 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10651 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10652 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10655 #: modules/codec/x264.c:277
10656 msgid "Maximum motion vector length"
10659 #: modules/codec/x264.c:278
10661 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10664 #: modules/codec/x264.c:281
10665 msgid "Minimum buffer space between threads"
10668 #: modules/codec/x264.c:282
10670 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10674 #: modules/codec/x264.c:285
10675 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10678 #: modules/codec/x264.c:286
10680 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10681 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10684 #: modules/codec/x264.c:290
10685 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10688 #: modules/codec/x264.c:294
10690 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10691 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10692 "quality). Range 1 to 9."
10695 #: modules/codec/x264.c:298
10696 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10699 #: modules/codec/x264.c:299
10700 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10703 #: modules/codec/x264.c:302
10704 msgid "Decide references on a per partition basis"
10707 #: modules/codec/x264.c:303
10709 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10710 "as opposed to only one ref per macroblock."
10713 #: modules/codec/x264.c:307
10714 msgid "Chroma in motion estimation"
10717 #: modules/codec/x264.c:308
10718 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10721 #: modules/codec/x264.c:311
10722 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10725 #: modules/codec/x264.c:312
10726 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10729 #: modules/codec/x264.c:314
10730 msgid "Adaptive spatial transform size"
10733 #: modules/codec/x264.c:316
10734 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10737 #: modules/codec/x264.c:318
10738 msgid "Trellis RD quantization"
10741 #: modules/codec/x264.c:319
10743 "Trellis RD quantization: \n"
10745 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10746 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10747 "This requires CABAC."
10750 #: modules/codec/x264.c:325
10751 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10754 #: modules/codec/x264.c:326
10755 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10758 #: modules/codec/x264.c:328
10759 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10762 #: modules/codec/x264.c:329
10764 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10765 "small single coefficient."
10768 #: modules/codec/x264.c:332
10770 msgid "Use Psy-optimizations"
10773 #: modules/codec/x264.c:333
10774 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10777 #: modules/codec/x264.c:337
10779 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10783 #: modules/codec/x264.c:340
10784 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10787 #: modules/codec/x264.c:341
10788 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10791 #: modules/codec/x264.c:344
10792 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10795 #: modules/codec/x264.c:345
10796 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10799 #: modules/codec/x264.c:350
10800 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10803 #: modules/codec/x264.c:351
10804 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10807 #: modules/codec/x264.c:354
10809 msgid "CPU optimizations"
10812 #: modules/codec/x264.c:355
10814 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10817 #: modules/codec/x264.c:357
10818 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10821 #: modules/codec/x264.c:358
10822 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10825 #: modules/codec/x264.c:360
10827 msgid "PSNR computation"
10830 #: modules/codec/x264.c:361
10832 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10836 #: modules/codec/x264.c:364
10837 msgid "SSIM computation"
10840 #: modules/codec/x264.c:365
10842 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10846 #: modules/codec/x264.c:368
10850 #: modules/codec/x264.c:369
10851 msgid "Quiet mode."
10854 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10855 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10858 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10860 #: modules/codec/x264.c:372
10861 msgid "Print stats for each frame."
10864 #: modules/codec/x264.c:374
10865 msgid "SPS and PPS id numbers"
10868 #: modules/codec/x264.c:375
10870 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10874 #: modules/codec/x264.c:378
10876 msgid "Access unit delimiters"
10879 #: modules/codec/x264.c:379
10880 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10883 #: modules/codec/x264.c:381
10884 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10887 #: modules/codec/x264.c:382
10889 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10890 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10894 #: modules/codec/x264.c:389
10898 #: modules/codec/x264.c:389
10902 #: modules/codec/x264.c:389
10906 #: modules/codec/x264.c:389
10910 #: modules/codec/x264.c:389
10913 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10915 #: modules/codec/x264.c:402
10919 #: modules/codec/x264.c:402
10923 #: modules/codec/x264.c:402
10927 #: modules/codec/x264.c:402
10931 #: modules/codec/x264.c:407
10935 #: modules/codec/x264.c:407
10939 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10944 #: modules/codec/x264.c:410
10945 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10948 #: modules/codec/zvbi.c:58
10950 msgid "Teletext page"
10953 #: modules/codec/zvbi.c:59
10954 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10957 #: modules/codec/zvbi.c:62
10958 msgid "Text is always opaque"
10961 #: modules/codec/zvbi.c:63
10962 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10965 #: modules/codec/zvbi.c:66
10967 msgid "Teletext alignment"
10970 #: modules/codec/zvbi.c:68
10972 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10973 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10977 #: modules/codec/zvbi.c:72
10979 msgid "Teletext text subtitles"
10982 #: modules/codec/zvbi.c:73
10983 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10986 #: modules/codec/zvbi.c:82
10987 msgid "VBI and Teletext decoder"
10990 #: modules/codec/zvbi.c:83
10991 msgid "VBI & Teletext"
10994 #: modules/codec/zvbi.c:686
10998 #: modules/codec/zvbi.c:700
11003 #: modules/control/dbus.c:134
11007 #: modules/control/dbus.c:137
11008 msgid "D-Bus control interface"
11011 #: modules/control/gestures.c:81
11012 msgid "Motion threshold (10-100)"
11015 #: modules/control/gestures.c:83
11016 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11019 #: modules/control/gestures.c:85
11020 msgid "Trigger button"
11023 #: modules/control/gestures.c:87
11024 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11027 #: modules/control/gestures.c:97
11032 #: modules/control/gestures.c:100
11036 #: modules/control/gestures.c:108
11037 msgid "Mouse gestures control interface"
11040 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11041 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11042 msgid "Global Hotkeys"
11045 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11046 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11047 msgid "Global Hotkeys interface"
11050 #: modules/control/hotkeys.c:92
11051 msgid "Volume Control"
11054 #: modules/control/hotkeys.c:92
11056 msgid "Position Control"
11059 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
11063 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
11064 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
11068 #: modules/control/hotkeys.c:96
11069 msgid "Hotkeys management interface"
11072 #: modules/control/hotkeys.c:103
11073 msgid "MouseWheel x-axis Control"
11076 #: modules/control/hotkeys.c:104
11078 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
11082 #: modules/control/hotkeys.c:374
11084 msgid "Audio Device: %s"
11087 #: modules/control/hotkeys.c:471
11089 msgid "Audio track: %s"
11092 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11094 msgid "Subtitle track: %s"
11097 #: modules/control/hotkeys.c:488
11101 #: modules/control/hotkeys.c:537
11103 msgid "Aspect ratio: %s"
11106 #: modules/control/hotkeys.c:565
11111 #: modules/control/hotkeys.c:579
11112 msgid "Zooming reset"
11115 #: modules/control/hotkeys.c:587
11117 msgid "Scaled to screen"
11120 #: modules/control/hotkeys.c:590
11121 msgid "Original Size"
11124 #: modules/control/hotkeys.c:618
11126 msgid "Deinterlace off"
11129 #: modules/control/hotkeys.c:638
11131 msgid "Deinterlace on"
11134 #: modules/control/hotkeys.c:671
11136 msgid "Zoom mode: %s"
11139 #: modules/control/hotkeys.c:719
11143 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
11145 msgid "Subtitle delay %i ms"
11148 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
11150 msgid "Subtitle position %i px"
11153 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
11155 msgid "Audio delay %i ms"
11158 #: modules/control/hotkeys.c:862
11162 #: modules/control/hotkeys.c:864
11163 msgid "Recording done"
11166 #: modules/control/hotkeys.c:1044
11168 msgid "Volume %d%%"
11171 #: modules/control/hotkeys.c:1051
11173 msgid "Speed: %.2fx"
11176 #: modules/control/http/http.c:41
11178 msgid "Host address"
11181 #: modules/control/http/http.c:43
11183 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
11184 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
11185 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
11188 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
11190 msgid "Source directory"
11193 #: modules/control/http/http.c:49
11197 #: modules/control/http/http.c:51
11199 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
11200 "php,pl=/usr/bin/perl)."
11203 #: modules/control/http/http.c:53
11204 msgid "Export album art as /art"
11207 #: modules/control/http/http.c:55
11209 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
11213 #: modules/control/http/http.c:58
11214 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
11217 #: modules/control/http/http.c:61
11218 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
11221 #: modules/control/http/http.c:63
11222 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
11225 #: modules/control/http/http.c:66
11226 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
11229 #: modules/control/http/http.c:69
11233 #: modules/control/http/http.c:70
11234 msgid "HTTP remote control interface"
11237 #: modules/control/http/http.c:80
11241 #: modules/control/lirc.c:46
11243 msgid "Change the lirc configuration file"
11246 #: modules/control/lirc.c:48
11248 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
11249 "users home directory."
11252 #: modules/control/lirc.c:58
11256 #: modules/control/lirc.c:61
11257 msgid "Infrared remote control interface"
11260 #: modules/control/motion.c:72
11261 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11264 #: modules/control/motion.c:78
11269 #: modules/control/motion.c:81
11270 msgid "motion control interface"
11273 #: modules/control/motion.c:82
11275 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11278 #: modules/control/netsync.c:57
11280 msgid "Network master clock"
11281 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11283 #: modules/control/netsync.c:58
11285 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
11286 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
11289 #: modules/control/netsync.c:62
11290 msgid "Master server ip address"
11293 #: modules/control/netsync.c:63
11295 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
11298 #: modules/control/netsync.c:66
11299 msgid "UDP timeout (in ms)"
11302 #: modules/control/netsync.c:67
11304 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
11307 #: modules/control/netsync.c:71
11309 msgid "Network Sync"
11310 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11312 #: modules/control/ntservice.c:43
11313 msgid "Install Windows Service"
11316 #: modules/control/ntservice.c:45
11317 msgid "Install the Service and exit."
11320 #: modules/control/ntservice.c:46
11321 msgid "Uninstall Windows Service"
11324 #: modules/control/ntservice.c:48
11325 msgid "Uninstall the Service and exit."
11328 #: modules/control/ntservice.c:49
11329 msgid "Display name of the Service"
11332 #: modules/control/ntservice.c:51
11333 msgid "Change the display name of the Service."
11336 #: modules/control/ntservice.c:52
11338 msgid "Configuration options"
11341 #: modules/control/ntservice.c:54
11343 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11344 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11348 #: modules/control/ntservice.c:59
11350 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11351 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11352 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11355 #: modules/control/ntservice.c:65
11360 #: modules/control/ntservice.c:66
11361 msgid "Windows Service interface"
11364 #: modules/control/rc.c:70
11365 msgid "Initializing"
11368 #: modules/control/rc.c:71
11373 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
11374 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
11375 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
11376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
11380 #: modules/control/rc.c:74
11384 #: modules/control/rc.c:75
11388 #: modules/control/rc.c:160
11390 msgid "Show stream position"
11393 #: modules/control/rc.c:161
11395 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
11398 #: modules/control/rc.c:164
11402 #: modules/control/rc.c:165
11403 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
11406 #: modules/control/rc.c:167
11407 msgid "UNIX socket command input"
11410 #: modules/control/rc.c:168
11411 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
11414 #: modules/control/rc.c:171
11416 msgid "TCP command input"
11419 #: modules/control/rc.c:172
11421 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
11422 "port the interface will bind to."
11425 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
11426 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11429 #: modules/control/rc.c:178
11431 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11432 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11433 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11436 #: modules/control/rc.c:185
11441 #: modules/control/rc.c:188
11442 msgid "Remote control interface"
11445 #: modules/control/rc.c:338
11446 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11449 #: modules/control/rc.c:775
11451 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11454 #: modules/control/rc.c:798
11455 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11458 #: modules/control/rc.c:800
11459 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11462 #: modules/control/rc.c:801
11463 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11466 #: modules/control/rc.c:802
11467 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11470 #: modules/control/rc.c:803
11471 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11474 #: modules/control/rc.c:804
11475 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11478 #: modules/control/rc.c:805
11479 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11482 #: modules/control/rc.c:806
11483 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11486 #: modules/control/rc.c:807
11487 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11490 #: modules/control/rc.c:808
11491 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11494 #: modules/control/rc.c:809
11495 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11498 #: modules/control/rc.c:810
11499 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11502 #: modules/control/rc.c:811
11503 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11506 #: modules/control/rc.c:812
11507 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11510 #: modules/control/rc.c:813
11511 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11514 #: modules/control/rc.c:814
11515 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11518 #: modules/control/rc.c:815
11519 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11522 #: modules/control/rc.c:816
11523 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11526 #: modules/control/rc.c:817
11527 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11530 #: modules/control/rc.c:818
11531 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11534 #: modules/control/rc.c:820
11535 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11538 #: modules/control/rc.c:821
11539 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11542 #: modules/control/rc.c:822
11543 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11546 #: modules/control/rc.c:823
11547 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11550 #: modules/control/rc.c:824
11551 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11554 #: modules/control/rc.c:825
11555 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11558 #: modules/control/rc.c:826
11559 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11562 #: modules/control/rc.c:827
11563 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
11566 #: modules/control/rc.c:828
11567 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11570 #: modules/control/rc.c:829
11571 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11574 #: modules/control/rc.c:830
11575 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11578 #: modules/control/rc.c:831
11579 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11582 #: modules/control/rc.c:832
11583 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11586 #: modules/control/rc.c:833
11587 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11590 #: modules/control/rc.c:834
11591 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11594 #: modules/control/rc.c:836
11595 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11598 #: modules/control/rc.c:837
11599 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11602 #: modules/control/rc.c:838
11603 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11606 #: modules/control/rc.c:839
11607 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11610 #: modules/control/rc.c:840
11611 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11614 #: modules/control/rc.c:841
11615 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11618 #: modules/control/rc.c:842
11619 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11622 #: modules/control/rc.c:843
11623 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11626 #: modules/control/rc.c:844
11627 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11630 #: modules/control/rc.c:845
11631 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11634 #: modules/control/rc.c:846
11635 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11638 #: modules/control/rc.c:847
11639 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11642 #: modules/control/rc.c:848
11643 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11646 #: modules/control/rc.c:849
11647 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11650 #: modules/control/rc.c:854
11651 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11654 #: modules/control/rc.c:855
11655 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11658 #: modules/control/rc.c:856
11659 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11662 #: modules/control/rc.c:857
11663 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11666 #: modules/control/rc.c:858
11667 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11670 #: modules/control/rc.c:859
11671 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11674 #: modules/control/rc.c:860
11675 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11678 #: modules/control/rc.c:861
11679 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11682 #: modules/control/rc.c:863
11683 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11686 #: modules/control/rc.c:864
11687 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11690 #: modules/control/rc.c:865
11691 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11694 #: modules/control/rc.c:866
11695 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11698 #: modules/control/rc.c:867
11699 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11702 #: modules/control/rc.c:869
11703 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11706 #: modules/control/rc.c:870
11707 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11710 #: modules/control/rc.c:871
11711 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11714 #: modules/control/rc.c:872
11715 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11718 #: modules/control/rc.c:873
11719 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11722 #: modules/control/rc.c:874
11723 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11726 #: modules/control/rc.c:875
11727 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11730 #: modules/control/rc.c:876
11731 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11734 #: modules/control/rc.c:877
11735 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11738 #: modules/control/rc.c:878
11739 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11742 #: modules/control/rc.c:879
11743 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11746 #: modules/control/rc.c:880
11747 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11750 #: modules/control/rc.c:881
11751 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11754 #: modules/control/rc.c:882
11755 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11758 #: modules/control/rc.c:885
11759 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11762 #: modules/control/rc.c:886
11763 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11766 #: modules/control/rc.c:887
11767 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11770 #: modules/control/rc.c:888
11771 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11774 #: modules/control/rc.c:890
11775 msgid "+----[ end of help ]"
11778 #: modules/control/rc.c:1016
11779 msgid "Press menu select or pause to continue."
11782 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11783 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11784 #: modules/control/rc.c:1811
11785 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11788 #: modules/control/rc.c:1333
11789 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11792 #: modules/control/rc.c:1344
11794 msgid "Playlist has only %d elements"
11797 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11798 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11801 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11802 msgid "+-[Incoming]"
11805 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11807 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11810 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11812 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11815 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11817 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11820 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11822 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11825 #: modules/control/rc.c:1879
11827 msgid "| demux corrupted : %5i"
11830 #: modules/control/rc.c:1881
11832 msgid "| discontinuities : %5i"
11835 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11837 msgid "+-[Video Decoding]"
11838 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11840 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11842 msgid "| video decoded : %5i"
11845 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11847 msgid "| frames displayed : %5i"
11850 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11852 msgid "| frames lost : %5i"
11855 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11857 msgid "+-[Audio Decoding]"
11860 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11862 msgid "| audio decoded : %5i"
11865 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11867 msgid "| buffers played : %5i"
11870 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11872 msgid "| buffers lost : %5i"
11875 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11877 msgid "+-[Streaming]"
11878 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11880 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11882 msgid "| packets sent : %5i"
11885 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11887 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11890 #: modules/control/rc.c:1907
11892 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11895 #: modules/control/signals.c:37
11899 #: modules/control/signals.c:40
11900 msgid "POSIX signals handling interface"
11903 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11907 #: modules/control/telnet.c:73
11909 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11910 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11911 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11914 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11915 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11916 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11917 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11918 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11919 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11920 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11921 #: modules/stream_out/rtp.c:112
11925 #: modules/control/telnet.c:78
11927 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11931 #: modules/control/telnet.c:82
11933 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11934 "default value is \"admin\"."
11937 #: modules/control/telnet.c:96
11938 msgid "VLM remote control interface"
11941 #: modules/demux/aiff.c:49
11942 msgid "AIFF demuxer"
11945 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11947 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11950 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11951 msgid "Could not demux ASF stream"
11954 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11955 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11958 #: modules/demux/au.c:50
11962 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11963 msgid "FFmpeg demuxer"
11966 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11971 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11972 msgid "FFmpeg muxer"
11975 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11979 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11980 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11983 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11984 msgid "Force interleaved method"
11987 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11988 msgid "Force interleaved method."
11991 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11993 msgid "Force index creation"
11996 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11998 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11999 "incomplete (not seekable)."
12002 #: modules/demux/avi/avi.c:62
12004 msgid "Ask for action"
12007 #: modules/demux/avi/avi.c:63
12011 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12015 #: modules/demux/avi/avi.c:68
12016 msgid "AVI demuxer"
12019 #: modules/demux/avi/avi.c:639
12023 #: modules/demux/avi/avi.c:640
12025 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
12026 "Do you want to try to fix it?\n"
12028 "This might take a long time."
12031 #: modules/demux/avi/avi.c:643
12035 #: modules/demux/avi/avi.c:643
12036 msgid "Don't repair"
12039 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
12040 msgid "Fixing AVI Index..."
12043 #: modules/demux/cdg.c:45
12044 msgid "CDG demuxer"
12047 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12049 msgid "Dump filename"
12052 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12053 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12056 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12058 msgid "Append to existing file"
12061 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12062 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12065 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12067 msgid "File dumper"
12070 #: modules/demux/dirac.c:41
12071 msgid "Value to adjust dts by"
12074 #: modules/demux/dirac.c:54
12076 msgid "Dirac video demuxer"
12079 #: modules/demux/flac.c:49
12080 msgid "FLAC demuxer"
12083 #: modules/demux/gme.cpp:55
12084 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
12087 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12089 msgid "Closed captions"
12092 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12094 msgid "Textual audio descriptions"
12097 #: modules/demux/kate_categories.c:43
12101 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12103 msgid "Ticker text"
12106 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12108 msgid "Active regions"
12111 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12112 msgid "Semantic annotations"
12115 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12119 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12124 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12125 msgid "Linguistic markup"
12128 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12132 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12134 msgid "Subtitles (images)"
12137 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12138 msgid "Slides (text)"
12141 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12142 msgid "Slides (images)"
12145 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12146 msgid "Unknown category"
12149 #: modules/demux/live555.cpp:77
12151 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
12152 "should be set in millisecond units."
