1 # Macedonian translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2010 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # Goce Manevski <Goce92@live.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100\n"
12 "Last-Translator: Goce Manevski <Goce92@live.com>\n"
13 "Language-Team: Macedonian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:916
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC привилегии"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Избери \"Напредни Прилагодувања\" за да ги видиш сите опции."
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 msgstr "Прилагодувања за VLC изгледот"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
45 msgid "Main interfaces settings"
46 msgstr "Главни прилагодувања за изгледот"
48 #: include/vlc_config_cat.h:42
49 msgid "Main interfaces"
50 msgstr "Главен изглед"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Settings for the main interface"
54 msgstr "Прилагодувања за главниот изглед"
56 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Контролирај изгледи"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
62 msgstr "Прилагодувања за VLC контролирај изгледи"
64 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
65 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
70 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
73 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
75 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
76 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
80 #: include/vlc_config_cat.h:53
81 msgid "Audio settings"
82 msgstr "Звучни прилагодувања"
84 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "General audio settings"
86 msgstr "Главни прилагодувања за звукот"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
89 #: src/video_output/video_output.c:482
93 #: include/vlc_config_cat.h:58
94 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
95 msgstr "Звучните филтери се користат за процесирање звучен струм."
97 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
98 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
99 msgid "Visualizations"
100 msgstr "Визуелизација"
102 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
103 msgid "Audio visualizations"
104 msgstr "Звучна визуелизација"
106 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
107 msgid "Output modules"
108 msgstr "Излезни модули"
110 #: include/vlc_config_cat.h:64
111 msgid "General settings for audio output modules."
112 msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."
114 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
115 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
116 msgid "Miscellaneous"
117 msgstr "Разновидност"
119 #: include/vlc_config_cat.h:67
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Разновидни звучни прилагодувања и модули."
123 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
124 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
126 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
128 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
129 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
130 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
134 #: include/vlc_config_cat.h:71
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Видео прилагодувања"
138 #: include/vlc_config_cat.h:73
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Главни видео прилагодувања"
142 #: include/vlc_config_cat.h:77
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Одбери твој видео излез и нагоди го тука."
146 #: include/vlc_config_cat.h:81
147 msgid "Video filters are used to process the video stream."
148 msgstr "Видео филтерите се користат за процесирање видео стрим."
150 #: include/vlc_config_cat.h:83
151 msgid "Subtitles/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:84
156 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
158 "Прилагодувањата се објавени На-Екран, преводи и \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Влезови / Кодеци"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
166 msgstr "Прилагодувања за влезови, demultiplexing, декодирање и енкодирање"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
170 msgstr "Дозвола за модули"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
179 msgid "Stream filters"
180 msgstr "Стрим филтери"
182 #: include/vlc_config_cat.h:105
184 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. Use with care..."
187 "Стрим филдерите се специјални модули кои дозволуваат напредни операции "
188 "Влезови во VLC. Користи со внимание..."
190 #: include/vlc_config_cat.h:108
194 #: include/vlc_config_cat.h:109
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
196 msgstr "Демиксерите се користат за разделување на звучни и видео стримови."
198 #: include/vlc_config_cat.h:111
200 msgstr "Видео кодеци"
202 #: include/vlc_config_cat.h:112
204 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
205 msgstr "Прилагодувања за видео-само декодери и енкодери."
207 #: include/vlc_config_cat.h:114
209 msgstr "Звучни кодеци"
211 #: include/vlc_config_cat.h:115
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 msgstr "Прилагодувања за звук-само декодери и енкодери."
215 #: include/vlc_config_cat.h:117
217 msgid "Subtitles codecs"
220 #: include/vlc_config_cat.h:118
222 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
223 msgstr "Прилагодувања за видео-само декодери и енкодери."
225 #: include/vlc_config_cat.h:120
226 msgid "General Input"
227 msgstr "Главни влезови"
229 #: include/vlc_config_cat.h:121
230 msgid "General input settings. Use with care..."
231 msgstr "Прилагодувања за главни влезови. Користи со внимание..."
233 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:126
240 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
241 "saving incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 "Прилагодувањата за стрим излезите се користат за стим сервер или кога "
249 "меморирање дојдовни стримови.\n"
250 "Стримовите први се миксираат а потоа се праќаат на \"дозволен излез\" модул "
251 "тие можат да се меморираат во датотеки, или да се стримуваат (UDP, HTTP, RTP/"
253 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256 #: include/vlc_config_cat.h:134
257 msgid "General stream output settings"
258 msgstr "Прилагодувања за главни стрим излези"
260 #: include/vlc_config_cat.h:136
264 #: include/vlc_config_cat.h:138
266 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
267 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
268 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each muxer."
272 #: include/vlc_config_cat.h:144
273 msgid "Access output"
274 msgstr "Дозволен излез"
276 #: include/vlc_config_cat.h:146
278 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
279 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
280 "should probably not do that.\n"
281 "You can also set default parameters for each access output."
284 #: include/vlc_config_cat.h:151
288 #: include/vlc_config_cat.h:153
290 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
291 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
293 "You can also set default parameters for each packetizer."
296 #: include/vlc_config_cat.h:159
300 #: include/vlc_config_cat.h:160
302 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
303 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
304 "for each sout stream module here."
307 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
311 #: include/vlc_config_cat.h:167
313 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
314 "multicast UDP or RTP."
317 #: include/vlc_config_cat.h:170
321 #: include/vlc_config_cat.h:171
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
326 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
328 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
329 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
330 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
331 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
333 msgstr "Звучна листа"
335 #: include/vlc_config_cat.h:176
337 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
338 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
341 #: include/vlc_config_cat.h:180
342 msgid "General playlist behaviour"
345 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:182
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
360 #: include/vlc_config_cat.h:187
361 msgid "Advanced settings. Use with care..."
362 msgstr "Напредни прилагодувања. Користи со внимание..."
364 #: include/vlc_config_cat.h:189
368 #: include/vlc_config_cat.h:190
370 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
373 #: include/vlc_config_cat.h:193
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "Напредни прилагодувања"
377 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
378 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
383 #: include/vlc_config_cat.h:199
384 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
387 #: include/vlc_config_cat.h:202
388 msgid "Chroma modules settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:203
392 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
395 #: include/vlc_config_cat.h:205
396 msgid "Packetizer modules settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:209
400 msgid "Encoders settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:211
404 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:214
408 msgid "Dialog providers settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:216
412 msgid "Dialog providers can be configured here."
415 #: include/vlc_config_cat.h:218
416 msgid "Subtitle demuxer settings"
419 #: include/vlc_config_cat.h:220
421 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
422 "example by setting the subtitles type or file name."
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 msgid "No help available"
427 msgstr "Нема достапен помош"
429 #: include/vlc_config_cat.h:228
430 msgid "There is no help available for these modules."
433 #: include/vlc_interface.h:126
436 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
437 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:46
441 msgid "Quick &Open File..."
442 msgstr "Едноставно &Отвори датотека..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:47
445 msgid "&Advanced Open..."
446 msgstr "&Напредно отварање..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:48
449 msgid "Open D&irectory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:49
453 msgid "Open &Folder..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:50
457 msgid "Select one or more files to open"
458 msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Select Directory"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:51
466 msgid "Select Folder"
467 msgstr "Барај филтер"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:55
470 msgid "Media &Information"
471 msgstr "Мадиа &Информации"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:56
474 msgid "&Codec Information"
475 msgstr "&Информации за кодек"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:57
481 #: include/vlc_intf_strings.h:58
482 msgid "Jump to Specific &Time"
483 msgstr "Скокни до &Време"
485 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
487 msgstr "&Обележувачи"
489 #: include/vlc_intf_strings.h:60
490 msgid "&VLM Configuration"
491 msgstr "&VLM Конфикурирање"
493 #: include/vlc_intf_strings.h:62
497 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
504 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
508 #: include/vlc_intf_strings.h:66
509 msgid "Fetch Information"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:67
513 msgid "Remove Selected"
516 #: include/vlc_intf_strings.h:68
517 msgid "Information..."
518 msgstr "Информации..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:69
524 #: include/vlc_intf_strings.h:70
526 msgid "Create Directory..."
527 msgstr "отвори &папка..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:71
531 msgid "Create Folder..."
532 msgstr "Отвори папка..."
534 #: include/vlc_intf_strings.h:72
536 msgid "Show Containing Directory..."
537 msgstr "отвори &папка..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:73
540 msgid "Show Containing Folder..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:74
547 #: include/vlc_intf_strings.h:75
549 msgstr "Меморирај..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
552 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
553 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
557 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
558 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
563 #: include/vlc_intf_strings.h:82
566 msgstr "Не повторувај"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
569 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
570 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
571 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
575 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
579 #: include/vlc_intf_strings.h:87
580 msgid "Add to Playlist"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:88
585 msgid "Add to Media Library"
586 msgstr "Додади во медиа библиотека"
588 #: include/vlc_intf_strings.h:90
591 msgstr "Додади датотека..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:91
595 msgid "Advanced Open..."
596 msgstr "&Напредно отварање..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:92
600 msgid "Add Directory..."
601 msgstr "Додади адреса..."
603 #: include/vlc_intf_strings.h:93
605 msgid "Add Folder..."
606 msgstr "Додади датотека..."
608 #: include/vlc_intf_strings.h:95
609 msgid "Save Playlist to &File..."
610 msgstr "Зачувај листа во &Датотека..."
612 #: include/vlc_intf_strings.h:96
613 msgid "Open Play&list..."
614 msgstr "Отвори гласовна листа..."
616 #: include/vlc_intf_strings.h:98
617 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
621 #: include/vlc_intf_strings.h:99
622 msgid "Search Filter"
623 msgstr "Барај филтер"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:101
626 msgid "&Services Discovery"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:105
631 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
635 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
639 #: include/vlc_intf_strings.h:111
640 msgid "Clone the image"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:113
644 msgid "Magnification"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:114
649 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
653 #: include/vlc_intf_strings.h:117
657 #: include/vlc_intf_strings.h:118
658 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:120
662 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
665 #: include/vlc_intf_strings.h:122
666 msgid "Image colors inversion"
669 #: include/vlc_intf_strings.h:124
670 msgid "Split the image to make an image wall"
673 #: include/vlc_intf_strings.h:126
675 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
676 "The video gets split in parts that you must sort."
679 #: include/vlc_intf_strings.h:129
681 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
682 "Try changing the various settings for different effects"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:132
687 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
688 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
692 #: include/vlc_intf_strings.h:136
694 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
695 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
696 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
697 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
698 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
699 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
700 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
701 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
702 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
703 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
704 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
705 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
706 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
707 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
708 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
709 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
710 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
711 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
712 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
713 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
714 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
715 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
716 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
717 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
718 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
721 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
722 #: src/audio_output/filters.c:236
723 msgid "Audio filtering failed"
726 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
727 #: src/audio_output/filters.c:237
729 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
732 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
733 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
734 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
738 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
742 #: src/audio_output/input.c:114
746 #: src/audio_output/input.c:116
750 #: src/audio_output/input.c:118
754 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
755 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
756 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
760 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
761 msgid "Audio filters"
764 #: src/audio_output/input.c:197
768 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
769 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
770 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
771 msgid "Audio Channels"
772 msgstr "Звучни канали"
774 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
775 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
776 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
777 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
778 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
779 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
780 #: modules/codec/twolame.c:71
784 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
785 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
786 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
787 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
788 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
789 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
790 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
791 #: modules/video_filter/rss.c:174
795 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
796 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
797 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
798 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
799 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
800 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
801 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
802 #: modules/video_filter/rss.c:174
806 #: src/audio_output/output.c:134
807 msgid "Dolby Surround"
810 #: src/audio_output/output.c:146
811 msgid "Reverse stereo"
814 #: src/config/file.c:621
818 #: src/config/file.c:630
822 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
826 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
830 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
834 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
835 #: src/playlist/loadsave.c:162
836 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
837 msgid "Media Library"
840 #: src/input/control.c:217
845 #: src/input/decoder.c:270
849 #: src/input/decoder.c:270
852 msgstr "Видео кодеци"
854 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
855 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
856 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
857 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
858 #: modules/stream_out/es.c:378
859 msgid "Streaming / Transcoding failed"
862 #: src/input/decoder.c:279
864 msgid "VLC could not open the %s module."
867 #: src/input/decoder.c:431
868 msgid "VLC could not open the decoder module."
871 #: src/input/decoder.c:682
872 msgid "No suitable decoder module"
875 #: src/input/decoder.c:683
878 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
879 "there is no way for you to fix this."
882 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
883 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
884 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
888 #: src/input/es_out.c:1156
893 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
894 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
899 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
903 #: src/input/es_out.c:1355
907 #: src/input/es_out.c:2002
909 msgid "Closed captions %u"
912 #: src/input/es_out.c:2830
917 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
921 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
922 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
926 #: src/input/es_out.c:2857
930 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
935 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
940 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
941 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
945 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
946 #: modules/gui/macosx/output.m:176
950 #: src/input/es_out.c:2891
954 #: src/input/es_out.c:2891
959 #: src/input/es_out.c:2901
960 msgid "Bits per sample"
963 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
964 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
965 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
969 #: src/input/es_out.c:2906
974 #: src/input/es_out.c:2918
975 msgid "Track replay gain"
978 #: src/input/es_out.c:2920
979 msgid "Album replay gain"
982 #: src/input/es_out.c:2921
987 #: src/input/es_out.c:2930
991 #: src/input/es_out.c:2935
992 msgid "Display resolution"
993 msgstr "Екран резолуција"
995 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
996 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1000 #: src/input/input.c:2473
1001 msgid "Your input can't be opened"
1004 #: src/input/input.c:2474
1006 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1009 #: src/input/input.c:2593
1010 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1013 #: src/input/input.c:2594
1016 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1019 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1020 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1026 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1031 #: src/input/meta.c:53
1035 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1039 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1043 #: src/input/meta.c:56
1044 msgid "Track number"
1047 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1051 #: src/input/meta.c:59
1055 #: src/input/meta.c:60
1059 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1063 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1067 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1071 #: src/input/meta.c:65
1075 #: src/input/meta.c:66
1079 #: src/input/meta.c:67
1083 #: src/input/var.c:168
1087 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1091 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1096 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1100 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1105 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1110 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1111 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1113 msgid "Subtitles Track"
1116 #: src/input/var.c:285
1120 #: src/input/var.c:290
1121 msgid "Previous title"
1124 #: src/input/var.c:316
1129 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1134 #: src/input/var.c:378
1135 msgid "Next chapter"
1138 #: src/input/var.c:383
1139 msgid "Previous chapter"
1142 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1147 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1149 msgid "Add Interface"
1152 #: src/interface/interface.c:92
1156 #: src/interface/interface.c:95
1157 msgid "Telnet Interface"
1160 #: src/interface/interface.c:98
1161 msgid "Web Interface"
1164 #: src/interface/interface.c:101
1165 msgid "Debug logging"
1168 #: src/interface/interface.c:104
1169 msgid "Mouse Gestures"
1172 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1173 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1177 #: src/libvlc.c:1109
1179 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1183 #: src/libvlc.c:1234
1184 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1187 #: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515
1190 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1191 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1192 "in the playlist.\n"
1193 "The first item specified will be played first.\n"
1196 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1197 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1198 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1199 " and that overrides previous settings.\n"
1201 "Stream MRL syntax:\n"
1202 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1203 "option=value ...]\n"
1205 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1206 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1209 " [file://]filename Plain media file\n"
1210 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1211 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1212 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1213 " screen:// Screen capture\n"
1214 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1215 " [vcd://][device] VCD device\n"
1216 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1217 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1218 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1219 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1221 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1224 #: src/libvlc.c:1628
1225 msgid " (default enabled)"
1228 #: src/libvlc.c:1629
1229 msgid " (default disabled)"
1232 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1236 #: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796
1237 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1240 #: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809
1243 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1246 #: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820
1248 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1252 #: src/libvlc.c:1910
1254 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1257 #: src/libvlc.c:1912
1259 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1262 #: src/libvlc.c:1914
1264 msgid "Compiler: %s\n"
1267 #: src/libvlc.c:1949
1270 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1273 #: src/libvlc.c:1969
1276 "Press the RETURN key to continue...\n"
1279 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1280 #: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193
1284 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1288 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1292 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1293 msgid "1:1 Original"
1296 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1300 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1301 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1302 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1306 #: src/libvlc-module.c:168
1308 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1309 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1313 #: src/libvlc-module.c:172
1314 msgid "Interface module"
1317 #: src/libvlc-module.c:174
1319 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1320 "automatically select the best module available."
1323 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1324 msgid "Extra interface modules"
1327 #: src/libvlc-module.c:180
1329 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1330 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1331 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1332 "\", \"gestures\" ...)"
1335 #: src/libvlc-module.c:187
1336 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1339 #: src/libvlc-module.c:189
1340 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1343 #: src/libvlc-module.c:191
1345 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1346 "1=warnings, 2=debug)."
1349 #: src/libvlc-module.c:194
1350 msgid "Choose which objects should print debug message"
1353 #: src/libvlc-module.c:197
1355 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1356 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1357 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1358 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1359 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1363 #: src/libvlc-module.c:204
1367 #: src/libvlc-module.c:206
1368 msgid "Turn off all warning and information messages."
1371 #: src/libvlc-module.c:208
1372 msgid "Default stream"
1375 #: src/libvlc-module.c:210
1376 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1379 #: src/libvlc-module.c:213
1381 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1382 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1385 #: src/libvlc-module.c:217
1386 msgid "Color messages"
1389 #: src/libvlc-module.c:219
1391 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1392 "needs Linux color support for this to work."
1395 #: src/libvlc-module.c:222
1396 msgid "Show advanced options"
1399 #: src/libvlc-module.c:224
1401 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1402 "available options, including those that most users should never touch."
1405 #: src/libvlc-module.c:228
1406 msgid "Interface interaction"
1409 #: src/libvlc-module.c:230
1411 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1412 "user input is required."
1415 #: src/libvlc-module.c:240
1417 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1418 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1419 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1420 "the \"audio filters\" modules section."
1423 #: src/libvlc-module.c:246
1424 msgid "Audio output module"
1427 #: src/libvlc-module.c:248
1429 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1430 "automatically select the best method available."
1433 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1434 msgid "Enable audio"
1437 #: src/libvlc-module.c:254
1439 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1440 "not take place, thus saving some processing power."
1443 #: src/libvlc-module.c:258
1444 msgid "Force mono audio"
1447 #: src/libvlc-module.c:259
1448 msgid "This will force a mono audio output."
1451 #: src/libvlc-module.c:262
1452 msgid "Default audio volume"
1455 #: src/libvlc-module.c:264
1457 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1460 #: src/libvlc-module.c:267
1461 msgid "Audio output saved volume"
1464 #: src/libvlc-module.c:269
1466 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1467 "should not change this option manually."
1470 #: src/libvlc-module.c:272
1471 msgid "Audio output volume step"
1474 #: src/libvlc-module.c:274
1476 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1480 #: src/libvlc-module.c:277
1481 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1484 #: src/libvlc-module.c:279
1486 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1487 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1490 #: src/libvlc-module.c:283
1491 msgid "High quality audio resampling"
1494 #: src/libvlc-module.c:285
1496 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1497 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1498 "resampling algorithm will be used instead."
1501 #: src/libvlc-module.c:290
1502 msgid "Audio desynchronization compensation"
1505 #: src/libvlc-module.c:292
1507 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1508 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1511 #: src/libvlc-module.c:295
1512 msgid "Audio output channels mode"
1515 #: src/libvlc-module.c:297
1517 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1518 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1522 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1523 msgid "Use S/PDIF when available"
1526 #: src/libvlc-module.c:303
1528 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1529 "audio stream being played."
1532 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1533 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1536 #: src/libvlc-module.c:308
1538 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1539 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1540 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1541 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1544 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1548 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1552 #: src/libvlc-module.c:320
1553 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1556 #: src/libvlc-module.c:323
1557 msgid "Audio visualizations "
1560 #: src/libvlc-module.c:325
1561 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1564 #: src/libvlc-module.c:329
1565 msgid "Replay gain mode"
1568 #: src/libvlc-module.c:331
1569 msgid "Select the replay gain mode"
1572 #: src/libvlc-module.c:333
1573 msgid "Replay preamp"
1576 #: src/libvlc-module.c:335
1578 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1579 "replay gain information"
1582 #: src/libvlc-module.c:338
1583 msgid "Default replay gain"
1586 #: src/libvlc-module.c:340
1587 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1590 #: src/libvlc-module.c:342
1591 msgid "Peak protection"
1594 #: src/libvlc-module.c:344
1595 msgid "Protect against sound clipping"
1598 #: src/libvlc-module.c:347
1599 msgid "Enable time streching audio"
1602 #: src/libvlc-module.c:349
1604 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1608 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1610 #: modules/codec/kate.c:203
1611 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1615 #: src/libvlc-module.c:364
1617 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1618 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1619 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1620 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1624 #: src/libvlc-module.c:370
1625 msgid "Video output module"
1628 #: src/libvlc-module.c:372
1630 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1631 "automatically select the best method available."
1634 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1635 msgid "Enable video"
1638 #: src/libvlc-module.c:377
1640 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1641 "not take place, thus saving some processing power."
1644 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1645 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1646 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1647 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1648 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1652 #: src/libvlc-module.c:382
1654 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1658 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1659 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1661 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1662 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1663 msgid "Video height"
1666 #: src/libvlc-module.c:387
1668 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1669 "video characteristics."
1672 #: src/libvlc-module.c:390
1673 msgid "Video X coordinate"
1676 #: src/libvlc-module.c:392
1678 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1682 #: src/libvlc-module.c:395
1683 msgid "Video Y coordinate"
1686 #: src/libvlc-module.c:397
1688 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1692 #: src/libvlc-module.c:400
1696 #: src/libvlc-module.c:402
1698 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1702 #: src/libvlc-module.c:405
1703 msgid "Video alignment"
1706 #: src/libvlc-module.c:407
1708 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1709 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1710 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1713 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1714 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1715 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1716 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1717 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1718 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1722 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1723 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1724 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1725 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1726 #: modules/video_filter/rss.c:174
1730 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1731 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1732 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1733 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1734 #: modules/video_filter/rss.c:174
1738 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1739 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1740 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1741 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1742 #: modules/video_filter/rss.c:175
1746 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1747 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1748 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1749 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1750 #: modules/video_filter/rss.c:175
1754 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1755 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1756 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1757 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1758 #: modules/video_filter/rss.c:175
1762 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1763 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1764 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1765 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1766 #: modules/video_filter/rss.c:175
1767 msgid "Bottom-Right"
1770 #: src/libvlc-module.c:415
1774 #: src/libvlc-module.c:417
1775 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1778 #: src/libvlc-module.c:419
1779 msgid "Grayscale video output"
1782 #: src/libvlc-module.c:421
1784 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1785 "save some processing power."
1788 #: src/libvlc-module.c:424
1789 msgid "Embedded video"
1792 #: src/libvlc-module.c:426
1793 msgid "Embed the video output in the main interface."
1796 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1800 #: src/libvlc-module.c:430
1802 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1803 "DISPLAY environment variable."
1806 #: src/libvlc-module.c:433
1807 msgid "Fullscreen video output"
1810 #: src/libvlc-module.c:435
1811 msgid "Start video in fullscreen mode"
1814 #: src/libvlc-module.c:437
1815 msgid "Overlay video output"
1818 #: src/libvlc-module.c:439
1820 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1821 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1824 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342
1825 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1826 msgid "Always on top"
1829 #: src/libvlc-module.c:444
1830 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1833 #: src/libvlc-module.c:446
1834 msgid "Enable wallpaper mode "
1837 #: src/libvlc-module.c:448
1839 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1842 #: src/libvlc-module.c:451
1843 msgid "Show media title on video"
1846 #: src/libvlc-module.c:453
1847 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1850 #: src/libvlc-module.c:455
1851 msgid "Show video title for x milliseconds"
1854 #: src/libvlc-module.c:457
1855 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1858 #: src/libvlc-module.c:459
1859 msgid "Position of video title"
1862 #: src/libvlc-module.c:461
1863 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1866 #: src/libvlc-module.c:463
1867 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1870 #: src/libvlc-module.c:466
1872 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1876 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1877 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1878 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1879 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1883 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1884 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1885 msgid "Deinterlace mode"
1888 #: src/libvlc-module.c:481
1889 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1892 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1896 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1900 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1904 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1908 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1912 #: src/libvlc-module.c:496
1913 msgid "Disable screensaver"
1916 #: src/libvlc-module.c:497
1917 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1920 #: src/libvlc-module.c:499
1921 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1924 #: src/libvlc-module.c:500
1926 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1927 "computer being suspended because of inactivity."
1930 #: src/libvlc-module.c:503
1931 msgid "Window decorations"
1934 #: src/libvlc-module.c:505
1936 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1937 "giving a \"minimal\" window."
1940 #: src/libvlc-module.c:508
1941 msgid "Video output filter module"
1944 #: src/libvlc-module.c:510
1945 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1948 #: src/libvlc-module.c:512
1949 msgid "Video filter module"
1952 #: src/libvlc-module.c:514
1954 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1955 "instance deinterlacing, or distort the video."
1958 #: src/libvlc-module.c:518
1959 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1962 #: src/libvlc-module.c:520
1963 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1966 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1967 msgid "Video snapshot file prefix"
1970 #: src/libvlc-module.c:526
1971 msgid "Video snapshot format"
1974 #: src/libvlc-module.c:528
1975 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1978 #: src/libvlc-module.c:530
1979 msgid "Display video snapshot preview"
1982 #: src/libvlc-module.c:532
1983 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1986 #: src/libvlc-module.c:534
1987 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1990 #: src/libvlc-module.c:536
1991 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1994 #: src/libvlc-module.c:538
1995 msgid "Video snapshot width"
1998 #: src/libvlc-module.c:540
2000 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2001 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2004 #: src/libvlc-module.c:544
2005 msgid "Video snapshot height"
2008 #: src/libvlc-module.c:546
2010 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2011 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2015 #: src/libvlc-module.c:550
2016 msgid "Video cropping"
2019 #: src/libvlc-module.c:552
2021 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2022 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2025 #: src/libvlc-module.c:556
2026 msgid "Source aspect ratio"
2029 #: src/libvlc-module.c:558
2031 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2032 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2033 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2034 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2035 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2038 #: src/libvlc-module.c:565
2039 msgid "Video Auto Scaling"
2042 #: src/libvlc-module.c:567
2043 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2046 #: src/libvlc-module.c:569
2047 msgid "Video scaling factor"
2050 #: src/libvlc-module.c:571
2052 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2053 "Default value is 1.0 (original video size)."
2056 #: src/libvlc-module.c:574
2057 msgid "Custom crop ratios list"
2060 #: src/libvlc-module.c:576
2062 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2066 #: src/libvlc-module.c:579
2067 msgid "Custom aspect ratios list"
2070 #: src/libvlc-module.c:581
2072 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2073 "aspect ratio list."
2076 #: src/libvlc-module.c:584
2077 msgid "Fix HDTV height"
2080 #: src/libvlc-module.c:586
2082 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2083 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2084 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2087 #: src/libvlc-module.c:591
2088 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2091 #: src/libvlc-module.c:593
2093 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2094 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2095 "order to keep proportions."
2098 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2102 #: src/libvlc-module.c:599
2104 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2105 "computer is not powerful enough"
2108 #: src/libvlc-module.c:602
2109 msgid "Drop late frames"
2112 #: src/libvlc-module.c:604
2114 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2115 "intended display date)."
2118 #: src/libvlc-module.c:607
2119 msgid "Quiet synchro"
2122 #: src/libvlc-module.c:609
2124 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2125 "synchronization mechanism."
2128 #: src/libvlc-module.c:612
2129 msgid "Key press events"
2132 #: src/libvlc-module.c:614
2133 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2136 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2137 msgid "Mouse events"
2140 #: src/libvlc-module.c:618
2141 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2144 #: src/libvlc-module.c:626
2146 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2147 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2151 #: src/libvlc-module.c:630
2152 msgid "Clock reference average counter"
2155 #: src/libvlc-module.c:632
2157 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2161 #: src/libvlc-module.c:635
2162 msgid "Clock synchronisation"
2165 #: src/libvlc-module.c:637
2167 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2168 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2171 #: src/libvlc-module.c:641
2172 msgid "Clock jitter"
2175 #: src/libvlc-module.c:643
2177 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2178 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2181 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2182 msgid "Network synchronisation"
2185 #: src/libvlc-module.c:647
2187 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2188 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2191 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2192 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2195 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2196 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2197 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2199 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2200 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2201 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2205 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2206 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2210 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2214 #: src/libvlc-module.c:657
2215 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2218 #: src/libvlc-module.c:659
2219 msgid "MTU of the network interface"
2222 #: src/libvlc-module.c:661
2224 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2225 "over the network (in bytes)."
2228 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2229 msgid "Hop limit (TTL)"
2232 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2234 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2235 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2239 #: src/libvlc-module.c:672
2240 msgid "Multicast output interface"
2243 #: src/libvlc-module.c:674
2244 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2247 #: src/libvlc-module.c:676
2248 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2251 #: src/libvlc-module.c:678
2253 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2257 #: src/libvlc-module.c:681
2258 msgid "DiffServ Code Point"
2261 #: src/libvlc-module.c:682
2263 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2264 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2267 #: src/libvlc-module.c:688
2269 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2270 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2273 #: src/libvlc-module.c:694
2275 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2276 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2277 "(like DVB streams for example)."
2280 #: src/libvlc-module.c:700
2284 #: src/libvlc-module.c:702
2285 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2288 #: src/libvlc-module.c:705
2289 msgid "Subtitles track"
2292 #: src/libvlc-module.c:707
2293 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2296 #: src/libvlc-module.c:710
2297 msgid "Audio language"
2300 #: src/libvlc-module.c:712
2302 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2303 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2307 #: src/libvlc-module.c:715
2308 msgid "Subtitle language"
2311 #: src/libvlc-module.c:717
2313 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2314 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2317 #: src/libvlc-module.c:721
2318 msgid "Audio track ID"
2321 #: src/libvlc-module.c:723
2322 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2325 #: src/libvlc-module.c:725
2326 msgid "Subtitles track ID"
2329 #: src/libvlc-module.c:727
2330 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2333 #: src/libvlc-module.c:729
2334 msgid "Input repetitions"
2337 #: src/libvlc-module.c:731
2338 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2341 #: src/libvlc-module.c:733
2345 #: src/libvlc-module.c:735
2346 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2349 #: src/libvlc-module.c:737
2353 #: src/libvlc-module.c:739
2354 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2357 #: src/libvlc-module.c:741
2361 #: src/libvlc-module.c:743
2362 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2365 #: src/libvlc-module.c:745
2369 #: src/libvlc-module.c:747
2370 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2373 #: src/libvlc-module.c:749
2374 msgid "Playback speed"
2377 #: src/libvlc-module.c:751
2378 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2381 #: src/libvlc-module.c:753
2385 #: src/libvlc-module.c:755
2387 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2388 "together after the normal one."
2391 #: src/libvlc-module.c:758
2392 msgid "Input slave (experimental)"
2395 #: src/libvlc-module.c:760
2397 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2398 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2402 #: src/libvlc-module.c:764
2403 msgid "Bookmarks list for a stream"
2406 #: src/libvlc-module.c:766
2408 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2409 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2413 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
2414 msgid "Record directory or filename"
2417 #: src/libvlc-module.c:772
2418 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2421 #: src/libvlc-module.c:774
2422 msgid "Prefer native stream recording"
2425 #: src/libvlc-module.c:776
2427 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2431 #: src/libvlc-module.c:779
2432 msgid "Timeshift directory"
2435 #: src/libvlc-module.c:781
2436 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2439 #: src/libvlc-module.c:783
2440 msgid "Timeshift granularity"
2443 #: src/libvlc-module.c:785
2445 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2446 "to store the timeshifted streams."
2449 #: src/libvlc-module.c:790
2451 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2452 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2453 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2454 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2457 #: src/libvlc-module.c:796
2458 msgid "Force subtitle position"
2461 #: src/libvlc-module.c:798
2463 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2464 "over the movie. Try several positions."