12155 #: modules/demux/live555.cpp:80
12156 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12159 #: modules/demux/live555.cpp:81
12161 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12162 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12166 #: modules/demux/live555.cpp:85
12167 msgid "WMServer RTSP dialect"
12170 #: modules/demux/live555.cpp:86
12172 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12173 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12176 #: modules/demux/live555.cpp:90
12177 msgid "RTSP user name"
12180 #: modules/demux/live555.cpp:91
12182 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12186 #: modules/demux/live555.cpp:93
12187 msgid "RTSP password"
12190 #: modules/demux/live555.cpp:94
12192 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12196 #: modules/demux/live555.cpp:98
12197 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12200 #: modules/demux/live555.cpp:108
12201 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12204 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
12205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
12206 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12209 #: modules/demux/live555.cpp:121
12211 msgid "Client port"
12214 #: modules/demux/live555.cpp:122
12215 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12218 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
12219 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12222 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
12223 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12226 #: modules/demux/live555.cpp:132
12227 msgid "HTTP tunnel port"
12230 #: modules/demux/live555.cpp:133
12231 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12234 #: modules/demux/live555.cpp:606
12235 msgid "RTSP authentication"
12238 #: modules/demux/live555.cpp:607
12239 msgid "Please enter a valid login name and a password."
12242 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
12243 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
12244 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
12245 msgid "Frames per Second"
12248 #: modules/demux/mjpeg.c:48
12250 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
12251 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
12254 #: modules/demux/mjpeg.c:54
12255 msgid "M-JPEG camera demuxer"
12258 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
12259 msgid "--- DVD Menu"
12262 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
12263 msgid "First Played"
12266 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
12268 msgid "Video Manager"
12271 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
12273 msgid "----- Title"
12276 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
12277 msgid "Matroska stream demuxer"
12280 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
12281 msgid "Ordered chapters"
12284 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12285 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12288 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
12289 msgid "Chapter codecs"
12292 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
12293 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12296 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
12298 msgid "Preload Directory"
12301 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12303 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12304 "for broken files)."
12307 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
12308 msgid "Seek based on percent not time"
12311 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
12312 msgid "Seek based on percent not time."
12315 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
12316 msgid "Dummy Elements"
12319 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12320 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12323 #: modules/demux/mod.c:54
12324 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12327 #: modules/demux/mod.c:55
12328 msgid "Enable reverberation"
12331 #: modules/demux/mod.c:56
12332 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12335 #: modules/demux/mod.c:58
12336 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12339 #: modules/demux/mod.c:60
12340 msgid "Enable megabass mode"
12343 #: modules/demux/mod.c:61
12344 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12347 #: modules/demux/mod.c:63
12349 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12350 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12353 #: modules/demux/mod.c:66
12354 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12357 #: modules/demux/mod.c:68
12358 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12361 #: modules/demux/mod.c:73
12362 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12365 #: modules/demux/mod.c:81
12370 #: modules/demux/mod.c:84
12371 msgid "Reverberation level"
12374 #: modules/demux/mod.c:86
12375 msgid "Reverberation delay"
12378 #: modules/demux/mod.c:88
12382 #: modules/demux/mod.c:91
12383 msgid "Mega bass level"
12386 #: modules/demux/mod.c:93
12387 msgid "Mega bass cutoff"
12390 #: modules/demux/mod.c:95
12394 #: modules/demux/mod.c:98
12395 msgid "Surround level"
12398 #: modules/demux/mod.c:100
12399 msgid "Surround delay (ms)"
12402 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
12403 msgid "MP4 stream demuxer"
12406 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
12410 #: modules/demux/mpc.c:62
12411 msgid "MusePack demuxer"
12414 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
12416 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
12420 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
12421 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
12424 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
12426 msgid "MPEG-4 video"
12429 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
12430 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
12433 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
12435 msgid "H264 video demuxer"
12438 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
12440 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
12443 #: modules/demux/nsc.c:46
12444 msgid "Windows Media NSC metademux"
12447 #: modules/demux/nsv.c:49
12448 msgid "NullSoft demuxer"
12451 #: modules/demux/nuv.c:49
12453 msgid "Nuv demuxer"
12456 #: modules/demux/ogg.c:54
12457 msgid "OGG demuxer"
12460 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
12461 msgid "Google Video"
12464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12469 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12470 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12473 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12474 msgid "Show shoutcast adult content"
12477 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12478 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12481 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
12485 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
12487 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12488 "prevent adding them to the playlist."
12491 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
12492 msgid "M3U playlist import"
12495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
12497 msgid "RAM playlist import"
12500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
12502 msgid "PLS playlist import"
12505 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
12506 msgid "B4S playlist import"
12509 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
12510 msgid "DVB playlist import"
12513 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12514 msgid "Podcast parser"
12517 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
12518 msgid "XSPF playlist import"
12521 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12522 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12525 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
12526 msgid "ASX playlist import"
12529 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
12530 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12533 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
12534 msgid "QuickTime Media Link importer"
12537 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
12538 msgid "Google Video Playlist importer"
12541 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12542 msgid "Dummy ifo demux"
12545 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
12546 msgid "iTunes Music Library importer"
12549 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
12551 msgid "WPL playlist import"
12554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
12556 msgid "ZPL playlist import"
12559 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12560 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
12561 msgid "Podcast Info"
12564 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12565 msgid "Podcast Summary"
12568 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
12569 msgid "Podcast Size"
12572 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12576 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12581 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12585 #: modules/demux/ps.c:43
12586 msgid "Trust MPEG timestamps"
12589 #: modules/demux/ps.c:44
12591 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12592 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12593 "calculate from the bitrate instead."
12596 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12597 msgid "MPEG-PS demuxer"
12600 #: modules/demux/ps.c:57
12604 #: modules/demux/pva.c:43
12605 msgid "PVA demuxer"
12608 #: modules/demux/rawaud.c:43
12610 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12613 #: modules/demux/rawaud.c:44
12614 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12617 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12619 msgid "Audio channels"
12622 #: modules/demux/rawaud.c:47
12623 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12626 #: modules/demux/rawaud.c:49
12627 msgid "FOURCC code of raw input format"
12630 #: modules/demux/rawaud.c:51
12631 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12634 #: modules/demux/rawaud.c:53
12636 msgid "Forces the audio language"
12639 #: modules/demux/rawaud.c:54
12641 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12642 "Default is 'eng'. "
12645 #: modules/demux/rawaud.c:64
12647 msgid "Raw audio demuxer"
12650 #: modules/demux/rawdv.c:41
12652 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12655 #: modules/demux/rawdv.c:49
12657 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12660 #: modules/demux/rawvid.c:45
12662 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12663 "30000/1001 or 29.97"
12666 #: modules/demux/rawvid.c:49
12667 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12670 #: modules/demux/rawvid.c:53
12671 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12674 #: modules/demux/rawvid.c:56
12675 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12678 #: modules/demux/rawvid.c:57
12679 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12682 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12684 msgid "Aspect ratio"
12687 #: modules/demux/rawvid.c:61
12689 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12692 #: modules/demux/rawvid.c:65
12694 msgid "Raw video demuxer"
12697 #: modules/demux/real.c:70
12699 msgid "Real demuxer"
12702 #: modules/demux/smf.c:43
12703 msgid "SMF demuxer"
12706 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12707 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12710 #: modules/demux/subtitle.c:53
12712 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12713 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12716 #: modules/demux/subtitle.c:56
12718 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12719 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12720 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12721 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12722 "autodetection, this should always work)."
12725 #: modules/demux/subtitle.c:62
12727 msgid "Override the default track description."
12730 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12732 msgid "Text subtitles parser"
12735 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12736 msgid "Frames per second"
12739 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12741 msgid "Subtitles delay"
12744 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12746 msgid "Subtitles format"
12749 #: modules/demux/subtitle.c:87
12751 msgid "Subtitles description"
12754 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12756 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12757 "based subtitle formats without a fixed value."
12760 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12762 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12765 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12767 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12770 #: modules/demux/ts.c:110
12774 #: modules/demux/ts.c:112
12775 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12778 #: modules/demux/ts.c:114
12779 msgid "Set id of ES to PID"
12782 #: modules/demux/ts.c:115
12784 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12785 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12786 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12789 #: modules/demux/ts.c:120
12790 msgid "Fast udp streaming"
12793 #: modules/demux/ts.c:122
12794 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12797 #: modules/demux/ts.c:124
12798 msgid "MTU for out mode"
12801 #: modules/demux/ts.c:125
12802 msgid "MTU for out mode."
12805 #: modules/demux/ts.c:127
12809 #: modules/demux/ts.c:128
12810 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12813 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12814 msgid "Second CSA Key"
12817 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12819 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12823 #: modules/demux/ts.c:134
12825 msgid "Silent mode"
12828 #: modules/demux/ts.c:135
12829 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12832 #: modules/demux/ts.c:137
12833 msgid "CAPMT System ID"
12836 #: modules/demux/ts.c:138
12837 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12840 #: modules/demux/ts.c:140
12841 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12844 #: modules/demux/ts.c:141
12846 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12847 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12850 #: modules/demux/ts.c:145
12852 msgid "Filename of dump"
12855 #: modules/demux/ts.c:146
12856 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12859 #: modules/demux/ts.c:148
12863 #: modules/demux/ts.c:150
12865 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12869 #: modules/demux/ts.c:153
12870 msgid "Dump buffer size"
12873 #: modules/demux/ts.c:155
12875 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12876 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12879 #: modules/demux/ts.c:158
12880 msgid "Separate sub-streams"
12883 #: modules/demux/ts.c:160
12885 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12886 "off this option when using stream output."
12889 #: modules/demux/ts.c:164
12890 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12893 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12894 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12899 #: modules/demux/ts.c:196
12901 msgid "Teletext subtitles"
12904 #: modules/demux/ts.c:197
12906 msgid "Teletext: additional information"
12909 #: modules/demux/ts.c:198
12911 msgid "Teletext: program schedule"
12914 #: modules/demux/ts.c:199
12916 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12919 #: modules/demux/ts.c:3556
12921 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12924 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12926 msgid "clean effects"
12929 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12930 msgid "hearing impaired"
12933 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12934 msgid "visual impaired commentary"
12937 #: modules/demux/tta.c:45
12938 msgid "TTA demuxer"
12941 #: modules/demux/ty.c:59
12945 #: modules/demux/ty.c:60
12946 msgid "TY Stream audio/video demux"
12949 #: modules/demux/ty.c:773
12950 msgid "Closed captions 1"
12953 #: modules/demux/ty.c:774
12954 msgid "Closed captions 2"
12957 #: modules/demux/ty.c:775
12958 msgid "Closed captions 3"
12961 #: modules/demux/ty.c:776
12962 msgid "Closed captions 4"
12965 #: modules/demux/vc1.c:44
12966 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12969 #: modules/demux/vc1.c:50
12971 msgid "VC1 video demuxer"
12974 #: modules/demux/vobsub.c:52
12976 msgid "Vobsub subtitles parser"
12979 #: modules/demux/voc.c:46
12980 msgid "VOC demuxer"
12983 #: modules/demux/wav.c:45
12984 msgid "WAV demuxer"
12987 #: modules/demux/xa.c:45
12991 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12992 msgid "Framebuffer device"
12995 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12996 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12999 #: modules/gui/fbosd.c:105
13001 msgid "Video aspect ratio"
13004 #: modules/gui/fbosd.c:107
13005 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
13008 #: modules/gui/fbosd.c:111
13009 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
13012 #: modules/gui/fbosd.c:113
13013 msgid "Transparency of the image"
13016 #: modules/gui/fbosd.c:114
13018 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
13019 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
13022 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
13023 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
13027 #: modules/gui/fbosd.c:119
13028 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
13031 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
13032 #: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
13033 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
13035 msgid "X coordinate"
13038 #: modules/gui/fbosd.c:122
13039 msgid "X coordinate of the rendered image"
13042 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
13043 #: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
13044 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
13046 msgid "Y coordinate"
13049 #: modules/gui/fbosd.c:125
13050 msgid "Y coordinate of the rendered image"
13053 #: modules/gui/fbosd.c:129
13055 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
13056 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
13060 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
13061 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
13062 #: modules/video_filter/rss.c:147
13066 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
13068 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
13072 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
13073 #: modules/video_filter/rss.c:151
13075 msgid "Font size, pixels"
13078 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
13079 #: modules/video_filter/rss.c:152
13080 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
13083 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
13084 #: modules/video_filter/rss.c:156
13086 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13087 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13088 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13089 "(red + green), #FFFFFF = white"
13092 #: modules/gui/fbosd.c:147
13093 msgid "Clear overlay framebuffer"
13096 #: modules/gui/fbosd.c:148
13098 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
13099 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
13103 #: modules/gui/fbosd.c:152
13104 msgid "Render text or image"
13107 #: modules/gui/fbosd.c:153
13108 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
13111 #: modules/gui/fbosd.c:156
13112 msgid "Display on overlay framebuffer"
13115 #: modules/gui/fbosd.c:157
13117 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
13120 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13121 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
13122 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
13123 #: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
13124 #: modules/video_filter/rss.c:207
13129 #: modules/gui/fbosd.c:212
13133 #: modules/gui/fbosd.c:217
13134 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
13137 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
13139 msgid "Maemo hildon interface"
13142 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
13143 msgid "About VLC media player"
13146 #: modules/gui/macosx/about.m:90
13148 msgid "Compiled by %s"
13151 #: modules/gui/macosx/about.m:98
13152 msgid "VLC was brought to you by:"
13155 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
13156 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
13161 #: modules/gui/macosx/about.m:186
13162 msgid "VLC media player Help"
13165 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
13166 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
13170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
13174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
13175 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
13176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
13180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
13181 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13182 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
13183 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
13188 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
13192 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
13193 #: modules/video_filter/extract.c:75
13197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
13201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
13202 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
13203 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
13208 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13209 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
13210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
13211 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
13212 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
13213 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
13214 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
13216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
13217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
13218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
13219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
13220 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
13221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
13225 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
13226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
13230 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
13235 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
13240 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
13242 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
13246 msgid "Input has changed"
13249 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
13251 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
13252 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
13255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
13257 msgid "Invalid selection"
13260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
13261 msgid "Two bookmarks have to be selected."
13264 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
13266 msgid "No input found"
13269 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
13270 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13273 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
13274 msgid "Jump To Time"
13277 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
13281 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
13282 msgid "Jump to time"
13285 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
13289 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
13290 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
13294 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
13295 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
13299 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
13300 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
13301 msgid "Normal Size"
13304 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
13305 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
13306 msgid "Double Size"
13309 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
13310 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
13311 msgid "Float on Top"
13314 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
13315 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
13316 msgid "Fit to Screen"
13319 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
13321 msgid "Lock Aspect Ratio"
13324 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
13325 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
13327 msgid "Open File..."
13330 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
13331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
13332 msgid "Quit after Playback"
13335 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
13336 msgid "Step Forward"
13339 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
13340 msgid "Step Backward"
13343 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13344 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
13349 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
13350 msgid "Errors and Warnings"
13353 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
13358 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
13360 msgid "Show Details"
13363 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
13367 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
13368 msgid "Fast Forward"
13371 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
13375 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
13376 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13379 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
13380 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13383 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13387 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13389 msgid "Extended controls"
13392 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
13393 msgid "Shows more information about the available video filters."
13396 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
13400 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
13405 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
13406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13407 msgid "Psychedelic"
13410 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
13411 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
13415 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13417 msgid "General editing filters"
13420 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13422 msgid "Distortion filters"
13425 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13429 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
13430 msgid "Adds motion blurring to the image"
13433 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
13434 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13437 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13439 msgid "Image cropping"
13440 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13442 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
13443 msgid "Crops a defined part of the image"
13446 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
13447 msgid "Invert colors"
13450 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
13451 msgid "Inverts the colors of the image"
13454 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
13456 msgid "Transformation"
13459 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13460 msgid "Rotates or flips the image"
13463 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13464 msgid "Interactive Zoom"
13467 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13468 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13471 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13473 msgid "Volume normalization"
13476 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
13477 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13480 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13482 msgid "Headphone virtualization"
13485 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
13486 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13489 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13490 msgid "Maximum level"
13493 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
13494 msgid "Restore Defaults"
13497 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
13501 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
13502 msgid "Adjust Image"
13505 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
13507 msgid "Video Filter"
13510 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
13512 msgid "Audio Filter"
13515 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
13517 msgid "About the video filters"
13520 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
13522 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13523 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13524 "subsections of Video/Filters.\n"
13525 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13526 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13529 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13530 msgid "(no item is being played)"
13533 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
13534 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
13538 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
13540 msgid "Open CrashLog..."
13543 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
13545 msgid "Save this Log..."
13548 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
13550 msgid "Check for Update..."
13553 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
13555 msgid "Preferences..."
13556 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13558 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
13563 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
13567 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
13569 msgid "Hide Others"
13572 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
13577 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
13581 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
13586 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
13588 msgid "Advanced Open File..."
13589 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13591 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
13593 msgid "Open Disc..."
13596 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
13598 msgid "Open Network..."
13601 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
13603 msgid "Open Capture Device..."
13606 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13607 msgid "Open Recent"
13610 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
13615 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
13616 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13619 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
13623 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
13627 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
13631 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
13636 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13640 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
13641 msgid "Increase Volume"
13644 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
13646 msgid "Decrease Volume"
13649 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
13650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
13652 msgid "Fullscreen Video Device"
13655 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
13656 msgid "Transparent"
13659 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
13663 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
13664 msgid "Minimize Window"
13667 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
13668 msgid "Close Window"
13671 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
13676 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
13677 msgid "Controller..."
13680 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13681 msgid "Equalizer..."
13684 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13686 msgid "Extended Controls..."
13687 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13689 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13690 msgid "Bookmarks..."
13693 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13695 msgid "Playlist..."
13698 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13700 msgid "Media Information..."
13703 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13704 msgid "Messages..."
13707 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13708 msgid "Errors and Warnings..."
13711 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13712 msgid "Bring All to Front"
13715 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
13721 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13722 msgid "VLC media player Help..."
13725 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13726 msgid "ReadMe / FAQ..."
13729 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13730 msgid "Online Documentation..."
13733 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13735 msgid "VideoLAN Website..."
13738 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13740 msgid "Make a donation..."
13743 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13745 msgid "Online Forum..."
13748 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13752 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13753 msgid "Volume Down"
13756 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13760 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13765 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13766 msgid "VLC crashed previously"
13769 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13771 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13773 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13774 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13775 "URL of a network stream, ..."
13778 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13779 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13782 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13784 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13788 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13790 msgid "Volume: %d%%"
13793 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13794 msgid "Error when sending the Crash Report"
13797 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13798 msgid "No CrashLog found"
13801 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13806 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13807 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13810 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13812 msgid "Remove old preferences?"
13813 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13815 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13816 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13819 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13820 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13823 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13825 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13830 msgid "Video device"
13833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13835 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13836 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13842 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13843 "is fully transparent."
13846 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13847 msgid "Stretch video to fill window"
13850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13852 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13853 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13857 msgid "Black screens in fullscreen"
13860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13861 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13865 msgid "Use as Desktop Background"
13868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13870 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13871 "with in this mode."
13874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13875 msgid "Show Fullscreen controller"
13878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13879 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13883 msgid "Auto-playback of new items"
13886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13887 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13891 msgid "Keep Recent Items"
13894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13896 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13901 msgid "Keep current Equalizer settings"
13904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13906 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13907 "feature can be disabled here."
13910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13911 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13915 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13919 msgid "Control playback with media keys"
13922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13924 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13928 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13929 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13932 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13934 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13938 msgid "Mac OS X interface"
13941 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13943 msgid "No device connected"
13946 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13948 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13950 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13951 "installed and try again."
13954 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13955 msgid "Open Source"
13958 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13959 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13962 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13963 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13964 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13965 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13969 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13970 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13975 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13976 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13977 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13978 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13979 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13980 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13981 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13982 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
13983 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
13984 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
13985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
13989 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13990 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13993 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13994 msgid "Play another media synchronously"
13997 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
14003 #: modules/gui/macosx/open.m:189
14004 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
14006 msgid "Device name"
14009 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
14010 msgid "No DVD menus"
14013 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
14014 msgid "VIDEO_TS folder"
14017 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
14018 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
14022 #: modules/gui/macosx/open.m:201
14027 #: modules/gui/macosx/open.m:204
14029 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
14030 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
14031 "press the button below."
14034 #: modules/gui/macosx/open.m:205
14036 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
14037 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
14038 "IP automatically.\n"
14040 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
14044 #: modules/gui/macosx/open.m:208
14045 msgid "Open RTP/UDP Stream"
14048 #: modules/gui/macosx/open.m:210
14051 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14053 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
14054 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
14055 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
14056 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
14057 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
14061 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
14062 #: modules/gui/macosx/open.m:907
14066 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
14067 #: modules/gui/macosx/open.m:922
14071 #: modules/gui/macosx/open.m:225
14073 msgid "Screen Capture Input"
14076 #: modules/gui/macosx/open.m:226
14077 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
14080 #: modules/gui/macosx/open.m:227
14081 msgid "Frames per Second:"
14084 #: modules/gui/macosx/open.m:228
14086 msgid "Subscreen left:"
14089 #: modules/gui/macosx/open.m:229
14091 msgid "Subscreen top:"
14094 #: modules/gui/macosx/open.m:230
14096 msgid "Subscreen width:"
14099 #: modules/gui/macosx/open.m:231
14101 msgid "Subscreen height:"
14104 #: modules/gui/macosx/open.m:233
14106 msgid "Current channel:"
14109 #: modules/gui/macosx/open.m:234
14111 msgid "Previous Channel"
14114 #: modules/gui/macosx/open.m:235
14116 msgid "Next Channel"
14119 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
14120 msgid "Retrieving Channel Info..."
14123 #: modules/gui/macosx/open.m:237
14124 msgid "EyeTV is not launched"
14127 #: modules/gui/macosx/open.m:238
14129 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
14130 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
14133 #: modules/gui/macosx/open.m:239
14134 msgid "Launch EyeTV now"
14137 #: modules/gui/macosx/open.m:240
14138 msgid "Download Plugin"
14141 #: modules/gui/macosx/open.m:306
14143 msgid "Load subtitles file:"
14146 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
14148 msgid "Settings..."
14149 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14151 #: modules/gui/macosx/open.m:309
14152 msgid "Override parametters"
14155 #: modules/gui/macosx/open.m:312
14159 #: modules/gui/macosx/open.m:314
14161 msgid "Subtitles encoding"
14164 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
14169 #: modules/gui/macosx/open.m:318
14171 msgid "Subtitles alignment"
14174 #: modules/gui/macosx/open.m:321
14175 msgid "Font Properties"
14178 #: modules/gui/macosx/open.m:322
14180 msgid "Subtitle File"
14183 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
14184 #: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
14189 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
14190 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
14191 msgid "No %@s found"
14194 #: modules/gui/macosx/open.m:778
14196 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
14199 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
14200 msgid "iSight Capture Input"
14203 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
14205 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
14207 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
14208 "640px*480px raw video stream.\n"
14210 "Live Audio input is not supported."
14213 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
14215 msgid "Composite input"
14218 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
14220 msgid "S-Video input"
14223 #: modules/gui/macosx/output.m:136
14225 msgid "Streaming/Saving:"
14226 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14228 #: modules/gui/macosx/output.m:140
14229 msgid "Streaming and Transcoding Options"
14232 #: modules/gui/macosx/output.m:141
14233 msgid "Display the stream locally"
14236 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
14237 #: modules/gui/macosx/output.m:391
14240 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14242 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
14243 msgid "Dump raw input"
14246 #: modules/gui/macosx/output.m:155
14248 msgid "Encapsulation Method"
14251 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
14252 msgid "Transcoding options"
14255 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
14256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
14257 msgid "Bitrate (kb/s)"
14260 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
14264 #: modules/gui/macosx/output.m:180
14266 msgid "Stream Announcing"
14267 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14269 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
14270 msgid "SAP announce"
14273 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
14274 msgid "RTSP announce"
14277 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
14278 msgid "HTTP announce"
14281 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
14282 msgid "Export SDP as file"
14285 #: modules/gui/macosx/output.m:186
14286 msgid "Channel Name"
14289 #: modules/gui/macosx/output.m:187
14293 #: modules/gui/macosx/output.m:525
14298 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
14299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
14300 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
14301 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
14306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
14307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
14308 #: modules/mux/asf.c:58
14313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
14315 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
14320 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
14322 msgid "Save Playlist..."
14325 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
14326 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
14327 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
14331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
14332 msgid "Expand Node"
14335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
14336 msgid "Download Cover Art"
14339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
14341 msgid "Fetch Meta Data"
14342 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
14345 msgid "Reveal in Finder"
14348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
14349 msgid "Sort Node by Name"
14352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
14353 msgid "Sort Node by Author"
14356 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
14357 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
14358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
14359 msgid "No items in the playlist"
14362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
14364 msgid "Search in Playlist"
14367 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
14369 msgid "Add Folder to Playlist"
14372 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
14374 msgid "File Format:"
14377 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
14378 msgid "Extended M3U"
14381 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
14382 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14385 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
14387 msgid "HTML Playlist"
14390 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
14391 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
14398 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
14402 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
14404 msgid "Save Playlist"
14407 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
14408 msgid "Meta-information"
14411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
14413 msgid "Empty Folder"
14416 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14417 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
14419 msgid "Media Information"
14422 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
14427 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
14429 msgid "Save Metadata"
14430 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14432 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14433 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
14437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
14439 msgid "Codec Details"
14442 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14443 msgid "Read at media"
14446 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14447 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
14448 msgid "Input bitrate"
14451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14455 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14456 msgid "Stream bitrate"
14459 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14460 msgid "Decoded blocks"
14463 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14465 msgid "Displayed frames"
14466 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14468 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14470 msgid "Lost frames"
14473 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14474 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
14475 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
14478 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14480 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14481 msgid "Sent packets"
14484 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14488 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
14492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14493 msgid "Played buffers"
14496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14498 msgid "Lost buffers"
14501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
14502 msgid "Error while saving meta"
14505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
14506 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
14510 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14511 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
14513 msgid "Information"
14516 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
14517 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
14519 msgid "Preferences"
14520 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14522 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
14526 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
14527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
14531 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
14532 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
14534 msgid "Reset Preferences"
14535 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14537 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
14539 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14540 "Are you sure you want to continue?"
14543 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14545 msgid "Select a directory"
14548 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14550 msgid "Select a file"
14553 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
14558 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
14563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
14564 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
14566 msgid "Interface Settings"
14567 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14569 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
14571 msgid "General Audio Settings"
14572 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14574 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
14576 msgid "General Video Settings"
14577 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14579 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14581 msgid "Subtitles & OSD"
14584 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14585 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
14587 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14590 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14592 msgid "Input & Codecs"
14593 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14597 msgid "Input & Codec settings"
14598 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
14605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14606 msgid "Enable Audio"
14609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
14610 msgid "General Audio"
14613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
14614 msgid "Headphone surround effect"
14617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14619 msgid "Preferred Audio language"
14622 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14623 msgid "Enable Last.fm submissions"
14626 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
14628 msgid "Visualization"
14631 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14632 msgid "Default Volume"
14635 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14640 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14641 msgid "Change Hotkey"
14644 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14645 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14648 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
14649 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
14654 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14659 msgid "Repair AVI Files"
14662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
14664 msgid "Default Caching Level"
14667 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
14671 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
14673 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14677 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14682 msgid "Password for HTTP Proxy"
14685 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
14686 msgid "Codecs / Muxers"
14689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14690 msgid "Post-Processing Quality"
14693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14694 msgid "Default Server Port"
14697 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14698 msgid "Album art download policy"
14701 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14702 msgid "Add controls to the video window"
14705 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14707 msgid "Show Fullscreen Controller"
14710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14711 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
14713 msgid "Privacy / Network Interaction"
14714 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14716 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14717 msgid "...when VLC is in background"
14720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14721 msgid "Automatically check for updates"
14724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14725 msgid "Default Encoding"
14728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14729 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
14731 msgid "Display Settings"
14732 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14734 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14738 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14743 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14745 msgid "Subtitle Languages"
14748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14750 msgid "Preferred Subtitle Language"
14753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14758 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
14762 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
14765 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14768 msgid "Enable Video"
14771 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14773 msgid "Output module"
14776 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
14778 msgid "Video snapshots"
14781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
14790 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
14794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
14795 msgid "Sequential numbering"
14798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14799 msgid "Last check on: %@"
14802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14803 msgid "No check was performed yet."
14806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14807 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14808 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14813 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14814 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14815 msgid "Lowest latency"
14818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14819 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14820 msgid "Low latency"
14823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14824 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14825 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14826 #: modules/misc/win32text.c:81
14830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14831 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14832 msgid "High latency"
14835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14836 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14837 msgid "Higher latency"
14840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14842 msgid "Interface Settings not saved"
14843 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14846 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14847 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14850 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14853 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14855 msgid "Audio Settings not saved"
14856 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14858 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14860 msgid "Video Settings not saved"
14861 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14864 msgid "Input Settings not saved"
14867 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14868 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14871 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14872 msgid "Hotkeys not saved"
14875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14876 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14879 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14886 "Press new keys for\n"
14890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14892 msgid "Invalid combination"
14895 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14896 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14899 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14900 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14904 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14908 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14913 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14918 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14922 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14926 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14931 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14936 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14940 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14944 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14949 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14954 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14958 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14963 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14964 "ASF, OGG and RAW)"
14967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14969 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14973 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14978 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14982 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14986 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14990 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14994 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14998 msgid "MPEG Program Stream"
15001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
15002 msgid "MPEG Transport Stream"
15005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
15006 msgid "MPEG 1 Format"
15009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
15011 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15012 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15013 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15014 "at http://yourip:8080 by default."
15017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
15019 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
15020 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
15021 "generally the most compatible"
15024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
15026 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
15027 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
15028 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15029 "at mms://yourip:8080 by default."
15032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
15034 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
15035 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
15036 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
15037 "encapsulated in HTTP)."
15040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
15041 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
15044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
15045 msgid "Use this to stream to a single computer."
15048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
15050 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
15051 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
15052 "address beginning with 239.255."
15055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
15057 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15058 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15059 "but it won't work over the Internet."
15062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
15064 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
15068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
15070 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
15071 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
15072 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
15075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
15079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
15080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
15081 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
15084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
15085 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
15088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
15089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
15090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
15094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
15096 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
15097 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
15098 "access to more features."
15101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
15102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
15103 msgid "Stream to network"
15106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
15108 msgid "Transcode/Save to file"
15111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
15113 msgid "Choose input"
15116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
15117 msgid "Choose here your input stream."
15120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
15121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
15123 msgid "Select a stream"
15126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
15128 msgid "Existing playlist item"
15131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
15132 msgid "Partial Extract"
15135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
15137 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
15138 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
15139 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
15142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
15146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
15150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
15151 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
15154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
15155 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
15157 msgid "Destination"
15160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
15162 msgid "Streaming method"
15163 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
15166 msgid "Address of the computer to stream to."
15169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
15170 msgid "UDP Unicast"
15173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
15174 msgid "UDP Multicast"
15177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
15178 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
15182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
15184 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
15185 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
15188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
15189 msgid "Transcode audio"
15192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
15194 msgid "Transcode video"
15197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
15199 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
15203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
15205 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
15209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
15211 msgid "Encapsulation format"
15214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
15216 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
15217 "previously chosen settings all formats won't be available."
15220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
15221 msgid "Additional streaming options"
15224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
15225 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
15228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
15229 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
15230 msgid "Time-To-Live (TTL)"
15233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
15234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
15235 msgid "SAP Announce"
15238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
15239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
15240 msgid "Local playback"
15243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
15244 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
15247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
15248 msgid "Additional transcode options"
15251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
15252 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
15255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
15257 msgid "Select the file to save to"
15260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
15262 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
15263 "the receiving user as they become part of the image."
15266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
15268 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
15272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
15276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
15277 msgid "Encap. format"
15280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
15281 msgid "Input stream"
15284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
15286 msgid "Save file to"
15289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
15291 msgid "Include subtitles"
15294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
15295 msgid "No input selected"
15298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
15300 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
15302 "Choose one before going to the next page."
15305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
15306 msgid "No valid destination"
15309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
15311 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
15314 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
15315 "and the help texts in this window."
15318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
15320 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
15321 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
15323 "Correct your selection and try again."
15326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
15328 msgid "Select the directory to save to"
15331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
15332 msgid "No folder selected"
15335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
15336 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
15339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
15341 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
15345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
15346 msgid "No file selected"
15349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
15350 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
15353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
15355 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
15358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
15362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
15363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
15367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
15368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
15369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
15373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
15374 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
15377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
15378 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
15381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
15382 msgid "This allows to stream on a network."
15385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
15387 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
15388 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
15389 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
15390 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
15393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
15394 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
15397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
15398 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
15401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
15403 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
15404 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
15405 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
15406 "leave this setting to 1."
15409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
15411 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
15412 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15413 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15414 "extra interface.\n"
15415 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
15416 "name will be used."
15419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
15421 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
15424 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15428 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
15429 msgid "Hide no user action dialogs"
15432 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15434 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15438 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15439 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15442 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15443 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15446 #: modules/gui/ncurses.c:103
15447 msgid "Filebrowser starting point"
15450 #: modules/gui/ncurses.c:105
15452 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15453 "show you initially."