2467 #: src/libvlc-module.c:801
2468 msgid "Enable sub-pictures"
2471 #: src/libvlc-module.c:803
2472 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2475 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2476 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2477 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2478 msgid "On Screen Display"
2481 #: src/libvlc-module.c:807
2483 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2487 #: src/libvlc-module.c:810
2488 msgid "Text rendering module"
2491 #: src/libvlc-module.c:812
2493 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2497 #: src/libvlc-module.c:814
2498 msgid "Subpictures filter module"
2501 #: src/libvlc-module.c:816
2503 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2504 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2507 #: src/libvlc-module.c:819
2508 msgid "Autodetect subtitle files"
2511 #: src/libvlc-module.c:821
2513 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2514 "(based on the filename of the movie)."
2517 #: src/libvlc-module.c:824
2518 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2521 #: src/libvlc-module.c:826
2523 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2525 "0 = no subtitles autodetected\n"
2526 "1 = any subtitle file\n"
2527 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2528 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2529 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2532 #: src/libvlc-module.c:834
2533 msgid "Subtitle autodetection paths"
2536 #: src/libvlc-module.c:836
2538 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2539 "found in the current directory."
2542 #: src/libvlc-module.c:839
2543 msgid "Use subtitle file"
2546 #: src/libvlc-module.c:841
2548 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2552 #: src/libvlc-module.c:844
2556 #: src/libvlc-module.c:847
2558 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2559 "the drive letter (eg. D:)"
2562 #: src/libvlc-module.c:851
2563 msgid "This is the default DVD device to use."
2566 #: src/libvlc-module.c:854
2570 #: src/libvlc-module.c:856
2571 msgid "This is the default VCD device to use."
2574 #: src/libvlc-module.c:858
2575 msgid "Audio CD device"
2578 #: src/libvlc-module.c:860
2579 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2582 #: src/libvlc-module.c:862
2586 #: src/libvlc-module.c:864
2587 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2590 #: src/libvlc-module.c:866
2594 #: src/libvlc-module.c:868
2595 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2598 #: src/libvlc-module.c:870
2599 msgid "TCP connection timeout"
2602 #: src/libvlc-module.c:872
2603 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2606 #: src/libvlc-module.c:874
2607 msgid "SOCKS server"
2610 #: src/libvlc-module.c:876
2612 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2613 "used for all TCP connections"
2616 #: src/libvlc-module.c:879
2617 msgid "SOCKS user name"
2620 #: src/libvlc-module.c:881
2621 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2624 #: src/libvlc-module.c:883
2625 msgid "SOCKS password"
2628 #: src/libvlc-module.c:885
2629 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2632 #: src/libvlc-module.c:887
2633 msgid "Title metadata"
2636 #: src/libvlc-module.c:889
2637 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2640 #: src/libvlc-module.c:891
2641 msgid "Author metadata"
2644 #: src/libvlc-module.c:893
2645 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2648 #: src/libvlc-module.c:895
2649 msgid "Artist metadata"
2652 #: src/libvlc-module.c:897
2653 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2656 #: src/libvlc-module.c:899
2657 msgid "Genre metadata"
2660 #: src/libvlc-module.c:901
2661 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2664 #: src/libvlc-module.c:903
2665 msgid "Copyright metadata"
2668 #: src/libvlc-module.c:905
2669 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2672 #: src/libvlc-module.c:907
2673 msgid "Description metadata"
2676 #: src/libvlc-module.c:909
2677 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2680 #: src/libvlc-module.c:911
2681 msgid "Date metadata"
2684 #: src/libvlc-module.c:913
2685 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2688 #: src/libvlc-module.c:915
2689 msgid "URL metadata"
2692 #: src/libvlc-module.c:917
2693 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2696 #: src/libvlc-module.c:921
2698 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2699 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2700 "can break playback of all your streams."
2703 #: src/libvlc-module.c:925
2704 msgid "Preferred decoders list"
2707 #: src/libvlc-module.c:927
2709 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2710 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2711 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2714 #: src/libvlc-module.c:932
2715 msgid "Preferred encoders list"
2718 #: src/libvlc-module.c:934
2720 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2723 #: src/libvlc-module.c:937
2724 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2727 #: src/libvlc-module.c:939
2729 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2730 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2733 #: src/libvlc-module.c:948
2735 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2739 #: src/libvlc-module.c:951
2740 msgid "Default stream output chain"
2743 #: src/libvlc-module.c:953
2745 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2746 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2750 #: src/libvlc-module.c:957
2751 msgid "Enable streaming of all ES"
2754 #: src/libvlc-module.c:959
2755 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2758 #: src/libvlc-module.c:961
2759 msgid "Display while streaming"
2762 #: src/libvlc-module.c:963
2763 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2766 #: src/libvlc-module.c:965
2767 msgid "Enable video stream output"
2770 #: src/libvlc-module.c:967
2772 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2773 "facility when this last one is enabled."
2776 #: src/libvlc-module.c:970
2777 msgid "Enable audio stream output"
2780 #: src/libvlc-module.c:972
2782 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2783 "facility when this last one is enabled."
2786 #: src/libvlc-module.c:975
2787 msgid "Enable SPU stream output"
2790 #: src/libvlc-module.c:977
2792 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2793 "facility when this last one is enabled."
2796 #: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2797 msgid "Keep stream output open"
2800 #: src/libvlc-module.c:982
2802 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2803 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2807 #: src/libvlc-module.c:986
2808 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2811 #: src/libvlc-module.c:988
2813 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2814 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2817 #: src/libvlc-module.c:991
2818 msgid "Preferred packetizer list"
2821 #: src/libvlc-module.c:993
2823 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2826 #: src/libvlc-module.c:996
2830 #: src/libvlc-module.c:998
2831 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2834 #: src/libvlc-module.c:1000
2835 msgid "Access output module"
2838 #: src/libvlc-module.c:1002
2839 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2842 #: src/libvlc-module.c:1004
2843 msgid "Control SAP flow"
2846 #: src/libvlc-module.c:1006
2848 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2849 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2852 #: src/libvlc-module.c:1010
2853 msgid "SAP announcement interval"
2856 #: src/libvlc-module.c:1012
2858 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2859 "between SAP announcements."
2862 #: src/libvlc-module.c:1021
2864 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2865 "always leave all these enabled."
2868 #: src/libvlc-module.c:1024
2869 msgid "Enable CPU MMX support"
2872 #: src/libvlc-module.c:1026
2874 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2878 #: src/libvlc-module.c:1029
2879 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2882 #: src/libvlc-module.c:1031
2884 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2885 "advantage of them."
2888 #: src/libvlc-module.c:1034
2889 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2892 #: src/libvlc-module.c:1036
2894 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2895 "advantage of them."
2898 #: src/libvlc-module.c:1039
2899 msgid "Enable CPU SSE support"
2902 #: src/libvlc-module.c:1041
2904 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2908 #: src/libvlc-module.c:1044
2909 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2912 #: src/libvlc-module.c:1046
2914 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:1049
2919 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2922 #: src/libvlc-module.c:1051
2924 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2928 #: src/libvlc-module.c:1054
2929 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2932 #: src/libvlc-module.c:1056
2934 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2935 "advantage of them."
2938 #: src/libvlc-module.c:1059
2939 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2942 #: src/libvlc-module.c:1061
2944 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2945 "advantage of them."
2948 #: src/libvlc-module.c:1064
2949 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2952 #: src/libvlc-module.c:1066
2954 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2955 "advantage of them."
2958 #: src/libvlc-module.c:1069
2959 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2962 #: src/libvlc-module.c:1071
2964 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2965 "advantage of them."
2968 #: src/libvlc-module.c:1076
2970 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2971 "you really know what you are doing."
2974 #: src/libvlc-module.c:1079
2975 msgid "Memory copy module"
2978 #: src/libvlc-module.c:1081
2980 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2981 "select the fastest one supported by your hardware."
2984 #: src/libvlc-module.c:1084
2985 msgid "Access module"
2988 #: src/libvlc-module.c:1086
2990 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2991 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2992 "option unless you really know what you are doing."
2995 #: src/libvlc-module.c:1090
2996 msgid "Stream filter module"
2999 #: src/libvlc-module.c:1092
3000 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3003 #: src/libvlc-module.c:1094
3004 msgid "Demux module"
3007 #: src/libvlc-module.c:1096
3009 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3010 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3011 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3012 "you really know what you are doing."
3015 #: src/libvlc-module.c:1101
3016 msgid "Allow real-time priority"
3019 #: src/libvlc-module.c:1103
3021 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3022 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3023 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3024 "only activate this if you know what you're doing."
3027 #: src/libvlc-module.c:1109
3028 msgid "Adjust VLC priority"
3031 #: src/libvlc-module.c:1111
3033 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3034 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3038 #: src/libvlc-module.c:1115
3039 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3042 #: src/libvlc-module.c:1117
3044 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3047 #: src/libvlc-module.c:1120
3048 msgid "Modules search path"
3051 #: src/libvlc-module.c:1122
3053 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3054 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3057 #: src/libvlc-module.c:1125
3058 msgid "Data search path"
3061 #: src/libvlc-module.c:1127
3062 msgid "Override the default data/share search path."
3065 #: src/libvlc-module.c:1129
3066 msgid "VLM configuration file"
3069 #: src/libvlc-module.c:1131
3070 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3073 #: src/libvlc-module.c:1133
3074 msgid "Use a plugins cache"
3077 #: src/libvlc-module.c:1135
3078 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3081 #: src/libvlc-module.c:1137
3082 msgid "Locally collect statistics"
3085 #: src/libvlc-module.c:1139
3086 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3089 #: src/libvlc-module.c:1141
3090 msgid "Run as daemon process"
3093 #: src/libvlc-module.c:1143
3094 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3097 #: src/libvlc-module.c:1145
3098 msgid "Write process id to file"
3101 #: src/libvlc-module.c:1147
3102 msgid "Writes process id into specified file."
3105 #: src/libvlc-module.c:1149
3109 #: src/libvlc-module.c:1151
3110 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3113 #: src/libvlc-module.c:1153
3114 msgid "Log to syslog"
3117 #: src/libvlc-module.c:1155
3118 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3121 #: src/libvlc-module.c:1157
3122 msgid "Allow only one running instance"
3125 #: src/libvlc-module.c:1160
3127 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3128 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3129 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3130 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3131 "running instance or enqueue it."
3134 #: src/libvlc-module.c:1167
3136 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3137 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3138 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3139 "This option will allow you to play the file with the already running "
3140 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3141 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3144 #: src/libvlc-module.c:1176
3145 msgid "VLC is started from file association"
3148 #: src/libvlc-module.c:1178
3149 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3152 #: src/libvlc-module.c:1181
3153 msgid "One instance when started from file"
3156 #: src/libvlc-module.c:1183
3157 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3160 #: src/libvlc-module.c:1185
3161 msgid "Increase the priority of the process"
3164 #: src/libvlc-module.c:1187
3166 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3167 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3168 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3169 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3170 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3174 #: src/libvlc-module.c:1195
3175 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3178 #: src/libvlc-module.c:1197
3180 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3181 "playing current item."
3184 #: src/libvlc-module.c:1206
3186 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3187 "overridden in the playlist dialog box."
3190 #: src/libvlc-module.c:1209
3191 msgid "Automatically preparse files"
3194 #: src/libvlc-module.c:1211
3196 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3200 #: src/libvlc-module.c:1214
3201 msgid "Album art policy"
3204 #: src/libvlc-module.c:1216
3205 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3208 #: src/libvlc-module.c:1222
3209 msgid "Manual download only"
3212 #: src/libvlc-module.c:1223
3213 msgid "When track starts playing"
3216 #: src/libvlc-module.c:1224
3217 msgid "As soon as track is added"
3220 #: src/libvlc-module.c:1226
3221 msgid "Services discovery modules"
3224 #: src/libvlc-module.c:1228
3226 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3227 "Typical values are sap, hal, ..."
3230 #: src/libvlc-module.c:1231
3231 msgid "Play files randomly forever"
3234 #: src/libvlc-module.c:1233
3235 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3238 #: src/libvlc-module.c:1235
3242 #: src/libvlc-module.c:1237
3243 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3246 #: src/libvlc-module.c:1239
3247 msgid "Repeat current item"
3250 #: src/libvlc-module.c:1241
3251 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3254 #: src/libvlc-module.c:1243
3255 msgid "Play and stop"
3258 #: src/libvlc-module.c:1245
3259 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3262 #: src/libvlc-module.c:1247
3263 msgid "Play and exit"
3266 #: src/libvlc-module.c:1249
3267 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3270 #: src/libvlc-module.c:1251
3271 msgid "Play and pause"
3274 #: src/libvlc-module.c:1253
3275 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3278 #: src/libvlc-module.c:1255
3279 msgid "Use media library"
3282 #: src/libvlc-module.c:1257
3284 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3288 #: src/libvlc-module.c:1260
3289 msgid "Display playlist tree"
3292 #: src/libvlc-module.c:1262
3294 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3298 #: src/libvlc-module.c:1271
3299 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3302 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355
3303 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3304 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3305 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3308 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3312 #: src/libvlc-module.c:1275
3313 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3316 #: src/libvlc-module.c:1276
3317 msgid "Leave fullscreen"
3320 #: src/libvlc-module.c:1277
3321 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3324 #: src/libvlc-module.c:1278
3328 #: src/libvlc-module.c:1279
3329 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3332 #: src/libvlc-module.c:1280
3336 #: src/libvlc-module.c:1281
3337 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3340 #: src/libvlc-module.c:1282
3344 #: src/libvlc-module.c:1283
3345 msgid "Select the hotkey to use to play."
3348 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3350 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3354 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3355 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3358 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3359 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3360 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3364 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3365 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3368 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3369 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3373 #: src/libvlc-module.c:1289
3374 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3377 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808
3378 msgid "Faster (fine)"
3381 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
3382 msgid "Slower (fine)"
3385 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3386 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3387 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3388 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3389 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3391 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3392 #: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3393 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3397 #: src/libvlc-module.c:1295
3398 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3401 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3402 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3403 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3404 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3405 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3406 #: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3407 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
3411 #: src/libvlc-module.c:1297
3412 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3415 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3416 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3417 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3418 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3419 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3423 #: src/libvlc-module.c:1299
3424 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3427 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3428 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3429 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3430 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3434 #: src/libvlc-module.c:1301
3435 msgid "Select the hotkey to display the position."
3438 #: src/libvlc-module.c:1303
3439 msgid "Very short backwards jump"
3442 #: src/libvlc-module.c:1305
3443 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3446 #: src/libvlc-module.c:1306
3447 msgid "Short backwards jump"
3450 #: src/libvlc-module.c:1308
3451 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3454 #: src/libvlc-module.c:1309
3455 msgid "Medium backwards jump"
3458 #: src/libvlc-module.c:1311
3459 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3462 #: src/libvlc-module.c:1312
3463 msgid "Long backwards jump"
3466 #: src/libvlc-module.c:1314
3467 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3470 #: src/libvlc-module.c:1316
3471 msgid "Very short forward jump"
3474 #: src/libvlc-module.c:1318
3475 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3478 #: src/libvlc-module.c:1319
3479 msgid "Short forward jump"
3482 #: src/libvlc-module.c:1321
3483 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3486 #: src/libvlc-module.c:1322
3487 msgid "Medium forward jump"
3490 #: src/libvlc-module.c:1324
3491 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3494 #: src/libvlc-module.c:1325
3495 msgid "Long forward jump"
3498 #: src/libvlc-module.c:1327
3499 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3502 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3506 #: src/libvlc-module.c:1330
3507 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3510 #: src/libvlc-module.c:1332
3511 msgid "Very short jump length"
3514 #: src/libvlc-module.c:1333
3515 msgid "Very short jump length, in seconds."
3518 #: src/libvlc-module.c:1334
3519 msgid "Short jump length"
3522 #: src/libvlc-module.c:1335
3523 msgid "Short jump length, in seconds."
3526 #: src/libvlc-module.c:1336
3527 msgid "Medium jump length"
3530 #: src/libvlc-module.c:1337
3531 msgid "Medium jump length, in seconds."
3534 #: src/libvlc-module.c:1338
3535 msgid "Long jump length"
3538 #: src/libvlc-module.c:1339
3539 msgid "Long jump length, in seconds."
3542 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3543 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883
3545 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3549 #: src/libvlc-module.c:1342
3550 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3553 #: src/libvlc-module.c:1343
3557 #: src/libvlc-module.c:1344
3558 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3561 #: src/libvlc-module.c:1345
3562 msgid "Navigate down"
3565 #: src/libvlc-module.c:1346
3566 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3569 #: src/libvlc-module.c:1347
3570 msgid "Navigate left"
3573 #: src/libvlc-module.c:1348
3574 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3577 #: src/libvlc-module.c:1349
3578 msgid "Navigate right"
3581 #: src/libvlc-module.c:1350
3582 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3585 #: src/libvlc-module.c:1351
3589 #: src/libvlc-module.c:1352
3590 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3593 #: src/libvlc-module.c:1353
3594 msgid "Go to the DVD menu"
3597 #: src/libvlc-module.c:1354
3598 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3601 #: src/libvlc-module.c:1355
3602 msgid "Select previous DVD title"
3605 #: src/libvlc-module.c:1356
3606 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3609 #: src/libvlc-module.c:1357
3610 msgid "Select next DVD title"
3613 #: src/libvlc-module.c:1358
3614 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3617 #: src/libvlc-module.c:1359
3618 msgid "Select prev DVD chapter"
3621 #: src/libvlc-module.c:1360
3622 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3625 #: src/libvlc-module.c:1361
3626 msgid "Select next DVD chapter"
3629 #: src/libvlc-module.c:1362
3630 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3633 #: src/libvlc-module.c:1363
3637 #: src/libvlc-module.c:1364
3638 msgid "Select the key to increase audio volume."
3641 #: src/libvlc-module.c:1365
3645 #: src/libvlc-module.c:1366
3646 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3649 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3650 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3651 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3656 #: src/libvlc-module.c:1368
3657 msgid "Select the key to mute audio."
3660 #: src/libvlc-module.c:1369
3661 msgid "Subtitle delay up"
3664 #: src/libvlc-module.c:1370
3665 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3668 #: src/libvlc-module.c:1371
3669 msgid "Subtitle delay down"
3672 #: src/libvlc-module.c:1372
3673 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3676 #: src/libvlc-module.c:1373
3677 msgid "Subtitle position up"
3680 #: src/libvlc-module.c:1374
3681 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3684 #: src/libvlc-module.c:1375
3685 msgid "Subtitle position down"
3688 #: src/libvlc-module.c:1376
3690 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3691 msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"
3693 #: src/libvlc-module.c:1377
3694 msgid "Audio delay up"
3697 #: src/libvlc-module.c:1378
3698 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3701 #: src/libvlc-module.c:1379
3702 msgid "Audio delay down"
3705 #: src/libvlc-module.c:1380
3706 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3709 #: src/libvlc-module.c:1387
3710 msgid "Play playlist bookmark 1"
3713 #: src/libvlc-module.c:1388
3714 msgid "Play playlist bookmark 2"
3717 #: src/libvlc-module.c:1389
3718 msgid "Play playlist bookmark 3"
3721 #: src/libvlc-module.c:1390
3722 msgid "Play playlist bookmark 4"
3725 #: src/libvlc-module.c:1391
3726 msgid "Play playlist bookmark 5"
3729 #: src/libvlc-module.c:1392
3730 msgid "Play playlist bookmark 6"
3733 #: src/libvlc-module.c:1393
3734 msgid "Play playlist bookmark 7"
3737 #: src/libvlc-module.c:1394
3738 msgid "Play playlist bookmark 8"
3741 #: src/libvlc-module.c:1395
3742 msgid "Play playlist bookmark 9"
3745 #: src/libvlc-module.c:1396
3746 msgid "Play playlist bookmark 10"
3749 #: src/libvlc-module.c:1397
3750 msgid "Select the key to play this bookmark."
3753 #: src/libvlc-module.c:1398
3754 msgid "Set playlist bookmark 1"
3757 #: src/libvlc-module.c:1399
3758 msgid "Set playlist bookmark 2"
3761 #: src/libvlc-module.c:1400
3762 msgid "Set playlist bookmark 3"
3765 #: src/libvlc-module.c:1401
3766 msgid "Set playlist bookmark 4"
3769 #: src/libvlc-module.c:1402
3770 msgid "Set playlist bookmark 5"
3773 #: src/libvlc-module.c:1403
3774 msgid "Set playlist bookmark 6"
3777 #: src/libvlc-module.c:1404
3778 msgid "Set playlist bookmark 7"
3781 #: src/libvlc-module.c:1405
3782 msgid "Set playlist bookmark 8"
3785 #: src/libvlc-module.c:1406
3786 msgid "Set playlist bookmark 9"
3789 #: src/libvlc-module.c:1407
3790 msgid "Set playlist bookmark 10"
3793 #: src/libvlc-module.c:1408
3794 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3797 #: src/libvlc-module.c:1410
3798 msgid "Playlist bookmark 1"
3801 #: src/libvlc-module.c:1411
3802 msgid "Playlist bookmark 2"
3805 #: src/libvlc-module.c:1412
3806 msgid "Playlist bookmark 3"
3809 #: src/libvlc-module.c:1413
3810 msgid "Playlist bookmark 4"
3813 #: src/libvlc-module.c:1414
3814 msgid "Playlist bookmark 5"
3817 #: src/libvlc-module.c:1415
3818 msgid "Playlist bookmark 6"
3821 #: src/libvlc-module.c:1416
3822 msgid "Playlist bookmark 7"
3825 #: src/libvlc-module.c:1417
3826 msgid "Playlist bookmark 8"
3829 #: src/libvlc-module.c:1418
3830 msgid "Playlist bookmark 9"
3833 #: src/libvlc-module.c:1419
3834 msgid "Playlist bookmark 10"
3837 #: src/libvlc-module.c:1421
3838 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3841 #: src/libvlc-module.c:1423
3842 msgid "Go back in browsing history"
3845 #: src/libvlc-module.c:1424
3847 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3851 #: src/libvlc-module.c:1425
3852 msgid "Go forward in browsing history"
3855 #: src/libvlc-module.c:1426
3857 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3861 #: src/libvlc-module.c:1428
3862 msgid "Cycle audio track"
3865 #: src/libvlc-module.c:1429
3866 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3869 #: src/libvlc-module.c:1430
3870 msgid "Cycle subtitle track"
3873 #: src/libvlc-module.c:1431
3874 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3877 #: src/libvlc-module.c:1432
3878 msgid "Cycle source aspect ratio"
3881 #: src/libvlc-module.c:1433
3882 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3885 #: src/libvlc-module.c:1434
3886 msgid "Cycle video crop"
3889 #: src/libvlc-module.c:1435
3890 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3893 #: src/libvlc-module.c:1436
3894 msgid "Toggle autoscaling"
3897 #: src/libvlc-module.c:1437
3898 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3901 #: src/libvlc-module.c:1438
3902 msgid "Increase scale factor"
3905 #: src/libvlc-module.c:1439
3906 msgid "Increase scale factor."
3909 #: src/libvlc-module.c:1440
3910 msgid "Decrease scale factor"
3913 #: src/libvlc-module.c:1441
3914 msgid "Decrease scale factor."
3917 #: src/libvlc-module.c:1442
3918 msgid "Cycle deinterlace modes"
3921 #: src/libvlc-module.c:1443
3922 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3925 #: src/libvlc-module.c:1444
3926 msgid "Show interface"
3929 #: src/libvlc-module.c:1445
3930 msgid "Raise the interface above all other windows."
3933 #: src/libvlc-module.c:1446
3934 msgid "Hide interface"
3937 #: src/libvlc-module.c:1447
3938 msgid "Lower the interface below all other windows."
3941 #: src/libvlc-module.c:1448
3942 msgid "Take video snapshot"
3945 #: src/libvlc-module.c:1449
3946 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3949 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3950 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3951 #: modules/stream_out/record.c:60
3955 #: src/libvlc-module.c:1452
3956 msgid "Record access filter start/stop."
3959 #: src/libvlc-module.c:1453
3963 #: src/libvlc-module.c:1454
3964 msgid "Media dump access filter trigger."
3967 #: src/libvlc-module.c:1456
3968 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3971 #: src/libvlc-module.c:1457
3972 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3975 #: src/libvlc-module.c:1460
3976 msgid "Toggle random playlist playback"
3979 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
3983 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
3984 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3987 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
3988 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3991 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
3992 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3995 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
3996 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3999 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4000 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4003 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4004 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4007 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4008 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4011 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4012 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4015 #: src/libvlc-module.c:1488
4016 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4019 #: src/libvlc-module.c:1490
4020 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4023 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4024 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4027 #: src/libvlc-module.c:1494
4028 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4031 #: src/libvlc-module.c:1495
4032 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4035 #: src/libvlc-module.c:1496
4036 msgid "Highlight widget on the right"
4039 #: src/libvlc-module.c:1498
4040 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4043 #: src/libvlc-module.c:1499
4044 msgid "Highlight widget on the left"
4047 #: src/libvlc-module.c:1501
4048 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4051 #: src/libvlc-module.c:1502
4052 msgid "Highlight widget on top"
4055 #: src/libvlc-module.c:1504
4056 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4059 #: src/libvlc-module.c:1505
4060 msgid "Highlight widget below"
4063 #: src/libvlc-module.c:1507
4064 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4067 #: src/libvlc-module.c:1508
4068 msgid "Select current widget"
4071 #: src/libvlc-module.c:1510
4072 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4075 #: src/libvlc-module.c:1512
4076 msgid "Cycle through audio devices"
4079 #: src/libvlc-module.c:1513
4080 msgid "Cycle through available audio devices"
4083 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361
4084 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4085 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4086 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4087 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4091 #: src/libvlc-module.c:1700
4092 msgid "Window properties"
4095 #: src/libvlc-module.c:1759
4099 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4100 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4101 #: modules/demux/subtitle.c:73
4105 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4109 #: src/libvlc-module.c:1793
4110 msgid "Track settings"
4113 #: src/libvlc-module.c:1823
4114 msgid "Playback control"
4117 #: src/libvlc-module.c:1850
4118 msgid "Default devices"
4121 #: src/libvlc-module.c:1859
4122 msgid "Network settings"
4125 #: src/libvlc-module.c:1871
4129 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4133 #: src/libvlc-module.c:1931
4137 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4142 #: src/libvlc-module.c:1977
4146 #: src/libvlc-module.c:2009
4150 #: src/libvlc-module.c:2038
4151 msgid "Special modules"
4154 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4158 #: src/libvlc-module.c:2055
4159 msgid "Performance options"
4162 #: src/libvlc-module.c:2204
4166 #: src/libvlc-module.c:2646
4170 #: src/libvlc-module.c:2723
4171 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4174 #: src/libvlc-module.c:2726
4175 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4178 #: src/libvlc-module.c:2728
4180 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4184 #: src/libvlc-module.c:2731
4185 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4188 #: src/libvlc-module.c:2733
4189 msgid "print a list of available modules"
4192 #: src/libvlc-module.c:2735
4193 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4196 #: src/libvlc-module.c:2737
4198 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4199 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4202 #: src/libvlc-module.c:2741
4203 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4206 #: src/libvlc-module.c:2743
4207 msgid "reset the current config to the default values"
4210 #: src/libvlc-module.c:2745
4211 msgid "use alternate config file"
4214 #: src/libvlc-module.c:2747
4215 msgid "resets the current plugins cache"
4218 #: src/libvlc-module.c:2749
4219 msgid "print version information"
4222 #: src/libvlc-module.c:2802
4223 msgid "main program"
4226 #: src/misc/update.c:487
4231 #: src/misc/update.c:489
4236 #: src/misc/update.c:491
4241 #: src/misc/update.c:493
4246 #: src/misc/update.c:585
4247 msgid "Saving file failed"
4250 #: src/misc/update.c:586
4252 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4255 #: src/misc/update.c:602
4259 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4262 #: src/misc/update.c:605
4263 msgid "Downloading ..."
4266 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4267 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4268 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4269 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4270 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4271 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4276 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
4277 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4281 #: src/misc/update.c:624
4285 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4288 #: src/misc/update.c:641
4295 #: src/misc/update.c:661
4296 msgid "File could not be verified"
4299 #: src/misc/update.c:662
4302 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4303 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4306 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4307 msgid "Invalid signature"
4310 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4313 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4314 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4317 #: src/misc/update.c:698
4318 msgid "File not verifiable"
4321 #: src/misc/update.c:699
4324 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4328 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4329 msgid "File corrupted"
4332 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4334 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4337 #: src/misc/update.c:734
4338 msgid "Update VLC media player"
4341 #: src/misc/update.c:735
4343 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4347 #: src/misc/update.c:736
4351 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4352 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4353 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4354 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4355 #: modules/access/bda/bda.c:169
4359 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4360 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4361 msgid "Post processing"
4364 #: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692
4365 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4366 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4370 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810
4371 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4372 msgid "Aspect-ratio"
4375 #: src/video_output/vout_intf.c:323
4376 msgid "Autoscale video"
4379 #: src/video_output/vout_intf.c:330
4380 msgid "Scale factor"
4383 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4384 msgid "3D Now! memcpy"
4387 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4388 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4391 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4392 #: modules/access_output/shout.c:94
4396 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4398 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4402 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4403 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4404 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4405 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4406 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4407 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4408 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4409 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4410 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4411 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4412 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4413 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4414 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4415 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4416 msgid "Caching value in ms"
4419 #: modules/access/alsa.c:77
4421 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4424 #: modules/access/alsa.c:81
4426 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4427 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4428 "use alsa://hw:0,1 ."
4431 #: modules/access/alsa.c:89
4435 #: modules/access/alsa.c:90
4436 msgid "Alsa audio capture input"
4439 #: modules/access/bd/bd.c:54
4440 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4443 #: modules/access/bd/bd.c:61
4447 #: modules/access/bd/bd.c:62
4448 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4451 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4453 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4456 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4457 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4458 msgid "Adapter card to tune"
4461 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4463 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4467 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4468 msgid "Device number to use on adapter"
4471 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4472 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4473 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4474 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4477 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4478 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4481 #: modules/access/bda/bda.c:62
4482 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4485 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4486 msgid "Inversion mode"
4489 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4490 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4493 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4494 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4497 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4499 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4500 "disable this feature if you experience some trouble."
4503 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4507 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4508 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4511 #: modules/access/bda/bda.c:82
4512 msgid "Network Identifier"
4515 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4516 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4519 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4520 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4523 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4527 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4528 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4531 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4532 msgid "High LNB voltage"
4535 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4537 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4538 "supported by all frontends."