15456 #: modules/gui/ncurses.c:110
15457 msgid "Ncurses interface"
15460 #: modules/gui/ncurses.c:1486
15464 #: modules/gui/ncurses.c:1487
15468 #: modules/gui/ncurses.c:1488
15473 #: modules/gui/ncurses.c:1499
15475 msgid " Source : %s"
15478 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15480 msgid " State : Playing %s"
15483 #: modules/gui/ncurses.c:1510
15485 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15488 #: modules/gui/ncurses.c:1514
15490 msgid " State : Paused %s"
15493 #: modules/gui/ncurses.c:1528
15495 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15498 #: modules/gui/ncurses.c:1532
15500 msgid " Volume : %i%%"
15503 #: modules/gui/ncurses.c:1539
15505 msgid " Title : %d/%d"
15508 #: modules/gui/ncurses.c:1547
15510 msgid " Chapter : %d/%d"
15513 #: modules/gui/ncurses.c:1557
15515 msgid " Source: <no current item> %s"
15518 #: modules/gui/ncurses.c:1559
15519 msgid " [ h for help ]"
15522 #: modules/gui/ncurses.c:1581
15527 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15530 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15532 #: modules/gui/ncurses.c:1588
15533 msgid " h,H Show/Hide help box"
15536 #: modules/gui/ncurses.c:1589
15537 msgid " i Show/Hide info box"
15540 #: modules/gui/ncurses.c:1590
15541 msgid " m Show/Hide metadata box"
15544 #: modules/gui/ncurses.c:1591
15545 msgid " L Show/Hide messages box"
15548 #: modules/gui/ncurses.c:1592
15549 msgid " P Show/Hide playlist box"
15552 #: modules/gui/ncurses.c:1593
15553 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15556 #: modules/gui/ncurses.c:1594
15557 msgid " x Show/Hide objects box"
15560 #: modules/gui/ncurses.c:1595
15561 msgid " S Show/Hide statistics box"
15564 #: modules/gui/ncurses.c:1596
15565 msgid " c Switch color on/off"
15568 #: modules/gui/ncurses.c:1597
15569 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15572 #: modules/gui/ncurses.c:1602
15576 #: modules/gui/ncurses.c:1605
15577 msgid " q, Q, Esc Quit"
15580 #: modules/gui/ncurses.c:1606
15584 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15585 msgid " <space> Pause/Play"
15588 #: modules/gui/ncurses.c:1608
15589 msgid " f Toggle Fullscreen"
15592 #: modules/gui/ncurses.c:1609
15594 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15597 #: modules/gui/ncurses.c:1610
15598 msgid " [, ] Next/Previous title"
15601 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15602 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15605 #: modules/gui/ncurses.c:1612
15607 msgid " <right> Seek +1%%"
15610 #: modules/gui/ncurses.c:1613
15612 msgid " <left> Seek -1%%"
15615 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15616 msgid " a Volume Up"
15619 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15620 msgid " z Volume Down"
15623 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15628 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15629 msgid " r Toggle Random playing"
15632 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15633 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15636 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15637 msgid " R Toggle Repeat item"
15640 #: modules/gui/ncurses.c:1626
15641 msgid " o Order Playlist by title"
15644 #: modules/gui/ncurses.c:1627
15645 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15648 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15649 msgid " g Go to the current playing item"
15652 #: modules/gui/ncurses.c:1629
15653 msgid " / Look for an item"
15656 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15657 msgid " A Add an entry"
15660 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15661 msgid " D, <del> Delete an entry"
15664 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15665 msgid " <backspace> Delete an entry"
15668 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15669 msgid " e Eject (if stopped)"
15672 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15674 msgid "[Filebrowser]"
15677 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15678 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15681 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15682 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15685 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15686 msgid " . Show/Hide hidden files"
15689 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15693 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15694 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15697 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15698 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15701 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15706 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15708 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15711 #: modules/gui/ncurses.c:1665
15712 msgid "[Miscellaneous]"
15715 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15716 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15719 #: modules/gui/ncurses.c:1689
15721 msgid " Information "
15724 #: modules/gui/ncurses.c:1701
15729 #: modules/gui/ncurses.c:1708
15734 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
15735 msgid "No item currently playing"
15738 #: modules/gui/ncurses.c:1828
15743 #: modules/gui/ncurses.c:1873
15747 #: modules/gui/ncurses.c:1928
15751 #: modules/gui/ncurses.c:1942
15754 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15756 #: modules/gui/ncurses.c:2037
15758 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15761 #: modules/gui/ncurses.c:2070
15762 msgid " Playlist (All, one level) "
15765 #: modules/gui/ncurses.c:2073
15766 msgid " Playlist (By category) "
15769 #: modules/gui/ncurses.c:2076
15770 msgid " Playlist (Manually added) "
15773 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15778 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15783 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15787 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15788 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15791 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15793 msgid "Previous Chapter/Title"
15796 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15800 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15802 msgid "Next Chapter/Title"
15805 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
15807 msgid "Teletext Activation"
15810 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
15811 msgid "Toggle Transparency "
15814 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15817 "If the playlist is empty, open a medium"
15820 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15822 msgid "De-Fullscreen"
15825 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15827 msgid "Extended panel"
15830 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15834 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15836 msgid "Frame By Frame"
15839 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15840 msgid "Trickplay Reverse"
15843 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15844 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15846 msgid "Step backward"
15849 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15850 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15851 msgid "Step forward"
15854 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15855 msgid "Loop/Repeat mode"
15858 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15859 msgid "Stop playback"
15862 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15863 msgid "Open a medium"
15866 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15868 msgid "Previous media in the playlist"
15871 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15873 msgid "Next media in the playlist"
15876 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15878 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15881 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15883 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15886 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15888 msgid "Show extended settings"
15889 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15891 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15893 msgid "Show playlist"
15896 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15898 msgid "Take a snapshot"
15901 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15902 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15905 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15906 msgid "Frame by frame"
15909 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15914 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15915 msgid "Change the loop and repeat modes"
15918 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15919 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15923 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15924 msgctxt "Tooltip|Mute"
15928 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15929 msgid "Pause the playback"
15932 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15934 "Loop from point A to point B continuously\n"
15935 "Click to set point A"
15938 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15939 msgid "Click to set point B"
15942 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15943 msgid "Stop the A to B loop"
15946 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15947 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15951 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15952 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15956 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15958 msgid "Enable spatializer"
15961 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15963 msgid "Audio/Video"
15966 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15967 msgid "Advance of audio over video:"
15970 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15972 "A positive value means that\n"
15973 "the audio is ahead of the video"
15976 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15978 msgid "Subtitles/Video"
15981 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15982 msgid "Advance of subtitles over video:"
15985 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15987 "A positive value means that\n"
15988 "the subtitles are ahead of the video"
15991 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15993 msgid "Speed of the subtitles:"
15996 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15997 msgid "Force update of this dialog's values"
16000 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
16004 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
16005 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
16008 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
16010 "Information about what your media or stream is made of.\n"
16011 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
16014 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
16015 msgid "Current media / stream statistics"
16018 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
16023 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
16024 msgid "Output/Written/Sent"
16027 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
16029 msgid "Media data size"
16032 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
16033 msgid "Demuxed data size"
16036 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
16038 msgid "Content bitrate"
16041 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
16043 msgid "Discarded (corrupted)"
16046 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
16047 msgid "Dropped (discontinued)"
16050 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
16051 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
16056 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
16057 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
16061 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
16064 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16066 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
16067 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
16072 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
16073 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16078 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16079 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
16082 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
16089 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
16091 msgid "Upstream rate"
16094 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
16099 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
16100 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
16105 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
16107 msgid "Current visualization"
16110 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
16112 "Current playback speed: %1\n"
16116 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
16117 msgid "Revert to normal play speed"
16120 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
16121 msgid "Download cover art"
16124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
16125 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
16128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
16129 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
16132 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
16134 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
16137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
16138 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
16141 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
16142 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
16144 msgid "Select one or multiple files"
16147 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
16149 msgid "File names:"
16152 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
16153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
16158 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
16160 msgid "Open subtitles file"
16163 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
16165 msgid "Eject the disc"
16168 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
16169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
16173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
16174 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
16175 msgid "Transponder symbol rate"
16178 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
16179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
16183 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
16188 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
16190 msgid "Selected ports:"
16193 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
16197 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
16199 msgid "Input caching:"
16202 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
16203 msgid "Use VLC pace"
16206 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
16207 msgid "Auto connnection"
16210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
16212 msgid "Radio device name"
16215 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
16216 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
16219 #. xgettext: frames per second
16220 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
16225 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
16227 msgid "Advanced Options"
16228 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16230 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
16231 msgid "Double click to get media information"
16234 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16236 msgid "Create Directory"
16239 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
16241 msgid "Create Folder"
16244 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
16245 msgid "Enter name for new directory:"
16248 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
16249 msgid "Enter name for new folder:"
16252 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
16256 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
16261 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
16266 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
16267 msgid "Remove this podcast subscription"
16270 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
16271 msgid "My Computer"
16274 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
16279 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
16281 msgid "Local Network"
16282 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16284 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
16288 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
16290 msgid "Subscribe to a podcast"
16293 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
16298 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
16299 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16302 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
16303 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
16306 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
16307 msgid "Unsubscribe"
16310 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
16314 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
16315 msgid "Detailed View"
16318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
16323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
16328 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
16330 msgid "Select File"
16333 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
16334 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
16337 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
16341 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
16342 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
16346 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
16350 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
16351 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
16355 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
16356 msgid "Hotkey for "
16359 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
16360 msgid "Press the new keys for "
16363 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
16364 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16367 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
16368 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
16372 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
16374 msgid "Subtitles && OSD"
16377 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
16379 msgid "Input && Codecs"
16380 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16382 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
16384 msgid "Video Settings"
16385 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16387 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
16389 msgid "Audio Settings"
16390 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16392 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
16397 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
16399 msgid "Input & Codecs Settings"
16400 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16402 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
16404 "If this property is blank, different values\n"
16405 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16406 "You can define a unique one or configure them \n"
16407 "individually in the advanced preferences."
16410 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
16411 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16414 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
16415 msgid "System's default"
16418 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
16419 msgid "Configure Hotkeys"
16422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
16423 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
16425 msgid "Audio Files"
16428 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
16429 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
16431 msgid "Video Files"
16434 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
16435 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
16437 msgid "Playlist Files"
16440 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
16444 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
16445 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
16446 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16447 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
16448 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16449 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
16450 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
16454 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
16455 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
16460 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
16462 msgid "Edit selected profile"
16465 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
16467 msgid "Delete selected profile"
16470 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
16471 msgid "Create a new profile"
16474 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
16475 msgid " Profile Name Missing"
16478 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
16480 msgid "You must set a name for the profile."
16483 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16485 msgid "File/Directory"
16488 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16490 msgid "File/Folder"
16493 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
16494 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
16499 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
16504 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
16508 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
16509 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16512 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
16517 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
16518 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
16520 msgid "Save file..."
16523 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
16524 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
16525 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16528 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
16529 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16532 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
16533 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
16537 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
16539 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16542 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
16543 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
16546 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
16547 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16550 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
16551 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16554 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
16559 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
16560 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16563 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
16564 msgid "Mount Point"
16567 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16572 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
16573 msgid "Edit Bookmarks"
16576 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
16581 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16582 msgid "Create a new bookmark"
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
16587 msgid "Delete the selected item"
16590 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16591 msgid "Delete all the bookmarks"
16594 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
16595 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
16596 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16597 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16598 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16599 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
16600 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
16601 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
16602 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
16606 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
16610 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16614 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
16615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
16617 msgid "Destination file:"
16620 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
16624 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16626 msgid "Display the output"
16627 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16629 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
16630 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16633 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
16636 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16638 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16641 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16643 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
16647 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16648 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
16653 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
16655 msgid "Hide future errors"
16658 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
16660 msgid "Adjustments and Effects"
16663 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
16664 msgid "Graphic Equalizer"
16667 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
16669 msgid "Audio Effects"
16672 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
16674 msgid "Video Effects"
16677 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
16678 msgid "Synchronization"
16681 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
16683 msgid "v4l2 controls"
16686 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
16691 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16695 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16699 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
16700 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
16705 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16707 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16708 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16709 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16714 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16716 "This version of VLC was compiled by:\n"
16720 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
16724 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16726 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16730 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16731 msgid "Copyright (C) "
16734 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16735 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16738 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16740 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16741 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16742 "create the best free software."
16745 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16750 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16754 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
16755 msgid "VLC media player updates"
16758 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
16759 msgid "&Recheck version"
16762 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
16764 msgid "Checking for an update..."
16767 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
16770 "Do you want to download it?\n"
16773 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
16775 msgid "Launching an update request..."
16778 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
16782 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16783 msgid "A new version of VLC("
16786 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
16787 msgid ") is available."
16790 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
16791 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16794 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16796 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16799 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16803 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16804 msgid "&Extra Metadata"
16807 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16808 msgid "&Codec Details"
16811 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16813 msgid "&Statistics"
16814 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16816 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16817 msgid "&Save Metadata"
16820 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16825 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
16827 msgid "Modules tree"
16830 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16835 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16836 msgid "&Save as..."
16839 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
16840 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16843 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16844 msgid "Verbosity Level"
16847 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16849 msgid "Message filter"
16852 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16856 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16858 msgid "Save log file as..."
16861 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16862 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16865 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16867 "Cannot write to file %1:\n"
16871 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
16876 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16881 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16885 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16888 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16890 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16892 msgid "Capture &Device"
16895 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16900 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16901 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16905 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16910 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16911 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16914 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16916 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16920 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16921 msgid "&Convert / Save"
16924 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16929 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16930 msgid "Enter URL here..."
16933 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16934 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16937 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16939 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16940 "or the path to a file on your computer,\n"
16941 "it will be automatically selected."
16944 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16945 msgid "Plugins and extensions"
16948 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16952 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16956 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16960 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16964 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16966 msgid "More information..."
16969 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16970 msgid "Reload extensions"
16973 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16978 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16983 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16985 msgid "Deletes the selected item"
16988 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16990 msgid "Show settings"
16991 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16993 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16998 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
17000 msgid "Switch to simple preferences view"
17001 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17003 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
17005 msgid "Switch to full preferences view"
17006 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17008 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
17012 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
17013 msgid "Save and close the dialog"
17016 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
17018 msgid "&Reset Preferences"
17019 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17021 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
17022 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
17025 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
17026 msgid "Stream Output"
17029 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
17031 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
17032 "on your private network, or on the Internet.\n"
17033 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
17034 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
17037 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
17039 "Stream output string.\n"
17040 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
17041 "but you can change it manually."
17044 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
17045 msgid "Toolbars Editor"
17048 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
17049 msgid "Toolbar Elements"
17052 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
17054 msgid "Next widget style:"
17057 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
17058 msgid "Flat Button"
17061 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
17066 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
17068 msgid "Native Slider"
17071 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
17072 msgid "Main Toolbar"
17075 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
17077 msgid "Toolbar position:"
17080 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
17081 msgid "Under the Video"
17084 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
17086 msgid "Above the Video"
17089 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
17094 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
17099 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
17101 msgid "Advanced Widget toolbar:"
17104 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
17106 msgid "Time Toolbar"
17109 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
17111 msgid "Fullscreen Controller"
17114 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
17116 msgid "Select profile:"
17119 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
17121 msgid "Delete the current profile"
17124 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
17129 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17131 msgid "Profile Name"
17134 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
17135 msgid "Please enter the new profile name."
17138 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
17143 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
17144 msgid "Expanding Spacer"
17147 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
17152 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
17153 msgid "Time Slider"
17156 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
17158 msgid "Small Volume"
17161 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
17165 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
17167 msgid "Advanced Buttons"
17168 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17170 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
17174 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
17178 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
17179 msgid "Video On Demand ( VOD )"
17182 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
17183 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
17186 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
17187 msgid "Day / Month / Year:"
17190 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
17194 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
17195 msgid "Repeat delay:"
17198 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
17199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
17203 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
17207 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
17211 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
17213 msgid "Save VLM configuration as..."
17216 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
17217 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
17220 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
17222 msgid "Open VLM configuration..."
17225 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
17226 msgid "Broadcast: "
17229 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
17233 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
17237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
17239 msgid "Open Directory"
17242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
17244 msgid "Open Folder"
17247 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
17249 msgid "Open playlist..."
17252 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
17254 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
17257 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
17259 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
17262 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
17264 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
17267 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
17269 msgid "HTML playlist (*.html)"
17272 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
17274 msgid "Save playlist as..."
17277 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
17279 msgid "Open subtitles..."
17282 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
17284 msgid "Media Files"
17287 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
17289 msgid "Subtitles Files"
17292 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
17297 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
17298 msgid "Control menu for the player"
17301 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
17305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
17309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
17313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
17318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
17323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
17327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
17332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
17337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
17339 msgid "&Open File..."
17342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
17344 msgid "Open &Disc..."
17347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
17349 msgid "Open &Network Stream..."
17352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
17353 msgid "Open &Capture Device..."
17356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
17357 msgid "Open &Location from clipboard"
17360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
17361 msgid "&Recent Media"
17364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
17365 msgid "Conve&rt / Save..."
17368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
17370 msgid "&Streaming..."
17371 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
17377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
17379 msgid "&Effects and Filters"
17382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
17383 msgid "&Track Synchronization"
17386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
17388 msgid "Program Guide"
17391 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
17392 msgid "Plu&gins and extensions"
17395 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
17397 msgid "&Preferences"
17398 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
17400 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
17405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
17410 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
17414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
17416 msgid "Mi&nimal View"
17417 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17419 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
17423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
17425 msgid "&Fullscreen Interface"
17428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
17430 msgid "&Advanced Controls"
17433 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
17435 msgid "Docked Playlist"
17438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
17440 msgid "Visualizations selector"
17443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
17444 msgid "Customi&ze Interface..."
17447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
17449 msgid "Audio &Track"
17452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
17454 msgid "Audio &Channels"
17457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
17459 msgid "Audio &Device"
17462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
17464 msgid "&Visualizations"
17467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
17469 msgid "Video &Track"
17472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
17474 msgid "&Subtitles Track"
17477 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
17479 msgid "&Fullscreen"
17482 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
17483 msgid "Always &On Top"
17486 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
17487 msgid "DirectX Wallpaper"
17490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
17492 msgid "Direct3D Desktop mode"
17495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
17499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
17503 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
17508 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
17510 msgid "&Aspect Ratio"
17513 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
17517 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
17518 msgid "&Deinterlace"
17521 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
17523 msgid "&Deinterlace mode"
17524 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17526 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
17528 msgid "&Post processing"
17531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
17532 msgid "Manage &bookmarks"
17535 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
17540 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
17544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
17546 msgid "&Navigation"
17549 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
17554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
17556 msgid "Configure podcasts..."
17559 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
17564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17566 msgid "Check for &Updates..."
17569 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
17573 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
17574 msgid "N&ormal Speed"
17577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
17582 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
17583 msgid "&Jump Forward"
17586 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
17588 msgid "Jump Bac&kward"
17591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
17595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17600 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
17604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
17606 msgid "Open &Network..."
17609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
17610 msgid "Leave Fullscreen"
17613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
17617 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
17618 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
17622 msgid "Show VLC media player"
17625 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
17626 msgid "&Open Media"
17629 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
17631 msgid " - Empty - "
17634 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
17635 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
17640 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17641 "preferences dialog."
17644 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
17645 msgid "Systray icon"
17648 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
17650 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17654 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17655 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17658 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
17659 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17662 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17664 msgid "Resize interface to the native video size"
17667 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17669 "You have two choices:\n"
17670 " - The interface will resize to the native video size\n"
17671 " - The video will fit to the interface size\n"
17672 " By default, interface resize to the native video size."
17675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
17676 msgid "Show playing item name in window title"
17679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
17680 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17684 msgid "Show notification popup on track change"
17687 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
17689 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17690 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17693 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
17695 msgid "Advanced options"
17696 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17698 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17699 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17702 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
17703 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
17706 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
17708 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17709 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17713 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17714 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
17717 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17719 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
17720 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
17721 "with composite extensions."
17724 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
17725 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17728 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17729 msgid "Activate the updates availability notification"
17732 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
17734 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17735 "once every two weeks."
17738 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
17739 msgid "Number of days between two update checks"
17742 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17743 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17746 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
17748 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17749 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17752 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
17753 msgid "Automatically save the volume on exit"
17756 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
17757 msgid "Ask for network policy at start"
17760 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
17761 msgid "Save the recently played items in the menu"
17764 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17765 msgid "List of words separated by | to filter"
17768 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
17769 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17772 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17773 msgid "Define the colors of the volume slider "
17776 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
17778 "Define the colors of the volume slider\n"
17779 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17780 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17781 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17784 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17785 msgid "Selection of the starting mode and look "
17788 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
17790 "Start VLC with:\n"
17792 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17793 " - minimal mode with limited controls"
17796 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17797 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17800 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17801 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17804 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17805 msgid "Define which screen fullscreen goes"
17808 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17809 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
17812 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
17813 msgid "Load extensions on startup"
17816 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
17817 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
17820 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
17821 msgid "Start in minimal view (without menus)"
17824 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17825 msgid "Qt interface"
17828 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
17829 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
17830 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
17831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
17832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
17833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
17834 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17839 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
17844 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
17845 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17849 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
17851 msgid "Show extended options"
17852 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17854 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
17856 msgid "Show &more options"
17859 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
17860 msgid "Change the caching for the media"
17863 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
17867 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
17872 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
17873 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17876 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
17877 msgid "Extra media"
17880 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
17882 msgid "Select the file"
17885 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
17889 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17890 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17893 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
17895 msgid "Edit Options"
17896 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17898 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
17899 msgid "Change the start time for the media"
17902 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
17907 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
17909 msgid "Capture mode"
17912 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17914 msgid "Select the capture device type"
17917 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
17919 msgid "Device Selection"
17922 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
17925 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17927 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
17928 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17931 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17933 msgid "Advanced options..."
17934 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17936 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17938 msgid "Disc Selection"
17941 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
17945 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
17946 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17949 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
17951 msgid "Disc device"
17954 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
17956 msgid "Starting Position"
17959 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17961 msgid "Audio and Subtitles"
17964 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
17966 msgid "Choose one or more media file to open"
17969 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17971 msgid "File Selection"
17974 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
17975 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17978 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
17983 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
17985 msgid "Add a subtitles file"
17988 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
17990 msgid "Use a sub&titles file"
17993 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
17995 msgid "Select the subtitles file"
17998 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
18003 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
18005 msgid "Text alignment:"
18008 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
18010 msgid "Network Protocol"
18011 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18013 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
18014 msgid "Enter the URL of the network stream here."
18017 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
18018 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18019 msgid "Podcast URLs list"
18022 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
18027 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
18032 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
18036 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
18040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
18044 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18048 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
18053 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
18057 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
18061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
18065 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
18069 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
18071 msgid "Encapsulation"
18074 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
18079 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
18084 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
18089 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
18091 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
18092 "autodetect the other using the original aspect ratio"
18095 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
18099 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
18100 msgid "Keep original video track"
18103 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
18105 msgid "Video codec"
18108 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
18109 msgid "Keep original audio track"
18112 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
18114 msgid "Sample Rate"
18117 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
18119 msgid "Audio codec"
18122 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
18124 msgid "Overlay subtitles on the video"
18127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
18129 msgid "Destinations"
18132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
18134 msgid "New destination"
18137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
18139 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
18140 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
18143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
18145 msgid "Display locally"
18146 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
18150 msgid "Activate Transcoding"
18153 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
18155 msgid "Miscellaneous Options"
18156 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18158 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
18159 msgid "Stream all elementary streams"
18162 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
18167 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
18168 msgid "Generated stream output string"
18171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
18172 msgid "Keep audio level between sessions"
18175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
18176 msgid "Always reset audio start level to:"
18179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
18184 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
18189 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
18191 msgid "Output module:"
18194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
18195 msgid "Dolby Surround:"
18198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
18199 msgid "Normalize volume to:"
18202 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
18204 msgid "Replay gain mode:"
18207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
18209 msgid "Visualization:"
18212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
18213 msgid "Enable Time-Stretching audio"
18216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
18218 msgid "Preferred audio language:"
18221 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
18226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
18231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
18232 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
18235 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
18236 msgid "Optical drive"
18239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
18241 msgid "Default optical device"
18244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
18249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
18251 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
18254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
18256 msgid "Video quality post-processing level"
18259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
18260 msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
18263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
18264 msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
18267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
18272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
18274 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
18277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
18278 msgid "Default port (server mode)"
18281 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
18282 msgid "HTTP proxy URL"
18285 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
18287 msgid "Default caching policy"
18290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
18291 msgid "HTTP (default)"
18294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
18295 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
18298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
18299 msgid "Live555 stream transport"
18302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
18306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
18307 msgid "Allow only one instance"
18310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
18311 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
18314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
18315 msgid "Album art download policy:"
18318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
18319 msgid "Activate update notifier"
18322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
18326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
18327 msgid "Save recently played items"
18330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
18331 msgid "Separate words by | (without space)"
18334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
18336 msgid "Menus language:"
18339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
18341 msgid "File associations"
18344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
18346 msgid "Set up associations..."
18349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
18350 msgid "Look and feel"
18353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
18355 msgid "Use custom skin"
18358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
18360 msgid "Skin resource file:"
18363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
18365 msgid "Resize interface to video size"
18368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
18370 msgid "Force window style:"
18373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
18375 msgid "Show systray icon"
18378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
18380 msgid "Embed video in interface"
18383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
18384 msgid " Systray popup when minimized"
18387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
18388 msgid "Show controls in full screen mode"
18391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
18392 msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
18395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
18396 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
18399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
18400 msgid "Use native style"
18403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
18405 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
18408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
18409 msgid "Show media title on video start"
18412 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
18414 msgid "Subtitles Language"
18417 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
18419 msgid "Preferred subtitles language"
18422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
18424 msgid "Default encoding"
18427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
18432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
18437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
18438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
18439 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
18440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
18441 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
18445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
18446 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
18449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
18450 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
18458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
18460 msgid "Display device"
18463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
18464 msgid "Enable wallpaper mode"
18467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
18469 msgid "Deinterlacing"
18472 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
18474 msgid "Force Aspect Ratio"
18477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
18481 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
18485 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
18487 msgid "Edit settings"
18488 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18490 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
18495 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
18496 msgid "Run manually"
18499 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
18501 msgid "Setup schedule"
18504 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
18506 msgid "Run on schedule"
18509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
18512 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18514 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
18518 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
18523 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
18528 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
18533 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
18538 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
18543 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
18544 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
18547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
18552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
18556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
18560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
18561 msgid "Image adjust"
18564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
18565 msgid "Brightness threshold"
18568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
18570 msgid "Synchronize top and bottom"
18573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
18574 msgid "Synchronize left and right"
18577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
18579 msgid "Magnification/Zoom"
18582 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
18584 msgid "Puzzle game"
18587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
18591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
18592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
18593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
18598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
18599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
18600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
18604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
18608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
18612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
18617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
18619 msgid "Color extraction"
18622 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
18623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
18627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
18628 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
18629 msgid "Color threshold"
18632 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
18636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
18641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
18643 msgid "Water effect"
18646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18647 #: modules/video_filter/noise.c:52
18651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
18653 msgid "Motion detect"
18656 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
18657 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
18658 msgid "Motion blur"
18661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
18666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
18670 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
18672 msgid "Image modification"
18675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
18676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
18677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
18681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
18682 msgid "Edge weightning"
18685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
18687 msgid "Output Color Filtermode"
18690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
18691 msgid "Brightness (%)"
18694 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
18695 msgid "Darknesslimit"
18698 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
18699 msgid "Mark analyzed Pixels"
18702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
18703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
18704 msgid "Filter length (ms)"
18707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
18709 msgid "Filter threshold (%)"
18712 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
18714 msgid "Filter smoothness (%)"
18717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
18721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
18726 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
18730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
18734 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
18735 msgid "Number of clones"
18738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
18739 msgid "Vout/Overlay"
18742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
18747 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
18748 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18749 msgid "Transparency"
18752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
18753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
18758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
18763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
18767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
18769 msgid "Subpicture filters"
18772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
18774 msgid "Video filters"
18777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
18779 msgid "Vout filters"
18782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
18787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
18792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
18794 msgid "Advanced video filter controls"
18797 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
18799 msgid "VLM configurator"
18802 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18804 msgid "Media Manager Edition"
18807 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18811 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
18816 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18818 msgid "Select Input"
18821 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18826 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18828 msgid "Select Output"
18831 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18833 msgid "Time Control"
18836 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18838 msgid "Mux Control"
18841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
18845 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
18849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18854 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
18856 msgid "Media Manager List"
18859 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
18861 msgctxt "Tooltip|Clear"
18865 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18867 msgid "Open a skin file"
18870 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18871 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18874 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18876 msgid "Open playlist"
18879 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18881 msgid "Playlist Files|"
18884 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18886 msgid "Save playlist"
18889 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18890 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18893 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
18895 msgid "Skin to use"
18898 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
18899 msgid "Path to the skin to use."
18902 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
18903 msgid "Config of last used skin"
18906 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
18908 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18909 "automatically, do not touch it."
18912 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
18913 msgid "Show a systray icon for VLC"
18916 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
18917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18918 msgid "Show VLC on the taskbar"
18921 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
18922 msgid "Enable transparency effects"
18925 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
18927 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18928 "when moving windows does not behave correctly."
18931 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
18932 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
18934 msgid "Use a skinned playlist"
18937 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
18938 msgid "Display video in a skinned window if any"
18941 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
18943 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18944 "play back video even though no video tag is implemented"
18947 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
18951 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
18952 msgid "Skinnable Interface"
18955 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
18956 msgid "Skins loader demux"
18959 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
18961 msgid "Select skin"
18964 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
18966 msgid "Open skin ..."
18969 #: modules/meta_engine/folder.c:67
18970 msgid "Folder meta data"
18973 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18975 msgid "Album art filename"
18978 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18979 msgid "Filename to look for album art in current directory"
18982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18988 msgid "Classic rock"
18991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
19000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
19004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
19008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
19012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
19016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
19020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
19024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
19028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
19033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
19037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
19041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
19045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
19046 msgid "Alternative"
19049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
19050 msgid "Death metal"
19053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
19057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
19062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
19063 msgid "Euro-Techno"
19066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
19070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
19074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
19078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
19082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
19086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
19090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
19091 msgid "Instrumental"
19094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
19098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
19102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
19106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
19110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
19114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
19115 msgid "Alternative rock"
19118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
19122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
19126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
19130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
19135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
19136 msgid "Instrumental pop"
19139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
19140 msgid "Instrumental rock"
19143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
19147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
19151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
19155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
19156 msgid "Techno-Industrial"
19159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
19163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
19167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
19171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
19175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
19176 msgid "Southern rock"
19179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
19183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
19187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
19191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
19195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
19196 msgid "Christian rap"
19199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
19203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
19207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
19208 msgid "Native American"
19211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
19215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
19219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
19223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
19227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
19232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
19237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
19241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
19245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
19249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
19253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
19257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
19261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
19262 msgid "Rock & roll"
19265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
19269 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
19270 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
19273 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
19274 msgid "The username of your last.fm account"
19277 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
19278 msgid "The password of your last.fm account"
19281 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
19282 msgid "Scrobbler URL"
19285 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
19286 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19289 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
19291 msgid "Audioscrobbler"
19294 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
19295 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19298 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
19299 msgid "Last.fm username not set"
19302 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
19304 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19306 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19309 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
19310 msgid "last.fm: Authentication failed"
19313 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
19315 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19319 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
19320 msgid "Dummy image chroma format"
19323 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
19325 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
19326 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
19329 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
19330 msgid "Save raw codec data"
19333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
19335 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
19339 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
19341 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
19342 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
19343 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
19346 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
19347 msgid "Dummy interface function"
19350 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
19351 msgid "Dummy Interface"
19354 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
19355 msgid "Dummy demux function"
19358 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
19359 msgid "Dummy decoder"
19362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
19363 msgid "Dummy decoder function"
19366 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
19368 msgid "Dump decoder"
19371 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
19373 msgid "Dump decoder function"
19376 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
19377 msgid "Dummy encoder function"
19380 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
19382 msgid "Dummy audio output function"
19383 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
19387 msgid "Dummy video output function"
19388 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
19392 msgid "Dummy Video output"
19393 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19395 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
19397 msgid "Stats video output"
19398 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19400 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
19402 msgid "Stats video output function"
19403 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19405 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
19406 msgid "Dummy font renderer function"
19409 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
19410 msgid "libc memcpy"
19413 #: modules/misc/freetype.c:95
19414 msgid "Font family for the font you want to use"
19417 #: modules/misc/freetype.c:97
19418 msgid "Fontfile for the font you want to use"
19421 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
19423 msgid "Font size in pixels"
19426 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
19428 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
19429 "set to something different than 0 this option will override the relative "
19433 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
19435 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
19436 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
19439 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
19440 #: modules/misc/win32text.c:69
19441 msgid "Text default color"
19444 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
19445 #: modules/misc/win32text.c:70
19447 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
19448 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
19449 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
19450 "(red + green), #FFFFFF = white"
19453 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
19454 #: modules/misc/win32text.c:74
19455 msgid "Relative font size"
19458 #: modules/misc/freetype.c:115
19460 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19461 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
19464 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19465 #: modules/misc/win32text.c:81
19470 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19471 #: modules/misc/win32text.c:81
19475 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19476 #: modules/misc/win32text.c:81
19480 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
19481 #: modules/misc/win32text.c:81
19485 #: modules/misc/freetype.c:122
19486 msgid "Use YUVP renderer"
19489 #: modules/misc/freetype.c:123
19491 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
19492 "you want to encode into DVB subtitles"
19495 #: modules/misc/freetype.c:125
19497 msgid "Font Effect"
19500 #: modules/misc/freetype.c:126
19502 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
19506 #: modules/misc/freetype.c:135
19511 #: modules/misc/freetype.c:135
19512 msgid "Fat Outline"
19515 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
19516 msgid "Text renderer"
19519 #: modules/misc/freetype.c:148
19520 msgid "Freetype2 font renderer"
19523 #: modules/misc/freetype.c:361
19525 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
19526 "This should take less than a few minutes."
19529 #: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
19530 msgid "Power Management Inhibitor"
19533 #: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
19534 msgid "Playing some media."
19537 #: modules/misc/gnome-session2.c:41
19539 msgid "SessionManager"
19542 #: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
19543 msgid "XDG screen saver inhibition"
19546 #: modules/misc/gnutls.c:79
19547 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
19550 #: modules/misc/gnutls.c:81
19552 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
19553 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
19556 #: modules/misc/gnutls.c:84
19557 msgid "Number of resumed TLS sessions"
19560 #: modules/misc/gnutls.c:86
19562 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
19565 #: modules/misc/gnutls.c:91
19566 msgid "GnuTLS transport layer security"
19569 #: modules/misc/gnutls.c:101
19571 msgid "GnuTLS server"
19574 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
19578 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
19579 msgid "OSSO screen unblanking"
19582 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
19583 msgid "XDG-screensaver"
19586 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19587 msgid "X Screensaver disabler"
19590 #: modules/misc/logger.c:118
19595 #: modules/misc/logger.c:120
19597 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19601 #: modules/misc/logger.c:124
19603 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19604 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19607 #: modules/misc/logger.c:128
19608 msgid "Syslog facility"
19611 #: modules/misc/logger.c:129
19613 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19614 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19617 #: modules/misc/logger.c:157
19621 #: modules/misc/logger.c:158
19623 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19627 #: modules/misc/logger.c:162
19632 #: modules/misc/logger.c:163
19633 msgid "File logging"
19636 #: modules/misc/logger.c:169
19638 msgid "Log filename"
19641 #: modules/misc/logger.c:169
19643 msgid "Specify the log filename."
19646 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
19647 msgid "Lua interface"
19650 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
19651 msgid "Lua interface module to load"
19654 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
19656 msgid "Lua interface configuration"
19659 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19661 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19662 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19665 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
19666 msgid "Lua Interface Module"
19669 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
19670 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
19673 #: modules/misc/lua/vlc.c:84
19674 msgid "Lua Meta Fetcher"
19677 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
19678 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19681 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
19682 msgid "Lua Meta Reader"
19685 #: modules/misc/lua/vlc.c:91
19686 msgid "Read meta data using lua scripts"
19689 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
19691 msgid "Lua Playlist"
19694 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
19695 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19698 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
19699 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
19702 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
19706 #: modules/misc/lua/vlc.c:111
19707 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19710 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
19711 msgid "Lua Extension"
19714 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
19715 msgid "Lua SD Module"
19718 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
19722 #: modules/misc/lua/vlc.c:138
19726 #: modules/misc/notify/growl.m:97
19727 msgid "Growl Notification Plugin"
19730 #: modules/misc/notify/growl.m:279
19732 msgid "Now playing"
19735 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
19740 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
19742 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19743 "notifications are sent locally."
19746 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
19747 msgid "Growl password on the Growl server."
19750 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
19751 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19754 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
19755 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19758 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19759 msgid "Title format string"
19762 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19764 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19765 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19768 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19769 msgid "MSN Now-Playing"
19772 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19773 msgid "Timeout (ms)"
19776 #: modules/misc/notify/notify.c:49
19777 msgid "How long the notification will be displayed "
19780 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19784 #: modules/misc/notify/notify.c:55
19785 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19788 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19790 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19791 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19792 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19793 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19794 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19795 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19796 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19799 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19800 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19803 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
19805 msgid "Flip vertical position"
19808 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19809 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19812 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19813 msgid "Vertical offset"
19816 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19818 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19819 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19822 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
19823 msgid "Shadow offset"
19826 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19828 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19831 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
19832 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19835 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
19836 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19839 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
19840 msgid "XOSD interface"
19843 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19845 msgid "OSD configuration importer"
19848 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19850 msgid "XML OSD configuration importer"
19853 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19855 msgid "M3U playlist export"
19858 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19860 msgid "M3U8 playlist export"
19863 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19864 msgid "XSPF playlist export"
19867 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19869 msgid "HTML playlist export"
19872 #: modules/misc/quartztext.c:81
19873 msgid "Name for the font you want to use"
19876 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
19878 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19879 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19882 #: modules/misc/quartztext.c:107
19883 msgid "Text renderer for Mac"
19886 #: modules/misc/quartztext.c:108
19887 msgid "CoreText font renderer"
19890 #: modules/misc/rtsp.c:61
19891 msgid "RTSP host address"
19894 #: modules/misc/rtsp.c:63
19896 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19897 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19898 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19899 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19902 #: modules/misc/rtsp.c:68
19903 msgid "Maximum number of connections"
19906 #: modules/misc/rtsp.c:69
19908 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19909 "0 means no limit."
19912 #: modules/misc/rtsp.c:72
19913 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19916 #: modules/misc/rtsp.c:74
19917 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19920 #: modules/misc/rtsp.c:76
19922 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19923 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19924 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19925 "The default is 5."
19928 #: modules/misc/rtsp.c:82
19932 #: modules/misc/rtsp.c:83
19933 msgid "RTSP VoD server"
19936 #: modules/misc/sqlite.c:115
19938 msgid "SQLite database module"
19941 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19944 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19946 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19948 msgid "Stats encoder function"
19951 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19953 msgid "Stats decoder"
19956 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19958 msgid "Stats decoder function"
19961 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19963 msgid "Stats demux"
19964 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19966 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19967 msgid "Stats demux function"
19970 #: modules/misc/svg.c:68
19972 msgid "SVG template file"
19975 #: modules/misc/svg.c:69
19977 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19980 #: modules/misc/win32text.c:59
19981 msgid "Filename for the font you want to use"
19984 #: modules/misc/win32text.c:94
19985 msgid "Win32 font renderer"
19988 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19989 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19992 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
19993 msgid "Simple XML Parser"
19996 #: modules/mmx/memcpy.c:46
20000 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
20001 msgid "MMX EXT memcpy"
20004 #: modules/mux/asf.c:57
20005 msgid "Title to put in ASF comments."
20008 #: modules/mux/asf.c:59
20009 msgid "Author to put in ASF comments."
20012 #: modules/mux/asf.c:61
20013 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
20016 #: modules/mux/asf.c:62
20020 #: modules/mux/asf.c:63
20021 msgid "Comment to put in ASF comments."
20024 #: modules/mux/asf.c:65
20025 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
20028 #: modules/mux/asf.c:66
20029 msgid "Packet Size"
20032 #: modules/mux/asf.c:67
20033 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
20036 #: modules/mux/asf.c:68
20037 msgid "Bitrate override"
20040 #: modules/mux/asf.c:69
20042 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
20043 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
20047 #: modules/mux/asf.c:73
20051 #: modules/mux/asf.c:567
20052 msgid "Unknown Video"
20055 #: modules/mux/avi.c:47
20059 #: modules/mux/dummy.c:45
20060 msgid "Dummy/Raw muxer"
20063 #: modules/mux/mp4.c:46
20064 msgid "Create \"Fast Start\" files"
20067 #: modules/mux/mp4.c:48
20069 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
20070 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
20074 #: modules/mux/mp4.c:58
20075 msgid "MP4/MOV muxer"
20078 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
20079 msgid "DTS delay (ms)"
20082 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
20084 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20085 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
20086 "inside the client decoder."
20089 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
20090 msgid "PES maximum size"
20093 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
20094 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
20097 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
20101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
20106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
20108 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
20112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
20117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
20118 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
20121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
20125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
20126 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
20129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
20133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
20134 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
20137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
20142 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
20143 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
20146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
20150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
20151 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
20154 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
20155 msgid "PMT Program numbers"
20158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
20160 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
20164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
20165 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
20170 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
20174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
20175 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
20178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
20180 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
20184 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
20185 msgid "Set PID to ID of ES"
20188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
20190 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
20191 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
20194 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
20196 msgid "Data alignment"
20199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
20201 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
20202 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
20205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
20206 msgid "Shaping delay (ms)"
20209 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
20211 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
20212 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
20213 "especially for reference frames."
20216 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
20218 msgid "Use keyframes"
20221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
20223 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
20224 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
20225 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
20226 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
20227 "the biggest frames in the stream."
20230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
20231 msgid "PCR interval (ms)"
20234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
20236 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
20237 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
20240 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
20241 msgid "Minimum B (deprecated)"
20244 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
20245 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
20248 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
20249 msgid "Maximum B (deprecated)"
20252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
20254 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
20255 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
20256 "inside the client decoder."
20259 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
20261 msgid "Crypt audio"
20264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
20265 msgid "Crypt audio using CSA"
20268 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
20270 msgid "Crypt video"
20273 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
20275 msgid "Crypt video using CSA"
20278 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
20282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
20284 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
20287 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
20288 msgid "CSA Key in use"
20291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
20293 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
20297 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
20298 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
20301 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
20303 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
20304 "header from the value before encrypting."