4541 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4545 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4546 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4549 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4550 msgid "Transponder FEC"
4553 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4554 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4557 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4558 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4562 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4565 #: modules/access/bda/bda.c:106
4566 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4569 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4570 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4573 #: modules/access/bda/bda.c:109
4574 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4578 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:113
4582 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4586 msgid "Modulation type"
4589 #: modules/access/bda/bda.c:117
4590 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4593 #: modules/access/bda/bda.c:121
4597 #: modules/access/bda/bda.c:121
4601 #: modules/access/bda/bda.c:121
4605 #: modules/access/bda/bda.c:121
4609 #: modules/access/bda/bda.c:121
4613 #: modules/access/bda/bda.c:122
4617 #: modules/access/bda/bda.c:122
4621 #: modules/access/bda/bda.c:122
4625 #: modules/access/bda/bda.c:122
4629 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4630 msgid "ATSC Major Channel"
4633 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4634 msgid "ATSC Minor Channel"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4638 msgid "ATSC Physical Channel"
4641 #: modules/access/bda/bda.c:133
4645 #: modules/access/bda/bda.c:134
4646 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4649 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4653 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4657 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4661 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4665 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4669 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4670 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:141
4674 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4678 msgid "Terrestrial bandwidth"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4682 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4689 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4693 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4697 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4698 msgid "Terrestrial guard interval"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:154
4702 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4705 #: modules/access/bda/bda.c:157
4709 #: modules/access/bda/bda.c:157
4713 #: modules/access/bda/bda.c:157
4717 #: modules/access/bda/bda.c:157
4721 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4722 msgid "Terrestrial transmission mode"
4725 #: modules/access/bda/bda.c:160
4726 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4729 #: modules/access/bda/bda.c:163
4733 #: modules/access/bda/bda.c:163
4737 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4738 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:166
4742 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4745 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4749 #: modules/access/bda/bda.c:169
4753 #: modules/access/bda/bda.c:169
4757 #: modules/access/bda/bda.c:172
4758 msgid "Satellite Azimuth"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:173
4762 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4765 #: modules/access/bda/bda.c:174
4766 msgid "Satellite Elevation"
4769 #: modules/access/bda/bda.c:175
4770 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4773 #: modules/access/bda/bda.c:176
4774 msgid "Satellite Longitude"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:178
4778 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:179
4782 msgid "Satellite Polarisation"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:180
4786 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4789 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4793 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4797 #: modules/access/bda/bda.c:184
4798 msgid "Circular Left"
4801 #: modules/access/bda/bda.c:184
4802 msgid "Circular Right"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:185
4806 msgid "Satellite Range Code"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:186
4810 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:188
4814 msgid "Network Name"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:189
4818 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4821 #: modules/access/bda/bda.c:190
4822 msgid "Network Name to Create"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:191
4826 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4833 #: modules/access/bda/bda.c:195
4834 msgid "DirectShow DVB input"
4837 #: modules/access/cdda.c:63
4839 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4843 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4844 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4848 #: modules/access/cdda.c:68
4849 msgid "Audio CD input"
4852 #: modules/access/cdda.c:74
4853 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4856 #: modules/access/cdda.c:87
4860 #: modules/access/cdda.c:88
4861 msgid "Address of the CDDB server to use."
4864 #: modules/access/cdda.c:89
4868 #: modules/access/cdda.c:90
4869 msgid "CDDB Server port to use."
4872 #: modules/access/cdda.c:506
4874 msgid "Audio CD - Track %02i"
4877 #: modules/access/dc1394.c:69
4878 msgid "dc1394 input"
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4907 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4912 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4913 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4914 msgid "Video device name"
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4919 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4920 "don't specify anything, the default device will be used."
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4924 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4925 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4926 msgid "Audio device name"
4929 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4931 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4932 "don't specify anything, the default device will be used. "
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4936 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4942 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4943 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4944 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4948 #: modules/access/v4l2.c:74
4949 msgid "Video input chroma format"
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4954 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4955 "(default), RV24, etc.)"
4958 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4959 msgid "Video input frame rate"
4962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4964 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4965 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4969 msgid "Device properties"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4974 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4978 msgid "Tuner properties"
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4982 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4986 msgid "Tuner TV Channel"
4989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4990 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4994 msgid "Tuner country code"
4997 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4999 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5000 "mapping (0 means default)."
5003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5004 msgid "Tuner input type"
5007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5008 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5012 msgid "Video input pin"
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5017 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5018 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5019 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5020 "will not be changed."
5023 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5024 msgid "Audio input pin"
5027 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5028 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5031 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5032 msgid "Video output pin"
5035 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5036 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5039 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5040 msgid "Audio output pin"
5043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5044 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5048 msgid "AM Tuner mode"
5051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5053 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5057 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5058 msgid "Number of audio channels"
5061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5063 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5068 msgid "Audio sample rate"
5071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5072 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5076 msgid "Audio bits per sample"
5079 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5080 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5088 msgid "DirectShow input"
5091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5092 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5093 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5094 msgid "Refresh list"
5097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019
5103 msgid "Capture failed"
5106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5107 msgid "No video or audio device selected."
5110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5111 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:967
5116 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020
5121 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5124 #: modules/access/dv.c:61
5125 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5128 #: modules/access/dv.c:65
5129 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5132 #: modules/access/dv.c:66
5136 #: modules/access/dvb/access.c:137
5137 msgid "Modulation type for front-end device."
5140 #: modules/access/dvb/access.c:140
5141 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5144 #: modules/access/dvb/access.c:158
5145 msgid "HTTP Host address"
5148 #: modules/access/dvb/access.c:160
5149 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5152 #: modules/access/dvb/access.c:162
5153 msgid "HTTP user name"
5156 #: modules/access/dvb/access.c:164
5158 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5161 #: modules/access/dvb/access.c:167
5162 msgid "HTTP password"
5165 #: modules/access/dvb/access.c:169
5167 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5170 #: modules/access/dvb/access.c:172
5174 #: modules/access/dvb/access.c:174
5176 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5177 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5180 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5181 #: modules/control/http/http.c:57
5182 msgid "Certificate file"
5185 #: modules/access/dvb/access.c:179
5186 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5189 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5190 #: modules/control/http/http.c:60
5191 msgid "Private key file"
5194 #: modules/access/dvb/access.c:183
5195 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5199 #: modules/control/http/http.c:62
5200 msgid "Root CA file"
5203 #: modules/access/dvb/access.c:186
5204 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5208 #: modules/control/http/http.c:65
5212 #: modules/access/dvb/access.c:190
5213 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5216 #: modules/access/dvb/access.c:194
5217 msgid "DVB input with v4l2 support"
5220 #: modules/access/dvb/access.c:247
5224 #: modules/access/dvb/access.c:941
5225 msgid "Input syntax is deprecated"
5228 #: modules/access/dvb/access.c:942
5230 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5234 #: modules/access/dvb/access.c:988
5235 msgid "Invalid polarization"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:989
5240 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5243 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5245 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5248 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5249 msgid "Scanning DVB"
5252 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5256 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5257 msgid "Default DVD angle."
5260 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5261 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5264 #: modules/access/dvdnav.c:76
5265 msgid "Start directly in menu"
5268 #: modules/access/dvdnav.c:78
5270 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5271 "useless warning introductions."
5274 #: modules/access/dvdnav.c:87
5275 msgid "DVD with menus"
5278 #: modules/access/dvdnav.c:88
5279 msgid "DVDnav Input"
5282 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250
5283 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5284 msgid "Playback failure"
5287 #: modules/access/dvdnav.c:313
5289 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5292 #: modules/access/dvdread.c:79
5293 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5296 #: modules/access/dvdread.c:81
5298 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5299 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5300 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5301 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5302 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5303 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5304 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5305 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5306 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5307 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5308 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5309 "The default method is: key."
5312 #: modules/access/dvdread.c:97
5316 #: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54
5317 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455
5321 #: modules/access/dvdread.c:97
5325 #: modules/access/dvdread.c:103
5326 msgid "DVD without menus"
5329 #: modules/access/dvdread.c:104
5330 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5333 #: modules/access/dvdread.c:251
5335 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5338 #: modules/access/dvdread.c:511
5340 msgid "DVDRead could not read block %d."
5343 #: modules/access/dvdread.c:573
5345 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5348 #: modules/access/eyetv.m:56
5349 msgid "Channel number"
5352 #: modules/access/eyetv.m:58
5354 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5355 "for Composite input"
5358 #: modules/access/eyetv.m:63
5360 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5363 #: modules/access/eyetv.m:68
5367 #: modules/access/fake.c:46
5369 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5372 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5373 #: modules/access/v4l2.c:95
5377 #: modules/access/fake.c:50
5378 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5381 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5382 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5386 #: modules/access/fake.c:53
5388 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5392 #: modules/access/fake.c:55
5393 msgid "Duration in ms"
5396 #: modules/access/fake.c:57
5398 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5399 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5400 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5403 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5407 #: modules/access/fake.c:64
5408 msgid "Fake video input"
5411 #: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301
5412 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5413 msgid "File reading failed"
5416 #: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305
5418 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5421 #: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229
5422 #: modules/access/mtp.c:217
5423 msgid "VLC could not read the file."
5426 #: modules/access/ftp.c:60
5428 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5431 #: modules/access/ftp.c:62
5432 msgid "FTP user name"
5435 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5436 msgid "User name that will be used for the connection."
5439 #: modules/access/ftp.c:65
5440 msgid "FTP password"
5443 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5444 msgid "Password that will be used for the connection."
5447 #: modules/access/ftp.c:68
5451 #: modules/access/ftp.c:69
5452 msgid "Account that will be used for the connection."
5455 #: modules/access/ftp.c:74
5459 #: modules/access/ftp.c:92
5460 msgid "FTP upload output"
5463 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5464 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5465 msgid "Network interaction failed"
5468 #: modules/access/ftp.c:140
5469 msgid "VLC could not connect with the given server."
5472 #: modules/access/ftp.c:150
5473 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5476 #: modules/access/ftp.c:215
5477 msgid "Your account was rejected."
5480 #: modules/access/ftp.c:224
5481 msgid "Your password was rejected."
5484 #: modules/access/ftp.c:231
5485 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5488 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5490 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5493 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5494 msgid "GnomeVFS input"
5497 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5501 #: modules/access/http.c:73
5503 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5504 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5507 #: modules/access/http.c:77
5508 msgid "HTTP proxy password"
5511 #: modules/access/http.c:79
5512 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5515 #: modules/access/http.c:83
5517 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5520 #: modules/access/http.c:86
5521 msgid "HTTP user agent"
5524 #: modules/access/http.c:87
5525 msgid "User agent that will be used for the connection."
5528 #: modules/access/http.c:90
5529 msgid "Auto re-connect"
5532 #: modules/access/http.c:92
5534 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5537 #: modules/access/http.c:95
5538 msgid "Continuous stream"
5541 #: modules/access/http.c:96
5543 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5544 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5545 "other types of HTTP streams."
5548 #: modules/access/http.c:101
5549 msgid "Forward Cookies"
5552 #: modules/access/http.c:102
5553 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5556 #: modules/access/http.c:104
5557 msgid "Max number of redirection"
5560 #: modules/access/http.c:105
5561 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5564 #: modules/access/http.c:107
5565 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5568 #: modules/access/http.c:108
5570 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5571 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5574 #: modules/access/http.c:113
5578 #: modules/access/http.c:115
5582 #: modules/access/http.c:538
5583 msgid "HTTP authentication"
5586 #: modules/access/http.c:539
5588 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5591 #: modules/access/jack.c:62
5593 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5597 #: modules/access/jack.c:64
5601 #: modules/access/jack.c:66
5602 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5605 #: modules/access/jack.c:67
5606 msgid "Auto Connection"
5609 #: modules/access/jack.c:69
5610 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5613 #: modules/access/jack.c:72
5614 msgid "JACK audio input"
5617 #: modules/access/jack.c:74
5621 #: modules/access/mmap.c:41
5622 msgid "Use file memory mapping"
5625 #: modules/access/mmap.c:43
5626 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5629 #: modules/access/mmap.c:53
5633 #: modules/access/mmap.c:54
5634 msgid "Memory-mapped file input"
5637 #: modules/access/mms/mms.c:51
5639 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5642 #: modules/access/mms/mms.c:54
5643 msgid "Force selection of all streams"
5646 #: modules/access/mms/mms.c:56
5648 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5649 "You can choose to select all of them."
5652 #: modules/access/mms/mms.c:59
5653 msgid "Maximum bitrate"
5656 #: modules/access/mms/mms.c:61
5657 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5660 #: modules/access/mms/mms.c:65
5662 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5663 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5667 #: modules/access/mms/mms.c:69
5668 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5671 #: modules/access/mms/mms.c:70
5673 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5674 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5677 #: modules/access/mms/mms.c:74
5678 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5681 #: modules/access/mtp.c:65
5682 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5685 #: modules/access/mtp.c:69
5689 #: modules/access/mtp.c:70
5693 #: modules/access/oss.c:72
5695 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5698 #: modules/access/oss.c:80
5702 #: modules/access/oss.c:81
5706 #: modules/access/pvr.c:61
5708 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5712 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5716 #: modules/access/pvr.c:65
5717 msgid "PVR video device"
5720 #: modules/access/pvr.c:67
5721 msgid "Radio device"
5724 #: modules/access/pvr.c:68
5725 msgid "PVR radio device"
5728 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5729 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5730 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5734 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5735 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5738 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5739 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5740 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5744 #: modules/access/pvr.c:75
5745 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5748 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5749 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5750 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5754 #: modules/access/pvr.c:79
5755 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5758 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5759 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5760 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5764 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5765 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5768 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5769 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5772 #: modules/access/pvr.c:89
5773 msgid "Key interval"
5776 #: modules/access/pvr.c:90
5777 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5780 #: modules/access/pvr.c:92
5784 #: modules/access/pvr.c:93
5786 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5787 "number of B-Frames."
5790 #: modules/access/pvr.c:97
5791 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5794 #: modules/access/pvr.c:99
5795 msgid "Bitrate peak"
5798 #: modules/access/pvr.c:100
5799 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5802 #: modules/access/pvr.c:102
5803 msgid "Bitrate mode"
5806 #: modules/access/pvr.c:103
5807 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5810 #: modules/access/pvr.c:105
5811 msgid "Audio bitmask"
5814 #: modules/access/pvr.c:106
5815 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5818 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5819 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5820 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5821 #: modules/stream_out/raop.c:150
5825 #: modules/access/pvr.c:110
5826 msgid "Audio volume (0-65535)."
5829 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5833 #: modules/access/pvr.c:113
5835 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5838 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5842 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5846 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5850 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5854 #: modules/access/pvr.c:122
5858 #: modules/access/pvr.c:122
5862 #: modules/access/pvr.c:127
5866 #: modules/access/pvr.c:128
5867 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5870 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5871 msgid "Quicktime Capture"
5874 #: modules/access/qtcapture.m:225
5875 msgid "No Input device found"
5878 #: modules/access/qtcapture.m:226
5880 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5881 "check your connectors and drivers."
5884 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5886 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5890 msgid "Default SWF Referrer URL"
5893 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5895 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5896 "SWF file that contained the stream."
5899 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5900 msgid "Default Page Referrer URL"
5903 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5905 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5906 "page housing the SWF file."
5909 #: modules/access/rtmp/access.c:62
5913 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
5917 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
5918 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
5921 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
5922 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
5925 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
5926 msgid "RTCP (local) port"
5929 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
5931 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
5932 "multiplexed RTP/RTCP is used."
5935 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
5936 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
5939 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
5941 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
5942 "shared secret key."
5945 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
5946 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
5949 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
5950 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
5953 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
5954 msgid "Maximum RTP sources"
5957 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
5958 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
5961 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
5962 msgid "RTP source timeout (sec)"
5965 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
5966 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
5969 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
5970 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
5973 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
5975 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
5976 "future) by this many packets from the last received packet."
5979 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
5980 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
5983 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
5985 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
5986 "by this many packets from the last received packet."
5989 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
5993 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
5994 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
5997 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
5998 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
5999 msgid "Caching value (ms)"
6002 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6004 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6007 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6011 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6012 msgid "Connection failed"
6015 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6017 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6020 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6021 msgid "Session failed"
6024 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6025 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6028 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6030 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6033 #: modules/access/screen/screen.c:46
6034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6035 msgid "Desired frame rate for the capture."
6038 #: modules/access/screen/screen.c:49
6039 msgid "Capture fragment size"
6042 #: modules/access/screen/screen.c:51
6044 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6045 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6048 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6049 msgid "Subscreen top left corner"
6052 #: modules/access/screen/screen.c:58
6053 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6056 #: modules/access/screen/screen.c:62
6057 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6060 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6061 msgid "Subscreen width"
6064 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6065 msgid "Subscreen height"
6068 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6069 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6070 msgid "Follow the mouse"
6073 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6074 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6077 #: modules/access/screen/screen.c:78
6078 msgid "Mouse pointer image"
6081 #: modules/access/screen/screen.c:80
6083 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6086 #: modules/access/screen/screen.c:94
6087 msgid "Screen Input"
6090 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6091 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6092 #: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6093 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6097 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6098 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6101 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6102 msgid "Region left column"
6105 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6106 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6109 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6110 msgid "Region top row"
6113 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6114 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6117 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6118 msgid "Capture region width"
6121 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6122 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6125 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6126 msgid "Capture region height"
6129 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6130 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6133 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6134 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6137 #: modules/access/sftp.c:53
6139 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6142 #: modules/access/sftp.c:54
6143 msgid "SFTP user name"
6146 #: modules/access/sftp.c:56
6147 msgid "SFTP password"
6150 #: modules/access/sftp.c:58
6155 #: modules/access/sftp.c:59
6156 msgid "SFTP port number to use on the server"
6159 #: modules/access/sftp.c:60
6163 #: modules/access/sftp.c:61
6164 msgid "Size of the request for reading access"
6167 #: modules/access/sftp.c:65
6171 #: modules/access/sftp.c:137
6172 msgid "SFTP authentification"
6175 #: modules/access/sftp.c:138
6177 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6180 #: modules/access/smb.c:63
6182 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6185 #: modules/access/smb.c:65
6186 msgid "SMB user name"
6189 #: modules/access/smb.c:68
6190 msgid "SMB password"
6193 #: modules/access/smb.c:71
6197 #: modules/access/smb.c:72
6198 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6201 #: modules/access/smb.c:75
6202 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6205 #: modules/access/smb.c:78
6209 #: modules/access/tcp.c:43
6211 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6214 #: modules/access/tcp.c:50
6218 #: modules/access/tcp.c:51
6222 #: modules/access/udp.c:51
6224 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6227 #: modules/access/udp.c:58
6231 #: modules/access/udp.c:59
6235 #: modules/access/v4l.c:79
6237 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6240 #: modules/access/v4l.c:83
6242 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6243 "device will be used."
6246 #: modules/access/v4l.c:87
6248 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6249 "(default), RV24, etc.)"
6252 #: modules/access/v4l.c:94
6254 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6257 #: modules/access/v4l.c:99
6258 msgid "Audio Channel"
6261 #: modules/access/v4l.c:101
6262 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6265 #: modules/access/v4l.c:103
6266 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6269 #: modules/access/v4l.c:106
6270 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6273 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6274 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6278 #: modules/access/v4l.c:110
6279 msgid "Brightness of the video input."
6282 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6283 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6287 #: modules/access/v4l.c:113
6288 msgid "Hue of the video input."
6291 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6292 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6293 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6297 #: modules/access/v4l.c:116
6298 msgid "Color of the video input."
6301 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6302 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6306 #: modules/access/v4l.c:119
6307 msgid "Contrast of the video input."
6310 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6314 #: modules/access/v4l.c:121
6315 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6318 #: modules/access/v4l.c:122
6322 #: modules/access/v4l.c:124
6323 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6326 #: modules/access/v4l.c:125
6330 #: modules/access/v4l.c:127
6331 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6334 #: modules/access/v4l.c:128
6338 #: modules/access/v4l.c:129
6339 msgid "Quality of the stream."
6342 #: modules/access/v4l.c:135
6344 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6345 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6348 #: modules/access/v4l.c:147
6352 #: modules/access/v4l.c:148
6353 msgid "Video4Linux input"
6356 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6357 #: modules/stream_out/standard.c:100
6361 #: modules/access/v4l2.c:73
6362 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6365 #: modules/access/v4l2.c:76
6367 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6368 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6369 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6370 "I420, I411, I410, MJPG)"
6373 #: modules/access/v4l2.c:82
6374 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6377 #: modules/access/v4l2.c:83
6381 #: modules/access/v4l2.c:85
6382 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6385 #: modules/access/v4l2.c:86
6389 #: modules/access/v4l2.c:88
6390 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6393 #: modules/access/v4l2.c:91
6394 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6397 #: modules/access/v4l2.c:94
6398 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6401 #: modules/access/v4l2.c:96
6402 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6405 #: modules/access/v4l2.c:100
6409 #: modules/access/v4l2.c:102
6410 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6413 #: modules/access/v4l2.c:105
6414 msgid "Reset v4l2 controls"
6417 #: modules/access/v4l2.c:107
6418 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6421 #: modules/access/v4l2.c:110
6422 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6425 #: modules/access/v4l2.c:113
6426 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6429 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6433 #: modules/access/v4l2.c:116
6434 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6437 #: modules/access/v4l2.c:119
6438 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6441 #: modules/access/v4l2.c:120
6445 #: modules/access/v4l2.c:122
6446 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6449 #: modules/access/v4l2.c:123
6450 msgid "Auto white balance"
6453 #: modules/access/v4l2.c:125
6455 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6459 #: modules/access/v4l2.c:127
6460 msgid "Do white balance"
6463 #: modules/access/v4l2.c:129
6465 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6466 "(if supported by the v4l2 driver)."
6469 #: modules/access/v4l2.c:131
6473 #: modules/access/v4l2.c:133
6474 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6477 #: modules/access/v4l2.c:134
6478 msgid "Blue balance"
6481 #: modules/access/v4l2.c:136
6482 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6485 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6489 #: modules/access/v4l2.c:139
6490 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6493 #: modules/access/v4l2.c:140
6497 #: modules/access/v4l2.c:142
6498 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6501 #: modules/access/v4l2.c:143
6505 #: modules/access/v4l2.c:145
6507 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6510 #: modules/access/v4l2.c:147
6514 #: modules/access/v4l2.c:149
6515 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6518 #: modules/access/v4l2.c:150
6519 msgid "Horizontal flip"
6522 #: modules/access/v4l2.c:152
6523 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6526 #: modules/access/v4l2.c:153
6527 msgid "Vertical flip"
6530 #: modules/access/v4l2.c:155
6531 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6534 #: modules/access/v4l2.c:156
6535 msgid "Horizontal centering"
6538 #: modules/access/v4l2.c:158
6540 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6543 #: modules/access/v4l2.c:159
6544 msgid "Vertical centering"
6547 #: modules/access/v4l2.c:161
6548 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6551 #: modules/access/v4l2.c:165
6552 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6555 #: modules/access/v4l2.c:166
6559 #: modules/access/v4l2.c:168
6560 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6563 #: modules/access/v4l2.c:171
6564 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6567 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6571 #: modules/access/v4l2.c:174
6572 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6575 #: modules/access/v4l2.c:175
6579 #: modules/access/v4l2.c:177
6580 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6583 #: modules/access/v4l2.c:178
6587 #: modules/access/v4l2.c:180
6588 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:184
6593 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6596 #: modules/access/v4l2.c:186
6597 msgid "v4l2 driver controls"
6600 #: modules/access/v4l2.c:188
6602 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6603 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6604 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6605 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6608 #: modules/access/v4l2.c:194
6612 #: modules/access/v4l2.c:196
6613 msgid "Tuner id (see debug output)."
6616 #: modules/access/v4l2.c:199
6617 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6620 #: modules/access/v4l2.c:200
6624 #: modules/access/v4l2.c:202
6625 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6628 #: modules/access/v4l2.c:205
6630 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6631 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6634 #: modules/access/v4l2.c:209
6635 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6638 #: modules/access/v4l2.c:210
6639 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6642 #: modules/access/v4l2.c:244
6646 #: modules/access/v4l2.c:244
6650 #: modules/access/v4l2.c:244
6654 #: modules/access/v4l2.c:244
6658 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6659 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6660 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6661 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6665 #: modules/access/v4l2.c:253
6666 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6669 #: modules/access/v4l2.c:254
6670 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6673 #: modules/access/v4l2.c:255
6674 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6677 #: modules/access/v4l2.c:256
6678 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6681 #: modules/access/v4l2.c:272
6682 msgid "Video4Linux2"
6685 #: modules/access/v4l2.c:273
6686 msgid "Video4Linux2 input"
6689 #: modules/access/v4l2.c:277
6693 #: modules/access/v4l2.c:313
6697 #: modules/access/v4l2.c:314
6698 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6701 #: modules/access/v4l2.c:380
6702 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6705 #: modules/access/v4l2.c:2958
6706 msgid "Reset controls to default"
6709 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6710 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6713 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6714 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6718 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6722 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6723 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6726 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6727 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6728 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6732 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6736 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6737 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6741 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6745 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6765 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6769 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6773 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6782 msgid "First Entry Point"
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6786 msgid "Last Entry Point"
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6790 msgid "Track size (in sectors)"
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6794 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6798 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6802 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6806 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6807 msgid "extended selection list"
6810 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6811 msgid "selection list"
6814 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6815 msgid "unknown type"
6818 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6822 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6823 msgid "(Super) Video CD"
6826 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6827 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6831 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6834 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6835 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6838 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6839 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6842 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6843 msgid "Use playback control?"
6846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6848 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6852 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6853 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6856 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6858 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6862 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6863 msgid "Show extended VCD info?"
6866 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
6868 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6869 "for example playback control navigation."
6872 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
6873 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6876 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
6877 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6880 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
6881 msgid "Media in Zip"
6884 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
6885 msgid "Path to the media in the Zip archive"
6888 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
6890 msgid "Zip files filter"
6891 msgstr "Визуелен филтер"
6893 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
6897 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6898 msgid "Dummy stream output"
6901 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
6905 #: modules/access_output/file.c:63
6906 msgid "Append to file"
6909 #: modules/access_output/file.c:64
6910 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6913 #: modules/access_output/file.c:68
6914 msgid "File stream output"
6917 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
6918 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
6919 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
6920 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
6921 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6925 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6929 #: modules/access_output/http.c:66
6930 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6933 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
6934 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
6935 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
6936 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
6940 #: modules/access_output/http.c:69
6941 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6944 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
6945 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
6949 #: modules/access_output/http.c:72
6950 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6953 #: modules/access_output/http.c:75
6954 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6957 #: modules/access_output/http.c:78
6959 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6960 "empty if you don't have one."
6963 #: modules/access_output/http.c:82
6965 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6966 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6969 #: modules/access_output/http.c:87
6971 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6972 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6975 #: modules/access_output/http.c:90
6976 msgid "Advertise with Bonjour"
6979 #: modules/access_output/http.c:91
6980 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6983 #: modules/access_output/http.c:95
6984 msgid "HTTP stream output"
6987 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6988 msgid "Active TCP connection"
6991 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6993 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6994 "an incoming connection."
6997 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6998 msgid "RTMP stream output"
7001 #: modules/access_output/shout.c:63
7005 #: modules/access_output/shout.c:64
7006 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7009 #: modules/access_output/shout.c:67
7010 msgid "Stream description"
7013 #: modules/access_output/shout.c:68
7014 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7017 #: modules/access_output/shout.c:71
7021 #: modules/access_output/shout.c:72
7023 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7024 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7025 "shoutcast/icecast server."
7028 #: modules/access_output/shout.c:81
7029 msgid "Genre description"
7032 #: modules/access_output/shout.c:82
7033 msgid "Genre of the content. "
7036 #: modules/access_output/shout.c:84
7037 msgid "URL description"
7040 #: modules/access_output/shout.c:85
7041 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7044 #: modules/access_output/shout.c:92
7045 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7048 #: modules/access_output/shout.c:95
7049 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7052 #: modules/access_output/shout.c:97
7053 msgid "Number of channels"
7056 #: modules/access_output/shout.c:98
7057 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7060 #: modules/access_output/shout.c:100
7061 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7064 #: modules/access_output/shout.c:101
7065 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7068 #: modules/access_output/shout.c:103
7069 msgid "Stream public"
7072 #: modules/access_output/shout.c:104
7074 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7075 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7076 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7079 #: modules/access_output/shout.c:110
7080 msgid "IceCAST output"
7083 #: modules/access_output/udp.c:66
7085 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7089 #: modules/access_output/udp.c:69
7090 msgid "Group packets"
7093 #: modules/access_output/udp.c:70
7095 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7096 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7097 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7100 #: modules/access_output/udp.c:77
7101 msgid "UDP stream output"
7104 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7105 msgid "AltiVec memcpy"
7108 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7109 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7112 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7113 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7116 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7117 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7120 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7121 msgid "Dolby Surround decoder"
7124 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7126 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7127 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7128 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7129 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7130 "It works with any source format from mono to 7.1."
7133 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7134 msgid "Characteristic dimension"
7137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7138 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7142 msgid "Compensate delay"
7145 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7147 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7148 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7149 "case, turn this on to compensate."
7152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7153 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7156 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7158 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7159 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7163 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7167 msgid "Headphone effect"
7170 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7171 msgid "Use downmix algorithm"
7174 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7176 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7177 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7181 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7182 msgid "Select channel to keep"
7185 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7187 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7188 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7191 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7195 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7199 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7203 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7204 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7207 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7208 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7211 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7212 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7215 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7219 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7220 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7221 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7225 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7226 msgid "Add a delay effect to the sound"
7229 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7234 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7235 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7238 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7242 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7244 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7245 "be delay-time +/- sweep-depth."
7248 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7252 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7253 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7256 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7257 msgid "Feedback Gain"
7260 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7261 msgid "Gain on Feedback loop"
7264 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7268 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7269 msgid "Level of delayed signal"
7272 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7276 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7277 msgid "Level of input signal"
7280 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7281 msgid "A/52 dynamic range compression"
7284 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7285 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7287 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7288 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7289 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7290 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7293 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7294 msgid "Enable internal upmixing"
7297 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7298 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7301 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7302 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7305 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7306 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7309 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7310 msgid "DTS dynamic range compression"
7313 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7314 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7317 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7318 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7321 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7322 msgid "Fixed point audio format conversions"
7325 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7326 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7329 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7330 msgid "MPEG audio decoder"
7333 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7334 msgid "Equalizer preset"
7337 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7338 msgid "Preset to use for the equalizer."
7341 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7345 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7347 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7348 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7352 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7356 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7357 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7360 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7364 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7365 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7368 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7369 msgid "Equalizer with 10 bands"
7372 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7376 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7381 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7385 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7390 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7394 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7395 msgid "Full bass and treble"
7398 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7402 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7406 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7414 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7418 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7419 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7423 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7433 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7438 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7442 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7446 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7447 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7451 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7452 msgid "Number of audio buffers"
7455 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7457 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7458 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7459 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7462 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7463 msgid "Maximal volume level"
7466 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7468 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7469 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7470 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7473 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7475 msgid "Volume normalizer"
7478 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7479 msgid "Parametric Equalizer"
7482 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7483 msgid "Low freq (Hz)"
7486 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7487 msgid "Low freq gain (dB)"
7490 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7491 msgid "High freq (Hz)"
7494 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7495 msgid "High freq gain (dB)"
7498 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7502 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7503 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7506 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7510 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7514 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7515 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7518 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7522 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7526 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7527 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7530 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7534 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7535 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7538 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7539 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7542 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7543 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7546 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7550 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7551 msgid "Stride Length"
7554 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7555 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7558 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7559 msgid "Overlap Length"
7562 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7563 msgid "Percentage of stride to overlap"
7566 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7567 msgid "Search Length"
7570 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7571 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7574 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7578 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7579 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7582 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7586 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7587 msgid "Width of the virtual room"
7590 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7594 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7598 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7602 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7603 msgid "Audio Spatializer"
7606 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7607 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7611 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7612 msgid "Float32 audio mixer"
7615 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7616 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7619 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7620 msgid "Trivial audio mixer"
7623 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7627 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7628 msgid "ALSA audio output"
7631 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7632 msgid "ALSA Device Name"
7635 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7636 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7637 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7638 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7639 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7640 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7641 msgid "Audio Device"
7644 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7645 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7646 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7647 msgid "2 Front 2 Rear"
7650 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7651 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7652 msgid "A/52 over S/PDIF"
7655 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7656 msgid "No Audio Device"
7659 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7660 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7663 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7664 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7665 msgid "Audio output failed"
7668 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7670 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7673 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7675 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7678 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7679 msgid "Unknown soundcard"
7682 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7684 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7685 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7689 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7690 msgid "HAL AudioUnit output"
7693 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7695 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7698 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7699 msgid "Audio device is not configured"
7702 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7704 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7705 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7708 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7710 msgid "%s (Encoded Output)"
7713 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7714 msgid "Output device"
7717 #: modules/audio_output/directx.c:121
7719 msgid "Select your audio output device"
7720 msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."
7722 #: modules/audio_output/directx.c:123
7724 msgid "Speaker configuration"
7725 msgstr "&VLM Конфикурирање"
7727 #: modules/audio_output/directx.c:124
7729 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7730 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7733 #: modules/audio_output/directx.c:128
7734 msgid "DirectX audio output"
7737 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7738 msgid "3 Front 2 Rear"
7741 #: modules/audio_output/file.c:81
7742 msgid "Output format"
7745 #: modules/audio_output/file.c:82
7747 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7748 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7751 #: modules/audio_output/file.c:85
7752 msgid "Number of output channels"
7755 #: modules/audio_output/file.c:86
7757 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7758 "restrict the number of channels here."