20307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
20308 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
20311 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
20312 msgid "Multipart JPEG muxer"
20315 #: modules/mux/ogg.c:51
20316 msgid "Ogg/OGM muxer"
20319 #: modules/mux/wav.c:46
20323 #: modules/packetizer/copy.c:47
20324 msgid "Copy packetizer"
20327 #: modules/packetizer/dirac.c:87
20328 msgid "Dirac packetizer"
20331 #: modules/packetizer/flac.c:49
20333 msgid "Flac audio packetizer"
20336 #: modules/packetizer/h264.c:56
20337 msgid "H.264 video packetizer"
20340 #: modules/packetizer/mlp.c:48
20341 msgid "MLP/TrueHD parser"
20344 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
20345 msgid "MPEG4 audio packetizer"
20348 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
20349 msgid "MPEG4 video packetizer"
20352 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
20353 msgid "Sync on Intra Frame"
20356 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
20358 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
20359 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
20362 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
20363 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
20366 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
20371 #: modules/packetizer/vc1.c:51
20372 msgid "VC-1 packetizer"
20375 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
20376 msgid "Bonjour services"
20379 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
20380 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
20385 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
20386 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
20390 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
20394 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
20395 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
20396 msgid "My Pictures"
20399 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
20400 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
20403 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
20407 #: modules/services_discovery/sap.c:79
20408 msgid "SAP multicast address"
20411 #: modules/services_discovery/sap.c:80
20413 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
20414 "However, you can specify a specific address."
20417 #: modules/services_discovery/sap.c:83
20421 #: modules/services_discovery/sap.c:85
20422 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
20425 #: modules/services_discovery/sap.c:86
20429 #: modules/services_discovery/sap.c:88
20430 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
20433 #: modules/services_discovery/sap.c:89
20434 msgid "IPv6 SAP scope"
20437 #: modules/services_discovery/sap.c:91
20438 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
20441 #: modules/services_discovery/sap.c:92
20442 msgid "SAP timeout (seconds)"
20445 #: modules/services_discovery/sap.c:94
20447 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
20450 #: modules/services_discovery/sap.c:96
20451 msgid "Try to parse the announce"
20454 #: modules/services_discovery/sap.c:98
20456 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
20457 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
20460 #: modules/services_discovery/sap.c:101
20461 msgid "SAP Strict mode"
20464 #: modules/services_discovery/sap.c:103
20466 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
20470 #: modules/services_discovery/sap.c:105
20471 msgid "Use SAP cache"
20474 #: modules/services_discovery/sap.c:107
20476 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
20477 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
20480 #: modules/services_discovery/sap.c:121
20482 msgid "Network streams (SAP)"
20483 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20485 #: modules/services_discovery/sap.c:149
20486 msgid "SDP Descriptions parser"
20489 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
20493 #: modules/services_discovery/sap.c:894
20497 #: modules/services_discovery/sap.c:898
20501 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
20503 msgid "Video capture"
20506 #: modules/services_discovery/udev.c:46
20507 msgid "Video capture (Video4Linux)"
20510 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
20512 msgid "Audio capture"
20515 #: modules/services_discovery/udev.c:55
20517 msgid "Audio capture (ALSA)"
20520 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
20521 #: modules/services_discovery/udev.c:90
20526 #: modules/services_discovery/udev.c:585
20531 #: modules/services_discovery/udev.c:589
20535 #: modules/services_discovery/udev.c:591
20539 #: modules/services_discovery/udev.c:598
20540 msgid "Unknown type"
20543 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
20544 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
20545 msgid "Universal Plug'n'Play"
20548 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
20549 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
20550 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
20551 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
20553 msgid "Screen capture"
20556 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
20557 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20560 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
20562 msgid "Applications"
20565 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
20566 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
20570 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
20572 msgid "Decompression"
20575 #: modules/stream_filter/rar.c:47
20576 msgid "Uncompressed RAR"
20579 #: modules/stream_filter/record.c:49
20580 msgid "Internal stream record"
20583 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20588 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20589 msgid "Automatically add/delete input streams"
20592 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20594 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20595 "this stream later."
20598 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20599 msgid "Destination bridge-in name"
20602 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20604 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20605 "in at a time, you can discard this option."
20608 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20610 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20611 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20612 "need to raise caching values."
20615 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20619 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20621 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20622 "IDs bridge_in will register."
20625 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20626 msgid "Name of current instance"
20629 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20631 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20632 "at a time, you can discard this option."
20635 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20636 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20639 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20641 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20642 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20643 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20644 "placeholder streams should have the same format. "
20647 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20648 msgid "Placeholder delay"
20651 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20652 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20655 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20656 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
20659 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20661 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20662 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20663 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20664 "frames in the streams."
20667 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20671 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20672 msgid "Bridge stream output"
20675 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20680 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20684 #: modules/stream_out/description.c:54
20685 msgid "Description stream output"
20688 #: modules/stream_out/display.c:42
20689 msgid "Enable/disable audio rendering."
20692 #: modules/stream_out/display.c:44
20693 msgid "Enable/disable video rendering."
20696 #: modules/stream_out/display.c:46
20697 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20700 #: modules/stream_out/display.c:55
20701 msgid "Display stream output"
20704 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20705 msgid "Duplicate stream output"
20708 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
20709 msgid "Output access method"
20712 #: modules/stream_out/es.c:43
20713 msgid "This is the default output access method that will be used."
20716 #: modules/stream_out/es.c:45
20718 msgid "Audio output access method"
20721 #: modules/stream_out/es.c:47
20722 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20725 #: modules/stream_out/es.c:48
20727 msgid "Video output access method"
20730 #: modules/stream_out/es.c:50
20731 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20734 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
20735 msgid "Output muxer"
20738 #: modules/stream_out/es.c:54
20739 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20742 #: modules/stream_out/es.c:55
20744 msgid "Audio output muxer"
20745 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20747 #: modules/stream_out/es.c:57
20748 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20751 #: modules/stream_out/es.c:58
20753 msgid "Video output muxer"
20754 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20756 #: modules/stream_out/es.c:60
20757 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20760 #: modules/stream_out/es.c:62
20764 #: modules/stream_out/es.c:64
20765 msgid "This is the default output URI."
20768 #: modules/stream_out/es.c:65
20770 msgid "Audio output URL"
20771 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20773 #: modules/stream_out/es.c:67
20774 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20777 #: modules/stream_out/es.c:68
20779 msgid "Video output URL"
20780 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20782 #: modules/stream_out/es.c:70
20783 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20786 #: modules/stream_out/es.c:79
20787 msgid "Elementary stream output"
20790 #: modules/stream_out/es.c:85
20794 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20796 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20799 #: modules/stream_out/gather.c:44
20800 msgid "Gathering stream output"
20803 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20804 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20807 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20809 msgid "Sample aspect ratio"
20812 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20813 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20816 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20817 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20819 msgid "Video filter"
20822 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20823 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20826 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20828 msgid "Image chroma"
20829 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20831 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20833 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20834 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20837 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20838 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20841 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
20842 #: modules/video_filter/rss.c:143
20846 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20847 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20850 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
20851 #: modules/video_filter/rss.c:145
20855 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20856 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20859 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20860 msgid "Mosaic bridge"
20863 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20864 msgid "Mosaic bridge stream output"
20867 #: modules/stream_out/raop.c:148
20868 msgid "Hostname or IP address of target device"
20871 #: modules/stream_out/raop.c:151
20873 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20877 #: modules/stream_out/raop.c:155
20878 msgid "Password for target device."
20881 #: modules/stream_out/raop.c:157
20883 msgid "Password file"
20886 #: modules/stream_out/raop.c:158
20887 msgid "Read password for target device from file."
20890 #: modules/stream_out/raop.c:161
20894 #: modules/stream_out/raop.c:162
20895 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20898 #: modules/stream_out/record.c:50
20900 msgid "Destination prefix"
20903 #: modules/stream_out/record.c:52
20904 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20907 #: modules/stream_out/record.c:57
20908 msgid "Record stream output"
20911 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20912 msgid "This is the output URL that will be used."
20915 #: modules/stream_out/rtp.c:77
20919 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20921 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20922 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20923 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20924 "SDP to be announced via SAP."
20927 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
20928 msgid "SAP announcing"
20931 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
20932 msgid "Announce this session with SAP."
20935 #: modules/stream_out/rtp.c:85
20939 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20941 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20942 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20945 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
20947 msgid "Session name"
20950 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
20952 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20956 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
20958 msgid "Session description"
20961 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
20963 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20964 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20967 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
20968 msgid "Session URL"
20971 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
20973 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20974 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20975 "(Session Descriptor)."
20978 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
20979 msgid "Session email"
20982 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
20984 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20985 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20988 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
20989 msgid "Session phone number"
20992 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
20994 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20995 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20998 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20999 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
21002 #: modules/stream_out/rtp.c:115
21007 #: modules/stream_out/rtp.c:117
21009 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
21012 #: modules/stream_out/rtp.c:118
21017 #: modules/stream_out/rtp.c:120
21019 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
21022 #: modules/stream_out/rtp.c:128
21023 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
21026 #: modules/stream_out/rtp.c:130
21028 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
21032 #: modules/stream_out/rtp.c:135
21034 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
21038 #: modules/stream_out/rtp.c:138
21039 msgid "Transport protocol"
21042 #: modules/stream_out/rtp.c:140
21043 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
21046 #: modules/stream_out/rtp.c:144
21048 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
21049 "master shared secret key."
21052 #: modules/stream_out/rtp.c:159
21056 #: modules/stream_out/rtp.c:161
21057 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
21060 #: modules/stream_out/rtp.c:171
21061 msgid "RTP stream output"
21064 #: modules/stream_out/smem.c:60
21065 msgid "Video prerender callback"
21068 #: modules/stream_out/smem.c:61
21070 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
21071 "buffer where render will be done"
21074 #: modules/stream_out/smem.c:64
21075 msgid "Audio prerender callback"
21078 #: modules/stream_out/smem.c:65
21080 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
21081 "buffer where render will be done"
21084 #: modules/stream_out/smem.c:68
21085 msgid "Video postrender callback"
21088 #: modules/stream_out/smem.c:69
21090 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
21091 "called when the render is into the buffer"
21094 #: modules/stream_out/smem.c:72
21096 msgid "Audio postrender callback"
21099 #: modules/stream_out/smem.c:73
21101 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
21102 "called when the render is into the buffer"
21105 #: modules/stream_out/smem.c:76
21106 msgid "Video Callback data"
21109 #: modules/stream_out/smem.c:77
21110 msgid "Data for the video callback function."
21113 #: modules/stream_out/smem.c:79
21115 msgid "Audio callback data"
21118 #: modules/stream_out/smem.c:80
21119 msgid "Data for the audio callback function."
21122 #: modules/stream_out/smem.c:82
21124 msgid "Time Synchronized output"
21127 #: modules/stream_out/smem.c:83
21129 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
21130 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
21133 #: modules/stream_out/smem.c:95
21136 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21138 #: modules/stream_out/smem.c:96
21139 msgid "Stream output to memory buffer"
21142 #: modules/stream_out/standard.c:47
21143 msgid "Output method to use for the stream."
21146 #: modules/stream_out/standard.c:50
21147 msgid "Muxer to use for the stream."
21150 #: modules/stream_out/standard.c:51
21151 msgid "Output destination"
21154 #: modules/stream_out/standard.c:53
21156 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
21159 #: modules/stream_out/standard.c:54
21160 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
21163 #: modules/stream_out/standard.c:56
21165 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
21166 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
21169 #: modules/stream_out/standard.c:58
21170 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
21173 #: modules/stream_out/standard.c:60
21175 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
21179 #: modules/stream_out/standard.c:67
21180 msgid "Session groupname"
21183 #: modules/stream_out/standard.c:69
21185 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
21186 "if you choose to use SAP."
21189 #: modules/stream_out/standard.c:101
21190 msgid "Standard stream output"
21193 #: modules/stream_out/switcher.c:92
21194 msgid "Full paths of the files separated by colons."
21197 #: modules/stream_out/switcher.c:93
21202 #: modules/stream_out/switcher.c:95
21203 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
21206 #: modules/stream_out/switcher.c:98
21208 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
21211 #: modules/stream_out/switcher.c:99
21212 msgid "Command UDP port"
21215 #: modules/stream_out/switcher.c:101
21216 msgid "UDP port to listen to for commands."
21219 #: modules/stream_out/switcher.c:102
21223 #: modules/stream_out/switcher.c:104
21224 msgid "Initial command to execute."
21227 #: modules/stream_out/switcher.c:105
21231 #: modules/stream_out/switcher.c:107
21232 msgid "Number of P frames between two I frames."
21235 #: modules/stream_out/switcher.c:108
21236 msgid "Quantizer scale"
21239 #: modules/stream_out/switcher.c:110
21240 msgid "Fixed quantizer scale to use."
21243 #: modules/stream_out/switcher.c:111
21248 #: modules/stream_out/switcher.c:113
21249 msgid "Mute audio when command is not 0."
21252 #: modules/stream_out/switcher.c:116
21253 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
21256 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
21258 msgid "Video encoder"
21261 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
21263 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
21267 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
21268 msgid "Destination video codec"
21271 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
21272 msgid "This is the video codec that will be used."
21275 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
21277 msgid "Video bitrate"
21280 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
21281 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
21284 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
21286 msgid "Video scaling"
21287 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21289 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
21290 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
21293 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
21295 msgid "Video frame-rate"
21298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
21299 msgid "Target output frame rate for the video stream."
21302 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
21303 msgid "Deinterlace the video before encoding."
21306 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
21307 msgid "Specify the deinterlace module to use."
21310 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
21311 msgid "Maximum video width"
21314 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
21315 msgid "Maximum output video width."
21318 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
21319 msgid "Maximum video height"
21322 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
21323 msgid "Maximum output video height."
21326 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
21328 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
21329 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
21332 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
21334 msgid "Audio encoder"
21337 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
21339 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
21343 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
21344 msgid "Destination audio codec"
21347 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
21348 msgid "This is the audio codec that will be used."
21351 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
21353 msgid "Audio bitrate"
21356 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
21357 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
21360 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
21362 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
21365 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
21367 msgid "Audio Language"
21370 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
21371 msgid "This is the language of the audio stream."
21374 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
21375 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
21378 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
21380 msgid "Audio filter"
21383 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
21385 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
21386 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
21389 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
21391 msgid "Subtitles encoder"
21394 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
21396 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21400 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21401 msgid "Destination subtitles codec"
21404 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21405 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21408 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21410 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21411 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21412 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
21413 "of subpicture modules"
21416 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21417 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
21421 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21423 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21426 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21427 msgid "Number of threads"
21430 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21431 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21434 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21435 msgid "High priority"
21438 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21440 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21443 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21444 msgid "Synchronise on audio track"
21447 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21449 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21450 "on the audio track."
21453 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21455 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21459 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21460 msgid "Transcode stream output"
21463 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
21465 msgid "Overlays/Subtitles"
21468 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
21469 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
21470 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21471 msgid "Conversions from "
21474 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
21475 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21478 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
21479 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21482 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
21483 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21486 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
21487 msgid "MMX conversions from "
21490 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
21491 msgid "SSE2 conversions from "
21494 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
21495 msgid "AltiVec conversions from "
21498 #: modules/video_filter/adjust.c:65
21500 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21501 "threshold value will be the brighness defined below."
21504 #: modules/video_filter/adjust.c:68
21505 msgid "Image contrast (0-2)"
21508 #: modules/video_filter/adjust.c:69
21509 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21512 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21513 msgid "Image hue (0-360)"
21516 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21517 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21520 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21521 msgid "Image saturation (0-3)"
21524 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21525 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21528 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21529 msgid "Image brightness (0-2)"
21532 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21533 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21536 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21537 msgid "Image gamma (0-10)"
21540 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21541 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21544 #: modules/video_filter/adjust.c:80
21546 msgid "Image properties filter"
21549 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
21550 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21553 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
21554 msgid "Transparency mask"
21557 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
21558 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21561 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
21563 msgid "Alpha mask video filter"
21566 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
21573 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
21575 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21576 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21578 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21579 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21581 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21582 "where to get the required parts.\n"
21583 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
21592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
21594 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21595 "delegate processing to the external process - with more options"
21598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
21599 msgid "AtmoWin Software"
21602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21603 msgid "Classic AtmoLight"
21606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21607 msgid "Quattro AtmoLight"
21610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21620 msgid "Count of AtmoLight channels"
21623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21624 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21628 msgid "DMX address for each channel"
21631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21633 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
21637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21639 msgid "Count of channels"
21642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21643 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21646 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
21647 msgid "Save Debug Frames"
21650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
21651 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
21655 msgid "Debug Frame Folder"
21658 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
21659 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21664 msgid "Extracted Image Width"
21667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21668 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
21673 msgid "Extracted Image Height"
21676 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21677 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21680 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
21681 msgid "Mark analyzed pixels"
21684 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21685 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
21689 msgid "Color when paused"
21692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21694 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
21702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21704 msgid "Red component of the pause color"
21707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21708 msgid "Pause-Green"
21711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
21712 msgid "Green component of the pause color"
21715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
21719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21720 msgid "Blue component of the pause color"
21723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21724 msgid "Pause-Fadesteps"
21727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21729 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21737 msgid "Red component of the shutdown color"
21740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
21745 msgid "Green component of the shutdown color"
21748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
21753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21754 msgid "Blue component of the shutdown color"
21757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21758 msgid "End-Fadesteps"
21761 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21763 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21764 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21769 msgid "Number of zones on top"
21772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21773 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
21777 msgid "Number of zones on bottom"
21780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
21781 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
21785 msgid "Zones on left / right side"
21788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21789 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
21792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21793 msgid "Calculate a average zone"
21796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21798 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21799 "single channel AtmoLight)"
21802 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21803 msgid "Use Software White adjust"
21806 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
21808 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
21816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
21817 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21822 msgid "White Green"
21825 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
21826 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21829 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21834 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
21835 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21838 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
21839 msgid "Serial Port/Device"
21842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21844 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21845 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21848 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21849 msgid "Edge Weightning"
21852 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
21854 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21859 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21862 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21863 msgid "Darkness Limit"
21866 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21868 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21869 "than one for letterboxed videos."
21872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21873 msgid "Hue windowing"
21876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21879 msgid "Used for statistics."
21880 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21882 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21883 msgid "Sat windowing"
21886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
21888 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21893 msgid "Filter threshold"
21896 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21897 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21900 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
21901 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21904 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21905 msgid "Filter Smoothness"
21908 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
21910 msgid "Output Color filter mode"
21913 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
21915 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21918 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21920 msgid "No Filtering"
21923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
21927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
21933 msgid "Frame delay (ms)"
21936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
21938 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21939 "20ms should do the trick."
21942 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
21944 msgid "Channel 0: summary"
21947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
21949 msgid "Channel 1: left"
21952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
21954 msgid "Channel 2: right"
21957 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
21959 msgid "Channel 3: top"
21962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
21964 msgid "Channel 4: bottom"
21967 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
21968 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21971 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21975 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
21977 msgid "Zone 4:summary"
21980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
21982 msgid "Zone 3:left"
21985 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
21987 msgid "Zone 1:right"
21990 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
21994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
21996 msgid "Zone 2:bottom"
21999 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
22000 msgid "Channel / Zone Assignment"
22003 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
22005 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
22006 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
22007 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
22008 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
22009 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
22010 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
22013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
22015 msgid "Zone 0: Top gradient"
22018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
22020 msgid "Zone 1: Right gradient"
22023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
22025 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
22028 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
22030 msgid "Zone 3: Left gradient"
22033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
22035 msgid "Zone 4: Summary gradient"
22038 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
22040 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
22043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
22044 msgid "Gradient bitmap searchpath"
22047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
22049 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
22050 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
22053 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
22055 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
22058 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
22060 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
22061 "complete path of AtmoWinA.exe here."