7761 #: modules/audio_output/file.c:89
7762 msgid "Add WAVE header"
7765 #: modules/audio_output/file.c:90
7766 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7769 #: modules/audio_output/file.c:107
7773 #: modules/audio_output/file.c:108
7774 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7777 #: modules/audio_output/file.c:111
7778 msgid "File audio output"
7781 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7782 msgid "Roku HD1000 audio output"
7785 #: modules/audio_output/jack.c:70
7786 msgid "Automatically connect to writable clients"
7789 #: modules/audio_output/jack.c:72
7791 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7792 "writable JACK clients found."
7795 #: modules/audio_output/jack.c:76
7796 msgid "Connect to clients matching"
7799 #: modules/audio_output/jack.c:78
7801 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7802 "regular expression will be considered for connection."
7805 #: modules/audio_output/jack.c:86
7806 msgid "JACK audio output"
7809 #: modules/audio_output/oss.c:97
7810 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7813 #: modules/audio_output/oss.c:99
7815 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7816 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7817 "drivers, then you need to enable this option."
7820 #: modules/audio_output/oss.c:105
7821 msgid "UNIX OSS audio output"
7824 #: modules/audio_output/oss.c:110
7825 msgid "OSS DSP device"
7828 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7829 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7832 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7833 msgid "PORTAUDIO audio output"
7836 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
7840 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
7841 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
7842 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
7843 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827
7844 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831
7845 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871
7846 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873
7847 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941
7848 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
7849 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965
7850 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984
7851 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
7852 msgid "VLC media player"
7855 #: modules/audio_output/pulse.c:103
7856 msgid "Pulseaudio audio output"
7859 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7860 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7863 #: modules/audio_output/waveout.c:83
7864 msgid "Microsoft Soundmapper"
7867 #: modules/audio_output/waveout.c:90
7868 msgid "Select Audio Device"
7871 #: modules/audio_output/waveout.c:91
7873 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7874 "VLC restart to apply."
7877 #: modules/audio_output/waveout.c:94
7878 msgid "Default Audio Device"
7881 #: modules/audio_output/waveout.c:98
7882 msgid "Win32 waveOut extension output"
7885 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
7886 msgid "Use float32 output"
7889 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
7891 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7892 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7895 #: modules/codec/a52.c:49
7899 #: modules/codec/a52.c:56
7900 msgid "A/52 audio packetizer"
7903 #: modules/codec/adpcm.c:48
7904 msgid "ADPCM audio decoder"
7907 #: modules/codec/aes3.c:48
7908 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7911 #: modules/codec/aes3.c:53
7912 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7915 #: modules/codec/araw.c:49
7916 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7919 #: modules/codec/araw.c:58
7920 msgid "Raw audio encoder"
7923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7935 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
7936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
7937 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
7941 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7945 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7949 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7953 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
7955 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
7956 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7957 "MJPEG and other codecs"
7960 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7961 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7964 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
7965 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
7972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
7976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
7977 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7980 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
7981 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7984 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
7985 msgid "Direct rendering"
7988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7989 msgid "Error resilience"
7992 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
7994 "FFmpeg can do error resilience.\n"
7995 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7996 "can produce a lot of errors.\n"
7997 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8001 msgid "Workaround bugs"
8004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8006 "Try to fix some bugs:\n"
8009 "4 xvid interlaced\n"
8014 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8019 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8025 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8026 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8030 msgid "Allow speed tricks"
8033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8035 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8039 msgid "Skip frame (default=0)"
8042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8044 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8045 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8048 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8049 msgid "Skip idct (default=0)"
8052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8054 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8055 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8058 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8062 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8063 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8066 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8067 msgid "Visualize motion vectors"
8070 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8072 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8073 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8074 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8075 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8076 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8077 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8081 msgid "Low resolution decoding"
8084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8086 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8091 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8096 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8097 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8101 msgid "Hardware decoding"
8104 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8105 msgid "This allows hardware decoding when available."
8108 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8109 msgid "Ratio of key frames"
8112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8113 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8117 msgid "Ratio of B frames"
8120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8121 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8124 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8125 msgid "Video bitrate tolerance"
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8129 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8133 msgid "Interlaced encoding"
8136 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8137 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8141 msgid "Interlaced motion estimation"
8144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8145 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8149 msgid "Pre-motion estimation"
8152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8153 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8157 msgid "Rate control buffer size"
8160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8162 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8163 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8167 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8171 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8175 msgid "I quantization factor"
8178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8180 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8181 "same qscale for I and P frames)."
8184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8185 #: modules/demux/mod.c:78
8186 msgid "Noise reduction"
8189 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8191 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8192 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8195 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8196 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8201 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8202 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8203 "standard MPEG2 decoders."
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8207 msgid "Quality level"
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8212 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8213 "encoding very much)."
8216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8218 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8219 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8220 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8221 "to ease the encoder's task."
8224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8225 msgid "Minimum video quantizer scale"
8228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8229 msgid "Minimum video quantizer scale."
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8233 msgid "Maximum video quantizer scale"
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8237 msgid "Maximum video quantizer scale."
8240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8241 msgid "Trellis quantization"
8244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8245 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8248 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8249 msgid "Fixed quantizer scale"
8252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8254 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8259 msgid "Strict standard compliance"
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8264 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8268 msgid "Luminance masking"
8271 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8272 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8275 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8276 msgid "Darkness masking"
8279 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8280 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8284 msgid "Motion masking"
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8289 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8294 msgid "Border masking"
8297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8299 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8304 msgid "Luminance elimination"
8307 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8309 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8310 "The H264 specification recommends -4."
8313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8314 msgid "Chrominance elimination"
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8319 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8320 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8324 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8329 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8330 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8334 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8336 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8339 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8341 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8344 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8347 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8349 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8351 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8352 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8355 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8356 msgid "VLC could not open the encoder."
8359 #: modules/codec/cc.c:62
8363 #: modules/codec/cc.c:63
8364 msgid "Closed Captions decoder"
8367 #: modules/codec/cdg.c:87
8368 msgid "CDG video decoder"
8371 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8372 msgid "CVD subtitle decoder"
8375 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8376 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8379 #: modules/codec/dirac.c:61
8380 msgid "Constant quality factor"
8383 #: modules/codec/dirac.c:62
8384 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8387 #: modules/codec/dirac.c:65
8388 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8391 #: modules/codec/dirac.c:66
8392 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8395 #: modules/codec/dirac.c:69
8396 msgid "Enable lossless coding"
8399 #: modules/codec/dirac.c:70
8401 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8402 "reproduction of the original"
8405 #: modules/codec/dirac.c:74
8409 #: modules/codec/dirac.c:75
8410 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8413 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8417 #: modules/codec/dirac.c:79
8418 msgid "Centre Weighted Median"
8421 #: modules/codec/dirac.c:80
8422 msgid "Rectangular Linear Phase"
8425 #: modules/codec/dirac.c:80
8426 msgid "Diagonal Linear Phase"
8429 #: modules/codec/dirac.c:83
8430 msgid "Amount of prefiltering"
8433 #: modules/codec/dirac.c:84
8434 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8437 #: modules/codec/dirac.c:87
8438 msgid "Chroma format"
8441 #: modules/codec/dirac.c:88
8443 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8446 #: modules/codec/dirac.c:93
8450 #: modules/codec/dirac.c:93
8454 #: modules/codec/dirac.c:93
8458 #: modules/codec/dirac.c:96
8459 msgid "Distance between 'P' frames"
8462 #: modules/codec/dirac.c:100
8463 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8466 #: modules/codec/dirac.c:104
8467 msgid "Picture coding mode"
8470 #: modules/codec/dirac.c:105
8472 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8473 "pseudo-progressive frame"
8476 #: modules/codec/dirac.c:110
8477 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8480 #: modules/codec/dirac.c:111
8481 msgid "force coding frame as single picture"
8484 #: modules/codec/dirac.c:112
8485 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8488 #: modules/codec/dirac.c:116
8489 msgid "Width of motion compensation blocks"
8492 #: modules/codec/dirac.c:120
8493 msgid "Height of motion compensation blocks"
8496 #: modules/codec/dirac.c:125
8497 msgid "Block overlap (%)"
8500 #: modules/codec/dirac.c:126
8501 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8504 #: modules/codec/dirac.c:131
8508 #: modules/codec/dirac.c:132
8509 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8512 #: modules/codec/dirac.c:136
8516 #: modules/codec/dirac.c:137
8517 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8520 #: modules/codec/dirac.c:140
8521 msgid "Motion vector precision"
8524 #: modules/codec/dirac.c:141
8525 msgid "Motion vector precision in pels."
8528 #: modules/codec/dirac.c:146
8529 msgid "Simple ME search area x:y"
8532 #: modules/codec/dirac.c:147
8534 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8535 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8538 #: modules/codec/dirac.c:152
8539 msgid "Three component motion estimation"
8542 #: modules/codec/dirac.c:153
8543 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8546 #: modules/codec/dirac.c:156
8547 msgid "Intra picture DWT filter"
8550 #: modules/codec/dirac.c:160
8551 msgid "Inter picture DWT filter"
8554 #: modules/codec/dirac.c:164
8555 msgid "Number of DWT iterations"
8558 #: modules/codec/dirac.c:165
8559 msgid "Also known as DWT levels"
8562 #: modules/codec/dirac.c:169
8563 msgid "Enable multiple quantizers"
8566 #: modules/codec/dirac.c:170
8567 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8570 #: modules/codec/dirac.c:174
8571 msgid "Enable spatial partitioning"
8574 #: modules/codec/dirac.c:178
8575 msgid "Disable arithmetic coding"
8578 #: modules/codec/dirac.c:179
8579 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8582 #: modules/codec/dirac.c:184
8583 msgid "cycles per degree"
8586 #: modules/codec/dirac.c:206
8587 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8590 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8591 msgid "DirectMedia Object decoder"
8594 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8595 msgid "DirectMedia Object encoder"
8598 #: modules/codec/dts.c:49
8602 #: modules/codec/dts.c:54
8603 msgid "DTS audio packetizer"
8606 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8607 msgid "Decoding X coordinate"
8610 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8611 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8614 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8615 msgid "Decoding Y coordinate"
8618 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8619 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8622 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8623 msgid "Subpicture position"
8626 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8628 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8629 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8633 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8634 msgid "Encoding X coordinate"
8637 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8638 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8641 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8642 msgid "Encoding Y coordinate"
8645 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8646 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8649 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8650 msgid "DVB subtitles decoder"
8653 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8654 msgid "DVB subtitles"
8657 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8658 msgid "DVB subtitles encoder"
8661 #: modules/codec/faad.c:45
8662 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8665 #: modules/codec/faad.c:388
8666 msgid "AAC extension"
8669 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8673 #: modules/codec/fake.c:54
8674 msgid "Path of the image file for fake input."
8677 #: modules/codec/fake.c:55
8678 msgid "Reload image file"
8681 #: modules/codec/fake.c:57
8682 msgid "Reload image file every n seconds."
8685 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8686 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8687 msgid "Output video width."
8690 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8691 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8692 msgid "Output video height."
8695 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8696 msgid "Keep aspect ratio"
8699 #: modules/codec/fake.c:66
8700 msgid "Consider width and height as maximum values."
8703 #: modules/codec/fake.c:67
8704 msgid "Background aspect ratio"
8707 #: modules/codec/fake.c:69
8708 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8711 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8712 msgid "Deinterlace video"
8715 #: modules/codec/fake.c:72
8716 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8719 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8720 msgid "Deinterlace module"
8723 #: modules/codec/fake.c:75
8724 msgid "Deinterlace module to use."
8727 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8728 #: modules/video_output/yuv.c:44
8732 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8733 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8736 #: modules/codec/fake.c:89
8737 msgid "Fake video decoder"
8740 #: modules/codec/flac.c:133
8741 msgid "Flac audio decoder"
8744 #: modules/codec/flac.c:139
8745 msgid "Flac audio encoder"
8748 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8749 msgid "Sound fonts (required)"
8752 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8753 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8756 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8757 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8760 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8764 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8765 msgid "MIDI synthesis not set up"
8768 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8770 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8771 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8772 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8775 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8778 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8779 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8780 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8783 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8784 msgid "Video memory buffer width."
8787 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8788 msgid "Video memory buffer height."
8791 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8792 msgid "Lock function"
8795 #: modules/codec/invmem.c:60
8797 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8798 "memory address for use by the video renderer."
8801 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
8802 msgid "Unlock function"
8805 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
8806 msgid "Address of the unlocking callback function"
8809 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
8810 msgid "Callback data"
8813 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
8814 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8817 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
8818 #: modules/video_output/vmem.c:51
8822 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
8824 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
8827 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
8828 msgid "Memory video decoder"
8831 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8832 msgid "Formatted Subtitles"
8835 #: modules/codec/kate.c:196
8837 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8838 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8839 "rendering via Tiger is enabled."
8842 #: modules/codec/kate.c:203
8846 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
8850 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
8851 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8852 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8853 #: modules/video_filter/rss.c:72
8857 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8858 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8859 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8860 #: modules/video_filter/rss.c:73
8864 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8865 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8866 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8867 #: modules/video_filter/rss.c:73
8871 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8872 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8873 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8874 #: modules/video_filter/rss.c:73
8878 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8879 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8880 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8881 #: modules/video_filter/rss.c:73
8885 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8886 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
8887 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8888 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8889 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
8893 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8894 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8895 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8896 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8900 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8901 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
8902 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8903 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8904 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8908 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8909 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8910 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8911 #: modules/video_filter/rss.c:74
8915 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8916 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
8917 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8918 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8919 #: modules/video_filter/rss.c:74
8923 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
8924 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8925 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
8926 #: modules/video_filter/rss.c:75
8930 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8931 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8932 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8933 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8937 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8938 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8939 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8940 #: modules/video_filter/rss.c:75
8944 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8945 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8946 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8947 #: modules/video_filter/rss.c:75
8951 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8952 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
8953 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8954 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8955 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8959 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
8960 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8961 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8962 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
8966 #: modules/codec/kate.c:215
8967 msgid "Use Tiger for rendering"
8970 #: modules/codec/kate.c:216
8972 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8973 "only render static text and bitmap based streams."
8976 #: modules/codec/kate.c:220
8977 msgid "Rendering quality"
8980 #: modules/codec/kate.c:221
8982 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8986 #: modules/codec/kate.c:225
8987 msgid "Default font effect"
8990 #: modules/codec/kate.c:226
8992 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8996 #: modules/codec/kate.c:230
8997 msgid "Default font effect strength"
9000 #: modules/codec/kate.c:231
9001 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9004 #: modules/codec/kate.c:235
9005 msgid "Default font description"
9008 #: modules/codec/kate.c:236
9010 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9011 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9012 "font parameters where appropriate."
9015 #: modules/codec/kate.c:241
9016 msgid "Default font color"
9019 #: modules/codec/kate.c:242
9021 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9022 "font color to use."
9025 #: modules/codec/kate.c:246
9026 msgid "Default font alpha"
9029 #: modules/codec/kate.c:247
9031 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9032 "particular font color to use."
9035 #: modules/codec/kate.c:251
9036 msgid "Default background color"
9039 #: modules/codec/kate.c:252
9041 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9045 #: modules/codec/kate.c:256
9046 msgid "Default background alpha"
9049 #: modules/codec/kate.c:257
9051 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9052 "specify a particular background color to use."
9055 #: modules/codec/kate.c:263
9057 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9058 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9059 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9061 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9062 "played. This will hopefully be fixed soon."
9065 #: modules/codec/kate.c:272
9069 #: modules/codec/kate.c:273
9070 msgid "Kate overlay decoder"
9073 #: modules/codec/kate.c:292
9074 msgid "Tiger rendering defaults"
9077 #: modules/codec/kate.c:328
9078 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9081 #: modules/codec/libass.c:65
9082 msgid "Subtitles (advanced)"
9085 #: modules/codec/libass.c:66
9086 msgid "Subtitle renderers using libass"
9089 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356
9090 msgid "Building font cache"
9093 #: modules/codec/libass.c:707
9095 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9096 "This should take less than a minute."
9099 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9100 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9103 #: modules/codec/lpcm.c:52
9104 msgid "Linear PCM audio decoder"
9107 #: modules/codec/lpcm.c:57
9108 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9111 #: modules/codec/mash.cpp:70
9112 msgid "Video decoder using openmash"
9115 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9116 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9119 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9120 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9123 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9124 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9127 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9128 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9131 #: modules/codec/png.c:58
9132 msgid "PNG video decoder"
9135 #: modules/codec/quicktime.c:67
9136 msgid "QuickTime library decoder"
9139 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9140 msgid "Pseudo raw video decoder"
9143 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9144 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9147 #: modules/codec/realvideo.c:131
9148 msgid "RealVideo library decoder"
9151 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9152 msgid "Schroedinger video decoder"
9155 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9156 msgid "SDL Image decoder"
9159 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9160 msgid "SDL_image video decoder"
9163 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9164 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9167 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9168 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9172 #: modules/codec/speex.c:59
9173 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9176 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9177 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9178 msgid "Encoding quality"
9181 #: modules/codec/speex.c:63
9182 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9185 #: modules/codec/speex.c:65
9186 msgid "Encoding complexity"
9189 #: modules/codec/speex.c:67
9190 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9193 #: modules/codec/speex.c:69
9194 msgid "Maximal bitrate"
9197 #: modules/codec/speex.c:71
9198 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9201 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9202 msgid "CBR encoding"
9205 #: modules/codec/speex.c:75
9207 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9208 "bitrate encoding (VBR)."
9211 #: modules/codec/speex.c:78
9212 msgid "Voice activity detection"
9215 #: modules/codec/speex.c:80
9217 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9221 #: modules/codec/speex.c:83
9222 msgid "Discontinuous Transmission"
9225 #: modules/codec/speex.c:85
9226 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9229 #: modules/codec/speex.c:89
9230 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9233 #: modules/codec/speex.c:89
9234 msgid "Wide-band (16kHz)"
9237 #: modules/codec/speex.c:89
9238 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9241 #: modules/codec/speex.c:96
9242 msgid "Speex audio decoder"
9245 #: modules/codec/speex.c:98
9249 #: modules/codec/speex.c:102
9250 msgid "Speex audio packetizer"
9253 #: modules/codec/speex.c:107
9254 msgid "Speex audio encoder"
9257 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9258 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9261 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9262 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9265 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9266 msgid "DVD subtitles decoder"
9269 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9271 msgid "DVD subtitles"
9274 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9275 msgid "DVD subtitles packetizer"
9278 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9279 msgid "Universal (UTF-8)"
9282 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9283 msgid "Universal (UTF-16)"
9286 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9287 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9290 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9291 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9294 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9295 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9298 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9299 msgid "Western European (Latin-9)"
9302 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9303 msgid "Western European (Windows-1252)"
9306 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9307 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9310 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9311 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9314 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9315 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9318 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9319 msgid "Nordic (Latin-6)"
9322 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9323 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9326 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9327 msgid "Russian (KOI8-R)"
9330 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9331 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9334 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9335 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9338 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9339 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9342 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9343 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9346 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9347 msgid "Greek (Windows-1253)"
9350 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9351 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9354 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9355 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9358 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9359 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9362 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9363 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9366 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9367 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9370 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9371 msgid "Thai (Windows-874)"
9374 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9375 msgid "Baltic (Latin-7)"
9378 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9379 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9382 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9383 msgid "Celtic (Latin-8)"
9386 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9387 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9390 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9391 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9394 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9395 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9398 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9399 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9402 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9403 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9406 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9407 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9410 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9411 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9414 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9415 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9418 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9419 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9422 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9423 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9426 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9427 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9430 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9431 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9434 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9435 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9438 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9439 msgid "Subtitles text encoding"
9442 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9443 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9446 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9447 msgid "Subtitles justification"
9450 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9451 msgid "Set the justification of subtitles"
9454 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9455 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9458 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9460 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9463 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9465 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9466 "but you can choose to disable all formatting."
9469 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9470 msgid "Text subtitles decoder"
9474 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9475 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9476 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9477 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9478 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9479 #. Other scripts use other code pages.
9481 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9482 #. the VideoLAN translators mailing list.
9483 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9488 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9492 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9493 msgid "USF subtitles decoder"
9496 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9497 msgid "T.140 text encoder"
9500 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9501 msgid "Enable debug"
9504 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9506 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9508 "packet assembly info 2\n"
9511 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9512 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9515 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9516 msgid "SVCD subtitles"
9519 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9520 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9523 #: modules/codec/telx.c:54
9524 msgid "Override page"
9527 #: modules/codec/telx.c:55
9529 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9530 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9531 "usually 888 or 889)."
9534 #: modules/codec/telx.c:60
9535 msgid "Ignore subtitle flag"
9538 #: modules/codec/telx.c:61
9539 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9542 #: modules/codec/telx.c:64
9543 msgid "Workaround for France"
9546 #: modules/codec/telx.c:65
9548 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9549 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9550 "your subtitles don't appear."
9553 #: modules/codec/telx.c:71
9554 msgid "Teletext subtitles decoder"
9557 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9559 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9560 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9563 #: modules/codec/theora.c:105
9564 msgid "Theora video decoder"
9567 #: modules/codec/theora.c:111
9568 msgid "Theora video packetizer"
9571 #: modules/codec/theora.c:117
9572 msgid "Theora video encoder"
9575 #: modules/codec/twolame.c:57
9577 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9578 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9581 #: modules/codec/twolame.c:60
9585 #: modules/codec/twolame.c:61
9586 msgid "Handling mode for stereo streams"
9589 #: modules/codec/twolame.c:62
9593 #: modules/codec/twolame.c:64
9594 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9597 #: modules/codec/twolame.c:65
9598 msgid "Psycho-acoustic model"
9601 #: modules/codec/twolame.c:67
9602 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9605 #: modules/codec/twolame.c:71
9609 #: modules/codec/twolame.c:71
9610 msgid "Joint stereo"
9613 #: modules/codec/twolame.c:76
9614 msgid "Libtwolame audio encoder"
9617 #: modules/codec/vorbis.c:175
9618 msgid "Maximum encoding bitrate"
9621 #: modules/codec/vorbis.c:177
9622 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9625 #: modules/codec/vorbis.c:178
9626 msgid "Minimum encoding bitrate"
9629 #: modules/codec/vorbis.c:180
9631 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9635 #: modules/codec/vorbis.c:183
9636 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9639 #: modules/codec/vorbis.c:187
9640 msgid "Vorbis audio decoder"
9643 #: modules/codec/vorbis.c:198
9644 msgid "Vorbis audio packetizer"
9647 #: modules/codec/vorbis.c:205
9648 msgid "Vorbis audio encoder"
9651 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9652 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9655 #: modules/codec/x264.c:54
9656 msgid "Maximum GOP size"
9659 #: modules/codec/x264.c:55
9661 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9662 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9665 #: modules/codec/x264.c:59
9666 msgid "Minimum GOP size"
9669 #: modules/codec/x264.c:60
9671 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9672 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9673 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9674 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9675 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9677 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9678 "frames, but do not start a new GOP."
9681 #: modules/codec/x264.c:69
9682 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9685 #: modules/codec/x264.c:70
9687 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9688 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9689 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9690 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9691 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9692 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9696 #: modules/codec/x264.c:81
9697 msgid "B-frames between I and P"
9700 #: modules/codec/x264.c:82
9701 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9704 #: modules/codec/x264.c:85
9705 msgid "Adaptive B-frame decision"
9708 #: modules/codec/x264.c:86
9710 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9711 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9714 #: modules/codec/x264.c:90
9715 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9718 #: modules/codec/x264.c:91
9720 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9721 "negative values cause less B-frames."
9724 #: modules/codec/x264.c:95
9725 msgid "Keep some B-frames as references"
9728 #: modules/codec/x264.c:97
9730 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9731 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9733 " - none: Disabled\n"
9734 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9735 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9738 #: modules/codec/x264.c:105
9740 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9741 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9745 #: modules/codec/x264.c:110
9749 #: modules/codec/x264.c:111
9751 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9752 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9755 #: modules/codec/x264.c:115
9756 msgid "Number of reference frames"
9759 #: modules/codec/x264.c:116
9761 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9762 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9763 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9766 #: modules/codec/x264.c:121
9767 msgid "Skip loop filter"
9770 #: modules/codec/x264.c:122
9771 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9774 #: modules/codec/x264.c:124
9775 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9778 #: modules/codec/x264.c:125
9780 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9781 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9784 #: modules/codec/x264.c:129
9788 #: modules/codec/x264.c:130
9790 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9791 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9792 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9795 #: modules/codec/x264.c:135
9796 msgid "H.264 profile"
9799 #: modules/codec/x264.c:136
9800 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
9803 #: modules/codec/x264.c:142
9804 msgid "Interlaced mode"
9807 #: modules/codec/x264.c:143
9808 msgid "Pure-interlaced mode."
9811 #: modules/codec/x264.c:145
9812 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
9815 #: modules/codec/x264.c:146
9816 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
9819 #: modules/codec/x264.c:148
9820 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
9823 #: modules/codec/x264.c:149
9824 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
9827 #: modules/codec/x264.c:151
9828 msgid "Force number of slices per frame"
9831 #: modules/codec/x264.c:152
9832 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
9835 #: modules/codec/x264.c:154
9836 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
9839 #: modules/codec/x264.c:155
9840 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
9843 #: modules/codec/x264.c:157
9844 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
9847 #: modules/codec/x264.c:158
9848 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
9851 #: modules/codec/x264.c:161
9855 #: modules/codec/x264.c:162
9857 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9858 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9861 #: modules/codec/x264.c:166
9862 msgid "Quality-based VBR"
9865 #: modules/codec/x264.c:167
9866 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9869 #: modules/codec/x264.c:169
9873 #: modules/codec/x264.c:170
9874 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9877 #: modules/codec/x264.c:173
9881 #: modules/codec/x264.c:174
9882 msgid "Maximum quantizer parameter."
9885 #: modules/codec/x264.c:176
9889 #: modules/codec/x264.c:177
9890 msgid "Max QP step between frames."
9893 #: modules/codec/x264.c:179
9894 msgid "Average bitrate tolerance"
9897 #: modules/codec/x264.c:180
9898 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9901 #: modules/codec/x264.c:183
9902 msgid "Max local bitrate"
9905 #: modules/codec/x264.c:184
9906 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9909 #: modules/codec/x264.c:186
9913 #: modules/codec/x264.c:187
9914 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9917 #: modules/codec/x264.c:190
9918 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9921 #: modules/codec/x264.c:191
9923 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9927 #: modules/codec/x264.c:194
9928 msgid "How AQ distributes bits"
9931 #: modules/codec/x264.c:195
9933 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
9935 " - 1: Current x264 default mode\n"
9936 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
9940 #: modules/codec/x264.c:200
9941 msgid "Strength of AQ"
9944 #: modules/codec/x264.c:201
9946 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9947 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9952 #: modules/codec/x264.c:207
9953 msgid "QP factor between I and P"
9956 #: modules/codec/x264.c:208
9957 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9960 #: modules/codec/x264.c:211
9961 msgid "QP factor between P and B"
9964 #: modules/codec/x264.c:212
9965 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9968 #: modules/codec/x264.c:214
9969 msgid "QP difference between chroma and luma"
9972 #: modules/codec/x264.c:215
9973 msgid "QP difference between chroma and luma."
9976 #: modules/codec/x264.c:217
9977 msgid "Multipass ratecontrol"
9980 #: modules/codec/x264.c:218
9982 "Multipass ratecontrol:\n"
9983 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9984 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9985 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9988 #: modules/codec/x264.c:223
9989 msgid "QP curve compression"
9992 #: modules/codec/x264.c:224
9993 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9996 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
9997 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10000 #: modules/codec/x264.c:227
10002 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10003 "blurs complexity."
10006 #: modules/codec/x264.c:231
10008 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10012 #: modules/codec/x264.c:236
10013 msgid "Partitions to consider"
10016 #: modules/codec/x264.c:237
10018 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10021 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10022 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10023 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10024 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10027 #: modules/codec/x264.c:245
10028 msgid "Direct MV prediction mode"
10031 #: modules/codec/x264.c:246
10032 msgid "Direct MV prediction mode."
10035 #: modules/codec/x264.c:248
10036 msgid "Direct prediction size"
10039 #: modules/codec/x264.c:249
10041 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10043 " - -1: smallest possible according to level\n"
10046 #: modules/codec/x264.c:254
10047 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10050 #: modules/codec/x264.c:255
10051 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10054 #: modules/codec/x264.c:257
10055 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10058 #: modules/codec/x264.c:258
10060 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10061 " - 1: Blind offset\n"
10062 " - 2: Smart analysis\n"
10065 #: modules/codec/x264.c:263
10066 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10069 #: modules/codec/x264.c:264
10071 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10073 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10074 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10075 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10076 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10079 #: modules/codec/x264.c:271
10080 msgid "Maximum motion vector search range"
10083 #: modules/codec/x264.c:272
10085 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10086 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10087 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10090 #: modules/codec/x264.c:277
10091 msgid "Maximum motion vector length"
10094 #: modules/codec/x264.c:278
10096 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10099 #: modules/codec/x264.c:281
10100 msgid "Minimum buffer space between threads"
10103 #: modules/codec/x264.c:282
10105 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10109 #: modules/codec/x264.c:285
10110 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10113 #: modules/codec/x264.c:286
10115 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10116 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10119 #: modules/codec/x264.c:290
10120 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10123 #: modules/codec/x264.c:294
10125 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10126 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10127 "quality). Range 1 to 9."
10130 #: modules/codec/x264.c:298
10131 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10134 #: modules/codec/x264.c:299
10135 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10138 #: modules/codec/x264.c:302
10139 msgid "Decide references on a per partition basis"
10142 #: modules/codec/x264.c:303
10144 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10145 "as opposed to only one ref per macroblock."
10148 #: modules/codec/x264.c:307
10149 msgid "Chroma in motion estimation"
10152 #: modules/codec/x264.c:308
10153 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10156 #: modules/codec/x264.c:311
10157 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10160 #: modules/codec/x264.c:312
10161 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10164 #: modules/codec/x264.c:314
10165 msgid "Adaptive spatial transform size"
10168 #: modules/codec/x264.c:316
10169 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10172 #: modules/codec/x264.c:318
10173 msgid "Trellis RD quantization"
10176 #: modules/codec/x264.c:319
10178 "Trellis RD quantization: \n"
10180 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10181 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10182 "This requires CABAC."
10185 #: modules/codec/x264.c:325
10186 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10189 #: modules/codec/x264.c:326
10190 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10193 #: modules/codec/x264.c:328
10194 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10197 #: modules/codec/x264.c:329
10199 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10200 "small single coefficient."
10203 #: modules/codec/x264.c:332
10204 msgid "Use Psy-optimizations"
10207 #: modules/codec/x264.c:333
10208 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10211 #: modules/codec/x264.c:337
10213 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10217 #: modules/codec/x264.c:340
10218 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10221 #: modules/codec/x264.c:341
10222 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10225 #: modules/codec/x264.c:344
10226 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10229 #: modules/codec/x264.c:345
10230 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10233 #: modules/codec/x264.c:350
10234 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10237 #: modules/codec/x264.c:351
10238 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10241 #: modules/codec/x264.c:354
10242 msgid "CPU optimizations"
10245 #: modules/codec/x264.c:355
10246 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10249 #: modules/codec/x264.c:357
10250 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10253 #: modules/codec/x264.c:358
10254 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10257 #: modules/codec/x264.c:360
10258 msgid "PSNR computation"
10261 #: modules/codec/x264.c:361
10263 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10267 #: modules/codec/x264.c:364
10268 msgid "SSIM computation"
10271 #: modules/codec/x264.c:365
10273 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10277 #: modules/codec/x264.c:368
10281 #: modules/codec/x264.c:369
10282 msgid "Quiet mode."
10285 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10286 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10290 #: modules/codec/x264.c:372
10291 msgid "Print stats for each frame."
10294 #: modules/codec/x264.c:374
10295 msgid "SPS and PPS id numbers"
10298 #: modules/codec/x264.c:375
10300 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10304 #: modules/codec/x264.c:378
10305 msgid "Access unit delimiters"
10308 #: modules/codec/x264.c:379
10309 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10312 #: modules/codec/x264.c:381
10313 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10316 #: modules/codec/x264.c:382
10318 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10319 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10323 #: modules/codec/x264.c:389
10327 #: modules/codec/x264.c:389
10331 #: modules/codec/x264.c:389
10335 #: modules/codec/x264.c:389
10339 #: modules/codec/x264.c:389
10343 #: modules/codec/x264.c:402
10347 #: modules/codec/x264.c:402
10351 #: modules/codec/x264.c:402
10355 #: modules/codec/x264.c:402
10359 #: modules/codec/x264.c:407
10363 #: modules/codec/x264.c:407
10367 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10371 #: modules/codec/x264.c:410
10372 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10375 #: modules/codec/zvbi.c:58
10376 msgid "Teletext page"
10379 #: modules/codec/zvbi.c:59
10380 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10383 #: modules/codec/zvbi.c:62
10384 msgid "Text is always opaque"
10387 #: modules/codec/zvbi.c:63
10388 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10391 #: modules/codec/zvbi.c:66
10392 msgid "Teletext alignment"
10395 #: modules/codec/zvbi.c:68
10397 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10398 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10402 #: modules/codec/zvbi.c:72
10403 msgid "Teletext text subtitles"
10406 #: modules/codec/zvbi.c:73
10407 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10410 #: modules/codec/zvbi.c:82
10411 msgid "VBI and Teletext decoder"
10414 #: modules/codec/zvbi.c:83
10415 msgid "VBI & Teletext"
10418 #: modules/codec/zvbi.c:686
10422 #: modules/codec/zvbi.c:700
10426 #: modules/control/dbus.c:134
10430 #: modules/control/dbus.c:137
10431 msgid "D-Bus control interface"
10434 #: modules/control/gestures.c:81
10435 msgid "Motion threshold (10-100)"
10438 #: modules/control/gestures.c:83
10439 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10442 #: modules/control/gestures.c:85
10443 msgid "Trigger button"
10446 #: modules/control/gestures.c:87
10447 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10450 #: modules/control/gestures.c:97
10454 #: modules/control/gestures.c:100
10458 #: modules/control/gestures.c:108
10459 msgid "Mouse gestures control interface"
10462 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10463 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10464 msgid "Global Hotkeys"
10467 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10468 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10469 msgid "Global Hotkeys interface"
10472 #: modules/control/hotkeys.c:92
10473 msgid "Volume Control"
10476 #: modules/control/hotkeys.c:92
10477 msgid "Position Control"
10480 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10484 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10485 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10489 #: modules/control/hotkeys.c:96
10490 msgid "Hotkeys management interface"
10493 #: modules/control/hotkeys.c:103
10494 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10497 #: modules/control/hotkeys.c:104
10499 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10503 #: modules/control/hotkeys.c:374
10505 msgid "Audio Device: %s"
10508 #: modules/control/hotkeys.c:471
10510 msgid "Audio track: %s"
10513 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10515 msgid "Subtitle track: %s"
10518 #: modules/control/hotkeys.c:488
10522 #: modules/control/hotkeys.c:537
10524 msgid "Aspect ratio: %s"
10527 #: modules/control/hotkeys.c:565
10532 #: modules/control/hotkeys.c:579
10533 msgid "Zooming reset"
10536 #: modules/control/hotkeys.c:587
10537 msgid "Scaled to screen"
10540 #: modules/control/hotkeys.c:590
10541 msgid "Original Size"
10544 #: modules/control/hotkeys.c:618
10545 msgid "Deinterlace off"
10548 #: modules/control/hotkeys.c:638
10550 msgid "Deinterlace on"
10553 #: modules/control/hotkeys.c:671
10555 msgid "Zoom mode: %s"
10558 #: modules/control/hotkeys.c:719
10562 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10564 msgid "Subtitle delay %i ms"
10567 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10569 msgid "Subtitle position %i px"
10572 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10574 msgid "Audio delay %i ms"
10577 #: modules/control/hotkeys.c:862
10581 #: modules/control/hotkeys.c:864
10582 msgid "Recording done"
10585 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10587 msgid "Volume %d%%"
10590 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10592 msgid "Speed: %.2fx"
10595 #: modules/control/http/http.c:41
10596 msgid "Host address"
10599 #: modules/control/http/http.c:43
10601 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10602 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10603 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10606 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10607 msgid "Source directory"
10610 #: modules/control/http/http.c:49
10614 #: modules/control/http/http.c:51
10616 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10617 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10620 #: modules/control/http/http.c:53
10621 msgid "Export album art as /art"
10624 #: modules/control/http/http.c:55
10626 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10630 #: modules/control/http/http.c:58
10631 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10634 #: modules/control/http/http.c:61
10635 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10638 #: modules/control/http/http.c:63
10639 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10642 #: modules/control/http/http.c:66
10643 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10646 #: modules/control/http/http.c:69
10650 #: modules/control/http/http.c:70
10651 msgid "HTTP remote control interface"
10654 #: modules/control/http/http.c:80
10658 #: modules/control/lirc.c:46
10659 msgid "Change the lirc configuration file"
10662 #: modules/control/lirc.c:48
10664 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10665 "users home directory."
10668 #: modules/control/lirc.c:58
10672 #: modules/control/lirc.c:61
10673 msgid "Infrared remote control interface"
10676 #: modules/control/motion.c:72
10677 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10680 #: modules/control/motion.c:78
10684 #: modules/control/motion.c:81
10685 msgid "motion control interface"
10688 #: modules/control/motion.c:82
10690 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10693 #: modules/control/netsync.c:57
10694 msgid "Network master clock"
10697 #: modules/control/netsync.c:58
10699 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10700 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10703 #: modules/control/netsync.c:62
10704 msgid "Master server ip address"
10707 #: modules/control/netsync.c:63
10709 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10712 #: modules/control/netsync.c:66
10713 msgid "UDP timeout (in ms)"
10716 #: modules/control/netsync.c:67
10718 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10721 #: modules/control/netsync.c:71
10722 msgid "Network Sync"
10725 #: modules/control/ntservice.c:43
10726 msgid "Install Windows Service"
10729 #: modules/control/ntservice.c:45
10730 msgid "Install the Service and exit."
10733 #: modules/control/ntservice.c:46
10734 msgid "Uninstall Windows Service"
10737 #: modules/control/ntservice.c:48
10738 msgid "Uninstall the Service and exit."
10741 #: modules/control/ntservice.c:49
10742 msgid "Display name of the Service"
10745 #: modules/control/ntservice.c:51
10746 msgid "Change the display name of the Service."
10749 #: modules/control/ntservice.c:52
10750 msgid "Configuration options"
10753 #: modules/control/ntservice.c:54
10755 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10756 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10760 #: modules/control/ntservice.c:59
10762 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10763 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10764 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10767 #: modules/control/ntservice.c:65
10771 #: modules/control/ntservice.c:66
10772 msgid "Windows Service interface"
10775 #: modules/control/rc.c:70
10776 msgid "Initializing"
10779 #: modules/control/rc.c:71
10783 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
10786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235
10790 #: modules/control/rc.c:74
10794 #: modules/control/rc.c:75
10798 #: modules/control/rc.c:160
10799 msgid "Show stream position"
10802 #: modules/control/rc.c:161
10804 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10807 #: modules/control/rc.c:164
10811 #: modules/control/rc.c:165
10812 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10815 #: modules/control/rc.c:167
10816 msgid "UNIX socket command input"
10819 #: modules/control/rc.c:168
10820 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10823 #: modules/control/rc.c:171
10824 msgid "TCP command input"
10827 #: modules/control/rc.c:172
10829 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10830 "port the interface will bind to."
10833 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
10834 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10837 #: modules/control/rc.c:178
10839 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10840 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10841 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10844 #: modules/control/rc.c:185
10848 #: modules/control/rc.c:188
10849 msgid "Remote control interface"
10852 #: modules/control/rc.c:338
10853 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10856 #: modules/control/rc.c:775
10858 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10861 #: modules/control/rc.c:798
10862 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10865 #: modules/control/rc.c:800
10866 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10869 #: modules/control/rc.c:801
10870 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10873 #: modules/control/rc.c:802
10874 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10877 #: modules/control/rc.c:803
10878 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10881 #: modules/control/rc.c:804
10882 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10885 #: modules/control/rc.c:805
10886 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10889 #: modules/control/rc.c:806
10890 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10893 #: modules/control/rc.c:807
10894 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10897 #: modules/control/rc.c:808
10898 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10901 #: modules/control/rc.c:809
10902 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10905 #: modules/control/rc.c:810
10906 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10909 #: modules/control/rc.c:811
10910 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10913 #: modules/control/rc.c:812
10914 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10917 #: modules/control/rc.c:813
10918 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10921 #: modules/control/rc.c:814
10922 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10925 #: modules/control/rc.c:815
10926 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10929 #: modules/control/rc.c:816
10930 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10933 #: modules/control/rc.c:817
10934 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10937 #: modules/control/rc.c:818
10938 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10941 #: modules/control/rc.c:820
10942 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10945 #: modules/control/rc.c:821
10946 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10949 #: modules/control/rc.c:822
10950 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10953 #: modules/control/rc.c:823
10954 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10957 #: modules/control/rc.c:824
10958 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10961 #: modules/control/rc.c:825
10962 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10965 #: modules/control/rc.c:826
10966 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10969 #: modules/control/rc.c:827
10970 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
10973 #: modules/control/rc.c:828
10974 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10977 #: modules/control/rc.c:829
10978 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10981 #: modules/control/rc.c:830
10982 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10985 #: modules/control/rc.c:831
10986 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10989 #: modules/control/rc.c:832
10990 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10993 #: modules/control/rc.c:833
10994 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10997 #: modules/control/rc.c:834
10998 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11001 #: modules/control/rc.c:836
11002 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11005 #: modules/control/rc.c:837
11006 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11009 #: modules/control/rc.c:838
11010 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11013 #: modules/control/rc.c:839
11014 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11017 #: modules/control/rc.c:840
11018 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11021 #: modules/control/rc.c:841
11022 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11025 #: modules/control/rc.c:842
11026 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11029 #: modules/control/rc.c:843
11030 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11033 #: modules/control/rc.c:844
11034 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11037 #: modules/control/rc.c:845
11038 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11041 #: modules/control/rc.c:846
11042 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11045 #: modules/control/rc.c:847
11046 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11049 #: modules/control/rc.c:848
11050 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11053 #: modules/control/rc.c:849
11054 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11057 #: modules/control/rc.c:854
11058 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11061 #: modules/control/rc.c:855
11062 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11065 #: modules/control/rc.c:856
11066 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11069 #: modules/control/rc.c:857
11070 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11073 #: modules/control/rc.c:858
11074 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11077 #: modules/control/rc.c:859
11078 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11081 #: modules/control/rc.c:860
11082 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11085 #: modules/control/rc.c:861
11086 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11089 #: modules/control/rc.c:863
11090 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11093 #: modules/control/rc.c:864
11094 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11097 #: modules/control/rc.c:865
11098 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11101 #: modules/control/rc.c:866
11102 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11105 #: modules/control/rc.c:867
11106 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11109 #: modules/control/rc.c:869
11110 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11113 #: modules/control/rc.c:870
11114 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11117 #: modules/control/rc.c:871
11118 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11121 #: modules/control/rc.c:872
11122 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11125 #: modules/control/rc.c:873
11126 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11129 #: modules/control/rc.c:874
11130 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11133 #: modules/control/rc.c:875
11134 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11137 #: modules/control/rc.c:876
11138 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11141 #: modules/control/rc.c:877
11142 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11145 #: modules/control/rc.c:878
11146 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11149 #: modules/control/rc.c:879
11150 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11153 #: modules/control/rc.c:880
11154 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11157 #: modules/control/rc.c:881
11158 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11161 #: modules/control/rc.c:882
11162 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11165 #: modules/control/rc.c:885
11166 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11169 #: modules/control/rc.c:886
11170 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11173 #: modules/control/rc.c:887
11174 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11177 #: modules/control/rc.c:888
11178 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11181 #: modules/control/rc.c:890
11182 msgid "+----[ end of help ]"
11185 #: modules/control/rc.c:1016
11186 msgid "Press menu select or pause to continue."
11189 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11190 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11191 #: modules/control/rc.c:1811
11192 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11195 #: modules/control/rc.c:1333
11196 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11199 #: modules/control/rc.c:1344
11201 msgid "Playlist has only %d elements"
11204 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11205 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11208 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11209 msgid "+-[Incoming]"
11212 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11214 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11217 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11219 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11222 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11224 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11227 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11229 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11232 #: modules/control/rc.c:1879
11234 msgid "| demux corrupted : %5i"
11237 #: modules/control/rc.c:1881
11239 msgid "| discontinuities : %5i"
11242 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11243 msgid "+-[Video Decoding]"
11246 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11248 msgid "| video decoded : %5i"
11251 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11253 msgid "| frames displayed : %5i"
11256 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11258 msgid "| frames lost : %5i"
11261 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11262 msgid "+-[Audio Decoding]"
11265 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11267 msgid "| audio decoded : %5i"
11270 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11272 msgid "| buffers played : %5i"
11275 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11277 msgid "| buffers lost : %5i"
11280 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11281 msgid "+-[Streaming]"
11284 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11286 msgid "| packets sent : %5i"
11289 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11291 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11294 #: modules/control/rc.c:1907
11296 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11299 #: modules/control/signals.c:37
11303 #: modules/control/signals.c:40
11304 msgid "POSIX signals handling interface"
11307 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11311 #: modules/control/telnet.c:73
11313 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11314 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11315 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11318 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11319 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11320 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11321 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11322 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11323 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11324 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11325 #: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126
11329 #: modules/control/telnet.c:78
11331 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11335 #: modules/control/telnet.c:82
11337 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11338 "default value is \"admin\"."
11341 #: modules/control/telnet.c:96
11342 msgid "VLM remote control interface"
11345 #: modules/demux/aiff.c:49
11346 msgid "AIFF demuxer"
11349 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11350 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11353 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11354 msgid "Could not demux ASF stream"
11357 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11358 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11361 #: modules/demux/au.c:50
11365 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11366 msgid "FFmpeg demuxer"
11369 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11373 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11374 msgid "FFmpeg muxer"
11377 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11381 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11382 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11385 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11386 msgid "Force interleaved method"
11389 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11390 msgid "Force interleaved method."
11393 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11394 msgid "Force index creation"
11397 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11399 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11400 "incomplete (not seekable)."
11403 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11404 msgid "Ask for action"
11407 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11411 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11415 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11416 msgid "AVI demuxer"
11419 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11423 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11425 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11426 "Do you want to try to fix it?\n"
11428 "This might take a long time."
11431 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11435 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11436 msgid "Don't repair"
11439 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11440 msgid "Fixing AVI Index..."
11443 #: modules/demux/cdg.c:45
11444 msgid "CDG demuxer"
11447 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11448 msgid "Dump filename"
11451 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11452 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11455 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11456 msgid "Append to existing file"
11459 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11460 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11463 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11464 msgid "File dumper"
11467 #: modules/demux/dirac.c:41
11468 msgid "Value to adjust dts by"
11471 #: modules/demux/dirac.c:54
11472 msgid "Dirac video demuxer"
11475 #: modules/demux/flac.c:49
11476 msgid "FLAC demuxer"
11479 #: modules/demux/gme.cpp:55
11480 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11483 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11484 msgid "Closed captions"
11487 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11488 msgid "Textual audio descriptions"
11491 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11495 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11496 msgid "Ticker text"
11499 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11500 msgid "Active regions"
11503 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11504 msgid "Semantic annotations"
11507 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11511 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11515 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11516 msgid "Linguistic markup"
11519 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11523 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11524 msgid "Subtitles (images)"
11527 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11528 msgid "Slides (text)"
11531 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11532 msgid "Slides (images)"
11535 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11536 msgid "Unknown category"
11539 #: modules/demux/live555.cpp:77
11541 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11542 "should be set in millisecond units."
11545 #: modules/demux/live555.cpp:80
11546 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11549 #: modules/demux/live555.cpp:81
11551 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11552 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11556 #: modules/demux/live555.cpp:85
11557 msgid "WMServer RTSP dialect"
11560 #: modules/demux/live555.cpp:86
11562 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11563 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11566 #: modules/demux/live555.cpp:90
11567 msgid "RTSP user name"
11570 #: modules/demux/live555.cpp:91
11572 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11576 #: modules/demux/live555.cpp:93
11577 msgid "RTSP password"
11580 #: modules/demux/live555.cpp:94
11582 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11586 #: modules/demux/live555.cpp:98
11587 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11590 #: modules/demux/live555.cpp:108
11591 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11594 #: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117
11595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11596 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11599 #: modules/demux/live555.cpp:120
11600 msgid "Client port"
11603 #: modules/demux/live555.cpp:121
11604 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11607 #: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124
11608 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11611 #: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128
11612 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11615 #: modules/demux/live555.cpp:131
11616 msgid "HTTP tunnel port"
11619 #: modules/demux/live555.cpp:132
11620 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11623 #: modules/demux/live555.cpp:605
11624 msgid "RTSP authentication"
11627 #: modules/demux/live555.cpp:606
11628 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11631 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11632 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11633 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11634 msgid "Frames per Second"
11637 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11639 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11640 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11643 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11644 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11647 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11648 msgid "--- DVD Menu"
11651 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11652 msgid "First Played"
11655 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11656 msgid "Video Manager"
11659 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11660 msgid "----- Title"
11663 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11664 msgid "Matroska stream demuxer"
11667 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11668 msgid "Ordered chapters"
11671 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11672 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11675 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11676 msgid "Chapter codecs"
11679 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11680 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11683 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11684 msgid "Preload Directory"
11687 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11689 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11690 "for broken files)."
11693 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11694 msgid "Seek based on percent not time"
11697 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11698 msgid "Seek based on percent not time."
11701 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11702 msgid "Dummy Elements"
11705 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11706 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11709 #: modules/demux/mod.c:54
11710 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11713 #: modules/demux/mod.c:55
11714 msgid "Enable reverberation"
11717 #: modules/demux/mod.c:56
11718 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11721 #: modules/demux/mod.c:58
11722 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11725 #: modules/demux/mod.c:60
11726 msgid "Enable megabass mode"
11729 #: modules/demux/mod.c:61
11730 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11733 #: modules/demux/mod.c:63
11735 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11736 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11739 #: modules/demux/mod.c:66
11740 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11743 #: modules/demux/mod.c:68
11744 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11747 #: modules/demux/mod.c:73
11748 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11751 #: modules/demux/mod.c:81
11755 #: modules/demux/mod.c:84
11756 msgid "Reverberation level"
11759 #: modules/demux/mod.c:86
11760 msgid "Reverberation delay"
11763 #: modules/demux/mod.c:88
11767 #: modules/demux/mod.c:91
11768 msgid "Mega bass level"
11771 #: modules/demux/mod.c:93
11772 msgid "Mega bass cutoff"
11775 #: modules/demux/mod.c:95
11779 #: modules/demux/mod.c:98
11780 msgid "Surround level"
11783 #: modules/demux/mod.c:100
11784 msgid "Surround delay (ms)"
11787 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
11788 msgid "MP4 stream demuxer"
11791 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
11795 #: modules/demux/mpc.c:62
11796 msgid "MusePack demuxer"
11799 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11801 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
11805 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
11806 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11809 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
11810 msgid "MPEG-4 video"
11813 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11814 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11817 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11818 msgid "H264 video demuxer"
11821 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11822 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11825 #: modules/demux/nsc.c:46
11826 msgid "Windows Media NSC metademux"
11829 #: modules/demux/nsv.c:49
11830 msgid "NullSoft demuxer"
11833 #: modules/demux/nuv.c:49
11834 msgid "Nuv demuxer"
11837 #: modules/demux/ogg.c:54
11838 msgid "OGG demuxer"
11841 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
11842 msgid "Google Video"
11845 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11849 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11850 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11853 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11854 msgid "Show shoutcast adult content"
11857 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11858 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11861 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11865 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11867 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11868 "prevent adding them to the playlist."
11871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:73
11872 msgid "M3U playlist import"
11875 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11876 msgid "RAM playlist import"
11879 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
11880 msgid "PLS playlist import"
11883 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
11884 msgid "B4S playlist import"
11887 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11888 msgid "DVB playlist import"
11891 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
11892 msgid "Podcast parser"
11895 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11896 msgid "XSPF playlist import"
11899 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11900 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11903 #: modules/demux/playlist/playlist.c:126
11904 msgid "ASX playlist import"
11907 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11908 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11911 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11912 msgid "QuickTime Media Link importer"
11915 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
11916 msgid "Google Video Playlist importer"
11919 #: modules/demux/playlist/playlist.c:150
11920 msgid "Dummy ifo demux"
11923 #: modules/demux/playlist/playlist.c:155
11924 msgid "iTunes Music Library importer"
11927 #: modules/demux/playlist/playlist.c:161
11928 msgid "WPL playlist import"
11931 #: modules/demux/playlist/playlist.c:167
11932 msgid "ZPL playlist import"
11935 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11936 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
11937 msgid "Podcast Info"
11940 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11941 msgid "Podcast Summary"
11944 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
11945 msgid "Podcast Size"
11948 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
11952 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
11956 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11960 #: modules/demux/ps.c:43
11961 msgid "Trust MPEG timestamps"
11964 #: modules/demux/ps.c:44
11966 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11967 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11968 "calculate from the bitrate instead."
11971 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
11972 msgid "MPEG-PS demuxer"
11975 #: modules/demux/ps.c:57
11979 #: modules/demux/pva.c:43
11980 msgid "PVA demuxer"
11983 #: modules/demux/rawaud.c:43
11984 msgid "Audio samplerate (Hz)"
11987 #: modules/demux/rawaud.c:44
11988 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
11991 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
11992 msgid "Audio channels"
11995 #: modules/demux/rawaud.c:47
11996 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
11999 #: modules/demux/rawaud.c:49
12000 msgid "FOURCC code of raw input format"
12003 #: modules/demux/rawaud.c:51
12004 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12007 #: modules/demux/rawaud.c:53
12008 msgid "Forces the audio language"
12011 #: modules/demux/rawaud.c:54
12013 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12014 "Default is 'eng'. "
12017 #: modules/demux/rawaud.c:64
12018 msgid "Raw audio demuxer"
12021 #: modules/demux/rawdv.c:41
12023 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12026 #: modules/demux/rawdv.c:49
12027 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12030 #: modules/demux/rawvid.c:45
12032 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12033 "30000/1001 or 29.97"
12036 #: modules/demux/rawvid.c:49
12037 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12040 #: modules/demux/rawvid.c:53
12041 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12044 #: modules/demux/rawvid.c:56
12045 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12048 #: modules/demux/rawvid.c:57
12049 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12052 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12053 msgid "Aspect ratio"
12056 #: modules/demux/rawvid.c:61
12057 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12060 #: modules/demux/rawvid.c:65
12061 msgid "Raw video demuxer"
12064 #: modules/demux/real.c:70
12065 msgid "Real demuxer"
12068 #: modules/demux/smf.c:43
12069 msgid "SMF demuxer"
12072 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12073 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12076 #: modules/demux/subtitle.c:53
12078 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12079 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12082 #: modules/demux/subtitle.c:56
12084 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12085 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12086 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12087 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12088 "autodetection, this should always work)."
12091 #: modules/demux/subtitle.c:62
12092 msgid "Override the default track description."
12095 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12096 msgid "Text subtitles parser"
12099 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12100 msgid "Frames per second"
12103 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12104 msgid "Subtitles delay"
12107 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12108 msgid "Subtitles format"
12111 #: modules/demux/subtitle.c:87
12112 msgid "Subtitles description"
12115 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12117 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12118 "based subtitle formats without a fixed value."
12121 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12123 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12126 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12127 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12130 #: modules/demux/ts.c:110
12134 #: modules/demux/ts.c:112
12135 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12138 #: modules/demux/ts.c:114
12139 msgid "Set id of ES to PID"
12142 #: modules/demux/ts.c:115
12144 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12145 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12146 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12149 #: modules/demux/ts.c:120
12150 msgid "Fast udp streaming"
12153 #: modules/demux/ts.c:122
12154 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12157 #: modules/demux/ts.c:124
12158 msgid "MTU for out mode"
12161 #: modules/demux/ts.c:125
12162 msgid "MTU for out mode."
12165 #: modules/demux/ts.c:127
12169 #: modules/demux/ts.c:128
12170 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12173 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12174 msgid "Second CSA Key"
12177 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12179 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12183 #: modules/demux/ts.c:134
12184 msgid "Silent mode"
12187 #: modules/demux/ts.c:135
12188 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12191 #: modules/demux/ts.c:137
12192 msgid "CAPMT System ID"
12195 #: modules/demux/ts.c:138
12196 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12199 #: modules/demux/ts.c:140
12200 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12203 #: modules/demux/ts.c:141
12205 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12206 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12209 #: modules/demux/ts.c:145
12210 msgid "Filename of dump"
12213 #: modules/demux/ts.c:146
12214 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12217 #: modules/demux/ts.c:148
12221 #: modules/demux/ts.c:150
12223 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12227 #: modules/demux/ts.c:153
12228 msgid "Dump buffer size"
12231 #: modules/demux/ts.c:155
12233 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12234 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12237 #: modules/demux/ts.c:158
12238 msgid "Separate sub-streams"
12241 #: modules/demux/ts.c:160
12243 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12244 "off this option when using stream output."
12247 #: modules/demux/ts.c:164
12248 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12251 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12252 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12256 #: modules/demux/ts.c:196
12257 msgid "Teletext subtitles"
12260 #: modules/demux/ts.c:197
12261 msgid "Teletext: additional information"
12264 #: modules/demux/ts.c:198
12265 msgid "Teletext: program schedule"
12268 #: modules/demux/ts.c:199
12269 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12272 #: modules/demux/ts.c:3556
12273 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12276 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12277 msgid "clean effects"
12280 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12281 msgid "hearing impaired"
12284 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12285 msgid "visual impaired commentary"
12288 #: modules/demux/tta.c:45
12289 msgid "TTA demuxer"
12292 #: modules/demux/ty.c:59
12296 #: modules/demux/ty.c:60
12297 msgid "TY Stream audio/video demux"
12300 #: modules/demux/ty.c:773
12301 msgid "Closed captions 1"
12304 #: modules/demux/ty.c:774
12305 msgid "Closed captions 2"
12308 #: modules/demux/ty.c:775
12309 msgid "Closed captions 3"
12312 #: modules/demux/ty.c:776
12313 msgid "Closed captions 4"
12316 #: modules/demux/vc1.c:44
12317 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12320 #: modules/demux/vc1.c:50
12321 msgid "VC1 video demuxer"
12324 #: modules/demux/vobsub.c:52
12325 msgid "Vobsub subtitles parser"
12328 #: modules/demux/voc.c:46
12329 msgid "VOC demuxer"
12332 #: modules/demux/wav.c:45
12333 msgid "WAV demuxer"
12336 #: modules/demux/xa.c:45
12340 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12341 msgid "Framebuffer device"
12344 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12345 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12348 #: modules/gui/fbosd.c:105
12349 msgid "Video aspect ratio"
12352 #: modules/gui/fbosd.c:107
12353 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12356 #: modules/gui/fbosd.c:111
12357 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12360 #: modules/gui/fbosd.c:113
12361 msgid "Transparency of the image"
12364 #: modules/gui/fbosd.c:114
12366 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12367 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12370 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12371 #: modules/video_filter/marq.c:87
12375 #: modules/gui/fbosd.c:119
12376 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12379 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12380 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12381 msgid "X coordinate"
12384 #: modules/gui/fbosd.c:122
12385 msgid "X coordinate of the rendered image"
12388 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12389 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12390 msgid "Y coordinate"
12393 #: modules/gui/fbosd.c:125
12394 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12397 #: modules/gui/fbosd.c:129
12399 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12400 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12404 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12405 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12406 #: modules/video_filter/rss.c:147
12410 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12412 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12416 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12417 #: modules/video_filter/rss.c:151
12418 msgid "Font size, pixels"
12421 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12422 #: modules/video_filter/rss.c:152
12423 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12426 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12427 #: modules/video_filter/rss.c:156
12429 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12430 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12431 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12432 "(red + green), #FFFFFF = white"
12435 #: modules/gui/fbosd.c:147
12436 msgid "Clear overlay framebuffer"
12439 #: modules/gui/fbosd.c:148
12441 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12442 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12446 #: modules/gui/fbosd.c:152
12447 msgid "Render text or image"
12450 #: modules/gui/fbosd.c:153
12451 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12454 #: modules/gui/fbosd.c:156
12455 msgid "Display on overlay framebuffer"
12458 #: modules/gui/fbosd.c:157
12460 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12463 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12464 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12465 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12466 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12470 #: modules/gui/fbosd.c:212
12474 #: modules/gui/fbosd.c:217
12475 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12478 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12479 msgid "About VLC media player"
12482 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12484 msgid "Compiled by %s"
12487 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12488 msgid "VLC was brought to you by:"
12491 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12492 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12496 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12497 msgid "VLC media player Help"
12500 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12501 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12505 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12509 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
12513 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12515 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
12516 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12520 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12524 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12525 #: modules/video_filter/extract.c:75
12529 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12533 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12534 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12535 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12539 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12540 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12541 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12542 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12543 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12544 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12551 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12552 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
12556 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12557 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12569 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12571 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12574 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12575 msgid "Input has changed"
12578 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12580 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12581 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12584 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12585 msgid "Invalid selection"
12588 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12589 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12592 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12593 msgid "No input found"
12596 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12597 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12600 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12601 msgid "Jump To Time"
12604 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12608 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12609 msgid "Jump to time"
12612 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12616 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12617 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12621 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12622 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12626 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12627 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12628 msgid "Normal Size"
12631 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12632 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12633 msgid "Double Size"
12636 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12637 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12638 msgid "Float on Top"
12641 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12642 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12643 msgid "Fit to Screen"
12646 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12647 msgid "Lock Aspect Ratio"
12650 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12652 msgid "Open File..."
12655 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12657 msgid "Quit after Playback"
12660 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12661 msgid "Step Forward"
12664 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
12665 msgid "Step Backward"
12668 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
12669 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
12673 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
12674 msgid "Errors and Warnings"
12677 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
12681 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
12682 msgid "Show Details"
12685 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
12689 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
12690 msgid "Fast Forward"
12693 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
12697 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
12698 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12701 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
12702 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12705 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
12709 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12710 msgid "Extended controls"
12713 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
12714 msgid "Shows more information about the available video filters."
12717 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
12721 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
12725 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12726 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12727 msgid "Psychedelic"
12730 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
12731 #: modules/video_filter/gradient.c:82
12735 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12736 msgid "General editing filters"
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12740 msgid "Distortion filters"
12743 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
12748 msgid "Adds motion blurring to the image"
12751 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12752 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12755 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12756 msgid "Image cropping"
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12760 msgid "Crops a defined part of the image"
12763 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12764 msgid "Invert colors"
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12768 msgid "Inverts the colors of the image"
12771 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
12772 msgid "Transformation"
12775 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12776 msgid "Rotates or flips the image"
12779 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12780 msgid "Interactive Zoom"
12783 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12784 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12787 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12788 msgid "Volume normalization"
12791 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
12792 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12795 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12796 msgid "Headphone virtualization"
12799 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12800 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12803 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12804 msgid "Maximum level"
12807 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
12808 msgid "Restore Defaults"
12811 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12815 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12816 msgid "Adjust Image"
12819 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
12820 msgid "Video Filter"
12823 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
12824 msgid "Audio Filter"
12827 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12828 msgid "About the video filters"
12831 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12833 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12834 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12835 "subsections of Video/Filters.\n"
12836 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12837 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12840 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12841 msgid "(no item is being played)"
12844 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12845 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
12849 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12850 msgid "Open CrashLog..."