22064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
22065 msgid "AtmoLight Filter"
22068 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
22069 msgid "Choose Devicetype and Connection"
22072 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
22073 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
22076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
22077 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
22080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
22082 msgid "DMX options"
22083 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22085 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
22087 msgid "MoMoLight options"
22090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
22091 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
22094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
22095 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
22098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
22099 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
22102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
22103 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
22106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
22107 msgid "Change gradients"
22110 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
22112 msgid "Value of the audio channels levels"
22115 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
22117 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
22118 "be separated with ':'."
22121 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
22122 msgid "X coordinate of the bargraph."
22125 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
22126 msgid "Y coordinate of the bargraph."
22129 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
22130 msgid "Transparency of the bargraph"
22133 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
22135 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
22139 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
22141 msgid "Bargraph position"
22144 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
22146 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22147 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22151 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
22156 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
22157 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
22160 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
22161 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
22164 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
22166 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
22169 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
22170 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
22172 msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
22175 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
22177 msgid "Audio Bar Graph Video"
22180 #: modules/video_filter/ball.c:109
22185 #: modules/video_filter/ball.c:110
22186 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
22189 #: modules/video_filter/ball.c:112
22190 msgid "Edge visible"
22193 #: modules/video_filter/ball.c:113
22194 msgid "Set edge visibility."
22197 #: modules/video_filter/ball.c:115
22201 #: modules/video_filter/ball.c:116
22203 "Set ball speed, the displacement value in "
22204 "number of pixels by frame."
22207 #: modules/video_filter/ball.c:119
22212 #: modules/video_filter/ball.c:120
22214 "Set ball size giving its radius in number of "
22218 #: modules/video_filter/ball.c:123
22220 msgid "Gradient threshold"
22223 #: modules/video_filter/ball.c:124
22224 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22227 #: modules/video_filter/ball.c:126
22228 msgid "Augmented reality ball game"
22231 #: modules/video_filter/ball.c:135
22233 msgid "Ball video filter"
22236 #: modules/video_filter/ball.c:136
22240 #: modules/video_filter/blend.c:44
22241 msgid "Video pictures blending"
22244 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
22245 msgid "Number of time to blend"
22248 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22249 msgid "The number of time the blend will be performed"
22252 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
22253 msgid "Alpha of the blended image"
22256 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22257 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22260 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
22261 msgid "Image to be blended onto"
22264 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22265 msgid "The image which will be used to blend onto"
22268 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
22269 msgid "Chroma for the base image"
22272 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22273 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22276 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
22277 msgid "Image which will be blended"
22280 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22281 msgid "The image blended onto the base image"
22284 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
22285 msgid "Chroma for the blend image"
22288 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22289 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
22292 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
22293 msgid "Blending benchmark filter"
22296 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22300 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
22301 msgid "Benchmarking"
22304 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
22308 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
22309 msgid "Blend image"
22312 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22314 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22315 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22316 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22320 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22322 msgid "Bluescreen U value"
22325 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22327 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22328 "Defaults to 120 for blue."
22331 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22333 msgid "Bluescreen V value"
22336 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22338 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22339 "Defaults to 90 for blue."
22342 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22344 msgid "Bluescreen U tolerance"
22347 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22349 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22350 "value between 10 and 20 seems sensible."
22353 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22355 msgid "Bluescreen V tolerance"
22358 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22360 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22361 "value between 10 and 20 seems sensible."
22364 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22366 msgid "Bluescreen video filter"
22369 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22374 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22376 msgid "Output width"
22379 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22380 msgid "Output (canvas) image width"
22383 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22385 msgid "Output height"
22388 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22389 msgid "Output (canvas) image height"
22392 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22394 msgid "Output picture aspect ratio"
22397 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22399 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22400 "have the same SAR as the input."
22403 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22408 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22410 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22411 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22414 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22415 msgid "Automatically resize and pad a video"
22418 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22422 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22424 msgid "Canvas video filter"
22427 #: modules/video_filter/chain.c:43
22428 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22431 #: modules/video_filter/clone.c:40
22432 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22435 #: modules/video_filter/clone.c:43
22437 msgid "Video output modules"
22438 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22440 #: modules/video_filter/clone.c:44
22442 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22443 "separated list of modules."
22446 #: modules/video_filter/clone.c:47
22447 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22450 #: modules/video_filter/clone.c:55
22452 msgid "Clone video filter"
22455 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22457 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22458 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22459 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22460 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22463 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22465 msgid "Select one color in the video"
22468 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22469 msgid "Color threshold filter"
22472 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22473 msgid "Saturaton threshold"
22476 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22477 msgid "Similarity threshold"
22480 #: modules/video_filter/crop.c:73
22481 msgid "Crop geometry (pixels)"
22484 #: modules/video_filter/crop.c:74
22486 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22487 "<left offset> + <top offset>."
22490 #: modules/video_filter/crop.c:76
22492 msgid "Automatic cropping"
22493 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22495 #: modules/video_filter/crop.c:77
22496 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22499 #: modules/video_filter/crop.c:79
22500 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22503 #: modules/video_filter/crop.c:82
22504 msgid "Ratio max (x 1000)"
22507 #: modules/video_filter/crop.c:83
22509 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22510 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22514 #: modules/video_filter/crop.c:85
22516 msgid "Manual ratio"
22519 #: modules/video_filter/crop.c:86
22520 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22523 #: modules/video_filter/crop.c:88
22524 msgid "Number of images for change"
22527 #: modules/video_filter/crop.c:89
22529 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22530 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
22534 #: modules/video_filter/crop.c:91
22535 msgid "Number of lines for change"
22538 #: modules/video_filter/crop.c:92
22540 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22541 "that ratio changed and trigger recrop."
22544 #: modules/video_filter/crop.c:94
22545 msgid "Number of non black pixels "
22548 #: modules/video_filter/crop.c:95
22550 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22553 #: modules/video_filter/crop.c:98
22554 msgid "Skip percentage (%)"
22557 #: modules/video_filter/crop.c:99
22559 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22560 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
22563 #: modules/video_filter/crop.c:101
22564 msgid "Luminance threshold "
22567 #: modules/video_filter/crop.c:102
22568 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22571 #: modules/video_filter/crop.c:106
22573 msgid "Crop video filter"
22576 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
22577 msgid "Cropping failed"
22580 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
22581 msgid "VLC could not open the video output module."
22584 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22586 msgid "Pixels to crop from top"
22589 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22590 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22593 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22595 msgid "Pixels to crop from bottom"
22598 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22599 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22602 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22604 msgid "Pixels to crop from left"
22607 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22608 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22611 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22613 msgid "Pixels to crop from right"
22616 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22617 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22620 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22622 msgid "Pixels to padd to top"
22625 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22626 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22629 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22631 msgid "Pixels to padd to bottom"
22634 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22635 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22638 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22640 msgid "Pixels to padd to left"
22643 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22644 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22647 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22649 msgid "Pixels to padd to right"
22652 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22653 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22656 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22660 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22661 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
22663 msgid "Video scaling filter"
22666 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22670 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
22671 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22674 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
22675 msgid "Streaming deinterlace mode"
22678 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
22679 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22682 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
22684 msgid "Deinterlacing video filter"
22687 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22692 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22693 msgid "FIFO which will be read for commands"
22696 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22698 msgid "Output FIFO"
22701 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22702 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22705 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22707 msgid "Dynamic video overlay"
22710 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22714 #: modules/video_filter/erase.c:54
22718 #: modules/video_filter/erase.c:55
22719 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22722 #: modules/video_filter/erase.c:58
22723 msgid "X coordinate of the mask."
22726 #: modules/video_filter/erase.c:60
22727 msgid "Y coordinate of the mask."
22730 #: modules/video_filter/erase.c:62
22731 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22734 #: modules/video_filter/erase.c:67
22736 msgid "Erase video filter"
22739 #: modules/video_filter/erase.c:68
22743 #: modules/video_filter/extract.c:62
22745 msgid "RGB component to extract"
22748 #: modules/video_filter/extract.c:63
22749 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22752 #: modules/video_filter/extract.c:74
22754 msgid "Extract RGB component video filter"
22757 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22758 msgid "Gaussian's std deviation"
22761 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22763 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
22764 "to 3*sigma away in any direction."
22767 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22769 msgid "Add a blurring effect"
22772 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22774 msgid "Gaussian blur video filter"
22777 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22779 msgid "Gaussian Blur"
22782 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22784 msgid "Distort mode"
22787 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22788 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22791 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22792 msgid "Gradient image type"
22795 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22797 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22801 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22802 msgid "Apply cartoon effect"
22805 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22806 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22809 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22810 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22813 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22817 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22821 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22823 msgid "Gradient video filter"
22826 #: modules/video_filter/grain.c:49
22827 msgid "add grain to image"
22830 #: modules/video_filter/grain.c:54
22832 msgid "Grain video filter"
22835 #: modules/video_filter/grain.c:55
22839 #: modules/video_filter/invert.c:50
22841 msgid "Invert video filter"
22844 #: modules/video_filter/invert.c:51
22846 msgid "Color inversion"
22849 #: modules/video_filter/logo.c:48
22851 msgid "Logo filenames"
22854 #: modules/video_filter/logo.c:49
22856 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22857 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22858 "simply enter its filename."
22861 #: modules/video_filter/logo.c:52
22862 msgid "Logo animation # of loops"
22865 #: modules/video_filter/logo.c:53
22866 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22869 #: modules/video_filter/logo.c:55
22870 msgid "Logo individual image time in ms"
22873 #: modules/video_filter/logo.c:56
22874 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22877 #: modules/video_filter/logo.c:59
22878 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22881 #: modules/video_filter/logo.c:62
22882 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22885 #: modules/video_filter/logo.c:64
22886 msgid "Opacity of the logo"
22889 #: modules/video_filter/logo.c:65
22891 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22894 #: modules/video_filter/logo.c:67
22896 msgid "Logo position"
22899 #: modules/video_filter/logo.c:69
22901 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22902 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22905 #: modules/video_filter/logo.c:73
22907 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22910 #: modules/video_filter/logo.c:92
22912 msgid "Logo sub filter"
22915 #: modules/video_filter/logo.c:93
22917 msgid "Logo overlay"
22920 #: modules/video_filter/logo.c:111
22922 msgid "Logo video filter"
22925 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22927 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22930 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22935 #: modules/video_filter/marq.c:89
22937 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22938 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22939 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22940 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22941 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22942 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22943 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22944 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22945 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22948 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
22949 msgid "X offset, from the left screen edge."
22952 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
22953 msgid "Y offset, down from the top."
22956 #: modules/video_filter/marq.c:108
22960 #: modules/video_filter/marq.c:109
22962 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22963 "(remains forever)."
22966 #: modules/video_filter/marq.c:112
22968 msgid "Refresh period in ms"
22971 #: modules/video_filter/marq.c:113
22973 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22974 "using meta data or time format string sequences."
22977 #: modules/video_filter/marq.c:129
22979 msgid "Marquee position"
22982 #: modules/video_filter/marq.c:131
22984 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22985 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22989 #: modules/video_filter/marq.c:142
22991 msgid "Display text above the video"
22994 #: modules/video_filter/marq.c:149
22998 #: modules/video_filter/marq.c:150
22999 msgid "Marquee display"
23002 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
23006 #: modules/video_filter/mirror.c:62
23008 msgid "Mirror orientation"
23011 #: modules/video_filter/mirror.c:63
23013 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
23017 #: modules/video_filter/mirror.c:69
23022 #: modules/video_filter/mirror.c:70
23023 msgid "Direction of the mirroring"
23026 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23028 msgid "Left to right/Top to bottom"
23031 #: modules/video_filter/mirror.c:73
23032 msgid "Right to left/Bottom to top"
23035 #: modules/video_filter/mirror.c:78
23037 msgid "Mirror video filter"
23040 #: modules/video_filter/mirror.c:79
23042 msgid "Mirror video"
23045 #: modules/video_filter/mirror.c:80
23046 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
23049 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
23051 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
23052 "opaque (default)."
23055 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
23056 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
23059 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
23060 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
23063 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
23065 msgid "Top left corner X coordinate"
23068 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
23069 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23072 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
23074 msgid "Top left corner Y coordinate"
23077 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
23078 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
23081 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
23082 msgid "Border width"
23085 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
23086 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
23089 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
23091 msgid "Border height"
23094 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
23095 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
23098 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
23100 msgid "Mosaic alignment"
23103 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
23105 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
23106 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
23110 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
23111 msgid "Positioning method"
23114 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
23116 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
23117 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
23118 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
23121 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
23122 #: modules/video_filter/wall.c:47
23123 msgid "Number of rows"
23126 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
23128 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
23132 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
23133 #: modules/video_filter/wall.c:43
23134 msgid "Number of columns"
23137 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
23139 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
23140 "set to \"fixed\"."
23143 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
23144 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
23147 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
23148 msgid "Keep original size"
23151 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
23152 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
23155 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
23156 msgid "Elements order"
23159 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
23161 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23162 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23166 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
23167 msgid "Offsets in order"
23170 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
23172 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23173 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23174 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23177 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
23179 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23180 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23184 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
23188 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
23193 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23195 msgid "Mosaic video sub filter"
23198 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
23202 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23203 msgid "Blur factor (1-127)"
23206 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
23207 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23210 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
23212 msgid "Motion blur filter"
23215 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23217 msgid "Motion detect video filter"
23220 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
23221 msgid "Motion Detect"
23224 #: modules/video_filter/noise.c:51
23226 msgid "Noise video filter"
23229 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23230 msgid "OpenCV face detection example filter"
23233 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
23234 msgid "OpenCV example"
23237 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23238 msgid "Haar cascade filename"
23241 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
23242 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23245 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23246 msgid "Use input chroma unaltered"
23249 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
23250 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23253 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
23257 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23258 msgid "Don't display any video"
23261 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
23262 msgid "Display the input video"
23265 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
23266 msgid "Display the processed video"
23269 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23270 msgid "Show only errors"
23273 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
23274 msgid "Show errors and warnings"
23277 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
23278 msgid "Show everything including debug messages"
23281 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23283 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23286 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
23290 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23291 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23294 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
23296 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23300 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23301 msgid "OpenCV filter chroma"
23304 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
23306 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23309 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23310 msgid "Wrapper filter output"
23313 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
23314 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23317 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23318 msgid "Wrapper filter verbosity"
23321 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
23322 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23325 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23326 msgid "OpenCV internal filter name"
23329 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
23330 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23333 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
23335 msgid "Configuration file"
23338 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23340 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23343 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
23344 msgid "Path to OSD menu images"
23347 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
23349 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23350 "configuration file."
23353 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
23354 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23357 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
23359 msgid "Menu position"
23362 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
23364 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23365 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23369 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
23370 msgid "Menu timeout"
23373 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
23375 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23376 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23380 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
23381 msgid "Menu update interval"
23384 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
23386 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23387 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23388 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23389 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23392 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
23393 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23396 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
23398 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23399 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23400 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23401 "is fully transparent (value 0)."
23404 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
23405 msgid "On Screen Display menu"
23408 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23410 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23413 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23414 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23417 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23418 msgid "Active windows"
23421 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23422 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23425 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23426 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23429 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23430 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23433 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23434 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23437 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23438 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23441 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23442 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23445 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23446 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23449 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23450 msgid "Attenuation"
23453 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23455 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23456 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23459 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23460 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23463 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23464 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
23467 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23468 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23471 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23472 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
23475 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23476 msgid "Attenuation, end (in %)"
23479 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23480 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
23483 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23484 msgid "middle position (in %)"
23487 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23489 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23493 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23494 msgid "Gamma (Red) correction"
23497 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23499 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23502 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23503 msgid "Gamma (Green) correction"
23506 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23508 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23511 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23512 msgid "Gamma (Blue) correction"
23515 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23517 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23520 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23521 msgid "Black Crush for Red"
23524 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23525 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23528 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23529 msgid "Black Crush for Green"
23532 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23533 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23536 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23537 msgid "Black Crush for Blue"
23540 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23541 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23544 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23545 msgid "White Crush for Red"
23548 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23549 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23552 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23553 msgid "White Crush for Green"
23556 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23557 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23560 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23561 msgid "White Crush for Blue"
23564 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23565 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23568 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23569 msgid "Black Level for Red"
23572 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23573 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23576 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23577 msgid "Black Level for Green"
23580 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23581 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23584 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23585 msgid "Black Level for Blue"
23588 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23589 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23592 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23593 msgid "White Level for Red"
23596 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23597 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23600 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23601 msgid "White Level for Green"
23604 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23605 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23608 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23609 msgid "White Level for Blue"
23612 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23613 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23616 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23617 msgid "Post processing quality"
23620 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23622 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
23623 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
23624 "looking pictures."
23627 #: modules/video_filter/postproc.c:66
23628 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23631 #: modules/video_filter/postproc.c:75
23633 msgid "Video post processing filter"
23636 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23639 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23641 #: modules/video_filter/postproc.c:233
23645 #: modules/video_filter/postproc.c:236
23649 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23651 msgid "Psychedelic video filter"
23654 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23655 msgid "Number of puzzle rows"
23658 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23659 msgid "Number of puzzle columns"
23662 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23663 msgid "Make one tile a black slot"
23666 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23668 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23671 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23673 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23676 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23680 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23684 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23685 msgid "VNC hostname or IP address."
23688 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23692 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23693 msgid "VNC portnumber."
23696 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23697 msgid "VNC Password"
23700 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23701 msgid "VNC password."
23704 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23705 msgid "VNC poll interval"
23708 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23710 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23713 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
23715 msgid "VNC polling"
23718 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23719 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23722 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23724 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23727 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
23731 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23732 msgid "Send key events to VNC host."
23735 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
23737 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23738 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23739 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23740 "is fully transparent (value 0)."
23743 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
23744 msgid "Remote-OSD over VNC"
23747 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
23751 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23753 msgid "Ripple video filter"
23756 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23757 msgid "Angle in degrees"
23760 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23761 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23764 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23766 msgid "Rotate video filter"
23769 #: modules/video_filter/rss.c:130
23773 #: modules/video_filter/rss.c:131
23774 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23777 #: modules/video_filter/rss.c:132
23778 msgid "Speed of feeds"
23781 #: modules/video_filter/rss.c:133
23782 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23785 #: modules/video_filter/rss.c:134
23789 #: modules/video_filter/rss.c:135
23790 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23793 #: modules/video_filter/rss.c:137
23794 msgid "Refresh time"
23797 #: modules/video_filter/rss.c:138
23799 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23800 "feeds are never updated."
23803 #: modules/video_filter/rss.c:140
23804 msgid "Feed images"
23807 #: modules/video_filter/rss.c:141
23808 msgid "Display feed images if available."
23811 #: modules/video_filter/rss.c:148
23813 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23817 #: modules/video_filter/rss.c:161
23819 msgid "Text position"
23822 #: modules/video_filter/rss.c:163
23824 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23825 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23829 #: modules/video_filter/rss.c:167
23830 msgid "Title display mode"
23833 #: modules/video_filter/rss.c:168
23835 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23836 "images are enabled, 1 otherwise."