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12854 msgid "Save this Log..."
12857 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
12858 msgid "Check for Update..."
12861 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12862 msgid "Preferences..."
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12869 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12874 msgid "Hide Others"
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12890 msgid "Advanced Open File..."
12893 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12894 msgid "Open Disc..."
12897 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12898 msgid "Open Network..."
12901 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12902 msgid "Open Capture Device..."
12905 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12906 msgid "Open Recent"
12909 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12914 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12917 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12921 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12925 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12929 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
12933 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12937 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
12938 msgid "Increase Volume"
12941 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
12942 msgid "Decrease Volume"
12945 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
12946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
12947 msgid "Fullscreen Video Device"
12950 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
12951 msgid "Transparent"
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12958 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12959 msgid "Minimize Window"
12962 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12963 msgid "Close Window"
12966 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12969 msgstr "Меморирај..."
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
12972 msgid "Controller..."
12975 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
12976 msgid "Equalizer..."
12979 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12980 msgid "Extended Controls..."
12983 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12984 msgid "Bookmarks..."
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12988 msgid "Playlist..."
12991 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
12992 msgid "Media Information..."
12995 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12996 msgid "Messages..."
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13000 msgid "Errors and Warnings..."
13003 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13004 msgid "Bring All to Front"
13007 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
13012 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13013 msgid "VLC media player Help..."
13016 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13017 msgid "ReadMe / FAQ..."
13020 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13021 msgid "Online Documentation..."
13024 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13025 msgid "VideoLAN Website..."
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13029 msgid "Make a donation..."
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13033 msgid "Online Forum..."
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13040 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13041 msgid "Volume Down"
13044 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13048 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13052 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13053 msgid "VLC crashed previously"
13056 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13058 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13060 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13061 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13062 "URL of a network stream, ..."
13065 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13066 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13069 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13071 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13075 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13077 msgid "Volume: %d%%"
13080 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13081 msgid "Error when sending the Crash Report"
13084 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13085 msgid "No CrashLog found"
13088 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13093 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13094 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13097 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13098 msgid "Remove old preferences?"
13101 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13102 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13105 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13106 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13111 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13115 msgid "Video device"
13118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13120 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13121 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13127 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13128 "is fully transparent."
13131 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13132 msgid "Stretch video to fill window"
13135 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13137 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13138 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13141 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13142 msgid "Black screens in fullscreen"
13145 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13146 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13150 msgid "Use as Desktop Background"
13153 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13155 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13156 "with in this mode."
13159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13160 msgid "Show Fullscreen controller"
13163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13164 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13168 msgid "Auto-playback of new items"
13171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13172 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13175 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13176 msgid "Keep Recent Items"
13179 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13181 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13185 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13186 msgid "Keep current Equalizer settings"
13189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13191 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13192 "feature can be disabled here."
13195 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13196 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13199 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13200 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13203 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13204 msgid "Control playback with media keys"
13207 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13209 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13213 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13214 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13217 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13219 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13222 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13223 msgid "Mac OS X interface"
13226 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13227 msgid "No device connected"
13230 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13232 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13234 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13235 "installed and try again."
13238 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13239 msgid "Open Source"
13242 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13243 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13246 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13247 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13248 #: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196
13249 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13253 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13254 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13258 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13259 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13260 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13261 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13262 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13263 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13264 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13265 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304
13266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
13270 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13271 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13274 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13275 msgid "Play another media synchronously"
13278 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13283 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13284 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13285 msgid "Device name"
13288 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13289 msgid "No DVD menus"
13292 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13293 msgid "VIDEO_TS folder"
13296 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13297 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13301 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13305 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13307 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13308 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13309 "press the button below."
13312 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13314 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13315 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13316 "IP automatically.\n"
13318 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13322 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13323 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13326 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13330 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13331 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13332 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13333 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13334 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13335 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
13339 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13340 #: modules/gui/macosx/open.m:913
13344 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13345 #: modules/gui/macosx/open.m:928
13349 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13350 msgid "Screen Capture Input"
13353 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13354 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13357 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13358 msgid "Frames per Second:"
13361 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13362 msgid "Subscreen left:"
13365 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13366 msgid "Subscreen top:"
13369 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13370 msgid "Subscreen width:"
13373 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13374 msgid "Subscreen height:"
13377 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13378 msgid "Current channel:"
13381 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13382 msgid "Previous Channel"
13385 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13386 msgid "Next Channel"
13389 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
13390 msgid "Retrieving Channel Info..."
13393 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13394 msgid "EyeTV is not launched"
13397 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13399 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13400 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13403 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13404 msgid "Launch EyeTV now"
13407 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13408 msgid "Download Plugin"
13411 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13412 msgid "Load subtitles file:"
13415 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13416 msgid "Settings..."
13419 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13420 msgid "Override parametters"
13423 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13427 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13428 msgid "Subtitles encoding"
13431 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13435 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13436 msgid "Subtitles alignment"
13439 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13440 msgid "Font Properties"
13443 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13444 msgid "Subtitle File"
13447 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959
13448 #: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13452 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13453 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13454 msgid "No %@s found"
13457 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13458 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13461 #: modules/gui/macosx/open.m:1033
13462 msgid "iSight Capture Input"
13465 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
13467 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13469 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13470 "640px*480px raw video stream.\n"
13472 "Live Audio input is not supported."
13475 #: modules/gui/macosx/open.m:1136
13476 msgid "Composite input"
13479 #: modules/gui/macosx/open.m:1139
13480 msgid "S-Video input"
13483 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13484 msgid "Streaming/Saving:"
13487 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13488 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13491 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13492 msgid "Display the stream locally"
13495 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13496 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13500 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13501 msgid "Dump raw input"
13504 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13505 msgid "Encapsulation Method"
13508 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
13509 msgid "Transcoding options"
13512 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13514 msgid "Bitrate (kb/s)"
13517 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13521 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13522 msgid "Stream Announcing"
13525 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
13526 msgid "SAP announce"
13529 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13530 msgid "RTSP announce"
13533 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13534 msgid "HTTP announce"
13537 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13538 msgid "Export SDP as file"
13541 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13542 msgid "Channel Name"
13545 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13549 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13553 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13554 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13555 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13561 #: modules/mux/asf.c:58
13565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13567 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13572 msgid "Save Playlist..."
13575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13576 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
13580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13581 msgid "Expand Node"
13584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13585 msgid "Download Cover Art"
13588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13589 msgid "Fetch Meta Data"
13592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13593 msgid "Reveal in Finder"
13596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13597 msgid "Sort Node by Name"
13600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13601 msgid "Sort Node by Author"
13604 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13606 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13607 msgid "No items in the playlist"
13610 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13611 msgid "Search in Playlist"
13614 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13615 msgid "Add Folder to Playlist"
13618 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13619 msgid "File Format:"
13622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13623 msgid "Extended M3U"
13626 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13627 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
13631 msgid "HTML Playlist"
13634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
13635 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
13636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
13641 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
13642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
13646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
13647 msgid "Save Playlist"
13650 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
13651 msgid "Meta-information"
13654 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
13655 msgid "Empty Folder"
13658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13659 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13660 msgid "Media Information"
13663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13667 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13668 msgid "Save Metadata"
13671 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13672 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
13676 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13677 msgid "Codec Details"
13680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13681 msgid "Read at media"
13684 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13685 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13686 msgid "Input bitrate"
13689 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13694 msgid "Stream bitrate"
13697 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13698 msgid "Decoded blocks"
13701 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13702 msgid "Displayed frames"
13705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13706 msgid "Lost frames"
13709 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13710 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
13711 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
13715 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13716 msgid "Sent packets"
13719 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13723 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13727 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13728 msgid "Played buffers"
13731 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13732 msgid "Lost buffers"
13735 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
13736 msgid "Error while saving meta"
13739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
13740 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13743 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
13744 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
13745 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
13746 msgid "Information"
13749 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
13750 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
13751 msgid "Preferences"
13754 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
13758 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
13762 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
13763 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
13764 msgid "Reset Preferences"
13767 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
13769 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13770 "Are you sure you want to continue?"
13773 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13774 msgid "Select a directory"
13777 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13778 msgid "Select a file"
13781 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
13789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13790 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
13791 msgid "Interface Settings"
13794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13795 msgid "General Audio Settings"
13798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
13799 msgid "General Video Settings"
13802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13803 msgid "Subtitles & OSD"
13806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13807 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
13808 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13812 msgid "Input & Codecs"
13815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13816 msgid "Input & Codec settings"
13819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13824 msgid "Enable Audio"
13827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13828 msgid "General Audio"
13831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13832 msgid "Headphone surround effect"
13835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13836 msgid "Preferred Audio language"
13839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13840 msgid "Enable Last.fm submissions"
13843 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13844 msgid "Visualization"
13847 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13848 msgid "Default Volume"
13851 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13855 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13856 msgid "Change Hotkey"
13859 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13860 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13863 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13864 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
13868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13873 msgid "Repair AVI Files"
13876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13877 msgid "Default Caching Level"
13880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
13886 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13894 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13895 msgid "Password for HTTP Proxy"
13898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13899 msgid "Codecs / Muxers"
13902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13903 msgid "Post-Processing Quality"
13906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13907 msgid "Default Server Port"
13910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13911 msgid "Album art download policy"
13914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13915 msgid "Add controls to the video window"
13918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13919 msgid "Show Fullscreen Controller"
13922 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13923 msgid "Privacy / Network Interaction"
13926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13927 msgid "...when VLC is in background"
13930 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13931 msgid "Automatically check for updates"
13934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13935 msgid "Default Encoding"
13938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13939 msgid "Display Settings"
13942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13951 msgid "Subtitle Languages"
13954 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13955 msgid "Preferred Subtitle Language"
13958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13963 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
13967 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
13971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13972 msgid "Enable Video"
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13976 msgid "Output module"
13979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13980 msgid "Video snapshots"
13983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
13987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
13995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
13996 msgid "Sequential numbering"
13999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14000 msgid "Last check on: %@"
14003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14004 msgid "No check was performed yet."
14007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14008 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14009 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14013 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14014 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14015 msgid "Lowest latency"
14018 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14019 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14020 msgid "Low latency"
14023 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14024 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14025 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14026 #: modules/misc/win32text.c:81
14030 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14031 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14032 msgid "High latency"
14035 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14036 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14037 msgid "Higher latency"
14040 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14041 msgid "Interface Settings not saved"
14044 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14045 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14046 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14047 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14049 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14052 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14053 msgid "Audio Settings not saved"
14056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14057 msgid "Video Settings not saved"
14060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14061 msgid "Input Settings not saved"
14064 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14065 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14069 msgid "Hotkeys not saved"
14072 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14073 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14076 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14080 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14082 "Press new keys for\n"
14086 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14087 msgid "Invalid combination"
14090 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14091 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14094 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14095 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14099 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14103 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14108 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14113 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14117 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14121 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14126 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14131 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14135 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14139 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14144 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14149 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14153 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14158 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14159 "ASF, OGG and RAW)"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14164 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14168 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14173 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14177 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14181 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14185 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14189 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14193 msgid "MPEG Program Stream"
14196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14197 msgid "MPEG Transport Stream"
14200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14201 msgid "MPEG 1 Format"
14204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14206 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14207 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14208 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14209 "at http://yourip:8080 by default."
14212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14214 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14215 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14216 "generally the most compatible"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14221 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14222 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14223 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14224 "at mms://yourip:8080 by default."
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14229 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14230 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14231 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14232 "encapsulated in HTTP)."
14235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14236 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14240 msgid "Use this to stream to a single computer."
14243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14245 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14246 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14247 "address beginning with 239.255."
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14252 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14253 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14254 "but it won't work over the Internet."
14257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14259 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14265 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14266 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14267 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14276 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14280 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14291 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14292 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14293 "access to more features."
14296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14298 msgid "Stream to network"
14301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14302 msgid "Transcode/Save to file"
14305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14306 msgid "Choose input"
14309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14310 msgid "Choose here your input stream."
14313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14315 msgid "Select a stream"
14318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14319 msgid "Existing playlist item"
14322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14323 msgid "Partial Extract"
14326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14328 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14329 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14330 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14342 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14346 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14347 msgid "Destination"
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14351 msgid "Streaming method"
14354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14355 msgid "Address of the computer to stream to."
14358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14359 msgid "UDP Unicast"
14362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14363 msgid "UDP Multicast"
14366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14367 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14373 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14374 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14378 msgid "Transcode audio"
14381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14382 msgid "Transcode video"
14385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14387 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14393 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14398 msgid "Encapsulation format"
14401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14403 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14404 "previously chosen settings all formats won't be available."
14407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14408 msgid "Additional streaming options"
14411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14412 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14416 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14417 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14422 msgid "SAP Announce"
14425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14427 msgid "Local playback"
14430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14431 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14435 msgid "Additional transcode options"
14438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14439 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14443 msgid "Select the file to save to"
14446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14448 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14449 "the receiving user as they become part of the image."
14452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14454 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14463 msgid "Encap. format"
14466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14467 msgid "Input stream"
14470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14471 msgid "Save file to"
14474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14475 msgid "Include subtitles"
14478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14479 msgid "No input selected"
14482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14484 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14486 "Choose one before going to the next page."
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14490 msgid "No valid destination"
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14495 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14498 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14499 "and the help texts in this window."
14502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14504 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14505 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14507 "Correct your selection and try again."
14510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14511 msgid "Select the directory to save to"
14514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14515 msgid "No folder selected"
14518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14519 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14524 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14529 msgid "No file selected"
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14533 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14538 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14557 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14561 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14565 msgid "This allows to stream on a network."
14568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14570 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14571 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14572 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14573 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14577 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14581 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14586 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14587 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14588 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14589 "leave this setting to 1."
14592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14594 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14595 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14596 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14597 "extra interface.\n"
14598 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14599 "name will be used."
14602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14604 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14607 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14611 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
14612 msgid "Hide no user action dialogs"
14615 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14617 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14621 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
14622 msgid "Maemo hildon interface"
14625 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14626 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14629 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
14630 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14633 #: modules/gui/ncurses.c:103
14634 msgid "Filebrowser starting point"
14637 #: modules/gui/ncurses.c:105
14639 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14640 "show you initially."
14643 #: modules/gui/ncurses.c:110
14644 msgid "Ncurses interface"
14647 #: modules/gui/ncurses.c:1486
14651 #: modules/gui/ncurses.c:1487
14655 #: modules/gui/ncurses.c:1488
14659 #: modules/gui/ncurses.c:1499
14661 msgid " Source : %s"
14664 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14666 msgid " State : Playing %s"
14669 #: modules/gui/ncurses.c:1510
14671 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14674 #: modules/gui/ncurses.c:1514
14676 msgid " State : Paused %s"
14679 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14681 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14684 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14686 msgid " Volume : %i%%"
14689 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14691 msgid " Title : %d/%d"
14694 #: modules/gui/ncurses.c:1547
14696 msgid " Chapter : %d/%d"
14699 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14701 msgid " Source: <no current item> %s"
14704 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14705 msgid " [ h for help ]"
14708 #: modules/gui/ncurses.c:1581
14712 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14716 #: modules/gui/ncurses.c:1588
14717 msgid " h,H Show/Hide help box"
14720 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14721 msgid " i Show/Hide info box"
14724 #: modules/gui/ncurses.c:1590
14725 msgid " m Show/Hide metadata box"
14728 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14729 msgid " L Show/Hide messages box"
14732 #: modules/gui/ncurses.c:1592
14733 msgid " P Show/Hide playlist box"
14736 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14737 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14740 #: modules/gui/ncurses.c:1594
14741 msgid " x Show/Hide objects box"
14744 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14745 msgid " S Show/Hide statistics box"
14748 #: modules/gui/ncurses.c:1596
14749 msgid " c Switch color on/off"
14752 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14753 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14756 #: modules/gui/ncurses.c:1602
14760 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14761 msgid " q, Q, Esc Quit"
14764 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14768 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14769 msgid " <space> Pause/Play"
14772 #: modules/gui/ncurses.c:1608
14773 msgid " f Toggle Fullscreen"
14776 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14777 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14780 #: modules/gui/ncurses.c:1610
14781 msgid " [, ] Next/Previous title"
14784 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14785 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14788 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14790 msgid " <right> Seek +1%%"
14793 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14795 msgid " <left> Seek -1%%"
14798 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14799 msgid " a Volume Up"
14802 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14803 msgid " z Volume Down"
14806 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14810 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14811 msgid " r Toggle Random playing"
14814 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14815 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14818 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14819 msgid " R Toggle Repeat item"
14822 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14823 msgid " o Order Playlist by title"
14826 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14827 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14830 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14831 msgid " g Go to the current playing item"
14834 #: modules/gui/ncurses.c:1629
14835 msgid " / Look for an item"
14838 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14839 msgid " A Add an entry"
14842 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14843 msgid " D, <del> Delete an entry"
14846 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14847 msgid " <backspace> Delete an entry"
14850 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14851 msgid " e Eject (if stopped)"
14854 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14855 msgid "[Filebrowser]"
14858 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14859 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14862 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14863 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14866 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14867 msgid " . Show/Hide hidden files"
14870 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14874 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14875 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14878 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14879 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14882 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14886 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14888 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14891 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14892 msgid "[Miscellaneous]"
14895 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14896 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14899 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14900 msgid " Information "
14903 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14908 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14913 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
14914 msgid "No item currently playing"
14917 #: modules/gui/ncurses.c:1828
14921 #: modules/gui/ncurses.c:1873
14925 #: modules/gui/ncurses.c:1928
14929 #: modules/gui/ncurses.c:1942
14933 #: modules/gui/ncurses.c:2037
14935 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14938 #: modules/gui/ncurses.c:2070
14939 msgid " Playlist (All, one level) "
14942 #: modules/gui/ncurses.c:2073
14943 msgid " Playlist (By category) "
14946 #: modules/gui/ncurses.c:2076
14947 msgid " Playlist (Manually added) "
14950 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
14955 #: modules/gui/ncurses.c:2186
14960 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
14964 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
14965 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
14968 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
14969 msgid "Previous Chapter/Title"
14972 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
14976 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
14977 msgid "Next Chapter/Title"
14980 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490
14981 msgid "Teletext Activation"
14984 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506
14985 msgid "Toggle Transparency "
14988 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
14991 "If the playlist is empty, open a medium"
14994 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14995 msgid "De-Fullscreen"
14998 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14999 msgid "Extended panel"
15002 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15006 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15007 msgid "Frame By Frame"
15010 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15011 msgid "Trickplay Reverse"
15014 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15015 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15016 msgid "Step backward"
15019 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15020 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15021 msgid "Step forward"
15024 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15026 msgid "Loop/Repeat mode"
15027 msgstr "Повтори едно"
15029 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15030 msgid "Stop playback"
15033 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15034 msgid "Open a medium"
15037 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15038 msgid "Previous media in the playlist"
15041 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15042 msgid "Next media in the playlist"
15045 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15046 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15049 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15050 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15053 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15054 msgid "Show extended settings"
15057 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15058 msgid "Show playlist"
15061 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15062 msgid "Take a snapshot"
15065 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15066 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15069 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15070 msgid "Frame by frame"
15073 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15077 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15078 msgid "Change the loop and repeat modes"
15081 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15082 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15086 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15088 msgctxt "Tooltip|Mute"
15092 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15093 msgid "Pause the playback"
15096 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15098 "Loop from point A to point B continuously\n"
15099 "Click to set point A"
15102 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15103 msgid "Click to set point B"
15106 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15107 msgid "Stop the A to B loop"
15110 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15115 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15116 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15120 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15121 msgid "Enable spatializer"
15124 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15125 msgid "Audio/Video"
15128 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15129 msgid "Advance of audio over video:"
15132 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15134 "A positive value means that\n"
15135 "the audio is ahead of the video"
15138 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15139 msgid "Subtitles/Video"
15142 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15143 msgid "Advance of subtitles over video:"
15146 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15148 "A positive value means that\n"
15149 "the subtitles are ahead of the video"
15152 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15153 msgid "Speed of the subtitles:"
15156 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15157 msgid "Force update of this dialog's values"
15160 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15164 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15165 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15168 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15170 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15171 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15174 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15175 msgid "Current media / stream statistics"
15178 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15182 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15183 msgid "Output/Written/Sent"
15186 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15187 msgid "Media data size"
15190 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15191 msgid "Demuxed data size"
15194 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15196 msgid "Content bitrate"
15197 msgstr "Контролирај изгледи"
15199 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15200 msgid "Discarded (corrupted)"
15203 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15204 msgid "Dropped (discontinued)"
15207 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15208 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15212 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15217 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15221 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15222 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15226 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15227 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15231 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15232 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15236 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15240 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15241 msgid "Upstream rate"
15244 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15249 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15256 msgid "Current visualization"
15259 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15261 "Current playback speed: %1\n"
15265 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15266 msgid "Revert to normal play speed"
15269 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15270 msgid "Download cover art"
15273 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15274 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15277 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15278 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15281 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15282 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15285 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15286 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15289 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15290 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15291 msgid "Select one or multiple files"
15294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15295 msgid "File names:"
15298 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15302 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15303 msgid "Open subtitles file"
15306 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15307 msgid "Eject the disc"
15310 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15311 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15315 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15316 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15317 msgid "Transponder symbol rate"
15320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15321 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15325 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15329 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15330 msgid "Selected ports:"
15333 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15337 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15338 msgid "Input caching:"
15341 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15342 msgid "Use VLC pace"
15345 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15346 msgid "Auto connnection"
15349 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15350 msgid "Radio device name"
15353 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15354 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15357 #. xgettext: frames per second
15358 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15362 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15363 msgid "Advanced Options"
15366 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15367 msgid "Double click to get media information"
15370 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15372 msgid "Create Directory"
15373 msgstr "отвори &папка..."
15375 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15376 msgid "Create Folder"
15379 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15380 msgid "Enter name for new directory:"
15383 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15384 msgid "Enter name for new folder:"
15387 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15392 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15396 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15400 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15401 msgid "Remove this podcast subscription"
15404 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15405 msgid "My Computer"
15408 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15412 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15414 msgid "Local Network"
15417 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15422 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15423 msgid "Subscribe to a podcast"
15426 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15430 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15431 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15434 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15435 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15438 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15439 msgid "Unsubscribe"
15442 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15446 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55
15447 msgid "Detailed View"
15450 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15454 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15458 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15459 msgid "Select File"
15462 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15463 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15466 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15470 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15471 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398
15475 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
15479 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348
15480 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15484 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399
15485 msgid "Hotkey for "
15488 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403
15489 msgid "Press the new keys for "
15492 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434
15493 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15496 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454
15497 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15501 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15502 msgid "Subtitles && OSD"
15505 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15506 msgid "Input && Codecs"
15509 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15510 msgid "Video Settings"
15513 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15514 msgid "Audio Settings"
15517 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15521 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15522 msgid "Input & Codecs Settings"
15525 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15527 "If this property is blank, different values\n"
15528 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15529 "You can define a unique one or configure them \n"
15530 "individually in the advanced preferences."
15533 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15534 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15537 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15538 msgid "System's default"
15541 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15542 msgid "Configure Hotkeys"
15545 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15546 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15547 msgid "Audio Files"
15550 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15551 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15552 msgid "Video Files"
15555 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15556 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15557 msgid "Playlist Files"
15560 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15564 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15565 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15566 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15567 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15569 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15570 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15574 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15575 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15579 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15580 msgid "Edit selected profile"
15583 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15584 msgid "Delete selected profile"
15587 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15588 msgid "Create a new profile"
15591 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15592 msgid " Profile Name Missing"
15595 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
15596 msgid "You must set a name for the profile."
15599 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15600 msgid "File/Directory"
15603 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15604 msgid "File/Folder"
15607 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
15608 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
15612 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
15616 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
15620 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
15621 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
15628 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
15630 msgid "Save file..."
15633 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
15635 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15638 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
15639 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15642 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
15643 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
15647 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
15649 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15652 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
15653 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
15656 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
15657 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15660 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
15661 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15664 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
15668 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
15669 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15672 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
15673 msgid "Mount Point"
15676 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15680 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
15681 msgid "Edit Bookmarks"
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
15688 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15689 msgid "Create a new bookmark"
15692 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
15693 msgid "Delete the selected item"
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15697 msgid "Delete all the bookmarks"
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15704 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15705 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
15706 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
15708 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
15712 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
15716 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15720 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
15721 msgid "Destination file:"
15724 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
15728 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
15729 msgid "Display the output"
15732 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
15733 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
15736 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
15740 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15744 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
15748 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
15749 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514
15753 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
15754 msgid "Hide future errors"
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
15758 msgid "Adjustments and Effects"
15761 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15762 msgid "Graphic Equalizer"
15765 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15766 msgid "Audio Effects"
15769 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15770 msgid "Video Effects"
15773 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15774 msgid "Synchronization"
15777 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15778 msgid "v4l2 controls"
15781 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15793 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
15794 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
15798 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15800 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15801 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15802 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15809 "This version of VLC was compiled by:\n"
15813 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15817 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15819 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15823 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15824 msgid "Copyright (C) "
15827 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15828 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15831 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15833 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15834 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15835 "create the best free software."
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15846 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
15847 msgid "VLC media player updates"
15850 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15851 msgid "&Recheck version"
15854 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
15855 msgid "Checking for an update..."
15858 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15861 "Do you want to download it?\n"
15864 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
15865 msgid "Launching an update request..."
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15872 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15873 msgid "A new version of VLC("
15876 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
15877 msgid ") is available."
15880 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
15881 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15884 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15885 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15888 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
15892 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
15893 msgid "&Extra Metadata"
15896 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15897 msgid "&Codec Details"
15900 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15901 msgid "&Statistics"
15904 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
15905 msgid "&Save Metadata"
15908 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15912 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
15913 msgid "Modules tree"
15916 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
15920 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
15921 msgid "&Save as..."
15924 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
15925 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
15928 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
15929 msgid "Verbosity Level"
15932 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15934 msgid "Message filter"
15935 msgstr "Визуелен филтер"
15937 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
15941 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
15942 msgid "Save log file as..."
15945 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
15946 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15949 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
15951 "Cannot write to file %1:\n"
15955 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15963 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15972 msgid "Capture &Device"
15975 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15979 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
15980 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
15984 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
15988 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
15998 msgid "&Convert / Save"
16001 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16005 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16006 msgid "Enter URL here..."
16009 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16010 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16013 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16015 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16016 "or the path to a file on your computer,\n"
16017 "it will be automatically selected."
16020 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16021 msgid "Plugins and extensions"
16024 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16028 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16032 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16036 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16040 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16042 msgid "More information..."
16043 msgstr "Информации..."
16045 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16046 msgid "Reload extensions"
16049 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16053 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16057 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16058 msgid "Deletes the selected item"
16061 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16062 msgid "Show settings"
16065 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16069 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16070 msgid "Switch to simple preferences view"
16073 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16074 msgid "Switch to full preferences view"
16077 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16081 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16082 msgid "Save and close the dialog"
16085 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16086 msgid "&Reset Preferences"
16089 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16090 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16093 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16094 msgid "Stream Output"
16097 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16099 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16100 "on your private network, or on the Internet.\n"
16101 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16102 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16105 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16107 "Stream output string.\n"
16108 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16109 "but you can change it manually."
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16113 msgid "Toolbars Editor"
16116 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16117 msgid "Toolbar Elements"
16120 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16121 msgid "Next widget style:"
16124 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16125 msgid "Flat Button"
16128 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16132 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16133 msgid "Native Slider"
16136 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16137 msgid "Main Toolbar"
16140 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16141 msgid "Toolbar position:"
16144 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16145 msgid "Under the Video"
16148 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16149 msgid "Above the Video"
16152 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16156 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16160 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16161 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16164 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16165 msgid "Time Toolbar"
16168 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16169 msgid "Fullscreen Controller"
16172 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16173 msgid "Select profile:"
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16177 msgid "Delete the current profile"
16180 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16184 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16185 msgid "Profile Name"
16188 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16189 msgid "Please enter the new profile name."
16192 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16196 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16197 msgid "Expanding Spacer"
16200 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16204 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16205 msgid "Time Slider"
16208 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16209 msgid "Small Volume"
16212 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16216 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16217 msgid "Advanced Buttons"
16220 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16224 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16228 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16229 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16232 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16233 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16236 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16237 msgid "Day / Month / Year:"
16240 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16244 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16245 msgid "Repeat delay:"
16248 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16252 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16256 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16260 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16261 msgid "Save VLM configuration as..."
16264 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16265 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16268 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16269 msgid "Open VLM configuration..."
16272 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16273 msgid "Broadcast: "
16276 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16280 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16285 msgid "Open Directory"
16288 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16290 msgid "Open Folder"
16291 msgstr "Отвори папка..."
16293 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
16294 msgid "Open playlist..."
16297 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
16298 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16301 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
16302 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16305 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550
16306 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16309 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
16310 msgid "HTML playlist (*.html)"
16313 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16314 msgid "Save playlist as..."
16317 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672
16318 msgid "Open subtitles..."
16321 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16322 msgid "Media Files"
16325 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16326 msgid "Subtitles Files"
16329 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16333 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
16334 msgid "Control menu for the player"
16337 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
16341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
16353 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
16357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049
16365 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16369 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
16370 msgid "&Open File..."
16373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868
16374 msgid "Open &Disc..."
16377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16378 msgid "Open &Network Stream..."
16381 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
16382 msgid "Open &Capture Device..."
16385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16386 msgid "Open &Location from clipboard"
16389 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16390 msgid "&Recent Media"
16393 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16394 msgid "Conve&rt / Save..."
16397 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16398 msgid "&Streaming..."
16401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
16405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16406 msgid "&Effects and Filters"
16409 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16410 msgid "&Track Synchronization"
16413 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16414 msgid "Program Guide"
16417 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16418 msgid "Plu&gins and extensions"
16421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16422 msgid "&Preferences"
16425 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:428
16430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16439 msgid "Mi&nimal View"
16442 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16447 msgid "&Fullscreen Interface"
16450 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16451 msgid "&Advanced Controls"
16454 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16456 msgid "Docked Playlist"
16457 msgstr "Звучна листа"
16459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16460 msgid "Visualizations selector"
16463 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16464 msgid "Customi&ze Interface..."
16467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16468 msgid "Audio &Track"
16471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16472 msgid "Audio &Channels"
16475 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16476 msgid "Audio &Device"
16479 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16480 msgid "&Visualizations"
16483 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16484 msgid "Video &Track"
16487 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16488 msgid "&Subtitles Track"
16491 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16492 msgid "&Fullscreen"
16495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16496 msgid "Always &On Top"
16499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16500 msgid "DirectX Wallpaper"
16503 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16504 msgid "Direct3D Desktop mode"
16507 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16515 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16519 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16520 msgid "&Aspect Ratio"
16523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16527 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16528 msgid "&Deinterlace"
16531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16532 msgid "&Deinterlace mode"
16535 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16536 msgid "&Post processing"
16539 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16540 msgid "Manage &bookmarks"
16543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16547 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16551 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16552 msgid "&Navigation"
16555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16559 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
16560 msgid "Configure podcasts..."
16563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
16567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16568 msgid "Check for &Updates..."
16571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
16575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:812
16576 msgid "N&ormal Speed"
16579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
16583 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:827
16584 msgid "&Jump Forward"
16587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
16588 msgid "Jump Bac&kward"
16591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
16595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
16599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
16603 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
16604 msgid "Open &Network..."
16607 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:986
16608 msgid "Leave Fullscreen"
16611 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013
16615 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086
16616 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092
16620 msgid "Show VLC media player"
16623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
16624 msgid "&Open Media"
16627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499
16628 msgid " - Empty - "
16631 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16632 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16635 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16637 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16638 "preferences dialog."
16641 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
16642 msgid "Systray icon"
16645 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16647 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16651 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16652 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16655 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16656 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16659 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16660 msgid "Resize interface to the native video size"
16663 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16665 "You have two choices:\n"
16666 " - The interface will resize to the native video size\n"
16667 " - The video will fit to the interface size\n"
16668 " By default, interface resize to the native video size."