23839 #: modules/video_filter/rss.c:170
23840 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23843 #: modules/video_filter/rss.c:185
23847 #: modules/video_filter/rss.c:185
23848 msgid "Always visible"
23851 #: modules/video_filter/rss.c:185
23852 msgid "Scroll with feed"
23855 #: modules/video_filter/rss.c:194
23859 #: modules/video_filter/rss.c:226
23860 msgid "RSS and Atom feed display"
23863 #: modules/video_filter/rv32.c:45
23865 msgid "RV32 conversion filter"
23868 #: modules/video_filter/scene.c:56
23870 msgid "Image format"
23873 #: modules/video_filter/scene.c:57
23874 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23877 #: modules/video_filter/scene.c:59
23879 msgid "Image width"
23882 #: modules/video_filter/scene.c:60
23884 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23888 #: modules/video_filter/scene.c:64
23890 msgid "Image height"
23893 #: modules/video_filter/scene.c:65
23895 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23896 "video characteristics."
23899 #: modules/video_filter/scene.c:69
23900 msgid "Recording ratio"
23903 #: modules/video_filter/scene.c:70
23905 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23908 #: modules/video_filter/scene.c:73
23910 msgid "Filename prefix"
23913 #: modules/video_filter/scene.c:74
23915 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23916 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23919 #: modules/video_filter/scene.c:78
23921 msgid "Directory path prefix"
23924 #: modules/video_filter/scene.c:79
23926 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23927 "will be automatically saved in users homedir."
23930 #: modules/video_filter/scene.c:83
23931 msgid "Always write to the same file"
23934 #: modules/video_filter/scene.c:84
23936 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23937 "this case, the number is not appended to the filename."
23940 #: modules/video_filter/scene.c:88
23942 msgid "Send your video to picture files"
23945 #: modules/video_filter/scene.c:92
23947 msgid "Scene filter"
23950 #: modules/video_filter/scene.c:93
23952 msgid "Scene video filter"
23955 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23956 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23959 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23960 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23963 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23964 msgid "Augment contrast between contours."
23967 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23969 msgid "Sharpen video filter"
23972 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23973 msgid "Scaling mode"
23976 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23977 msgid "Scaling mode to use."
23980 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23981 msgid "Fast bilinear"
23984 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23988 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23989 msgid "Bicubic (good quality)"
23992 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23993 msgid "Experimental"
23996 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23997 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
24000 #: modules/video_filter/swscale.c:65
24004 #: modules/video_filter/swscale.c:65
24005 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
24008 #: modules/video_filter/swscale.c:65
24012 #: modules/video_filter/swscale.c:66
24016 #: modules/video_filter/swscale.c:66
24020 #: modules/video_filter/swscale.c:66
24021 msgid "Bicubic spline"
24024 #: modules/video_filter/swscale.c:70
24028 #: modules/video_filter/transform.c:65
24029 msgid "Transform type"
24032 #: modules/video_filter/transform.c:66
24033 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
24036 #: modules/video_filter/transform.c:69
24037 msgid "Rotate by 90 degrees"
24040 #: modules/video_filter/transform.c:70
24041 msgid "Rotate by 180 degrees"
24044 #: modules/video_filter/transform.c:70
24045 msgid "Rotate by 270 degrees"
24048 #: modules/video_filter/transform.c:71
24049 msgid "Flip horizontally"
24052 #: modules/video_filter/transform.c:71
24053 msgid "Flip vertically"
24056 #: modules/video_filter/transform.c:73
24058 msgid "Rotate or flip the video"
24061 #: modules/video_filter/transform.c:77
24063 msgid "Video transformation filter"
24066 #: modules/video_filter/wall.c:44
24067 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
24070 #: modules/video_filter/wall.c:48
24071 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
24074 #: modules/video_filter/wall.c:52
24075 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
24078 #: modules/video_filter/wall.c:55
24080 msgid "Element aspect ratio"
24083 #: modules/video_filter/wall.c:56
24084 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
24087 #: modules/video_filter/wall.c:65
24089 msgid "Wall video filter"
24092 #: modules/video_filter/wall.c:66
24096 #: modules/video_filter/wave.c:53
24098 msgid "Wave video filter"
24101 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
24103 msgid "YUVP converter"
24106 #: modules/video_output/aa.c:49
24110 #: modules/video_output/aa.c:52
24111 msgid "ASCII-art video output"
24114 #: modules/video_output/caca.c:50
24115 msgid "Color ASCII art video output"
24118 #: modules/video_output/directfb.c:49
24119 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
24122 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
24126 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
24127 msgid "Embedded window video"
24130 #: modules/video_output/fb.c:60
24131 msgid "Run fb on current tty"
24134 #: modules/video_output/fb.c:62
24136 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
24137 "handling with caution)"
24140 #: modules/video_output/fb.c:65
24141 msgid "Framebuffer resolution to use"
24144 #: modules/video_output/fb.c:67
24146 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
24147 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
24150 #: modules/video_output/fb.c:70
24151 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
24154 #: modules/video_output/fb.c:72
24156 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
24157 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24161 #: modules/video_output/fb.c:76
24163 msgid "Image format (default RGB)"
24166 #: modules/video_output/fb.c:77
24168 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24169 "has no way to report its chroma."
24172 #: modules/video_output/fb.c:95
24173 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24176 #: modules/video_output/ggi.c:59
24178 "X11 hardware display to use.\n"
24179 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
24182 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
24184 msgid "HD1000 video output"
24185 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24187 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
24188 msgid "Enable desktop mode "
24191 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
24192 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24195 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
24196 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24199 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
24201 msgid "Direct3D video output"
24202 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24204 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
24206 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24207 "doesn't have any effect when using overlays."
24210 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
24211 msgid "Use video buffers in system memory"
24214 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
24216 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24217 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
24218 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24219 "doesn't have any effect when using overlays."
24222 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
24223 msgid "Use triple buffering for overlays"
24226 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24228 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24229 "better video quality (no flickering)."
24232 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
24233 msgid "Name of desired display device"
24236 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
24238 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24239 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24240 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24243 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
24245 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24249 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
24251 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24252 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24254 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
24258 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
24260 msgid "OpenGL video output"
24261 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24263 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
24264 msgid "Windows GAPI video output"
24267 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
24268 msgid "Windows GDI video output"
24271 #: modules/video_output/omapfb.c:78
24272 msgid "OMAP Framebuffer device"
24275 #: modules/video_output/omapfb.c:80
24276 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
24279 #: modules/video_output/omapfb.c:84
24281 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
24285 #: modules/video_output/omapfb.c:86
24287 msgid "Embed the overlay"
24290 #: modules/video_output/omapfb.c:88
24291 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
24294 #: modules/video_output/omapfb.c:91
24296 msgid "OMAP framebuffer"
24297 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24299 #: modules/video_output/omapfb.c:100
24301 msgid "OMAP framebuffer video output"
24302 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24304 #: modules/video_output/opengl.c:57
24306 msgid "OpenGL Provider"
24309 #: modules/video_output/opengl.c:58
24310 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
24313 #: modules/video_output/sdl.c:49
24314 msgid "SDL chroma format"
24317 #: modules/video_output/sdl.c:51
24319 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24320 "improve performances by using the most efficient one."
24323 #: modules/video_output/sdl.c:58
24324 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24327 #: modules/video_output/snapshot.c:55
24328 msgid "Snapshot width"
24331 #: modules/video_output/snapshot.c:56
24332 msgid "Width of the snapshot image."
24335 #: modules/video_output/snapshot.c:58
24336 msgid "Snapshot height"
24339 #: modules/video_output/snapshot.c:59
24340 msgid "Height of the snapshot image."
24343 #: modules/video_output/snapshot.c:62
24345 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
24348 #: modules/video_output/snapshot.c:65
24349 msgid "Cache size (number of images)"
24352 #: modules/video_output/snapshot.c:66
24353 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
24356 #: modules/video_output/snapshot.c:72
24358 msgid "Snapshot output"
24359 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24361 #: modules/video_output/svgalib.c:61
24363 msgid "SVGAlib video output"
24364 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24366 #: modules/video_output/vmem.c:48
24370 #: modules/video_output/vmem.c:49
24371 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24374 #: modules/video_output/vmem.c:56
24376 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
24377 "plane memory address information for use by the video renderer."
24380 #: modules/video_output/vmem.c:70
24382 msgid "Video memory output"
24383 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24385 #: modules/video_output/vmem.c:71
24387 msgid "Video memory"
24390 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
24394 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
24396 msgid "GLX video output (XCB)"
24397 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24399 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24401 msgid "ID of the video output X window"
24404 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24406 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
24407 "identifier of that window (0 means none)."
24410 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
24414 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
24415 msgid "X11 video window (XCB)"
24418 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
24420 msgid "VLC media player"
24423 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
24428 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
24432 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
24433 msgid "Use shared memory"
24436 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
24437 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
24440 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
24444 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
24446 msgid "X11 video output (XCB)"
24447 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24449 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
24450 msgid "XVideo adaptor number"
24453 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
24455 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24456 "functional adaptor."
24459 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
24464 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
24466 msgid "XVideo output (XCB)"
24467 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24469 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
24471 msgid "Video acceleration not available"
24472 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24474 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
24477 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24478 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
24480 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24481 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24484 #: modules/video_output/yuv.c:41
24486 msgid "device, fifo or filename"
24489 #: modules/video_output/yuv.c:42
24490 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24493 #: modules/video_output/yuv.c:48
24494 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24497 #: modules/video_output/yuv.c:49
24499 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
24500 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
24501 "the output destination."
24504 #: modules/video_output/yuv.c:59
24507 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24509 #: modules/video_output/yuv.c:60
24511 msgid "YUV video output"
24512 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24514 #: modules/visualization/goom.c:61
24515 msgid "Goom display width"
24518 #: modules/visualization/goom.c:62
24519 msgid "Goom display height"
24522 #: modules/visualization/goom.c:63
24524 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24525 "will be prettier but more CPU intensive)."
24528 #: modules/visualization/goom.c:66
24529 msgid "Goom animation speed"
24532 #: modules/visualization/goom.c:67
24534 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24537 #: modules/visualization/goom.c:73
24541 #: modules/visualization/goom.c:74
24542 msgid "Goom effect"
24545 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
24547 msgid "projectM configuration file"
24550 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
24551 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24554 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
24555 msgid "projectM preset path"
24558 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
24559 msgid "Path to the projectM preset directory"
24562 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24567 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
24569 msgid "Font used for the titles"
24572 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24577 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
24578 msgid "Font used for the menus"
24581 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
24582 msgid "The width of the video window, in pixels."
24585 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
24586 msgid "The height of the video window, in pixels."
24589 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
24593 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24594 msgid "libprojectM effect"
24597 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24599 msgid "Effects list"
24602 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24604 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24605 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24608 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24609 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24612 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24613 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24616 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24617 msgid "More bands : 80 / 20"
24620 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24621 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
24624 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24625 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24628 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24629 msgid "Band separator"
24632 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24633 msgid "Number of blank pixels between bands."
24636 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
24638 msgid "Amplification"
24641 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
24642 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
24645 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
24646 msgid "Enable peaks"
24649 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
24650 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
24653 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
24654 msgid "Enable original graphic spectrum"
24657 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
24658 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
24661 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
24662 msgid "Enable bands"
24665 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
24666 msgid "Draw bands in the spectrometer."
24669 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
24670 msgid "Enable base"
24673 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
24674 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
24677 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
24678 msgid "Base pixel radius"
24681 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
24682 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
24685 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
24687 msgid "Spectral sections"
24690 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
24691 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
24694 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
24696 msgid "Peak height"
24699 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
24700 msgid "Total pixel height of the peak items."
24703 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
24704 msgid "Peak extra width"
24707 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
24708 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
24711 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
24712 msgid "V-plane color"
24715 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
24716 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
24719 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
24724 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
24726 msgid "Visualizer filter"
24729 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
24730 msgid "Spectrum analyser"
24739 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24742 #~ msgid "SDL video driver name"
24746 #~ msgid "Select the protocol for the URL."
24747 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24750 #~ msgid "Select the port used"
24751 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24754 #~ msgid "Use host codecs if available"
24755 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24758 #~ msgid "Add Node"
24762 #~ msgid "Advanced open..."
24763 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24766 #~ msgid "Fullscreen-only"
24767 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24770 #~ msgid "Audio Compact Disc"
24774 #~ msgid "If set, get CD-Text information"
24775 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24778 #~ msgid "Tarkin decoder"
24779 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24782 #~ msgid "MPEG-4 video demuxer"
24783 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24786 #~ msgid "Open Disc"
24790 #~ msgid "Open Subtitles"
24794 #~ msgid "Prev Title"
24798 #~ msgid "Next Title"
24802 #~ msgid "Go to Title"
24806 #~ msgid "playlist"
24810 #~ msgid "Select None"
24814 #~ msgid "Correct Aspect Ratio"
24815 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24818 #~ msgid "Check for Updates"
24819 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24826 #~ msgid "Network: "
24827 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24831 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24834 #~ msgid "Protocol:"
24835 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24839 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24846 #~ msgid "Channel:"
24854 #~ msgid "Samplerate:"
24855 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24858 #~ msgid "Decimation:"
24859 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24862 #~ msgid "Video Codec:"
24863 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24866 #~ msgid "Video Bitrate:"
24867 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24870 #~ msgid "Audio Codec:"
24878 #~ msgid "Audio Bitrate :"
24882 #~ msgid "Announce Channel:"
24894 #~ msgid "Preference"
24895 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
24898 #~ msgid "Corrupted"
24902 #~ msgid "Show the current item"
24903 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24906 #~ msgid "Audio Port"
24910 #~ msgid "Video Port"
24911 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24914 #~ msgid "Privacy and Network Policies"
24915 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24918 #~ msgid "Privacy and Network Warning"
24919 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24922 #~ msgid "Select play mode"
24923 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24926 #~ msgid "Alignment:"
24930 #~ msgid "Default volume"
24934 #~ msgid "Disc Devices"
24938 #~ msgid "Post-Processing quality"
24939 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24946 #~ msgid "Interface Type"
24947 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24954 #~ msgid "Skin file"
24958 #~ msgid "Choose directory"
24959 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24962 #~ msgid "Choose file"
24963 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
24966 #~ msgid "WinCE interface"
24967 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24970 #~ msgid "Old playlist export"
24975 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24982 #~ msgid "video-filter-event"
24983 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24986 #~ msgid "Xinerama option"
24987 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
24990 #~ msgid "(Experimental) XCB video output"
24991 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24994 #~ msgid "(Experimental) XCB video window"
24995 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
24998 #~ msgid "GaLaktos visualization"
24999 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25002 #~ msgid "Spatialization"
25003 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25006 #~ msgid "Processing"
25007 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25010 #~ msgid "Transrate"
25011 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25014 #~ msgid "Video On Demand"
25015 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25018 #~ msgid "FFmpeg video filter"
25019 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25022 #~ msgid "Autodetect"
25026 #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
25027 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25030 #~ msgid "Use a sub&titles file"
25034 #~ msgid "textFormat"
25038 #~ msgid "Media &Information..."
25039 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25042 #~ msgid "&Extended Settings..."
25043 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25046 #~ msgid "&About..."
25047 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25050 #~ msgid "&Load Playlist File..."
25054 #~ msgid "Cancelled"
25058 #~ msgid "Illegal Polarization"
25059 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25062 #~ msgid "Audio method"
25066 #~ msgid "aRts audio output"
25067 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25070 #~ msgid "EsounD audio output"
25071 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25074 #~ msgid "Cinepak video decoder"
25075 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25078 #~ msgid "Dirac video encoder"
25079 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25082 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
25086 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
25087 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25090 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
25091 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25094 #~ msgid "4:3 subtitles"
25098 #~ msgid "16:9 subtitles"
25102 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
25106 #~ msgid "Quick Open File..."
25110 #~ msgid "Access Filter"
25114 #~ msgid "Save As:"
25122 #~ msgid "Open playlist file"
25126 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
25127 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25130 #~ msgid "Show P&laylist"
25134 #~ msgid "Play&list..."
25138 #~ msgid "&Preferences..."
25139 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25142 #~ msgid "Load File..."
25146 #~ msgid "Show Playlist"
25150 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
25151 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25154 #~ msgid "Card Selection"
25155 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25158 #~ msgid "Integrate video in interface"
25159 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25162 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
25163 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25166 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
25167 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25170 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
25171 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25174 #~ msgid "Quartz video"
25175 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25178 #~ msgid "Audio CD - Track "
25182 #~ msgid "Seam Carving video filter"
25183 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25186 #~ msgid "Seam Carving"
25187 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25194 #~ msgid "Choose subtitles file"
25198 #~ msgid "&Equalizer"
25199 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25206 #~ msgid "Undock from Interface"
25207 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25210 #~ msgid "Subscreen height."
25211 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25214 #~ msgid "Get Stream Information"
25215 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25218 #~ msgid "Check for updates..."
25219 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25222 #~ msgid "Disk Device"
25226 #~ msgid "Subtitles languages"
25230 #~ msgid "Skip Frames"
25234 #~ msgid "Display Device"
25238 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
25242 #~ msgid "Advanced information"
25243 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25246 #~ msgid "Playlist item info"
25254 #~ msgid "Use an external subtitles file."
25262 #~ msgid "Title number."
25266 #~ msgid "&Simple Add File..."
25270 #~ msgid "&Add URL..."
25274 #~ msgid "&Save Playlist..."
25278 #~ msgid "&Selection"
25279 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25282 #~ msgid "&View items"
25283 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25286 #~ msgid "%i items in playlist"
25287 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25290 #~ msgid "Playlist is empty"
25294 #~ msgid "Subtitles file"
25298 #~ msgid "Open file"
25302 #~ msgid "Check for updates"
25303 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25306 #~ msgid "Load Configuration"
25307 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25310 #~ msgid "Save to file"
25314 #~ msgid "Image inversion"
25315 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25318 #~ msgid "Aspect Ratio"
25319 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25322 #~ msgid "More Information"
25323 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25330 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
25334 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
25338 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
25342 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
25343 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25346 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
25350 #~ msgid "VideoLAN's Website"
25351 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25354 #~ msgid "Previous playlist item"
25358 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
25359 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25362 #~ msgid "About %s"
25363 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25366 #~ msgid "Open &File..."
25370 #~ msgid "Media &Info..."
25371 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25374 #~ msgid "Distortion"
25375 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25378 #~ msgid "Video canvas width"
25379 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25382 #~ msgid "Video canvas height"
25383 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25386 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
25387 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25390 #~ msgid "Security options"
25394 #~ msgid "Track Number"
25398 #~ msgid "Advanced Information"
25399 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25402 #~ msgid "Network policy"
25403 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25406 #~ msgid "Find a name"
25410 #~ msgid "Distribution License"
25411 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25414 #~ msgid "Video Codec"
25415 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25418 #~ msgid "Subtitles preferred language"
25422 #~ msgid "Video Device Name "
25426 #~ msgid "Audio Device Name "
25430 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
25431 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25434 #~ msgid "Video Monitor"
25435 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25437 #~ msgid "_About..."
25438 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25441 #~ msgid "Muxing application"
25442 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25445 #~ msgid "Choose the program"
25446 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
25456 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25459 #~ msgid "Switch program"
25460 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
25462 #~ msgid "_Navigation"
25463 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25468 #~ msgid "Exit the program"
25469 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
25472 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
25474 #~ msgid "_Settings"
25475 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
25477 #~ msgid "_Preferences..."
25478 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
25481 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25483 #~ msgid "About this application"
25484 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25487 #~ msgid "Quits the application"
25488 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
25491 #~ msgid "Configure the application"
25492 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"