16671 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16672 msgid "Show playing item name in window title"
16675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16676 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16680 msgid "Show notification popup on track change"
16683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16685 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16686 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16689 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16690 msgid "Advanced options"
16693 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16694 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16697 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16698 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
16701 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16703 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16704 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16709 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
16712 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16714 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
16715 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
16716 "with composite extensions."
16719 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16720 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16723 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16724 msgid "Activate the updates availability notification"
16727 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16729 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16730 "once every two weeks."
16733 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16734 msgid "Number of days between two update checks"
16737 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16738 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16741 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16743 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16744 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16747 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16748 msgid "Automatically save the volume on exit"
16751 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16752 msgid "Ask for network policy at start"
16755 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16756 msgid "Save the recently played items in the menu"
16759 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16760 msgid "List of words separated by | to filter"
16763 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16764 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16767 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16768 msgid "Define the colors of the volume slider "
16771 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16773 "Define the colors of the volume slider\n"
16774 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16775 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16776 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16779 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16780 msgid "Selection of the starting mode and look "
16783 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16785 "Start VLC with:\n"
16787 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16788 " - minimal mode with limited controls"
16791 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16792 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16795 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16796 msgid "Embed the file browser in open dialog"
16799 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16800 msgid "Define which screen fullscreen goes"
16803 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16804 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
16807 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
16808 msgid "Load extensions on startup"
16811 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
16812 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
16815 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
16816 msgid "Start in minimal view (without menus)"
16819 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16820 msgid "Qt interface"
16823 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
16824 msgctxt "Tooltip|Clear"
16828 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
16829 msgid "Open a skin file"
16832 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
16833 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16836 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
16837 msgid "Open playlist"
16840 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
16841 msgid "Playlist Files|"
16844 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16845 msgid "Save playlist"
16848 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16849 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16852 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
16853 msgid "Skin to use"
16856 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
16857 msgid "Path to the skin to use."
16860 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
16861 msgid "Config of last used skin"
16864 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
16866 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16867 "automatically, do not touch it."
16870 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
16871 msgid "Show a systray icon for VLC"
16874 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
16875 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
16876 msgid "Show VLC on the taskbar"
16879 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
16880 msgid "Enable transparency effects"
16883 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
16885 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16886 "when moving windows does not behave correctly."
16889 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
16890 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
16891 msgid "Use a skinned playlist"
16894 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
16895 msgid "Display video in a skinned window if any"
16898 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
16900 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
16901 "play back video even though no video tag is implemented"
16904 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
16908 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
16909 msgid "Skinnable Interface"
16912 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
16913 msgid "Skins loader demux"
16916 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
16917 msgid "Select skin"
16920 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
16921 msgid "Open skin ..."
16924 #: modules/meta_engine/folder.c:67
16925 msgid "Folder meta data"
16928 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16929 msgid "Album art filename"
16932 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16933 msgid "Filename to look for album art in current directory"
16936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16941 msgid "Classic rock"
16944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16997 msgid "Alternative"
17000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17001 msgid "Death metal"
17004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17013 msgid "Euro-Techno"
17016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17041 msgid "Instrumental"
17044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17069 msgid "Alternative rock"
17072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17089 msgid "Instrumental pop"
17092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17093 msgid "Instrumental rock"
17096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17109 msgid "Techno-Industrial"
17112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17129 msgid "Southern rock"
17132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17149 msgid "Christian rap"
17152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17161 msgid "Native American"
17164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17213 msgid "Rock & roll"
17216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17220 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17221 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17224 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17225 msgid "The username of your last.fm account"
17228 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17229 msgid "The password of your last.fm account"
17232 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17233 msgid "Scrobbler URL"
17236 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17237 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17240 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17241 msgid "Audioscrobbler"
17244 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17245 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17248 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17249 msgid "Last.fm username not set"
17252 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17254 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17256 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17259 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
17260 msgid "last.fm: Authentication failed"
17263 #: modules/misc/audioscrobbler.c:821
17265 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17270 msgid "Dummy image chroma format"
17273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17275 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17276 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17280 msgid "Save raw codec data"
17283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17285 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17291 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17292 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17293 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17296 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17297 msgid "Dummy interface function"
17300 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17301 msgid "Dummy Interface"
17304 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17305 msgid "Dummy demux function"
17308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17309 msgid "Dummy decoder"
17312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17313 msgid "Dummy decoder function"
17316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17317 msgid "Dump decoder"
17320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17321 msgid "Dump decoder function"
17324 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17325 msgid "Dummy encoder function"
17328 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17329 msgid "Dummy audio output function"
17332 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17333 msgid "Dummy video output function"
17336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17337 msgid "Dummy Video output"
17340 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
17341 msgid "Stats video output"
17344 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
17345 msgid "Stats video output function"
17348 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
17349 msgid "Dummy font renderer function"
17352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
17353 msgid "libc memcpy"
17356 #: modules/misc/freetype.c:95
17357 msgid "Font family for the font you want to use"
17360 #: modules/misc/freetype.c:97
17361 msgid "Fontfile for the font you want to use"
17364 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
17365 msgid "Font size in pixels"
17368 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
17370 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17371 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17375 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
17377 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17378 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17381 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
17382 #: modules/misc/win32text.c:69
17383 msgid "Text default color"
17386 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
17387 #: modules/misc/win32text.c:70
17389 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17390 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17391 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17392 "(red + green), #FFFFFF = white"
17395 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
17396 #: modules/misc/win32text.c:74
17397 msgid "Relative font size"
17400 #: modules/misc/freetype.c:115
17402 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17403 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
17406 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17407 #: modules/misc/win32text.c:81
17411 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17412 #: modules/misc/win32text.c:81
17416 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17417 #: modules/misc/win32text.c:81
17421 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17422 #: modules/misc/win32text.c:81
17426 #: modules/misc/freetype.c:122
17427 msgid "Use YUVP renderer"
17430 #: modules/misc/freetype.c:123
17432 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17433 "you want to encode into DVB subtitles"
17436 #: modules/misc/freetype.c:125
17437 msgid "Font Effect"
17440 #: modules/misc/freetype.c:126
17442 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17446 #: modules/misc/freetype.c:135
17450 #: modules/misc/freetype.c:135
17451 msgid "Fat Outline"
17454 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
17455 msgid "Text renderer"
17458 #: modules/misc/freetype.c:148
17459 msgid "Freetype2 font renderer"
17462 #: modules/misc/freetype.c:357
17464 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
17465 "This should take less than a few minutes."
17468 #: modules/misc/gnutls.c:79
17469 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17472 #: modules/misc/gnutls.c:81
17474 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17475 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17478 #: modules/misc/gnutls.c:84
17479 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17482 #: modules/misc/gnutls.c:86
17484 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17487 #: modules/misc/gnutls.c:91
17488 msgid "GnuTLS transport layer security"
17491 #: modules/misc/gnutls.c:101
17492 msgid "GnuTLS server"
17495 #: modules/misc/inhibit.c:75
17496 msgid "Power Management Inhibitor"
17499 #: modules/misc/inhibit.c:168
17500 msgid "Playing some media."
17503 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
17507 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
17508 msgid "OSSO screen unblanking"
17511 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
17512 msgid "XDG-screensaver"
17515 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
17516 msgid "XDG screen saver inhibition"
17519 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
17520 msgid "X Screensaver disabler"
17523 #: modules/misc/logger.c:118
17527 #: modules/misc/logger.c:120
17529 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17533 #: modules/misc/logger.c:124
17535 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17536 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17539 #: modules/misc/logger.c:128
17540 msgid "Syslog facility"
17543 #: modules/misc/logger.c:129
17545 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
17546 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
17549 #: modules/misc/logger.c:157
17553 #: modules/misc/logger.c:158
17555 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
17559 #: modules/misc/logger.c:162
17563 #: modules/misc/logger.c:163
17564 msgid "File logging"
17567 #: modules/misc/logger.c:169
17568 msgid "Log filename"
17571 #: modules/misc/logger.c:169
17572 msgid "Specify the log filename."
17575 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17576 msgid "Lua interface"
17579 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17580 msgid "Lua interface module to load"
17583 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
17584 msgid "Lua interface configuration"
17587 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17589 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17590 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17593 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
17597 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
17598 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17601 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17602 msgid "Lua Meta Fetcher"
17605 #: modules/misc/lua/vlc.c:72
17606 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
17609 #: modules/misc/lua/vlc.c:77
17610 msgid "Lua Meta Reader"
17613 #: modules/misc/lua/vlc.c:78
17614 msgid "Read meta data using lua scripts"
17617 #: modules/misc/lua/vlc.c:86
17618 msgid "Lua Playlist"
17621 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
17622 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17625 #: modules/misc/lua/vlc.c:92
17626 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
17629 #: modules/misc/lua/vlc.c:99
17630 msgid "Lua Interface Module"
17633 #: modules/misc/lua/vlc.c:115
17634 msgid "Lua Extension"
17637 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
17638 msgid "Lua SD Module"
17641 #: modules/misc/lua/vlc.c:129
17645 #: modules/misc/lua/vlc.c:135
17649 #: modules/misc/notify/growl.m:97
17650 msgid "Growl Notification Plugin"
17653 #: modules/misc/notify/growl.m:279
17654 msgid "Now playing"
17657 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
17661 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
17663 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17664 "notifications are sent locally."
17667 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
17668 msgid "Growl password on the Growl server."
17671 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
17672 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17675 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
17676 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17679 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17680 msgid "Title format string"
17683 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17685 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17686 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17689 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17690 msgid "MSN Now-Playing"
17693 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17694 msgid "Timeout (ms)"
17697 #: modules/misc/notify/notify.c:49
17698 msgid "How long the notification will be displayed "
17701 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17705 #: modules/misc/notify/notify.c:55
17706 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17709 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17711 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17712 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17713 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17714 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17715 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17716 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17717 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17720 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17721 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17724 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17725 msgid "Flip vertical position"
17728 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17729 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17732 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17733 msgid "Vertical offset"
17736 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17738 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17739 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17742 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
17743 msgid "Shadow offset"
17746 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17748 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17751 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
17752 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17755 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
17756 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17759 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
17760 msgid "XOSD interface"
17763 #: modules/misc/osd/parser.c:51
17764 msgid "OSD configuration importer"
17767 #: modules/misc/osd/parser.c:57
17768 msgid "XML OSD configuration importer"
17771 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17772 msgid "M3U playlist export"
17775 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17776 msgid "M3U8 playlist export"
17779 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17780 msgid "XSPF playlist export"
17783 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17784 msgid "HTML playlist export"
17787 #: modules/misc/quartztext.c:81
17788 msgid "Name for the font you want to use"
17791 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
17793 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17794 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17797 #: modules/misc/quartztext.c:107
17798 msgid "Text renderer for Mac"
17801 #: modules/misc/quartztext.c:108
17802 msgid "CoreText font renderer"
17805 #: modules/misc/rtsp.c:61
17806 msgid "RTSP host address"
17809 #: modules/misc/rtsp.c:63
17811 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17812 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17813 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17814 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17817 #: modules/misc/rtsp.c:68
17818 msgid "Maximum number of connections"
17821 #: modules/misc/rtsp.c:69
17823 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17824 "0 means no limit."
17827 #: modules/misc/rtsp.c:72
17828 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17831 #: modules/misc/rtsp.c:74
17832 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17835 #: modules/misc/rtsp.c:76
17837 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17838 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17839 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17840 "The default is 5."
17843 #: modules/misc/rtsp.c:82
17847 #: modules/misc/rtsp.c:83
17848 msgid "RTSP VoD server"
17851 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17855 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17856 msgid "Stats encoder function"
17859 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17860 msgid "Stats decoder"
17863 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17864 msgid "Stats decoder function"
17867 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17868 msgid "Stats demux"
17871 #: modules/misc/stats/stats.c:61
17872 msgid "Stats demux function"
17875 #: modules/misc/svg.c:68
17876 msgid "SVG template file"
17879 #: modules/misc/svg.c:69
17881 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17884 #: modules/misc/win32text.c:59
17885 msgid "Filename for the font you want to use"
17888 #: modules/misc/win32text.c:94
17889 msgid "Win32 font renderer"
17892 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17893 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17896 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
17897 msgid "Simple XML Parser"
17900 #: modules/mmx/memcpy.c:46
17904 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
17905 msgid "MMX EXT memcpy"
17908 #: modules/mux/asf.c:57
17909 msgid "Title to put in ASF comments."
17912 #: modules/mux/asf.c:59
17913 msgid "Author to put in ASF comments."
17916 #: modules/mux/asf.c:61
17917 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17920 #: modules/mux/asf.c:62
17924 #: modules/mux/asf.c:63
17925 msgid "Comment to put in ASF comments."
17928 #: modules/mux/asf.c:65
17929 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17932 #: modules/mux/asf.c:66
17933 msgid "Packet Size"
17936 #: modules/mux/asf.c:67
17937 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17940 #: modules/mux/asf.c:68
17941 msgid "Bitrate override"
17944 #: modules/mux/asf.c:69
17946 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17947 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17951 #: modules/mux/asf.c:73
17955 #: modules/mux/asf.c:567
17956 msgid "Unknown Video"
17959 #: modules/mux/avi.c:47
17963 #: modules/mux/dummy.c:45
17964 msgid "Dummy/Raw muxer"
17967 #: modules/mux/mp4.c:46
17968 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17971 #: modules/mux/mp4.c:48
17973 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17974 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17978 #: modules/mux/mp4.c:58
17979 msgid "MP4/MOV muxer"
17982 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
17983 msgid "DTS delay (ms)"
17986 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17988 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17989 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17990 "inside the client decoder."
17993 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17994 msgid "PES maximum size"
17997 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17998 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18001 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18011 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18020 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18028 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18036 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18043 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18044 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18047 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18052 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18056 msgid "PMT Program numbers"
18059 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18061 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18066 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18071 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18076 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18079 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18081 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18086 msgid "Set PID to ID of ES"
18089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18091 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18092 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18096 msgid "Data alignment"
18099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18101 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18102 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18106 msgid "Shaping delay (ms)"
18109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18111 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18112 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18113 "especially for reference frames."
18116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18117 msgid "Use keyframes"
18120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18122 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18123 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18124 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18125 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18126 "the biggest frames in the stream."
18129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18130 msgid "PCR interval (ms)"
18133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18135 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18136 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18140 msgid "Minimum B (deprecated)"
18143 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18144 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18148 msgid "Maximum B (deprecated)"
18151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18153 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18154 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18155 "inside the client decoder."
18158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18159 msgid "Crypt audio"
18162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18163 msgid "Crypt audio using CSA"
18166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18167 msgid "Crypt video"
18170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18171 msgid "Crypt video using CSA"
18174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18180 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18184 msgid "CSA Key in use"
18187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18189 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18194 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18199 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18200 "header from the value before encrypting."
18203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18204 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18207 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18208 msgid "Multipart JPEG muxer"
18211 #: modules/mux/ogg.c:51
18212 msgid "Ogg/OGM muxer"
18215 #: modules/mux/wav.c:46
18219 #: modules/packetizer/copy.c:47
18220 msgid "Copy packetizer"
18223 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18224 msgid "Dirac packetizer"
18227 #: modules/packetizer/h264.c:56
18228 msgid "H.264 video packetizer"
18231 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18232 msgid "MLP/TrueHD parser"
18235 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18236 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18239 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18240 msgid "MPEG4 video packetizer"
18243 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18244 msgid "Sync on Intra Frame"
18247 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18249 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18250 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18253 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18254 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18257 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18261 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18262 msgid "VC-1 packetizer"
18265 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18266 msgid "Bonjour services"
18269 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18270 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:361
18275 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18276 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:363
18280 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
18284 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
18285 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:365
18286 msgid "My Pictures"
18289 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18290 msgid "Podcast URLs list"
18293 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18294 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18297 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18301 #: modules/services_discovery/sap.c:79
18302 msgid "SAP multicast address"
18305 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18307 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18308 "However, you can specify a specific address."
18311 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18315 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18316 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18319 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18323 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18324 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18327 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18328 msgid "IPv6 SAP scope"
18331 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18332 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18335 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18336 msgid "SAP timeout (seconds)"
18339 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18341 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18344 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18345 msgid "Try to parse the announce"
18348 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18350 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18351 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18354 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18355 msgid "SAP Strict mode"
18358 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18360 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18364 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18365 msgid "Use SAP cache"
18368 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18370 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18371 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18374 #: modules/services_discovery/sap.c:121
18375 msgid "Network streams (SAP)"
18378 #: modules/services_discovery/sap.c:149
18379 msgid "SDP Descriptions parser"
18382 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
18386 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18390 #: modules/services_discovery/sap.c:898
18394 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
18396 msgid "Video capture"
18397 msgstr "Видео кодеци"
18399 #: modules/services_discovery/udev.c:46
18400 msgid "Video capture (Video4Linux)"
18403 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
18405 msgid "Audio capture"
18406 msgstr "Звучни кодеци"
18408 #: modules/services_discovery/udev.c:55
18409 msgid "Audio capture (ALSA)"
18412 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
18413 #: modules/services_discovery/udev.c:90
18417 #: modules/services_discovery/udev.c:585
18422 #: modules/services_discovery/udev.c:589
18426 #: modules/services_discovery/udev.c:591
18430 #: modules/services_discovery/udev.c:598
18431 msgid "Unknown type"
18434 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
18435 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
18436 msgid "Universal Plug'n'Play"
18439 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
18440 msgid "Decompression"
18443 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18444 msgid "Uncompressed RAR"
18447 #: modules/stream_filter/record.c:49
18448 msgid "Internal stream record"
18451 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18455 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18456 msgid "Automatically add/delete input streams"
18459 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18461 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18462 "this stream later."
18465 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18466 msgid "Destination bridge-in name"
18469 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18471 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18472 "in at a time, you can discard this option."
18475 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18477 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18478 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18479 "need to raise caching values."
18482 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18486 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18488 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18489 "IDs bridge_in will register."
18492 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18493 msgid "Name of current instance"
18496 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18498 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18499 "at a time, you can discard this option."
18502 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18503 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18506 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18508 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18509 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18510 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18511 "placeholder streams should have the same format. "
18514 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18515 msgid "Placeholder delay"
18518 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18519 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18522 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18523 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18526 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18528 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18529 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18530 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18531 "frames in the streams."
18534 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18538 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18539 msgid "Bridge stream output"
18542 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18546 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18550 #: modules/stream_out/description.c:54
18551 msgid "Description stream output"
18554 #: modules/stream_out/display.c:42
18555 msgid "Enable/disable audio rendering."
18558 #: modules/stream_out/display.c:44
18559 msgid "Enable/disable video rendering."
18562 #: modules/stream_out/display.c:46
18563 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18566 #: modules/stream_out/display.c:55
18567 msgid "Display stream output"
18570 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18571 msgid "Duplicate stream output"
18574 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18575 msgid "Output access method"
18578 #: modules/stream_out/es.c:43
18579 msgid "This is the default output access method that will be used."
18582 #: modules/stream_out/es.c:45
18583 msgid "Audio output access method"
18586 #: modules/stream_out/es.c:47
18587 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18590 #: modules/stream_out/es.c:48
18591 msgid "Video output access method"
18594 #: modules/stream_out/es.c:50
18595 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18598 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18599 msgid "Output muxer"
18602 #: modules/stream_out/es.c:54
18603 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18606 #: modules/stream_out/es.c:55
18607 msgid "Audio output muxer"
18610 #: modules/stream_out/es.c:57
18611 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18614 #: modules/stream_out/es.c:58
18615 msgid "Video output muxer"
18618 #: modules/stream_out/es.c:60
18619 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18622 #: modules/stream_out/es.c:62
18626 #: modules/stream_out/es.c:64
18627 msgid "This is the default output URI."
18630 #: modules/stream_out/es.c:65
18631 msgid "Audio output URL"
18634 #: modules/stream_out/es.c:67
18635 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18638 #: modules/stream_out/es.c:68
18639 msgid "Video output URL"
18642 #: modules/stream_out/es.c:70
18643 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18646 #: modules/stream_out/es.c:79
18647 msgid "Elementary stream output"
18650 #: modules/stream_out/es.c:85
18654 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
18656 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18659 #: modules/stream_out/gather.c:44
18660 msgid "Gathering stream output"
18663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
18664 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
18668 msgid "Sample aspect ratio"
18671 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
18672 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
18677 msgid "Video filter"
18680 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
18681 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18684 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
18685 msgid "Image chroma"
18688 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
18690 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18691 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18694 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18695 msgid "Transparency"
18698 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
18699 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18702 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
18703 #: modules/video_filter/rss.c:143
18707 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
18708 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18711 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
18712 #: modules/video_filter/rss.c:145
18716 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
18717 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18720 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18721 msgid "Mosaic bridge"
18724 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18725 msgid "Mosaic bridge stream output"
18728 #: modules/stream_out/raop.c:148
18729 msgid "Hostname or IP address of target device"
18732 #: modules/stream_out/raop.c:151
18734 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18738 #: modules/stream_out/raop.c:155
18739 msgid "Password for target device."
18742 #: modules/stream_out/raop.c:157
18743 msgid "Password file"
18746 #: modules/stream_out/raop.c:158
18747 msgid "Read password for target device from file."
18750 #: modules/stream_out/raop.c:161
18754 #: modules/stream_out/raop.c:162
18755 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18758 #: modules/stream_out/record.c:50
18759 msgid "Destination prefix"
18762 #: modules/stream_out/record.c:52
18763 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18766 #: modules/stream_out/record.c:57
18767 msgid "Record stream output"
18770 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18771 msgid "This is the output URL that will be used."
18774 #: modules/stream_out/rtp.c:77
18778 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18780 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18781 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18782 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18783 "SDP to be announced via SAP."
18786 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
18787 msgid "SAP announcing"
18790 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
18791 msgid "Announce this session with SAP."
18794 #: modules/stream_out/rtp.c:85
18798 #: modules/stream_out/rtp.c:87
18800 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18801 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18804 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
18805 msgid "Session name"
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
18810 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18814 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
18815 msgid "Session description"
18818 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
18820 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18821 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18824 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
18825 msgid "Session URL"
18828 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
18830 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18831 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18832 "(Session Descriptor)."
18835 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
18836 msgid "Session email"
18839 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
18841 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18842 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18845 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
18846 msgid "Session phone number"
18849 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
18851 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18852 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18855 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18856 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18859 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18863 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18865 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18868 #: modules/stream_out/rtp.c:118
18872 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18874 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18877 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18878 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18881 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18883 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18887 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18889 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
18893 #: modules/stream_out/rtp.c:138
18894 msgid "Transport protocol"
18897 #: modules/stream_out/rtp.c:140
18898 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18901 #: modules/stream_out/rtp.c:144
18903 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18904 "master shared secret key."
18907 #: modules/stream_out/rtp.c:159
18911 #: modules/stream_out/rtp.c:161
18912 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18915 #: modules/stream_out/rtp.c:171
18916 msgid "RTP stream output"
18919 #: modules/stream_out/smem.c:62
18920 msgid "Video prerender callback"
18923 #: modules/stream_out/smem.c:63
18925 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
18926 "buffer where render will be done"
18929 #: modules/stream_out/smem.c:66
18930 msgid "Audio prerender callback"
18933 #: modules/stream_out/smem.c:67
18935 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
18936 "buffer where render will be done"
18939 #: modules/stream_out/smem.c:70
18940 msgid "Video postrender callback"
18943 #: modules/stream_out/smem.c:71
18945 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
18946 "called when the render is into the buffer"
18949 #: modules/stream_out/smem.c:74
18950 msgid "Audio postrender callback"
18953 #: modules/stream_out/smem.c:75
18955 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
18956 "called when the render is into the buffer"
18959 #: modules/stream_out/smem.c:78
18960 msgid "Video Callback data"
18963 #: modules/stream_out/smem.c:79
18964 msgid "Data for the video callback function."
18967 #: modules/stream_out/smem.c:81
18968 msgid "Audio callback data"
18971 #: modules/stream_out/smem.c:82
18972 msgid "Data for the audio callback function."
18975 #: modules/stream_out/smem.c:84
18976 msgid "Time Synchronized output"
18979 #: modules/stream_out/smem.c:85
18981 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
18982 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
18985 #: modules/stream_out/smem.c:97
18989 #: modules/stream_out/smem.c:98
18991 msgid "Stream output to memory buffer"
18992 msgstr "Стим излези"
18994 #: modules/stream_out/standard.c:47
18995 msgid "Output method to use for the stream."
18998 #: modules/stream_out/standard.c:50
18999 msgid "Muxer to use for the stream."
19002 #: modules/stream_out/standard.c:51
19003 msgid "Output destination"
19006 #: modules/stream_out/standard.c:53
19008 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19011 #: modules/stream_out/standard.c:54
19012 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19015 #: modules/stream_out/standard.c:56
19017 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19018 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19021 #: modules/stream_out/standard.c:58
19022 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19025 #: modules/stream_out/standard.c:60
19027 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19031 #: modules/stream_out/standard.c:67
19032 msgid "Session groupname"
19035 #: modules/stream_out/standard.c:69
19037 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19038 "if you choose to use SAP."
19041 #: modules/stream_out/standard.c:101
19042 msgid "Standard stream output"
19045 #: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
19049 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19050 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19053 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19057 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19058 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19061 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19062 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19065 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19066 msgid "Command UDP port"
19069 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19070 msgid "UDP port to listen to for commands."
19073 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19077 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19078 msgid "Initial command to execute."
19081 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19085 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19086 msgid "Number of P frames between two I frames."
19089 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19090 msgid "Quantizer scale"
19093 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19094 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19097 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19101 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19102 msgid "Mute audio when command is not 0."
19105 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19106 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19110 msgid "Video encoder"
19113 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19115 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19120 msgid "Destination video codec"
19123 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19124 msgid "This is the video codec that will be used."
19127 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19128 msgid "Video bitrate"
19131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19132 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19135 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19136 msgid "Video scaling"
19139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19140 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19143 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19144 msgid "Video frame-rate"
19147 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19148 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19151 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19152 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19155 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19156 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19159 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19160 msgid "Maximum video width"
19163 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19164 msgid "Maximum output video width."
19167 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19168 msgid "Maximum video height"
19171 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19172 msgid "Maximum output video height."
19175 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19177 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19178 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19181 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19182 msgid "Audio encoder"
19185 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19187 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19191 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19192 msgid "Destination audio codec"
19195 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19196 msgid "This is the audio codec that will be used."
19199 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19200 msgid "Audio bitrate"
19203 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19204 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19207 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19209 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19212 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19214 msgid "Audio Language"
19215 msgstr "Звучни канали"
19217 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19219 msgid "This is the language of the audio stream."
19220 msgstr "Звучните филтери се користат за процесирање звучен струм."
19222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19223 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19227 msgid "Audio filter"
19230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19232 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19233 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19236 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19237 msgid "Subtitles encoder"
19240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19242 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19246 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
19247 msgid "Destination subtitles codec"
19250 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
19251 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19254 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
19256 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19257 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19258 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19259 "of subpicture modules"
19262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
19263 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
19267 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
19269 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19272 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
19273 msgid "Number of threads"
19276 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
19277 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19280 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
19281 msgid "High priority"
19284 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
19286 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19289 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
19290 msgid "Synchronise on audio track"
19293 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
19295 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19296 "on the audio track."
19299 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
19301 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19305 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
19306 msgid "Transcode stream output"
19309 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
19310 msgid "Overlays/Subtitles"
19313 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
19314 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
19315 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
19316 msgid "Conversions from "
19319 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
19320 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19323 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
19324 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19327 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
19328 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19331 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
19332 msgid "MMX conversions from "
19335 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
19336 msgid "SSE2 conversions from "
19339 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
19340 msgid "AltiVec conversions from "
19343 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19344 msgid "Brightness threshold"
19347 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19349 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19350 "threshold value will be the brighness defined below."
19353 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19354 msgid "Image contrast (0-2)"
19357 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19358 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19361 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19362 msgid "Image hue (0-360)"
19365 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19366 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19369 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19370 msgid "Image saturation (0-3)"
19373 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19374 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19377 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19378 msgid "Image brightness (0-2)"
19381 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19382 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19385 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19386 msgid "Image gamma (0-10)"
19389 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19390 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19393 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19394 msgid "Image properties filter"
19397 #: modules/video_filter/adjust.c:81
19398 msgid "Image adjust"
19401 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19402 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19405 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19406 msgid "Transparency mask"
19409 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19410 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19413 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19414 msgid "Alpha mask video filter"
19417 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
19423 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19425 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19426 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19428 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19429 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19431 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19432 "where to get the required parts.\n"
19433 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19444 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
19445 "delegate processing to the external process - with more options"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19449 msgid "AtmoWin Software"
19452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19453 msgid "Classic AtmoLight"
19456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19457 msgid "Quattro AtmoLight"
19460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19469 msgid "Count of AtmoLight channels"
19472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19473 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
19476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19477 msgid "DMX address for each channel"
19480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19482 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
19486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19488 msgid "Count of channels"
19489 msgstr "Звучни канали"
19491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19492 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
19495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19496 msgid "Save Debug Frames"
19499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19500 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19504 msgid "Debug Frame Folder"
19507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19508 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19512 msgid "Extracted Image Width"
19515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19516 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
19520 msgid "Extracted Image Height"
19523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19524 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19527 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19528 msgid "Mark analyzed pixels"
19531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19532 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
19535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19536 msgid "Color when paused"
19539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19541 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19550 msgid "Red component of the pause color"
19553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19554 msgid "Pause-Green"
19557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19558 msgid "Green component of the pause color"
19561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
19566 msgid "Blue component of the pause color"
19569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19570 msgid "Pause-Fadesteps"
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19575 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
19583 msgid "Red component of the shutdown color"
19586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19591 msgid "Green component of the shutdown color"
19594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
19598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
19599 msgid "Blue component of the shutdown color"
19602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19603 msgid "End-Fadesteps"
19606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19608 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19609 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19614 msgid "Number of zones on top"
19615 msgstr "Број на ѕвезди"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19618 msgid "Number of zones on the top of the screen"
19621 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19623 msgid "Number of zones on bottom"
19624 msgstr "Број на ѕвезди"
19626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
19627 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
19630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19631 msgid "Zones on left / right side"
19634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19635 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
19638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
19639 msgid "Calculate a average zone"
19642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
19644 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
19645 "single channel AtmoLight)"
19648 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19649 msgid "Use Software White adjust"
19652 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19654 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19662 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19666 msgid "White Green"
19669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
19670 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19673 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
19677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
19678 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
19682 msgid "Serial Port/Device"
19685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19687 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19688 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19692 msgid "Edge Weightning"
19695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19697 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19702 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19705 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19706 msgid "Darkness Limit"
19709 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19711 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19712 "than one for letterboxed videos."
19715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19716 msgid "Hue windowing"
19719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19721 msgid "Used for statistics."
19724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19725 msgid "Sat windowing"
19728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
19729 msgid "Filter length (ms)"
19732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
19734 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19738 msgid "Filter threshold"
19741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19742 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19745 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
19746 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19749 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19750 msgid "Filter Smoothness"
19753 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
19754 msgid "Output Color filter mode"
19757 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
19759 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
19762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19763 msgid "No Filtering"
19766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
19770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
19775 msgid "Frame delay (ms)"
19778 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
19780 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19781 "20ms should do the trick."
19784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
19785 msgid "Channel 0: summary"
19788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
19789 msgid "Channel 1: left"
19792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
19793 msgid "Channel 2: right"
19796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
19797 msgid "Channel 3: top"
19800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
19801 msgid "Channel 4: bottom"
19804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
19805 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
19808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
19813 msgid "Zone 4:summary"
19816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
19817 msgid "Zone 3:left"
19820 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
19821 msgid "Zone 1:right"
19824 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19828 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
19829 msgid "Zone 2:bottom"
19832 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
19833 msgid "Channel / Zone Assignment"
19836 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
19838 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
19839 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
19840 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
19841 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
19842 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
19843 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
19846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
19847 msgid "Zone 0: Top gradient"
19850 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
19851 msgid "Zone 1: Right gradient"
19854 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19855 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
19858 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
19859 msgid "Zone 3: Left gradient"
19862 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
19863 msgid "Zone 4: Summary gradient"
19866 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
19868 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
19872 msgid "Gradient bitmap searchpath"
19875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
19877 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
19878 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
19881 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
19882 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
19885 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
19887 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19888 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
19892 msgid "AtmoLight Filter"
19895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
19899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
19900 msgid "Choose Devicetype and Connection"
19903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19904 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
19908 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19911 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
19912 msgid "DMX options"
19915 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
19916 msgid "MoMoLight options"
19919 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
19920 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
19923 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
19924 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19927 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
19928 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
19932 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
19936 msgid "Change gradients"
19939 #: modules/video_filter/blend.c:44
19940 msgid "Video pictures blending"
19943 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
19944 msgid "Number of time to blend"
19947 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19948 msgid "The number of time the blend will be performed"
19951 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
19952 msgid "Alpha of the blended image"
19955 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19956 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19959 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
19960 msgid "Image to be blended onto"
19963 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19964 msgid "The image which will be used to blend onto"
19967 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
19968 msgid "Chroma for the base image"
19971 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19972 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19975 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
19976 msgid "Image which will be blended"
19979 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19980 msgid "The image blended onto the base image"
19983 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
19984 msgid "Chroma for the blend image"
19987 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19988 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19991 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
19992 msgid "Blending benchmark filter"
19995 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19999 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
20000 msgid "Benchmarking"
20003 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
20007 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
20008 msgid "Blend image"
20011 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
20013 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20014 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20015 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20019 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
20020 msgid "Bluescreen U value"
20023 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20025 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20026 "Defaults to 120 for blue."
20029 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20030 msgid "Bluescreen V value"
20033 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20035 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20036 "Defaults to 90 for blue."
20039 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20040 msgid "Bluescreen U tolerance"
20043 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20045 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20046 "value between 10 and 20 seems sensible."
20049 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
20050 msgid "Bluescreen V tolerance"
20053 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20055 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20056 "value between 10 and 20 seems sensible."
20059 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20060 msgid "Bluescreen video filter"
20063 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20067 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20068 msgid "Output width"
20071 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20072 msgid "Output (canvas) image width"
20075 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20076 msgid "Output height"
20079 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20080 msgid "Output (canvas) image height"
20083 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20084 msgid "Output picture aspect ratio"
20087 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20089 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20090 "have the same SAR as the input."
20093 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20097 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20099 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20100 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20103 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20104 msgid "Automatically resize and pad a video"
20107 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20111 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20112 msgid "Canvas video filter"
20115 #: modules/video_filter/chain.c:43
20116 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20119 #: modules/video_filter/clone.c:39
20120 msgid "Number of clones"
20123 #: modules/video_filter/clone.c:40
20124 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20127 #: modules/video_filter/clone.c:43
20128 msgid "Video output modules"
20131 #: modules/video_filter/clone.c:44
20133 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20134 "separated list of modules."
20137 #: modules/video_filter/clone.c:47
20138 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20141 #: modules/video_filter/clone.c:55
20142 msgid "Clone video filter"
20145 #: modules/video_filter/clone.c:57
20149 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20151 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20152 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20153 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20154 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20157 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20159 msgid "Select one color in the video"
20160 msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"
20162 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20163 msgid "Color threshold filter"
20166 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20167 msgid "Color threshold"
20170 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20171 msgid "Saturaton threshold"
20174 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20175 msgid "Similarity threshold"
20178 #: modules/video_filter/crop.c:73
20179 msgid "Crop geometry (pixels)"
20182 #: modules/video_filter/crop.c:74
20184 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20185 "<left offset> + <top offset>."
20188 #: modules/video_filter/crop.c:76
20189 msgid "Automatic cropping"
20192 #: modules/video_filter/crop.c:77
20193 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20196 #: modules/video_filter/crop.c:79
20197 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
20200 #: modules/video_filter/crop.c:82
20201 msgid "Ratio max (x 1000)"
20204 #: modules/video_filter/crop.c:83
20206 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20207 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20211 #: modules/video_filter/crop.c:85
20212 msgid "Manual ratio"
20215 #: modules/video_filter/crop.c:86
20216 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20219 #: modules/video_filter/crop.c:88
20220 msgid "Number of images for change"
20223 #: modules/video_filter/crop.c:89
20225 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20226 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20230 #: modules/video_filter/crop.c:91
20231 msgid "Number of lines for change"
20234 #: modules/video_filter/crop.c:92
20236 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20237 "that ratio changed and trigger recrop."
20240 #: modules/video_filter/crop.c:94
20241 msgid "Number of non black pixels "
20244 #: modules/video_filter/crop.c:95
20246 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20249 #: modules/video_filter/crop.c:98
20250 msgid "Skip percentage (%)"
20253 #: modules/video_filter/crop.c:99
20255 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20256 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20259 #: modules/video_filter/crop.c:101
20260 msgid "Luminance threshold "
20263 #: modules/video_filter/crop.c:102
20264 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20267 #: modules/video_filter/crop.c:106
20268 msgid "Crop video filter"
20271 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
20272 msgid "Cropping failed"
20275 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
20276 msgid "VLC could not open the video output module."
20279 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
20280 msgid "Pixels to crop from top"
20283 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
20284 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20287 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20288 msgid "Pixels to crop from bottom"
20291 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
20292 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20295 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20296 msgid "Pixels to crop from left"
20299 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
20300 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20303 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20304 msgid "Pixels to crop from right"
20307 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
20308 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20311 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
20312 msgid "Pixels to padd to top"
20315 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
20316 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20319 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20320 msgid "Pixels to padd to bottom"
20323 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
20324 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20327 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20328 msgid "Pixels to padd to left"
20331 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
20332 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20335 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20336 msgid "Pixels to padd to right"
20339 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
20340 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20343 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
20347 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
20348 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
20349 msgid "Video scaling filter"
20352 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
20356 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
20357 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20360 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
20361 msgid "Streaming deinterlace mode"
20364 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
20365 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20368 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
20369 msgid "Deinterlacing video filter"
20372 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
20376 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20377 msgid "FIFO which will be read for commands"
20380 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
20381 msgid "Output FIFO"
20384 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
20385 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20388 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
20389 msgid "Dynamic video overlay"
20392 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
20396 #: modules/video_filter/erase.c:54
20400 #: modules/video_filter/erase.c:55
20401 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20404 #: modules/video_filter/erase.c:58
20405 msgid "X coordinate of the mask."
20408 #: modules/video_filter/erase.c:60
20409 msgid "Y coordinate of the mask."
20412 #: modules/video_filter/erase.c:62
20413 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
20416 #: modules/video_filter/erase.c:67
20417 msgid "Erase video filter"
20420 #: modules/video_filter/erase.c:68
20424 #: modules/video_filter/extract.c:62
20425 msgid "RGB component to extract"
20428 #: modules/video_filter/extract.c:63
20429 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20432 #: modules/video_filter/extract.c:74
20433 msgid "Extract RGB component video filter"
20436 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20437 msgid "Gaussian's std deviation"
20440 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20442 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20443 "to 3*sigma away in any direction."
20446 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
20447 msgid "Add a blurring effect"
20450 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
20451 msgid "Gaussian blur video filter"
20454 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20455 msgid "Gaussian Blur"
20458 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20459 msgid "Distort mode"
20462 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20463 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20466 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20467 msgid "Gradient image type"
20470 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20472 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20476 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20477 msgid "Apply cartoon effect"
20480 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20481 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20484 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20485 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
20488 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20492 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20496 #: modules/video_filter/gradient.c:81
20497 msgid "Gradient video filter"
20500 #: modules/video_filter/grain.c:49
20501 msgid "add grain to image"
20504 #: modules/video_filter/grain.c:54
20505 msgid "Grain video filter"
20508 #: modules/video_filter/grain.c:55
20512 #: modules/video_filter/invert.c:50
20513 msgid "Invert video filter"
20516 #: modules/video_filter/invert.c:51
20517 msgid "Color inversion"
20520 #: modules/video_filter/logo.c:48
20521 msgid "Logo filenames"
20524 #: modules/video_filter/logo.c:49
20526 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20527 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20528 "simply enter its filename."
20531 #: modules/video_filter/logo.c:52
20532 msgid "Logo animation # of loops"
20535 #: modules/video_filter/logo.c:53
20536 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20539 #: modules/video_filter/logo.c:55
20540 msgid "Logo individual image time in ms"
20543 #: modules/video_filter/logo.c:56
20544 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20547 #: modules/video_filter/logo.c:59
20548 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20551 #: modules/video_filter/logo.c:62
20552 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20555 #: modules/video_filter/logo.c:64
20556 msgid "Opacity of the logo"
20559 #: modules/video_filter/logo.c:65
20561 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
20564 #: modules/video_filter/logo.c:67
20565 msgid "Logo position"
20568 #: modules/video_filter/logo.c:69
20570 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20571 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20574 #: modules/video_filter/logo.c:73
20575 msgid "Use a local picture as logo on the video"
20578 #: modules/video_filter/logo.c:92
20579 msgid "Logo sub filter"
20582 #: modules/video_filter/logo.c:93
20583 msgid "Logo overlay"
20586 #: modules/video_filter/logo.c:111
20587 msgid "Logo video filter"
20590 #: modules/video_filter/magnify.c:47
20591 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20594 #: modules/video_filter/magnify.c:48
20598 #: modules/video_filter/marq.c:89
20600 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20601 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20602 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20603 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20604 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20605 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20606 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20607 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20608 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20611 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
20612 msgid "X offset, from the left screen edge."
20615 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
20616 msgid "Y offset, down from the top."
20619 #: modules/video_filter/marq.c:108
20623 #: modules/video_filter/marq.c:109
20625 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20626 "(remains forever)."
20629 #: modules/video_filter/marq.c:112
20630 msgid "Refresh period in ms"
20633 #: modules/video_filter/marq.c:113
20635 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
20636 "using meta data or time format string sequences."
20639 #: modules/video_filter/marq.c:129
20640 msgid "Marquee position"
20643 #: modules/video_filter/marq.c:131
20645 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20646 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20650 #: modules/video_filter/marq.c:142
20651 msgid "Display text above the video"
20654 #: modules/video_filter/marq.c:149
20658 #: modules/video_filter/marq.c:150
20659 msgid "Marquee display"
20662 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
20666 #: modules/video_filter/mirror.c:62
20667 msgid "Mirror orientation"
20670 #: modules/video_filter/mirror.c:63
20672 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
20676 #: modules/video_filter/mirror.c:69
20680 #: modules/video_filter/mirror.c:70
20681 msgid "Direction of the mirroring"
20684 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20685 msgid "Left to right/Top to bottom"
20688 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20689 msgid "Right to left/Bottom to top"
20692 #: modules/video_filter/mirror.c:78
20694 msgid "Mirror video filter"
20695 msgstr "Визуелен филтер"
20697 #: modules/video_filter/mirror.c:79
20698 msgid "Mirror video"
20701 #: modules/video_filter/mirror.c:80
20702 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
20705 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20707 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20708 "opaque (default)."
20711 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20712 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20715 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20716 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20719 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20720 msgid "Top left corner X coordinate"
20723 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20724 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20727 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20728 msgid "Top left corner Y coordinate"
20731 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20732 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20735 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20736 msgid "Border width"
20739 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20740 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20743 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20744 msgid "Border height"
20747 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20748 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20751 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20752 msgid "Mosaic alignment"
20755 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20757 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20758 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20762 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20763 msgid "Positioning method"
20766 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20768 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20769 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20770 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20773 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
20774 #: modules/video_filter/wall.c:47
20775 msgid "Number of rows"
20778 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20780 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20784 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
20785 #: modules/video_filter/wall.c:43
20786 msgid "Number of columns"
20789 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20791 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20792 "set to \"fixed\"."
20795 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20796 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20799 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20800 msgid "Keep original size"
20803 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20804 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20807 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20808 msgid "Elements order"
20811 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20813 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20814 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20818 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20819 msgid "Offsets in order"
20822 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20824 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20825 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20826 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20829 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20831 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20832 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20836 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20840 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20844 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20845 msgid "Mosaic video sub filter"
20848 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20852 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
20853 msgid "Blur factor (1-127)"
20856 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20857 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20860 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
20861 msgid "Motion blur"
20864 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
20865 msgid "Motion blur filter"
20868 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
20869 msgid "Motion detect video filter"
20872 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20873 msgid "Motion Detect"
20876 #: modules/video_filter/noise.c:51
20877 msgid "Noise video filter"
20880 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
20881 msgid "OpenCV face detection example filter"
20884 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
20885 msgid "OpenCV example"
20888 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
20889 msgid "Haar cascade filename"
20892 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
20893 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20896 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20897 msgid "Use input chroma unaltered"
20900 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20901 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20904 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20908 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20909 msgid "Don't display any video"
20912 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20913 msgid "Display the input video"
20916 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20917 msgid "Display the processed video"
20920 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20921 msgid "Show only errors"
20924 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20925 msgid "Show errors and warnings"
20928 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20929 msgid "Show everything including debug messages"
20932 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20933 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20936 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20940 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
20941 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20944 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
20946 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20950 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20951 msgid "OpenCV filter chroma"
20954 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20956 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20959 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20960 msgid "Wrapper filter output"
20963 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20964 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20967 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20968 msgid "Wrapper filter verbosity"
20971 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20972 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20975 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20976 msgid "OpenCV internal filter name"
20979 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20980 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20983 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20984 msgid "Configuration file"
20987 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20988 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20991 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20992 msgid "Path to OSD menu images"
20995 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20997 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20998 "configuration file."
21001 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21002 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21005 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21006 msgid "Menu position"
21009 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21011 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21012 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21016 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21017 msgid "Menu timeout"
21020 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21022 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21023 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21027 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21028 msgid "Menu update interval"
21031 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21033 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21034 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21035 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21036 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21039 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21040 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21043 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21045 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21046 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21047 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21048 "is fully transparent (value 0)."
21051 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
21052 msgid "On Screen Display menu"
21055 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
21057 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21060 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21061 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21064 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21065 msgid "Active windows"
21068 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21069 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21072 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21073 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21076 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21077 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21080 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21084 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21085 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21088 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21089 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21092 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21093 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21096 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21097 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21100 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21101 msgid "Attenuation"
21104 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21106 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21107 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21110 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21111 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21114 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21115 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21118 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21119 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21122 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21123 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21126 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21127 msgid "Attenuation, end (in %)"
21130 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21131 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21134 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21135 msgid "middle position (in %)"
21138 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21140 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21144 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21145 msgid "Gamma (Red) correction"
21148 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21150 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21153 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21154 msgid "Gamma (Green) correction"
21157 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21159 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21162 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21163 msgid "Gamma (Blue) correction"
21166 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21168 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21171 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21172 msgid "Black Crush for Red"
21175 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21176 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21179 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21180 msgid "Black Crush for Green"
21183 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21184 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21187 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21188 msgid "Black Crush for Blue"
21191 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21192 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21195 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21196 msgid "White Crush for Red"
21199 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21200 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21203 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21204 msgid "White Crush for Green"
21207 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21208 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21211 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21212 msgid "White Crush for Blue"
21215 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21216 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21219 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21220 msgid "Black Level for Red"
21223 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21224 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21227 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21228 msgid "Black Level for Green"
21231 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21232 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21235 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21236 msgid "Black Level for Blue"
21239 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21240 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21243 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21244 msgid "White Level for Red"
21247 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21248 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21251 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21252 msgid "White Level for Green"
21255 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21256 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21259 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21260 msgid "White Level for Blue"
21263 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21264 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21267 #: modules/video_filter/postproc.c:60
21268 msgid "Post processing quality"
21271 #: modules/video_filter/postproc.c:62
21273 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21274 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21275 "looking pictures."
21278 #: modules/video_filter/postproc.c:66
21279 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21282 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21283 msgid "Video post processing filter"
21286 #: modules/video_filter/postproc.c:76
21290 #: modules/video_filter/postproc.c:233
21294 #: modules/video_filter/postproc.c:236
21298 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21299 msgid "Psychedelic video filter"
21302 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
21303 msgid "Number of puzzle rows"
21306 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
21307 msgid "Number of puzzle columns"
21310 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
21311 msgid "Make one tile a black slot"
21314 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
21316 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21319 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
21320 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21323 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
21327 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21331 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21332 msgid "VNC hostname or IP address."
21335 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21339 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21340 msgid "VNC portnumber."
21343 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21344 msgid "VNC Password"
21347 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21348 msgid "VNC password."
21351 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21352 msgid "VNC poll interval"
21355 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21357 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21360 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21361 msgid "VNC polling"
21364 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21365 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21368 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21370 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21373 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21377 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21378 msgid "Send key events to VNC host."
21381 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21383 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21384 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21385 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21386 "is fully transparent (value 0)."
21389 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21390 msgid "Remote-OSD over VNC"
21393 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21397 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21398 msgid "Ripple video filter"
21401 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21402 msgid "Angle in degrees"
21405 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21406 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21409 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21410 msgid "Rotate video filter"
21413 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21417 #: modules/video_filter/rss.c:130
21421 #: modules/video_filter/rss.c:131
21422 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
21425 #: modules/video_filter/rss.c:132
21426 msgid "Speed of feeds"
21429 #: modules/video_filter/rss.c:133
21430 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21433 #: modules/video_filter/rss.c:134
21437 #: modules/video_filter/rss.c:135
21438 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21441 #: modules/video_filter/rss.c:137
21442 msgid "Refresh time"
21445 #: modules/video_filter/rss.c:138
21447 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21448 "feeds are never updated."
21451 #: modules/video_filter/rss.c:140
21452 msgid "Feed images"
21455 #: modules/video_filter/rss.c:141
21456 msgid "Display feed images if available."
21459 #: modules/video_filter/rss.c:148
21461 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21465 #: modules/video_filter/rss.c:161
21466 msgid "Text position"
21469 #: modules/video_filter/rss.c:163
21471 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21472 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21476 #: modules/video_filter/rss.c:167
21477 msgid "Title display mode"
21480 #: modules/video_filter/rss.c:168
21482 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21483 "images are enabled, 1 otherwise."
21486 #: modules/video_filter/rss.c:170
21487 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
21490 #: modules/video_filter/rss.c:185
21494 #: modules/video_filter/rss.c:185
21495 msgid "Always visible"
21498 #: modules/video_filter/rss.c:185
21499 msgid "Scroll with feed"
21502 #: modules/video_filter/rss.c:194
21506 #: modules/video_filter/rss.c:226
21507 msgid "RSS and Atom feed display"
21510 #: modules/video_filter/rv32.c:45
21511 msgid "RV32 conversion filter"
21514 #: modules/video_filter/scene.c:56
21515 msgid "Image format"
21518 #: modules/video_filter/scene.c:57
21519 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
21522 #: modules/video_filter/scene.c:59
21523 msgid "Image width"
21526 #: modules/video_filter/scene.c:60
21528 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21532 #: modules/video_filter/scene.c:64
21533 msgid "Image height"
21536 #: modules/video_filter/scene.c:65
21538 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21539 "video characteristics."
21542 #: modules/video_filter/scene.c:69
21543 msgid "Recording ratio"
21546 #: modules/video_filter/scene.c:70
21548 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21551 #: modules/video_filter/scene.c:73
21552 msgid "Filename prefix"
21555 #: modules/video_filter/scene.c:74
21557 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21558 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21561 #: modules/video_filter/scene.c:78
21562 msgid "Directory path prefix"
21565 #: modules/video_filter/scene.c:79
21567 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21568 "will be automatically saved in users homedir."
21571 #: modules/video_filter/scene.c:83
21572 msgid "Always write to the same file"
21575 #: modules/video_filter/scene.c:84
21577 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21578 "this case, the number is not appended to the filename."
21581 #: modules/video_filter/scene.c:88
21582 msgid "Send your video to picture files"
21585 #: modules/video_filter/scene.c:92
21586 msgid "Scene filter"
21589 #: modules/video_filter/scene.c:93
21590 msgid "Scene video filter"
21593 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21594 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21597 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21598 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21601 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
21602 msgid "Augment contrast between contours."
21605 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21606 msgid "Sharpen video filter"
21609 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21613 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21614 msgid "Scaling mode"
21617 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21618 msgid "Scaling mode to use."
21621 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21622 msgid "Fast bilinear"
21625 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21629 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21630 msgid "Bicubic (good quality)"
21633 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21634 msgid "Experimental"
21637 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21638 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21641 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21645 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21646 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21649 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21653 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21657 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21661 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21662 msgid "Bicubic spline"
21665 #: modules/video_filter/swscale.c:70
21669 #: modules/video_filter/transform.c:65
21670 msgid "Transform type"
21673 #: modules/video_filter/transform.c:66
21674 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21677 #: modules/video_filter/transform.c:69
21678 msgid "Rotate by 90 degrees"
21681 #: modules/video_filter/transform.c:70
21682 msgid "Rotate by 180 degrees"
21685 #: modules/video_filter/transform.c:70
21686 msgid "Rotate by 270 degrees"
21689 #: modules/video_filter/transform.c:71
21690 msgid "Flip horizontally"
21693 #: modules/video_filter/transform.c:71
21694 msgid "Flip vertically"
21697 #: modules/video_filter/transform.c:73
21698 msgid "Rotate or flip the video"
21701 #: modules/video_filter/transform.c:77
21702 msgid "Video transformation filter"
21705 #: modules/video_filter/wall.c:44
21706 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21709 #: modules/video_filter/wall.c:48
21710 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21713 #: modules/video_filter/wall.c:52
21714 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21717 #: modules/video_filter/wall.c:55
21718 msgid "Element aspect ratio"
21721 #: modules/video_filter/wall.c:56
21722 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21725 #: modules/video_filter/wall.c:65
21726 msgid "Wall video filter"
21729 #: modules/video_filter/wall.c:66
21733 #: modules/video_filter/wave.c:53
21734 msgid "Wave video filter"
21737 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
21738 msgid "YUVP converter"
21741 #: modules/video_output/aa.c:49
21745 #: modules/video_output/aa.c:52
21746 msgid "ASCII-art video output"
21749 #: modules/video_output/caca.c:50
21750 msgid "Color ASCII art video output"
21753 #: modules/video_output/directfb.c:49
21754 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21757 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
21761 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
21762 msgid "Embedded window video"
21765 #: modules/video_output/fb.c:60
21766 msgid "Run fb on current tty"
21769 #: modules/video_output/fb.c:62
21771 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21772 "handling with caution)"
21775 #: modules/video_output/fb.c:65
21776 msgid "Framebuffer resolution to use"
21779 #: modules/video_output/fb.c:67
21781 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21782 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21785 #: modules/video_output/fb.c:70
21786 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
21789 #: modules/video_output/fb.c:72
21791 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21792 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21796 #: modules/video_output/fb.c:76
21797 msgid "Image format (default RGB)"
21800 #: modules/video_output/fb.c:77
21802 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
21803 "has no way to report its chroma."
21806 #: modules/video_output/fb.c:95
21807 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21810 #: modules/video_output/ggi.c:59
21812 "X11 hardware display to use.\n"
21813 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21816 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
21817 msgid "HD1000 video output"
21820 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
21821 msgid "Enable desktop mode "
21824 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
21825 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
21828 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
21829 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
21832 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
21833 msgid "Direct3D video output"
21836 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
21840 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
21841 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21844 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
21846 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21847 "doesn't have any effect when using overlays."
21850 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
21851 msgid "Use video buffers in system memory"
21854 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
21856 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21857 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21858 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21859 "doesn't have any effect when using overlays."
21862 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
21863 msgid "Use triple buffering for overlays"
21866 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
21868 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21869 "better video quality (no flickering)."
21872 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
21873 msgid "Name of desired display device"
21876 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
21878 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21879 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21880 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21883 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
21885 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
21889 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
21890 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
21893 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
21897 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
21898 msgid "OpenGL video output"
21901 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
21902 msgid "Windows GAPI video output"
21905 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
21906 msgid "Windows GDI video output"
21909 #: modules/video_output/omapfb.c:78
21910 msgid "OMAP Framebuffer device"
21913 #: modules/video_output/omapfb.c:80
21914 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
21917 #: modules/video_output/omapfb.c:84
21919 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
21923 #: modules/video_output/omapfb.c:86
21924 msgid "Embed the overlay"
21927 #: modules/video_output/omapfb.c:88
21928 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
21931 #: modules/video_output/omapfb.c:91
21932 msgid "OMAP framebuffer"
21935 #: modules/video_output/omapfb.c:100
21936 msgid "OMAP framebuffer video output"
21939 #: modules/video_output/opengl.c:57
21940 msgid "OpenGL Provider"
21943 #: modules/video_output/opengl.c:58
21944 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21947 #: modules/video_output/sdl.c:49
21948 msgid "SDL chroma format"
21951 #: modules/video_output/sdl.c:51
21953 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21954 "improve performances by using the most efficient one."
21957 #: modules/video_output/sdl.c:54
21958 msgid "SDL video driver name"
21961 #: modules/video_output/sdl.c:56
21962 msgid "Force a specific SDL video output driver."
21965 #: modules/video_output/sdl.c:62
21966 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21969 #: modules/video_output/snapshot.c:55
21970 msgid "Snapshot width"
21973 #: modules/video_output/snapshot.c:56
21974 msgid "Width of the snapshot image."
21977 #: modules/video_output/snapshot.c:58
21978 msgid "Snapshot height"
21981 #: modules/video_output/snapshot.c:59
21982 msgid "Height of the snapshot image."
21985 #: modules/video_output/snapshot.c:62
21987 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21990 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21991 msgid "Cache size (number of images)"
21994 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21995 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21998 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21999 msgid "Snapshot output"
22002 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22003 msgid "SVGAlib video output"
22006 #: modules/video_output/vmem.c:48
22010 #: modules/video_output/vmem.c:49
22011 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22014 #: modules/video_output/vmem.c:56
22016 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22017 "plane memory address information for use by the video renderer."
22020 #: modules/video_output/vmem.c:70
22021 msgid "Video memory output"
22024 #: modules/video_output/vmem.c:71
22025 msgid "Video memory"
22028 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
22032 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
22033 msgid "GLX video output (XCB)"
22036 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
22037 msgid "ID of the video output X window"
22040 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
22042 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
22043 "identifier of that window (0 means none)."
22046 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
22050 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
22051 msgid "X11 video window (XCB)"
22054 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
22056 msgid "VLC media player"
22059 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22064 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22068 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
22069 msgid "Use shared memory"
22072 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
22073 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22076 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
22080 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
22081 msgid "X11 video output (XCB)"
22084 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
22085 msgid "XVideo adaptor number"
22088 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
22090 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
22091 "functional adaptor."
22094 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
22099 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
22100 msgid "XVideo output (XCB)"
22103 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22104 msgid "Video acceleration not available"
22107 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22110 "Your video output acceleration driver does not support the required "
22111 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
22113 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
22114 "overly large resolution may cause severe performance degration."
22117 #: modules/video_output/yuv.c:41
22118 msgid "device, fifo or filename"
22121 #: modules/video_output/yuv.c:42
22122 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22125 #: modules/video_output/yuv.c:48
22126 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22129 #: modules/video_output/yuv.c:49
22131 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22132 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22133 "the output destination."
22136 #: modules/video_output/yuv.c:59
22140 #: modules/video_output/yuv.c:60
22141 msgid "YUV video output"
22144 #: modules/visualization/goom.c:61
22145 msgid "Goom display width"
22148 #: modules/visualization/goom.c:62
22149 msgid "Goom display height"
22152 #: modules/visualization/goom.c:63
22154 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22155 "will be prettier but more CPU intensive)."
22158 #: modules/visualization/goom.c:66
22159 msgid "Goom animation speed"
22162 #: modules/visualization/goom.c:67
22164 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22167 #: modules/visualization/goom.c:73
22171 #: modules/visualization/goom.c:74
22172 msgid "Goom effect"
22175 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
22177 msgid "projectM configuration file"
22178 msgstr "&VLM Конфикурирање"
22180 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
22181 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
22184 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
22185 msgid "projectM preset path"
22188 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
22189 msgid "Path to the projectM preset directory"
22192 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
22196 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
22197 msgid "Font used for the titles"
22200 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
22204 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
22205 msgid "Font used for the menus"
22208 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
22209 msgid "The width of the video window, in pixels."
22212 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
22213 msgid "The height of the video window, in pixels."
22216 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
22220 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
22221 msgid "libprojectM effect"
22224 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22225 msgid "Effects list"
22228 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
22230 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22231 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
22234 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
22235 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22238 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22239 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22242 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22243 msgid "More bands : 80 / 20"
22246 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22247 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22250 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22251 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22254 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22255 msgid "Band separator"
22258 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22259 msgid "Number of blank pixels between bands."
22262 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22263 msgid "Amplification"
22266 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22267 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22270 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22271 msgid "Enable peaks"
22274 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22275 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22278 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22279 msgid "Enable original graphic spectrum"
22282 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22283 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22286 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22287 msgid "Enable bands"
22290 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22291 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22294 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22295 msgid "Enable base"
22298 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22299 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22302 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22303 msgid "Base pixel radius"
22306 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22307 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22310 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22311 msgid "Spectral sections"
22314 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22315 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22318 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22319 msgid "Peak height"
22322 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22323 msgid "Total pixel height of the peak items."
22326 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22327 msgid "Peak extra width"
22330 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22331 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22334 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22335 msgid "V-plane color"
22338 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22339 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22342 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
22346 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
22347 msgid "Visualizer filter"
22348 msgstr "Визуелен филтер"
22350 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
22351 msgid "Spectrum analyser"
22354 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
22355 msgid "Choose one or more media file to open"
22358 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
22359 msgid "File Selection"
22362 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
22363 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
22366 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
22370 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
22371 msgid "Add a subtitles file"
22374 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
22375 msgid "Use a sub&titles file"
22378 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
22379 msgid "Select the subtitles file"
22382 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
22386 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
22387 msgid "Text alignment:"
22390 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301
22391 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
22395 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
22396 msgid "Network Protocol"
22399 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
22400 msgid "Select the protocol for the URL."
22403 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
22404 msgid "Select the port used"
22407 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
22408 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
22411 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
22412 msgid "Destinations"
22415 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
22416 msgid "New destination"
22419 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
22421 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
22422 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
22425 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
22426 msgid "Display locally"
22429 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
22430 msgid "Activate Transcoding"
22433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
22434 msgid "Miscellaneous Options"
22437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
22438 msgid "Stream all elementary streams"
22441 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
22445 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
22446 msgid "Generated stream output string"
22449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
22453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302
22454 msgid "Optical drive"
22457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303
22458 msgid "Default optical device"
22461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
22462 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
22465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
22466 msgid "Default port (server mode)"
22469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
22470 msgid "HTTP proxy URL"
22473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
22474 msgid "Default caching policy"
22477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
22478 msgid "HTTP (default)"
22481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
22482 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
22485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
22486 msgid "Live555 stream transport"
22489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
22492 msgstr "Влезови / Кодеци"
22494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
22495 msgid "Video quality post-processing level"
22498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
22499 msgid "H.264 in-loop deblocking filter"
22502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
22503 msgid "System codecs (better quality)"
22506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
22507 msgid "Use host codecs if available"
22510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
22514 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
22515 msgid "Edit settings"
22518 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
22522 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
22523 msgid "Run manually"
22526 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
22527 msgid "Setup schedule"
22530 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
22531 msgid "Run on schedule"
22534 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
22538 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
22542 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
22546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
22550 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
22554 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
22558 #~ msgid "Other codecs"
22559 #~ msgstr "Други кодеци"
22561 #~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
22562 #~ msgstr "Прилагодувања за звук+видео и разновидни декодери и енкодери."
22564 #~ msgid "Add Node"
22565 #~ msgstr "Додади белешка"
22567 #~ msgid "Random off"
22568 #~ msgstr "Случајно исклучено"
22570 #~ msgid "Add to playlist"
22571 #~ msgstr "Додади во листа"
22573 #~ msgid "Advanced open..."
22574 #~ msgstr "Напредно отварање..."